source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 25528

Last change on this file since 25528 was 25528, checked in by stoecker, 13 years ago

update again to cleanup Launchpad state

File size: 1.6 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2011-03-06 16:33+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-03-05 09:23+0000\n"
12"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
13"Language-Team: Traditional Chinese\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-06 15:13+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 12515)\n"
20"Language: zh_TW\n"
21
22#. FIXME why is help not a JosmAction?
23#. Strings in JFileChooser
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:235
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:358
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
32#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
33#: build/specialmessages.java:61
34msgid "Help"
35msgstr "說明"
36
37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:475
38#, java-format
39msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
40msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
41
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:476
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:509
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:596
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:145
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:103
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:231
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:221
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:396
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:635
95#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
96#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
97#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
98#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
99#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
107#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
108msgid "Warning"
109msgstr "警告"
110
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:508
112msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
113msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
114
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:595
116#, java-format
117msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
118msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
119
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:746
121#, java-format
122msgid ""
123"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
124"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
125"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
126msgstr ""
127"<h2>JOSM 需要 Java version 6。</h2>偵測到的 Java 版本:{0}。<br>您可以 "
128"<ul><li>更新您的 Java (JRE) 或是</li><li>使用較舊的 (Java 5 相容的) JOSM 版"
129"本。</li></ul>更多資訊:"
130
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761
132msgid "Exit JOSM"
133msgstr "結束 JOSM"
134
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:762
136msgid "Continue, try anyway"
137msgstr "繼續,強制再試一次"
138
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:763
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:114
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:130
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:266
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:837
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:535
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:692
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:221
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1128
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1231
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1241
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:384
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
184#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
185#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
186#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
187#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
188#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
189#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
192#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
193#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
196#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
197#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:88
198#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:146
199#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:156
200#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:143
201#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:153
202#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:141
203#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:151
204#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:146
205#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:159
206#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:147
207#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
208#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:111
209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:205
211#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:87
212#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
213#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
214#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
215#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
216#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
217#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
218#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
219#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
220#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
221#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
222#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
223msgid "Error"
224msgstr "錯誤"
225
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
227msgid "About"
228msgstr "關於"
229
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
231msgid "Display the about screen."
232msgstr "顯示「關於」畫面。"
233
234#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
235#. Add the name of this application
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:818
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
244msgid "Java OpenStreetMap Editor"
245msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
246
247#. Add the version number
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
250#, java-format
251msgid "Version {0}"
252msgstr "版本 {0}"
253
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
255#, java-format
256msgid "Last change at {0}"
257msgstr "上次改變於 {0}"
258
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
260#, java-format
261msgid "Java Version {0}"
262msgstr "上次修改 {0}"
263
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
265msgid "Homepage"
266msgstr "首頁"
267
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
269msgid "Bug Reports"
270msgstr "程式臭蟲回報"
271
272#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
273#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
274#. </button>
275#. <button label="Info" hotkey="I">
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:32
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:542
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:561
280#: build/trans_surveyor.java:64
281msgid "Info"
282msgstr "資訊"
283
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
285msgid "Readme"
286msgstr "讀我檔案"
287
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
289msgid "Revision"
290msgstr "重訂版本"
291
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
293msgid "Contribution"
294msgstr "貢獻者"
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
297msgid "License"
298msgstr "授權"
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
303msgid "Plugins"
304msgstr "外掛"
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
307msgid "About JOSM..."
308msgstr "關於 JOSM"
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
311#, java-format
312msgid ""
313"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
314"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
315msgstr ""
316"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
317"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
318
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
320#, java-format
321msgid ""
322"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
323"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
324msgstr ""
325"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
326"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
329#, java-format
330msgid ""
331"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
332"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
333msgstr ""
334"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
335"一些時間才能完成。"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
340msgid "Continue"
341msgstr "繼續"
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
344#, java-format
345msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
346msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
347
348#. Strings in JFileChooser
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:215
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:118
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:665
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1377
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
406#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
407#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
408#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
409#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
410#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
411#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
412#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
413#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
414#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
415#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
416#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
417#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490
418#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
419#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
420#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
421#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
422#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:195
423#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:196
424#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:194
425#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
426#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
427#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
428#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
429#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
430#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
431#: build/specialmessages.java:44
432msgid "Cancel"
433msgstr "取消"
434
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
436msgid "Click to abort launching external browsers"
437msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
438
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
440msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
441msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
442
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
444msgid "Please select the target layer."
445msgstr "請選擇目標圖層。"
446
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
448msgid "Select target layer"
449msgstr "選擇目標圖層"
450
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:160
455msgid "Merge"
456msgstr "合併"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
459#, java-format
460msgid ""
461"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
462"</html>"
463msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
466msgid "No target layers"
467msgstr "沒有目標圖層"
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
470#, java-format
471msgid "Add imagery layer {0}"
472msgstr "加入圖片圖層 {0}"
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
477msgid "Add Node..."
478msgstr "新增節點"
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
481msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
482msgstr "由經緯度新增節點"
483
484#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
485#. the correct group in
486#. Add extra shortcut C-S-a
487#. Add extra shortcut ESCAPE
488#.
489#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
490#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
491#. * for now this is a reasonable approximation.
492#.
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
509#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
510#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
511#, java-format
512msgid "Edit: {0}"
513msgstr "編輯: {0}"
514
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
518msgid "Align Nodes in Circle"
519msgstr "將節點排成圓"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
522msgid "Move the selected nodes into a circle."
523msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
524
525#. $NON-NLS-1$
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
545#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
546#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
547#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
548#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
549#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
550#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
551#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
552#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
553#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
554#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
555#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
556#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
557#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
558#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
559#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
560#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
561#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
562#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
563#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
564#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
565#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
566#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
567#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
568#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
569#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
570#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
571#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
572#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
573#, java-format
574msgid "Tool: {0}"
575msgstr "工具:{0}"
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
578msgid "Please select at least four nodes."
579msgstr "請選取至少四個節點"
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:106
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:528
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1001
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1030
603#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
604#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
605#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
606msgid "Information"
607msgstr "資訊"
608
609#. Do it!
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
613msgid "Align Nodes in Line"
614msgstr "對齊在直線裡的節點"
615
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
617msgid "Move the selected nodes in to a line."
618msgstr "將選取的點排成直線"
619
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
622msgid "Please select at least three nodes."
623msgstr "請至少選取三個節點"
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:70
627msgid "data"
628msgstr "資料"
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
631msgid "layer"
632msgstr "圖層"
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
635msgid "selection"
636msgstr "選取"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
640msgid "conflict"
641msgstr "衝突"
642
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
644msgid "download"
645msgstr "下載"
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
648msgid "previous"
649msgstr "上一級"
650
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
652msgid "next"
653msgstr "下一級"
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
657msgid "Nothing selected to zoom to."
658msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
659
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
662#, java-format
663msgid "Zoom to {0}"
664msgstr "縮放至 {0}"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
667#, java-format
668msgid "Zoom the view to {0}."
669msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
675#, java-format
676msgid "View: {0}"
677msgstr "檢視:{0}"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
680msgid "No conflicts to zoom to"
681msgstr "沒有要縮放的衝突"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
684msgid "Changeset Manager"
685msgstr "變更組合管理程式"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
689msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
690msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
691
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
694msgid "Close open changesets"
695msgstr "關閉開放的變更組合"
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
699msgid "Closes open changesets"
700msgstr "關閉開放的變更組合"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
712#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
713#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
714#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
715#, java-format
716msgid "File: {0}"
717msgstr "檔案: {0}"
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
721msgid "There are no open changesets"
722msgstr "已沒有開放的變更組合"
723
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
726msgid "No open changesets"
727msgstr "沒有開放的變更組合"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
731msgid "Downloading open changesets ..."
732msgstr "正在下載開放的變更組合..."
733
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
736msgid "Combine Way"
737msgstr "合併路徑"
738
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
740msgid "Combine several ways into one."
741msgstr "合併多個路徑"
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
744msgid "Change directions?"
745msgstr "改變路徑方向?"
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
748msgid "Reverse and Combine"
749msgstr "反轉後組合"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
752msgid ""
753"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
754"reverse some of them?"
755msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
758msgid ""
759"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
760"nodes)"
761msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
764#, java-format
765msgid "Combine {0} ways"
766msgstr "組合 {0} 條路徑"
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
769msgid "Please select at least two ways to combine."
770msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
774#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
776#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
777msgid "Copy"
778msgstr "複製"
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
781msgid "Copy selected objects to paste buffer."
782msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
785msgid "Please select something to copy."
786msgstr "請選擇物件"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
791msgid "Create Circle"
792msgstr "建立圓形"
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
795msgid "Create a circle from three selected nodes."
796msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
799msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
800msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
803msgid ""
804"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
805"three nodes."
806msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
807
808#. Commit
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
812#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
813msgid "Create multipolygon"
814msgstr "建立多重多邊形"
815
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
817msgid "Create multipolygon."
818msgstr "建立多重多邊形。"
819
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
821#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
822msgid "No data loaded."
823msgstr "沒有載入資料。"
824
825#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
826#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
828msgid "You must select at least one way."
829msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
830
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:322
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:757
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
844#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
845#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
846#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
847#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
848#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
849#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
851#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
852msgid "Delete"
853msgstr "刪除"
854
855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
856msgid "Delete selected objects."
857msgstr "刪除選擇的物件"
858
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:214
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:215
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:210
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
867#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
868#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
869msgid "Overwrite"
870msgstr "覆寫"
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
874#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
875msgid "File exists. Overwrite?"
876msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
877
878#. Do it!
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
882msgid "Distribute Nodes"
883msgstr "散佈節點"
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
886msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
887msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
888
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
891msgid "Download from OSM..."
892msgstr "從 OSM 下載"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
895msgid "Download map data from the OSM server."
896msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
899msgid "Download object..."
900msgstr "下載物件..."
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
903msgid "Download OSM object by ID."
904msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
905
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
907msgid "Download Object..."
908msgstr "下載物件..."
909
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
912#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
913msgid "Separate Layer"
914msgstr "另外的圖層"
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
918msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
919msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
920
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
922msgid "Download referrers"
923msgstr "下載參照"
924
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
926msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
927msgstr "如果也要下載物件的參照就選擇此選項"
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
930#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
931msgid "Object type:"
932msgstr "物件類型:"
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
935msgid "Choose the OSM object type"
936msgstr "選擇 OSM 物件類型"
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
939#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
940msgid "Object ID:"
941msgstr "物件 ID:"
942
943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
944msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
945msgstr "輸入要下載的物件 ID"
946
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
948msgid "Download Object"
949msgstr "下載物件"
950
951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
953msgid "Download object"
954msgstr "下載物件"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
957msgid "Start downloading"
958msgstr "開始下載"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
962msgid "Close dialog and cancel downloading"
963msgstr "關閉對話盒並取消下載"
964
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
966msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
967msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
971msgid "Download parent ways/relations..."
972msgstr "下載上層路徑/關係..."
973
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
975msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
976msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:695
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
983msgid "Duplicate"
984msgstr "重製"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
987msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
988msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
991msgid "Duplicate Layer"
992msgstr "重製圖層"
993
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
995msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
996msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
1000#, java-format
1001msgid "Layer: {0}"
1002msgstr "圖層:{0}"
1003
1004#. Translators: "Copy of {layer name}"
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1006#, java-format
1007msgid "Copy of {0}"
1008msgstr "{0} 的複本"
1009
1010#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1012#, java-format
1013msgid "Copy {1} of {0}"
1014msgstr "{0} 的複本 {1}"
1015
1016#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1017#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1018#. </button>
1019#. <button label="Exit" hotkey="E">
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1022#: build/trans_surveyor.java:68
1023msgid "Exit"
1024msgstr "離開"
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1027msgid "Exit the application."
1028msgstr "離開程式"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1031msgid "Fullscreen View"
1032msgstr "全螢幕檢視"
1033
1034#. no icon
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1036msgid "Toggle fullscreen view"
1037msgstr "切換全螢幕檢視"
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1040msgid "Toggle Fullscreen view"
1041msgstr "切換全螢幕檢視"
1042
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
1046msgid "Export to GPX..."
1047msgstr "匯出到 GPX..."
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
1051msgid "Export the data to GPX file."
1052msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1055msgid "Nothing to export. Get some data first."
1056msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1059msgid "Export GPX file"
1060msgstr "匯出 GPX 檔案"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
1064msgid "Object history"
1065msgstr "物件歷史紀錄"
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
1068msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1069msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
1072msgid "New offset"
1073msgstr "新偏移"
1074
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
1076msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1077msgstr "調整圖片圖層的位置"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:156
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1081msgid "Adjust imagery offset"
1082msgstr "調整圖片偏移"
1083
1084#. Strings in JFileChooser
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1099#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1100#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1101#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1102#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1103#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1104#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1105#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1106#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1107#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:477
1108#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1109#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1110#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:170
1111#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1112#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1113#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:300
1114#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1115#: build/specialmessages.java:69
1116msgid "OK"
1117msgstr "確定"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
1120#, java-format
1121msgid ""
1122"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1123"offset.\n"
1124"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1125"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1126msgstr ""
1127"使用方向鍵或用滑鼠拖曳圖片圖層來調整圖片位移。\n"
1128"您也可以在 {0} 坐標中輸入東方和北方的位移。\n"
1129"如果您想要將位移儲存成書籤,請在下面輸入書籤名稱"
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
1133msgid "Easting"
1134msgstr "向東"
1135
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
1138msgid "Northing"
1139msgstr "向北"
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
1142msgid "Bookmark name: "
1143msgstr "書籤名稱(_N):: "
1144
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:219
1146msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1147msgstr "偏移書籤已經存在。是否覆蓋?"
1148
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1151msgid "Info about Element"
1152msgstr "元件的資訊"
1153
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1155msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1156msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1159msgid "Join overlapping Areas"
1160msgstr "連結重疊的區域"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1163msgid "Joins areas that overlap each other"
1164msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1167msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1168msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1171msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1172msgstr "選取的路徑中有一條尚未封閉,因此不能連結。"
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:81
1176#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:81
1177msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1178msgid_plural ""
1179"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1180msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1184#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1185msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1186msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1189msgid "Are you really sure to continue?"
1190msgstr "您確定要繼續嗎?"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:710
1194msgid "Please abort if you are not sure"
1195msgstr "如果不確定請放棄"
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1199msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1200msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
1201
1202#. revert changes
1203#. FIXME: this is dirty hack
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1205msgid "Reverting changes"
1206msgstr "回復變更"
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1209msgid "Removed duplicate nodes"
1210msgstr "移除重複的節點"
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1213msgid "Added node on all intersections"
1214msgstr "在所有的交叉點加入節點"
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1217msgid "Assemble new polygons"
1218msgstr "組合新的多邊形"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1221msgid "Delete relations"
1222msgstr "刪除關係"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1225msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1226msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1229msgid "Joined overlapping areas"
1230msgstr "已連結重疊的區域"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1233msgid ""
1234"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1235"verify no errors have been introduced."
1236msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1239msgid "Fix tag conflicts"
1240msgstr "修正標籤的衝突"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1243msgid "Split ways into fragments"
1244msgstr "將路徑分割為幾部分"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
1247msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1248msgstr "抱歉。不能處理有多重外部路徑的多重多邊形關係。"
1249
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
1251msgid ""
1252"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1253msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係外部的路徑。"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1263
1257msgid ""
1258"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1259"relations."
1260msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係的內部和外部路徑。"
1261
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
1263msgid ""
1264"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1265msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係內部的路徑。"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
1268msgid "Removed Element from Relations"
1269msgstr "從關係中移除元件"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
1272msgid "Remove tags from inner ways"
1273msgstr "移除內部路徑的標籤"
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
1276msgid "Join Areas Function"
1277msgstr "連結區域功能"
1278
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1281msgid "Join Node to Way"
1282msgstr "將節點與路徑連結"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1285msgid "Join a node into the nearest way segments"
1286msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1289msgid "Join Node and Line"
1290msgstr "連結節點與直線"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1293msgid "No Shortcut"
1294msgstr "沒有捷徑鍵"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1297msgid "Jump To Position"
1298msgstr "跳至位置"
1299
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1301msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1302msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1303
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1305msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1306msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1309msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1310msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1313#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1314msgid "Latitude"
1315msgstr "緯度"
1316
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1318#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1319msgid "Longitude"
1320msgstr "經度"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1323msgid "Zoom (in metres)"
1324msgstr "縮放(以公尺計)"
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1328#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1329msgid "URL"
1330msgstr "URL"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1333msgid "Jump there"
1334msgstr "跳至那裡"
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1337msgid "Jump to Position"
1338msgstr "跳至位置"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1341msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1342msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1345msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1346msgstr "無法分析經/緯"
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1350msgid "Rectified Image..."
1351msgstr "修正的圖片..."
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1354msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1355msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1358#, java-format
1359msgid "WMS: {0}"
1360msgstr "WMS:{0}"
1361
1362#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1363#. to commit the link to the preferences
1364#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1365#. service will never be selected automatically.
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1367msgid "Custom WMS Link"
1368msgstr "自訂 WMS 連結"
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1371msgid "Supported Rectifier Services:"
1372msgstr "支援的修正器服務:"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1375msgid "Visit Homepage"
1376msgstr "參觀首頁"
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1379msgid "WMS URL or Image ID:"
1380msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1384msgid "Add Rectified Image"
1385msgstr "加入修正的圖片"
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1388msgid ""
1389"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1390"again."
1391msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1394msgid "No valid WMS URL or id"
1395msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1398msgid "Merge layer"
1399msgstr "合併圖層"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1402msgid "Merge the current layer into another layer"
1403msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1404
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1407msgid "Merge Nodes"
1408msgstr "合併節點"
1409
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1411msgid "Merge nodes into the oldest one."
1412msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1415msgid ""
1416"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1417"node."
1418msgstr "請至少選擇要合併的兩個節點或臨近另一個節點的節點。"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1421msgid "Abort Merging"
1422msgstr "放棄合併"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1425msgid "Click to abort merging nodes"
1426msgstr "點選以放棄合併節點"
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1429#, java-format
1430msgid ""
1431"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1432msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1435#, java-format
1436msgid "Merge {0} nodes"
1437msgstr "合併 {0} 個節點"
1438
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1441msgid "Merge selection"
1442msgstr "合併選擇區域"
1443
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1445msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1446msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1447
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1451msgid "Mirror"
1452msgstr "鏡射"
1453
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1455msgid "Mirror selected nodes and ways."
1456msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1457
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1459msgid "Please select at least one node or way."
1460msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1461
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1463msgid "up"
1464msgstr "上"
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1470#, java-format
1471msgid "Move objects {0}"
1472msgstr "移動物件 {0}"
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1475msgid "down"
1476msgstr "下"
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1479msgid "left"
1480msgstr "左"
1481
1482#. dir == Direction.RIGHT) {
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1484msgid "right"
1485msgstr "右"
1486
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1488#, java-format
1489msgid "Move {0}"
1490msgstr "移動 {0}"
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1493#, java-format
1494msgid "Moves Objects {0}"
1495msgstr "移動物件 {0}"
1496
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:230
1499msgid "Cannot move objects outside of the world."
1500msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1501
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1504msgid "Move Node..."
1505msgstr "移動節點..."
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1508msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1509msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1513msgid "New Layer"
1514msgstr "新增圖層"
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1517msgid "Create a new map layer."
1518msgstr "建立新的地圖圖層。"
1519
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
1522msgid "Open..."
1523msgstr "開啟..."
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1526msgid "Open a file."
1527msgstr "開啟檔案"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
1530msgid "Opening files"
1531msgstr "正在開啟檔案"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
1534#, java-format
1535msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1536msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1537msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1538
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
1540#, java-format
1541msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1542msgid_plural ""
1543"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1544msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:209
1547#, java-format
1548msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1549msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
1552msgid "Open file"
1553msgstr "開啟檔案"
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
1556msgid "Opening 1 file..."
1557msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
1560#, java-format
1561msgid "Opening {0} file..."
1562msgid_plural "Opening {0} files..."
1563msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1564
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
1566#, java-format
1567msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1568msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1569
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1572msgid "Open Location..."
1573msgstr "開啟位址..."
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1576msgid "Open an URL."
1577msgstr "開啟 URL"
1578
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1580msgid "Enter URL to download:"
1581msgstr "輸入要下載的 URL:"
1582
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1584msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1585msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1586
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1588msgid "Download Location"
1589msgstr "下載位置"
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1592msgid "Download URL"
1593msgstr "下載 URL"
1594
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1596msgid "Start downloading data"
1597msgstr "開始下載資料"
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1600msgid "Download Data"
1601msgstr "下載資料"
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1604msgid ""
1605"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1606"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1607"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1608"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1609"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1610msgstr ""
1611"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1612"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1613"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1614"值為 Shift-Q。)"
1615
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1619msgid "Orthogonalize Shape"
1620msgstr "形狀直角化"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1623msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1624msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1628msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1629msgstr "形狀直角化 / 復原"
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1632msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1633msgstr "復原某些節點的直角化"
1634
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1636msgid "Orthogonalize / Undo"
1637msgstr "直角化 / 復原"
1638
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1640msgid ""
1641"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1642"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1643"action!"
1644msgstr ""
1645"形狀直角化 / 復原\n"
1646"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1649msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1650msgstr "復原形狀直角化"
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1653msgid ""
1654"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1655"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1656"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1657msgstr ""
1658"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1659"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1662msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1663msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1664
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1666msgid "Orthogonalize"
1667msgstr "直角化"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1671msgid "Usage"
1672msgstr "用法"
1673
1674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1675msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1676msgstr "選取的元素不能直角化"
1677
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1679msgid ""
1680"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1681"orthogonalize them one by one.</html>"
1682msgstr ""
1683"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1684"html>"
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1687msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1688msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1689
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1695#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1696#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
1697msgid "Paste"
1698msgstr "貼上"
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1701msgid "Paste contents of paste buffer."
1702msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1705msgid "Delete incomplete members?"
1706msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1709msgid "Paste without incomplete members"
1710msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1713msgid ""
1714"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1715"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1716"incomplete primitives?"
1717msgstr ""
1718"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1719"有不完整原型的資料嗎?"
1720
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
1724msgid "Paste Tags"
1725msgstr "貼上標籤"
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1728msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1729msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1732#, java-format
1733msgid "Pasting {0} tag"
1734msgid_plural "Pasting {0} tags"
1735msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1736
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1738#, java-format
1739msgid "to {0} primitive"
1740msgid_plural "to {0} primtives"
1741msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1744msgid "Preferences..."
1745msgstr "偏好設定..."
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1748msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1749msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1750
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1753#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1754msgid "Preferences"
1755msgstr "偏好設定"
1756
1757#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1759msgid "Purge..."
1760msgstr "清除..."
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1763msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1764msgstr "忘掉物件但是在上傳時不要將它們從伺服器上刪除。"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1768msgid "Purge"
1769msgstr "清除"
1770
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1772msgid "Confirm Purging"
1773msgstr "確認清除"
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
1776msgid ""
1777"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1778"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1779"uploading."
1780msgstr ""
1781"這個操作會讓 JOSM 忘掉選取的物件。<br>它們會從圖層中移除,但是<i>不會</i>在上"
1782"傳時<br>刪除伺服器上的物件。"
1783
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
1785msgid ""
1786"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1787"selected objects:"
1788msgstr "下列相依的物件會與選取的物件<br>一起被清除:"
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
1791msgid "Add to selection"
1792msgstr "加入至選擇區域"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
1795msgid ""
1796"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1797"discarded.</html>"
1798msgstr "部分物件已修改。<br>如果這些變更是要放棄的,請繼續。</html>"
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
1801msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1802msgstr "清除復原/重做緩衝區"
1803
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1807msgid "Redo"
1808msgstr "重做"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1811msgid "Redo the last undone action."
1812msgstr "重做上次復原的動作。"
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1816msgid "Rename layer"
1817msgstr "圖層更名"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1820msgid "Also rename the file"
1821msgstr "同時重新命名該檔案"
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1824#, java-format
1825msgid "Could not rename file ''{0}''"
1826msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1829msgid "Reverse way"
1830msgstr "反轉路徑"
1831
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1834msgid "Reverse Ways"
1835msgstr "反轉路徑"
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1838msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1839msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1842msgid "Please select at least one way."
1843msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1846msgid "Reverse ways"
1847msgstr "反轉路徑"
1848
1849#. Strings in JFileChooser
1850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1854#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
1855#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:240
1856#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1857#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1403
1858#: build/specialmessages.java:76
1859msgid "Save"
1860msgstr "存檔"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1864msgid "Save the current data."
1865msgstr "儲存現在的資料"
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1868#, java-format
1869msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1870msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1871
1872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1873msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1874msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1875
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1877msgid "Empty document"
1878msgstr "空的文件"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1881msgid "Save anyway"
1882msgstr "強制儲存"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1885msgid "The document contains no data."
1886msgstr "文件沒有包含資料。"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1889msgid "Conflicts"
1890msgstr "衝突"
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1893msgid "Reject Conflicts and Save"
1894msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1895
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1897msgid ""
1898"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1899"if you rejected all. Continue?"
1900msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1903msgid "Save OSM file"
1904msgstr "儲存 OSM 檔案"
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1907msgid "Save GPX file"
1908msgstr "儲存 GPX 檔案"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1911msgid "Save Layer"
1912msgstr "儲存圖層"
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1917msgid "Save As..."
1918msgstr "另存檔案..."
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
1922msgid "Save the current data to a new file."
1923msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1924
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1927msgid "Select All"
1928msgstr "全選"
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1931msgid ""
1932"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1933"objects too."
1934msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1938msgid "Show Status Report"
1939msgstr "顯示狀態報告"
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1942msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1943msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1946#, java-format
1947msgid "Help: {0}"
1948msgstr "求助:{0}"
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1951msgid "Status Report"
1952msgstr "狀態報告"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1955msgid "Copy to clipboard and close"
1956msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1957
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1963#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1964#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1965#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1379
1966msgid "Close"
1967msgstr "關閉"
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
1970msgid "Simplify Way"
1971msgstr "簡化路徑"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
1974msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1975msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1976
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
1978#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1979msgid "Yes, delete nodes"
1980msgstr "是,刪除節點"
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
1983#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1984msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1985msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
1989#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1990msgid "No, abort"
1991msgstr "否,中止"
1992
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:120
1995#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1996#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
1997msgid "Cancel operation"
1998msgstr "取消操作"
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
2001#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
2002msgid "Do you want to delete them anyway?"
2003msgstr "是否要強制刪除它們?"
2004
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:89
2006#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
2007msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2008msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
2009
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
2011#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2012msgid "Please select at least one way to simplify."
2013msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
2014
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2020#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2021msgid "Yes"
2022msgstr "是"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
2025#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2026msgid "Simplify all selected ways"
2027msgstr "簡化所有選取的路徑"
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:127
2030#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2031#, java-format
2032msgid ""
2033"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2034msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:130
2037#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2038msgid "Simplify ways?"
2039msgstr "是否要簡化路徑?"
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:185
2042#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:196
2043#, java-format
2044msgid "Simplify {0} way"
2045msgid_plural "Simplify {0} ways"
2046msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:260
2049#, java-format
2050msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2051msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2052msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2056msgid "Split Way"
2057msgstr "切割路徑"
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2060msgid "Split a way at the selected node."
2061msgstr "在選取的節點上切割路徑"
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2064msgid ""
2065"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2066msgstr "目前的選擇區域不能用於分割 - 尚未選取節點。"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2069#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2070msgid "The selected nodes do not share the same way."
2071msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2074#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2075msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2076msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2077msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2080#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2081msgid ""
2082"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2083"way also."
2084msgid_plural ""
2085"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2086"way also."
2087msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2091msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2092msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2095msgid ""
2096"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2097"middle of the way.)"
2098msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
2099
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2101msgid ""
2102"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2103"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2104msgstr ""
2105"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
2106"它。</html>"
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2109msgid ""
2110"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2111"this and correct it when necessary.</html>"
2112msgstr ""
2113"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
2114"correct it when necessary.</html>"
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2117#, java-format
2118msgid "Split way {0} into {1} parts"
2119msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2123msgid "Toggle GPX Lines"
2124msgstr "切換 GPX 線條"
2125
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2127msgid "Draw lines between raw gps points."
2128msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2131#, java-format
2132msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2133msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2137msgid "UnGlue Ways"
2138msgstr "取消黏合路徑"
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2141msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2142msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2145msgid "This node is not glued to anything else."
2146msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2149msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2150msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2153msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2154msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2157msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2158msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
2159
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2161msgid "Select either:"
2162msgstr "選擇其一:"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2165msgid "* One tagged node, or"
2166msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2169msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2170msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2173msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2174msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
2175
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2177msgid ""
2178"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2179msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2182msgid ""
2183"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2184msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2187msgid ""
2188"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2189"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2190"their\n"
2191"own copy and all nodes will be selected."
2192msgstr ""
2193"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
2194"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
2195"都會被選取。"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2198msgid "Unglued Node"
2199msgstr "取消黏合節點"
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2202#, java-format
2203msgid "Dupe into {0} nodes"
2204msgstr "分離為 {0} 個節點"
2205
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2207#, java-format
2208msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2209msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2210msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2215#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2216msgid "Undo"
2217msgstr "復原"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2220msgid "Undo the last action."
2221msgstr "復原最後的動作。"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2225msgid "Unselect All"
2226msgstr "取消全選"
2227
2228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2229msgid "Unselect all objects."
2230msgstr "取消選擇所有的物件。"
2231
2232#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2233#. the correct group in
2234#. Add extra shortcut C-S-a
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2236msgid "Unselect All (Focus)"
2237msgstr "取消全選(焦點)"
2238
2239#. Add extra shortcut ESCAPE
2240#.
2241#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2242#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2243#. * for now this is a reasonable approximation.
2244#.
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2246msgid "Unselect All (Escape)"
2247msgstr "取消全選(跳出)"
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2251msgid "Update data"
2252msgstr "更新資料"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2255msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2256msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
2257
2258#. bounds defined? => use the bbox downloader
2259#.
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2262#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2263#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2264msgid "Download data"
2265msgstr "下載資料"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2269msgid "Update modified"
2270msgstr "更新已修改的"
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2273msgid ""
2274"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2275msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2278msgid "No current dataset found"
2279msgstr "找不到目前的資料組合"
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2282#, java-format
2283msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2284msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2288msgid "Update selection"
2289msgstr "更新選擇區域"
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2292msgid ""
2293"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2294msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2297msgid "There are no selected objects to update."
2298msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2301msgid "Selection empty"
2302msgstr "選擇區域是空的"
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2306msgid "Upload data"
2307msgstr "上傳資料"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2310msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2311msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2314#, java-format
2315msgid ""
2316"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2317"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2318msgstr ""
2319"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2320"html>"
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2325msgid "No changes to upload."
2326msgstr "沒有要上傳的變更。"
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2329msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2330msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2333msgid "Upload selection"
2334msgstr "上傳選擇區域"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2337msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2338msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2341msgid "Checking parents for deleted objects"
2342msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2345#, java-format
2346msgid "Reading parents of ''{0}''"
2347msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2350msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2351msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2355msgid "Validation"
2356msgstr "驗證"
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2359msgid "Performs the data validation"
2360msgstr "進行資料驗證"
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2363msgid "Validating"
2364msgstr "正在驗證..."
2365
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2367#, java-format
2368msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2369msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2372msgid "Updating ignored errors ..."
2373msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2376msgid "Viewport Following"
2377msgstr "檢視跟隨"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2380msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2381msgstr "啟用/停用自動將地圖檢視移動到最後放置的節點"
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2384msgid "Toggle Viewport Following"
2385msgstr "切換檢視跟隨"
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:99
2389msgid "Wireframe View"
2390msgstr "線框檢視"
2391
2392#. no icon
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2394msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2395msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2396
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2398msgid "Toggle Wireframe view"
2399msgstr "切換線框檢視"
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2404msgid "Zoom In"
2405msgstr "拉近"
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2409msgid "Zoom Out"
2410msgstr "拉起"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2414msgctxt "audio"
2415msgid "Back"
2416msgstr "返回"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2419msgctxt "audio"
2420msgid "Jump back."
2421msgstr "跳回"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2430#, java-format
2431msgid "Audio: {0}"
2432msgstr "音效:{0}"
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2436msgctxt "audio"
2437msgid "Faster"
2438msgstr "加速"
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2441msgctxt "audio"
2442msgid "Faster Forward"
2443msgstr "加速快轉"
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2447msgctxt "audio"
2448msgid "Forward"
2449msgstr "快轉"
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2452msgctxt "audio"
2453msgid "Jump forward"
2454msgstr "高速快轉"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2458msgctxt "audio"
2459msgid "Next Marker"
2460msgstr "下個標記"
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2463msgctxt "audio"
2464msgid "Play next marker."
2465msgstr "播放下一個標記。"
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2469msgctxt "audio"
2470msgid "Play/Pause"
2471msgstr "播放/暫停"
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2474msgid "Play/pause audio."
2475msgstr "播放/暫停音效。"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2479msgctxt "audio"
2480msgid "Previous Marker"
2481msgstr "前個標記"
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2484msgctxt "audio"
2485msgid "Play previous marker."
2486msgstr "播放前一個標記。"
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2490msgctxt "audio"
2491msgid "Slower"
2492msgstr "放慢"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2495msgctxt "audio"
2496msgid "Slower Forward"
2497msgstr "慢速快轉"
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2500msgid "Downloading GPS data"
2501msgstr "正在下載 GPS 資料"
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2504msgid "Downloaded GPX Data"
2505msgstr "已下載的 GPX 資料"
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2508msgid "Downloading data"
2509msgstr "正在下載資料"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2512#, java-format
2513msgid ""
2514"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2515msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2518msgid "No data found in this area."
2519msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2522#, java-format
2523msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2524msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2527msgid "Updating data"
2528msgstr "正在更新資料"
2529
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2531msgid "Check on the server"
2532msgstr "檢查伺服器"
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2535msgid ""
2536"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2537"server"
2538msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2542msgid "Ignore"
2543msgstr "忽略"
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2546msgid "Click to abort and to resume editing"
2547msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2550#, java-format
2551msgid ""
2552"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2553"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2554"report a conflict."
2555msgid_plural ""
2556"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2557"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2558"report a conflict."
2559msgstr[0] ""
2560"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2561"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2564#, java-format
2565msgid ""
2566"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2567msgid_plural ""
2568"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2569msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2572#, java-format
2573msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2574msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2577msgid "Deleted or moved objects"
2578msgstr "已刪除或移動的物件"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2581#, java-format
2582msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2583msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2587msgid "Errors during download"
2588msgstr "下載時發生錯誤"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2593#, java-format
2594msgid "There was {0} conflict during import."
2595msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2596msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2599msgid "Conflict during download"
2600msgid_plural "Conflicts during download"
2601msgstr[0] "下載時發生衝突"
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2604#, java-format
2605msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2606msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2609#, java-format
2610msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2611msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2614#, java-format
2615msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2616msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2619msgid "Error during download"
2620msgstr "下載時發生錯誤"
2621
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
2623msgid "Delete Mode"
2624msgstr "刪除模式"
2625
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
2627msgid "Delete nodes or ways."
2628msgstr "刪除節點或路徑。"
2629
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2635#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2636#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2638#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2639#, java-format
2640msgid "Mode: {0}"
2641msgstr "模式:{0}"
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
2644msgid ""
2645"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2646"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2647msgstr ""
2648"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2649"Ctrl:刪除參考的物件。"
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2653msgid "Draw"
2654msgstr "繪製"
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2657msgid "Draw nodes"
2658msgstr "繪製節點"
2659
2660#. Add extra shortcut N
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2662msgid "Mode: Draw Focus"
2663msgstr "模式:繪製焦點"
2664
2665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2666msgid "Cannot add a node outside of the world."
2667msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2668
2669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
2670msgid "Add node"
2671msgstr "加入節點"
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
2674msgid "Add node into way"
2675msgstr "將節點加入路徑"
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
2678msgid "Connect existing way to node"
2679msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
2682msgid "Add a new node to an existing way"
2683msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
2686msgid "Add node into way and connect"
2687msgstr "將節點加入路徑並連接"
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:903
2690msgid "Create new node."
2691msgstr "建立新的節點。"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:908
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:932
2695msgid "Select node under cursor."
2696msgstr "選取游標下的節點。"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:910
2699#, java-format
2700msgid "Insert new node into way."
2701msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2702msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:920
2705msgid "Start new way from last node."
2706msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:922
2709msgid "Continue way from last node."
2710msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:934
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945
2714msgid "Finish drawing."
2715msgstr "結束繪製。"
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2719msgid "Extrude"
2720msgstr "推出"
2721
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2723msgid "Create areas"
2724msgstr "建立區域"
2725
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:116
2727msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2728msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:118
2731msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2732msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
2735msgid ""
2736"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2737"its normal."
2738msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:343
2741msgid "Extrude Way"
2742msgstr "推出路徑"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2745msgid "Drag play head"
2746msgstr "拖放播放開頭"
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2749msgid ""
2750"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2751"+release to synchronize audio at that point."
2752msgstr ""
2753"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:180
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2764#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2765#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2766msgid "Select"
2767msgstr "選擇"
2768
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2770msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2771msgstr "選擇、移動、縮放和旋轉物件"
2772
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:192
2774#, java-format
2775msgid "Add and move a virtual new node to way"
2776msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2777msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2778
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524
2780msgid "Move elements"
2781msgstr "移動元素"
2782
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:525
2784msgid "Move them"
2785msgstr "移動它們"
2786
2787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:525
2788msgid "Undo move"
2789msgstr "取消移動"
2790
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:527
2792#, java-format
2793msgid ""
2794"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2795"an error.\n"
2796"Really move them?"
2797msgstr ""
2798"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2799"真的要移動它們嗎?"
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:681
2802msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2803msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:683
2806msgid ""
2807"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2808msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:685
2811msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2812msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2813
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:687
2815msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2816msgstr "放開滑鼠按鈕以停止縮放。"
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:689
2819msgid ""
2820"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2821"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2822msgstr ""
2823"拖曳可移動物件;Shift 可加入選擇區域 (Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 可旋轉選取的物"
2824"件;Alt-Ctrl 則為縮放;或是改變選擇區域"
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2828msgid "Zoom"
2829msgstr "縮放"
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2832msgid "Zoom and move map"
2833msgstr "縮紋並移動地圖"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2836msgid ""
2837"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2838"move zoom with right button"
2839msgstr ""
2840"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2841"動縮放"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2844msgid "<not>"
2845msgstr "<非>"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2848msgid "<or>"
2849msgstr "<或>"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2852msgid "<left parent>"
2853msgstr ""
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2856msgid "<right parent>"
2857msgstr ""
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2860msgid "<colon>"
2861msgstr ""
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2864msgid "<equals>"
2865msgstr "<等於>"
2866
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2868msgid "<key>"
2869msgstr "<設定鍵>"
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2872msgid "<question mark>"
2873msgstr "<問號>"
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
2876msgid "<end-of-file>"
2877msgstr ""
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
2881msgid "Search..."
2882msgstr "搜尋..."
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2885msgid "Search for objects."
2886msgstr "搜尋物件。"
2887
2888#. -- prepare the combo box with the search expressions
2889#.
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2891msgid "Please enter a filter string."
2892msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2895msgid "Please enter a search string."
2896msgstr "請輸入搜尋字串。"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
2899msgid "Enter the search expression"
2900msgstr "請輸入搜尋語詞"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2903msgid "replace selection"
2904msgstr "取代選擇區域"
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2907msgid "add to selection"
2908msgstr "加入至選擇區域"
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2911msgid "remove from selection"
2912msgstr "從選擇區域移除"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2915msgid "find in selection"
2916msgstr "在選擇區域中尋找"
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2919msgid "case sensitive"
2920msgstr "區分大小寫"
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2923msgid "all objects"
2924msgstr "所有的物件"
2925
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2927msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2928msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2929
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
2931msgid "regular expression"
2932msgstr "正規表示式"
2933
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2935msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2936msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2937
2938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2939msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2940msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2943msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2944msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2947msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2948msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2949
2950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2951msgid ""
2952"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2953"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2954msgstr ""
2955"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2956"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2957
2958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2959msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2960msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2961
2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2963msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2964msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2967msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2968msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2969
2970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2971msgid "<u>Special targets:</u>"
2972msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2973
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2975msgid ""
2976"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2977msgstr ""
2978"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2979"(relation)</b>)"
2980
2981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2982msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2983msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2986msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2987msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2988
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2990msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2991msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2994msgid ""
2995"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2996"assigned version)"
2997msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3000msgid ""
3001"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3002"assigned changeset)"
3003msgstr ""
3004"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
3005"件)"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3008msgid ""
3009"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3010"min-max)"
3011msgstr ""
3012"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3015msgid ""
3016"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3017"max)"
3018msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3021msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3022msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3025msgid ""
3026"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3027"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3028msgstr ""
3029"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
3030"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3033msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3034msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
3035
3036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3037msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3038msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
3039
3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3041msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3042msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
3043
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3045msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3046msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3049msgid ""
3050"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3051msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3054msgid ""
3055"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3056msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3059msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3060msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3063msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3064msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
3065
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3067msgid ""
3068"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3069"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3070msgstr ""
3071"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
3072"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3075msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3076msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
3077
3078#. Strings in JFileChooser
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3082#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:81
3083#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3084#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3085#: build/specialmessages.java:58
3086msgid "Filter"
3087msgstr "過濾條件"
3088
3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3091msgid "Search"
3092msgstr "搜尋"
3093
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3095msgid "Submit filter"
3096msgstr "送出過濾條件"
3097
3098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3099msgid "Start Search"
3100msgstr "開始搜尋"
3101
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3103#, java-format
3104msgid ""
3105"Search expression is not valid: \n"
3106"\n"
3107" {0}"
3108msgstr ""
3109"搜尋表示式無效: \n"
3110"\n"
3111" {0}"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3114msgid "Invalid search expression"
3115msgstr "無效的搜尋表示式"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3118#, java-format
3119msgid "No match found for ''{0}''"
3120msgstr "找不到「{0}」的符合項"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3123#, java-format
3124msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3125msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3128#, java-format
3129msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3130msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
3131
3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3133#, java-format
3134msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3135msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
3136
3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3138#, java-format
3139msgid "Found {0} matches"
3140msgstr "找到 {0} 個符合項"
3141
3142#. case sensitive
3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3144msgctxt "search"
3145msgid "CS"
3146msgstr "CS"
3147
3148#. case insensitive
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3150msgctxt "search"
3151msgid "CI"
3152msgstr "CI"
3153
3154#. regex search
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3156msgctxt "search"
3157msgid "RX"
3158msgstr "RX"
3159
3160#. all elements
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3162msgctxt "search"
3163msgid "A"
3164msgstr "A"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3167#, java-format
3168msgid ""
3169"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3170"\n"
3171"{2}"
3172msgstr ""
3173"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3174"\n"
3175"{2}"
3176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3178#, java-format
3179msgid ""
3180"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3181"\n"
3182"{1}"
3183msgstr ""
3184"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3185"\n"
3186"{1}"
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3189msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3190msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3193#, java-format
3194msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3195msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:638
3198#, java-format
3199msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3200msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
3201
3202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653
3203#, java-format
3204msgid "Unexpected token: {0}"
3205msgstr "未預期的記號:{0}"
3206
3207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:664
3208msgid "Missing parameter for OR"
3209msgstr "缺少 OR 的參數"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3212msgid "Missing operator for NOT"
3213msgstr "缺少 NOT 的運算子"
3214
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:696
3216msgid "Primitive id expected"
3217msgstr "預期的原型 id"
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:698
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:701
3221msgid "Range of numbers expected"
3222msgstr "預期的數字範圍"
3223
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
3225msgid "Changeset id expected"
3226msgstr "預期的變更組合 id"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:706
3229msgid "Version expected"
3230msgstr "預期的版本"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3233#, java-format
3234msgid ""
3235"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3236msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3239#, java-format
3240msgid ""
3241"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3242"length {2}. Values length is {3}."
3243msgstr ""
3244"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
3245"為 {3}。"
3246
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3248msgid "Precondition Violation"
3249msgstr "違反先決條件"
3250
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3252#, java-format
3253msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3254msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3257msgid "API Capabilities Violation"
3258msgstr "違反 API 能力"
3259
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3261msgid "Cyclic dependency between relations:"
3262msgstr "在關係間有循環相依性:"
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3265#, java-format
3266msgid ""
3267"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3268"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3269"dependency.</html>"
3270msgstr ""
3271"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
3272"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
3273
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3275msgid "Relation ..."
3276msgstr "關係..."
3277
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3279msgid "... refers to relation"
3280msgstr "... 參照到關係"
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3283msgid "Cycling dependencies"
3284msgstr "循環相依性"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:113
3287msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3288msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3291#, java-format
3292msgid "Add node {0}"
3293msgstr "加入節點 {0}"
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3296#, java-format
3297msgid "Add way {0}"
3298msgstr "加入路徑 {0}"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3301#, java-format
3302msgid "Add relation {0}"
3303msgstr "加入關係 {0}"
3304
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3306#, java-format
3307msgid "Added {0} object"
3308msgid_plural "Added {0} objects"
3309msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
3310
3311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3312#, java-format
3313msgid "Change node {0}"
3314msgstr "改變節點 {0}"
3315
3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3317#, java-format
3318msgid "Change way {0}"
3319msgstr "改變路徑 {0}"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3322#, java-format
3323msgid "Change relation {0}"
3324msgstr "改變關係 {0}"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3327#, java-format
3328msgid "Changed nodes of {0}"
3329msgstr "{0} 已變更的節點"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3332#, java-format
3333msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3334msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
3335
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3337#, java-format
3338msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3339msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3342#, java-format
3343msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3344msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
3345
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
3347#, java-format
3348msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3349msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3352#, java-format
3353msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3354msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3357#, java-format
3358msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3359msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3360
3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
3362#, java-format
3363msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3364msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
3367#, java-format
3368msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3369msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3370
3371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3372#, java-format
3373msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3374msgstr "改變 {0} {1} 的關係成員角色"
3375
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3377#, java-format
3378msgid ""
3379"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3380"conflict cannot be added.</html>"
3381msgstr ""
3382"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3383"html>"
3384
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3387msgid "Double conflict"
3388msgstr "雙重衝突"
3389
3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3391#, java-format
3392msgid ""
3393"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3394"primitive ''{1}''."
3395msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3396
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3398#, java-format
3399msgid "Add conflict for ''{0}''"
3400msgstr "加入「{0}」衝突"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3405#, java-format
3406msgid ""
3407"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3408msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3411#, java-format
3412msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3413msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3414
3415#. should not happen
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3418msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3419msgstr "不能未決定的衝突"
3420
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3423msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3424msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3427#, java-format
3428msgid "Delete node {0}"
3429msgstr "刪除節點 {0}"
3430
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3432#, java-format
3433msgid "Delete way {0}"
3434msgstr "刪除路徑 {0}"
3435
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3437#, java-format
3438msgid "Delete relation {0}"
3439msgstr "刪除關係 {0}"
3440
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3442#, java-format
3443msgid "Delete {0} object"
3444msgid_plural "Delete {0} objects"
3445msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3448#, java-format
3449msgid "Delete {0} node"
3450msgid_plural "Delete {0} nodes"
3451msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3454#, java-format
3455msgid "Delete {0} way"
3456msgid_plural "Delete {0} ways"
3457msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3458
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3460#, java-format
3461msgid "Delete {0} relation"
3462msgid_plural "Delete {0} relations"
3463msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3464
3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3466#, java-format
3467msgid "Deleted ''{0}''"
3468msgstr "已刪除「{0}」"
3469
3470#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3471#. connection.
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:426
3474msgid ""
3475"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3476"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3477"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3478msgstr ""
3479"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3480"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:435
3485msgid "Delete confirmation"
3486msgstr "刪除動作確認"
3487
3488#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3489#. connection.
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3491msgid ""
3492"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3493"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3494msgstr ""
3495"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3496"確定要刪除嗎?"
3497
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3499#, java-format
3500msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3501msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3504#, java-format
3505msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3506msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3507
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3509#, java-format
3510msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3511msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3512
3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3514#, java-format
3515msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3516msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3519#, java-format
3520msgid "Move {0} node"
3521msgid_plural "Move {0} nodes"
3522msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3526#, java-format
3527msgid "Purged {0} object"
3528msgid_plural "Purged {0} objects"
3529msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3530
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3533#, java-format
3534msgid "Purged object ''{0}''"
3535msgstr "清理的物件「{0}」"
3536
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3538#, java-format
3539msgid ""
3540"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3541"{1}"
3542msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3545#, java-format
3546msgid "Removing reference from relation {0}"
3547msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3550#, java-format
3551msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3552msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3555#, java-format
3556msgid "Rotate {0} node"
3557msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3558msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3559
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3561#, java-format
3562msgid "Scale {0} node"
3563msgid_plural "Scale {0} nodes"
3564msgstr[0] "縮放 {0} 節點"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3567msgid "Sequence"
3568msgstr "次序"
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3571#, java-format
3572msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3573msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3574
3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3576#, java-format
3577msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3578msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3581#, java-format
3582msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3583msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3586#, java-format
3587msgid "Transform {0} node"
3588msgid_plural "Transform {0} nodes"
3589msgstr[0] "變形 {0} 節點"
3590
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3592#, java-format
3593msgid "Undelete {0} primitive"
3594msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3595msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3598#, java-format
3599msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3600msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3603#, java-format
3604msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3605msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3608#, java-format
3609msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3610msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3613#, java-format
3614msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3615msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3618#, java-format
3619msgid "Main dataset does not include node {0}"
3620msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3623msgid "Apply?"
3624msgstr "是否接受?"
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3627msgid ""
3628"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3629"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3630msgstr ""
3631"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3632"更。"
3633
3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3635msgid "Relation"
3636msgstr "關係"
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3639msgid "Old role"
3640msgstr "舊的角色"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3643msgid "New role"
3644msgstr "新的角色"
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3647msgid "Old key"
3648msgstr "舊的設定鍵"
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3651msgid "Old value"
3652msgstr "舊的數值"
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3655msgid "New key"
3656msgstr "新的設定鍵"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3659msgid "New value"
3660msgstr "新的數值"
3661
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3663msgid "Apply selected changes"
3664msgstr "套用選取的變更"
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3667msgid "Do not apply changes"
3668msgstr "不要套用變更"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3671msgid "Please select which property changes you want to apply."
3672msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3675msgid "Properties of "
3676msgstr "屬性 "
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3679msgid "Roles in relations referring to"
3680msgstr "關係中的角色參照到"
3681
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3683msgid "Automatic tag correction"
3684msgstr "自動修正標籤"
3685
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
3688#, java-format
3689msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3690msgstr "無法建立目錄 {0},自動儲存將會停用"
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
3693#, java-format
3694msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3695msgstr "無法建立檔案 {0},將使用其他的檔案名稱"
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
3698#, java-format
3699msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3700msgstr "建立檔案時發生 IOError,自動儲存會被略過:{0}"
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
3703#, java-format
3704msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3705msgstr "無法刪除舊的備份檔案 {0}"
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
3708#, java-format
3709msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3710msgstr "在建立已移除圖層的備份時發生錯誤:{0}"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
3713msgid "Restoring files"
3714msgstr "正在還原檔案"
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3719#, java-format
3720msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3721msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3722
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3724#, java-format
3725msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3726msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:327
3729#, java-format
3730msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3731msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:436
3734#, java-format
3735msgid "Malformed config file at lines {0}"
3736msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
3739#, java-format
3740msgid ""
3741"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3742"not a directory."
3743msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
3746#, java-format
3747msgid ""
3748"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3749"not a directory.</html>"
3750msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3751
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:459
3753#, java-format
3754msgid ""
3755"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3756"preference directory: {0}"
3757msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
3760#, java-format
3761msgid ""
3762"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3763"preference directory: {0}</html>"
3764msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:473
3767#, java-format
3768msgid ""
3769"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3770msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3771
3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
3773#, java-format
3774msgid ""
3775"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3776"file."
3777msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:485
3780#, java-format
3781msgid ""
3782"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3783"to default: {0}</html>"
3784msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3785
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:498
3787#, java-format
3788msgid ""
3789"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3790"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3791msgstr ""
3792"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3793"偏好設定檔案。</html>"
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508
3796#, java-format
3797msgid ""
3798"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3799"default: {0}"
3800msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3801
3802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
3803#, java-format
3804msgid "Preferences stored on {0}"
3805msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
3808#, java-format
3809msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3810msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
3813msgid "Could not load preferences from server."
3814msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3817#, java-format
3818msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3819msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3820
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3823msgid "UNKNOWN"
3824msgstr "不明"
3825
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3827#, java-format
3828msgid ""
3829"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3830msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3833msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3834msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3837#, java-format
3838msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3839msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3840
3841#. *
3842#. * the decimal format 999.999
3843#.
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3845msgid "Decimal Degrees"
3846msgstr "十進位經緯度"
3847
3848#. *
3849#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3850#.
3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3852msgid "deg° min'' sec\""
3853msgstr "度° 分'' 秒\""
3854
3855#. *
3856#. * the nautical format
3857#.
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3859msgid "deg° min'' (Nautical)"
3860msgstr "度° 分'' (航海)"
3861
3862#. *
3863#. * coordinates East/North
3864#.
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3866msgid "Projected Coordinates"
3867msgstr "投影的坐標"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3870msgctxt "compass"
3871msgid "S"
3872msgstr "南"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3875msgctxt "compass"
3876msgid "N"
3877msgstr "北"
3878
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3880msgctxt "compass"
3881msgid "W"
3882msgstr "西"
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3885msgctxt "compass"
3886msgid "E"
3887msgstr "東"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
3890msgid "Not in cache"
3891msgstr "不在快取中"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:70
3894#, java-format
3895msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
3896msgstr "找不到投影法「{0}」,書籤「{1}」無法使用"
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:295
3899#, java-format
3900msgid ""
3901"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3902msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3903
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:703
3905#, java-format
3906msgid ""
3907"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3908"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3909"error, it should be safe to continue in your work."
3910msgstr ""
3911"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3912"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
3916#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3917#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3918#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3919#, java-format
3920msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3921msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3922
3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
3924#, java-format
3925msgid ""
3926"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3927"the source dataset"
3928msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件已標記為刪除,但是在原始資料組合中 卻找不到"
3929
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
3931#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3932#, java-format
3933msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3934msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
3937#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3938#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3939#, java-format
3940msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3941msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
3944#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3945#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3946#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3947#, java-format
3948msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3949msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3950
3951#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3952#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3953#. We shouldn't merge that datasets.
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
3955#, java-format
3956msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3957msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件在「visible」屬性中有衝突"
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
3960#, java-format
3961msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
3962msgstr "不能加入只有 {0} 節點的路徑。"
3963
3964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
3965msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
3966msgstr "每個節點必須只連接 2 條路徑"
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
3969msgid "There is an intersection between ways."
3970msgstr "有路徑交叉。"
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:455
3973#, java-format
3974msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3975msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:457
3978#, java-format
3979msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3980msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3981
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:543
3983#, java-format
3984msgid ""
3985"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3986"{0}"
3987msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:755
3990msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3991msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1393
3994msgid ""
3995"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3996"other is not"
3997msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1395
4000#, java-format
4001msgid ""
4002"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4003msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:132
4008msgid "node"
4009msgid_plural "nodes"
4010msgstr[0] "節點"
4011
4012#. light cyan
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4016msgid "way"
4017msgid_plural "ways"
4018msgstr[0] "路徑"
4019
4020#. dark blue
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:229
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:429
4026msgid "relation"
4027msgid_plural "relations"
4028msgstr[0] "關係"
4029
4030#. only for display, no real type
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4032msgid "closedway"
4033msgstr "封閉路徑"
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
4036msgid "multipolygon"
4037msgstr "多重多邊形"
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4043msgid ""
4044"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4045"multiple values."
4046msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:324
4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:352
4050#, java-format
4051msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4052msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4055#, java-format
4056msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4057msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4060#, java-format
4061msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4062msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
4063
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4065msgid "inactive"
4066msgstr "不使用"
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4069#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4070#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4071msgid "selected"
4072msgstr "已選取"
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4075msgid "Relation: selected"
4076msgstr "關係:已選取"
4077
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4079msgid "Node: standard"
4080msgstr "節點:標準"
4081
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4083msgid "Node: connection"
4084msgstr "節點:連線"
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4087msgid "Node: tagged"
4088msgstr "節點:已標籤"
4089
4090#. teal
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
4092msgid "untagged way"
4093msgstr "未上標籤的路徑"
4094
4095#. dark green
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4097msgid "incomplete way"
4098msgstr "不完整的路徑"
4099
4100#. darker blue
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4104msgid "background"
4105msgstr "背景"
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4108msgid "highlight"
4109msgstr "突顯"
4110
4111#. lighteal
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
4113msgid "untagged"
4114msgstr "未上標籤的"
4115
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
4117msgid "text"
4118msgstr "文字"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
4121msgid "areatext"
4122msgstr "區域文字"
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4125msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4126msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (瑞典)"
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4129msgid "WGS84 Geographic"
4130msgstr "WGS84 地理座標"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4133#, java-format
4134msgid ""
4135"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4136"NTF<->RGF93 grid"
4137msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4140msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4141msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4155#, java-format
4156msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4157msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
4158
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4160#, java-format
4161msgid "{0} (Corsica)"
4162msgstr "{0} (科西嘉島)"
4163
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4166msgid "Lambert CC Zone"
4167msgstr "蘭勃特 CC 區"
4168
4169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4170msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4171msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
4172
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4174msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4175msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
4176
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
4178msgid "Mercator"
4179msgstr "麥卡托投影"
4180
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4182#, java-format
4183msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4184msgstr "無法舉例投影法「{0}」"
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4187#, java-format
4188msgid ""
4189"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4190"''{2}''."
4191msgstr ""
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4194#, java-format
4195msgid ""
4196"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4197"match code ''{1}''."
4198msgstr ""
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4201msgid "PUWG (Poland)"
4202msgstr "PUWG (波蘭)"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4205msgid "PUWG Zone"
4206msgstr "PUWG 區"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4209msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4210msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4213#, java-format
4214msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4215msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
4216
4217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4218msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4219msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
4220
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4222msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4223msgstr "LKS-92 (拉脫維亞 TM)"
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4226msgid "UTM"
4227msgstr "UTM"
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4230msgid "UTM Zone"
4231msgstr "UTM 區"
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4234#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4235msgid "North"
4236msgstr "北"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4239msgid "South"
4240msgstr "南"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4243msgid "Hemisphere"
4244msgstr "球面投影(Hemisphere)"
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4247msgid "Offset 3.000.000m east"
4248msgstr "東移 3.000.000m"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4251msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4252msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4255msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4256msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4259msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4260msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4263msgid "Reunion RGR92"
4264msgstr "留尼旺 RGR92"
4265
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4267msgid "Guyane RGFG95"
4268msgstr "Guyane RGFG95"
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4271msgid "UTM France (DOM)"
4272msgstr "UTM 法國 (DOM)"
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4275msgid "UTM Geodesic system"
4276msgstr "UTM 大地測量系統"
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:264
4279#, java-format
4280msgid ""
4281"Error initializing test {0}:\n"
4282" {1}"
4283msgstr ""
4284"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
4285" {1}"
4286
4287#. * Error messages
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:569
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:575
4291msgid "Errors"
4292msgstr "錯誤"
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4295msgid "validation error"
4296msgstr "驗證的錯誤"
4297
4298#. * Warning messages
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4300msgid "Warnings"
4301msgstr "警告"
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4304msgid "validation warning"
4305msgstr "驗證警告"
4306
4307#. * Other messages
4308#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4309#. group "Other"
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4312#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:3440
4313msgid "Other"
4314msgstr "其他"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4317msgid "validation other"
4318msgstr "驗證其他的"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4321#, java-format
4322msgid "Running test {0}"
4323msgstr "執行測試 {0}"
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4326#, java-format
4327msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4328msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4332msgid "object"
4333msgid_plural "objects"
4334msgstr[0] "物件"
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4337msgid "Coastlines."
4338msgstr "海岸線。"
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4341msgid "This test checks that coastlines are correct."
4342msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4345msgid "Unconnected coastline"
4346msgstr "未連接的海岸線"
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4349msgid "Unordered coastline"
4350msgstr "未排序的海岸線"
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4353msgid "Reversed coastline"
4354msgstr "反方向的海岸線"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4357msgid "Crossing ways."
4358msgstr "路徑交叉。"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4361msgid ""
4362"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4363"the same layer, but are not connected by a node."
4364msgstr ""
4365"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
4366
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4368msgid "Crossing buildings"
4369msgstr "交錯的建築物"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4372msgid "Crossing ways"
4373msgstr "路徑交叉"
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:201
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:212
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:223
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:234
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:245
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:256
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:267
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:278
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:289
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:300
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:311
4387msgid "Duplicated nodes"
4388msgstr "重複的節點"
4389
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:110
4391msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4392msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4395msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4396msgstr "兩個未封閉路徑有重複的節點"
4397
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4399msgid "Mixed type duplicated nodes"
4400msgstr "混合類型的重複節點"
4401
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4403msgid "Highway duplicated nodes"
4404msgstr "道路有重複的節點"
4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4407msgid "Railway duplicated nodes"
4408msgstr "鐵路有重複的節點"
4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4411msgid "Waterway duplicated nodes"
4412msgstr "水路有重複的節點"
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4415msgid "Boundary duplicated nodes"
4416msgstr "邊界有重複的節點"
4417
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4419msgid "Power duplicated nodes"
4420msgstr ""
4421
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4423msgid "Natural duplicated nodes"
4424msgstr "自然景物重複的節點"
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4427msgid "Building duplicated nodes"
4428msgstr "建築物重複的節點"
4429
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4431msgid "Landuse duplicated nodes"
4432msgstr "土地利用重複的節點"
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:307
4435msgid "Other duplicated nodes"
4436msgstr "其他重複的節點"
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:335
4439msgid "Nodes at same position"
4440msgstr "節點在同一個地點"
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4444msgid "Duplicated ways"
4445msgstr "重複的路徑"
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4448msgid ""
4449"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4450"coordinates."
4451msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4454msgid "Delete duplicate ways"
4455msgstr "刪除重複的路徑"
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4458msgid "Duplicated way nodes."
4459msgstr "重複的路徑節點。"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4462msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4463msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
4464
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4466msgid "Duplicated way nodes"
4467msgstr "重複的路徑節點"
4468
4469#. item "Relations/Multipolygon"
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:51
4471#: build/trans_presets.java:4073
4472msgid "Multipolygon"
4473msgstr "多重多邊形"
4474
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
4476msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4477msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
4478
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
4480msgid "Area style way is not closed"
4481msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
4482
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
4484msgid "No outer way for multipolygon"
4485msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
4488msgid "No style for multipolygon"
4489msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
4490
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4492msgid "No style in multipolygon relation"
4493msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
4494
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
4496msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4497msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
4500msgid "Style for outer way mismatches"
4501msgstr "外部路徑的樣式不符"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
4504msgid "Multipolygon is not closed"
4505msgstr "多重多邊形並未封閉"
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
4508msgid "Multipolygon inner way is outside"
4509msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
4512msgid "Intersection between multipolygon ways"
4513msgstr "多重多邊形之間有交集"
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
4516msgid "No useful role for multipolygon member"
4517msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258
4520msgid "Non-Way in multipolygon"
4521msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4524msgid "Missing name:* translation."
4525msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4528msgid ""
4529"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4530"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4531"Italia - Italien - Italy."
4532msgstr ""
4533"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
4534"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4537msgid "A name:* translation is missing."
4538msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4541msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4542msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4546msgid "Nodes with same name"
4547msgstr "有同樣名稱的節點"
4548
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4550msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4551msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
4552
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4554msgid "Overlapping ways."
4555msgstr "重疊的路徑。"
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4558msgid ""
4559"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4560"than one way."
4561msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4564msgid "Overlapping areas"
4565msgstr "重疊的區域"
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4568msgid "Overlapping highways (with area)"
4569msgstr "重疊的公路(含區域)"
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4572msgid "Overlapping railways (with area)"
4573msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4576msgid "Overlapping ways (with area)"
4577msgstr "重疊的路徑(含區域)"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4580msgid "Overlapping highways"
4581msgstr "重疊的公路"
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4584msgid "Overlapping railways"
4585msgstr "重疊的鐵路"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4588msgid "Overlapping ways"
4589msgstr "重疊的路徑"
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4592msgid "Relation checker :"
4593msgstr "關係檢查程式:"
4594
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4596msgid "This plugin checks for errors in relations."
4597msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
4598
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4600msgid "Relation type is unknown"
4601msgstr "關係類型不明"
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4604msgid "Relation is empty"
4605msgstr "關係是空白的"
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4608msgid "<empty>"
4609msgstr "<空白>"
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4612#, java-format
4613msgid "Role {0} missing"
4614msgstr "缺少角色 {0}"
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4622msgid "Role verification problem"
4623msgstr "角色驗證問題"
4624
4625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4626#, java-format
4627msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4628msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
4629
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4631#, java-format
4632msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4633msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
4634
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4636#, java-format
4637msgid "Member for role {0} of wrong type"
4638msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4641#, java-format
4642msgid "Role {0} unknown"
4643msgstr "不明的角色 {0}"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4646msgid "Empty role found"
4647msgstr "發現空白角色"
4648
4649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4651msgid "Self-intersecting ways"
4652msgstr "自我交叉的路徑"
4653
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4655msgid ""
4656"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4657msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
4658
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4661msgid "Similarly named ways"
4662msgstr "名稱近似的路徑"
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4665msgid ""
4666"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4667msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
4668
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4670msgid "Properties checker :"
4671msgstr "屬性檢查器:"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4674msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4675msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
4676
4677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4678#, java-format
4679msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4680msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4683#, java-format
4684msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4685msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
4686
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4688#, java-format
4689msgid ""
4690"Could not access data file(s):\n"
4691"{0}"
4692msgstr ""
4693"無法存取資料檔案:\n"
4694"{0}"
4695
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4699msgid "Illegal tag/value combinations"
4700msgstr "不合法的標籤/數值組合"
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4703#, java-format
4704msgid "Key ''{0}'' invalid."
4705msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
4706
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4708msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4709msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4712msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4713msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4716msgid "Tag value longer than allowed"
4717msgstr "標籤數值長過允許值"
4718
4719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4720msgid "Tag key longer than allowed"
4721msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4724msgid "Tags with empty values"
4725msgstr "標籤沒有數值"
4726
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4728msgid "Invalid property key"
4729msgstr "無效的屬性設定鍵"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4732msgid "Invalid white space in property key"
4733msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
4734
4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4736msgid "Property values start or end with white space"
4737msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
4738
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4740msgid "Property values contain HTML entity"
4741msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4744#, java-format
4745msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4746msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
4747
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4749msgid "Presets do not contain property key"
4750msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
4751
4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4753#, java-format
4754msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4755msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4758msgid "Presets do not contain property value"
4759msgstr "預設組合不包含屬性數值"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4762msgid "FIXMES"
4763msgstr "FIXMES"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4766msgid "Check property keys."
4767msgstr "檢查屬性設定鍵。"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4770msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4771msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
4772
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4774msgid "Use complex property checker."
4775msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
4776
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4778msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4779msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:747
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
4787#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4788#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4789#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:308
4790msgid "Add"
4791msgstr "加入"
4792
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4798msgid "TagChecker source"
4799msgstr "標籤檢查器來源"
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:802
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1054
4811#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4812#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4813#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4815msgid "Edit"
4816msgstr "編輯"
4817
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4820#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4821msgid "Please select the row to edit."
4822msgstr "請選擇要編輯的列。"
4823
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:763
4827#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4828msgid "Please select the row to delete."
4829msgstr "請選擇要刪除的列。"
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4832msgid ""
4833"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4834"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4835msgstr ""
4836"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
4837"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
4838
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4840msgid "Add a new source to the list."
4841msgstr "將新的來源加入清單。"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
4844msgid "Edit the selected source."
4845msgstr "編輯選取的來源。"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
4848msgid "Delete the selected source from the list."
4849msgstr "從清單刪除選取的來源。"
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
4852msgid "Data sources"
4853msgstr "資料來源"
4854
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
4856msgid "Check property values."
4857msgstr "檢查屬性數值。"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
4860msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4861msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
4864msgid "Check for FIXMES."
4865msgstr "檢查 FIXMES。"
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
4868msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4869msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
4870
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
4872msgid "Use default data file."
4873msgstr "使用預設的資料檔案。"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
4876msgid "Use the default data file (recommended)."
4877msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
4878
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
4880msgid "Use default tag ignore file."
4881msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
4882
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
4884msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
4885msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
4886
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
4888msgid "Use default spellcheck file."
4889msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
4890
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
4892msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
4893msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
4896msgid "Fix properties"
4897msgstr "修正屬性"
4898
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
4900msgid "Could not find element type"
4901msgstr "找不到元件類型"
4902
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
4904msgid "Incorrect number of parameters"
4905msgstr "參數有不正確的數字"
4906
4907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
4908msgid "Could not find warning level"
4909msgstr "找不到警告等級"
4910
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
4912#, java-format
4913msgid "Illegal expression ''{0}''"
4914msgstr "不合法的辭句「{0}」"
4915
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
4917#, java-format
4918msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
4919msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
4920
4921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4922msgid "Turnrestriction"
4923msgstr "轉彎限制"
4924
4925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4926msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
4927msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
4928
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
4930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
4931msgid "Unknown role"
4932msgstr "不明的角色"
4933
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
4935msgid "Unknown member type"
4936msgstr "不明成員類型"
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
4939msgid "More than one \"from\" way found"
4940msgstr "找到一個以上「from」路徑"
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
4943msgid "More than one \"to\" way found"
4944msgstr "找到一個以上「to」路徑"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
4947msgid "More than one \"via\" way found"
4948msgstr "找到一個以上「via」路徑"
4949
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
4951msgid "No \"from\" way found"
4952msgstr "找不到「from」路徑"
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
4955msgid "No \"to\" way found"
4956msgstr "找不到「to」路徑"
4957
4958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
4959msgid "No \"via\" node or way found"
4960msgstr "找不到「via」節點或路徑"
4961
4962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
4963msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
4964msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4965
4966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
4967msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
4968msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4969
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
4971msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
4972msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4973
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
4975msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
4976msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4979msgid "Unclosed Ways."
4980msgstr "未關閉的路徑。"
4981
4982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4983msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
4984msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
4985
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
4987#, java-format
4988msgid "natural type {0}"
4989msgstr "自然的類型 {0}"
4990
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
4992#, java-format
4993msgid "landuse type {0}"
4994msgstr "土地利用的類型 {0}"
4995
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
4997#, java-format
4998msgid "amenities type {0}"
4999msgstr "便利設施類型 {0}"
5000
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5002#, java-format
5003msgid "sport type {0}"
5004msgstr "運動設施類型 {0}"
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5007#, java-format
5008msgid "tourism type {0}"
5009msgstr "旅遊設施類型 {0}"
5010
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5012#, java-format
5013msgid "shop type {0}"
5014msgstr "商店類型 {0}"
5015
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5017#, java-format
5018msgid "leisure type {0}"
5019msgstr "空閒類型 {0}"
5020
5021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5022#, java-format
5023msgid "waterway type {0}"
5024msgstr "水路類型 {0}"
5025
5026#. </rule>
5027#.
5028#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5029#. <rule>
5030#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5031#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5032#. </rule>
5033#.
5034#. <rule>
5035#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5036#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5037#. </rule>
5038#.
5039#. <rule>
5040#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5041#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5042#. </rule>
5043#.
5044#. <rule>
5045#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5046#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5047#. </rule>
5048#.
5049#. <rule>
5050#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5051#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5052#. </rule>
5053#.
5054#. <rule>
5055#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5056#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5057#. </rule>
5058#.
5059#. <!--annotation tags -->
5060#.
5061#. <!--"work in progress" tags -->
5062#.
5063#. <rule>
5064#. <condition k="building"/>
5065#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5066#. color building
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:221
5069#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5070#: build/trans_style.java:3562
5071msgid "building"
5072msgstr "建築"
5073
5074#. </rule>
5075#.
5076#. <rule>
5077#. <condition k="area" b="yes"/>
5078#. color area
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5080#: build/trans_style.java:3567
5081msgid "area"
5082msgstr "區域"
5083
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5085msgid "Unclosed way"
5086msgstr "未封閉的路徑"
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5089msgid "Unconnected ways."
5090msgstr "未連接的路徑。"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5093msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5094msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
5095
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5097msgid "Way end node near other highway"
5098msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
5099
5100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5101msgid "Way end node near other way"
5102msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
5103
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5105msgid "Way node near other way"
5106msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
5107
5108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5109msgid "Connected way end node near other way"
5110msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
5111
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5113msgid "Untagged and unconnected nodes"
5114msgstr "未加標籤與未連接的節點"
5115
5116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5117msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5118msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
5119
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5121msgid "No tags"
5122msgstr "沒有標籤"
5123
5124#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5129msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5130msgstr "未連接且沒有實體標籤的節點"
5131
5132#. translation note: don't translate quoted words
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5134msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5135msgstr "使用的標籤含有「fixme」或「FIXME」"
5136
5137#. translation note: don't translate quoted words
5138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5139msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5140msgstr "具有設定鍵 ''note'' 或 ''comment'' 或 ''description''"
5141
5142#. translation note: don't translate quoted words
5143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5144msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5145msgstr "具有設定鍵 ''created_by'' 或 ''converted_by''"
5146
5147#. translation note: don't translate quoted words
5148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5149msgid "Has key ''watch''"
5150msgstr "具有設定鍵 ''watch''"
5151
5152#. translation note: don't translate quoted words
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5154msgid "Has key ''source''"
5155msgstr "具有設定鍵 ''source''"
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5158msgid "Untagged, empty and one node ways."
5159msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5162msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5163msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5166msgid "Unnamed ways"
5167msgstr "未命名的路徑"
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5170msgid "Unnamed junction"
5171msgstr "未命名的匯集點"
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5174msgid "Untagged ways (commented)"
5175msgstr "未加標籤路徑 (有註解)"
5176
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5178msgid "Untagged ways"
5179msgstr "未加標籤的路徑"
5180
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5182msgid "Empty ways"
5183msgstr "空的路徑"
5184
5185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5186msgid "One node ways"
5187msgstr "單一節點路徑"
5188
5189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5190msgid "Wrongly Ordered Ways."
5191msgstr "排序錯誤的路徑。"
5192
5193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5194msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5195msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
5196
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5198msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5199msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
5200
5201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5202msgid "Reversed water: land not on left side"
5203msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
5204
5205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5206msgid "Reversed land: land not on left side"
5207msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
5208
5209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5210#, java-format
5211msgid "{0}, ..."
5212msgstr "{0}, ..."
5213
5214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:346
5218#, java-format
5219msgid " [id: {0}]"
5220msgstr " [id: {0}]"
5221
5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5223msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5224msgstr "書籤的引數數量錯誤"
5225
5226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5227msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5228msgstr "讀取書籤項目時發生錯誤:%s"
5229
5230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5231#, java-format
5232msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5233msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
5234
5235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5236#, java-format
5237msgid ""
5238"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5239msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
5240
5241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5242#, java-format
5243msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5244msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
5245
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5248msgid "Do not show again (remembers choice)"
5249msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
5250
5251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149
5253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:212
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:278
5255msgid "incomplete"
5256msgstr "不完整"
5257
5258#. I18n: name of house as parameter
5259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:115
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:171
5261#, java-format
5262msgid "House {0}"
5263msgstr "房屋 {0}"
5264
5265#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
5266#. before street for better visibility
5267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:122
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
5269#, java-format
5270msgid "House number {0} at {1}"
5271msgstr "房屋門牌號碼 {0} 於 {1}"
5272
5273#. I18n: house number as parameter
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:126
5275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182
5276#, java-format
5277msgid "House number {0}"
5278msgstr "房屋門牌號碼 {0}"
5279
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:161
5281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:400
5282msgid "highway"
5283msgstr "公路"
5284
5285#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:162
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:401
5288#: build/trans_presets.java:4126
5289msgid "railway"
5290msgstr "鐵路"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163
5293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:402
5294msgid "waterway"
5295msgstr "航道"
5296
5297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:164
5298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:403
5299msgid "landuse"
5300msgstr "土地利用"
5301
5302#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5303#. nevertheless, who knows what future brings
5304#. I18n: count of nodes as parameter
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:196
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:408
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5311#, java-format
5312msgid "{0} node"
5313msgid_plural "{0} nodes"
5314msgstr[0] "{0} 節點"
5315
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
5317msgid "public transport"
5318msgstr "大眾運輸"
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:268
5321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:457
5322#, java-format
5323msgid "{0} member"
5324msgid_plural "{0} members"
5325msgstr[0] "{0} 成員"
5326
5327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:294
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5329#, java-format
5330msgid "Changeset {0}"
5331msgstr "變更組合 {0}"
5332
5333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5334msgid "Precondition violation"
5335msgstr "違反先決條件"
5336
5337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5338msgid "Security exception"
5339msgstr "安全性例外"
5340
5341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5342msgid "Network exception"
5343msgstr "網路例外"
5344
5345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5346msgid "IO Exception"
5347msgstr "IO 例外"
5348
5349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5350msgid "Illegal Data"
5351msgstr "無效的資料"
5352
5353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5354msgid "Internal Server Error"
5355msgstr "內部伺服器錯誤"
5356
5357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5358msgid "Bad Request"
5359msgstr "錯誤的要求"
5360
5361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5362msgid "Not Found"
5363msgstr "找不到"
5364
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5369msgid "Conflict"
5370msgstr "衝突"
5371
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5373msgid "Authentication Failed"
5374msgstr "驗証失敗"
5375
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5377msgid "Authorisation Failed"
5378msgstr "驗證失敗"
5379
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5381msgid "Client Time Out"
5382msgstr "客戶端逾時"
5383
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5385msgid "Communication with OSM server failed"
5386msgstr "與 OSM 連線失敗"
5387
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5389msgid "Authentication failed"
5390msgstr "驗證失敗"
5391
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5393msgid "Unknown host"
5394msgstr "不明的主機"
5395
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5397msgid "Object deleted"
5398msgstr "物件已刪除"
5399
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5404msgid "Show help information"
5405msgstr "顯示求助資訊"
5406
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5408msgid "Message of the day not available"
5409msgstr "無法取得當天的訊息。"
5410
5411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5412msgid "Downloading \"Message of the day\""
5413msgstr "正在下載「當天的訊息」"
5414
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5416msgid "Click to close the dialog"
5417msgstr "點選以關閉對話盒"
5418
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5420msgid "Imagery offset"
5421msgstr "圖片偏移"
5422
5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
5425msgid "Imagery"
5426msgstr "圖片"
5427
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:112
5430#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
5431msgid "Blank Layer"
5432msgstr "空白圖層"
5433
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5435msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5436msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
5437
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:187
5440msgctxt "layer"
5441msgid "Offset"
5442msgstr "偏移"
5443
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5445#, java-format
5446msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5447msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
5448
5449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
5451msgid "Upload Preferences"
5452msgstr "上傳偏好設定"
5453
5454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5455msgid "Upload the current preferences to the server"
5456msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
5457
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5461msgid "string"
5462msgstr "字串"
5463
5464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5465msgid "Name of the user."
5466msgstr "使用者的名稱。"
5467
5468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5469msgid "OSM Password."
5470msgstr "OSM 密碼。"
5471
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5473msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5474msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
5475
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5479msgid "string;string;..."
5480msgstr "字串;字串;..."
5481
5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5483msgid ""
5484"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5485"filename"
5486msgstr ""
5487"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5490msgid ""
5491"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5492"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5493msgstr ""
5494"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
5495"案名稱"
5496
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5498msgid ""
5499"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5500"URL which returns osm-xml"
5501msgstr ""
5502"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
5503
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
5505msgid "any"
5506msgstr "任何"
5507
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
5509msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5510msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
5511
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5514msgid "Username"
5515msgstr "使用者名稱"
5516
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5519msgid "Password"
5520msgstr "密碼"
5521
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
5523msgid "usage"
5524msgstr "用法"
5525
5526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
5527msgid "options"
5528msgstr "選項"
5529
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
5531msgid "Show this help"
5532msgstr "顯示此說明訊息"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
5535msgid "Standard unix geometry argument"
5536msgstr "標準 unix 幾何引數"
5537
5538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
5539msgid "Download the bounding box"
5540msgstr "下載此綁定方塊"
5541
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5543msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5544msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
5547msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5548msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
5549
5550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5551msgid "Download the bounding box as raw gps"
5552msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
5553
5554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5555msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5556msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
5557
5558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5559msgid "Select with the given search"
5560msgstr "選取指定的搜尋"
5561
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5563msgid "Launch in maximized mode"
5564msgstr "以最大化模式啓動"
5565
5566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5567msgid "Reset the preferences to default"
5568msgstr "重設偏好設定為預設值"
5569
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5571msgid "Set the language"
5572msgstr "設定語言"
5573
5574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5575msgid "options provided as Java system properties"
5576msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
5577
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5579msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5580msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5581
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5583msgid "Change the folder for all user settings"
5584msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
5585
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5587msgid ""
5588"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5589"the following\n"
5590" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5591"megabytes"
5592msgstr ""
5593"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
5594" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5597msgid "examples"
5598msgstr "範例"
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
5601msgid ""
5602"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5603"order."
5604msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
5605
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
5607msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5608msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
5609
5610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:193
5611msgid "Initializing"
5612msgstr "初始化"
5613
5614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5615msgid "Updating plugins..."
5616msgstr "正在更新外掛程式..."
5617
5618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
5619msgid "Installing updated plugins"
5620msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
5621
5622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
5623msgid "Loading early plugins"
5624msgstr "載入較早的外掛程式"
5625
5626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
5627msgid "Setting defaults"
5628msgstr "設定預設值"
5629
5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
5631msgid "Creating main GUI"
5632msgstr "建立主視窗中"
5633
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
5635msgid "Loading plugins"
5636msgstr "正在載入外掛程式"
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:253
5639msgid "Unsaved osm data"
5640msgstr "未儲存的 osm 資料"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
5643msgid "Restore"
5644msgstr "還原"
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
5647#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
5648msgid "Discard"
5649msgstr "放棄"
5650
5651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:257
5652#, java-format
5653msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5654msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5655msgstr[0] "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。 "
5656
5657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
5658msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5659msgstr "看來 JOSM 上次似乎是當機了。您想要還原資料嗎?"
5660
5661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:296
5662#, java-format
5663msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5664msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
5665
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
5667#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5668msgid "File"
5669msgstr "檔案"
5670
5671#. Strings in JFileChooser
5672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5673#: build/specialmessages.java:87
5674msgid "View"
5675msgstr "檢視"
5676
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:182
5678#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5679#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5680msgid "Tools"
5681msgstr "工具"
5682
5683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5685#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5686msgid "Presets"
5687msgstr "預設組合"
5688
5689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:221
5690#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5691#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5692#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5693#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5694#, java-format
5695msgid "Menu: {0}"
5696msgstr "選單:{0}"
5697
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:345
5699msgid "Audio"
5700msgstr "音效"
5701
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:265
5703msgid "Hide this button"
5704msgstr "隱藏這個按鈕"
5705
5706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
5707msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5708msgstr "點選底部的按鈕再次顯示它。"
5709
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:377
5711msgid "Hide or show this toggle button"
5712msgstr "隱藏或顯示這個切換按鈕"
5713
5714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
5715msgid "Move right"
5716msgstr "右移"
5717
5718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
5720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
5722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
5724#, java-format
5725msgid "Map: {0}"
5726msgstr "地圖:{0}"
5727
5728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
5729msgid "Move left"
5730msgstr "左移"
5731
5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
5733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5734#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
5735msgid "Move up"
5736msgstr "上移"
5737
5738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
5739#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
5741msgid "Move down"
5742msgstr "下移(_D"
5743
5744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
5745msgid "Zoom in"
5746msgstr "拉近"
5747
5748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
5749msgid "Zoom out"
5750msgstr "拉遠"
5751
5752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
5753msgid "scale"
5754msgstr "縮放"
5755
5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5757msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5758msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
5759
5760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
5761msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5762msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
5763
5764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5765msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5766msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
5767
5768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5769msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5770msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
5771
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5773msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5774msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
5775
5776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
5777msgid "The length of the new way segment being drawn."
5778msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
5779
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
5781msgid ""
5782"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5783"this list with the mouse.<hr>"
5784msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
5785
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
5787msgid "(no object)"
5788msgstr "(沒有物件)"
5789
5790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
5792msgid "User:"
5793msgstr "使用者:"
5794
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:390
5796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:407
5797msgid "Layer not in list."
5798msgstr "圖層不在清單中。"
5799
5800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:708
5801#, java-format
5802msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
5803msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
5804
5805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1212
5806msgid "Metric"
5807msgstr "公制"
5808
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1213
5810msgid "Chinese"
5811msgstr "中式"
5812
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1214
5814msgid "Imperial"
5815msgstr "英制"
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
5818msgid "Click to cancel the current operation"
5819msgstr "點選以取消目前的操作"
5820
5821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
5822msgid "false: the property is explicitly switched off"
5823msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
5824
5825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
5826msgid "true: the property is explicitly switched on"
5827msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
5828
5829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
5830msgid ""
5831"partial: different selected objects have different values, do not change"
5832msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
5833
5834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
5835msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
5836msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
5837
5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
5839msgid ""
5840"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
5841"relation</strong>.</html>"
5842msgstr ""
5843"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5844"strong>。</html>"
5845
5846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
5848#, java-format
5849msgid ""
5850"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
5851"relations</strong>.</html>"
5852msgstr ""
5853"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5854"strong>。</html>"
5855
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
5857#, java-format
5858msgid ""
5859"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
5860"relations</strong>.</html>"
5861msgstr ""
5862"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
5863"strong>。</html>"
5864
5865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
5866#, java-format
5867msgid "Deleting {0} object"
5868msgid_plural "Deleting {0} objects"
5869msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
5870
5871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
5872msgid "Delete objects"
5873msgstr "正在刪除物件"
5874
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
5876msgid "To delete"
5877msgstr "要刪除"
5878
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
5880msgid "From Relation"
5881msgstr "從關係"
5882
5883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
5885msgid "Pos."
5886msgstr ""
5887
5888#. the role column
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
5890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
5891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
5895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
5896msgid "Role"
5897msgstr "角色"
5898
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
5900msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
5901msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
5902
5903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
5904msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
5905msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
5906
5907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
5908msgid ""
5909"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
5910"level.</html>"
5911msgstr ""
5912"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
5913
5914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
5915msgid "Zoom level:"
5916msgstr "縮放等級:"
5917
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
5919msgid "from tile"
5920msgstr "從拼貼"
5921
5922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
5923msgid "up to tile"
5924msgstr "到拼貼"
5925
5926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
5927msgid ""
5928"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
5929"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
5930"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
5931"html>"
5932msgstr ""
5933"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
5934"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
5935"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
5936
5937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
5938msgid "Tile address:"
5939msgstr "拼貼位址:"
5940
5941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
5942msgid "Apply the tile address"
5943msgstr "套用這個拼貼位址"
5944
5945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
5946msgid "Please enter a tile address"
5947msgstr "請輸入拼貼位址"
5948
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
5950msgid "The current value isn''t a valid tile address"
5951msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
5952
5953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
5954msgid "Please enter a tile index"
5955msgstr "請輸入拼貼索引"
5956
5957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
5958msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
5959msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
5960
5961#. *
5962#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
5963#.
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
5965msgid "My with Their"
5966msgstr "我的與他們的"
5967
5968#. *
5969#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
5970#.
5971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
5972msgid "My with Merged"
5973msgstr "我的與合併的"
5974
5975#. *
5976#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
5977#.
5978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
5979msgid "Their with Merged"
5980msgstr "他們的與合併的"
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
5983#, java-format
5984msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
5985msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
5986
5987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
5990msgid "Properties"
5991msgstr "屬性"
5992
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
5994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
5995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
5998#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
5999#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6000msgid "Tags"
6001msgstr "標籤"
6002
6003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6007msgid "Nodes"
6008msgstr "節點"
6009
6010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6014msgid "Members"
6015msgstr "成員"
6016
6017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6018msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6019msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
6020
6021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6022#, java-format
6023msgid "Tags({0} conflict)"
6024msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6025msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
6026
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6028#, java-format
6029msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6030msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6031msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
6032
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6034msgid "Nodes(resolved)"
6035msgstr "節點(已解決)"
6036
6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6038msgid ""
6039"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6040msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
6041
6042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6043msgid "Nodes(with conflicts)"
6044msgstr "節點(有衝突)"
6045
6046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6047msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6048msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
6049
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6051msgid "Members(resolved)"
6052msgstr "成員(已解決)"
6053
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6055msgid ""
6056"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6057"relation"
6058msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
6059
6060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6061msgid "Members(with conflicts)"
6062msgstr "成員(有衝突)"
6063
6064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6065msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6066msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
6067
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6069msgid "No pending property conflicts"
6070msgstr "沒有待解決的衝突"
6071
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6073msgid "Properties(with conflicts)"
6074msgstr "屬性(有衝突)"
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6077msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6078msgstr "待解決的屬性衝突"
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6081msgid "Conflict Resolution"
6082msgstr "衝突的決議"
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6085#, java-format
6086msgid "{0} more..."
6087msgstr "還有 {0}..."
6088
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6090msgid ""
6091"The following primitives could not be copied to the target "
6092"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6093msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
6094
6095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6096msgid "Merging deleted primitives failed"
6097msgstr "合併刪除的原型失敗"
6098
6099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6101#, java-format
6102msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6103msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6106#, java-format
6107msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6108msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
6109
6110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6111#, java-format
6112msgid "Item {0} not found in list."
6113msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
6114
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6116msgid "lock scrolling"
6117msgstr "鎖定捲動"
6118
6119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6120msgid "Compare "
6121msgstr "比較 "
6122
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6125msgid "My version"
6126msgstr "我的版本"
6127
6128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6129msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6130msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
6131
6132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6135msgid "Merged version"
6136msgstr "合併的版本"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6139msgid ""
6140"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6141"decisions are applied."
6142msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
6143
6144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6146msgid "Their version"
6147msgstr "他們的版本"
6148
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6150msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6151msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
6152
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6154msgid "> top"
6155msgstr "> 頂端"
6156
6157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6158msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6159msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
6160
6161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6162msgid "> bottom"
6163msgstr "> 底部"
6164
6165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6166msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6167msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6168
6169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6170msgid ""
6171"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6172"merged elements."
6173msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6174
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6176msgid ""
6177"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6178"merged elements."
6179msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6180
6181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6182msgid ""
6183"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6184msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
6185
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6187msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6188msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6189
6190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6191msgid ""
6192"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6193"of merged elements."
6194msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6195
6196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6197msgid ""
6198"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6199"merged elements"
6200msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6201
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6203msgid "Copy all my elements to the target"
6204msgstr "將我所有的元素複製到目標"
6205
6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6207msgid "Copy all their elements to the target"
6208msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
6209
6210#. Strings in JFileChooser
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6213#: build/specialmessages.java:83
6214msgid "Up"
6215msgstr "上"
6216
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6218msgid "Move up the selected elements by one position."
6219msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6223msgid "Down"
6224msgstr "下"
6225
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6227msgid "Move down the selected entries by one position."
6228msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
6229
6230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:481
6234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:781
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1033
6236#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6237#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:284
6238#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6239#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
6240msgid "Remove"
6241msgstr "移除"
6242
6243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6244msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6245msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
6246
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6249msgid "Freeze"
6250msgstr "凍結"
6251
6252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6254msgid "Freeze the current list of merged elements."
6255msgstr "凍結合併元件目前的清單"
6256
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6258msgid "Unfreeze"
6259msgstr "解除凍結"
6260
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6262msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6263msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
6264
6265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6266#, java-format
6267msgid ""
6268"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6269"html>"
6270msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
6271
6272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6273#, java-format
6274msgid ""
6275"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6276"html>"
6277msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
6278
6279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6280#, java-format
6281msgid "My version ({0} entry)"
6282msgid_plural "My version ({0} entries)"
6283msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
6284
6285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6286#, java-format
6287msgid "Merged version ({0} entry)"
6288msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6289msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
6290
6291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6292#, java-format
6293msgid "Their version ({0} entry)"
6294msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6295msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
6296
6297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6299#, java-format
6300msgid ""
6301"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6302"adjustment."
6303msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
6304
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6307#, java-format
6308msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6309msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
6310
6311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6312msgid "Node"
6313msgstr "節點"
6314
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6316msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6317msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6318
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6320msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6321msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6324msgid ""
6325"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6326"elements when merge decisions are applied."
6327msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
6328
6329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6330msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6331msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
6332
6333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6335msgid "Coordinates:"
6336msgstr "坐標:"
6337
6338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6339msgid "Deleted State:"
6340msgstr "刪除的狀態:"
6341
6342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6343msgid "Referenced by:"
6344msgstr "參照於:"
6345
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6349#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6350msgid "(none)"
6351msgstr "(沒有)"
6352
6353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6355msgid "deleted"
6356msgstr "已刪除"
6357
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6359msgid "not deleted"
6360msgstr "未刪除"
6361
6362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6363msgid "Keep my coordiates"
6364msgstr "保留我的坐標"
6365
6366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6367msgid "Keep their coordiates"
6368msgstr "保留他們的坐標"
6369
6370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6371msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6372msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
6373
6374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6375msgid "Keep my deleted state"
6376msgstr "保留我的刪除狀態"
6377
6378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6379msgid "Keep their deleted state"
6380msgstr "保留他們的刪除狀態"
6381
6382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6383msgid "Undecide conflict between deleted state"
6384msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
6385
6386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6388msgid "Primitive"
6389msgstr "原型"
6390
6391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6392msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6393msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6394
6395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6403msgid "<undefined>"
6404msgstr "<未定義的>"
6405
6406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6410#, java-format
6411msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6412msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
6413
6414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6416#, java-format
6417msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6418msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6419
6420#. setting up the properties table
6421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
6430#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6431#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6432#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6433#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6434#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:194
6435msgid "Key"
6436msgstr "設定鍵"
6437
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
6446#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6447#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6448#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6449#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6450#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6451#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:194
6452msgid "Value"
6453msgstr "數值"
6454
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6456msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6457msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
6458
6459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6460msgid "My version (local dataset)"
6461msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
6462
6463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6464msgid "Their version (server dataset)"
6465msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
6466
6467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6468msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6469msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6470
6471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6472msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6473msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6474
6475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6476msgid "Undecide"
6477msgstr "未決定"
6478
6479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6480msgid "Mark the selected tags as undecided"
6481msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
6482
6483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6485#, java-format
6486msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6487msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6488
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6490msgid "Conflicts when combining primitives"
6491msgstr "組合原型時發生衝突"
6492
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6494#, java-format
6495msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6496msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
6497
6498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6499#, java-format
6500msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6501msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
6502
6503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6504msgid "No conflicts to resolve"
6505msgstr "沒有待解決的衝突"
6506
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6509msgid "Cancel conflict resolution"
6510msgstr "取消衝突調解"
6511
6512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6514msgid "Apply resolved conflicts"
6515msgstr "接受已調解的衝突"
6516
6517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6521#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
6522#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6523#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6524msgid "Apply"
6525msgstr "接受"
6526
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6529#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6530#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6531#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:263
6532msgid "none"
6533msgstr "沒有"
6534
6535#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6537#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6538#: build/trans_presets.java:4057
6539msgid "all"
6540msgstr "全部"
6541
6542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6543msgid "Choose a value"
6544msgstr "請選擇數值"
6545
6546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6547msgid "Please decide which values to keep"
6548msgstr "請決定要保留的數值"
6549
6550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6551#, java-format
6552msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6553msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
6554
6555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6556#, java-format
6557msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6558msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
6559
6560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6561#, java-format
6562msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6563msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
6564
6565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6566#, java-format
6567msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6568msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
6569
6570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6574msgid "Not decided yet."
6575msgstr "尚未决定。"
6576
6577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6578msgid "Tags from nodes"
6579msgstr "節點的標籤"
6580
6581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6582msgid "Tags from ways"
6583msgstr "路徑的標籤"
6584
6585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6586msgid "Tags from relations"
6587msgstr "關係的標籤"
6588
6589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6590msgid "Conflicts in pasted tags"
6591msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
6592
6593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6595msgid "Paste ..."
6596msgstr "貼上 ..."
6597
6598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6600msgid "From ..."
6601msgstr "從..."
6602
6603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6605msgid "To ..."
6606msgstr "到..."
6607
6608#. minimum size is relevant for multisplit layout
6609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6610#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6611#, java-format
6612msgid "{0} tag"
6613msgid_plural "{0} tags"
6614msgstr[0] "{0} 標籤"
6615
6616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6620#, java-format
6621msgid "{0} way"
6622msgid_plural "{0} ways"
6623msgstr[0] "{0} 路徑"
6624
6625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6628#, java-format
6629msgid "{0} relation"
6630msgid_plural "{0} relations"
6631msgstr[0] "{0} 關係"
6632
6633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6634#, java-format
6635msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6636msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
6637
6638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6639msgid "Remove this relation member from the relation"
6640msgstr "從關係中移除這個關係成員"
6641
6642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6643msgid "Keep"
6644msgstr "保留"
6645
6646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6647msgid "Keep this relation member for the target object"
6648msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
6649
6650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6651msgid "Undecided"
6652msgstr "未決定"
6653
6654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6655msgid "Not decided yet"
6656msgstr "尚未決定"
6657
6658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6659msgid "Role:"
6660msgstr "角色:"
6661
6662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6663msgid "Enter a role for all relation memberships"
6664msgstr "輸入所有關係成員的角色"
6665
6666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6667msgid "Tag modified relations with "
6668msgstr "標籤修改的關係為 "
6669
6670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6671msgid ""
6672"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6673"modified relations.</html>"
6674msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
6675
6676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6677msgctxt "tag"
6678msgid "Key:"
6679msgstr "鍵值:"
6680
6681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6682msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6683msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6684
6685#. Strings in GTK ColorChooser
6686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6687#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6688#: build/specialmessages.java:96
6689msgid "Value:"
6690msgstr "數值:"
6691
6692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6693msgid ""
6694"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6695msgstr ""
6696"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6697
6698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6699msgid ""
6700"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6701"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6702"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6703"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6704"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6705"place of the original way in the relation.</html>"
6706msgstr ""
6707"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
6708"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6709"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
6710"代關係中原本的路徑。</html>"
6711
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
6713msgid ""
6714"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
6715"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
6716"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6717"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
6718"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
6719"the place of the original node in the relation.</html>"
6720msgstr ""
6721"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
6722"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6723"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
6724"係中原本的節點。</html>"
6725
6726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
6727msgid "Apply this role to all members"
6728msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
6729
6730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
6731msgid "Orig. Way"
6732msgstr "原路徑"
6733
6734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
6735msgid "Decision"
6736msgstr "決定"
6737
6738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
6739msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
6740msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
6741
6742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
6743msgid "Show tags with conflicts only"
6744msgstr "只顯示有衝突的標籤"
6745
6746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
6747msgid "Show tags with multiple values only"
6748msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
6749
6750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
6751msgid "For selected objects only"
6752msgstr "只用於選取的物件"
6753
6754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
6755msgid ""
6756"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
6757"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
6758"html>"
6759msgstr ""
6760"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
6761"層中所有物件的變更組合。</html>"
6762
6763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
6764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
6765msgid "Changesets"
6766msgstr "變更組合"
6767
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
6769msgid "Open the list of changesets in the current layer."
6770msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
6771
6772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
6773msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
6774msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
6775
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
6777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
6779msgid "Download"
6780msgstr "下載"
6781
6782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
6783msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
6784msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
6785
6786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
6787msgid "Closes the selected open changesets"
6788msgstr "關閉選取的開放變更組合"
6789
6790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
6791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:212
6792msgid "Show info"
6793msgstr "顯示資訊"
6794
6795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
6796msgid "Open a web page for each selected changeset"
6797msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
6798
6799#. Strings in JFileChooser
6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
6801#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
6802#: build/specialmessages.java:47
6803msgid "Details"
6804msgstr "詳細資料"
6805
6806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
6807msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
6808msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
6809
6810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
6813msgid "Command Stack"
6814msgstr "指令堆疊"
6815
6816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6817msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
6818msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
6819
6820#. create MapDust GUI
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
6823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
6824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
6826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
6827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
6828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:73
6830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
6831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
6832#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
6833#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
6834#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6835#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:117
6836#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
6837#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
6838#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
6839#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:188
6840#, java-format
6841msgid "Toggle: {0}"
6842msgstr "切換:{0}"
6843
6844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
6845msgid ""
6846"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
6847msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
6848
6849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
6850msgid "Undo the selected and all later commands"
6851msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
6852
6853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
6854msgid "Redo the selected and all earlier commands"
6855msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
6856
6857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
6858msgid "Resolve conflicts."
6859msgstr "調解衝突。"
6860
6861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
6862#, java-format
6863msgid "Conflicts: {0} unresolved"
6864msgstr "衝突:{0} 未調解"
6865
6866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
6867msgid "Resolve"
6868msgstr "解決"
6869
6870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:328
6871msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
6872msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
6873
6874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:348
6875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
6876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
6877msgid ""
6878"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
6879msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
6880
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
6882msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
6883msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
6884
6885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
6886msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
6887msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
6888
6889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
6890msgid "Apply Resolution"
6891msgstr "套用解決方案"
6892
6893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
6894msgid "Close anyway"
6895msgstr "強制關閉"
6896
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
6898msgid "Continue resolving"
6899msgstr "繼續解決"
6900
6901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
6902#, java-format
6903msgid ""
6904"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
6905"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
6906"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
6907"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
6908"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
6909msgstr ""
6910"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
6911"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
6912"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
6913"html>"
6914
6915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
6916msgid "Conflict not resolved completely"
6917msgstr "衝突尚未完全調解"
6918
6919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
6920msgid "Resolve conflicts"
6921msgstr "解決衝突"
6922
6923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
6924#, java-format
6925msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
6926msgstr "調解「{0}」的衝突"
6927
6928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
6929msgid "Filter objects and hide/disable them."
6930msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
6931
6932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
6933msgid "Add filter."
6934msgstr "加入過濾條件。"
6935
6936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
6937msgid "Edit filter."
6938msgstr "編輯過濾條件。"
6939
6940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
6941msgid "Delete filter."
6942msgstr "刪除過濾條件。"
6943
6944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6945msgid "Move filter up."
6946msgstr "將過濾條件上移。"
6947
6948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6949msgid "Move filter down."
6950msgstr "將過濾條件下移。"
6951
6952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
6953msgid "Enable filter"
6954msgstr "啟用過濾條件"
6955
6956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
6957msgid "Hide elements"
6958msgstr "隱藏元素"
6959
6960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
6961msgid "Inverse filter"
6962msgstr "反轉過濾條件"
6963
6964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
6965msgid "Filter mode"
6966msgstr "過濾條件模式"
6967
6968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
6969#, java-format
6970msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
6971msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
6972
6973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
6974msgid "Error in filter"
6975msgstr "過濾條件發生錯誤"
6976
6977#. translators notes must be in front
6978#. column header: enable filter
6979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
6980msgctxt "filter"
6981msgid "E"
6982msgstr "E"
6983
6984#. column header: hide filter
6985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
6986msgctxt "filter"
6987msgid "H"
6988msgstr "H"
6989
6990#. column header: filter text
6991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
6992msgctxt "filter"
6993msgid "Text"
6994msgstr "文字"
6995
6996#. column header: inverted filter
6997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
6998msgctxt "filter"
6999msgid "I"
7000msgstr "I"
7001
7002#. column header: filter mode
7003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7004msgctxt "filter"
7005msgid "M"
7006msgstr "M"
7007
7008#. translators notes must be in front
7009#. filter mode: replace
7010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7011msgctxt "filter"
7012msgid "R"
7013msgstr "R"
7014
7015#. filter mode: add
7016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7017msgctxt "filter"
7018msgid "A"
7019msgstr "A"
7020
7021#. filter mode: remove
7022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7023msgctxt "filter"
7024msgid "D"
7025msgstr "D"
7026
7027#. filter mode: in selection
7028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7029msgctxt "filter"
7030msgid "F"
7031msgstr "F"
7032
7033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7034msgid "<h2>Filter active</h2>"
7035msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
7036
7037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7038#, java-format
7039msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7040msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
7041
7042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7043#, java-format
7044msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7045msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
7046
7047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7048msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7049msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
7050
7051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7053#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7054msgid "History"
7055msgstr "歷史紀錄"
7056
7057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7058msgid "Display the history of all selected items."
7059msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
7060
7061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7062msgid "Object with history"
7063msgstr "有歷史紀錄的物件"
7064
7065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:909
7069#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7070msgid "Reload"
7071msgstr "重新載入"
7072
7073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7074msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7075msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
7076
7077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7078#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
7079msgid "Show"
7080msgstr "顯示"
7081
7082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7083msgid "Display the history of the selected objects."
7084msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
7085
7086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:63
7087msgid "Advanced object info"
7088msgstr "進階的物件資訊"
7089
7090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:72
7091msgid "map style"
7092msgstr "地圖樣式"
7093
7094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7095msgid ""
7096"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7097"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7098"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7099"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7100"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7101"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7102"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7103"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7104"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7105"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7106"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7107"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7108"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7109"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7110"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7111"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7112"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7113"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7114msgstr ""
7115"輸入新節點的坐標。<br/>您可以用空白、逗號或分號來分隔經度和緯度。<br/>使用正"
7116"數或 N, E 字元來代表北方或東方主方向。<br/>而南方和西方主方向則可以使用負數"
7117"或 S, W 字元。<br/>坐標數值可以是下列三種格式之一:<ul><li><i>度</i><tt>&deg;"
7118"</tt></li><li><i>度</i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>度</"
7119"i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt> <i>秒</i><tt>&quot</tt></li></ul>符"
7120"號 <tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7121"<tt>&Prime;</tt> 是選擇性的。<br/><br/>一些範例:<ul><li>49.29918&deg; "
7122"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7123"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7124"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7125"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7126"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7127"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7128"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7129"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7130
7131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7133msgid "Please enter a GPS coordinates"
7134msgstr "請輸入 GPS 坐標"
7135
7136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7137msgid "Close the dialog and create a new node"
7138msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
7139
7140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7141msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7142msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
7143
7144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7146msgid "Layers"
7147msgstr "圖層"
7148
7149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7150msgid "Open a list of all loaded layers."
7151msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
7152
7153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
7154msgid "Delete the selected layers."
7155msgstr "刪除選取的圖層。"
7156
7157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
7158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1390
7159msgid "Show/Hide"
7160msgstr "顯示/隱藏"
7161
7162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
7163msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7164msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
7165
7166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
7167msgid "Opacity"
7168msgstr "透明度"
7169
7170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:487
7171msgid "Adjust opacity of the layer."
7172msgstr "調整圖層的透明度。"
7173
7174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
7175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:507
7176msgid "Activate"
7177msgstr "使用"
7178
7179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
7180msgid "Activate the selected layer"
7181msgstr "使用選取的圖層"
7182
7183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:647
7184msgid "Merge this layer into another layer"
7185msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
7186
7187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:701
7188msgid "Duplicate this layer"
7189msgstr "重製這個圖層"
7190
7191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7192msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7193msgstr "圖層目前為顯示(點選以隱藏圖層)"
7194
7195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7196msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7197msgstr "圖層目前為隱藏(點選以顯示圖層)"
7198
7199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7200msgid "this layer is the active layer"
7201msgstr "這個圖層是使用中的圖層"
7202
7203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7204msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7205msgstr "這個圖層不是目前使用中的(點選可變為使用中)"
7206
7207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:881
7208msgid "Move the selected layer one row up."
7209msgstr "將選取的圖層上移一列。"
7210
7211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:902
7212msgid "Move the selected layer one row down."
7213msgstr "將選取的圖層下移一列。"
7214
7215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
7216msgid "Information about layer"
7217msgstr "關於圖層的資訊"
7218
7219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
7220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
7221msgid "Map Paint Styles"
7222msgstr "地圖繪製樣式"
7223
7224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
7225msgid "configure the map painting style"
7226msgstr "設定地圖繪製樣式"
7227
7228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
7229msgid "MapPaint"
7230msgstr ""
7231
7232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:304
7233msgid "Turn selected styles on or off"
7234msgstr "切換選取樣式的開啟或關閉"
7235
7236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339
7237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850
7238msgid "Move the selected entry one row down."
7239msgstr "將選取的項目往下移一列。"
7240
7241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850
7243msgid "Move the selected entry one row up."
7244msgstr "將選取的項目往上移一列。"
7245
7246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:383
7247msgid "Reload from file"
7248msgstr "從檔案重新載入"
7249
7250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:384
7251msgid "reload selected styles from file"
7252msgstr "從檔案重新載入選取的樣式"
7253
7254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:432
7255msgid "Save as..."
7256msgstr "另存新檔..."
7257
7258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:433
7259msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
7260msgstr "儲存這個樣式的複本為檔案並將它加入清單"
7261
7262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:474
7263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:207
7264msgid "Reloading style sources"
7265msgstr "重新載入樣式來源"
7266
7267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:487
7268#, java-format
7269msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
7270msgstr "將樣式「{0}」儲存為「{1}」"
7271
7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:543
7273msgid "view meta information, error log and source definition"
7274msgstr "檢視元數資訊、錯誤紀錄和來源定義"
7275
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:554
7277msgid "Map Style info"
7278msgstr "地圖樣式資訊"
7279
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:581
7281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
7282msgid "Source"
7283msgstr "來源"
7284
7285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:605
7286msgid "Title:"
7287msgstr ""
7288
7289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:607
7290msgid "URL:"
7291msgstr "URL:"
7292
7293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609
7294msgid "Built-in Style, internal path:"
7295msgstr ""
7296
7297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
7298msgid "Path:"
7299msgstr "路徑:"
7300
7301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:614
7302msgid "Icon:"
7303msgstr ""
7304
7305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:617
7306msgid "Background:"
7307msgstr ""
7308
7309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
7310msgid "Style is currently active?"
7311msgstr "樣式目前是否使用中?"
7312
7313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
7314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
7315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
7316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
7317msgid "No"
7318msgstr "否"
7319
7320#. group "Relations"
7321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7324#: build/trans_presets.java:4072
7325msgid "Relations"
7326msgstr "關係"
7327
7328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7329msgid "Open a list of all relations."
7330msgstr "開啓所有關係的清單。"
7331
7332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7333msgid "Open an editor for the selected relation"
7334msgstr "開啓選取的關係編輯器"
7335
7336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7337msgid "Delete the selected relation"
7338msgstr "刪除選取的關係"
7339
7340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7341msgid "Create a new relation"
7342msgstr "建立新的關係"
7343
7344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7346msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7347msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
7348
7349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7350msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7351msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
7352
7353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7354msgid "Select the members of all selected relations"
7355msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
7356
7357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7358msgid "Select members"
7359msgstr "選擇成員"
7360
7361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7362msgid "Download all members of the selected relations"
7363msgstr "下載已選取關係的所有成員"
7364
7365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7366msgid "Download members"
7367msgstr "下載成員"
7368
7369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7371msgid "Download incomplete members of selected relations"
7372msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
7373
7374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7376msgid "Download incomplete members"
7377msgstr "下載不完整的成員"
7378
7379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7380#, java-format
7381msgid "Relations: {0}"
7382msgstr "關係:{0}"
7383
7384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7386msgid "Current Selection"
7387msgstr "目前的選擇區域"
7388
7389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7390msgid "Open a selection list window."
7391msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
7392
7393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7394msgid "Search for objects"
7395msgstr "搜尋物件"
7396
7397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7399msgid "Zoom to selection"
7400msgstr "縮放至選擇區域"
7401
7402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7404msgid "Zoom to selected element(s)"
7405msgstr "縮放至選取的元件"
7406
7407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7408msgid "Call editor for relation"
7409msgstr "開啓關係編輯器"
7410
7411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7412msgid "Call relation editor for selected relation"
7413msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
7414
7415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7417msgid "Select in relation list"
7418msgstr "在關係清單中選擇"
7419
7420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7422msgid "Select relation in relation list."
7423msgstr "在關係清單中選擇。"
7424
7425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7428#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7429msgid "Selection"
7430msgstr "選擇區域"
7431
7432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7433#, java-format
7434msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7435msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
7436
7437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7438#, java-format
7439msgid "Selection: {0}"
7440msgstr "選擇區域:{0}"
7441
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7443msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7444msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
7445
7446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7447msgid "Inspect"
7448msgstr "檢查"
7449
7450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7451msgid "Undock the panel"
7452msgstr "解鎖面板"
7453
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7455msgid ""
7456"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7457msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
7458
7459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7460#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7461msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7462msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
7463
7464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:73
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
7467msgid "Authors"
7468msgstr "作者"
7469
7470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7471msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7472msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
7473
7474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
7475#, java-format
7476msgid "{0} Author"
7477msgid_plural "{0} Authors"
7478msgstr[0] "{0} 作者"
7479
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
7481msgid "Select primitives submitted by this user"
7482msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
7483
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7485msgid "Launches a browser with information about the user"
7486msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
7487
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:225
7489#, java-format
7490msgid ""
7491"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7492msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
7493
7494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:248
7495#, java-format
7496msgid ""
7497"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7498"this system.</html>"
7499msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:250
7502msgid "Missing encoding"
7503msgstr "缺少編碼"
7504
7505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:273
7506msgid "Load CT"
7507msgstr "載入 CT"
7508
7509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
7510msgid ""
7511"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
7512"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
7513msgstr ""
7514"從伺服器載入有關更新授權的資訊。已同意使用新貢獻者條款的使用者會顯示綠色的打"
7515"勾標記。"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:322
7518msgid "<new object>"
7519msgstr "<新物件>"
7520
7521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7522msgid "Author"
7523msgstr "作者"
7524
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7526msgid "# Objects"
7527msgstr "# 物件"
7528
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7530msgid "CT"
7531msgstr "CT"
7532
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7537msgid "Validation errors"
7538msgstr "驗證的錯誤"
7539
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7541msgid "Open the validation window."
7542msgstr "開啟驗證視窗。"
7543
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7545msgid "Zoom to problem"
7546msgstr "縮放至問題點"
7547
7548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7549msgid "Fix"
7550msgstr "修正"
7551
7552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7553msgid "Fix the selected errors."
7554msgstr "修正選取的錯誤。"
7555
7556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7557msgid "Ignore the selected errors next time."
7558msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
7559
7560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7561msgid "Whole group"
7562msgstr "整個群組"
7563
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7565msgid "Single elements"
7566msgstr "單一元件"
7567
7568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7569msgid "Nothing"
7570msgstr "不做任何事"
7571
7572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7573msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7574msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
7575
7576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7577msgid "Ignoring elements"
7578msgstr "正在略過元件"
7579
7580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7581msgid "Fixing errors ..."
7582msgstr "正在修正錯誤 ..."
7583
7584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7585#, java-format
7586msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7587msgstr "正在修正 ({0}/{1}):「{2}」"
7588
7589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7590msgid "Updating map ..."
7591msgstr "正在更新地圖 ..."
7592
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7594msgid "Display the basic properties of the changeset"
7595msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
7596
7597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7598msgid "Display the tags of the changeset"
7599msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
7600
7601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7602msgid "Content"
7603msgstr "內容"
7604
7605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7606msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7607msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
7608
7609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7610msgid "Changeset Management Dialog"
7611msgstr "變更組合管理對話盒"
7612
7613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7616msgid "Close the dialog"
7617msgstr "關閉這個對話盒"
7618
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7621msgid "Query"
7622msgstr "查詢"
7623
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7625msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7626msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
7627
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7630msgid "Remove from cache"
7631msgstr "從快取中移除"
7632
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7634msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7635msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
7636
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7638msgid "Close the selected changesets"
7639msgstr "關閉選取的變更組合"
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7643msgid "Update changeset"
7644msgstr "更新變更組合"
7645
7646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7647msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7648msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
7649
7650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7651msgid "Download changeset content"
7652msgstr "下載變更組合內容"
7653
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7655msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7656msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7659msgid "My changesets"
7660msgstr "我的變更組合"
7661
7662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7663msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7664msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
7665
7666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7667msgid ""
7668"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7669"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7670"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7671msgstr ""
7672"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
7673"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7676msgctxt "changeset.upload-comment"
7677msgid "empty"
7678msgstr "空的"
7679
7680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7682msgctxt "changeset.state"
7683msgid "Open"
7684msgstr "開啟"
7685
7686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7688msgctxt "changeset.state"
7689msgid "Closed"
7690msgstr "已關閉"
7691
7692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7695msgid "anonymous"
7696msgstr "匿名"
7697
7698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7699msgid "Comment"
7700msgstr "備註"
7701
7702#. Strings in JFileChooser
7703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7704#: build/specialmessages.java:70
7705msgid "Open"
7706msgstr "開啟"
7707
7708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7710msgid "User"
7711msgstr "使用者"
7712
7713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7714msgid "Created at"
7715msgstr "建立於"
7716
7717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7718msgid "Closed at"
7719msgstr "關閉於"
7720
7721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7726#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7727msgid "Downloading changeset content"
7728msgstr "下載變更組合內容"
7729
7730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7731#, java-format
7732msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7733msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
7734
7735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7736#, java-format
7737msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7738msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
7739
7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7744msgid "Download content"
7745msgstr "下載內容"
7746
7747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7751msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7752msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
7753
7754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7756msgid "Update content"
7757msgstr "更新內容"
7758
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7761msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7762msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
7763
7764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7766msgid "Show history"
7767msgstr "顯示歷史紀錄"
7768
7769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7770msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7771msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
7772
7773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7775msgid "Select in layer"
7776msgstr "在圖層中選擇"
7777
7778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7779msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7780msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
7781
7782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7784#, java-format
7785msgid ""
7786"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7787"''{0}''.</html>"
7788msgid_plural ""
7789"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7790"''{0}''.</html>"
7791msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
7792
7793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7795msgid "Nothing to select"
7796msgstr "沒有可選擇的"
7797
7798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7800msgid "Zoom to in layer"
7801msgstr "拉近到圖層"
7802
7803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7804msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7805msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
7806
7807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7809msgid "Nothing to zoom to"
7810msgstr "沒有可縮放的"
7811
7812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
7813msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
7814msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
7815
7816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
7817msgid "Download now"
7818msgstr "立即下載"
7819
7820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
7821msgid "Download the changeset content"
7822msgstr "立即下載變更組合內容"
7823
7824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
7825msgid "Created"
7826msgstr "已建立"
7827
7828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
7829msgid "Updated"
7830msgstr "已更新"
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
7833msgid "Deleted"
7834msgstr "已刪除"
7835
7836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
7837msgid "ID"
7838msgstr "ID"
7839
7840#. Strings in JFileChooser
7841#. <optional>
7842#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
7843#. <optional>
7844#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
7845#. <optional>
7846#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
7847#. <optional>
7848#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
7849#. <optional>
7850#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
7851#. <space />
7852#. <key key="highway" value="unclassified" />
7853#. <optional>
7854#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
7855#. <space />
7856#. <key key="highway" value="residential" />
7857#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
7858#. <space />
7859#. <key key="highway" value="living_street" />
7860#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
7861#. <space />
7862#. <key key="highway" value="pedestrian" />
7863#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
7864#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
7865#. <space />
7866#. <key key="highway" value="road" />
7867#. <optional>
7868#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
7869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
7870#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
7871#. <space />
7872#. <key key="highway" value="construction" />
7873#. <optional>
7874#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
7875#. <optional>
7876#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
7877#. <optional>
7878#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
7879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
7880#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
7881#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
7882#. <space />
7883#. <key key="tunnel" value="yes" />
7884#. <optional>
7885#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
7886#. <space />
7887#. <key key="highway" value="track" />
7888#. <optional>
7889#. item "Ways/Track" text "Name"
7890#. <space />
7891#. <key key="highway" value="path" />
7892#. <optional>
7893#. item "Ways/Path" text "Name"
7894#. <space />
7895#. <key key="highway" value="bridleway" />
7896#. <optional>
7897#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
7898#. <space />
7899#. <key key="highway" value="cycleway" />
7900#. <optional>
7901#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
7902#. <space />
7903#. <key key="highway" value="path" />
7904#. <key key="bicycle" value="designated" />
7905#. <key key="foot" value="designated" />
7906#. <key key="segregated" value="yes" />
7907#. <optional>
7908#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
7909#. <space />
7910#. <key key="highway" value="path" />
7911#. <key key="bicycle" value="designated" />
7912#. <key key="foot" value="designated" />
7913#. <key key="segregated" value="no" />
7914#. <optional>
7915#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
7916#. <space />
7917#. <key key="highway" value="footway" />
7918#. <optional>
7919#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
7920#. <space />
7921#. <key key="highway" value="steps" />
7922#. <optional>
7923#. item "Ways/Steps" text "Name"
7924#. <space />
7925#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
7926#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
7927#. <space />
7928#. <key key="highway" value="services" />
7929#. <optional>
7930#. item "Waypoints/Services" text "Name"
7931#. <space />
7932#. <key key="highway" value="rest_area" />
7933#. <optional>
7934#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
7935#. <space />
7936#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
7937#. <space />
7938#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
7939#. <space />
7940#. <key key="highway" value="ford" />
7941#. <optional>
7942#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
7943#. <space />
7944#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
7945#. <optional>
7946#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
7947#. <space />
7948#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
7949#. <optional>
7950#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
7951#. <space />
7952#. <key key="waterway" value="drain" />
7953#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
7954#. <space />
7955#. <key key="waterway" value="ditch" />
7956#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
7957#. <space />
7958#. <key key="waterway" value="stream" />
7959#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
7960#. <space />
7961#. <key key="waterway" value="canal" />
7962#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
7963#. <space />
7964#. <key key="waterway" value="river" />
7965#. item "Water/Water/River" text "Name"
7966#. <key key="natural" value="spring" />
7967#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
7968#. <space />
7969#. <key key="waterway" value="waterfall" />
7970#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
7971#. <space />
7972#. <key key="waterway" value="weir" />
7973#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
7974#. <space />
7975#. <key key="waterway" value="dam" />
7976#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
7977#. <space />
7978#. <key key="landuse" value="basin" />
7979#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
7980#. <space />
7981#. <key key="landuse" value="reservoir" />
7982#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
7983#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
7984#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
7985#. <key key="natural" value="water" />
7986#. item "Water/Water/Water" text "Name"
7987#. <key key="natural" value="land" />
7988#. item "Water/Water/Land" text "Name"
7989#. <key key="natural" value="coastline" />
7990#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
7991#. <key key="waterway" value="riverbank" />
7992#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
7993#. <key key="natural" value="wetland" />
7994#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
7995#. <key key="natural" value="mud" />
7996#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
7997#. <key key="natural" value="beach" />
7998#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
7999#. <key key="natural" value="bay" />
8000#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8001#. <key key="natural" value="cliff" />
8002#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8003#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8004#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8005#. <space />
8006#. <key key="route" value="ferry" />
8007#. <optional>
8008#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8009#. <key key="leisure" value="marina" />
8010#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8011#. <key key="man_made" value="pier" />
8012#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8013#. <key key="leisure" value="slipway" />
8014#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8015#. <space />
8016#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8017#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8018#. <space />
8019#. <key key="waterway" value="dock" />
8020#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8021#. <space />
8022#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8023#. <optional>
8024#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8025#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8026#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8027#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8028#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8029#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8030#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8031#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8032#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8033#. <key key="aerialway" value="station" />
8034#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8035#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8036#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8037#. <key key="aerialway" value="goods" />
8038#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8039#. <key key="amenity" value="parking" />
8040#. item "Car/Parking" text "Name"
8041#. <optional>
8042#. item "Car/Fuel" text "Name"
8043#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8044#. item "Car/Wash" text "Name"
8045#. <key key="shop" value="car" />
8046#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8047#. <key key="shop" value="car_repair" />
8048#. item "Car/Repair" text "Name"
8049#. <key key="shop" value="tyres" />
8050#. item "Car/Tyres" text "Name"
8051#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8052#. item "Car/Rental" text "Name"
8053#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8054#. item "Car/Sharing" text "Name"
8055#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8056#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8057#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8058#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8059#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8060#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8061#. <key key="shop" value="bicycle" />
8062#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8063#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8064#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8065#. <space />
8066#. <key key="railway" value="station" />
8067#. <optional>
8068#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8069#. <space />
8070#. <key key="railway" value="halt" />
8071#. <optional>
8072#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8073#. <space />
8074#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8075#. <optional>
8076#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8077#. <space />
8078#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8079#. <optional>
8080#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8081#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8082#. <optional>
8083#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8084#. <space />
8085#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8086#. <optional>
8087#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8089#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8090#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8091#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8092#. <key key="amenity" value="taxi" />
8093#. item "Taxi" text "Name"
8094#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8095#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8096#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8097#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8098#. <key key="tourism" value="hotel" />
8099#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8100#. <key key="tourism" value="motel" />
8101#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8102#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8103#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8104#. <key key="tourism" value="chalet" />
8105#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8106#. <key key="tourism" value="hostel" />
8107#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8108#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8109#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8110#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8111#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8112#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8113#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8114#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8115#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8116#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8117#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8118#. <key key="amenity" value="food_court" />
8119#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8120#. <key key="amenity" value="cafe" />
8121#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8122#. <key key="amenity" value="pub" />
8123#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8124#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8125#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8126#. <key key="amenity" value="bar" />
8127#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8128#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8129#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8130#. <key key="tourism" value="attraction" />
8131#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8132#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8133#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8135#. <key key="tourism" value="information" />
8136#. <key key="information" value="office" />
8137#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8139#. <key key="tourism" value="information" />
8140#. <key key="information" value="map" />
8141#. item "Tourism/Map" text "Name"
8142#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8143#. <key key="tourism" value="information" />
8144#. <key key="information" value="board" />
8145#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8146#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8147#. <key key="tourism" value="information" />
8148#. <key key="information" value="guidepost" />
8149#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8151#. <key key="tourism" value="information" />
8152#. <key key="information" value="terminal" />
8153#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8155#. <key key="tourism" value="information" />
8156#. <key key="information" value="audioguide" />
8157#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8159#. <key key="tourism" value="information" />
8160#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8161#. <key key="amenity" value="cinema" />
8162#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8163#. <key key="tourism" value="zoo" />
8164#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8165#. <key key="leisure" value="dog_park" />
8166#. item "Leisure/Dog Park" text "Name"
8167#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8168#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8169#. <key key="leisure" value="water_park" />
8170#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8171#. <space />
8172#. <key key="leisure" value="sauna" />
8173#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8174#. <key key="leisure" value="playground" />
8175#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8176#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8177#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8178#. <space />
8179#. <key key="amenity" value="bbq" />
8180#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8181#. <key key="leisure" value="fishing" />
8182#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8183#. <key key="tourism" value="museum" />
8184#. item "Culture/Museum" text "Name"
8185#. <key key="amenity" value="theatre" />
8186#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8187#. <key key="amenity" value="library" />
8188#. item "Culture/Library" text "Name"
8189#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8190#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8191#. <key key="tourism" value="artwork" />
8192#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8193#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8194#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8195#. <space />
8196#. <key key="amenity" value="studio" />
8197#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8198#. <key key="amenity" value="public_building" />
8199#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8200#. <key key="amenity" value="townhall" />
8201#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8202#. <space />
8203#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8204#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8205#. <key key="amenity" value="embassy" />
8206#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8207#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8208#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8209#. <key key="amenity" value="prison" />
8210#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8211#. <key key="amenity" value="police" />
8212#. item "Public Building/Police" text "Name"
8213#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8214#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8215#. <key key="amenity" value="post_office" />
8216#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8217#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8218#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8219#. <key key="amenity" value="school" />
8220#. item "Education/School" text "Name"
8221#. <key key="amenity" value="university" />
8222#. item "Education/University" text "Name"
8223#. <key key="amenity" value="college" />
8224#. item "Education/College" text "Name"
8225#. <space />
8226#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8227#. item "Education/Driving School" text "Name"
8228#. <key key="amenity" value="doctors" />
8229#. item "Health/Doctors" text "Name"
8230#. <key key="amenity" value="dentist" />
8231#. item "Health/Dentist" text "Name"
8232#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8233#. <space />
8234#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8235#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8236#. <key key="amenity" value="hospital" />
8237#. item "Health/Hospital" text "Name"
8238#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8239#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8240#. <key key="amenity" value="shelter" />
8241#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8242#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8243#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8244#. <space />
8245#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Name"
8246#. <key key="leisure" value="stadium" />
8247#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8248#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8249#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8250#. <key key="leisure" value="pitch" />
8251#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8252#. <key key="leisure" value="track" />
8253#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8254#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8255#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8256#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8257#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8258#. <key key="sport" value="multi" />
8259#. item "Sport/Multi" text "Name"
8260#. <key key="sport" value="10pin" />
8261#. item "Sport/10pin" text "Name"
8262#. <key key="sport" value="athletics" />
8263#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8264#. <key key="sport" value="archery" />
8265#. item "Sport/Archery" text "Name"
8266#. <key key="sport" value="climbing" />
8267#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8268#. <key key="sport" value="canoe" />
8269#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8270#. <key key="sport" value="cycling" />
8271#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8272#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8273#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8274#. <key key="sport" value="equestrian" />
8275#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8276#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8277#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8278#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8279#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8280#. <key key="sport" value="skating" />
8281#. item "Sport/Skating" text "Name"
8282#. <key key="sport" value="skateboard" />
8283#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8284#. <key key="sport" value="swimming" />
8285#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8286#. <key key="sport" value="skiing" />
8287#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8288#. <key key="sport" value="shooting" />
8289#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8290#. <key key="sport" value="soccer" />
8291#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8292#. <key key="sport" value="australian_football" />
8293#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8294#. <key key="sport" value="american_football" />
8295#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8296#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8297#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8298#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8299#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8300#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8301#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8302#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8303#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8304#. <key key="sport" value="baseball" />
8305#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8306#. <key key="sport" value="basketball" />
8307#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8308#. <space />
8309#. <key key="sport" value="volleyball" />
8310#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8311#. <space />
8312#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8313#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8314#. <key key="sport" value="golf" />
8315#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8316#. <key key="sport" value="boules" />
8317#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8318#. <key key="sport" value="bowls" />
8319#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8320#. <key key="sport" value="cricket" />
8321#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8322#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8323#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8324#. <key key="sport" value="croquet" />
8325#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8326#. <key key="sport" value="hockey" />
8327#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8328#. <key key="sport" value="pelota" />
8329#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8330#. <key key="sport" value="racquet" />
8331#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8332#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8333#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8334#. <key key="sport" value="tennis" />
8335#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8336#. <key key="sport" value="motor" />
8337#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8338#. <key key="sport" value="karting" />
8339#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8340#. <key key="sport" value="motocross" />
8341#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8342#. <key key="sport" value="safety_training" />
8343#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8344#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8345#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8346#. <key key="sport" value="rc_car" />
8347#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8348#. <key key="man_made" value="tower" />
8349#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8350#. <key key="man_made" value="works" />
8351#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8352#. <space />
8353#. <key key="man_made" value="chimney" />
8354#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8355#. <key key="man_made" value="windmill" />
8356#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8357#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8358#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8359#. <key key="man_made" value="crane" />
8360#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8361#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8362#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8363#. <key key="man_made" value="adit" />
8364#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8365#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8366#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8367#. <space />
8368#. <key key="man_made" value="water_works" />
8369#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8370#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8371#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8372#. <space />
8373#. <key key="man_made" value="watermill" />
8374#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8375#. <key key="amenity" value="fountain" />
8376#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8377#. <key key="man_made" value="water_well" />
8378#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8379#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8380#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8381#. <key key="man_made" value="beacon" />
8382#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8383#. <space />
8384#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8385#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8386#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8387#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8388#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8389#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8390#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8391#. <key key="power" value="station" />
8392#. item "Power/Power Station" text "Name"
8393#. <key key="historic" value="castle" />
8394#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8395#. <key key="historic" value="ruins" />
8396#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8397#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8398#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8399#. <key key="historic" value="battlefield" />
8400#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8401#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8402#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8403#. <key key="historic" value="monument" />
8404#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8405#. <key key="historic" value="memorial" />
8406#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8407#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8408#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8409#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8410#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8411#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8412#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8413#. <key key="shop" value="supermarket" />
8414#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8415#. <key key="shop" value="convenience" />
8416#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8417#. <key key="shop" value="kiosk" />
8418#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8419#. <key key="shop" value="bakery" />
8420#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8421#. <key key="shop" value="butcher" />
8422#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8423#. <space />
8424#. <key key="shop" value="seafood" />
8425#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8426#. <space />
8427#. <key key="shop" value="deli" />
8428#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8429#. <key key="shop" value="confectionery" />
8430#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8431#. <space />
8432#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8433#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8434#. <space />
8435#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8436#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8437#. <key key="shop" value="organic" />
8438#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8439#. <key key="shop" value="alcohol" />
8440#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8441#. <key key="shop" value="beverages" />
8442#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8443#. <key key="shop" value="clothes" />
8444#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8445#. <space />
8446#. <key key="shop" value="boutique" />
8447#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8448#. <key key="shop" value="shoes" />
8449#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8450#. <key key="shop" value="outdoor" />
8451#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8452#. <key key="shop" value="sports" />
8453#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8454#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8455#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8456#. <key key="shop" value="laundry" />
8457#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8458#. <key key="shop" value="tailor" />
8459#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8460#. <space />
8461#. <key key="shop" value="fabric" />
8462#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8463#. <key key="shop" value="computer" />
8464#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8465#. <key key="shop" value="electronics" />
8466#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8467#. <space />
8468#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8469#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8470#. <space />
8471#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8472#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8473#. <key key="shop" value="hifi" />
8474#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8475#. <key key="shop" value="video" />
8476#. item "Electronic/Video" text "Name"
8477#. <key key="amenity" value="bank" />
8478#. item "Cash/Bank" text "Name"
8479#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8480#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8481#. <space />
8482#. <key key="shop" value="department_store" />
8483#. item "Other/Department Store" text "Name"
8484#. <space />
8485#. <key key="shop" value="mall" />
8486#. item "Other/Mall" text "Name"
8487#. <key key="shop" value="chemist" />
8488#. item "Other/Chemist" text "Name"
8489#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8490#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8491#. <key key="shop" value="optician" />
8492#. item "Other/Optician" text "Name"
8493#. <space />
8494#. <key key="shop" value="jewelry" />
8495#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8496#. <space />
8497#. <key key="shop" value="erotic" />
8498#. item "Other/Erotic" text "Name"
8499#. <key key="shop" value="florist" />
8500#. item "Other/Florist" text "Name"
8501#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8502#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8503#. <key key="shop" value="doityourself" />
8504#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8505#. <key key="shop" value="hardware" />
8506#. item "Other/Hardware" text "Name"
8507#. <space />
8508#. <key key="shop" value="paint" />
8509#. item "Other/Paint" text "Name"
8510#. <key key="shop" value="furniture" />
8511#. item "Other/Furniture" text "Name"
8512#. <space />
8513#. <key key="shop" value="kitchen" />
8514#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8515#. <space />
8516#. <key key="shop" value="curtain" />
8517#. item "Other/Curtain" text "Name"
8518#. <space />
8519#. <key key="shop" value="frame" />
8520#. item "Other/Frame" text "Name"
8521#. <key key="shop" value="stationery" />
8522#. item "Other/Stationery" text "Name"
8523#. <space />
8524#. <key key="shop" value="copyshop" />
8525#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8526#. <key key="shop" value="books" />
8527#. item "Other/Book Store" text "Name"
8528#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8529#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8530#. <space />
8531#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8532#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8533#. <key key="shop" value="toys" />
8534#. item "Other/Toys" text "Name"
8535#. <space />
8536#. <key key="shop" value="variety_store" />
8537#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8538#. <space />
8539#. <key key="boundary" value="national" />
8540#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8541#. <space />
8542#. <key key="boundary" value="administrative" />
8543#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8544#. <space />
8545#. <key key="boundary" value="civil" />
8546#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8547#. <space />
8548#. <key key="boundary" value="political" />
8549#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8550#. <space />
8551#. <key key="boundary" value="national_park" />
8552#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8553#. <space />
8554#. <key key="place" value="continent" />
8555#. item "Places/Continent" text "Name"
8556#. <space />
8557#. <key key="place" value="country" />
8558#. item "Places/Country" text "Name"
8559#. <space />
8560#. <key key="place" value="state" />
8561#. item "Places/State" text "Name"
8562#. <space />
8563#. <key key="place" value="region" />
8564#. item "Places/Region" text "Name"
8565#. <space />
8566#. <key key="place" value="county" />
8567#. item "Places/County" text "Name"
8568#. <space />
8569#. <key key="place" value="city" />
8570#. item "Places/City" text "Name"
8571#. <space />
8572#. <key key="place" value="town" />
8573#. item "Places/Town" text "Name"
8574#. <space />
8575#. <key key="place" value="suburb" />
8576#. item "Places/Suburb" text "Name"
8577#. <space />
8578#. <key key="place" value="village" />
8579#. item "Places/Village" text "Name"
8580#. <space />
8581#. <key key="place" value="hamlet" />
8582#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8583#. <space />
8584#. <key key="place" value="locality" />
8585#. item "Places/Locality" text "Name"
8586#. <key key="natural" value="peak" />
8587#. item "Geography/Peak" text "Name"
8588#. <key key="natural" value="glacier" />
8589#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8590#. <key key="natural" value="volcano" />
8591#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8592#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8593#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8594#. <space />
8595#. <key key="place" value="island" />
8596#. item "Geography/Island" text "Name"
8597#. <space />
8598#. <key key="place" value="islet" />
8599#. item "Geography/Islet" text "Name"
8600#. <key key="natural" value="tree" />
8601#. item "Nature/Tree" text "Name"
8602#. <key key="natural" value="wood" />
8603#. item "Nature/Wood" text "Name"
8604#. <space />
8605#. <key key="landuse" value="forest" />
8606#. item "Nature/Forest" text "Name"
8607#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8608#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8609#. <key key="natural" value="scree" />
8610#. item "Nature/Scree" text "Name"
8611#. <key key="natural" value="fell" />
8612#. item "Nature/Fell" text "Name"
8613#. <key key="natural" value="scrub" />
8614#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8615#. <key key="natural" value="heath" />
8616#. item "Nature/Heath" text "Name"
8617#. <space />
8618#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8619#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8620#. <space />
8621#. <key key="landuse" value="farmland" />
8622#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8623#. <space />
8624#. <key key="landuse" value="meadow" />
8625#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8626#. <space />
8627#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8628#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8629#. <space />
8630#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8631#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8632#. <space />
8633#. <key key="landuse" value="allotments" />
8634#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8635#. <key key="leisure" value="garden" />
8636#. item "Land use/Garden" text "Name"
8637#. <space />
8638#. <key key="landuse" value="grass" />
8639#. item "Land use/Grass" text "Name"
8640#. <space />
8641#. <key key="landuse" value="village_green" />
8642#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8643#. <key key="leisure" value="common" />
8644#. item "Land use/Common" text "Name"
8645#. <key key="leisure" value="park" />
8646#. item "Land use/Park" text "Name"
8647#. <space />
8648#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8649#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8650#. <space />
8651#. <key key="landuse" value="residential" />
8652#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8653#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8654#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8655#. <space />
8656#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8657#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8658#. <space />
8659#. <key key="landuse" value="retail" />
8660#. item "Land use/Retail" text "Name"
8661#. <space />
8662#. <key key="landuse" value="commercial" />
8663#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8664#. <space />
8665#. <key key="landuse" value="industrial" />
8666#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8667#. <space />
8668#. <key key="landuse" value="garages" />
8669#. item "Land use/Garages" text "Name"
8670#. <space />
8671#. <key key="landuse" value="railway" />
8672#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8673#. <space />
8674#. <key key="landuse" value="military" />
8675#. item "Land use/Military" text "Name"
8676#. <space />
8677#. <key key="landuse" value="construction" />
8678#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8679#. <space />
8680#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8681#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8682#. <space />
8683#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8684#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8685#. <space />
8686#. <key key="landuse" value="landfill" />
8687#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8688#. <space />
8689#. <key key="landuse" value="quarry" />
8690#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8691#. <key key="type" value="multipolygon" />
8692#. <optional>
8693#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8694#. <key key="type" value="boundary" />
8695#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8696#. <optional>
8697#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8698#. item "Relations/Route" text "Name"
8699#. <key key="type" value="network" />
8700#. item "Relations/Route network" text "Name"
8701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
8703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
8707#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8708#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8709#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8710#: build/specialmessages.java:68 build/trans_presets.java:115
8711#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195
8712#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:256
8713#: build/trans_presets.java:275 build/trans_presets.java:294
8714#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:332
8715#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:388
8716#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:459
8717#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:494
8718#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:533
8719#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:590
8720#: build/trans_presets.java:614 build/trans_presets.java:637
8721#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:677
8722#: build/trans_presets.java:697 build/trans_presets.java:707
8723#: build/trans_presets.java:718 build/trans_presets.java:780
8724#: build/trans_presets.java:804 build/trans_presets.java:813
8725#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:1027
8726#: build/trans_presets.java:1035 build/trans_presets.java:1043
8727#: build/trans_presets.java:1051 build/trans_presets.java:1062
8728#: build/trans_presets.java:1071 build/trans_presets.java:1077
8729#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
8730#: build/trans_presets.java:1106 build/trans_presets.java:1113
8731#: build/trans_presets.java:1118 build/trans_presets.java:1125
8732#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
8733#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1153
8734#: build/trans_presets.java:1159 build/trans_presets.java:1165
8735#: build/trans_presets.java:1170 build/trans_presets.java:1176
8736#: build/trans_presets.java:1184 build/trans_presets.java:1193
8737#: build/trans_presets.java:1200 build/trans_presets.java:1206
8738#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1230
8739#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:1334
8740#: build/trans_presets.java:1385 build/trans_presets.java:1391
8741#: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1403
8742#: build/trans_presets.java:1410 build/trans_presets.java:1416
8743#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1431
8744#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1484
8745#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1500
8746#: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1524
8747#: build/trans_presets.java:1533 build/trans_presets.java:1543
8748#: build/trans_presets.java:1552 build/trans_presets.java:1576
8749#: build/trans_presets.java:1584 build/trans_presets.java:1591
8750#: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1612
8751#: build/trans_presets.java:1622 build/trans_presets.java:1642
8752#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1665
8753#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1700
8754#: build/trans_presets.java:1708 build/trans_presets.java:1765
8755#: build/trans_presets.java:1782 build/trans_presets.java:1800
8756#: build/trans_presets.java:1817 build/trans_presets.java:1834
8757#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1868
8758#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1908
8759#: build/trans_presets.java:1927 build/trans_presets.java:1948
8760#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1984
8761#: build/trans_presets.java:2003 build/trans_presets.java:2021
8762#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2055
8763#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2078
8764#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2093
8765#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2118
8766#: build/trans_presets.java:2133 build/trans_presets.java:2143
8767#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2165
8768#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2181
8769#: build/trans_presets.java:2190 build/trans_presets.java:2196
8770#: build/trans_presets.java:2205 build/trans_presets.java:2215
8771#: build/trans_presets.java:2220 build/trans_presets.java:2228
8772#: build/trans_presets.java:2235 build/trans_presets.java:2243
8773#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:2259
8774#: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:2272
8775#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2290
8776#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:2308
8777#: build/trans_presets.java:2315 build/trans_presets.java:2323
8778#: build/trans_presets.java:2330 build/trans_presets.java:2337
8779#: build/trans_presets.java:2345 build/trans_presets.java:2352
8780#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2366
8781#: build/trans_presets.java:2372 build/trans_presets.java:2378
8782#: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2391
8783#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2407
8784#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2423
8785#: build/trans_presets.java:2431 build/trans_presets.java:2458
8786#: build/trans_presets.java:2535 build/trans_presets.java:2552
8787#: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2577
8788#: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2595
8789#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2613
8790#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2627
8791#: build/trans_presets.java:2633 build/trans_presets.java:2639
8792#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2651
8793#: build/trans_presets.java:2657 build/trans_presets.java:2663
8794#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
8795#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
8796#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
8797#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2712
8798#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2729
8799#: build/trans_presets.java:2735 build/trans_presets.java:2741
8800#: build/trans_presets.java:2747 build/trans_presets.java:2753
8801#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2765
8802#: build/trans_presets.java:2771 build/trans_presets.java:2777
8803#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2794
8804#: build/trans_presets.java:2801 build/trans_presets.java:2807
8805#: build/trans_presets.java:2813 build/trans_presets.java:2819
8806#: build/trans_presets.java:2825 build/trans_presets.java:2831
8807#: build/trans_presets.java:2837 build/trans_presets.java:2843
8808#: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855
8809#: build/trans_presets.java:2861 build/trans_presets.java:2869
8810#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2881
8811#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2894
8812#: build/trans_presets.java:2900 build/trans_presets.java:2913
8813#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2935
8814#: build/trans_presets.java:2943 build/trans_presets.java:2948
8815#: build/trans_presets.java:2963 build/trans_presets.java:2970
8816#: build/trans_presets.java:2982 build/trans_presets.java:2992
8817#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3008
8818#: build/trans_presets.java:3015 build/trans_presets.java:3022
8819#: build/trans_presets.java:3028 build/trans_presets.java:3035
8820#: build/trans_presets.java:3041 build/trans_presets.java:3055
8821#: build/trans_presets.java:3065 build/trans_presets.java:3071
8822#: build/trans_presets.java:3083 build/trans_presets.java:3090
8823#: build/trans_presets.java:3146 build/trans_presets.java:3152
8824#: build/trans_presets.java:3160 build/trans_presets.java:3167
8825#: build/trans_presets.java:3173 build/trans_presets.java:3179
8826#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3190
8827#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3200
8828#: build/trans_presets.java:3209 build/trans_presets.java:3216
8829#: build/trans_presets.java:3223 build/trans_presets.java:3231
8830#: build/trans_presets.java:3238 build/trans_presets.java:3246
8831#: build/trans_presets.java:3255 build/trans_presets.java:3263
8832#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3281
8833#: build/trans_presets.java:3288 build/trans_presets.java:3296
8834#: build/trans_presets.java:3302 build/trans_presets.java:3310
8835#: build/trans_presets.java:3318 build/trans_presets.java:3325
8836#: build/trans_presets.java:3332 build/trans_presets.java:3338
8837#: build/trans_presets.java:3346 build/trans_presets.java:3353
8838#: build/trans_presets.java:3359 build/trans_presets.java:3367
8839#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3382
8840#: build/trans_presets.java:3390 build/trans_presets.java:3399
8841#: build/trans_presets.java:3406 build/trans_presets.java:3412
8842#: build/trans_presets.java:3421 build/trans_presets.java:3430
8843#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3455
8844#: build/trans_presets.java:3463 build/trans_presets.java:3469
8845#: build/trans_presets.java:3475 build/trans_presets.java:3483
8846#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3501
8847#: build/trans_presets.java:3508 build/trans_presets.java:3516
8848#: build/trans_presets.java:3523 build/trans_presets.java:3531
8849#: build/trans_presets.java:3539 build/trans_presets.java:3547
8850#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3565
8851#: build/trans_presets.java:3573 build/trans_presets.java:3581
8852#: build/trans_presets.java:3588 build/trans_presets.java:3595
8853#: build/trans_presets.java:3603 build/trans_presets.java:3610
8854#: build/trans_presets.java:3618 build/trans_presets.java:3645
8855#: build/trans_presets.java:3651 build/trans_presets.java:3657
8856#: build/trans_presets.java:3663 build/trans_presets.java:3669
8857#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
8858#: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3698
8859#: build/trans_presets.java:3705 build/trans_presets.java:3713
8860#: build/trans_presets.java:3721 build/trans_presets.java:3729
8861#: build/trans_presets.java:3736 build/trans_presets.java:3743
8862#: build/trans_presets.java:3752 build/trans_presets.java:3761
8863#: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3777
8864#: build/trans_presets.java:3785 build/trans_presets.java:3794
8865#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3812
8866#: build/trans_presets.java:3822 build/trans_presets.java:3831
8867#: build/trans_presets.java:3837 build/trans_presets.java:3843
8868#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3854
8869#: build/trans_presets.java:3860 build/trans_presets.java:3870
8870#: build/trans_presets.java:3876 build/trans_presets.java:3882
8871#: build/trans_presets.java:3888 build/trans_presets.java:3895
8872#: build/trans_presets.java:3902 build/trans_presets.java:3908
8873#: build/trans_presets.java:3914 build/trans_presets.java:3921
8874#: build/trans_presets.java:3927 build/trans_presets.java:3932
8875#: build/trans_presets.java:3939 build/trans_presets.java:3946
8876#: build/trans_presets.java:3952 build/trans_presets.java:3961
8877#: build/trans_presets.java:3969 build/trans_presets.java:3975
8878#: build/trans_presets.java:3981 build/trans_presets.java:3988
8879#: build/trans_presets.java:3996 build/trans_presets.java:4002
8880#: build/trans_presets.java:4009 build/trans_presets.java:4015
8881#: build/trans_presets.java:4021 build/trans_presets.java:4027
8882#: build/trans_presets.java:4033 build/trans_presets.java:4080
8883#: build/trans_presets.java:4094 build/trans_presets.java:4113
8884#: build/trans_presets.java:4127 build/trans_presets.java:4150
8885msgid "Name"
8886msgstr "名稱"
8887
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
8889msgid "ID:"
8890msgstr "ID:"
8891
8892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
8893msgid "Comment:"
8894msgstr "註解:"
8895
8896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
8897msgid "Open/Closed:"
8898msgstr "開放/已關閉:"
8899
8900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
8901msgid "Created by:"
8902msgstr "建立者:"
8903
8904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
8905msgid "Created on:"
8906msgstr "建立於:"
8907
8908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
8909msgid "Closed on:"
8910msgstr "關閉於:"
8911
8912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
8913msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
8914msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
8915
8916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
8917msgid "Update the changeset from the OSM server"
8918msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
8919
8920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
8921msgid ""
8922"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
8923"layer"
8924msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
8925
8926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
8927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
8928#, java-format
8929msgid ""
8930"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
8931"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
8932msgstr ""
8933"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
8934
8935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
8936msgid ""
8937"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
8938"layer"
8939msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
8940
8941#. parent for dialog is Main.parent
8942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
8943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
8944msgid "Download changesets"
8945msgstr "下載變更組合"
8946
8947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
8948#, java-format
8949msgid "{0} [incomplete]"
8950msgstr "{0} [未完成]"
8951
8952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8953msgid "open"
8954msgstr "開啟"
8955
8956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8957msgid "closed"
8958msgstr "關閉"
8959
8960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
8961msgid "Changeset ID: "
8962msgstr "變更組合 ID: "
8963
8964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
8965msgid "Enter a changeset id"
8966msgstr "請輸入變更組合 id"
8967
8968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
8969msgid ""
8970"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
8971msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
8972
8973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
8974msgid ""
8975"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
8976"> 0"
8977msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8978
8979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
8980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
8981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
8982msgid "Please enter an integer value > 0"
8983msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
8984
8985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
8986msgid "Select changesets owned by specific users"
8987msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
8988
8989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
8990msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
8991msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
8992
8993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
8994msgid ""
8995"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
8996msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
8997
8998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
8999msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9000msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
9001
9002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9003msgid "Query open changesets only"
9004msgstr "只查詢開放的變更組合"
9005
9006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9007msgid "Query closed changesets only"
9008msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
9009
9010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9011msgid "Query both open and closed changesets"
9012msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
9013
9014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9015msgid "User ID:"
9016msgstr "使用者 ID:"
9017
9018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9019msgid "User name:"
9020msgstr "使用者名稱:"
9021
9022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9023msgid "Only changesets owned by myself"
9024msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
9025
9026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9027msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9028msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
9029
9030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9031msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9032msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
9033
9034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9035msgid ""
9036"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9037"is anonymous"
9038msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
9039
9040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9041#, java-format
9042msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9043msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
9044
9045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9046#, java-format
9047msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9048msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
9049
9050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9051msgid "Please enter a valid user ID"
9052msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
9053
9054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9055msgid "Invalid user ID"
9056msgstr "無效的使用者 ID"
9057
9058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9059msgid "Please enter a non-empty user name"
9060msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
9061
9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9063msgid "Invalid user name"
9064msgstr "無效的使用者名稱"
9065
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9067msgid "Date: "
9068msgstr "日期: "
9069
9070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9071msgid "Closed after - "
9072msgstr "在此後關閉 - "
9073
9074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9076msgid "Date:"
9077msgstr "日期:"
9078
9079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9080msgid "Created before - "
9081msgstr "建立早於 - "
9082
9083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9084msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9085msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
9086
9087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9088msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9089msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
9090
9091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9092msgid ""
9093"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9094"valid."
9095msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
9096
9097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9098msgid ""
9099"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9100"specific time range.</html>"
9101msgstr ""
9102"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
9103
9104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9105msgid "Invalid date/time values"
9106msgstr "無效的日期/時刻數值"
9107
9108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9109msgid ""
9110"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9111"invalid."
9112msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
9113
9114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9115msgid ""
9116"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9117"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9118msgstr ""
9119"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
9120"html>"
9121
9122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9123msgid "Invalid bounding box"
9124msgstr "無效的綁定方塊"
9125
9126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9128msgid ""
9129"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9130msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
9131
9132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9133msgid ""
9134"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9135"empty user name.</html>"
9136msgstr ""
9137"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
9138
9139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9140msgid "Please enter an non-empty user name"
9141msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
9142
9143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9144#, java-format
9145msgid ""
9146"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9147"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9148msgstr ""
9149"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
9150"範例:{3}<br>"
9151
9152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9153#, java-format
9154msgid ""
9155"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9156"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9157msgstr ""
9158"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
9159"{2}<br>範例:{3}<br>"
9160
9161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9162msgid "Download my changesets only"
9163msgstr "只下載我的變更組合"
9164
9165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9166msgid ""
9167"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9168"include all changesets in the query.</html>"
9169msgstr ""
9170"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
9171
9172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9173msgid ""
9174"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9175"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9176"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9177"max. 100 changesets.</html>"
9178msgstr ""
9179"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
9180"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
9181"載 100 個變更組合。</html>"
9182
9183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9184msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9185msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
9186
9187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9188msgid ""
9189"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9190"user name in the preferences first.</em></html>"
9191msgstr ""
9192"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
9193"名稱。</em></html>"
9194
9195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9196msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9197msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
9198
9199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9200msgid ""
9201"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9202"currently no map view active.</em></html>"
9203msgstr ""
9204"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
9205"檢視。</em></html>"
9206
9207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9208msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9209msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
9210
9211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9212#, java-format
9213msgid ""
9214"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9215"default query."
9216msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
9217
9218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9220#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9221msgid "Basic"
9222msgstr "基本"
9223
9224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9225msgid "Download changesets using predefined queries"
9226msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
9227
9228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9229msgid "From URL"
9230msgstr "從 URL"
9231
9232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9233msgid "Query changesets from a server URL"
9234msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
9235
9236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
9238#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9239msgid "Advanced"
9240msgstr "進階"
9241
9242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9243msgid "Use a custom changeset query"
9244msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
9245
9246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9247msgid "Query changesets"
9248msgstr "查詢變更組合"
9249
9250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9251msgid "Query and download changesets"
9252msgstr "查詢並下載變更組合"
9253
9254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9255msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9256msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
9257
9258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9259msgid "Illegal changeset query URL"
9260msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
9261
9262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9263msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9264msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
9265
9266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9268msgid "Querying and downloading changesets"
9269msgstr "查詢並下載變更組合"
9270
9271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9272msgid "Determine user id for current user..."
9273msgstr "判斷目前使用者的 id..."
9274
9275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9276msgid "Query and download changesets ..."
9277msgstr "查詢並下載變更組合..."
9278
9279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9280msgid "URL: "
9281msgstr "URL: "
9282
9283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9284msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9285msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
9286
9287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9288msgid "Examples"
9289msgstr "範例"
9290
9291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9292#, java-format
9293msgid ""
9294"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9295"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9296msgstr ""
9297"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
9298"埠。"
9299
9300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9301msgid "This changeset query URL is invalid"
9302msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
9303
9304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9305msgid "Add Properties"
9306msgstr "加入屬性"
9307
9308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9309#, java-format
9310msgid "This will change {0} object."
9311msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9312msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9313
9314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9315msgid "An empty value deletes the tag."
9316msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
9317
9318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:151
9324#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9325#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:215
9326msgid "<different>"
9327msgstr "<不同>"
9328
9329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9331msgid "Change values?"
9332msgstr "是否改變數值?"
9333
9334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9335#, java-format
9336msgid "Change properties of up to {0} object"
9337msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9338msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
9339
9340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9341#, java-format
9342msgid "This will change up to {0} object."
9343msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9344msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9345
9346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9347msgid "Please select a key"
9348msgstr "請選擇一個設定鍵"
9349
9350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9351msgid "Please select a value"
9352msgstr "請選擇一個數值"
9353
9354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9355msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9356msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
9357
9358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9360msgid "Properties/Memberships"
9361msgstr "屬性/成員"
9362
9363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9364msgid "Properties for selected objects."
9365msgstr "選取物件的屬性。"
9366
9367#. setting up the membership table
9368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9369msgid "Member Of"
9370msgstr "成員"
9371
9372#. <space />
9373#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
9374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9375#: build/trans_presets.java:2566
9376msgid "Position"
9377msgstr "位置"
9378
9379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9380#, java-format
9381msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9382msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
9383
9384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9385msgid "Properties / Memberships"
9386msgstr "屬性 / 成員"
9387
9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9389msgid "Change relation"
9390msgstr "改變關係"
9391
9392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9393msgid "Delete from relation"
9394msgstr "自關係中刪除"
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9397#, java-format
9398msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9399msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
9400
9401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9402msgid "Delete the selected key in all objects"
9403msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
9404
9405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9406msgid "Delete Properties"
9407msgstr "删除屬性"
9408
9409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9410msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9411msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
9412
9413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9414msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9415msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
9416
9417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9418msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9419msgstr "前往 OSM wiki 取得標籤說明 (F1)"
9420
9421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9422msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9423msgstr "執行瀏覽器取得選取物件的 wiki 說明"
9424
9425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9426msgid "Select relation"
9427msgstr "選擇關係"
9428
9429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9430msgid "Select relation in main selection."
9431msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
9432
9433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9434msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9435msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
9436
9437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9438msgid "Download all child relations (recursively)"
9439msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
9440
9441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9442msgid "Download All Children"
9443msgstr "下載所有子項目"
9444
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9446msgid "Download selected relations"
9447msgstr "下載選取的關係"
9448
9449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9450msgid "Download Selected Children"
9451msgstr "下載選取的子項目"
9452
9453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9458msgid "Download relation members"
9459msgstr "下載關係成員"
9460
9461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9464#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9465msgid "Conflict in data"
9466msgid_plural "Conflicts in data"
9467msgstr[0] "資料中有衝突"
9468
9469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9470#, java-format
9471msgid ""
9472"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9473"loaded"
9474msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9477msgid "Relation is deleted"
9478msgstr "關係已刪除"
9479
9480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9482#, java-format
9483msgid "Downloading relation {0}"
9484msgstr "正在下載關係 {0}"
9485
9486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9490#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9491#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9492#, java-format
9493msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9494msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9495
9496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9497#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9498#, java-format
9499msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9500msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9501msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
9502
9503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9504#, java-format
9505msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9506msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9507msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
9508
9509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9510msgid "Download relations"
9511msgstr "下載關係"
9512
9513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9514#, java-format
9515msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9516msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
9517
9518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9519msgid "Tags and Members"
9520msgstr "標籤與成員"
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9524msgid "Parent Relations"
9525msgstr "上層關係"
9526
9527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9528msgid "Child Relations"
9529msgstr "子關係"
9530
9531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9532msgid "Apply Role:"
9533msgstr "套用角色:"
9534
9535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9536msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9537msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
9538
9539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9540msgid ""
9541"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9542"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9543"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9544msgstr ""
9545"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
9546"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
9547
9548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9550msgid "Remove them, clean up relation"
9551msgstr "移除它們,清除關係"
9552
9553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9554msgid "Ignore them, leave relation as is"
9555msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
9556
9557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9558#, java-format
9559msgid ""
9560"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9561"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9562"html>"
9563msgstr ""
9564"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
9565"個關係成員嗎?</html>"
9566
9567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9568msgid "Multiple members referring to same primitive"
9569msgstr "多個成員參照到同一原型"
9570
9571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9572#, java-format
9573msgid ""
9574"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9575"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9576"''{0}''.</html>"
9577msgstr ""
9578"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
9579"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
9580
9581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9582msgid ""
9583"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9584msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
9585
9586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9587msgid ""
9588"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9589msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
9590
9591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9592msgid ""
9593"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9594"member"
9595msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
9596
9597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9598msgid ""
9599"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9600"member"
9601msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
9602
9603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9604msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9605msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
9606
9607#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9609msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9610msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
9611
9612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9614msgid ""
9615"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9616msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
9617
9618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9619#, java-format
9620msgid ""
9621"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9622"selection"
9623msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
9624
9625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9626msgid "Select primitives for selected relation members"
9627msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
9628
9629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9630msgid "Sort the relation members"
9631msgstr "排序關係成員"
9632
9633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9634msgid "Sort"
9635msgstr "排序"
9636
9637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9638msgid "Relation Editor: Sort"
9639msgstr "關係編輯器:排序"
9640
9641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9642msgid "Reverse the order of the relation members"
9643msgstr "反轉關係成員的順序"
9644
9645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9646msgid "Reverse"
9647msgstr "反轉"
9648
9649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9650msgid "Relation Editor: Reverse"
9651msgstr "關係編輯器:反轉"
9652
9653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9654msgid "Move the currently selected members up"
9655msgstr "將目前選取的成員上移"
9656
9657#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9659msgid "Relation Editor: Move Up"
9660msgstr "關係編輯器:上移"
9661
9662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9663msgid "Move the currently selected members down"
9664msgstr "將目前選取的成員下移"
9665
9666#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9668msgid "Relation Editor: Move Down"
9669msgstr "關係編輯器:下移"
9670
9671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9672msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9673msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
9674
9675#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9677msgid "Relation Editor: Remove"
9678msgstr "關係編輯器:移除"
9679
9680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9681msgid "Delete the currently edited relation"
9682msgstr "刪除目前編輯的關係"
9683
9684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9685msgid ""
9686"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9687"relation editor\n"
9688"was open. They have been removed from the relation members list."
9689msgstr ""
9690"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
9691"它們已經從關係成員清單移除了。"
9692
9693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9695msgid "Yes, create a conflict and close"
9696msgstr "是,建立衝突並關閉"
9697
9698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9699msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9700msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
9701
9702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9703#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9704msgid "No, continue editing"
9705msgstr "否,繼續編輯"
9706
9707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9708msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9709msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
9710
9711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9712msgid ""
9713"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9714"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9715"conflict and close the editor?</html>"
9716msgstr ""
9717"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
9718"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
9719
9720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9721#, java-format
9722msgid ""
9723"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9724"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9725msgstr ""
9726"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
9727"一次。</html>"
9728
9729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9730#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9731msgid "Apply the current updates"
9732msgstr "套用目前的更新"
9733
9734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9735#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9736msgid "Apply the updates and close the dialog"
9737msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
9738
9739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9741msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9742msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
9743
9744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9745msgid "Add an empty tag"
9746msgstr "加入空的標籤"
9747
9748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
9749msgid "Download all incomplete members"
9750msgstr "下載所有未完成的成員"
9751
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
9754msgid "Download Members"
9755msgstr "下載成員"
9756
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
9758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
9759msgid "Relation Editor: Download Members"
9760msgstr "關係編輯器:下載成員"
9761
9762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
9763msgid "Download selected incomplete members"
9764msgstr "下載選取的未完成成員"
9765
9766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
9767msgid "Sets a role for the selected members"
9768msgstr "為選取的成員設定角色"
9769
9770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
9771msgid "Apply Role"
9772msgstr "套用角色"
9773
9774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
9775#, java-format
9776msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
9777msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
9778msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
9779
9780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
9781msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
9782msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
9783
9784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
9785msgid "Do you really want to apply the new role?"
9786msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
9787
9788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
9789msgid "Yes, apply it"
9790msgstr "是,套用它"
9791
9792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
9793msgid "No, do not apply"
9794msgstr "否,不套用"
9795
9796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
9797msgid "Confirm empty role"
9798msgstr "確認空白角色"
9799
9800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
9801msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
9802msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
9803
9804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
9805msgid ""
9806"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
9807"current layer"
9808msgstr "不能加入來自貼上緩衝區的成員,因為它們不包含在目前的圖層裡"
9809
9810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
9811#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
9812#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
9813msgid "Zoom to"
9814msgstr "縮放至"
9815
9816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
9817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
9818msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
9819msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
9820
9821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
9822msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
9823msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
9824
9825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
9826msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
9827msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
9828
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
9830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
9831msgid "Refers to"
9832msgstr "參照到"
9833
9834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
9835msgid "Download referring relations"
9836msgstr "下載參照的關係"
9837
9838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
9839#, java-format
9840msgid "There were {0} conflicts during import."
9841msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
9842
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
9844#, java-format
9845msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9846msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
9847
9848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
9849msgid "including immediate children of parent relations"
9850msgstr "包含父關係的直接子項"
9851
9852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
9853msgid "Load parent relations"
9854msgstr "載入上層關係"
9855
9856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
9857msgid "Loading parent relations"
9858msgstr "正在載入上層關係"
9859
9860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
9861msgid "Edit the currently selected relation"
9862msgstr "編輯目前選取的關係"
9863
9864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
9865msgid "Apply Changes"
9866msgstr "套用變更"
9867
9868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
9869#, java-format
9870msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
9871msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
9872
9873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
9874#, java-format
9875msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
9876msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
9877
9878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
9879#, java-format
9880msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
9881msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
9882
9883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
9884msgid "Load relation"
9885msgstr "載入關係"
9886
9887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
9888#, java-format
9889msgid ""
9890"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
9891msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9892
9893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
9894msgid "way is connected"
9895msgstr "路徑已連接"
9896
9897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
9898msgid "way is connected to previous relation member"
9899msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
9900
9901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
9902msgid "way is connected to next relation member"
9903msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
9904
9905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
9906msgid "way is not connected to previous or next relation member"
9907msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
9910msgid "Bookmarks"
9911msgstr "書籤"
9912
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
9914msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
9915msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
9916
9917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
9918msgid ""
9919"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
9920"maxlat): </html>"
9921msgstr ""
9922"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
9923"度): </html>"
9924
9925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
9926msgid "Create bookmark"
9927msgstr "建立書籤"
9928
9929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
9930msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
9931msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
9932
9933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
9934msgid ""
9935"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
9936msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
9937
9938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
9939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
9940msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
9941msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
9942
9943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
9945msgid "Name of location"
9946msgstr "位置的名稱"
9947
9948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
9949msgid "Remove the currently selected bookmarks"
9950msgstr "移除目前選取的書籤"
9951
9952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
9953msgid "Rename the currently selected bookmark"
9954msgstr "重新命名目前選取的書籤"
9955
9956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
9957msgid "min lat"
9958msgstr "最小緯度"
9959
9960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
9961msgid "min lon"
9962msgstr "最小經度"
9963
9964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
9965msgid "max lat"
9966msgstr "最大緯度"
9967
9968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
9969msgid "max lon"
9970msgstr "最大經度"
9971
9972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
9973msgid "Clear textarea"
9974msgstr "清除文字區域"
9975
9976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
9977msgid ""
9978"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
9979"area)"
9980msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
9981
9982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
9983msgid "Bounding Box"
9984msgstr "綁定方塊"
9985
9986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
9990#, java-format
9991msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
9992msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
9993
9994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
9995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
9996msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
9997msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
9998
9999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10001msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10002msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
10003
10004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10006msgid "Paste URL from clipboard"
10007msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
10008
10009#. adding the download tasks
10010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10011msgid "Data Sources and Types:"
10012msgstr "資料來源和類型:"
10013
10014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10015msgid "OpenStreetMap data"
10016msgstr "OpenStreetMap 資料"
10017
10018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10019msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10020msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
10021
10022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10023msgid "Raw GPS data"
10024msgstr "原始 GPS 資料"
10025
10026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10027msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10028msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
10029
10030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10031msgid "Download as new layer"
10032msgstr "下載為新圖層"
10033
10034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10035msgid ""
10036"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10037"into the currently active data layer.</html>"
10038msgstr ""
10039"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
10040"層。</html>"
10041
10042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10043msgid "No area selected yet"
10044msgstr "尚未選取區域"
10045
10046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10047msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10048msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
10049
10050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10051msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10052msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
10053
10054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10055msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10056msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
10057
10058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10059msgid "Click do download the currently selected area"
10060msgstr "點選以下載目前選取的區域"
10061
10062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10063msgid "Please select a download area first."
10064msgstr "請先選擇下載區域。"
10065
10066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10067#, java-format
10068msgid ""
10069"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10070"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10071msgstr ""
10072"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
10073"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10076msgid "Class Type"
10077msgstr "類別類型"
10078
10079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:145
10081msgid "Bounds"
10082msgstr "邊界"
10083
10084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10085msgid "Near"
10086msgstr "靠近"
10087
10088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10089msgctxt "placeselection"
10090msgid "Zoom"
10091msgstr "縮放"
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
10094msgid "Choose the server for searching:"
10095msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
10096
10097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
10098msgid "Enter a place name to search for:"
10099msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
10100
10101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
10102msgid "Enter a place name to search for"
10103msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
10104
10105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
10106msgid "Areas around places"
10107msgstr "在位置附近的區域"
10108
10109#. SAXException does not chain correctly
10110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
10111msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10112msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
10113
10114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
10115msgid "Search ..."
10116msgstr "搜尋 ..."
10117
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
10119msgid "Click to start searching for places"
10120msgstr "點選以開始搜尋位置"
10121
10122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
10123msgid "Querying name server"
10124msgstr "查詢名稱伺服器"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
10127msgid "Querying name server ..."
10128msgstr "查詢名稱伺服器..."
10129
10130#. Strings in JFileChooser
10131#. <space />
10132#. <key key="junction" value="roundabout" />
10133#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10134#. <key key="highway" value="crossing" />
10135#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10136#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10137#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10138#. item "Car/Parking" combo "Type"
10139#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10140#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10141#. <key key="emergency" value="fire_hydrant" />
10142#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type"
10143#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10144#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10145#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10146#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10147#. <key key="power" value="generator" />
10148#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10149#. item "Nature/Tree" text "Type"
10150#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10151#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
10153#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10154#: build/specialmessages.java:82 build/trans_presets.java:457
10155#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:762
10156#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1433
10157#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_presets.java:2292
10158#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2787
10159#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2956
10160#: build/trans_presets.java:3072 build/trans_presets.java:3082
10161#: build/trans_presets.java:3813 build/trans_presets.java:3823
10162#: build/trans_presets.java:3832
10163msgid "Type"
10164msgstr "類型"
10165
10166#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
10167#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
10168#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
10169#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
10170#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
10171#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
10172#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
10173#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
10174#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
10175#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
10176#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
10177#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
10178#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
10179#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
10180#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
10181#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
10182#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
10183#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
10184#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
10185#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
10186#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
10187#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
10188#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
10189#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
10190#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10200#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10201#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10202#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
10203#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
10204#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
10205#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
10206#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
10207#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
10208#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
10209#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:553
10210#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:731
10211#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:1365
10212#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
10213#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:2208
10214#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2543
10215#: build/trans_presets.java:2544
10216msgid "unknown"
10217msgstr "不明"
10218
10219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10220msgid "Slippy map"
10221msgstr "快速地圖"
10222
10223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10224msgid "Tile Numbers"
10225msgstr "拼貼數"
10226
10227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10228#, java-format
10229msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10230msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
10231
10232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10233msgid "JOSM Help Browser"
10234msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
10235
10236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10237#, java-format
10238msgid ""
10239"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10240"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10241"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10242"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10243"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10244"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10245"a>.</p></html>"
10246msgstr ""
10247"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
10248"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
10249"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
10250"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
10251"英語版本</a>。</p></html>"
10252
10253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10254#, java-format
10255msgid ""
10256"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10257"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10258"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10259"p></html>"
10260msgstr ""
10261"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
10262"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
10263"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10264
10265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10266#, java-format
10267msgid ""
10268"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10269"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10270msgstr ""
10271"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
10272"的網際網路連線</html>"
10273
10274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10275msgid "Failed to open URL"
10276msgstr "無法開啟 URL"
10277
10278#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10280msgid "Open the current help page in an external browser"
10281msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
10282
10283#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10285msgid "Edit the current help page"
10286msgstr "編輯目前的說明頁面"
10287
10288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10289#, java-format
10290msgid ""
10291"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10292"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10293msgstr ""
10294"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
10295"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
10296
10297#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10299msgid "Reload the current help page"
10300msgstr "重新載入目前的說明頁面"
10301
10302#. putValue(NAME, tr("Back"));
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10304msgid "Go to the previous page"
10305msgstr "回到上一頁"
10306
10307#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10309msgid "Go to the next page"
10310msgstr "前往下一頁"
10311
10312#. putValue(NAME, tr("Home"));
10313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10314msgid "Go to the JOSM help home page"
10315msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
10316
10317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10318#, java-format
10319msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10320msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
10321
10322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10323msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10324msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
10325
10326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10327msgid "Failed to open help page"
10328msgstr "無法開啟說明頁面"
10329
10330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10331msgid "Latitude: "
10332msgstr "緯度: "
10333
10334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10335msgid "Longitude: "
10336msgstr "經度: "
10337
10338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10339msgid "Coordinates"
10340msgstr "坐標"
10341
10342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10343#, java-format
10344msgid "History for node {0}"
10345msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
10346
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10348#, java-format
10349msgid "History for way {0}"
10350msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
10351
10352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10353#, java-format
10354msgid "History for relation {0}"
10355msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
10356
10357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10358msgid "Reload the history from the server"
10359msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
10360
10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10362msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10363msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
10364
10365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10367#, java-format
10368msgid ""
10369"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10370msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10373#, java-format
10374msgid ""
10375"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10376msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
10377
10378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10379msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10380msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
10381
10382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10383#, java-format
10384msgid ""
10385"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10386"history."
10387msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
10388
10389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10391msgid "Load history"
10392msgstr "載入歷史紀錄"
10393
10394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10395#, java-format
10396msgid "Loading history for node {0}"
10397msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
10398
10399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10400#, java-format
10401msgid "Loading history for way {0}"
10402msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
10403
10404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10405#, java-format
10406msgid "Loading history for relation {0}"
10407msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
10408
10409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10411#, java-format
10412msgid "Node {0}"
10413msgstr "節點 {0}"
10414
10415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10416msgid "Zoom to node"
10417msgstr "縮放到節點"
10418
10419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10420msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10421msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
10422
10423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10424msgid "Open a history browser with the history of this node"
10425msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
10426
10427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10428#, java-format
10429msgid "Way {0}"
10430msgstr "路徑 {0}"
10431
10432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10433#, java-format
10434msgid "Relation {0}"
10435msgstr "關係 {0}"
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10439msgid "not present"
10440msgstr "未顯現"
10441
10442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10443msgid "Changeset"
10444msgstr "變更組合"
10445
10446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10447#, java-format
10448msgid ""
10449"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10450msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
10451
10452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10453#, java-format
10454msgid ""
10455"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10456msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
10457
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10459msgid "Changeset info"
10460msgstr "變更組合資訊"
10461
10462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10463msgid "Launch browser with information about the changeset"
10464msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
10465
10466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10467#, java-format
10468msgid "Show changeset {0}"
10469msgstr "顯示變更組合 {0}"
10470
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10472#, java-format
10473msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10474msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
10475
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10477#, java-format
10478msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10479msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
10480
10481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10482#, java-format
10483msgid "Version {0} in editor"
10484msgstr "編輯器中的版本 {0}"
10485
10486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10487msgid "[deleted]"
10488msgstr "[已刪除]"
10489
10490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10491#, java-format
10492msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10493msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
10494
10495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10496msgid "Version"
10497msgstr "版本"
10498
10499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10500#, java-format
10501msgid ""
10502"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10503msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
10504
10505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10506#, java-format
10507msgid ""
10508"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10509"include such a primitive"
10510msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10513#, java-format
10514msgid "Synchronize node {0} only"
10515msgstr "只同步節點 {0}"
10516
10517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10518#, java-format
10519msgid "Synchronize way {0} only"
10520msgstr "只同步路徑 {0}"
10521
10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10523#, java-format
10524msgid "Synchronize relation {0} only"
10525msgstr "只同步關係 {0}"
10526
10527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10529msgid "Synchronize entire dataset"
10530msgstr "同步整個資料組"
10531
10532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10533#, java-format
10534msgid ""
10535"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10536"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10537"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10538"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10539"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10540"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10541"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10542msgstr ""
10543"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
10544"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
10545"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
10546"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
10547"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10548
10549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10552msgid "Conflicts detected"
10553msgstr "選取的衝突"
10554
10555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10556#, java-format
10557msgid ""
10558"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10559"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10560"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10561"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10562msgstr ""
10563"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
10564"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
10565"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10566
10567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10568#, java-format
10569msgid ""
10570"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10571"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10572"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10573msgstr ""
10574"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
10575"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
10576
10577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10578msgid "Changeset closed"
10579msgstr "變更組合已關閉"
10580
10581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10582msgid "Prepare conflict resolution"
10583msgstr "準備衝突的調解"
10584
10585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10586#, java-format
10587msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10588msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
10589
10590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10591msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10592msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10595#, java-format
10596msgid ""
10597"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10598"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10599"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10600"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10601msgstr ""
10602"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
10603"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
10604"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
10605
10606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10607msgid "Node still in use"
10608msgstr "節點仍在使用中"
10609
10610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10612#, java-format
10613msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10614msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
10615
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10617msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10618msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
10619
10620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10621msgid "Enter an upload comment"
10622msgstr "請輸入上傳備註"
10623
10624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10625#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10626msgid "Changeset id:"
10627msgstr "變更組合 id:"
10628
10629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10630msgid "Created at:"
10631msgstr "建立於:"
10632
10633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10634msgid "Changeset comment:"
10635msgstr "變更組合註解:"
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10638msgid "No open changeset"
10639msgstr "沒有開放變更組合"
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10642msgid ""
10643"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10644"the changeset after the next upload."
10645msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
10646
10647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10648msgid "Upload to a new changeset"
10649msgstr "上傳至新的變更組合"
10650
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10652msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10653msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
10654
10655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10656msgid "Upload to an existing changeset"
10657msgstr "上傳至現有的變更組合"
10658
10659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10660msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10661msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
10662
10663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10664msgid "Select an open changeset"
10665msgstr "選擇一個開放變更組合"
10666
10667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10668msgid "Close changeset after upload"
10669msgstr "在上傳後關閉變更組合"
10670
10671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10672msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10673msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
10674
10675#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10677msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10678msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
10679
10680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10681msgid "Close the currently selected open changeset"
10682msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
10683
10684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10685msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10686msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
10687
10688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10689msgid "Open changesets"
10690msgstr "開放的變更組合"
10691
10692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10693msgid "Close changesets"
10694msgstr "關閉的變更組合"
10695
10696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10697msgid "Close the selected open changesets"
10698msgstr "關閉選取的開放變更組合"
10699
10700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10701msgid "Cancel closing of changesets"
10702msgstr "取消變更組合的關閉"
10703
10704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10705msgid "Closing changeset"
10706msgstr "正在關閉變更組合"
10707
10708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10709#, java-format
10710msgid "Closing changeset {0}"
10711msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
10712
10713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10714msgid ""
10715"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10716"exception."
10717msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
10718
10719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
10720msgid "Enter credentials for OSM API"
10721msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
10722
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
10724msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
10725msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
10726
10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
10728msgid "Save user and password (unencrypted)"
10729msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
10730
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
10732msgid "Please enter the user name of your OSM account"
10733msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
10734
10735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
10736msgid "Please enter the password of your OSM account"
10737msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
10738
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
10740#, java-format
10741msgid ""
10742"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
10743"and a valid password."
10744msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
10745
10746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
10747msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
10748msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
10749
10750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
10751msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
10752msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
10753
10754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
10755msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
10756msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
10757
10758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
10759#, java-format
10760msgid ""
10761"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
10762"username and a valid password."
10763msgstr ""
10764"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
10765"html>"
10766
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
10768msgid ""
10769"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
10770"password may be transferred unencrypted."
10771msgstr ""
10772"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
10773"</html>"
10774
10775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
10776msgid "Authenticate"
10777msgstr "驗證"
10778
10779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
10780msgid "Authenticate with the supplied username and password"
10781msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
10782
10783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
10784msgid "Cancel authentication"
10785msgstr "取消驗證"
10786
10787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
10788msgid ""
10789"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
10790"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
10791"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
10792"working."
10793msgstr ""
10794"無法取得您的開放變更組合清單,因為<br>JOSM 不知道您的身分識別。<br>您可能是以"
10795"匿名方式工作,或是您沒有以<br>您沒有目前工作的使用者名稱的身分識別。"
10796
10797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
10798msgid "Missing user identity"
10799msgstr "遺失使用者識別"
10800
10801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
10802#, java-format
10803msgid ""
10804"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
10805"was: {0}"
10806msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
10807
10808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
10809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:698
10810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1354
10811msgid "Launch a file chooser to select a file"
10812msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
10813
10814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
10815msgid "Select filename"
10816msgstr "選擇檔案名稱"
10817
10818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
10819msgid "Open Recent"
10820msgstr "最近開啟"
10821
10822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
10823msgid "List of recently opened files"
10824msgstr "最近使用的檔案清單"
10825
10826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:82
10827#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
10828#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
10829msgid "Clear"
10830msgstr "清除"
10831
10832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
10833msgid "Clear the list of recently opened files"
10834msgstr "清除最近開啟檔案的清單"
10835
10836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
10837#, java-format
10838msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
10839msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
10840
10841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
10842#, java-format
10843msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
10844msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
10845
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
10847#, java-format
10848msgid ""
10849"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
10850"''{1}''."
10851msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
10852
10853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
10854#, java-format
10855msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
10856msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
10859msgid "No file associated with this layer"
10860msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
10861
10862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
10863msgid "Please select a file"
10864msgstr "請選擇一個檔案"
10865
10866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
10867#, java-format
10868msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
10869msgstr "圖層「{0}」尚未以檔案備份"
10870
10871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
10872#, java-format
10873msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
10874msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
10875
10876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
10878#, java-format
10879msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
10880msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
10881
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
10883#, java-format
10884msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
10885msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
10886
10887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
10888msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
10889msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
10890
10891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
10892msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
10893msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
10894
10895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
10896msgid "Uploading and saving modified layers ..."
10897msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
10898
10899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
10900#, java-format
10901msgid ""
10902"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10903"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
10904msgid_plural ""
10905"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10906"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
10907msgstr[0] ""
10908"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
10909"層:</html>"
10910
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
10912msgid "Unsaved data and conflicts"
10913msgstr "未儲存的資料和衝突"
10914
10915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
10916#, java-format
10917msgid ""
10918"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
10919"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
10920msgid_plural ""
10921"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
10922"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
10923"html>"
10924msgstr[0] ""
10925"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
10926"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
10927
10928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
10929msgid "Unsaved data and missing associated file"
10930msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
10931
10932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
10933#, java-format
10934msgid ""
10935"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
10936"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
10937"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
10938msgid_plural ""
10939"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
10940"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
10941"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
10942msgstr[0] ""
10943"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
10944"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
10947msgid "Unsaved data non-writable files"
10948msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
10949
10950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
10951msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
10952msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
10955msgid "Discard and Exit"
10956msgstr "放棄修改且離開"
10957
10958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
10959msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
10960msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
10961
10962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
10963msgid "Discard and Delete"
10964msgstr "放棄並刪除"
10965
10966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
10967msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
10968msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
10969
10970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
10971msgid "Save/Upload and Exit"
10972msgstr "儲存/上傳並離開"
10973
10974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
10975msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
10976msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
10977
10978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
10979msgid "Save/Upload and Delete"
10980msgstr "儲存/上傳並刪除"
10981
10982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
10983msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
10984msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
10985
10986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
10987#, java-format
10988msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
10989msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
10990
10991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
10992#, java-format
10993msgid ""
10994"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
10995"cancelled or has failed.</html>"
10996msgid_plural ""
10997"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
10998"cancelled or have failed.</html>"
10999msgstr[0] ""
11000"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
11001"html>"
11002
11003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11004msgid "Incomplete upload and/or save"
11005msgstr "不完整上傳和/或儲存"
11006
11007#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11008#. <space />
11009#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11010#. <optional>
11011#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11012#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11013#. <optional>
11014#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11015#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11016#. <space />
11017#. <key key="highway" value="primary_link" />
11018#. <optional>
11019#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11020#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11021#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11022#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11023#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11024#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11025#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11026#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11027#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11028#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11029#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11030#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11031#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11032#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11033#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11034#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11035#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11036#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11037#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11038#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11039#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11040#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11041#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11042#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11043#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11044#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11045#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
11048#: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:134
11049#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:174
11050#: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:214
11051#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:257
11052#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:302
11053#: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:340
11054#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:395
11055#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:465
11056#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:495
11057#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:557
11058#: build/trans_presets.java:577 build/trans_presets.java:599
11059#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:646
11060#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:685
11061#: build/trans_presets.java:1028 build/trans_presets.java:1036
11062#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1052
11063#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1340
11064msgid "Layer"
11065msgstr "層級"
11066
11067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11068msgid "Should upload?"
11069msgstr "是否上傳?"
11070
11071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11072msgid "Should save?"
11073msgstr "是否儲存?"
11074
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11076#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11077msgid "Filename"
11078msgstr "檔案名稱"
11079
11080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
11082msgid "Upload"
11083msgstr "上傳"
11084
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11086msgid "Update objects"
11087msgstr "更新物件"
11088
11089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11090msgid "Initializing nodes to update ..."
11091msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
11092
11093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11094msgid "Initializing ways to update ..."
11095msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
11096
11097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11098msgid "Initializing relations to update ..."
11099msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
11100
11101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:277
11103#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11104#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11105msgid "Settings"
11106msgstr "設定值"
11107
11108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
11109msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11110msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
11111
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
11114msgid "Tags of new changeset"
11115msgstr "新變更組合的標籤"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
11118msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11119msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
11120
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
11122msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11123msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
11124
11125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
11126msgid "Configure advanced settings"
11127msgstr "設定進階設定值"
11128
11129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
11130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
11131#, java-format
11132msgid "Upload to ''{0}''"
11133msgstr "上傳到「{0}」"
11134
11135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
11136msgid "Upload Changes"
11137msgstr "上傳變更"
11138
11139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11140msgid "Upload the changed primitives"
11141msgstr "上傳已變更的原型"
11142
11143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
11144msgid "Please revise upload comment"
11145msgstr "請修正上傳備註"
11146
11147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
11148msgid "Revise"
11149msgstr "修訂"
11150
11151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
11152msgid "Continue as is"
11153msgstr "仍然繼續"
11154
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
11156msgid ""
11157"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11158"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11159">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11160">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11161"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11162msgstr ""
11163"您的上傳備註是<i>空的</i>,或是<i>太過簡短</i>。<br /><br />這在技術上是允許"
11164"的,但是請考慮到很多使用者<br />在觀看他們區域的變更時都是依據有意義的變更組"
11165"合備註<br />來了解發生了什麼事!<br /><br />如果您現在花一點時間說明您的變"
11166"更,就可以讓其他<br />眾多製圖者更好做事。"
11167
11168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
11169msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11170msgstr "回到前一個對話盒以輸入更多描述性備註"
11171
11172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
11173msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11174msgstr "取消並返回前一個對話盒"
11175
11176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
11177msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11178msgstr "忽略這個提示並強制上傳"
11179
11180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
11181msgid "Do not show this message again"
11182msgstr "不要再顯示這個訊息"
11183
11184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
11185msgid "Please enter a valid chunk size first"
11186msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
11187
11188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
11189msgid "Illegal chunk size"
11190msgstr "不合格的區塊大小"
11191
11192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
11193msgid "Cancel the upload and resume editing"
11194msgstr "取消上傳並繼續編輯"
11195
11196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
11197#, java-format
11198msgid "Tags of changeset {0}"
11199msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
11200
11201#. we tried to delete an already deleted primitive.
11202#.
11203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11204#, java-format
11205msgid ""
11206"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11207"primitive and retrying to upload."
11208msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
11209
11210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11211msgid "Preparing primitives to upload ..."
11212msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
11213
11214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11215msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11216msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
11217
11218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11219#, java-format
11220msgid ""
11221"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11222"comment ''{1}''."
11223msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
11224
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11226msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11227msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
11228
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11230msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11231msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11234msgid "configure changeset"
11235msgstr "設定變更組合"
11236
11237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11238#, java-format
11239msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11240msgid_plural ""
11241"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11242msgstr[0] ""
11243"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
11244
11245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11246#, java-format
11247msgid ""
11248"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11249"<strong>1 request</strong>"
11250msgid_plural ""
11251"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11252"<strong>1 request</strong>"
11253msgstr[0] ""
11254"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11255"<strong>1 個變更組合</strong>"
11256
11257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11258#, java-format
11259msgid ""
11260"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11261"<strong>{1} requests</strong>"
11262msgstr ""
11263"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11264"<strong>1 個變更組合</strong>"
11265
11266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11268msgid "advanced configuration"
11269msgstr "進階的組態"
11270
11271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11272#, java-format
11273msgid ""
11274"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11275"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11276"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11277msgstr ""
11278"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
11279"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
11280
11281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11282#, java-format
11283msgid ""
11284"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11285"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11286msgstr ""
11287"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
11288"<strong>多個變更組合</strong>"
11289
11290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11291#, java-format
11292msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11293msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
11294
11295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11297msgid "Continue uploading"
11298msgstr "正在繼續上傳"
11299
11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11301msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11302msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
11303
11304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11305msgid "Go back to Upload Dialog"
11306msgstr "回到上傳對話盒"
11307
11308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11309msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11310msgstr "點選以回到上傳對話盒"
11311
11312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11313msgid "Abort"
11314msgstr "中止"
11315
11316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11317msgid "Click to abort uploading"
11318msgstr "點選以放棄上傳"
11319
11320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11321#, java-format
11322msgid ""
11323"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11324"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11325"on the server ''{1}''."
11326msgstr ""
11327"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
11328"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
11329
11330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11331#, java-format
11332msgid "There is {0} object left to upload."
11333msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11334msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
11335
11336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11337#, java-format
11338msgid ""
11339"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11340"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11341"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11342"editing.<br>"
11343msgstr ""
11344"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
11345"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
11346"編輯。<br>"
11347
11348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11349msgid "Changeset is full"
11350msgstr "變更組合已滿"
11351
11352#. we tried to delete an already deleted primitive.
11353#.
11354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11355#, java-format
11356msgid ""
11357"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11358"object and retrying to upload."
11359msgstr ""
11360"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
11361
11362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11363#, java-format
11364msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11365msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
11366
11367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457
11369#, java-format
11370msgid "Uploading {0} object..."
11371msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11372msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
11373
11374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11375#, java-format
11376msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11377msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
11378
11379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11380msgid ""
11381"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11382"be uploaded to the server.</html>"
11383msgstr ""
11384"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
11385
11386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11387msgid ""
11388"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11389"server.</html>"
11390msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
11391
11392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11393msgid "Select objects to upload"
11394msgstr "選擇要上傳的物件"
11395
11396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11397msgid "Cancel uploading"
11398msgstr "正在取消上傳"
11399
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11401#, java-format
11402msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11403msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
11404
11405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11406msgid "Please select the upload strategy:"
11407msgstr "請選擇上傳的方式:"
11408
11409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11411msgid "Upload data in one request"
11412msgstr "以一次要求上傳資料"
11413
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11415msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11416msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
11417
11418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11419msgid "Upload each object individually"
11420msgstr "分別上傳每一個物件"
11421
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11423#, java-format
11424msgid ""
11425"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11426"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11427msgstr ""
11428"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11429"式?</html>"
11430
11431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11432msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11433msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
11434
11435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11436msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11437msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
11438
11439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11440msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11441msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
11442
11443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11444#, java-format
11445msgid ""
11446"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11447"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11448msgstr ""
11449"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
11450"合大小 {1}。</html>"
11451
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11453#, java-format
11454msgid ""
11455"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11456"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11457msgstr ""
11458"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11459"式?</html>"
11460
11461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11462msgid "(1 request)"
11463msgstr "(1 次要求)"
11464
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11469msgid "(# requests unknown)"
11470msgstr "(# 要求不明)"
11471
11472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11474#, java-format
11475msgid "({0} request)"
11476msgid_plural "({0} requests)"
11477msgstr[0] "({0} 次要求)"
11478
11479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11480msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11481msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
11482
11483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11485#, java-format
11486msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11487msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
11488
11489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11490msgid "Please enter an integer > 1"
11491msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
11492
11493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11494#, java-format
11495msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11496msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
11497
11498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11499msgid "Objects to add:"
11500msgstr "要加入的物件:"
11501
11502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11503msgid "Objects to modify:"
11504msgstr "要編輯的物件:"
11505
11506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11507msgid "Objects to delete:"
11508msgstr "要刪除的物件:"
11509
11510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11511#, java-format
11512msgid "{0} object to add:"
11513msgid_plural "{0} objects to add:"
11514msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
11515
11516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11517#, java-format
11518msgid "{0} object to modify:"
11519msgid_plural "{0} objects to modify:"
11520msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
11521
11522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11523#, java-format
11524msgid "{0} object to delete:"
11525msgid_plural "{0} objects to delete:"
11526msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
11527
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11530#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11531#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11532#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11533#, java-format
11534msgid "Name: {0}"
11535msgstr "名稱:{0}"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:642
11540#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11541#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11542#, java-format
11543msgid "Description: {0}"
11544msgstr "描述:{0}"
11545
11546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11547#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11548#, java-format
11549msgid "{0} track"
11550msgid_plural "{0} tracks"
11551msgstr[0] "{0} 軌跡"
11552
11553#. description
11554#. item "Relations/Route" text "Description"
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11556#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11557#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11558#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11559#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
11560#: build/trans_presets.java:4130
11561msgid "Description"
11562msgstr "描述"
11563
11564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11565#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11566msgid "Timespan"
11567msgstr "時間跨度"
11568
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11570#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11571msgid "Length"
11572msgstr "長度"
11573
11574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11576#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11577#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11578#, java-format
11579msgid "Length: {0}"
11580msgstr "長度:{0}"
11581
11582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11584#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11585#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11586#, java-format
11587msgid "{0} route, "
11588msgid_plural "{0} routes, "
11589msgstr[0] "{0} 路線, "
11590
11591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11593#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11594#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11595#, java-format
11596msgid "{0} waypoint"
11597msgid_plural "{0} waypoints"
11598msgstr[0] "{0} 航點"
11599
11600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11603#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11604msgid "gps point"
11605msgstr "gps 點"
11606
11607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11608#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11609#, java-format
11610msgid "{0} track, "
11611msgid_plural "{0} tracks, "
11612msgstr[0] "{0} 軌跡, "
11613
11614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11616#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11617msgid "Convert to data layer"
11618msgstr "轉換為資料圖層"
11619
11620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11621#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11622msgid ""
11623"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11624"<br>If you want to upload traces, look here:"
11625msgstr ""
11626"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
11627"軌跡,請看這裡:"
11628
11629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11631#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11632msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11633msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
11634
11635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
11638#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
11639#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
11640#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
11641#, java-format
11642msgid "Converted from: {0}"
11643msgstr "轉換自:{0}"
11644
11645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
11647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
11648#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
11649#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
11650#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
11651#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
11652#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
11653msgid "Download from OSM along this track"
11654msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
11655
11656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
11657#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
11658#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
11659msgid "Download everything within:"
11660msgstr "下載這裡面的每個物件:"
11661
11662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
11663#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
11664#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
11665#, java-format
11666msgid "{0} meters"
11667msgstr "{0} 公尺"
11668
11669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
11670#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
11671#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
11672msgid "Maximum area per request:"
11673msgstr "每個要求最大區域:"
11674
11675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
11676#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
11677#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
11678#, java-format
11679msgid "{0} sq km"
11680msgstr "{0} 平方公里"
11681
11682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
11683#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
11684msgid "Download near:"
11685msgstr "下載接近:"
11686
11687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11688#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11689msgid "track only"
11690msgstr "只有軌跡"
11691
11692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11693#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11694msgid "waypoints only"
11695msgstr "只有航點"
11696
11697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11698#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11699msgid "track and waypoints"
11700msgstr "軌跡與航點"
11701
11702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
11703#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
11704#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
11705#, java-format
11706msgid ""
11707"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
11708"wish<br>to continue?</html>"
11709msgstr ""
11710"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
11711
11712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
11713#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
11714msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
11715msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
11716
11717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
11718#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
11719msgid ""
11720"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
11721"the end were omitted or moved to the start."
11722msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
11723
11724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
11725#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
11726msgid ""
11727"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
11728"time were omitted."
11729msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
11730
11731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
11732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
11733#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
11734msgid "Customize line drawing"
11735msgstr "自訂線條的繪製"
11736
11737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
11739#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
11740msgid "Use global settings."
11741msgstr "使用全域設定值。"
11742
11743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
11745#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
11746msgid "Draw lines between points for this layer."
11747msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
11748
11749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
11750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
11751#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
11752msgid "Do not draw lines between points for this layer."
11753msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
11754
11755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
11756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
11757#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
11758msgid "Select line drawing options"
11759msgstr "選擇線條繪製選項"
11760
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
11762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
11763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
11764#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
11765msgid "Customize Color"
11766msgstr "自訂顏色"
11767
11768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
11771#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
11772msgid "Default"
11773msgstr "預設值"
11774
11775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
11776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
11777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419
11778#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
11779msgid "Choose a color"
11780msgstr "選擇一種顏色"
11781
11782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
11783#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
11784msgid "Markers From Named Points"
11785msgstr "已命名點的標記"
11786
11787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
11788#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
11789#, java-format
11790msgid "Named Trackpoints from {0}"
11791msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
11794#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
11795msgid "Import Audio"
11796msgstr "匯入音效"
11797
11798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
11799#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
11800#, java-format
11801msgid ""
11802"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11803"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11804"them with audio data.</html>"
11805msgstr ""
11806"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11807"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
11808
11809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
11811#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
11812#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
11813msgid "Import not possible"
11814msgstr "不可能匯入"
11815
11816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
11817#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
11818msgid "Wave Audio files (*.wav)"
11819msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
11820
11821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
11822#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
11823#, java-format
11824msgid "Audio markers from {0}"
11825msgstr "{0} 的音效標記"
11826
11827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
11828#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
11829msgid "Import images"
11830msgstr "匯入圖片"
11831
11832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
11833#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
11834#, java-format
11835msgid ""
11836"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11837"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11838"them with images.</html>"
11839msgstr ""
11840"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11841"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
11842
11843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:171
11844msgid "(use server offset)"
11845msgstr "(使用伺服器位移)"
11846
11847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:243
11848msgid "ERROR"
11849msgstr "錯誤"
11850
11851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
11852#, java-format
11853msgid "Data Layer {0}"
11854msgstr "資料圖層 {0}"
11855
11856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
11857msgid "outside downloaded area"
11858msgstr "超出下載的區域"
11859
11860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
11861#, java-format
11862msgid "version {0}"
11863msgstr "版本 {0}"
11864
11865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
11866msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
11867msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
11868
11869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
11870#, java-format
11871msgid "There was {0} conflict detected."
11872msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
11873msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
11874
11875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
11876msgid "Click to close this dialog and continue editing"
11877msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
11878
11879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
11880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
11882#, java-format
11883msgid "{0} deleted"
11884msgid_plural "{0} deleted"
11885msgstr[0] "{0} 已刪除"
11886
11887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
11888#, java-format
11889msgid "{0} consists of:"
11890msgstr "{0} 組成:"
11891
11892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11893msgid "unset"
11894msgstr "取消設定"
11895
11896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11897#, java-format
11898msgid "API version: {0}"
11899msgstr "API 版本: {0}"
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
11902#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
11903msgid "Convert to GPX layer"
11904msgstr "轉換為 GPX 圖層"
11905
11906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
11907msgid "Dataset consistency test"
11908msgstr "資料組合一致性測試"
11909
11910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
11911msgid "No problems found"
11912msgstr "沒有發現問題"
11913
11914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
11915msgid "Following problems found:"
11916msgstr "發現下列問題:"
11917
11918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
11919msgid ""
11920"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11921"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
11922msgstr ""
11923"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
11924"請看這裡:</html>"
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
11927msgctxt "gps"
11928msgid "track"
11929msgid_plural "tracks"
11930msgstr[0] "軌跡"
11931
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
11933msgid "point"
11934msgid_plural "points"
11935msgstr[0] "點"
11936
11937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
11938#, java-format
11939msgid "a track with {0} point"
11940msgid_plural "a track with {0} points"
11941msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
11942
11943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11944#, java-format
11945msgid "{0} consists of {1} track"
11946msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
11947msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
11948
11949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11950#, java-format
11951msgid "{0} point"
11952msgid_plural "{0} points"
11953msgstr[0] "{0} 點"
11954
11955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329
11956msgid "Auto Zoom"
11957msgstr "自動縮放"
11958
11959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
11960msgid "Auto load tiles"
11961msgstr "自動載入拼貼"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:349
11964msgid "Load Tile"
11965msgstr "載入拼貼"
11966
11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
11968msgid "Show Tile Info"
11969msgstr "顯示拼貼資訊"
11970
11971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:383
11972msgid "Load All Tiles"
11973msgstr "載入所有拼貼"
11974
11975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:393
11976msgid "Increase zoom"
11977msgstr "增加縮放"
11978
11979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:402
11980msgid "Decrease zoom"
11981msgstr "減少縮放"
11982
11983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:413
11984msgid "Snap to tile size"
11985msgstr "貼緊拼貼大小"
11986
11987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:424
11988msgid "Flush Tile Cache"
11989msgstr "清除拼貼快取"
11990
11991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:832
11992msgid "image "
11993msgstr "圖片 "
11994
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1225
11996msgid "zoom in to load any tiles"
11997msgstr "拉近以讀取任何拼貼"
11998
11999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1227
12000msgid "zoom in to load more tiles"
12001msgstr "拉近以讀取更多拼貼"
12002
12003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1229
12004msgid "increase zoom level to see more detail"
12005msgstr "增加縮放等級以查看更多詳細資料"
12006
12007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1233
12008msgid "No tiles at this zoom level"
12009msgstr "這個縮放等級沒有拼貼"
12010
12011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1236
12012#, java-format
12013msgid "Current zoom: {0}"
12014msgstr "目前的縮放:{0}"
12015
12016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1237
12017#, java-format
12018msgid "Display zoom: {0}"
12019msgstr "顯示的縮放:{0}"
12020
12021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1238
12022#, java-format
12023msgid "Pixel scale: {0}"
12024msgstr "像素縮放:{0}"
12025
12026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1239
12027#, java-format
12028msgid "Best zoom: {0}"
12029msgstr "最佳縮放:{0}"
12030
12031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12032msgid "No validation errors"
12033msgstr "沒有驗證上的錯誤"
12034
12035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:132
12036#, java-format
12037msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
12038msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
12039
12040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:134
12041msgid "(deactivated)"
12042msgstr "(不使用)"
12043
12044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:187
12045#, java-format
12046msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
12047msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
12048
12049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:189
12050#, java-format
12051msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
12052msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
12053
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:229
12055#, java-format
12056msgid ""
12057"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
12058"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
12059"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
12060"tiles anyway?"
12061msgstr ""
12062"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
12063"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
12064"WMS 拼貼?"
12065
12066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:237
12067msgid "Yes, fetch images"
12068msgstr "是,抓取圖片"
12069
12070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:243
12071msgid "Invalid URL?"
12072msgstr "無效的 URL?"
12073
12074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:527
12075msgid "Download visible tiles"
12076msgstr "下載可見的拼貼"
12077
12078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
12079msgid ""
12080"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
12081msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
12082
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:546
12084msgid "Change resolution"
12085msgstr "改變解析度"
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:560
12088msgid "Reload erroneous tiles"
12089msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:582
12092msgid "Alpha channel"
12093msgstr "透明色版"
12094
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:613
12096msgid "Save WMS layer to file"
12097msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:618
12100msgid "Save WMS layer"
12101msgstr "儲存 WMS 圖層"
12102
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:642
12104msgid "Load WMS layer from file"
12105msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
12106
12107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:647
12108msgid "Load WMS layer"
12109msgstr "載入 WMS 圖層"
12110
12111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:658
12112#, java-format
12113msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
12114msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
12115
12116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:659
12117msgid "File Format Error"
12118msgstr "檔案格式錯誤"
12119
12120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:691
12121msgid "Error loading file"
12122msgstr "載入檔案有錯誤"
12123
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:705
12125msgid "Set WMS Bookmark"
12126msgstr "設定 WMS 書籤"
12127
12128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:716
12129msgid "Automatic downloading"
12130msgstr "自動下載"
12131
12132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12133msgid "Correlate to GPX"
12134msgstr "關聯到 GPX"
12135
12136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12137msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12138msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
12139
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12141#, java-format
12142msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12143msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
12144
12145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12146#, java-format
12147msgid "Error while parsing {0}"
12148msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
12149
12150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12151#, java-format
12152msgid "Could not read \"{0}\""
12153msgstr "不能讀取 \"{0}\""
12154
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12156msgid ""
12157"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12158"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12159"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12160msgstr ""
12161"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
12162"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
12163
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12165msgid "Photo time (from exif):"
12166msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
12167
12168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12169msgid "Gps time (read from the above photo): "
12170msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
12171
12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12173msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12174msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12175
12176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12177msgid "I am in the timezone of: "
12178msgstr "我所在的時區: "
12179
12180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12182msgid "No date"
12183msgstr "沒有日期"
12184
12185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12186msgid "Open another photo"
12187msgstr "開啟其他相片"
12188
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12190msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12191msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12194msgid ""
12195"Error while parsing the date.\n"
12196"Please use the requested format"
12197msgstr ""
12198"分析日期時發生錯誤。\n"
12199"請使用要求的格式"
12200
12201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12202msgid "Invalid date"
12203msgstr "無效的日期"
12204
12205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12206msgid "<No GPX track loaded yet>"
12207msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
12208
12209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12210msgid "GPX track: "
12211msgstr "GPX 軌跡: "
12212
12213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12214msgid "Open another GPX trace"
12215msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
12216
12217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12218msgid ""
12219"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12220msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12223msgid "Auto-Guess"
12224msgstr "自動猜測"
12225
12226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12227msgid "Matches first photo with first gpx point"
12228msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
12229
12230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12231msgid "Manual adjust"
12232msgstr "手動調整"
12233
12234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12235msgid "Override position for: "
12236msgstr "覆蓋此地點: "
12237
12238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12239#, java-format
12240msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12241msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
12242
12243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12244#, java-format
12245msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12246msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
12247
12248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12249msgid "Show Thumbnail images on the map"
12250msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
12251
12252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12253msgid "Timezone: "
12254msgstr "時區: "
12255
12256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12257msgid "Offset:"
12258msgstr "位移:"
12259
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12262msgid "Correlate images with GPX track"
12263msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
12264
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12266msgid "Correlate"
12267msgstr "關聯"
12268
12269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12270msgid "Invalid timezone"
12271msgstr "無效的時區"
12272
12273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12274msgid "Invalid offset"
12275msgstr "無效的移位"
12276
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12278msgid "Try Again"
12279msgstr "再試一次"
12280
12281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12282msgid "No images could be matched!"
12283msgstr "無法配對任何圖片!"
12284
12285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12286msgid "No gpx selected"
12287msgstr "尚未選擇 gpx"
12288
12289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12290#, java-format
12291msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12292msgid_plural ""
12293"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12294msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
12295
12296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12297#, java-format
12298msgid "Timezone: {0}"
12299msgstr "時區:{0}"
12300
12301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12302#, java-format
12303msgid "Minutes: {0}"
12304msgstr "分鐘:{0}"
12305
12306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12307#, java-format
12308msgid "Seconds: {0}"
12309msgstr "秒鐘:{0}"
12310
12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12312#, java-format
12313msgid "(Time difference of {0} day)"
12314msgid_plural "Time difference of {0} days"
12315msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
12316
12317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12318msgid ""
12319"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12320"adjust the sliders to manually match the photos."
12321msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
12322
12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12324msgid "Matching photos to track failed"
12325msgstr "比對相片至軌跡失敗"
12326
12327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12328msgid "Adjust timezone and offset"
12329msgstr "調整時區並補償"
12330
12331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12332msgid "The selected photos do not contain time information."
12333msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
12334
12335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12336msgid "Photos do not contain time information"
12337msgstr "相片未包含時刻資訊"
12338
12339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12340msgid ""
12341"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12342"one."
12343msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
12344
12345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12346msgid "GPX Track has no time information"
12347msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
12348
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12350msgid "You should select a GPX track"
12351msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12354msgid "No selected GPX track"
12355msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
12356
12357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12358#, java-format
12359msgid ""
12360"Error while parsing timezone.\n"
12361"Expected format: {0}"
12362msgstr ""
12363"分析時區時發生錯誤。\n"
12364"預期的格式:{0}"
12365
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12367#, java-format
12368msgid ""
12369"Error while parsing offset.\n"
12370"Expected format: {0}"
12371msgstr ""
12372"在分析補償時發生錯誤。\n"
12373"預期的格式:{0}"
12374
12375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12376msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12377msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
12378
12379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12380msgid "Starting directory scan"
12381msgstr "開始掃描目錄"
12382
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12384msgid "One of the selected files was null"
12385msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
12386
12387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12389msgid "Read photos..."
12390msgstr "讀取相片..."
12391
12392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12393#, java-format
12394msgid "Reading {0}..."
12395msgstr "正在讀取 {0}..."
12396
12397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12398#, java-format
12399msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12400msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
12401
12402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12403#, java-format
12404msgid "Scanning directory {0}"
12405msgstr "正在掃描目錄 {0}"
12406
12407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12408#, java-format
12409msgid "Found null file in directory {0}\n"
12410msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
12411
12412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12413#, java-format
12414msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12415msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12419msgid "Geotagged Images"
12420msgstr "有 Geotag 的圖片"
12421
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12423#, java-format
12424msgid "{0} image loaded."
12425msgid_plural "{0} images loaded."
12426msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
12427
12428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12429#, java-format
12430msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12431msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12432msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
12433
12434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12436msgid "Delete image file from disk"
12437msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
12438
12439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12440#, java-format
12441msgid ""
12442"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12443"permanently lost!</h3></html>"
12444msgstr ""
12445"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
12446
12447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12448msgid "Image file could not be deleted."
12449msgstr "無法刪除圖片檔案。"
12450
12451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12452msgid "No image"
12453msgstr "沒有圖片"
12454
12455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12456#, java-format
12457msgid "Loading {0}"
12458msgstr "正在載入 {0}"
12459
12460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12462#, java-format
12463msgid "Error on file {0}"
12464msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
12465
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12467msgid "Display geotagged images"
12468msgstr "顯示有地理標記的圖片"
12469
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12471#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12472msgid "Previous"
12473msgstr "上一幅"
12474
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12476msgid "Show previous Image"
12477msgstr "顯示前一張圖片"
12478
12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12483#, java-format
12484msgid "Geoimage: {0}"
12485msgstr "地理照片:{0}"
12486
12487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12488msgid "Remove photo from layer"
12489msgstr "從圖層移除相片"
12490
12491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12492msgid "Delete File from disk"
12493msgstr "從磁碟刪除檔案"
12494
12495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12496#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12497msgid "Next"
12498msgstr "下一幅"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12501msgid "Show next Image"
12502msgstr "顯示下一張圖片"
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12505msgid "Center view"
12506msgstr "置中檢視"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12509msgid "Zoom best fit and 1:1"
12510msgstr "最適與 1:1 縮放"
12511
12512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12513msgid "Move dialog to the side pane"
12514msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
12515
12516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12517#, java-format
12518msgid ""
12519"\n"
12520"Altitude: {0} m"
12521msgstr ""
12522"\n"
12523"高度: {0} m"
12524
12525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12526#, java-format
12527msgid ""
12528"\n"
12529"{0} km/h"
12530msgstr ""
12531"\n"
12532"{0} 公里/小時"
12533
12534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12535#, java-format
12536msgid ""
12537"\n"
12538"Direction {0}°"
12539msgstr ""
12540"\n"
12541"方向 {0}°"
12542
12543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12544msgid "JPEG images (*.jpg)"
12545msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
12546
12547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
12548msgid "gps marker"
12549msgstr "gps 標記"
12550
12551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
12552msgid "marker"
12553msgid_plural "markers"
12554msgstr[0] "標記"
12555
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
12557#, java-format
12558msgid "{0} consists of {1} marker"
12559msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12560msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
12561
12562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
12563msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12564msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
12565
12566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12567msgid "Show Text/Icons"
12568msgstr "顯示文字/圖示"
12569
12570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
12571msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12572msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
12573
12574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
12575msgid "Synchronize Audio"
12576msgstr "同步音效"
12577
12578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
12579msgid ""
12580"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12581msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
12582
12583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12585#, java-format
12586msgid "Audio synchronized at point {0}."
12587msgstr "音效同步於點 {0}。"
12588
12589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12591msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12592msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
12595msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12596msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
12597
12598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
12599msgid ""
12600"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12601"marker."
12602msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
12603
12604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12605msgid ""
12606"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12607"track you were playing (after the first marker)."
12608msgstr ""
12609"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
12610
12611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12612msgid ""
12613"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12614"point where you want to synchronize."
12615msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12618msgid "Unable to create new audio marker."
12619msgstr "無法建立新的音效標記。"
12620
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12622msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12623msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12626msgid "(URL was: "
12627msgstr "(URL 是: "
12628
12629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12630msgid "Error displaying URL"
12631msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:175
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:54
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:76
12636#, java-format
12637msgid ""
12638"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12639msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
12640
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:236
12642#, java-format
12643msgid "loading style ''{0}''..."
12644msgstr "載入樣式「{0}」..."
12645
12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:98
12647#, java-format
12648msgid ""
12649"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
12650"click menu for details."
12651msgid_plural ""
12652"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
12653"right click menu for details."
12654msgstr[0] ""
12655msgstr[1] ""
12656
12657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:58
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:62
12659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:84
12660#, java-format
12661msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12662msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:{1}"
12663
12664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
12665msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12666msgstr ""
12667
12668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
12669msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12670msgstr ""
12671
12672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:80
12673#, java-format
12674msgid ""
12675"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12676"{3}"
12677msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:[{1}:{2}] {3}"
12678
12679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12682msgid "Access Token Key:"
12683msgstr "存取記號鍵:"
12684
12685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12688msgid "Access Token Secret:"
12689msgstr "存取記號機密:"
12690
12691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12692msgid "Save Access Token in preferences"
12693msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
12694
12695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
12696msgid ""
12697"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
12698"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
12699msgstr ""
12700"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
12701"業階段使用存取記號。</html>"
12702
12703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
12704msgid "Use default settings"
12705msgstr "使用預設 設定值"
12706
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
12708msgid "Consumer Key:"
12709msgstr "消費方金鑰:"
12710
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
12712msgid "Consumer Secret:"
12713msgstr "消費方密鑰:"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
12716msgid "Request Token URL:"
12717msgstr "要求記號 URL:"
12718
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
12720msgid "Access Token URL:"
12721msgstr "存取記號 URL:"
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
12725msgid "Authorize URL:"
12726msgstr "驗證 URL:"
12727
12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
12729msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
12730msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
12731
12732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
12733msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
12734msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
12735
12736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
12737msgid ""
12738"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
12739"current custom settings are not saved.</html>"
12740msgstr ""
12741"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
12742"html>"
12743
12744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
12745msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
12746msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
12747
12748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
12749msgid "Fully automatic"
12750msgstr "全自動"
12751
12752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
12753msgid "Semi-automatic"
12754msgstr "半自動"
12755
12756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
12757msgid "Manual"
12758msgstr "手動"
12759
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
12761msgid ""
12762"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
12763"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
12764"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
12765"html>"
12766msgstr ""
12767"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
12768"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
12769
12770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
12771msgid ""
12772"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
12773"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
12774"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
12775"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
12776"submitted by JOSM.</html>"
12777msgstr ""
12778
12779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
12780msgid ""
12781"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
12782"outside<br>of JOSM.</html>"
12783msgstr ""
12784"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
12785
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
12787msgid ""
12788"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
12789"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
12790"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
12791"upload requests don't use your password any more."
12792msgstr ""
12793"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
12794"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
12795"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
12796
12797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
12799msgid "Username: "
12800msgstr "使用者名稱: "
12801
12802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
12804msgid "Password: "
12805msgstr "密碼: "
12806
12807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
12808msgid ""
12809"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
12810"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
12811"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
12812"(HTTPS)."
12813msgstr ""
12814"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
12815"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
12816
12817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
12818msgid "Granted rights"
12819msgstr "取得權利"
12820
12821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
12822msgid "Advanced OAuth properties"
12823msgstr "進階的 OAuth 屬性"
12824
12825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
12827msgid "Accept Access Token"
12828msgstr "套用存取記號"
12829
12830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
12831#, java-format
12832msgid ""
12833"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
12834"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
12835"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
12836msgstr ""
12837"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
12838"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
12839
12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
12841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
12842msgid "Authorize now"
12843msgstr "立即驗證"
12844
12845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
12846msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
12847msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
12848
12849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
12850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
12851msgid "Back"
12852msgstr "返回"
12853
12854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
12855msgid "Run the automatic authorization steps again"
12856msgstr "再次執行自動授權步驟"
12857
12858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
12859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
12862msgid "Test Access Token"
12863msgstr "測試存取記號"
12864
12865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
12867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
12868msgid "Please enter your OSM user name"
12869msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12870
12871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
12874msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
12875msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12876
12877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
12879msgid "Please enter your OSM password"
12880msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
12883msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
12884msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
12885
12886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
12887msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
12888msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
12889
12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
12891msgid ""
12892"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12893"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
12894"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
12895msgstr ""
12896"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
12897"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
12898
12899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
12901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
12902msgid "OAuth authorization failed"
12903msgstr "OAuth 驗證失敗"
12904
12905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
12906#, java-format
12907msgid ""
12908"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12909"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
12910"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
12911"advanced setting and try again.</html>"
12912msgstr ""
12913"<html>從 OSM 伺服器取得 OAuth 存取記號的自動程序<br>失敗了,因為 JOSM 無法建"
12914"立<br> OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}'' 的登入 URL。<br><br>請檢查您的進"
12915"階設定值並再試一次。</html>"
12916
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
12918#, java-format
12919msgid ""
12920"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12921"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
12922"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
12923msgstr ""
12924"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
12925"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
12926
12927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
12928#, java-format
12929msgid ""
12930"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
12931"server ''{0}''."
12932msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
12933
12934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
12935msgid "Save Access Token to preferences"
12936msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
12939msgid "Access Token"
12940msgstr "存取記號"
12941
12942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
12943msgid "Advanced OAuth parameters"
12944msgstr "進階的 OAuth 參數"
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
12947msgid "Enter the OAuth Access Token"
12948msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
12949
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
12951msgid "Enter advanced OAuth properties"
12952msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
12953
12954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
12955#, java-format
12956msgid ""
12957"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
12958"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
12959msgstr ""
12960"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
12961
12962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
12963msgid "Please enter an Access Token Key"
12964msgstr "請輸入存取記號鍵"
12965
12966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
12967msgid ""
12968"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
12969msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
12970
12971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
12972msgid "Please enter an Access Token Secret"
12973msgstr "請輸入存取記號機密"
12974
12975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
12976msgid ""
12977"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
12978"Secret"
12979msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
12980
12981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
12982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
12983msgid "Click to test the Access Token"
12984msgstr "點選以測試存取記號"
12985
12986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
12987#, java-format
12988msgid ""
12989"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
12990"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
12991msgstr ""
12992"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
12993"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
12994
12995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
12996msgid "Please select an authorization procedure: "
12997msgstr "請選擇一種授權程序: "
12998
12999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13000#, java-format
13001msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13002msgstr "取得「{0}」的存取記號"
13003
13004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13005msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13006msgstr "關閉對話盒並取消授權"
13007
13008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13009msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13010msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
13011
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13015msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13016msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
13017
13018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13019#, java-format
13020msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13021msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
13022
13023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13024#, java-format
13025msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13026msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
13027
13028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13029#, java-format
13030msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13031msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
13032
13033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13034#, java-format
13035msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13036msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
13037
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13039#, java-format
13040msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13041msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
13042
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13044#, java-format
13045msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13046msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
13047
13048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13049msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13050msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13053#, java-format
13054msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13055msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
13056
13057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13058#, java-format
13059msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13060msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13063#, java-format
13064msgid "Logging out session ''{0}''..."
13065msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
13066
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13068msgid "Allow to upload map data"
13069msgstr "允許上傳地圖資料"
13070
13071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13072msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13073msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
13074
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13076msgid "Allow to upload GPS traces"
13077msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
13078
13079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13080msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13081msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
13082
13083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13084msgid "Allow to download your private GPS traces"
13085msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
13086
13087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13088msgid ""
13089"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13090"layers"
13091msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
13092
13093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13094msgid "Allow to read your preferences"
13095msgstr "允許讀取您的偏好設定"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13098msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13099msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
13100
13101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13102msgid "Allow to write your preferences"
13103msgstr "允許寫入您的偏好設定"
13104
13105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13106msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13107msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
13108
13109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13110msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13111msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
13112
13113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13114#, java-format
13115msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13116msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
13117
13118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13120msgid "Request Failed"
13121msgstr "要求已失敗"
13122
13123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13124msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13125msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
13126
13127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13128#, java-format
13129msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13130msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13134msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13135msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
13136
13137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13139msgid "Retrieve Request Token"
13140msgstr "取回要求記號"
13141
13142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13143#, java-format
13144msgid ""
13145"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13146"Token from ''{1}''.</html>"
13147msgstr ""
13148"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
13149
13150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13151msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13152msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
13153
13154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13155msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13156msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
13157
13158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13159msgid "Request Access Token"
13160msgstr "要求存取記號"
13161
13162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13163#, java-format
13164msgid ""
13165"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13166"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13167"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13168"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13169"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13170"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13171"</html>"
13172msgstr ""
13173"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
13174"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
13175"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
13176"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
13177
13178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13180msgid "Go back to step 1/3"
13181msgstr "回到步驟 1/3"
13182
13183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13184msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13185msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
13186
13187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13188msgid ""
13189"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13190"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13191"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13192msgstr ""
13193"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
13194"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
13195
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13197msgid "Restart"
13198msgstr "重新啟動"
13199
13200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13201msgid "Click to retrieve a Request Token"
13202msgstr "點選以取回要求記號"
13203
13204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13205msgid "Retrieve Access Token"
13206msgstr "取回存取記號"
13207
13208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13209msgid "Click to retrieve an Access Token"
13210msgstr "點選以取回存取記號"
13211
13212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13213msgid "Testing OAuth Access Token"
13214msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
13215
13216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13217#, java-format
13218msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13219msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13222#, java-format
13223msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13224msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13227#, java-format
13228msgid ""
13229"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13230"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13231"''{3}''.</html>"
13232msgstr ""
13233"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
13234"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
13235
13236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13237msgid "Success"
13238msgstr "成功"
13239
13240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13241#, java-format
13242msgid ""
13243"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13244"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13245"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13246"token.</html>"
13247msgstr ""
13248"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
13249"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
13250
13251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13255msgid "Test failed"
13256msgstr "測試失敗"
13257
13258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13259#, java-format
13260msgid ""
13261"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13262"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13263"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13264"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13265"resources.</html>"
13266msgstr ""
13267"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
13268"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
13269"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
13270
13271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13272msgid "Token allows restricted access"
13273msgstr "記號允許限制的存取"
13274
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13276#, java-format
13277msgid ""
13278"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13279"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13280"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13281"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13282msgstr ""
13283"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
13284"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
13285"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
13286
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13288#, java-format
13289msgid ""
13290"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13291"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13292msgstr ""
13293"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
13294"無效的。</html>"
13295
13296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13297msgid ""
13298"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13299"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13300"</html>"
13301msgstr ""
13302"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
13303"效。請稍後再試一次。</html>"
13304
13305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13306msgid "Retrieving user info..."
13307msgstr "正在取回使用者資訊..."
13308
13309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:79
13310msgid "Unnamed WMS Layer"
13311msgstr "未命名 WMS 圖層"
13312
13313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:83
13314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:579
13315msgid "Menu Name"
13316msgstr "選單名稱"
13317
13318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:85
13319msgid "Service URL"
13320msgstr "服務 URL"
13321
13322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:90
13323msgid "Get Layers"
13324msgstr "取得圖層"
13325
13326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:128
13327msgid ""
13328"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
13329"so you can not use it. This message will not show again."
13330msgstr ""
13331"那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n"
13332"因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。"
13333
13334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:130
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:166
13336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:227
13337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:249
13338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:267
13339msgid "WMS Error"
13340msgstr "WMS 錯誤"
13341
13342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:155
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:163
13344msgid "Show Bounds"
13345msgstr "顯示邊界"
13346
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:165
13348msgid "No bounding box was found for this layer."
13349msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。"
13350
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:173
13352msgid "WMS URL"
13353msgstr "WMS URL"
13354
13355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:226
13356msgid "Could not parse WMS layer list."
13357msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。"
13358
13359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:248
13360msgid "Invalid service URL."
13361msgstr "無效的服務 URL。"
13362
13363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:266
13364msgid "Could not retrieve WMS layer list."
13365msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。"
13366
13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13368msgid "Advanced Preferences"
13369msgstr "進階的偏好設定"
13370
13371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13372msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13373msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
13374
13375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13376#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13377#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13378msgid "Search: "
13379msgstr "搜尋: "
13380
13381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13382msgid "Current value is default."
13383msgstr "目前的數值是預設值。"
13384
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13386#, java-format
13387msgid "Default value is ''{0}''."
13388msgstr "預設值是「{0}」。"
13389
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13391msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13392msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13395msgid "Enter a new key/value pair"
13396msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
13397
13398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13399msgid "Change a key/value pair"
13400msgstr "改變設定鍵/數值配對"
13401
13402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13403msgid "Values"
13404msgstr "數值"
13405
13406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13407msgid "Display the Audio menu."
13408msgstr "顯示音效選單。"
13409
13410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13411msgid "Label audio (and image and web) markers."
13412msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
13413
13414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
13415msgid "Display live audio trace."
13416msgstr "顯示即時音效追蹤。"
13417
13418#. various methods of making markers on import audio
13419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13420msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13421msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
13422
13423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13424msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13425msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
13426
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13428msgid "Named trackpoints."
13429msgstr "已命名的軌跡點。"
13430
13431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13432msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13433msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
13434
13435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
13436msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13437msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
13438
13439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
13440msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13441msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
13442
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
13444msgid ""
13445"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13446"the audio currently playing was recorded."
13447msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
13448
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
13450msgid ""
13451"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13452"button icons."
13453msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
13454
13455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
13456msgid "When importing audio, make markers from..."
13457msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
13458
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
13461msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13462msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
13463
13464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
13466msgid ""
13467"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13468"waypoints) with names or descriptions."
13469msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
13470
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
13472msgid ""
13473"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13474"modified time of each audio WAV file imported."
13475msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13478msgid ""
13479"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13480"pressed"
13481msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
13482
13483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
13484msgid "Forward/back time (seconds)"
13485msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
13486
13487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13488msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13489msgstr "快速快轉時速度的倍數"
13490
13491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
13492msgid "Fast forward multiplier"
13493msgstr "高速快轉倍數"
13494
13495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13496msgid ""
13497"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13498"audio track position requested"
13499msgstr "播放會在要求的音軌位置之前的秒數開始(使用負數則為該位置之後)"
13500
13501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
13502msgid "Lead-in time (seconds)"
13503msgstr "導入時間(秒)"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13506msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13507msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
13508
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
13510msgid "Voice recorder calibration"
13511msgstr "錄音機校準"
13512
13513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
13514msgid "Auto save enabled"
13515msgstr "已啟用自動儲存"
13516
13517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13518msgid "Auto save interval (seconds)"
13519msgstr "自動儲存間隔 (秒鐘)"
13520
13521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13523#, java-format
13524msgid "Default value: {0}"
13525msgstr "預設值:{0}"
13526
13527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13528msgid "Auto saved files per layer"
13529msgstr "每個圖層自動儲存的檔案"
13530
13531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13532msgid ""
13533"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13534"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13535"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13536msgstr ""
13537"<i>(自動儲存會儲存每個時間間隔後變更的資料圖層。備份會儲存在 JOSM 的偏好設定"
13538"資料夾。發生當機後,JOSM 會在下次啟動時嘗試還原未儲存的變更。)</i>"
13539
13540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13541msgid "Keep backup files when saving data layers"
13542msgstr "儲存資料圖層時保留備份檔案"
13543
13544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13545msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13546msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
13547
13548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13549msgid ""
13550"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13551"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13552msgstr ""
13553"<i>(JOSM 會在儲存資料圖層時保留備份檔案。它會在檔案名稱後加上 ''~'' 並將它儲"
13554"存在同一個資料夾。)</i>"
13555
13556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13557msgid "File backup"
13558msgstr "檔案備份"
13559
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13561msgid "Configure whether to create backup files"
13562msgstr "設定是否建立備份檔案"
13563
13564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13565msgid "Color"
13566msgstr "顏色"
13567
13568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13569#, java-format
13570msgid "Paint style {0}: {1}"
13571msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
13572
13573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13574msgid "Choose"
13575msgstr "選擇"
13576
13577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:111
13579#, java-format
13580msgid "Choose a color for {0}"
13581msgstr "選擇 {0} 的顏色"
13582
13583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13584msgid "Set to default"
13585msgstr "設為預設值"
13586
13587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13588msgid "Set all to default"
13589msgstr "全部設為預設值"
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13592msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13593msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13596msgid "Colors"
13597msgstr "顏色"
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13600#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13601#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13602#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
13603#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
13604#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:336
13605msgid "All"
13606msgstr "全部"
13607
13608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13609msgid "Local files"
13610msgstr "本地端檔案"
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:131
13615#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13616msgid "None"
13617msgstr "沒有"
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
13620msgid "Force lines if no segments imported."
13621msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
13622
13623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
13624msgid "Draw large GPS points."
13625msgstr "繪出大型 GPS 點。"
13626
13627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
13629msgid "Draw a circle form HDOP value."
13630msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
13631
13632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
13633msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
13634msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
13635
13636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
13637msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
13638msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
13639
13640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
13641msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
13642msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
13643
13644#. <separator/>
13645#. group "Car"
13646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13647#: build/trans_presets.java:1425
13648msgid "Car"
13649msgstr "汽車"
13650
13651#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
13652#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
13653#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
13654#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
13655#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
13656#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
13657#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
13658#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
13659#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
13660#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
13661#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
13662#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
13663#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
13664#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
13665#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
13666#. group "Bicycle"
13667#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
13668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13669#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:551
13670#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:849
13671#: build/trans_presets.java:863 build/trans_presets.java:885
13672#: build/trans_presets.java:922 build/trans_presets.java:935
13673#: build/trans_presets.java:947 build/trans_presets.java:959
13674#: build/trans_presets.java:971 build/trans_presets.java:983
13675#: build/trans_presets.java:993 build/trans_presets.java:1002
13676#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1571
13677#: build/trans_presets.java:1644
13678msgid "Bicycle"
13679msgstr "單車"
13680
13681#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
13682#. item "Ways/Path" combo "Foot"
13683#. <space />
13684#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
13685#. <space />
13686#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
13687#. <space />
13688#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
13689#. <space />
13690#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
13691#. <space />
13692#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
13693#. <space />
13694#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
13695#. <space />
13696#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
13697#. <space />
13698#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
13699#. <space />
13700#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
13701#. <space />
13702#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
13703#. <space />
13704#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
13705#. <space />
13706#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
13707#. <space />
13708#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
13709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13710#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:550
13711#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:848
13712#: build/trans_presets.java:862 build/trans_presets.java:884
13713#: build/trans_presets.java:921 build/trans_presets.java:934
13714#: build/trans_presets.java:946 build/trans_presets.java:958
13715#: build/trans_presets.java:970 build/trans_presets.java:982
13716#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1001
13717#: build/trans_presets.java:1010
13718msgid "Foot"
13719msgstr "步行"
13720
13721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
13722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
13723msgid "Draw Direction Arrows"
13724msgstr "繪出方向箭頭"
13725
13726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
13727msgid "Fast drawing (looks uglier)"
13728msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
13729
13730#. only interesting directions
13731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
13732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
13733msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
13734msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
13735
13736#. only on the head of a way
13737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
13738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
13739msgid "Only on the head of a way."
13740msgstr "只在路徑的開頭。"
13741
13742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
13743msgid "Draw segment order numbers"
13744msgstr "繪製區段順序編號"
13745
13746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
13747msgid "Draw boundaries of downloaded data"
13748msgstr "繪出已下載資料的邊界"
13749
13750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
13751msgid "Draw virtual nodes in select mode"
13752msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
13753
13754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
13755msgid "Draw inactive layers in other color"
13756msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
13757
13758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
13759msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
13760msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
13761
13762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
13763msgid "Create markers when reading GPX."
13764msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
13765
13766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13767msgid "Draw only outlines of areas"
13768msgstr "只繪出區域的輪廓"
13769
13770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13771msgid "Auto"
13772msgstr "自動"
13773
13774#. gpx data field name
13775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13776msgctxt "gpx_field"
13777msgid "Name"
13778msgstr "名稱"
13779
13780#. gpx data field name
13781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13782msgctxt "gpx_field"
13783msgid "Desc(ription)"
13784msgstr "描述"
13785
13786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13787msgid "Both"
13788msgstr "兩者"
13789
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
13791msgid ""
13792"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
13793"layer."
13794msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
13795
13796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
13797msgid "Draw lines between raw GPS points"
13798msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
13799
13800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
13801msgid ""
13802"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
13803"draw all lines."
13804msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13805
13806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
13807msgid "Maximum length for local files (meters)"
13808msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
13809
13810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
13811msgid ""
13812"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
13813msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13814
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
13816msgid "Maximum length (meters)"
13817msgstr "最大長度(公尺)"
13818
13819#. forceRawGpsLines
13820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
13821msgid ""
13822"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
13823msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
13824
13825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
13826msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
13827msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
13828
13829#. drawGpsArrowsFast
13830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
13831msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
13832msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
13833
13834#. drawGpsArrowsMinDist
13835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
13836msgid ""
13837"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
13838"one."
13839msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
13840
13841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
13842msgid "Minimum distance (pixels)"
13843msgstr "最小距離(像素)"
13844
13845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
13846msgid "Draw larger dots for the GPS points."
13847msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
13848
13849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
13850msgid ""
13851"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
13852"Layer Manager."
13853msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
13854
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
13856msgid "Colors points and track segments by velocity."
13857msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
13858
13859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
13860msgid ""
13861"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
13862"capture device needs to log that information."
13863msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
13864
13865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
13866msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
13867msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
13868
13869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
13870msgid "Track and Point Coloring"
13871msgstr "軌跡與點的顏色"
13872
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
13874msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
13875msgstr "允許改變軌跡航點的標籤。"
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
13878msgid "Waypoint labelling"
13879msgstr "航點標籤"
13880
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
13882msgid "GPS Points"
13883msgstr "GPS 點"
13884
13885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
13886msgid "Draw direction hints for way segments."
13887msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
13888
13889#. segment order number
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
13891msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
13892msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
13893
13894#. antialiasing
13895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
13896msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
13897msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
13898
13899#. downloaded area
13900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
13901msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
13902msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
13903
13904#. virtual nodes
13905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
13906msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
13907msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
13908
13909#. background layers in inactive color
13910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
13911msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
13912msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
13913
13914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
13915msgid ""
13916"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
13917"in the selected style."
13918msgstr "這個選項會防止填滿區域,並且會覆蓋在選取樣式中指定的任何數值。"
13919
13920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
13921msgid "OSM Data"
13922msgstr "OSM 資料"
13923
13924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:111
13925msgid "imagery fade"
13926msgstr "淡化圖片"
13927
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:122
13929msgid "Fade Color: "
13930msgstr "淡化顏色: "
13931
13932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
13933msgid "Fade amount: "
13934msgstr "淡化值: "
13935
13936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:132
13937msgid "Soft"
13938msgstr "柔和"
13939
13940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:133
13941msgid "Strong"
13942msgstr "強烈"
13943
13944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:134
13945msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
13946msgstr ""
13947
13948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:139
13949msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
13950msgstr "WMSPlugin/SlippyMap 設定值轉換"
13951
13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:155
13953msgid "Use offset server: "
13954msgstr "使用位移伺服器: "
13955
13956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:177
13957msgid "Downloader:"
13958msgstr "下載器:"
13959
13960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:183
13961msgid "Overlap tiles"
13962msgstr "重疊拼貼"
13963
13964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:184
13965msgid "% of east:"
13966msgstr "% 東:"
13967
13968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:185
13969msgid "% of north:"
13970msgstr "% 北:"
13971
13972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:200
13973msgid "Simultaneous connections"
13974msgstr "同時連線"
13975
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:216
13977msgid "Auto zoom by default: "
13978msgstr "預設自動縮放: "
13979
13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:220
13981msgid "Autoload tiles by default: "
13982msgstr "預設自動載入拼貼: "
13983
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:224
13985msgid "Min zoom lvl: "
13986msgstr "最小縮放等級: "
13987
13988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:228
13989msgid "Max zoom lvl: "
13990msgstr "最大縮放等級: "
13991
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:232
13993msgid "Add to slippymap chooser: "
13994msgstr "加入快速地圖選擇器: "
13995
13996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:236
13997msgid "Tile cache directory: "
13998msgstr "拼貼快取目錄: "
13999
14000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:258
14001msgid "Common Settings"
14002msgstr "一般設定值"
14003
14004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
14005msgid "WMS Settings"
14006msgstr "WMS 設定值"
14007
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
14009msgid "TMS Settings"
14010msgstr "TMS 設定值"
14011
14012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:269
14013msgid "Imagery Preferences"
14014msgstr "圖片偏好設定"
14015
14016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:269
14017msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
14018msgstr "修改在圖片選單中顯示的圖片圖層清單"
14019
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:276
14021msgid "Imagery providers"
14022msgstr "圖片提供者"
14023
14024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:278
14025msgid "Offset bookmarks"
14026msgstr "位移書籤"
14027
14028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:417
14029msgid "Available default entries:"
14030msgstr "可用的預設項目:"
14031
14032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:443
14033msgid "Selected entries:"
14034msgstr "選擇的項目:"
14035
14036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:461
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:754
14038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1020
14039#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14040msgid "New"
14041msgstr "新增"
14042
14043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:462
14044msgid "add a new wms/tms entry by entering the url"
14045msgstr "輸入網址以加入新的 wms/tms 項目"
14046
14047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:470
14048msgid "Add Imagery URL"
14049msgstr "加入圖片 URL"
14050
14051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:482
14052msgid "remove entry"
14053msgstr "移除項目"
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:508
14056msgid "copy selected defaults"
14057msgstr "複製選取的預設值"
14058
14059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:527
14060msgid "Please select at least one row to copy."
14061msgstr "請選擇至少一列來複製。"
14062
14063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:564
14064msgid "reload defaults"
14065msgstr "重新載入預設值"
14066
14067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:579
14068msgid "Imagery URL"
14069msgstr "圖片 URL"
14070
14071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:579
14072msgctxt "layer"
14073msgid "Zoom"
14074msgstr "縮放"
14075
14076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:658
14077msgid "Menu Name (Default)"
14078msgstr "選單名稱(預設值)"
14079
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:658
14081msgid "Imagery URL (Default)"
14082msgstr "圖片 URL (預設值)"
14083
14084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:701
14085#, java-format
14086msgid "EULA license URL not available: {0}"
14087msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}"
14088
14089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:715
14090#, java-format
14091msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
14092msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}"
14093
14094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
14095msgid "Projection"
14096msgstr "投影方法"
14097
14098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
14099#, java-format
14100msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
14101msgstr "圖片設定值轉移:當移動屬性 {0} -> {1} 時發生衝突"
14102
14103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
14104#, java-format
14105msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
14106msgstr "圖片設定值轉移:當移動陣列 {0} -> {1} 時發生衝突"
14107
14108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
14109#, java-format
14110msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
14111msgstr "還有 {0} 不明的 WMSPlugin 設定值"
14112
14113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
14114#, java-format
14115msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
14116msgstr "還有 {0} 不明的 slippymap 外掛程式設定值"
14117
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
14119msgid "Keep current list"
14120msgstr "保留目前的清單"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
14123msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
14124msgstr "覆蓋 WMSPlugin 清單"
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
14127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
14128msgid "Keep current settings"
14129msgstr "保留目前的設定值"
14130
14131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
14132msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
14133msgstr "覆蓋 WMSPlugin 設定值"
14134
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
14136msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
14137msgstr "覆蓋 SlippyMap 設定值"
14138
14139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
14140msgid "WMS layer list:"
14141msgstr "WMS 圖層清單:"
14142
14143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
14144msgid "WMSPlugin settings:"
14145msgstr "WMSPlugin 設定值:"
14146
14147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
14148msgid "SlippyMap settings:"
14149msgstr "SlippyMap 設定值:"
14150
14151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
14152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
14153msgid "Imagery settings migration"
14154msgstr "圖片設定值轉移"
14155
14156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
14157msgid "Warning: unexpected settings conflict"
14158msgstr "警告:未預期的設定值衝突"
14159
14160#. Show splash screen on startup
14161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
14162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
14163msgid "Show splash screen at startup"
14164msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
14165
14166#. Show ID in selection
14167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
14168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
14169msgid "Show object ID in selection lists"
14170msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
14171
14172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
14173msgid "Show localized name in selection lists"
14174msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
14175
14176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
14178msgid "Draw rubber-band helper line"
14179msgstr ""
14180
14181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
14182msgid "Modeless working (Potlatch style)"
14183msgstr "無模式運作(potlath 式)"
14184
14185#. Show localized names
14186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
14187msgid "Show localized name in selection lists, if available"
14188msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
14189
14190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
14191msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14192msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
14193
14194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14196msgid "Look and Feel"
14197msgstr "外觀與感覺"
14198
14199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14200msgid "Language"
14201msgstr "語言"
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14204msgid "Default (Auto determined)"
14205msgstr "預設值(自動決定)"
14206
14207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14208msgid "Enable built-in icon defaults"
14209msgstr "啟用內建圖示預設值"
14210
14211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
14212msgid "Available styles:"
14213msgstr "可用的樣式:"
14214
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:113
14216msgid "Active styles:"
14217msgstr "使用的樣式:"
14218
14219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:115
14220msgid "Add a new style by entering filename or URL"
14221msgstr "輸入檔案名稱或 URL 以加入新的樣式"
14222
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:117
14224msgid "New style entry:"
14225msgstr "新樣式項目:"
14226
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:119
14228msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
14229msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
14230
14231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:121
14232msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
14233msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
14234
14235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:123
14236msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
14237msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
14238
14239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:125
14240#, java-format
14241msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
14242msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
14243
14244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:127
14245#, java-format
14246msgid "Loading style sources from ''{0}''"
14247msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
14248
14249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:129
14250#, java-format
14251msgid ""
14252"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
14253"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14254msgstr ""
14255"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
14256"{1}</html>"
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:136
14259#, java-format
14260msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
14261msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
14262
14263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
14264msgid "JOSM Internal Style"
14265msgstr ""
14266
14267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
14268msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
14269msgstr "做為執行階段可切換覆蓋樣式基礎的內部樣式"
14270
14271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:249
14272msgid "Potlatch 2"
14273msgstr ""
14274
14275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:250
14276msgid "the main Potlatch 2 style"
14277msgstr ""
14278
14279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14280#, java-format
14281msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14282msgid_plural ""
14283"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14284msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
14285
14286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14287#, java-format
14288msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14289msgid_plural ""
14290"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14291msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
14292
14293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14294msgid "Search:"
14295msgstr "搜尋:"
14296
14297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14298msgid "Enter a search expression"
14299msgstr "請輸入搜尋詞句"
14300
14301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14302msgid "Plugin update policy"
14303msgstr "外掛程式更新原則"
14304
14305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14306msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14307msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
14308
14309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14310msgid "Configure Plugin Sites"
14311msgstr "設定外掛程式網站"
14312
14313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14314msgid "Download list"
14315msgstr "下載清單"
14316
14317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14318msgid "Download the list of available plugins"
14319msgstr "下載可用的外掛程式清單"
14320
14321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:337
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:765
14327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:934
14328msgid "Update plugins"
14329msgstr "更新外掛程式"
14330
14331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14332msgid "Update the selected plugins"
14333msgstr "更新選取的外掛程式"
14334
14335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14336msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14337msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
14338
14339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
14340msgid ""
14341"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14342"versions."
14343msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
14344
14345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14346msgid "Plugins up to date"
14347msgstr "外掛程式已是最新"
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
14350msgid "Configure sites..."
14351msgstr "設定網站..."
14352
14353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14354msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14355msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
14356
14357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
14358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
14359msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14360msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14361
14362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14363msgid "Enter URL"
14364msgstr "請輸入 URL"
14365
14366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
14367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
14368msgid "Please select an entry."
14369msgstr "請選擇一個項目。"
14370
14371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
14372msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14373msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14374
14375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14376msgid "JOSM Plugin description URL"
14377msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
14378
14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
14380msgid "disabled"
14381msgstr "已停用"
14382
14383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
14384msgid "no modifier"
14385msgstr "沒有修飾鍵"
14386
14387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
14388msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14389msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
14390
14391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
14392msgid ""
14393"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14394"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14395msgstr ""
14396"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
14397"看您的變更。</p>"
14398
14399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
14400msgid ""
14401"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14402"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14403"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14404"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14405"</p>"
14406msgstr ""
14407"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
14408"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
14409"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
14410
14411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14412msgid ""
14413"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14414"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14415"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14416"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14417"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14418"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14419"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14420"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14421"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14422"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14423"p>"
14424msgstr ""
14425
14426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
14427msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14428msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
14429
14430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
14431msgid ""
14432"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14433"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14434"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14435"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14436"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14437msgstr ""
14438
14439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14440msgid ""
14441"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14442"encountered.</p>"
14443msgstr ""
14444
14445#. scroll up
14446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
14447msgid "Read First"
14448msgstr "請先閱讀"
14449
14450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
14451msgid "Use default"
14452msgstr "使用預設值"
14453
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
14455msgid "Disable"
14456msgstr "停用"
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
14459msgid "Key:"
14460msgstr "按鍵:"
14461
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
14463msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14464msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
14465
14466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
14467msgid "Keyboard Shortcuts"
14468msgstr "鍵盤捷徑鍵"
14469
14470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
14471msgid "Edit Shortcuts"
14472msgstr "編輯捷徑鍵"
14473
14474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
14476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
14477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
14478msgid "Primary modifier:"
14479msgstr "第一修飾鍵:"
14480
14481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
14482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
14483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
14484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
14485msgid "Secondary modifier:"
14486msgstr "第二修飾鍵:"
14487
14488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
14489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
14492msgid "Tertiary modifier:"
14493msgstr "第三修飾鍵:"
14494
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
14496msgid "Menu Shortcuts"
14497msgstr "選單捷徑鍵"
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
14500msgid "Hotkey Shortcuts"
14501msgstr "熱鍵捷徑鍵"
14502
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
14504msgid "Subwindow Shortcuts"
14505msgstr "子視窗捷徑鍵"
14506
14507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
14508msgid "Modifier Groups"
14509msgstr "修飾鍵群組"
14510
14511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14512msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14513msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
14514
14515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14516msgid "Save the preferences and close the dialog"
14517msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
14518
14519#. some common tabs
14520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14521msgid "Display Settings"
14522msgstr "顯示設定值"
14523
14524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14525msgid ""
14526"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14527"program."
14528msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
14529
14530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14531msgid "Connection Settings"
14532msgstr "連線設定值"
14533
14534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14535msgid "Connection Settings for the OSM server."
14536msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
14537
14538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14539msgid "Map Settings"
14540msgstr "地圖設定值"
14541
14542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14543msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14544msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
14545
14546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14547msgid "Audio Settings"
14548msgstr "音效設定值"
14549
14550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14551msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14552msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
14553
14554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14555msgid "Configure available plugins."
14556msgstr "設定可用的外掛程式。"
14557
14558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14559msgid "Download plugins"
14560msgstr "下載外掛程式"
14561
14562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14563msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14564msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
14565
14566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:139
14567msgid "Projection method"
14568msgstr "投影方法"
14569
14570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:142
14571msgid "Projection code"
14572msgstr "投影法代碼"
14573
14574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:152
14575msgid "Display coordinates as"
14576msgstr "顯示坐標為"
14577
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:155
14579msgid "System of measurement"
14580msgstr "測量的系統"
14581
14582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:161
14583msgid "Map Projection"
14584msgstr "地圖投影"
14585
14586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:220
14587#, java-format
14588msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14589msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
14590
14591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
14592msgid "Load data from API"
14593msgstr "從 API 載入資料"
14594
14595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
14596msgid "Import data from URL"
14597msgstr "從 URL 匯入資料"
14598
14599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
14600msgid "Load imagery layers"
14601msgstr "載入圖片圖層"
14602
14603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
14604msgid "Create new objects"
14605msgstr "建立新的物件"
14606
14607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
14608msgid "Change the selection"
14609msgstr "改變選擇區域"
14610
14611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
14612msgid "Change the viewport"
14613msgstr "改變檢視埠"
14614
14615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
14616msgid "Read protocol version"
14617msgstr "讀取通訊協定版本"
14618
14619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
14620msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
14621msgstr "自動確認所有遠端控制動作"
14622
14623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14624msgid "Remote Control"
14625msgstr "遠端控制"
14626
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14628msgid "Settings for the remote control feature."
14629msgstr "遠端控制功能的設定值。"
14630
14631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
14632msgid "Enable remote control"
14633msgstr "啟用遠端控制"
14634
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
14636msgid ""
14637"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
14638"applications, e.g. from a web browser."
14639msgstr "遠端控制功能讓 JOSM 可以被其他的應用程式控制,例如使用網頁瀏覽器。"
14640
14641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
14642msgid "Permitted actions:"
14643msgstr "允許的動作:"
14644
14645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
14646msgid ""
14647"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
14648"configurable because it is referenced by external applications talking to "
14649"JOSM."
14650msgstr ""
14651"JOSM 會聽取本機的連接埠 8111。這個連接埠是不能設定的,因為它是由外部與 JOSM "
14652"溝通的應用程式所參照。"
14653
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
14655msgid "Authentication"
14656msgstr "驗證"
14657
14658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
14659msgid "Proxy settings"
14660msgstr "代理伺服器設定值"
14661
14662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
14663msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
14664msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
14665
14666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
14667msgid "Configure whether to use a proxy server"
14668msgstr "設定是否使用代理伺服器"
14669
14670#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
14671#. icon licence: GPL
14672#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
14673#. icon original filename: keyboard.png
14674#. icon original size: 128x128
14675#. modifications: icon was cropped, then resized
14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
14677msgid "Shortcut Preferences"
14678msgstr "捷徑鍵偏好設定"
14679
14680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
14681msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
14682msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
14683
14684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14685msgid "Action"
14686msgstr "動作"
14687
14688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14689msgid "Shortcut"
14690msgstr "捷徑鍵"
14691
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:313
14693msgid "Icon paths:"
14694msgstr "圖示路徑:"
14695
14696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:634
14697#, java-format
14698msgid "Short Description: {0}"
14699msgstr "簡短說明:{0}"
14700
14701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:634
14702#, java-format
14703msgid "URL: {0}"
14704msgstr "URL:{0}"
14705
14706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:636
14707#, java-format
14708msgid "Author: {0}"
14709msgstr "作者:{0}"
14710
14711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:639
14712#, java-format
14713msgid "Webpage: {0}"
14714msgstr "網頁:{0}"
14715
14716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:645
14717#, java-format
14718msgid "Version: {0}"
14719msgstr "版本:{0}"
14720
14721#. content.add(scroller);
14722#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
14723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:665
14724#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
14725msgid "Ok"
14726msgstr "確定"
14727
14728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:670
14729msgid "Name (optional):"
14730msgstr "名稱 (選擇性):"
14731
14732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:674
14733msgid "URL / File:"
14734msgstr "網址/檔案:"
14735
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:688
14737msgid "active"
14738msgstr "使用中"
14739
14740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:824
14741msgid "Edit source entry:"
14742msgstr "編輯來源項目:"
14743
14744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:896
14745#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
14746#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
14747msgid "Reset"
14748msgstr "重新設定"
14749
14750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:897
14751msgid "Reset to default"
14752msgstr "重設為預設值"
14753
14754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1021
14755msgid "Add a new icon path"
14756msgstr "加入新的圖示路徑"
14757
14758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1034
14759msgid "Remove the selected icon paths"
14760msgstr "移除選取的圖示路徑"
14761
14762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1055
14763msgid "Edit the selected icon path"
14764msgstr "編輯選取的圖示路徑"
14765
14766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
14767#, java-format
14768msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
14769msgstr "警告:無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
14770
14771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
14772#, java-format
14773msgid ""
14774"Could not read tagging preset source: {0}\n"
14775"Do you want to keep it?"
14776msgstr ""
14777"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
14778"您確定要保留它?"
14779
14780#. Should not happen, but at least show message
14781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
14782#, java-format
14783msgid "Could not read tagging preset source {0}"
14784msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
14785
14786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
14787#, java-format
14788msgid ""
14789"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14790"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
14791"table></html>"
14792msgstr ""
14793"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14794"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14795
14796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
14797#, java-format
14798msgid ""
14799"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14800"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14801msgstr ""
14802"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14803"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14804
14805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
14806#, java-format
14807msgid ""
14808"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14809"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14810msgstr ""
14811"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14812"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14813
14814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
14815#, java-format
14816msgid ""
14817"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14818"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14819msgstr ""
14820"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14821"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14822
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
14824msgid "Sort presets menu"
14825msgstr "排序預設組合選單"
14826
14827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
14828msgid "Tagging Presets"
14829msgstr "加上預先組合標籤"
14830
14831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
14832msgid "Available presets:"
14833msgstr "可用的預設組合:"
14834
14835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
14836msgid "Active presets:"
14837msgstr "使用中的預設組合:"
14838
14839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
14840msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
14841msgstr "以輸入檔案名稱或網址來加入新的預設組合"
14842
14843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
14844msgid "New preset entry:"
14845msgstr "新預設組合的項目:"
14846
14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
14848msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
14849msgstr "從使用中預設組合清單移除選取的預設組合"
14850
14851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
14852msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
14853msgstr "編輯選取的使用中預設組合的檔案名稱或網址"
14854
14855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
14856msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
14857msgstr "將選取的可用預設組合加入使用中預設組合清單"
14858
14859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
14860#, java-format
14861msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
14862msgstr "從「{0}」重新載入可用的預設組合清單"
14863
14864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
14865#, java-format
14866msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
14867msgstr "從「{0}」載入預設組合來源"
14868
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
14870#, java-format
14871msgid ""
14872"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
14873"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14874msgstr ""
14875"<html>無法從下列載入預設組合來源清單<br>「{0}」.<br><br>詳細資料(未翻譯):"
14876"<br>{1}</html>"
14877
14878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
14879#, java-format
14880msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
14881msgstr "警告:預設組合清單「{0}」的項目格式無效。得到「{1}」"
14882
14883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
14884msgid "Internal Preset"
14885msgstr "內部預設組合"
14886
14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
14888msgid "The default preset for JOSM"
14889msgstr "JOSM 的預設組合"
14890
14891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14892msgid "Actions"
14893msgstr "動作"
14894
14895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14897msgid "Separator"
14898msgstr "分隔線"
14899
14900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14901msgid "Toolbar"
14902msgstr "工具列"
14903
14904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14905msgid "Available"
14906msgstr "可用"
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14909msgid "Action parameters"
14910msgstr "動作參數"
14911
14912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14913msgid "Parameter name"
14914msgstr "參數名稱"
14915
14916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
14917msgid "Parameter value"
14918msgstr "參數數值"
14919
14920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
14921msgid "Toolbar customization"
14922msgstr "工具列自訂化"
14923
14924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
14925msgid "Customize the elements on the toolbar."
14926msgstr "自訂工具列上的元件。"
14927
14928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
14929msgid "Use ignore list."
14930msgstr "使用忽略清單。"
14931
14932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
14933msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
14934msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
14935
14936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
14937msgid "Use error layer."
14938msgstr "使用錯誤圖層。"
14939
14940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
14941msgid "Use the error layer to display problematic elements."
14942msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
14943
14944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
14945msgid "Show informational level."
14946msgstr "顯示資訊層級。"
14947
14948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
14949msgid "Show the informational tests."
14950msgstr "顯示資訊測試。"
14951
14952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
14953msgid "Show informational level on upload."
14954msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
14955
14956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
14957msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
14958msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
14959
14960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
14961msgid "On demand"
14962msgstr "下指令時"
14963
14964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
14965msgid "On upload"
14966msgstr "上傳時"
14967
14968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
14969msgid ""
14970"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
14971"programs."
14972msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
14973
14974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
14975msgid "Data validator"
14976msgstr "資料檢驗器"
14977
14978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
14979msgid "Plugin bundled with JOSM"
14980msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
14981
14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
14983msgid ""
14984"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
14985"list of available plugins."
14986msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
14987
14988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
14989#, java-format
14990msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
14991msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
14992
14993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
14994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
14995msgid "Ask before updating"
14996msgstr "更新前詢問"
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
14999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
15000msgid "Always update withouth asking"
15001msgstr "永遠不詢問就更新"
15002
15003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
15004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
15005msgid "Never update"
15006msgstr "永不更新"
15007
15008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
15009msgid ""
15010"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
15011"startup after an update of JOSM itself."
15012msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
15013
15014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
15015msgid "Update interval (in days):"
15016msgstr "更新間隔 (以日計):"
15017
15018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
15019msgid ""
15020"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
15021"certain periode of time."
15022msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
15025#, java-format
15026msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
15027msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
15028
15029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
15030#, java-format
15031msgid ""
15032"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
15033"validate again.</html>"
15034msgstr ""
15035"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
15036
15037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
15038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
15039msgid "Invalid API URL"
15040msgstr "無效的 API URL"
15041
15042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
15043#, java-format
15044msgid ""
15045"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
15046"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15047msgstr ""
15048"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
15049"證一次。</html>"
15050
15051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
15052#, java-format
15053msgid ""
15054"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
15055"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
15056msgstr ""
15057"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
15058"再驗證一次。</html>"
15059
15060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
15061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
15062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
15063msgid "Connection to API failed"
15064msgstr "連線至 API 失敗"
15065
15066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
15067#, java-format
15068msgid ""
15069"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
15070"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
15071"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15072msgstr ""
15073"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
15074"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
15075
15076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
15077#, java-format
15078msgid ""
15079"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
15080"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
15081"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
15082msgstr ""
15083"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
15084"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
15085
15086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
15087msgid "Use Basic Authentication"
15088msgstr "使用基本驗證"
15089
15090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
15091msgid ""
15092"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
15093msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
15094
15095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
15096msgid "Use OAuth"
15097msgstr "使用 OAuth"
15098
15099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
15100msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
15101msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
15102
15103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
15104#, java-format
15105msgid ""
15106"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
15107"authentication method ''Basic Authentication''."
15108msgstr ""
15109"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
15110"驗證」。"
15111
15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
15113msgid "OSM username:"
15114msgstr "OSM 使用者名稱:"
15115
15116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
15117msgid "OSM password:"
15118msgstr "OSM 密碼:"
15119
15120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
15121msgid ""
15122"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
15123"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
15124"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
15125"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
15126msgstr ""
15127"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
15128"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
15129"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
15130"html>"
15131
15132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
15133msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
15134msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
15135
15136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
15137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
15138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
15139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
15140#, java-format
15141msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
15142msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
15143
15144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
15145msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
15146msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
15147
15148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
15149msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
15150msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
15151
15152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
15153msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
15154msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
15155
15156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
15157msgid ""
15158"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
15159"Please authorize first."
15160msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
15161
15162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
15163msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
15164msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
15165
15166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
15167msgid "Save to preferences"
15168msgstr "儲存到偏好設定"
15169
15170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
15171msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
15172msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
15173
15174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
15175msgid "New Access Token"
15176msgstr "新存取記號"
15177
15178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
15179msgid ""
15180"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
15181"Access Token"
15182msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
15183
15184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
15185msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
15186msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
15187
15188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
15189#, java-format
15190msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15191msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15192
15193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
15194msgid "OSM Server URL:"
15195msgstr "OSM 伺服器 URL:"
15196
15197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
15198msgid "Validate"
15199msgstr "檢驗"
15200
15201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
15202msgid "Test the API URL"
15203msgstr "測試 API URL"
15204
15205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:181
15206msgid "The API URL is valid."
15207msgstr "這個 API URL 是有效的。"
15208
15209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:186
15210msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
15211msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
15212
15213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:247
15214msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
15215msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
15216
15217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:251
15218msgid "The current value is not a valid URL"
15219msgstr "目前的數值是無效的 URL"
15220
15221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:253
15222msgid "Please enter the OSM API URL."
15223msgstr "請輸入 OSM API URL。"
15224
15225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
15226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
15227msgid "Host:"
15228msgstr "主機:"
15229
15230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
15231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
15232msgctxt "server"
15233msgid "Port:"
15234msgstr "連接埠:"
15235
15236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
15237msgid ""
15238"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
15239msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
15240
15241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
15242msgid "Password:"
15243msgstr "密碼:"
15244
15245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
15246msgid "No proxy"
15247msgstr "不使用代理伺服器"
15248
15249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
15250msgid "Use standard system settings"
15251msgstr "使用標準系統設定值"
15252
15253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
15254msgid ""
15255"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
15256"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
15257msgstr ""
15258"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
15259"啟動 JOSM 可以啟用它)"
15260
15261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
15262msgid "Manually configure a HTTP proxy"
15263msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
15264
15265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
15266msgid "Use a SOCKS proxy"
15267msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
15268
15269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15270msgid ""
15271"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15272"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15273msgstr ""
15274"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
15275"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
15276
15277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15278#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15279msgid "multiple"
15280msgstr "多個"
15281
15282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15283#, java-format
15284msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15285msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15286msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
15287
15288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15289msgid "Delete the selection in the tag table"
15290msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
15291
15292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15293msgid "Add a new tag"
15294msgstr "加入新標籤"
15295
15296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:445
15297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:709
15298#, java-format
15299msgid ""
15300"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
15301"must be the same as in ''values''"
15302msgstr ""
15303"預先設定標籤 \"{0}-{1}\" 損毀 - 在 ''display_values'' 中的項目數量必須與 "
15304"''values'' 中的相同"
15305
15306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:450
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:714
15308#, java-format
15309msgid ""
15310"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
15311"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
15312msgstr ""
15313"損壞的標籤預先設定 \"{0}-{1}\" - 在 ''short_descriptions'' 中的項目數量必須"
15314"與 ''values'' 中的相同"
15315
15316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:907
15317#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15318msgid "More information about this feature"
15319msgstr "更多關於這個功能的資訊"
15320
15321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:944
15322#, java-format
15323msgid "Unknown requisite: {0}"
15324msgstr "不明的必需品:{0}"
15325
15326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1001
15327msgid "Available roles"
15328msgstr "可用的角色"
15329
15330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1002
15331msgid "role"
15332msgstr "角色"
15333
15334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1003
15335msgid "count"
15336msgstr "計次"
15337
15338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1004
15339msgid "elements"
15340msgstr "元素"
15341
15342#. space
15343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1019
15344msgid "Optional Attributes:"
15345msgstr "額外屬性:"
15346
15347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1068
15348#, java-format
15349msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
15350msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
15351
15352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1069
15353#, java-format
15354msgid "Use preset ''{0}''"
15355msgstr "使用預設組合「{0}」"
15356
15357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1120
15358#, java-format
15359msgid "Unknown type: {0}"
15360msgstr "不明的類型:{0}"
15361
15362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1189
15363msgid "Preset role element without parent"
15364msgstr "沒有父項的預設組合角色元素"
15365
15366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1197
15367msgid "Preset sub element without parent"
15368msgstr "沒有父項的子元素"
15369
15370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1230
15371#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15372#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15373#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15374#, java-format
15375msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15376msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
15377
15378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1240
15379#, java-format
15380msgid "Error parsing {0}: "
15381msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
15382
15383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1281
15384#, java-format
15385msgid "Elements of type {0} are supported."
15386msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
15387
15388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1362
15389#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
15390#, java-format
15391msgid "Change {0} object"
15392msgid_plural "Change {0} objects"
15393msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
15394
15395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1365
15396msgid "Nothing selected!"
15397msgstr "尚未選擇!"
15398
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1367
15400msgid "Selection unsuitable!"
15401msgstr "選擇區域不合適!"
15402
15403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
15404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1377
15405msgid "Apply Preset"
15406msgstr "套用預設組合"
15407
15408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
15409msgid "New relation"
15410msgstr "新關係"
15411
15412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1465
15413#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15414msgid "Change Properties"
15415msgstr "改變屬性"
15416
15417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15418#, java-format
15419msgid "Preset group {1} / {0}"
15420msgstr "預設組合 {1} / {0}"
15421
15422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15423#, java-format
15424msgid "Preset group {0}"
15425msgstr "預設組合 {0}"
15426
15427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15428msgid "Search preset"
15429msgstr "搜尋預設組合"
15430
15431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15432msgid "Show preset search dialog"
15433msgstr "顯示預設組合對話盒"
15434
15435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15436msgid "Search presets"
15437msgstr "搜尋預設組合"
15438
15439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15440msgid "Show only applicable to selection"
15441msgstr "只顯示適合選擇區域"
15442
15443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15444msgid "Search in tags"
15445msgstr "搜尋標籤"
15446
15447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15448msgid "Min. latitude"
15449msgstr "最小緯度"
15450
15451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15452msgid "Min. longitude"
15453msgstr "最小經度"
15454
15455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15456msgid "Max. latitude"
15457msgstr "最大緯度"
15458
15459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15460msgid "Max. longitude"
15461msgstr "最大經度"
15462
15463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15464msgid ""
15465"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15466"a bounding box)"
15467msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
15468
15469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15470msgid ""
15471"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15472msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
15473
15474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15475msgid "All Formats"
15476msgstr "所有的格式"
15477
15478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15483msgid "Contacting OSM Server..."
15484msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
15485
15486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15487#, java-format
15488msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15489msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
15490
15491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
15492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:127
15493#, java-format
15494msgid ""
15495"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15496"capabilities. Got ''{2}''"
15497msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
15498
15499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15501#, java-format
15502msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15503msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
15504
15505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15506#, java-format
15507msgid ""
15508"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15509"''{0}''"
15510msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
15511
15512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15515#, java-format
15516msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15517msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
15518
15519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15520#, java-format
15521msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15522msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
15523
15524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15534#, java-format
15535msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15536msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
15537
15538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15540msgid ""
15541"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15542"and ''display_name''"
15543msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
15544
15545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15546#, java-format
15547msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15548msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
15549
15550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15551#, java-format
15552msgid ""
15553"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15554msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
15555
15556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15561msgid "The proxy will not be used."
15562msgstr "不會使用代理伺服器。"
15563
15564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15565#, java-format
15566msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15567msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
15568
15569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15570#, java-format
15571msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15572msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
15573
15574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15575#, java-format
15576msgid ""
15577"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15578"use no proxy."
15579msgstr ""
15580"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
15581"器。"
15582
15583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15584#, java-format
15585msgid ""
15586"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15587"''{1}''."
15588msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15589
15590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15591#, java-format
15592msgid ""
15593"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15594"''{1}''."
15595msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15596
15597#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15598#. somewhere else
15599#.
15600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15601#, java-format
15602msgid ""
15603"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15604msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
15605
15606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15607msgid ""
15608"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15609"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15610"time. Will not use a proxy."
15611msgstr ""
15612"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
15613"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
15614
15615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
15616msgid "Parsing response from server..."
15617msgstr "正在分析伺服器的回應..."
15618
15619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
15620#, java-format
15621msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
15622msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
15623
15624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
15625#, java-format
15626msgid "Could not export ''{0}''."
15627msgstr "無法匯出「{0}」。"
15628
15629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
15630#, java-format
15631msgid "Could not import ''{0}''."
15632msgstr "無法匯入「{0}」。"
15633
15634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
15635msgid "Could not import files."
15636msgstr "無法匯入檔案。"
15637
15638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
15639#, java-format
15640msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
15641msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
15642
15643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
15644#, java-format
15645msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15646msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15647
15648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
15649msgid ""
15650"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
15651"tracks."
15652msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
15653
15654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
15655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
15656msgid "GPX Files"
15657msgstr "GPX 檔案"
15658
15659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
15660msgid "GPS track description"
15661msgstr "gps 軌跡描述"
15662
15663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
15664msgid "Add author information"
15665msgstr "加入作者資訊"
15666
15667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
15668msgid "Real name"
15669msgstr "本名"
15670
15671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
15672msgid "E-Mail"
15673msgstr "E-Mail"
15674
15675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
15676msgid "Copyright (URL)"
15677msgstr "授權 {URL}"
15678
15679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
15680msgid "Predefined"
15681msgstr "預先定義的"
15682
15683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
15684msgid "Copyright year"
15685msgstr "版權年份"
15686
15687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
15688msgid "Keywords"
15689msgstr "設定鍵"
15690
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
15692msgid "Export options"
15693msgstr "匯出選項"
15694
15695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
15696msgid "Export and Save"
15697msgstr "匯出並存檔"
15698
15699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
15700#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
15701#, java-format
15702msgid ""
15703"Error while exporting {0}:\n"
15704"{1}"
15705msgstr ""
15706"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
15707"{1}"
15708
15709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
15710msgid "Choose a predefined license"
15711msgstr "選擇預先定義的授權"
15712
15713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
15714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
15715#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
15716#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
15717#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
15718#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
15719#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
15720#, java-format
15721msgid "Markers from {0}"
15722msgstr "{0} 的標記"
15723
15724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
15725#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
15726#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
15727#, java-format
15728msgid ""
15729"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
15730"available"
15731msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
15732
15733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
15734#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
15735#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
15736#, java-format
15737msgid "File \"{0}\" does not exist"
15738msgstr "檔案「{0}」不存在"
15739
15740#. input was not properly parsed, abort
15741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
15742#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
15743#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
15744#, java-format
15745msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
15746msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
15747
15748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
15749msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
15750msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
15751
15752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
15753#, java-format
15754msgid "Unknown mode {0}."
15755msgstr "不明的模式 {0}。"
15756
15757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15758msgid "Image Files"
15759msgstr "照片檔案"
15760
15761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15762msgid "folder"
15763msgstr "資料夾"
15764
15765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
15766msgid "Looking for image files"
15767msgstr "尋找圖片檔案"
15768
15769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
15770msgid "No image files found."
15771msgstr "找不到圖片檔案。"
15772
15773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:78
15774#, java-format
15775msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
15776msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
15777
15778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:124
15779#, java-format
15780msgid ""
15781"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
15782"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15783msgstr ""
15784"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
15785"{1}"
15786
15787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
15788#, java-format
15789msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
15790msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
15791
15792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
15793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
15794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
15795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
15796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
15797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
15798msgid "Downloading OSM data..."
15799msgstr "正在下載 OSM 資料..."
15800
15801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
15802#, java-format
15803msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
15804msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
15805
15806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
15807#, java-format
15808msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
15809msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
15810
15811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
15812#, java-format
15813msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
15814msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
15815
15816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
15817#, java-format
15818msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
15819msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
15820
15821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
15822#, java-format
15823msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
15824msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
15825
15826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
15827#, java-format
15828msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
15829msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
15830
15831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
15832#, java-format
15833msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
15834msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
15835
15836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
15837msgid ""
15838"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
15839"for each primitive."
15840msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
15841
15842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
15843#, java-format
15844msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
15845msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
15846msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
15847
15848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
15849msgid "NMEA-0183 Files"
15850msgstr "NMEA-0183 檔案"
15851
15852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
15853#, java-format
15854msgid "Coordinates imported: {0}"
15855msgstr "匯入的坐標:{0}"
15856
15857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
15858#, java-format
15859msgid "Malformed sentences: {0}"
15860msgstr "格式不良的段落:{0}"
15861
15862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
15863#, java-format
15864msgid "Checksum errors: {0}"
15865msgstr "Checksum 錯誤:{0}"
15866
15867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
15868#, java-format
15869msgid "Unknown sentences: {0}"
15870msgstr "不明的段落:{0}"
15871
15872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
15873#, java-format
15874msgid "Zero coordinates: {0}"
15875msgstr "零坐標:{0}"
15876
15877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
15878msgid "NMEA import success"
15879msgstr "NMEA 匯入成功"
15880
15881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
15882msgid "NMEA import failure!"
15883msgstr "NMEA 匯入失敗!"
15884
15885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
15886#, java-format
15887msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
15888msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
15889
15890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:167
15891msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
15892msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
15893
15894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:168
15895#, java-format
15896msgid ""
15897"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
15898"{1}."
15899msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
15900
15901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:172
15902#, java-format
15903msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
15904msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
15905
15906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:198
15907#, java-format
15908msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
15909msgstr ""
15910
15911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:286
15912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350
15913#, java-format
15914msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
15915msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
15916
15917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:308
15918#, java-format
15919msgid ""
15920"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
15921msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
15922
15923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:342
15924msgid "Creating changeset..."
15925msgstr "正在建立變更組合..."
15926
15927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:352
15928#, java-format
15929msgid "Successfully opened changeset {0}"
15930msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
15931
15932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:376
15933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:416
15934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:694
15935#, java-format
15936msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
15937msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
15938
15939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:378
15940msgid "Updating changeset..."
15941msgstr "正在更新變更組合..."
15942
15943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:380
15944#, java-format
15945msgid "Updating changeset {0}..."
15946msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
15947
15948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:418
15949msgid "Closing changeset..."
15950msgstr "正在關閉變更組合..."
15951
15952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:441
15953msgid "No changeset present for diff upload."
15954msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
15955
15956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:448
15957msgid "Preparing upload request..."
15958msgstr "正在準備上傳要求..."
15959
15960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:478
15961msgid "Waiting 10 seconds ... "
15962msgstr "等待 10 秒... "
15963
15964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:481
15965#, java-format
15966msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
15967msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
15968
15969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:489
15970msgid "OK - trying again."
15971msgstr "OK - 再試一次。"
15972
15973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:570
15974#, java-format
15975msgid "Starting retry {0} of {1}."
15976msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
15977
15978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:666
15979msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
15980msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
15981
15982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:668
15983#, java-format
15984msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
15985msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
15986
15987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:696
15988#, java-format
15989msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
15990msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
15991
15992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
15993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
15994#, java-format
15995msgid "(Code={0})"
15996msgstr "(代碼={0})"
15997
15998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
15999#, java-format
16000msgid "The server replied an error with code {0}."
16001msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
16002
16003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
16004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
16005msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
16006msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
16007
16008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
16009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
16010msgid "Invalid bz2 file."
16011msgstr "無效的 bz2 檔案。"
16012
16013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
16014msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
16015msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
16016
16017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
16018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
16019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
16020msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
16021msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
16022
16023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
16024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
16025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
16026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
16027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
16028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
16029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
16030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
16031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
16032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
16033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
16034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
16035#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
16036#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
16037#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
16038#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
16039#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
16040#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
16041#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
16042#, java-format
16043msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
16044msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
16045
16046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
16047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
16048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
16049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
16050#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
16051#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
16052#, java-format
16053msgid ""
16054"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
16055msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16056
16057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
16058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
16059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
16060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
16061#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
16062#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
16063#, java-format
16064msgid ""
16065"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
16066"''{1}''."
16067msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16068
16069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
16070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
16071#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
16072#, java-format
16073msgid ""
16074"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
16075msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16076
16077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
16078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
16079#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
16080#, java-format
16081msgid ""
16082"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
16083msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16084
16085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
16086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
16087#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
16088msgid "<anonymous>"
16089msgstr "<匿名>"
16090
16091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
16092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
16093#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
16094#, java-format
16095msgid ""
16096"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
16097"''{1}''."
16098msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16099
16100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
16101#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
16102#, java-format
16103msgid ""
16104"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
16105"({1},{2}). Skipping."
16106msgstr ""
16107"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
16108
16109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
16110#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
16111msgid ""
16112"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
16113"''create'', ''modify'', or ''delete''."
16114msgstr ""
16115"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
16116"「delete」。"
16117
16118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
16119#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
16120#, java-format
16121msgid ""
16122"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
16123"({1},{2}). Skipping."
16124msgstr ""
16125"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
16126
16127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
16128#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
16129msgid "Parsing changeset content ..."
16130msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
16131
16132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
16133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
16134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
16135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
16136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
16137#, java-format
16138msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16139msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16140
16141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
16142#, java-format
16143msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16144msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
16145
16146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
16147#, java-format
16148msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16149msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
16150
16151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
16152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
16153#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
16154#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
16155#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
16156#, java-format
16157msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
16158msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
16159
16160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
16161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
16162#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
16163#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
16164#, java-format
16165msgid "Unsupported version: {0}"
16166msgstr "不支援的版本:{0}"
16167
16168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
16169#, java-format
16170msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
16171msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
16172
16173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
16174msgid "Parsing list of changesets..."
16175msgstr "正在分析變更組合清單..."
16176
16177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
16178msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
16179msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
16180
16181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
16182#, java-format
16183msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16184msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
16185
16186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
16187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
16188#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
16189#, java-format
16190msgid "(at line {0}, column {1})"
16191msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
16192
16193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
16194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
16195msgid "OSM Server Files"
16196msgstr "OSM 伺服器檔案"
16197
16198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
16199#, java-format
16200msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16201msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
16202
16203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
16204#, java-format
16205msgid ""
16206"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
16207"html>"
16208msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
16209
16210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
16211#, java-format
16212msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
16213msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
16214
16215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
16216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
16217msgid "OSM Server Files gzip compressed"
16218msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
16219
16220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
16221msgid "Parsing OSM history data ..."
16222msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
16223
16224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
16225#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
16226#, java-format
16227msgid "File ''{0}'' does not exist."
16228msgstr "檔案「{0}」不存在"
16229
16230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
16231#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
16232#, java-format
16233msgid ""
16234"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
16235"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16236msgstr ""
16237"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
16238"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
16239
16240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
16241#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
16242msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
16243msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
16244
16245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
16246#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
16247#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
16248#, java-format
16249msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
16250msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
16251
16252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
16253#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
16254#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
16255#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
16256#, java-format
16257msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
16258msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
16259
16260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
16261#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
16262#, java-format
16263msgid "Deleted way {0} contains nodes"
16264msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
16265
16266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
16267#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
16268msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
16269msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
16270
16271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:232
16272#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
16273#, java-format
16274msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
16275msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
16276
16277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
16278#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
16279#, java-format
16280msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
16281msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
16282
16283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
16284#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
16285#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
16286#, java-format
16287msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
16288msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
16289
16290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
16291#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
16292#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
16293#, java-format
16294msgid ""
16295"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
16296msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
16297
16298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
16299#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
16300msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
16301msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
16302
16303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
16304#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
16305#, java-format
16306msgid "Deleted relation {0} contains members"
16307msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
16308
16309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
16310#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
16311msgid "Missing key or value attribute in tag."
16312msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
16313
16314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
16315#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
16316#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
16317#, java-format
16318msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16319msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
16320
16321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
16322#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
16323#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
16324msgid "Illegal object with ID=0."
16325msgstr "不合法的物件,id=0"
16326
16327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:329
16328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:333
16329#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
16330#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
16331#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
16332#, java-format
16333msgid ""
16334"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16335"{1}."
16336msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
16337
16338#. default version in 0.5 files for existing primitives
16339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:335
16340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343
16342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
16343#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
16344#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16345#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
16346#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
16347#, java-format
16348msgid ""
16349"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16350"API version is ''{3}''. Got {1}."
16351msgstr ""
16352"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
16353"{1}。"
16354
16355#. should not happen. API version has been checked before
16356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
16357#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
16358#, java-format
16359msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16360msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
16361
16362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16363#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16364#, java-format
16365msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16366msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
16367
16368#. for a new primitive we just log a warning
16369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:386
16370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396
16371#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
16372#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
16373#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
16374#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
16375#, java-format
16376msgid ""
16377"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16378"Resetting to 0."
16379msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
16380
16381#. for an existing primitive this is a problem
16382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:390
16383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:400
16384#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
16385#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
16386#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
16387#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
16388#, java-format
16389msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16390msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
16391
16392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
16393#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
16394#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
16395#, java-format
16396msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16397msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
16398
16399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
16400#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
16401#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
16402#, java-format
16403msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16404msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
16405
16406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:435
16407#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
16408#, java-format
16409msgid ""
16410"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16411msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
16412
16413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:447
16414#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
16415#, java-format
16416msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16417msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
16418
16419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
16420#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
16421#, java-format
16422msgid ""
16423"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16424"missing in the loaded data."
16425msgstr ""
16426"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
16427"了。"
16428
16429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511
16430#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
16431#, java-format
16432msgid ""
16433"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16434"external id ''{1}''."
16435msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
16436
16437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:535
16438#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
16439#, java-format
16440msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16441msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
16442
16443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
16444msgid "Prepare OSM data..."
16445msgstr "準備 OSM 資料..."
16446
16447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
16448msgid "Parsing OSM data..."
16449msgstr "正在分析 OSM 資料..."
16450
16451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
16452msgid "Preparing data set..."
16453msgstr "正在準備資料組合..."
16454
16455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:584
16456#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
16457#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:222
16458#, java-format
16459msgid "Line {0} column {1}: "
16460msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
16461
16462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16463msgid "Downloading from OSM Server..."
16464msgstr "從 OSM 主機下載..."
16465
16466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16467msgid "Downloading referring ways ..."
16468msgstr "正在下載參照路徑 ..."
16469
16470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16471msgid "Downloading referring relations ..."
16472msgstr "正在下載參照關係 ..."
16473
16474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16475#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16476msgid "Reading changesets..."
16477msgstr "正在讀取變更組合..."
16478
16479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16480#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16481msgid "Downloading changesets ..."
16482msgstr "正在下載變更組合 ..."
16483
16484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16485#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16486#, java-format
16487msgid "Reading changeset {0} ..."
16488msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
16489
16490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16491#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16492#, java-format
16493msgid "Downloading changeset {0} ..."
16494msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
16495
16496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16497#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16498#, java-format
16499msgid "Downloading {0} changeset ..."
16500msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16501msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
16502
16503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16504#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16505#, java-format
16506msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16507msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
16508
16509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16510#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16511#, java-format
16512msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16513msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
16514
16515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16516msgid "Downloading history..."
16517msgstr "正在下載歷史紀錄..."
16518
16519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16520msgid "Contacting Server..."
16521msgstr "正在連接伺服器..."
16522
16523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16524#, java-format
16525msgid "Failed to open connection to API {0}."
16526msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
16527
16528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16529msgid ""
16530"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16531msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
16532
16533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16534msgid "Reading error text failed."
16535msgstr "讀取錯誤文字失敗。"
16536
16537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16538msgid "XML tag <user> is missing."
16539msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
16540
16541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16545#, java-format
16546msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16547msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
16548
16549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16553#, java-format
16554msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16555msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
16556
16557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16558msgid "Reading user info ..."
16559msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
16560
16561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16562msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16563msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
16564
16565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16566#, java-format
16567msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16568msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
16569
16570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16571#, java-format
16572msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16573msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
16574
16575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16576#, java-format
16577msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16578msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
16579
16580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16581msgid "Starting to upload in one request ..."
16582msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
16583
16584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16585#, java-format
16586msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16587msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
16588
16589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
16590msgid "Starting to upload in chunks..."
16591msgstr "正在開始以區塊上傳..."
16592
16593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
16594#, java-format
16595msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
16596msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
16597msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
16598
16599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
16600msgid "Uploading data ..."
16601msgstr "正在上傳資料 ..."
16602
16603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
16604msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
16605msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
16606
16607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
16608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
16609msgid "WMS Files (*.wms)"
16610msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
16611
16612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
16613#, java-format
16614msgid "Querying offset availability: {0}"
16615msgstr "查詢位移可用性:{0}"
16616
16617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
16618#, java-format
16619msgid "Offset server response: {0}"
16620msgstr "偏移伺服器回應:{0}"
16621
16622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
16623#, java-format
16624msgid "Querying offset: {0}"
16625msgstr "查詢位移:{0}"
16626
16627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:103
16628#, java-format
16629msgid ""
16630"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
16631"or a trailing '?'."
16632msgstr "警告:WMS 服務的基礎 URL「{0}」缺少「&」或「?」。"
16633
16634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
16635msgid ""
16636"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
16637"settings."
16638msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
16639
16640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
16641#, java-format
16642msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
16643msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
16644
16645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127
16646#, java-format
16647msgid ""
16648"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
16649"This may lead to wrong coordinates."
16650msgstr ""
16651"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
16652"這可能會導致錯誤的坐標。"
16653
16654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
16655msgid "Add tags to selected objects"
16656msgstr "將標籤加入選取的物件"
16657
16658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
16659msgid "Add tags"
16660msgstr "加入標籤"
16661
16662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
16663msgid "Assume"
16664msgstr "猜測"
16665
16666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
16667msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
16668msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
16669
16670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
16671msgid ""
16672"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
16673"URL:"
16674msgstr "遠端控制已被要求從下列 URL 載入圖片圖層:"
16675
16676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
16677msgid "Remote imagery"
16678msgstr "遠端圖片"
16679
16680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
16681msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
16682msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
16683
16684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
16685msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
16686msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
16687
16688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
16689#, java-format
16690msgid "Request details: {0}"
16691msgstr "要求的詳細資料:{0}"
16692
16693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
16694msgid "Do you want to allow this?"
16695msgstr "您是否要允許這個?"
16696
16697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
16698msgid "Confirm Remote Control action"
16699msgstr "確認遠端控制動作"
16700
16701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
16702msgid ""
16703"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
16704"web sites to detect a running JOSM."
16705msgstr "遠端控制已要求回報通訊協定版本。這會讓網站能偵測執行中的 JOSM。"
16706
16707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
16708msgid "Skip download"
16709msgstr "略過下載"
16710
16711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
16712msgid "Download Plugin"
16713msgstr "下載外掛程式"
16714
16715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
16716msgid "Skip Download"
16717msgstr "略過下載"
16718
16719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
16720#, java-format
16721msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
16722msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
16723
16724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
16725msgid "Download skipped"
16726msgstr "下載略過的"
16727
16728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
16729#, java-format
16730msgid ""
16731"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
16732"Skipping download."
16733msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
16734
16735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
16736#, java-format
16737msgid ""
16738"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
16739"valid URL. Skipping download."
16740msgstr ""
16741"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
16742"載。"
16743
16744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
16745#, java-format
16746msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
16747msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
16748
16749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
16750#, java-format
16751msgid "Downloading Plugin {0}..."
16752msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
16753
16754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
16755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
16756#, java-format
16757msgid "An error occurred in plugin {0}"
16758msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
16759
16760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
16761msgid "integrated into main program"
16762msgstr "整合到主程式"
16763
16764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
16765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
16766#, java-format
16767msgid "replaced by new {0} plugin"
16768msgstr "以新的 {0} 外掛程式取代"
16769
16770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:204
16771msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
16772msgid_plural ""
16773"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
16774msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
16775
16776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
16777#, java-format
16778msgid ""
16779"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
16780"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
16781"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
16782msgstr ""
16783"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
16784"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
16785
16786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:267
16787msgid ""
16788"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
16789"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
16790msgstr ""
16791"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
16792"更新?"
16793
16794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:283
16795#, java-format
16796msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
16797msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
16798
16799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:294
16800msgid "Click to update the activated plugins"
16801msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
16802
16803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:298
16804msgid "Skip update"
16805msgstr "略過更新"
16806
16807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:300
16808msgid "Click to skip updating the activated plugins"
16809msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
16810
16811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:315
16812msgid ""
16813"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16814"disabled."
16815msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16816
16817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
16818msgid ""
16819"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16820"startup is disabled."
16821msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16822
16823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:324
16824msgid ""
16825"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16826"enabled."
16827msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16828
16829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:326
16830msgid ""
16831"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16832"startup is disabled."
16833msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16834
16835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:332
16836#, java-format
16837msgid ""
16838"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
16839msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
16840
16841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:370
16842#, java-format
16843msgid ""
16844"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
16845msgid_plural ""
16846"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
16847"are:"
16848msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
16849
16850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:392
16851#, java-format
16852msgid ""
16853"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
16854"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
16855msgstr ""
16856"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
16857"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
16858
16859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478
16860#, java-format
16861msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
16862msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
16863
16864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:482
16865#, java-format
16866msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
16867msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
16868
16869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:489
16870#, java-format
16871msgid ""
16872"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
16873"not found.<br>Delete from preferences?"
16874msgstr ""
16875"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
16876"偏好設定刪除?"
16877
16878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:511
16879msgid "Loading plugins ..."
16880msgstr "正在載入外掛程式 ..."
16881
16882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:512
16883msgid "Checking plugin preconditions..."
16884msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
16885
16886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:539
16887#, java-format
16888msgid "Loading plugin ''{0}''..."
16889msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
16890
16891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:620
16892msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
16893msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
16894msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
16895
16896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:628
16897msgid "The plugin is not going to be loaded."
16898msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
16899msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
16900
16901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:654
16902msgid "Determine plugins to load..."
16903msgstr "決定要載入的外掛程式..."
16904
16905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:660
16906msgid "Removing deprecated plugins..."
16907msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
16908
16909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:662
16910msgid "Removing unmaintained plugins..."
16911msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
16912
16913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:686
16914msgid "Updating the following plugin has failed:"
16915msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
16916msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
16917
16918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:697
16919msgid ""
16920"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16921"it manually."
16922msgid_plural ""
16923"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16924"them manually."
16925msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
16926
16927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:705
16928msgid "Plugin update failed"
16929msgstr "外掛程式更新失敗"
16930
16931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
16932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:745
16933msgid "Warning: failed to download plugin information list"
16934msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
16935
16936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
16937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
16938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
16939msgid "Disable plugin"
16940msgstr "停用外掛程式"
16941
16942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:809
16943#, java-format
16944msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
16945msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
16946
16947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
16948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:911
16949msgid "Keep plugin"
16950msgstr "保留外掛程式"
16951
16952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
16953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:913
16954#, java-format
16955msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
16956msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
16957
16958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
16959#, java-format
16960msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
16961msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
16962
16963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:890
16964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:896
16965#, java-format
16966msgid ""
16967"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
16968"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
16969msgstr ""
16970"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
16971"程式版本。"
16972
16973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
16974#, java-format
16975msgid ""
16976"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
16977"''{1}''. Renaming failed."
16978msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
16979
16980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:907
16981#, java-format
16982msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
16983msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
16984
16985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920
16986#, java-format
16987msgid ""
16988"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
16989msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
16990
16991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:923
16992#, java-format
16993msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
16994msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
16995
16996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
16997msgid ""
16998"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
16999msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
17000
17001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:928
17002msgid "Should the plugin be disabled?"
17003msgstr "是否停用此外掛程式?"
17004
17005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1000
17006msgid ""
17007"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
17008"unload the plugin."
17009msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
17010
17011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
17012msgid "Plugin information"
17013msgstr "外掛程式資訊"
17014
17015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1047
17016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
17017msgid "no description available"
17018msgstr "沒有描述可用"
17019
17020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1079
17021msgid ""
17022"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
17023"change it later)"
17024msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
17025
17026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
17027#, java-format
17028msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
17029msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
17030
17031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
17032#, java-format
17033msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
17034msgstr "外掛程式 {1} 有無效的 URL「{0}」"
17035
17036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
17037msgid "More info..."
17038msgstr "更多資訊..."
17039
17040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:248
17041#, java-format
17042msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
17043msgstr ""
17044
17045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
17046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
17047#, java-format
17048msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
17049msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
17050
17051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
17052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
17053msgid "Reading local plugin information.."
17054msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
17055
17056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:90
17057msgid "Processing plugin site cache files..."
17058msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
17059
17060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:94
17061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
17062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:143
17063#, java-format
17064msgid "Processing file ''{0}''"
17065msgstr "正在處理檔案「{0}」"
17066
17067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:98
17068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:153
17069#, java-format
17070msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
17071msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
17072
17073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:115
17074msgid "Processing plugin site cache icon files..."
17075msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
17076
17077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:139
17078msgid "Processing plugin files..."
17079msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
17080
17081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
17082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
17083msgid "Download plugin list..."
17084msgstr "下載外掛程式清單..."
17085
17086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
17087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
17088#, java-format
17089msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
17090msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
17091
17092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
17093#, java-format
17094msgid ""
17095"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
17096"from plugin site ''{1}''."
17097msgstr ""
17098"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
17099"單。"
17100
17101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
17102#, java-format
17103msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
17104msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
17105
17106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
17107#, java-format
17108msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
17109msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
17110
17111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
17112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
17113#, java-format
17114msgid ""
17115"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
17116"Exception was: {1}"
17117msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
17118
17119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
17120#, java-format
17121msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
17122msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
17123
17124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
17125msgid "This is after the end of the recording"
17126msgstr "這已在記錄的結尾之後"
17127
17128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
17129msgid "unspecified reason"
17130msgstr "未指定的原因"
17131
17132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
17133msgid "Error playing sound"
17134msgstr "播放音效時發生錯誤"
17135
17136#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
17137#.
17138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
17139msgid "Do nothing"
17140msgstr "不做任何事"
17141
17142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
17143msgid "Report Bug"
17144msgstr "回報程式錯誤"
17145
17146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
17147msgid ""
17148"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
17149"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
17150"file a bug report."
17151msgstr ""
17152"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
17153"請考慮不吝回報錯誤。"
17154
17155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
17156msgid "Unexpected Exception"
17157msgstr "未預期的例外"
17158
17159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
17160msgid ""
17161"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
17162"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
17163msgstr ""
17164"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
17165
17166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
17167msgid ""
17168"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
17169"bug report in our bugtracker using this link:"
17170msgstr ""
17171"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
17172"錯誤:"
17173
17174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
17175msgid ""
17176"There the error information provided below should already be filled in for "
17177"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
17178"supply as much detail as possible."
17179msgstr ""
17180"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
17181"一些。"
17182
17183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
17184msgid ""
17185"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
17186"information below at this URL:"
17187msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
17188
17189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
17190msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
17191msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
17192
17193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
17194msgid "You have encountered a bug in JOSM"
17195msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
17196
17197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
17198#, java-format
17199msgid ""
17200"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
17201"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
17202msgstr ""
17203"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
17204"網際網路連線。</html>"
17205
17206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
17207#, java-format
17208msgid ""
17209"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
17210"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
17211"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
17212"Access Token.</html>"
17213msgstr ""
17214"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
17215"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
17216
17217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
17218#, java-format
17219msgid ""
17220"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
17221"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
17222"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
17223msgstr ""
17224"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
17225"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
17226
17227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
17228#, java-format
17229msgid ""
17230"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
17231"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
17232"html>"
17233msgstr ""
17234"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
17235"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
17236
17237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
17238#, java-format
17239msgid ""
17240"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
17241"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
17242"html>"
17243msgstr ""
17244"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
17245"使用者名稱和密碼。</html>"
17246
17247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
17248#, java-format
17249msgid ""
17250"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17251"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17252"html>"
17253msgstr ""
17254"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
17255"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
17256
17257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
17258#, java-format
17259msgid ""
17260"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17261"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
17262"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17263"html>"
17264msgstr ""
17265"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
17266"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
17267"</html>"
17268
17269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
17270#, java-format
17271msgid ""
17272"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
17273"later.</html>"
17274msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
17275
17276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
17277msgid "no error message available"
17278msgstr "沒有錯誤訊息"
17279
17280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
17281#, java-format
17282msgid ""
17283"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
17284"replied<br>the following error code and the following error message:"
17285"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
17286"strong>: {2}</html>"
17287msgstr ""
17288"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
17289"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
17290"{2}</html>"
17291
17292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
17293#, java-format
17294msgid ""
17295"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
17296"already been closed.</html>"
17297msgstr ""
17298"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
17299"html>"
17300
17301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
17302#, java-format
17303msgid ""
17304"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
17305"already been closed on {1}.</html>"
17306msgstr ""
17307"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
17308"了。</html>"
17309
17310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
17311#, java-format
17312msgid ""
17313"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
17314"(untranslated):<br>{0}</html>"
17315msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
17316
17317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
17318msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
17319msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
17320
17321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
17322#, java-format
17323msgid ""
17324"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
17325"already been closed on {1}.</html>"
17326msgstr ""
17327"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
17328"html>"
17329
17330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
17331#, java-format
17332msgid ""
17333"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17334"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17335"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17336msgstr ""
17337"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
17338"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
17339
17340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17341#, java-format
17342msgid ""
17343"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17344"check your internet connection.</html>"
17345msgstr ""
17346"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
17347
17348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17349#, java-format
17350msgid ""
17351"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17352"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17353msgstr ""
17354"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
17355"(未翻譯): {1}</html>"
17356
17357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17358#, java-format
17359msgid ""
17360"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17361"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17362msgstr ""
17363"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
17364"料 (未翻譯): {0}</html>"
17365
17366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17367#, java-format
17368msgid ""
17369"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17370"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17371msgstr ""
17372"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
17373"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
17374
17375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17376#, java-format
17377msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17378msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
17379
17380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17381msgid ""
17382"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17383"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
17384"community."
17385msgstr ""
17386"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
17387"群提供的匯出檔案。"
17388
17389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
17390#, java-format
17391msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
17392msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
17393
17394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
17395#, java-format
17396msgid ""
17397"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
17398"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
17399"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
17400"check the server''s address ''{0}'' for typos."
17401msgstr ""
17402"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
17403"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
17404"打錯字。"
17405
17406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
17407#, java-format
17408msgid ""
17409"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
17410"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
17411"preferences and your internet connection.</html>"
17412msgstr ""
17413"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
17414"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
17415
17416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
17417#, java-format
17418msgid ""
17419"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
17420"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
17421"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
17422"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
17423msgstr ""
17424"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
17425"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
17426"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
17427
17428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
17429#, java-format
17430msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
17431msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
17432
17433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
17434#, java-format
17435msgid ""
17436"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
17437"problem. JOSM will stop working."
17438msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
17439
17440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:197
17441#, java-format
17442msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17443msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
17444
17445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:257
17446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:271
17447#, java-format
17448msgid ""
17449"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17450"was: {1}"
17451msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
17452
17453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17454#, java-format
17455msgid ""
17456"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17457"''{0}''. Using default code ''en''."
17458msgstr ""
17459"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
17460
17461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17462msgid ""
17463"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17464"platform first."
17465msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
17466
17467#. This list if far from complete!
17468#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17469#. not really system, but to avoid odd results
17470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17477msgid "unused"
17478msgstr "未使用的"
17479
17480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17481#, java-format
17482msgid ""
17483"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17484"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17485"\n"
17486msgstr ""
17487"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
17488"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
17489"\n"
17490
17491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17492msgid ""
17493"This action will have no shortcut.\n"
17494"\n"
17495msgstr ""
17496"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
17497"\n"
17498
17499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17500#, java-format
17501msgid ""
17502"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17503"\n"
17504msgstr ""
17505"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
17506"\n"
17507
17508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17509msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17510msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
17511
17512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17515#, java-format
17516msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17517msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17518
17519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17521#, java-format
17522msgid ""
17523"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17524"was: {1}"
17525msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17526
17527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
17528#, java-format
17529msgid ""
17530"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
17531"geometry from preferences."
17532msgstr ""
17533"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17534
17535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
17536#, java-format
17537msgid ""
17538"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
17539"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17540msgstr ""
17541"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
17542"回復視窗位置大小。"
17543
17544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
17545#, java-format
17546msgid ""
17547"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
17548"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17549msgstr ""
17550"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
17551"中回復視窗位置大小。"
17552
17553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
17554#, java-format
17555msgid ""
17556"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
17557"from preferences."
17558msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17559
17560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
17561msgid "Failed to load XML schema."
17562msgstr "無法載入 XML schema。"
17563
17564#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
17565msgid "Columbus V-900 CSV Files"
17566msgstr "Columbus V-900 CSV 檔案"
17567
17568#. *
17569#. * Ui elements for each flag.
17570#.
17571#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
17572msgid "Show summary after import"
17573msgstr "匯入後顯示摘要"
17574
17575#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
17576msgid "Do not zoom after import"
17577msgstr "匯入後不要縮放"
17578
17579#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
17580msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
17581msgstr "忽略 hdop/vdop/pdop 項目"
17582
17583#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
17584msgid "Warn on missing audio files"
17585msgstr "缺少聲音檔案時警告"
17586
17587#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
17588msgid "Warn on conversion errors"
17589msgstr "轉換有錯誤時警告"
17590
17591#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
17592msgid "Error in line "
17593msgstr "錯誤發生於列 "
17594
17595#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
17596msgid "Missing audio file"
17597msgstr "缺少聲音檔案"
17598
17599#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
17600msgid "Commands"
17601msgstr "指令"
17602
17603#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
17604msgid "Command"
17605msgstr "指令"
17606
17607#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
17608msgid "Processing..."
17609msgstr "處理中..."
17610
17611#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
17612msgid "Aborted"
17613msgstr "已中止"
17614
17615#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:464
17616msgid "Error executing the script: "
17617msgstr "執行命令稿時發生錯誤: "
17618
17619#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
17620#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
17621msgid "Command line"
17622msgstr "命令列"
17623
17624#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
17625msgid "Set input focus to the command line."
17626msgstr "設定輸入焦點至命令列。"
17627
17628#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
17629msgid "Point on the start"
17630msgstr "指向開頭"
17631
17632#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
17633msgid "Point on the end"
17634msgstr "指向結尾"
17635
17636#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
17637#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
17638#, java-format
17639msgid "Missing definition of new object with id {0}."
17640msgstr "缺少 id {0} 的新物件定義。"
17641
17642#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
17643#, java-format
17644msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
17645msgstr "關係 {1} 的 <member> 上缺少必要屬性「{0}」。"
17646
17647#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
17648#, java-format
17649msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
17650msgstr "屬性「uid」數值無效。得到「{0}」。"
17651
17652#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
17653msgid "nodes"
17654msgstr "節點"
17655
17656#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
17657msgid "ways"
17658msgstr "路徑"
17659
17660#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
17661msgid "relations"
17662msgstr "關係"
17663
17664#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
17665msgid "OSM objects"
17666msgstr "OSM 物件"
17667
17668#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
17669#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17670msgid "Can not draw outside of the world."
17671msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
17672
17673#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17674msgid "Create grid of ways"
17675msgstr "建立路徑的格線"
17676
17677#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17678msgid ""
17679"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
17680"in common"
17681msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
17682
17683#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
17684msgid "Select two ways with a node in common"
17685msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
17686
17687#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
17688msgid "Select two ways with alone a node in common"
17689msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
17690
17691#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
17692msgid "Create a grid of ways"
17693msgstr "建立路徑的格線"
17694
17695#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17696msgid "Download Track ..."
17697msgstr "下載軌跡 ..."
17698
17699#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17700msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
17701msgstr "從 openstreetmap.org 下載 GPX 軌跡"
17702
17703#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
17704#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
17705#, java-format
17706msgid "Invalid URL {0}"
17707msgstr "無效的 URL {0}"
17708
17709#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
17710#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
17711#, java-format
17712msgid "Error fetching URL {0}"
17713msgstr "取得 URL {0} 時發生錯誤"
17714
17715#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
17716#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
17717#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
17718#, java-format
17719msgid "Error parsing data from URL {0}"
17720msgstr "從 URL {0} 解析資料時發生錯誤"
17721
17722#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
17723#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
17724msgid "Download Track"
17725msgstr "下載軌跡"
17726
17727#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
17728msgid "Date"
17729msgstr "日期"
17730
17731#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
17732msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
17733msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
17734
17735#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
17736msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
17737msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
17738
17739#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
17740msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
17741msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
17742
17743#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
17744msgid ""
17745"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
17746"timestamps)"
17747msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
17748
17749#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
17750msgid "Upload Trace"
17751msgstr "上傳軌跡"
17752
17753#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
17754#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17755#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
17756msgid "Upload Traces"
17757msgstr "上傳軌跡"
17758
17759#. visibilty
17760#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
17761#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
17762#: build/trans_presets.java:543
17763msgid "Visibility"
17764msgstr "可見狀態"
17765
17766#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
17767msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
17768msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
17769
17770#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17771msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17772msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17773
17774#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17775msgid "(What does that mean?)"
17776msgstr "(那代表什麼?)"
17777
17778#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
17779msgid "Please enter Description about your trace."
17780msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
17781
17782#. tags
17783#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
17784msgid "Tags (comma delimited)"
17785msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
17786
17787#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
17788msgid "Please enter tags about your trace."
17789msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
17790
17791#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
17792#, java-format
17793msgid "Selected track: {0}"
17794msgstr "選取的軌跡:{0}"
17795
17796#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
17797#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
17798msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
17799msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
17800
17801#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
17802msgid "Uploading trace ..."
17803msgstr "正在上傳軌跡 ..."
17804
17805#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
17806#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
17807msgid "Connecting..."
17808msgstr "正在連線..."
17809
17810#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
17811msgid "Upload cancelled"
17812msgstr "上傳已取消"
17813
17814#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
17815msgid "Error while uploading"
17816msgstr "上傳時發生錯誤"
17817
17818#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
17819msgid "GPX upload was successful"
17820msgstr "GPX 上傳成功"
17821
17822#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
17823msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
17824msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
17825
17826#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
17827#, java-format
17828msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
17829msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
17830
17831#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
17832msgid "No description provided. Please provide some description."
17833msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
17834
17835#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
17836msgid "Uploading GPX Track"
17837msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
17838
17839#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17840msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
17841msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
17842
17843#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
17844msgid "Shows elevation profile"
17845msgstr "顯示海拔設定檔"
17846
17847#. Show name of profile in title
17848#. no elevation data, -> switch back to empty view
17849#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
17850#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
17851#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
17852msgid "Elevation Profile"
17853msgstr "海拔設定檔"
17854
17855#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
17856msgid "Open the elevation profile window."
17857msgstr "開啟海拔設定檔視窗。"
17858
17859#. first row: Headlines with bold font
17860#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
17861msgid "Min"
17862msgstr ""
17863
17864#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
17865msgid "Avrg"
17866msgstr "平均"
17867
17868#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
17869msgid "Max"
17870msgstr "最大"
17871
17872#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
17873msgid "Dist"
17874msgstr "距離"
17875
17876#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
17877msgid "Gain"
17878msgstr "增益"
17879
17880#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
17881msgid "Time"
17882msgstr "時刻"
17883
17884#. Geoid
17885#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
17886msgid "Geoid"
17887msgstr "Geoid"
17888
17889#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
17890msgid "Automatic"
17891msgstr "自動"
17892
17893#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
17894msgid "Fixed value"
17895msgstr "固定值"
17896
17897#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
17898msgid "Elevation profile for track '"
17899msgstr "海拔設定檔,於軌跡"
17900
17901#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
17902msgid "Elevation profile"
17903msgstr "海拔設定檔"
17904
17905#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
17906msgid "(No elevation data)"
17907msgstr "(沒有海拔資料)"
17908
17909#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
17910msgid "Fix adresses"
17911msgstr "修正地址"
17912
17913#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
17914msgid "Show dialog with incomplete addresses"
17915msgstr "顯示不完整地址的對話盒"
17916
17917#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
17918msgid "Fix street addresses"
17919msgstr "修正街道地址"
17920
17921#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
17922msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
17923msgstr "尋找並修正沒有(有效的)街道的地址。"
17924
17925#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
17926msgid "Address Edit"
17927msgstr "地址編輯"
17928
17929#. Start progress monitor to guess address values
17930#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
17931#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
17932msgid "Searching"
17933msgstr "正在搜尋"
17934
17935#. Update progress monitor
17936#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
17937msgid "Guess values for "
17938msgstr "猜測數值: "
17939
17940#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
17941msgid "Address has no street"
17942msgstr ""
17943
17944#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
17945msgid "Address has no valid street"
17946msgstr ""
17947
17948#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
17949msgid "Address has no post code"
17950msgstr ""
17951
17952#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
17953msgid "Address has no city"
17954msgstr ""
17955
17956#. TODO: Add guess for country
17957#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
17958msgid "Address has no country"
17959msgstr ""
17960
17961#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
17962msgid "Assign to"
17963msgstr ""
17964
17965#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
17966msgid "Remove all address tags"
17967msgstr ""
17968
17969#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
17970msgid "No name"
17971msgstr "沒有名稱"
17972
17973#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
17974msgid "Unresolved Addresses"
17975msgstr "未解析的地址"
17976
17977#. group "Highways/Streets"
17978#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
17979#: build/trans_presets.java:106
17980msgid "Streets"
17981msgstr "街道"
17982
17983#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
17984msgid "Select and close"
17985msgstr "選擇並關閉"
17986
17987#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
17988msgid "Fix unresolved addresses"
17989msgstr "修正未解析的地址"
17990
17991#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
17992msgid "Complete Addresses"
17993msgstr "完整的地址"
17994
17995#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
17996#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
17997msgid "Incomplete Addresses"
17998msgstr "不完整的地址"
17999
18000#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
18001msgid "Selected Addresses"
18002msgstr "選取的地址"
18003
18004#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
18005msgid "Selected Street"
18006msgstr "選取的街道"
18007
18008#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
18009#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
18010#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
18011#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
18012msgid "(No data)"
18013msgstr "(沒有資料)"
18014
18015#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
18016#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
18017#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:138
18018msgid "Segments"
18019msgstr "區段"
18020
18021#. Add address nodes
18022#. item "Annotation/Addresses"
18023#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
18024#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
18025#: build/trans_presets.java:4038
18026msgid "Addresses"
18027msgstr "地址"
18028
18029#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
18030msgid "Show incomplete addresses"
18031msgstr "顯示不完整的地址"
18032
18033#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
18034msgid "items"
18035msgstr "項目"
18036
18037#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
18038msgid "no items"
18039msgstr "沒有項目"
18040
18041#. item "Places/Country"
18042#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18043#: build/trans_presets.java:3680
18044msgid "Country"
18045msgstr "國家"
18046
18047#. <separator/>
18048#. item "Places/City"
18049#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18050#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18051#: build/trans_presets.java:3709
18052msgid "City"
18053msgstr "市"
18054
18055#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18056#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18057msgid "Postcode"
18058msgstr "郵遞區號"
18059
18060#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18061#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
18062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
18063#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
18064msgid "Street"
18065msgstr "街"
18066
18067#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
18068#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18069#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18070#: build/trans_presets.java:698
18071msgid "Number"
18072msgstr "編號"
18073
18074#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
18075msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
18076msgstr "將所有猜測轉換為對應的標籤數值。"
18077
18078#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
18079msgid "Applied guessed values"
18080msgstr "套用猜測的數值"
18081
18082#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
18083msgid "Applied guessed values for "
18084msgstr "套用此猜測的數值: "
18085
18086#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
18087msgid "Assign address to street"
18088msgstr "將地址指派到街道"
18089
18090#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
18091msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
18092msgstr "將選取的地址指派給選取的街道。"
18093
18094#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
18095msgid "Set street name"
18096msgstr "設定街道名稱"
18097
18098#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
18099msgid "Convert ALL streets."
18100msgstr "轉換所有街道。"
18101
18102#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
18103msgid ""
18104"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
18105"current layer."
18106msgstr "對目前圖層中所有街道的街道和相關地址建立關係。"
18107
18108#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
18109msgid "Convert to relation."
18110msgstr "轉換為關係。"
18111
18112#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
18113msgid "Create relation between street and related addresses."
18114msgstr "對街道和相關地址建立關係。"
18115
18116#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
18117msgid "Create address relation for "
18118msgstr ""
18119
18120#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18121msgid "Guess"
18122msgstr "猜測"
18123
18124#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18125msgid ""
18126"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
18127"according tag."
18128msgstr ""
18129
18130#. Launch address guessing thread
18131#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
18132msgid "Guessing address values"
18133msgstr "猜測地址數值"
18134
18135#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
18136msgid "Removes address related tags from the object."
18137msgstr "從物件移除地址相關標籤。"
18138
18139#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
18140msgid "Remove address tags"
18141msgstr "移除地址標籤"
18142
18143#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
18144msgid "Marks selected addresses in the map"
18145msgstr "標記地圖中選取的地址"
18146
18147#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
18148msgid "Select incomplete addresses"
18149msgstr "選擇不完整的地址"
18150
18151#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
18152msgid "Selects all addresses with incomplete data."
18153msgstr "選擇所有資料不完整的地址。"
18154
18155#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
18156msgid "Layer Properties"
18157msgstr "圖層屬性"
18158
18159#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18160msgid "Import image"
18161msgstr "匯入圖片"
18162
18163#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18164msgid "Import georeferenced image"
18165msgstr "匯入地理參照的圖片"
18166
18167#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
18168msgid "Error while creating image layer: "
18169msgstr "在建立圖片圖層時發生錯誤: "
18170
18171#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
18172#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
18173msgid "Edit opening hours"
18174msgstr "編輯開放小時"
18175
18176#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
18177msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
18178msgstr "以圖形化介面編輯選取元素的 time-tag"
18179
18180#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
18181msgid "Change properties of 1 object"
18182msgstr "改變 1 個物件的屬性"
18183
18184#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
18185#, java-format
18186msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
18187msgstr "您已選取 {0} 個元素。但是您只能編輯一個元素!"
18188
18189#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
18190msgid "Choose key"
18191msgstr "選擇設定鍵"
18192
18193#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
18194#, java-format
18195msgid "apply {0}"
18196msgstr "套用 {0}"
18197
18198#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
18199msgid "There is something wrong in the value near:"
18200msgstr "有錯誤發生於數值附近:"
18201
18202#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
18203#, java-format
18204msgid "Info: {0}"
18205msgstr "資訊:{0}"
18206
18207#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
18208msgid "Correct the value manually and than press Enter."
18209msgstr "手動修正數值後按下 Enter。"
18210
18211#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
18212msgid "Error in timeformat"
18213msgstr "時刻格式出現錯誤"
18214
18215#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
18216msgid "open end"
18217msgstr "開放結束"
18218
18219#. </optional>
18220#. item "Annotation/Address Interpolation"
18221#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18222#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
18223#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
18224#: build/trans_presets.java:4052
18225msgid "Address Interpolation"
18226msgstr "地址填寫"
18227
18228#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18229msgid "Handy Address Interpolation Functions"
18230msgstr "便利住址填寫功能"
18231
18232#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
18233msgid "Define Address Interpolation"
18234msgstr "定義地址填寫"
18235
18236#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18237msgid "Odd"
18238msgstr "奇數"
18239
18240#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18241msgid "Even"
18242msgstr "偶數"
18243
18244#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18245msgid "Alphabetic"
18246msgstr "字母"
18247
18248#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18249msgid "Numeric"
18250msgstr "數字"
18251
18252#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
18253#. Tag values for map
18254#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18255msgid "Actual"
18256msgstr "實際"
18257
18258#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18259msgid "Estimate"
18260msgstr "預計"
18261
18262#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18263msgid "Potential"
18264msgstr "潛在"
18265
18266#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
18267#, java-format
18268msgid "Relation: {0}"
18269msgstr "關係:{0}"
18270
18271#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
18272msgid "Associate with street using:"
18273msgstr "與街道關聯的方式:"
18274
18275#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
18276msgid "Numbering Scheme:"
18277msgstr "編號規則:"
18278
18279#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
18280msgid "Increment:"
18281msgstr "遞增:"
18282
18283#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
18284msgid "Starting #:"
18285msgstr "開始 #:"
18286
18287#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
18288msgid "Ending #:"
18289msgstr "結尾 #:"
18290
18291#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
18292msgid "Accuracy:"
18293msgstr "準確度:"
18294
18295#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
18296msgid "Convert way to individual house numbers."
18297msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
18298
18299#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
18300#, java-format
18301msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
18302msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
18303
18304#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
18305msgid "City:"
18306msgstr "城市:"
18307
18308#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
18309msgid "State:"
18310msgstr "狀態:"
18311
18312#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
18313msgid "Post Code:"
18314msgstr "郵遞區號:"
18315
18316#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
18317msgid "Country:"
18318msgstr "國家:"
18319
18320#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
18321msgid "Full Address:"
18322msgstr "完整地址:"
18323
18324#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
18325msgid "Optional Information:"
18326msgstr "選擇性的資訊:"
18327
18328#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
18329msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
18330msgstr "請選擇要與地址填寫路徑關聯的街道"
18331
18332#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
18333msgid "Please select address interpolation way for this street"
18334msgstr "請選擇這個街道的地址填寫路徑"
18335
18336#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
18337msgid "Expected odd numbers for addresses"
18338msgstr "預測的奇數地址"
18339
18340#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
18341msgid "Expected even numbers for addresses"
18342msgstr "預測的偶數地址"
18343
18344#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
18345msgid "Expected valid number for address increment"
18346msgstr "預測地址增加的數字"
18347
18348#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
18349msgid "Country code must be 2 letters"
18350msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
18351
18352#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
18353msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
18354msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
18355
18356#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
18357msgid "Alphabetic address must end with a letter"
18358msgstr "字母住址必須以字母結尾"
18359
18360#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
18361msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
18362msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
18363
18364#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
18365msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
18366msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
18367
18368#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
18369msgid "Please enter valid number for starting address"
18370msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
18371
18372#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
18373msgid "Please enter valid number for ending address"
18374msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
18375
18376#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
18377msgid "Starting address number must be less than ending address number"
18378msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
18379
18380#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
18381msgid "Align Way Segments"
18382msgstr "對齊路徑區段"
18383
18384#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
18385msgid ""
18386"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
18387"around a chosen pivot."
18388msgstr "將選取的兩條路徑區段形成平行線,以選取的中心軸來旋轉它們。"
18389
18390#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
18391#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
18392msgid "Align Ways"
18393msgstr "對齊路徑"
18394
18395#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
18396msgid ""
18397"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
18398" or put the pivot on their common node.\n"
18399msgstr ""
18400"請選擇兩個沒有共用任何節點的區段\n"
18401"或在它們的共通節點上放置中心軸。\n"
18402
18403#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
18404#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
18405msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
18406msgstr "AlignWayS:無法進行對齊"
18407
18408#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
18409msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
18410msgstr "對齊會產生落於世界之外的節點。\n"
18411
18412#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
18413msgid "I''m ready!"
18414msgstr "準備就緒!"
18415
18416#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
18417#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
18418#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
18419msgid "AlignWays Tips"
18420msgstr "AlignWays 密訣"
18421
18422#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18423msgid "Align Ways mode"
18424msgstr "對齊路徑模式"
18425
18426#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18427msgid "Align way segment"
18428msgstr "對齊路徑區段"
18429
18430#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18431#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18432#, java-format
18433msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
18434msgstr "參數「{0}」不能為 null"
18435
18436#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
18437msgid ""
18438"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
18439"Please choose a different segment to be aligned."
18440msgstr ""
18441"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
18442"請選擇不同的區段來對齊。"
18443
18444#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
18445#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
18446msgid "AlignWayS message"
18447msgstr "AlignWayS 訊息"
18448
18449#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
18450msgid ""
18451"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
18452"Please choose a different reference segment."
18453msgstr ""
18454"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
18455"請選擇不同的參考區段。"
18456
18457#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
18458msgid ""
18459"<html>\n"
18460"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18461"italic;\">\n"
18462"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
18463"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18464"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
18465"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18466"...or it rather should be called <br>\n"
18467"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
18468"span>\n"
18469"</div>\n"
18470"</html>"
18471msgstr ""
18472"<html>\n"
18473"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18474"italic;\">\n"
18475"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
18476"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18477"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
18478"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18479"...或者它應該被稱為 <br>\n"
18480"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
18481"span>\n"
18482"</div>\n"
18483"</html>"
18484
18485#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
18486msgid ""
18487"<html>\n"
18488"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
18489"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
18490"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
18491"with a street or road.<br>\n"
18492"<br>\n"
18493"Some tips may help before you start:\n"
18494"</p>\n"
18495"</html>\n"
18496"\n"
18497msgstr ""
18498"<html>\n"
18499"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
18500"齊兩個\n"
18501"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
18502"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
18503"時會很有幫助。<br>\n"
18504"<br>\n"
18505"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
18506"</p>\n"
18507"</html>\n"
18508"\n"
18509
18510#. NOI18N
18511#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
18512msgid ""
18513"<html>\n"
18514"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18515"<ul>\n"
18516"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
18517"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
18518"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
18519"this one. </li>\n"
18520"</ul>\n"
18521"</div>\n"
18522"</html>\n"
18523"\n"
18524msgstr ""
18525"<html>\n"
18526"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18527"<ul>\n"
18528"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
18529"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
18530"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
18531"平行。</li>\n"
18532"</ul>\n"
18533"</div>\n"
18534"</html>\n"
18535"\n"
18536
18537#. NOI18N
18538#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
18539msgid ""
18540"<html>\n"
18541"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18542"<ul>\n"
18543" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
18544"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18545"segment. \n"
18546"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18547"segment.\n"
18548" </li>\n"
18549"</ul>\n"
18550"</div>\n"
18551"</html>\n"
18552"\n"
18553msgstr ""
18554
18555#. NOI18N
18556#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18557msgid ""
18558"<html>\n"
18559"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18560"<ul>\n"
18561" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18562"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18563"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18564"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18565"nearby. \n"
18566" </li>\n"
18567"</ul>\n"
18568"</div>\n"
18569"</html>\n"
18570"\n"
18571msgstr ""
18572
18573#. NOI18N
18574#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18575msgid ""
18576"<html>\n"
18577"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18578"<ul>\n"
18579" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18580msgstr ""
18581
18582#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18583msgid ""
18584"<html>\n"
18585"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18586"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18587"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18588"on the map.\n"
18589"</div>\n"
18590"</html>\n"
18591"\n"
18592msgstr ""
18593"<html>\n"
18594"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18595"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
18596"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
18597"</div>\n"
18598"</html>\n"
18599"\n"
18600
18601#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18602msgid "Don''t show this again"
18603msgstr "不要再次顯示這個訊息"
18604
18605#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18606msgid "Building address"
18607msgstr "建築地址"
18608
18609#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18610msgid "House number:"
18611msgstr "門牌號碼:"
18612
18613#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18614msgid "Street Name:"
18615msgstr "街道名稱:"
18616
18617#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18618msgid "Increment"
18619msgstr "遞增"
18620
18621#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18622msgid "Decrement"
18623msgstr "遞減"
18624
18625#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18626msgid "Numbers:"
18627msgstr "號碼:"
18628
18629#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18630msgid "Big buildings mode"
18631msgstr "大型建築模式"
18632
18633#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18634msgid "Rotate crosshair"
18635msgstr "旋轉十字記號"
18636
18637#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18638msgid "Advanced settings"
18639msgstr "進階設定"
18640
18641#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18642msgid "Buildings tags:"
18643msgstr "建築物標籤:"
18644
18645#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:233
18646msgid "Cannot place building outside of the world."
18647msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
18648
18649#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:256
18650msgid "Create building"
18651msgstr "建立建築物"
18652
18653#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
18654#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
18655#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
18656msgid "Set buildings size"
18657msgstr "設定建築物大小"
18658
18659#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
18660msgid "Use Address dialog"
18661msgstr "使用地址對話盒"
18662
18663#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
18664msgid "Auto-select building"
18665msgstr "自動選擇建築物"
18666
18667#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
18668msgid "Buildings width:"
18669msgstr "建築物寬度:"
18670
18671#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
18672msgid "Length step:"
18673msgstr ""
18674
18675#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
18676msgid "Advanced..."
18677msgstr "進階..."
18678
18679#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
18680#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
18681msgid "Draw buildings"
18682msgstr "繪製建築物"
18683
18684#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
18685msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
18686msgstr "點選要開始繪製建築物的角落"
18687
18688#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
18689msgid "Point on opposite end of the building"
18690msgstr "點選建築物相對的結束點"
18691
18692#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
18693msgid "Set width of the building"
18694msgstr "設定建築物的寬度"
18695
18696#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
18697msgid "on polygon"
18698msgstr "於多邊形"
18699
18700#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
18701msgid "Add address"
18702msgstr "加入地址"
18703
18704#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
18705msgid "Helping tool for tag address"
18706msgstr "標籤位址的協助工具"
18707
18708#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
18709msgid "Buildings"
18710msgstr "建築物"
18711
18712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
18713msgid "Next no"
18714msgstr "下一個在"
18715
18716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
18717msgid "Enter addresses"
18718msgstr "編輯地址"
18719
18720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
18721#, java-format
18722msgid ""
18723"Location \"{0}\" found in cache.\n"
18724"Load cache first ?\n"
18725"(No = new cache)"
18726msgstr ""
18727"在快取中找到位置「{0}」。\n"
18728"是否先載入快取?\n"
18729"(否 = 新增快取)"
18730
18731#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18732#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
18733#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18734#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
18735#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
18736msgid "Select Feuille"
18737msgstr ""
18738
18739#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
18740msgid ""
18741"Error loading file.\n"
18742"Probably an old version of the cache file."
18743msgstr ""
18744"載入檔案時發生錯誤。\n"
18745"可能是舊版的快取檔案。"
18746
18747#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
18748#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
18749#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
18750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
18751#, java-format
18752msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
18753msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
18754
18755#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
18756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
18757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
18758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
18759#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
18760#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
18761#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
18762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
18763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
18764#, java-format
18765msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18766msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
18767
18768#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
18769msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18770msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 快取檔案 (.UTM1)"
18771
18772#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
18773msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18774msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 快取檔案 (.UTM2)"
18775
18776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
18777msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18778msgstr "Martinique Fort Desaix 快取檔案 (.UTM3)"
18779
18780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
18781msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18782msgstr "Reunion RGR92 快取檔案 (.UTM4)"
18783
18784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
18785#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
18786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
18787msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
18788msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
18789
18790#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
18791msgid ""
18792"Cannot open a new client session.\n"
18793"Server in maintenance or temporary overloaded."
18794msgstr ""
18795"不能開啟新的客戶端 session。\n"
18796"伺服器正在維護或是暫時過載。"
18797
18798#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
18799#, java-format
18800msgid ""
18801"Town/city {0} not found or not available\n"
18802"or action canceled"
18803msgstr ""
18804"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
18805"或是動作已取消"
18806
18807#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
18808msgid "Choose from..."
18809msgstr "選擇自..."
18810
18811#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
18812#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
18814msgid "Select commune"
18815msgstr ""
18816
18817#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
18818msgid "Cadastre"
18819msgstr "Cadastre"
18820
18821#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
18822msgid "Auto sourcing"
18823msgstr "自動來源"
18824
18825#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
18826msgid ""
18827"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
18828"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
18829"Would you like to restore F11 for grab action ?"
18830msgstr ""
18831"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
18832"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
18833"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
18834
18835#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
18836msgid "Restore grab shortcut F11"
18837msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
18838
18839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
18840msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
18841msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
18842
18843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
18844#, java-format
18845msgid ""
18846"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
18847msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
18848
18849#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
18850msgid "Replace original background by JOSM background color."
18851msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
18852
18853#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
18854msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
18855msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
18856
18857#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
18858msgid "Set background transparent."
18859msgstr "設定背景透明度。"
18860
18861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
18862msgid "Draw boundaries of downloaded data."
18863msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
18864
18865#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
18866#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
18867msgid "Disable image cropping during georeferencing."
18868msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
18869
18870#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
18871msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
18872msgstr ""
18873
18874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
18875msgid "Select first WMS layer in list."
18876msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
18877
18878#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
18879msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
18880msgstr "不使用住址的關係(除了元素 \"addr:street\")。"
18881
18882#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
18883#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18884#. </rule>
18885#.
18886#. <!--waterway tags -->
18887#.
18888#. <rule>
18889#. <condition k="waterway" v="river"/>
18890#. color water
18891#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18892#. </rule>
18893#.
18894#. <rule>
18895#. <condition k="waterway" v="canal"/>
18896#. color water
18897#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18898#. </rule>
18899#.
18900#. <rule>
18901#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
18902#. color water
18903#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18904#. </rule>
18905#. <rule>
18906#. <condition k="waterway" v="drain"/>
18907#. color water
18908#. </rule>
18909#.
18910#. <rule>
18911#. <condition k="natural" v="water"/>
18912#. <icon src="nautical/water.png"/>
18913#. color water
18914#. </rule>
18915#.
18916#. <rule>
18917#. <condition k="natural" v="coastline"/>
18918#. <icon src="misc/coastline.png"/>
18919#. color water
18920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
18921#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
18922#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_style.java:811
18923#: build/trans_style.java:824 build/trans_style.java:836
18924#: build/trans_style.java:841 build/trans_style.java:2898
18925#: build/trans_style.java:2904
18926msgid "water"
18927msgstr "水域"
18928
18929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
18930msgid "symbol"
18931msgstr "符號"
18932
18933#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
18934msgid "parcel"
18935msgstr ""
18936
18937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
18938msgid "parcel number"
18939msgstr "地號"
18940
18941#. </rule>
18942#.
18943#. <rule>
18944#. <condition k="addr:housenumber"/>
18945#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18946#. </rule>
18947#.
18948#. <rule>
18949#. <condition k="addr:postcode"/>
18950#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18951#. </rule>
18952#.
18953#. <rule>
18954#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
18955#. color address
18956#. </rule>
18957#.
18958#. <rule>
18959#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
18960#. color address
18961#. </rule>
18962#.
18963#. <rule>
18964#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
18965#. color address
18966#. </rule>
18967#.
18968#. <rule>
18969#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
18970#. color address
18971#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
18972#: build/trans_style.java:3582 build/trans_style.java:3587
18973#: build/trans_style.java:3592 build/trans_style.java:3597
18974msgid "address"
18975msgstr "住址"
18976
18977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
18978msgid "locality"
18979msgstr "所在地"
18980
18981#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
18982msgid "section"
18983msgstr ""
18984
18985#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
18986msgid "commune"
18987msgstr ""
18988
18989#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
18990msgid "Enable automatic caching."
18991msgstr "啟用自動快取。"
18992
18993#. disabled by default
18994#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
18995msgid "Max. cache size (in MB)"
18996msgstr "最大快取容量 (MB)"
18997
18998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
18999msgid ""
19000"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
19001"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
19002"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19003"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19004"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
19005"by this plugin."
19006msgstr ""
19007"在 www.cadastre.gouv.fr 的法國土地利用 wms<BR><BR>請先在這裡閱讀使用的條件與"
19008"條款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19009"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19010"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之後才上傳以本外掛程式所建立的資"
19011"料。"
19012
19013#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
19014msgid "French cadastre WMS"
19015msgstr "法國 cadastre WMS"
19016
19017#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
19018msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
19019msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
19020
19021#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
19022#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
19023msgid ""
19024"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
19025"preferences."
19026msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
19027
19028#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
19029msgid ""
19030"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
19031"Useful for texts on dark backgrounds."
19032msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
19033
19034#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
19035msgid "Allows multiple layers stacking"
19036msgstr "允許多重圖層堆疊"
19037
19038#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
19039msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
19040msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
19041
19042#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
19043msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
19044msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
19045
19046#. option to select the single grabbed image resolution
19047#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
19048msgid "Image resolution:"
19049msgstr "圖片解析度:"
19050
19051#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
19052msgid "High resolution (1000x800)"
19053msgstr "高解析度 (1000x800)"
19054
19055#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
19056msgid "Medium resolution (800x600)"
19057msgstr "中解析度 (800x600)"
19058
19059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
19060msgid "Low resolution (600x400)"
19061msgstr "低解析度 (600x400)"
19062
19063#. option to select image zooming interpolation method
19064#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
19065msgid "Image filter interpolation:"
19066msgstr "圖片過濾條件插補:"
19067
19068#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
19069msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
19070msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
19071
19072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
19073msgid "Bilinear (fast)"
19074msgstr "雙線性 (快速)"
19075
19076#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
19077msgid "Bicubic (slow)"
19078msgstr "雙立體 (慢速)"
19079
19080#. the vectorized images multiplier
19081#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
19082msgid "Vector images grab multiplier:"
19083msgstr "向量圖片抓取倍數:"
19084
19085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
19086msgid "Grab one image full screen"
19087msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
19088
19089#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
19090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
19091msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
19092msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
19093
19094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
19095msgid "Fixed size square (default is 100m)"
19096msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
19097
19098#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
19099msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
19100msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
19101
19102#. WMS layers selection
19103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
19104msgid "Layers:"
19105msgstr "圖層:"
19106
19107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
19108msgid "See, rivers, swimming pools."
19109msgstr "海、河流、游泳池。"
19110
19111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
19112msgid "Buildings, covers, underground constructions."
19113msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
19114
19115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
19116msgid "Symbols like cristian cross."
19117msgstr "符號,像十字架之類。"
19118
19119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
19120msgid "Parcels."
19121msgstr ""
19122
19123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
19124msgid "Parcels numbers, street names."
19125msgstr ""
19126
19127#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
19128msgid "Address, houses numbers."
19129msgstr "地址、門牌號碼"
19130
19131#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
19132msgid "Locality, hamlet, place."
19133msgstr "所在地、村莊、位置。"
19134
19135#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
19136msgid "Cadastral sections and subsections."
19137msgstr ""
19138
19139#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
19140msgid "Municipality administrative borders."
19141msgstr "自治行政區邊界。"
19142
19143#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
19144msgid "Raster images grab multiplier:"
19145msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
19146
19147#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
19148msgid ""
19149"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
19150msgstr ""
19151
19152#. the crosspiece display
19153#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
19154msgid "Display crosspieces:"
19155msgstr ""
19156
19157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
19158msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
19159msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
19160
19161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
19162msgid ""
19163"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
19164"grabbing."
19165msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
19166
19167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
19168msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
19169msgstr "啟用這個選項來使用節點的 \"add:street\" 標籤。"
19170
19171#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
19172#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
19173msgid "Add \"source=...\" to elements?"
19174msgstr "將「source=...」加入元件?"
19175
19176#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
19177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
19178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
19179#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
19180#, java-format
19181msgid "Downloading {0}"
19182msgstr "正在下載 {0}"
19183
19184#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
19185#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
19186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
19187msgid "Contacting WMS Server..."
19188msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
19189
19190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
19191msgid "Create buildings"
19192msgstr "建立建築"
19193
19194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
19195msgid ""
19196"To avoid cadastre WMS overload,\n"
19197"building import size is limited to 1 km2 max."
19198msgstr ""
19199"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
19200"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
19201
19202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
19203#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
19204msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
19205msgstr ""
19206
19207#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
19208msgid "Extract SVG ViewBox..."
19209msgstr "解開 SVG ViewBox..."
19210
19211#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
19212msgid "Extract best fitting boundary..."
19213msgstr "解出最合適的邊界..."
19214
19215#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
19216msgid "Create boundary"
19217msgstr "建立邊界"
19218
19219#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
19220msgid "Contacting cadastre WMS ..."
19221msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
19222
19223#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
19224msgid "Image already loaded"
19225msgstr "圖片已載入"
19226
19227#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
19228msgid ""
19229"Municipality vectorized !\n"
19230"Use the normal Cadastre Grab menu."
19231msgstr ""
19232
19233#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
19234#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
19235msgid ""
19236"This commune is not vectorized.\n"
19237"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
19238msgstr ""
19239
19240#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
19241msgid "Extract commune boundary"
19242msgstr ""
19243
19244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
19245msgid "Only on vectorized layers"
19246msgstr "只在向量式圖層"
19247
19248#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
19249msgid "Cancel current grab (only vector images)"
19250msgstr ""
19251
19252#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
19253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19254msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
19255msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
19256
19257#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19258#, java-format
19259msgid "Cadastre: {0}"
19260msgstr "Cadastre: {0}"
19261
19262#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
19263#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
19264msgid ""
19265"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
19266"the current projection to one of the cadastre\n"
19267"projections and retry"
19268msgstr ""
19269"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
19270"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
19271"後再試一次"
19272
19273#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
19274msgid "Grab non-georeferenced image"
19275msgstr "抓取非地理參照的圖片"
19276
19277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
19278msgid "Georeferencing interrupted"
19279msgstr "地理參照被中斷"
19280
19281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
19282msgid ""
19283"This image contains georeference data.\n"
19284"Do you want to use them ?"
19285msgstr ""
19286"這張圖片包含地理參照資料。\n"
19287"您是否想要使用它們?"
19288
19289#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
19290msgid ""
19291"Click first corner for image cropping\n"
19292"(two points required)"
19293msgstr ""
19294"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
19295"(需要兩個點)"
19296
19297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
19298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
19299msgid "Image cropping"
19300msgstr "圖片剪裁"
19301
19302#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
19303msgid "Click second corner for image cropping"
19304msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
19305
19306#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
19307msgid ""
19308"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
19309"(two points required)"
19310msgstr ""
19311
19312#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
19313#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
19314msgid "Image georeferencing"
19315msgstr "圖片地理參照"
19316
19317#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
19318msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
19319msgstr ""
19320
19321#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
19322msgid ""
19323"Do you want to cancel completely\n"
19324"or just retry "
19325msgstr ""
19326"您是否想要完全取消或是\n"
19327"要再試一次 "
19328
19329#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
19330msgid "Enter cadastre east,north position"
19331msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
19332
19333#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
19334msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
19335msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
19336
19337#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
19338msgid "East"
19339msgstr "東"
19340
19341#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
19342msgid "I use the mouse"
19343msgstr "我使用滑鼠"
19344
19345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
19346#, java-format
19347msgid "Set {0} Lambert coordinates"
19348msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
19349
19350#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
19351msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
19352msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
19353
19354#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
19355#, java-format
19356msgid "{0} not allowed with the current projection"
19357msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
19358
19359#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
19360#, java-format
19361msgid ""
19362"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
19363msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
19364
19365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
19366#, java-format
19367msgid ""
19368"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
19369msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
19370
19371#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
19372#, java-format
19373msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
19374msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
19375
19376#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
19377msgid "(optional)"
19378msgstr "(選擇性的)"
19379
19380#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19381msgid "Change location"
19382msgstr "改變位置"
19383
19384#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19385msgid "Set a new location for the next request"
19386msgstr "為下個要求設定新的位置"
19387
19388#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
19389msgid "Add a new municipality layer"
19390msgstr "加入新的自治區圖層"
19391
19392#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
19393msgid "Commune"
19394msgstr ""
19395
19396#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
19397msgid ""
19398"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
19399"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19400msgstr ""
19401"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
19402"點。</html>"
19403
19404#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
19405msgid "Departement"
19406msgstr ""
19407
19408#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
19409msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
19410msgstr ""
19411
19412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
19413msgid "Add new layer"
19414msgstr "加入新的圖層"
19415
19416#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19417msgid "Reset cookie"
19418msgstr "重設 cookie"
19419
19420#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19421msgid "Get a new cookie (session timeout)"
19422msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
19423
19424#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
19425msgid "PNG files (*.png)"
19426msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
19427
19428#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
19429msgid "Export as PNG format (only raster images)"
19430msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
19431
19432#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
19433msgid "Adjust WMS"
19434msgstr "調整 WMS"
19435
19436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
19437msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
19438msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
19439
19440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
19441msgid ""
19442"This mode works only if active layer is\n"
19443"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
19444msgstr ""
19445"這個模式只有在使用中圖層是\n"
19446"「一般圖片」(點陣圖) 時才能使用"
19447
19448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
19449msgid ""
19450"More than one WMS layer present\n"
19451"Select one of them first, then retry"
19452msgstr ""
19453"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
19454"請先選擇它們中的一個,然後重試"
19455
19456#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
19457#, java-format
19458msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
19459msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
19460
19461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
19462msgid "Is not vectorized."
19463msgstr "並非向量化的。"
19464
19465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
19466#, java-format
19467msgid "Raster size: {0}"
19468msgstr "點陣大小:{0}"
19469
19470#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
19471msgid "Is vectorized."
19472msgstr "是向量化的。"
19473
19474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
19475#, java-format
19476msgid "Commune bbox: {0}"
19477msgstr ""
19478
19479#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
19480#, java-format
19481msgid ""
19482"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
19483"Create a new one."
19484msgstr ""
19485"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
19486"建立一個新的。"
19487
19488#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
19489msgid "Cache Format Error"
19490msgstr "快取格式錯誤"
19491
19492#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
19493#, java-format
19494msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
19495msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
19496
19497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
19498msgid "Cache Lambert Zone Error"
19499msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
19500
19501#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
19502msgid "Use"
19503msgstr "使用"
19504
19505#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
19506msgid "Please select a scheme to use."
19507msgstr "請選擇要使用的配置。"
19508
19509#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
19510msgid "Color Scheme"
19511msgstr "色彩配置"
19512
19513#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
19514msgid "Please select the scheme to delete."
19515msgstr "請選擇要刪除的配置。"
19516
19517#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
19518#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
19519msgid "Use the selected scheme from the list."
19520msgstr "使用從清單選取的配置。"
19521
19522#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
19523msgid "Use the current colors as a new color scheme."
19524msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
19525
19526#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
19527msgid "Delete the selected scheme from the list."
19528msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
19529
19530#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
19531#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
19532msgid "Color Schemes"
19533msgstr "顏色配置"
19534
19535#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:40
19536msgid "Contour Merge"
19537msgstr "輪廓合併"
19538
19539#. name
19540#. icon name
19541#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:42
19542msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
19543msgstr "將區域的輪廓與另一個區域的輪廓合併"
19544
19545#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:153
19546msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
19547msgstr "拖/放:拖曳路徑區段並將它放到目標區段上"
19548
19549#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:159
19550msgid "Left-Click: deselect node"
19551msgstr "左擊:取消選取節點"
19552
19553#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:163
19554msgid "Can''t select an isolated node"
19555msgstr "不能選取獨立的節點"
19556
19557#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:166
19558msgid "Left-Click: select node"
19559msgstr "右擊:選擇節點"
19560
19561#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:196
19562#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:213
19563#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:221
19564msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
19565msgstr "拖曳路徑區段並將它放到目標區段上"
19566
19567#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:229
19568msgid "Drop to align to the the target segment"
19569msgstr "拖放以對齊目標區段"
19570
19571#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:258
19572msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
19573msgstr ""
19574
19575#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeModel.java:416
19576msgid "Merging Contour"
19577msgstr "合併輪廓"
19578
19579#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
19580#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
19581msgid "Split area"
19582msgstr "分離區域"
19583
19584#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
19585msgid "Splits an area by an untagged way."
19586msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
19587
19588#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19589msgid ""
19590"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19591"relation.\n"
19592"Remove the area from the relation before splitting it."
19593msgstr ""
19594"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
19595"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
19596
19597#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19598msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19599msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
19600
19601#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19602msgid "Coordinates imported: "
19603msgstr "匯入的坐標: "
19604
19605#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19606msgid "Format errors: "
19607msgstr "格式錯誤: "
19608
19609#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19610msgid "TangoGPS import success"
19611msgstr "TangoGPS 匯入成功"
19612
19613#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19614msgid "TangoGPS import failure!"
19615msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
19616
19617#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19618msgid "TCX Files (*.tcx)"
19619msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
19620
19621#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19622msgid "Download along..."
19623msgstr "沿線下載..."
19624
19625#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19626msgid "Download OSM data along the selected ways."
19627msgstr "沿著選取的路徑下載 OSM 資料。"
19628
19629#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19630msgid "Download Along"
19631msgstr "沿線下載"
19632
19633#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19634msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19635msgstr "請選擇 1 或多個路徑以沿線下載"
19636
19637#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19638#, java-format
19639msgid "{0} intermediate nodes to download."
19640msgstr "下要載 {0} 個中間的節點。"
19641
19642#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19643#, java-format
19644msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19645msgstr "在 {0} {1} 和 {2} {3} 之間"
19646
19647#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19648#, java-format
19649msgid " adding {0} {1}"
19650msgstr " 正在加入 {0} {1}"
19651
19652#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19653msgid "Layer for editing GPX tracks"
19654msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
19655
19656#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19657msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19658msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
19659
19660#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
19661msgid "EditGpx"
19662msgstr "編輯Gpx"
19663
19664#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
19665msgid "edit gpx tracks"
19666msgstr "編輯 gpx 軌跡"
19667
19668#. TODO what is icon at the end?
19669#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
19670#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
19671#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
19672#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
19673msgid "Import path from GPX layer"
19674msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
19675
19676#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
19677#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
19678msgid "Drop existing path"
19679msgstr "放棄現有的路徑"
19680
19681#. no gps layer
19682#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
19683#. no gps layer
19684#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
19685#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
19686msgid "No GPX data layer found."
19687msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
19688
19689#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
19690msgid "dx"
19691msgstr ""
19692
19693#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
19694msgid "dy"
19695msgstr ""
19696
19697#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
19698msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
19699msgstr ""
19700
19701#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:156
19702msgid "External tool error"
19703msgstr "外部工具錯誤"
19704
19705#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:205
19706msgid "Error executing the script:"
19707msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
19708
19709#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:249
19710msgid ""
19711"Child script have returned invalid data.\n"
19712"\n"
19713"stderr contents:"
19714msgstr ""
19715"子命令稿傳回了無效的資料。\n"
19716"\n"
19717"stderr 內容為:"
19718
19719#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
19720#, java-format
19721msgid "exttool:{0}"
19722msgstr ""
19723
19724#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
19725#, java-format
19726msgid "External Tool: {0}"
19727msgstr ""
19728
19729#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
19730msgid "Edit tool"
19731msgstr "編輯工具"
19732
19733#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
19734#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:32
19735#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:223
19736msgid "Name:"
19737msgstr "名稱:"
19738
19739#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
19740msgid "CmdLine:"
19741msgstr "命令列:"
19742
19743#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
19744msgid "External tools"
19745msgstr "外部工具"
19746
19747#. Plugin ext_tools
19748#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
19749#: build/trans_plugins.java:36
19750msgid "Use external scripts in JOSM"
19751msgstr "使用 JOSM 外部命令稿"
19752
19753#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
19754#, java-format
19755msgid "Delete tool \"{0}\"?"
19756msgstr "是否刪除工具「{0}」?"
19757
19758#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
19759msgid "Are you sure?"
19760msgstr "您確定嗎?"
19761
19762#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
19763msgid "New tool..."
19764msgstr "新增工具..."
19765
19766#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
19767msgid "Install"
19768msgstr "安裝"
19769
19770#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
19771msgid "Position only"
19772msgstr "只有位置"
19773
19774#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
19775msgid "Position, Time, Date, Speed"
19776msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
19777
19778#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
19779msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
19780msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
19781
19782#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
19783msgid "A By Time"
19784msgstr "A 依時刻"
19785
19786#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
19787msgid "A By Distance"
19788msgstr "A 依距離"
19789
19790#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
19791msgid "B By Time"
19792msgstr "B 依時刻"
19793
19794#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
19795msgid "B By Distance"
19796msgstr "B 依距離"
19797
19798#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
19799msgid "C By Time"
19800msgstr "C 依時刻"
19801
19802#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
19803msgid "C By Distance"
19804msgstr "C 依距離"
19805
19806#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
19807msgid "Data Logging Format"
19808msgstr "資料記錄格式"
19809
19810#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
19811msgid "Disable data logging if speed falls below"
19812msgstr "停用資料記錄速限"
19813
19814#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
19815msgid "Disable data logging if distance falls below"
19816msgstr "停用資料記錄距離"
19817
19818#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
19819msgid "Unknown logFormat"
19820msgstr "不明的記錄格式"
19821
19822#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
19823msgid "Port:"
19824msgstr "連接埠:"
19825
19826#. Strings in JFileChooser
19827#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19828#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19829#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19830#: build/specialmessages.java:73
19831msgid "Refresh"
19832msgstr "重新整理"
19833
19834#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
19835msgid "refresh the port list"
19836msgstr "重新整理連接埠清單"
19837
19838#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
19839msgid "Configure"
19840msgstr "設定"
19841
19842#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
19843msgid "Configure Device"
19844msgstr "設定裝置"
19845
19846#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
19847msgid "Connection Error."
19848msgstr "連線錯誤。"
19849
19850#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
19851msgid "configure the connected DG100"
19852msgstr "設定連接的 DG100"
19853
19854#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
19855msgid "delete data after import"
19856msgstr "匯入後删除資料"
19857
19858#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
19859msgid "Importing data from device."
19860msgstr "從裝置匯入資料"
19861
19862#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
19863msgid "Importing data from DG100..."
19864msgstr "從 DG100 匯入資料..."
19865
19866#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
19867msgid "Error deleting data."
19868msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
19869
19870#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
19871#, java-format
19872msgid "imported data from {0}"
19873msgstr "資料已從 {0} 匯入"
19874
19875#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
19876msgid "No data found on device."
19877msgstr "在裝置上找不到資料。"
19878
19879#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
19880msgid "Connection failed."
19881msgstr "連線失敗。"
19882
19883#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
19884msgid ""
19885"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
19886"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
19887"plugin/"
19888msgstr ""
19889"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
19890"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
19891
19892#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
19893#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
19894msgid "Globalsat Import"
19895msgstr "Globalsat 匯入"
19896
19897#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
19898msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
19899msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
19900
19901#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
19902msgid "Import"
19903msgstr "匯入"
19904
19905#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
19906#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
19907msgid "Add EGPX layer"
19908msgstr "加入 EGPX 圖層"
19909
19910#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
19911msgid "GPX"
19912msgstr "GPX"
19913
19914#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
19915msgid "Adjust imagery"
19916msgstr "調整圖片"
19917
19918#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
19919msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
19920msgstr "調整選取圖片圖層的位置"
19921
19922#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
19923msgid "Please select the imagery layer to adjust."
19924msgstr "請選擇要調整的圖片圖層。"
19925
19926#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
19927msgid "Select imagery layer"
19928msgstr "選擇圖片圖層"
19929
19930#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
19931msgid "Start adjusting"
19932msgstr "開始調整"
19933
19934#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
19935msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
19936msgstr "沒有要調整的圖片圖層。"
19937
19938#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
19939msgid "No layers to adjust"
19940msgstr "沒有要調整的圖層"
19941
19942#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
19943msgid "Normal"
19944msgstr "一般"
19945
19946#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
19947msgid "Rotate 90"
19948msgstr "旋轉 90 度"
19949
19950#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
19951msgid "Rotate 180"
19952msgstr "旋轉 180 度"
19953
19954#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
19955msgid "Rotate 270"
19956msgstr "旋轉 270 度"
19957
19958#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
19959msgid "Previous image"
19960msgstr "上一幅圖片"
19961
19962#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
19963msgid "Next image"
19964msgstr "下一幅圖片"
19965
19966#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
19967msgid "Rotate left"
19968msgstr "向左旋轉"
19969
19970#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
19971msgid "Rotate image left"
19972msgstr "將圖片向左旋轉"
19973
19974#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
19975msgid "Rotate right"
19976msgstr "向右旋轉"
19977
19978#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
19979msgid "Rotate image right"
19980msgstr "將圖片向右旋轉"
19981
19982#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
19983#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
19984msgid "WayPoint Image"
19985msgstr "航點圖片"
19986
19987#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
19988msgid "Display non-geotagged photos"
19989msgstr "顯示無 geotag 的相片"
19990
19991#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
19992msgid "Imported Images"
19993msgstr "匯入的圖片"
19994
19995#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
19996msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19997msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19998
19999#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
20000msgid "Open images with ImageWayPoint"
20001msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
20002
20003#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
20004msgid "Load set of images as a new layer."
20005msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
20006
20007#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
20008msgid "Import vector graphics"
20009msgstr "匯入向量圖形"
20010
20011#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
20012msgid "Scale:"
20013msgstr "縮放:"
20014
20015#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
20016msgid "unit(s) = "
20017msgstr "單位 = "
20018
20019#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
20020msgid "m"
20021msgstr "m"
20022
20023#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20024#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
20025msgid "Import..."
20026msgstr "匯入..."
20027
20028#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20029msgid "Import vector graphics."
20030msgstr "匯入向量圖形。"
20031
20032#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
20033msgid "SVG Drawings (*.svg)"
20034msgstr "SVG 繪圖 (*.svg)"
20035
20036#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
20037msgid "Importing..."
20038msgstr "正在匯入..."
20039
20040#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
20041msgid ""
20042"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
20043"need to adjust WMS layer placement first.\n"
20044"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
20045"with [irs rectify] in subject."
20046msgstr ""
20047"這個選項會建立含有許些路徑的 IRS 調整圖層。您需要先調整 WMS 圖層的放置。\n"
20048"產生的圖層會儲存為 .osm 並以 [irs rectify] 為主旨寄給 Komzpa (me@komzpa."
20049"net)。"
20050
20051#. if there are none, create one
20052#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
20053msgid "IRS Adjustment Layer"
20054msgstr "IRS 調整圖層"
20055
20056#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96
20057msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
20058msgstr ""
20059
20060#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42
20061msgid "Create Channel Digraph"
20062msgstr ""
20063
20064#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68
20065msgid "this layer is no osm data layer"
20066msgstr ""
20067
20068#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81
20069msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
20070msgstr ""
20071
20072#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
20073msgid "filtering ways"
20074msgstr ""
20075
20076#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
20077msgid "creating Channel-Digraph"
20078msgstr ""
20079
20080#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127
20081msgid "sealing Digraph"
20082msgstr ""
20083
20084#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135
20085msgid "calculating Strong Connectedness"
20086msgstr ""
20087
20088#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139
20089msgid "creating DigraphLayer"
20090msgstr ""
20091
20092#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
20093msgid "JunctionChecking"
20094msgstr ""
20095
20096#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
20097msgid "Open the junctionchecking window."
20098msgstr ""
20099
20100#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
20101msgid "junctions"
20102msgstr ""
20103
20104#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53
20105msgid "Channel-Digraph creation"
20106msgstr ""
20107
20108#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54
20109msgid "seal Channel Digraph"
20110msgstr ""
20111
20112#. digraphPanel.add(digraphsealcb);
20113#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58
20114msgid "calculate strong connected channels"
20115msgstr ""
20116
20117#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64
20118msgid "Junctionchecking/junctions searching"
20119msgstr ""
20120
20121#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70
20122msgid "order of junction (n):"
20123msgstr ""
20124
20125#. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung
20126#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:76
20127msgid "produce OSM-Relations: junction"
20128msgstr ""
20129
20130#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:77
20131msgid ""
20132"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
20133msgstr ""
20134
20135#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
20136msgid "Create"
20137msgstr ""
20138
20139#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
20140msgid "start the channel digraph creation"
20141msgstr ""
20142
20143#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92
20144msgid "create the channel digraph"
20145msgstr ""
20146
20147#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
20148msgid "Check "
20149msgstr ""
20150
20151#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
20152msgid "check a marked subset if it is a junction"
20153msgstr ""
20154
20155#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:95
20156msgid "check the subust for junction properties"
20157msgstr ""
20158
20159#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
20160msgid "Search "
20161msgstr ""
20162
20163#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
20164msgid "search for junctions into a subset of channels"
20165msgstr ""
20166
20167#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99
20168msgid "search for junctions in the channel subset"
20169msgstr ""
20170
20171#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55
20172msgid ""
20173"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
20174"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
20175msgstr ""
20176
20177#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:59
20178#, java-format
20179msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
20180msgstr ""
20181
20182#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69
20183msgid "The marked channels are not a junction:"
20184msgstr ""
20185
20186#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44
20187msgid "construct channel digraph and search for junctions"
20188msgstr ""
20189
20190#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55
20191msgid "Number of {0]-ways junctions found: "
20192msgstr ""
20193
20194#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/junctionchecking/JMinimality.java:83
20195msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
20196msgstr ""
20197
20198#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
20199msgid "Direction index '{0}' not found"
20200msgstr "找不到方向索引「{0}」"
20201
20202#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
20203msgid "The starting location was not within the bbox"
20204msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
20205
20206#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
20207msgid "Looking for shoreline..."
20208msgstr "尋找海岸線..."
20209
20210#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
20211#, java-format
20212msgid "{0} nodes so far..."
20213msgstr "目前 {0} 個節點..."
20214
20215#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
20216msgid "Lake Walker."
20217msgstr "Lake Walker。"
20218
20219#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
20220#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
20221msgid "Lake Walker"
20222msgstr "Lake Walker"
20223
20224#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
20225#, java-format
20226msgid "Error creating cache directory: {0}"
20227msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
20228
20229#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
20230#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
20231msgid "Tracing"
20232msgstr "正在追蹤"
20233
20234#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
20235msgid "checking cache..."
20236msgstr "正在檢查快取..."
20237
20238#. *
20239#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
20240#.
20241#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
20242msgid "Running vertex reduction..."
20243msgstr "正在執行端點縮減..."
20244
20245#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
20246msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
20247msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
20248
20249#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
20250msgid "Removing duplicate nodes..."
20251msgstr "正在移除重複的節點..."
20252
20253#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
20254msgid "Lakewalker trace"
20255msgstr "Lakewalker 軌跡"
20256
20257#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
20258#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
20259msgid "An unknown error has occurred"
20260msgstr "發生不明的錯誤"
20261
20262#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20263msgid "east"
20264msgstr "東"
20265
20266#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20267msgid "northeast"
20268msgstr "東北"
20269
20270#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20271msgid "north"
20272msgstr "北"
20273
20274#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20275msgid "northwest"
20276msgstr "西北"
20277
20278#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20279msgid "west"
20280msgstr "西"
20281
20282#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20283msgid "southwest"
20284msgstr "西南"
20285
20286#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20287msgid "south"
20288msgstr "南"
20289
20290#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20291msgid "southeast"
20292msgstr "東南"
20293
20294#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20295msgid "coastline"
20296msgstr "海岸線"
20297
20298#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20299msgid "land"
20300msgstr "陸地"
20301
20302#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
20303msgid "Maximum number of segments per way"
20304msgstr "每路徑的最大區段數"
20305
20306#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
20307msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
20308msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
20309
20310#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
20311msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
20312msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
20313
20314#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
20315msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
20316msgstr "線條簡化準確度(度)"
20317
20318#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
20319msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
20320msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
20321
20322#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
20323msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
20324msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
20325
20326#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
20327msgid "Shift all traces to east (degrees)"
20328msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
20329
20330#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
20331msgid "Shift all traces to north (degrees)"
20332msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
20333
20334#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
20335msgid "Direction to search for land"
20336msgstr "搜尋陸地的方向"
20337
20338#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
20339msgid "Tag ways as"
20340msgstr "將路徑標記為"
20341
20342#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
20343msgid "WMS Layer"
20344msgstr "WMS 圖層"
20345
20346#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
20347msgid "Maximum cache size (MB)"
20348msgstr "最大快取大小 (MB)"
20349
20350#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
20351msgid "Maximum cache age (days)"
20352msgstr "最大快取留存時間(天)"
20353
20354#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
20355msgid "Source text"
20356msgstr "來源文字"
20357
20358#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
20359msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
20360msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
20361
20362#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
20363msgid ""
20364"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
20365"lines). Default 50000."
20366msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
20367
20368#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
20369msgid ""
20370"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
20371"in the range 0-255. Default 90."
20372msgstr ""
20373"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
20374"為 90。"
20375
20376#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
20377msgid ""
20378"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
20379"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
20380msgstr ""
20381"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
20382"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
20383
20384#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
20385msgid ""
20386"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
20387msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
20388
20389#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
20390msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
20391msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
20392
20393#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
20394msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
20395msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
20396
20397#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
20398msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
20399msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
20400
20401#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
20402msgid "Direction to search for land. Default east."
20403msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
20404
20405#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
20406msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
20407msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
20408
20409#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
20410msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
20411msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
20412
20413#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
20414msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
20415msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
20416
20417#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
20418msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
20419msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
20420
20421#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
20422msgid "Data source text. Default is Landsat."
20423msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
20424
20425#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
20426msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
20427msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
20428
20429#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
20430msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
20431msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
20432
20433#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
20434msgid "Downloading image tile..."
20435msgstr "正在下載圖片拼貼..."
20436
20437#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
20438msgid "Could not acquire image"
20439msgstr "無法擷取圖片"
20440
20441#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
20442#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
20443msgid "Not connected"
20444msgstr "未連線"
20445
20446#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
20447msgid "Connection Failed"
20448msgstr "連線失敗"
20449
20450#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
20451#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
20452msgid "Connecting"
20453msgstr "正在連線"
20454
20455#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
20456#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
20457msgid "Connected"
20458msgstr "已連線"
20459
20460#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
20461msgid "no name"
20462msgstr "沒有名稱"
20463
20464#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20465#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
20466msgid "Live GPS"
20467msgstr "Live GPS"
20468
20469#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20470msgid "Show GPS data."
20471msgstr "顯示 GPS 資料。"
20472
20473#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
20474msgid "Status"
20475msgstr "狀態"
20476
20477#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
20478msgid "Way Info"
20479msgstr "路徑資訊"
20480
20481#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
20482msgid "Speed"
20483msgstr "速度"
20484
20485#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
20486msgid "Course"
20487msgstr "道路"
20488
20489#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
20490msgid "LiveGPS layer"
20491msgstr "LiveGPS 圖層"
20492
20493#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
20494#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
20495#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
20496msgid "Capture GPS Track"
20497msgstr "擷取 GPS 軌跡"
20498
20499#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
20500msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
20501msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
20502
20503#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
20504#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
20505msgid "Center Once"
20506msgstr "置中一次"
20507
20508#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
20509msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
20510msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
20511
20512#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
20513msgid "Auto-Center"
20514msgstr "自動置中"
20515
20516#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
20517msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
20518msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
20519
20520#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
20521msgid "LiveGPS"
20522msgstr "LiveGPS"
20523
20524#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:118
20525msgid "Open MapDust"
20526msgstr "開啟 MapDust"
20527
20528#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
20529#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
20530#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
20531#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
20532#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
20533msgid "Missing input data"
20534msgstr "缺少輸入資料"
20535
20536#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20537#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
20538msgid "Measured values"
20539msgstr "測量的數值"
20540
20541#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20542msgid "Open the measurement window."
20543msgstr "開啟測量視窗。"
20544
20545#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
20546msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
20547msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
20548
20549#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
20550msgid "Path Length"
20551msgstr "路徑長度"
20552
20553#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
20554msgid "Selection Length"
20555msgstr "選擇區域長度"
20556
20557#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
20558msgid "Selection Area"
20559msgstr "選擇區域"
20560
20561#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
20562#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20563msgid "Angle"
20564msgstr "角度"
20565
20566#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
20567msgid "Angle between two selected Nodes"
20568msgstr "兩個已取選節點間的角度"
20569
20570#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
20571msgid "Layer to make measurements"
20572msgstr "要進行測量的圖層"
20573
20574#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
20575msgid "measurement mode"
20576msgstr "測量模式"
20577
20578#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
20579msgid "Measurements"
20580msgstr "測量"
20581
20582#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
20583#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
20584msgid "Michigan Left"
20585msgstr "密西根左轉"
20586
20587#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
20588msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
20589msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
20590
20591#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
20592msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
20593msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
20594
20595#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
20596msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
20597msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
20598
20599#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
20600msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
20601msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
20602
20603#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
20604#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
20605msgid "Create Michigan left turn restriction"
20606msgstr "建立密西根左轉彎限制"
20607
20608#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
20609msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
20610msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
20611
20612#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
20613#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
20614#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
20615msgid "Convert to multipolygon"
20616msgstr "轉換為多重多邊形"
20617
20618#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
20619msgid "Convert to multipolygon."
20620msgstr "轉換為多重多邊形。"
20621
20622#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
20623msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
20624msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
20625
20626#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
20627msgid "OpenStreetBugs download loop"
20628msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
20629
20630#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
20631msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
20632msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
20633
20634#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
20635msgid ""
20636"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
20637"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
20638"new server? (Strongly recommended)</html>"
20639msgstr ""
20640"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
20641"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
20642
20643#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
20644msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
20645msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
20646
20647#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:205
20648msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
20649msgstr "不明的主機:%s - 可能是沒有連線到網際網路。"
20650
20651#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
20652msgid ""
20653"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
20654"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
20655msgstr ""
20656"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
20657"選擇了錯誤的圖層?"
20658
20659#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
20660#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
20661#, java-format
20662msgid "An error occurred: {0}"
20663msgstr "發生一個錯誤:{0}"
20664
20665#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
20666msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
20667msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
20668
20669#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
20670msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
20671msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
20672
20673#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
20674msgid "Process queue"
20675msgstr "程序佇列"
20676
20677#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
20678#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
20679msgid "Open OpenStreetBugs"
20680msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
20681
20682#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
20683msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
20684msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
20685
20686#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
20687msgid "Bug list"
20688msgstr "程式錯誤清單"
20689
20690#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
20691msgid ""
20692"The visible area is either too small or too big to download data from "
20693"OpenStreetBugs"
20694msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
20695
20696#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
20697msgid "Queue"
20698msgstr "佇列"
20699
20700#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20701msgid "offline"
20702msgstr "離線"
20703
20704#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20705msgid "online"
20706msgstr "上線"
20707
20708#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20709#, java-format
20710msgid "OpenStreetBugs ({0})"
20711msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
20712
20713#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
20714#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
20715msgid "Add a comment"
20716msgstr "加入評論"
20717
20718#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
20719msgid "Enter your comment"
20720msgstr "輸入您的評論"
20721
20722#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
20723msgid "Comment: "
20724msgstr "註解: "
20725
20726#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
20727msgid "Mark as done"
20728msgstr "標記為完成"
20729
20730#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
20731msgid "Really close?"
20732msgstr "真的要結案嗎?"
20733
20734#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
20735msgid ""
20736"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
20737"comment:</html>"
20738msgstr ""
20739"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
20740"html>"
20741
20742#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
20743msgid "Close: "
20744msgstr "關閉: "
20745
20746#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
20747#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
20748msgid "New issue"
20749msgstr "新增議題"
20750
20751#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
20752msgid "Create issue"
20753msgstr "建立議題"
20754
20755#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
20756msgid "Describe the problem precisely"
20757msgstr "明確的描述此問題"
20758
20759#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
20760msgid "Create: "
20761msgstr "建立: "
20762
20763#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
20764msgid "Please enter a user name"
20765msgstr "請輸入使用者名稱"
20766
20767#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
20768msgid "Unknown issue state"
20769msgstr "不明的議題狀態"
20770
20771#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
20772msgid "Switch to online mode"
20773msgstr "切換至上線模式"
20774
20775#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
20776msgid "Switch to offline mode"
20777msgstr "切換至離線模式"
20778
20779#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
20780msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
20781msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
20782
20783#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
20784msgid "OpenStreetBugs"
20785msgstr "OpenStreetBugs"
20786
20787#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
20788#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
20789msgid "Open Visible..."
20790msgstr "開啟可見的..."
20791
20792#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
20793msgid "Open only files that are visible in current view."
20794msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
20795
20796#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
20797msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
20798msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
20799
20800#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
20801#, java-format
20802msgid "Unknown file extension: {0}"
20803msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
20804
20805#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
20806#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
20807msgid "Osmarender"
20808msgstr "Osmarender"
20809
20810#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
20811msgid ""
20812"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
20813"the preferences."
20814msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
20815
20816#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
20817msgid "Firefox executable"
20818msgstr "Firefox 可執行檔"
20819
20820#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:106
20821msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
20822msgstr "變形錯誤:最小 X 必須小於最大值"
20823
20824#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:110
20825msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
20826msgstr "變形錯誤:最小 Y 必須小於最大值"
20827
20828#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:116
20829msgid "Transform error: Points too close"
20830msgstr "變形錯誤:點太過靠近"
20831
20832#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:129
20833#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
20834msgid "Transform error: Unsupported variant."
20835msgstr "變形錯誤:不支援的變體。"
20836
20837#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:190
20838msgid "Transform error: Unsupported orientation"
20839msgstr "變形錯誤:不支援的方向"
20840
20841#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:106
20842msgid "Finished"
20843msgstr "已完成"
20844
20845#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
20846msgid "Select projection..."
20847msgstr ""
20848
20849#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243
20850msgid "Prefs"
20851msgstr ""
20852
20853#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
20854msgid "Load file..."
20855msgstr "載入檔案..."
20856
20857#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
20858msgid "Place"
20859msgstr ""
20860
20861#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
20862msgid "Show target"
20863msgstr "顯示目標"
20864
20865#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
20866#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:264
20867msgid "Take X and Y from selected node"
20868msgstr "從選取的節點取得 X 和 Y"
20869
20870#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
20871msgid "Debug info"
20872msgstr "除錯資訊"
20873
20874#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:267
20875msgid "Merge close nodes"
20876msgstr "合併封閉的節點"
20877
20878#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:270
20879msgid "Remove objects smaller than"
20880msgstr "移除小於此的物件"
20881
20882#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:273
20883msgid "Remove objects larger than"
20884msgstr "移除大於此的物件"
20885
20886#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:277
20887msgid "Only this color"
20888msgstr "只有這個顏色"
20889
20890#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:280
20891msgid "Remove parallel lines"
20892msgstr "移除平行線"
20893
20894#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:283
20895msgid "Take only first X paths"
20896msgstr "只從第一個 X 路徑取得"
20897
20898#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:286
20899msgid "Color/width change"
20900msgstr "顏色/寬度變更"
20901
20902#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:287
20903msgid "Shape closed"
20904msgstr "形態關閉"
20905
20906#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:288
20907msgid "Single segments"
20908msgstr "單一區段"
20909
20910#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:289
20911msgid "Orthogonal shapes"
20912msgstr ""
20913
20914#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:292
20915msgid "Import settings"
20916msgstr "匯入設定值"
20917
20918#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:337
20919msgid "Introduce separate layers for:"
20920msgstr ""
20921
20922#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349
20923msgid "Bind to coordinates"
20924msgstr "繫結到坐標"
20925
20926#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:354
20927msgid "Projection:"
20928msgstr "投影方法:"
20929
20930#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:361
20931msgid "Bottom left (min) corner:"
20932msgstr "左下(最小)角:"
20933
20934#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:363
20935#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
20936msgid "PDF X and Y"
20937msgstr "PDF X 和 Y"
20938
20939#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:365
20940#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:383
20941msgid "East and North"
20942msgstr "東方和北方"
20943
20944#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:379
20945msgid "Top right (max) corner:"
20946msgstr "右上 (最大) 角度:"
20947
20948#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431
20949msgid "Projection Preferences"
20950msgstr ""
20951
20952#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478
20953msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
20954msgstr ""
20955
20956#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:491
20957msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
20958msgstr ""
20959
20960#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:544
20961msgid "Loading..."
20962msgstr "載入中..."
20963
20964#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
20965msgid "PDF file preview"
20966msgstr "PDF 檔案預覽"
20967
20968#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:571
20969msgid "Loaded"
20970msgstr "已載入"
20971
20972#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:613
20973msgid "Imported PDF: "
20974msgstr "匯入的 PDF: "
20975
20976#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:704
20977msgid "Please select exactly one node."
20978msgstr "請只選擇一個節點。"
20979
20980#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:727
20981msgid "PDF files"
20982msgstr "PDF 檔案"
20983
20984#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:753
20985msgid "OSM files"
20986msgstr "OSM 檔案"
20987
20988#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:789
20989msgid "Preparing"
20990msgstr "正在準備"
20991
20992#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:803
20993#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:899
20994#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
20995msgid "Tolerance is not a number"
20996msgstr ""
20997
20998#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
20999msgid "Could not parse color"
21000msgstr "無法分析顏色"
21001
21002#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:830
21003msgid "Could not parse max path count"
21004msgstr "無法分析最大節點計數"
21005
21006#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:837
21007msgid "Parsing file"
21008msgstr "正在解析檔案"
21009
21010#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:849
21011msgid "File not found."
21012msgstr "找不到檔案。"
21013
21014#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:856
21015#, java-format
21016msgid "Error while parsing: {0}"
21017msgstr "當解析時錯誤:{0}"
21018
21019#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:865
21020msgid "Removing parallel segments"
21021msgstr "正在移除平行的區段"
21022
21023#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
21024msgid "Max distance is not a number"
21025msgstr "最大距離不能為數字"
21026
21027#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:879
21028msgid "Joining nodes"
21029msgstr "正在連結節點"
21030
21031#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:884
21032msgid "Joining adjacent segments"
21033msgstr "正在連結相鄰的區段"
21034
21035#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:891
21036msgid "Removing small objects"
21037msgstr "正在移除小型物件"
21038
21039#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:908
21040msgid "Removing large objects"
21041msgstr "正在移除大型物件"
21042
21043#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:921
21044msgid "Finalizing layers"
21045msgstr "正在完結圖層"
21046
21047#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:936
21048msgid "Please set a projection."
21049msgstr "請設定一個投影方法。"
21050
21051#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:958
21052msgid "Could not parse numbers. Please check."
21053msgstr "無法分析頁碼。請檢查。"
21054
21055#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1017
21056msgid "Building JOSM layer"
21057msgstr "正在建立 JOSM 圖層"
21058
21059#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1021
21060msgid "Postprocessing layer"
21061msgstr "後處理圖層"
21062
21063#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1045
21064msgid "Saving to file."
21065msgstr "儲存到檔案。"
21066
21067#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1051
21068msgid " Writing to file"
21069msgstr " 正在寫入至檔案"
21070
21071#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
21072msgid "Building JOSM layer."
21073msgstr "正在建立 JOSM 圖層。"
21074
21075#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
21076msgid " "
21077msgstr " "
21078
21079#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
21080#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
21081msgid "Import PDF file"
21082msgstr "匯入 PDF 檔案"
21083
21084#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
21085msgid "Import PDF file."
21086msgstr "匯入 PDF 檔案。"
21087
21088#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
21089msgid "Import PDF"
21090msgstr "匯入 PDF"
21091
21092#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
21093msgid "Import PDf file"
21094msgstr "匯入 PDF 檔案"
21095
21096#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
21097#, java-format
21098msgid " {0} objects so far"
21099msgstr " {0} 個物件"
21100
21101#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
21102msgid "Parsing PDF"
21103msgstr "正在解析 PDF"
21104
21105#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
21106msgid "Encrypted documents not supported."
21107msgstr "不支援加密的文件。"
21108
21109#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
21110msgid "The PDF file must have exactly one page."
21111msgstr "PDF 檔案只能有一頁。"
21112
21113#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
21114msgid "Read error!"
21115msgstr "讀取錯誤!"
21116
21117#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
21118msgid "Write error!"
21119msgstr "寫入錯誤!"
21120
21121#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
21122msgid "Write coordinates to image header"
21123msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
21124
21125#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
21126msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
21127msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
21128
21129#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
21130msgid "settings"
21131msgstr "設定值"
21132
21133#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
21134msgid "keep backup files"
21135msgstr "保留備份檔案"
21136
21137#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
21138msgid "change file modification time:"
21139msgstr "改變檔案修改時刻:"
21140
21141#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
21142msgid "to gps time"
21143msgstr "為 gps 時刻"
21144
21145#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
21146msgid "to previous value (unchanged mtime)"
21147msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
21148
21149#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
21150#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
21151msgid "Photo Geotagging Plugin"
21152msgstr "相片地理標籤外掛程式"
21153
21154#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
21155msgid "Writing position information to image files..."
21156msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
21157
21158#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
21159msgid "Could not read mtime."
21160msgstr "無法讀取 mtime。"
21161
21162#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
21163msgid "Could not write mtime."
21164msgstr "無法寫入 mtime。"
21165
21166#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
21167msgid "File could not be deleted!"
21168msgstr "無法刪除檔案!"
21169
21170#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
21171#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
21172msgid "Could not rename file!"
21173msgstr "檔案無法重新命名!"
21174
21175#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21176msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
21177msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
21178
21179#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
21180msgid "Override old backup files?"
21181msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
21182
21183#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
21184msgid "Keep old backups and continue"
21185msgstr "保留舊的備份並繼續"
21186
21187#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
21188msgid "Override"
21189msgstr "覆蓋"
21190
21191#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
21192#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
21193msgid "Could not delete temporary file!"
21194msgstr "無法刪除暫存檔案!"
21195
21196#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
21197msgid "Test failed: Could not read mtime."
21198msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
21199
21200#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
21201msgid "Test failed: Could not write mtime."
21202msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
21203
21204#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
21205msgid "Calibration Files"
21206msgstr "校準檔案"
21207
21208#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21209msgid "Load Picture Calibration..."
21210msgstr "載入相片校準..."
21211
21212#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21213msgid "Loads calibration data from a file"
21214msgstr "從檔案載入校準資料"
21215
21216#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
21217#, java-format
21218msgid "Loading file failed: {0}"
21219msgstr "載入檔案失敗:{0}"
21220
21221#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21222msgid "PicLayer move"
21223msgstr "PicLayer 移動"
21224
21225#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21226msgid "Drag to move the picture"
21227msgstr "拖曳以移動相片"
21228
21229#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
21230msgid "New picture layer from clipboard"
21231msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
21232
21233#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
21234msgid "Supported image files"
21235msgstr "支援的圖片檔"
21236
21237#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
21238msgid "New picture layer from file..."
21239msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
21240
21241#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
21242msgid "Could not find the map object."
21243msgstr "找不到地圖物件。"
21244
21245#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
21246msgid "PicLayer failed to load or import the image."
21247msgstr "PicLayer 無法載入或匯入圖片。"
21248
21249#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
21250msgid "Nothing in clipboard"
21251msgstr "剪貼簿中沒有東西"
21252
21253#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
21254msgid "The clipboard data is not an image"
21255msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
21256
21257#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
21258msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
21259msgstr "找到關聯到圖片檔的校正檔案:"
21260
21261#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
21262#, java-format
21263msgid ""
21264"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21265"to control the autoloading of calibration files)"
21266msgstr ""
21267"(將偏好設定中的 \"{0}\" 設定為 yes/no/ask\n"
21268"以控制校準檔案的自動載入)"
21269
21270#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
21271msgid "Do you want to apply it ?"
21272msgstr "您想要套用它嗎?"
21273
21274#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
21275msgid "Load calibration file ?"
21276msgstr "是否載入校準檔案?"
21277
21278#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
21279msgid "It will be applied automatically."
21280msgstr "它將會自動套用。"
21281
21282#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
21283msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
21284msgstr "同時,從現在起,cal 檔案都會自動載入。"
21285
21286#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
21287#, java-format
21288msgid ""
21289"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21290"to control the autoloading of calibration files."
21291msgstr ""
21292"將偏好設定中的 \"{0}\" 設定為 yes/no/ask\n"
21293"以控制校準檔案的自動載入"
21294
21295#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
21296#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
21297msgid "PicLayer"
21298msgstr "PicLayer"
21299
21300#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
21301msgid "Resets picture calibration"
21302msgstr "重設相片校準"
21303
21304#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21305msgid "Resets picture rotation"
21306msgstr "重設相片旋轉"
21307
21308#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21309msgid "Reset position"
21310msgstr "重設地點"
21311
21312#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21313msgid "Resets picture position"
21314msgstr "重設相片的地點"
21315
21316#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21317msgid "Scale"
21318msgstr "比例"
21319
21320#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21321msgid "Resets picture scale"
21322msgstr "重設相片比例"
21323
21324#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
21325msgid "Shear"
21326msgstr ""
21327
21328#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
21329msgid "Resets picture shear"
21330msgstr ""
21331
21332#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21333msgid "PicLayer rotate"
21334msgstr "PicLayer 旋轉"
21335
21336#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21337msgid "Drag to rotate the picture"
21338msgstr "拖曳以旋轉相片"
21339
21340#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21341msgid "Save Picture Calibration..."
21342msgstr "儲存相片校準..."
21343
21344#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21345msgid "Saves calibration data to a file"
21346msgstr "將校準資料儲存到檔案"
21347
21348#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
21349msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
21350msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
21351
21352#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
21353#, java-format
21354msgid "Saving file failed: {0}"
21355msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
21356
21357#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21358msgid "PicLayer scale X"
21359msgstr "PicLayer 縮放 X"
21360
21361#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21362msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
21363msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
21364
21365#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21366msgid "PicLayer scale"
21367msgstr "PicLayer 縮放"
21368
21369#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21370msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
21371msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
21372
21373#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21374msgid "PicLayer scale Y"
21375msgstr "PicLayer 縮放 Y"
21376
21377#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21378msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
21379msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
21380
21381#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
21382msgid "PicLayer shear"
21383msgstr ""
21384
21385#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
21386msgid "Drag to shear the picture"
21387msgstr ""
21388
21389#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
21390#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:246
21391#, java-format
21392msgid "Selected: {0}"
21393msgstr ""
21394
21395#. TODO: include description in string
21396#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:210
21397msgid "Proj4J: "
21398msgstr ""
21399
21400#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
21401msgid "Code"
21402msgstr ""
21403
21404#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
21405#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
21406msgid "Create Stops from GTFS ..."
21407msgstr "從 GTFS 建立停止點..."
21408
21409#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
21410msgid "Create Stops from a GTFS file"
21411msgstr "從 GTFS 檔案建立停止點"
21412
21413#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
21414#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
21415#, java-format
21416msgid "IOException \"{0}\" occurred"
21417msgstr "發生 IOException「{0}」"
21418
21419#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
21420msgid "GTFS-Stops"
21421msgstr "GTFS-停止點"
21422
21423#. group "Public Transport"
21424#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
21425#: build/trans_presets.java:1594
21426msgid "Public Transport"
21427msgstr "大眾運輸"
21428
21429#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
21430msgid "Route patterns ..."
21431msgstr "路線模式 ..."
21432
21433#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
21434msgid "Edit Route patterns for public transport"
21435msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
21436
21437#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
21438msgid "Overview"
21439msgstr "概覽"
21440
21441#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
21442msgid "Itinerary"
21443msgstr "行程"
21444
21445#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
21446#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
21447msgid "Stops"
21448msgstr "停止點"
21449
21450#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
21451msgid "Meta"
21452msgstr "中繼"
21453
21454#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
21455#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
21456msgid "Create Stops from GPX ..."
21457msgstr "從 GPX 建立停止點..."
21458
21459#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
21460msgid "Create Stops from a GPX file"
21461msgstr "從 GPX 檔案建立停止點"
21462
21463#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
21464msgid "Tracks"
21465msgstr "軌跡"
21466
21467#. </optional>
21468#. group "Waypoints"
21469#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
21470#: build/trans_presets.java:691
21471msgid "Waypoints"
21472msgstr "路標"
21473
21474#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
21475#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
21476msgid "Restart JOSM"
21477msgstr "重新啟動 JOSM"
21478
21479#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
21480msgid "Revert changeset fully"
21481msgstr "還原整個變更組合"
21482
21483#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
21484msgid "Revert selection only"
21485msgstr "只還原選擇區域"
21486
21487#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
21488msgid "Revert selection and restore deleted objects"
21489msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
21490
21491#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21492#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
21493#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
21494msgid "Revert changeset"
21495msgstr "還原變更組合"
21496
21497#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21498msgid "Revert"
21499msgstr "還原"
21500
21501#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
21502#, java-format
21503msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
21504msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
21505
21506#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21507#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
21508msgid "Objects history"
21509msgstr "物件歷史紀錄"
21510
21511#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21512msgid "History reverter"
21513msgstr "歷史紀錄還原"
21514
21515#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
21516msgid "Preparing history data..."
21517msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
21518
21519#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
21520msgid "Reverting..."
21521msgstr "正在還原..."
21522
21523#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
21524msgid ""
21525"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
21526"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
21527msgstr ""
21528"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
21529"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
21530
21531#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
21532msgid "Confirm"
21533msgstr "確認"
21534
21535#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
21536msgid "Fetching missing primitives"
21537msgstr "正在取回缺少的原型"
21538
21539#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
21540msgid "Downloading changeset"
21541msgstr "正在下載變更組合"
21542
21543#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
21544#, java-format
21545msgid "Revert changeset #{0}"
21546msgstr "還原變更組合 #{0}"
21547
21548#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
21549msgid "Image files"
21550msgstr "照片檔案"
21551
21552#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
21553msgid "New picture layer from RGIS..."
21554msgstr "來自 RGIS 的新相片圖層..."
21555
21556#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
21557msgid "RGIS"
21558msgstr "RGIS"
21559
21560#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
21561msgid "Road Sign Plugin"
21562msgstr "路標外掛程式"
21563
21564#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21565msgid "Roadsign tagging"
21566msgstr "路標的標籤"
21567
21568#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21569msgid "Add tags by clicking on road signs"
21570msgstr "點選路標加入標籤"
21571
21572#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
21573msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
21574msgstr "Roadsigns 外掛程式:開啟對話盒"
21575
21576#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
21577#, java-format
21578msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
21579msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:「{0}」"
21580
21581#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
21582#, java-format
21583msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
21584msgstr "從「{0}」解析標籤預設組合時發生錯誤:\n"
21585
21586#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
21587#, java-format
21588msgid "Sign {0}"
21589msgstr "路標 {0}"
21590
21591#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
21592#, java-format
21593msgid "Additional sign {0}"
21594msgstr "額外路標 {0}"
21595
21596#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21597#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
21598msgid "Edit relation"
21599msgstr "編輯關係"
21600
21601#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21602msgid "Edit relations"
21603msgstr "編輯關係"
21604
21605#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
21606msgid "No relation is selected"
21607msgstr "尚未選取關係"
21608
21609#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
21610#, java-format
21611msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21612msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
21613
21614#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
21615#, java-format
21616msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21617msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
21618
21619#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
21620#, java-format
21621msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21622msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
21623
21624#. TODO Use constructor with shortcut
21625#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
21626#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
21627#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
21628#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
21629#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21630#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
21631#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
21632msgid "Routing"
21633msgstr "路線規畫"
21634
21635#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
21636msgid "Click to add destination."
21637msgstr "按這裡加入目的地。"
21638
21639#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
21640msgid "Click and drag to move destination"
21641msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
21642
21643#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
21644msgid "Click to remove destination"
21645msgstr "按這裡刪除目的地。"
21646
21647#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21648msgid "Open a list of routing nodes"
21649msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
21650
21651#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
21652msgid "Add routing layer"
21653msgstr "加入路線規畫圖層"
21654
21655#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
21656msgid "Criteria"
21657msgstr "條件"
21658
21659#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
21660msgid "Shortest"
21661msgstr "最短"
21662
21663#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
21664msgid "Fastest"
21665msgstr "最快"
21666
21667#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
21668msgid "Reverse route"
21669msgstr "反轉路線"
21670
21671#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
21672msgid "Clear route"
21673msgstr "清除路線"
21674
21675#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21676msgid "Routing Plugin Preferences"
21677msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
21678
21679#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21680msgid "Configure routing preferences."
21681msgstr "設定路線規畫偏好設定"
21682
21683#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
21684msgid "Highway type"
21685msgstr "公路類型"
21686
21687#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
21688msgid "Speed (Km/h)"
21689msgstr "速限 (Km/h)"
21690
21691#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
21692msgid "Weight"
21693msgstr "重量限制"
21694
21695#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
21696msgid "Enter weight values"
21697msgstr "輸入重量限制值"
21698
21699#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
21700#, java-format
21701msgid "New value for {0}"
21702msgstr "{0} 的新數值"
21703
21704#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:18
21705msgid "Run..."
21706msgstr "執行..."
21707
21708#. title
21709#. icon name
21710#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:20
21711#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:153
21712msgid "Run a script"
21713msgstr "執行一份命令稿"
21714
21715#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:80
21716msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
21717msgstr "選擇一個命令稿檔案並點選<strong>執行</strong>。"
21718
21719#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:108
21720msgid "File:"
21721msgstr "檔案:"
21722
21723#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:112
21724msgid "Enter the name of a script file"
21725msgstr "輸入命令稿檔案的名字"
21726
21727#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:208
21728msgid "Run"
21729msgstr "執行"
21730
21731#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:209
21732msgid "Run the script"
21733msgstr "執行命令稿"
21734
21735#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:216
21736#, java-format
21737msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
21738msgstr "命令稿檔案「{0}」不存在。"
21739
21740#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:217
21741msgid "File not found"
21742msgstr "找不到檔案"
21743
21744#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:226
21745msgid "Please enter a file name first."
21746msgstr "請先輸入檔案名稱。"
21747
21748#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:227
21749msgid "Empty file name"
21750msgstr "空白檔案名稱"
21751
21752#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:236
21753#, java-format
21754msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
21755msgstr "命令稿檔案「{0}」不可讀取"
21756
21757#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:237
21758msgid "File not readable"
21759msgstr "檔案不可讀取"
21760
21761#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:246
21762#, java-format
21763msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
21764msgstr "從檔案「{0}」讀取命令稿失敗。"
21765
21766#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:247
21767msgid "IO error"
21768msgstr "IO 錯誤"
21769
21770#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:251
21771#, java-format
21772msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
21773msgstr "無法從檔案「{0}」讀取巨集。"
21774
21775#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:258
21776msgid "Script execution has failed."
21777msgstr "命令稿執行失敗。"
21778
21779#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:259
21780msgid "Script Error"
21781msgstr "命令稿錯誤"
21782
21783#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:263
21784msgid "Macro execution has failed."
21785msgstr "巨集執行失敗。"
21786
21787#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:272
21788msgid ""
21789"<p>The script can''t be executed, because there are currently no scripting "
21790"engines installed.</p><p>Refer to the online help for information about how "
21791"to install a scripting engine with JOSM.</p>"
21792msgstr ""
21793"<p>命令稿不能執行,因為目前沒有安裝命令稿引擎。</p><p>請參考線上求助以了解如"
21794"何在 JOSM 安裝命令稿引擎的資訊。</p>"
21795
21796#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:277
21797msgid "No script engine"
21798msgstr "沒有命令稿引擎"
21799
21800#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:346
21801msgid "..."
21802msgstr "..."
21803
21804#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:347
21805msgid "Launch file selection dialog"
21806msgstr "執行檔案選擇對話盒"
21807
21808#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:358
21809msgid "Select a script"
21810msgstr "選擇一個命令稿"
21811
21812#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineProvider.java:56
21813msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
21814msgstr ""
21815
21816#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineProvider.java:65
21817msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."
21818msgstr ""
21819
21820#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:94
21821msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
21822msgstr ""
21823
21824#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:171
21825msgid "Accept the selected scripting engine"
21826msgstr "套用選取的命令稿引擎"
21827
21828#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:195
21829msgid "cancel"
21830msgstr "取消"
21831
21832#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptingPlugin.java:34
21833#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:35
21834msgid "Scripting"
21835msgstr "命令稿"
21836
21837#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ConfigureAction.java:21
21838msgid "Configure..."
21839msgstr "設定..."
21840
21841#. title
21842#. icon name
21843#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ConfigureAction.java:23
21844msgid "Configure scripting preferences"
21845msgstr "設定命令稿偏好設定"
21846
21847#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:28
21848msgid "Script engines"
21849msgstr "命令稿引擎"
21850
21851#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:34
21852msgid "Configure script engines and scripts"
21853msgstr "設定命令稿引擎和命令稿"
21854
21855#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:32
21856#, java-format
21857msgid "''{0}'' doesn''t exist."
21858msgstr "「{0}」不存在。"
21859
21860#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:37
21861#, java-format
21862msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
21863msgstr "「{0}」是一個目錄。預期應該是一個 jar 檔案。"
21864
21865#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:41
21866#, java-format
21867msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
21868msgstr "「{0}」不可讀取。不能從這個檔案載入命令稿引擎。"
21869
21870#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:48
21871#, java-format
21872msgid ""
21873"Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
21874"this file"
21875msgstr "無法將檔案「{0}」開啟為 jar 檔案。不能從這個檔案載入命令稿引擎"
21876
21877#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:53
21878#, java-format
21879msgid ""
21880"The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' is "
21881"missing."
21882msgstr "jar 檔案「{0}」不能提供命令稿引擎。缺少項目「{1}」。"
21883
21884#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:80
21885msgid "JAR files"
21886msgstr "JAR 檔案"
21887
21888#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:89
21889msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
21890msgstr "輸入提供命令稿引擎的額外 JAR 檔案。"
21891
21892#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:135
21893msgid "Available script engines"
21894msgstr "可用的命令稿引擎"
21895
21896#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:143
21897msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
21898msgstr "JOSM 目前支援下列命令稿引擎:"
21899
21900#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:203
21901msgid "JAR file"
21902msgstr "JAR 檔案"
21903
21904#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:285
21905msgid "Remove the selected jar files"
21906msgstr "移除選取的 jar 檔案"
21907
21908#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:309
21909msgid "Add a jar file providing a script engine"
21910msgstr "加入提供命令稿引擎的 jar 檔案"
21911
21912#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:393
21913msgid "Launch file chooser"
21914msgstr "執行檔案選取器"
21915
21916#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:404
21917msgid "Select a jar file"
21918msgstr "選擇一個 jar 檔案"
21919
21920#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:26
21921#, java-format
21922msgid "{1} (with engine {0})"
21923msgstr "{1} (使用引擎 {0})"
21924
21925#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:33
21926msgid "Version:"
21927msgstr "版本:"
21928
21929#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:34
21930msgid "Language:"
21931msgstr "語言:"
21932
21933#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:35
21934msgid "Language version:"
21935msgstr "語言版本:"
21936
21937#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:36
21938msgid "MIME-Types:"
21939msgstr "MIME-類型:"
21940
21941#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
21942#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
21943msgid "Simplify Area"
21944msgstr "簡化區域"
21945
21946#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
21947msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
21948msgstr "刪除區域中不必要的節點。"
21949
21950#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
21951msgid "Online Help"
21952msgstr "線上求助"
21953
21954#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
21955msgid "Load"
21956msgstr "載入"
21957
21958#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
21959msgid "invisible"
21960msgstr "隱藏"
21961
21962#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
21963msgid "SeaMap Editor"
21964msgstr "海圖編輯器"
21965
21966#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21967#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
21968msgid "AutoSave LiveData"
21969msgstr "自動儲存即時資料"
21970
21971#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21972msgid "Save captured data to file every minute."
21973msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
21974
21975#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
21976#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
21977#, java-format
21978msgid "Error while exporting {0}: {1}"
21979msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
21980
21981#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
21982#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
21983msgid "Way: "
21984msgstr "路徑: "
21985
21986#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
21987msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
21988msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
21989
21990#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
21991msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
21992msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
21993
21994#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21995#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
21996msgid "Surveyor..."
21997msgstr "測量員..."
21998
21999#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22000msgid "Open surveyor tool."
22001msgstr "開啟測量員工具。"
22002
22003#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
22004#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
22005msgid "Surveyor"
22006msgstr "測量員"
22007
22008#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
22009#, java-format
22010msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
22011msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
22012
22013#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
22014#, java-format
22015msgid "Error parsing {0}: {1}"
22016msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
22017
22018#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
22019msgid "Surveyor waypoint layer"
22020msgstr "測量員航點圖層"
22021
22022#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
22023#, java-format
22024msgid "{0} start"
22025msgstr "{0} 開始"
22026
22027#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
22028#, java-format
22029msgid "{0} end"
22030msgstr "{0} 結束"
22031
22032#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
22033msgid "Waypoint Description"
22034msgstr "航點描述"
22035
22036#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
22037msgid "Edit tags"
22038msgstr "編輯標籤"
22039
22040#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
22041#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
22042#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
22043msgid "Launches the tag editor dialog"
22044msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
22045
22046#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
22047msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
22048msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
22049
22050#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
22051msgid "Abort tag editing and close dialog"
22052msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
22053
22054#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
22055msgid "Apply edited tags and close dialog"
22056msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
22057
22058#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
22059msgid "Highlight"
22060msgstr "突顯"
22061
22062#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
22063#, java-format
22064msgid "Updating properties of up to {0} object"
22065msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
22066msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
22067
22068#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
22069msgid "Group"
22070msgstr "群組"
22071
22072#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
22073msgid "Item"
22074msgstr "項目"
22075
22076#. should not happen
22077#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
22078#, java-format
22079msgid "unexpected column number {0}"
22080msgstr "未預期的欄號 {0}"
22081
22082#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
22083#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
22084#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
22085msgid "Tagging Preset Tester"
22086msgstr "標籤預設組合測試程式"
22087
22088#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
22089msgid ""
22090"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
22091msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
22092
22093#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
22094msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
22095msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
22096
22097#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
22098msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
22099msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
22100
22101#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
22102msgid "Terrace a house"
22103msgstr "連棟房屋"
22104
22105#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
22106msgid "Interpolation"
22107msgstr "插入補間"
22108
22109#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
22110msgid "Lowest Number"
22111msgstr "最低編號"
22112
22113#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
22114msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
22115msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
22116
22117#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
22118msgid "Highest Number"
22119msgstr "最高編號"
22120
22121#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
22122msgid "List of Numbers"
22123msgstr "編號清單"
22124
22125#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
22126msgid "add to existing associatedStreet relation"
22127msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
22128
22129#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
22130msgid "create an associatedStreet relation"
22131msgstr "建立 associatedStreet 關係"
22132
22133#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
22134msgid "delete outline way"
22135msgstr "刪除輪廓路徑"
22136
22137#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
22138msgid "Street name: "
22139msgstr "街道名稱: "
22140
22141#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
22142#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
22143msgid "Even/Odd"
22144msgstr "奇數/偶數"
22145
22146#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:131
22147msgid "Lowest number"
22148msgstr "最低編號"
22149
22150#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:135
22151msgid "Highest number"
22152msgstr "最高編號"
22153
22154#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:179
22155msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
22156msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
22157
22158#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:207
22159msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
22160msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
22161
22162#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:233
22163msgid "Segment must be a number greater 1"
22164msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
22165
22166#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:257
22167#, java-format
22168msgid "{0} must be greater than 0"
22169msgstr "{0} 必須大於 0"
22170
22171#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:262
22172#, java-format
22173msgid "{0} is not a number"
22174msgstr "{0} 並不是數字"
22175
22176#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
22177msgid "Reverse a terrace"
22178msgstr "反轉一排連棟建築"
22179
22180#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
22181msgid "Reverses house numbers on a terrace."
22182msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
22183
22184#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
22185msgid "Reverse a Terrace"
22186msgstr "反轉一排連棟建築"
22187
22188#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
22189msgid "Cannot reverse!"
22190msgstr "不能還原!"
22191
22192#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
22193msgid "Reverse Terrace"
22194msgstr "反轉連棟建築"
22195
22196#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
22197#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
22198msgid "Terrace a building"
22199msgstr "將建築連棟"
22200
22201#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
22202msgid "Creates individual buildings from a long building."
22203msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
22204
22205#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
22206msgid "Invalid selection"
22207msgstr "無效的選擇範圍"
22208
22209#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
22210msgid ""
22211"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
22212"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
22213"numbering.)"
22214msgstr ""
22215"請選擇單一、封閉、最少四個節點的路徑。(或者您可以從 addr:street 標籤選擇一條"
22216"街道和要標記為編號開始處的節點。)"
22217
22218#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
22219#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:431
22220msgid "Terrace"
22221msgstr "連棟建築"
22222
22223#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22224msgid "Browse"
22225msgstr "瀏覽"
22226
22227#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22228msgid "Browse map with left button"
22229msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
22230
22231#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
22232msgid "Merge objects nodes"
22233msgstr "合併物件節點"
22234
22235#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22236msgid "Tracer"
22237msgstr "追蹤器"
22238
22239#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22240msgid "Tracer."
22241msgstr "追蹤器。"
22242
22243#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
22244msgid "Tracer building"
22245msgstr "描出建築物"
22246
22247#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
22248msgid "GPG"
22249msgstr "GPG"
22250
22251#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22252msgid "Export sigs..."
22253msgstr "匯出簽章..."
22254
22255#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22256msgid "Export all signatures to XML file."
22257msgstr "將所有簽章匯出為 XML 檔案。"
22258
22259#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
22260msgid "Export sigs to XML..."
22261msgstr "將簽章匯出為 XML..."
22262
22263#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
22264msgid "Save Signatures file"
22265msgstr "儲存簽章檔案"
22266
22267#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22268msgid "Download OSM"
22269msgstr "下載 OSM"
22270
22271#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22272msgid ""
22273"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
22274msgstr "從 OSM 伺服器取得所有參照但沒有實際顯現的 OSM 物件。"
22275
22276#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
22277msgid "Download referenced osm objects..."
22278msgstr "下載參照的 osm 物件..."
22279
22280#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
22281#, java-format
22282msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
22283msgstr "已載入 {0} 個簽章。找到所有參照的 OSM 物件。"
22284
22285#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22286#, java-format
22287msgid ""
22288"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
22289"Do you want to load them from OSM-Server?"
22290msgstr ""
22291"{0} /{1} OSM 物件被參照但不在這裡。\n"
22292"您是否想要從 OSM-伺服器下載它們?"
22293
22294#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22295msgid "Load objects from server"
22296msgstr "從伺服器載入物件"
22297
22298#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
22299msgid "Download signed data"
22300msgstr "下載簽署的資料"
22301
22302#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
22303msgid ""
22304"Generating new Keypair.\n"
22305"Collecting randomness..."
22306msgstr ""
22307"產生新的金鑰對。\n"
22308"正在收集亂數..."
22309
22310#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22311msgid "UID"
22312msgstr "UID"
22313
22314#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22315msgid "KeyID"
22316msgstr "KeyID"
22317
22318#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22319msgid "OSM-Info"
22320msgstr "OSM-資訊"
22321
22322#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22323msgid "Signed"
22324msgstr "已簽署"
22325
22326#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
22327#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
22328msgid "Unknown"
22329msgstr "不明"
22330
22331#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
22332#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:188
22333msgid "Object signatures"
22334msgstr "物件簽章"
22335
22336#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
22337msgid "Open object signing window."
22338msgstr "開啟物件簽章視窗。"
22339
22340#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
22341msgid "Check"
22342msgstr "檢查"
22343
22344#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:360
22345msgid "Check all available signatures for selected object."
22346msgstr "檢查選取物件的所有可用簽章。"
22347
22348#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
22349msgid "Sign"
22350msgstr "簽署"
22351
22352#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:364
22353msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
22354msgstr "數位簽章選擇的標籤,如果您相信它們是正確的。"
22355
22356#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:368
22357msgid "Show all available signatures for selected attribute."
22358msgstr "顯示所有選取屬性可用的簽章。"
22359
22360#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
22361#, java-format
22362msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
22363msgstr "簽署的設定鍵值對為: {0}={1}"
22364
22365#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
22366#. for (PGPSignature s : siglist) {
22367#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
22368#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
22369#. }
22370#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
22371#, java-format
22372msgid "{0} Signatures found."
22373msgstr "找到 {0} 個簽章。"
22374
22375#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
22376msgid "Signature Info"
22377msgstr "簽章資訊"
22378
22379#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
22380msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
22381msgstr "抱歉,選取的節點沒有簽章。"
22382
22383#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
22384#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
22385#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
22386msgid "No Signature found"
22387msgstr "找不到簽章"
22388
22389#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
22390#, java-format
22391msgid ""
22392"Selected node was:\n"
22393"{0}"
22394msgstr ""
22395"選取的節點是:\n"
22396"{0}"
22397
22398#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
22399msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
22400msgstr "抱歉,在選取屬性中沒有簽章。"
22401
22402#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
22403#, java-format
22404msgid ""
22405"Selected key value pair was:\n"
22406"{0}={1}"
22407msgstr ""
22408"選取的設定鍵值對為: \n"
22409"{0}={1}"
22410
22411#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
22412msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
22413msgstr "抱歉,選取的區段沒有簽章。"
22414
22415#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
22416msgid "Selected WaySegment was:"
22417msgstr "選取的路徑區段是:"
22418
22419#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
22420#, java-format
22421msgid ""
22422"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
22423"configs."
22424msgstr "使用預設(可能是現有的) GnuPG 目錄 ({0}) 來儲存新的金鑰與設定。"
22425
22426#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
22427#, java-format
22428msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
22429msgstr "使用個別的 GnuPG 目錄 ({0}) 來儲存新的金鑰與設定。"
22430
22431#. TODO Auto-generated method stub
22432#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22433msgid "Trust OSM Settings"
22434msgstr "Trust OSM 設定值"
22435
22436#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22437msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
22438msgstr "改變 trustosm 外掛程式的 GPG 和隱私權設定值"
22439
22440#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
22441msgid "GnuPG command to execute:"
22442msgstr "要執行的 GnuPG 指令:"
22443
22444#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
22445msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
22446msgstr "是否使用分開的 GnuPG 組態目錄?"
22447
22448#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
22449msgid "GnuPG"
22450msgstr "GnuPG"
22451
22452#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
22453msgid "Privacy"
22454msgstr "隱私"
22455
22456#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
22457msgid "Signature Files"
22458msgstr "簽章檔案"
22459
22460#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
22461msgid "OSM Signature Files"
22462msgstr "OSM 簽章檔案"
22463
22464#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
22465#, java-format
22466msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
22467msgstr "osmid 中只能輸入數字: ''{0}''。"
22468
22469#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
22470msgid "Could not parse OpenPGP message."
22471msgstr "無法解析 OpenPGP 訊息。"
22472
22473#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
22474msgid "Prepare stuff..."
22475msgstr ""
22476
22477#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:210
22478msgid "Parsing Signature data..."
22479msgstr "正在解析簽章資料..."
22480
22481#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
22482msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
22483msgstr "從您的鑰匙圈檔案選擇簽署金鑰:"
22484
22485#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
22486msgid "Don't ask again for the key"
22487msgstr "不要再詢問這個金鑰"
22488
22489#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
22490msgid "Use a random key from this list"
22491msgstr "從這個清單中隨機使用金鑰"
22492
22493#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
22494msgid "Create new Key"
22495msgstr "建立新的金鑰"
22496
22497#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
22498msgid "Select a Key to sign"
22499msgstr "選擇要簽署的金鑰"
22500
22501#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
22502#, java-format
22503msgid ""
22504"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
22505"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
22506"uploading it to the OSM-server."
22507msgstr ""
22508"ID \"{0}\" ({1}) 的物件最近才建立。\n"
22509"您不能簽署它,因為簽章會在上傳到 OSM-伺服器後失去 ID-參照。"
22510
22511#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
22512msgid "Signing canceled!"
22513msgstr "簽署已取消!"
22514
22515#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
22516msgid "Please give a tolerance in meters"
22517msgstr ""
22518
22519#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
22520msgid "meters"
22521msgstr "公尺"
22522
22523#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
22524msgid "Accuracy"
22525msgstr "準確度"
22526
22527#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
22528msgid "Select as much as you like:"
22529msgstr "選擇您想要的:"
22530
22531#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
22532msgid "Survey"
22533msgstr ""
22534
22535#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
22536msgid "Aerial Photography"
22537msgstr ""
22538
22539#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
22540msgid "Web Recherche"
22541msgstr ""
22542
22543#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
22544msgid "Trusted persons told me"
22545msgstr "信任的人告訴我"
22546
22547#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
22548msgid "Which source did you use?"
22549msgstr "您使用哪個來源?"
22550
22551#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
22552msgid "never"
22553msgstr "永不"
22554
22555#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22556msgid "Primary user-ID: "
22557msgstr "主要使用者r-ID: "
22558
22559#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22560msgid "Key-ID: "
22561msgstr "金鑰-ID: "
22562
22563#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22564msgid "Fingerprint: "
22565msgstr "數位指紋: "
22566
22567#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22568msgid "Algorithm: "
22569msgstr "演算法: "
22570
22571#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22572msgid "Strength in bit: "
22573msgstr "強度(位元): "
22574
22575#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22576msgid "Creation date: "
22577msgstr "建立日期: "
22578
22579#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22580msgid "Expiration date: "
22581msgstr "到期日: "
22582
22583#. rows, cols
22584#. initX, initY
22585#. xPad, yPad
22586#. JPanel metaPanel = new JPanel();
22587#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
22588#. metaPanel.add(p);
22589#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
22590#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
22591#. metaPanel.add(sp);
22592#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
22593msgid "PGP-Key details"
22594msgstr "PGP-Key 詳細資料"
22595
22596#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22597msgid "User-ID:"
22598msgstr "使用者-ID:"
22599
22600#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22601msgid "Select algorithm:"
22602msgstr "選擇演算法:"
22603
22604#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22605msgid "Choose Bitlength (Strength):"
22606msgstr "選擇位元長度(強度):"
22607
22608#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22609msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
22610msgstr "用來保護私密金鑰的加密演算法:"
22611
22612#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22613msgid "Choose an expiry date for the key:"
22614msgstr "選擇金鑰的到期日:"
22615
22616#. rows, cols
22617#. initX, initY
22618#. xPad, yPad
22619#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
22620msgid "Create a new signing key"
22621msgstr "建立新的簽署金鑰"
22622
22623#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
22624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
22625#, java-format
22626msgid ""
22627"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
22628"default value ''shift ctrl T''."
22629msgstr ""
22630"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
22631
22632#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
22633msgid "Create/Edit turn restriction..."
22634msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
22635
22636#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
22637msgid "Create or edit a turn restriction."
22638msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
22639
22640#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
22641msgid ""
22642"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
22643"relation representing this turn restriction."
22644msgstr ""
22645"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
22646"strong>。"
22647
22648#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
22649msgid ""
22650"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
22651"OSM relation representing this turn restriction."
22652msgstr ""
22653"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
22654"strong>。"
22655
22656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:56
22657msgid "Type:"
22658msgstr "類型:"
22659
22660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
22661msgid "From:"
22662msgstr "From:"
22663
22664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
22665msgid "To:"
22666msgstr "To:"
22667
22668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
22669msgid "Vias:"
22670msgstr "Vias:"
22671
22672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
22673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
22674msgid "Copy to the clipboard"
22675msgstr "複製到剪貼簿"
22676
22677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
22678#, java-format
22679msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
22680msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
22681
22682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
22683#, java-format
22684msgid ""
22685"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
22686"invisible in layer ''{1}''"
22687msgstr ""
22688"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
22689
22690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
22691msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
22692msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
22693
22694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
22695msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
22696msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
22697
22698#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
22699msgid "Move the selected relation members down by one position"
22700msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
22701
22702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
22703msgid "Move the selected relation members up by one position"
22704msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
22705
22706#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
22707msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
22708msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
22709
22710#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
22711msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
22712msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
22713
22714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
22715msgid "Errors/Warnings"
22716msgstr "錯誤/警告"
22717
22718#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
22719msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
22720msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
22721
22722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
22723#, java-format
22724msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
22725msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
22726
22727#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
22728#, java-format
22729msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
22730msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
22731
22732#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
22733#, java-format
22734msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
22735msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
22736
22737#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
22738#, java-format
22739msgid ""
22740"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
22741"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
22742msgid_plural ""
22743"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
22744"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
22745msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
22746
22747#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
22748msgid "Do you want to save anyway?"
22749msgstr "您要强制儲存嗎?"
22750
22751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
22752msgid "Yes, save anyway"
22753msgstr "是,強制儲存"
22754
22755#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
22756msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
22757msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
22758
22759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
22760msgid "No, resolve issues first"
22761msgstr "不,先調解衝突"
22762
22763#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
22764msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
22765msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
22766
22767#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
22768msgid "Pending errors and warnings"
22769msgstr "未決的錯誤和警告"
22770
22771#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
22772#, java-format
22773msgid ""
22774"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
22775"turn restriction editor:"
22776msgid_plural ""
22777"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
22778"restriction editor:"
22779msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
22780
22781#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
22782msgid ""
22783"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
22784"removed.<br>How to you want to proceed?"
22785msgstr ""
22786"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
22787
22788#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
22789#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
22790msgid "Remove deleted members and save"
22791msgstr "移除已刪除成員並儲存"
22792
22793#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
22794#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
22795msgid "Cancel and return to editor"
22796msgstr "取消並回到編輯器"
22797
22798#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
22799msgid "Deleted members in turn restriction"
22800msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
22801
22802#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
22803msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
22804msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
22805
22806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
22807msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
22808msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
22809
22810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
22811msgid ""
22812"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
22813"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
22814"a conflict and close the editor?</html>"
22815msgstr ""
22816"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
22817"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
22818
22819#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
22820#, java-format
22821msgid ""
22822"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
22823"resolve this conflict first, then try again.</html>"
22824msgstr ""
22825"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
22826"一次。</html>"
22827
22828#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
22829msgid "Already participating in a conflict"
22830msgstr "已經加入衝突中"
22831
22832#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
22833msgid "Delete this turn restriction"
22834msgstr "刪除這個轉彎限制"
22835
22836#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
22837msgid "Select this turn restriction"
22838msgstr "選擇這個轉彎限制"
22839
22840#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
22841msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
22842msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
22843
22844#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
22845#, java-format
22846msgid "{0} warning"
22847msgid_plural "{0} warnings"
22848msgstr[0] "{0} 個警告"
22849
22850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
22851#, java-format
22852msgid "{0} error"
22853msgid_plural "{0} errors"
22854msgstr[0] "{0} 個錯誤"
22855
22856#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
22857msgid "no issues"
22858msgstr "沒有問題"
22859
22860#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
22861msgid "please select a way"
22862msgstr "請選擇一條路徑"
22863
22864#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
22865#, java-format
22866msgid "multiple objects with role ''{0}''"
22867msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
22868
22869#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
22870msgid "Delete from turn restriction"
22871msgstr "從轉彎限制刪除"
22872
22873#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
22874msgid "Accept the currently selected way"
22875msgstr "套用到目前選取的路徑"
22876
22877#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
22878msgid "Accept"
22879msgstr "接受"
22880
22881#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
22882msgid "Paste from the clipboard"
22883msgstr "從剪貼簿貼上"
22884
22885#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
22886msgid "Create new turn restriction"
22887msgstr "建立新的轉彎限制"
22888
22889#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
22890msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
22891msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
22892
22893#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
22894msgid "No Right Turn"
22895msgstr "禁止右轉"
22896
22897#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
22898msgid "No Left Turn"
22899msgstr "禁止左轉"
22900
22901#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
22902msgid "No U-Turn"
22903msgstr "禁止廻轉"
22904
22905#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
22906msgid "No Straight On"
22907msgstr ""
22908
22909#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
22910msgid "Only Right Turn"
22911msgstr ""
22912
22913#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
22914msgid "Only Left Turn"
22915msgstr ""
22916
22917#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
22918msgid "Only Straight On"
22919msgstr ""
22920
22921#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
22922#, java-format
22923msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
22924msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
22925
22926#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
22927msgid "please select a turn restriction type"
22928msgstr "選擇轉彎限制類型"
22929
22930#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
22931msgid ""
22932"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
22933"applicable for."
22934msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
22935
22936#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
22937msgid "Public Service Vehicles"
22938msgstr "大眾運輸車輛"
22939
22940#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
22941msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
22942msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
22943
22944#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
22945msgid "Heavy Goods Vehicles"
22946msgstr "大型車"
22947
22948#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
22949msgid "Motorcars"
22950msgstr "汽車"
22951
22952#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
22953msgid "Bicycles"
22954msgstr "自行車"
22955
22956#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
22957msgid "Use standard exceptions"
22958msgstr "使用標準例外"
22959
22960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
22961msgid "Use non-standard exceptions"
22962msgstr "使用非標準例外"
22963
22964#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
22965msgid "Remove the currently selected vias"
22966msgstr "移除目前選取的 vias"
22967
22968#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
22969msgid "Move the selected vias down by one position"
22970msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
22971
22972#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
22973msgid "Move the selected vias up by one position"
22974msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
22975
22976#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
22977msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
22978msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
22979
22980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
22981msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
22982msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
22983
22984#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
22985#, java-format
22986msgid ""
22987"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
22988"''via''."
22989msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
22990
22991#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
22992msgctxt "turnrestrictions"
22993msgid "From:"
22994msgstr "From:"
22995
22996#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
22997msgctxt "turnrestriction"
22998msgid "To:"
22999msgstr "To:"
23000
23001#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23002#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
23003msgid "no participating way with role ''from''"
23004msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
23005
23006#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23007#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
23008msgid "no participating way with role ''to''"
23009msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
23010
23011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
23012msgid "Only participating in selection"
23013msgstr "只加入選擇區域"
23014
23015#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
23016msgid ""
23017"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
23018"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
23019"data set.</html>"
23020msgstr ""
23021"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
23022"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
23023
23024#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
23025#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
23026msgid "Turn Restrictions"
23027msgstr "轉彎限制"
23028
23029#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
23030msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
23031msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
23032
23033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
23034msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
23035msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
23036
23037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
23038msgid "Delete the selected turn restriction"
23039msgstr "刪除選取的轉彎限制"
23040
23041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
23042msgid "Create a new turn restriction"
23043msgstr "建立新的轉彎限制"
23044
23045#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
23046msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
23047msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
23048
23049#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
23050msgid "Select in current data layer"
23051msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
23052
23053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
23054msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
23055msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
23056
23057#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
23058msgid ""
23059"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
23060"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23061msgstr ""
23062"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
23063"a> 贊助。"
23064
23065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
23066msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
23067msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
23068
23069#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
23070msgid "Sponsor"
23071msgstr "贊助者"
23072
23073#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
23074msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
23075msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
23076
23077#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
23078msgid ""
23079"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
23080"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
23081"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
23082msgstr ""
23083"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
23084"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
23085
23086#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
23087msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
23088msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
23089
23090#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
23091msgid "Road signs - Set A"
23092msgstr "交通標誌 - A 組"
23093
23094#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
23095msgid "Road signs - Set B"
23096msgstr "交通標誌 - B 組"
23097
23098#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
23099msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
23100msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
23101
23102#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
23103#, java-format
23104msgid ""
23105"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
23106"Assuming the default value ''set-a''."
23107msgstr ""
23108"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
23109
23110#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
23111msgid ""
23112"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
23113"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
23114msgstr ""
23115"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
23116
23117#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
23118msgctxt "keyboard-key"
23119msgid "Key:"
23120msgstr "鍵值:"
23121
23122#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
23123msgctxt "keyboard-modifiers"
23124msgid "Modifiers:"
23125msgstr "特殊鍵:"
23126
23127#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
23128msgctxt "keyboard-modifiers"
23129msgid "Shift"
23130msgstr "Shift"
23131
23132#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
23133msgctxt "keyboard-modifiers"
23134msgid "Ctrl"
23135msgstr "Ctrl"
23136
23137#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
23138msgctxt "keyboard-modifiers"
23139msgid "Alt"
23140msgstr "Alt"
23141
23142#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
23143msgctxt "keyboard-modifiers"
23144msgid "Meta"
23145msgstr "Meta"
23146
23147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
23148#, java-format
23149msgid ""
23150"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23151"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
23152"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
23153"the way with role <tt>to</tt>, though."
23154msgstr ""
23155
23156#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
23157msgid "Delete ''from''"
23158msgstr "刪除「from」"
23159
23160#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
23161msgid "Removes the member with role ''from''"
23162msgstr "移除角色為「from」的成員"
23163
23164#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
23165msgid "Delete ''to''"
23166msgstr "刪除「to」"
23167
23168#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
23169msgid "Removes the member with role ''to''"
23170msgstr "移除角色為「to」的成員"
23171
23172#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
23173#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
23174#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
23175#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
23176#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
23177#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
23178#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
23179#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
23180msgid "Fix in editor"
23181msgstr "在編輯器中修正"
23182
23183#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
23184msgid ""
23185"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
23186msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
23187
23188#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
23189#, java-format
23190msgid ""
23191"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
23192"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
23193"only. Please select one in the Basic editor."
23194msgstr ""
23195"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
23196"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
23197
23198#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
23199#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
23200msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
23201msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
23202
23203#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
23204#, java-format
23205msgid ""
23206"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
23207"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
23208"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
23209"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
23210"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
23211"object."
23212msgstr ""
23213"<strong>from</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和 "
23214"<strong>to</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{1}</span> 在節點 <span "
23215"class=\"object-name\">{2}</span> 相交叉,但是 <span class=\"object-name\">{2}"
23216"</span> 並不是 <strong>via</strong>-物件。<br> 建議將 <span class=\"object-"
23217"name\">{2}</span> 設定為獨一的 <strong>via</strong>-物件。"
23218
23219#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
23220msgid "Set via-Object"
23221msgstr "設定 via-物件"
23222
23223#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
23224msgid ""
23225"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
23226"intersection"
23227msgstr "把交叉點的節點取代為目前設定的 via-物件"
23228
23229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
23230msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
23231msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
23232
23233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
23234msgid ""
23235"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
23236"type in the Basic Editor."
23237msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
23238
23239#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
23240msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
23241msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的路徑。"
23242
23243#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
23244msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
23245msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的路徑。"
23246
23247#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
23248msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
23249msgstr "請至基本編輯器並手動選擇一條路徑。"
23250
23251#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
23252msgid "Add in editor"
23253msgstr "在編輯器中加入"
23254
23255#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
23256msgid "Add a way with role ''from''"
23257msgstr "加入角色為 ''from'' 的路徑"
23258
23259#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
23260msgid "Add a way with role ''to''"
23261msgstr "加入角色為 ''to'' 的路徑"
23262
23263#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
23264msgid ""
23265"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
23266"</strong>"
23267msgstr "在轉彎限制中的兩條路徑<strong>並沒有相連。</strong>"
23268
23269#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
23270msgid ""
23271"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
23272"restriction."
23273msgstr "請確定您在轉彎限制中加入一或多個 via 物件。"
23274
23275#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
23276msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
23277msgstr "移至進階編輯器並加入 via 物件"
23278
23279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
23280#, java-format
23281msgid ""
23282"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
23283"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23284msgstr ""
23285"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>from</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是"
23286"這個角色。請移除它們中的 {1}。"
23287
23288#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
23289#, java-format
23290msgid ""
23291"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
23292"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23293msgstr ""
23294"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>to</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是這"
23295"個角色。請移除它們中的 {1}。"
23296
23297#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
23298msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
23299msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
23300
23301#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
23302#, java-format
23303msgid ""
23304"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
23305"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
23306msgstr ""
23307"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
23308"用標準的數值。"
23309
23310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
23311msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
23312msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
23313
23314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
23315#, java-format
23316msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
23317msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
23318
23319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
23320msgid "Add missing tag"
23321msgstr "加入缺少的標籤"
23322
23323#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
23324#, java-format
23325msgid "Add the missing tag {0}={1}"
23326msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
23327
23328#.
23329#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
23330#.
23331#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
23332#, java-format
23333msgid ""
23334"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
23335"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
23336"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
23337"should be split at the intersecting node."
23338msgstr ""
23339
23340#.
23341#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
23342#.
23343#.
23344#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
23345#.
23346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
23347#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
23348#, java-format
23349msgid ""
23350"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
23351"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
23352"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
23353msgstr ""
23354
23355#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
23356msgid "Split now"
23357msgstr "立即切割"
23358
23359#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
23360msgid "Split the ways"
23361msgstr "分割路徑"
23362
23363#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
23364#, java-format
23365msgid ""
23366"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23367"as member with role <tt>{1}</tt>."
23368msgstr ""
23369
23370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
23371#, java-format
23372msgid ""
23373"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
23374"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
23375msgstr ""
23376
23377#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
23378msgid "A way is required instead."
23379msgstr "需要路徑代替。"
23380
23381#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
23382msgid "Delete the member from the turn restriction"
23383msgstr "從轉彎限制刪除成員"
23384
23385#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
23386msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
23387msgstr "改變為基本編輯器並選擇路徑"
23388
23389#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
23390msgid "Undelete object..."
23391msgstr "取消刪除物件..."
23392
23393#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
23394msgid "Undelete object by id"
23395msgstr "依 ID 取消刪除物件"
23396
23397#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
23398msgid "Select if the data should be added into a new layer"
23399msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
23400
23401#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
23402msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
23403msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
23404
23405#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
23406msgid "Undelete Object"
23407msgstr "取消刪除物件"
23408
23409#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
23410msgid "Undelete object"
23411msgstr "取消刪除物件"
23412
23413#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
23414msgid "Start undeleting"
23415msgstr "開始取消刪除"
23416
23417#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
23418msgid "Close dialog and cancel"
23419msgstr "關閉對話盒並取消"
23420
23421#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
23422#, java-format
23423msgid "Will get {0}"
23424msgstr "會得到 {0}"
23425
23426#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
23427#, java-format
23428msgid "Looking for {0}"
23429msgstr "尋找 {0}"
23430
23431#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
23432#, java-format
23433msgid "Found {0}"
23434msgstr "找到 {0}"
23435
23436#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23437#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
23438#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
23439msgid "Add nodes at intersections"
23440msgstr ""
23441
23442#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23443msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
23444msgstr ""
23445
23446#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
23447msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
23448msgstr ""
23449
23450#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
23451#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
23452msgid "Select Way Nodes"
23453msgstr "選擇路徑節點"
23454
23455#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
23456msgid "Select all nodes of a selected way."
23457msgstr "選擇選取路徑的所有節點。"
23458
23459#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23460msgid "Split Object"
23461msgstr "分割物件"
23462
23463#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23464msgid "Split an object at the selected nodes."
23465msgstr "將物件在選取的節點分割。"
23466
23467#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
23468msgid "The current selection cannot be used for splitting."
23469msgstr "不能在選取的節點上切割路徑"
23470
23471#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
23472msgid "The selected way is not closed."
23473msgstr "選取的路徑尚未封閉。"
23474
23475#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
23476msgid "The selected way does not contain the selected node."
23477msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
23478msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
23479
23480#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
23481msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
23482msgstr ""
23483
23484#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23485msgid "UnGlue Relation"
23486msgstr ""
23487
23488#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23489msgid ""
23490"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
23491msgstr ""
23492
23493#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
23494msgid "UnGlue Relations"
23495msgstr ""
23496
23497#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
23498msgid "Unglued Relations"
23499msgstr ""
23500
23501#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:83
23502#, java-format
23503msgid "{0} {1}% of GPS track"
23504msgstr "{0} {1}% 的 GPS 軌跡"
23505
23506#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:105
23507msgid "Shows current position in the video"
23508msgstr "顯示目前在影片中的位置"
23509
23510#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103
23511msgid "Import Video"
23512msgstr "匯入影片"
23513
23514#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103
23515msgid "Sync a video against this GPS track"
23516msgstr "將影片與這個 GPS 軌跡同步"
23517
23518#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126
23519msgid "Remove Video"
23520msgstr "移除影片"
23521
23522#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126
23523msgid "removes current video from layer"
23524msgstr "將目前的影片從圖層中移除"
23525
23526#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134
23527#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:135
23528msgid "Play/Pause"
23529msgstr "播放/暫停"
23530
23531#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134
23532msgid "starts/pauses video playback"
23533msgstr "開始/暫停影片的播放"
23534
23535#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23536#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
23537msgid "Backward"
23538msgstr "向後"
23539
23540#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23541msgid "jumps n sec back"
23542msgstr "向後 n 秒"
23543
23544#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
23545#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23546msgid "Forward"
23547msgstr "快轉"
23548
23549#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
23550msgid "jumps n sec forward"
23551msgstr "向前 n 秒"
23552
23553#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
23554#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:156
23555msgid "Faster"
23556msgstr "加速"
23557
23558#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
23559msgid "faster playback"
23560msgstr "加速播放"
23561
23562#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
23563#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:164
23564msgid "Slower"
23565msgstr "放慢"
23566
23567#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
23568msgid "slower playback"
23569msgstr "減速播放"
23570
23571#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
23572msgid "Jump To"
23573msgstr "跳轉到"
23574
23575#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
23576msgid "jumps to the entered gps time"
23577msgstr "移至輸入的 gps 時刻"
23578
23579#. TODO here we should show the GPS time range to the user
23580#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
23581#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:191
23582msgid "Jump to"
23583msgstr "跳至"
23584
23585#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210
23586msgid "Loop"
23587msgstr "循環"
23588
23589#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210
23590msgid "loops n sec around current position"
23591msgstr "在目前的地點循環播放 n 秒"
23592
23593#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:211
23594#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:147
23595msgid "loop"
23596msgstr "循環"
23597
23598#. now the options menu
23599#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220
23600msgid "Keep centered"
23601msgstr "保持置中"
23602
23603#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220
23604msgid "follows the video icon automaticly"
23605msgstr "自動跟隨影片圖示"
23606
23607#. now the options menu
23608#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231
23609msgid "Subtitles"
23610msgstr "字幕"
23611
23612#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231
23613msgid "Show subtitles in video"
23614msgstr "顯示影片中的字幕"
23615
23616#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239
23617#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
23618msgid "Jump length"
23619msgstr "跳轉長度"
23620
23621#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239
23622msgid "Set the length of a jump"
23623msgstr "設定跳轉的長度"
23624
23625#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
23626#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254
23627msgid "Jump in video for x ms"
23628msgstr "移至 x 毫秒的影片"
23629
23630#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23631#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254
23632msgid "Loop length"
23633msgstr "循環長度"
23634
23635#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23636msgid "Set the length around a looppoint"
23637msgstr "設定循環點的長度"
23638
23639#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:263
23640msgid "no deinterlacing"
23641msgstr "沒有非交錯式"
23642
23643#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:271
23644msgid "deinterlacing using line doubling"
23645msgstr ""
23646
23647#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:279
23648msgid "deinterlacing using linear interpolation"
23649msgstr ""
23650
23651#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:126
23652msgid "Unable to find JNA Java library!"
23653msgstr "找不到 JNA Java 程式庫!"
23654
23655#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:130
23656msgid "Unable to find native libvlc library!"
23657msgstr "找不到原生 libvlc 程式庫!"
23658
23659#. TODO we need Icons instead
23660#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:144
23661msgid "play"
23662msgstr "播放"
23663
23664#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:148
23665msgid "mute"
23666msgstr "靜音"
23667
23668#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
23669msgid "Scanned Map..."
23670msgstr "掃描的地圖..."
23671
23672#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
23673msgid ""
23674"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
23675msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
23676
23677#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
23678msgid ""
23679"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23680msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
23681
23682#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
23683#, java-format
23684msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
23685msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
23686
23687#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
23688#, java-format
23689msgid "Walking Papers: {0}"
23690msgstr "Walking Papers:{0}"
23691
23692#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
23693#, java-format
23694msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
23695msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
23696
23697#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
23698msgid "Walking Papers"
23699msgstr "Walking Papers"
23700
23701#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
23702#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
23703msgid "Way Download"
23704msgstr "路徑下載"
23705
23706#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
23707msgid "Download map data on the end of selected way"
23708msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
23709
23710#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
23711msgid ""
23712"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
23713"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
23714"an entire way first.</html>"
23715msgstr ""
23716"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
23717"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
23718
23719#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
23720msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
23721msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
23722
23723#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
23724#, java-format
23725msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
23726msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
23727
23728#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
23729#, java-format
23730msgid ""
23731"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
23732"discovered after download"
23733msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
23734
23735#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
23736#, java-format
23737msgid ""
23738"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
23739"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
23740"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
23741"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
23742"continue way downloading?</html>"
23743msgstr ""
23744"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
23745"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
23746"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
23747
23748#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
23749msgid "Merge duplicate node?"
23750msgstr "是否合併重複的節點?"
23751
23752#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
23753msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
23754msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
23755
23756#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
23757#, java-format
23758msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
23759msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
23760
23761#. search field
23762#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
23763msgid "Enter search expression here.."
23764msgstr "在這裡輸入搜尋詞句..."
23765
23766#. add label
23767#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
23768msgid "Select waypoint to move map"
23769msgstr "選擇要移動地圖的航點"
23770
23771#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23772msgid "Waypoint search"
23773msgstr "航點搜尋"
23774
23775#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23776msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
23777msgstr "搜尋航點。點選並將地圖檢視移動到航點。"
23778
23779#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
23780#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
23781msgid "Way Select"
23782msgstr "路徑選擇"
23783
23784#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
23785msgid "Select non-branching sequences of ways"
23786msgstr "選擇路徑的非分支次序"
23787
23788#. *
23789#. This file can be used to add some special messages to the translation,
23790#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
23791#.
23792#. The text before is for translators
23793#.
23794#. OSM server message
23795#: build/specialmessages.java:8
23796msgid ""
23797"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
23798"area, or use planet.osm"
23799msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
23800
23801#. OSM server message
23802#: build/specialmessages.java:9
23803msgid "Database offline for maintenance"
23804msgstr "資料庫離線維護中"
23805
23806#. OSM server message
23807#: build/specialmessages.java:10
23808msgid ""
23809"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
23810"request a smaller area, or use planet.osm"
23811msgstr ""
23812"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
23813"osm"
23814
23815#. JOSM server message
23816#: build/specialmessages.java:11
23817msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
23818msgstr "JOSM-Trac 登入於 josm.openstreetmap.de"
23819
23820#. Java message loading audio data
23821#: build/specialmessages.java:12
23822msgid "could not get audio input stream from input URL"
23823msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
23824
23825#. Java message loading audio data
23826#: build/specialmessages.java:13
23827msgid "Audio Device Unavailable"
23828msgstr "音效裝置無法使用"
23829
23830#. OSM server message
23831#: build/specialmessages.java:14
23832msgid "You must make your edits public to upload new data"
23833msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
23834
23835#. Nominatim search place type
23836#: build/specialmessages.java:15
23837msgid "town"
23838msgstr "鄉鎮"
23839
23840#. Landuse type used in multipolygons
23841#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23842#. </rule>
23843#.
23844#. <rule>
23845#. <condition k="landuse" v="forest"/>
23846#. color forest
23847#: build/specialmessages.java:16 build/trans_style.java:2686
23848msgid "forest"
23849msgstr "森林"
23850
23851#. Landuse type used in multipolygons
23852#: build/specialmessages.java:17
23853msgid "farmland"
23854msgstr "農田"
23855
23856#. relation type
23857#: build/specialmessages.java:18
23858msgctxt "Relation type"
23859msgid "associatedStreet"
23860msgstr "關聯的街道"
23861
23862#. relation type
23863#: build/specialmessages.java:19
23864msgctxt "Relation type"
23865msgid "boundary"
23866msgstr "邊界"
23867
23868#. relation type
23869#: build/specialmessages.java:20
23870msgctxt "Relation type"
23871msgid "enforcement"
23872msgstr ""
23873
23874#. relation type
23875#: build/specialmessages.java:21
23876msgctxt "Relation type"
23877msgid "line"
23878msgstr ""
23879
23880#. relation type
23881#: build/specialmessages.java:22
23882msgctxt "Relation type"
23883msgid "multipolygon"
23884msgstr "多重多邊形"
23885
23886#. relation type
23887#: build/specialmessages.java:23
23888msgctxt "Relation type"
23889msgid "network"
23890msgstr "網路"
23891
23892#. relation type
23893#: build/specialmessages.java:24
23894msgctxt "Relation type"
23895msgid "public_transport"
23896msgstr "大眾運輸"
23897
23898#. relation type
23899#: build/specialmessages.java:25
23900msgctxt "Relation type"
23901msgid "restriction"
23902msgstr "限制"
23903
23904#. relation type
23905#: build/specialmessages.java:26
23906msgctxt "Relation type"
23907msgid "route"
23908msgstr "路線"
23909
23910#. relation type
23911#: build/specialmessages.java:27
23912msgctxt "Relation type"
23913msgid "site"
23914msgstr ""
23915
23916#. relation type
23917#: build/specialmessages.java:28
23918msgctxt "Relation type"
23919msgid "waterway"
23920msgstr "水路"
23921
23922#. relation place type
23923#: build/specialmessages.java:29
23924msgctxt "Place type"
23925msgid "city"
23926msgstr ""
23927
23928#. relation place type
23929#: build/specialmessages.java:30
23930msgctxt "Place type"
23931msgid "locality"
23932msgstr ""
23933
23934#. relation place type
23935#: build/specialmessages.java:31
23936msgctxt "Place type"
23937msgid "village"
23938msgstr ""
23939
23940#. relation place type
23941#: build/specialmessages.java:32
23942msgctxt "Place type"
23943msgid "town"
23944msgstr ""
23945
23946#. relation place type
23947#: build/specialmessages.java:33
23948msgctxt "Place type"
23949msgid "borough"
23950msgstr ""
23951
23952#. relation place type
23953#: build/specialmessages.java:34
23954msgctxt "Place type"
23955msgid "municipality"
23956msgstr ""
23957
23958#. relation place type
23959#: build/specialmessages.java:35
23960msgctxt "Place type"
23961msgid "island"
23962msgstr ""
23963
23964#. relation place type
23965#: build/specialmessages.java:36
23966msgctxt "Place type"
23967msgid "county"
23968msgstr ""
23969
23970#. relation place type
23971#: build/specialmessages.java:37
23972msgctxt "Place type"
23973msgid "hamlet"
23974msgstr ""
23975
23976#. relation place type
23977#: build/specialmessages.java:38
23978msgctxt "Place type"
23979msgid "suburb"
23980msgstr ""
23981
23982#. Strings in JFileChooser
23983#: build/specialmessages.java:40
23984msgid "All Files"
23985msgstr "所有檔案"
23986
23987#. Strings in JFileChooser
23988#: build/specialmessages.java:41
23989msgid "Attributes"
23990msgstr "屬性"
23991
23992#. Strings in JFileChooser
23993#: build/specialmessages.java:42
23994msgid "Abort file chooser dialog"
23995msgstr "中止檔案選擇對話盒"
23996
23997#. Strings in JFileChooser
23998#: build/specialmessages.java:43
23999msgid "Abort file chooser dialog."
24000msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
24001
24002#. Strings in JFileChooser
24003#: build/specialmessages.java:45
24004msgid "Create New Folder"
24005msgstr "建立新的資料夾"
24006
24007#. Strings in JFileChooser
24008#: build/specialmessages.java:46
24009msgid "Delete File"
24010msgstr "刪除檔案"
24011
24012#. Strings in JFileChooser
24013#: build/specialmessages.java:48
24014msgid "Enter file name:"
24015msgstr "請輸入檔案名稱:"
24016
24017#. Strings in JFileChooser
24018#: build/specialmessages.java:49
24019msgid "Enter path or folder name:"
24020msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
24021
24022#. Strings in JFileChooser
24023#: build/specialmessages.java:50
24024msgid "Error "
24025msgstr "錯誤 "
24026
24027#. Strings in JFileChooser
24028#: build/specialmessages.java:51
24029#, java-format
24030msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
24031msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
24032
24033#. Strings in JFileChooser
24034#: build/specialmessages.java:52
24035msgid "File name:"
24036msgstr "檔案名稱:"
24037
24038#. Strings in JFileChooser
24039#: build/specialmessages.java:53
24040msgid "File Name:"
24041msgstr "檔案名稱:"
24042
24043#. Strings in JFileChooser
24044#: build/specialmessages.java:54
24045msgid "FileChooser help."
24046msgstr "FileChooser 求助。"
24047
24048#. Strings in JFileChooser
24049#: build/specialmessages.java:55
24050msgid "Files"
24051msgstr "檔案"
24052
24053#. Strings in JFileChooser
24054#: build/specialmessages.java:56
24055msgid "Files of type:"
24056msgstr "檔案類型:"
24057
24058#. Strings in JFileChooser
24059#: build/specialmessages.java:57
24060msgid "Files of Type:"
24061msgstr "檔案類型:"
24062
24063#. Strings in JFileChooser
24064#: build/specialmessages.java:59
24065msgid "Filter:"
24066msgstr "過濾條件:"
24067
24068#. Strings in JFileChooser
24069#: build/specialmessages.java:60
24070msgid "Folders"
24071msgstr "資料夾"
24072
24073#. Strings in JFileChooser
24074#: build/specialmessages.java:62
24075msgid "Home"
24076msgstr "家目錄"
24077
24078#. Strings in JFileChooser
24079#: build/specialmessages.java:63
24080msgid "List"
24081msgstr "清單"
24082
24083#. Strings in JFileChooser
24084#: build/specialmessages.java:64
24085msgid "Look in:"
24086msgstr "尋找於:"
24087
24088#. Strings in JFileChooser
24089#: build/specialmessages.java:65
24090msgid "Look In:"
24091msgstr "尋找於:"
24092
24093#. Strings in JFileChooser
24094#: build/specialmessages.java:66
24095msgid "Modified"
24096msgstr "已修改"
24097
24098#. Strings in JFileChooser
24099#: build/specialmessages.java:67
24100msgid "New Folder"
24101msgstr "新增資料夾"
24102
24103#. Strings in JFileChooser
24104#: build/specialmessages.java:71
24105msgid "Open selected file"
24106msgstr "開啟選取的檔案"
24107
24108#. Strings in JFileChooser
24109#: build/specialmessages.java:72
24110msgid "Open selected file."
24111msgstr "開啟選取的檔案。"
24112
24113#. Strings in JFileChooser
24114#: build/specialmessages.java:74
24115msgid "Rename File"
24116msgstr "更改檔案名稱"
24117
24118#. Strings in JFileChooser
24119#: build/specialmessages.java:75
24120#, java-format
24121msgid "Rename file \"{0}\" to"
24122msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
24123
24124#. Strings in JFileChooser
24125#: build/specialmessages.java:77
24126msgid "Save in:"
24127msgstr "儲存於:"
24128
24129#. Strings in JFileChooser
24130#: build/specialmessages.java:78
24131msgid "Save In:"
24132msgstr "儲存於:"
24133
24134#. Strings in JFileChooser
24135#: build/specialmessages.java:79
24136msgid "Save selected file."
24137msgstr "儲存選取的檔案。"
24138
24139#. Strings in JFileChooser
24140#: build/specialmessages.java:80
24141msgid "Selection:"
24142msgstr "選擇區域:"
24143
24144#. Strings in JFileChooser
24145#: build/specialmessages.java:81
24146msgid "Size"
24147msgstr "容量"
24148
24149#. Strings in JFileChooser
24150#: build/specialmessages.java:84
24151msgid "Up One Level"
24152msgstr "往上一層"
24153
24154#. Strings in JFileChooser
24155#: build/specialmessages.java:85
24156msgid "Update"
24157msgstr "更新"
24158
24159#. Strings in JFileChooser
24160#: build/specialmessages.java:86
24161msgid "Update directory listing."
24162msgstr "更新目錄清單。"
24163
24164#. Strings in GTK ColorChooser
24165#: build/specialmessages.java:89
24166msgid "Blue:"
24167msgstr "藍:"
24168
24169#. Strings in GTK ColorChooser
24170#: build/specialmessages.java:90
24171msgid "Color Name:"
24172msgstr "顏色名稱:"
24173
24174#. Strings in GTK ColorChooser
24175#: build/specialmessages.java:91
24176msgid "Green:"
24177msgstr "綠:"
24178
24179#. Strings in GTK ColorChooser
24180#: build/specialmessages.java:92
24181msgid "Hue:"
24182msgstr "色相:"
24183
24184#. Strings in GTK ColorChooser
24185#: build/specialmessages.java:93
24186msgid "GTK Color Chooser"
24187msgstr "GTK 顏色選擇器"
24188
24189#. Strings in GTK ColorChooser
24190#: build/specialmessages.java:94
24191msgid "Red:"
24192msgstr "紅:"
24193
24194#. Strings in GTK ColorChooser
24195#: build/specialmessages.java:95
24196msgid "Saturation:"
24197msgstr "彩度:"
24198
24199#. Plugin AddrInterpolation
24200#: build/trans_plugins.java:3
24201msgid ""
24202"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
24203"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
24204msgstr ""
24205"以單一對話盒進行群組通用地址填寫的輸入,同時也可以選擇自動從路徑產生個別門牌"
24206"號碼節點。"
24207
24208#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
24209#. Plugin buildings_tools
24210#: build/trans_plugins.java:6
24211msgid "Tools for drawing buildings."
24212msgstr "繪製建築物的工具。"
24213
24214#. Plugin cadastre-fr
24215#: build/trans_plugins.java:8
24216msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
24217msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
24218
24219#. Plugin colorscheme
24220#: build/trans_plugins.java:10
24221msgid ""
24222"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
24223"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
24224"white background with matching colors for better visibility in bright "
24225"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
24226"true :-)"
24227msgstr ""
24228"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
24229"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
24230"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
24231
24232#. Plugin ColumbusCSV
24233#: build/trans_plugins.java:12
24234msgid ""
24235"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
24236"into a GPX layer."
24237msgstr "將 Columbus/Visiontac V-900 GPS 記錄器的專有 CSV 檔案匯入到 GPX 圖層。"
24238
24239#. Plugin CommandLine
24240#: build/trans_plugins.java:14
24241msgid ""
24242"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
24243"standard commands (arc, circle etc.)"
24244msgstr ""
24245
24246#. Plugin contourmerge
24247#: build/trans_plugins.java:16
24248msgid "Merges the contours of two areas"
24249msgstr "合併兩個區域的輪廓"
24250
24251#. Plugin Create_grid_of_ways
24252#: build/trans_plugins.java:18
24253msgid "Create a grid of ways."
24254msgstr "建立路徑的格線。"
24255
24256#. Plugin czechaddress
24257#: build/trans_plugins.java:20
24258msgid ""
24259"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
24260msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
24261
24262#. Plugin dataimport
24263#: build/trans_plugins.java:22
24264msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
24265msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
24266
24267#. Plugin DirectDownload
24268#: build/trans_plugins.java:24
24269msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
24270msgstr "從 openstreetmap.org 下載您的 GPX 軌跡"
24271
24272#. Plugin DirectUpload
24273#: build/trans_plugins.java:26
24274msgid ""
24275"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
24276"openstreetmap.org."
24277msgstr ""
24278"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
24279"org。"
24280
24281#. Plugin download_along
24282#: build/trans_plugins.java:28
24283msgid "Downloads OSM data along a way"
24284msgstr "沿路徑下載 OSM 資料"
24285
24286#. Plugin editgpx
24287#: build/trans_plugins.java:30
24288msgid ""
24289"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
24290"very fast."
24291msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
24292
24293#. Plugin ElevationProfile
24294#: build/trans_plugins.java:32
24295msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
24296msgstr "顯示 GPX 軌跡的海拔設定檔和一些統計資料。"
24297
24298#. Plugin epsg31287
24299#: build/trans_plugins.java:34
24300msgid ""
24301"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
24302"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
24303msgstr ""
24304
24305#. Plugin FixAddresses
24306#: build/trans_plugins.java:38
24307msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
24308msgstr "尋找並以適當的方式來修正無效的街道地址。"
24309
24310#. Plugin globalsat
24311#: build/trans_plugins.java:40
24312msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
24313msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
24314
24315#. Plugin gpxfilter
24316#: build/trans_plugins.java:42
24317msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
24318msgstr "允許過濾掉不需要的 GPS 軌跡"
24319
24320#. Plugin graphview
24321#: build/trans_plugins.java:44
24322msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
24323msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
24324
24325#. Plugin imageryadjust
24326#: build/trans_plugins.java:46
24327msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
24328msgstr "WMSPlugin-樣式圖片調整地圖模式"
24329
24330#. Plugin ImageWayPoint
24331#: build/trans_plugins.java:48
24332msgid ""
24333"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
24334"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
24335"the filename of an image."
24336msgstr ""
24337"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
24338"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
24339
24340#. Plugin ImportImagePlugin
24341#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
24342msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
24343msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式"
24344
24345#. Plugin importvec
24346#: build/trans_plugins.java:54
24347msgid "Import vector graphics (SVG)"
24348msgstr "匯入向量圖形 (SVG)"
24349
24350#. Plugin irsrectify
24351#: build/trans_plugins.java:56
24352msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
24353msgstr "IRS 衛星調整協助程式"
24354
24355#. Plugin junctionchecking
24356#: build/trans_plugins.java:58
24357msgid ""
24358"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
24359"junction or searches in a subset of channels for junctions"
24360msgstr ""
24361
24362#. Plugin lakewalker
24363#: build/trans_plugins.java:60
24364msgid "Helps vectorizing WMS images."
24365msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
24366
24367#. Plugin livegps
24368#: build/trans_plugins.java:62
24369msgid ""
24370"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
24371msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
24372
24373#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
24374#. Plugin measurement
24375#: build/trans_plugins.java:65
24376msgid ""
24377"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
24378"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
24379"paths (which also can be imported from a gps layer)."
24380msgstr ""
24381"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
24382"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
24383
24384#. Plugin michigan_left
24385#: build/trans_plugins.java:67
24386msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
24387msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉"
24388
24389#. Plugin multipoly-convert
24390#: build/trans_plugins.java:69
24391msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
24392msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
24393
24394#. Plugin nearclick
24395#: build/trans_plugins.java:71
24396msgid ""
24397"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
24398"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
24399"mouse moving (general Java - tablet problem)."
24400msgstr ""
24401"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
24402"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
24403
24404#. Plugin OpeningHoursEditor
24405#: build/trans_plugins.java:73
24406msgid "extended options for editing opening_hours"
24407msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項"
24408
24409#. Plugin openstreetbugs
24410#: build/trans_plugins.java:75
24411msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
24412msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
24413
24414#. Plugin openvisible
24415#: build/trans_plugins.java:77
24416msgid ""
24417"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
24418msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
24419
24420#. Plugin osmarender
24421#: build/trans_plugins.java:79
24422msgid ""
24423"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
24424msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
24425
24426#. Plugin pdfimport
24427#: build/trans_plugins.java:81
24428msgid "Import PDF file and convert to ways."
24429msgstr "匯入 PDF 檔案並轉換為路徑。"
24430
24431#. Plugin photo_geotagging
24432#: build/trans_plugins.java:83
24433msgid ""
24434"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
24435"right click menu of the image layer."
24436msgstr ""
24437"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
24438
24439#. Plugin PicLayer
24440#: build/trans_plugins.java:85
24441msgid ""
24442"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
24443"align it with the map."
24444msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
24445
24446#. Plugin plastic_laf
24447#: build/trans_plugins.java:87
24448msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
24449msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
24450
24451#. Plugin proj4j
24452#: build/trans_plugins.java:89
24453msgid "adds projections from Proj4J"
24454msgstr ""
24455
24456#. Plugin public_transport
24457#: build/trans_plugins.java:91
24458msgid ""
24459"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
24460msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
24461
24462#. Plugin restart
24463#: build/trans_plugins.java:93
24464msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
24465msgstr "加入 &quot;重新啟動 JOSM&quot; 項目到檔案選單。"
24466
24467#. Plugin reverter
24468#: build/trans_plugins.java:95
24469msgid "Plugin for reverting changesets"
24470msgstr "還原變更組合的外掛程式"
24471
24472#. Plugin rgisopen
24473#: build/trans_plugins.java:97
24474msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
24475msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋"
24476
24477#. Plugin RoadSigns
24478#: build/trans_plugins.java:99
24479msgid ""
24480"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
24481"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
24482"properties window. Available country presets: Germany."
24483msgstr ""
24484"基於路標的選擇區域為物件加上標籤的外掛程式。這個對話盒可以在屬性視窗的右上角"
24485"點選小圖示來開啟。可用的國家預設組合:德國。"
24486
24487#. Plugin routes
24488#: build/trans_plugins.java:101
24489msgid ""
24490"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
24491"defined in routes.xml file in plugin directory"
24492msgstr ""
24493"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
24494"routes.xml 檔案"
24495
24496#. Plugin routing
24497#: build/trans_plugins.java:103
24498msgid "Provides routing capabilities."
24499msgstr "提供路線規畫的功能。"
24500
24501#. Plugin scripting
24502#: build/trans_plugins.java:105
24503msgid "Allows to run scripts in JOSM."
24504msgstr "允許在 JOSM 中執行命令稿。"
24505
24506#. Plugin SimplifyArea
24507#: build/trans_plugins.java:107
24508msgid ""
24509"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
24510"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
24511msgstr ""
24512"藉由移除屬於很鈍的鈍角的節點來簡化區域。這可以使用最大移除區域大小來限制。同"
24513"時也會平均化附近的節點。"
24514
24515#. Plugin smed
24516#. Plugin smed_fw
24517#: build/trans_plugins.java:109 build/trans_plugins.java:111
24518msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
24519msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖"
24520
24521#. Plugin surveyor
24522#: build/trans_plugins.java:113
24523msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
24524msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
24525
24526#. Plugin tageditor
24527#: build/trans_plugins.java:115
24528msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
24529msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
24530
24531#. Plugin tagging-preset-tester
24532#: build/trans_plugins.java:117
24533msgid ""
24534"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
24535"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
24536"the jar-file as standalone as well."
24537msgstr ""
24538"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
24539"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
24540
24541#. Plugin terracer
24542#: build/trans_plugins.java:119
24543msgid "Make terraced houses out of single blocks."
24544msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
24545
24546#. Plugin SeaMapEditor
24547#: build/trans_plugins.java:121
24548msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
24549msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標"
24550
24551#. Plugin touchscreenhelper
24552#: build/trans_plugins.java:123
24553msgid ""
24554"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
24555"Currently adds only one button to slip the map."
24556msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
24557
24558#. Plugin Tracer
24559#: build/trans_plugins.java:125
24560msgid ""
24561"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
24562"to be running."
24563msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
24564
24565#. Plugin trustosm
24566#: build/trans_plugins.java:127
24567msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
24568msgstr "用來數位簽署 OSM-Data 的外掛程式"
24569
24570#. Plugin turnrestrictions
24571#: build/trans_plugins.java:129
24572msgid ""
24573"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
24574"restrictions in the OpenStreetMap database."
24575msgstr ""
24576"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
24577"中。"
24578
24579#. Plugin undelete
24580#: build/trans_plugins.java:131
24581msgid "Allows undeleting object from OSM database"
24582msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
24583
24584#. Plugin utilsplugin2
24585#: build/trans_plugins.java:133
24586msgid "Several utilities that make your life easier."
24587msgstr "許多讓您的生活更便利的公用程式。"
24588
24589#. Plugin videomapping
24590#: build/trans_plugins.java:135
24591msgid ""
24592"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
24593"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
24594"objects."
24595msgstr ""
24596"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
24597"它可以用來辨識可見的物件。"
24598
24599#. Plugin walkingpapers
24600#: build/trans_plugins.java:137
24601msgid ""
24602"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
24603"plugin is still under early development and may be buggy."
24604msgstr ""
24605"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
24606"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
24607
24608#. Plugin waydownloader
24609#: build/trans_plugins.java:139
24610msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
24611msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
24612
24613#. Plugin waypoint_search
24614#: build/trans_plugins.java:141
24615msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
24616msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。"
24617
24618#. Plugin wayselector
24619#: build/trans_plugins.java:143
24620msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
24621msgstr "選擇非分支連接的路徑次序"
24622
24623#. Plugin wms-turbo-challenge2
24624#: build/trans_plugins.java:145
24625msgid ""
24626"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
24627"behind."
24628msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
24629
24630#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24631#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
24632#. <!--
24633#. Pics have been derived from
24634#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
24635#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
24636#. http://www.kde.org
24637#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
24638#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
24639#. -->
24640#. <!--
24641#. item:
24642#. name: the text to display
24643#. icon: the icon to display
24644#. - relative to the icon path
24645#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
24646#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24647#. link: link to the relating map features website
24648#. label: simple static text label
24649#. text: the text to display
24650#. key: fixed key/value pair to be set
24651#. key: key to set
24652#. value: value to set
24653#. text: text box
24654#. key: key to set
24655#. text: fixed label to display
24656#. default: default string to display
24657#. delete_if_empty: true/false
24658#. use_last_as_default: true/false
24659#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
24660#. key: key to set
24661#. text: fixed label to display
24662#. values: comma separated list of values
24663#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
24664#. database values, order and number must be equal to values
24665#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
24666#. display_value. (Only if it is not possible to describe
24667#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
24668#. also write it in the following form:
24669#. <short_description>first description</short_description>
24670#. ...
24671#. <short_description>last description</short_description>
24672#. default: default string to display
24673#. delete_if_empty: true/false
24674#. use_last_as_default: true/false
24675#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
24676#. key: key to set
24677#. text: fixed label to display
24678#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
24679#. will also be used to separate selected values in the tag.
24680#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
24681#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
24682#. database values, order and number must be equal to values
24683#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
24684#. display_value. (Only if it is not possible to describe
24685#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
24686#. also write it in the following form:
24687#. <short_description>first description</short_description>
24688#. ...
24689#. <short_description>last description</short_description>
24690#. default: default string to display
24691#. delete_if_empty: true/false
24692#. use_last_as_default: true/false
24693#. check: checkbox
24694#. key: key to set
24695#. text: fixed label to display
24696#. default: ticked on/off
24697#. delete_if_empty: true/false
24698#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
24699#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
24700#. role: type to specify possible roles in relations
24701#. key: the role name used in relation
24702#. text: fixed label to display
24703#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
24704#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
24705#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24706#. For external files the <presets> should have following elements:
24707#. - author the author of the preset
24708#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
24709#. - description what is your preset meant to be
24710#. - shortdescription very short description
24711#. - link a link to a helpful website (optional)
24712#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
24713#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
24714#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
24715#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
24716#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
24717#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
24718#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
24719#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
24720#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
24721#. -->
24722#. group "Highways"
24723#: build/trans_presets.java:105
24724msgid "Highways"
24725msgstr "公路"
24726
24727#. item "Highways/Streets/Motorway"
24728#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24729#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
24730#. </button>
24731#. <button label="Motorway" hotkey="1">
24732#: build/trans_presets.java:107 build/trans_surveyor.java:72
24733msgid "Motorway"
24734msgstr "高速公路(Motorway)"
24735
24736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
24737#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
24738#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
24739#: build/trans_presets.java:110
24740msgid "Edit Motorway"
24741msgstr "編輯高速公路"
24742
24743#. <space />
24744#. <key key="highway" value="motorway" />
24745#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
24746#. <space />
24747#. <key key="highway" value="trunk" />
24748#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
24749#. <space />
24750#. <key key="highway" value="trunk_link" />
24751#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
24752#. <space />
24753#. <key key="highway" value="primary" />
24754#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
24755#. <space />
24756#. <key key="highway" value="secondary" />
24757#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
24758#. <space />
24759#. <key key="highway" value="tertiary" />
24760#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
24761#. <key key="aeroway" value="runway" />
24762#. <optional>
24763#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24764#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
24765#. <optional>
24766#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24767#. <key key="aeroway" value="helipad" />
24768#. <optional>
24769#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24770#. <key key="aeroway" value="gate" />
24771#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24772#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Reference"
24773#. item "Power/Power Station" text "Reference"
24774#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
24775#. item "Relations/Route" text "Reference"
24776#: build/trans_presets.java:113 build/trans_presets.java:151
24777#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:193
24778#: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:254
24779#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1729
24780#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1771
24781#: build/trans_presets.java:2563 build/trans_presets.java:3092
24782#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:4128
24783msgid "Reference"
24784msgstr "道路編號"
24785
24786#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
24787#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
24788#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
24789#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
24790#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
24791#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
24792#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
24793#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
24794#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
24795#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
24796#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:215
24797#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:466
24798msgid "Lanes"
24799msgstr "車道數"
24800
24801#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
24802#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
24803#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
24804#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
24805#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
24806#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
24807#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
24808#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
24809#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
24810#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
24811#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
24812#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
24813#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
24814#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
24815#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
24816#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
24817#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
24818#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
24819#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
24820#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
24821#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:216
24822#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:258
24823#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:363
24824#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:418
24825#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:481
24826#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:558
24827#: build/trans_presets.java:578 build/trans_presets.java:1342
24828msgid "Max. speed (km/h)"
24829msgstr "最高限速 (km/h)"
24830
24831#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
24832#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
24833#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
24834#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
24835#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
24836#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
24837#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
24838#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
24839#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
24840#. <optional>
24841#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
24842#. <optional>
24843#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
24844#. <optional>
24845#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
24846#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
24847#. <space />
24848#. <key key="highway" value="service" />
24849#. <key key="service" value="parking_aisle" />
24850#. <optional>
24851#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
24852#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
24853#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
24854#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
24855#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
24856#. item "Ways/Track" check "Oneway"
24857#. item "Ways/Path" check "Oneway"
24858#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
24859#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
24860#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24861#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24862#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
24863#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
24864#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
24865#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
24866#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:217
24867#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:259
24868#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:296
24869#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:334
24870#: build/trans_presets.java:354 build/trans_presets.java:376
24871#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:409
24872#: build/trans_presets.java:427 build/trans_presets.java:460
24873#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:549
24874#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:592
24875#: build/trans_presets.java:616 build/trans_presets.java:639
24876#: build/trans_presets.java:679 build/trans_presets.java:1335
24877msgid "Oneway"
24878msgstr "單行道"
24879
24880#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
24881#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
24882#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
24883#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
24884#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
24885#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
24886#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
24887#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
24888#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
24889#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
24890#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
24891#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
24892#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
24893#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
24894#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
24895#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
24896#. </optional>
24897#. item "Highways/Streets/Bridge"
24898#. <space />
24899#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
24900#. item "Ways/Track" check "Bridge"
24901#. item "Ways/Path" check "Bridge"
24902#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
24903#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
24904#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24905#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24906#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
24907#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
24908#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
24909#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24910#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
24911#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
24912#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
24913#. </button>
24914#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
24915#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
24916#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
24917#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
24918#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:260
24919#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:297
24920#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:335
24921#: build/trans_presets.java:355 build/trans_presets.java:390
24922#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:461
24923#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:477
24924#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:544
24925#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:593
24926#: build/trans_presets.java:617 build/trans_presets.java:640
24927#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:680
24928#: build/trans_presets.java:1336 build/trans_surveyor.java:12
24929msgid "Bridge"
24930msgstr "橋"
24931
24932#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
24933#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
24934#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
24935#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
24936#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
24937#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
24938#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
24939#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
24940#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
24941#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
24942#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
24943#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
24944#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
24945#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
24946#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
24947#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
24948#. </optional>
24949#. item "Highways/Streets/Tunnel"
24950#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
24951#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
24952#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
24953#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
24954#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24955#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24956#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
24957#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
24958#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
24959#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
24960#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
24961#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:220
24962#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:261
24963#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:298
24964#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:336
24965#: build/trans_presets.java:356 build/trans_presets.java:391
24966#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:462
24967#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:514
24968#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:573
24969#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:618
24970#: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:660
24971#: build/trans_presets.java:681 build/trans_presets.java:1337
24972msgid "Tunnel"
24973msgstr "隧道"
24974
24975#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
24976#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
24977#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
24978#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
24979#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
24980#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
24981#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
24982#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
24983#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
24984#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
24985#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
24986#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
24987#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
24988#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
24989#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
24990#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
24991#. item "Ways/Track" check "Cutting"
24992#. item "Ways/Path" check "Cutting"
24993#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
24994#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
24995#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24996#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24997#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
24998#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
24999#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
25000#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
25001#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
25002#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:221
25003#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:262
25004#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:299
25005#: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:337
25006#: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:392
25007#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:463
25008#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:546
25009#: build/trans_presets.java:574 build/trans_presets.java:595
25010#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:642
25011#: build/trans_presets.java:661 build/trans_presets.java:682
25012#: build/trans_presets.java:1338
25013msgid "Cutting"
25014msgstr "斷開"
25015
25016#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
25017#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
25018#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
25019#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
25020#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
25021#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
25022#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
25023#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
25024#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
25025#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
25026#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
25027#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
25028#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
25029#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
25030#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
25031#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
25032#. item "Ways/Track" check "Embankment"
25033#. item "Ways/Path" check "Embankment"
25034#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
25035#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
25036#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25037#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25038#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
25039#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
25040#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
25041#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
25042#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
25043#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:222
25044#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:263
25045#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:300
25046#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:338
25047#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:393
25048#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:464
25049#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:547
25050#: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:596
25051#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:643
25052#: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:683
25053#: build/trans_presets.java:1339
25054msgid "Embankment"
25055msgstr "堤防"
25056
25057#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
25058#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
25059#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
25060#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
25061#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
25062#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
25063#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
25064#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
25065#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
25066#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
25067#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
25068#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
25069#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
25070#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
25071#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
25072#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
25073#. item "Ways/Track" check "Lit"
25074#. item "Ways/Path" check "Lit"
25075#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
25076#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
25077#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
25078#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
25079#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
25080#. item "Ways/Steps" check "Lit"
25081#. item "Leisure/Dog Park" check "Lit"
25082#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
25083#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
25084#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:223
25085#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:264
25086#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:301
25087#: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:339
25088#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:378
25089#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:414
25090#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:548
25091#: build/trans_presets.java:576 build/trans_presets.java:597
25092#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:644
25093#: build/trans_presets.java:663 build/trans_presets.java:684
25094#: build/trans_presets.java:2185
25095msgid "Lit"
25096msgstr ""
25097
25098#. </optional>
25099#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
25100#: build/trans_presets.java:127
25101msgid "Motorway Link"
25102msgstr "高速公路連絡道路"
25103
25104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
25105#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
25106#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
25107#: build/trans_presets.java:130
25108msgid "Edit Motorway Link"
25109msgstr "編輯高速公路連絡道路"
25110
25111#. </optional>
25112#. item "Highways/Streets/Trunk"
25113#: build/trans_presets.java:145
25114msgid "Trunk"
25115msgstr "快速道路(Trunk)"
25116
25117#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
25118#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
25119#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
25120#: build/trans_presets.java:148
25121msgid "Edit Trunk"
25122msgstr "編輯快速道路"
25123
25124#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
25125#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
25126#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
25127#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
25128#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
25129#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:218
25130msgid "Motorroad"
25131msgstr "汽車專用"
25132
25133#. </optional>
25134#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
25135#: build/trans_presets.java:166
25136msgid "Trunk Link"
25137msgstr "快速道路連絡道路"
25138
25139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
25140#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
25141#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
25142#: build/trans_presets.java:169
25143msgid "Edit Trunk Link"
25144msgstr "編輯快速道路連絡道路"
25145
25146#. </optional>
25147#. <separator/>
25148#. item "Highways/Streets/Primary"
25149#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25150#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
25151#. </button>
25152#. <button label="Primary" hotkey="2">
25153#: build/trans_presets.java:187 build/trans_surveyor.java:76
25154msgid "Primary"
25155msgstr "省道(Primary)"
25156
25157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
25158#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
25159#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
25160#: build/trans_presets.java:190
25161msgid "Edit Primary Road"
25162msgstr "編輯省道"
25163
25164#. </optional>
25165#. item "Highways/Streets/Primary Link"
25166#: build/trans_presets.java:208
25167msgid "Primary Link"
25168msgstr "省道連絡道路"
25169
25170#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
25171#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
25172#: build/trans_presets.java:210
25173msgid "Edit Primary Link"
25174msgstr "編輯省道連絡道路"
25175
25176#. </optional>
25177#. item "Highways/Streets/Secondary"
25178#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25179#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
25180#. </button>
25181#. <button label="Secondary" hotkey="3">
25182#: build/trans_presets.java:226 build/trans_surveyor.java:80
25183msgid "Secondary"
25184msgstr "縣道(Secondary)"
25185
25186#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
25187#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
25188#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
25189#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
25190#: build/trans_presets.java:230
25191msgid "Edit Secondary Road"
25192msgstr "編輯縣道"
25193
25194#. </optional>
25195#. item "Highways/Streets/Tertiary"
25196#: build/trans_presets.java:247
25197msgid "Tertiary"
25198msgstr "鄉道(Tertiary)"
25199
25200#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
25201#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
25202#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
25203#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
25204#: build/trans_presets.java:251
25205msgid "Edit Tertiary Road"
25206msgstr "編輯鄉道"
25207
25208#. </optional>
25209#. item "Highways/Streets/Unclassified"
25210#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25211#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
25212#. </button>
25213#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
25214#: build/trans_presets.java:267 build/trans_surveyor.java:84
25215msgid "Unclassified"
25216msgstr "未分類(Unclassified)"
25217
25218#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
25219#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
25220#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
25221#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
25222#: build/trans_presets.java:271
25223msgid "Edit Unclassified Road"
25224msgstr "編輯未分類的道路"
25225
25226#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
25227#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
25228#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
25229#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
25230#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:360
25231#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:664
25232msgid "Passing Places"
25233msgstr ""
25234
25235#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
25236#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
25237#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
25238#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
25239#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
25240#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
25241#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
25242#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
25243#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
25244#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
25245#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
25246#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
25247#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
25248#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
25249#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25250#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25251#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
25252#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
25253#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25254#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25255#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25256#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:304
25257#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:342
25258#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:398
25259#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:467
25260#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:497
25261#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:559
25262#: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:600
25263#: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:647
25264#: build/trans_presets.java:666 build/trans_presets.java:686
25265#: build/trans_presets.java:1343 build/trans_presets.java:1632
25266#: build/trans_presets.java:1677
25267msgid "Width (meters)"
25268msgstr "寬度 (米)"
25269
25270#. </optional>
25271#. item "Highways/Streets/Residential"
25272#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25273#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
25274#. </button>
25275#. <button label="Residential" hotkey="5">
25276#: build/trans_presets.java:288 build/trans_surveyor.java:88
25277msgid "Residential"
25278msgstr "居住的(Residential)"
25279
25280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
25281#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
25282#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
25283#: build/trans_presets.java:291
25284msgid "Edit Residential Street"
25285msgstr "編輯居住的街道"
25286
25287#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
25288#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
25289#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
25290#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
25291#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
25292#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
25293#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
25294#. item "Ways/Track" combo "Surface"
25295#. item "Ways/Path" combo "Surface"
25296#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
25297#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
25298#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25299#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25300#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
25301#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
25302#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
25303#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25304#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25305#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25306#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25307#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25308#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25309#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25310#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25311msgid "Surface"
25312msgstr "路面"
25313
25314#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25315#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25316#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25317#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25318#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25319#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25320#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25321#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25322#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25323#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25324#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25325#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25326#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25327#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25328#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25329#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25330#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25331#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25332#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25333#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25334#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25335#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25336#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25337#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25338msgid "paved"
25339msgstr "有鋪面的"
25340
25341#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25342#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25343#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25344#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25345#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25346#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25347#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25348#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25349#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25350#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25351#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25352#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25353#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25354#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25355#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25356#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25357#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25358#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25359#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25360#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25361#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25362#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25363#: build/trans_presets.java:1341
25364msgid "unpaved"
25365msgstr "沒鋪面的"
25366
25367#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25368#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25369#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25370#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25371#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25372#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25373#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25374#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25375#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25376#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25377#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25378#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25379#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25380#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25381#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25382#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25383#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25384#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25385#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25386#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25387#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25388#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25389#: build/trans_presets.java:1341
25390msgid "asphalt"
25391msgstr "柏油"
25392
25393#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25394#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25395#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25396#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25397#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25398#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25399#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25400#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25401#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25402#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25403#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25404#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25405#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25406#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25407#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25408#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25409#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25410#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25411#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25412#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25413#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25414#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25415#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25416#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25417msgid "concrete"
25418msgstr "水泥地"
25419
25420#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25421#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25422#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25423#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25424#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25425#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25426#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25427#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25428#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25429#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25430#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25431#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25432#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25433#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25434#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25435#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
25436#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25437#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25438#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25439#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25440#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25441#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25442#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25443#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:2528
25444msgid "metal"
25445msgstr "金屬"
25446
25447#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25448#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25449#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25450#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25451#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25452#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25453#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25454#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25455#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25456#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25457#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25458#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25459#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25460#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25461#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25462#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
25463#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
25464#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25465#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25466#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25467#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25468#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25469#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25470#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25471#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:2230
25472#: build/trans_presets.java:2528
25473msgid "wood"
25474msgstr "木頭"
25475
25476#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25477#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25478#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25479#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25480#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25481#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25482#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25483#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25484#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25485#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25486#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25487#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25488#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25489#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25490#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25491#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25492#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25493#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25494#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25495#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25496#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25497#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25498#: build/trans_presets.java:1341
25499msgid "paving_stones"
25500msgstr "鋪路石"
25501
25502#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25503#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25504#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25505#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25506#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25507#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25508#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25509#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25510#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25511#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25512#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25513#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25514#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25515#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25516#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25517#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25518#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25519#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25520#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25521#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25522#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25523#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25524#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25525#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25526msgid "cobblestone"
25527msgstr "石子路"
25528
25529#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25530#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25531#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25532#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25533#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25534#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25535#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25536#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25537#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25538#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25539#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25540#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25541#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25542#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25543#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25544#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25545#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25546#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25547#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25548#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25549#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25550#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25551#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25552#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25553msgid "gravel"
25554msgstr "碎石路"
25555
25556#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25557#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25558#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25559#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25560#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25561#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25562#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25563#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25564#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25565#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25566#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25567#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25568#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25569#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25570#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25571#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25572#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25573#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25574#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25575#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25576#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25577#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25578#: build/trans_presets.java:1341
25579msgid "pebblestone"
25580msgstr "鵝卵石"
25581
25582#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25583#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25584#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25585#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25586#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25587#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25588#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25589#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25590#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25591#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25592#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25593#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25594#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25595#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25596#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25597#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25598#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25599#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25600#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25601#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25602#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25603#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25604#: build/trans_presets.java:1341
25605msgid "compacted"
25606msgstr "壓實的"
25607
25608#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25609#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25610#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25611#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25612#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25613#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25614#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25615#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25616#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25617#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25618#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25619#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25620#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25621#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25622#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25623#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25624#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25625#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25626#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25627#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25628#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25629#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25630#: build/trans_presets.java:1341
25631msgid "grass_paver"
25632msgstr "草地_鋪面"
25633
25634#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25635#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25636#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25637#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25638#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25639#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25640#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25641#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25642#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25643#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25644#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25645#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25646#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25647#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25648#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25649#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25650#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25651#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25652#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25653#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25654#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25655#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25656#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25657#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25658msgid "grass"
25659msgstr "草地"
25660
25661#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25662#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25663#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25664#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25665#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25666#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25667#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25668#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25669#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25670#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25671#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25672#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25673#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25674#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25675#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25676#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25677#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25678#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25679#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25680#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25681#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25682#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25683#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25684#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25685msgid "sand"
25686msgstr "沙地"
25687
25688#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25689#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25690#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25691#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25692#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25693#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25694#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25695#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25696#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25697#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25698#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25699#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25700#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25701#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25702#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25703#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25704#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
25705#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25706#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25707#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25708#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25709#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25710#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25711#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25712#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25713#: build/trans_presets.java:2498
25714msgid "ground"
25715msgstr "地面"
25716
25717#. </optional>
25718#. item "Highways/Streets/Living Street"
25719#: build/trans_presets.java:307
25720msgid "Living Street"
25721msgstr "生活街道"
25722
25723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
25724#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
25725#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
25726#: build/trans_presets.java:310
25727msgid "Edit Living Street"
25728msgstr "編輯生活街道"
25729
25730#. </optional>
25731#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
25732#: build/trans_presets.java:326
25733msgid "Pedestrian"
25734msgstr "徒步區"
25735
25736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
25737#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
25738#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
25739#: build/trans_presets.java:329
25740msgid "Edit Pedestrian Street"
25741msgstr "編輯徒步區街道"
25742
25743#. </optional>
25744#. item "Highways/Streets/Service"
25745#: build/trans_presets.java:345
25746msgid "Service"
25747msgstr "服務型(Service)"
25748
25749#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
25750#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
25751#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
25752#: build/trans_presets.java:348
25753msgid "Edit Serviceway"
25754msgstr "編輯服務型道路"
25755
25756#. <space />
25757#. <key key="highway" value="service" />
25758#. <optional>
25759#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
25760#: build/trans_presets.java:352
25761msgid "Serviceway type"
25762msgstr "服務型道路類型"
25763
25764#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25765#: build/trans_presets.java:352
25766msgid "alley"
25767msgstr "巷/弄"
25768
25769#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25770#: build/trans_presets.java:352
25771msgid "driveway"
25772msgstr "車道"
25773
25774#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25775#: build/trans_presets.java:352
25776msgid "parking_aisle"
25777msgstr "停車場通道"
25778
25779#. </optional>
25780#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
25781#: build/trans_presets.java:367
25782msgid "Parking Aisle"
25783msgstr "停車場通道"
25784
25785#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
25786#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
25787#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
25788#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
25789#: build/trans_presets.java:371
25790msgid "Edit Parking Aisle"
25791msgstr "編輯停車場通道"
25792
25793#. </optional>
25794#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
25795#: build/trans_presets.java:381
25796msgid "Road (Unknown Type)"
25797msgstr "道路(不明的類型)"
25798
25799#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
25800#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
25801#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
25802#: build/trans_presets.java:384
25803msgid "Edit Road of unknown type"
25804msgstr "編輯不明類型的道路"
25805
25806#. </optional>
25807#. item "Highways/Streets/Construction"
25808#: build/trans_presets.java:401
25809msgid "Construction"
25810msgstr "施工"
25811
25812#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
25813#: build/trans_presets.java:402
25814msgid "Edit Highway Under Construction"
25815msgstr "編輯施工中的公路"
25816
25817#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
25818#: build/trans_presets.java:417
25819msgid "Junction"
25820msgstr "交叉點"
25821
25822#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
25823#. </rule>
25824#.
25825#. <!-- traffic_calming tag -->
25826#.
25827#. <rule>
25828#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
25829#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25830#. </rule>
25831#.
25832#. <rule>
25833#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
25834#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25835#. </rule>
25836#.
25837#. <rule>
25838#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
25839#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25840#. </rule>
25841#.
25842#. <rule>
25843#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
25844#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
25845#. </rule>
25846#.
25847#. <rule>
25848#. <condition k="highway" v="choker"/>
25849#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25850#. </rule>
25851#.
25852#. <rule>
25853#. <condition k="highway" v="cushion"/>
25854#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25855#. </rule>
25856#.
25857#. <!-- junction tag -->
25858#.
25859#. <rule>
25860#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
25861#. color roundabout
25862#: build/trans_presets.java:417 build/trans_style.java:738
25863msgid "roundabout"
25864msgstr "圓環"
25865
25866#. </optional>
25867#. <separator/>
25868#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
25869#: build/trans_presets.java:423
25870msgid "Road Restrictions"
25871msgstr "道路限制"
25872
25873#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
25874#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
25875#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
25876#: build/trans_presets.java:426
25877msgid "Edit Road Restrictions"
25878msgstr "編輯道路限制"
25879
25880#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
25881#: build/trans_presets.java:428
25882msgid "Toll"
25883msgstr "通行費"
25884
25885#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
25886#: build/trans_presets.java:429
25887msgid "No exit (cul-de-sac)"
25888msgstr "沒有出口(死路)"
25889
25890#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
25891#. item "Ways/Track" combo "Access"
25892#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
25893#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:520
25894#: build/trans_presets.java:2208
25895msgid "Access"
25896msgstr ""
25897
25898#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25899#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25900#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25901#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25902#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25903#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25904#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25905#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25906#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25907#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25908#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
25909#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25910#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25911#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25912#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25913#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25914#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25915#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
25916#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25917#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25918#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
25919#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
25920#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
25921#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
25922#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
25923#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
25924#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
25925#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
25926#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
25927#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
25928#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
25929#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
25930#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
25931#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
25932#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
25933#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25934#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
25935#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
25936#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
25937#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
25938#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
25939#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
25940#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
25941#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
25942#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
25943#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
25944#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
25945#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
25946#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
25947#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
25948#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
25949#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
25950#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
25951#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
25952#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
25953#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
25954#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
25955#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
25956#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
25957#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
25958#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
25959#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
25960#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
25961#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
25962#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
25963#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
25964#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
25965#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
25966#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
25967#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
25968#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
25969#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
25970#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
25971#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
25972#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
25973#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
25974#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
25975#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
25976#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
25977#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
25978#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
25979#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
25980#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
25981#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
25982#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
25983#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
25984#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
25985#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
25986#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
25987#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
25988#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
25989#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
25990#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
25991#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
25992#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
25993#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
25994#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
25995#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
25996#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
25997#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
25998#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
25999#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
26000#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26001#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
26002#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26003#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
26004#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26005#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
26006#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
26007#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
26008#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
26009#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
26010#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
26011#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
26012#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
26013#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
26014#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
26015#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
26016#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
26017#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
26018#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26019#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26020#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26021#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
26022#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
26023#: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:520
26024#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26025#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
26026#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:553
26027#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
26028#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:598
26029#: build/trans_presets.java:762 build/trans_presets.java:1251
26030#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
26031#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
26032#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
26033#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1435
26034#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
26035#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1455
26036#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1558
26037#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1560
26038#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
26039#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1667
26040#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1786
26041#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
26042#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1804
26043#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
26044#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1820
26045#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1822
26046#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1837
26047#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1839
26048#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1855
26049#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
26050#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1872
26051#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1874
26052#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1889
26053#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1891
26054#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1895
26055#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
26056#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1914
26057#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1935
26058#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1937
26059#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1954
26060#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
26061#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1971
26062#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
26063#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
26064#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
26065#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
26066#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
26067#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
26068#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2027
26069#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
26070#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2044
26071#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
26072#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
26073#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_presets.java:2229
26074#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2469
26075#: build/trans_presets.java:2470 build/trans_presets.java:2527
26076#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2543
26077#: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2975
26078msgid "yes"
26079msgstr "是"
26080
26081#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26082#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26083#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26084#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26085#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26086#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26087#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26088#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26089#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26090#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26091#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26092#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26093#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
26094#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26095#. </rule>
26096#. <rule>
26097#. <condition k="access" v="private"/>
26098#. color private
26099#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:432
26100#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:434
26101#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
26102#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
26103#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
26104#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26105#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_style.java:174
26106msgid "private"
26107msgstr "私人的"
26108
26109#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26110#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26111#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26112#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26113#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26114#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26115#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26116#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26117#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26118#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26119#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26120#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26121#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26122#. </rule>
26123#. <rule>
26124#. <condition k="access" v="destination"/>
26125#. color destination
26126#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26127#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26128#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26129#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
26130#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
26131#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26132#: build/trans_style.java:179
26133msgid "destination"
26134msgstr "目的地"
26135
26136#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26137#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26138#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26139#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26140#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26141#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26142#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26143#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26144#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26145#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26146#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26147#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26148#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26149#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
26150#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26151#. </rule>
26152#.
26153#. <!--restrictions tags -->
26154#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
26155#.
26156#. <rule>
26157#. <condition k="access" b="no"/>
26158#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
26159#. </rule>
26160#. <rule>
26161#. <condition k="access" v="permissive"/>
26162#. color permissive
26163#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26164#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26165#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26166#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
26167#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
26168#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26169#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:2208
26170#: build/trans_style.java:169
26171msgid "permissive"
26172msgstr "隨意的"
26173
26174#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26175#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26176#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26177#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26178#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26179#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26180#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26181#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26182#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:434
26183#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:437
26184#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:520
26185#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26186msgid "agricultural"
26187msgstr "農業的"
26188
26189#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26190#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26191#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26192#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26193#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26194#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26195#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26196#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26197#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:434
26198#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:437
26199#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:520
26200#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26201msgid "forestry"
26202msgstr "林業"
26203
26204#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26205#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26206#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26207#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26208#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26209#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26210#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26211#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26212#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26213#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26214#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26215#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
26216#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26217#: build/trans_presets.java:522
26218msgid "delivery"
26219msgstr ""
26220
26221#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
26222#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26223#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26224#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26225#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26226#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26227#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26228#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26229#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26230#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26231#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26232#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26233#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26234#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26235#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
26236#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
26237#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
26238#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
26239#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
26240#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
26241#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
26242#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
26243#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26244#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26245#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
26246#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
26247#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
26248#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
26249#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
26250#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
26251#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
26252#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26253#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
26254#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
26255#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
26256#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
26257#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
26258#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
26259#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
26260#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
26261#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
26262#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26263#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
26264#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
26265#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
26266#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
26267#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
26268#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
26269#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
26270#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
26271#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
26272#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
26273#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
26274#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
26275#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
26276#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
26277#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
26278#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
26279#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
26280#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
26281#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
26282#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
26283#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
26284#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
26285#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
26286#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
26287#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
26288#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
26289#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
26290#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
26291#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
26292#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
26293#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
26294#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
26295#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
26296#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
26297#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
26298#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
26299#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
26300#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
26301#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
26302#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
26303#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
26304#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
26305#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
26306#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
26307#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
26308#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
26309#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
26310#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
26311#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
26312#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
26313#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
26314#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
26315#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
26316#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
26317#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
26318#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
26319#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
26320#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
26321#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
26322#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
26323#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
26324#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
26325#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26326#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
26327#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26328#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
26329#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26330#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
26331#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
26332#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
26333#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
26334#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
26335#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
26336#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
26337#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
26338#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
26339#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
26340#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
26341#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
26342#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
26343#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
26344#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26345#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26346#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26347#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
26348#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
26349#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26350#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
26351#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
26352#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:553
26353#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
26354#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:598
26355#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
26356#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
26357#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
26358#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
26359#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_presets.java:1365
26360#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1435
26361#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
26362#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1455
26363#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1558
26364#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1560
26365#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
26366#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1667
26367#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1786
26368#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
26369#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1804
26370#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
26371#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1820
26372#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1822
26373#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1837
26374#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1839
26375#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1855
26376#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
26377#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1872
26378#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1874
26379#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1889
26380#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1891
26381#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1895
26382#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
26383#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1914
26384#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1935
26385#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1937
26386#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1954
26387#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
26388#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1971
26389#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
26390#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
26391#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
26392#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
26393#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
26394#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
26395#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2027
26396#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
26397#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2044
26398#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
26399#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
26400#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2414
26401#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2470
26402#: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2542
26403#: build/trans_presets.java:2543 build/trans_presets.java:2544
26404#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:3058
26405#: build/trans_presets.java:3059
26406msgid "no"
26407msgstr "否"
26408
26409#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
26410#: build/trans_presets.java:431
26411msgid "Agricultural"
26412msgstr "農業的"
26413
26414#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26415#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26416#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26417#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26418#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26419#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26420#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26421#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26422#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26423#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26424#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26425#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26426#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
26427#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
26428#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
26429#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
26430#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
26431#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
26432#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:432
26433#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:434
26434#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
26435#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
26436#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
26437#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26438#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
26439#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:554
26440#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:556
26441msgid "designated"
26442msgstr "已指定"
26443
26444#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26445#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26446#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26447#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26448#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26449#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26450#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26451#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26452#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26453#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26454#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26455#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
26456#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
26457#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
26458#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
26459#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
26460#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26461#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26462#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
26463#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
26464#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26465#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:550
26466#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:552
26467#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
26468msgid "official"
26469msgstr "正式的"
26470
26471#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
26472#: build/trans_presets.java:434
26473msgid "Goods"
26474msgstr "貨物"
26475
26476#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26477#: build/trans_presets.java:435
26478msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26479msgstr "大型車 (hgv)"
26480
26481#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
26482#. item "Ways/Path" combo "Horse"
26483#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
26484#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
26485#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
26486#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
26487#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
26488#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
26489#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
26490#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
26491#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
26492#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:552
26493#: build/trans_presets.java:831 build/trans_presets.java:864
26494#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:923
26495#: build/trans_presets.java:936 build/trans_presets.java:948
26496#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:972
26497#: build/trans_presets.java:1012
26498msgid "Horse"
26499msgstr "馬"
26500
26501#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
26502#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
26503#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
26504#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
26505#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
26506#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
26507#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
26508#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
26509#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
26510#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
26511#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
26512#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
26513#. group "Motorcycle"
26514#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:521
26515#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:850
26516#: build/trans_presets.java:865 build/trans_presets.java:887
26517#: build/trans_presets.java:924 build/trans_presets.java:937
26518#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:961
26519#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:1013
26520#: build/trans_presets.java:1539
26521msgid "Motorcycle"
26522msgstr "機車"
26523
26524#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
26525#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
26526#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
26527#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
26528#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
26529#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
26530#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
26531#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
26532#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
26533#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
26534#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
26535#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
26536#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:522
26537#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:851
26538#: build/trans_presets.java:866 build/trans_presets.java:888
26539#: build/trans_presets.java:925 build/trans_presets.java:938
26540#: build/trans_presets.java:950 build/trans_presets.java:962
26541#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:1014
26542msgid "Motorcar"
26543msgstr "汽車"
26544
26545#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
26546#: build/trans_presets.java:439
26547msgid "Public Service Vehicles (psv)"
26548msgstr "公共汽車 (psv)"
26549
26550#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
26551#: build/trans_presets.java:441
26552msgid "Min. speed (km/h)"
26553msgstr "最低限速 (km/h)"
26554
26555#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
26556#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
26557#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:482
26558msgid "Max. weight (tonnes)"
26559msgstr "總重限制(噸)"
26560
26561#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
26562#: build/trans_presets.java:443
26563msgid "Max. axleload (tonnes)"
26564msgstr ""
26565
26566#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
26567#: build/trans_presets.java:444
26568msgid "Max. Height (meters)"
26569msgstr "高度限制(米)"
26570
26571#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
26572#: build/trans_presets.java:445
26573msgid "Max. Width (meters)"
26574msgstr "寬度限制(米)"
26575
26576#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
26577#: build/trans_presets.java:446
26578msgid "Max. Length (meters)"
26579msgstr "長度限制(米)"
26580
26581#. <separator/>
26582#. item "Highways/Streets/Roundabout"
26583#: build/trans_presets.java:449
26584msgid "Roundabout"
26585msgstr "圓環"
26586
26587#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
26588#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
26589#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
26590#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
26591#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
26592#: build/trans_presets.java:454
26593msgid "Edit Junction"
26594msgstr "編輯交叉點"
26595
26596#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26597#. </rule>
26598#.
26599#. <rule>
26600#. <condition k="highway" v="motorway"/>
26601#. color motorway
26602#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26603#. </rule>
26604#.
26605#. <rule>
26606#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
26607#. color motorway
26608#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:417
26609#: build/trans_style.java:423
26610msgid "motorway"
26611msgstr "高速公路"
26612
26613#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26614#: build/trans_presets.java:457
26615msgid "motorway_link"
26616msgstr "高速公路連絡道路"
26617
26618#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26619#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26620#. </rule>
26621#.
26622#. <rule>
26623#. <condition k="highway" v="trunk"/>
26624#. color trunk
26625#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26626#. </rule>
26627#.
26628#. <rule>
26629#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
26630#. color trunk
26631#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:429
26632#: build/trans_style.java:435
26633msgid "trunk"
26634msgstr "快速道路"
26635
26636#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26637#: build/trans_presets.java:457
26638msgid "trunk_link"
26639msgstr "快速道路連絡道路"
26640
26641#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26642#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26643#. </rule>
26644#.
26645#. <rule>
26646#. <condition k="highway" v="primary"/>
26647#. color primary
26648#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26649#. </rule>
26650#.
26651#. <rule>
26652#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
26653#. color primary
26654#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:441
26655#: build/trans_style.java:447
26656msgid "primary"
26657msgstr "省道"
26658
26659#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26660#: build/trans_presets.java:457
26661msgid "primary_link"
26662msgstr "省道連絡道路"
26663
26664#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26665#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26666#. </rule>
26667#.
26668#. <rule>
26669#. <condition k="highway" v="secondary"/>
26670#. color secondary
26671#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26672#. </rule>
26673#.
26674#. <rule>
26675#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
26676#. color secondary
26677#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:453
26678#: build/trans_style.java:459
26679msgid "secondary"
26680msgstr "縣道"
26681
26682#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26683#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26684#. </rule>
26685#.
26686#. <rule>
26687#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
26688#. color tertiary
26689#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:465
26690msgid "tertiary"
26691msgstr "鄉道"
26692
26693#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26694#: build/trans_presets.java:457
26695msgid "unclassified"
26696msgstr "未分類的"
26697
26698#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26699#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
26700#. </rule>
26701#.
26702#. <rule>
26703#. <condition k="landuse" v="residential"/>
26704#. color residential
26705#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:2710
26706msgid "residential"
26707msgstr "居住的"
26708
26709#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26710#: build/trans_presets.java:457
26711msgid "living_street"
26712msgstr "生活街道"
26713
26714#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26715#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26716#. </rule>
26717#.
26718#. <rule>
26719#. <condition k="highway" v="service"/>
26720#. color service
26721#. </rule>
26722#.
26723#. <rule>
26724#. <condition k="fixme"/>
26725#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26726#. </rule>
26727#.
26728#. <rule>
26729#. <condition k="FIXME"/>
26730#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26731#. </rule>
26732#.
26733#. <rule>
26734#. <condition k="note"/>
26735#. <icon annotate="true" src="misc/note.png" priority="-10000"/>
26736#. </rule>
26737#.
26738#. <!--public_transport tags -->
26739#. <rule>
26740#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26741#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26742#. </rule>
26743#.
26744#. <rule>
26745#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26746#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26747#. color service
26748#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:507
26749#: build/trans_style.java:3624
26750msgid "service"
26751msgstr "巷/弄"
26752
26753#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26754#: build/trans_presets.java:457
26755msgid "bus_guideway"
26756msgstr "公車專用道"
26757
26758#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26759#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26760#. </rule>
26761#.
26762#. <rule>
26763#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26764#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26765#. </rule>
26766#.
26767#. <rule>
26768#. <condition k="highway" v="construction"/>
26769#. color construction
26770#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26771#. </rule>
26772#.
26773#. <rule>
26774#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26775#. color construction
26776#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:692
26777#: build/trans_style.java:2765 build/trans_style.java:2766
26778msgid "construction"
26779msgstr "施工"
26780
26781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26782#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26783#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26784#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26785#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26786#: build/trans_presets.java:475
26787msgid "Edit Bridge"
26788msgstr "編輯橋樑"
26789
26790#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26791#: build/trans_presets.java:477
26792msgid "viaduct"
26793msgstr ""
26794
26795#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26796#: build/trans_presets.java:477
26797msgid "swing"
26798msgstr ""
26799
26800#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26801#: build/trans_presets.java:477
26802msgid "aqueduct"
26803msgstr ""
26804
26805#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
26806#: build/trans_presets.java:487
26807msgid "Edit Tunnel"
26808msgstr "編輯隧道"
26809
26810#. </optional>
26811#. group "Ways"
26812#: build/trans_presets.java:501
26813msgid "Ways"
26814msgstr "路徑"
26815
26816#. item "Ways/Track"
26817#: build/trans_presets.java:502
26818msgid "Track"
26819msgstr "產業道路"
26820
26821#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
26822#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
26823#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
26824#: build/trans_presets.java:505
26825msgid "Edit Track"
26826msgstr "編輯產業道路"
26827
26828#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
26829#: build/trans_presets.java:510
26830msgid "Tracktype"
26831msgstr "產業道路類型"
26832
26833#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26834#: build/trans_presets.java:510
26835msgid "grade1"
26836msgstr "第一級"
26837
26838#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26839#: build/trans_presets.java:510
26840msgid "grade2"
26841msgstr "第二級"
26842
26843#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26844#: build/trans_presets.java:510
26845msgid "grade3"
26846msgstr "第三級"
26847
26848#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26849#: build/trans_presets.java:510
26850msgid "grade4"
26851msgstr "第四級"
26852
26853#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26854#: build/trans_presets.java:510
26855msgid "grade5"
26856msgstr "第五級"
26857
26858#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
26859#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
26860#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:542
26861msgid "MTB Scale"
26862msgstr "MTB 比例"
26863
26864#. </optional>
26865#. item "Ways/Path"
26866#: build/trans_presets.java:526
26867msgid "Path"
26868msgstr "路徑"
26869
26870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
26871#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
26872#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
26873#: build/trans_presets.java:529
26874msgid "Edit Path"
26875msgstr "編輯小徑"
26876
26877#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
26878#: build/trans_presets.java:534
26879msgid "SAC Scale"
26880msgstr "SAC 比例"
26881
26882#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26883#: build/trans_presets.java:534
26884msgid "T1 - hiking trail"
26885msgstr ""
26886
26887#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26888#: build/trans_presets.java:534
26889msgid "T2 - mountain hiking trail"
26890msgstr ""
26891
26892#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26893#: build/trans_presets.java:534
26894msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
26895msgstr ""
26896
26897#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26898#: build/trans_presets.java:534
26899msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
26900msgstr ""
26901
26902#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26903#: build/trans_presets.java:534
26904msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
26905msgstr ""
26906
26907#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26908#: build/trans_presets.java:534
26909msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
26910msgstr ""
26911
26912#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
26913#: build/trans_presets.java:535
26914msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
26915msgstr ""
26916
26917#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
26918#: build/trans_presets.java:536
26919msgid ""
26920"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
26921"fall hazard possible"
26922msgstr ""
26923
26924#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
26925#: build/trans_presets.java:537
26926msgid ""
26927"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
26928"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
26929"jagged rocks"
26930msgstr ""
26931
26932#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
26933#: build/trans_presets.java:538
26934msgid ""
26935"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
26936"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
26937msgstr ""
26938
26939#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
26940#: build/trans_presets.java:539
26941msgid ""
26942"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
26943"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
26944msgstr ""
26945
26946#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
26947#: build/trans_presets.java:540
26948msgid ""
26949"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
26950"glacier with danger to slip and fall"
26951msgstr ""
26952
26953#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26954#: build/trans_presets.java:543
26955msgid "excellent"
26956msgstr "極好"
26957
26958#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26959#: build/trans_presets.java:543
26960msgid "good"
26961msgstr "良好"
26962
26963#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26964#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
26965#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:2714
26966msgid "intermediate"
26967msgstr "中級"
26968
26969#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26970#: build/trans_presets.java:543
26971msgid "bad"
26972msgstr "差"
26973
26974#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26975#: build/trans_presets.java:543
26976msgid "horrible"
26977msgstr "恐怖的"
26978
26979#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
26980#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
26981#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
26982#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
26983#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
26984#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
26985#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
26986#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
26987#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
26988#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
26989#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
26990#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
26991#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
26992#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
26993#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
26994#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
26995#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
26996#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:1789
26997#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1823
26998#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1858
26999#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
27000#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1937
27001#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1973
27002#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
27003#: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2044
27004#: build/trans_presets.java:2059
27005msgid "Wheelchairs"
27006msgstr "輪椅"
27007
27008#. item "Ways/Path" combo "Ski"
27009#: build/trans_presets.java:554
27010msgid "Ski"
27011msgstr "滑雪"
27012
27013#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
27014#: build/trans_presets.java:555
27015msgid "Snowmobile"
27016msgstr "雪上摩托車"
27017
27018#. </optional>
27019#. <separator/>
27020#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
27021#: build/trans_presets.java:563
27022msgid "Dedicated Bridleway"
27023msgstr "專用馬道"
27024
27025#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
27026#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
27027#: build/trans_presets.java:565
27028msgid "Edit Bridleway"
27029msgstr "編輯馬道"
27030
27031#. </optional>
27032#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
27033#: build/trans_presets.java:582
27034msgid "Dedicated Cycleway"
27035msgstr "專用自行車道"
27036
27037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27038#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27039#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27040#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
27041#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27042#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27043#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27044#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
27045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27046#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27047#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27048#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
27049#: build/trans_presets.java:586 build/trans_presets.java:607
27050#: build/trans_presets.java:630
27051msgid "Edit Cycleway"
27052msgstr "編輯自行車道"
27053
27054#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
27055#: build/trans_presets.java:598
27056msgid "Pedestrians"
27057msgstr "行人"
27058
27059#. </optional>
27060#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
27061#: build/trans_presets.java:603
27062msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
27063msgstr "分離的步行與自行車道"
27064
27065#. </optional>
27066#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
27067#: build/trans_presets.java:626
27068msgid "Combined Foot- and Cycleway"
27069msgstr "合併的步行與自行車道"
27070
27071#. </optional>
27072#. item "Ways/Dedicated Footway"
27073#: build/trans_presets.java:650
27074msgid "Dedicated Footway"
27075msgstr "專用人行步道"
27076
27077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
27078#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
27079#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
27080#: build/trans_presets.java:653
27081msgid "Edit Footway"
27082msgstr "編輯人行步道"
27083
27084#. </optional>
27085#. item "Ways/Steps"
27086#: build/trans_presets.java:669
27087msgid "Steps"
27088msgstr "階梯"
27089
27090#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
27091#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
27092#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
27093#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
27094#: build/trans_presets.java:673
27095msgid "Edit Flight of Steps"
27096msgstr "編輯階梯"
27097
27098#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
27099#: build/trans_presets.java:687
27100msgid "Amount of Steps"
27101msgstr ""
27102
27103#. item "Waypoints/Motorway Junction"
27104#: build/trans_presets.java:692
27105msgid "Motorway Junction"
27106msgstr "高速公路交流道"
27107
27108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
27109#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
27110#: build/trans_presets.java:694
27111msgid "Edit Motorway Junction"
27112msgstr "編輯高速公路交流道"
27113
27114#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
27115#: build/trans_presets.java:699
27116msgid "Exit to"
27117msgstr ""
27118
27119#. item "Waypoints/Services"
27120#: build/trans_presets.java:701
27121msgid "Services"
27122msgstr "休息站"
27123
27124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
27125#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
27126#: build/trans_presets.java:703
27127msgid "Edit Service Station"
27128msgstr "編輯休息站"
27129
27130#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
27131#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
27132#. item "Car/Fuel" text "Operator"
27133#. <key key="amenity" value="charging_station" />
27134#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
27135#. item "Car/Wash" text "Operator"
27136#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
27137#. item "Car/Repair" text "Operator"
27138#. item "Car/Tyres" text "Operator"
27139#. item "Car/Rental" text "Operator"
27140#. item "Car/Sharing" text "Operator"
27141#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
27142#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
27143#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
27144#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
27145#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
27146#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
27147#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
27148#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
27149#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
27150#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
27151#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
27152#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
27153#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
27154#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
27155#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
27156#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
27157#. item "Education/Driving School" text "Operator"
27158#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
27159#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
27160#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
27161#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
27162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
27163#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
27164#. <key key="amenity" value="toilets" />
27165#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
27166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
27167#. <key key="amenity" value="post_box" />
27168#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
27169#. <key key="amenity" value="telephone" />
27170#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
27171#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Operator"
27172#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
27173#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
27174#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
27175#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
27176#. <key key="man_made" value="pipeline" />
27177#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
27178#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
27179#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
27180#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
27181#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
27182#. item "Power/Power Station" text "Operator"
27183#. <key key="power" value="sub_station" />
27184#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
27185#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
27186#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
27187#. item "Power/Power Line" text "Operator"
27188#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
27189#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
27190#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
27191#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
27192#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
27193#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
27194#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
27195#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
27196#. item "Cash/Bank" text "Operator"
27197#. <key key="amenity" value="atm" />
27198#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
27199#. item "Other/Department Store" text "Operator"
27200#. item "Other/Mall" text "Operator"
27201#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
27202#. item "Other/Erotic" text "Operator"
27203#. item "Other/Paint" text "Operator"
27204#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
27205#. item "Other/Curtain" text "Operator"
27206#. item "Other/Frame" text "Operator"
27207#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
27208#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
27209#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
27210#. item "Vending machine" text "Operator"
27211#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
27212#. item "Land use/Garages" text "Operator"
27213#. item "Relations/Route" text "Operator"
27214#. item "Relations/Route network" text "Operator"
27215#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:875
27216#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1477
27217#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1495
27218#: build/trans_presets.java:1502 build/trans_presets.java:1510
27219#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1535
27220#: build/trans_presets.java:1554 build/trans_presets.java:1686
27221#: build/trans_presets.java:1783 build/trans_presets.java:1801
27222#: build/trans_presets.java:1852 build/trans_presets.java:1869
27223#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1949
27224#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2004
27225#: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2145
27226#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2291
27227#: build/trans_presets.java:2316 build/trans_presets.java:2359
27228#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2424
27229#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2448
27230#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2476
27231#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2564
27232#: build/trans_presets.java:2786 build/trans_presets.java:2795
27233#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2936
27234#: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2973
27235#: build/trans_presets.java:2984 build/trans_presets.java:3000
27236#: build/trans_presets.java:3056 build/trans_presets.java:3091
27237#: build/trans_presets.java:3099 build/trans_presets.java:3107
27238#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3247
27239#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3273
27240#: build/trans_presets.java:3282 build/trans_presets.java:3319
27241#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3391
27242#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3422
27243#: build/trans_presets.java:3437 build/trans_presets.java:3447
27244#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3484
27245#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3532
27246#: build/trans_presets.java:3548 build/trans_presets.java:3557
27247#: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3582
27248#: build/trans_presets.java:3604 build/trans_presets.java:3619
27249#: build/trans_presets.java:3628 build/trans_presets.java:3896
27250#: build/trans_presets.java:3989 build/trans_presets.java:4133
27251#: build/trans_presets.java:4153
27252msgid "Operator"
27253msgstr "經營者"
27254
27255#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
27256#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
27257#. item "Facilities/Toilets"
27258#: build/trans_presets.java:709 build/trans_presets.java:719
27259#: build/trans_presets.java:2463
27260msgid "Toilets"
27261msgstr "廁所"
27262
27263#. </optional>
27264#. item "Waypoints/Rest Area"
27265#: build/trans_presets.java:712
27266msgid "Rest Area"
27267msgstr "休息區"
27268
27269#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
27270#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
27271#: build/trans_presets.java:714
27272msgid "Edit Rest Area"
27273msgstr "編輯休息區"
27274
27275#. </optional>
27276#. item "Waypoints/Emergency Phone"
27277#: build/trans_presets.java:722
27278msgid "Emergency Phone"
27279msgstr "緊急電話"
27280
27281#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
27282#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
27283#. <separator/>
27284#. item "Waypoints/Traffic Signal"
27285#: build/trans_presets.java:727
27286msgid "Traffic Signal"
27287msgstr "交通號誌"
27288
27289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
27290#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
27291#. <optional>
27292#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
27293#: build/trans_presets.java:731
27294msgid "Pedestrian crossing type"
27295msgstr "行人穿越道類型"
27296
27297#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27298#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27299#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27300#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27301#: build/trans_presets.java:1365
27302msgid "uncontrolled"
27303msgstr "沒有號誌"
27304
27305#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27306#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27307#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27308#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27309#: build/trans_presets.java:1365
27310msgid "traffic_signals"
27311msgstr "交通號誌"
27312
27313#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27314#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27315#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27316#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27317#: build/trans_presets.java:1365
27318msgid "island"
27319msgstr "安全島"
27320
27321#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27322#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27323#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27324#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27325#: build/trans_presets.java:1365
27326msgid "unmarked"
27327msgstr "未畫標記"
27328
27329#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
27330#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
27331#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
27332#: build/trans_presets.java:732 build/trans_presets.java:755
27333#: build/trans_presets.java:1366
27334msgid "Cross on horseback"
27335msgstr ""
27336
27337#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
27338#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
27339#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
27340#: build/trans_presets.java:733 build/trans_presets.java:754
27341#: build/trans_presets.java:1367
27342msgid "Cross by bicycle"
27343msgstr "以自行車穿越"
27344
27345#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
27346#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
27347#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
27348#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:756
27349#: build/trans_presets.java:1368
27350msgid "Crossing attendant"
27351msgstr "有人陪同穿越"
27352
27353#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
27354#: build/trans_presets.java:735
27355msgid "Crossing type name (UK)"
27356msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
27357
27358#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27359#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27360#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27361msgid "zebra"
27362msgstr "斑馬線"
27363
27364#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27365#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27366#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27367msgid "pelican"
27368msgstr ""
27369
27370#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27371#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27372#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27373msgid "toucan"
27374msgstr ""
27375
27376#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27377#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27378#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27379msgid "puffin"
27380msgstr ""
27381
27382#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27383#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27384#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27385msgid "pegasus"
27386msgstr ""
27387
27388#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27389#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27390#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27391msgid "tiger"
27392msgstr ""
27393
27394#. </optional>
27395#. item "Waypoints/Stop"
27396#: build/trans_presets.java:738
27397msgid "Stop"
27398msgstr "禁止通行"
27399
27400#. <key key="highway" value="stop" />
27401#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
27402#: build/trans_presets.java:741
27403msgid "Mini-roundabout"
27404msgstr "小型圓環"
27405
27406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
27407#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
27408#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
27409#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
27410#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
27411#: build/trans_presets.java:746
27412msgid "Direction"
27413msgstr "方向"
27414
27415#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
27416#: build/trans_presets.java:746
27417msgid "clockwise"
27418msgstr "順時針"
27419
27420#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
27421#: build/trans_presets.java:748
27422msgid "Pedestrian Crossing"
27423msgstr "行人穿越道"
27424
27425#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
27426#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
27427#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
27428#: build/trans_presets.java:751
27429msgid "Edit Crossing"
27430msgstr "編輯行人穿越道"
27431
27432#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
27433#: build/trans_presets.java:757
27434msgid "Type name (UK)"
27435msgstr "類型名稱 (英國)"
27436
27437#. item "Waypoints/Traffic Calming"
27438#: build/trans_presets.java:759
27439msgid "Traffic Calming"
27440msgstr "道路減速設施"
27441
27442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
27443#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
27444#: build/trans_presets.java:761
27445msgid "Edit Traffic Calming"
27446msgstr "編輯道路減速設施"
27447
27448#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27449#: build/trans_presets.java:762
27450msgid "bump"
27451msgstr ""
27452
27453#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27454#: build/trans_presets.java:762
27455msgid "chicane"
27456msgstr ""
27457
27458#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27459#: build/trans_presets.java:762
27460msgid "choker"
27461msgstr ""
27462
27463#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27464#: build/trans_presets.java:762
27465msgid "cushion"
27466msgstr ""
27467
27468#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27469#: build/trans_presets.java:762
27470msgid "hump"
27471msgstr ""
27472
27473#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27474#: build/trans_presets.java:762
27475msgid "table"
27476msgstr ""
27477
27478#. item "Waypoints/Passing Place"
27479#: build/trans_presets.java:764
27480msgid "Passing Place"
27481msgstr "讓車處"
27482
27483#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
27484#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
27485#: build/trans_presets.java:766
27486msgid "Edit Passing Place"
27487msgstr "編輯讓車處"
27488
27489#. <key key="highway" value="passing_place" />
27490#. item "Waypoints/Turning Circle"
27491#: build/trans_presets.java:769
27492msgid "Turning Circle"
27493msgstr "迴旋圈"
27494
27495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
27496#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
27497#. <key key="highway" value="turning_circle" />
27498#. item "Waypoints/City Limit"
27499#: build/trans_presets.java:774
27500msgid "City Limit"
27501msgstr "城市邊界"
27502
27503#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
27504#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
27505#: build/trans_presets.java:776
27506msgid "Edit City Limit Sign"
27507msgstr "編輯城市邊界標誌"
27508
27509#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
27510#: build/trans_presets.java:781
27511msgid "Second Name"
27512msgstr "第二名稱"
27513
27514#. item "Waypoints/Speed Camera"
27515#: build/trans_presets.java:783
27516msgid "Speed Camera"
27517msgstr "測速照相"
27518
27519#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
27520#. <key key="highway" value="speed_camera" />
27521#. <separator/>
27522#. item "Waypoints/Incline"
27523#: build/trans_presets.java:788
27524msgid "Incline"
27525msgstr "坡"
27526
27527#. <key key="highway" value="incline" />
27528#. item "Waypoints/Incline Steep"
27529#: build/trans_presets.java:791
27530msgid "Incline Steep"
27531msgstr "險升/降坡"
27532
27533#. <key key="highway" value="incline_steep" />
27534#. item "Waypoints/Grit Bin"
27535#: build/trans_presets.java:794
27536msgid "Grit Bin"
27537msgstr ""
27538
27539#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
27540#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
27541#. <separator/>
27542#. item "Waypoints/Ford"
27543#: build/trans_presets.java:799
27544msgid "Ford"
27545msgstr "淺灘"
27546
27547#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
27548#: build/trans_presets.java:800
27549msgid "Edit Ford"
27550msgstr "編輯淺灘"
27551
27552#. </optional>
27553#. item "Waypoints/Mountain Pass"
27554#: build/trans_presets.java:807
27555msgid "Mountain Pass"
27556msgstr "鞍部"
27557
27558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
27559#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
27560#: build/trans_presets.java:809
27561msgid "Edit Mountain Pass"
27562msgstr "編輯鞍部"
27563
27564#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
27565#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
27566#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
27567#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
27568#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
27569#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
27570#: build/trans_presets.java:814 build/trans_presets.java:1870
27571#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:3762
27572#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3778
27573msgid "Elevation"
27574msgstr "海拔"
27575
27576#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
27577#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
27578#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
27579#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
27580#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
27581#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
27582#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
27583#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
27584#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
27585#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
27586#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
27587#. item "Places/State" text "Wikipedia"
27588#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
27589#. item "Places/County" text "Wikipedia"
27590#. item "Places/City" text "Wikipedia"
27591#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
27592#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
27593#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
27594#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
27595#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
27596#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
27597#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
27598#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
27599#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
27600#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
27601#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
27602#. <space />
27603#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
27604#: build/trans_presets.java:815 build/trans_presets.java:1053
27605#: build/trans_presets.java:1064 build/trans_presets.java:1078
27606#: build/trans_presets.java:1093 build/trans_presets.java:1712
27607#: build/trans_presets.java:2174 build/trans_presets.java:2245
27608#: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3678
27609#: build/trans_presets.java:3685 build/trans_presets.java:3692
27610#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3706
27611#: build/trans_presets.java:3714 build/trans_presets.java:3722
27612#: build/trans_presets.java:3730 build/trans_presets.java:3737
27613#: build/trans_presets.java:3744 build/trans_presets.java:3753
27614#: build/trans_presets.java:3763 build/trans_presets.java:3771
27615#: build/trans_presets.java:3779 build/trans_presets.java:3786
27616#: build/trans_presets.java:3795 build/trans_presets.java:3803
27617#: build/trans_presets.java:4068
27618msgid "Wikipedia"
27619msgstr "維基百科"
27620
27621#. </optional>
27622#. group "Barriers"
27623#: build/trans_presets.java:819
27624msgid "Barriers"
27625msgstr "障礙物"
27626
27627#. <!-- *** node barriers *** -->
27628#. item "Barriers/Bollard"
27629#: build/trans_presets.java:822
27630msgid "Bollard"
27631msgstr "車阻柱"
27632
27633#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
27634#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
27635#: build/trans_presets.java:824
27636msgid "Edit Bollard"
27637msgstr "編輯車阻柱"
27638
27639#. <space />
27640#. <key key="barrier" value="bollard" />
27641#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
27642#. <space />
27643#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
27644#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
27645#. <space />
27646#. <key key="barrier" value="spikes" />
27647#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
27648#. <space />
27649#. <key key="barrier" value="border_control" />
27650#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
27651#. <space />
27652#. <key key="barrier" value="entrance" />
27653#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
27654#. <space />
27655#. <key key="barrier" value="gate" />
27656#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
27657#. <space />
27658#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
27659#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
27660#. <space />
27661#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
27662#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
27663#. <space />
27664#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
27665#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
27666#. <space />
27667#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
27668#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
27669#. <space />
27670#. <key key="barrier" value="stile" />
27671#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
27672#. <space />
27673#. <key key="barrier" value="turnstile" />
27674#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
27675#. <space />
27676#. <key key="barrier" value="sally_port" />
27677#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
27678#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:846
27679#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:882
27680#: build/trans_presets.java:919 build/trans_presets.java:932
27681#: build/trans_presets.java:944 build/trans_presets.java:956
27682#: build/trans_presets.java:968 build/trans_presets.java:980
27683#: build/trans_presets.java:990 build/trans_presets.java:999
27684#: build/trans_presets.java:1008
27685msgid "Allowed traffic:"
27686msgstr "允許通行方向:"
27687
27688#. item "Barriers/Cycle Barrier"
27689#: build/trans_presets.java:834
27690msgid "Cycle Barrier"
27691msgstr "自行車護欄"
27692
27693#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
27694#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
27695#. item "Barriers/Block"
27696#: build/trans_presets.java:838
27697msgid "Block"
27698msgstr "水泥護欄"
27699
27700#. <key key="barrier" value="block" />
27701#. item "Barriers/Cattle Grid"
27702#: build/trans_presets.java:841
27703msgid "Cattle Grid"
27704msgstr "家畜柵欄"
27705
27706#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
27707#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
27708#: build/trans_presets.java:843
27709msgid "Edit Cattle Grid"
27710msgstr "編輯家畜柵欄"
27711
27712#. item "Barriers/Bus Trap"
27713#: build/trans_presets.java:853
27714msgid "Bus Trap"
27715msgstr "公車專用道障礙"
27716
27717#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
27718#. item "Barriers/Spikes"
27719#: build/trans_presets.java:856
27720msgid "Spikes"
27721msgstr "長釘"
27722
27723#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
27724#: build/trans_presets.java:857
27725msgid "Edit Spikes"
27726msgstr "編輯長釘"
27727
27728#. item "Barriers/Toll Booth"
27729#: build/trans_presets.java:868
27730msgid "Toll Booth"
27731msgstr "收費站"
27732
27733#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
27734#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
27735#: build/trans_presets.java:870
27736msgid "Edit Toll Booth"
27737msgstr "編輯收費站"
27738
27739#. </optional>
27740#. item "Barriers/Border Control"
27741#: build/trans_presets.java:878
27742msgid "Border Control"
27743msgstr "國境管控站"
27744
27745#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
27746#: build/trans_presets.java:879
27747msgid "Edit Border Control"
27748msgstr "編輯國境管控站"
27749
27750#. <separator/>
27751#. <!-- *** linear barriers *** -->
27752#. item "Barriers/Hedge"
27753#: build/trans_presets.java:893
27754msgid "Hedge"
27755msgstr "籬笆"
27756
27757#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
27758#. <key key="barrier" value="hedge" />
27759#. item "Barriers/Fence"
27760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
27761#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
27762#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:899
27763msgid "Fence"
27764msgstr "欄柵"
27765
27766#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27767#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
27768#: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:2183
27769msgid "fence"
27770msgstr "欄柵"
27771
27772#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27773#: build/trans_presets.java:899
27774msgid "wood_fence"
27775msgstr ""
27776
27777#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27778#: build/trans_presets.java:899
27779msgid "wire_fence"
27780msgstr ""
27781
27782#. item "Barriers/Wall"
27783#: build/trans_presets.java:901
27784msgid "Wall"
27785msgstr "牆"
27786
27787#. <key key="barrier" value="wall" />
27788#. item "Barriers/City Wall"
27789#: build/trans_presets.java:904
27790msgid "City Wall"
27791msgstr "城牆"
27792
27793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
27794#. <key key="barrier" value="city_wall" />
27795#. item "Barriers/Retaining Wall"
27796#: build/trans_presets.java:908
27797msgid "Retaining Wall"
27798msgstr "擋土牆"
27799
27800#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
27801#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
27802#. <separator/>
27803#. <!-- *** access *** -->
27804#. item "Barriers/Entrance"
27805#: build/trans_presets.java:915
27806msgid "Entrance"
27807msgstr "入口"
27808
27809#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
27810#: build/trans_presets.java:916
27811msgid "Edit Entrance"
27812msgstr "編輯入口"
27813
27814#. item "Barriers/Gate"
27815#: build/trans_presets.java:927
27816msgid "Gate"
27817msgstr "閘門"
27818
27819#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
27820#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
27821#: build/trans_presets.java:929
27822msgid "Edit Gate"
27823msgstr "編輯閘門"
27824
27825#. item "Barriers/Lift Gate"
27826#: build/trans_presets.java:940
27827msgid "Lift Gate"
27828msgstr ""
27829
27830#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
27831#: build/trans_presets.java:941
27832msgid "Edit Lift Gate"
27833msgstr ""
27834
27835#. item "Barriers/Hampshire Gate"
27836#: build/trans_presets.java:952
27837msgid "Hampshire Gate"
27838msgstr ""
27839
27840#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
27841#: build/trans_presets.java:953
27842msgid "Edit Hampshire Gate"
27843msgstr ""
27844
27845#. item "Barriers/Bump Gate"
27846#: build/trans_presets.java:964
27847msgid "Bump Gate"
27848msgstr ""
27849
27850#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
27851#: build/trans_presets.java:965
27852msgid "Edit Bump Gate"
27853msgstr ""
27854
27855#. item "Barriers/Kissing Gate"
27856#: build/trans_presets.java:976
27857msgid "Kissing Gate"
27858msgstr ""
27859
27860#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27861#: build/trans_presets.java:977
27862msgid "Edit Kissing Gate"
27863msgstr ""
27864
27865#. item "Barriers/Stile"
27866#: build/trans_presets.java:985
27867msgid "Stile"
27868msgstr "柵欄台階"
27869
27870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27871#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27872#: build/trans_presets.java:987
27873msgid "Edit Stile"
27874msgstr "編輯柵欄台階"
27875
27876#. item "Barriers/Turnstile"
27877#: build/trans_presets.java:995
27878msgid "Turnstile"
27879msgstr "旋轉柵門"
27880
27881#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27882#: build/trans_presets.java:996
27883msgid "Edit Turnstile"
27884msgstr "編輯旋轉柵門"
27885
27886#. item "Barriers/Sally Port"
27887#: build/trans_presets.java:1004
27888msgid "Sally Port"
27889msgstr "城門"
27890
27891#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27892#: build/trans_presets.java:1005
27893msgid "Edit Sally Port"
27894msgstr "編輯城門"
27895
27896#. group "Water"
27897#. group "Water/Water"
27898#. <separator/>
27899#. item "Water/Water/Water"
27900#: build/trans_presets.java:1019 build/trans_presets.java:1020
27901#: build/trans_presets.java:1121
27902msgid "Water"
27903msgstr "水域"
27904
27905#. <separator/>
27906#. item "Water/Water/Drain"
27907#: build/trans_presets.java:1022
27908msgid "Drain"
27909msgstr "排水溝"
27910
27911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
27912#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
27913#: build/trans_presets.java:1024
27914msgid "Edit Drain"
27915msgstr "編輯排水溝"
27916
27917#. item "Water/Water/Ditch"
27918#: build/trans_presets.java:1030
27919msgid "Ditch"
27920msgstr ""
27921
27922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
27923#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
27924#: build/trans_presets.java:1032
27925msgid "Edit Ditch"
27926msgstr ""
27927
27928#. item "Water/Water/Stream"
27929#: build/trans_presets.java:1038
27930msgid "Stream"
27931msgstr "溪流"
27932
27933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
27934#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
27935#: build/trans_presets.java:1040
27936msgid "Edit Stream"
27937msgstr "編輯溪流"
27938
27939#. item "Water/Water/Canal"
27940#: build/trans_presets.java:1046
27941msgid "Canal"
27942msgstr "運河"
27943
27944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
27945#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
27946#: build/trans_presets.java:1048
27947msgid "Edit Canal"
27948msgstr "編輯運河"
27949
27950#. item "Water/Water/River"
27951#: build/trans_presets.java:1055
27952msgid "River"
27953msgstr "河流"
27954
27955#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
27956#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
27957#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
27958#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
27959#: build/trans_presets.java:1059
27960msgid "Edit River"
27961msgstr "編輯河流"
27962
27963#. <separator/>
27964#. item "Water/Water/Spring"
27965#: build/trans_presets.java:1067
27966msgid "Spring"
27967msgstr "泉"
27968
27969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
27970#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
27971#: build/trans_presets.java:1069
27972msgid "Edit Spring"
27973msgstr "編輯泉"
27974
27975#. item "Water/Water/Waterfall"
27976#: build/trans_presets.java:1073
27977msgid "Waterfall"
27978msgstr "瀑布"
27979
27980#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
27981#: build/trans_presets.java:1074
27982msgid "Edit Waterfall"
27983msgstr "編輯瀑布"
27984
27985#. item "Water/Water/Weir"
27986#: build/trans_presets.java:1080
27987msgid "Weir"
27988msgstr "堰"
27989
27990#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
27991#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
27992#: build/trans_presets.java:1082
27993msgid "Edit Weir"
27994msgstr "編輯堰"
27995
27996#. item "Water/Water/Dam"
27997#: build/trans_presets.java:1087
27998msgid "Dam"
27999msgstr "水壩"
28000
28001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
28002#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
28003#: build/trans_presets.java:1089
28004msgid "Edit Dam"
28005msgstr "編輯水壩"
28006
28007#. item "Water/Water/Groyne"
28008#: build/trans_presets.java:1095
28009msgid "Groyne"
28010msgstr ""
28011
28012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
28013#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
28014#: build/trans_presets.java:1097
28015msgid "Edit Groyne"
28016msgstr ""
28017
28018#. <space />
28019#. <key key="man_made" value="groyne" />
28020#. <separator/>
28021#. item "Water/Water/Basin"
28022#: build/trans_presets.java:1102
28023msgid "Basin"
28024msgstr ""
28025
28026#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
28027#: build/trans_presets.java:1103
28028msgid "Edit Basin Landuse"
28029msgstr ""
28030
28031#. item "Water/Water/Reservoir"
28032#: build/trans_presets.java:1108
28033msgid "Reservoir"
28034msgstr "水庫"
28035
28036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
28037#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
28038#: build/trans_presets.java:1110
28039msgid "Edit Reservoir Landuse"
28040msgstr "編輯水庫"
28041
28042#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
28043#: build/trans_presets.java:1115
28044msgid "Covered Reservoir"
28045msgstr "有覆蓋的水庫"
28046
28047#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
28048#: build/trans_presets.java:1116
28049msgid "Edit Covered Reservoir"
28050msgstr "編輯有覆蓋的水庫"
28051
28052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
28053#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
28054#: build/trans_presets.java:1123
28055msgid "Edit Water"
28056msgstr "編輯水域"
28057
28058#. item "Water/Water/Land"
28059#: build/trans_presets.java:1127
28060msgid "Land"
28061msgstr "陸地"
28062
28063#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
28064#: build/trans_presets.java:1128
28065msgid "Edit Land"
28066msgstr "編輯陸地"
28067
28068#. item "Water/Water/Coastline"
28069#: build/trans_presets.java:1132
28070msgid "Coastline"
28071msgstr "海岸線"
28072
28073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
28074#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
28075#: build/trans_presets.java:1134
28076msgid "Edit Coastline"
28077msgstr "編輯海岸線"
28078
28079#. item "Water/Water/Riverbank"
28080#: build/trans_presets.java:1138
28081msgid "Riverbank"
28082msgstr "河岸"
28083
28084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
28085#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
28086#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
28087#: build/trans_presets.java:1141
28088msgid "Edit Riverbank"
28089msgstr "編輯河岸"
28090
28091#. <separator/>
28092#. item "Water/Water/Wetland"
28093#: build/trans_presets.java:1146
28094msgid "Wetland"
28095msgstr "溼地"
28096
28097#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
28098#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
28099#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
28100#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
28101#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
28102#: build/trans_presets.java:1151
28103msgid "Edit Wetland"
28104msgstr "編輯溼地"
28105
28106#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28107#: build/trans_presets.java:1154
28108msgid "swamp"
28109msgstr "沼澤"
28110
28111#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28112#: build/trans_presets.java:1154
28113msgid "bog"
28114msgstr "泥沼"
28115
28116#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28117#. </rule>
28118#.
28119#. <rule>
28120#. <condition k="natural" v="wetland"/>
28121#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
28122#. color marsh
28123#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_style.java:2892
28124msgid "marsh"
28125msgstr ""
28126
28127#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28128#: build/trans_presets.java:1154
28129msgid "reedbed"
28130msgstr ""
28131
28132#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28133#: build/trans_presets.java:1154
28134msgid "saltmarsh"
28135msgstr ""
28136
28137#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28138#: build/trans_presets.java:1154
28139msgid "tidalflat"
28140msgstr ""
28141
28142#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
28143#: build/trans_presets.java:1154
28144msgid "mangrove"
28145msgstr "紅樹林"
28146
28147#. item "Water/Water/Mud"
28148#: build/trans_presets.java:1156
28149msgid "Mud"
28150msgstr ""
28151
28152#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
28153#: build/trans_presets.java:1157
28154msgid "Edit Mud"
28155msgstr ""
28156
28157#. item "Water/Water/Beach"
28158#: build/trans_presets.java:1161
28159msgid "Beach"
28160msgstr "海灘"
28161
28162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
28163#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
28164#: build/trans_presets.java:1163
28165msgid "Edit Beach"
28166msgstr "編輯海灘"
28167
28168#. item "Water/Water/Bay"
28169#: build/trans_presets.java:1167
28170msgid "Bay"
28171msgstr "海灣"
28172
28173#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
28174#: build/trans_presets.java:1168
28175msgid "Edit Bay"
28176msgstr "編輯海灣"
28177
28178#. item "Water/Water/Cliff"
28179#: build/trans_presets.java:1172
28180msgid "Cliff"
28181msgstr "斷崖"
28182
28183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
28184#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
28185#: build/trans_presets.java:1174
28186msgid "Edit Cliff"
28187msgstr "編輯斷崖"
28188
28189#. group "Shipping"
28190#: build/trans_presets.java:1179
28191msgid "Shipping"
28192msgstr "船運"
28193
28194#. item "Shipping/Ferry Terminal"
28195#: build/trans_presets.java:1180
28196msgid "Ferry Terminal"
28197msgstr "渡輪端點"
28198
28199#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
28200#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
28201#: build/trans_presets.java:1182
28202msgid "Edit Ferry Terminal"
28203msgstr "編輯渡輪端點"
28204
28205#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
28206#: build/trans_presets.java:1185
28207msgid "Cargo"
28208msgstr "貨櫃"
28209
28210#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28211#: build/trans_presets.java:1185
28212msgid "passengers"
28213msgstr "乘客"
28214
28215#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28216#: build/trans_presets.java:1185
28217msgid "vehicle"
28218msgstr "車輛"
28219
28220#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28221#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
28222#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28223#. </rule>
28224#.
28225#. <rule>
28226#. <condition k="bicycle" b="no"/>
28227#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
28228#. </rule>
28229#. <rule>
28230#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28231#. color bicycle
28232#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28233#. </rule>
28234#.
28235#. <rule>
28236#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
28237#. color bicycle
28238#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28239#. </rule>
28240#.
28241#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
28242#. <rule>
28243#. <condition k="highway" v="path"/>
28244#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28245#. color bicycle
28246#. </rule>
28247#.
28248#. <rule>
28249#. <condition k="highway" v="path"/>
28250#. <condition k="bicycle" v="official"/>
28251#. color bicycle
28252#. </rule>
28253#.
28254#. <rule>
28255#. <condition k="highway" v="path"/>
28256#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28257#. <condition k="foot" v="designated"/>
28258#. color bicycle
28259#. </rule>
28260#.
28261#. <rule>
28262#. <condition k="highway" v="path"/>
28263#. <condition k="bicycle" v="official"/>
28264#. <condition k="foot" v="official"/>
28265#. color bicycle
28266#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
28267#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28268#. </rule>
28269#.
28270#. <!-- cycleway tags -->
28271#.
28272#. <rule>
28273#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
28274#. color bicycle
28275#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28276#. </rule>
28277#.
28278#. <rule>
28279#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
28280#. color bicycle
28281#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28282#. </rule>
28283#.
28284#. <rule>
28285#. <condition k="cycleway" v="track"/>
28286#. color bicycle
28287#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28288#. </rule>
28289#.
28290#. <rule>
28291#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
28292#. color bicycle
28293#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28294#. </rule>
28295#.
28296#. <rule>
28297#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
28298#. color bicycle
28299#: build/trans_presets.java:1185 build/trans_presets.java:4126
28300#: build/trans_style.java:189 build/trans_style.java:519
28301#: build/trans_style.java:539 build/trans_style.java:545
28302#: build/trans_style.java:564 build/trans_style.java:571
28303#: build/trans_style.java:747 build/trans_style.java:753
28304#: build/trans_style.java:759 build/trans_style.java:765
28305#: build/trans_style.java:771
28306msgid "bicycle"
28307msgstr "單車"
28308
28309#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28310#: build/trans_presets.java:1185
28311msgid "hgv"
28312msgstr "大型車"
28313
28314#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28315#: build/trans_presets.java:1185
28316msgid "passengers;vehicle"
28317msgstr "乘客;車輛"
28318
28319#. item "Shipping/Ferry Route"
28320#: build/trans_presets.java:1187
28321msgid "Ferry Route"
28322msgstr "渡輪路線"
28323
28324#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
28325#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
28326#: build/trans_presets.java:1189
28327msgid "Edit Ferry"
28328msgstr "編輯渡輪"
28329
28330#. </optional>
28331#. <separator/>
28332#. item "Shipping/Marina"
28333#: build/trans_presets.java:1197
28334msgid "Marina"
28335msgstr "碼頭"
28336
28337#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
28338#: build/trans_presets.java:1198
28339msgid "Edit Marina"
28340msgstr "編輯碼頭"
28341
28342#. item "Shipping/Pier"
28343#: build/trans_presets.java:1202
28344msgid "Pier"
28345msgstr "渡頭"
28346
28347#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
28348#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
28349#: build/trans_presets.java:1204
28350msgid "Edit Pier"
28351msgstr "編輯渡頭"
28352
28353#. item "Shipping/Lock Gate"
28354#: build/trans_presets.java:1208
28355msgid "Lock Gate"
28356msgstr "調節水門"
28357
28358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
28359#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
28360#. item "Shipping/Turning Point"
28361#: build/trans_presets.java:1212
28362msgid "Turning Point"
28363msgstr "調轉點"
28364
28365#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
28366#. <key key="waterway" value="turning_point" />
28367#. <separator/>
28368#. item "Shipping/Slipway"
28369#: build/trans_presets.java:1217
28370msgid "Slipway"
28371msgstr "船臺"
28372
28373#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
28374#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
28375#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
28376#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
28377#: build/trans_presets.java:1221
28378msgid "Edit Slipway"
28379msgstr "編輯造船臺"
28380
28381#. item "Shipping/Boatyard"
28382#: build/trans_presets.java:1225
28383msgid "Boatyard"
28384msgstr "造船廠"
28385
28386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
28387#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
28388#: build/trans_presets.java:1227
28389msgid "Edit Boatyard"
28390msgstr "編輯造船廠"
28391
28392#. item "Shipping/Dock"
28393#: build/trans_presets.java:1232
28394msgid "Dock"
28395msgstr "船塢"
28396
28397#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
28398#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
28399#: build/trans_presets.java:1234
28400msgid "Edit Dock"
28401msgstr "編輯船塢"
28402
28403#. group "Transport"
28404#: build/trans_presets.java:1241
28405msgid "Transport"
28406msgstr "運輸"
28407
28408#. group "Transport/Railway"
28409#: build/trans_presets.java:1242
28410msgid "Railway"
28411msgstr "鐵路"
28412
28413#. item "Transport/Railway/Rail"
28414#: build/trans_presets.java:1243
28415msgid "Rail"
28416msgstr "軌"
28417
28418#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
28419#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
28420#: build/trans_presets.java:1245
28421msgid "Edit Rail"
28422msgstr "編輯軌道"
28423
28424#. <space />
28425#. <key key="railway" value="rail" />
28426#. <optional>
28427#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
28428#. <space />
28429#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
28430#. <optional>
28431#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
28432#. <space />
28433#. <key key="railway" value="preserved" />
28434#. <optional>
28435#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
28436#. <space />
28437#. <key key="railway" value="light_rail" />
28438#. <optional>
28439#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
28440#. <space />
28441#. <key key="railway" value="subway" />
28442#. <optional>
28443#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
28444#. <space />
28445#. <key key="railway" value="tram" />
28446#. <optional>
28447#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
28448#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1261
28449#: build/trans_presets.java:1285 build/trans_presets.java:1297
28450#: build/trans_presets.java:1309 build/trans_presets.java:1321
28451msgid "Gauge (mm)"
28452msgstr "軌距 (mm)"
28453
28454#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
28455#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
28456#. <space />
28457#. <key key="railway" value="monorail" />
28458#. <optional>
28459#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
28460#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
28461#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
28462#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
28463#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
28464#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28465#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28466#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28467#: build/trans_presets.java:1322
28468msgid "Types"
28469msgstr "類型"
28470
28471#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
28472#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
28473#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
28474#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
28475#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
28476#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
28477#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
28478#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
28479#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28480#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28481#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28482#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
28483msgid "yard"
28484msgstr ""
28485
28486#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
28487#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
28488#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
28489#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
28490#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
28491#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
28492#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
28493#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
28494#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28495#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28496#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28497#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
28498msgid "siding"
28499msgstr ""
28500
28501#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
28502#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
28503#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
28504#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
28505#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
28506#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
28507#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
28508#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
28509#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28510#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28511#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28512#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
28513msgid "spur"
28514msgstr ""
28515
28516#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
28517#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
28518#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
28519#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
28520#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
28521#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
28522#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
28523#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28524#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28525#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28526#: build/trans_presets.java:1323
28527msgid "Electrified"
28528msgstr ""
28529
28530#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28531#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28532#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28533#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28534#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28535#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28536#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28537#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28538#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28539#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28540#: build/trans_presets.java:1323
28541msgid "contact_line"
28542msgstr "連接線"
28543
28544#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28545#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28546#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28547#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28548#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28549#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28550#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28551#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
28552#. </rule>
28553#.
28554#. <rule>
28555#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
28556#. color rail
28557#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
28558#. </rule>
28559#.
28560#. <rule>
28561#. <condition k="railway" v="rail"/>
28562#. color rail
28563#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28564#. </rule>
28565#.
28566#. <rule>
28567#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
28568#. color rail
28569#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28570#. </rule>
28571#.
28572#. <rule>
28573#. <condition k="railway" v="monorail"/>
28574#. color rail
28575#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28576#. </rule>
28577#.
28578#. <rule>
28579#. <condition k="railway" v="turntable"/>
28580#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
28581#. color rail
28582#. </rule>
28583#.
28584#. <rule>
28585#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
28586#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
28587#. color rail
28588#. </rule>
28589#.
28590#. <rule>
28591#. <condition k="railway" v="platform"/>
28592#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28593#. color rail
28594#. </rule>
28595#.
28596#. <rule>
28597#. <condition k="railway" v="funicular"/>
28598#. color rail
28599#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28600#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28601#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28602#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_style.java:589
28603#: build/trans_style.java:952 build/trans_style.java:1002
28604#: build/trans_style.java:1008 build/trans_style.java:1015
28605#: build/trans_style.java:1021 build/trans_style.java:1027
28606#: build/trans_style.java:1028 build/trans_style.java:1033
28607msgid "rail"
28608msgstr "軌"
28609
28610#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
28611#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
28612#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
28613#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
28614#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
28615#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
28616#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
28617#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
28618#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
28619#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
28620#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
28621#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
28622#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
28623#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1478
28624#: build/trans_presets.java:3135
28625msgid "Voltage"
28626msgstr "電壓"
28627
28628#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
28629#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
28630#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
28631#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
28632#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
28633#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
28634#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
28635#: build/trans_presets.java:1253 build/trans_presets.java:1265
28636#: build/trans_presets.java:1277 build/trans_presets.java:1289
28637#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1313
28638#: build/trans_presets.java:1325
28639msgid "Frequency (Hz)"
28640msgstr "頻率 (Hz)"
28641
28642#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
28643#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
28644#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
28645#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
28646#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
28647#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
28648#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
28649#: build/trans_presets.java:1253 build/trans_presets.java:1265
28650#: build/trans_presets.java:1277 build/trans_presets.java:1289
28651#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1313
28652#: build/trans_presets.java:1325
28653msgid "16.7"
28654msgstr "16.7"
28655
28656#. </optional>
28657#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
28658#: build/trans_presets.java:1256
28659msgid "Narrow Gauge Rail"
28660msgstr "窄軌"
28661
28662#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
28663#: build/trans_presets.java:1257
28664msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
28665msgstr "編輯窄軌"
28666
28667#. </optional>
28668#. item "Transport/Railway/Monorail"
28669#: build/trans_presets.java:1268
28670msgid "Monorail"
28671msgstr "單軌"
28672
28673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
28674#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
28675#: build/trans_presets.java:1270
28676msgid "Edit Monorail"
28677msgstr "編輯單軌"
28678
28679#. </optional>
28680#. item "Transport/Railway/Preserved"
28681#: build/trans_presets.java:1280
28682msgid "Preserved"
28683msgstr "保留鐵路"
28684
28685#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
28686#: build/trans_presets.java:1281
28687msgid "Edit Preserved Railway"
28688msgstr "編輯保留的鐵路"
28689
28690#. </optional>
28691#. item "Transport/Railway/Light Rail"
28692#: build/trans_presets.java:1292
28693msgid "Light Rail"
28694msgstr "輕軌電車"
28695
28696#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
28697#: build/trans_presets.java:1293
28698msgid "Edit Light Rail"
28699msgstr "編輯輕軌電車"
28700
28701#. </optional>
28702#. item "Transport/Railway/Subway"
28703#: build/trans_presets.java:1304
28704msgid "Subway"
28705msgstr "地下鐵"
28706
28707#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
28708#: build/trans_presets.java:1305
28709msgid "Edit Subway"
28710msgstr "編輯地下鐵"
28711
28712#. </optional>
28713#. item "Transport/Railway/Tram"
28714#: build/trans_presets.java:1316
28715msgid "Tram"
28716msgstr "路面電車"
28717
28718#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
28719#: build/trans_presets.java:1317
28720msgid "Edit Tram"
28721msgstr "編輯路面電車"
28722
28723#. </optional>
28724#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
28725#: build/trans_presets.java:1328
28726msgid "Bus Guideway"
28727msgstr "導軌道巴士"
28728
28729#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
28730#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
28731#: build/trans_presets.java:1330
28732msgid "Edit Bus Guideway"
28733msgstr "編輯導軌道巴士"
28734
28735#. </optional>
28736#. <separator/>
28737#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
28738#: build/trans_presets.java:1347
28739msgid "Disused Rail"
28740msgstr "不使用的軌道"
28741
28742#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
28743#: build/trans_presets.java:1348
28744msgid "Edit Disused Railway"
28745msgstr "編輯不使用的鐵路"
28746
28747#. <space />
28748#. <key key="railway" value="disused" />
28749#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
28750#: build/trans_presets.java:1351
28751msgid "Optional Types"
28752msgstr "選擇性的類型"
28753
28754#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
28755#: build/trans_presets.java:1353
28756msgid "Abandoned Rail"
28757msgstr "廢棄的軌道"
28758
28759#. <key key="railway" value="abandoned" />
28760#. <separator/>
28761#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
28762#: build/trans_presets.java:1357
28763msgid "Level Crossing"
28764msgstr "鐵路平交道"
28765
28766#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
28767#. <key key="railway" value="level_crossing" />
28768#. item "Transport/Railway/Crossing"
28769#: build/trans_presets.java:1361
28770msgid "Crossing"
28771msgstr "平交道"
28772
28773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
28774#. <key key="railway" value="crossing" />
28775#. <optional>
28776#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
28777#: build/trans_presets.java:1365
28778msgid "Crossing type"
28779msgstr "平交道類型"
28780
28781#. </optional>
28782#. item "Transport/Railway/Turntable"
28783#: build/trans_presets.java:1371
28784msgid "Turntable"
28785msgstr "調車轉盤"
28786
28787#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
28788#. <key key="railway" value="turntable" />
28789#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
28790#: build/trans_presets.java:1375
28791msgid "Buffer Stop"
28792msgstr "緩衝停止點"
28793
28794#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
28795#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
28796#. group "Aerialway"
28797#: build/trans_presets.java:1380
28798msgid "Aerialway"
28799msgstr "空中路線"
28800
28801#. item "Aerialway/Chair Lift"
28802#: build/trans_presets.java:1381
28803msgid "Chair Lift"
28804msgstr "滑雪纜車"
28805
28806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
28807#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
28808#: build/trans_presets.java:1383
28809msgid "Edit Chair Lift"
28810msgstr "編輯滑雪纜車"
28811
28812#. item "Aerialway/Drag Lift"
28813#: build/trans_presets.java:1387
28814msgid "Drag Lift"
28815msgstr ""
28816
28817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
28818#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
28819#: build/trans_presets.java:1389
28820msgid "Edit Drag Lift"
28821msgstr ""
28822
28823#. item "Aerialway/Cable Car"
28824#: build/trans_presets.java:1393
28825msgid "Cable Car"
28826msgstr "大型纜車"
28827
28828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
28829#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
28830#: build/trans_presets.java:1395
28831msgid "Edit Cable Car"
28832msgstr "編輯大型纜車"
28833
28834#. item "Aerialway/Gondola"
28835#: build/trans_presets.java:1399
28836msgid "Gondola"
28837msgstr "纜車"
28838
28839#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28840#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
28841#: build/trans_presets.java:1401
28842msgid "Edit Gondola"
28843msgstr "編輯纜車"
28844
28845#. <separator/>
28846#. item "Aerialway/Station"
28847#: build/trans_presets.java:1406
28848msgctxt "aerialway"
28849msgid "Station"
28850msgstr "纜車站"
28851
28852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28853#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
28854#: build/trans_presets.java:1408
28855msgctxt "aerialway"
28856msgid "Edit Station"
28857msgstr "編輯纜車站"
28858
28859#. item "Aerialway/Pylon"
28860#: build/trans_presets.java:1412
28861msgctxt "aerialway"
28862msgid "Pylon"
28863msgstr "塔柱"
28864
28865#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28866#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
28867#: build/trans_presets.java:1414
28868msgctxt "aerialway"
28869msgid "Edit Pylon"
28870msgstr "編輯塔柱"
28871
28872#. item "Aerialway/Goods"
28873#: build/trans_presets.java:1418
28874msgctxt "aerialway"
28875msgid "Goods"
28876msgstr "貨物纜車"
28877
28878#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
28879#: build/trans_presets.java:1419
28880msgctxt "aerialway"
28881msgid "Edit Goods"
28882msgstr "編輯貨物貨物"
28883
28884#. item "Car/Parking"
28885#. item "Motorcycle/Parking"
28886#. item "Bicycle/Parking"
28887#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28888#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
28889#. <!--
28890#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
28891#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
28892#. -->
28893#. </button>
28894#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
28895#: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1540
28896#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_surveyor.java:24
28897msgid "Parking"
28898msgstr "停車場"
28899
28900#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
28901#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
28902#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
28903#: build/trans_presets.java:1429
28904msgid "Edit Parking"
28905msgstr "編輯停車場"
28906
28907#. item "Car/Parking" text "Reference number"
28908#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
28909#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
28910#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
28911#. item "Vending machine" text "Reference number"
28912#: build/trans_presets.java:1432 build/trans_presets.java:2136
28913#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2468
28914#: build/trans_presets.java:3629
28915msgid "Reference number"
28916msgstr "參考編號"
28917
28918#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28919#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28920#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
28921msgid "multi-storey"
28922msgstr "塔式"
28923
28924#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28925#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28926#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
28927msgid "surface"
28928msgstr "平面式"
28929
28930#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28931#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28932#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
28933msgid "underground"
28934msgstr "地下"
28935
28936#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28937#: build/trans_presets.java:1434
28938msgid "Park and Ride"
28939msgstr ""
28940
28941#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28942#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28943#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28944#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28945#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28946#: build/trans_presets.java:1435 build/trans_presets.java:1546
28947#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
28948#: build/trans_presets.java:2469
28949msgid "Fee"
28950msgstr "費用"
28951
28952#. <space />
28953#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28954#: build/trans_presets.java:1437
28955msgid "Capacity (overall)"
28956msgstr "容量 (整體)"
28957
28958#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28959#: build/trans_presets.java:1438
28960msgid "Spaces for Disabled"
28961msgstr "殘障專用空間"
28962
28963#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28964#: build/trans_presets.java:1439
28965msgid "Spaces for Women"
28966msgstr "女性專用空間"
28967
28968#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28969#: build/trans_presets.java:1440
28970msgid "Spaces for Parents"
28971msgstr "父母專用空間"
28972
28973#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28974#: build/trans_presets.java:1441
28975msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28976msgstr "查閱 Wiki 上的其他容量:[types]=*。"
28977
28978#. <separator/>
28979#. item "Car/Fuel"
28980#: build/trans_presets.java:1444
28981msgid "Fuel"
28982msgstr "加油站"
28983
28984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
28985#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
28986#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
28987#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
28988#: build/trans_presets.java:1448
28989msgid "Edit Fuel"
28990msgstr "編輯加油站"
28991
28992#. <key key="amenity" value="fuel" />
28993#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
28994#. item "Car/Wash" text "Brand"
28995#. item "Car/Repair" text "Brand"
28996#. item "Car/Tyres" text "Brand"
28997#. item "Car/Rental" text "Brand"
28998#. item "Car/Sharing" text "Brand"
28999#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
29000#: build/trans_presets.java:1450 build/trans_presets.java:1485
29001#: build/trans_presets.java:1501 build/trans_presets.java:1509
29002#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1534
29003#: build/trans_presets.java:1553
29004msgid "Brand"
29005msgstr ""
29006
29007#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29008#: build/trans_presets.java:1450
29009msgid "Agip"
29010msgstr ""
29011
29012#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29013#: build/trans_presets.java:1450
29014msgid "Aral"
29015msgstr ""
29016
29017#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29018#: build/trans_presets.java:1450
29019msgid "Avia"
29020msgstr ""
29021
29022#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29023#: build/trans_presets.java:1450
29024msgid "BP"
29025msgstr ""
29026
29027#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29028#: build/trans_presets.java:1450
29029msgid "Chevron"
29030msgstr ""
29031
29032#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29033#: build/trans_presets.java:1450
29034msgid "Citgo"
29035msgstr ""
29036
29037#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29038#: build/trans_presets.java:1450
29039msgid "Esso"
29040msgstr ""
29041
29042#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29043#: build/trans_presets.java:1450
29044msgid "Exxon"
29045msgstr ""
29046
29047#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29048#: build/trans_presets.java:1450
29049msgid "Gulf"
29050msgstr ""
29051
29052#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29053#: build/trans_presets.java:1450
29054msgid "Mobil"
29055msgstr ""
29056
29057#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29058#: build/trans_presets.java:1450
29059msgid "OMV"
29060msgstr ""
29061
29062#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29063#: build/trans_presets.java:1450
29064msgid "Petro-Canada"
29065msgstr ""
29066
29067#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29068#: build/trans_presets.java:1450
29069msgid "Pioneer"
29070msgstr ""
29071
29072#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29073#: build/trans_presets.java:1450
29074msgid "Q8"
29075msgstr ""
29076
29077#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29078#: build/trans_presets.java:1450
29079msgid "Repsol"
29080msgstr ""
29081
29082#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29083#: build/trans_presets.java:1450
29084msgid "Shell"
29085msgstr ""
29086
29087#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29088#: build/trans_presets.java:1450
29089msgid "Sunoco"
29090msgstr ""
29091
29092#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29093#: build/trans_presets.java:1450
29094msgid "Statoil"
29095msgstr ""
29096
29097#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29098#: build/trans_presets.java:1450
29099msgid "Tamoil"
29100msgstr ""
29101
29102#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29103#: build/trans_presets.java:1450
29104msgid "Texaco"
29105msgstr ""
29106
29107#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29108#: build/trans_presets.java:1450
29109msgid "Total"
29110msgstr "總計"
29111
29112#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
29113#: build/trans_presets.java:1450
29114msgid "Independent"
29115msgstr "獨立"
29116
29117#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
29118#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
29119#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
29120#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
29121#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
29122#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
29123#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
29124#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
29125#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
29126#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
29127#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
29128#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
29129#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
29130#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
29131#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
29132#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
29133#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
29134#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
29135#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours"
29136#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
29137#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
29138#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
29139#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
29140#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
29141#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
29142#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
29143#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
29144#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
29145#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
29146#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
29147#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
29148#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
29149#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
29150#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
29151#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
29152#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
29153#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
29154#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
29155#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
29156#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
29157#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
29158#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
29159#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
29160#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
29161#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
29162#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
29163#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
29164#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
29165#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
29166#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
29167#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
29168#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
29169#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
29170#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
29171#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
29172#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
29173#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
29174#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
29175#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
29176#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
29177#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
29178#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
29179#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
29180#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
29181#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
29182#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
29183#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
29184#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
29185#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
29186#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
29187#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
29188#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
29189#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
29190#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
29191#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
29192#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
29193#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
29194#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
29195#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
29196#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
29197#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
29198#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
29199#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
29200#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
29201#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
29202#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
29203#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
29204#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
29205#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29206#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29207#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29208#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29209#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29210#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29211#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29212#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2072
29213#: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2173
29214#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2191
29215#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2244
29216#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
29217#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2402
29218#: build/trans_presets.java:2408 build/trans_presets.java:2416
29219#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2438
29220#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2614
29221#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:3153
29222#: build/trans_presets.java:3161 build/trans_presets.java:3210
29223#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
29224#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
29225#: build/trans_presets.java:3248 build/trans_presets.java:3257
29226#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3274
29227#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3289
29228#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3303
29229#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3320
29230#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
29231#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
29232#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
29233#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3377
29234#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3392
29235#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3407
29236#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3423
29237#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3448
29238#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3464
29239#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3476
29240#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3494
29241#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3509
29242#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3524
29243#: build/trans_presets.java:3533 build/trans_presets.java:3540
29244#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
29245#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3574
29246#: build/trans_presets.java:3583 build/trans_presets.java:3589
29247#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3605
29248#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3620
29249msgid "Opening Hours"
29250msgstr "開放時間"
29251
29252#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
29253#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
29254#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
29255#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
29256#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
29257#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
29258#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
29259#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
29260#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
29261#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
29262#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
29263#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
29264#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
29265#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
29266#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
29267#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
29268#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
29269#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
29270#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
29271#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
29272#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
29273#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
29274#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
29275#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
29276#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
29277#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
29278#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
29279#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
29280#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
29281#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
29282#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
29283#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
29284#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
29285#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
29286#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
29287#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
29288#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
29289#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
29290#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
29291#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
29292#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
29293#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
29294#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
29295#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
29296#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
29297#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
29298#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
29299#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
29300#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
29301#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
29302#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
29303#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
29304#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
29305#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
29306#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
29307#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
29308#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
29309#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
29310#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
29311#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
29312#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
29313#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
29314#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
29315#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
29316#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
29317#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
29318#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
29319#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
29320#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
29321#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
29322#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
29323#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
29324#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
29325#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
29326#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
29327#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
29328#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
29329#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
29330#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
29331#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
29332#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
29333#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
29334#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
29335#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
29336#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
29337#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29338#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29339#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29340#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29341#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29342#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29343#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29344#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
29345#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
29346#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2244
29347#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
29348#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2402
29349#: build/trans_presets.java:2408 build/trans_presets.java:2416
29350#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2459
29351#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2620
29352#: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3161
29353#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
29354#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3232
29355#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3248
29356#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3264
29357#: build/trans_presets.java:3274 build/trans_presets.java:3283
29358#: build/trans_presets.java:3289 build/trans_presets.java:3297
29359#: build/trans_presets.java:3303 build/trans_presets.java:3311
29360#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3326
29361#: build/trans_presets.java:3333 build/trans_presets.java:3339
29362#: build/trans_presets.java:3347 build/trans_presets.java:3354
29363#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3369
29364#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
29365#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3401
29366#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3413
29367#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3431
29368#: build/trans_presets.java:3448 build/trans_presets.java:3457
29369#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3470
29370#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3485
29371#: build/trans_presets.java:3494 build/trans_presets.java:3502
29372#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3517
29373#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3533
29374#: build/trans_presets.java:3540 build/trans_presets.java:3549
29375#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
29376#: build/trans_presets.java:3574 build/trans_presets.java:3583
29377#: build/trans_presets.java:3589 build/trans_presets.java:3596
29378#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3611
29379#: build/trans_presets.java:3620
29380msgid "24/7"
29381msgstr "24/7"
29382
29383#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
29384#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
29385#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
29386#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
29387#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
29388#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
29389#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
29390#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
29391#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
29392#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
29393#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
29394#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
29395#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
29396#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
29397#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
29398#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
29399#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
29400#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
29401#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
29402#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
29403#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
29404#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
29405#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
29406#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
29407#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
29408#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
29409#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
29410#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
29411#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
29412#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
29413#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
29414#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
29415#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
29416#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
29417#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
29418#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
29419#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
29420#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
29421#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
29422#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
29423#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
29424#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
29425#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
29426#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
29427#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
29428#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
29429#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
29430#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
29431#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
29432#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
29433#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
29434#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
29435#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
29436#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
29437#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
29438#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
29439#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
29440#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
29441#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
29442#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
29443#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
29444#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
29445#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
29446#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
29447#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
29448#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
29449#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
29450#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
29451#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
29452#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
29453#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
29454#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
29455#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
29456#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
29457#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
29458#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
29459#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
29460#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
29461#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
29462#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
29463#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
29464#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
29465#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
29466#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
29467#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
29468#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
29469#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29470#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29471#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29472#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29473#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29474#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29475#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29476#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
29477#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
29478#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2207
29479#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:2260
29480#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2317
29481#: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
29482#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2425
29483#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2614
29484#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:3153
29485#: build/trans_presets.java:3161 build/trans_presets.java:3210
29486#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
29487#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
29488#: build/trans_presets.java:3248 build/trans_presets.java:3257
29489#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3274
29490#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3289
29491#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3303
29492#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3320
29493#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
29494#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
29495#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
29496#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3377
29497#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3392
29498#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3407
29499#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3423
29500#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3448
29501#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3464
29502#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3476
29503#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3494
29504#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3509
29505#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3524
29506#: build/trans_presets.java:3533 build/trans_presets.java:3540
29507#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
29508#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3574
29509#: build/trans_presets.java:3583 build/trans_presets.java:3589
29510#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3605
29511#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3620
29512msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
29513msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
29514
29515#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
29516#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
29517#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
29518#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
29519#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
29520#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
29521#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
29522#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
29523#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
29524#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
29525#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
29526#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
29527#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
29528#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
29529#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
29530#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
29531#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
29532#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
29533#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
29534#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
29535#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
29536#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
29537#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
29538#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
29539#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
29540#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
29541#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
29542#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
29543#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
29544#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
29545#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
29546#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
29547#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
29548#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
29549#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
29550#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
29551#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
29552#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
29553#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
29554#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
29555#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
29556#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
29557#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
29558#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
29559#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
29560#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
29561#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
29562#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
29563#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
29564#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
29565#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
29566#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
29567#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
29568#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
29569#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
29570#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
29571#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
29572#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
29573#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
29574#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
29575#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
29576#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
29577#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
29578#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
29579#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29580#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29581#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29582#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29583#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29584#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29585#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29586#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
29587#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
29588#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2244
29589#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
29590#: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
29591#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2459
29592#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2620
29593#: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3161
29594#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
29595#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3232
29596#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3264
29597#: build/trans_presets.java:3289 build/trans_presets.java:3297
29598#: build/trans_presets.java:3303 build/trans_presets.java:3311
29599#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
29600#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
29601#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
29602#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
29603#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3413
29604#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3431
29605#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3470
29606#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3502
29607#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3517
29608#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3540
29609#: build/trans_presets.java:3574 build/trans_presets.java:3589
29610#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3611
29611msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
29612msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
29613
29614#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
29615#: build/trans_presets.java:1455
29616msgid "With shop"
29617msgstr "附設商店"
29618
29619#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
29620#: build/trans_presets.java:1455
29621msgid "convenience"
29622msgstr "便利商店"
29623
29624#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
29625#: build/trans_presets.java:1455
29626msgid "kiosk"
29627msgstr ""
29628
29629#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
29630#: build/trans_presets.java:1456
29631msgid "Fuel types:"
29632msgstr "燃料類型:"
29633
29634#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
29635#: build/trans_presets.java:1457
29636msgid "Diesel"
29637msgstr "柴油"
29638
29639#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
29640#: build/trans_presets.java:1458
29641msgid "Bio Diesel"
29642msgstr "生質柴油"
29643
29644#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29645#: build/trans_presets.java:1459
29646msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29647msgstr ""
29648
29649#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29650#: build/trans_presets.java:1460
29651msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29652msgstr "重型貨車柴油"
29653
29654#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
29655#: build/trans_presets.java:1461
29656msgid "Octane 91"
29657msgstr ""
29658
29659#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
29660#: build/trans_presets.java:1462
29661msgid "Octane 95"
29662msgstr ""
29663
29664#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
29665#: build/trans_presets.java:1463
29666msgid "Octane 98"
29667msgstr ""
29668
29669#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
29670#: build/trans_presets.java:1464
29671msgid "Octane 100"
29672msgstr ""
29673
29674#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
29675#: build/trans_presets.java:1465
29676msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
29677msgstr ""
29678
29679#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
29680#: build/trans_presets.java:1466
29681msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
29682msgstr ""
29683
29684#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29685#: build/trans_presets.java:1467
29686msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29687msgstr "LPG (液化石油氣)"
29688
29689#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
29690#: build/trans_presets.java:1468
29691msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
29692msgstr "CNG (壓縮天然氣)"
29693
29694#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
29695#: build/trans_presets.java:1469
29696msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
29697msgstr ""
29698
29699#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
29700#: build/trans_presets.java:1470
29701msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
29702msgstr ""
29703
29704#. </optional>
29705#. item "Car/Charging Station"
29706#: build/trans_presets.java:1473
29707msgid "Charging Station"
29708msgstr "充電站"
29709
29710#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
29711#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
29712#: build/trans_presets.java:1475
29713msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
29714msgstr "編輯充電站(電動車輛用)"
29715
29716#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
29717#: build/trans_presets.java:1479
29718msgid "Amperage"
29719msgstr ""
29720
29721#. item "Car/Wash"
29722#: build/trans_presets.java:1481
29723msgid "Wash"
29724msgstr "洗車場"
29725
29726#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
29727#: build/trans_presets.java:1482
29728msgid "Edit Car Wash"
29729msgstr "編輯"
29730
29731#. <separator/>
29732#. item "Car/Car Dealer"
29733#: build/trans_presets.java:1490
29734msgid "Car Dealer"
29735msgstr "汽車經銷商"
29736
29737#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29738#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
29739#: build/trans_presets.java:1492
29740msgid "Edit Car Shop"
29741msgstr "編輯汽車商店"
29742
29743#. item "Car/Repair"
29744#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
29745#: build/trans_presets.java:1497 build/trans_presets.java:1559
29746msgid "Repair"
29747msgstr "修車場"
29748
29749#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
29750#: build/trans_presets.java:1498
29751msgid "Edit Car Repair"
29752msgstr "編輯修車場"
29753
29754#. item "Car/Tyres"
29755#: build/trans_presets.java:1505
29756msgid "Tyres"
29757msgstr "輪胎"
29758
29759#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
29760#: build/trans_presets.java:1506
29761msgid "Edit Tyres"
29762msgstr "編輯輪胎"
29763
29764#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
29765#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
29766#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:1564
29767msgid "Contact:"
29768msgstr "連絡方式:"
29769
29770#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
29771#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
29772#. <space />
29773#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
29774#. <space />
29775#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
29776#. <space />
29777#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
29778#. <space />
29779#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
29780#. <space />
29781#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
29782#. <space />
29783#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
29784#. <space />
29785#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
29786#. <space />
29787#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
29788#. <space />
29789#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
29790#. <space />
29791#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
29792#. <space />
29793#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
29794#. <space />
29795#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
29796#. <space />
29797#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
29798#. <space />
29799#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
29800#. <space />
29801#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
29802#. <space />
29803#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
29804#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
29805#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29806#. <space />
29807#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
29808#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1565
29809#: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1809
29810#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1842
29811#: build/trans_presets.java:1860 build/trans_presets.java:1877
29812#: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1916
29813#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29814#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1994
29815#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2029
29816#: build/trans_presets.java:2046 build/trans_presets.java:2061
29817#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:2449
29818#: build/trans_presets.java:4062
29819msgid "Phone Number"
29820msgstr "電話號碼"
29821
29822#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
29823#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
29824#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
29825#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
29826#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
29827#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
29828#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
29829#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
29830#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
29831#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
29832#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
29833#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
29834#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
29835#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
29836#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
29837#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
29838#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
29839#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
29840#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
29841#: build/trans_presets.java:1514 build/trans_presets.java:1566
29842#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1810
29843#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1843
29844#: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1878
29845#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1917
29846#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1959
29847#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1995
29848#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2030
29849#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2062
29850#: build/trans_presets.java:4063
29851msgid "Fax Number"
29852msgstr "傳真號碼"
29853
29854#. item "Car/Tyres" text "Website"
29855#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
29856#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
29857#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
29858#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
29859#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
29860#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
29861#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
29862#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
29863#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
29864#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
29865#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
29866#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
29867#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
29868#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
29869#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
29870#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
29871#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
29872#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
29873#. <space />
29874#. item "Annotation/Contact" text "Website"
29875#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1567
29876#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1811
29877#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
29878#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1879
29879#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1918
29880#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1960
29881#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1996
29882#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2031
29883#: build/trans_presets.java:2048 build/trans_presets.java:2063
29884#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:4065
29885msgid "Website"
29886msgstr "網站"
29887
29888#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
29889#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
29890#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
29891#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
29892#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
29893#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
29894#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
29895#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
29896#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
29897#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
29898#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
29899#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
29900#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
29901#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
29902#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
29903#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
29904#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
29905#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
29906#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
29907#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1568
29908#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1812
29909#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29910#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1880
29911#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1919
29912#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
29913#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1997
29914#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2032
29915#: build/trans_presets.java:2049 build/trans_presets.java:2064
29916#: build/trans_presets.java:4066
29917msgid "Email Address"
29918msgstr "電子郵件位址"
29919
29920#. <separator/>
29921#. item "Car/Rental"
29922#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
29923#. item "Bicycle/Rental"
29924#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1558
29925#: build/trans_presets.java:1586
29926msgid "Rental"
29927msgstr "租車"
29928
29929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
29930#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
29931#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
29932#: build/trans_presets.java:1522
29933msgid "Edit Car Rental"
29934msgstr "編輯租車"
29935
29936#. item "Car/Sharing"
29937#: build/trans_presets.java:1529
29938msgid "Sharing"
29939msgstr "汽車分享"
29940
29941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
29942#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
29943#: build/trans_presets.java:1531
29944msgid "Edit Car Sharing"
29945msgstr "編輯汽車分享"
29946
29947#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
29948#: build/trans_presets.java:1541
29949msgid "Edit Motorcycle Parking"
29950msgstr "編輯摩托車停車場"
29951
29952#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
29953#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
29954#: build/trans_presets.java:1544 build/trans_presets.java:1577
29955msgid "Capacity"
29956msgstr "容量"
29957
29958#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
29959#: build/trans_presets.java:1548
29960msgid "Motorcycle Dealer"
29961msgstr "摩托車經銷商"
29962
29963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
29964#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
29965#: build/trans_presets.java:1550
29966msgid "Edit Shop Motorcycle"
29967msgstr "編輯摩托車商店"
29968
29969#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
29970#: build/trans_presets.java:1553
29971msgid "independent"
29972msgstr ""
29973
29974#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
29975#: build/trans_presets.java:1556
29976msgid "Services:"
29977msgstr "服務:"
29978
29979#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
29980#: build/trans_presets.java:1557
29981msgid "Sale"
29982msgstr ""
29983
29984#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29985#: build/trans_presets.java:1557
29986msgctxt "motorcycle"
29987msgid "yes"
29988msgstr ""
29989
29990#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29991#: build/trans_presets.java:1557
29992msgctxt "motorcycle"
29993msgid "brand"
29994msgstr ""
29995
29996#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29997#: build/trans_presets.java:1557
29998msgctxt "motorcycle"
29999msgid "used"
30000msgstr "用過"
30001
30002#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
30003#: build/trans_presets.java:1557
30004msgctxt "motorcycle"
30005msgid "no"
30006msgstr "否"
30007
30008#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
30009#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
30010#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
30011#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
30012#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1559
30013#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
30014msgid "brand"
30015msgstr ""
30016
30017#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
30018#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
30019#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1561
30020msgid "oldtimer"
30021msgstr ""
30022
30023#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
30024#: build/trans_presets.java:1560
30025msgid "Safety inspection"
30026msgstr ""
30027
30028#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
30029#: build/trans_presets.java:1560
30030msgid "DEKRA"
30031msgstr ""
30032
30033#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
30034#: build/trans_presets.java:1560
30035msgid "GTÜ"
30036msgstr ""
30037
30038#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
30039#: build/trans_presets.java:1560
30040msgid "MOT"
30041msgstr ""
30042
30043#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
30044#: build/trans_presets.java:1560
30045msgid "TÜV"
30046msgstr ""
30047
30048#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
30049#: build/trans_presets.java:1561
30050msgid "Parts"
30051msgstr ""
30052
30053#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
30054#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
30055#. group "Clothes"
30056#. item "Clothes/Clothes"
30057#: build/trans_presets.java:1562 build/trans_presets.java:2513
30058#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3307
30059msgid "Clothes"
30060msgstr "衣服"
30061
30062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
30063#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
30064#: build/trans_presets.java:1574
30065msgid "Edit Bicycle Parking"
30066msgstr "編輯自行車停車場"
30067
30068#. item "Bicycle/Bike Dealer"
30069#: build/trans_presets.java:1579
30070msgid "Bike Dealer"
30071msgstr "自行車經銷商"
30072
30073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
30074#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
30075#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
30076#: build/trans_presets.java:1582
30077msgid "Edit Bicycle Shop"
30078msgstr "編輯自行車商店"
30079
30080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
30081#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
30082#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
30083#: build/trans_presets.java:1589
30084msgid "Edit Bicycle Rental"
30085msgstr "編輯自行車租用點"
30086
30087#. item "Public Transport/Station"
30088#: build/trans_presets.java:1595
30089msgctxt "railway"
30090msgid "Station"
30091msgstr "火車站"
30092
30093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
30094#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
30095#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
30096#: build/trans_presets.java:1598
30097msgctxt "railway"
30098msgid "Edit Station"
30099msgstr "編輯火車站"
30100
30101#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
30102#: build/trans_presets.java:1603
30103msgid "UIC-Reference"
30104msgstr "UIC-參考"
30105
30106#. </optional>
30107#. item "Public Transport/Railway Halt"
30108#: build/trans_presets.java:1606
30109msgid "Railway Halt"
30110msgstr "鐵路招呼站"
30111
30112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
30113#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
30114#: build/trans_presets.java:1608
30115msgid "Edit Halt"
30116msgstr "編輯招呼站"
30117
30118#. </optional>
30119#. item "Public Transport/Tram Stop"
30120#: build/trans_presets.java:1615
30121msgid "Tram Stop"
30122msgstr "路面電車停靠"
30123
30124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
30125#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
30126#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
30127#: build/trans_presets.java:1618
30128msgid "Edit Tram Stop"
30129msgstr "編輯路面電車停靠"
30130
30131#. </optional>
30132#. item "Public Transport/Railway Platform"
30133#: build/trans_presets.java:1625
30134msgid "Railway Platform"
30135msgstr "鐵路月台"
30136
30137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
30138#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
30139#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
30140#: build/trans_presets.java:1628
30141msgid "Edit Railway Platform"
30142msgstr "編輯鐵路月台"
30143
30144#. <key key="railway" value="platform" />
30145#. <space />
30146#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
30147#. <key key="highway" value="platform" />
30148#. <space />
30149#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
30150#: build/trans_presets.java:1631 build/trans_presets.java:1676
30151msgid "Reference (track number)"
30152msgstr ""
30153
30154#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
30155#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
30156#. item "Leisure/Dog Park" check "Area"
30157#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1678
30158#: build/trans_presets.java:2182
30159msgid "Area"
30160msgstr "區域"
30161
30162#. item "Public Transport/Subway Entrance"
30163#: build/trans_presets.java:1635
30164msgid "Subway Entrance"
30165msgstr "地下鐵入口"
30166
30167#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
30168#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
30169#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
30170#: build/trans_presets.java:1638
30171msgid "Edit Subway Entrance"
30172msgstr "編輯地下鐵入口"
30173
30174#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
30175#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
30176#: build/trans_presets.java:1643 build/trans_presets.java:2470
30177msgid "Wheelchair"
30178msgstr "輪椅"
30179
30180#. </optional>
30181#. <separator/>
30182#. item "Public Transport/Bus Station"
30183#: build/trans_presets.java:1648
30184msgid "Bus Station"
30185msgstr "公車車站"
30186
30187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
30188#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
30189#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
30190#: build/trans_presets.java:1651
30191msgid "Edit Bus Station"
30192msgstr "編輯公車車站"
30193
30194#. </optional>
30195#. item "Public Transport/Bus Stop"
30196#: build/trans_presets.java:1657
30197msgid "Bus Stop"
30198msgstr "公車站牌"
30199
30200#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
30201#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
30202#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
30203#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
30204#: build/trans_presets.java:1661
30205msgid "Edit Bus Stop"
30206msgstr "編輯公車站牌"
30207
30208#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
30209#. item "Facilities/Shelter"
30210#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
30211#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:2532
30212#: build/trans_presets.java:2542
30213msgid "Shelter"
30214msgstr "涼亭"
30215
30216#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
30217#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
30218#. <separator/>
30219#. item "Facilities/Bench"
30220#: build/trans_presets.java:1667 build/trans_presets.java:2524
30221msgid "Bench"
30222msgstr "長椅"
30223
30224#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
30225#: build/trans_presets.java:1668
30226msgid "Tactile Paving"
30227msgstr ""
30228
30229#. </optional>
30230#. item "Public Transport/Bus Platform"
30231#: build/trans_presets.java:1672
30232msgid "Bus Platform"
30233msgstr "公車月台"
30234
30235#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
30236#: build/trans_presets.java:1673
30237msgid "Edit Bus Platform"
30238msgstr "編輯公車月台"
30239
30240#. <separator/>
30241#. item "Public Transport/Ticket Machine"
30242#: build/trans_presets.java:1681
30243msgid "Ticket Machine"
30244msgstr "售票機"
30245
30246#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
30247#: build/trans_presets.java:1687
30248msgid "Reference Number"
30249msgstr ""
30250
30251#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
30252#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
30253#. item "Vending machine" check "Coins"
30254#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:2484
30255#: build/trans_presets.java:3631
30256msgid "Coins"
30257msgstr "硬幣"
30258
30259#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
30260#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
30261#. item "Vending machine" check "Notes"
30262#: build/trans_presets.java:1689 build/trans_presets.java:2485
30263#: build/trans_presets.java:3632
30264msgid "Notes"
30265msgstr ""
30266
30267#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
30268#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
30269#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
30270#: build/trans_presets.java:1690 build/trans_presets.java:2486
30271#: build/trans_presets.java:3633
30272msgid "Electronic purses and Charge cards"
30273msgstr "電子錢包或收費卡"
30274
30275#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
30276#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
30277#. item "Vending machine" check "Debit cards"
30278#: build/trans_presets.java:1691 build/trans_presets.java:2487
30279#: build/trans_presets.java:3634
30280msgid "Debit cards"
30281msgstr ""
30282
30283#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
30284#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
30285#. item "Vending machine" check "Credit cards"
30286#: build/trans_presets.java:1692 build/trans_presets.java:2488
30287#: build/trans_presets.java:3635
30288msgid "Credit cards"
30289msgstr "信用卡"
30290
30291#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
30292#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
30293#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:3636
30294msgid "Account or loyalty cards"
30295msgstr ""
30296
30297#. item "Taxi"
30298#: build/trans_presets.java:1696
30299msgid "Taxi"
30300msgstr "計程車"
30301
30302#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
30303#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
30304#: build/trans_presets.java:1698
30305msgid "Edit Taxi station"
30306msgstr "編輯計程車招呼站"
30307
30308#. <separator/>
30309#. group "Airport"
30310#: build/trans_presets.java:1703
30311msgid "Airport"
30312msgstr "機場"
30313
30314#. item "Airport/Airport Ground"
30315#: build/trans_presets.java:1704
30316msgid "Airport Ground"
30317msgstr "機場地面"
30318
30319#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
30320#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
30321#: build/trans_presets.java:1706
30322msgid "Edit Airport Ground"
30323msgstr "編輯機場地面"
30324
30325#. <optional>
30326#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
30327#: build/trans_presets.java:1710
30328msgid "IATA"
30329msgstr "IATA"
30330
30331#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
30332#: build/trans_presets.java:1711
30333msgid "ICAO"
30334msgstr "ICAO"
30335
30336#. </optional>
30337#. <separator/>
30338#. item "Airport/Runway"
30339#: build/trans_presets.java:1716
30340msgid "Runway"
30341msgstr "飛機跑道"
30342
30343#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
30344#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
30345#: build/trans_presets.java:1718
30346msgid "Edit Runway"
30347msgstr "編輯飛機跑道"
30348
30349#. </optional>
30350#. item "Airport/Taxiway"
30351#: build/trans_presets.java:1724
30352msgid "Taxiway"
30353msgstr "滑行跑道"
30354
30355#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
30356#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
30357#: build/trans_presets.java:1726
30358msgid "Edit Taxiway"
30359msgstr "編輯滑行跑道"
30360
30361#. </optional>
30362#. item "Airport/Helipad"
30363#: build/trans_presets.java:1732
30364msgid "Helipad"
30365msgstr "直升機停機坪"
30366
30367#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
30368#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
30369#: build/trans_presets.java:1734
30370msgid "Edit Helipad"
30371msgstr "編輯直升機停機坪"
30372
30373#. </optional>
30374#. item "Airport/Apron"
30375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
30376#. item "Airport/Apron" label "Apron"
30377#: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1742
30378msgid "Apron"
30379msgstr "停機坪"
30380
30381#. <key key="aeroway" value="apron" />
30382#. item "Airport/Hangar"
30383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
30384#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
30385#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1747
30386msgid "Hangar"
30387msgstr "飛機庫"
30388
30389#. <key key="building" value="hangar" />
30390#. item "Airport/Beacon"
30391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
30392#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
30393#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
30394#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1752
30395#: build/trans_presets.java:3037
30396msgid "Beacon"
30397msgstr ""
30398
30399#. <key key="man_made" value="beacon" />
30400#. item "Airport/Windsock"
30401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
30402#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
30403#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1757
30404msgid "Windsock"
30405msgstr ""
30406
30407#. <key key="aeroway" value="windsock" />
30408#. <separator/>
30409#. item "Airport/Terminal"
30410#: build/trans_presets.java:1761
30411msgid "Terminal"
30412msgstr "航廈"
30413
30414#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
30415#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
30416#: build/trans_presets.java:1763
30417msgid "Edit Terminal"
30418msgstr "編輯航廈"
30419
30420#. item "Airport/Gate"
30421#: build/trans_presets.java:1767
30422msgctxt "airport"
30423msgid "Gate"
30424msgstr ""
30425
30426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
30427#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
30428#: build/trans_presets.java:1769
30429msgid "Edit Terminal Gate"
30430msgstr ""
30431
30432#. group "Facilities"
30433#: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:2462
30434msgid "Facilities"
30435msgstr "設施"
30436
30437#. group "Facilities/Accommodation"
30438#: build/trans_presets.java:1776
30439msgid "Accommodation"
30440msgstr "住宿"
30441
30442#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
30443#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
30444#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30445#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
30446#. </button>
30447#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
30448#: build/trans_presets.java:1777 build/trans_surveyor.java:43
30449msgid "Hotel"
30450msgstr "旅館"
30451
30452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
30453#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
30454#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
30455#: build/trans_presets.java:1780
30456msgid "Edit Hotel"
30457msgstr "編輯旅館"
30458
30459#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
30460#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
30461#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
30462#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
30463#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
30464#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
30465#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
30466#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
30467#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1802
30468#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
30469#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1887
30470#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1932
30471msgid "Stars"
30472msgstr "星級"
30473
30474#. <space />
30475#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
30476#. <space />
30477#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
30478#. <space />
30479#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
30480#. <space />
30481#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
30482#. <space />
30483#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
30484#. <space />
30485#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
30486#. <space />
30487#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
30488#. <space />
30489#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
30490#. <space />
30491#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
30492#. <space />
30493#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
30494#. <space />
30495#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
30496#. <space />
30497#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
30498#. <space />
30499#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
30500#. <space />
30501#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
30502#. <space />
30503#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
30504#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30505#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30506#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30507#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30508#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30509#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30510#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30511#: build/trans_presets.java:2041
30512msgid "Internet access"
30513msgstr "附設網際網路"
30514
30515#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
30516#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
30517#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
30518#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
30519#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
30520#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
30521#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
30522#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
30523#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
30524#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
30525#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
30526#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
30527#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
30528#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
30529#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
30530#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30531#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30532#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30533#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30534#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30535#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30536#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30537#: build/trans_presets.java:2041
30538msgid "wlan"
30539msgstr "無線網路"
30540
30541#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
30542#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
30543#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
30544#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
30545#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
30546#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
30547#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
30548#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
30549#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
30550#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
30551#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
30552#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
30553#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
30554#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
30555#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
30556#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30557#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30558#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30559#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30560#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30561#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30562#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30563#: build/trans_presets.java:2041
30564msgid "wired"
30565msgstr "有線網路"
30566
30567#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
30568#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
30569#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
30570#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
30571#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
30572#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
30573#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
30574#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
30575#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
30576#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
30577#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
30578#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
30579#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
30580#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
30581#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
30582#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30583#. </rule>
30584#.
30585#. <rule>
30586#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30587#. color terminal
30588#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30589#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30590#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30591#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30592#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30593#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30594#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30595#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_style.java:1063
30596msgid "terminal"
30597msgstr ""
30598
30599#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
30600#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
30601#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
30602#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
30603#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
30604#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
30605#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
30606#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
30607#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
30608#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
30609#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
30610#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
30611#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
30612#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
30613#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
30614#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1805
30615#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1838
30616#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1873
30617#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1912
30618#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1954
30619#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1990
30620#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2025
30621#: build/trans_presets.java:2042
30622msgid "Internet access fee"
30623msgstr "網際網路使用費"
30624
30625#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
30626#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
30627#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
30628#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
30629#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
30630#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
30631#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
30632#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
30633#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
30634#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
30635#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
30636#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
30637#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
30638#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
30639#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
30640#. <space />
30641#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
30642#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30643#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30644#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30645#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30646#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30647#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30648#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30649#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30650msgid "Smoking"
30651msgstr "吸菸區"
30652
30653#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
30654#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
30655#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
30656#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
30657#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
30658#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
30659#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30660#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30661#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30662#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30663#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30664#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30665#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30666#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30667#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30668#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30669#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30670#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30671#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30672#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30673#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30674#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30675#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30676#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30677msgid "dedicated"
30678msgstr "專用"
30679
30680#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
30681#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
30682#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
30683#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
30684#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
30685#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
30686#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30687#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30688#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30689#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30690#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30691#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30692#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30693#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30694#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30695#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30696#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30697#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30698#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30699#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30700#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30701#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30702#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30703#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30704msgid "separated"
30705msgstr "個別"
30706
30707#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
30708#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
30709#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
30710#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
30711#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
30712#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
30713#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30714#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30715#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30716#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30717#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30718#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30719#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30720#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30721#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30722#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30723#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30724#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30725#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30726#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30727#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30728#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30729#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30730#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30731msgid "isolated"
30732msgstr "分離"
30733
30734#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
30735#: build/trans_presets.java:1796
30736msgid "Motel"
30737msgstr "汽車旅館"
30738
30739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
30740#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
30741#: build/trans_presets.java:1798
30742msgid "Edit Motel"
30743msgstr "編輯汽車旅館"
30744
30745#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
30746#: build/trans_presets.java:1814
30747msgid "Guest House"
30748msgstr ""
30749
30750#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
30751#: build/trans_presets.java:1815
30752msgid "Edit Guest House"
30753msgstr ""
30754
30755#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
30756#: build/trans_presets.java:1830
30757msgid "Chalet"
30758msgstr "小木屋"
30759
30760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
30761#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
30762#: build/trans_presets.java:1832
30763msgid "Edit Chalet"
30764msgstr "編輯小木屋"
30765
30766#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
30767#: build/trans_presets.java:1847
30768msgid "Hostel"
30769msgstr "招待所"
30770
30771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
30772#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
30773#: build/trans_presets.java:1849
30774msgid "Edit Hostel"
30775msgstr "編輯招待所"
30776
30777#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
30778#: build/trans_presets.java:1865
30779msgid "Alpine Hut"
30780msgstr "高山小屋"
30781
30782#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
30783#: build/trans_presets.java:1866
30784msgid "Edit Alpine Hut"
30785msgstr "編輯高山小屋"
30786
30787#. <separator/>
30788#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
30789#: build/trans_presets.java:1883
30790msgid "Caravan Site"
30791msgstr ""
30792
30793#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
30794#: build/trans_presets.java:1884
30795msgid "Edit Caravan Site"
30796msgstr ""
30797
30798#. <space />
30799#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
30800#: build/trans_presets.java:1894
30801msgid "Number of places"
30802msgstr ""
30803
30804#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
30805#: build/trans_presets.java:1895
30806msgid "Requires a fee"
30807msgstr "需要收費"
30808
30809#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
30810#: build/trans_presets.java:1895
30811msgid "interval"
30812msgstr ""
30813
30814#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
30815#: build/trans_presets.java:1896
30816msgid "Power supply"
30817msgstr "電源供應"
30818
30819#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
30820#: build/trans_presets.java:1897
30821msgid "Tents allowed"
30822msgstr "允許帳篷"
30823
30824#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
30825#: build/trans_presets.java:1904
30826msgid "Camping Site"
30827msgstr "露營區"
30828
30829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
30830#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
30831#: build/trans_presets.java:1906
30832msgid "Edit Camping Site"
30833msgstr "編輯露營區"
30834
30835#. group "Food+Drinks"
30836#: build/trans_presets.java:1922
30837msgid "Food+Drinks"
30838msgstr "食物+飲料"
30839
30840#. item "Food+Drinks/Restaurant"
30841#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30842#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
30843#. </button>
30844#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
30845#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_surveyor.java:47
30846msgid "Restaurant"
30847msgstr "餐廳"
30848
30849#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
30850#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
30851#: build/trans_presets.java:1925
30852msgid "Edit Restaurant"
30853msgstr "編輯餐廳"
30854
30855#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
30856#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
30857#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
30858#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30859#: build/trans_presets.java:1986
30860msgid "Cuisine"
30861msgstr "烹調風格"
30862
30863#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30864#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30865#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30866msgid "italian"
30867msgstr "義式料理"
30868
30869#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30870#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30871#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30872msgid "chinese"
30873msgstr "中式料理"
30874
30875#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30876#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30877#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30878msgid "pizza"
30879msgstr "披薩"
30880
30881#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30882#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30883#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30884msgid "burger"
30885msgstr "漢堡"
30886
30887#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30888#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30889#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30890msgid "greek"
30891msgstr "希臘料理"
30892
30893#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30894#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30895#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30896msgid "german"
30897msgstr "德式料理"
30898
30899#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30900#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30901#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30902msgid "indian"
30903msgstr "印度料理"
30904
30905#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30906#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30907#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30908msgid "regional"
30909msgstr "地方料理"
30910
30911#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30912#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30913#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30914msgid "kebab"
30915msgstr "烤肉串"
30916
30917#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30918#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30919#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30920msgid "turkish"
30921msgstr "土耳其料理"
30922
30923#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30924#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30925#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30926msgid "asian"
30927msgstr "亞洲料理"
30928
30929#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30930#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30931#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30932msgid "thai"
30933msgstr "泰式料理"
30934
30935#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30936#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30937#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30938msgid "mexican"
30939msgstr "墨西哥料理"
30940
30941#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30942#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30943#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30944msgid "japanese"
30945msgstr "日本料理"
30946
30947#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30948#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30949#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30950msgid "french"
30951msgstr "法式料理"
30952
30953#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30954#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30955#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30956msgid "sandwich"
30957msgstr "三明治"
30958
30959#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30960#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30961#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30962msgid "sushi"
30963msgstr "壽司"
30964
30965#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
30966#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
30967#: build/trans_presets.java:1930 build/trans_presets.java:2005
30968msgid "Microbrewery"
30969msgstr ""
30970
30971#. item "Food+Drinks/Fast Food"
30972#: build/trans_presets.java:1944
30973msgid "Fast Food"
30974msgstr "速食"
30975
30976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
30977#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
30978#: build/trans_presets.java:1946
30979msgid "Edit Fast Food Restaurant"
30980msgstr "編輯速食餐廳"
30981
30982#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30983#: build/trans_presets.java:1950
30984msgid "fish_and_chips"
30985msgstr ""
30986
30987#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30988#: build/trans_presets.java:1950
30989msgid "chicken"
30990msgstr ""
30991
30992#. item "Food+Drinks/Food Court"
30993#: build/trans_presets.java:1963
30994msgid "Food Court"
30995msgstr "美食街"
30996
30997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
30998#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
30999#: build/trans_presets.java:1965
31000msgid "Edit Food Court"
31001msgstr "編輯美食街"
31002
31003#. item "Food+Drinks/Cafe"
31004#: build/trans_presets.java:1980
31005msgid "Cafe"
31006msgstr "咖啡"
31007
31008#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
31009#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
31010#: build/trans_presets.java:1982
31011msgid "Edit Cafe"
31012msgstr "編輯咖啡廳"
31013
31014#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
31015#: build/trans_presets.java:1986
31016msgid "ice_cream"
31017msgstr "冰淇淋"
31018
31019#. item "Food+Drinks/Pub"
31020#: build/trans_presets.java:1999
31021msgid "Pub"
31022msgstr "酒店"
31023
31024#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
31025#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
31026#: build/trans_presets.java:2001
31027msgid "Edit Pub"
31028msgstr "編輯酒店"
31029
31030#. item "Food+Drinks/Biergarten"
31031#: build/trans_presets.java:2018
31032msgid "Biergarten"
31033msgstr ""
31034
31035#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
31036#: build/trans_presets.java:2019
31037msgid "Edit Biergarten"
31038msgstr ""
31039
31040#. item "Food+Drinks/Bar"
31041#: build/trans_presets.java:2034
31042msgid "Bar"
31043msgstr "酒吧"
31044
31045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
31046#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
31047#: build/trans_presets.java:2036
31048msgid "Edit Bar"
31049msgstr "編輯酒吧"
31050
31051#. item "Food+Drinks/Nightclub"
31052#: build/trans_presets.java:2051
31053msgid "Nightclub"
31054msgstr "夜店"
31055
31056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
31057#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
31058#: build/trans_presets.java:2053
31059msgid "Edit Nightclub"
31060msgstr "編輯夜店"
31061
31062#. group "Tourism"
31063#: build/trans_presets.java:2067
31064msgid "Tourism"
31065msgstr "旅遊相關"
31066
31067#. item "Tourism/Attraction"
31068#: build/trans_presets.java:2068
31069msgid "Attraction"
31070msgstr "吸引力點"
31071
31072#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
31073#: build/trans_presets.java:2069
31074msgid "Edit Attraction"
31075msgstr "編輯吸引力點"
31076
31077#. item "Tourism/Viewpoint"
31078#: build/trans_presets.java:2074
31079msgid "Viewpoint"
31080msgstr "景點"
31081
31082#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
31083#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
31084#: build/trans_presets.java:2076
31085msgid "Edit Viewpoint"
31086msgstr "編輯景點"
31087
31088#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
31089#: build/trans_presets.java:2079
31090msgid "Look-Out Tower"
31091msgstr ""
31092
31093#. <separator/>
31094#. item "Tourism/Information Office"
31095#: build/trans_presets.java:2082
31096msgid "Information Office"
31097msgstr "資訊服務處"
31098
31099#. item "Tourism/Map"
31100#: build/trans_presets.java:2089
31101msgid "Map"
31102msgstr "地圖"
31103
31104#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
31105#: build/trans_presets.java:2094
31106msgid "Detail Grade"
31107msgstr ""
31108
31109#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
31110#: build/trans_presets.java:2094
31111msgid "topo"
31112msgstr ""
31113
31114#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
31115#. <roles>
31116#. item "Relations/Associated street" role "street"
31117#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31118#. </rule>
31119#.
31120#. <rule>
31121#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
31122#. color street
31123#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31124#. </rule>
31125#.
31126#. <rule>
31127#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
31128#. color street
31129#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31130#. </rule>
31131#.
31132#. <rule>
31133#. <condition k="highway" v="residential"/>
31134#. color street
31135#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31136#. </rule>
31137#.
31138#. <rule>
31139#. <condition k="highway" v="living_street"/>
31140#. color street
31141#: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:4165
31142#: build/trans_style.java:471 build/trans_style.java:483
31143#: build/trans_style.java:495 build/trans_style.java:501
31144msgid "street"
31145msgstr "街"
31146
31147#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
31148#: build/trans_presets.java:2094
31149msgid "scheme"
31150msgstr ""
31151
31152#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
31153#: build/trans_presets.java:2095
31154msgid "Shown Area"
31155msgstr "顯示區域"
31156
31157#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
31158#: build/trans_presets.java:2095
31159msgid "site"
31160msgstr ""
31161
31162#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
31163#: build/trans_presets.java:2095
31164msgid "city"
31165msgstr "城市"
31166
31167#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
31168#: build/trans_presets.java:2095
31169msgid "region"
31170msgstr "區"
31171
31172#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
31173#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
31174#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
31175#: build/trans_presets.java:2096 build/trans_presets.java:2112
31176#: build/trans_presets.java:2156
31177msgid "Closer Description"
31178msgstr ""
31179
31180#. <space />
31181#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
31182#. <space />
31183#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
31184#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2121
31185msgid "Routes shown for:"
31186msgstr "路線顯示:"
31187
31188#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
31189#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
31190#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2122
31191msgid "Hiking"
31192msgstr "健走"
31193
31194#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
31195#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
31196#. item "Sport/Cycling"
31197#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2123
31198#: build/trans_presets.java:2660
31199msgid "Cycling"
31200msgstr "自行車"
31201
31202#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
31203#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
31204#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2124
31205msgid "Mountainbiking"
31206msgstr ""
31207
31208#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
31209#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
31210#. item "Sport/Skiing"
31211#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2125
31212#: build/trans_presets.java:2708
31213msgid "Skiing"
31214msgstr "滑雪"
31215
31216#. item "Tourism/Map" check "Riding"
31217#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
31218#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2126
31219msgid "Riding"
31220msgstr ""
31221
31222#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
31223#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
31224#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2127
31225msgid "... other transportation modes possible"
31226msgstr "... 其他可能的運輸模式"
31227
31228#. item "Tourism/Information Board"
31229#: build/trans_presets.java:2106
31230msgid "Information Board"
31231msgstr "資訊板"
31232
31233#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
31234#: build/trans_presets.java:2111
31235msgid "Board Content"
31236msgstr "板的內容"
31237
31238#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
31239#: build/trans_presets.java:2111
31240msgid "notice"
31241msgstr "注意"
31242
31243#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
31244#: build/trans_presets.java:2111
31245msgid "history"
31246msgstr "歷史"
31247
31248#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
31249#: build/trans_presets.java:2111
31250msgid "nature"
31251msgstr "自然"
31252
31253#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
31254#: build/trans_presets.java:2111
31255msgid "wildlife"
31256msgstr "野生"
31257
31258#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
31259#: build/trans_presets.java:2111
31260msgid "plants"
31261msgstr "植物"
31262
31263#. item "Tourism/Guidepost"
31264#: build/trans_presets.java:2114
31265msgid "Guidepost"
31266msgstr "路牌"
31267
31268#. item "Tourism/Information Terminal"
31269#: build/trans_presets.java:2129
31270msgid "Information Terminal"
31271msgstr ""
31272
31273#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
31274#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
31275#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2144
31276msgid "Closer description"
31277msgstr ""
31278
31279#. item "Tourism/Audioguide"
31280#: build/trans_presets.java:2139
31281msgid "Audioguide"
31282msgstr "語音導覽"
31283
31284#. <space />
31285#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
31286#: build/trans_presets.java:2149
31287msgid "Audioguide via mobile phone?"
31288msgstr "是否透過行動電話使用語音導覽?"
31289
31290#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
31291#: build/trans_presets.java:2150
31292msgid "Phone number"
31293msgstr "電話號碼"
31294
31295#. item "Tourism/Other Information Points"
31296#: build/trans_presets.java:2152
31297msgid "Other Information Points"
31298msgstr "其他的資訊點"
31299
31300#. group "Leisure"
31301#: build/trans_presets.java:2159
31302msgid "Leisure"
31303msgstr "休閒"
31304
31305#. item "Leisure/Cinema"
31306#: build/trans_presets.java:2160
31307msgid "Cinema"
31308msgstr "電影院"
31309
31310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
31311#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
31312#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
31313#: build/trans_presets.java:2163
31314msgid "Edit Cinema"
31315msgstr "編輯電影院"
31316
31317#. item "Leisure/Zoo"
31318#: build/trans_presets.java:2167
31319msgid "Zoo"
31320msgstr "動物園"
31321
31322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
31323#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
31324#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
31325#: build/trans_presets.java:2170
31326msgid "Edit Zoo"
31327msgstr "編輯動物園"
31328
31329#. item "Leisure/Dog Park"
31330#: build/trans_presets.java:2176
31331msgid "Dog Park"
31332msgstr ""
31333
31334#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=dog_park"
31335#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:leisure=dog_park" />
31336#. item "Leisure/Dog Park" label "Edit Dog Park"
31337#: build/trans_presets.java:2179
31338msgid "Edit Dog Park"
31339msgstr ""
31340
31341#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier"
31342#: build/trans_presets.java:2183
31343msgid "Barrier"
31344msgstr ""
31345
31346#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
31347#: build/trans_presets.java:2183
31348msgid "wall"
31349msgstr ""
31350
31351#. item "Leisure/Theme Park"
31352#: build/trans_presets.java:2187
31353msgid "Theme Park"
31354msgstr "主題樂園"
31355
31356#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
31357#: build/trans_presets.java:2188
31358msgid "Edit Theme Park"
31359msgstr "編輯主題樂園"
31360
31361#. item "Leisure/Water Park"
31362#: build/trans_presets.java:2193
31363msgid "Water Park"
31364msgstr "水上樂園"
31365
31366#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
31367#: build/trans_presets.java:2194
31368msgid "Edit Water Park"
31369msgstr "編輯水上樂園"
31370
31371#. item "Leisure/Sauna"
31372#: build/trans_presets.java:2198
31373msgid "Sauna"
31374msgstr "三溫暖"
31375
31376#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
31377#. <space />
31378#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
31379#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
31380#: build/trans_presets.java:2199 build/trans_presets.java:2202
31381msgid "Edit Sauna"
31382msgstr "編輯三溫暖"
31383
31384#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
31385#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31386#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31387#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31388#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31389#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31390#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31391#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31392#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31393#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31394#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31395#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31396#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31397#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31398#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31399#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31400#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31401#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31402#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31403#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31404#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31405#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31406#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2317
31407#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:3248
31408#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3274
31409#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3320
31410#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3392
31411#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3448
31412#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3485
31413#: build/trans_presets.java:3494 build/trans_presets.java:3533
31414#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
31415#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3583
31416#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3620
31417msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
31418msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
31419
31420#. <separator/>
31421#. item "Leisure/Playground"
31422#: build/trans_presets.java:2211
31423msgid "Playground"
31424msgstr "運動場"
31425
31426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
31427#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
31428#: build/trans_presets.java:2213
31429msgid "Edit Playground"
31430msgstr "編輯運動場"
31431
31432#. item "Leisure/Picnic Site"
31433#: build/trans_presets.java:2217
31434msgid "Picnic Site"
31435msgstr "野餐區"
31436
31437#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
31438#: build/trans_presets.java:2218
31439msgid "Edit Picnic Site"
31440msgstr "編輯野餐區"
31441
31442#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
31443#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
31444#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2536
31445msgid "Fireplace"
31446msgstr "壁爐"
31447
31448#. item "Leisure/Public Grill"
31449#: build/trans_presets.java:2223
31450msgid "Public Grill"
31451msgstr ""
31452
31453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
31454#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
31455#: build/trans_presets.java:2225
31456msgid "Edit Public Grill"
31457msgstr ""
31458
31459#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
31460#: build/trans_presets.java:2229
31461msgid "Covered"
31462msgstr ""
31463
31464#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
31465#: build/trans_presets.java:2230
31466msgctxt "grill"
31467msgid "Fuel"
31468msgstr ""
31469
31470#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
31471#: build/trans_presets.java:2230
31472msgid "charcoal"
31473msgstr ""
31474
31475#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
31476#: build/trans_presets.java:2230
31477msgid "electric"
31478msgstr ""
31479
31480#. item "Leisure/Fishing"
31481#: build/trans_presets.java:2232
31482msgid "Fishing"
31483msgstr "釣魚"
31484
31485#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
31486#: build/trans_presets.java:2233
31487msgid "Edit Fishing"
31488msgstr "編輯釣魚場"
31489
31490#. group "Culture"
31491#: build/trans_presets.java:2238
31492msgid "Culture"
31493msgstr "文化"
31494
31495#. item "Culture/Museum"
31496#: build/trans_presets.java:2239
31497msgid "Museum"
31498msgstr "博物館"
31499
31500#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
31501#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
31502#: build/trans_presets.java:2241
31503msgid "Edit Museum"
31504msgstr "編輯博物館"
31505
31506#. item "Culture/Theatre"
31507#: build/trans_presets.java:2247
31508msgid "Theatre"
31509msgstr "劇院"
31510
31511#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
31512#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
31513#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
31514#: build/trans_presets.java:2250
31515msgid "Edit Theatre"
31516msgstr "編輯劇院"
31517
31518#. item "Culture/Library"
31519#: build/trans_presets.java:2254
31520msgid "Library"
31521msgstr "圖書館"
31522
31523#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
31524#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
31525#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
31526#: build/trans_presets.java:2257
31527msgid "Edit Library"
31528msgstr "編輯圖書館"
31529
31530#. item "Culture/Arts Centre"
31531#: build/trans_presets.java:2262
31532msgid "Arts Centre"
31533msgstr "美術館"
31534
31535#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
31536#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
31537#: build/trans_presets.java:2264
31538msgid "Edit Arts Centre"
31539msgstr "編輯美術館"
31540
31541#. item "Culture/Artwork"
31542#: build/trans_presets.java:2268
31543msgid "Artwork"
31544msgstr "藝術工作"
31545
31546#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
31547#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
31548#: build/trans_presets.java:2270
31549msgid "Edit Artwork"
31550msgstr "編輯藝術工作"
31551
31552#. item "Culture/Place of Worship"
31553#: build/trans_presets.java:2274
31554msgid "Place of Worship"
31555msgstr "宗教儀式場所"
31556
31557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
31558#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
31559#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
31560#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
31561#: build/trans_presets.java:2278
31562msgid "Edit Place of Worship"
31563msgstr "編輯宗教儀式場所"
31564
31565#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
31566#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
31567#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
31568#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31569#: build/trans_presets.java:3962
31570msgid "Religion"
31571msgstr "宗教"
31572
31573#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31574#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31575#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31576#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31577#: build/trans_presets.java:3962
31578msgid "bahai"
31579msgstr "巴海大同教"
31580
31581#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31582#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31583#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31584#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31585#: build/trans_presets.java:3962
31586msgid "buddhist"
31587msgstr "佛教"
31588
31589#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31590#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31591#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31592#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31593#: build/trans_presets.java:3962
31594msgid "christian"
31595msgstr "基督教系"
31596
31597#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31598#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31599#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31600#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31601#: build/trans_presets.java:3962
31602msgid "hindu"
31603msgstr "印度教"
31604
31605#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31606#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31607#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31608#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31609#: build/trans_presets.java:3962
31610msgid "jain"
31611msgstr "耆那教"
31612
31613#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31614#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31615#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31616#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31617#: build/trans_presets.java:3962
31618msgid "jewish"
31619msgstr "猶太教"
31620
31621#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31622#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31623#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31624#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31625#: build/trans_presets.java:3962
31626msgid "muslim"
31627msgstr "回教"
31628
31629#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31630#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31631#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31632#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31633#: build/trans_presets.java:3962
31634msgid "sikh"
31635msgstr "錫克教"
31636
31637#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31638#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31639#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31640#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31641#: build/trans_presets.java:3962
31642msgid "spiritualist"
31643msgstr ""
31644
31645#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31646#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31647#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31648#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31649#: build/trans_presets.java:3962
31650msgid "taoist"
31651msgstr "道教"
31652
31653#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31654#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31655#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31656#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31657#: build/trans_presets.java:3962
31658msgid "unitarian"
31659msgstr ""
31660
31661#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31662#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31663#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31664#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
31665#: build/trans_presets.java:3962
31666msgid "zoroastrian"
31667msgstr "祆教"
31668
31669#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
31670#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
31671#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
31672#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31673#: build/trans_presets.java:3963
31674msgid "Denomination"
31675msgstr "教派"
31676
31677#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31678#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31679#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31680#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31681#: build/trans_presets.java:3963
31682msgid "anglican"
31683msgstr "英國國教"
31684
31685#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31686#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31687#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31688#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31689#: build/trans_presets.java:3963
31690msgid "baptist"
31691msgstr "浸信會"
31692
31693#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31694#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31695#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31696#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31697#: build/trans_presets.java:3963
31698msgid "catholic"
31699msgstr "天主教"
31700
31701#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31702#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31703#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31704#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31705#: build/trans_presets.java:3963
31706msgid "evangelical"
31707msgstr "福音派教會"
31708
31709#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31710#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31711#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31712#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31713#: build/trans_presets.java:3963
31714msgid "jehovahs_witness"
31715msgstr ""
31716
31717#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31718#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31719#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31720#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31721#: build/trans_presets.java:3963
31722msgid "lutheran"
31723msgstr "路德教派"
31724
31725#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31726#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31727#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31728#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31729#: build/trans_presets.java:3963
31730msgid "methodist"
31731msgstr "衛理公會教"
31732
31733#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31734#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31735#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31736#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31737#: build/trans_presets.java:3963
31738msgid "mormon"
31739msgstr "摩門教"
31740
31741#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31742#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31743#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31744#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31745#: build/trans_presets.java:3963
31746msgid "orthodox"
31747msgstr "東正教"
31748
31749#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31750#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31751#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31752#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31753#: build/trans_presets.java:3963
31754msgid "pentecostal"
31755msgstr "聖靈降臨教派"
31756
31757#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31758#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31759#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31760#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31761#: build/trans_presets.java:3963
31762msgid "presbyterian"
31763msgstr "長老派教會"
31764
31765#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31766#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31767#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31768#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31769#: build/trans_presets.java:3963
31770msgid "protestant"
31771msgstr "新教"
31772
31773#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31774#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31775#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31776#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31777#: build/trans_presets.java:3963
31778msgid "quaker"
31779msgstr "教友派"
31780
31781#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31782#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31783#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31784#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31785#: build/trans_presets.java:3963
31786msgid "shia"
31787msgstr "什葉派"
31788
31789#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31790#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31791#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31792#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
31793#: build/trans_presets.java:3963
31794msgid "sunni"
31795msgstr "遜尼派"
31796
31797#. item "Culture/Recording Studio"
31798#: build/trans_presets.java:2285
31799msgid "Recording Studio"
31800msgstr ""
31801
31802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
31803#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
31804#: build/trans_presets.java:2287
31805msgid "Edit Studio"
31806msgstr ""
31807
31808#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
31809#: build/trans_presets.java:2292
31810msgid "audio"
31811msgstr "音樂"
31812
31813#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
31814#: build/trans_presets.java:2292
31815msgid "video"
31816msgstr "影片"
31817
31818#. group "Public Building"
31819#. item "Public Building/Public Building"
31820#: build/trans_presets.java:2297 build/trans_presets.java:2298
31821msgid "Public Building"
31822msgstr "公共建築"
31823
31824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
31825#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
31826#: build/trans_presets.java:2300
31827msgid "Edit Public Building"
31828msgstr "編輯公共建築"
31829
31830#. item "Public Building/Town hall"
31831#: build/trans_presets.java:2304
31832msgid "Town hall"
31833msgstr "縣市政府/公所"
31834
31835#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
31836#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
31837#: build/trans_presets.java:2306
31838msgid "Edit Town hall"
31839msgstr "編輯縣市政府/公所"
31840
31841#. item "Public Building/Community Centre"
31842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
31843#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
31844#: build/trans_presets.java:2310 build/trans_presets.java:2312
31845msgid "Community Centre"
31846msgstr "活動中心"
31847
31848#. item "Public Building/Embassy"
31849#: build/trans_presets.java:2319
31850msgid "Embassy"
31851msgstr "大使館"
31852
31853#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
31854#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
31855#: build/trans_presets.java:2321
31856msgid "Edit Embassy"
31857msgstr "編輯大使館"
31858
31859#. item "Public Building/Courthouse"
31860#: build/trans_presets.java:2325
31861msgid "Courthouse"
31862msgstr "法院"
31863
31864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
31865#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
31866#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
31867#: build/trans_presets.java:2328
31868msgid "Edit Courthouse"
31869msgstr "編輯法院"
31870
31871#. item "Public Building/Prison"
31872#: build/trans_presets.java:2332
31873msgid "Prison"
31874msgstr "監獄"
31875
31876#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
31877#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
31878#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
31879#: build/trans_presets.java:2335
31880msgid "Edit Prison"
31881msgstr "編輯監獄"
31882
31883#. item "Public Building/Police"
31884#: build/trans_presets.java:2339
31885msgid "Police"
31886msgstr "警察局"
31887
31888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
31889#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
31890#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
31891#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
31892#: build/trans_presets.java:2343
31893msgid "Edit Police"
31894msgstr "編輯警察局"
31895
31896#. item "Public Building/Fire Station"
31897#: build/trans_presets.java:2347
31898msgid "Fire Station"
31899msgstr "消防隊"
31900
31901#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
31902#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
31903#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
31904#: build/trans_presets.java:2350
31905msgid "Edit Fire Station"
31906msgstr "編輯消防隊"
31907
31908#. item "Public Building/Post Office"
31909#: build/trans_presets.java:2354
31910msgid "Post Office"
31911msgstr "郵局"
31912
31913#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
31914#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
31915#: build/trans_presets.java:2356
31916msgid "Edit Post Office"
31917msgstr "編輯郵局"
31918
31919#. group "Education"
31920#: build/trans_presets.java:2362
31921msgid "Education"
31922msgstr "教育"
31923
31924#. item "Education/Kindergarten"
31925#: build/trans_presets.java:2363
31926msgid "Kindergarten"
31927msgstr "幼稚園"
31928
31929#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
31930#: build/trans_presets.java:2364
31931msgid "Edit Kindergarten"
31932msgstr "編輯幼稚園"
31933
31934#. item "Education/School"
31935#: build/trans_presets.java:2368
31936msgid "School"
31937msgstr "學校"
31938
31939#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
31940#. item "Education/School" label "Edit School"
31941#: build/trans_presets.java:2370
31942msgid "Edit School"
31943msgstr "編輯學校"
31944
31945#. item "Education/University"
31946#: build/trans_presets.java:2374
31947msgid "University"
31948msgstr "大學"
31949
31950#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
31951#. item "Education/University" label "Edit University"
31952#: build/trans_presets.java:2376
31953msgid "Edit University"
31954msgstr "編輯大學"
31955
31956#. item "Education/College"
31957#: build/trans_presets.java:2380
31958msgid "College"
31959msgstr "學院"
31960
31961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
31962#. item "Education/College" label "Edit College"
31963#: build/trans_presets.java:2382
31964msgid "Edit College"
31965msgstr "編輯學院"
31966
31967#. item "Education/Driving School"
31968#: build/trans_presets.java:2386
31969msgid "Driving School"
31970msgstr "駕駛訓練學校"
31971
31972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
31973#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
31974#: build/trans_presets.java:2388
31975msgid "Edit Driving School"
31976msgstr "編輯駕駛訓練學校"
31977
31978#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
31979#: build/trans_presets.java:2393
31980msgid "License Classes"
31981msgstr "駕照類別"
31982
31983#. group "Health"
31984#: build/trans_presets.java:2396
31985msgid "Health"
31986msgstr "健康"
31987
31988#. item "Health/Doctors"
31989#: build/trans_presets.java:2397
31990msgid "Doctors"
31991msgstr "醫師"
31992
31993#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
31994#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
31995#: build/trans_presets.java:2399
31996msgid "Edit Doctors"
31997msgstr "編輯醫師"
31998
31999#. item "Health/Dentist"
32000#: build/trans_presets.java:2404
32001msgid "Dentist"
32002msgstr "牙醫"
32003
32004#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
32005#: build/trans_presets.java:2405
32006msgid "Edit Dentist"
32007msgstr "編輯牙醫"
32008
32009#. item "Health/Pharmacy"
32010#: build/trans_presets.java:2410
32011msgid "Pharmacy"
32012msgstr "藥局"
32013
32014#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
32015#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
32016#: build/trans_presets.java:2412
32017msgid "Edit Pharmacy"
32018msgstr "編輯藥局"
32019
32020#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
32021#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
32022#: build/trans_presets.java:2414
32023msgid "Dispensing"
32024msgstr "配藥"
32025
32026#. item "Health/Hearing Aids"
32027#: build/trans_presets.java:2418
32028msgid "Hearing Aids"
32029msgstr ""
32030
32031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
32032#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
32033#: build/trans_presets.java:2420
32034msgid "Edit Hearing Aids"
32035msgstr ""
32036
32037#. item "Health/Hospital"
32038#: build/trans_presets.java:2427
32039msgid "Hospital"
32040msgstr "醫院"
32041
32042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
32043#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
32044#: build/trans_presets.java:2429
32045msgid "Edit Hospital"
32046msgstr "編輯醫院"
32047
32048#. item "Health/Baby Hatch"
32049#: build/trans_presets.java:2433
32050msgid "Baby Hatch"
32051msgstr "棄嬰保護艙"
32052
32053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
32054#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
32055#: build/trans_presets.java:2435
32056msgid "Edit Baby Hatch"
32057msgstr "編輯棄嬰保護艙"
32058
32059#. item "Health/Emergency Access Point"
32060#: build/trans_presets.java:2440
32061msgid "Emergency Access Point"
32062msgstr "緊急連絡點"
32063
32064#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
32065#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
32066#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
32067#: build/trans_presets.java:2443
32068msgid "Edit Emergency Access Point"
32069msgstr "編輯緊急連絡點"
32070
32071#. <space />
32072#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
32073#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
32074#: build/trans_presets.java:2446
32075msgid "Point Number"
32076msgstr "連絡點編號"
32077
32078#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
32079#: build/trans_presets.java:2447
32080msgid "Point Name"
32081msgstr "連絡點名稱"
32082
32083#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
32084#: build/trans_presets.java:2450
32085msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
32086msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
32087
32088#. <space />
32089#. item "Health/Veterinary"
32090#: build/trans_presets.java:2453
32091msgid "Veterinary"
32092msgstr "獸醫"
32093
32094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
32095#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
32096#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
32097#: build/trans_presets.java:2456
32098msgid "Edit Veterinary"
32099msgstr "編輯獸醫"
32100
32101#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
32102#: build/trans_presets.java:2470
32103msgid "limited"
32104msgstr ""
32105
32106#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
32107#. item "Vending machine" text "Note"
32108#: build/trans_presets.java:2471 build/trans_presets.java:3630
32109msgid "Note"
32110msgstr ""
32111
32112#. item "Facilities/Post Box"
32113#: build/trans_presets.java:2473
32114msgid "Post Box"
32115msgstr "郵筒"
32116
32117#. item "Facilities/Telephone"
32118#: build/trans_presets.java:2478
32119msgid "Telephone"
32120msgstr "電話"
32121
32122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
32123#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
32124#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
32125#: build/trans_presets.java:2481
32126msgid "Edit Telephone"
32127msgstr "編輯電話"
32128
32129#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
32130#: build/trans_presets.java:2489
32131msgid "Telephone cards"
32132msgstr "電話卡"
32133
32134#. item "Facilities/Clock"
32135#: build/trans_presets.java:2491
32136msgid "Clock"
32137msgstr "時鐘"
32138
32139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
32140#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
32141#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
32142#: build/trans_presets.java:2494
32143msgid "Edit Clock"
32144msgstr "編輯時鐘"
32145
32146#. <key key="amenity" value="clock" />
32147#. <optional>
32148#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
32149#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
32150#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
32151msgid "Display"
32152msgstr "顯示"
32153
32154#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
32155#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
32156#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
32157msgid "analog"
32158msgstr ""
32159
32160#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
32161#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
32162#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
32163msgid "digital"
32164msgstr "數字"
32165
32166#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
32167#: build/trans_presets.java:2497
32168msgid "sundial"
32169msgstr ""
32170
32171#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
32172#: build/trans_presets.java:2497
32173msgid "unorthodox"
32174msgstr ""
32175
32176#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
32177#: build/trans_presets.java:2498
32178msgid "Support"
32179msgstr "支援"
32180
32181#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
32182#: build/trans_presets.java:2498
32183msgid "pole"
32184msgstr ""
32185
32186#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
32187#: build/trans_presets.java:2498
32188msgid "wall_mounted"
32189msgstr "掛於牆上"
32190
32191#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
32192#: build/trans_presets.java:2498
32193msgid "billboard"
32194msgstr ""
32195
32196#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
32197#: build/trans_presets.java:2499
32198msgid "Visibility/readability"
32199msgstr "能見度/可讀性"
32200
32201#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
32202#: build/trans_presets.java:2499
32203msgid "(up to 5m)"
32204msgstr "(達 5 公尺)"
32205
32206#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
32207#: build/trans_presets.java:2499
32208msgid "(up to 20m)"
32209msgstr "(達 20 公尺)"
32210
32211#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
32212#: build/trans_presets.java:2499
32213msgid "(more than 20m)"
32214msgstr "(20 公尺以上)"
32215
32216#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
32217#: build/trans_presets.java:2500
32218msgid "Shows current date"
32219msgstr "顯示目前的日期"
32220
32221#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
32222#: build/trans_presets.java:2501
32223msgid "Shows temperature"
32224msgstr "顯示溫度"
32225
32226#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
32227#: build/trans_presets.java:2502
32228msgid "Shows barometric pressure"
32229msgstr "顯示氣壓"
32230
32231#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
32232#: build/trans_presets.java:2503
32233msgid "Shows humidity"
32234msgstr "顯示溼度"
32235
32236#. </optional>
32237#. item "Facilities/Recycling"
32238#: build/trans_presets.java:2506
32239msgid "Recycling"
32240msgstr "資源回收"
32241
32242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
32243#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
32244#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
32245#: build/trans_presets.java:2509
32246msgid "Edit Recycling station"
32247msgstr "資源回收站"
32248
32249#. <key key="amenity" value="recycling" />
32250#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
32251#: build/trans_presets.java:2511
32252msgid "Batteries"
32253msgstr "電池"
32254
32255#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
32256#: build/trans_presets.java:2512
32257msgid "Cans"
32258msgstr "瓶罐"
32259
32260#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
32261#: build/trans_presets.java:2514
32262msgid "Glass"
32263msgstr "玻璃"
32264
32265#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
32266#: build/trans_presets.java:2515
32267msgid "Paper"
32268msgstr "紙張"
32269
32270#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
32271#: build/trans_presets.java:2516
32272msgid "Scrap Metal"
32273msgstr "廢金屬"
32274
32275#. item "Facilities/Waste Basket"
32276#: build/trans_presets.java:2518
32277msgid "Waste Basket"
32278msgstr ""
32279
32280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
32281#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
32282#: build/trans_presets.java:2520
32283msgid "Edit Waste Basket"
32284msgstr ""
32285
32286#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
32287#. <key key="amenity" value="bench" />
32288#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
32289#: build/trans_presets.java:2527
32290msgid "Backrest"
32291msgstr ""
32292
32293#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
32294#: build/trans_presets.java:2528
32295msgid "Material"
32296msgstr "材質"
32297
32298#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
32299#: build/trans_presets.java:2528
32300msgid "stone"
32301msgstr "石頭"
32302
32303#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
32304#: build/trans_presets.java:2528
32305msgid "plastic"
32306msgstr "塑膠"
32307
32308#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
32309#: build/trans_presets.java:2529
32310msgid "Colour"
32311msgstr "顏色"
32312
32313#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32314#: build/trans_presets.java:2529
32315msgid "black"
32316msgstr "黑色"
32317
32318#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32319#: build/trans_presets.java:2529
32320msgid "brown"
32321msgstr "淺褐色"
32322
32323#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32324#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
32325#. </rule>
32326#.
32327#. <!--landuse tags -->
32328#.
32329#. <rule>
32330#. <condition k="landuse" v="farm"/>
32331#. color green
32332#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
32333#. </rule>
32334#.
32335#. <rule>
32336#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
32337#. color green
32338#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32339#. </rule>
32340#.
32341#. <rule>
32342#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
32343#. color green
32344#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32345#. </rule>
32346#.
32347#. <rule>
32348#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
32349#. color green
32350#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32351#. </rule>
32352#.
32353#. <rule>
32354#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
32355#. color green
32356#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32357#. </rule>
32358#.
32359#. <rule>
32360#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
32361#. color green
32362#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
32363#. </rule>
32364#.
32365#. <rule>
32366#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
32367#. color green
32368#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
32369#. </rule>
32370#.
32371#. <rule>
32372#. <condition k="landuse" v="grass"/>
32373#. color green
32374#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
32375#. </rule>
32376#.
32377#. <rule>
32378#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
32379#. color green
32380#. <icon src="leisure/common.png"/>
32381#. </rule>
32382#.
32383#. <rule>
32384#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
32385#. color green
32386#: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2566
32387#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2639
32388#: build/trans_style.java:2645 build/trans_style.java:2651
32389#: build/trans_style.java:2657 build/trans_style.java:2692
32390#: build/trans_style.java:2698 build/trans_style.java:2704
32391#: build/trans_style.java:2784 build/trans_style.java:2790
32392msgid "green"
32393msgstr "綠色"
32394
32395#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32396#: build/trans_presets.java:2529
32397msgid "red"
32398msgstr "紅色"
32399
32400#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32401#: build/trans_presets.java:2529
32402msgid "blue"
32403msgstr "藍色"
32404
32405#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32406#: build/trans_presets.java:2529
32407msgid "gray"
32408msgstr "灰色"
32409
32410#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32411#: build/trans_presets.java:2529
32412msgid "white"
32413msgstr "白色"
32414
32415#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
32416#: build/trans_presets.java:2530
32417msgid "Amount of Seats"
32418msgstr "座椅數量"
32419
32420#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
32421#: build/trans_presets.java:2533
32422msgid "Edit Shelter"
32423msgstr "編輯涼亭"
32424
32425#. item "Facilities/Hunting Stand"
32426#: build/trans_presets.java:2538
32427msgid "Hunting Stand"
32428msgstr ""
32429
32430#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
32431#: build/trans_presets.java:2539
32432msgid "Edit Hunting Stand"
32433msgstr ""
32434
32435#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
32436#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
32437#. item "Nature/Tree" text "Height"
32438#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:3814
32439msgid "Height"
32440msgstr "高度"
32441
32442#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
32443#: build/trans_presets.java:2541
32444msgid "low"
32445msgstr "低"
32446
32447#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
32448#: build/trans_presets.java:2541
32449msgid "half"
32450msgstr "半高"
32451
32452#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
32453#: build/trans_presets.java:2541
32454msgid "full"
32455msgstr "全高"
32456
32457#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
32458#: build/trans_presets.java:2543
32459msgid "Hide"
32460msgstr "隱藏"
32461
32462#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
32463#: build/trans_presets.java:2544
32464msgid "Lock"
32465msgstr "鎖"
32466
32467#. <separator/>
32468#. item "Facilities/Drinking Water"
32469#: build/trans_presets.java:2547
32470msgid "Drinking Water"
32471msgstr "飲水機"
32472
32473#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
32474#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
32475#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
32476#: build/trans_presets.java:2550
32477msgid "Edit Drinking Water"
32478msgstr "編輯飲水機"
32479
32480#. item "Facilities/Fire Hydrant"
32481#: build/trans_presets.java:2554
32482msgid "Fire Hydrant"
32483msgstr "消防栓"
32484
32485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=fire_hydrant"
32486#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency=fire_hydrant" />
32487#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
32488#: build/trans_presets.java:2557
32489msgid "Edit Fire Hydrant"
32490msgstr "編輯消防栓"
32491
32492#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
32493#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
32494#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2957
32495msgctxt "pipeline"
32496msgid "underground"
32497msgstr "地下"
32498
32499#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
32500#: build/trans_presets.java:2559
32501msgctxt "pipeline"
32502msgid "pillar"
32503msgstr ""
32504
32505#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
32506#: build/trans_presets.java:2559
32507msgctxt "pipeline"
32508msgid "wall"
32509msgstr ""
32510
32511#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
32512#: build/trans_presets.java:2559
32513msgctxt "pipeline"
32514msgid "pond"
32515msgstr ""
32516
32517#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter"
32518#: build/trans_presets.java:2560
32519msgid "Diameter"
32520msgstr ""
32521
32522#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
32523#: build/trans_presets.java:2566
32524msgid "lane"
32525msgstr ""
32526
32527#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
32528#: build/trans_presets.java:2566
32529msgid "parking_lot"
32530msgstr ""
32531
32532#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
32533#: build/trans_presets.java:2566
32534msgid "sidewalk"
32535msgstr ""
32536
32537#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure"
32538#: build/trans_presets.java:2567
32539msgid "Pressure"
32540msgstr ""
32541
32542#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
32543#: build/trans_presets.java:2567
32544msgid "xx l/min"
32545msgstr ""
32546
32547#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
32548#: build/trans_presets.java:2567
32549msgid "suction"
32550msgstr ""
32551
32552#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count"
32553#: build/trans_presets.java:2568
32554msgid "Count"
32555msgstr ""
32556
32557#. group "Sports"
32558#. item "Clothes/Sports"
32559#: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:3335
32560msgid "Sports"
32561msgstr "運動用品"
32562
32563#. group "Sports/Sport Facilities"
32564#: build/trans_presets.java:2573
32565msgid "Sport Facilities"
32566msgstr "運動設施"
32567
32568#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
32569#: build/trans_presets.java:2574
32570msgid "Stadium"
32571msgstr "競技場"
32572
32573#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
32574#: build/trans_presets.java:2575
32575msgid "Edit Stadium"
32576msgstr "編輯競技揚"
32577
32578#. <space />
32579#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
32580#. <space />
32581#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
32582#. <space />
32583#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
32584#. <space />
32585#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
32586#: build/trans_presets.java:2579 build/trans_presets.java:2588
32587#: build/trans_presets.java:2597 build/trans_presets.java:2606
32588msgid "select sport:"
32589msgstr "選擇運動:"
32590
32591#. <space />
32592#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
32593#. <space />
32594#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
32595#. <space />
32596#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
32597#. <space />
32598#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
32599#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32600#. </rule>
32601#.
32602#. <!--sport tags -->
32603#.
32604#. <rule>
32605#. <condition k="sport" v="9pin"/>
32606#. color sport
32607#. <icon src="sport/10pin.png"/>
32608#. </rule>
32609#.
32610#. <rule>
32611#. <condition k="sport" v="10pin"/>
32612#. color sport
32613#. <icon src="sport/10pin.png"/>
32614#. </rule>
32615#.
32616#. <rule>
32617#. <condition k="sport" v="athletics"/>
32618#. color sport
32619#. <icon src="sport/athletics.png"/>
32620#. </rule>
32621#.
32622#. <rule>
32623#. <condition k="sport" v="soccer"/>
32624#. color sport
32625#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32626#. </rule>
32627#.
32628#. <rule>
32629#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
32630#. color sport
32631#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32632#. </rule>
32633#.
32634#. <rule>
32635#. <condition k="sport" v="american_football"/>
32636#. color sport
32637#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32638#. </rule>
32639#.
32640#. <rule>
32641#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
32642#. color sport
32643#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32644#. </rule>
32645#.
32646#. <rule>
32647#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
32648#. color sport
32649#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32650#. </rule>
32651#.
32652#. <rule>
32653#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
32654#. color sport
32655#. <icon src="sport/football.png"/>
32656#. </rule>
32657#.
32658#. <rule>
32659#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
32660#. color sport
32661#. <icon src="sport/football.png"/>
32662#. </rule>
32663#.
32664#. <rule>
32665#. <condition k="sport" v="baseball"/>
32666#. color sport
32667#. <icon src="sport/baseball.png"/>
32668#. </rule>
32669#.
32670#. <rule>
32671#. <condition k="sport" v="basketball"/>
32672#. color sport
32673#. <icon src="sport/basketball.png"/>
32674#. </rule>
32675#.
32676#. <rule>
32677#. <condition k="sport" v="boules"/>
32678#. color sport
32679#. <icon src="sport/boule.png"/>
32680#. </rule>
32681#.
32682#. <rule>
32683#. <condition k="sport" v="bowls"/>
32684#. color sport
32685#. <icon src="sport/boule.png"/>
32686#. </rule>
32687#.
32688#. <rule>
32689#. <condition k="sport" v="canoe"/>
32690#. color sport
32691#. <icon src="sport/canoe.png"/>
32692#. </rule>
32693#.
32694#. <rule>
32695#. <condition k="sport" v="chess"/>
32696#. color sport
32697#. <icon src="sport/chess.png"/>
32698#. </rule>
32699#.
32700#. <rule>
32701#. <condition k="sport" v="climbing"/>
32702#. color sport
32703#. <icon src="sport/climbing.png"/>
32704#. </rule>
32705#.
32706#. <rule>
32707#. <condition k="sport" v="cricket"/>
32708#. color sport
32709#. <icon src="sport/cricket.png"/>
32710#. </rule>
32711#.
32712#. <rule>
32713#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
32714#. color sport
32715#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32716#. </rule>
32717#.
32718#. <rule>
32719#. <condition k="sport" v="croquet"/>
32720#. color sport
32721#. <icon src="sport/croquet.png"/>
32722#. </rule>
32723#.
32724#. <rule>
32725#. <condition k="sport" v="cycling"/>
32726#. color sport
32727#. <icon src="sport/cycling.png"/>
32728#. </rule>
32729#.
32730#. <rule>
32731#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
32732#. color sport
32733#. <icon src="leisure/dog.png"/>
32734#. </rule>
32735#.
32736#. <rule>
32737#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
32738#. color sport
32739#. <icon src="sport/riding.png"/>
32740#. </rule>
32741#.
32742#. <rule>
32743#. <condition k="sport" v="golf"/>
32744#. color sport
32745#. <icon src="sport/golf.png"/>
32746#. </rule>
32747#.
32748#. <rule>
32749#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
32750#. color sport
32751#. <icon src="sport/multi.png"/>
32752#. </rule>
32753#.
32754#. <rule>
32755#. <condition k="sport" v="hockey"/>
32756#. color sport
32757#. <icon src="sport/hockey.png"/>
32758#. </rule>
32759#.
32760#. <rule>
32761#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
32762#. color sport
32763#. <icon src="sport/riding.png"/>
32764#. </rule>
32765#.
32766#. <rule>
32767#. <condition k="sport" v="karting"/>
32768#. color sport
32769#. <icon src="sport/karting.png"/>
32770#. </rule>
32771#.
32772#. <rule>
32773#. <condition k="sport" v="motocross"/>
32774#. color sport
32775#. <icon src="sport/motocross.png"/>
32776#. </rule>
32777#.
32778#. <rule>
32779#. <condition k="sport" v="motor"/>
32780#. color sport
32781#. <icon src="sport/motor.png"/>
32782#. </rule>
32783#.
32784#. <rule>
32785#. <condition k="sport" v="multi"/>
32786#. color sport
32787#. <icon src="sport/multi.png"/>
32788#. </rule>
32789#.
32790#. <rule>
32791#. <condition k="sport" v="pelota"/>
32792#. color sport
32793#. <icon src="sport/pelota.png"/>
32794#. </rule>
32795#.
32796#. <rule>
32797#. <condition k="sport" v="racquet"/>
32798#. color sport
32799#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
32800#. </rule>
32801#.
32802#. <rule>
32803#. <condition k="sport" v="skating"/>
32804#. color sport
32805#. <icon src="sport/skating.png"/>
32806#. </rule>
32807#.
32808#. <rule>
32809#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
32810#. color sport
32811#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
32812#. </rule>
32813#.
32814#. <rule>
32815#. <condition k="sport" v="swimming"/>
32816#. color sport
32817#. <icon src="sport/pool.png"/>
32818#. </rule>
32819#.
32820#. <rule>
32821#. <condition k="sport" v="skiing"/>
32822#. color sport
32823#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32824#. </rule>
32825#.
32826#. <rule>
32827#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
32828#. color sport
32829#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
32830#. </rule>
32831#.
32832#. <rule>
32833#. <condition k="sport" v="tennis"/>
32834#. color sport
32835#. <icon src="sport/tennis.png"/>
32836#. </rule>
32837#.
32838#. <rule>
32839#. <condition k="sport" v="paintball"/>
32840#. color sport
32841#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32842#. </rule>
32843#.
32844#. <rule>
32845#. <condition k="sport" v="squash"/>
32846#. color sport
32847#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32848#. </rule>
32849#.
32850#. <rule>
32851#. <condition k="sport" v="shooting"/>
32852#. color sport
32853#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32854#. </rule>
32855#.
32856#. <rule>
32857#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
32858#. color sport
32859#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
32860#. </rule>
32861#.
32862#. <rule>
32863#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
32864#. color sport
32865#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
32866#. </rule>
32867#.
32868#. <rule>
32869#. <condition k="sport" v="bowling"/>
32870#. color sport
32871#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
32872#. </rule>
32873#.
32874#. <rule>
32875#. <condition k="sport" v="handball"/>
32876#. color sport
32877#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
32878#. </rule>
32879#.
32880#. <rule>
32881#. <condition k="sport" v="rowing"/>
32882#. color sport
32883#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
32884#. </rule>
32885#.
32886#. <rule>
32887#. <condition k="sport" v="sailing"/>
32888#. color sport
32889#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32890#. </rule>
32891#.
32892#. <rule>
32893#. <condition k="sport" v="diving"/>
32894#. color sport
32895#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
32896#. </rule>
32897#.
32898#. <rule>
32899#. <condition k="sport" v="badminton"/>
32900#. color sport
32901#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32902#. </rule>
32903#.
32904#. <rule>
32905#. <condition k="sport" v="archery"/>
32906#. color sport
32907#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
32908#. </rule>
32909#.
32910#. <rule>
32911#. <condition k="sport" v="fishing"/>
32912#. color sport
32913#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32914#. </rule>
32915#.
32916#. <rule>
32917#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
32918#. color sport
32919#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
32920#. </rule>
32921#.
32922#. <rule>
32923#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
32924#. color sport
32925#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32926#. </rule>
32927#.
32928#. <rule>
32929#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
32930#. color sport
32931#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
32932#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
32933#: build/trans_style.java:3069 build/trans_style.java:3075
32934#: build/trans_style.java:3081 build/trans_style.java:3087
32935#: build/trans_style.java:3093 build/trans_style.java:3099
32936#: build/trans_style.java:3105 build/trans_style.java:3111
32937#: build/trans_style.java:3117 build/trans_style.java:3123
32938#: build/trans_style.java:3129 build/trans_style.java:3135
32939#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3147
32940#: build/trans_style.java:3153 build/trans_style.java:3159
32941#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3171
32942#: build/trans_style.java:3177 build/trans_style.java:3183
32943#: build/trans_style.java:3189 build/trans_style.java:3195
32944#: build/trans_style.java:3201 build/trans_style.java:3207
32945#: build/trans_style.java:3213 build/trans_style.java:3219
32946#: build/trans_style.java:3225 build/trans_style.java:3231
32947#: build/trans_style.java:3237 build/trans_style.java:3243
32948#: build/trans_style.java:3249 build/trans_style.java:3255
32949#: build/trans_style.java:3261 build/trans_style.java:3267
32950#: build/trans_style.java:3273 build/trans_style.java:3279
32951#: build/trans_style.java:3285 build/trans_style.java:3291
32952#: build/trans_style.java:3297 build/trans_style.java:3303
32953#: build/trans_style.java:3309 build/trans_style.java:3315
32954#: build/trans_style.java:3321 build/trans_style.java:3327
32955#: build/trans_style.java:3333 build/trans_style.java:3339
32956#: build/trans_style.java:3345 build/trans_style.java:3351
32957#: build/trans_style.java:3357 build/trans_style.java:3363
32958#: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3375
32959#: build/trans_style.java:3381 build/trans_style.java:3387
32960#: build/trans_style.java:3393
32961msgid "sport"
32962msgstr "運動"
32963
32964#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32965#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32966#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32967#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32968#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
32969#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
32970msgid "multi"
32971msgstr "多種"
32972
32973#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32974#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32975#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32976#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32977#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
32978#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
32979msgid "archery"
32980msgstr "射箭"
32981
32982#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32983#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32984#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32985#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32986#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
32987#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
32988msgid "athletics"
32989msgstr "田徑"
32990
32991#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32992#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32993#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32994#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32995#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
32996#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
32997msgid "american_football"
32998msgstr "美式足球"
32999
33000#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33001#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33002#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33003#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33004#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33005#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33006msgid "australian_football"
33007msgstr "澳洲足球"
33008
33009#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33010#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33011#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33012#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33013#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33014#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33015msgid "baseball"
33016msgstr "棒球"
33017
33018#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33019#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33020#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33021#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33022#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33023#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33024msgid "basketball"
33025msgstr "籃球"
33026
33027#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33028#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33029#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33030#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33031#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33032#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33033msgid "boules"
33034msgstr ""
33035
33036#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33037#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33038#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33039#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33040#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33041#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33042msgid "bowls"
33043msgstr "保齡球"
33044
33045#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33046#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33047#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33048#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33049#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33050#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33051msgid "canadian_football"
33052msgstr "加拿大足球"
33053
33054#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33055#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33056#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33057#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33058#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33059#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33060msgid "canoe"
33061msgstr "獨木舟"
33062
33063#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33064#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33065#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33066#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33067#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33068#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33069msgid "climbing"
33070msgstr "攀岩"
33071
33072#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33073#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33074#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33075#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33076#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33077#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33078msgid "cricket"
33079msgstr ""
33080
33081#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33082#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33083#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33084#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33085#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33086#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33087msgid "cricket_nets"
33088msgstr ""
33089
33090#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33091#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33092#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33093#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33094#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33095#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33096msgid "croquet"
33097msgstr "木球"
33098
33099#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33100#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33101#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33102#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33103#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33104#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33105msgid "cycling"
33106msgstr "自行車"
33107
33108#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33109#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33110#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33111#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33112#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33113#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33114msgid "dog_racing"
33115msgstr "賽狗"
33116
33117#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33118#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33119#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33120#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33121#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33122#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33123msgid "equestrian"
33124msgstr "馬術"
33125
33126#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33127#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33128#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33129#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33130#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33131#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33132msgid "gaelic_football"
33133msgstr ""
33134
33135#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33136#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33137#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33138#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33139#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33140#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33141msgid "golf"
33142msgstr "高爾夫"
33143
33144#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33145#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33146#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33147#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33148#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33149#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33150msgid "gymnastics"
33151msgstr "體操"
33152
33153#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33154#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33155#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33156#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33157#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33158#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33159msgid "hockey"
33160msgstr "曲棍球"
33161
33162#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33163#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33164#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33165#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33166#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33167#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33168msgid "horse_racing"
33169msgstr "賽馬"
33170
33171#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33172#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33173#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33174#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33175#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33176#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33177msgid "motor"
33178msgstr "摩托車"
33179
33180#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33181#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33182#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33183#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33184#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33185#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33186msgid "pelota"
33187msgstr ""
33188
33189#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33190#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33191#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33192#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33193#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33194#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33195msgid "racquet"
33196msgstr ""
33197
33198#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33199#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33200#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33201#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33202#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33203#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33204msgid "rugby_league"
33205msgstr ""
33206
33207#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33208#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33209#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33210#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33211#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33212#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33213msgid "rugby_union"
33214msgstr ""
33215
33216#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33217#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33218#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33219#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33220#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33221#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33222msgid "shooting"
33223msgstr "射擊"
33224
33225#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33226#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33227#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33228#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33229#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33230#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33231msgid "skateboard"
33232msgstr ""
33233
33234#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33235#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33236#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33237#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33238#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33239#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33240msgid "skating"
33241msgstr ""
33242
33243#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33244#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33245#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33246#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33247#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33248#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33249msgid "skiing"
33250msgstr "滑雪"
33251
33252#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33253#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33254#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33255#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33256#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33257#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33258msgid "soccer"
33259msgstr "足球"
33260
33261#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33262#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33263#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33264#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33265#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33266#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33267msgid "swimming"
33268msgstr "游泳"
33269
33270#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33271#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33272#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33273#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33274#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33275#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33276msgid "table_tennis"
33277msgstr "桌球"
33278
33279#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
33280#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
33281#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
33282#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
33283#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
33284#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
33285msgid "tennis"
33286msgstr "網球"
33287
33288#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
33289#: build/trans_presets.java:2583
33290msgid "Sports Centre"
33291msgstr "運動中心"
33292
33293#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
33294#: build/trans_presets.java:2584
33295msgid "Edit Sports Centre"
33296msgstr "編輯運動中心"
33297
33298#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
33299#: build/trans_presets.java:2592
33300msgid "Pitch"
33301msgstr ""
33302
33303#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
33304#: build/trans_presets.java:2593
33305msgid "Edit Pitch"
33306msgstr ""
33307
33308#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
33309#: build/trans_presets.java:2601
33310msgid "Racetrack"
33311msgstr "跑道"
33312
33313#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
33314#: build/trans_presets.java:2602
33315msgid "Edit Racetrack"
33316msgstr "編輯跑道"
33317
33318#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
33319#: build/trans_presets.java:2610
33320msgid "Golf Course"
33321msgstr "高爾夫路線"
33322
33323#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
33324#: build/trans_presets.java:2611
33325msgid "Edit Golf Course"
33326msgstr "編輯高爾夫路線"
33327
33328#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
33329#: build/trans_presets.java:2616
33330msgid "Miniature Golf"
33331msgstr "迷你高爾夫"
33332
33333#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
33334#: build/trans_presets.java:2617
33335msgid "Edit Miniature Golf"
33336msgstr "編輯迷你高爾夫"
33337
33338#. group "Sport"
33339#: build/trans_presets.java:2623
33340msgid "Sport"
33341msgstr "運動"
33342
33343#. item "Sport/Multi"
33344#: build/trans_presets.java:2624
33345msgid "Multi"
33346msgstr "多種"
33347
33348#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
33349#: build/trans_presets.java:2625
33350msgid "Edit Multi"
33351msgstr "編輯多種"
33352
33353#. item "Sport/Multi" combo "type"
33354#. item "Sport/10pin" combo "type"
33355#. item "Sport/Athletics" combo "type"
33356#. item "Sport/Archery" combo "type"
33357#. item "Sport/Climbing" combo "type"
33358#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
33359#. item "Sport/Cycling" combo "type"
33360#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
33361#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
33362#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
33363#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
33364#. item "Sport/Skating" combo "type"
33365#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
33366#. item "Sport/Swimming" combo "type"
33367#. item "Sport/Skiing" combo "type"
33368#. item "Sport/Shooting" combo "type"
33369#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
33370#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
33371#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
33372#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
33373#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
33374#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
33375#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
33376#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
33377#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
33378#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
33379#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
33380#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
33381#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
33382#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
33383#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
33384#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
33385#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
33386#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
33387#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
33388#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
33389#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
33390#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
33391#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
33392#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
33393#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
33394#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
33395#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
33396#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
33397#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
33398#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
33399#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
33400#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
33401#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
33402#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
33403#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
33404#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
33405#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
33406#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
33407#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2802
33408#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
33409#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
33410#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
33411#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
33412#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
33413#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
33414#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
33415#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
33416msgid "type"
33417msgstr "類型"
33418
33419#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33420#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33421#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33422#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33423#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33424#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33425#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33426#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33427#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33428#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33429#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33430#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33431#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33432#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33433#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33434#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33435#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33436#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33437#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33438#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33439#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33440#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33441#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33442#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33443#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33444#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
33445#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
33446#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33447#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33448#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33449#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33450#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33451#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33452#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33453#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33454#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33455#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33456#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33457#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33458#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
33459#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
33460#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
33461#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
33462#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
33463#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
33464#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
33465#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
33466#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
33467#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
33468#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
33469#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
33470#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
33471#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
33472#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
33473#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
33474#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
33475#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
33476#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
33477#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
33478#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
33479#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
33480#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
33481#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
33482#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
33483#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
33484#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
33485msgid "pitch"
33486msgstr ""
33487
33488#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33489#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33490#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33491#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33492#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33493#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33494#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33495#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33496#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33497#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33498#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33499#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33500#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33501#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33502#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33503#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33504#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33505#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33506#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33507#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33508#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33509#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33510#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33511#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33512#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33513#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
33514#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
33515#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33516#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33517#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33518#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33519#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33520#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33521#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33522#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33523#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33524#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33525#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33526#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33527#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
33528#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
33529#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
33530#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
33531#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
33532#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
33533#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
33534#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
33535#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
33536#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
33537#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
33538#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
33539#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
33540#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
33541#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
33542#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
33543#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
33544#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
33545#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
33546#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
33547#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
33548#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
33549#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
33550#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
33551#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
33552#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
33553#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
33554msgid "sports_centre"
33555msgstr "運動中心"
33556
33557#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33558#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33559#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33560#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33561#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33562#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33563#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33564#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33565#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33566#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33567#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33568#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33569#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33570#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33571#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33572#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33573#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33574#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33575#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33576#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33577#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33578#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33579#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33580#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33581#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33582#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
33583#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
33584#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33585#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33586#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33587#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33588#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33589#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33590#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33591#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33592#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33593#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33594#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33595#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33596#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
33597#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
33598#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
33599#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
33600#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
33601#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
33602#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
33603#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
33604#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
33605#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
33606#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
33607#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
33608#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
33609#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
33610#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
33611#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
33612#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
33613#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
33614#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
33615#: build/trans_presets.java:2870
33616msgid "stadium"
33617msgstr "競技揚"
33618
33619#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33620#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33621#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33622#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33623#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33624#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33625#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33626#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33627#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33628#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33629#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33630#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33631#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33632#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33633#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33634#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33635#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33636#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33637#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33638#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33639#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33640#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33641#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33642#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33643#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33644#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33645#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33646#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33647#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33648#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33649#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33650#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33651#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33652#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33653#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33654#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33655#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33656#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
33657#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
33658#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
33659#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
33660#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
33661#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
33662#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
33663#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
33664#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
33665#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
33666#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
33667#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
33668#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
33669#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
33670#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
33671#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
33672#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
33673#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2802
33674#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
33675#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
33676#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
33677#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
33678#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
33679#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
33680#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
33681#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
33682msgid "track"
33683msgstr ""
33684
33685#. item "Sport/10pin"
33686#: build/trans_presets.java:2630
33687msgid "10pin"
33688msgstr ""
33689
33690#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
33691#: build/trans_presets.java:2631
33692msgid "Edit 10pin"
33693msgstr ""
33694
33695#. item "Sport/Athletics"
33696#: build/trans_presets.java:2636
33697msgid "Athletics"
33698msgstr "田徑"
33699
33700#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
33701#: build/trans_presets.java:2637
33702msgid "Edit Athletics"
33703msgstr "編輯田徑"
33704
33705#. item "Sport/Archery"
33706#: build/trans_presets.java:2642
33707msgid "Archery"
33708msgstr "射箭"
33709
33710#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
33711#: build/trans_presets.java:2643
33712msgid "Edit Archery"
33713msgstr "編輯射箭"
33714
33715#. item "Sport/Climbing"
33716#: build/trans_presets.java:2648
33717msgid "Climbing"
33718msgstr "攀岩"
33719
33720#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
33721#: build/trans_presets.java:2649
33722msgid "Edit Climbing"
33723msgstr "編輯攀岩"
33724
33725#. item "Sport/Canoeing"
33726#: build/trans_presets.java:2654
33727msgid "Canoeing"
33728msgstr "獨木舟"
33729
33730#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
33731#: build/trans_presets.java:2655
33732msgid "Edit Canoeing"
33733msgstr "編輯獨木舟"
33734
33735#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
33736#: build/trans_presets.java:2661
33737msgid "Edit Cycling"
33738msgstr "編輯自行車"
33739
33740#. item "Sport/Dog Racing"
33741#: build/trans_presets.java:2666
33742msgid "Dog Racing"
33743msgstr "賽狗"
33744
33745#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
33746#: build/trans_presets.java:2667
33747msgid "Edit Dog Racing"
33748msgstr "編輯賽狗"
33749
33750#. item "Sport/Equestrian"
33751#: build/trans_presets.java:2672
33752msgid "Equestrian"
33753msgstr "馬術"
33754
33755#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
33756#: build/trans_presets.java:2673
33757msgid "Edit Equestrian"
33758msgstr "編輯馬術"
33759
33760#. item "Sport/Horse Racing"
33761#: build/trans_presets.java:2678
33762msgid "Horse Racing"
33763msgstr "賽馬"
33764
33765#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
33766#: build/trans_presets.java:2679
33767msgid "Edit Horse Racing"
33768msgstr "編輯賽馬"
33769
33770#. item "Sport/Gymnastics"
33771#: build/trans_presets.java:2684
33772msgid "Gymnastics"
33773msgstr "體操"
33774
33775#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
33776#: build/trans_presets.java:2685
33777msgid "Edit Gymnastics"
33778msgstr "編輯體操"
33779
33780#. item "Sport/Skating"
33781#: build/trans_presets.java:2690
33782msgid "Skating"
33783msgstr "溜冰"
33784
33785#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
33786#: build/trans_presets.java:2691
33787msgid "Edit Skating"
33788msgstr "編輯溜冰"
33789
33790#. item "Sport/Skateboard"
33791#: build/trans_presets.java:2696
33792msgid "Skateboard"
33793msgstr "滑板"
33794
33795#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
33796#: build/trans_presets.java:2697
33797msgid "Edit Skateboard"
33798msgstr "編輯滑板"
33799
33800#. item "Sport/Swimming"
33801#: build/trans_presets.java:2702
33802msgid "Swimming"
33803msgstr "游泳"
33804
33805#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
33806#: build/trans_presets.java:2703
33807msgid "Edit Swimming"
33808msgstr "編輯游泳"
33809
33810#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
33811#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
33812#: build/trans_presets.java:2710
33813msgid "Edit Skiing"
33814msgstr "編輯滑雪"
33815
33816#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
33817#: build/trans_presets.java:2713
33818msgid "Piste type"
33819msgstr ""
33820
33821#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33822#: build/trans_presets.java:2713
33823msgid "downhill"
33824msgstr ""
33825
33826#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33827#: build/trans_presets.java:2713
33828msgid "nordic"
33829msgstr ""
33830
33831#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33832#: build/trans_presets.java:2713
33833msgid "snow_park"
33834msgstr ""
33835
33836#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
33837#: build/trans_presets.java:2714
33838msgid "Difficulty"
33839msgstr "困難度"
33840
33841#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33842#: build/trans_presets.java:2714
33843msgid "novice"
33844msgstr "新手"
33845
33846#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33847#: build/trans_presets.java:2714
33848msgid "easy"
33849msgstr "容易"
33850
33851#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33852#: build/trans_presets.java:2714
33853msgid "advanced"
33854msgstr "進階"
33855
33856#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33857#: build/trans_presets.java:2714
33858msgid "expert"
33859msgstr "專家"
33860
33861#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33862#: build/trans_presets.java:2714
33863msgid "freeride"
33864msgstr ""
33865
33866#. item "Sport/Shooting"
33867#: build/trans_presets.java:2717
33868msgid "Shooting"
33869msgstr "射擊"
33870
33871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
33872#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
33873#: build/trans_presets.java:2719
33874msgid "Edit Shooting"
33875msgstr "編輯射擊"
33876
33877#. group "Sport (Ball)"
33878#: build/trans_presets.java:2725
33879msgid "Sport (Ball)"
33880msgstr "運動(球類)"
33881
33882#. item "Sport (Ball)/Soccer"
33883#: build/trans_presets.java:2726
33884msgid "Soccer"
33885msgstr "足球"
33886
33887#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
33888#: build/trans_presets.java:2727
33889msgid "Edit Soccer"
33890msgstr "編輯足球"
33891
33892#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
33893#: build/trans_presets.java:2732
33894msgid "Australian Football"
33895msgstr "澳洲足球"
33896
33897#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
33898#: build/trans_presets.java:2733
33899msgid "Edit Australian Football"
33900msgstr "編輯澳洲足球"
33901
33902#. item "Sport (Ball)/American Football"
33903#: build/trans_presets.java:2738
33904msgid "American Football"
33905msgstr "美式足球"
33906
33907#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
33908#: build/trans_presets.java:2739
33909msgid "Edit American Football"
33910msgstr "編輯美式足球"
33911
33912#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
33913#: build/trans_presets.java:2744
33914msgid "Canadian Football"
33915msgstr "加拿大足球"
33916
33917#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
33918#: build/trans_presets.java:2745
33919msgid "Edit Canadian Football"
33920msgstr "編輯加拿大足球"
33921
33922#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
33923#: build/trans_presets.java:2750
33924msgid "Gaelic Football"
33925msgstr ""
33926
33927#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
33928#: build/trans_presets.java:2751
33929msgid "Edit Gaelic Football"
33930msgstr ""
33931
33932#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
33933#: build/trans_presets.java:2756
33934msgid "Rugby League"
33935msgstr ""
33936
33937#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
33938#: build/trans_presets.java:2757
33939msgid "Edit Rugby League"
33940msgstr ""
33941
33942#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
33943#: build/trans_presets.java:2762
33944msgid "Rugby Union"
33945msgstr ""
33946
33947#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
33948#: build/trans_presets.java:2763
33949msgid "Edit Rugby Union"
33950msgstr ""
33951
33952#. item "Sport (Ball)/Baseball"
33953#: build/trans_presets.java:2768
33954msgid "Baseball"
33955msgstr "棒球"
33956
33957#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
33958#: build/trans_presets.java:2769
33959msgid "Edit Baseball"
33960msgstr "編輯棒球"
33961
33962#. item "Sport (Ball)/Basketball"
33963#: build/trans_presets.java:2774
33964msgid "Basketball"
33965msgstr "籃球"
33966
33967#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
33968#: build/trans_presets.java:2775
33969msgid "Edit Basketball"
33970msgstr "編輯籃球"
33971
33972#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
33973#: build/trans_presets.java:2780
33974msgid "Volleyball"
33975msgstr "排球"
33976
33977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
33978#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
33979#: build/trans_presets.java:2782
33980msgid "Edit Volleyball"
33981msgstr "編輯排球"
33982
33983#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
33984#: build/trans_presets.java:2789
33985msgid "Beachvolleyball"
33986msgstr "沙灘排球"
33987
33988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
33989#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
33990#: build/trans_presets.java:2791
33991msgid "Edit Beachvolleyball"
33992msgstr "編輯沙灘排球"
33993
33994#. item "Sport (Ball)/Golf"
33995#: build/trans_presets.java:2798
33996msgid "Golf"
33997msgstr "高爾夫"
33998
33999#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
34000#: build/trans_presets.java:2799
34001msgid "Edit Golf"
34002msgstr "編輯高爾夫"
34003
34004#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
34005#: build/trans_presets.java:2802
34006msgid "golf_course"
34007msgstr "高爾夫路線"
34008
34009#. item "Sport (Ball)/Boule"
34010#: build/trans_presets.java:2804
34011msgid "Boule"
34012msgstr ""
34013
34014#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
34015#: build/trans_presets.java:2805
34016msgid "Edit Boule"
34017msgstr ""
34018
34019#. item "Sport (Ball)/Bowls"
34020#: build/trans_presets.java:2810
34021msgid "Bowls"
34022msgstr "保齡球"
34023
34024#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
34025#: build/trans_presets.java:2811
34026msgid "Edit Bowls"
34027msgstr "編輯保齡球"
34028
34029#. item "Sport (Ball)/Cricket"
34030#: build/trans_presets.java:2816
34031msgid "Cricket"
34032msgstr ""
34033
34034#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
34035#: build/trans_presets.java:2817
34036msgid "Edit Cricket"
34037msgstr ""
34038
34039#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
34040#: build/trans_presets.java:2822
34041msgid "Cricket Nets"
34042msgstr ""
34043
34044#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
34045#: build/trans_presets.java:2823
34046msgid "Edit Cricket Nets"
34047msgstr ""
34048
34049#. item "Sport (Ball)/Croquet"
34050#: build/trans_presets.java:2828
34051msgid "Croquet"
34052msgstr "木球"
34053
34054#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
34055#: build/trans_presets.java:2829
34056msgid "Edit Croquet"
34057msgstr "編輯木球"
34058
34059#. item "Sport (Ball)/Hockey"
34060#: build/trans_presets.java:2834
34061msgid "Hockey"
34062msgstr "曲棍球"
34063
34064#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
34065#: build/trans_presets.java:2835
34066msgid "Edit Hockey"
34067msgstr "編曲棍球"
34068
34069#. item "Sport (Ball)/Pelota"
34070#: build/trans_presets.java:2840
34071msgid "Pelota"
34072msgstr "回力球"
34073
34074#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
34075#: build/trans_presets.java:2841
34076msgid "Edit Pelota"
34077msgstr "編輯回力球"
34078
34079#. item "Sport (Ball)/Racquet"
34080#: build/trans_presets.java:2846
34081msgid "Racquet"
34082msgstr ""
34083
34084#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
34085#: build/trans_presets.java:2847
34086msgid "Edit Racquet"
34087msgstr ""
34088
34089#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
34090#: build/trans_presets.java:2852
34091msgid "Table Tennis"
34092msgstr "桌球"
34093
34094#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
34095#: build/trans_presets.java:2853
34096msgid "Edit Table Tennis"
34097msgstr "編輯桌球"
34098
34099#. item "Sport (Ball)/Tennis"
34100#: build/trans_presets.java:2858
34101msgid "Tennis"
34102msgstr "網球"
34103
34104#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
34105#: build/trans_presets.java:2859
34106msgid "Edit Tennis"
34107msgstr "編輯網路"
34108
34109#. group "Motorsport"
34110#. item "Motorsport/Motorsport"
34111#: build/trans_presets.java:2865 build/trans_presets.java:2866
34112msgid "Motorsport"
34113msgstr ""
34114
34115#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
34116#: build/trans_presets.java:2867
34117msgid "Edit Motorsport"
34118msgstr ""
34119
34120#. item "Motorsport/Karting"
34121#: build/trans_presets.java:2872
34122msgid "Karting"
34123msgstr "卡丁車"
34124
34125#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
34126#: build/trans_presets.java:2873
34127msgid "Edit Karting"
34128msgstr "編輯卡丁車"
34129
34130#. item "Motorsport/Motocross"
34131#: build/trans_presets.java:2878
34132msgid "Motocross"
34133msgstr ""
34134
34135#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
34136#: build/trans_presets.java:2879
34137msgid "Edit Motocross"
34138msgstr ""
34139
34140#. item "Motorsport/Safety Training"
34141#: build/trans_presets.java:2884
34142msgid "Safety Training"
34143msgstr ""
34144
34145#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
34146#: build/trans_presets.java:2885
34147msgid "Edit Safety Training"
34148msgstr ""
34149
34150#. <separator/>
34151#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
34152#: build/trans_presets.java:2891
34153msgid "Model Aerodrome"
34154msgstr ""
34155
34156#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
34157#: build/trans_presets.java:2892
34158msgid "Edit Model Aerodrome"
34159msgstr ""
34160
34161#. item "Motorsport/RC Car"
34162#: build/trans_presets.java:2897
34163msgid "RC Car"
34164msgstr ""
34165
34166#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
34167#: build/trans_presets.java:2898
34168msgid "Edit RC Car"
34169msgstr ""
34170
34171#. group "Man Made"
34172#. group "Man Made/Man Made"
34173#: build/trans_presets.java:2905 build/trans_presets.java:2906
34174msgid "Man Made"
34175msgstr "人造物"
34176
34177#. item "Man Made/Man Made/Building"
34178#: build/trans_presets.java:2907
34179msgid "Building"
34180msgstr "建築物"
34181
34182#. <key key="building" value="yes" />
34183#. item "Man Made/Man Made/Tower"
34184#: build/trans_presets.java:2910
34185msgid "Tower"
34186msgstr "塔"
34187
34188#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
34189#: build/trans_presets.java:2911
34190msgid "Edit Tower"
34191msgstr "編輯塔"
34192
34193#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
34194#: build/trans_presets.java:2914
34195msgid "Tower type"
34196msgstr "塔類型"
34197
34198#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
34199#: build/trans_presets.java:2914
34200msgid "communication"
34201msgstr "通訊"
34202
34203#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
34204#: build/trans_presets.java:2914
34205msgid "observation"
34206msgstr "觀測"
34207
34208#. <optional>
34209#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
34210#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
34211#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:2937
34212msgid "Height (meters)"
34213msgstr "高度(米)"
34214
34215#. </optional>
34216#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
34217#: build/trans_presets.java:2920
34218msgid "Flagpole"
34219msgstr ""
34220
34221#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
34222#. <key key="man_made" value="flagpole" />
34223#. <separator/>
34224#. item "Man Made/Man Made/Works"
34225#: build/trans_presets.java:2925
34226msgid "Works"
34227msgstr "作品"
34228
34229#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
34230#: build/trans_presets.java:2926
34231msgid "Edit Works"
34232msgstr "編輯作品"
34233
34234#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
34235#: build/trans_presets.java:2930
34236msgid "Chimney"
34237msgstr ""
34238
34239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
34240#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
34241#: build/trans_presets.java:2932
34242msgid "Edit Chimney"
34243msgstr ""
34244
34245#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
34246#: build/trans_presets.java:2939
34247msgid "Windmill"
34248msgstr "風車"
34249
34250#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
34251#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
34252#: build/trans_presets.java:2941
34253msgid "Edit Windmill"
34254msgstr "編輯風車"
34255
34256#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
34257#: build/trans_presets.java:2945
34258msgid "Gasometer"
34259msgstr "貯氣桶"
34260
34261#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
34262#: build/trans_presets.java:2946
34263msgid "Edit Gasometer"
34264msgstr "編輯貯氣桶"
34265
34266#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
34267#: build/trans_presets.java:2950
34268msgid "Pipeline"
34269msgstr "油管"
34270
34271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
34272#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
34273#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
34274#: build/trans_presets.java:2953
34275msgid "Edit Pipeline"
34276msgstr "編輯油管"
34277
34278#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
34279#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34280#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:3082
34281msgid "gas"
34282msgstr "天然氣"
34283
34284#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
34285#: build/trans_presets.java:2956
34286msgid "heat"
34287msgstr ""
34288
34289#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
34290#: build/trans_presets.java:2956
34291msgid "oil"
34292msgstr ""
34293
34294#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
34295#: build/trans_presets.java:2956
34296msgid "sewage"
34297msgstr ""
34298
34299#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
34300#: build/trans_presets.java:2957
34301msgid "Location"
34302msgstr "位置"
34303
34304#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
34305#: build/trans_presets.java:2957
34306msgctxt "pipeline"
34307msgid "underwater"
34308msgstr "水下"
34309
34310#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
34311#: build/trans_presets.java:2957
34312msgctxt "pipeline"
34313msgid "overground"
34314msgstr "地上"
34315
34316#. item "Man Made/Man Made/Crane"
34317#: build/trans_presets.java:2959
34318msgid "Crane"
34319msgstr "起重機"
34320
34321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
34322#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
34323#: build/trans_presets.java:2961
34324msgid "Edit Crane"
34325msgstr "編輯起重機"
34326
34327#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
34328#: build/trans_presets.java:2965
34329msgid "Mineshaft"
34330msgstr ""
34331
34332#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
34333#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
34334#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
34335#: build/trans_presets.java:2968
34336msgid "Edit Mineshaft"
34337msgstr ""
34338
34339#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
34340#: build/trans_presets.java:2971
34341msgid "Function"
34342msgstr ""
34343
34344#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
34345#: build/trans_presets.java:2971
34346msgid "winding"
34347msgstr ""
34348
34349#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
34350#: build/trans_presets.java:2971
34351msgid "air"
34352msgstr ""
34353
34354#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
34355#: build/trans_presets.java:2972
34356msgid "Depth in meters"
34357msgstr "深度(公尺)"
34358
34359#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
34360#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
34361#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34362msgid "Resource"
34363msgstr ""
34364
34365#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34366#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34367#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34368msgid "aggregate"
34369msgstr ""
34370
34371#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34372#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34373#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34374msgid "bauxite"
34375msgstr ""
34376
34377#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34378#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34379#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34380#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34381#: build/trans_presets.java:3082
34382msgid "coal"
34383msgstr "燃媒"
34384
34385#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34386#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34387#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34388msgid "copper"
34389msgstr ""
34390
34391#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34392#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34393#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34394msgid "dimension_stone"
34395msgstr ""
34396
34397#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34398#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34399#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34400msgid "gold"
34401msgstr ""
34402
34403#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34404#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34405#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34406msgid "ilmenite"
34407msgstr ""
34408
34409#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34410#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34411#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34412msgid "iron_ore"
34413msgstr ""
34414
34415#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34416#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34417#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34418msgid "lead"
34419msgstr ""
34420
34421#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34422#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34423#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34424msgid "limestone"
34425msgstr ""
34426
34427#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34428#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34429#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34430msgid "nickel"
34431msgstr ""
34432
34433#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34434#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34435#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34436msgid "rutile"
34437msgstr ""
34438
34439#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34440#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34441#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34442msgid "salt"
34443msgstr ""
34444
34445#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34446#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34447#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34448msgid "silver"
34449msgstr ""
34450
34451#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34452#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34453#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34454msgid "tin"
34455msgstr ""
34456
34457#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34458#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34459#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34460msgid "zinc"
34461msgstr ""
34462
34463#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34464#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34465#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
34466msgid "zircon"
34467msgstr ""
34468
34469#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
34470#: build/trans_presets.java:2975
34471msgid "Visible Headframe"
34472msgstr ""
34473
34474#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
34475#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
34476#: build/trans_presets.java:2976 build/trans_presets.java:2986
34477msgid "Disused"
34478msgstr ""
34479
34480#. item "Man Made/Man Made/Adit"
34481#: build/trans_presets.java:2978
34482msgid "Adit"
34483msgstr ""
34484
34485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
34486#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
34487#: build/trans_presets.java:2980
34488msgid "Edit Adit"
34489msgstr ""
34490
34491#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
34492#: build/trans_presets.java:2983
34493msgid "Length in meters"
34494msgstr ""
34495
34496#. <separator/>
34497#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
34498#: build/trans_presets.java:2989
34499msgid "Water Tower"
34500msgstr "貯水塔"
34501
34502#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
34503#: build/trans_presets.java:2990
34504msgid "Edit Water Tower"
34505msgstr "編輯貯水塔"
34506
34507#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
34508#: build/trans_presets.java:2994
34509msgid "Water Works"
34510msgstr ""
34511
34512#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
34513#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
34514#: build/trans_presets.java:2996
34515msgid "Edit Water Works"
34516msgstr ""
34517
34518#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
34519#: build/trans_presets.java:3002
34520msgid "Wastewater Plant"
34521msgstr "汙水處理廠"
34522
34523#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
34524#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
34525#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
34526#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
34527#: build/trans_presets.java:3006
34528msgid "Edit Wastewater Plant"
34529msgstr "編輯汙水處理廠"
34530
34531#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
34532#: build/trans_presets.java:3010
34533msgid "Watermill"
34534msgstr "水車"
34535
34536#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
34537#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
34538#: build/trans_presets.java:3012
34539msgid "Edit Watermill"
34540msgstr "編輯水車"
34541
34542#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
34543#: build/trans_presets.java:3017
34544msgid "Fountain"
34545msgstr "噴泉"
34546
34547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
34548#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
34549#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
34550#: build/trans_presets.java:3020
34551msgid "Edit Fountain"
34552msgstr "編輯噴泉"
34553
34554#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
34555#: build/trans_presets.java:3024
34556msgid "Water Well"
34557msgstr "水井"
34558
34559#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
34560#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
34561#: build/trans_presets.java:3026
34562msgid "Edit Water Well"
34563msgstr "編輯水井"
34564
34565#. <separator/>
34566#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
34567#: build/trans_presets.java:3031
34568msgid "Lighthouse"
34569msgstr "燈塔"
34570
34571#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
34572#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
34573#: build/trans_presets.java:3033
34574msgid "Edit Lighthouse"
34575msgstr "編輯燈塔"
34576
34577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
34578#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
34579#: build/trans_presets.java:3039
34580msgid "Edit Beacon"
34581msgstr ""
34582
34583#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
34584#: build/trans_presets.java:3043
34585msgid "Street Lamp"
34586msgstr "路燈"
34587
34588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
34589#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
34590#: build/trans_presets.java:3045
34591msgid "Edit Street Lamp"
34592msgstr "編輯路燈"
34593
34594#. <space />
34595#. <key key="highway" value="street_lamp" />
34596#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
34597#: build/trans_presets.java:3048
34598msgid "Operation times"
34599msgstr "運作時間"
34600
34601#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
34602#: build/trans_presets.java:3048
34603msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
34604msgstr "週一-週五 22:00-05:00"
34605
34606#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
34607#: build/trans_presets.java:3050
34608msgid "Measurement Station"
34609msgstr "觀測站"
34610
34611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
34612#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
34613#: build/trans_presets.java:3052
34614msgid "Edit Measurement Station"
34615msgstr "編輯觀測站"
34616
34617#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
34618#: build/trans_presets.java:3057
34619msgid "Measurement"
34620msgstr ""
34621
34622#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34623#: build/trans_presets.java:3057
34624msgid "particulate_matter"
34625msgstr ""
34626
34627#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34628#: build/trans_presets.java:3057
34629msgid "seismic"
34630msgstr ""
34631
34632#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34633#: build/trans_presets.java:3057
34634msgid "water_level"
34635msgstr ""
34636
34637#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34638#: build/trans_presets.java:3057
34639msgid "weather"
34640msgstr "天氣"
34641
34642#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
34643#: build/trans_presets.java:3058
34644msgid "Recording"
34645msgstr ""
34646
34647#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
34648#: build/trans_presets.java:3058
34649msgid "manually"
34650msgstr "手動"
34651
34652#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
34653#: build/trans_presets.java:3058
34654msgid "automated"
34655msgstr "自動"
34656
34657#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
34658#: build/trans_presets.java:3058
34659msgid "remote"
34660msgstr "遙控"
34661
34662#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
34663#: build/trans_presets.java:3061
34664msgid "Survey Point"
34665msgstr "測量點"
34666
34667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
34668#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
34669#: build/trans_presets.java:3063
34670msgid "Edit Survey Point"
34671msgstr "編輯測量點"
34672
34673#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
34674#: build/trans_presets.java:3067
34675msgid "Surveillance"
34676msgstr "監視"
34677
34678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
34679#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
34680#: build/trans_presets.java:3069
34681msgid "Edit Surveillance Camera"
34682msgstr "編輯監視攝影機"
34683
34684#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
34685#: build/trans_presets.java:3072
34686msgid "indoor"
34687msgstr "室內"
34688
34689#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
34690#: build/trans_presets.java:3072
34691msgid "outdoor"
34692msgstr "戶外"
34693
34694#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
34695#: build/trans_presets.java:3072
34696msgid "public"
34697msgstr "公開"
34698
34699#. group "Power"
34700#: build/trans_presets.java:3075
34701msgid "Power"
34702msgstr "電力"
34703
34704#. item "Power/Power Generator"
34705#: build/trans_presets.java:3076
34706msgid "Power Generator"
34707msgstr "發電廠"
34708
34709#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
34710#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
34711#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
34712#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
34713#: build/trans_presets.java:3080
34714msgid "Edit Power Generator"
34715msgstr "編輯發電廠"
34716
34717#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34718#: build/trans_presets.java:3082
34719msgid "wind"
34720msgstr "風力"
34721
34722#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34723#: build/trans_presets.java:3082
34724msgid "hydro"
34725msgstr "水力"
34726
34727#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34728#: build/trans_presets.java:3082
34729msgid "fossil"
34730msgstr "燃油"
34731
34732#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34733#: build/trans_presets.java:3082
34734msgid "nuclear"
34735msgstr "核能"
34736
34737#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34738#: build/trans_presets.java:3082
34739msgid "photovoltaic"
34740msgstr "光電"
34741
34742#. item "Power/Power Station"
34743#: build/trans_presets.java:3085
34744msgid "Power Station"
34745msgstr "發電廠"
34746
34747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
34748#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
34749#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
34750#: build/trans_presets.java:3088
34751msgid "Edit Power Station"
34752msgstr "編輯發電廠"
34753
34754#. item "Power/Power Sub Station"
34755#: build/trans_presets.java:3094
34756msgid "Power Sub Station"
34757msgstr ""
34758
34759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
34760#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
34761#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
34762#: build/trans_presets.java:3097
34763msgid "Edit Power Sub Station"
34764msgstr ""
34765
34766#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
34767#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
34768#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3133
34769msgid "Line reference"
34770msgstr ""
34771
34772#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
34773#: build/trans_presets.java:3102
34774msgid "Cable Distribution Cabinet"
34775msgstr ""
34776
34777#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
34778#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
34779#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
34780#: build/trans_presets.java:3105
34781msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
34782msgstr ""
34783
34784#. <separator/>
34785#. item "Power/Power Tower"
34786#: build/trans_presets.java:3111
34787msgid "Power Tower"
34788msgstr "電塔"
34789
34790#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
34791#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
34792#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
34793#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
34794#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
34795#: build/trans_presets.java:3116
34796msgid "Edit Power Tower"
34797msgstr "編輯電塔"
34798
34799#. <key key="power" value="tower" />
34800#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
34801#: build/trans_presets.java:3118
34802msgid "Tower reference"
34803msgstr ""
34804
34805#. item "Power/Pole"
34806#: build/trans_presets.java:3120
34807msgid "Pole"
34808msgstr ""
34809
34810#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
34811#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
34812#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
34813#: build/trans_presets.java:3123
34814msgid "Edit Power Pole"
34815msgstr ""
34816
34817#. <key key="power" value="pole" />
34818#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
34819#: build/trans_presets.java:3125
34820msgid "Pole reference"
34821msgstr ""
34822
34823#. item "Power/Power Line"
34824#: build/trans_presets.java:3127
34825msgid "Power Line"
34826msgstr "電線"
34827
34828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
34829#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
34830#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
34831#: build/trans_presets.java:3130
34832msgid "Edit Power Line"
34833msgstr "編輯電線"
34834
34835#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
34836#: build/trans_presets.java:3131
34837msgid "Line type"
34838msgstr "電線類型"
34839
34840#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
34841#: build/trans_presets.java:3131
34842msgctxt "Power Line"
34843msgid "line"
34844msgstr ""
34845
34846#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
34847#: build/trans_presets.java:3131
34848msgctxt "Power Line"
34849msgid "minor_line"
34850msgstr ""
34851
34852#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
34853#: build/trans_presets.java:3136
34854msgid "Amount of Cables"
34855msgstr "纜線數量"
34856
34857#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
34858#: build/trans_presets.java:3137
34859msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
34860msgstr ""
34861
34862#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34863#: build/trans_presets.java:3137
34864msgid "single"
34865msgstr "單線"
34866
34867#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34868#: build/trans_presets.java:3137
34869msgid "double"
34870msgstr "雙線"
34871
34872#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34873#: build/trans_presets.java:3137
34874msgid "triple"
34875msgstr "三線"
34876
34877#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34878#: build/trans_presets.java:3137
34879msgid "quad"
34880msgstr ""
34881
34882#. group "Historic Places"
34883#: build/trans_presets.java:3140
34884msgid "Historic Places"
34885msgstr "歷史地區"
34886
34887#. item "Historic Places/Castle"
34888#: build/trans_presets.java:3141
34889msgid "Castle"
34890msgstr "城堡"
34891
34892#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
34893#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
34894#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
34895#: build/trans_presets.java:3144
34896msgid "Edit Castle"
34897msgstr "編輯城堡"
34898
34899#. item "Historic Places/Ruins"
34900#: build/trans_presets.java:3149
34901msgid "Ruins"
34902msgstr "遺跡"
34903
34904#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
34905#: build/trans_presets.java:3150
34906msgid "Edit Ruins"
34907msgstr "編輯遺跡"
34908
34909#. item "Historic Places/Archaeological Site"
34910#: build/trans_presets.java:3155
34911msgid "Archaeological Site"
34912msgstr "考古學地區"
34913
34914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
34915#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
34916#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
34917#: build/trans_presets.java:3158
34918msgid "Edit Archaeological Site"
34919msgstr "編輯考古學地區"
34920
34921#. item "Historic Places/Battlefield"
34922#: build/trans_presets.java:3163
34923msgid "Battlefield"
34924msgstr "戰場"
34925
34926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
34927#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
34928#: build/trans_presets.java:3165
34929msgid "Edit Battlefield"
34930msgstr "編輯戰場"
34931
34932#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
34933#: build/trans_presets.java:3169
34934msgid "Palaeontological Site"
34935msgstr ""
34936
34937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
34938#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
34939#: build/trans_presets.java:3171
34940msgid "Edit Palaeontological Site"
34941msgstr ""
34942
34943#. <separator/>
34944#. item "Historic Places/Monument"
34945#: build/trans_presets.java:3176
34946msgid "Monument"
34947msgstr "紀念建築"
34948
34949#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
34950#: build/trans_presets.java:3177
34951msgid "Edit Monument"
34952msgstr "編輯紀念建築"
34953
34954#. item "Historic Places/Memorial"
34955#: build/trans_presets.java:3181
34956msgid "Memorial"
34957msgstr "紀念碑"
34958
34959#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
34960#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
34961#: build/trans_presets.java:3183
34962msgid "Edit Memorial"
34963msgstr "編輯紀念碑"
34964
34965#. item "Historic Places/Wayside Cross"
34966#: build/trans_presets.java:3187
34967msgid "Wayside Cross"
34968msgstr ""
34969
34970#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
34971#: build/trans_presets.java:3188
34972msgid "Edit Wayside Cross"
34973msgstr ""
34974
34975#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
34976#: build/trans_presets.java:3192
34977msgid "Wayside Shrine"
34978msgstr ""
34979
34980#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
34981#: build/trans_presets.java:3193
34982msgid "Edit Wayside Shrine"
34983msgstr ""
34984
34985#. item "Historic Places/Boundary Stone"
34986#: build/trans_presets.java:3197
34987msgid "Boundary Stone"
34988msgstr "邊界石"
34989
34990#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
34991#: build/trans_presets.java:3198
34992msgid "Edit Boundary Stone"
34993msgstr "編輯邊界石"
34994
34995#. group "Shops"
34996#: build/trans_presets.java:3204
34997msgid "Shops"
34998msgstr "商店"
34999
35000#. group "Shops/Food"
35001#: build/trans_presets.java:3205
35002msgid "Food"
35003msgstr "食物"
35004
35005#. item "Shops/Food/Supermarket"
35006#: build/trans_presets.java:3206
35007msgid "Supermarket"
35008msgstr "超級市場"
35009
35010#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
35011#: build/trans_presets.java:3207
35012msgid "Edit Supermarket"
35013msgstr "編輯超級市場"
35014
35015#. item "Shops/Food/Convenience Store"
35016#: build/trans_presets.java:3212
35017msgid "Convenience Store"
35018msgstr "便利商店"
35019
35020#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
35021#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
35022#: build/trans_presets.java:3214
35023msgid "Edit Convenience Store"
35024msgstr "編輯便利商店"
35025
35026#. item "Shops/Food/Kiosk"
35027#: build/trans_presets.java:3219
35028msgid "Kiosk"
35029msgstr ""
35030
35031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
35032#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
35033#: build/trans_presets.java:3221
35034msgid "Edit Kiosk"
35035msgstr ""
35036
35037#. <separator/>
35038#. item "Shops/Food/Baker"
35039#: build/trans_presets.java:3227
35040msgid "Baker"
35041msgstr "麵包類"
35042
35043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
35044#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
35045#: build/trans_presets.java:3229
35046msgid "Edit Baker"
35047msgstr "編輯麵包店"
35048
35049#. item "Shops/Food/Butcher"
35050#: build/trans_presets.java:3234
35051msgid "Butcher"
35052msgstr "肉類"
35053
35054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
35055#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
35056#: build/trans_presets.java:3236
35057msgid "Edit Butcher"
35058msgstr "編輯肉店"
35059
35060#. item "Shops/Food/Seafood"
35061#: build/trans_presets.java:3241
35062msgid "Seafood"
35063msgstr "海產"
35064
35065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
35066#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
35067#: build/trans_presets.java:3243
35068msgid "Edit Seafood"
35069msgstr "編輯海產"
35070
35071#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
35072#: build/trans_presets.java:3250
35073msgid "Deli (Fine Food)"
35074msgstr ""
35075
35076#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
35077#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
35078#: build/trans_presets.java:3252
35079msgid "Edit Deli (Fine Food)"
35080msgstr ""
35081
35082#. item "Shops/Food/Confectionery"
35083#: build/trans_presets.java:3259
35084msgid "Confectionery"
35085msgstr ""
35086
35087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
35088#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
35089#: build/trans_presets.java:3261
35090msgid "Edit Confectionery"
35091msgstr ""
35092
35093#. <separator/>
35094#. item "Shops/Food/Marketplace"
35095#: build/trans_presets.java:3267
35096msgid "Marketplace"
35097msgstr "市場"
35098
35099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
35100#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
35101#: build/trans_presets.java:3269
35102msgid "Edit Marketplace"
35103msgstr "編輯市場"
35104
35105#. item "Shops/Food/Greengrocer"
35106#: build/trans_presets.java:3276
35107msgid "Greengrocer"
35108msgstr ""
35109
35110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
35111#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
35112#: build/trans_presets.java:3278
35113msgid "Edit Greengrocer"
35114msgstr ""
35115
35116#. item "Shops/Food/Organic"
35117#: build/trans_presets.java:3285
35118msgid "Organic"
35119msgstr "有機產品"
35120
35121#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
35122#: build/trans_presets.java:3286
35123msgid "Edit Organic Shop"
35124msgstr "編輯有機產品商店"
35125
35126#. <separator/>
35127#. item "Shops/Food/Alcohol"
35128#: build/trans_presets.java:3292
35129msgid "Alcohol"
35130msgstr "酒類"
35131
35132#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
35133#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
35134#: build/trans_presets.java:3294
35135msgid "Edit Alcohol Shop"
35136msgstr "編輯賣酒的商店"
35137
35138#. item "Shops/Food/Beverages"
35139#: build/trans_presets.java:3299
35140msgid "Beverages"
35141msgstr "飲料類"
35142
35143#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
35144#: build/trans_presets.java:3300
35145msgid "Edit Beverages Shop"
35146msgstr "編輯飲料店"
35147
35148#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
35149#: build/trans_presets.java:3308
35150msgid "Edit Clothes Shop"
35151msgstr "編輯服裝店"
35152
35153#. item "Clothes/Boutique"
35154#: build/trans_presets.java:3313
35155msgid "Boutique"
35156msgstr ""
35157
35158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
35159#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
35160#: build/trans_presets.java:3315
35161msgid "Edit Boutique"
35162msgstr ""
35163
35164#. item "Clothes/Shoes"
35165#: build/trans_presets.java:3322
35166msgid "Shoes"
35167msgstr "鞋類"
35168
35169#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
35170#: build/trans_presets.java:3323
35171msgid "Edit Shoe Shop"
35172msgstr "編輯鞋店"
35173
35174#. item "Clothes/Outdoor"
35175#: build/trans_presets.java:3328
35176msgid "Outdoor"
35177msgstr "戶外用品"
35178
35179#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
35180#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
35181#: build/trans_presets.java:3330
35182msgid "Edit Outdoor Shop"
35183msgstr "編輯戶外用品店"
35184
35185#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
35186#: build/trans_presets.java:3336
35187msgid "Edit Sports Shop"
35188msgstr "編輯運動用品店"
35189
35190#. <separator/>
35191#. item "Clothes/Dry Cleaning"
35192#: build/trans_presets.java:3342
35193msgid "Dry Cleaning"
35194msgstr "乾洗類"
35195
35196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
35197#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
35198#: build/trans_presets.java:3344
35199msgid "Edit Dry Cleaning"
35200msgstr "編輯乾洗店"
35201
35202#. item "Clothes/Laundry"
35203#: build/trans_presets.java:3349
35204msgid "Laundry"
35205msgstr "洗衣店"
35206
35207#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
35208#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
35209#: build/trans_presets.java:3351
35210msgid "Edit Laundry"
35211msgstr "編輯洗衣店"
35212
35213#. item "Clothes/Tailor"
35214#: build/trans_presets.java:3356
35215msgid "Tailor"
35216msgstr ""
35217
35218#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
35219#: build/trans_presets.java:3357
35220msgid "Edit Tailor"
35221msgstr ""
35222
35223#. item "Clothes/Fabric"
35224#: build/trans_presets.java:3362
35225msgid "Fabric"
35226msgstr ""
35227
35228#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
35229#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
35230#: build/trans_presets.java:3364
35231msgid "Edit Fabric"
35232msgstr ""
35233
35234#. group "Electronic"
35235#: build/trans_presets.java:3372
35236msgid "Electronic"
35237msgstr "電子"
35238
35239#. item "Electronic/Computer"
35240#: build/trans_presets.java:3373
35241msgid "Computer"
35242msgstr "電腦類"
35243
35244#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
35245#: build/trans_presets.java:3374
35246msgid "Edit Computer Shop"
35247msgstr "編輯電腦商店"
35248
35249#. item "Electronic/Electronics"
35250#: build/trans_presets.java:3379
35251msgid "Electronics"
35252msgstr "電子材料"
35253
35254#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
35255#: build/trans_presets.java:3380
35256msgid "Edit Electronics Shop"
35257msgstr "編輯電子材料行"
35258
35259#. item "Electronic/Mobile Phone"
35260#: build/trans_presets.java:3385
35261msgid "Mobile Phone"
35262msgstr "行動電話"
35263
35264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
35265#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
35266#: build/trans_presets.java:3387
35267msgid "Edit Mobile Phone"
35268msgstr "編輯行動電話"
35269
35270#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
35271#: build/trans_presets.java:3394
35272msgid "Vacuum Cleaner"
35273msgstr "吸塵器"
35274
35275#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
35276#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
35277#: build/trans_presets.java:3396
35278msgid "Edit Vacuum Cleaner"
35279msgstr "編輯吸塵器"
35280
35281#. item "Electronic/Hifi"
35282#: build/trans_presets.java:3403
35283msgid "Hifi"
35284msgstr "Hifi"
35285
35286#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
35287#: build/trans_presets.java:3404
35288msgid "Edit Hifi Shop"
35289msgstr "編輯 Hifi 音響店"
35290
35291#. item "Electronic/Video"
35292#: build/trans_presets.java:3409
35293msgid "Video"
35294msgstr "影片類"
35295
35296#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
35297#: build/trans_presets.java:3410
35298msgid "Edit Video Shop"
35299msgstr "編輯影片類商店"
35300
35301#. group "Cash"
35302#: build/trans_presets.java:3416
35303msgid "Cash"
35304msgstr "現金"
35305
35306#. item "Cash/Bank"
35307#: build/trans_presets.java:3417
35308msgid "Bank"
35309msgstr "銀行"
35310
35311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
35312#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
35313#: build/trans_presets.java:3419
35314msgid "Edit Bank"
35315msgstr "編輯銀行"
35316
35317#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
35318#. item "Cash/Automated Teller Machine"
35319#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3433
35320msgid "Automated Teller Machine"
35321msgstr "自動提款機(ATM)"
35322
35323#. item "Cash/Money Exchange"
35324#: build/trans_presets.java:3426
35325msgid "Money Exchange"
35326msgstr "金錢兌換所"
35327
35328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
35329#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
35330#: build/trans_presets.java:3428
35331msgid "Edit Money Exchange"
35332msgstr "編輯金錢兌換所"
35333
35334#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
35335#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
35336#: build/trans_presets.java:3435
35337msgid "Edit Automated Teller Machine"
35338msgstr "編輯自動提款機"
35339
35340#. item "Other/Department Store"
35341#: build/trans_presets.java:3441
35342msgid "Department Store"
35343msgstr "百貨公司"
35344
35345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
35346#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
35347#: build/trans_presets.java:3443
35348msgid "Edit Department Store"
35349msgstr "編輯百貨公司"
35350
35351#. item "Other/Mall"
35352#: build/trans_presets.java:3450
35353msgid "Mall"
35354msgstr "購物中心"
35355
35356#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
35357#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
35358#: build/trans_presets.java:3452
35359msgid "Edit Mall"
35360msgstr "編輯購物中心"
35361
35362#. <separator/>
35363#. item "Other/Chemist"
35364#: build/trans_presets.java:3460
35365msgid "Chemist"
35366msgstr ""
35367
35368#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
35369#: build/trans_presets.java:3461
35370msgid "Edit Chemist"
35371msgstr ""
35372
35373#. item "Other/Hairdresser"
35374#: build/trans_presets.java:3466
35375msgid "Hairdresser"
35376msgstr "美髮類"
35377
35378#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
35379#: build/trans_presets.java:3467
35380msgid "Edit Hairdresser"
35381msgstr "編輯美髮店"
35382
35383#. item "Other/Optician"
35384#: build/trans_presets.java:3472
35385msgid "Optician"
35386msgstr "眼鏡類"
35387
35388#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
35389#: build/trans_presets.java:3473
35390msgid "Edit Optician"
35391msgstr "編輯眼鏡行"
35392
35393#. item "Other/Jewelry"
35394#: build/trans_presets.java:3478
35395msgid "Jewelry"
35396msgstr "珠寶"
35397
35398#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
35399#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
35400#: build/trans_presets.java:3480
35401msgid "Edit Jewelry"
35402msgstr "編輯珠寶"
35403
35404#. item "Other/Erotic"
35405#: build/trans_presets.java:3487
35406msgid "Erotic"
35407msgstr "情趣用品"
35408
35409#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
35410#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
35411#: build/trans_presets.java:3489
35412msgid "Edit Erotic"
35413msgstr "編輯情趣用品"
35414
35415#. <separator/>
35416#. item "Other/Florist"
35417#: build/trans_presets.java:3497
35418msgid "Florist"
35419msgstr "花類"
35420
35421#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
35422#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
35423#: build/trans_presets.java:3499
35424msgid "Edit Florist"
35425msgstr "編輯花店"
35426
35427#. item "Other/Garden Centre"
35428#: build/trans_presets.java:3504
35429msgid "Garden Centre"
35430msgstr "園藝中心"
35431
35432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
35433#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
35434#: build/trans_presets.java:3506
35435msgid "Edit Garden Centre"
35436msgstr "編輯園藝中心"
35437
35438#. <separator/>
35439#. item "Other/Do-it-yourself-store"
35440#: build/trans_presets.java:3512
35441msgid "Do-it-yourself-store"
35442msgstr "DIY 商店"
35443
35444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
35445#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
35446#: build/trans_presets.java:3514
35447msgid "Edit Do-it-yourself-store"
35448msgstr "編輯 DIY 商店"
35449
35450#. item "Other/Hardware"
35451#: build/trans_presets.java:3519
35452msgid "Hardware"
35453msgstr "硬體"
35454
35455#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
35456#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
35457#: build/trans_presets.java:3521
35458msgid "Edit Hardware Store"
35459msgstr "編輯硬體商店"
35460
35461#. item "Other/Paint"
35462#: build/trans_presets.java:3526
35463msgid "Paint"
35464msgstr ""
35465
35466#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
35467#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
35468#: build/trans_presets.java:3528
35469msgid "Edit Paint"
35470msgstr ""
35471
35472#. <separator/>
35473#. item "Other/Furniture"
35474#: build/trans_presets.java:3536
35475msgid "Furniture"
35476msgstr "傢俱類"
35477
35478#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
35479#: build/trans_presets.java:3537
35480msgid "Edit Furniture Shop"
35481msgstr "編輯傢俱店"
35482
35483#. item "Other/Kitchen"
35484#: build/trans_presets.java:3542
35485msgid "Kitchen"
35486msgstr "廚房"
35487
35488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
35489#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
35490#: build/trans_presets.java:3544
35491msgid "Edit Kitchen"
35492msgstr "編輯廚房"
35493
35494#. item "Other/Curtain"
35495#: build/trans_presets.java:3551
35496msgid "Curtain"
35497msgstr ""
35498
35499#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
35500#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
35501#: build/trans_presets.java:3553
35502msgid "Edit Curtain"
35503msgstr ""
35504
35505#. item "Other/Frame"
35506#: build/trans_presets.java:3560
35507msgid "Frame"
35508msgstr ""
35509
35510#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
35511#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
35512#: build/trans_presets.java:3562
35513msgid "Edit Frames"
35514msgstr ""
35515
35516#. <separator/>
35517#. item "Other/Stationery"
35518#: build/trans_presets.java:3570
35519msgid "Stationery"
35520msgstr "文具類"
35521
35522#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
35523#: build/trans_presets.java:3571
35524msgid "Edit Stationery Shop"
35525msgstr "編輯文具店"
35526
35527#. item "Other/Copyshop"
35528#: build/trans_presets.java:3576
35529msgid "Copyshop"
35530msgstr ""
35531
35532#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
35533#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
35534#: build/trans_presets.java:3578
35535msgid "Edit Copyshop"
35536msgstr ""
35537
35538#. item "Other/Book Store"
35539#: build/trans_presets.java:3585
35540msgid "Book Store"
35541msgstr "書店"
35542
35543#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
35544#: build/trans_presets.java:3586
35545msgid "Edit Book Store"
35546msgstr "編輯書店"
35547
35548#. <separator/>
35549#. item "Other/Travel Agency"
35550#: build/trans_presets.java:3592
35551msgid "Travel Agency"
35552msgstr "旅行社"
35553
35554#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
35555#: build/trans_presets.java:3593
35556msgid "Edit Travel Agency"
35557msgstr "編輯旅行社"
35558
35559#. item "Other/Musical Instrument"
35560#: build/trans_presets.java:3598
35561msgid "Musical Instrument"
35562msgstr "樂器"
35563
35564#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
35565#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
35566#: build/trans_presets.java:3600
35567msgid "Edit Musical Instruments"
35568msgstr "編輯樂器"
35569
35570#. item "Other/Toys"
35571#: build/trans_presets.java:3607
35572msgid "Toys"
35573msgstr "玩具類"
35574
35575#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
35576#: build/trans_presets.java:3608
35577msgid "Edit Toy Shop"
35578msgstr "編輯玩具店"
35579
35580#. item "Other/Variety Store"
35581#: build/trans_presets.java:3613
35582msgid "Variety Store"
35583msgstr ""
35584
35585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
35586#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
35587#: build/trans_presets.java:3615
35588msgid "Edit Variety Store"
35589msgstr ""
35590
35591#. item "Vending machine"
35592#: build/trans_presets.java:3623
35593msgid "Vending machine"
35594msgstr "自動販賣機"
35595
35596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
35597#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
35598#: build/trans_presets.java:3625
35599msgid "Edit Vending machine"
35600msgstr "編輯自動販賣機"
35601
35602#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
35603#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
35604#: build/trans_presets.java:3627
35605msgid "Vending products"
35606msgstr "販賣產品"
35607
35608#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35609#: build/trans_presets.java:3627
35610msgid "public_transport_tickets"
35611msgstr ""
35612
35613#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35614#: build/trans_presets.java:3627
35615msgid "public_transport_plans"
35616msgstr ""
35617
35618#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35619#: build/trans_presets.java:3627
35620msgid "parking_tickets"
35621msgstr ""
35622
35623#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35624#: build/trans_presets.java:3627
35625msgid "food"
35626msgstr "食物"
35627
35628#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35629#: build/trans_presets.java:3627
35630msgid "drinks"
35631msgstr "飲料"
35632
35633#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35634#: build/trans_presets.java:3627
35635msgid "sweets"
35636msgstr "甜點"
35637
35638#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35639#: build/trans_presets.java:3627
35640msgid "cigarettes"
35641msgstr "菸"
35642
35643#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35644#: build/trans_presets.java:3627
35645msgid "photos"
35646msgstr "相片"
35647
35648#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35649#: build/trans_presets.java:3627
35650msgid "animal_food"
35651msgstr "飼料"
35652
35653#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35654#: build/trans_presets.java:3627
35655msgid "news_papers"
35656msgstr "報紙"
35657
35658#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35659#: build/trans_presets.java:3627
35660msgid "toys"
35661msgstr "玩具"
35662
35663#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35664#: build/trans_presets.java:3627
35665msgid "stamps"
35666msgstr "郵票"
35667
35668#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35669#: build/trans_presets.java:3627
35670msgid "SIM-cards"
35671msgstr "SIM-卡"
35672
35673#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35674#: build/trans_presets.java:3627
35675msgid "telephone_vouchers"
35676msgstr ""
35677
35678#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35679#: build/trans_presets.java:3627
35680msgid "vouchers"
35681msgstr ""
35682
35683#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35684#: build/trans_presets.java:3627
35685msgid "bicycle_tube"
35686msgstr ""
35687
35688#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35689#: build/trans_presets.java:3627
35690msgid "condoms"
35691msgstr "保險套"
35692
35693#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35694#: build/trans_presets.java:3627
35695msgid "tampons"
35696msgstr ""
35697
35698#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35699#: build/trans_presets.java:3627
35700msgid "excrement_bags"
35701msgstr ""
35702
35703#. group "Geography"
35704#: build/trans_presets.java:3639 build/trans_presets.java:3756
35705msgid "Geography"
35706msgstr "地理學"
35707
35708#. group "Geography/Boundaries"
35709#: build/trans_presets.java:3640
35710msgid "Boundaries"
35711msgstr "邊界"
35712
35713#. item "Geography/Boundaries/National"
35714#: build/trans_presets.java:3641
35715msgid "National"
35716msgstr "國界"
35717
35718#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
35719#: build/trans_presets.java:3642
35720msgid "Edit National Boundary"
35721msgstr "編輯國界"
35722
35723#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
35724#: build/trans_presets.java:3647
35725msgid "Administrative"
35726msgstr "行政區"
35727
35728#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
35729#: build/trans_presets.java:3648
35730msgid "Edit Administrative Boundary"
35731msgstr "編輯行政區邊界"
35732
35733#. item "Geography/Boundaries/Civil"
35734#: build/trans_presets.java:3653
35735msgid "Civil"
35736msgstr "城市的"
35737
35738#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
35739#: build/trans_presets.java:3654
35740msgid "Edit Civil Boundary"
35741msgstr "編輯城市邊界"
35742
35743#. item "Geography/Boundaries/Political"
35744#: build/trans_presets.java:3659
35745msgid "Political"
35746msgstr "政治的"
35747
35748#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
35749#: build/trans_presets.java:3660
35750msgid "Edit Political Boundary"
35751msgstr "編輯政治的邊界"
35752
35753#. item "Geography/Boundaries/National park"
35754#: build/trans_presets.java:3665
35755msgid "National park"
35756msgstr "國家公園"
35757
35758#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
35759#: build/trans_presets.java:3666
35760msgid "Edit National Park Boundary"
35761msgstr "編輯國家公園"
35762
35763#. group "Places"
35764#: build/trans_presets.java:3672
35765msgid "Places"
35766msgstr "地名"
35767
35768#. item "Places/Continent"
35769#: build/trans_presets.java:3673
35770msgid "Continent"
35771msgstr "洲"
35772
35773#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
35774#: build/trans_presets.java:3674
35775msgid "Edit Continent"
35776msgstr "編輯洲"
35777
35778#. item "Places/Country" label "Edit Country"
35779#: build/trans_presets.java:3681
35780msgid "Edit Country"
35781msgstr "編輯國家"
35782
35783#. item "Places/State"
35784#: build/trans_presets.java:3687
35785msgid "State"
35786msgstr "州"
35787
35788#. item "Places/State" label "Edit State"
35789#: build/trans_presets.java:3688
35790msgid "Edit State"
35791msgstr "編輯州"
35792
35793#. item "Places/Region"
35794#: build/trans_presets.java:3694
35795msgid "Region"
35796msgstr "區"
35797
35798#. item "Places/Region" label "Edit Region"
35799#: build/trans_presets.java:3695
35800msgid "Edit Region"
35801msgstr "編輯區"
35802
35803#. item "Places/County"
35804#: build/trans_presets.java:3701
35805msgid "County"
35806msgstr "縣"
35807
35808#. item "Places/County" label "Edit County"
35809#: build/trans_presets.java:3702
35810msgid "Edit County"
35811msgstr "編輯縣"
35812
35813#. item "Places/City" label "Edit City"
35814#: build/trans_presets.java:3710
35815msgid "Edit City"
35816msgstr "編輯市"
35817
35818#. item "Places/Town"
35819#: build/trans_presets.java:3716
35820msgid "Town"
35821msgstr "鄉/鎮"
35822
35823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
35824#. item "Places/Town" label "Edit Town"
35825#: build/trans_presets.java:3718
35826msgid "Edit Town"
35827msgstr "編輯鄉/鎮"
35828
35829#. item "Places/Suburb"
35830#: build/trans_presets.java:3724
35831msgid "Suburb"
35832msgstr "郊區"
35833
35834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
35835#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
35836#: build/trans_presets.java:3726
35837msgid "Edit Suburb"
35838msgstr "編輯郊區"
35839
35840#. item "Places/Village"
35841#: build/trans_presets.java:3732
35842msgid "Village"
35843msgstr "村/里"
35844
35845#. item "Places/Village" label "Edit Village"
35846#: build/trans_presets.java:3733
35847msgid "Edit Village"
35848msgstr "編輯村/里"
35849
35850#. item "Places/Hamlet"
35851#: build/trans_presets.java:3739
35852msgid "Hamlet"
35853msgstr ""
35854
35855#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
35856#: build/trans_presets.java:3740
35857msgid "Edit Hamlet"
35858msgstr ""
35859
35860#. <separator/>
35861#. item "Places/Locality"
35862#: build/trans_presets.java:3747
35863msgid "Locality"
35864msgstr ""
35865
35866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
35867#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
35868#: build/trans_presets.java:3749
35869msgid "Edit Locality"
35870msgstr ""
35871
35872#. item "Geography/Peak"
35873#: build/trans_presets.java:3757
35874msgid "Peak"
35875msgstr "峰"
35876
35877#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
35878#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
35879#: build/trans_presets.java:3759
35880msgid "Edit Peak"
35881msgstr "編輯山峰"
35882
35883#. item "Geography/Glacier"
35884#: build/trans_presets.java:3765
35885msgid "Glacier"
35886msgstr "冰河"
35887
35888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
35889#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
35890#: build/trans_presets.java:3767
35891msgid "Edit Glacier"
35892msgstr "編輯冰河"
35893
35894#. item "Geography/Volcano"
35895#: build/trans_presets.java:3773
35896msgid "Volcano"
35897msgstr "火山"
35898
35899#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
35900#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
35901#: build/trans_presets.java:3775
35902msgid "Edit Volcano"
35903msgstr "編輯火山"
35904
35905#. item "Geography/Cave Entrance"
35906#: build/trans_presets.java:3781
35907msgid "Cave Entrance"
35908msgstr "洞窟入口"
35909
35910#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
35911#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
35912#: build/trans_presets.java:3783
35913msgid "Edit Cave Entrance"
35914msgstr "編輯洞窟入口"
35915
35916#. <separator/>
35917#. item "Geography/Island"
35918#: build/trans_presets.java:3789
35919msgid "Island"
35920msgstr "島嶼"
35921
35922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
35923#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
35924#: build/trans_presets.java:3791
35925msgid "Edit Island"
35926msgstr "編輯島嶼"
35927
35928#. item "Geography/Islet"
35929#: build/trans_presets.java:3797
35930msgid "Islet"
35931msgstr "小島"
35932
35933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
35934#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
35935#: build/trans_presets.java:3799
35936msgid "Edit Islet"
35937msgstr "編輯小島"
35938
35939#. group "Nature"
35940#: build/trans_presets.java:3806
35941msgid "Nature"
35942msgstr "自然"
35943
35944#. item "Nature/Tree"
35945#: build/trans_presets.java:3807
35946msgid "Tree"
35947msgstr "樹"
35948
35949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
35950#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
35951#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
35952#: build/trans_presets.java:3810
35953msgid "Edit Tree"
35954msgstr "編輯樹"
35955
35956#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
35957#: build/trans_presets.java:3815
35958msgid "Botanical Name"
35959msgstr "植物學名"
35960
35961#. item "Nature/Wood"
35962#: build/trans_presets.java:3817
35963msgid "Wood"
35964msgstr "樹林"
35965
35966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
35967#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
35968#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
35969#: build/trans_presets.java:3820
35970msgid "Edit Wood"
35971msgstr "編輯樹林"
35972
35973#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35974#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35975#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
35976msgid "coniferous"
35977msgstr "松類"
35978
35979#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35980#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35981#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
35982msgid "deciduous"
35983msgstr "落葉類"
35984
35985#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35986#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35987#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
35988msgid "mixed"
35989msgstr "混合"
35990
35991#. item "Nature/Forest"
35992#: build/trans_presets.java:3825
35993msgid "Forest"
35994msgstr "森林"
35995
35996#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
35997#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
35998#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
35999#: build/trans_presets.java:3828
36000msgid "Edit Forest Landuse"
36001msgstr "編輯森林土地利用"
36002
36003#. item "Nature/Nature Reserve"
36004#: build/trans_presets.java:3834
36005msgid "Nature Reserve"
36006msgstr "自然保育"
36007
36008#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
36009#: build/trans_presets.java:3835
36010msgid "Edit Nature Reserve"
36011msgstr "編輯自然保育"
36012
36013#. <separator/>
36014#. item "Nature/Scree"
36015#: build/trans_presets.java:3840
36016msgid "Scree"
36017msgstr ""
36018
36019#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
36020#: build/trans_presets.java:3841
36021msgid "Edit Scree"
36022msgstr ""
36023
36024#. item "Nature/Fell"
36025#: build/trans_presets.java:3845
36026msgid "Fell"
36027msgstr ""
36028
36029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
36030#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
36031#: build/trans_presets.java:3847
36032msgid "Edit Fell"
36033msgstr ""
36034
36035#. item "Nature/Scrub"
36036#: build/trans_presets.java:3851
36037msgid "Scrub"
36038msgstr ""
36039
36040#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
36041#: build/trans_presets.java:3852
36042msgid "Edit Scrub"
36043msgstr ""
36044
36045#. item "Nature/Heath"
36046#: build/trans_presets.java:3856
36047msgid "Heath"
36048msgstr ""
36049
36050#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
36051#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
36052#: build/trans_presets.java:3858
36053msgid "Edit Heath"
36054msgstr ""
36055
36056#. group "Land use"
36057#: build/trans_presets.java:3863
36058msgid "Land use"
36059msgstr "土地利用"
36060
36061#. item "Land use/Farmyard"
36062#: build/trans_presets.java:3864
36063msgid "Farmyard"
36064msgstr "農家庭院"
36065
36066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
36067#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
36068#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
36069#: build/trans_presets.java:3867
36070msgid "Edit Farmyard Landuse"
36071msgstr "編輯農家庭院"
36072
36073#. item "Land use/Farmland"
36074#: build/trans_presets.java:3872
36075msgid "Farmland"
36076msgstr "農田"
36077
36078#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
36079#: build/trans_presets.java:3873
36080msgid "Edit Farmland Landuse"
36081msgstr "編輯農田土地利用"
36082
36083#. item "Land use/Meadow"
36084#: build/trans_presets.java:3878
36085msgid "Meadow"
36086msgstr "青草地"
36087
36088#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
36089#: build/trans_presets.java:3879
36090msgid "Edit Meadow Landuse"
36091msgstr "編輯青草地土地利用"
36092
36093#. item "Land use/Vineyard"
36094#: build/trans_presets.java:3884
36095msgid "Vineyard"
36096msgstr ""
36097
36098#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
36099#: build/trans_presets.java:3885
36100msgid "Edit Vineyard Landuse"
36101msgstr ""
36102
36103#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
36104#: build/trans_presets.java:3890
36105msgid "Greenhouse Horticulture"
36106msgstr ""
36107
36108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
36109#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
36110#: build/trans_presets.java:3892
36111msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
36112msgstr ""
36113
36114#. item "Land use/Allotments"
36115#: build/trans_presets.java:3898
36116msgid "Allotments"
36117msgstr ""
36118
36119#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
36120#: build/trans_presets.java:3899
36121msgid "Edit Allotments Landuse"
36122msgstr ""
36123
36124#. <separator/>
36125#. item "Land use/Garden"
36126#: build/trans_presets.java:3905
36127msgid "Garden"
36128msgstr "花園"
36129
36130#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
36131#: build/trans_presets.java:3906
36132msgid "Edit Garden"
36133msgstr "編輯花園"
36134
36135#. item "Land use/Grass"
36136#: build/trans_presets.java:3910
36137msgid "Grass"
36138msgstr "草地"
36139
36140#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
36141#: build/trans_presets.java:3911
36142msgid "Edit Grass Landuse"
36143msgstr ""
36144
36145#. item "Land use/Village Green"
36146#: build/trans_presets.java:3916
36147msgid "Village Green"
36148msgstr ""
36149
36150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
36151#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
36152#: build/trans_presets.java:3918
36153msgid "Edit Village Green Landuse"
36154msgstr ""
36155
36156#. item "Land use/Common"
36157#: build/trans_presets.java:3923
36158msgid "Common"
36159msgstr ""
36160
36161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
36162#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
36163#: build/trans_presets.java:3925
36164msgid "Edit Common"
36165msgstr ""
36166
36167#. item "Land use/Park"
36168#: build/trans_presets.java:3929
36169msgid "Park"
36170msgstr "公園"
36171
36172#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
36173#: build/trans_presets.java:3930
36174msgid "Edit Park"
36175msgstr "編輯公園"
36176
36177#. item "Land use/Recreation Ground"
36178#: build/trans_presets.java:3934
36179msgid "Recreation Ground"
36180msgstr ""
36181
36182#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
36183#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
36184#: build/trans_presets.java:3936
36185msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
36186msgstr ""
36187
36188#. <separator/>
36189#. item "Land use/Residential area"
36190#: build/trans_presets.java:3942
36191msgid "Residential area"
36192msgstr "住宅區"
36193
36194#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
36195#: build/trans_presets.java:3943
36196msgid "Edit Residential Landuse"
36197msgstr "編輯住宅區土地利用"
36198
36199#. item "Land use/Graveyard"
36200#: build/trans_presets.java:3948
36201msgid "Graveyard"
36202msgstr ""
36203
36204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
36205#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
36206#: build/trans_presets.java:3950
36207msgid "Edit Graveyard"
36208msgstr ""
36209
36210#. item "Land use/Cemetery"
36211#: build/trans_presets.java:3956
36212msgid "Cemetery"
36213msgstr ""
36214
36215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
36216#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
36217#: build/trans_presets.java:3958
36218msgid "Edit Cemetery Landuse"
36219msgstr ""
36220
36221#. item "Land use/Retail"
36222#: build/trans_presets.java:3965
36223msgid "Retail"
36224msgstr ""
36225
36226#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
36227#: build/trans_presets.java:3966
36228msgid "Edit Retail Landuse"
36229msgstr ""
36230
36231#. item "Land use/Commercial"
36232#: build/trans_presets.java:3971
36233msgid "Commercial"
36234msgstr ""
36235
36236#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
36237#: build/trans_presets.java:3972
36238msgid "Edit Commercial Landuse"
36239msgstr ""
36240
36241#. item "Land use/Industrial"
36242#: build/trans_presets.java:3977
36243msgid "Industrial"
36244msgstr "工業區"
36245
36246#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
36247#: build/trans_presets.java:3978
36248msgid "Edit Industrial Landuse"
36249msgstr ""
36250
36251#. item "Land use/Garages"
36252#: build/trans_presets.java:3983
36253msgid "Garages"
36254msgstr ""
36255
36256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
36257#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
36258#: build/trans_presets.java:3985
36259msgid "Edit Garages"
36260msgstr ""
36261
36262#. item "Land use/Railway land"
36263#: build/trans_presets.java:3991
36264msgid "Railway land"
36265msgstr ""
36266
36267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
36268#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
36269#: build/trans_presets.java:3993
36270msgid "Edit Railway Landuse"
36271msgstr ""
36272
36273#. item "Land use/Military"
36274#: build/trans_presets.java:3998
36275msgid "Military"
36276msgstr "軍事"
36277
36278#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
36279#: build/trans_presets.java:3999
36280msgid "Edit Military Landuse"
36281msgstr ""
36282
36283#. <separator/>
36284#. item "Land use/Construction area"
36285#: build/trans_presets.java:4005
36286msgid "Construction area"
36287msgstr ""
36288
36289#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
36290#: build/trans_presets.java:4006
36291msgid "Edit Construction Landuse"
36292msgstr ""
36293
36294#. item "Land use/Brownfield"
36295#: build/trans_presets.java:4011
36296msgid "Brownfield"
36297msgstr ""
36298
36299#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
36300#: build/trans_presets.java:4012
36301msgid "Edit Brownfield Landuse"
36302msgstr ""
36303
36304#. item "Land use/Greenfield"
36305#: build/trans_presets.java:4017
36306msgid "Greenfield"
36307msgstr ""
36308
36309#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
36310#: build/trans_presets.java:4018
36311msgid "Edit Greenfield Landuse"
36312msgstr ""
36313
36314#. item "Land use/Landfill"
36315#: build/trans_presets.java:4023
36316msgid "Landfill"
36317msgstr ""
36318
36319#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
36320#: build/trans_presets.java:4024
36321msgid "Edit Landfill Landuse"
36322msgstr ""
36323
36324#. item "Land use/Quarry"
36325#: build/trans_presets.java:4029
36326msgid "Quarry"
36327msgstr "露天採礦"
36328
36329#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
36330#: build/trans_presets.java:4030
36331msgid "Edit Quarry Landuse"
36332msgstr "編輯露天採礦土地利用"
36333
36334#. group "Annotation"
36335#: build/trans_presets.java:4037
36336msgid "Annotation"
36337msgstr ""
36338
36339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
36340#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
36341#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
36342#: build/trans_presets.java:4041
36343msgid "Edit Address Information"
36344msgstr "編輯地址資訊"
36345
36346#. <space />
36347#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
36348#: build/trans_presets.java:4043
36349msgid "House number"
36350msgstr "門牌號碼"
36351
36352#. <optional>
36353#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
36354#: build/trans_presets.java:4045
36355msgid "House name"
36356msgstr "房屋名稱"
36357
36358#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
36359#. <key key="type" value="associatedStreet" />
36360#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
36361#: build/trans_presets.java:4046 build/trans_presets.java:4163
36362msgid "Street name"
36363msgstr "街道名稱"
36364
36365#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
36366#: build/trans_presets.java:4047
36367msgid "City name"
36368msgstr "城市名稱"
36369
36370#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
36371#: build/trans_presets.java:4048
36372msgid "Post code"
36373msgstr "郵遞區號"
36374
36375#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
36376#: build/trans_presets.java:4049
36377msgid "Country code"
36378msgstr "國碼"
36379
36380#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36381#: build/trans_presets.java:4049
36382msgid "AT"
36383msgstr "AT"
36384
36385#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36386#: build/trans_presets.java:4049
36387msgid "CH"
36388msgstr "CH"
36389
36390#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36391#: build/trans_presets.java:4049
36392msgid "DE"
36393msgstr "DE"
36394
36395#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36396#: build/trans_presets.java:4049
36397msgid "FR"
36398msgstr "FR"
36399
36400#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36401#: build/trans_presets.java:4049
36402msgid "GB"
36403msgstr "GB"
36404
36405#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36406#: build/trans_presets.java:4049
36407msgid "IT"
36408msgstr "IT"
36409
36410#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36411#: build/trans_presets.java:4049
36412msgid "US"
36413msgstr "US"
36414
36415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
36416#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
36417#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
36418#: build/trans_presets.java:4055
36419msgid "Edit Address Interpolation"
36420msgstr "編輯地址填寫"
36421
36422#. <space />
36423#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
36424#: build/trans_presets.java:4057
36425msgid "Numbering scheme"
36426msgstr "編號規則"
36427
36428#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
36429#: build/trans_presets.java:4057
36430msgid "odd"
36431msgstr "奇數"
36432
36433#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
36434#: build/trans_presets.java:4057
36435msgid "even"
36436msgstr "偶數"
36437
36438#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
36439#: build/trans_presets.java:4057
36440msgid "alphabetic"
36441msgstr "按字母順序"
36442
36443#. item "Annotation/Contact"
36444#: build/trans_presets.java:4059
36445msgid "Contact"
36446msgstr "連絡"
36447
36448#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
36449#: build/trans_presets.java:4060
36450msgid "Edit Contact information"
36451msgstr "編輯連絡資訊"
36452
36453#. item "Annotation/Contact" text "Image"
36454#: build/trans_presets.java:4069
36455msgid "Image"
36456msgstr "圖片"
36457
36458#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
36459#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
36460#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
36461#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
36462#: build/trans_presets.java:4077
36463msgid "Edit Multipolygon"
36464msgstr "編輯多重多邊形"
36465
36466#. </optional>
36467#. <roles>
36468#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
36469#. </optional>
36470#. <roles>
36471#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
36472#: build/trans_presets.java:4083 build/trans_presets.java:4100
36473msgid "outer segment"
36474msgstr "外部區段"
36475
36476#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
36477#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
36478#: build/trans_presets.java:4084 build/trans_presets.java:4101
36479msgid "inner segment"
36480msgstr "內部區段"
36481
36482#. </roles>
36483#. item "Relations/Boundary"
36484#: build/trans_presets.java:4087
36485msgid "Boundary"
36486msgstr "邊界"
36487
36488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
36489#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
36490#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
36491#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
36492#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
36493#: build/trans_presets.java:4092
36494msgid "Edit Boundary"
36495msgstr "編輯邊界"
36496
36497#. <optional>
36498#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
36499#: build/trans_presets.java:4096
36500msgid "Boundary type"
36501msgstr "邊界類型"
36502
36503#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36504#: build/trans_presets.java:4096
36505msgid "administrative"
36506msgstr "行政區"
36507
36508#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36509#: build/trans_presets.java:4096
36510msgid "national"
36511msgstr "國界"
36512
36513#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36514#: build/trans_presets.java:4096
36515msgid "civil"
36516msgstr "城市的"
36517
36518#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36519#: build/trans_presets.java:4096
36520msgid "political"
36521msgstr "政治的"
36522
36523#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
36524#: build/trans_presets.java:4097
36525msgid "Administrative level"
36526msgstr "行政層級"
36527
36528#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
36529#: build/trans_presets.java:4102
36530msgid "Sub area"
36531msgstr "子區域"
36532
36533#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
36534#: build/trans_presets.java:4103
36535msgid "Administration centre"
36536msgstr "行政中心"
36537
36538#. </roles>
36539#. item "Relations/Turn restriction"
36540#: build/trans_presets.java:4106
36541msgid "Turn restriction"
36542msgstr "轉彎限制"
36543
36544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
36545#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
36546#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
36547#: build/trans_presets.java:4109
36548msgid "Edit Turn Restriction"
36549msgstr "編輯轉彎限制"
36550
36551#. <key key="type" value="restriction" />
36552#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
36553#: build/trans_presets.java:4111
36554msgid "Restriction"
36555msgstr "限制"
36556
36557#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36558#: build/trans_presets.java:4111
36559msgid "no_left_turn"
36560msgstr "禁止左轉"
36561
36562#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36563#: build/trans_presets.java:4111
36564msgid "no_right_turn"
36565msgstr "禁止右轉"
36566
36567#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36568#: build/trans_presets.java:4111
36569msgid "no_straight_on"
36570msgstr ""
36571
36572#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36573#: build/trans_presets.java:4111
36574msgid "no_u_turn"
36575msgstr "禁止廻轉"
36576
36577#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36578#: build/trans_presets.java:4111
36579msgid "only_right_turn"
36580msgstr ""
36581
36582#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36583#: build/trans_presets.java:4111
36584msgid "only_left_turn"
36585msgstr ""
36586
36587#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36588#: build/trans_presets.java:4111
36589msgid "only_straight_on"
36590msgstr ""
36591
36592#. </optional>
36593#. <roles>
36594#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
36595#: build/trans_presets.java:4116
36596msgid "from way"
36597msgstr "from 路徑"
36598
36599#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
36600#: build/trans_presets.java:4117
36601msgid "via node or way"
36602msgstr "via 節點或路徑"
36603
36604#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
36605#: build/trans_presets.java:4118
36606msgid "to way"
36607msgstr "to 路徑"
36608
36609#. </roles>
36610#. item "Relations/Route"
36611#: build/trans_presets.java:4121
36612msgid "Route"
36613msgstr "路線"
36614
36615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
36616#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
36617#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
36618#: build/trans_presets.java:4124
36619msgid "Edit Route"
36620msgstr "編輯路線"
36621
36622#. <key key="type" value="route" />
36623#. item "Relations/Route" combo "Route type"
36624#: build/trans_presets.java:4126
36625msgid "Route type"
36626msgstr "路線類型"
36627
36628#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36629#: build/trans_presets.java:4126
36630msgid "bus"
36631msgstr "公車"
36632
36633#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36634#: build/trans_presets.java:4126
36635msgid "road"
36636msgstr "道路"
36637
36638#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36639#: build/trans_presets.java:4126
36640msgid "ferry"
36641msgstr "渡輪"
36642
36643#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36644#: build/trans_presets.java:4126
36645msgid "ski"
36646msgstr ""
36647
36648#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36649#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
36650#. </rule>
36651#.
36652#. <rule>
36653#. <condition k="foot" b="no"/>
36654#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
36655#. </rule>
36656#. <rule>
36657#. <condition k="foot" v="designated"/>
36658#. color foot
36659#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36660#. </rule>
36661#.
36662#. <rule>
36663#. <condition k="highway" v="footway"/>
36664#. color foot
36665#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36666#. </rule>
36667#.
36668#. <rule>
36669#. <condition k="highway" v="path"/>
36670#. color foot
36671#. </rule>
36672#.
36673#. <rule>
36674#. <condition k="highway" v="path"/>
36675#. <condition k="foot" v="designated"/>
36676#. color foot
36677#. </rule>
36678#.
36679#. <rule>
36680#. <condition k="highway" v="path"/>
36681#. <condition k="foot" v="official"/>
36682#. color foot
36683#. </rule>
36684#.
36685#. <rule>
36686#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
36687#. color foot
36688#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36689#. </rule>
36690#.
36691#. <rule>
36692#. <condition k="highway" v="steps"/>
36693#. color foot
36694#: build/trans_presets.java:4126 build/trans_style.java:199
36695#: build/trans_style.java:525 build/trans_style.java:531
36696#: build/trans_style.java:551 build/trans_style.java:557
36697#: build/trans_style.java:576 build/trans_style.java:577
36698#: build/trans_style.java:583
36699msgid "foot"
36700msgstr "步行"
36701
36702#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36703#: build/trans_presets.java:4126
36704msgid "hiking"
36705msgstr "健行"
36706
36707#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36708#: build/trans_presets.java:4126
36709msgid "tram"
36710msgstr "路面電車"
36711
36712#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36713#: build/trans_presets.java:4126
36714msgid "detour"
36715msgstr ""
36716
36717#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36718#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36719#. </rule>
36720#.
36721#. <rule>
36722#. <condition k="railway" v="subway"/>
36723#. color subway
36724#: build/trans_presets.java:4126 build/trans_style.java:972
36725msgid "subway"
36726msgstr "地下鐵"
36727
36728#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
36729#: build/trans_presets.java:4129
36730msgid "Symbol description"
36731msgstr ""
36732
36733#. <optional>
36734#. item "Relations/Route" text "Network"
36735#. <optional>
36736#. item "Relations/Route network" text "Network"
36737#: build/trans_presets.java:4132 build/trans_presets.java:4152
36738msgid "Network"
36739msgstr "網路"
36740
36741#. item "Relations/Route" combo "Route state"
36742#: build/trans_presets.java:4134
36743msgid "Route state"
36744msgstr "路線狀態"
36745
36746#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36747#: build/trans_presets.java:4134
36748msgid "proposed"
36749msgstr ""
36750
36751#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36752#: build/trans_presets.java:4134
36753msgid "alternate"
36754msgstr "替代"
36755
36756#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36757#: build/trans_presets.java:4134
36758msgid "temporary"
36759msgstr "暫時"
36760
36761#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36762#: build/trans_presets.java:4134
36763msgid "connection"
36764msgstr "連線"
36765
36766#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
36767#: build/trans_presets.java:4135
36768msgid "Color (hex)"
36769msgstr "顏色(16 進制)"
36770
36771#. </optional>
36772#. <roles>
36773#. item "Relations/Route" role "route segment"
36774#: build/trans_presets.java:4138
36775msgid "route segment"
36776msgstr "路線區段"
36777
36778#. item "Relations/Route" role "forward segment"
36779#: build/trans_presets.java:4139
36780msgid "forward segment"
36781msgstr "前進區段"
36782
36783#. item "Relations/Route" role "backward segment"
36784#: build/trans_presets.java:4140
36785msgid "backward segment"
36786msgstr "後退區段"
36787
36788#. item "Relations/Route" role "halt point"
36789#: build/trans_presets.java:4141
36790msgid "halt point"
36791msgstr ""
36792
36793#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
36794#: build/trans_presets.java:4142
36795msgid "forward halt point"
36796msgstr ""
36797
36798#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
36799#: build/trans_presets.java:4143
36800msgid "backward halt point"
36801msgstr ""
36802
36803#. </roles>
36804#. item "Relations/Route network"
36805#: build/trans_presets.java:4146
36806msgid "Route network"
36807msgstr "路線網路"
36808
36809#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
36810#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
36811#: build/trans_presets.java:4148
36812msgid "Edit route network"
36813msgstr "編輯路線網路"
36814
36815#. </optional>
36816#. <roles>
36817#. item "Relations/Route network" role "member"
36818#: build/trans_presets.java:4156
36819msgid "member"
36820msgstr "成員"
36821
36822#. </roles>
36823#. item "Relations/Associated street"
36824#: build/trans_presets.java:4159
36825msgid "Associated street"
36826msgstr "關聯的街道"
36827
36828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
36829#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
36830#: build/trans_presets.java:4161
36831msgid "Edit associated street"
36832msgstr "編輯關聯的街道"
36833
36834#. item "Relations/Associated street" role "house"
36835#: build/trans_presets.java:4166
36836msgid "house"
36837msgstr ""
36838
36839#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
36840#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
36841#. name="standard" icon="dialogs/mappaint/josm_small.png">
36842#. <!--
36843#. A little help:
36844#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
36845#. 2. every rule needs a condition
36846#. -k for the key (required)
36847#. -v for the value as a string
36848#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
36849#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
36850#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
36851#. 3. line attributes
36852#. - width absolute width in pixel in every zoom level
36853#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
36854#. - colour
36855#. - priority
36856#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
36857#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
36858#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
36859#. 4. linemod attributes
36860#. - all line attributes
36861#. - mode ('over' or 'under')
36862#. - width can be specified relative to modified way:
36863#. +x - <x> pixels are added to way size
36864#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
36865#. x% - the size is <x> percent of modified way
36866#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
36867#. 5. area attributes
36868#. - colour
36869#. - priority
36870#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
36871#. 6. icon attributes
36872#. - icon (path to icon)
36873#. - relative to the icon path
36874#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
36875#. - priority
36876#. - annonate (true or false)
36877#. 7. scale_min / scale_max
36878#. - zoom scale for display (currently unused)
36879#.
36880#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
36881#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
36882#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
36883#.
36884#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
36885#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
36886#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
36887#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
36888#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
36889#.
36890#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
36891#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
36892#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
36893#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
36894#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
36895#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
36896#. look strange).
36897#.
36898#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
36899#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
36900#.
36901#. For external files the <rules> should have following elements:
36902#. - author the author of the style
36903#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
36904#. - description what is your style meant to be
36905#. - shortdescription very short description
36906#. - link a link to a helpful website (optional)
36907#. - name is the name of the style
36908#. - icon icon to display in style choosing dialog
36909#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
36910#. -->
36911#.
36912#. <rule>
36913#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
36914#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
36915#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
36916#. </rule>
36917#. <rule>
36918#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
36919#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
36920#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
36921#. </rule>
36922#. <rule>
36923#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
36924#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
36925#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
36926#. </rule>
36927#. <rule>
36928#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
36929#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
36930#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
36931#. </rule>
36932#. <rule>
36933#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
36934#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
36935#. </rule>
36936#. <rule>
36937#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
36938#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
36939#. </rule>
36940#. <rule>
36941#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
36942#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
36943#. </rule>
36944#.
36945#.
36946#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
36947#. <rule>
36948#. <condition k="oneway"/>
36949#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
36950#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36951#. </rule>
36952#. <rule>
36953#. <condition k="bridge" b="yes"/>
36954#. color bridge
36955#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36956#. </rule>
36957#. <rule>
36958#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
36959#. color bridge
36960#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36961#. </rule>
36962#. <rule>
36963#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
36964#. color bridge
36965#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
36966#. </rule>
36967#. <rule>
36968#. <condition k="bridge" v="swing"/>
36969#. color bridge
36970#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36971#. </rule>
36972#. <rule>
36973#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
36974#. color bridge
36975#: build/trans_style.java:116 build/trans_style.java:126
36976#: build/trans_style.java:131 build/trans_style.java:136
36977#: build/trans_style.java:141
36978msgid "bridge"
36979msgstr "橋"
36980
36981#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36982#. </rule>
36983#. <rule>
36984#. <condition k="bridge" b="no"/>
36985#. color deprecated
36986#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36987#. </rule>
36988#. <rule>
36989#. <condition k="tunnel" b="no"/>
36990#. color deprecated
36991#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36992#. </rule>
36993#. <rule>
36994#. <condition k="cutting" b="no"/>
36995#. color deprecated
36996#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36997#. </rule>
36998#. <rule>
36999#. <condition k="embankment" b="no"/>
37000#. color deprecated
37001#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37002#. </rule>
37003#.
37004#. <rule>
37005#. <condition k="highway" v="road"/>
37006#. color deprecated
37007#. </rule>
37008#.
37009#. <rule>
37010#. <!-- superseeded by greengrocer -->
37011#. <condition k="shop" v="groceries"/>
37012#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37013#. color deprecated
37014#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37015#. </rule>
37016#.
37017#. <!--abutters tags -->
37018#.
37019#. <!--accessories tags -->
37020#.
37021#. <!--properties tags -->
37022#.
37023#. <rule>
37024#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
37025#. color deprecated
37026#: build/trans_style.java:121 build/trans_style.java:146
37027#: build/trans_style.java:151 build/trans_style.java:156
37028#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:2286
37029#: build/trans_style.java:3405
37030msgid "deprecated"
37031msgstr "已廢棄"
37032
37033#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
37034#. </rule>
37035#.
37036#. <rule>
37037#. <condition k="goods" b="no"/>
37038#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
37039#. </rule>
37040#.
37041#. <rule>
37042#. <condition k="hgv" b="no"/>
37043#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
37044#. </rule>
37045#.
37046#. <rule>
37047#. <condition k="horse" b="no"/>
37048#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
37049#. </rule>
37050#. <rule>
37051#. <condition k="horse" v="designated"/>
37052#. color horse
37053#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37054#. </rule>
37055#.
37056#. <rule>
37057#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
37058#. color horse
37059#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:513
37060msgid "horse"
37061msgstr "馬"
37062
37063#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
37064#. </rule>
37065#.
37066#. <rule>
37067#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
37068#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
37069#. </rule>
37070#.
37071#. <rule>
37072#. <condition k="motorcar" b="no"/>
37073#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
37074#. </rule>
37075#.
37076#. <rule>
37077#. <condition k="psv" b="no"/>
37078#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
37079#. </rule>
37080#.
37081#. <rule>
37082#. <condition k="motorboat" b="no"/>
37083#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
37084#. </rule>
37085#.
37086#. <rule>
37087#. <condition k="boat" b="no"/>
37088#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
37089#. </rule>
37090#.
37091#. <rule>
37092#. <condition k="noexit" b="yes"/>
37093#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
37094#. </rule>
37095#.
37096#. <rule>
37097#. <condition k="maxweight"/>
37098#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
37099#. </rule>
37100#.
37101#. <rule>
37102#. <condition k="maxheight"/>
37103#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
37104#. </rule>
37105#.
37106#. <rule>
37107#. <condition k="maxwidth"/>
37108#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
37109#. </rule>
37110#.
37111#. <rule>
37112#. <condition k="maxlength"/>
37113#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
37114#. </rule>
37115#.
37116#. <rule>
37117#. <condition k="maxspeed"/>
37118#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
37119#. </rule>
37120#.
37121#. <rule>
37122#. <condition k="minspeed"/>
37123#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
37124#. </rule>
37125#.
37126#. <rule>
37127#. <condition k="maxstay"/>
37128#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37129#. </rule>
37130#.
37131#. <rule>
37132#. <condition k="toll"/>
37133#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37134#. </rule>
37135#.
37136#. <rule>
37137#. <condition k="barrier"/>
37138#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
37139#. </rule>
37140#. <rule>
37141#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
37142#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
37143#. color barrier
37144#. </rule>
37145#. <rule>
37146#. <condition k="barrier" v="gate"/>
37147#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
37148#. </rule>
37149#. <rule>
37150#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
37151#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37152#. color barrier
37153#. </rule>
37154#. <rule>
37155#. <condition k="barrier" v="stile"/>
37156#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
37157#. </rule>
37158#. <rule>
37159#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
37160#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
37161#. </rule>
37162#. <rule>
37163#. <condition k="barrier" v="fence"/>
37164#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37165#. color barrier
37166#. </rule>
37167#. <rule>
37168#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
37169#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
37170#. </rule>
37171#. <rule>
37172#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
37173#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
37174#. </rule>
37175#. <rule>
37176#. <condition k="barrier" v="wall"/>
37177#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37178#. color barrier
37179#. </rule>
37180#. <rule>
37181#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
37182#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
37183#. color barrier
37184#. </rule>
37185#. <rule>
37186#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
37187#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37188#. </rule>
37189#. <rule>
37190#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
37191#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37192#. color barrier
37193#. </rule>
37194#. <rule>
37195#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
37196#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
37197#. </rule>
37198#. <rule>
37199#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
37200#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37201#. color barrier
37202#. </rule>
37203#. <rule>
37204#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
37205#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
37206#. </rule>
37207#. <rule>
37208#. <condition k="barrier" v="block"/>
37209#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
37210#. color barrier
37211#: build/trans_style.java:300 build/trans_style.java:309
37212#: build/trans_style.java:310 build/trans_style.java:323
37213#: build/trans_style.java:324 build/trans_style.java:337
37214#: build/trans_style.java:338 build/trans_style.java:343
37215#: build/trans_style.java:352 build/trans_style.java:353
37216#: build/trans_style.java:362 build/trans_style.java:363
37217#: build/trans_style.java:372 build/trans_style.java:373
37218msgid "barrier"
37219msgstr ""
37220
37221#. </rule>
37222#. <rule>
37223#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
37224#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
37225#. </rule>
37226#. <rule>
37227#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
37228#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37229#. </rule>
37230#. <rule>
37231#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
37232#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
37233#. </rule>
37234#. <rule>
37235#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
37236#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37237#. </rule>
37238#. <rule>
37239#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
37240#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37241#. </rule>
37242#. <rule>
37243#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
37244#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37245#. </rule>
37246#. <rule>
37247#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
37248#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37249#. </rule>
37250#. <rule>
37251#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
37252#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37253#. </rule>
37254#.
37255#. <!-- highway tags -->
37256#.
37257#. <rule>
37258#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
37259#. color motorroad
37260#: build/trans_style.java:412
37261msgid "motorroad"
37262msgstr ""
37263
37264#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37265#. </rule>
37266#.
37267#. <rule>
37268#. <condition k="highway" v="track"/>
37269#. color highway_track
37270#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37271#. </rule>
37272#.
37273#. <!-- tracktype tags -->
37274#.
37275#. <rule>
37276#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
37277#. color highway_track
37278#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37279#. </rule>
37280#.
37281#. <rule>
37282#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
37283#. color highway_track
37284#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37285#. </rule>
37286#.
37287#. <rule>
37288#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
37289#. color highway_track
37290#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37291#. </rule>
37292#.
37293#. <rule>
37294#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
37295#. color highway_track
37296#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37297#. </rule>
37298#.
37299#. <rule>
37300#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
37301#. color highway_track
37302#: build/trans_style.java:489 build/trans_style.java:779
37303#: build/trans_style.java:785 build/trans_style.java:791
37304#: build/trans_style.java:797 build/trans_style.java:803
37305msgid "highway_track"
37306msgstr ""
37307
37308#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37309#. </rule>
37310#.
37311#. <rule>
37312#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
37313#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
37314#. </rule>
37315#.
37316#. <rule>
37317#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
37318#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
37319#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
37320#. </rule>
37321#.
37322#. <rule>
37323#. <condition k="highway" v="stop"/>
37324#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
37325#. </rule>
37326#.
37327#. <rule>
37328#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
37329#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
37330#. </rule>
37331#.
37332#. <rule>
37333#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
37334#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
37335#. </rule>
37336#.
37337#. <rule>
37338#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
37339#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
37340#. </rule>
37341#.
37342#. <rule>
37343#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
37344#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
37345#. </rule>
37346#.
37347#. <rule>
37348#. <condition k="highway" v="crossing"/>
37349#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
37350#. </rule>
37351#.
37352#. <rule>
37353#. <condition k="highway" v="incline"/>
37354#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
37355#. </rule>
37356#.
37357#. <rule>
37358#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
37359#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
37360#. </rule>
37361#.
37362#. <rule>
37363#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
37364#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
37365#. </rule>
37366#.
37367#. <rule>
37368#. <condition k="highway" v="services"/>
37369#. color services
37370#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
37371#. </rule>
37372#.
37373#. <rule>
37374#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
37375#. color services
37376#: build/trans_style.java:651 build/trans_style.java:657
37377msgid "services"
37378msgstr "服務"
37379
37380#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37381#. </rule>
37382#.
37383#. <rule>
37384#. <condition k="highway" v="ford"/>
37385#. color ford
37386#: build/trans_style.java:663
37387msgid "ford"
37388msgstr ""
37389
37390#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
37391#. </rule>
37392#.
37393#. <rule>
37394#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
37395#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
37396#. </rule>
37397#.
37398#. <rule>
37399#. <condition k="highway" v="platform"/>
37400#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37401#. color highway_platform
37402#: build/trans_style.java:675 build/trans_style.java:676
37403msgid "highway_platform"
37404msgstr ""
37405
37406#. </rule>
37407#.
37408#. <rule>
37409#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
37410#. color turningcircle
37411#: build/trans_style.java:681
37412msgid "turningcircle"
37413msgstr ""
37414
37415#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
37416#. </rule>
37417#.
37418#. <rule>
37419#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
37420#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
37421#. color emergency_access_point
37422#: build/trans_style.java:699
37423msgid "emergency_access_point"
37424msgstr "緊急連絡點"
37425
37426#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37427#. </rule>
37428#.
37429#. <rule>
37430#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
37431#. color riverbank
37432#: build/trans_style.java:817 build/trans_style.java:818
37433msgid "riverbank"
37434msgstr "河岸"
37435
37436#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37437#. </rule>
37438#.
37439#. <rule>
37440#. <condition k="waterway" v="stream"/>
37441#. color stream
37442#: build/trans_style.java:830
37443msgid "stream"
37444msgstr "溪流"
37445
37446#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37447#. </rule>
37448#.
37449#. <rule>
37450#. <condition k="waterway" v="dock"/>
37451#. color dock
37452#: build/trans_style.java:847
37453msgid "dock"
37454msgstr ""
37455
37456#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
37457#. </rule>
37458#.
37459#. <rule>
37460#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
37461#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
37462#. </rule>
37463#.
37464#. <rule>
37465#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
37466#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
37467#. </rule>
37468#.
37469#. <rule>
37470#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
37471#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
37472#. color manmade
37473#. </rule>
37474#.
37475#. <rule>
37476#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
37477#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
37478#. </rule>
37479#.
37480#. <rule>
37481#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
37482#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
37483#. </rule>
37484#.
37485#. <rule>
37486#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
37487#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
37488#. </rule>
37489#.
37490#. <rule>
37491#. <condition k="waterway" v="weir"/>
37492#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
37493#. color manmade
37494#. </rule>
37495#.
37496#. <rule>
37497#. <condition k="waterway" v="dam"/>
37498#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
37499#. color manmade
37500#. </rule>
37501#.
37502#. <rule>
37503#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
37504#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
37505#. color manmade
37506#. </rule>
37507#.
37508#. <!--man_made tags -->
37509#.
37510#. <rule>
37511#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
37512#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
37513#. color manmade
37514#. </rule>
37515#.
37516#. <rule>
37517#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
37518#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
37519#. color manmade
37520#. </rule>
37521#.
37522#. <rule>
37523#. <condition k="man_made" v="crane"/>
37524#. color manmade
37525#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
37526#. </rule>
37527#.
37528#. <rule>
37529#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
37530#. color manmade
37531#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
37532#. </rule>
37533#.
37534#. <rule>
37535#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
37536#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
37537#. color manmade
37538#. </rule>
37539#.
37540#. <rule>
37541#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
37542#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
37543#. color manmade
37544#. </rule>
37545#.
37546#. <rule>
37547#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
37548#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
37549#. color manmade
37550#. </rule>
37551#.
37552#. <rule>
37553#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
37554#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
37555#. color manmade
37556#. </rule>
37557#.
37558#. <rule>
37559#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
37560#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
37561#. color manmade
37562#. </rule>
37563#.
37564#. <rule>
37565#. <condition k="man_made" v="adit"/>
37566#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
37567#. color manmade
37568#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37569#. </rule>
37570#.
37571#. <rule>
37572#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
37573#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37574#. </rule>
37575#.
37576#. <rule>
37577#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
37578#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
37579#. color manmade
37580#. </rule>
37581#.
37582#. <rule>
37583#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
37584#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
37585#. color manmade
37586#. </rule>
37587#.
37588#. <rule>
37589#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
37590#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
37591#. color manmade
37592#. </rule>
37593#.
37594#. <rule>
37595#. <condition k="man_made" v="tower"/>
37596#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
37597#. color manmade
37598#. </rule>
37599#.
37600#. <rule>
37601#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
37602#. color manmade
37603#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
37604#. </rule>
37605#.
37606#. <rule>
37607#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
37608#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
37609#. color manmade
37610#. </rule>
37611#.
37612#. <rule>
37613#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
37614#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
37615#. color manmade
37616#. </rule>
37617#.
37618#. <rule>
37619#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
37620#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
37621#. color manmade
37622#. </rule>
37623#.
37624#. <rule>
37625#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
37626#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
37627#. color manmade
37628#. </rule>
37629#.
37630#. <rule>
37631#. <condition k="man_made" v="works"/>
37632#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
37633#. color manmade
37634#. </rule>
37635#.
37636#. <rule>
37637#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
37638#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
37639#. color manmade
37640#: build/trans_style.java:864 build/trans_style.java:885
37641#: build/trans_style.java:897 build/trans_style.java:898
37642#: build/trans_style.java:904 build/trans_style.java:1290
37643#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1301
37644#: build/trans_style.java:1307 build/trans_style.java:1314
37645#: build/trans_style.java:1320 build/trans_style.java:1326
37646#: build/trans_style.java:1332 build/trans_style.java:1338
37647#: build/trans_style.java:1344 build/trans_style.java:1368
37648#: build/trans_style.java:1374 build/trans_style.java:1380
37649#: build/trans_style.java:1386 build/trans_style.java:1391
37650#: build/trans_style.java:1398 build/trans_style.java:1404
37651#: build/trans_style.java:1410 build/trans_style.java:1416
37652#: build/trans_style.java:1422 build/trans_style.java:1428
37653msgid "manmade"
37654msgstr ""
37655
37656#. </rule>
37657#.
37658#. <rule>
37659#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
37660#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37661#. color rapids
37662#: build/trans_style.java:891
37663msgid "rapids"
37664msgstr ""
37665
37666#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
37667#. </rule>
37668#.
37669#. <!-- railway tags -->
37670#.
37671#. <rule>
37672#. <condition k="railway" v="station"/>
37673#. color railwaypoint
37674#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
37675#. </rule>
37676#.
37677#. <rule>
37678#. <condition k="railway" v="halt"/>
37679#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
37680#. </rule>
37681#.
37682#. <rule>
37683#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
37684#. color railwaypoint
37685#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
37686#. </rule>
37687#.
37688#. <rule>
37689#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
37690#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
37691#. </rule>
37692#.
37693#. <rule>
37694#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
37695#. color railwaypoint
37696#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
37697#. </rule>
37698#.
37699#. <rule>
37700#. <condition k="railway" v="crossing"/>
37701#. color railwaypoint
37702#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
37703#. </rule>
37704#.
37705#. <rule>
37706#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
37707#. color railwaypoint
37708#: build/trans_style.java:912 build/trans_style.java:923
37709#: build/trans_style.java:934 build/trans_style.java:940
37710#: build/trans_style.java:946
37711msgid "railwaypoint"
37712msgstr ""
37713
37714#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37715#. </rule>
37716#.
37717#. <rule>
37718#. <condition k="railway" v="tram"/>
37719#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
37720#. color otherrail
37721#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37722#. </rule>
37723#.
37724#. <rule>
37725#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
37726#. color otherrail
37727#: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:966
37728msgid "otherrail"
37729msgstr ""
37730
37731#. color railover
37732#: build/trans_style.java:960
37733msgid "railover"
37734msgstr ""
37735
37736#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37737#. </rule>
37738#.
37739#. <rule>
37740#. <condition k="railway" v="preserved"/>
37741#. color oldrail
37742#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37743#. </rule>
37744#.
37745#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
37746#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
37747#. <rule>
37748#. <condition k="railway" v="disused"/>
37749#. color oldrail
37750#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37751#. </rule>
37752#.
37753#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
37754#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
37755#. <rule>
37756#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
37757#. color oldrail
37758#: build/trans_style.java:978 build/trans_style.java:986
37759#: build/trans_style.java:987 build/trans_style.java:995
37760#: build/trans_style.java:996
37761msgid "oldrail"
37762msgstr ""
37763
37764#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37765#. </rule>
37766#.
37767#. <rule>
37768#. <condition k="service" v="yard"/>
37769#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37770#. </rule>
37771#.
37772#. <rule>
37773#. <condition k="service" v="siding"/>
37774#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37775#. </rule>
37776#.
37777#. <rule>
37778#. <condition k="service" v="spur"/>
37779#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37780#. </rule>
37781#.
37782#. <!--aeroway tags -->
37783#.
37784#. <rule>
37785#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
37786#. color aeroway
37787#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
37788#. </rule>
37789#.
37790#. <rule>
37791#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
37792#. color aeroway
37793#: build/trans_style.java:1056 build/trans_style.java:1057
37794#: build/trans_style.java:1081
37795msgid "aeroway"
37796msgstr ""
37797
37798#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
37799#. </rule>
37800#.
37801#. <rule>
37802#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
37803#. color aeroway_dark
37804#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
37805#. </rule>
37806#.
37807#. <rule>
37808#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
37809#. color aeroway_dark
37810#: build/trans_style.java:1069 build/trans_style.java:1075
37811msgid "aeroway_dark"
37812msgstr ""
37813
37814#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
37815#. </rule>
37816#.
37817#. <rule>
37818#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
37819#. color aeroway_light
37820#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
37821#. </rule>
37822#.
37823#. <rule>
37824#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
37825#. color aeroway_light
37826#: build/trans_style.java:1087 build/trans_style.java:1093
37827msgid "aeroway_light"
37828msgstr ""
37829
37830#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
37831#. </rule>
37832#.
37833#. <rule>
37834#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
37835#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
37836#. </rule>
37837#.
37838#. <rule>
37839#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
37840#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
37841#. </rule>
37842#.
37843#. <!--aerialway tags -->
37844#.
37845#. <rule>
37846#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
37847#. color aerialway
37848#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
37849#. </rule>
37850#.
37851#. <rule>
37852#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
37853#. color aerialway
37854#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
37855#. </rule>
37856#.
37857#. <rule>
37858#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
37859#. color aerialway
37860#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
37861#. </rule>
37862#.
37863#. <rule>
37864#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
37865#. color aerialway
37866#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
37867#. </rule>
37868#.
37869#. <rule>
37870#. <condition k="aerialway" v="station"/>
37871#. color aerialway
37872#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
37873#. </rule>
37874#.
37875#. <rule>
37876#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
37877#. color aerialway
37878#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
37879#. </rule>
37880#.
37881#. <rule>
37882#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
37883#. color aerialway
37884#: build/trans_style.java:1111 build/trans_style.java:1117
37885#: build/trans_style.java:1123 build/trans_style.java:1129
37886#: build/trans_style.java:1135 build/trans_style.java:1141
37887#: build/trans_style.java:1147
37888msgid "aerialway"
37889msgstr ""
37890
37891#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
37892#. </rule>
37893#.
37894#. <!-- piste tags -->
37895#.
37896#. <rule>
37897#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
37898#. color piste_easy
37899#: build/trans_style.java:1155 build/trans_style.java:1156
37900msgid "piste_easy"
37901msgstr ""
37902
37903#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37904#. </rule>
37905#.
37906#. <rule>
37907#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
37908#. color piste_intermediate
37909#: build/trans_style.java:1162 build/trans_style.java:1163
37910msgid "piste_intermediate"
37911msgstr ""
37912
37913#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37914#. </rule>
37915#.
37916#. <rule>
37917#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
37918#. color piste_advanced
37919#: build/trans_style.java:1169 build/trans_style.java:1170
37920msgid "piste_advanced"
37921msgstr ""
37922
37923#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37924#. </rule>
37925#.
37926#. <rule>
37927#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
37928#. color piste_expert
37929#: build/trans_style.java:1176 build/trans_style.java:1177
37930msgid "piste_expert"
37931msgstr ""
37932
37933#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37934#. </rule>
37935#.
37936#. <rule>
37937#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
37938#. color piste_freeride
37939#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1184
37940msgid "piste_freeride"
37941msgstr ""
37942
37943#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37944#. </rule>
37945#.
37946#. <rule>
37947#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
37948#. color piste_novice
37949#: build/trans_style.java:1190 build/trans_style.java:1191
37950msgid "piste_novice"
37951msgstr ""
37952
37953#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37954#. </rule>
37955#.
37956#. <!--power tags -->
37957#.
37958#. <rule>
37959#. <condition k="power" v="tower"/>
37960#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
37961#. color power
37962#. </rule>
37963#.
37964#. <rule>
37965#. <condition k="power" v="pole"/>
37966#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
37967#. </rule>
37968#.
37969#. <rule>
37970#. <condition k="power" v="line"/>
37971#. color power
37972#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37973#. </rule>
37974#.
37975#. <rule>
37976#. <condition k="power" v="minor_line"/>
37977#. color power
37978#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37979#. </rule>
37980#.
37981#. <rule>
37982#. <condition k="power" v="station"/>
37983#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
37984#. color power
37985#. </rule>
37986#.
37987#. <rule>
37988#. <condition k="power" v="sub_station"/>
37989#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
37990#. color power
37991#. </rule>
37992#.
37993#. <rule>
37994#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
37995#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
37996#. </rule>
37997#.
37998#. <rule>
37999#. <condition k="power_source" v="wind"/>
38000#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
38001#. color power
38002#. </rule>
38003#.
38004#. <rule>
38005#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
38006#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
38007#. color power
38008#. </rule>
38009#.
38010#. <rule>
38011#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
38012#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
38013#. color power
38014#. </rule>
38015#.
38016#. <rule>
38017#. <condition k="power_source" v="coal"/>
38018#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
38019#. color power
38020#. </rule>
38021#.
38022#. <rule>
38023#. <condition k="power_source" v="gas"/>
38024#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
38025#. color power
38026#. </rule>
38027#.
38028#. <rule>
38029#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
38030#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
38031#. color power
38032#. </rule>
38033#.
38034#. <rule>
38035#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
38036#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
38037#. color power
38038#. </rule>
38039#.
38040#. <rule>
38041#. <condition k="power" v="generator"/>
38042#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
38043#. color power
38044#: build/trans_style.java:1200 build/trans_style.java:1210
38045#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1223
38046#: build/trans_style.java:1229 build/trans_style.java:1240
38047#: build/trans_style.java:1246 build/trans_style.java:1252
38048#: build/trans_style.java:1258 build/trans_style.java:1264
38049#: build/trans_style.java:1270 build/trans_style.java:1276
38050#: build/trans_style.java:1282
38051msgid "power"
38052msgstr "電源"
38053
38054#. </rule>
38055#.
38056#. <rule>
38057#. <condition k="man_made" v="pier"/>
38058#. color pier
38059#: build/trans_style.java:1349 build/trans_style.java:1350
38060msgid "pier"
38061msgstr ""
38062
38063#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
38064#. </rule>
38065#.
38066#. <rule>
38067#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
38068#. color pipeline
38069#: build/trans_style.java:1356
38070msgid "pipeline"
38071msgstr ""
38072
38073#. </rule>
38074#.
38075#. <!--leisure tags -->
38076#.
38077#. <rule>
38078#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
38079#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
38080#. color leisure
38081#. </rule>
38082#.
38083#. <rule>
38084#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
38085#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
38086#. color leisure
38087#. </rule>
38088#.
38089#. <rule>
38090#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
38091#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
38092#. color leisure
38093#. </rule>
38094#.
38095#. <rule>
38096#. <condition k="leisure" v="track"/>
38097#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
38098#. color leisure
38099#. </rule>
38100#.
38101#. <rule>
38102#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
38103#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
38104#. color leisure
38105#. </rule>
38106#.
38107#. <rule>
38108#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
38109#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
38110#. color leisure
38111#. </rule>
38112#.
38113#. <rule>
38114#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
38115#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
38116#. color leisure
38117#. </rule>
38118#.
38119#. <rule>
38120#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
38121#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
38122#. color leisure
38123#. </rule>
38124#.
38125#. <rule>
38126#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
38127#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
38128#. color leisure
38129#. </rule>
38130#.
38131#. <rule>
38132#. <condition k="leisure" v="park"/>
38133#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
38134#. color leisure
38135#. </rule>
38136#.
38137#. <rule>
38138#. <condition k="leisure" v="playground"/>
38139#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
38140#. color leisure
38141#. </rule>
38142#.
38143#. <rule>
38144#. <condition k="leisure" v="garden"/>
38145#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
38146#. color leisure
38147#. </rule>
38148#.
38149#. <rule>
38150#. <condition k="leisure" v="common"/>
38151#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
38152#. color leisure
38153#. </rule>
38154#.
38155#. <rule>
38156#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
38157#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
38158#. color leisure
38159#. </rule>
38160#.
38161#. <rule>
38162#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
38163#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
38164#. color leisure
38165#. </rule>
38166#.
38167#. <rule>
38168#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
38169#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
38170#. color leisure
38171#. </rule>
38172#.
38173#. <rule>
38174#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
38175#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
38176#. color leisure
38177#. </rule>
38178#.
38179#. <rule>
38180#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
38181#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
38182#. color leisure
38183#: build/trans_style.java:1436 build/trans_style.java:1442
38184#: build/trans_style.java:1448 build/trans_style.java:1454
38185#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1466
38186#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1484
38187#: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1496
38188#: build/trans_style.java:1502 build/trans_style.java:1508
38189#: build/trans_style.java:1514 build/trans_style.java:1520
38190#: build/trans_style.java:1526 build/trans_style.java:1532
38191#: build/trans_style.java:1538 build/trans_style.java:1544
38192msgid "leisure"
38193msgstr ""
38194
38195#. </rule>
38196#.
38197#. <rule>
38198#. <condition k="leisure" v="marina"/>
38199#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
38200#. color marina
38201#: build/trans_style.java:1472
38202msgid "marina"
38203msgstr ""
38204
38205#. </rule>
38206#.
38207#. <!--amenity tags -->
38208#.
38209#. <rule>
38210#. <condition k="amenity" v="pub"/>
38211#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
38212#. color amenity
38213#. </rule>
38214#.
38215#. <rule>
38216#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
38217#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
38218#. color amenity
38219#. </rule>
38220#.
38221#. <rule>
38222#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
38223#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
38224#. color amenity
38225#. </rule>
38226#.
38227#. <rule>
38228#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
38229#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
38230#. color amenity
38231#. </rule>
38232#.
38233#. <rule>
38234#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
38235#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
38236#. color amenity
38237#. </rule>
38238#.
38239#. <rule>
38240#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
38241#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
38242#. color amenity
38243#. </rule>
38244#.
38245#. <rule>
38246#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
38247#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
38248#. color amenity
38249#. </rule>
38250#.
38251#. <rule>
38252#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
38253#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
38254#. color amenity
38255#. </rule>
38256#.
38257#. <rule>
38258#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
38259#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
38260#. color amenity
38261#. </rule>
38262#.
38263#. <rule>
38264#. <condition k="amenity" v="bar"/>
38265#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
38266#. color amenity
38267#. </rule>
38268#.
38269#. <rule>
38270#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
38271#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
38272#. color amenity
38273#: build/trans_style.java:1552 build/trans_style.java:1558
38274#: build/trans_style.java:1564 build/trans_style.java:1570
38275#: build/trans_style.java:1576 build/trans_style.java:1582
38276#: build/trans_style.java:1588 build/trans_style.java:1594
38277#: build/trans_style.java:1600 build/trans_style.java:1606
38278#: build/trans_style.java:1612
38279msgid "amenity"
38280msgstr ""
38281
38282#. </rule>
38283#.
38284#. <rule>
38285#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
38286#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
38287#. color amenity_traffic
38288#. </rule>
38289#.
38290#. <rule>
38291#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
38292#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
38293#. color amenity_traffic
38294#. </rule>
38295#.
38296#. <rule>
38297#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
38298#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
38299#. color amenity_traffic
38300#. </rule>
38301#.
38302#. <rule>
38303#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
38304#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
38305#. color amenity_traffic
38306#. </rule>
38307#.
38308#. <rule>
38309#. <condition k="parking" v="underground"/>
38310#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
38311#. color amenity_traffic
38312#. </rule>
38313#.
38314#. <rule>
38315#. <condition k="parking" v="surface"/>
38316#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
38317#. color amenity_traffic
38318#. </rule>
38319#.
38320#. <rule>
38321#. <condition k="amenity" v="parking"/>
38322#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
38323#. color amenity_traffic
38324#. </rule>
38325#.
38326#. <rule>
38327#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
38328#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
38329#. color amenity_traffic
38330#. </rule>
38331#.
38332#. <rule>
38333#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
38334#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
38335#. color amenity_traffic
38336#. </rule>
38337#.
38338#. <rule>
38339#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
38340#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
38341#. color amenity_traffic
38342#. </rule>
38343#.
38344#. <rule>
38345#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
38346#. color amenity_traffic
38347#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
38348#. </rule>
38349#.
38350#. <rule>
38351#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
38352#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
38353#. color amenity_traffic
38354#. </rule>
38355#.
38356#. <rule>
38357#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
38358#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
38359#. color amenity_traffic
38360#: build/trans_style.java:1618 build/trans_style.java:1624
38361#: build/trans_style.java:1630 build/trans_style.java:1636
38362#: build/trans_style.java:1642 build/trans_style.java:1648
38363#: build/trans_style.java:1654 build/trans_style.java:1660
38364#: build/trans_style.java:1666 build/trans_style.java:1672
38365#: build/trans_style.java:1677 build/trans_style.java:1684
38366#: build/trans_style.java:1690
38367msgid "amenity_traffic"
38368msgstr ""
38369
38370#. </rule>
38371#.
38372#. <rule>
38373#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
38374#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
38375#. </rule>
38376#.
38377#. <rule>
38378#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
38379#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
38380#. </rule>
38381#.
38382#. <rule>
38383#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
38384#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
38385#. color amenity_light
38386#. </rule>
38387#.
38388#. <rule>
38389#. <condition k="amenity" v="clock"/>
38390#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
38391#. </rule>
38392#.
38393#. <rule>
38394#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
38395#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
38396#. color amenity_light
38397#. </rule>
38398#.
38399#. <rule>
38400#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
38401#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
38402#. color amenity_light
38403#. </rule>
38404#.
38405#. <rule>
38406#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
38407#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
38408#. color amenity_light
38409#. </rule>
38410#.
38411#. <rule>
38412#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
38413#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
38414#. </rule>
38415#.
38416#. <rule>
38417#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
38418#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
38419#. color amenity_light
38420#. </rule>
38421#.
38422#. <rule>
38423#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
38424#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
38425#. color amenity_light
38426#. </rule>
38427#.
38428#. <rule>
38429#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
38430#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
38431#. color amenity_light
38432#. </rule>
38433#.
38434#. <rule>
38435#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
38436#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
38437#. color amenity_light
38438#. </rule>
38439#.
38440#. <rule>
38441#. <condition k="religion" v="bahai"/>
38442#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
38443#. </rule>
38444#.
38445#. <rule>
38446#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
38447#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
38448#. </rule>
38449#.
38450#. <rule>
38451#. <condition k="religion" v="christian"/>
38452#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
38453#. </rule>
38454#.
38455#. <rule>
38456#. <condition k="religion" v="hindu"/>
38457#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
38458#. </rule>
38459#.
38460#. <rule>
38461#. <condition k="religion" v="jain"/>
38462#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
38463#. </rule>
38464#.
38465#. <rule>
38466#. <condition k="religion" v="jewish"/>
38467#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
38468#. </rule>
38469#.
38470#. <rule>
38471#. <condition k="religion" v="muslim"/>
38472#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
38473#. </rule>
38474#.
38475#. <rule>
38476#. <condition k="religion" v="sikh"/>
38477#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
38478#. </rule>
38479#.
38480#. <rule>
38481#. <condition k="religion" v="shinto"/>
38482#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
38483#. </rule>
38484#.
38485#. <rule>
38486#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
38487#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38488#. </rule>
38489#.
38490#. <rule>
38491#. <condition k="religion" v="taoist"/>
38492#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
38493#. </rule>
38494#.
38495#. <rule>
38496#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
38497#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38498#. </rule>
38499#.
38500#. <rule>
38501#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
38502#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38503#. </rule>
38504#.
38505#. <rule>
38506#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
38507#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
38508#. color amenity_light
38509#. </rule>
38510#.
38511#. <rule>
38512#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
38513#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
38514#. color amenity_light
38515#. </rule>
38516#.
38517#. <rule>
38518#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
38519#. color amenity_light
38520#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38521#. </rule>
38522#.
38523#. <rule>
38524#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
38525#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
38526#. color amenity_light
38527#. </rule>
38528#.
38529#. <rule>
38530#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
38531#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
38532#. color amenity_light
38533#. </rule>
38534#.
38535#. <rule>
38536#. <condition k="amenity" v="studio"/>
38537#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
38538#. color amenity_light
38539#. </rule>
38540#.
38541#. <rule>
38542#. <condition k="amenity" v="school"/>
38543#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
38544#. color amenity_light
38545#. </rule>
38546#.
38547#. <rule>
38548#. <condition k="amenity" v="university"/>
38549#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
38550#. color amenity_light
38551#. </rule>
38552#.
38553#. <rule>
38554#. <condition k="amenity" v="college"/>
38555#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
38556#. color amenity_light
38557#. </rule>
38558#.
38559#. <rule>
38560#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
38561#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
38562#. color amenity_light
38563#. </rule>
38564#.
38565#. <rule>
38566#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
38567#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
38568#. color amenity_light
38569#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
38570#. </rule>
38571#.
38572#. <rule>
38573#. <condition k="amenity" v="library"/>
38574#. color amenity_light
38575#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
38576#. </rule>
38577#.
38578#. <rule>
38579#. <condition k="amenity" v="police"/>
38580#. color amenity_light
38581#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
38582#. </rule>
38583#.
38584#. <rule>
38585#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
38586#. color amenity_light
38587#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
38588#. </rule>
38589#.
38590#. <rule>
38591#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
38592#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
38593#. color amenity_light
38594#. </rule>
38595#.
38596#. <rule>
38597#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
38598#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
38599#. color amenity_light
38600#. </rule>
38601#.
38602#. <rule>
38603#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
38604#. color amenity_light
38605#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
38606#. </rule>
38607#.
38608#. <rule>
38609#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
38610#. color amenity_light
38611#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
38612#. </rule>
38613#.
38614#. <rule>
38615#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
38616#. color amenity_light
38617#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
38618#. </rule>
38619#.
38620#. <rule>
38621#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
38622#. color amenity_light
38623#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
38624#. </rule>
38625#.
38626#. <rule>
38627#. <condition k="amenity" v="prison"/>
38628#. color amenity_light
38629#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
38630#. </rule>
38631#.
38632#. <rule>
38633#. <condition k="amenity" v="bank"/>
38634#. color amenity_light
38635#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
38636#. </rule>
38637#.
38638#. <rule>
38639#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
38640#. color amenity_light
38641#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
38642#. </rule>
38643#.
38644#. <rule>
38645#. <condition k="amenity" v="atm"/>
38646#. color amenity_light
38647#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
38648#. </rule>
38649#.
38650#. <rule>
38651#. <condition k="amenity" v="bench"/>
38652#. color amenity_light
38653#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
38654#. </rule>
38655#.
38656#. <rule>
38657#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
38658#. color amenity_light
38659#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
38660#. </rule>
38661#.
38662#. <rule>
38663#. <condition k="emergency" v="fire_hydrant"/>
38664#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
38665#. </rule>
38666#.
38667#. <rule>
38668#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
38669#. color amenity_light
38670#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
38671#. </rule>
38672#.
38673#. <rule>
38674#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
38675#. color amenity_light
38676#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
38677#. </rule>
38678#.
38679#. <rule>
38680#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
38681#. color amenity_light
38682#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
38683#. </rule>
38684#.
38685#. <rule>
38686#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
38687#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
38688#. color amenity_light
38689#. </rule>
38690#.
38691#. <rule>
38692#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
38693#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
38694#. </rule>
38695#.
38696#. <rule>
38697#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
38698#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
38699#. color amenity_light
38700#: build/trans_style.java:1706 build/trans_style.java:1717
38701#: build/trans_style.java:1723 build/trans_style.java:1729
38702#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1746
38703#: build/trans_style.java:1752 build/trans_style.java:1758
38704#: build/trans_style.java:1841 build/trans_style.java:1847
38705#: build/trans_style.java:1852 build/trans_style.java:1859
38706#: build/trans_style.java:1865 build/trans_style.java:1871
38707#: build/trans_style.java:1877 build/trans_style.java:1883
38708#: build/trans_style.java:1889 build/trans_style.java:1895
38709#: build/trans_style.java:1901 build/trans_style.java:1948
38710#: build/trans_style.java:1954 build/trans_style.java:1960
38711#: build/trans_style.java:1967 build/trans_style.java:1973
38712#: build/trans_style.java:1978 build/trans_style.java:1984
38713#: build/trans_style.java:1990 build/trans_style.java:1996
38714#: build/trans_style.java:2002 build/trans_style.java:2008
38715#: build/trans_style.java:2014 build/trans_style.java:2020
38716#: build/trans_style.java:2026 build/trans_style.java:2032
38717#: build/trans_style.java:2043 build/trans_style.java:2049
38718#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2062
38719#: build/trans_style.java:2073
38720msgid "amenity_light"
38721msgstr ""
38722
38723#. </rule>
38724#.
38725#. <rule>
38726#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
38727#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
38728#. color light_water
38729#. </rule>
38730#.
38731#. <rule>
38732#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
38733#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
38734#. color light_water
38735#. </rule>
38736#.
38737#. <!--natural tags -->
38738#.
38739#. <rule>
38740#. <condition k="natural" v="spring"/>
38741#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
38742#. color light_water
38743#: build/trans_style.java:1764 build/trans_style.java:1770
38744#: build/trans_style.java:2831
38745msgid "light_water"
38746msgstr ""
38747
38748#. </rule>
38749#.
38750#. <rule>
38751#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
38752#. color health
38753#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
38754#. </rule>
38755#.
38756#. <rule>
38757#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
38758#. color health
38759#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
38760#. </rule>
38761#.
38762#. <rule>
38763#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
38764#. color health
38765#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38766#. </rule>
38767#.
38768#. <rule>
38769#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
38770#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
38771#. color health
38772#. </rule>
38773#.
38774#. <rule>
38775#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
38776#. color health
38777#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
38778#. </rule>
38779#.
38780#. <rule>
38781#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
38782#. color health
38783#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
38784#. </rule>
38785#.
38786#. <rule>
38787#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
38788#. color health
38789#: build/trans_style.java:1906 build/trans_style.java:1912
38790#: build/trans_style.java:1918 build/trans_style.java:1925
38791#: build/trans_style.java:1930 build/trans_style.java:1936
38792#: build/trans_style.java:1942
38793msgid "health"
38794msgstr "健康"
38795
38796#. </rule>
38797#.
38798#. <!--shop tags -->
38799#.
38800#. <rule>
38801#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
38802#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
38803#. color shop
38804#. </rule>
38805#.
38806#. <rule>
38807#. <condition k="shop" v="convenience"/>
38808#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
38809#. color shop
38810#. </rule>
38811#.
38812#. <rule>
38813#. <condition k="shop" v="bakery"/>
38814#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
38815#. color shop
38816#. </rule>
38817#.
38818#. <rule>
38819#. <condition k="shop" v="butcher"/>
38820#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
38821#. color shop
38822#. </rule>
38823#.
38824#. <rule>
38825#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
38826#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
38827#. color shop
38828#. </rule>
38829#.
38830#. <rule>
38831#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
38832#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
38833#. color shop
38834#. </rule>
38835#.
38836#. <rule>
38837#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
38838#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
38839#. color shop
38840#. </rule>
38841#.
38842#. <rule>
38843#. <condition k="shop" v="laundry"/>
38844#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
38845#. color shop
38846#. </rule>
38847#.
38848#. <rule>
38849#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
38850#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
38851#. color shop
38852#. </rule>
38853#.
38854#. <rule>
38855#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
38856#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
38857#. color shop
38858#. </rule>
38859#.
38860#. <rule>
38861#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
38862#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
38863#. color shop
38864#. </rule>
38865#.
38866#. <rule>
38867#. <condition k="shop" v="beverages"/>
38868#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
38869#. color shop
38870#. </rule>
38871#.
38872#. <rule>
38873#. <condition k="shop" v="books"/>
38874#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
38875#. color shop
38876#. </rule>
38877#.
38878#. <rule>
38879#. <condition k="shop" v="boutique"/>
38880#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
38881#. color shop
38882#. </rule>
38883#.
38884#. <rule>
38885#. <condition k="shop" v="car"/>
38886#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
38887#. color shop
38888#. </rule>
38889#.
38890#. <rule>
38891#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
38892#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
38893#. color shop
38894#. </rule>
38895#.
38896#. <rule>
38897#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
38898#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
38899#. color shop
38900#. </rule>
38901#.
38902#. <rule>
38903#. <condition k="shop" v="tyres"/>
38904#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
38905#. color shop
38906#. </rule>
38907#.
38908#. <rule>
38909#. <condition k="shop" v="chemist"/>
38910#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
38911#. color shop
38912#. </rule>
38913#.
38914#. <rule>
38915#. <condition k="shop" v="clothes"/>
38916#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
38917#. color shop
38918#. </rule>
38919#.
38920#. <rule>
38921#. <condition k="shop" v="computer"/>
38922#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
38923#. color shop
38924#. </rule>
38925#.
38926#. <rule>
38927#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
38928#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
38929#. color shop
38930#. </rule>
38931#.
38932#. <rule>
38933#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
38934#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
38935#. color shop
38936#. </rule>
38937#.
38938#. <rule>
38939#. <condition k="shop" v="curtain"/>
38940#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
38941#. color shop
38942#. </rule>
38943#.
38944#. <rule>
38945#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
38946#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
38947#. color shop
38948#. </rule>
38949#.
38950#. <rule>
38951#. <condition k="shop" v="department_store"/>
38952#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
38953#. color shop
38954#. </rule>
38955#.
38956#. <rule>
38957#. <condition k="shop" v="deli"/>
38958#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
38959#. color shop
38960#. </rule>
38961#.
38962#. <rule>
38963#. <condition k="shop" v="electronics"/>
38964#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
38965#. color shop
38966#. </rule>
38967#.
38968#. <rule>
38969#. <condition k="shop" v="erotic"/>
38970#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
38971#. color shop
38972#. </rule>
38973#.
38974#. <rule>
38975#. <condition k="shop" v="furniture"/>
38976#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
38977#. color shop
38978#. </rule>
38979#.
38980#. <rule>
38981#. <condition k="shop" v="fabric"/>
38982#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
38983#. color shop
38984#. </rule>
38985#.
38986#. <rule>
38987#. <condition k="shop" v="florist"/>
38988#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
38989#. color shop
38990#. </rule>
38991#.
38992#. <rule>
38993#. <condition k="shop" v="frame"/>
38994#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
38995#. color shop
38996#. </rule>
38997#.
38998#. <rule>
38999#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
39000#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
39001#. color shop
39002#. </rule>
39003#.
39004#. <rule>
39005#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
39006#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
39007#. color shop
39008#. </rule>
39009#.
39010#. <rule>
39011#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
39012#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
39013#. color shop
39014#. </rule>
39015#.
39016#. <rule>
39017#. <condition k="shop" v="hardware"/>
39018#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
39019#. color shop
39020#. </rule>
39021#.
39022#. <rule>
39023#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
39024#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
39025#. color shop
39026#. </rule>
39027#.
39028#. <rule>
39029#. <condition k="shop" v="hifi"/>
39030#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
39031#. color shop
39032#. </rule>
39033#.
39034#. <rule>
39035#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
39036#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
39037#. color shop
39038#. </rule>
39039#.
39040#. <rule>
39041#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
39042#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
39043#. color shop
39044#. </rule>
39045#.
39046#. <rule>
39047#. <condition k="shop" v="mall"/>
39048#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
39049#. color shop
39050#. </rule>
39051#.
39052#. <rule>
39053#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
39054#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
39055#. color shop
39056#. </rule>
39057#.
39058#. <rule>
39059#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
39060#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
39061#. color shop
39062#. </rule>
39063#.
39064#. <rule>
39065#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
39066#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
39067#. color shop
39068#. </rule>
39069#.
39070#. <rule>
39071#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
39072#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
39073#. color shop
39074#. </rule>
39075#.
39076#. <rule>
39077#. <condition k="shop" v="organic"/>
39078#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
39079#. color shop
39080#. </rule>
39081#.
39082#. <rule>
39083#. <condition k="shop" v="optician"/>
39084#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
39085#. color shop
39086#. </rule>
39087#.
39088#. <rule>
39089#. <condition k="shop" v="paint"/>
39090#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
39091#. color shop
39092#. </rule>
39093#.
39094#. <rule>
39095#. <condition k="shop" v="seafood"/>
39096#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
39097#. color shop
39098#. </rule>
39099#.
39100#. <rule>
39101#. <condition k="shop" v="shoes"/>
39102#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
39103#. color shop
39104#. </rule>
39105#.
39106#. <rule>
39107#. <condition k="shop" v="sports"/>
39108#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
39109#. color shop
39110#. </rule>
39111#.
39112#. <rule>
39113#. <condition k="shop" v="stationery"/>
39114#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
39115#. color shop
39116#. </rule>
39117#.
39118#. <rule>
39119#. <condition k="shop" v="tailor"/>
39120#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
39121#. color shop
39122#. </rule>
39123#.
39124#. <rule>
39125#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
39126#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
39127#. color shop
39128#. </rule>
39129#.
39130#. <rule>
39131#. <condition k="shop" v="toys"/>
39132#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
39133#. color shop
39134#. </rule>
39135#.
39136#. <rule>
39137#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
39138#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
39139#. color shop
39140#. </rule>
39141#.
39142#. <rule>
39143#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
39144#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
39145#. color shop
39146#. </rule>
39147#.
39148#. <rule>
39149#. <condition k="shop" v="video"/>
39150#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
39151#. color shop
39152#. </rule>
39153#.
39154#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
39155#. <rule>
39156#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
39157#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
39158#. color shop
39159#: build/trans_style.java:2081 build/trans_style.java:2087
39160#: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2099
39161#: build/trans_style.java:2105 build/trans_style.java:2111
39162#: build/trans_style.java:2117 build/trans_style.java:2123
39163#: build/trans_style.java:2129 build/trans_style.java:2135
39164#: build/trans_style.java:2141 build/trans_style.java:2147
39165#: build/trans_style.java:2153 build/trans_style.java:2159
39166#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2171
39167#: build/trans_style.java:2177 build/trans_style.java:2183
39168#: build/trans_style.java:2189 build/trans_style.java:2195
39169#: build/trans_style.java:2201 build/trans_style.java:2207
39170#: build/trans_style.java:2213 build/trans_style.java:2219
39171#: build/trans_style.java:2225 build/trans_style.java:2231
39172#: build/trans_style.java:2237 build/trans_style.java:2243
39173#: build/trans_style.java:2249 build/trans_style.java:2255
39174#: build/trans_style.java:2261 build/trans_style.java:2267
39175#: build/trans_style.java:2273 build/trans_style.java:2279
39176#: build/trans_style.java:2292 build/trans_style.java:2298
39177#: build/trans_style.java:2304 build/trans_style.java:2310
39178#: build/trans_style.java:2316 build/trans_style.java:2322
39179#: build/trans_style.java:2328 build/trans_style.java:2334
39180#: build/trans_style.java:2340 build/trans_style.java:2346
39181#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2358
39182#: build/trans_style.java:2364 build/trans_style.java:2370
39183#: build/trans_style.java:2376 build/trans_style.java:2382
39184#: build/trans_style.java:2388 build/trans_style.java:2394
39185#: build/trans_style.java:2400 build/trans_style.java:2406
39186#: build/trans_style.java:2412 build/trans_style.java:2418
39187#: build/trans_style.java:2424 build/trans_style.java:2430
39188#: build/trans_style.java:2436 build/trans_style.java:2443
39189msgid "shop"
39190msgstr "商店"
39191
39192#. </rule>
39193#.
39194#. <!--tourism tags -->
39195#.
39196#. <rule>
39197#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
39198#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
39199#. color hotel
39200#. </rule>
39201#.
39202#. <rule>
39203#. <condition k="tourism" v="motel"/>
39204#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
39205#. color hotel
39206#. </rule>
39207#.
39208#. <rule>
39209#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
39210#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
39211#. color hotel
39212#. </rule>
39213#.
39214#. <rule>
39215#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
39216#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
39217#. color hotel
39218#. </rule>
39219#.
39220#. <rule>
39221#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
39222#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
39223#. color hotel
39224#. </rule>
39225#.
39226#. <rule>
39227#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
39228#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
39229#. color hotel
39230#. </rule>
39231#.
39232#. <rule>
39233#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
39234#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
39235#. color hotel
39236#. </rule>
39237#.
39238#. <rule>
39239#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
39240#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
39241#. color hotel
39242#: build/trans_style.java:2451 build/trans_style.java:2457
39243#: build/trans_style.java:2463 build/trans_style.java:2469
39244#: build/trans_style.java:2475 build/trans_style.java:2481
39245#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2493
39246msgid "hotel"
39247msgstr "旅館"
39248
39249#. </rule>
39250#.
39251#. <rule>
39252#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
39253#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
39254#. color tourism
39255#. </rule>
39256#.
39257#. <rule>
39258#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
39259#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
39260#. color tourism
39261#. </rule>
39262#.
39263#. <rule>
39264#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
39265#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
39266#. color tourism
39267#. </rule>
39268#.
39269#. <rule>
39270#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
39271#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
39272#. color tourism
39273#. </rule>
39274#.
39275#. <rule>
39276#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
39277#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
39278#. color tourism
39279#. </rule>
39280#.
39281#. <rule>
39282#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
39283#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
39284#. color tourism
39285#. </rule>
39286#.
39287#. <rule>
39288#. <condition k="tourism" v="museum"/>
39289#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
39290#. color tourism
39291#. </rule>
39292#.
39293#. <!-- information tags -->
39294#. <rule>
39295#. <condition k="information" v="guidepost"/>
39296#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
39297#. </rule>
39298#.
39299#. <rule>
39300#. <condition k="information" v="office"/>
39301#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
39302#. color tourism
39303#. </rule>
39304#.
39305#. <rule>
39306#. <condition k="information" v="map"/>
39307#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
39308#. </rule>
39309#.
39310#. <rule>
39311#. <condition k="information" v="board"/>
39312#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
39313#. </rule>
39314#.
39315#. <rule>
39316#. <condition k="tourism" v="information"/>
39317#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
39318#. color tourism
39319#: build/trans_style.java:2499 build/trans_style.java:2505
39320#: build/trans_style.java:2511 build/trans_style.java:2517
39321#: build/trans_style.java:2523 build/trans_style.java:2529
39322#: build/trans_style.java:2530 build/trans_style.java:2536
39323#: build/trans_style.java:2548 build/trans_style.java:2564
39324msgid "tourism"
39325msgstr "旅遊"
39326
39327#. </rule>
39328#.
39329#. <!--historic tags -->
39330#.
39331#. <rule>
39332#. <condition k="historic" v="castle"/>
39333#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
39334#. color historic
39335#. </rule>
39336#.
39337#. <rule>
39338#. <condition k="historic" v="monument"/>
39339#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
39340#. color historic
39341#. </rule>
39342#.
39343#. <rule>
39344#. <condition k="historic" v="memorial"/>
39345#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
39346#. color historic
39347#. </rule>
39348#.
39349#. <rule>
39350#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
39351#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
39352#. color historic
39353#. </rule>
39354#.
39355#. <rule>
39356#. <condition k="historic" v="ruins"/>
39357#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
39358#. color historic
39359#. </rule>
39360#.
39361#. <rule>
39362#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
39363#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
39364#. color historic
39365#. </rule>
39366#.
39367#. <rule>
39368#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
39369#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
39370#. color historic
39371#. </rule>
39372#.
39373#. <rule>
39374#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
39375#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
39376#. color historic
39377#. </rule>
39378#.
39379#. <rule>
39380#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
39381#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
39382#. color historic
39383#. </rule>
39384#.
39385#. <rule>
39386#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
39387#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
39388#. color historic
39389#: build/trans_style.java:2572 build/trans_style.java:2578
39390#: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2590
39391#: build/trans_style.java:2596 build/trans_style.java:2602
39392#: build/trans_style.java:2608 build/trans_style.java:2614
39393#: build/trans_style.java:2620 build/trans_style.java:2626
39394msgid "historic"
39395msgstr "歷史地區"
39396
39397#. </rule>
39398#.
39399#. <rule>
39400#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
39401#. color quarry
39402#: build/trans_style.java:2662
39403msgid "quarry"
39404msgstr "露天採礦"
39405
39406#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
39407#. </rule>
39408#.
39409#. <rule>
39410#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
39411#. color landfill
39412#: build/trans_style.java:2668
39413msgid "landfill"
39414msgstr ""
39415
39416#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39417#. </rule>
39418#.
39419#. <rule>
39420#. <condition k="landuse" v="basin"/>
39421#. color basin
39422#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39423#. </rule>
39424#.
39425#. <rule>
39426#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
39427#. color basin
39428#: build/trans_style.java:2674 build/trans_style.java:2680
39429msgid "basin"
39430msgstr ""
39431
39432#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
39433#. </rule>
39434#.
39435#. <rule>
39436#. <condition k="landuse" v="garages"/>
39437#. color garages
39438#: build/trans_style.java:2716
39439msgid "garages"
39440msgstr ""
39441
39442#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
39443#. </rule>
39444#.
39445#. <rule>
39446#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
39447#. color farmyard
39448#: build/trans_style.java:2722
39449msgid "farmyard"
39450msgstr "農家庭院"
39451
39452#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39453#. </rule>
39454#.
39455#.
39456#. <rule>
39457#. <condition k="landuse" v="retail"/>
39458#. color retail
39459#. <icon src="shop/mall.png"/>
39460#. </rule>
39461#.
39462#. <rule>
39463#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
39464#. color retail
39465#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2735
39466msgid "retail"
39467msgstr ""
39468
39469#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
39470#. </rule>
39471#.
39472#. <rule>
39473#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
39474#. color industrial
39475#: build/trans_style.java:2741
39476msgid "industrial"
39477msgstr "工業區"
39478
39479#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
39480#. </rule>
39481#.
39482#. <rule>
39483#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
39484#. color brownfield
39485#: build/trans_style.java:2747
39486msgid "brownfield"
39487msgstr ""
39488
39489#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39490#. </rule>
39491#.
39492#. <rule>
39493#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
39494#. color greenfield
39495#: build/trans_style.java:2753
39496msgid "greenfield"
39497msgstr ""
39498
39499#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39500#. </rule>
39501#.
39502#. <rule>
39503#. <condition k="landuse" v="railway"/>
39504#. color railland
39505#: build/trans_style.java:2759
39506msgid "railland"
39507msgstr ""
39508
39509#. <icon src="misc/construction.png"/>
39510#. </rule>
39511#.
39512#. <rule>
39513#. <condition k="landuse" v="military"/>
39514#. color military
39515#. <icon src="leisure/common.png"/>
39516#. </rule>
39517#.
39518#. <!--military tags -->
39519#.
39520#. <rule>
39521#. <condition k="military" v="airfield"/>
39522#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
39523#. color military
39524#. </rule>
39525#.
39526#. <rule>
39527#. <condition k="military" v="bunker"/>
39528#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
39529#. color military
39530#. </rule>
39531#.
39532#. <rule>
39533#. <condition k="military" v="barracks"/>
39534#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39535#. color military
39536#. </rule>
39537#.
39538#. <rule>
39539#. <condition k="military" v="danger_area"/>
39540#. <icon src="misc/danger.png"/>
39541#. color military
39542#. </rule>
39543#.
39544#. <rule>
39545#. <condition k="military" v="range"/>
39546#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
39547#. color military
39548#: build/trans_style.java:2772 build/trans_style.java:2799
39549#: build/trans_style.java:2805 build/trans_style.java:2811
39550#: build/trans_style.java:2817 build/trans_style.java:2823
39551msgid "military"
39552msgstr "軍事"
39553
39554#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
39555#. </rule>
39556#.
39557#. <rule>
39558#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
39559#. color cemetery
39560#: build/trans_style.java:2778
39561msgid "cemetery"
39562msgstr ""
39563
39564#. </rule>
39565#.
39566#. <rule>
39567#. <condition k="natural" v="peak"/>
39568#. color peak
39569#: build/trans_style.java:2836
39570msgid "peak"
39571msgstr "峰"
39572
39573#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
39574#. </rule>
39575#.
39576#. <rule>
39577#. <condition k="natural" v="glacier"/>
39578#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
39579#. color glacier
39580#: build/trans_style.java:2843
39581msgid "glacier"
39582msgstr ""
39583
39584#. </rule>
39585#.
39586#. <rule>
39587#. <condition k="natural" v="volcano"/>
39588#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
39589#. color volcano
39590#: build/trans_style.java:2849
39591msgid "volcano"
39592msgstr "火山"
39593
39594#. </rule>
39595#.
39596#. <rule>
39597#. <condition k="natural" v="cliff"/>
39598#. <icon src="misc/cliff.png"/>
39599#. color natural
39600#. </rule>
39601#.
39602#. <rule>
39603#. <condition k="natural" v="scree"/>
39604#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39605#. color natural
39606#. </rule>
39607#.
39608#. <rule>
39609#. <condition k="natural" v="fell"/>
39610#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39611#. color natural
39612#. </rule>
39613#.
39614#. <rule>
39615#. <condition k="natural" v="bay"/>
39616#. <icon src="misc/bay.png"/>
39617#. color natural
39618#. </rule>
39619#.
39620#. <rule>
39621#. <condition k="natural" v="land"/>
39622#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39623#. color natural
39624#. </rule>
39625#.
39626#. <rule>
39627#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
39628#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
39629#. color natural
39630#: build/trans_style.java:2855 build/trans_style.java:2856
39631#: build/trans_style.java:2862 build/trans_style.java:2874
39632#: build/trans_style.java:2922 build/trans_style.java:2928
39633#: build/trans_style.java:2934
39634msgid "natural"
39635msgstr "自然"
39636
39637#. </rule>
39638#.
39639#. <rule>
39640#. <condition k="natural" v="scrub"/>
39641#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39642#. color scrub
39643#: build/trans_style.java:2868
39644msgid "scrub"
39645msgstr ""
39646
39647#. </rule>
39648#.
39649#. <rule>
39650#. <condition k="natural" v="heath"/>
39651#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39652#. color heath
39653#: build/trans_style.java:2880
39654msgid "heath"
39655msgstr ""
39656
39657#. </rule>
39658#.
39659#. <rule>
39660#. <condition k="natural" v="wood"/>
39661#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
39662#. color woodarea
39663#: build/trans_style.java:2886
39664msgid "woodarea"
39665msgstr "樹林區"
39666
39667#. </rule>
39668#.
39669#. <rule>
39670#. <condition k="natural" v="mud"/>
39671#. <icon src="misc/mud.png"/>
39672#. color mud
39673#: build/trans_style.java:2910
39674msgid "mud"
39675msgstr ""
39676
39677#. </rule>
39678#.
39679#. <rule>
39680#. <condition k="natural" v="beach"/>
39681#. <icon src="misc/beach.png"/>
39682#. color beach
39683#: build/trans_style.java:2916
39684msgid "beach"
39685msgstr "海灘"
39686
39687#. </rule>
39688#.
39689#. <rule>
39690#. <condition k="natural" v="tree"/>
39691#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
39692#. </rule>
39693#.
39694#. <!--route tags -->
39695#.
39696#. <rule>
39697#. <condition k="route" v="bus"/>
39698#. color route
39699#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39700#. </rule>
39701#.
39702#. <rule>
39703#. <condition k="route" v="ferry"/>
39704#. color route
39705#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39706#. </rule>
39707#.
39708#. <rule>
39709#. <condition k="route" v="flight"/>
39710#. color route
39711#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39712#. </rule>
39713#.
39714#. <rule>
39715#. <condition k="route" v="ncn"/>
39716#. color route
39717#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39718#. </rule>
39719#.
39720#. <rule>
39721#. <condition k="route" v="subsea"/>
39722#. color route
39723#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39724#. </rule>
39725#.
39726#. <rule>
39727#. <condition k="route" v="ski"/>
39728#. color route
39729#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39730#. </rule>
39731#.
39732#. <rule>
39733#. <condition k="route" v="tour"/>
39734#. color route
39735#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39736#. </rule>
39737#.
39738#. <rule>
39739#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
39740#. color route
39741#: build/trans_style.java:2946 build/trans_style.java:2952
39742#: build/trans_style.java:2958 build/trans_style.java:2964
39743#: build/trans_style.java:2970 build/trans_style.java:2976
39744#: build/trans_style.java:2982 build/trans_style.java:2988
39745msgid "route"
39746msgstr "路線"
39747
39748#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39749#. </rule>
39750#.
39751#. <!--boundary tags -->
39752#.
39753#. <rule>
39754#. <condition k="boundary" v="national"/>
39755#. color boundary
39756#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39757#. </rule>
39758#.
39759#. <rule>
39760#. <condition k="admin_level" v="1"/>
39761#. color boundary
39762#. </rule>
39763#. <rule>
39764#. <condition k="admin_level" v="2"/>
39765#. color boundary
39766#. </rule>
39767#. <rule>
39768#. <condition k="admin_level" v="3"/>
39769#. color boundary
39770#. </rule>
39771#. <rule>
39772#. <condition k="admin_level" v="4"/>
39773#. color boundary
39774#. </rule>
39775#. <rule>
39776#. <condition k="admin_level" v="5"/>
39777#. color boundary
39778#. </rule>
39779#. <rule>
39780#. <condition k="admin_level" v="6"/>
39781#. color boundary
39782#. </rule>
39783#. <rule>
39784#. <condition k="admin_level" v="7"/>
39785#. color boundary
39786#. </rule>
39787#. <rule>
39788#. <condition k="admin_level" v="8"/>
39789#. color boundary
39790#. </rule>
39791#. <rule>
39792#. <condition k="admin_level" v="9"/>
39793#. color boundary
39794#. </rule>
39795#. <rule>
39796#. <condition k="admin_level" v="10"/>
39797#. color boundary
39798#. </rule>
39799#.
39800#. <rule>
39801#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
39802#. color boundary
39803#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39804#. </rule>
39805#.
39806#. <rule>
39807#. <condition k="boundary" v="civil"/>
39808#. color boundary
39809#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39810#. </rule>
39811#.
39812#. <rule>
39813#. <condition k="boundary" v="political"/>
39814#. color boundary
39815#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39816#. </rule>
39817#.
39818#. <rule>
39819#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
39820#. color boundary
39821#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3002
39822#: build/trans_style.java:3006 build/trans_style.java:3010
39823#: build/trans_style.java:3014 build/trans_style.java:3018
39824#: build/trans_style.java:3022 build/trans_style.java:3026
39825#: build/trans_style.java:3030 build/trans_style.java:3034
39826#: build/trans_style.java:3038 build/trans_style.java:3043
39827#: build/trans_style.java:3049 build/trans_style.java:3055
39828#: build/trans_style.java:3061
39829msgid "boundary"
39830msgstr "邊界"
39831
39832#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
39833#. </rule>
39834#.
39835#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
39836#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
39837#. <rule>
39838#. <condition k="surface" v="paved"/>
39839#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
39840#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39841#. </rule>
39842#. <rule>
39843#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
39844#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
39845#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39846#. </rule>
39847#. <rule>
39848#. <condition k="surface" v="gravel"/>
39849#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
39850#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39851#. </rule>
39852#.
39853#. <rule>
39854#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
39855#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
39856#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39857#. </rule>
39858#. -->
39859#.
39860#. <!--name tags -->
39861#.
39862#. <!--preferences tags -->
39863#.
39864#. <!--place tags -->
39865#.
39866#. <rule>
39867#. <condition k="place" v="continent"/>
39868#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39869#. color place
39870#. </rule>
39871#.
39872#. <rule>
39873#. <condition k="place" v="country"/>
39874#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39875#. color place
39876#. </rule>
39877#.
39878#. <rule>
39879#. <condition k="place" v="state"/>
39880#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39881#. color place
39882#. </rule>
39883#.
39884#. <rule>
39885#. <condition k="place" v="region"/>
39886#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39887#. color place
39888#. </rule>
39889#.
39890#. <rule>
39891#. <condition k="place" v="county"/>
39892#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39893#. color place
39894#. </rule>
39895#.
39896#. <rule>
39897#. <condition k="place" v="city"/>
39898#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
39899#. color place
39900#. </rule>
39901#.
39902#. <rule>
39903#. <condition k="place" v="town"/>
39904#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39905#. color place
39906#. </rule>
39907#.
39908#. <rule>
39909#. <condition k="place" v="village"/>
39910#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39911#. color place
39912#. </rule>
39913#.
39914#. <rule>
39915#. <condition k="place" v="hamlet"/>
39916#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39917#. color place
39918#. </rule>
39919#.
39920#. <rule>
39921#. <condition k="place" v="suburb"/>
39922#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39923#. color place
39924#. </rule>
39925#.
39926#. <rule>
39927#. <condition k="place" v="locality"/>
39928#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
39929#. color place
39930#. </rule>
39931#.
39932#. <rule>
39933#. <condition k="place" v="island"/>
39934#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
39935#. color place
39936#. </rule>
39937#.
39938#. <rule>
39939#. <condition k="place" v="islet"/>
39940#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
39941#. color place
39942#: build/trans_style.java:3443 build/trans_style.java:3449
39943#: build/trans_style.java:3455 build/trans_style.java:3461
39944#: build/trans_style.java:3467 build/trans_style.java:3473
39945#: build/trans_style.java:3479 build/trans_style.java:3485
39946#: build/trans_style.java:3491 build/trans_style.java:3497
39947#: build/trans_style.java:3503 build/trans_style.java:3509
39948#: build/trans_style.java:3515
39949msgid "place"
39950msgstr ""
39951
39952#. </rule>
39953#.
39954#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
39955#. <rule>
39956#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
39957#. color tiger_data
39958#: build/trans_style.java:3521
39959msgid "tiger_data"
39960msgstr ""
39961
39962#. <?xml version="1.0"?>
39963#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
39964#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
39965#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
39966#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
39967#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
39968#: build/trans_surveyor.java:6
39969msgid "Tunnel Start"
39970msgstr ""
39971
39972#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39973#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
39974#. </button>
39975#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
39976#: build/trans_surveyor.java:16
39977msgid "Village/City"
39978msgstr "村/市"
39979
39980#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
39981#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39982#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
39983#. </button>
39984#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
39985#: build/trans_surveyor.java:29
39986msgid "One Way"
39987msgstr "單行道"
39988
39989#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39990#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
39991#. </button>
39992#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
39993#: build/trans_surveyor.java:33
39994msgid "Church"
39995msgstr "教堂"
39996
39997#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39998#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
39999#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
40000#. </button>
40001#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
40002#: build/trans_surveyor.java:38
40003msgid "Fuel Station"
40004msgstr "加油站"
40005
40006#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40007#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
40008#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
40009#. </button>
40010#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
40011#: build/trans_surveyor.java:52
40012msgid "Shopping"
40013msgstr "購物"
40014
40015#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40016#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
40017#. </button>
40018#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
40019#: build/trans_surveyor.java:56
40020msgid "WC"
40021msgstr "WC"
40022
40023#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40024#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
40025#. </button>
40026#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
40027#: build/trans_surveyor.java:60
40028msgid "Camping"
40029msgstr "露營"
40030
40031#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40032#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
40033#. </button>
40034#. <!--
40035#. <button label="Test" hotkey="shift X">
40036#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
40037#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
40038#. </button>
40039#. <button label="Test" hotkey="F12">
40040#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
40041msgid "Test"
40042msgstr "測試"
40043
40044#~ msgid "bridge tag on a node"
40045#~ msgstr "節點上有橋樑標籤"
40046
40047#~ msgid "oneway tag on a node"
40048#~ msgstr "節點上有單行道標籤"
40049
40050#~ msgid "highway without a reference"
40051#~ msgstr "沒有編號參照的公路"
40052
40053#~ msgid "wrong highway tag on a node"
40054#~ msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
40055
40056#~ msgid "misspelled key name"
40057#~ msgstr "拼錯的鍵名"
40058
40059#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
40060#~ msgstr "不能從偏好設定取得投影系統。使用 EPSG:4326。"
40061
40062#~ msgid "Save and Exit"
40063#~ msgstr "存檔後離開"
40064
40065#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
40066#~ msgstr "輸入新節點的座標"
40067
40068#~ msgid "File could not be found."
40069#~ msgstr "找不到檔案"
40070
40071#~ msgid "Combine Anyway"
40072#~ msgstr "合併,不管怎樣"
40073
40074#~ msgid "Solve Conflicts"
40075#~ msgstr "解決衝突"
40076
40077#~ msgid "Email"
40078#~ msgstr "電子郵件"
40079
40080#~ msgid "Open in Browser"
40081#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
40082
40083#~ msgid "JOSM Online Help"
40084#~ msgstr "JOSM 線上說明"
40085
40086#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
40087#~ msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
40088
40089#~ msgid "Create a new map."
40090#~ msgstr "建立新地圖"
40091
40092#~ msgid "unnamed"
40093#~ msgstr "未命名的"
40094
40095#~ msgid "Checksum errors: "
40096#~ msgstr "Checksum 錯誤: "
40097
40098#~ msgid "NMEA import faliure!"
40099#~ msgstr "NMEA 匯入失敗!"
40100
40101#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
40102#~ msgstr "開啟偏好全域設定設定頁面"
40103
40104#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
40105#~ msgstr "無法重新命名檔案 \"{0}\"。"
40106
40107#~ msgid "An error occurred while saving."
40108#~ msgstr "存檔時發生錯誤"
40109
40110#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
40111#~ msgstr "還有尚未儲存的變更。是否要放棄變更後繼續?"
40112
40113#~ msgid "Unsaved Changes"
40114#~ msgstr "未儲存的變更"
40115
40116#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
40117#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
40118
40119#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
40120#~ msgstr "無法從偏好設定讀取專案。使用 Mercartor"
40121
40122#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
40123#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
40124
40125#~ msgid "Use decimal degrees."
40126#~ msgstr "使用十進位度數"
40127
40128#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
40129#~ msgstr "負數表示西半球/南半球"
40130
40131#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
40132#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
40133
40134#~ msgid "Enter values for all conflicts."
40135#~ msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
40136
40137#~ msgid ""
40138#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
40139#~ "to combine them?"
40140#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
40141
40142#~ msgid "All the ways were empty"
40143#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
40144
40145#~ msgid ""
40146#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
40147#~ msgstr "請準確的選擇三個節點或是一個只有三個節點的路徑。"
40148
40149#~ msgid "Please select at least one task to download"
40150#~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
40151
40152#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
40153#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
40154
40155#~ msgid "gps track description"
40156#~ msgstr "gps 軌跡描述"
40157
40158#~ msgid "Error while loading page {0}"
40159#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
40160
40161#~ msgid "History of Element"
40162#~ msgstr "元件歷史"
40163
40164#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
40165#~ msgstr "顯示 OSM 路徑或節點的歷史資訊。"
40166
40167#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
40168#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 建立它。"
40169
40170#~ msgid ""
40171#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
40172#~ "\"{1}\">your language</A>."
40173#~ msgstr ""
40174#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
40175#~ "A>建立它。"
40176
40177#~ msgid ""
40178#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
40179#~ "elements have a history."
40180#~ msgstr "請選擇至少一個節點、路徑或關係。只有已上傳的元件會有歷史紀錄。"
40181
40182#~ msgid "Merge Anyway"
40183#~ msgstr "強制合併"
40184
40185#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
40186#~ msgstr "那些節點不在一個圓上。"
40187
40188#~ msgid ""
40189#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
40190#~ "want to merge them?"
40191#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
40192
40193#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
40194#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
40195
40196#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
40197#~ msgstr "不能合併節點。會刪除仍在使用的路徑。"
40198
40199#~ msgid "Selection must consist only of ways."
40200#~ msgstr "選擇區域只能由路徑組成。"
40201
40202#~ msgid "Only two nodes allowed"
40203#~ msgstr "只允許兩個節點"
40204
40205#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
40206#~ msgstr "移動節點讓所有角度成為 90 或 270 度"
40207
40208#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
40209#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
40210
40211#~ msgid "Only one node selected"
40212#~ msgstr "只選取一個節點"
40213
40214#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
40215#~ msgstr "請選擇有近乎正確角度的路徑來做直角化。"
40216
40217#~ msgid "No document open so nothing to save."
40218#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
40219
40220#~ msgid ""
40221#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
40222#~ "as a bug."
40223#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
40224
40225#~ msgid "Unknown file extension."
40226#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
40227
40228#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
40229#~ msgstr "在還原備份檔案時發生錯誤。"
40230
40231#~ msgid "Could not back up file."
40232#~ msgstr "無法備份檔案。"
40233
40234#~ msgid ""
40235#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
40236#~ "You should verify this and correct it when necessary."
40237#~ msgstr "以角色為基礎的關係成員已複製到所有新的路徑。"
40238
40239#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
40240#~ msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
40241
40242#~ msgid "Undeleting Way..."
40243#~ msgstr "取消刪除路徑..."
40244
40245#~ msgid ""
40246#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
40247#~ "layer?"
40248#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
40249
40250#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
40251#~ msgstr "從伺服器更新目前的資料圖層(重新下載資料)"
40252
40253#~ msgid "Update Data"
40254#~ msgstr "更新資料"
40255
40256#~ msgid "Yes, undelete them too"
40257#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
40258
40259#~ msgid "No, cancel operation"
40260#~ msgstr "不,取消操作"
40261
40262#~ msgid ""
40263#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
40264#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
40265#~ msgstr ""
40266#~ "<html>還有 {0} 個額外的節點也是用於這條在伺服器上<br>已刪除的路徑 {1}。"
40267#~ "<br><br>是否要一併取消這些節點的刪除?</html>"
40268
40269#~ msgid "Undelete additional nodes?"
40270#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
40271
40272#~ msgid "Update Selection"
40273#~ msgstr "更新選擇區域"
40274
40275#~ msgid "Update failed"
40276#~ msgstr "更新失敗"
40277
40278#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
40279#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
40280
40281#~ msgid "Selection too big"
40282#~ msgstr "選擇區域太大"
40283
40284#~ msgid "Upload to OSM..."
40285#~ msgstr "上傳至 OSM..."
40286
40287#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
40288#~ msgstr "將所有的變更上傳至 OSM 伺服器。"
40289
40290#~ msgid "Upload these changes?"
40291#~ msgstr "是否上傳這些變更?"
40292
40293#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
40294#~ msgstr "尚有未解決的衝突。您必須先解決那些衝突。"
40295
40296#~ msgid "Uploading"
40297#~ msgstr "正在上傳"
40298
40299#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
40300#~ msgstr "只同步 {0} {1}"
40301
40302#~ msgid "Conflict detected"
40303#~ msgstr "偵測到衝突"
40304
40305#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
40306#~ msgstr "檢查節點 {0} 是否消失..."
40307
40308#~ msgid "Undeleting relation..."
40309#~ msgstr "取消刪除關係..."
40310
40311#~ msgid "Keep mine"
40312#~ msgstr "保留我的"
40313
40314#~ msgid "Delete mine"
40315#~ msgstr "刪除我的"
40316
40317#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
40318#~ msgstr "警告:錯誤的標頭「{0}」與預期的樣式「{1}」不符"
40319
40320#~ msgid "Upload to OSM API failed"
40321#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
40322
40323#~ msgid ""
40324#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
40325#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
40326#~ msgstr ""
40327#~ "初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線失敗。\n"
40328#~ "請檢查您的偏好設定中的伺服器 URL 和網際網路連線。"
40329
40330#~ msgid "Faster Forward"
40331#~ msgstr "加速快轉"
40332
40333#~ msgid "Jump back."
40334#~ msgstr "跳回"
40335
40336#~ msgid "Previous Marker"
40337#~ msgstr "前個標記"
40338
40339#~ msgid "Play next marker."
40340#~ msgstr "播放下一個標記。"
40341
40342#~ msgid "Next Marker"
40343#~ msgstr "下個標記"
40344
40345#~ msgid "Play previous marker."
40346#~ msgstr "播放前一個標記。"
40347
40348#~ msgid "Slower Forward"
40349#~ msgstr "慢速快轉"
40350
40351#~ msgid "No data imported."
40352#~ msgstr "沒有匯入資料。"
40353
40354#~ msgid "Errors during Download"
40355#~ msgstr "下載時發生錯誤"
40356
40357#~ msgid "Data Layer"
40358#~ msgstr "資料圖層"
40359
40360#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
40361#~ msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:"
40362
40363#~ msgid ""
40364#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
40365#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
40366#~ msgstr ""
40367#~ "點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
40368#~ "Ctrl:刪除參考的物件。"
40369
40370#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
40371#~ msgstr "拖曳路徑區段以產生矩形。"
40372
40373#~ msgid "Select, move and rotate objects"
40374#~ msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
40375
40376#~ msgid ""
40377#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
40378#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
40379#~ msgstr ""
40380#~ "以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取"
40381#~ "的;或改變選擇區域"
40382
40383#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
40384#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
40385
40386#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
40387#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
40388
40389#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
40390#~ msgstr "<b>id:</b>... - 具有此 ID 的物件"
40391
40392#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
40393#~ msgstr "<b>節點數:</b>... - 含有此數目節點的物件"
40394
40395#~ msgid "CI"
40396#~ msgstr "CI"
40397
40398#~ msgid "RX"
40399#~ msgstr "RX"
40400
40401#~ msgid "Missing arguments for or."
40402#~ msgstr "沒有 or 所需的引數。"
40403
40404#~ msgid "CS"
40405#~ msgstr "CS"
40406
40407#~ msgid "Expected closing parenthesis."
40408#~ msgstr "需要關閉括弧。"
40409
40410#~ msgid "Missing argument for not."
40411#~ msgstr "沒有 not 所需的引數。"
40412
40413#~ msgid "Change"
40414#~ msgstr "改變"
40415
40416#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
40417#~ msgstr "從 {1} {2} 移除「{0}」"
40418
40419#~ msgid "Error while communicating with server."
40420#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
40421
40422#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
40423#~ msgstr "將 {2}「{3}」設定 {0}={1}"
40424
40425#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
40426#~ msgstr "從 {1} 「{2}」移除「{0}」"
40427
40428#~ msgid "Downloading..."
40429#~ msgstr "正在下載..."
40430
40431#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
40432#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
40433
40434#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
40435#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
40436
40437#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
40438#~ msgstr "改變關係成員角色"
40439
40440#~ msgid ""
40441#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
40442#~ "Delete from relation?"
40443#~ msgstr ""
40444#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」的角色 {2}。\n"
40445#~ "是否自關係中刪除?"
40446
40447#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
40448#~ msgstr "將 {2} {3} 設定 {0}={1}"
40449
40450#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
40451#~ msgstr "解決 {1} 個物件中的 {0} 個衝突"
40452
40453#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
40454#~ msgstr "不能未決定的衝突"
40455
40456#~ msgid "Delete {1} {0}"
40457#~ msgstr "刪除 {1} {0}"
40458
40459#~ msgid "Conflicting relation"
40460#~ msgstr "衝突的關係"
40461
40462#~ msgid "Delete {0} {1}"
40463#~ msgstr "刪除 {0} {1}"
40464
40465#~ msgid ""
40466#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
40467#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
40468#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
40469#~ msgstr ""
40470#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
40471#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
40472
40473#~ msgid "RemoveRelationMember"
40474#~ msgstr "移除關係成員"
40475
40476#~ msgid "Move"
40477#~ msgstr "移動"
40478
40479#~ msgid ""
40480#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
40481#~ "Delete from relation?"
40482#~ msgstr ""
40483#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」。\n"
40484#~ "是否自關係中刪除?"
40485
40486#~ msgid "Split way segment"
40487#~ msgstr "分割路徑區段"
40488
40489#~ msgid "Rotate"
40490#~ msgstr "旋轉"
40491
40492#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
40493#~ msgstr "解決 {1} {2} 中的 {0} 標籤衝突"
40494
40495#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
40496#~ msgstr "解決路徑 {0} 的節點清單衝突"
40497
40498#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
40499#~ msgstr "解決 {0} {1} 的版本衝突"
40500
40501#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
40502#~ msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
40503
40504#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
40505#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
40506
40507#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
40508#~ msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
40509
40510#~ msgid ""
40511#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
40512#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
40513#~ msgstr ""
40514#~ "<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
40515#~ "<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
40516
40517#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
40518#~ msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包覆 (例如當設定鍵含有 :)"
40519
40520#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
40521#~ msgstr "給 nodes 運算子錯誤的參數數量。"
40522
40523#~ msgid ""
40524#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
40525#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
40526#~ msgstr ""
40527#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
40528#~ "nodes:10-20"
40529
40530#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
40531#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
40532
40533#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
40534#~ msgstr "偏好設定檔案有錯誤。將舊檔案備份到 {0}。"
40535
40536#~ msgid "true"
40537#~ msgstr "true"
40538
40539#~ msgid "false"
40540#~ msgstr "false"
40541
40542#~ msgid "position"
40543#~ msgstr "位置"
40544
40545#~ msgid "S"
40546#~ msgstr "南"
40547
40548#~ msgid "N"
40549#~ msgstr "北"
40550
40551#~ msgid "W"
40552#~ msgstr "西"
40553
40554#~ msgid "E"
40555#~ msgstr "東"
40556
40557#~ msgid "changeset"
40558#~ msgstr "變更組合"
40559
40560#~ msgid "changesets"
40561#~ msgstr "變更組合"
40562
40563#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
40564#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱,取得「{1}」"
40565
40566#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
40567#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
40568
40569#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
40570#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
40571
40572#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
40573#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
40574
40575#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
40576#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
40577
40578#~ msgid "no latest version found. History is empty."
40579#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
40580
40581#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
40582#~ msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
40583
40584#~ msgid "Area style way is not closed."
40585#~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"
40586
40587#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
40588#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
40589
40590#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
40591#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
40592
40593#~ msgid "More than one \"from\" way found."
40594#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
40595
40596#~ msgid "More than one \"to\" way found."
40597#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
40598
40599#~ msgid "No \"via\" node or way found."
40600#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
40601
40602#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
40603#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
40604
40605#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
40606#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
40607
40608#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
40609#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
40610
40611#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
40612#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
40613
40614#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
40615#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
40616
40617#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
40618#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
40619
40620#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
40621#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
40622
40623#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
40624#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
40625
40626#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
40627#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
40628
40629#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
40630#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
40631
40632#~ msgid "EPSG:4326"
40633#~ msgstr "EPSG:4326"
40634
40635#~ msgid ""
40636#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
40637#~ "the current Lambert zone limits.\n"
40638#~ "Do not upload any data after this message.\n"
40639#~ "Undo your last action, save your work\n"
40640#~ "and start a new layer on the new zone."
40641#~ msgstr ""
40642#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
40643#~ "Lambert zone 的限制。\n"
40644#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
40645#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
40646#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
40647
40648#~ msgid "{0} object has conflicts:"
40649#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
40650#~ msgstr[0] "{0} 個物件有衝突:"
40651
40652#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
40653#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
40654
40655#~ msgid ""
40656#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
40657#~ "load\n"
40658#~ "some data before --selection"
40659#~ msgstr ""
40660#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
40661#~ "--selection 前載入某些資料"
40662
40663#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
40664#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
40665
40666#~ msgid "Full Screen"
40667#~ msgstr "全螢幕"
40668
40669#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
40670#~ msgstr "{0} 個標籤衝突待解決"
40671
40672#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
40673#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
40674
40675#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
40676#~ msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
40677
40678#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
40679#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
40680
40681#~ msgid ""
40682#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
40683#~ "of merged elements"
40684#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
40685
40686#~ msgid ""
40687#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
40688#~ "merged elements"
40689#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
40690
40691#~ msgid ""
40692#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
40693#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
40694
40695#~ msgid ""
40696#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
40697#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
40698
40699#~ msgid ""
40700#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
40701#~ "list of merged elements"
40702#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
40703
40704#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
40705#~ msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
40706
40707#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
40708#~ msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
40709
40710#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
40711#~ msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
40712
40713#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
40714#~ msgstr "凍結合併元件目前的清單"
40715
40716#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
40717#~ msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
40718
40719#~ msgid ""
40720#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
40721#~ "html>"
40722#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
40723
40724#~ msgid ""
40725#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
40726#~ "html>"
40727#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
40728
40729#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
40730#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
40731
40732#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
40733#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
40734
40735#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
40736#~ msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
40737
40738#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
40739#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
40740
40741#~ msgid ">"
40742#~ msgstr ">"
40743
40744#~ msgid "Merging conflicts."
40745#~ msgstr "正在合併衝突。"
40746
40747#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
40748#~ msgstr "警告:偏好設定 conflict.resolution 未預期的數值,得到 "
40749
40750#~ msgid "Conflicts: {0}"
40751#~ msgstr "衝突: {0}"
40752
40753#~ msgid ""
40754#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
40755#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
40756#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
40757#~ "resolving conflicts.</html>"
40758#~ msgstr ""
40759#~ "<html>您並未完全解決所有的衝突。<br>點選 <strong>{0}</strong> 強制接受已解"
40760#~ "決的衝突。<br>您可以稍後解決剩下的衝突。<br>點選 <strong>{1}</strong> 返回"
40761#~ "以解決衝突。</html>"
40762
40763#~ msgid "Object"
40764#~ msgstr "物件"
40765
40766#~ msgid ""
40767#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
40768#~ "selected in the history list."
40769#~ msgstr "將所有目前選取物件的狀態還原至歷史紀錄中選取的版本。"
40770
40771#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
40772#~ msgstr "還有未儲存的變更。是否強制刪除圖層?"
40773
40774#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
40775#~ msgstr "確定要刪除整個圖層?"
40776
40777#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
40778#~ msgstr "顯示/隱藏文字/圖示"
40779
40780#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
40781#~ msgstr "將下列圖層直接合併至選取的圖層。"
40782
40783#~ msgid "Layers: {0}"
40784#~ msgstr "圖層:{0}"
40785
40786#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
40787#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
40788
40789#~ msgid "Move Up"
40790#~ msgstr "上移"
40791
40792#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
40793#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
40794
40795#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
40796#~ msgstr "將所有目前選取的物件從關係中移除"
40797
40798#~ msgid "Move Down"
40799#~ msgstr "下移"
40800
40801#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
40802#~ msgstr "將目前表格列中的成員自這個關係中移除"
40803
40804#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
40805#~ msgstr "下載關係中所有不完整的路徑和節點"
40806
40807#~ msgid "There were conflicts during import."
40808#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
40809
40810#~ msgid "Cannot read place search results from server"
40811#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
40812
40813#~ msgid "name"
40814#~ msgstr "名稱"
40815
40816#~ msgid "near"
40817#~ msgstr "靠近"
40818
40819#~ msgid "zoom"
40820#~ msgstr "縮放"
40821
40822#~ msgid "No images with readable timestamps found."
40823#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
40824
40825#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
40826#~ msgstr "路徑為 {0} 的圖片不存在或無法讀取。"
40827
40828#~ msgid "image"
40829#~ msgid_plural "images"
40830#~ msgstr[0] "圖片"
40831
40832#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
40833#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
40834
40835#~ msgid "Anonymous"
40836#~ msgstr "匿名"
40837
40838#~ msgid "Enter Password"
40839#~ msgstr "輸入密碼"
40840
40841#~ msgid "Login"
40842#~ msgstr "登入"
40843
40844#~ msgid "Public"
40845#~ msgstr "公開"
40846
40847#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
40848#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
40849
40850#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
40851#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
40852
40853#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
40854#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
40855
40856#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
40857#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
40858
40859#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
40860#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
40861
40862#~ msgid ""
40863#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
40864#~ "draw all lines."
40865#~ msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
40866
40867#~ msgid ""
40868#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
40869#~ msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
40870
40871#~ msgid ""
40872#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
40873#~ "last one."
40874#~ msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
40875
40876#~ msgid ""
40877#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
40878#~ "capture device needs to logs that information."
40879#~ msgstr ""
40880#~ "依位置準確誤差 (HDOP) 來為點和軌跡區段上色。您的記錄裝置必須能記錄該項資"
40881#~ "訊。"
40882
40883#~ msgid "Aborting..."
40884#~ msgstr "正在中止..."
40885
40886#~ msgid "WMS"
40887#~ msgstr "WMS"
40888
40889#~ msgid "Contact {0}..."
40890#~ msgstr "連接 {0}..."
40891
40892#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
40893#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
40894
40895#~ msgid "Don't apply changes"
40896#~ msgstr "不要套用變更"
40897
40898#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
40899#~ msgstr "參數 {0} 必須 > 0 。得到 {1}。"
40900
40901#~ msgid "Error: {0}"
40902#~ msgstr "錯誤:{0}"
40903
40904#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
40905#~ msgstr "關係中已刪除的成員「{0}」。"
40906
40907#~ msgid "Empty member in relation."
40908#~ msgstr "關係中的成員是空的。"
40909
40910#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
40911#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
40912
40913#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
40914#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
40915
40916#~ msgid "Warning: {0}"
40917#~ msgstr "警告:{0}"
40918
40919#~ msgid "No \"from\" way found."
40920#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
40921
40922#~ msgid "More than one \"via\" found."
40923#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
40924
40925#~ msgid "No \"to\" way found."
40926#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
40927
40928#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
40929#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
40930
40931#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
40932#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
40933
40934#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
40935#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
40936
40937#~ msgid "Could not write bookmark."
40938#~ msgstr "無法寫入書籤。"
40939
40940#~ msgid "Could not read bookmarks."
40941#~ msgstr "無法讀取書籤。"
40942
40943#~ msgid "- running version is {0}"
40944#~ msgstr "- 執行的版本是 {0}"
40945
40946#~ msgid "Lambert Zone (France)"
40947#~ msgstr "Lambert Zone (法國)"
40948
40949#~ msgid "Set the language."
40950#~ msgstr "設定語言。"
40951
40952#~ msgid "Activating updated plugins"
40953#~ msgstr "使用更新後的外掛程式"
40954
40955#~ msgid "Toggle Full Screen view"
40956#~ msgstr "切換全螢幕檢視"
40957
40958#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
40959#~ msgstr "標籤({0} 衝突)"
40960
40961#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
40962#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
40963
40964#~ msgid "item {0} not found in list"
40965#~ msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
40966
40967#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
40968#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
40969
40970#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
40971#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊"
40972
40973#~ msgid "layer not in list."
40974#~ msgstr "圖層不在清單中。"
40975
40976#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
40977#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
40978
40979#~ msgid "Click Reload to refresh list"
40980#~ msgstr "按下重新載入來重新整理清單"
40981
40982#~ msgid "Apply partial resolutions"
40983#~ msgstr "套用部分解決方案"
40984
40985#~ msgid "Command Stack: {0}"
40986#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
40987
40988#~ msgid "Not implemented yet."
40989#~ msgstr "尚未實作。"
40990
40991#~ msgid "An empty value deletes the key."
40992#~ msgstr "空白的數值會刪除該設定鍵。"
40993
40994#~ msgid "Delete the selected layer."
40995#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
40996
40997#~ msgid "Delete Layer"
40998#~ msgstr "刪除圖層"
40999
41000#~ msgid "Edit Properties"
41001#~ msgstr "編輯屬性"
41002
41003#~ msgid "Authors: {0}"
41004#~ msgstr "作者:{0}"
41005
41006#~ msgid "Refresh the selection list."
41007#~ msgstr "重新整理選擇區域清單。"
41008
41009#~ msgid "linked"
41010#~ msgstr "已連結"
41011
41012#~ msgid "Occupied By"
41013#~ msgstr "被此佔據:"
41014
41015#~ msgid "Members: {0}"
41016#~ msgstr "成員:{0}"
41017
41018#~ msgid "Remove Selected"
41019#~ msgstr "移陳選取的"
41020
41021#~ msgid "Add Selected"
41022#~ msgstr "加入選取的"
41023
41024#~ msgid "Relation Editor: {0}"
41025#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
41026
41027#~ msgid "Cannot connect to server."
41028#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
41029
41030#~ msgid "Error parsing server response."
41031#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
41032
41033#~ msgid "Error when communicating with server."
41034#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
41035
41036#~ msgid "Edit new relation"
41037#~ msgstr "編輯新的關係"
41038
41039#~ msgid "Create new relation"
41040#~ msgstr "建立新的關係"
41041
41042#~ msgid "Edit relation #{0}"
41043#~ msgstr "編輯關係 #{0}"
41044
41045#~ msgid "Please enter a name for the location."
41046#~ msgstr "請輸入此位置的名稱。"
41047
41048#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
41049#~ msgstr "請先輸入想要的坐標。"
41050
41051#~ msgid "Select a bookmark first."
41052#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
41053
41054#~ msgid "Data Sources and Types"
41055#~ msgstr "資料來源和類型"
41056
41057#~ msgid "Download Area"
41058#~ msgstr "下載區域"
41059
41060#~ msgid "Please enter a search string"
41061#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
41062
41063#~ msgid "to"
41064#~ msgstr "到"
41065
41066#~ msgid "y from"
41067#~ msgstr "y 軸"
41068
41069#~ msgid "x from"
41070#~ msgstr "x 軸"
41071
41072#~ msgid "zoom level"
41073#~ msgstr "縮放等級"
41074
41075#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
41076#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
41077
41078#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
41079#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
41080
41081#~ msgid "Images for {0}"
41082#~ msgstr "{0} 的圖片"
41083
41084#~ msgid "Read GPX..."
41085#~ msgstr "讀取 GPX..."
41086
41087#~ msgid "GPS start: {0}"
41088#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
41089
41090#~ msgid "GPS end: {0}"
41091#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
41092
41093#~ msgid "timezone difference: "
41094#~ msgstr "時區差異: "
41095
41096#~ msgid "Time entered could not be parsed."
41097#~ msgstr "輸入的時刻無法解析。"
41098
41099#~ msgid "{0} within the track."
41100#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
41101
41102#~ msgid "Sync clock"
41103#~ msgstr "同步時鐘"
41104
41105#~ msgid "Length: "
41106#~ msgstr "長度: "
41107
41108#~ msgid " ({0} deleted.)"
41109#~ msgstr " ({0} 已刪除。)"
41110
41111#~ msgid "Keep backup files"
41112#~ msgstr "保留備份檔案"
41113
41114#~ msgid "Configure Sites..."
41115#~ msgstr "設定網站..."
41116
41117#~ msgid ""
41118#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
41119#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
41120
41121#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
41122#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
41123
41124#~ msgid "Proxy server host"
41125#~ msgstr "代理伺服器主機"
41126
41127#~ msgid "Proxy Settings"
41128#~ msgstr "代理伺服器設定值"
41129
41130#~ msgid "Enable proxy server"
41131#~ msgstr "啟用代理伺服器"
41132
41133#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
41134#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
41135
41136#~ msgid "Proxy server port"
41137#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
41138
41139#~ msgid "Proxy server username"
41140#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
41141
41142#~ msgid "Proxy server password"
41143#~ msgstr "代理伺服器密碼"
41144
41145#~ msgid "OSM username (e-mail)"
41146#~ msgstr "OSM 使用者名稱 (e-mail)"
41147
41148#~ msgid "OSM password"
41149#~ msgstr "OSM 密碼"
41150
41151#~ msgid "Base Server URL"
41152#~ msgstr "基礎伺服器 URL"
41153
41154#~ msgid "Enable built-in defaults"
41155#~ msgstr "啟用內建預設值"
41156
41157#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
41158#~ msgstr "無法從偏好設定讀取投影資訊。使用麥卡托投影"
41159
41160#~ msgid ""
41161#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
41162#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
41163#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
41164#~ msgstr ""
41165#~ "<html>您所使用的 EPSG:4326 投影法在進行矩形對齊時<br>可能會造成不想要的結"
41166#~ "果。<br>請改變您的投影法以避開這個警告。<br>是否要繼續?"
41167
41168#~ msgid "Jump forward"
41169#~ msgstr "高速快轉"
41170
41171#~ msgid "Load Selection"
41172#~ msgstr "載入選擇區域"
41173
41174#~ msgid ""
41175#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
41176#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
41177#~ "Use another projection system if you are not using\n"
41178#~ "a French WMS server.\n"
41179#~ "Do not upload any data after this message."
41180#~ msgstr ""
41181#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
41182#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
41183#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
41184#~ "請使用別種投影系統。\n"
41185#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
41186
41187#~ msgid ""
41188#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
41189#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
41190#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
41191#~ "Use another projection system if you are not working\n"
41192#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
41193#~ "Do not upload any data after this message."
41194#~ msgstr ""
41195#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
41196#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
41197#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
41198#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
41199#~ "請使用別種投影系統。\n"
41200#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
41201
41202#~ msgid "Error while parsing"
41203#~ msgstr "分析時發生錯誤"
41204
41205#~ msgid "Tagging preset source"
41206#~ msgstr "標籤預設組合來源"
41207
41208#~ msgid ""
41209#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
41210#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
41211#~ msgstr ""
41212#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
41213#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
41214
41215#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
41216#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
41217
41218#~ msgid "Tagging preset sources"
41219#~ msgstr "標籤預設組合來源"
41220
41221#~ msgid ""
41222#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
41223#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
41224#~ msgstr ""
41225#~ "<p>請注意捷徑鍵是在 JOSM 啓動時才分配給各動作。因此您需要 <b>重新啟動</b> "
41226#~ "JOSM 才能看到您的變更。</p>"
41227
41228#~ msgid ""
41229#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
41230#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
41231#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
41232#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
41233#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
41234#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
41235#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
41236#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
41237#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
41238#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
41239#~ "an US keyboard...</p>"
41240#~ msgstr ""
41241#~ "<p>您可能會注意到下一頁的按鍵選擇清單列出了所有 Java 認識的按鍵,而不只是"
41242#~ "在您鍵盤上的按鍵。請只使用確實能對應到您鍵盤上實際按鍵的數值。因此如果您的"
41243#~ "鍵盤沒有「Copy」按鍵 (PC 鍵盤沒有它們,Sun 鍵盤才有),就不要使用它。同時"
41244#~ "有些列出來的「按鍵」對應到您鍵盤上的特殊鍵(如 ':'/冒號)。也請不要使用它"
41245#~ "們,而要使用其基底按鍵(US 鍵盤是 ';'/分號,德國鍵盤是 '.'/句點,...)來代"
41246#~ "替。不照這個規則做可能會造成衝突,因為 JOSM 無法了解 Ctrl+Shift+; 和 Ctrl"
41247#~ "+: 在 US 鍵盤上是相同的情形...</p>"
41248
41249#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
41250#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
41251
41252#~ msgid "Preparing data..."
41253#~ msgstr "正在準備資料..."
41254
41255#~ msgid "Malformed sentences: "
41256#~ msgstr "格式不良的段落: "
41257
41258#~ msgid "Unknown sentences: "
41259#~ msgstr "不明的段落: "
41260
41261#~ msgid "Zero coordinates: "
41262#~ msgstr "零坐標: "
41263
41264#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
41265#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
41266
41267#~ msgid ""
41268#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
41269#~ "supports {0} to {1}."
41270#~ msgstr "它支援 0.5 和 0.6 版的協定,但是該伺服器說它支援 {0} 到 {1}。"
41271
41272#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
41273#~ msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
41274
41275#~ msgid "Preparing..."
41276#~ msgstr "正在準備..."
41277
41278#~ msgid "Uploading..."
41279#~ msgstr "正在上傳..."
41280
41281#~ msgid "Unknown version"
41282#~ msgstr "不明的版本"
41283
41284#~ msgid "Unknown version: {0}"
41285#~ msgstr "不明的版本:{0}"
41286
41287#~ msgid "Do not show again"
41288#~ msgstr "不再顯示"
41289
41290#~ msgid "No username provided."
41291#~ msgstr "沒有提供使用者名稱。"
41292
41293#~ msgid "No password provided."
41294#~ msgstr "沒有提供密碼。"
41295
41296#~ msgid "All images"
41297#~ msgstr "所有圖片"
41298
41299#~ msgid "Invalid projection"
41300#~ msgstr "無效的投影"
41301
41302#~ msgid "World"
41303#~ msgstr "世界"
41304
41305#~ msgid "Slippy Map"
41306#~ msgstr "快速地圖"
41307
41308#~ msgid "SlippyMap"
41309#~ msgstr "快速地圖"
41310
41311#~ msgid "Optional"
41312#~ msgstr "選用性的"
41313
41314#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
41315#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
41316
41317#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
41318#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
41319
41320#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
41321#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
41322
41323#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
41324#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
41325
41326#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
41327#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
41328
41329#~ msgid "Preset group ''{0}''"
41330#~ msgstr "預設組合群組「{0}」"
41331
41332#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
41333#~ msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
41334
41335#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
41336#~ msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
41337
41338#~ msgid "Opening changeset..."
41339#~ msgstr "正在開啓資料組合..."
41340
41341#~ msgid "Incorrect password or username."
41342#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
41343
41344#~ msgid "No changeset present for diff upload"
41345#~ msgstr "沒有需要進行差異上傳的資料組合"
41346
41347#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
41348#~ msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
41349
41350#~ msgid "Version number missing from OSM data"
41351#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
41352
41353#~ msgid "Error during parse."
41354#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
41355
41356#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
41357#~ msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
41358
41359#~ msgid ""
41360#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
41361#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
41362
41363#~ msgid ""
41364#~ "There were problems with the following plugins:\n"
41365#~ "\n"
41366#~ " {0}"
41367#~ msgstr ""
41368#~ "下列外掛程式有問題:\n"
41369#~ "\n"
41370#~ " {0}"
41371
41372#~ msgid "Update Plugins"
41373#~ msgstr "更新外掛程式"
41374
41375#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
41376#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
41377#~ msgstr[0] "已成功下載 {0} 個外掛程式。請重新啟動 JOSM。"
41378
41379#~ msgid "Download Plugins"
41380#~ msgstr "下載外掛程式"
41381
41382#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
41383#~ msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 中缺少屬性「type」"
41384
41385#~ msgid ""
41386#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
41387#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中屬性「ref」為不合法的數值,得到 {1}"
41388
41389#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
41390#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中缺少屬性「ref」"
41391
41392#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
41393#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
41394
41395#~ msgid ""
41396#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
41397#~ "to overwrite the existing ones."
41398#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
41399
41400#~ msgid ""
41401#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
41402#~ "required."
41403#~ msgstr "警告 - 要求 {0} 外掛程式的載入。這個外掛程式已不再需要。"
41404
41405#~ msgid "Plugin not found: {0}."
41406#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
41407
41408#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
41409#~ msgstr "外掛程式 {1} 要求 外掛程式 {0} 但是找不到。"
41410
41411#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
41412#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
41413
41414#~ msgid ""
41415#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
41416#~ "about the problem."
41417#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
41418
41419#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
41420#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
41421#~ msgstr[0] "從 {0} 網站下載的外掛程式資訊"
41422
41423#~ msgid ""
41424#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
41425#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
41426#~ msgstr ""
41427#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
41428#~ "warntime」。)"
41429
41430#~ msgid "More details"
41431#~ msgstr "更多詳細資料"
41432
41433#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
41434#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
41435
41436#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
41437#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
41438
41439#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
41440#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
41441
41442#~ msgid ""
41443#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
41444#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
41445#~ msgstr ""
41446#~ "警告:偏好設定「{0}」或資料組合的 api 版本「{1}」要求使用變更組合,但 API "
41447#~ "不處理它們。正在略過變更組合。"
41448
41449#~ msgid "All installed plugins are up to date."
41450#~ msgstr "所有已安裝的外掛程式都是最新版。"
41451
41452#~ msgid ""
41453#~ "An unexpected exception occurred.\n"
41454#~ "\n"
41455#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
41456#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
41457#~ msgstr ""
41458#~ "發生未預期的例外。\n"
41459#~ "\n"
41460#~ "這常常是程式編寫的錯誤。如果您執行的是\n"
41461#~ "最新版 JOSM,請不吝提供程式錯誤回報。"
41462
41463#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
41464#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
41465
41466#~ msgid ""
41467#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
41468#~ "reporting a bug."
41469#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
41470
41471#~ msgid "Be sure to include the following information:"
41472#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
41473
41474#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
41475#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
41476
41477#~ msgid ""
41478#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
41479#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
41480
41481#~ msgid "Images with no exif position"
41482#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
41483
41484#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
41485#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
41486
41487#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
41488#~ msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
41489
41490#~ msgid "Photos don't contain time information"
41491#~ msgstr "相片未包含時刻資訊"
41492
41493#~ msgid ""
41494#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
41495#~ "one."
41496#~ msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
41497
41498#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
41499#~ msgstr "已比對 {1} 張相片中的 {0} 張到 GPX 軌跡。"
41500
41501#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
41502#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
41503
41504#~ msgid ""
41505#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
41506#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
41507#~ msgstr ""
41508#~ "城/鎮 {0} 在 WMS 中找不到或無法使用。\n"
41509#~ "請在 www.cadastre.gouv.fr 中檢查它的可用性"
41510
41511#~ msgid ""
41512#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
41513#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
41514#~ msgstr ""
41515#~ "要啓用 cadastre WMS 外掛程式,請將\n"
41516#~ "JOSM 投影改為蘭勃特投影後重新啟動"
41517
41518#~ msgid "Auto-tag source added:"
41519#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
41520
41521#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
41522#~ msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
41523
41524#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
41525#~ msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
41526
41527#~ msgid ""
41528#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
41529#~ "synchronized adjustment"
41530#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。不能設定在同步調整中的參與"
41531
41532#~ msgid ""
41533#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
41534#~ "{0}</html>"
41535#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
41536
41537#~ msgid "Keep a clone of the local version"
41538#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
41539
41540#~ msgid "Physically delete from local dataset"
41541#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
41542
41543#~ msgid "Keep my visible state"
41544#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
41545
41546#~ msgid ""
41547#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
41548#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
41549#~ "yo agree?</html>"
41550#~ msgstr ""
41551#~ "<html>要保留您的本地端版本,JOSM<br>必須將 {0} {1} 的 id 重設為 0。<br>在"
41552#~ "下次上傳時伺服器會重新分配<br>新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
41553
41554#~ msgid "Keep their visible state"
41555#~ msgstr "保留他們的可見性"
41556
41557#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
41558#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
41559
41560#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
41561#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
41562
41563#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
41564#~ msgstr "不能重製未排序的路徑。"
41565
41566#~ msgid "OpenLayers"
41567#~ msgstr "OpenLayers"
41568
41569#~ msgid ""
41570#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
41571#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
41572#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
41573#~ msgstr ""
41574#~ "<html>openstreetbus 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服"
41575#~ "器在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
41576
41577#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
41578#~ msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
41579
41580#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
41581#~ msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
41582
41583#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
41584#~ msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
41585
41586#~ msgid ""
41587#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
41588#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
41589#~ "applications talking to the plugin."
41590#~ msgstr ""
41591#~ "遠端控制外掛程式會一直聽取本機的 8111 連接埠。此連接埠是無法改變的,因為它"
41592#~ "參照了外部應用程式與此外掛程式的溝通。"
41593
41594#~ msgid "autozoom"
41595#~ msgstr "自動縮放"
41596
41597#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
41598#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
41599
41600#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
41601#~ msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
41602
41603#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
41604#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
41605
41606#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
41607#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
41608
41609#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
41610#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
41611
41612#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
41613#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
41614
41615#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
41616#~ msgstr "目前只能連結兩個區域。"
41617
41618#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
41619#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
41620
41621#~ msgid ""
41622#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
41623#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
41624#~ "Are you really sure to continue?"
41625#~ msgstr ""
41626#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
41627#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
41628#~ "確定要繼續嗎?"
41629
41630#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
41631#~ msgstr "請選擇至少一個應該連結的封閉路徑。"
41632
41633#~ msgid "Joined self-overlapping area"
41634#~ msgstr "已連結自我重疊的區域"
41635
41636#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
41637#~ msgstr "連結區域:移除短路徑"
41638
41639#~ msgid ""
41640#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
41641#~ msgid_plural ""
41642#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
41643#~ "all?"
41644#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
41645
41646#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
41647#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
41648
41649#~ msgid ""
41650#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
41651#~ "layer, but are not connected by a node."
41652#~ msgstr ""
41653#~ "這會測試是否有兩條道路、鐵路或水路在同一圖層交錯,卻沒有以節點連接。"
41654
41655#~ msgid ""
41656#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
41657#~ "You should verify this and correct it when necessary."
41658#~ msgstr ""
41659#~ "關係成員已複製到所有的新路徑。\n"
41660#~ "您應該進行檢驗並在必要時修正它。"
41661
41662#~ msgid "History for {0} {1}"
41663#~ msgstr "{0} {1} 的歷史紀錄"
41664
41665#~ msgid "current delta: {0}s"
41666#~ msgstr "目前的差分: {0}秒"
41667
41668#~ msgid ""
41669#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
41670#~ "<strong>{2}</strong></html>"
41671#~ msgstr ""
41672#~ "<html>版本 <strong>{0}</strong> 由 <strong>{2}</strong> 建立於 <strong>{1}"
41673#~ "</strong> </html>"
41674
41675#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
41676#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
41677
41678#~ msgid ""
41679#~ "Download the following plugins?\n"
41680#~ "\n"
41681#~ "{0}"
41682#~ msgstr ""
41683#~ "是否下載下列外掛程式?\n"
41684#~ "\n"
41685#~ "{0}"
41686
41687#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
41688#~ msgstr "讀取外掛程式資訊檔案時發生錯誤:{0}"
41689
41690#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
41691#~ msgstr "{0}:版本 {1}{2}"
41692
41693#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
41694#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
41695
41696#~ msgid "Display geotagged photos"
41697#~ msgstr "顯示有 Geotag 的相片"
41698
41699#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
41700#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
41701
41702#~ msgid "I'm in the timezone of: "
41703#~ msgstr "我所在的時區: "
41704
41705#~ msgid "Open an other photo"
41706#~ msgstr "開啟其他相片"
41707
41708#~ msgid "Not yet tagged images"
41709#~ msgstr "尚未加上標籤的圖片"
41710
41711#~ msgid "Update position for: "
41712#~ msgstr "更新位置: "
41713
41714#~ msgid "GPX Track loaded"
41715#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
41716
41717#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
41718#~ msgstr "蘭勃特區 4 快取檔案 (.4)"
41719
41720#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
41721#~ msgstr "蘭勃特區 1 快取檔案 (.1)"
41722
41723#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
41724#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
41725
41726#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
41727#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
41728
41729#~ msgid "Change the projection to {0} first."
41730#~ msgstr "先將投影改變為 {0}。"
41731
41732#~ msgid "Extract building footprints"
41733#~ msgstr "解開建築足跡"
41734
41735#~ msgid "Zone"
41736#~ msgstr "區域"
41737
41738#~ msgid "Lambert zone"
41739#~ msgstr "蘭勃特區"
41740
41741#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
41742#~ msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
41743
41744#~ msgid "Add a new layer"
41745#~ msgstr "加入新的圖層"
41746
41747#~ msgid "Default Values"
41748#~ msgstr "預設值"
41749
41750#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
41751#~ msgstr "({0} 天的時間差異)"
41752
41753#~ msgid "Duplicate Way"
41754#~ msgstr "重製路徑"
41755
41756#~ msgid "Duplicate selected ways."
41757#~ msgstr "重製選取的路徑。"
41758
41759#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
41760#~ msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
41761
41762#~ msgid "Create duplicate way"
41763#~ msgstr "建立重複的路徑"
41764
41765#~ msgid "Grid origin location"
41766#~ msgstr "格線原始位置"
41767
41768#~ msgid "Grid layer:"
41769#~ msgstr "格線圖層:"
41770
41771#~ msgid "Grid layout"
41772#~ msgstr "格線配置"
41773
41774#~ msgid "Grid rotation"
41775#~ msgstr "格線旋轉"
41776
41777#~ msgid "Add grid"
41778#~ msgstr "加入格線"
41779
41780#~ msgid "osmarender options"
41781#~ msgstr "osmarender 選項"
41782
41783#~ msgid "Permitted actions"
41784#~ msgstr "准許的動作"
41785
41786#~ msgid "change the viewport"
41787#~ msgstr "改變檢視連接埠"
41788
41789#~ msgid "load data from API"
41790#~ msgstr "從 API 載入資料"
41791
41792#~ msgid "change the selection"
41793#~ msgstr "改變選擇區域"
41794
41795#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
41796#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
41797
41798#~ msgid "Show Tile Status"
41799#~ msgstr "載入拼貼狀態"
41800
41801#~ msgid "Fade background: "
41802#~ msgstr "淡化背景: "
41803
41804#~ msgid "error loading metadata"
41805#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
41806
41807#~ msgid "requested: {0}"
41808#~ msgstr "要求的:{0}"
41809
41810#~ msgid "error requesting update"
41811#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
41812
41813#~ msgid "autoload tiles"
41814#~ msgstr "自動載入拼貼"
41815
41816#~ msgid "Tile Sources"
41817#~ msgstr "拼貼來源"
41818
41819#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
41820#~ msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
41821
41822#~ msgid "Auto zoom: "
41823#~ msgstr "自動縮放: "
41824
41825#~ msgid "Autoload Tiles: "
41826#~ msgstr "自動載入拼貼: "
41827
41828#~ msgid "start"
41829#~ msgstr "開始"
41830
41831#~ msgid "end"
41832#~ msgstr "結束"
41833
41834#~ msgid "Import TCX File..."
41835#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
41836
41837#~ msgid "Show Author Panel"
41838#~ msgstr "顯示作者面板"
41839
41840#~ msgid "Fix relations"
41841#~ msgstr "修正關係"
41842
41843#~ msgid "Continue anyway"
41844#~ msgstr "強制繼續"
41845
41846#~ msgid "Please select some data"
41847#~ msgstr "請選取一些資料"
41848
41849#~ msgid "Open User Page in browser"
41850#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
41851
41852#~ msgid "Select User's Data"
41853#~ msgstr "選擇使用者的資料"
41854
41855#~ msgid "Open User Page"
41856#~ msgstr "開啟使用者頁面"
41857
41858#~ msgid "Grid"
41859#~ msgstr "格線"
41860
41861#~ msgid "Closed Way"
41862#~ msgstr "封閉的路徑"
41863
41864#~ msgid "Painting problem"
41865#~ msgstr "繪圖問題"
41866
41867#~ msgid "Check if map painting found data errors."
41868#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
41869
41870#~ msgid "Check for paint notes."
41871#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
41872
41873#~ msgid "Reached a junction"
41874#~ msgstr "到達交會點"
41875
41876#~ msgid "Reached the end of the line"
41877#~ msgstr "到達線條的結尾"
41878
41879#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
41880#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
41881
41882#~ msgid ""
41883#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
41884#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
41885#~ "\n"
41886#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
41887#~ "following schema:\n"
41888#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
41889#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
41890#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
41891#~ "\n"
41892#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
41893#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
41894#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
41895#~ "\n"
41896#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
41897#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
41898#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
41899#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
41900#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
41901#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
41902#~ "\n"
41903#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
41904#~ "use."
41905#~ msgstr ""
41906#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
41907#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
41908#~ "\n"
41909#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
41910#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
41911#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
41912#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
41913#~ "\n"
41914#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
41915#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
41916#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
41917#~ "\n"
41918#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
41919#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
41920#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
41921#~ "成您的圖片 id:\n"
41922#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
41923#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
41924#~ "\n"
41925#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
41926
41927#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
41928#~ msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
41929
41930#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
41931#~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
41932
41933#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
41934#~ msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
41935
41936#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
41937#~ msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
41938
41939#~ msgid "WMS URL (Default)"
41940#~ msgstr "WMS URL(預設值)"
41941
41942#~ msgid "% of lat:"
41943#~ msgstr "% 緯度:"
41944
41945#~ msgid "Please select the row to copy."
41946#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
41947
41948#~ msgid "Copy Default"
41949#~ msgstr "複製預設值"
41950
41951#~ msgid "% of lon:"
41952#~ msgstr "% 經度:"
41953
41954#~ msgid ""
41955#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
41956#~ "import EXIF geotagged pictures."
41957#~ msgstr ""
41958#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
41959#~ "geotag 的相片。"
41960
41961#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
41962#~ msgstr "重製路徑並位移"
41963
41964#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
41965#~ msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
41966
41967#~ msgid ""
41968#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
41969#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
41970#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
41971#~ msgstr ""
41972#~ "當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有"
41973#~ "問題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
41974
41975#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
41976#~ msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
41977
41978#~ msgid ""
41979#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
41980#~ "background and request updates."
41981#~ msgstr ""
41982#~ "在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
41983
41984#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
41985#~ msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
41986
41987#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
41988#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
41989
41990#~ msgid ""
41991#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
41992#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
41993#~ msgstr ""
41994#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
41995#~ "取的作者個人資料頁面。"
41996
41997#~ msgid ""
41998#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
41999#~ "areas, jump to position."
42000#~ msgstr ""
42001#~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"
42002
42003#~ msgid ""
42004#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
42005#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
42006#~ msgstr ""
42007#~ "OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對"
42008#~ "標籤名稱的拼字檢查。"
42009
42010#~ msgid ""
42011#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
42012#~ "Yahoo, ...)."
42013#~ msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
42014
42015#~ msgid "Boat"
42016#~ msgstr "小船"
42017
42018#~ msgid "Motorboat"
42019#~ msgstr "動力小船"
42020
42021#~ msgid "Bridleway"
42022#~ msgstr "馬道"
42023
42024#~ msgid "Cycleway"
42025#~ msgstr "自行車道"
42026
42027#~ msgid "Footway"
42028#~ msgstr "人行步道"
42029
42030#~ msgid "Edit Track of grade 2"
42031#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
42032
42033#~ msgid "Edit Track of grade 3"
42034#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
42035
42036#~ msgid "Edit Track of grade 1"
42037#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
42038
42039#~ msgid "Track Grade 3"
42040#~ msgstr "產業道路等級 3"
42041
42042#~ msgid "Track Grade 1"
42043#~ msgstr "產業道路等級 1"
42044
42045#~ msgid "Track Grade 2"
42046#~ msgstr "產業道路等級 2"
42047
42048#~ msgid "Edit Track of grade 4"
42049#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
42050
42051#~ msgid "Edit Track of grade 5"
42052#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
42053
42054#~ msgid "Edit Hiking"
42055#~ msgstr "編輯健走"
42056
42057#~ msgid "Mountain Hiking"
42058#~ msgstr "登山"
42059
42060#~ msgid "Track Grade 5"
42061#~ msgstr "產業道路等級 5"
42062
42063#~ msgid "Track Grade 4"
42064#~ msgstr "產業道路等級 4"
42065
42066#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
42067#~ msgstr "較難的高山健行"
42068
42069#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
42070#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
42071
42072#~ msgid "Alpine Hiking"
42073#~ msgstr "高山健行"
42074
42075#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
42076#~ msgstr "編輯高山健行"
42077
42078#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
42079#~ msgstr "編輯登山健行"
42080
42081#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
42082#~ msgstr "較難的登山健行"
42083
42084#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
42085#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
42086
42087#~ msgid "API initialization failed"
42088#~ msgstr "API 初始化失敗"
42089
42090#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
42091#~ msgstr "度-分-秒格式"
42092
42093#~ msgid "Communication with server failed"
42094#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
42095
42096#~ msgid "Visible State:"
42097#~ msgstr "可視狀態:"
42098
42099#~ msgid "visible (on the server)"
42100#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
42101
42102#~ msgid "not visible (on the server)"
42103#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
42104
42105#~ msgid "Yes, reset the id"
42106#~ msgstr "是,重設 id"
42107
42108#~ msgid "Reset id to 0"
42109#~ msgstr "重設 id 為 0"
42110
42111#~ msgid "Yes, purge it"
42112#~ msgstr "是,清除它"
42113
42114#~ msgid "Remove from dataset"
42115#~ msgstr "從資料組合移除"
42116
42117#~ msgid "History item"
42118#~ msgstr "歷史記錄項目"
42119
42120#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
42121#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳 {4}: {5} (id: {6})"
42122
42123#~ msgid "No plugin information found."
42124#~ msgstr "找不到外掛程式資訊。"
42125
42126#~ msgid ""
42127#~ "Update the following plugins:\n"
42128#~ "\n"
42129#~ "{0}"
42130#~ msgstr ""
42131#~ "更新下列外掛程式:\n"
42132#~ "\n"
42133#~ "{0}"
42134
42135#~ msgid "Download missing plugins"
42136#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
42137
42138#~ msgid "Request Update"
42139#~ msgstr "要求更新"
42140
42141#~ msgid "image not loaded"
42142#~ msgstr "尚未載入圖片"
42143
42144#~ msgid "image loading..."
42145#~ msgstr "正在載入圖片..."
42146
42147#~ msgid "help"
42148#~ msgstr "求助"
42149
42150#~ msgid "Help / About"
42151#~ msgstr "求助 / 關於"
42152
42153#~ msgid "WMS Plugin Help"
42154#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
42155
42156#~ msgid "Station"
42157#~ msgstr "車站"
42158
42159#~ msgid "Edit Station"
42160#~ msgstr "編輯車站"
42161
42162#~ msgid "Shop"
42163#~ msgstr "商店"
42164
42165#~ msgid "Map Type"
42166#~ msgstr "地圖類型"
42167
42168#~ msgid "map"
42169#~ msgstr "地圖"
42170
42171#~ msgid "Waterway Point"
42172#~ msgstr "水路點"
42173
42174#~ msgid "Edit Airport"
42175#~ msgstr "編輯機場"
42176
42177#~ msgid "citymap"
42178#~ msgstr "城市地圖"
42179
42180#~ msgid "Edit Information Office"
42181#~ msgstr "編輯資訊服務處"
42182
42183#~ msgid "Board Type"
42184#~ msgstr "板的類型"
42185
42186#~ msgid "hikingmap"
42187#~ msgstr "健行地圖"
42188
42189#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
42190#~ msgstr "路標(徒步)"
42191
42192#~ msgid "Football"
42193#~ msgstr "美式足球"
42194
42195#~ msgid "Edit Football"
42196#~ msgstr "編輯美式足球"
42197
42198#~ msgid "Illegal object with id=0"
42199#~ msgstr "不合法的物件,id=0"
42200
42201#~ msgid "Exception occurred"
42202#~ msgstr "發生例外"
42203
42204#~ msgid "bicyclemap"
42205#~ msgstr "自行車地圖"
42206
42207#~ msgid "football"
42208#~ msgstr "美式足球"
42209
42210#~ msgid "rugby"
42211#~ msgstr "橄欖球"
42212
42213#~ msgid "Motor Sports"
42214#~ msgstr "摩托車運動"
42215
42216#~ msgid "Edit Motor Sports"
42217#~ msgstr "編輯摩托車運動"
42218
42219#~ msgid "Rugby"
42220#~ msgstr "橄欖球"
42221
42222#~ msgid "Edit Rugby"
42223#~ msgstr "編輯橄欖球"
42224
42225#~ msgid "Amount of Wires"
42226#~ msgstr "線數"
42227
42228#~ msgid "No data"
42229#~ msgstr "沒有資料"
42230
42231#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
42232#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
42233
42234#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
42235#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
42236
42237#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
42238#~ msgstr "艱難的高山健行"
42239
42240#~ msgid "Amenities"
42241#~ msgstr "便利設施"
42242
42243#~ msgid "Download List"
42244#~ msgstr "下載清單"
42245
42246#~ msgid "Open Aerial Map"
42247#~ msgstr "開放航空圖"
42248
42249#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
42250#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
42251
42252#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
42253#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
42254
42255#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
42256#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
42257
42258#~ msgid ""
42259#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
42260#~ "\"{1}\">your language</A>."
42261#~ msgstr ""
42262#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
42263#~ "A>建立它。"
42264
42265#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
42266#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
42267
42268#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
42269#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
42270
42271#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
42272#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
42273
42274#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
42275#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
42276
42277#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
42278#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱,取得「{1}」"
42279
42280#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
42281#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
42282
42283#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
42284#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
42285
42286#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
42287#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
42288
42289#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
42290#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
42291
42292#~ msgid "No latest version found. History is empty."
42293#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
42294
42295#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
42296#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
42297
42298#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
42299#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
42300
42301#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
42302#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
42303
42304#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
42305#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
42306
42307#~ msgid "Could not read ''{0}''."
42308#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
42309
42310#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
42311#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
42312
42313#~ msgid ""
42314#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
42315#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
42316
42317#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
42318#~ msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
42319
42320#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
42321#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
42322
42323#~ msgid "Conflicts during download"
42324#~ msgstr "下載時遇到衝突"
42325
42326#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
42327#~ msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
42328
42329#~ msgid ""
42330#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
42331#~ "resolve them first.</html>"
42332#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
42333
42334#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
42335#~ msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
42336
42337#~ msgid ""
42338#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
42339#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
42340#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
42341#~ msgstr ""
42342#~ "<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} "
42343#~ "被關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
42344
42345#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
42346#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
42347
42348#~ msgid "Added {0} objects"
42349#~ msgstr "已加入 {0} 物件"
42350
42351#~ msgid ""
42352#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
42353#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
42354
42355#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
42356#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
42357
42358#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
42359#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
42360
42361#~ msgid "Purged {0} objects"
42362#~ msgstr "清理的 {0} 物件"
42363
42364#~ msgid "null detected in node list"
42365#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
42366
42367#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
42368#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
42369
42370#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
42371#~ msgstr "解決路徑 {0} 版本衝突"
42372
42373#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
42374#~ msgstr "解決節點 {0} 版本衝突"
42375
42376#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
42377#~ msgstr "解決關係 {0} 版本衝突"
42378
42379#~ msgid ""
42380#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
42381#~ "isn't a directory."
42382#~ msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
42383
42384#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
42385#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
42386
42387#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
42388#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
42389
42390#~ msgid ""
42391#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
42392#~ "isn't a directory.</html>"
42393#~ msgstr ""
42394#~ "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
42395
42396#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
42397#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
42398
42399#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
42400#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
42401
42402#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
42403#~ msgstr "標籤運算子的參數編號錯誤。"
42404
42405#~ msgid ""
42406#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
42407#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
42408#~ msgstr ""
42409#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
42410#~ "tags:1 或 tags:2-5"
42411
42412#~ msgid ""
42413#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
42414#~ "{0}, max is {1}"
42415#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
42416
42417#~ msgid ""
42418#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
42419#~ msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
42420
42421#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
42422#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
42423
42424#~ msgid ""
42425#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
42426#~ "was: {1}"
42427#~ msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
42428
42429#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
42430#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
42431
42432#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
42433#~ msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
42434
42435#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
42436#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
42437
42438#~ msgid "User with the same uid but different name found"
42439#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
42440
42441#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
42442#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
42443
42444#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
42445#~ msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
42446
42447#~ msgid ""
42448#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
42449#~ "add the following\n"
42450#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
42451#~ msgstr ""
42452#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
42453#~ "列\n"
42454#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
42455
42456#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
42457#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
42458
42459#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
42460#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
42461
42462#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
42463#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
42464
42465#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
42466#~ msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
42467
42468#~ msgid "Please restart JOSM."
42469#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
42470
42471#~ msgid "<html>"
42472#~ msgstr "<html>"
42473
42474#~ msgid "Man-Made"
42475#~ msgstr "人造物"
42476
42477#~ msgid "Updating primitive"
42478#~ msgstr "正在更新原型"
42479
42480#~ msgid ""
42481#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
42482#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
42483#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
42484#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
42485#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
42486#~ msgstr ""
42487#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
42488#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
42489#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
42490#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
42491
42492#~ msgid "Deleted or moved primitives"
42493#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
42494
42495#~ msgid "Undelete {0} primitives"
42496#~ msgstr "取消刪除 {0} 原型"
42497
42498#~ msgid ""
42499#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
42500#~ msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
42501
42502#~ msgid ""
42503#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
42504#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
42505#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
42506#~ msgstr ""
42507#~ "JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
42508#~ "openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
42509
42510#~ msgid "H"
42511#~ msgstr "H"
42512
42513#~ msgid "Text"
42514#~ msgstr "文字"
42515
42516#~ msgid "C"
42517#~ msgstr "C"
42518
42519#~ msgid "I"
42520#~ msgstr "I"
42521
42522#~ msgid "M"
42523#~ msgstr "M"
42524
42525#~ msgid "R"
42526#~ msgstr "R"
42527
42528#~ msgid "A"
42529#~ msgstr "A"
42530
42531#~ msgid "D"
42532#~ msgstr "D"
42533
42534#~ msgid "F"
42535#~ msgstr "F"
42536
42537#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
42538#~ msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
42539
42540#~ msgid ""
42541#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
42542#~ "the other is not"
42543#~ msgstr "不能合併,因為加入的原型中一個是新的,另一個不是"
42544
42545#~ msgid ""
42546#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
42547#~ "{1}"
42548#~ msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
42549
42550#~ msgid ""
42551#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
42552#~ "with multiple values."
42553#~ msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
42554
42555#~ msgid ""
42556#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
42557#~ msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
42558
42559#~ msgid "UTM 20N (France)"
42560#~ msgstr "UTM 20N (法國)"
42561
42562#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
42563#~ msgstr "UTM20 北部地理測量系統"
42564
42565#~ msgid ""
42566#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
42567#~ "synchronized adjustment."
42568#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
42569
42570#~ msgid ""
42571#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
42572#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
42573#~ "too?</html>"
42574#~ msgstr ""
42575#~ "<html>這裡有 {0} 個額外的原型參照到已在<br>伺服器上刪除的關係 {1}。"
42576#~ "<br><br>是否要將它們取消刪除?</html>"
42577
42578#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
42579#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
42580
42581#~ msgid ""
42582#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
42583#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
42584#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
42585#~ msgstr ""
42586#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
42587#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
42588
42589#~ msgid ""
42590#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
42591#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
42592#~ msgstr ""
42593#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
42594#~ "html>"
42595
42596#~ msgid "Apply also for children"
42597#~ msgstr "也套用到子項目"
42598
42599#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
42600#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
42601
42602#~ msgid "Travel"
42603#~ msgstr "旅遊"
42604
42605#~ msgid "Accomodation"
42606#~ msgstr "住宿"
42607
42608#~ msgid "abbreviated street name"
42609#~ msgstr "縮寫的街道名稱"
42610
42611#~ msgid "Yahoo Sat"
42612#~ msgstr "Yahoo Sat"
42613
42614#~ msgid "OpenStreetMap"
42615#~ msgstr "OpenStreetMap"
42616
42617#~ msgid "OpenCycleMap"
42618#~ msgstr "OpenCycleMap"
42619
42620#~ msgid "TilesAtHome"
42621#~ msgstr "TilesAtHome"
42622
42623#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
42624#~ msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
42625
42626#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
42627#~ msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
42628
42629#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
42630#~ msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
42631
42632#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
42633#~ msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
42634
42635#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
42636#~ msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
42637
42638#~ msgid ""
42639#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
42640#~ "primitive ''{1}''."
42641#~ msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
42642
42643#~ msgid ""
42644#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
42645#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
42646#~ msgstr ""
42647#~ "<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
42648#~ "html>"
42649
42650#~ msgid ""
42651#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
42652#~ "missing on this system.</html>"
42653#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
42654
42655#~ msgid ""
42656#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
42657#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
42658#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
42659#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
42660#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
42661#~ msgstr ""
42662#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
42663#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
42664#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
42665
42666#~ msgid ""
42667#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
42668#~ "loaded"
42669#~ msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
42670
42671#~ msgid "Conflicts in data"
42672#~ msgstr "衝突發生於資料"
42673
42674#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
42675#~ msgstr "({0}/{1}: 正在下載關係「{2}」..."
42676
42677#~ msgid ""
42678#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
42679#~ msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續編輯關係"
42680
42681#~ msgid ""
42682#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
42683#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
42684#~ "conflict and close the editor?</html>"
42685#~ msgstr ""
42686#~ "<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後"
42687#~ "繼續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
42688
42689#~ msgid ""
42690#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
42691#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
42692#~ "the new role?</html>"
42693#~ msgstr ""
42694#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
42695#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
42696
42697#~ msgid "No, don't apply"
42698#~ msgstr "否,不套用"
42699
42700#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
42701#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
42702
42703#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
42704#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
42705#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
42706
42707#~ msgid ""
42708#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
42709#~ "valid username and a valid password.</html>"
42710#~ msgstr ""
42711#~ "<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
42712#~ "html>"
42713
42714#~ msgid ""
42715#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
42716#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
42717#~ msgstr ""
42718#~ "<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳"
42719#~ "輸。</html>"
42720
42721#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
42722#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
42723
42724#~ msgid ""
42725#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
42726#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
42727#~ msgstr ""
42728#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
42729#~ "用代理伺服器"
42730
42731#~ msgid ""
42732#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
42733#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
42734#~ msgstr ""
42735#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
42736#~ "使用代理伺服器"
42737
42738#~ msgid ""
42739#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
42740#~ msgstr ""
42741#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
42742#~ "服器。"
42743
42744#~ msgid ""
42745#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
42746#~ "Proxy won't be used."
42747#~ msgstr ""
42748#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
42749#~ "理伺服器。"
42750
42751#~ msgid ""
42752#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
42753#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
42754#~ "startup time. Won't use a proxy."
42755#~ msgstr ""
42756#~ "警告:JVM 並未設定為以系統設定值查詢代理伺服器。在啟動時缺少「java.net."
42757#~ "useSystemProxies」屬性。將不使用代理伺服器。"
42758
42759#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
42760#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
42761
42762#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
42763#~ msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
42764
42765#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
42766#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
42767
42768#~ msgid ""
42769#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
42770#~ msgstr "警告:因為工作已取消故忽略例外。例外為: "
42771
42772#~ msgid ""
42773#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
42774#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42775#~ msgstr ""
42776#~ "<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小緯度, 經度, 最大緯度, 經度): "
42777#~ "{0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42778
42779#~ msgid ""
42780#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
42781#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
42782#~ msgstr ""
42783#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
42784#~ "<br>網際網路連線</html>"
42785
42786#~ msgid ""
42787#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
42788#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
42789#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
42790#~ msgstr ""
42791#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
42792#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
42793
42794#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
42795#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
42796
42797#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
42798#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
42799
42800#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
42801#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
42802
42803#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
42804#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
42805
42806#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
42807#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
42808
42809#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
42810#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
42811
42812#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
42813#~ msgstr "移動節點讓所有的角度成為 90 或 270 度"
42814
42815#~ msgctxt "filter"
42816#~ msgid "C"
42817#~ msgstr "C"
42818
42819#~ msgid ""
42820#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
42821#~ msgstr "無法加入下列原型,因為它們已被刪除:{0}"
42822
42823#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
42824#~ msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
42825
42826#~ msgid "Use all their elements"
42827#~ msgstr "使用他們所有的元素"
42828
42829#~ msgid "Use all mine elements"
42830#~ msgstr "使用我所有的元素"
42831
42832#~ msgid ""
42833#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
42834#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
42835#~ msgid_plural ""
42836#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
42837#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
42838#~ msgstr[0] ""
42839#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
42840#~ "消刪除它?"
42841
42842#~ msgid ""
42843#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
42844#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
42845#~ msgid_plural ""
42846#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
42847#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
42848#~ msgstr[0] ""
42849#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
42850#~ "消刪除這個節點?"
42851
42852#~ msgid "create new objects"
42853#~ msgstr "建立新的物件"
42854
42855#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
42856#~ msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
42857
42858#~ msgid ""
42859#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
42860#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
42861#~ msgid_plural ""
42862#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
42863#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
42864#~ "on the server."
42865#~ msgstr[0] ""
42866#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
42867#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
42868
42869#~ msgid ""
42870#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
42871#~ "Dialog and manually resolve it."
42872#~ msgid_plural ""
42873#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
42874#~ "Dialog and manually resolve them."
42875#~ msgstr[0] ""
42876#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
42877
42878#~ msgid ""
42879#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
42880#~ msgstr "警告:從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
42881
42882#~ msgid "Icon paths"
42883#~ msgstr "圖示路徑"
42884
42885#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
42886#~ msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
42887
42888#~ msgid ""
42889#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
42890#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
42891#~ "inconsistency. Keeping target object. "
42892#~ msgstr ""
42893#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
42894#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
42895
42896#~ msgid ""
42897#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
42898#~ "must be the same as in values"
42899#~ msgstr ""
42900#~ "損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的"
42901#~ "相同"
42902
42903#~ msgid "Illegal upload comment"
42904#~ msgstr "不合格的上傳註解"
42905
42906#~ msgid "Used style"
42907#~ msgstr "使用者樣式"
42908
42909#~ msgid "Active styles"
42910#~ msgstr "使用中樣式"
42911
42912#~ msgid "Available styles (from {0})"
42913#~ msgstr "可用的樣式 (來自 {0})"
42914
42915#~ msgid ""
42916#~ "You cannot align connected segments.\n"
42917#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
42918#~ msgstr ""
42919#~ "您不能對齊相互連接的區段。\n"
42920#~ "請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
42921
42922#~ msgid ""
42923#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
42924#~ "Your action is being reverted."
42925#~ msgstr ""
42926#~ "對齊會造成節點掉出世界之外。\n"
42927#~ "您的動作被還原了。"
42928
42929#~ msgid ""
42930#~ "<html>\n"
42931#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
42932#~ "<ul>\n"
42933#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
42934#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
42935#~ "<b>Tools</b>\n"
42936#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
42937#~ " </li>\n"
42938#~ "</ul>\n"
42939#~ "</div>\n"
42940#~ "</html>\n"
42941#~ "\n"
42942#~ msgstr ""
42943#~ "<html>\n"
42944#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
42945#~ "<ul>\n"
42946#~ " <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
42947#~ "span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
42948#~ ",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
42949#~ " </li>\n"
42950#~ "</ul>\n"
42951#~ "</div>\n"
42952#~ "</html>\n"
42953#~ "\n"
42954
42955#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
42956#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
42957
42958#~ msgid "Point on opposite end of building"
42959#~ msgstr "點到建築物對面的結尾"
42960
42961#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
42962#~ msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
42963
42964#~ msgid ""
42965#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
42966#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
42967#~ msgstr ""
42968#~ "這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
42969#~ "建築圖層和 OSM 資料圖層。"
42970
42971#~ msgid "Grab building layer only"
42972#~ msgstr "只抓取建築物圖層"
42973
42974#~ msgid ""
42975#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
42976#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
42977#~ msgstr ""
42978#~ "您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>"
42979#~ "您確定要刪除嗎?"
42980
42981#~ msgid ""
42982#~ "This changeset have objects outside the downloaded area.\n"
42983#~ "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
42984#~ msgstr ""
42985#~ "這個變更組合有位於下載區域外的物件。\n"
42986#~ "在還原之前需要下載它們。您是否要繼續?"
42987
42988#~ msgid ""
42989#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
42990#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
42991#~ msgstr ""
42992#~ "警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
42993#~ "「{2}」"
42994
42995#~ msgid ""
42996#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
42997#~ "server"
42998#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
42999
43000#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
43001#~ msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
43002
43003#~ msgid ""
43004#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
43005#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
43006#~ msgstr ""
43007#~ "這個轉彎限制使用 OSM 節點 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
43008#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
43009
43010#~ msgid ""
43011#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
43012#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
43013#~ msgstr ""
43014#~ "這個轉彎限制使用 OSM 關係 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
43015#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
43016
43017#~ msgid "An OSM way is required instead."
43018#~ msgstr "需要 OSM 路徑代替。"
43019
43020#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
43021#~ msgstr "改變為基本編輯器並選擇 OSM 路徑"
43022
43023#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
43024#~ msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
43025
43026#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
43027#~ msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
43028
43029#~ msgid ""
43030#~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
43031#~ "relation editor."
43032#~ msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
43033
43034#~ msgid ""
43035#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
43036#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
43037#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
43038#~ msgstr ""
43039#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
43040#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
43041
43042#~ msgid "Set width of building"
43043#~ msgstr "設定建築物的寬度"
43044
43045#~ msgid "Grab buildings"
43046#~ msgstr "抓取建築"
43047
43048#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
43049#~ msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
43050
43051#~ msgid "You must select at least two ways."
43052#~ msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
43053
43054#~ msgid "Loads calibration data to a file"
43055#~ msgstr "將校準資料載入到檔案"
43056
43057#~ msgid "Image not created properly."
43058#~ msgstr "圖片無法正確的建立。"
43059
43060#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
43061#~ msgstr "缺少 id {1} {0} 的新資料組合物件"
43062
43063#~ msgid "Splits the way"
43064#~ msgstr "切割這個路徑"
43065
43066#~ msgid "Select WMS layer"
43067#~ msgstr "選擇 WMS 圖層"
43068
43069#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
43070#~ msgstr "複製已選取的預設值"
43071
43072#~ msgid "mountain_hiking"
43073#~ msgstr "登山"
43074
43075#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
43076#~ msgstr "費力的登山"
43077
43078#~ msgid "alpine_hiking"
43079#~ msgstr "高山登山"
43080
43081#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
43082#~ msgstr "點選開始繪製建築物的角落"
43083
43084#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
43085#~ msgstr "無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}"
43086
43087#~ msgid ""
43088#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
43089#~ "time. Do you want to restore data?"
43090#~ msgstr ""
43091#~ "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。看起來上次 JOSM 當機了。您是否要還"
43092#~ "原資料?"
43093
43094#~ msgid "Building tag:"
43095#~ msgstr "建築物標籤:"
43096
43097#~ msgid "Child script have returned invalid data."
43098#~ msgstr "子命令稿傳回了無效的資料。"
43099
43100#~ msgid ""
43101#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
43102#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
43103#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
43104#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
43105#~ msgstr ""
43106#~ "這個轉彎限制使用的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 具有角"
43107#~ "色 <tt>from</tt> <strong>和</strong>角色 <tt>to</tt>。但是,在轉彎限制中,"
43108#~ "具有角色 <tt>from</tt> 的路徑和角色 <tt>to</tt> 的路徑不能是同一條。"
43109
43110#~ msgid ""
43111#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
43112#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的 OSM 路徑。"
43113
43114#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
43115#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的 OSM 路徑。"
43116
43117#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
43118#~ msgstr "請移至基本編輯器並手動選擇 OSM 路徑。"
43119
43120#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
43121#~ msgstr "加入角色為「from」的 OSM 路徑"
43122
43123#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
43124#~ msgstr "加入角色為「to」的 OSM 路徑"
43125
43126#~ msgid ""
43127#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
43128#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
43129#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
43130#~ msgstr ""
43131#~ "角色為 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span>應該"
43132#~ "從它連接到路徑 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的節點 <span class="
43133#~ "\"object-name\">{2}</span> 處分離。"
43134
43135#~ msgid "play/pause"
43136#~ msgstr "播放/暫停"
43137
43138#~ msgid "backward"
43139#~ msgstr "倒轉"
43140
43141#~ msgid "forward"
43142#~ msgstr "快轉"
43143
43144#~ msgid "faster"
43145#~ msgstr "加速"
43146
43147#~ msgid "slower"
43148#~ msgstr "減速"
43149
43150#~ msgid "barrier used on a way"
43151#~ msgstr "用於路徑上的障礙物"
43152
43153#~ msgid "NPE Maps"
43154#~ msgstr "NPE Maps"
43155
43156#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
43157#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
43158
43159#~ msgid "7th Series (OS7)"
43160#~ msgstr "7th Series (OS7)"
43161
43162#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
43163#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO)"
43164
43165#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
43166#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO01)"
43167
43168#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
43169#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO02)"
43170
43171#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
43172#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO03)"
43173
43174#~ msgid "Internal style"
43175#~ msgstr "內部樣式"
43176
43177#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
43178#~ msgstr "允許遠端控制(需要 remotecontrol 外掛程式)"
43179
43180#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
43181#~ msgstr "縮放等級不足以精確的記錄位移"
43182
43183#~ msgid "import data from URL"
43184#~ msgstr "從 URL 匯入資料"
43185
43186#~ msgid "read protocol version"
43187#~ msgstr "讀取通訊協定版本"
43188
43189#~ msgid "Seamap Editor"
43190#~ msgstr "海圖編輯器"
43191
43192#~ msgid "Seanap Editor"
43193#~ msgstr "海圖編輯器"
43194
43195#~ msgid "please enter GPS timecode"
43196#~ msgstr "請輸入 GPS 時刻碼"
43197
43198#~ msgid "Could not initialize remote control."
43199#~ msgstr "無法初始化遠端控制。"
43200
43201#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
43202#~ msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。"
43203
43204#~ msgid ""
43205#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
43206#~ "You should update the plugins."
43207#~ msgstr ""
43208#~ "{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n"
43209#~ "您應該更新這個外掛程式。"
43210
43211#~ msgid ""
43212#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
43213#~ "internal version {5}.\n"
43214#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
43215#~ msgstr ""
43216#~ "目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n"
43217#~ "如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。"
43218
43219#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
43220#~ msgstr "{0}:遠端控制有問題"
43221
43222#~ msgid "Add WMS URL"
43223#~ msgstr "加入 WMS URL"
43224
43225#~ msgid ""
43226#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
43227#~ msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:"
43228
43229#~ msgid "Remote WMS"
43230#~ msgstr "遠端 WMS"
43231
43232#~ msgid "used"
43233#~ msgstr "已使用"
43234
43235#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
43236#~ msgstr "未命名未分類道路"
43237
43238#~ msgid "temporary highway type"
43239#~ msgstr "暫時性道路類型"
43240
43241#~ msgid "layer tag with + sign"
43242#~ msgstr "有 + 號的圖層標籤"
43243
43244#~ msgid "street name contains ss"
43245#~ msgstr "街道名稱包含 ss"
43246
43247#~ msgid "relation without type"
43248#~ msgstr "沒有類型的關係"
43249
43250#~ msgid "restaurant without name"
43251#~ msgstr "沒有名稱的餐廳"
43252
43253#~ msgid "unusual tag combination"
43254#~ msgstr "不常見的標籤組合"
43255
43256#~ msgid "Czech CUZK:KM"
43257#~ msgstr "捷克 CUZK:KM"
43258
43259#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
43260#~ msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
43261
43262#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
43263#~ msgstr "PCN 2006 - 義大利"
43264
43265#~ msgid "SPOTMaps (France)"
43266#~ msgstr "SPOTMaps(法國)"
43267
43268#~ msgid "Available styles (from {0}):"
43269#~ msgstr "可用的樣式(來自 {0}):"
43270
43271#~ msgid "replaced by {0} plugin"
43272#~ msgstr "由 {0} 外掛程式取代"
43273
43274#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
43275#~ msgstr "找不到投影方法「{0}」"
43276
43277#~ msgid "%s (%d)"
43278#~ msgstr "%s (%d)"
43279
43280#~ msgid ""
43281#~ "\n"
43282#~ "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
43283#~ "before starting to map"
43284#~ msgstr ""
43285#~ "\n"
43286#~ "在開始繪圖之前請先使用已知道物件/軌跡/... 調整 WMS 圖層"
43287
43288#~ msgid "EPSG31287"
43289#~ msgstr "EPSG31287"
43290
43291#~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
43292#~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
43293#~ msgstr[0] "簡化區域(移除 {0} 個節點)"
43294
43295#~ msgid "White"
43296#~ msgstr "純"
43297
43298#~ msgid "Red"
43299#~ msgstr "紅"
43300
43301#~ msgid "Orange"
43302#~ msgstr "橘"
43303
43304#~ msgid "Yellow"
43305#~ msgstr "黃"
43306
43307#~ msgid "Green"
43308#~ msgstr "綠"
43309
43310#~ msgid "Blue"
43311#~ msgstr "藍"
43312
43313#~ msgid "Black"
43314#~ msgstr "黑"
43315
43316#~ msgid "set {0}"
43317#~ msgstr "設定 {0}"
43318
43319#~ msgid "Current projection is set to {0}"
43320#~ msgstr "目前的投影方法設為 {0}"
43321
43322#~ msgid "Add offset bookmark"
43323#~ msgstr "加入位移書籤"
43324
43325#~ msgid "(save current)"
43326#~ msgstr "(儲存目前的)"
43327
43328#~ msgid "Invalidate bug"
43329#~ msgstr "證明錯誤"
43330
43331#~ msgid "Re-open bug"
43332#~ msgstr "重開錯誤"
43333
43334#~ msgid "Close bug"
43335#~ msgstr "關閉錯誤"
43336
43337#~ msgid "Add comment"
43338#~ msgstr "加入註解"
43339
43340#~ msgid "No colour"
43341#~ msgstr "沒有顏色"
43342
43343#~ msgid "Violet"
43344#~ msgstr "紫羅蘭"
43345
43346#~ msgid "Amber"
43347#~ msgstr "琥珀色"
43348
43349#~ msgid "OSM-Cert"
43350#~ msgstr "OSM-憑證"
43351
43352#~ msgid "Key Signatures"
43353#~ msgstr "設定鍵簽章"
43354
43355#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
43356#~ msgstr "內建樣式,內部路徑:</b>"
43357
43358#~ msgid "Internal Style"
43359#~ msgstr "內部樣式"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.