source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 25273

Last change on this file since 25273 was 25273, checked in by bastik, 13 years ago

i18n update

File size: 1.6 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:639
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-02-12 11:59+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-01-06 01:48+0000\n"
13"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
14"Language-Team: Traditional Chinese\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-11 23:01+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
21"Language: zh_TW\n"
22
23#. FIXME why is help not a JosmAction?
24#. Strings in JFileChooser
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:222
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:186
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:356
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
33#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
34#: build/specialmessages.java:51
35msgid "Help"
36msgstr "說明"
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:461
39#, java-format
40msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
41msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
42
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:462
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:495
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:582
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:165
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:257
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:221
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:396
95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:635
96#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
97#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
98#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
99#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
100#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:86
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
108#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
109msgid "Warning"
110msgstr "警告"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:494
113msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
114msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
115
116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:581
117#, java-format
118msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
119msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:732
122#, java-format
123msgid ""
124"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
125"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
126"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
127msgstr ""
128"<h2>JOSM 需要 Java version 6。</h2>偵測到的 Java 版本:{0}。<br>您可以 "
129"<ul><li>更新您的 Java (JRE) 或是</li><li>使用較舊的 (Java 5 相容的) JOSM 版"
130"本。</li></ul>更多資訊:"
131
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:747
133msgid "Exit JOSM"
134msgstr "結束 JOSM"
135
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:748
137msgid "Continue, try anyway"
138msgstr "繼續,強制再試一次"
139
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:749
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:445
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:456
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:479
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:492
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:115
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:131
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:276
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:837
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:535
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:692
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:221
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1131
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1228
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1238
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:384
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
185#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
186#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
187#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
188#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
189#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
190#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
192#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
193#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
197#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
198#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:88
199#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:146
200#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:156
201#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:143
202#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:153
203#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:141
204#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:151
205#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:146
206#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:159
207#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:147
208#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:111
210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
211#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:205
212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:93
213#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
214#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
215#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
216#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
217#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
218#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
219#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
220#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
221#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
222#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
223#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
224msgid "Error"
225msgstr "錯誤"
226
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
228msgid "About"
229msgstr "關於"
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
232msgid "Display the about screen."
233msgstr "顯示「關於」畫面。"
234
235#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
236#. Add the name of this application
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:818
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
245msgid "Java OpenStreetMap Editor"
246msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
247
248#. Add the version number
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
251#, java-format
252msgid "Version {0}"
253msgstr "版本 {0}"
254
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
256#, java-format
257msgid "Last change at {0}"
258msgstr "上次改變於 {0}"
259
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
261#, java-format
262msgid "Java Version {0}"
263msgstr "上次修改 {0}"
264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
266msgid "Homepage"
267msgstr "首頁"
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
270msgid "Bug Reports"
271msgstr "程式臭蟲回報"
272
273#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
274#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
275#. </button>
276#. <button label="Info" hotkey="I">
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:32
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:485
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:504
281#: build/trans_surveyor.java:64
282msgid "Info"
283msgstr "資訊"
284
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
286msgid "Readme"
287msgstr "讀我檔案"
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
290msgid "Revision"
291msgstr "重訂版本"
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
294msgid "Contribution"
295msgstr "貢獻者"
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
298msgid "License"
299msgstr "授權"
300
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
304msgid "Plugins"
305msgstr "外掛"
306
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
308msgid "About JOSM..."
309msgstr "關於 JOSM"
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
312#, java-format
313msgid ""
314"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
315"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
316msgstr ""
317"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
318"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
321#, java-format
322msgid ""
323"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
324"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
325msgstr ""
326"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
327"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
328
329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
330#, java-format
331msgid ""
332"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
333"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
334msgstr ""
335"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
336"一些時間才能完成。"
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
341msgid "Continue"
342msgstr "繼續"
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
345#, java-format
346msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
347msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
348
349#. Strings in JFileChooser
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:160
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:202
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:668
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1373
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1374
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
407#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
408#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
409#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
410#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
412#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
413#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
414#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
415#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
416#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
417#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
418#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
419#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
420#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
421#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
422#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:195
423#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:196
424#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:194
425#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
426#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
427#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
428#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
429#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
430#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
431#: build/specialmessages.java:34
432msgid "Cancel"
433msgstr "取消"
434
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
436msgid "Click to abort launching external browsers"
437msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
438
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
440msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
441msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
442
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
444msgid "Please select the target layer."
445msgstr "請選擇目標圖層。"
446
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
448msgid "Select target layer"
449msgstr "選擇目標圖層"
450
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:640
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:160
455msgid "Merge"
456msgstr "合併"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
459#, java-format
460msgid ""
461"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
462"</html>"
463msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
466msgid "No target layers"
467msgstr "沒有目標圖層"
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
470#, java-format
471msgid "Add imagery layer {0}"
472msgstr "加入圖片圖層 {0}"
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
477msgid "Add Node..."
478msgstr "新增節點"
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
481msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
482msgstr "由經緯度新增節點"
483
484#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
485#. the correct group in
486#. Add extra shortcut C-S-a
487#. Add extra shortcut ESCAPE
488#.
489#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
490#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
491#. * for now this is a reasonable approximation.
492#.
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
509#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
510#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
511#, java-format
512msgid "Edit: {0}"
513msgstr "編輯: {0}"
514
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
518msgid "Align Nodes in Circle"
519msgstr "將節點排成圓"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
522msgid "Move the selected nodes into a circle."
523msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
524
525#. $NON-NLS-1$
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
545#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
546#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
547#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
548#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
549#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
550#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
551#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
552#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
553#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
554#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
555#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
556#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
557#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
558#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
559#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
560#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:46
561#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
562#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
563#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
564#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
565#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
566#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
567#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
568#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
569#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
570#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
571#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
572#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
573#, java-format
574msgid "Tool: {0}"
575msgstr "工具:{0}"
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
578msgid "Please select at least four nodes."
579msgstr "請選取至少四個節點"
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:107
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:528
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1001
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1030
603#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
604#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
605#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
606msgid "Information"
607msgstr "資訊"
608
609#. Do it!
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
613msgid "Align Nodes in Line"
614msgstr "對齊在直線裡的節點"
615
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
617msgid "Move the selected nodes in to a line."
618msgstr "將選取的點排成直線"
619
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
622msgid "Please select at least three nodes."
623msgstr "請至少選取三個節點"
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:68
627msgid "data"
628msgstr "資料"
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
631msgid "layer"
632msgstr "圖層"
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
635msgid "selection"
636msgstr "選取"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
640msgid "conflict"
641msgstr "衝突"
642
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
644msgid "download"
645msgstr "下載"
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
648msgid "previous"
649msgstr "上一級"
650
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
652msgid "next"
653msgstr "下一級"
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
657msgid "Nothing selected to zoom to."
658msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
659
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
662#, java-format
663msgid "Zoom to {0}"
664msgstr "縮放至 {0}"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
667#, java-format
668msgid "Zoom the view to {0}."
669msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
675#, java-format
676msgid "View: {0}"
677msgstr "檢視:{0}"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
680msgid "No conflicts to zoom to"
681msgstr "沒有要縮放的衝突"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
684msgid "Changeset Manager"
685msgstr "變更組合管理程式"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
689msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
690msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
691
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
694msgid "Close open changesets"
695msgstr "關閉開放的變更組合"
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
699msgid "Closes open changesets"
700msgstr "關閉開放的變更組合"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
712#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
713#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
714#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
715#, java-format
716msgid "File: {0}"
717msgstr "檔案: {0}"
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
721msgid "There are no open changesets"
722msgstr "已沒有開放的變更組合"
723
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
726msgid "No open changesets"
727msgstr "沒有開放的變更組合"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
731msgid "Downloading open changesets ..."
732msgstr "正在下載開放的變更組合..."
733
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
736msgid "Combine Way"
737msgstr "合併路徑"
738
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
740msgid "Combine several ways into one."
741msgstr "合併多個路徑"
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
744msgid "Change directions?"
745msgstr "改變路徑方向?"
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
748msgid "Reverse and Combine"
749msgstr "反轉後組合"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
752msgid ""
753"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
754"reverse some of them?"
755msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
758msgid ""
759"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
760"nodes)"
761msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
764#, java-format
765msgid "Combine {0} ways"
766msgstr "組合 {0} 條路徑"
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
769msgid "Please select at least two ways to combine."
770msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
774#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
776#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
777msgid "Copy"
778msgstr "複製"
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
781msgid "Copy selected objects to paste buffer."
782msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
785msgid "Please select something to copy."
786msgstr "請選擇物件"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
791msgid "Create Circle"
792msgstr "建立圓形"
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
795msgid "Create a circle from three selected nodes."
796msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
799msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
800msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
803msgid ""
804"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
805"three nodes."
806msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
807
808#. Commit
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
812#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
813msgid "Create multipolygon"
814msgstr "建立多重多邊形"
815
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
817msgid "Create multipolygon."
818msgstr "建立多重多邊形。"
819
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
821#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
822msgid "No data loaded."
823msgstr "沒有載入資料。"
824
825#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
826#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
828msgid "You must select at least one way."
829msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
830
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:757
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
844#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
845#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
846#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
847#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
848#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
849#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
851#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
852msgid "Delete"
853msgstr "刪除"
854
855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
856msgid "Delete selected objects."
857msgstr "刪除選擇的物件"
858
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:202
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:210
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
867#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
868#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
869msgid "Overwrite"
870msgstr "覆寫"
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
874#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
875msgid "File exists. Overwrite?"
876msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
877
878#. Do it!
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
882msgid "Distribute Nodes"
883msgstr "散佈節點"
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
886msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
887msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
888
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
891msgid "Download from OSM..."
892msgstr "從 OSM 下載"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
895msgid "Download map data from the OSM server."
896msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
897
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
899msgid "Download object..."
900msgstr "下載物件..."
901
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
903msgid "Download OSM object by ID."
904msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
905
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
907msgid "Download Object..."
908msgstr "下載物件..."
909
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
912#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
913msgid "Separate Layer"
914msgstr "另外的圖層"
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
918msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
919msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
920
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
922msgid "Download referrers"
923msgstr "下載參照"
924
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
926msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
927msgstr "如果也要下載物件的參照就選擇此選項"
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
930#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
931msgid "Object type:"
932msgstr "物件類型:"
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
935msgid "Choose the OSM object type"
936msgstr "選擇 OSM 物件類型"
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
939#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
940msgid "Object ID:"
941msgstr "物件 ID:"
942
943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
944msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
945msgstr "輸入要下載的物件 ID"
946
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
948msgid "Download Object"
949msgstr "下載物件"
950
951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
953msgid "Download object"
954msgstr "下載物件"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
957msgid "Start downloading"
958msgstr "開始下載"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
962msgid "Close dialog and cancel downloading"
963msgstr "關閉對話盒並取消下載"
964
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
966msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
967msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
971msgid "Download parent ways/relations..."
972msgstr "下載上層路徑/關係..."
973
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
975msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
976msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:694
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
983msgid "Duplicate"
984msgstr "重製"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
987msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
988msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
991msgid "Duplicate Layer"
992msgstr "重製圖層"
993
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
995msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
996msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
1000#, java-format
1001msgid "Layer: {0}"
1002msgstr "圖層:{0}"
1003
1004#. Translators: "Copy of {layer name}"
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1006#, java-format
1007msgid "Copy of {0}"
1008msgstr "{0} 的複本"
1009
1010#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1012#, java-format
1013msgid "Copy {1} of {0}"
1014msgstr "{0} 的複本 {1}"
1015
1016#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1017#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1018#. </button>
1019#. <button label="Exit" hotkey="E">
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1022#: build/trans_surveyor.java:68
1023msgid "Exit"
1024msgstr "離開"
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1027msgid "Exit the application."
1028msgstr "離開程式"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1031msgid "Fullscreen View"
1032msgstr "全螢幕檢視"
1033
1034#. no icon
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1036msgid "Toggle fullscreen view"
1037msgstr "切換全螢幕檢視"
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1040msgid "Toggle Fullscreen view"
1041msgstr "切換全螢幕檢視"
1042
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
1046msgid "Export to GPX..."
1047msgstr "匯出到 GPX..."
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
1051msgid "Export the data to GPX file."
1052msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1055msgid "Nothing to export. Get some data first."
1056msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1059msgid "Export GPX file"
1060msgstr "匯出 GPX 檔案"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
1064msgid "Object history"
1065msgstr "物件歷史紀錄"
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
1068msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1069msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
1072msgid "New offset"
1073msgstr "新偏移"
1074
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
1076msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1077msgstr "調整圖片圖層的位置"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1081msgid "Adjust imagery offset"
1082msgstr "調整圖片偏移"
1083
1084#. Strings in JFileChooser
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:160
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1099#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1100#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1101#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1102#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1103#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1104#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1105#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1106#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1107#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1108#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1109#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:170
1110#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1111#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1112#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:300
1113#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1114#: build/specialmessages.java:59
1115msgid "OK"
1116msgstr "確定"
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
1119#, java-format
1120msgid ""
1121"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1122"offset.\n"
1123"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1124"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:168
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
1129msgid "Easting"
1130msgstr "向東"
1131
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:170
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
1134msgid "Northing"
1135msgstr "向北"
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:172
1138msgid "Bookmark name: "
1139msgstr "書籤名稱(_N):: "
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:206
1142msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1143msgstr "偏移書籤已經存在。是否覆蓋?"
1144
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1147msgid "Info about Element"
1148msgstr "元件的資訊"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1151msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1152msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
1153
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1155msgid "Join overlapping Areas"
1156msgstr "連結重疊的區域"
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1159msgid "Joins areas that overlap each other"
1160msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1163msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1164msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1167msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1168msgstr "選取的路徑中有一條尚未封閉,因此不能連結。"
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
1172#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1173msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1174msgid_plural ""
1175"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1176msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
1177
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
1180#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1181msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1182msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1185msgid "Are you really sure to continue?"
1186msgstr "您確定要繼續嗎?"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:710
1190msgid "Please abort if you are not sure"
1191msgstr "如果不確定請放棄"
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1195msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1196msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
1197
1198#. revert changes
1199#. FIXME: this is dirty hack
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1201msgid "Reverting changes"
1202msgstr "回復變更"
1203
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1205msgid "Removed duplicate nodes"
1206msgstr "移除重複的節點"
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1209msgid "Added node on all intersections"
1210msgstr "在所有的交叉點加入節點"
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1213msgid "Assemble new polygons"
1214msgstr "組合新的多邊形"
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1217msgid "Delete relations"
1218msgstr "刪除關係"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1221msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1222msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1225msgid "Joined overlapping areas"
1226msgstr "已連結重疊的區域"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1229msgid ""
1230"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1231"verify no errors have been introduced."
1232msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
1233
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1235msgid "Fix tag conflicts"
1236msgstr "修正標籤的衝突"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1239msgid "Split ways into fragments"
1240msgstr "將路徑分割為幾部分"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
1243msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1244msgstr "抱歉。不能處理有多重外部路徑的多重多邊形關係。"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
1247msgid ""
1248"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1249msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係外部的路徑。"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1263
1253msgid ""
1254"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1255"relations."
1256msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係的內部和外部路徑。"
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
1259msgid ""
1260"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1261msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係內部的路徑。"
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
1264msgid "Removed Element from Relations"
1265msgstr "從關係中移除元件"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
1268msgid "Remove tags from inner ways"
1269msgstr "移除內部路徑的標籤"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
1272msgid "Join Areas Function"
1273msgstr "連結區域功能"
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1277msgid "Join Node to Way"
1278msgstr "將節點與路徑連結"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1281msgid "Join a node into the nearest way segments"
1282msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1285msgid "Join Node and Line"
1286msgstr "連結節點與直線"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1289msgid "No Shortcut"
1290msgstr "沒有捷徑鍵"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1293msgid "Jump To Position"
1294msgstr "跳至位置"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1297msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1298msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1299
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1301msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1302msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1303
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1305msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1306msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1309#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1310msgid "Latitude"
1311msgstr "緯度"
1312
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1314#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1315msgid "Longitude"
1316msgstr "經度"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1319msgid "Zoom (in metres)"
1320msgstr "縮放(以公尺計)"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1324#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1325msgid "URL"
1326msgstr "URL"
1327
1328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1329msgid "Jump there"
1330msgstr "跳至那裡"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1333msgid "Jump to Position"
1334msgstr "跳至位置"
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1337msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1338msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1341msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1342msgstr "無法分析經/緯"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1346msgid "Rectified Image..."
1347msgstr "修正的圖片..."
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1350msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1351msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1354#, java-format
1355msgid "WMS: {0}"
1356msgstr "WMS:{0}"
1357
1358#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1359#. to commit the link to the preferences
1360#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1361#. service will never be selected automatically.
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1363msgid "Custom WMS Link"
1364msgstr "自訂 WMS 連結"
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1367msgid "Supported Rectifier Services:"
1368msgstr "支援的修正器服務:"
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1371msgid "Visit Homepage"
1372msgstr "參觀首頁"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1375msgid "WMS URL or Image ID:"
1376msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1380msgid "Add Rectified Image"
1381msgstr "加入修正的圖片"
1382
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1384msgid ""
1385"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1386"again."
1387msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
1388
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1390msgid "No valid WMS URL or id"
1391msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1394msgid "Merge layer"
1395msgstr "合併圖層"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1398msgid "Merge the current layer into another layer"
1399msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1403msgid "Merge Nodes"
1404msgstr "合併節點"
1405
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1407msgid "Merge nodes into the oldest one."
1408msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1409
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1411msgid ""
1412"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1413"node."
1414msgstr "請至少選擇要合併的兩個節點或臨近另一個節點的節點。"
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1417msgid "Abort Merging"
1418msgstr "放棄合併"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1421msgid "Click to abort merging nodes"
1422msgstr "點選以放棄合併節點"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1425#, java-format
1426msgid ""
1427"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1428msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1429
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1431#, java-format
1432msgid "Merge {0} nodes"
1433msgstr "合併 {0} 個節點"
1434
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1437msgid "Merge selection"
1438msgstr "合併選擇區域"
1439
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1441msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1442msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1443
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1447msgid "Mirror"
1448msgstr "鏡射"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1451msgid "Mirror selected nodes and ways."
1452msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1453
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1455msgid "Please select at least one node or way."
1456msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1457
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1459msgid "up"
1460msgstr "上"
1461
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1466#, java-format
1467msgid "Move objects {0}"
1468msgstr "移動物件 {0}"
1469
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1471msgid "down"
1472msgstr "下"
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1475msgid "left"
1476msgstr "左"
1477
1478#. dir == Direction.RIGHT) {
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1480msgid "right"
1481msgstr "右"
1482
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1484#, java-format
1485msgid "Move {0}"
1486msgstr "移動 {0}"
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1489#, java-format
1490msgid "Moves Objects {0}"
1491msgstr "移動物件 {0}"
1492
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:256
1495msgid "Cannot move objects outside of the world."
1496msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1497
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1500msgid "Move Node..."
1501msgstr "移動節點..."
1502
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1504msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1505msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1509msgid "New Layer"
1510msgstr "新增圖層"
1511
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1513msgid "Create a new map layer."
1514msgstr "建立新的地圖圖層。"
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1518msgid "Open..."
1519msgstr "開啟..."
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1522msgid "Open a file."
1523msgstr "開啟檔案"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
1526msgid "Opening files"
1527msgstr "正在開啟檔案"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
1530#, java-format
1531msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1532msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1533msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1534
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:150
1536#, java-format
1537msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1538msgid_plural ""
1539"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1540msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:203
1543#, java-format
1544msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1545msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1546
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:204
1548msgid "Open file"
1549msgstr "開啟檔案"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:280
1552msgid "Opening 1 file..."
1553msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:282
1556#, java-format
1557msgid "Opening {0} file..."
1558msgid_plural "Opening {0} files..."
1559msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1560
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:292
1562#, java-format
1563msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1564msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1568msgid "Open Location..."
1569msgstr "開啟位址..."
1570
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1572msgid "Open an URL."
1573msgstr "開啟 URL"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1576msgid "Enter URL to download:"
1577msgstr "輸入要下載的 URL:"
1578
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1580msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1581msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1582
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1584msgid "Download Location"
1585msgstr "下載位置"
1586
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1588msgid "Download URL"
1589msgstr "下載 URL"
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1592msgid "Start downloading data"
1593msgstr "開始下載資料"
1594
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1596msgid "Download Data"
1597msgstr "下載資料"
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1600msgid ""
1601"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1602"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1603"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1604"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1605"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1606msgstr ""
1607"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1608"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1609"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1610"值為 Shift-Q。)"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1615msgid "Orthogonalize Shape"
1616msgstr "形狀直角化"
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1619msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1620msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1624msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1625msgstr "形狀直角化 / 復原"
1626
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1628msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1629msgstr "復原某些節點的直角化"
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1632msgid "Orthogonalize / Undo"
1633msgstr "直角化 / 復原"
1634
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1636msgid ""
1637"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1638"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1639"action!"
1640msgstr ""
1641"形狀直角化 / 復原\n"
1642"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1645msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1646msgstr "復原形狀直角化"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1649msgid ""
1650"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1651"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1652"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1653msgstr ""
1654"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1655"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1658msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1659msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1660
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1662msgid "Orthogonalize"
1663msgstr "直角化"
1664
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1667msgid "Usage"
1668msgstr "用法"
1669
1670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1671msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1672msgstr "選取的元素不能直角化"
1673
1674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1675msgid ""
1676"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1677"orthogonalize them one by one.</html>"
1678msgstr ""
1679"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1680"html>"
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1683msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1684msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1691#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1692#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1693msgid "Paste"
1694msgstr "貼上"
1695
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1697msgid "Paste contents of paste buffer."
1698msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1701msgid "Delete incomplete members?"
1702msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1705msgid "Paste without incomplete members"
1706msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1709msgid ""
1710"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1711"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1712"incomplete primitives?"
1713msgstr ""
1714"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1715"有不完整原型的資料嗎?"
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1720msgid "Paste Tags"
1721msgstr "貼上標籤"
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1724msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1725msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1728#, java-format
1729msgid "Pasting {0} tag"
1730msgid_plural "Pasting {0} tags"
1731msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1734#, java-format
1735msgid "to {0} primitive"
1736msgid_plural "to {0} primtives"
1737msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1740msgid "Preferences..."
1741msgstr "偏好設定..."
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1744msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1745msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1750msgid "Preferences"
1751msgstr "偏好設定"
1752
1753#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1755msgid "Purge..."
1756msgstr "清除..."
1757
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1759msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1760msgstr "忘掉物件但是在上傳時不要將它們從伺服器上刪除。"
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1764msgid "Purge"
1765msgstr "清除"
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1768msgid "Confirm Purging"
1769msgstr "確認清除"
1770
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
1772msgid ""
1773"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1774"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1775"uploading."
1776msgstr ""
1777"這個操作會讓 JOSM 忘掉選取的物件。<br>它們會從圖層中移除,但是<i>不會</i>在上"
1778"傳時<br>刪除伺服器上的物件。"
1779
1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
1781msgid ""
1782"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1783"selected objects:"
1784msgstr "下列相依的物件會與選取的物件<br>一起被清除:"
1785
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
1787msgid "Add to selection"
1788msgstr "加入至選擇區域"
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
1791msgid ""
1792"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1793"discarded.</html>"
1794msgstr "部分物件已修改。<br>如果這些變更是要放棄的,請繼續。</html>"
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
1797msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1798msgstr "清除復原/重做緩衝區"
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1803msgid "Redo"
1804msgstr "重做"
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1807msgid "Redo the last undone action."
1808msgstr "重做上次復原的動作。"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1812msgid "Rename layer"
1813msgstr "圖層更名"
1814
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1816msgid "Also rename the file"
1817msgstr "同時重新命名該檔案"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1820#, java-format
1821msgid "Could not rename file ''{0}''"
1822msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1825msgid "Reverse way"
1826msgstr "反轉路徑"
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1830msgid "Reverse Ways"
1831msgstr "反轉路徑"
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1834msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1835msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1838msgid "Please select at least one way."
1839msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1842msgid "Reverse ways"
1843msgstr "反轉路徑"
1844
1845#. Strings in JFileChooser
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1850#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
1851#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:240
1852#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1853#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1403
1854#: build/specialmessages.java:66
1855msgid "Save"
1856msgstr "存檔"
1857
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1860msgid "Save the current data."
1861msgstr "儲存現在的資料"
1862
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1864#, java-format
1865msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1866msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1867
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1869msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1870msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1871
1872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1873msgid "Empty document"
1874msgstr "空的文件"
1875
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1877msgid "Save anyway"
1878msgstr "強制儲存"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1881msgid "The document contains no data."
1882msgstr "文件沒有包含資料。"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1885msgid "Conflicts"
1886msgstr "衝突"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1889msgid "Reject Conflicts and Save"
1890msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1893msgid ""
1894"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1895"if you rejected all. Continue?"
1896msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1899msgid "Save OSM file"
1900msgstr "儲存 OSM 檔案"
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1903msgid "Save GPX file"
1904msgstr "儲存 GPX 檔案"
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1907msgid "Save Layer"
1908msgstr "儲存圖層"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1913msgid "Save As..."
1914msgstr "另存檔案..."
1915
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
1918msgid "Save the current data to a new file."
1919msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1923msgid "Select All"
1924msgstr "全選"
1925
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1927msgid ""
1928"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1929"objects too."
1930msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1934msgid "Show Status Report"
1935msgstr "顯示狀態報告"
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1938msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1939msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1942#, java-format
1943msgid "Help: {0}"
1944msgstr "求助:{0}"
1945
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1947msgid "Status Report"
1948msgstr "狀態報告"
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1951msgid "Copy to clipboard and close"
1952msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1959#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1960#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1961#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1379
1962msgid "Close"
1963msgstr "關閉"
1964
1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1966msgid "Simplify Way"
1967msgstr "簡化路徑"
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1970msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1971msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1974#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1975msgid "Yes, delete nodes"
1976msgstr "是,刪除節點"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1979#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1980msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1981msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
1985#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1986msgid "No, abort"
1987msgstr "否,中止"
1988
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1991#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1992#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1993msgid "Cancel operation"
1994msgstr "取消操作"
1995
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1997#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1998msgid "Do you want to delete them anyway?"
1999msgstr "是否要強制刪除它們?"
2000
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
2002#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:79
2003msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2004msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
2007#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:86
2008msgid "Please select at least one way to simplify."
2009msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
2010
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:557
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2016#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
2017msgid "Yes"
2018msgstr "是"
2019
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
2021#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
2022msgid "Simplify all selected ways"
2023msgstr "簡化所有選取的路徑"
2024
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
2026#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:93
2027#, java-format
2028msgid ""
2029"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2030msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
2031
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
2033#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:93
2034msgid "Simplify ways?"
2035msgstr "是否要簡化路徑?"
2036
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
2038#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:141
2039#, java-format
2040msgid "Simplify {0} way"
2041msgid_plural "Simplify {0} ways"
2042msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
2043
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
2045#, java-format
2046msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2047msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2048msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
2049
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2052msgid "Split Way"
2053msgstr "切割路徑"
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2056msgid "Split a way at the selected node."
2057msgstr "在選取的節點上切割路徑"
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2060msgid ""
2061"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2062msgstr "目前的選擇區域不能用於分割 - 尚未選取節點。"
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2065#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2066msgid "The selected nodes do not share the same way."
2067msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
2068
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2070#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2071msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2072msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2073msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
2074
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2076#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2077msgid ""
2078"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2079"way also."
2080msgid_plural ""
2081"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2082"way also."
2083msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2087msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2088msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2091msgid ""
2092"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2093"middle of the way.)"
2094msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2097msgid ""
2098"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2099"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2100msgstr ""
2101"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
2102"它。</html>"
2103
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2105msgid ""
2106"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2107"this and correct it when necessary.</html>"
2108msgstr ""
2109"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
2110"correct it when necessary.</html>"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2113#, java-format
2114msgid "Split way {0} into {1} parts"
2115msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2119msgid "Toggle GPX Lines"
2120msgstr "切換 GPX 線條"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2123msgid "Draw lines between raw gps points."
2124msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
2125
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2127#, java-format
2128msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2129msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2133msgid "UnGlue Ways"
2134msgstr "取消黏合路徑"
2135
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2137msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2138msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2141msgid "This node is not glued to anything else."
2142msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2145msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2146msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2149msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2150msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2153msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2154msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2157msgid "Select either:"
2158msgstr "選擇其一:"
2159
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2161msgid "* One tagged node, or"
2162msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2165msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2166msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2169msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2170msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2173msgid ""
2174"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2175msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2178msgid ""
2179"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2180msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
2181
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2183msgid ""
2184"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2185"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2186"their\n"
2187"own copy and all nodes will be selected."
2188msgstr ""
2189"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
2190"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
2191"都會被選取。"
2192
2193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2194msgid "Unglued Node"
2195msgstr "取消黏合節點"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2198#, java-format
2199msgid "Dupe into {0} nodes"
2200msgstr "分離為 {0} 個節點"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2203#, java-format
2204msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2205msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2206msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2211#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2212msgid "Undo"
2213msgstr "復原"
2214
2215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2216msgid "Undo the last action."
2217msgstr "復原最後的動作。"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2221msgid "Unselect All"
2222msgstr "取消全選"
2223
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2225msgid "Unselect all objects."
2226msgstr "取消選擇所有的物件。"
2227
2228#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2229#. the correct group in
2230#. Add extra shortcut C-S-a
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2232msgid "Unselect All (Focus)"
2233msgstr "取消全選(焦點)"
2234
2235#. Add extra shortcut ESCAPE
2236#.
2237#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2238#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2239#. * for now this is a reasonable approximation.
2240#.
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2242msgid "Unselect All (Escape)"
2243msgstr "取消全選(跳出)"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2247msgid "Update data"
2248msgstr "更新資料"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2251msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2252msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
2253
2254#. bounds defined? => use the bbox downloader
2255#.
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2258#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2259#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2260msgid "Download data"
2261msgstr "下載資料"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2265msgid "Update modified"
2266msgstr "更新已修改的"
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2269msgid ""
2270"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2271msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2274msgid "No current dataset found"
2275msgstr "找不到目前的資料組合"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2278#, java-format
2279msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2280msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2284msgid "Update selection"
2285msgstr "更新選擇區域"
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2288msgid ""
2289"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2290msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
2291
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2293msgid "There are no selected objects to update."
2294msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2297msgid "Selection empty"
2298msgstr "選擇區域是空的"
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2302msgid "Upload data"
2303msgstr "上傳資料"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2306msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2307msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2310#, java-format
2311msgid ""
2312"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2313"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2314msgstr ""
2315"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2316"html>"
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2321msgid "No changes to upload."
2322msgstr "沒有要上傳的變更。"
2323
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2325msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2326msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2329msgid "Upload selection"
2330msgstr "上傳選擇區域"
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2333msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2334msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2337msgid "Checking parents for deleted objects"
2338msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2341#, java-format
2342msgid "Reading parents of ''{0}''"
2343msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2346msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2347msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2351msgid "Validation"
2352msgstr "驗證"
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2355msgid "Performs the data validation"
2356msgstr "進行資料驗證"
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2359msgid "Validating"
2360msgstr "正在驗證..."
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2363#, java-format
2364msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2365msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2368msgid "Updating ignored errors ..."
2369msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2372msgid "Viewport Following"
2373msgstr ""
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2376msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2377msgstr ""
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2380msgid "Toggle Viewport Following"
2381msgstr ""
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2384msgid "Wireframe View"
2385msgstr "線框檢視"
2386
2387#. no icon
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2389msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2390msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2393msgid "Toggle Wireframe view"
2394msgstr "切換線框檢視"
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2399msgid "Zoom In"
2400msgstr "拉近"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2404msgid "Zoom Out"
2405msgstr "拉起"
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2409msgctxt "audio"
2410msgid "Back"
2411msgstr "返回"
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2414msgctxt "audio"
2415msgid "Jump back."
2416msgstr "跳回"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2425#, java-format
2426msgid "Audio: {0}"
2427msgstr "音效:{0}"
2428
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2431msgctxt "audio"
2432msgid "Faster"
2433msgstr "加速"
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2436msgctxt "audio"
2437msgid "Faster Forward"
2438msgstr "加速快轉"
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2442msgctxt "audio"
2443msgid "Forward"
2444msgstr "快轉"
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2447msgctxt "audio"
2448msgid "Jump forward"
2449msgstr "高速快轉"
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2453msgctxt "audio"
2454msgid "Next Marker"
2455msgstr "下個標記"
2456
2457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2458msgctxt "audio"
2459msgid "Play next marker."
2460msgstr "播放下一個標記。"
2461
2462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2464msgctxt "audio"
2465msgid "Play/Pause"
2466msgstr "播放/暫停"
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2469msgid "Play/pause audio."
2470msgstr "播放/暫停音效。"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2474msgctxt "audio"
2475msgid "Previous Marker"
2476msgstr "前個標記"
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2479msgctxt "audio"
2480msgid "Play previous marker."
2481msgstr "播放前一個標記。"
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2485msgctxt "audio"
2486msgid "Slower"
2487msgstr "放慢"
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2490msgctxt "audio"
2491msgid "Slower Forward"
2492msgstr "慢速快轉"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2495msgid "Downloading GPS data"
2496msgstr "正在下載 GPS 資料"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2499msgid "Downloaded GPX Data"
2500msgstr "已下載的 GPX 資料"
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2503msgid "Downloading data"
2504msgstr "正在下載資料"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2507#, java-format
2508msgid ""
2509"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2510msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2513msgid "No data found in this area."
2514msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2515
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2517#, java-format
2518msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2519msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2522msgid "Updating data"
2523msgstr "正在更新資料"
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2526msgid "Check on the server"
2527msgstr "檢查伺服器"
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2530msgid ""
2531"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2532"server"
2533msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2537msgid "Ignore"
2538msgstr "忽略"
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2541msgid "Click to abort and to resume editing"
2542msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2545#, java-format
2546msgid ""
2547"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2548"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2549"report a conflict."
2550msgid_plural ""
2551"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2552"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2553"report a conflict."
2554msgstr[0] ""
2555"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2556"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2557
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2559#, java-format
2560msgid ""
2561"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2562msgid_plural ""
2563"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2564msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2567#, java-format
2568msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2569msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2570
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2572msgid "Deleted or moved objects"
2573msgstr "已刪除或移動的物件"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2576#, java-format
2577msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2578msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2582msgid "Errors during download"
2583msgstr "下載時發生錯誤"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2588#, java-format
2589msgid "There was {0} conflict during import."
2590msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2591msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2594msgid "Conflict during download"
2595msgid_plural "Conflicts during download"
2596msgstr[0] "下載時發生衝突"
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2599#, java-format
2600msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2601msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2604#, java-format
2605msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2606msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2609#, java-format
2610msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2611msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2614msgid "Error during download"
2615msgstr "下載時發生錯誤"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2618msgid "Delete Mode"
2619msgstr "刪除模式"
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2622msgid "Delete nodes or ways."
2623msgstr "刪除節點或路徑。"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:110
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2630#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2631#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2633#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2634#, java-format
2635msgid "Mode: {0}"
2636msgstr "模式:{0}"
2637
2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:245
2639msgid ""
2640"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2641"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2642msgstr ""
2643"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2644"Ctrl:刪除參考的物件。"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2648msgid "Draw"
2649msgstr "繪製"
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2652msgid "Draw nodes"
2653msgstr "繪製節點"
2654
2655#. Add extra shortcut N
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2657msgid "Mode: Draw Focus"
2658msgstr "模式:繪製焦點"
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2661msgid "Cannot add a node outside of the world."
2662msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2665msgid "Add node"
2666msgstr "加入節點"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2669msgid "Add node into way"
2670msgstr "將節點加入路徑"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2673msgid "Connect existing way to node"
2674msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2677msgid "Add a new node to an existing way"
2678msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2681msgid "Add node into way and connect"
2682msgstr "將節點加入路徑並連接"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2685msgid "Create new node."
2686msgstr "建立新的節點。"
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:952
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:976
2690msgid "Select node under cursor."
2691msgstr "選取游標下的節點。"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:954
2694#, java-format
2695msgid "Insert new node into way."
2696msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2697msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:964
2700msgid "Start new way from last node."
2701msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2702
2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:966
2704msgid "Continue way from last node."
2705msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:978
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:989
2709msgid "Finish drawing."
2710msgstr "結束繪製。"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:110
2714msgid "Extrude"
2715msgstr "推出"
2716
2717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2718msgid "Create areas"
2719msgstr "建立區域"
2720
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
2722msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2723msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:122
2726msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2727msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:124
2730msgid ""
2731"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2732"its normal."
2733msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:347
2736msgid "Extrude Way"
2737msgstr "推出路徑"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2740msgid "Drag play head"
2741msgstr "拖放播放開頭"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2744msgid ""
2745"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2746"+release to synchronize audio at that point."
2747msgstr ""
2748"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:180
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2759#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2761msgid "Select"
2762msgstr "選擇"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2765msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2766msgstr "選擇、移動、縮放和旋轉物件"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:218
2769#, java-format
2770msgid "Add and move a virtual new node to way"
2771msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2772msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2775msgid "Move elements"
2776msgstr "移動元素"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:552
2779msgid "Move them"
2780msgstr "移動它們"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:552
2783msgid "Undo move"
2784msgstr "取消移動"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:554
2787#, java-format
2788msgid ""
2789"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2790"an error.\n"
2791"Really move them?"
2792msgstr ""
2793"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2794"真的要移動它們嗎?"
2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:708
2797msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2798msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:710
2801msgid ""
2802"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2803msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:712
2806msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2807msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2808
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:714
2810msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2811msgstr "放開滑鼠按鈕以停止縮放。"
2812
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:716
2814msgid ""
2815"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2816"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2817msgstr ""
2818"拖曳可移動物件;Shift 可加入選擇區域 (Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 可旋轉選取的物"
2819"件;Alt-Ctrl 則為縮放;或是改變選擇區域"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2823msgid "Zoom"
2824msgstr "縮放"
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2827msgid "Zoom and move map"
2828msgstr "縮紋並移動地圖"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2831msgid ""
2832"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2833"move zoom with right button"
2834msgstr ""
2835"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2836"動縮放"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2839msgid "<not>"
2840msgstr "<非>"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2843msgid "<or>"
2844msgstr "<或>"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2847msgid "<left parent>"
2848msgstr ""
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2851msgid "<right parent>"
2852msgstr ""
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2855msgid "<colon>"
2856msgstr ""
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2859msgid "<equals>"
2860msgstr "<等於>"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2863msgid "<key>"
2864msgstr "<設定鍵>"
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2867msgid "<question mark>"
2868msgstr "<問號>"
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
2871msgid "<end-of-file>"
2872msgstr ""
2873
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
2876msgid "Search..."
2877msgstr "搜尋..."
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2880msgid "Search for objects."
2881msgstr "搜尋物件。"
2882
2883#. -- prepare the combo box with the search expressions
2884#.
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2886msgid "Please enter a filter string."
2887msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2890msgid "Please enter a search string."
2891msgstr "請輸入搜尋字串。"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
2894msgid "Enter the search expression"
2895msgstr "請輸入搜尋語詞"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2898msgid "replace selection"
2899msgstr "取代選擇區域"
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2902msgid "add to selection"
2903msgstr "加入至選擇區域"
2904
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2906msgid "remove from selection"
2907msgstr "從選擇區域移除"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2910msgid "find in selection"
2911msgstr "在選擇區域中尋找"
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2914msgid "case sensitive"
2915msgstr "區分大小寫"
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2918msgid "all objects"
2919msgstr "所有的物件"
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2922msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2923msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
2926msgid "regular expression"
2927msgstr "正規表示式"
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2930msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2931msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2934msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2935msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2938msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2939msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2942msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2943msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2944
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2946msgid ""
2947"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2948"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2949msgstr ""
2950"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2951"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2954msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2955msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2958msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2959msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2962msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2963msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2966msgid "<u>Special targets:</u>"
2967msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2970msgid ""
2971"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2972msgstr ""
2973"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2974"(relation)</b>)"
2975
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2977msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2978msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2979
2980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2981msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2982msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2985msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2986msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2989msgid ""
2990"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2991"assigned version)"
2992msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2995msgid ""
2996"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2997"assigned changeset)"
2998msgstr ""
2999"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
3000"件)"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3003msgid ""
3004"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3005"min-max)"
3006msgstr ""
3007"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
3008
3009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3010msgid ""
3011"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3012"max)"
3013msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3016msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3017msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
3018
3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3020msgid ""
3021"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3022"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3023msgstr ""
3024"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
3025"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
3026
3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3028msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3029msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
3030
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3032msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3033msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3036msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3037msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3040msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3041msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
3042
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3044msgid ""
3045"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3046msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3049msgid ""
3050"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3051msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3054msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3055msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3058msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3059msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3062msgid ""
3063"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3064"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3065msgstr ""
3066"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
3067"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
3068
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3070msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3071msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
3072
3073#. Strings in JFileChooser
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3077#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3078#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3079#: build/specialmessages.java:48
3080msgid "Filter"
3081msgstr "過濾條件"
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3085msgid "Search"
3086msgstr "搜尋"
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3089msgid "Submit filter"
3090msgstr "送出過濾條件"
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3093msgid "Start Search"
3094msgstr "開始搜尋"
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3097#, java-format
3098msgid ""
3099"Search expression is not valid: \n"
3100"\n"
3101" {0}"
3102msgstr ""
3103"搜尋表示式無效: \n"
3104"\n"
3105" {0}"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3108msgid "Invalid search expression"
3109msgstr "無效的搜尋表示式"
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3112#, java-format
3113msgid "No match found for ''{0}''"
3114msgstr "找不到「{0}」的符合項"
3115
3116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3117#, java-format
3118msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3119msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
3120
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3122#, java-format
3123msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3124msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3127#, java-format
3128msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3129msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3132#, java-format
3133msgid "Found {0} matches"
3134msgstr "找到 {0} 個符合項"
3135
3136#. case sensitive
3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3138msgctxt "search"
3139msgid "CS"
3140msgstr "CS"
3141
3142#. case insensitive
3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3144msgctxt "search"
3145msgid "CI"
3146msgstr "CI"
3147
3148#. regex search
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3150msgctxt "search"
3151msgid "RX"
3152msgstr "RX"
3153
3154#. all elements
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3156msgctxt "search"
3157msgid "A"
3158msgstr "A"
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3161#, java-format
3162msgid ""
3163"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3164"\n"
3165"{2}"
3166msgstr ""
3167"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3168"\n"
3169"{2}"
3170
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3172#, java-format
3173msgid ""
3174"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3175"\n"
3176"{1}"
3177msgstr ""
3178"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3179"\n"
3180"{1}"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3183msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3184msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3187#, java-format
3188msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3189msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
3190
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:638
3192#, java-format
3193msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3194msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653
3197#, java-format
3198msgid "Unexpected token: {0}"
3199msgstr "未預期的記號:{0}"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:664
3202msgid "Missing parameter for OR"
3203msgstr "缺少 OR 的參數"
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3206msgid "Missing operator for NOT"
3207msgstr "缺少 NOT 的運算子"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:696
3210msgid "Primitive id expected"
3211msgstr "預期的原型 id"
3212
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:698
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:701
3215msgid "Range of numbers expected"
3216msgstr "預期的數字範圍"
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
3219msgid "Changeset id expected"
3220msgstr "預期的變更組合 id"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:706
3223msgid "Version expected"
3224msgstr "預期的版本"
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3227#, java-format
3228msgid ""
3229"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3230msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3233#, java-format
3234msgid ""
3235"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3236"length {2}. Values length is {3}."
3237msgstr ""
3238"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
3239"為 {3}。"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3242msgid "Precondition Violation"
3243msgstr "違反先決條件"
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3246#, java-format
3247msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3248msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
3249
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3251msgid "API Capabilities Violation"
3252msgstr "違反 API 能力"
3253
3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3255msgid "Cyclic dependency between relations:"
3256msgstr "在關係間有循環相依性:"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3259#, java-format
3260msgid ""
3261"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3262"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3263"dependency.</html>"
3264msgstr ""
3265"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
3266"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3269msgid "Relation ..."
3270msgstr "關係..."
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3273msgid "... refers to relation"
3274msgstr "... 參照到關係"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3277msgid "Cycling dependencies"
3278msgstr "循環相依性"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:113
3281msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3282msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3285#, java-format
3286msgid "Add node {0}"
3287msgstr "加入節點 {0}"
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3290#, java-format
3291msgid "Add way {0}"
3292msgstr "加入路徑 {0}"
3293
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3295#, java-format
3296msgid "Add relation {0}"
3297msgstr "加入關係 {0}"
3298
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3300#, java-format
3301msgid "Added {0} object"
3302msgid_plural "Added {0} objects"
3303msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
3304
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3306#, java-format
3307msgid "Change node {0}"
3308msgstr "改變節點 {0}"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3311#, java-format
3312msgid "Change way {0}"
3313msgstr "改變路徑 {0}"
3314
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3316#, java-format
3317msgid "Change relation {0}"
3318msgstr "改變關係 {0}"
3319
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3321#, java-format
3322msgid "Changed nodes of {0}"
3323msgstr "{0} 已變更的節點"
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3326#, java-format
3327msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3328msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3331#, java-format
3332msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3333msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3336#, java-format
3337msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3338msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
3339
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3341#, java-format
3342msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3343msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3346#, java-format
3347msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3348msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3351#, java-format
3352msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3353msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3356#, java-format
3357msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3358msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3361#, java-format
3362msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3363msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3366#, java-format
3367msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3368msgstr "改變 {0} {1} 的關係成員角色"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3371#, java-format
3372msgid ""
3373"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3374"conflict cannot be added.</html>"
3375msgstr ""
3376"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3377"html>"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3381msgid "Double conflict"
3382msgstr "雙重衝突"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3385#, java-format
3386msgid ""
3387"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3388"primitive ''{1}''."
3389msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3392#, java-format
3393msgid "Add conflict for ''{0}''"
3394msgstr "加入「{0}」衝突"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3399#, java-format
3400msgid ""
3401"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3402msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3405#, java-format
3406msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3407msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3408
3409#. should not happen
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3412msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3413msgstr "不能未決定的衝突"
3414
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3417msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3418msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3421#, java-format
3422msgid "Delete node {0}"
3423msgstr "刪除節點 {0}"
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3426#, java-format
3427msgid "Delete way {0}"
3428msgstr "刪除路徑 {0}"
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3431#, java-format
3432msgid "Delete relation {0}"
3433msgstr "刪除關係 {0}"
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3436#, java-format
3437msgid "Delete {0} object"
3438msgid_plural "Delete {0} objects"
3439msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3440
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3442#, java-format
3443msgid "Delete {0} node"
3444msgid_plural "Delete {0} nodes"
3445msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3448#, java-format
3449msgid "Delete {0} way"
3450msgid_plural "Delete {0} ways"
3451msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3454#, java-format
3455msgid "Delete {0} relation"
3456msgid_plural "Delete {0} relations"
3457msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3458
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3460#, java-format
3461msgid "Deleted ''{0}''"
3462msgstr "已刪除「{0}」"
3463
3464#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3465#. connection.
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:426
3468msgid ""
3469"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3470"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3471"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3472msgstr ""
3473"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3474"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3475
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:435
3479msgid "Delete confirmation"
3480msgstr "刪除動作確認"
3481
3482#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3483#. connection.
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3485msgid ""
3486"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3487"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3488msgstr ""
3489"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3490"確定要刪除嗎?"
3491
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3493#, java-format
3494msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3495msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3498#, java-format
3499msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3500msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3503#, java-format
3504msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3505msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3508#, java-format
3509msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3510msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3511
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3513#, java-format
3514msgid "Move {0} node"
3515msgid_plural "Move {0} nodes"
3516msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3520#, java-format
3521msgid "Purged {0} object"
3522msgid_plural "Purged {0} objects"
3523msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3524
3525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3527#, java-format
3528msgid "Purged object ''{0}''"
3529msgstr "清理的物件「{0}」"
3530
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3532#, java-format
3533msgid ""
3534"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3535"{1}"
3536msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3539#, java-format
3540msgid "Removing reference from relation {0}"
3541msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3542
3543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3544#, java-format
3545msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3546msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3549#, java-format
3550msgid "Rotate {0} node"
3551msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3552msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3555#, java-format
3556msgid "Scale {0} node"
3557msgid_plural "Scale {0} nodes"
3558msgstr[0] "縮放 {0} 節點"
3559
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3561msgid "Sequence"
3562msgstr "次序"
3563
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3565#, java-format
3566msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3567msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3568
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3570#, java-format
3571msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3572msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3575#, java-format
3576msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3577msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3578
3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3580#, java-format
3581msgid "Transform {0} node"
3582msgid_plural "Transform {0} nodes"
3583msgstr[0] "變形 {0} 節點"
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3586#, java-format
3587msgid "Undelete {0} primitive"
3588msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3589msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3590
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3592#, java-format
3593msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3594msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3597#, java-format
3598msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3599msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3602#, java-format
3603msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3604msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3607#, java-format
3608msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3609msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3610
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3612#, java-format
3613msgid "Main dataset does not include node {0}"
3614msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3617msgid "Apply?"
3618msgstr "是否接受?"
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3621msgid ""
3622"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3623"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3624msgstr ""
3625"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3626"更。"
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3629msgid "Relation"
3630msgstr "關係"
3631
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3633msgid "Old role"
3634msgstr "舊的角色"
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3637msgid "New role"
3638msgstr "新的角色"
3639
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3641msgid "Old key"
3642msgstr "舊的設定鍵"
3643
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3645msgid "Old value"
3646msgstr "舊的數值"
3647
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3649msgid "New key"
3650msgstr "新的設定鍵"
3651
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3653msgid "New value"
3654msgstr "新的數值"
3655
3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3657msgid "Apply selected changes"
3658msgstr "套用選取的變更"
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3661msgid "Do not apply changes"
3662msgstr "不要套用變更"
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3665msgid "Please select which property changes you want to apply."
3666msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3667
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3669msgid "Properties of "
3670msgstr "屬性 "
3671
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3673msgid "Roles in relations referring to"
3674msgstr "關係中的角色參照到"
3675
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3677msgid "Automatic tag correction"
3678msgstr "自動修正標籤"
3679
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
3682#, java-format
3683msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3684msgstr "無法建立目錄 {0},自動儲存將會停用"
3685
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
3687#, java-format
3688msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3689msgstr "無法建立檔案 {0},將使用其他的檔案名稱"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
3692#, java-format
3693msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3694msgstr "建立檔案時發生 IOError,自動儲存會被略過:{0}"
3695
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
3697#, java-format
3698msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3699msgstr "無法刪除舊的備份檔案 {0}"
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
3702#, java-format
3703msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3704msgstr "在建立已移除圖層的備份時發生錯誤:{0}"
3705
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
3707msgid "Restoring files"
3708msgstr "正在還原檔案"
3709
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3713#, java-format
3714msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3715msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3718#, java-format
3719msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3720msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:320
3723#, java-format
3724msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3725msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:429
3728#, java-format
3729msgid "Malformed config file at lines {0}"
3730msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:441
3733#, java-format
3734msgid ""
3735"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3736"not a directory."
3737msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3738
3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:444
3740#, java-format
3741msgid ""
3742"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3743"not a directory.</html>"
3744msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3747#, java-format
3748msgid ""
3749"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3750"preference directory: {0}"
3751msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:455
3754#, java-format
3755msgid ""
3756"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3757"preference directory: {0}</html>"
3758msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3759
3760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:466
3761#, java-format
3762msgid ""
3763"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3764msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:470
3767#, java-format
3768msgid ""
3769"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3770"file."
3771msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3774#, java-format
3775msgid ""
3776"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3777"to default: {0}</html>"
3778msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3779
3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:491
3781#, java-format
3782msgid ""
3783"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3784"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3785msgstr ""
3786"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3787"偏好設定檔案。</html>"
3788
3789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:501
3790#, java-format
3791msgid ""
3792"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3793"default: {0}"
3794msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:106
3797#, java-format
3798msgid "Preferences stored on {0}"
3799msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:114
3802#, java-format
3803msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3804msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3805
3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:130
3807msgid "Could not load preferences from server."
3808msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3809
3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3811#, java-format
3812msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3813msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3814
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3817msgid "UNKNOWN"
3818msgstr "不明"
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3821#, java-format
3822msgid ""
3823"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3824msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3825
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3827msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3828msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3829
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3831#, java-format
3832msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3833msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3834
3835#. *
3836#. * the decimal format 999.999
3837#.
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3839msgid "Decimal Degrees"
3840msgstr "十進位經緯度"
3841
3842#. *
3843#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3844#.
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3846msgid "deg° min'' sec\""
3847msgstr "度° 分'' 秒\""
3848
3849#. *
3850#. * the nautical format
3851#.
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3853msgid "deg° min'' (Nautical)"
3854msgstr "度° 分'' (航海)"
3855
3856#. *
3857#. * coordinates East/North
3858#.
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3860msgid "Projected Coordinates"
3861msgstr "投影的坐標"
3862
3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3864msgctxt "compass"
3865msgid "S"
3866msgstr "南"
3867
3868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3869msgctxt "compass"
3870msgid "N"
3871msgstr "北"
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3874msgctxt "compass"
3875msgid "W"
3876msgstr "西"
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3879msgctxt "compass"
3880msgid "E"
3881msgstr "東"
3882
3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
3884msgid "Not in cache"
3885msgstr "不在快取中"
3886
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:70
3888#, java-format
3889msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
3890msgstr ""
3891
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:295
3893#, java-format
3894msgid ""
3895"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3896msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:703
3899#, java-format
3900msgid ""
3901"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3902"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3903"error, it should be safe to continue in your work."
3904msgstr ""
3905"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3906"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3907
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
3910#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3911#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3912#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3913#, java-format
3914msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3915msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3916
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
3918#, java-format
3919msgid ""
3920"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3921"the source dataset"
3922msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件已標記為刪除,但是在原始資料組合中 卻找不到"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
3925#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3926#, java-format
3927msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3928msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3929
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
3931#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3932#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3933#, java-format
3934msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3935msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
3938#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3939#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3940#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3941#, java-format
3942msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3943msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3944
3945#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3946#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3947#. We shouldn't merge that datasets.
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
3949#, java-format
3950msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3951msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件在「visible」屬性中有衝突"
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
3954#, java-format
3955msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
3956msgstr "不能加入只有 {0} 節點的路徑。"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
3959msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
3960msgstr "每個節點必須只連接 2 條路徑"
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
3963msgid "There is an intersection between ways."
3964msgstr "有路徑交叉。"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:455
3967#, java-format
3968msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3969msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3970
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:457
3972#, java-format
3973msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3974msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3975
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:543
3977#, java-format
3978msgid ""
3979"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3980"{0}"
3981msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3982
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:755
3984msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3985msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3986
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1388
3988msgid ""
3989"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3990"other is not"
3991msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1390
3994#, java-format
3995msgid ""
3996"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3997msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:132
4002msgid "node"
4003msgid_plural "nodes"
4004msgstr[0] "節點"
4005
4006#. light cyan
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4010msgid "way"
4011msgid_plural "ways"
4012msgstr[0] "路徑"
4013
4014#. dark blue
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:226
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:426
4020msgid "relation"
4021msgid_plural "relations"
4022msgstr[0] "關係"
4023
4024#. only for display, no real type
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4026msgid "closedway"
4027msgstr "封閉路徑"
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
4030msgid "multipolygon"
4031msgstr "多重多邊形"
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4037msgid ""
4038"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4039"multiple values."
4040msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:324
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:352
4044#, java-format
4045msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4046msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
4047
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4049#, java-format
4050msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4051msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
4052
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4054#, java-format
4055msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4056msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4059msgid "inactive"
4060msgstr "不使用"
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4063#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4064#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4065msgid "selected"
4066msgstr "已選取"
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4069msgid "Relation: selected"
4070msgstr "關係:已選取"
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4073msgid "Node: standard"
4074msgstr "節點:標準"
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4077msgid "Node: connection"
4078msgstr "節點:連線"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4081msgid "Node: tagged"
4082msgstr "節點:已標籤"
4083
4084#. teal
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4086msgid "untagged way"
4087msgstr "未上標籤的路徑"
4088
4089#. dark green
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4091msgid "incomplete way"
4092msgstr "不完整的路徑"
4093
4094#. darker blue
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4098msgid "background"
4099msgstr "背景"
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4102msgid "highlight"
4103msgstr "突顯"
4104
4105#. lighteal
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4107msgid "untagged"
4108msgstr "未上標籤的"
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4111msgid "text"
4112msgstr "文字"
4113
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4115msgid "areatext"
4116msgstr "區域文字"
4117
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4119msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4120msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (瑞典)"
4121
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4123msgid "WGS84 Geographic"
4124msgstr "WGS84 地理座標"
4125
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4127#, java-format
4128msgid ""
4129"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4130"NTF<->RGF93 grid"
4131msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
4132
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4134msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4135msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4149#, java-format
4150msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4151msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4154#, java-format
4155msgid "{0} (Corsica)"
4156msgstr "{0} (科西嘉島)"
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4160msgid "Lambert CC Zone"
4161msgstr "蘭勃特 CC 區"
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4164msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4165msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4168msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4169msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
4170
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4172msgid "Mercator"
4173msgstr "麥卡托投影"
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4176#, java-format
4177msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4178msgstr ""
4179
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4181#, java-format
4182msgid ""
4183"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4184"''{2}''."
4185msgstr ""
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4188#, java-format
4189msgid ""
4190"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4191"match code ''{1}''."
4192msgstr ""
4193
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4195msgid "PUWG (Poland)"
4196msgstr "PUWG (波蘭)"
4197
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4199msgid "PUWG Zone"
4200msgstr "PUWG 區"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4203msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4204msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4207#, java-format
4208msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4209msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
4210
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4212msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4213msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4216msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4217msgstr "LKS-92 (拉脫維亞 TM)"
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4220msgid "UTM"
4221msgstr "UTM"
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4224msgid "UTM Zone"
4225msgstr "UTM 區"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4228#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4229msgid "North"
4230msgstr "北"
4231
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4233msgid "South"
4234msgstr "南"
4235
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4237msgid "Hemisphere"
4238msgstr "球面投影(Hemisphere)"
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4241msgid "Offset 3.000.000m east"
4242msgstr "東移 3.000.000m"
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4245msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4246msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4249msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4250msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4253msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4254msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4255
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4257msgid "Reunion RGR92"
4258msgstr "留尼旺 RGR92"
4259
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4261msgid "Guyane RGFG95"
4262msgstr "Guyane RGFG95"
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4265msgid "UTM France (DOM)"
4266msgstr "UTM 法國 (DOM)"
4267
4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4269msgid "UTM Geodesic system"
4270msgstr "UTM 大地測量系統"
4271
4272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:274
4273#, java-format
4274msgid ""
4275"Error initializing test {0}:\n"
4276" {1}"
4277msgstr ""
4278"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
4279" {1}"
4280
4281#. * Error messages
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:512
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:518
4285msgid "Errors"
4286msgstr "錯誤"
4287
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4289msgid "validation error"
4290msgstr "驗證的錯誤"
4291
4292#. * Warning messages
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4294msgid "Warnings"
4295msgstr "警告"
4296
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4298msgid "validation warning"
4299msgstr "驗證警告"
4300
4301#. * Other messages
4302#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4303#. group "Other"
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4306#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:3419
4307msgid "Other"
4308msgstr "其他"
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4311msgid "validation other"
4312msgstr "驗證其他的"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4315#, java-format
4316msgid "Running test {0}"
4317msgstr "執行測試 {0}"
4318
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4320#, java-format
4321msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4322msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4326msgid "object"
4327msgid_plural "objects"
4328msgstr[0] "物件"
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4331msgid "Coastlines."
4332msgstr "海岸線。"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4335msgid "This test checks that coastlines are correct."
4336msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4339msgid "Unconnected coastline"
4340msgstr "未連接的海岸線"
4341
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4343msgid "Unordered coastline"
4344msgstr "未排序的海岸線"
4345
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4347msgid "Reversed coastline"
4348msgstr "反方向的海岸線"
4349
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4351msgid "Crossing ways."
4352msgstr "路徑交叉。"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4355msgid ""
4356"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4357"the same layer, but are not connected by a node."
4358msgstr ""
4359"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4362msgid "Crossing buildings"
4363msgstr "交錯的建築物"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4366msgid "Crossing ways"
4367msgstr "路徑交叉"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:201
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:212
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:223
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:234
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:245
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:256
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:267
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:278
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:289
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:300
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:311
4381msgid "Duplicated nodes"
4382msgstr "重複的節點"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:110
4385msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4386msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4389msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4390msgstr ""
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4393msgid "Mixed type duplicated nodes"
4394msgstr "混合類型的重複節點"
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4397msgid "Highway duplicated nodes"
4398msgstr "道路有重複的節點"
4399
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4401msgid "Railway duplicated nodes"
4402msgstr "鐵路有重複的節點"
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4405msgid "Waterway duplicated nodes"
4406msgstr "水路有重複的節點"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4409msgid "Boundary duplicated nodes"
4410msgstr "邊界有重複的節點"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4413msgid "Power duplicated nodes"
4414msgstr ""
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4417msgid "Natural duplicated nodes"
4418msgstr "自然景物重複的節點"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4421msgid "Building duplicated nodes"
4422msgstr "建築物重複的節點"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4425msgid "Landuse duplicated nodes"
4426msgstr "土地利用重複的節點"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:307
4429msgid "Other duplicated nodes"
4430msgstr "其他重複的節點"
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:335
4433msgid "Nodes at same position"
4434msgstr "節點在同一個地點"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4438msgid "Duplicated ways"
4439msgstr "重複的路徑"
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4442msgid ""
4443"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4444"coordinates."
4445msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4448msgid "Delete duplicate ways"
4449msgstr "刪除重複的路徑"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4452msgid "Duplicated way nodes."
4453msgstr "重複的路徑節點。"
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4456msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4457msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4460msgid "Duplicated way nodes"
4461msgstr "重複的路徑節點"
4462
4463#. item "Relations/Multipolygon"
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:51
4465#: build/trans_presets.java:4052
4466msgid "Multipolygon"
4467msgstr "多重多邊形"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
4470msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4471msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
4474msgid "Area style way is not closed"
4475msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
4478msgid "No outer way for multipolygon"
4479msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:158
4482msgid "No style in multipolygon relation"
4483msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
4484
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:188
4486msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4487msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
4488
4489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:204
4490msgid "Style for outer way mismatches"
4491msgstr "外部路徑的樣式不符"
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
4494msgid "No style for multipolygon"
4495msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:215
4498msgid "Multipolygon is not closed"
4499msgstr "多重多邊形並未封閉"
4500
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:237
4502msgid "Multipolygon inner way is outside"
4503msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:240
4506msgid "Intersection between multipolygon ways"
4507msgstr "多重多邊形之間有交集"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:251
4510msgid "No useful role for multipolygon member"
4511msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:254
4514msgid "Non-Way in multipolygon"
4515msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4518msgid "Missing name:* translation."
4519msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4522msgid ""
4523"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4524"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4525"Italia - Italien - Italy."
4526msgstr ""
4527"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
4528"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4531msgid "A name:* translation is missing."
4532msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4535msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4536msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4540msgid "Nodes with same name"
4541msgstr "有同樣名稱的節點"
4542
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4544msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4545msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4548msgid "Overlapping ways."
4549msgstr "重疊的路徑。"
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4552msgid ""
4553"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4554"than one way."
4555msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4558msgid "Overlapping areas"
4559msgstr "重疊的區域"
4560
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4562msgid "Overlapping highways (with area)"
4563msgstr "重疊的公路(含區域)"
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4566msgid "Overlapping railways (with area)"
4567msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4570msgid "Overlapping ways (with area)"
4571msgstr "重疊的路徑(含區域)"
4572
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4574msgid "Overlapping highways"
4575msgstr "重疊的公路"
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4578msgid "Overlapping railways"
4579msgstr "重疊的鐵路"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4582msgid "Overlapping ways"
4583msgstr "重疊的路徑"
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4586msgid "Relation checker :"
4587msgstr "關係檢查程式:"
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4590msgid "This plugin checks for errors in relations."
4591msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4594msgid "Relation type is unknown"
4595msgstr "關係類型不明"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4598msgid "Relation is empty"
4599msgstr "關係是空白的"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4602msgid "<empty>"
4603msgstr "<空白>"
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4606#, java-format
4607msgid "Role {0} missing"
4608msgstr "缺少角色 {0}"
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4616msgid "Role verification problem"
4617msgstr "角色驗證問題"
4618
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4620#, java-format
4621msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4622msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4625#, java-format
4626msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4627msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
4628
4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4630#, java-format
4631msgid "Member for role {0} of wrong type"
4632msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
4633
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4635#, java-format
4636msgid "Role {0} unknown"
4637msgstr "不明的角色 {0}"
4638
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4640msgid "Empty role found"
4641msgstr "發現空白角色"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4645msgid "Self-intersecting ways"
4646msgstr "自我交叉的路徑"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4649msgid ""
4650"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4651msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4655msgid "Similarly named ways"
4656msgstr "名稱近似的路徑"
4657
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4659msgid ""
4660"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4661msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4664msgid "Properties checker :"
4665msgstr "屬性檢查器:"
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4668msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4669msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
4670
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4672#, java-format
4673msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4674msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4677#, java-format
4678msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4679msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
4680
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4682#, java-format
4683msgid ""
4684"Could not access data file(s):\n"
4685"{0}"
4686msgstr ""
4687"無法存取資料檔案:\n"
4688"{0}"
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4693msgid "Illegal tag/value combinations"
4694msgstr "不合法的標籤/數值組合"
4695
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4697#, java-format
4698msgid "Key ''{0}'' invalid."
4699msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4702msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4703msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
4704
4705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4706msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4707msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
4708
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4710msgid "Tag value longer than allowed"
4711msgstr "標籤數值長過允許值"
4712
4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4714msgid "Tag key longer than allowed"
4715msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
4716
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4718msgid "Tags with empty values"
4719msgstr "標籤沒有數值"
4720
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4722msgid "Invalid property key"
4723msgstr "無效的屬性設定鍵"
4724
4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4726msgid "Invalid white space in property key"
4727msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
4728
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4730msgid "Property values start or end with white space"
4731msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4734msgid "Property values contain HTML entity"
4735msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4738#, java-format
4739msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4740msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
4741
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4743msgid "Presets do not contain property key"
4744msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
4745
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4747#, java-format
4748msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4749msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
4750
4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4752msgid "Presets do not contain property value"
4753msgstr "預設組合不包含屬性數值"
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4756msgid "FIXMES"
4757msgstr "FIXMES"
4758
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4760msgid "Check property keys."
4761msgstr "檢查屬性設定鍵。"
4762
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4764msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4765msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4768msgid "Use complex property checker."
4769msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
4770
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4772msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4773msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
4774
4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:747
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
4781#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4782#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4783#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:308
4784msgid "Add"
4785msgstr "加入"
4786
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4792msgid "TagChecker source"
4793msgstr "標籤檢查器來源"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:805
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1057
4805#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4806#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4807#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4808#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4809msgid "Edit"
4810msgstr "編輯"
4811
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4814#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4815msgid "Please select the row to edit."
4816msgstr "請選擇要編輯的列。"
4817
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:763
4821#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4822msgid "Please select the row to delete."
4823msgstr "請選擇要刪除的列。"
4824
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4826msgid ""
4827"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4828"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4829msgstr ""
4830"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
4831"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
4832
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4834msgid "Add a new source to the list."
4835msgstr "將新的來源加入清單。"
4836
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
4838msgid "Edit the selected source."
4839msgstr "編輯選取的來源。"
4840
4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
4842msgid "Delete the selected source from the list."
4843msgstr "從清單刪除選取的來源。"
4844
4845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
4846msgid "Data sources"
4847msgstr "資料來源"
4848
4849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
4850msgid "Check property values."
4851msgstr "檢查屬性數值。"
4852
4853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
4854msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4855msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
4856
4857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
4858msgid "Check for FIXMES."
4859msgstr "檢查 FIXMES。"
4860
4861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
4862msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4863msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
4864
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
4866msgid "Use default data file."
4867msgstr "使用預設的資料檔案。"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
4870msgid "Use the default data file (recommended)."
4871msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
4874msgid "Use default tag ignore file."
4875msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
4876
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
4878msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
4879msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
4882msgid "Use default spellcheck file."
4883msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
4884
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
4886msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
4887msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
4890msgid "Fix properties"
4891msgstr "修正屬性"
4892
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
4894msgid "Could not find element type"
4895msgstr "找不到元件類型"
4896
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
4898msgid "Incorrect number of parameters"
4899msgstr "參數有不正確的數字"
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
4902msgid "Could not find warning level"
4903msgstr "找不到警告等級"
4904
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
4906#, java-format
4907msgid "Illegal expression ''{0}''"
4908msgstr "不合法的辭句「{0}」"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
4911#, java-format
4912msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
4913msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
4914
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4916msgid "Turnrestriction"
4917msgstr "轉彎限制"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4920msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
4921msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
4925msgid "Unknown role"
4926msgstr "不明的角色"
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
4929msgid "Unknown member type"
4930msgstr "不明成員類型"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
4933msgid "More than one \"from\" way found"
4934msgstr "找到一個以上「from」路徑"
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
4937msgid "More than one \"to\" way found"
4938msgstr "找到一個以上「to」路徑"
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
4941msgid "More than one \"via\" way found"
4942msgstr "找到一個以上「via」路徑"
4943
4944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
4945msgid "No \"from\" way found"
4946msgstr "找不到「from」路徑"
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
4949msgid "No \"to\" way found"
4950msgstr "找不到「to」路徑"
4951
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
4953msgid "No \"via\" node or way found"
4954msgstr "找不到「via」節點或路徑"
4955
4956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
4957msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
4958msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
4961msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
4962msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4963
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
4965msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
4966msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
4969msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
4970msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4973msgid "Unclosed Ways."
4974msgstr "未關閉的路徑。"
4975
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4977msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
4978msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
4981#, java-format
4982msgid "natural type {0}"
4983msgstr "自然的類型 {0}"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
4986#, java-format
4987msgid "landuse type {0}"
4988msgstr "土地利用的類型 {0}"
4989
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
4991#, java-format
4992msgid "amenities type {0}"
4993msgstr "便利設施類型 {0}"
4994
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
4996#, java-format
4997msgid "sport type {0}"
4998msgstr "運動設施類型 {0}"
4999
5000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5001#, java-format
5002msgid "tourism type {0}"
5003msgstr "旅遊設施類型 {0}"
5004
5005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5006#, java-format
5007msgid "shop type {0}"
5008msgstr "商店類型 {0}"
5009
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5011#, java-format
5012msgid "leisure type {0}"
5013msgstr "空閒類型 {0}"
5014
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5016#, java-format
5017msgid "waterway type {0}"
5018msgstr "水路類型 {0}"
5019
5020#. </rule>
5021#.
5022#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5023#. <rule>
5024#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5025#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5026#. </rule>
5027#.
5028#. <rule>
5029#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5030#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5031#. </rule>
5032#.
5033#. <rule>
5034#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5035#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5036#. </rule>
5037#.
5038#. <rule>
5039#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5040#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5041#. </rule>
5042#.
5043#. <rule>
5044#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5045#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5046#. </rule>
5047#.
5048#. <rule>
5049#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5050#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5051#. </rule>
5052#.
5053#. <!--annotation tags -->
5054#.
5055#. <!--"work in progress" tags -->
5056#.
5057#. <rule>
5058#. <condition k="building"/>
5059#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5060#. color building
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:221
5063#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5064#: build/trans_style.java:3564
5065msgid "building"
5066msgstr "建築"
5067
5068#. </rule>
5069#.
5070#. <rule>
5071#. <condition k="area" b="yes"/>
5072#. color area
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5074#: build/trans_style.java:3569
5075msgid "area"
5076msgstr "區域"
5077
5078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5079msgid "Unclosed way"
5080msgstr "未封閉的路徑"
5081
5082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5083msgid "Unconnected ways."
5084msgstr "未連接的路徑。"
5085
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5087msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5088msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
5089
5090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5091msgid "Way end node near other highway"
5092msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
5093
5094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5095msgid "Way end node near other way"
5096msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
5097
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5099msgid "Way node near other way"
5100msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5103msgid "Connected way end node near other way"
5104msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
5105
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5107msgid "Untagged and unconnected nodes"
5108msgstr "未加標籤與未連接的節點"
5109
5110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5111msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5112msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
5113
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5115msgid "No tags"
5116msgstr "沒有標籤"
5117
5118#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5123msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5124msgstr "未連接且沒有實體標籤的節點"
5125
5126#. translation note: don't translate quoted words
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5128msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5129msgstr "使用的標籤含有「fixme」或「FIXME」"
5130
5131#. translation note: don't translate quoted words
5132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5133msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5134msgstr "具有設定鍵 ''note'' 或 ''comment'' 或 ''description''"
5135
5136#. translation note: don't translate quoted words
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5138msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5139msgstr "具有設定鍵 ''created_by'' 或 ''converted_by''"
5140
5141#. translation note: don't translate quoted words
5142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5143msgid "Has key ''watch''"
5144msgstr "具有設定鍵 ''watch''"
5145
5146#. translation note: don't translate quoted words
5147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5148msgid "Has key ''source''"
5149msgstr "具有設定鍵 ''source''"
5150
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5152msgid "Untagged, empty and one node ways."
5153msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5154
5155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5156msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5157msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5158
5159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5160msgid "Unnamed ways"
5161msgstr "未命名的路徑"
5162
5163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5164msgid "Unnamed junction"
5165msgstr "未命名的匯集點"
5166
5167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5168msgid "Untagged ways (commented)"
5169msgstr "未加標籤路徑 (有註解)"
5170
5171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5172msgid "Untagged ways"
5173msgstr "未加標籤的路徑"
5174
5175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5176msgid "Empty ways"
5177msgstr "空的路徑"
5178
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5180msgid "One node ways"
5181msgstr "單一節點路徑"
5182
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5184msgid "Wrongly Ordered Ways."
5185msgstr "排序錯誤的路徑。"
5186
5187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5188msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5189msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
5190
5191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5192msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5193msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
5194
5195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5196msgid "Reversed water: land not on left side"
5197msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
5198
5199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5200msgid "Reversed land: land not on left side"
5201msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
5202
5203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5204#, java-format
5205msgid "{0}, ..."
5206msgstr "{0}, ..."
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:343
5212#, java-format
5213msgid " [id: {0}]"
5214msgstr " [id: {0}]"
5215
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5217msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5218msgstr "書籤的引數數量錯誤"
5219
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5221msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5222msgstr "讀取書籤項目時發生錯誤:%s"
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5225#, java-format
5226msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5227msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
5228
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5230#, java-format
5231msgid ""
5232"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5233msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
5234
5235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5236#, java-format
5237msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5238msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
5239
5240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5242msgid "Do not show again (remembers choice)"
5243msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
5244
5245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149
5247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:212
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:275
5249msgid "incomplete"
5250msgstr "不完整"
5251
5252#. I18n: name of house as parameter
5253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:115
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:171
5255#, fuzzy, java-format
5256msgid "House {0}"
5257msgstr "設定 {0}"
5258
5259#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
5260#. before street for better visibility
5261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:122
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
5263#, fuzzy, java-format
5264msgid "House number {0} at {1}"
5265msgstr "門牌號碼"
5266
5267#. I18n: house number as parameter
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:126
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182
5270#, fuzzy, java-format
5271msgid "House number {0}"
5272msgstr "門牌號碼"
5273
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:161
5275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:397
5276msgid "highway"
5277msgstr "公路"
5278
5279#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:162
5281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:398
5282#: build/trans_presets.java:4105
5283msgid "railway"
5284msgstr "鐵路"
5285
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:399
5288msgid "waterway"
5289msgstr "航道"
5290
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:164
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:400
5293msgid "landuse"
5294msgstr "土地利用"
5295
5296#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5297#. nevertheless, who knows what future brings
5298#. I18n: count of nodes as parameter
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:196
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:405
5301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5305#, java-format
5306msgid "{0} node"
5307msgid_plural "{0} nodes"
5308msgstr[0] "{0} 節點"
5309
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
5311msgid "public transport"
5312msgstr "大眾運輸"
5313
5314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:265
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:454
5316#, java-format
5317msgid "{0} member"
5318msgid_plural "{0} members"
5319msgstr[0] "{0} 成員"
5320
5321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:291
5322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5323#, java-format
5324msgid "Changeset {0}"
5325msgstr "變更組合 {0}"
5326
5327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5328msgid "Precondition violation"
5329msgstr "違反先決條件"
5330
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5332msgid "Security exception"
5333msgstr "安全性例外"
5334
5335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5336msgid "Network exception"
5337msgstr "網路例外"
5338
5339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5340msgid "IO Exception"
5341msgstr "IO 例外"
5342
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5344msgid "Illegal Data"
5345msgstr "無效的資料"
5346
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5348msgid "Internal Server Error"
5349msgstr "內部伺服器錯誤"
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5352msgid "Bad Request"
5353msgstr "錯誤的要求"
5354
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5356msgid "Not Found"
5357msgstr "找不到"
5358
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5363msgid "Conflict"
5364msgstr "衝突"
5365
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5367msgid "Authentication Failed"
5368msgstr "驗証失敗"
5369
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5371msgid "Authorisation Failed"
5372msgstr "驗證失敗"
5373
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5375msgid "Client Time Out"
5376msgstr "客戶端逾時"
5377
5378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5379msgid "Communication with OSM server failed"
5380msgstr "與 OSM 連線失敗"
5381
5382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5383msgid "Authentication failed"
5384msgstr "驗證失敗"
5385
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5387msgid "Unknown host"
5388msgstr "不明的主機"
5389
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5391msgid "Object deleted"
5392msgstr "物件已刪除"
5393
5394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5398msgid "Show help information"
5399msgstr "顯示求助資訊"
5400
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5402msgid "Message of the day not available"
5403msgstr "無法取得當天的訊息。"
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5406msgid "Downloading \"Message of the day\""
5407msgstr "正在下載「當天的訊息」"
5408
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5410msgid "Click to close the dialog"
5411msgstr "點選以關閉對話盒"
5412
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5414msgid "Imagery offset"
5415msgstr "圖片偏移"
5416
5417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
5419msgid "Imagery"
5420msgstr "圖片"
5421
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:112
5424#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
5425msgid "Blank Layer"
5426msgstr "空白圖層"
5427
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5429msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5430msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
5431
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:187
5434msgctxt "layer"
5435msgid "Offset"
5436msgstr "偏移"
5437
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5439#, java-format
5440msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5441msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
5442
5443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
5445msgid "Upload Preferences"
5446msgstr "上傳偏好設定"
5447
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5449msgid "Upload the current preferences to the server"
5450msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
5451
5452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5455msgid "string"
5456msgstr "字串"
5457
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5459msgid "Name of the user."
5460msgstr "使用者的名稱。"
5461
5462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5463msgid "OSM Password."
5464msgstr "OSM 密碼。"
5465
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5467msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5468msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
5469
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5473msgid "string;string;..."
5474msgstr "字串;字串;..."
5475
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5477msgid ""
5478"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5479"filename"
5480msgstr ""
5481"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
5482
5483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5484msgid ""
5485"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5486"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5487msgstr ""
5488"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
5489"案名稱"
5490
5491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5492msgid ""
5493"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5494"URL which returns osm-xml"
5495msgstr ""
5496"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
5497
5498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
5499msgid "any"
5500msgstr "任何"
5501
5502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
5503msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5504msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
5505
5506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5508msgid "Username"
5509msgstr "使用者名稱"
5510
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5513msgid "Password"
5514msgstr "密碼"
5515
5516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
5517msgid "usage"
5518msgstr "用法"
5519
5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
5521msgid "options"
5522msgstr "選項"
5523
5524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
5525msgid "Show this help"
5526msgstr "顯示此說明訊息"
5527
5528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
5529msgid "Standard unix geometry argument"
5530msgstr "標準 unix 幾何引數"
5531
5532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
5533msgid "Download the bounding box"
5534msgstr "下載此綁定方塊"
5535
5536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5537msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5538msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
5541msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5542msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
5543
5544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5545msgid "Download the bounding box as raw gps"
5546msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
5547
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5549msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5550msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
5551
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5553msgid "Select with the given search"
5554msgstr "選取指定的搜尋"
5555
5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5557msgid "Launch in maximized mode"
5558msgstr "以最大化模式啓動"
5559
5560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5561msgid "Reset the preferences to default"
5562msgstr "重設偏好設定為預設值"
5563
5564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5565msgid "Set the language"
5566msgstr "設定語言"
5567
5568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5569msgid "options provided as Java system properties"
5570msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
5571
5572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5573msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5574msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5575
5576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5577msgid "Change the folder for all user settings"
5578msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
5579
5580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5581msgid ""
5582"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5583"the following\n"
5584" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5585"megabytes"
5586msgstr ""
5587"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
5588" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
5589
5590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5591msgid "examples"
5592msgstr "範例"
5593
5594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
5595msgid ""
5596"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5597"order."
5598msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
5601msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5602msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
5603
5604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:193
5605msgid "Initializing"
5606msgstr "初始化"
5607
5608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5609msgid "Updating plugins..."
5610msgstr "正在更新外掛程式..."
5611
5612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
5613msgid "Installing updated plugins"
5614msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
5615
5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
5617msgid "Loading early plugins"
5618msgstr "載入較早的外掛程式"
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
5621msgid "Setting defaults"
5622msgstr "設定預設值"
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
5625msgid "Creating main GUI"
5626msgstr "建立主視窗中"
5627
5628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
5629msgid "Loading plugins"
5630msgstr "正在載入外掛程式"
5631
5632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:257
5633msgid "Unsaved osm data"
5634msgstr "未儲存的 osm 資料"
5635
5636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
5637msgid "Restore"
5638msgstr "還原"
5639
5640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
5641#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:219
5642msgid "Discard"
5643msgstr "放棄"
5644
5645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:261
5646#, java-format
5647msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5648msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5649msgstr[0] "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。 "
5650
5651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5652msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5653msgstr "看來 JOSM 上次似乎是當機了。您想要還原資料嗎?"
5654
5655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:294
5656#, java-format
5657msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5658msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
5659
5660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
5661#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5662msgid "File"
5663msgstr "檔案"
5664
5665#. Strings in JFileChooser
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
5667#: build/specialmessages.java:77
5668msgid "View"
5669msgstr "檢視"
5670
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5672#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5673#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5674msgid "Tools"
5675msgstr "工具"
5676
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:182
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5679#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5680msgid "Presets"
5681msgstr "預設組合"
5682
5683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:220
5684#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5685#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5686#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5687#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5688#, java-format
5689msgid "Menu: {0}"
5690msgstr "選單:{0}"
5691
5692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:343
5693msgid "Audio"
5694msgstr "音效"
5695
5696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:267
5697msgid "Hide this button"
5698msgstr "隱藏這個按鈕"
5699
5700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:268
5701msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5702msgstr "點選底部的按鈕再次顯示它。"
5703
5704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:379
5705msgid "Hide or show this toggle button"
5706msgstr "隱藏或顯示這個切換按鈕"
5707
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5709msgid "Move right"
5710msgstr "右移"
5711
5712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5718#, java-format
5719msgid "Map: {0}"
5720msgstr "地圖:{0}"
5721
5722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5723msgid "Move left"
5724msgstr "左移"
5725
5726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5727#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5728#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5729msgid "Move up"
5730msgstr "上移"
5731
5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5734#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5735msgid "Move down"
5736msgstr "下移(_D"
5737
5738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5739msgid "Zoom in"
5740msgstr "拉近"
5741
5742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5743msgid "Zoom out"
5744msgstr "拉遠"
5745
5746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
5747msgid "scale"
5748msgstr "縮放"
5749
5750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5751msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5752msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
5753
5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
5755msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5756msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
5757
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5759msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5760msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5763msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5764msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5767msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5768msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
5771msgid "The length of the new way segment being drawn."
5772msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
5775msgid ""
5776"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5777"this list with the mouse.<hr>"
5778msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
5779
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
5781msgid "(no object)"
5782msgstr "(沒有物件)"
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
5785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
5786msgid "User:"
5787msgstr "使用者:"
5788
5789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:390
5790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:407
5791msgid "Layer not in list."
5792msgstr "圖層不在清單中。"
5793
5794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:708
5795#, java-format
5796msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
5797msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1211
5800msgid "Metric"
5801msgstr "公制"
5802
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1212
5804msgid "Chinese"
5805msgstr "中式"
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1213
5808msgid "Imperial"
5809msgstr "英制"
5810
5811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
5812msgid "Click to cancel the current operation"
5813msgstr "點選以取消目前的操作"
5814
5815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
5816msgid "false: the property is explicitly switched off"
5817msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
5818
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
5820msgid "true: the property is explicitly switched on"
5821msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
5822
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
5824msgid ""
5825"partial: different selected objects have different values, do not change"
5826msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
5829msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
5830msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
5833msgid ""
5834"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
5835"relation</strong>.</html>"
5836msgstr ""
5837"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5838"strong>。</html>"
5839
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
5841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
5842#, java-format
5843msgid ""
5844"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
5845"relations</strong>.</html>"
5846msgstr ""
5847"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5848"strong>。</html>"
5849
5850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
5851#, java-format
5852msgid ""
5853"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
5854"relations</strong>.</html>"
5855msgstr ""
5856"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
5857"strong>。</html>"
5858
5859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
5860#, java-format
5861msgid "Deleting {0} object"
5862msgid_plural "Deleting {0} objects"
5863msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
5864
5865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
5866msgid "Delete objects"
5867msgstr "正在刪除物件"
5868
5869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
5870msgid "To delete"
5871msgstr "要刪除"
5872
5873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
5874msgid "From Relation"
5875msgstr "從關係"
5876
5877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
5878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
5879msgid "Pos."
5880msgstr ""
5881
5882#. the role column
5883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
5886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
5887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
5888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
5889#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
5890msgid "Role"
5891msgstr "角色"
5892
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
5894msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
5895msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
5896
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
5898msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
5899msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
5900
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
5902msgid ""
5903"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
5904"level.</html>"
5905msgstr ""
5906"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
5907
5908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
5909msgid "Zoom level:"
5910msgstr "縮放等級:"
5911
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
5913msgid "from tile"
5914msgstr "從拼貼"
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
5917msgid "up to tile"
5918msgstr "到拼貼"
5919
5920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
5921msgid ""
5922"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
5923"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
5924"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
5925"html>"
5926msgstr ""
5927"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
5928"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
5929"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
5930
5931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
5932msgid "Tile address:"
5933msgstr "拼貼位址:"
5934
5935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
5936msgid "Apply the tile address"
5937msgstr "套用這個拼貼位址"
5938
5939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
5940msgid "Please enter a tile address"
5941msgstr "請輸入拼貼位址"
5942
5943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
5944msgid "The current value isn''t a valid tile address"
5945msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
5946
5947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
5948msgid "Please enter a tile index"
5949msgstr "請輸入拼貼索引"
5950
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
5952msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
5953msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
5954
5955#. *
5956#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
5957#.
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
5959msgid "My with Their"
5960msgstr "我的與他們的"
5961
5962#. *
5963#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
5964#.
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
5966msgid "My with Merged"
5967msgstr "我的與合併的"
5968
5969#. *
5970#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
5971#.
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
5973msgid "Their with Merged"
5974msgstr "他們的與合併的"
5975
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
5977#, java-format
5978msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
5979msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
5980
5981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
5983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
5984msgid "Properties"
5985msgstr "屬性"
5986
5987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
5991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
5992#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
5993#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
5994msgid "Tags"
5995msgstr "標籤"
5996
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
5999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6001msgid "Nodes"
6002msgstr "節點"
6003
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6008msgid "Members"
6009msgstr "成員"
6010
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6012msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6013msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
6014
6015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6016#, java-format
6017msgid "Tags({0} conflict)"
6018msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6019msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
6020
6021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6022#, java-format
6023msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6024msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6025msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
6026
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6028msgid "Nodes(resolved)"
6029msgstr "節點(已解決)"
6030
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6032msgid ""
6033"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6034msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
6035
6036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6037msgid "Nodes(with conflicts)"
6038msgstr "節點(有衝突)"
6039
6040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6041msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6042msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
6043
6044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6045msgid "Members(resolved)"
6046msgstr "成員(已解決)"
6047
6048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6049msgid ""
6050"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6051"relation"
6052msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
6053
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6055msgid "Members(with conflicts)"
6056msgstr "成員(有衝突)"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6059msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6060msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6063msgid "No pending property conflicts"
6064msgstr "沒有待解決的衝突"
6065
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6067msgid "Properties(with conflicts)"
6068msgstr "屬性(有衝突)"
6069
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6071msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6072msgstr "待解決的屬性衝突"
6073
6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6075msgid "Conflict Resolution"
6076msgstr "衝突的決議"
6077
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6079#, java-format
6080msgid "{0} more..."
6081msgstr "還有 {0}..."
6082
6083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6084msgid ""
6085"The following primitives could not be copied to the target "
6086"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6087msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
6088
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6090msgid "Merging deleted primitives failed"
6091msgstr "合併刪除的原型失敗"
6092
6093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6095#, java-format
6096msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6097msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
6098
6099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6100#, java-format
6101msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6102msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
6103
6104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6105#, java-format
6106msgid "Item {0} not found in list."
6107msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6110msgid "lock scrolling"
6111msgstr "鎖定捲動"
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6114msgid "Compare "
6115msgstr "比較 "
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6119msgid "My version"
6120msgstr "我的版本"
6121
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6123msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6124msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
6125
6126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6129msgid "Merged version"
6130msgstr "合併的版本"
6131
6132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6133msgid ""
6134"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6135"decisions are applied."
6136msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6140msgid "Their version"
6141msgstr "他們的版本"
6142
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6144msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6145msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
6146
6147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6148msgid "> top"
6149msgstr "> 頂端"
6150
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6152msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6153msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
6154
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6156msgid "> bottom"
6157msgstr "> 底部"
6158
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6160msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6161msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6162
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6164msgid ""
6165"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6166"merged elements."
6167msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6168
6169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6170msgid ""
6171"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6172"merged elements."
6173msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6174
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6176msgid ""
6177"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6178msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6181msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6182msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6185msgid ""
6186"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6187"of merged elements."
6188msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6189
6190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6191msgid ""
6192"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6193"merged elements"
6194msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6195
6196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6197msgid "Copy all my elements to the target"
6198msgstr "將我所有的元素複製到目標"
6199
6200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6201msgid "Copy all their elements to the target"
6202msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
6203
6204#. Strings in JFileChooser
6205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6207#: build/specialmessages.java:73
6208msgid "Up"
6209msgstr "上"
6210
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6212msgid "Move up the selected elements by one position."
6213msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
6214
6215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6217msgid "Down"
6218msgstr "下"
6219
6220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6221msgid "Move down the selected entries by one position."
6222msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
6223
6224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:481
6228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:784
6229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1036
6230#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6231#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:284
6232#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6234msgid "Remove"
6235msgstr "移除"
6236
6237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6238msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6239msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
6240
6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6243msgid "Freeze"
6244msgstr "凍結"
6245
6246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6248msgid "Freeze the current list of merged elements."
6249msgstr "凍結合併元件目前的清單"
6250
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6252msgid "Unfreeze"
6253msgstr "解除凍結"
6254
6255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6256msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6257msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
6258
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6260#, java-format
6261msgid ""
6262"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6263"html>"
6264msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
6265
6266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6267#, java-format
6268msgid ""
6269"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6270"html>"
6271msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
6272
6273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6274#, java-format
6275msgid "My version ({0} entry)"
6276msgid_plural "My version ({0} entries)"
6277msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
6278
6279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6280#, java-format
6281msgid "Merged version ({0} entry)"
6282msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6283msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
6284
6285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6286#, java-format
6287msgid "Their version ({0} entry)"
6288msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6289msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
6290
6291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6293#, java-format
6294msgid ""
6295"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6296"adjustment."
6297msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
6298
6299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6301#, java-format
6302msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6303msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
6304
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6306msgid "Node"
6307msgstr "節點"
6308
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6310msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6311msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6312
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6314msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6315msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
6316
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6318msgid ""
6319"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6320"elements when merge decisions are applied."
6321msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6324msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6325msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
6326
6327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6329msgid "Coordinates:"
6330msgstr "坐標:"
6331
6332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6333msgid "Deleted State:"
6334msgstr "刪除的狀態:"
6335
6336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6337msgid "Referenced by:"
6338msgstr "參照於:"
6339
6340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6343#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6344msgid "(none)"
6345msgstr "(沒有)"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6349msgid "deleted"
6350msgstr "已刪除"
6351
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6353msgid "not deleted"
6354msgstr "未刪除"
6355
6356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6357msgid "Keep my coordiates"
6358msgstr "保留我的坐標"
6359
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6361msgid "Keep their coordiates"
6362msgstr "保留他們的坐標"
6363
6364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6365msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6366msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
6367
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6369msgid "Keep my deleted state"
6370msgstr "保留我的刪除狀態"
6371
6372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6373msgid "Keep their deleted state"
6374msgstr "保留他們的刪除狀態"
6375
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6377msgid "Undecide conflict between deleted state"
6378msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
6379
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6382msgid "Primitive"
6383msgstr "原型"
6384
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6386msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6387msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6388
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6397msgid "<undefined>"
6398msgstr "<未定義的>"
6399
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6404#, java-format
6405msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6406msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
6407
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6410#, java-format
6411msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6412msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6413
6414#. setting up the properties table
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
6424#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6425#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6426#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6427#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6428#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:194
6429msgid "Key"
6430msgstr "設定鍵"
6431
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
6440#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6441#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6442#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6443#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6444#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6445#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:194
6446msgid "Value"
6447msgstr "數值"
6448
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6450msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6451msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
6452
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6454msgid "My version (local dataset)"
6455msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
6456
6457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6458msgid "Their version (server dataset)"
6459msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
6460
6461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6462msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6463msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6464
6465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6466msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6467msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6468
6469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6470msgid "Undecide"
6471msgstr "未決定"
6472
6473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6474msgid "Mark the selected tags as undecided"
6475msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
6476
6477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6479#, java-format
6480msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6481msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6482
6483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6484msgid "Conflicts when combining primitives"
6485msgstr "組合原型時發生衝突"
6486
6487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6488#, java-format
6489msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6490msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
6491
6492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6493#, java-format
6494msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6495msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
6496
6497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6498msgid "No conflicts to resolve"
6499msgstr "沒有待解決的衝突"
6500
6501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6503msgid "Cancel conflict resolution"
6504msgstr "取消衝突調解"
6505
6506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6508msgid "Apply resolved conflicts"
6509msgstr "接受已調解的衝突"
6510
6511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6515#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
6516#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6517#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6518msgid "Apply"
6519msgstr "接受"
6520
6521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6523#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6524#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6525#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6526msgid "none"
6527msgstr "沒有"
6528
6529#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
6530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6531#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6532#: build/trans_presets.java:4036
6533msgid "all"
6534msgstr "全部"
6535
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6537msgid "Choose a value"
6538msgstr "請選擇數值"
6539
6540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6541msgid "Please decide which values to keep"
6542msgstr "請決定要保留的數值"
6543
6544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6545#, java-format
6546msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6547msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
6548
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6550#, java-format
6551msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6552msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
6553
6554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6555#, java-format
6556msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6557msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
6558
6559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6560#, java-format
6561msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6562msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
6563
6564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6568msgid "Not decided yet."
6569msgstr "尚未决定。"
6570
6571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6572msgid "Tags from nodes"
6573msgstr "節點的標籤"
6574
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6576msgid "Tags from ways"
6577msgstr "路徑的標籤"
6578
6579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6580msgid "Tags from relations"
6581msgstr "關係的標籤"
6582
6583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6584msgid "Conflicts in pasted tags"
6585msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
6586
6587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6589msgid "Paste ..."
6590msgstr "貼上 ..."
6591
6592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6594msgid "From ..."
6595msgstr "從..."
6596
6597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6599msgid "To ..."
6600msgstr "到..."
6601
6602#. minimum size is relevant for multisplit layout
6603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6604#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6605#, java-format
6606msgid "{0} tag"
6607msgid_plural "{0} tags"
6608msgstr[0] "{0} 標籤"
6609
6610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6614#, java-format
6615msgid "{0} way"
6616msgid_plural "{0} ways"
6617msgstr[0] "{0} 路徑"
6618
6619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6622#, java-format
6623msgid "{0} relation"
6624msgid_plural "{0} relations"
6625msgstr[0] "{0} 關係"
6626
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6628#, java-format
6629msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6630msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
6631
6632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6633msgid "Remove this relation member from the relation"
6634msgstr "從關係中移除這個關係成員"
6635
6636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6637msgid "Keep"
6638msgstr "保留"
6639
6640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6641msgid "Keep this relation member for the target object"
6642msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
6643
6644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6645msgid "Undecided"
6646msgstr "未決定"
6647
6648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6649msgid "Not decided yet"
6650msgstr "尚未決定"
6651
6652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6653msgid "Role:"
6654msgstr "角色:"
6655
6656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6657msgid "Enter a role for all relation memberships"
6658msgstr "輸入所有關係成員的角色"
6659
6660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6661msgid "Tag modified relations with "
6662msgstr "標籤修改的關係為 "
6663
6664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6665msgid ""
6666"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6667"modified relations.</html>"
6668msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
6669
6670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6671msgctxt "tag"
6672msgid "Key:"
6673msgstr "鍵值:"
6674
6675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6676msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6677msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6678
6679#. Strings in GTK ColorChooser
6680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6681#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6682#: build/specialmessages.java:86
6683msgid "Value:"
6684msgstr "數值:"
6685
6686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6687msgid ""
6688"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6689msgstr ""
6690"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6691
6692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6693msgid ""
6694"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6695"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6696"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6697"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6698"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6699"place of the original way in the relation.</html>"
6700msgstr ""
6701"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
6702"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6703"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
6704"代關係中原本的路徑。</html>"
6705
6706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
6707msgid ""
6708"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
6709"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
6710"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6711"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
6712"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
6713"the place of the original node in the relation.</html>"
6714msgstr ""
6715"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
6716"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6717"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
6718"係中原本的節點。</html>"
6719
6720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
6721msgid "Apply this role to all members"
6722msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
6723
6724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
6725msgid "Orig. Way"
6726msgstr "原路徑"
6727
6728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
6729msgid "Decision"
6730msgstr "決定"
6731
6732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
6733msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
6734msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
6735
6736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
6737msgid "Show tags with conflicts only"
6738msgstr "只顯示有衝突的標籤"
6739
6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
6741msgid "Show tags with multiple values only"
6742msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
6743
6744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
6745msgid "For selected objects only"
6746msgstr "只用於選取的物件"
6747
6748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
6749msgid ""
6750"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
6751"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
6752"html>"
6753msgstr ""
6754"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
6755"層中所有物件的變更組合。</html>"
6756
6757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
6758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
6759msgid "Changesets"
6760msgstr "變更組合"
6761
6762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
6763msgid "Open the list of changesets in the current layer."
6764msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
6765
6766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
6767msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
6768msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
6769
6770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
6771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
6772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
6773msgid "Download"
6774msgstr "下載"
6775
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
6777msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
6778msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
6779
6780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
6781msgid "Closes the selected open changesets"
6782msgstr "關閉選取的開放變更組合"
6783
6784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
6785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:212
6786msgid "Show info"
6787msgstr "顯示資訊"
6788
6789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
6790msgid "Open a web page for each selected changeset"
6791msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
6792
6793#. Strings in JFileChooser
6794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
6795#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
6796#: build/specialmessages.java:37
6797msgid "Details"
6798msgstr "詳細資料"
6799
6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
6801msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
6802msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
6803
6804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
6807msgid "Command Stack"
6808msgstr "指令堆疊"
6809
6810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6811msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
6812msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
6813
6814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
6816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
6817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
6819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:77
6820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:73
6823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
6824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
6825#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
6826#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6827#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:108
6828#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
6829#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
6830#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
6831#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:188
6832#, java-format
6833msgid "Toggle: {0}"
6834msgstr "切換:{0}"
6835
6836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
6837msgid ""
6838"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
6839msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
6840
6841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
6842msgid "Undo the selected and all later commands"
6843msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
6844
6845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
6846msgid "Redo the selected and all earlier commands"
6847msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
6848
6849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
6850msgid "Resolve conflicts."
6851msgstr "調解衝突。"
6852
6853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
6854#, java-format
6855msgid "Conflicts: {0} unresolved"
6856msgstr "衝突:{0} 未調解"
6857
6858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
6859msgid "Resolve"
6860msgstr "解決"
6861
6862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:328
6863msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
6864msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
6865
6866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:348
6867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
6868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
6869msgid ""
6870"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
6871msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
6872
6873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
6874msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
6875msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
6876
6877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
6878msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
6879msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
6880
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
6882msgid "Apply Resolution"
6883msgstr "套用解決方案"
6884
6885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
6886msgid "Close anyway"
6887msgstr "強制關閉"
6888
6889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
6890msgid "Continue resolving"
6891msgstr "繼續解決"
6892
6893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
6894#, java-format
6895msgid ""
6896"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
6897"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
6898"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
6899"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
6900"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
6901msgstr ""
6902"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
6903"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
6904"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
6905"html>"
6906
6907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
6908msgid "Conflict not resolved completely"
6909msgstr "衝突尚未完全調解"
6910
6911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
6912msgid "Resolve conflicts"
6913msgstr "解決衝突"
6914
6915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
6916#, java-format
6917msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
6918msgstr "調解「{0}」的衝突"
6919
6920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
6921msgid "Filter objects and hide/disable them."
6922msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
6923
6924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
6925msgid "Add filter."
6926msgstr "加入過濾條件。"
6927
6928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
6929msgid "Edit filter."
6930msgstr "編輯過濾條件。"
6931
6932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
6933msgid "Delete filter."
6934msgstr "刪除過濾條件。"
6935
6936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6937msgid "Move filter up."
6938msgstr "將過濾條件上移。"
6939
6940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6941msgid "Move filter down."
6942msgstr "將過濾條件下移。"
6943
6944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
6945msgid "Enable filter"
6946msgstr "啟用過濾條件"
6947
6948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
6949msgid "Hide elements"
6950msgstr "隱藏元素"
6951
6952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
6953msgid "Inverse filter"
6954msgstr "反轉過濾條件"
6955
6956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
6957msgid "Filter mode"
6958msgstr "過濾條件模式"
6959
6960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
6961#, java-format
6962msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
6963msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
6964
6965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:58
6966msgid "Error in filter"
6967msgstr "過濾條件發生錯誤"
6968
6969#. translators notes must be in front
6970#. column header: enable filter
6971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
6972msgctxt "filter"
6973msgid "E"
6974msgstr "E"
6975
6976#. column header: hide filter
6977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
6978msgctxt "filter"
6979msgid "H"
6980msgstr "H"
6981
6982#. column header: filter text
6983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
6984msgctxt "filter"
6985msgid "Text"
6986msgstr "文字"
6987
6988#. column header: inverted filter
6989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
6990msgctxt "filter"
6991msgid "I"
6992msgstr "I"
6993
6994#. column header: filter mode
6995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
6996msgctxt "filter"
6997msgid "M"
6998msgstr "M"
6999
7000#. translators notes must be in front
7001#. filter mode: replace
7002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7003msgctxt "filter"
7004msgid "R"
7005msgstr "R"
7006
7007#. filter mode: add
7008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7009msgctxt "filter"
7010msgid "A"
7011msgstr "A"
7012
7013#. filter mode: remove
7014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7015msgctxt "filter"
7016msgid "D"
7017msgstr "D"
7018
7019#. filter mode: in selection
7020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7021msgctxt "filter"
7022msgid "F"
7023msgstr "F"
7024
7025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7026msgid "<h2>Filter active</h2>"
7027msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
7028
7029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7030#, java-format
7031msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7032msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
7033
7034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7035#, java-format
7036msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7037msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
7038
7039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7040msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7041msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
7042
7043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7045#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7046msgid "History"
7047msgstr "歷史紀錄"
7048
7049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7050msgid "Display the history of all selected items."
7051msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
7052
7053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7054msgid "Object with history"
7055msgstr "有歷史紀錄的物件"
7056
7057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:912
7061#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7062msgid "Reload"
7063msgstr "重新載入"
7064
7065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7066msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7067msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
7068
7069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7070#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
7071msgid "Show"
7072msgstr "顯示"
7073
7074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7075msgid "Display the history of the selected objects."
7076msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
7077
7078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:61
7079msgid "Advanced object info"
7080msgstr "進階的物件資訊"
7081
7082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:70
7083#, fuzzy
7084msgid "map style"
7085msgstr "城堡"
7086
7087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7088msgid ""
7089"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7090"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7091"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7092"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7093"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7094"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7095"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7096"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7097"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7098"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7099"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7100"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7101"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7102"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7103"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7104"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7105"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7106"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7107msgstr ""
7108"輸入新節點的坐標。<br/>您可以用空白、逗號或分號來分隔經度和緯度。<br/>使用正"
7109"數或 N, E 字元來代表北方或東方主方向。<br/>而南方和西方主方向則可以使用負數"
7110"或 S, W 字元。<br/>坐標數值可以是下列三種格式之一:<ul><li><i>度</i><tt>&deg;"
7111"</tt></li><li><i>度</i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>度</"
7112"i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt> <i>秒</i><tt>&quot</tt></li></ul>符"
7113"號 <tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7114"<tt>&Prime;</tt> 是選擇性的。<br/><br/>一些範例:<ul><li>49.29918&deg; "
7115"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7116"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7117"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7118"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7119"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7120"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7121"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7122"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7123
7124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7126msgid "Please enter a GPS coordinates"
7127msgstr "請輸入 GPS 坐標"
7128
7129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7130msgid "Close the dialog and create a new node"
7131msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
7132
7133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7134msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7135msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
7136
7137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7139msgid "Layers"
7140msgstr "圖層"
7141
7142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7143msgid "Open a list of all loaded layers."
7144msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
7145
7146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320
7147msgid "Delete the selected layers."
7148msgstr "刪除選取的圖層。"
7149
7150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:401
7151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1389
7152msgid "Show/Hide"
7153msgstr "顯示/隱藏"
7154
7155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:414
7156msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7157msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
7158
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
7160msgid "Opacity"
7161msgstr "透明度"
7162
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
7164msgid "Adjust opacity of the layer."
7165msgstr ""
7166
7167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
7168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:507
7169msgid "Activate"
7170msgstr "使用"
7171
7172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:577
7173msgid "Activate the selected layer"
7174msgstr "使用選取的圖層"
7175
7176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:646
7177msgid "Merge this layer into another layer"
7178msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
7179
7180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:700
7181msgid "Duplicate this layer"
7182msgstr "重製這個圖層"
7183
7184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7185msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7186msgstr "圖層目前為顯示(點選以隱藏圖層)"
7187
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7189msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7190msgstr "圖層目前為隱藏(點選以顯示圖層)"
7191
7192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7193msgid "this layer is the active layer"
7194msgstr "這個圖層是使用中的圖層"
7195
7196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7197msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7198msgstr "這個圖層不是目前使用中的(點選可變為使用中)"
7199
7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:880
7201msgid "Move the selected layer one row up."
7202msgstr "將選取的圖層上移一列。"
7203
7204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:901
7205msgid "Move the selected layer one row down."
7206msgstr "將選取的圖層下移一列。"
7207
7208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
7209msgid "Information about layer"
7210msgstr "關於圖層的資訊"
7211
7212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:76
7213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:49
7214msgid "Map Paint Styles"
7215msgstr "地圖繪製樣式"
7216
7217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:76
7218#, fuzzy
7219msgid "configure the map painting style"
7220msgstr "設定變更組合"
7221
7222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:77
7223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:73
7225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
7226msgid "Authors"
7227msgstr "作者"
7228
7229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:248
7230msgid "Turn selected styles on or off"
7231msgstr ""
7232
7233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:283
7234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:853
7235#, fuzzy
7236msgid "Move the selected entry one row down."
7237msgstr "將選取的圖層下移一列。"
7238
7239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:283
7240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:853
7241#, fuzzy
7242msgid "Move the selected entry one row up."
7243msgstr "將選取的圖層上移一列。"
7244
7245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:327
7246#, fuzzy
7247msgid "Reload from file"
7248msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
7249
7250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:328
7251#, fuzzy
7252msgid "reload selected styles from file"
7253msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
7254
7255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:375
7256#, fuzzy
7257msgid "Save as..."
7258msgstr "另存檔案..."
7259
7260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:376
7261#, fuzzy
7262msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
7263msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
7264
7265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:417
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:186
7267#, fuzzy
7268msgid "Reloading style sources"
7269msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
7270
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:430
7272#, fuzzy, java-format
7273msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
7274msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
7275
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:486
7277msgid "view meta information, error log and source definition"
7278msgstr ""
7279
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:497
7281#, fuzzy
7282msgid "Map Style info"
7283msgstr "地圖設定值"
7284
7285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:524
7286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
7287msgid "Source"
7288msgstr "來源"
7289
7290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:548
7291#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
7292#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:32
7293#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:223
7294msgid "Name:"
7295msgstr "名稱:"
7296
7297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:551
7298#, fuzzy
7299msgid "URL:"
7300msgstr "URL: "
7301
7302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:553
7303msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
7304msgstr ""
7305
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:555
7307#, fuzzy
7308msgid "Path:"
7309msgstr "路徑"
7310
7311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:557
7312#, fuzzy
7313msgid "Style is currently active?"
7314msgstr "顯示目前的日期"
7315
7316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:557
7317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
7318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
7319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
7320msgid "No"
7321msgstr "否"
7322
7323#. group "Relations"
7324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7327#: build/trans_presets.java:4051
7328msgid "Relations"
7329msgstr "關係"
7330
7331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7332msgid "Open a list of all relations."
7333msgstr "開啓所有關係的清單。"
7334
7335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7336msgid "Open an editor for the selected relation"
7337msgstr "開啓選取的關係編輯器"
7338
7339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7340msgid "Delete the selected relation"
7341msgstr "刪除選取的關係"
7342
7343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7344msgid "Create a new relation"
7345msgstr "建立新的關係"
7346
7347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7349msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7350msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
7351
7352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7353msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7354msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
7355
7356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7357msgid "Select the members of all selected relations"
7358msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
7359
7360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7361msgid "Select members"
7362msgstr "選擇成員"
7363
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7365msgid "Download all members of the selected relations"
7366msgstr "下載已選取關係的所有成員"
7367
7368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7369msgid "Download members"
7370msgstr "下載成員"
7371
7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7374msgid "Download incomplete members of selected relations"
7375msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
7376
7377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7379msgid "Download incomplete members"
7380msgstr "下載不完整的成員"
7381
7382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7383#, java-format
7384msgid "Relations: {0}"
7385msgstr "關係:{0}"
7386
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7389msgid "Current Selection"
7390msgstr "目前的選擇區域"
7391
7392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7393msgid "Open a selection list window."
7394msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
7395
7396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7397msgid "Search for objects"
7398msgstr "搜尋物件"
7399
7400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7402msgid "Zoom to selection"
7403msgstr "縮放至選擇區域"
7404
7405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7407msgid "Zoom to selected element(s)"
7408msgstr "縮放至選取的元件"
7409
7410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7411msgid "Call editor for relation"
7412msgstr "開啓關係編輯器"
7413
7414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7415msgid "Call relation editor for selected relation"
7416msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
7417
7418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7420msgid "Select in relation list"
7421msgstr "在關係清單中選擇"
7422
7423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7425msgid "Select relation in relation list."
7426msgstr "在關係清單中選擇。"
7427
7428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7431#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7432msgid "Selection"
7433msgstr "選擇區域"
7434
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7436#, java-format
7437msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7438msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
7439
7440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7441#, java-format
7442msgid "Selection: {0}"
7443msgstr "選擇區域:{0}"
7444
7445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7446msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7447msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
7448
7449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7450msgid "Inspect"
7451msgstr "檢查"
7452
7453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7454msgid "Undock the panel"
7455msgstr "解鎖面板"
7456
7457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7458msgid ""
7459"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7460msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
7461
7462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7463#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7464msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7465msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
7466
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7468msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7469msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
7472#, java-format
7473msgid "{0} Author"
7474msgid_plural "{0} Authors"
7475msgstr[0] "{0} 作者"
7476
7477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
7478msgid "Select primitives submitted by this user"
7479msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
7480
7481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7482msgid "Launches a browser with information about the user"
7483msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
7484
7485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:225
7486#, java-format
7487msgid ""
7488"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7489msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
7490
7491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:248
7492#, java-format
7493msgid ""
7494"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7495"this system.</html>"
7496msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
7497
7498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:250
7499msgid "Missing encoding"
7500msgstr "缺少編碼"
7501
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:273
7503msgid "Load CT"
7504msgstr ""
7505
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
7507msgid ""
7508"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
7509"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
7510msgstr ""
7511
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:322
7513msgid "<new object>"
7514msgstr "<新物件>"
7515
7516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7517msgid "Author"
7518msgstr "作者"
7519
7520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7521msgid "# Objects"
7522msgstr "# 物件"
7523
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7525msgid "CT"
7526msgstr ""
7527
7528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7532msgid "Validation errors"
7533msgstr "驗證的錯誤"
7534
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7536msgid "Open the validation window."
7537msgstr "開啟驗證視窗。"
7538
7539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7540msgid "Zoom to problem"
7541msgstr "縮放至問題點"
7542
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7544msgid "Fix"
7545msgstr "修正"
7546
7547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7548msgid "Fix the selected errors."
7549msgstr "修正選取的錯誤。"
7550
7551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7552msgid "Ignore the selected errors next time."
7553msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
7554
7555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7556msgid "Whole group"
7557msgstr "整個群組"
7558
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7560msgid "Single elements"
7561msgstr "單一元件"
7562
7563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7564msgid "Nothing"
7565msgstr "不做任何事"
7566
7567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7568msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7569msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
7570
7571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7572msgid "Ignoring elements"
7573msgstr "正在略過元件"
7574
7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7576msgid "Fixing errors ..."
7577msgstr "正在修正錯誤 ..."
7578
7579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7580#, java-format
7581msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7582msgstr "正在修正 ({0}/{1}):「{2}」"
7583
7584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7585msgid "Updating map ..."
7586msgstr "正在更新地圖 ..."
7587
7588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7589msgid "Display the basic properties of the changeset"
7590msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
7591
7592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7593msgid "Display the tags of the changeset"
7594msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
7595
7596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7597msgid "Content"
7598msgstr "內容"
7599
7600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7601msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7602msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
7603
7604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7605msgid "Changeset Management Dialog"
7606msgstr "變更組合管理對話盒"
7607
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7611msgid "Close the dialog"
7612msgstr "關閉這個對話盒"
7613
7614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7616msgid "Query"
7617msgstr "查詢"
7618
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7620msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7621msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
7622
7623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7625msgid "Remove from cache"
7626msgstr "從快取中移除"
7627
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7629msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7630msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
7631
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7633msgid "Close the selected changesets"
7634msgstr "關閉選取的變更組合"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7638msgid "Update changeset"
7639msgstr "更新變更組合"
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7642msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7643msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
7644
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7646msgid "Download changeset content"
7647msgstr "下載變更組合內容"
7648
7649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7650msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7651msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
7652
7653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7654msgid "My changesets"
7655msgstr "我的變更組合"
7656
7657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7658msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7659msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
7660
7661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7662msgid ""
7663"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7664"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7665"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7666msgstr ""
7667"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
7668"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
7669
7670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7671msgctxt "changeset.upload-comment"
7672msgid "empty"
7673msgstr "空的"
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7677msgctxt "changeset.state"
7678msgid "Open"
7679msgstr "開啟"
7680
7681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7683msgctxt "changeset.state"
7684msgid "Closed"
7685msgstr "已關閉"
7686
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7690msgid "anonymous"
7691msgstr "匿名"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7694msgid "Comment"
7695msgstr "備註"
7696
7697#. Strings in JFileChooser
7698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7699#: build/specialmessages.java:60
7700msgid "Open"
7701msgstr "開啟"
7702
7703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7705msgid "User"
7706msgstr "使用者"
7707
7708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7709msgid "Created at"
7710msgstr "建立於"
7711
7712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7713msgid "Closed at"
7714msgstr "關閉於"
7715
7716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7721#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7722msgid "Downloading changeset content"
7723msgstr "下載變更組合內容"
7724
7725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7726#, java-format
7727msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7728msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
7729
7730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7731#, java-format
7732msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7733msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
7734
7735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7739msgid "Download content"
7740msgstr "下載內容"
7741
7742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7746msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7747msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
7748
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7751msgid "Update content"
7752msgstr "更新內容"
7753
7754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7756msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7757msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
7758
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7761msgid "Show history"
7762msgstr "顯示歷史紀錄"
7763
7764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7765msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7766msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
7767
7768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7770msgid "Select in layer"
7771msgstr "在圖層中選擇"
7772
7773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7774msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7775msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
7776
7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7779#, java-format
7780msgid ""
7781"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7782"''{0}''.</html>"
7783msgid_plural ""
7784"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7785"''{0}''.</html>"
7786msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
7787
7788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7790msgid "Nothing to select"
7791msgstr "沒有可選擇的"
7792
7793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7795msgid "Zoom to in layer"
7796msgstr "拉近到圖層"
7797
7798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7799msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7800msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
7801
7802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7804msgid "Nothing to zoom to"
7805msgstr "沒有可縮放的"
7806
7807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
7808msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
7809msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
7810
7811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
7812msgid "Download now"
7813msgstr "立即下載"
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
7816msgid "Download the changeset content"
7817msgstr "立即下載變更組合內容"
7818
7819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
7820msgid "Created"
7821msgstr "已建立"
7822
7823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
7824msgid "Updated"
7825msgstr "已更新"
7826
7827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
7828msgid "Deleted"
7829msgstr "已刪除"
7830
7831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
7832msgid "ID"
7833msgstr "ID"
7834
7835#. Strings in JFileChooser
7836#. <optional>
7837#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
7838#. <optional>
7839#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
7840#. <optional>
7841#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
7842#. <optional>
7843#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
7844#. <optional>
7845#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
7846#. <space />
7847#. <key key="highway" value="unclassified" />
7848#. <optional>
7849#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
7850#. <space />
7851#. <key key="highway" value="residential" />
7852#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
7853#. <space />
7854#. <key key="highway" value="living_street" />
7855#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
7856#. <space />
7857#. <key key="highway" value="pedestrian" />
7858#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
7859#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
7860#. <space />
7861#. <key key="highway" value="road" />
7862#. <optional>
7863#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
7864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
7865#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
7866#. <space />
7867#. <key key="highway" value="construction" />
7868#. <optional>
7869#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
7870#. <optional>
7871#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
7872#. <optional>
7873#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
7874#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
7875#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
7876#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
7877#. <space />
7878#. <key key="tunnel" value="yes" />
7879#. <optional>
7880#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
7881#. <space />
7882#. <key key="highway" value="track" />
7883#. <optional>
7884#. item "Ways/Track" text "Name"
7885#. <space />
7886#. <key key="highway" value="path" />
7887#. <optional>
7888#. item "Ways/Path" text "Name"
7889#. <space />
7890#. <key key="highway" value="bridleway" />
7891#. <optional>
7892#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
7893#. <space />
7894#. <key key="highway" value="cycleway" />
7895#. <optional>
7896#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
7897#. <space />
7898#. <key key="highway" value="path" />
7899#. <key key="bicycle" value="designated" />
7900#. <key key="foot" value="designated" />
7901#. <key key="segregated" value="yes" />
7902#. <optional>
7903#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
7904#. <space />
7905#. <key key="highway" value="path" />
7906#. <key key="bicycle" value="designated" />
7907#. <key key="foot" value="designated" />
7908#. <key key="segregated" value="no" />
7909#. <optional>
7910#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
7911#. <space />
7912#. <key key="highway" value="footway" />
7913#. <optional>
7914#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
7915#. <space />
7916#. <key key="highway" value="steps" />
7917#. <optional>
7918#. item "Ways/Steps" text "Name"
7919#. <space />
7920#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
7921#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
7922#. <space />
7923#. <key key="highway" value="services" />
7924#. <optional>
7925#. item "Waypoints/Services" text "Name"
7926#. <space />
7927#. <key key="highway" value="rest_area" />
7928#. <optional>
7929#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
7930#. <space />
7931#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
7932#. <space />
7933#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
7934#. <space />
7935#. <key key="highway" value="ford" />
7936#. <optional>
7937#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
7938#. <space />
7939#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
7940#. <optional>
7941#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
7942#. <space />
7943#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
7944#. <optional>
7945#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
7946#. <space />
7947#. <key key="waterway" value="drain" />
7948#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
7949#. <space />
7950#. <key key="waterway" value="ditch" />
7951#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
7952#. <space />
7953#. <key key="waterway" value="stream" />
7954#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
7955#. <space />
7956#. <key key="waterway" value="canal" />
7957#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
7958#. <space />
7959#. <key key="waterway" value="river" />
7960#. item "Water/Water/River" text "Name"
7961#. <key key="natural" value="spring" />
7962#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
7963#. <space />
7964#. <key key="waterway" value="waterfall" />
7965#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
7966#. <space />
7967#. <key key="waterway" value="weir" />
7968#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
7969#. <space />
7970#. <key key="waterway" value="dam" />
7971#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
7972#. <space />
7973#. <key key="landuse" value="basin" />
7974#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
7975#. <space />
7976#. <key key="landuse" value="reservoir" />
7977#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
7978#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
7979#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
7980#. <key key="natural" value="water" />
7981#. item "Water/Water/Water" text "Name"
7982#. <key key="natural" value="land" />
7983#. item "Water/Water/Land" text "Name"
7984#. <key key="natural" value="coastline" />
7985#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
7986#. <key key="waterway" value="riverbank" />
7987#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
7988#. <key key="natural" value="wetland" />
7989#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
7990#. <key key="natural" value="mud" />
7991#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
7992#. <key key="natural" value="beach" />
7993#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
7994#. <key key="natural" value="bay" />
7995#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
7996#. <key key="natural" value="cliff" />
7997#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
7998#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
7999#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8000#. <space />
8001#. <key key="route" value="ferry" />
8002#. <optional>
8003#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8004#. <key key="leisure" value="marina" />
8005#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8006#. <key key="man_made" value="pier" />
8007#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8008#. <key key="leisure" value="slipway" />
8009#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8010#. <space />
8011#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8012#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8013#. <space />
8014#. <key key="waterway" value="dock" />
8015#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8016#. <space />
8017#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8018#. <optional>
8019#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8020#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8021#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8022#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8023#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8024#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8025#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8026#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8027#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8028#. <key key="aerialway" value="station" />
8029#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8030#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8031#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8032#. <key key="aerialway" value="goods" />
8033#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8034#. <key key="amenity" value="parking" />
8035#. item "Car/Parking" text "Name"
8036#. <optional>
8037#. item "Car/Fuel" text "Name"
8038#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8039#. item "Car/Wash" text "Name"
8040#. <key key="shop" value="car" />
8041#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8042#. <key key="shop" value="car_repair" />
8043#. item "Car/Repair" text "Name"
8044#. <key key="shop" value="tyres" />
8045#. item "Car/Tyres" text "Name"
8046#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8047#. item "Car/Rental" text "Name"
8048#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8049#. item "Car/Sharing" text "Name"
8050#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8051#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8052#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8053#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8054#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8055#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8056#. <key key="shop" value="bicycle" />
8057#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8058#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8059#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8060#. <space />
8061#. <key key="railway" value="station" />
8062#. <optional>
8063#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8064#. <space />
8065#. <key key="railway" value="halt" />
8066#. <optional>
8067#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8068#. <space />
8069#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8070#. <optional>
8071#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8072#. <space />
8073#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8074#. <optional>
8075#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8076#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8077#. <optional>
8078#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8079#. <space />
8080#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8081#. <optional>
8082#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8084#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8085#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8086#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8087#. <key key="amenity" value="taxi" />
8088#. item "Taxi" text "Name"
8089#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8090#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8091#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8092#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8093#. <key key="tourism" value="hotel" />
8094#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8095#. <key key="tourism" value="motel" />
8096#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8097#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8098#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8099#. <key key="tourism" value="chalet" />
8100#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8101#. <key key="tourism" value="hostel" />
8102#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8103#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8104#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8105#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8106#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8107#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8108#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8109#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8110#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8111#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8112#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8113#. <key key="amenity" value="food_court" />
8114#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8115#. <key key="amenity" value="cafe" />
8116#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8117#. <key key="amenity" value="pub" />
8118#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8119#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8120#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8121#. <key key="amenity" value="bar" />
8122#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8123#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8124#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8125#. <key key="tourism" value="attraction" />
8126#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8127#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8128#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8129#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8130#. <key key="tourism" value="information" />
8131#. <key key="information" value="office" />
8132#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8134#. <key key="tourism" value="information" />
8135#. <key key="information" value="map" />
8136#. item "Tourism/Map" text "Name"
8137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8138#. <key key="tourism" value="information" />
8139#. <key key="information" value="board" />
8140#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8141#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8142#. <key key="tourism" value="information" />
8143#. <key key="information" value="guidepost" />
8144#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8145#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8146#. <key key="tourism" value="information" />
8147#. <key key="information" value="terminal" />
8148#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8149#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8150#. <key key="tourism" value="information" />
8151#. <key key="information" value="audioguide" />
8152#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8153#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8154#. <key key="tourism" value="information" />
8155#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8156#. <key key="amenity" value="cinema" />
8157#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8158#. <key key="tourism" value="zoo" />
8159#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8160#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8161#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8162#. <key key="leisure" value="water_park" />
8163#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8164#. <space />
8165#. <key key="leisure" value="sauna" />
8166#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8167#. <key key="leisure" value="playground" />
8168#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8169#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8170#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8171#. <space />
8172#. <key key="amenity" value="bbq" />
8173#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8174#. <key key="leisure" value="fishing" />
8175#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8176#. <key key="tourism" value="museum" />
8177#. item "Culture/Museum" text "Name"
8178#. <key key="amenity" value="theatre" />
8179#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8180#. <key key="amenity" value="library" />
8181#. item "Culture/Library" text "Name"
8182#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8183#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8184#. <key key="tourism" value="artwork" />
8185#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8186#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8187#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8188#. <space />
8189#. <key key="amenity" value="studio" />
8190#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8191#. <key key="amenity" value="public_building" />
8192#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8193#. <key key="amenity" value="townhall" />
8194#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8195#. <space />
8196#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8197#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8198#. <key key="amenity" value="embassy" />
8199#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8200#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8201#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8202#. <key key="amenity" value="prison" />
8203#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8204#. <key key="amenity" value="police" />
8205#. item "Public Building/Police" text "Name"
8206#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8207#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8208#. <key key="amenity" value="post_office" />
8209#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8210#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8211#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8212#. <key key="amenity" value="school" />
8213#. item "Education/School" text "Name"
8214#. <key key="amenity" value="university" />
8215#. item "Education/University" text "Name"
8216#. <key key="amenity" value="college" />
8217#. item "Education/College" text "Name"
8218#. <space />
8219#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8220#. item "Education/Driving School" text "Name"
8221#. <key key="amenity" value="doctors" />
8222#. item "Health/Doctors" text "Name"
8223#. <key key="amenity" value="dentist" />
8224#. item "Health/Dentist" text "Name"
8225#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8226#. <space />
8227#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8228#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8229#. <key key="amenity" value="hospital" />
8230#. item "Health/Hospital" text "Name"
8231#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8232#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8233#. <key key="amenity" value="shelter" />
8234#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8235#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8236#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8237#. <key key="leisure" value="stadium" />
8238#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8239#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8240#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8241#. <key key="leisure" value="pitch" />
8242#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8243#. <key key="leisure" value="track" />
8244#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8245#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8246#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8247#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8248#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8249#. <key key="sport" value="multi" />
8250#. item "Sport/Multi" text "Name"
8251#. <key key="sport" value="10pin" />
8252#. item "Sport/10pin" text "Name"
8253#. <key key="sport" value="athletics" />
8254#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8255#. <key key="sport" value="archery" />
8256#. item "Sport/Archery" text "Name"
8257#. <key key="sport" value="climbing" />
8258#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8259#. <key key="sport" value="canoe" />
8260#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8261#. <key key="sport" value="cycling" />
8262#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8263#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8264#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8265#. <key key="sport" value="equestrian" />
8266#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8267#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8268#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8269#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8270#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8271#. <key key="sport" value="skating" />
8272#. item "Sport/Skating" text "Name"
8273#. <key key="sport" value="skateboard" />
8274#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8275#. <key key="sport" value="swimming" />
8276#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8277#. <key key="sport" value="skiing" />
8278#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8279#. <key key="sport" value="shooting" />
8280#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8281#. <key key="sport" value="soccer" />
8282#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8283#. <key key="sport" value="australian_football" />
8284#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8285#. <key key="sport" value="american_football" />
8286#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8287#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8288#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8289#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8290#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8291#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8292#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8293#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8294#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8295#. <key key="sport" value="baseball" />
8296#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8297#. <key key="sport" value="basketball" />
8298#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8299#. <space />
8300#. <key key="sport" value="volleyball" />
8301#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8302#. <space />
8303#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8304#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8305#. <key key="sport" value="golf" />
8306#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8307#. <key key="sport" value="boules" />
8308#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8309#. <key key="sport" value="bowls" />
8310#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8311#. <key key="sport" value="cricket" />
8312#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8313#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8314#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8315#. <key key="sport" value="croquet" />
8316#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8317#. <key key="sport" value="hockey" />
8318#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8319#. <key key="sport" value="pelota" />
8320#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8321#. <key key="sport" value="racquet" />
8322#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8323#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8324#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8325#. <key key="sport" value="tennis" />
8326#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8327#. <key key="sport" value="motor" />
8328#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8329#. <key key="sport" value="karting" />
8330#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8331#. <key key="sport" value="motocross" />
8332#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8333#. <key key="sport" value="safety_training" />
8334#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8335#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8336#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8337#. <key key="sport" value="rc_car" />
8338#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8339#. <key key="man_made" value="tower" />
8340#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8341#. <key key="man_made" value="works" />
8342#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8343#. <space />
8344#. <key key="man_made" value="chimney" />
8345#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8346#. <key key="man_made" value="windmill" />
8347#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8348#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8349#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8350#. <key key="man_made" value="crane" />
8351#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8352#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8353#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8354#. <key key="man_made" value="adit" />
8355#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8356#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8357#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8358#. <space />
8359#. <key key="man_made" value="water_works" />
8360#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8361#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8362#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8363#. <space />
8364#. <key key="man_made" value="watermill" />
8365#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8366#. <key key="amenity" value="fountain" />
8367#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8368#. <key key="man_made" value="water_well" />
8369#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8370#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8371#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8372#. <key key="man_made" value="beacon" />
8373#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8374#. <space />
8375#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8376#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8377#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8378#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8379#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8380#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8381#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8382#. <key key="power" value="station" />
8383#. item "Power/Power Station" text "Name"
8384#. <key key="historic" value="castle" />
8385#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8386#. <key key="historic" value="ruins" />
8387#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8388#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8389#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8390#. <key key="historic" value="battlefield" />
8391#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8392#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8393#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8394#. <key key="historic" value="monument" />
8395#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8396#. <key key="historic" value="memorial" />
8397#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8398#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8399#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8400#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8401#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8402#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8403#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8404#. <key key="shop" value="supermarket" />
8405#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8406#. <key key="shop" value="convenience" />
8407#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8408#. <key key="shop" value="kiosk" />
8409#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8410#. <key key="shop" value="bakery" />
8411#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8412#. <key key="shop" value="butcher" />
8413#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8414#. <space />
8415#. <key key="shop" value="seafood" />
8416#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8417#. <space />
8418#. <key key="shop" value="deli" />
8419#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8420#. <key key="shop" value="confectionery" />
8421#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8422#. <space />
8423#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8424#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8425#. <space />
8426#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8427#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8428#. <key key="shop" value="organic" />
8429#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8430#. <key key="shop" value="alcohol" />
8431#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8432#. <key key="shop" value="beverages" />
8433#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8434#. <key key="shop" value="clothes" />
8435#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8436#. <space />
8437#. <key key="shop" value="boutique" />
8438#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8439#. <key key="shop" value="shoes" />
8440#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8441#. <key key="shop" value="outdoor" />
8442#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8443#. <key key="shop" value="sports" />
8444#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8445#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8446#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8447#. <key key="shop" value="laundry" />
8448#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8449#. <key key="shop" value="tailor" />
8450#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8451#. <space />
8452#. <key key="shop" value="fabric" />
8453#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8454#. <key key="shop" value="computer" />
8455#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8456#. <key key="shop" value="electronics" />
8457#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8458#. <space />
8459#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8460#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8461#. <space />
8462#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8463#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8464#. <key key="shop" value="hifi" />
8465#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8466#. <key key="shop" value="video" />
8467#. item "Electronic/Video" text "Name"
8468#. <key key="amenity" value="bank" />
8469#. item "Cash/Bank" text "Name"
8470#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8471#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8472#. <space />
8473#. <key key="shop" value="department_store" />
8474#. item "Other/Department Store" text "Name"
8475#. <space />
8476#. <key key="shop" value="mall" />
8477#. item "Other/Mall" text "Name"
8478#. <key key="shop" value="chemist" />
8479#. item "Other/Chemist" text "Name"
8480#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8481#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8482#. <key key="shop" value="optician" />
8483#. item "Other/Optician" text "Name"
8484#. <space />
8485#. <key key="shop" value="jewelry" />
8486#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8487#. <space />
8488#. <key key="shop" value="erotic" />
8489#. item "Other/Erotic" text "Name"
8490#. <key key="shop" value="florist" />
8491#. item "Other/Florist" text "Name"
8492#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8493#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8494#. <key key="shop" value="doityourself" />
8495#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8496#. <key key="shop" value="hardware" />
8497#. item "Other/Hardware" text "Name"
8498#. <space />
8499#. <key key="shop" value="paint" />
8500#. item "Other/Paint" text "Name"
8501#. <key key="shop" value="furniture" />
8502#. item "Other/Furniture" text "Name"
8503#. <space />
8504#. <key key="shop" value="kitchen" />
8505#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8506#. <space />
8507#. <key key="shop" value="curtain" />
8508#. item "Other/Curtain" text "Name"
8509#. <space />
8510#. <key key="shop" value="frame" />
8511#. item "Other/Frame" text "Name"
8512#. <key key="shop" value="stationery" />
8513#. item "Other/Stationery" text "Name"
8514#. <space />
8515#. <key key="shop" value="copyshop" />
8516#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8517#. <key key="shop" value="books" />
8518#. item "Other/Book Store" text "Name"
8519#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8520#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8521#. <space />
8522#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8523#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8524#. <key key="shop" value="toys" />
8525#. item "Other/Toys" text "Name"
8526#. <space />
8527#. <key key="shop" value="variety_store" />
8528#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8529#. <space />
8530#. <key key="boundary" value="national" />
8531#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8532#. <space />
8533#. <key key="boundary" value="administrative" />
8534#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8535#. <space />
8536#. <key key="boundary" value="civil" />
8537#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8538#. <space />
8539#. <key key="boundary" value="political" />
8540#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8541#. <space />
8542#. <key key="boundary" value="national_park" />
8543#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8544#. <space />
8545#. <key key="place" value="continent" />
8546#. item "Places/Continent" text "Name"
8547#. <space />
8548#. <key key="place" value="country" />
8549#. item "Places/Country" text "Name"
8550#. <space />
8551#. <key key="place" value="state" />
8552#. item "Places/State" text "Name"
8553#. <space />
8554#. <key key="place" value="region" />
8555#. item "Places/Region" text "Name"
8556#. <space />
8557#. <key key="place" value="county" />
8558#. item "Places/County" text "Name"
8559#. <space />
8560#. <key key="place" value="city" />
8561#. item "Places/City" text "Name"
8562#. <space />
8563#. <key key="place" value="town" />
8564#. item "Places/Town" text "Name"
8565#. <space />
8566#. <key key="place" value="suburb" />
8567#. item "Places/Suburb" text "Name"
8568#. <space />
8569#. <key key="place" value="village" />
8570#. item "Places/Village" text "Name"
8571#. <space />
8572#. <key key="place" value="hamlet" />
8573#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8574#. <space />
8575#. <key key="place" value="locality" />
8576#. item "Places/Locality" text "Name"
8577#. <key key="natural" value="peak" />
8578#. item "Geography/Peak" text "Name"
8579#. <key key="natural" value="glacier" />
8580#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8581#. <key key="natural" value="volcano" />
8582#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8583#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8584#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8585#. <space />
8586#. <key key="place" value="island" />
8587#. item "Geography/Island" text "Name"
8588#. <space />
8589#. <key key="place" value="islet" />
8590#. item "Geography/Islet" text "Name"
8591#. <key key="natural" value="tree" />
8592#. item "Nature/Tree" text "Name"
8593#. <key key="natural" value="wood" />
8594#. item "Nature/Wood" text "Name"
8595#. <space />
8596#. <key key="landuse" value="forest" />
8597#. item "Nature/Forest" text "Name"
8598#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8599#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8600#. <key key="natural" value="scree" />
8601#. item "Nature/Scree" text "Name"
8602#. <key key="natural" value="fell" />
8603#. item "Nature/Fell" text "Name"
8604#. <key key="natural" value="scrub" />
8605#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8606#. <key key="natural" value="heath" />
8607#. item "Nature/Heath" text "Name"
8608#. <space />
8609#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8610#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8611#. <space />
8612#. <key key="landuse" value="farmland" />
8613#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8614#. <space />
8615#. <key key="landuse" value="meadow" />
8616#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8617#. <space />
8618#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8619#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8620#. <space />
8621#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8622#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8623#. <space />
8624#. <key key="landuse" value="allotments" />
8625#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8626#. <key key="leisure" value="garden" />
8627#. item "Land use/Garden" text "Name"
8628#. <space />
8629#. <key key="landuse" value="grass" />
8630#. item "Land use/Grass" text "Name"
8631#. <space />
8632#. <key key="landuse" value="village_green" />
8633#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8634#. <key key="leisure" value="common" />
8635#. item "Land use/Common" text "Name"
8636#. <key key="leisure" value="park" />
8637#. item "Land use/Park" text "Name"
8638#. <space />
8639#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8640#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8641#. <space />
8642#. <key key="landuse" value="residential" />
8643#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8644#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8645#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8646#. <space />
8647#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8648#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8649#. <space />
8650#. <key key="landuse" value="retail" />
8651#. item "Land use/Retail" text "Name"
8652#. <space />
8653#. <key key="landuse" value="commercial" />
8654#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8655#. <space />
8656#. <key key="landuse" value="industrial" />
8657#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8658#. <space />
8659#. <key key="landuse" value="garages" />
8660#. item "Land use/Garages" text "Name"
8661#. <space />
8662#. <key key="landuse" value="railway" />
8663#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8664#. <space />
8665#. <key key="landuse" value="military" />
8666#. item "Land use/Military" text "Name"
8667#. <space />
8668#. <key key="landuse" value="construction" />
8669#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8670#. <space />
8671#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8672#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8673#. <space />
8674#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8675#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8676#. <space />
8677#. <key key="landuse" value="landfill" />
8678#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8679#. <space />
8680#. <key key="landuse" value="quarry" />
8681#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8682#. <key key="type" value="multipolygon" />
8683#. <optional>
8684#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8685#. <key key="type" value="boundary" />
8686#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8687#. <optional>
8688#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8689#. item "Relations/Route" text "Name"
8690#. <key key="type" value="network" />
8691#. item "Relations/Route network" text "Name"
8692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
8694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
8698#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8699#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8700#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8701#: build/specialmessages.java:58 build/trans_presets.java:115
8702#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195
8703#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:256
8704#: build/trans_presets.java:275 build/trans_presets.java:294
8705#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:332
8706#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:388
8707#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:459
8708#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:494
8709#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:533
8710#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:590
8711#: build/trans_presets.java:614 build/trans_presets.java:637
8712#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:677
8713#: build/trans_presets.java:697 build/trans_presets.java:707
8714#: build/trans_presets.java:718 build/trans_presets.java:780
8715#: build/trans_presets.java:804 build/trans_presets.java:813
8716#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:1027
8717#: build/trans_presets.java:1035 build/trans_presets.java:1043
8718#: build/trans_presets.java:1051 build/trans_presets.java:1062
8719#: build/trans_presets.java:1071 build/trans_presets.java:1077
8720#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
8721#: build/trans_presets.java:1106 build/trans_presets.java:1113
8722#: build/trans_presets.java:1118 build/trans_presets.java:1125
8723#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
8724#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1153
8725#: build/trans_presets.java:1159 build/trans_presets.java:1165
8726#: build/trans_presets.java:1170 build/trans_presets.java:1176
8727#: build/trans_presets.java:1184 build/trans_presets.java:1193
8728#: build/trans_presets.java:1200 build/trans_presets.java:1206
8729#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1230
8730#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:1334
8731#: build/trans_presets.java:1385 build/trans_presets.java:1391
8732#: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1403
8733#: build/trans_presets.java:1410 build/trans_presets.java:1416
8734#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1431
8735#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1484
8736#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1500
8737#: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1524
8738#: build/trans_presets.java:1533 build/trans_presets.java:1543
8739#: build/trans_presets.java:1552 build/trans_presets.java:1576
8740#: build/trans_presets.java:1584 build/trans_presets.java:1591
8741#: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1612
8742#: build/trans_presets.java:1622 build/trans_presets.java:1642
8743#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1665
8744#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1700
8745#: build/trans_presets.java:1708 build/trans_presets.java:1765
8746#: build/trans_presets.java:1782 build/trans_presets.java:1800
8747#: build/trans_presets.java:1817 build/trans_presets.java:1834
8748#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1868
8749#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1908
8750#: build/trans_presets.java:1927 build/trans_presets.java:1948
8751#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1984
8752#: build/trans_presets.java:2003 build/trans_presets.java:2021
8753#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2055
8754#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2078
8755#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2093
8756#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2118
8757#: build/trans_presets.java:2133 build/trans_presets.java:2143
8758#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2165
8759#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2179
8760#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2194
8761#: build/trans_presets.java:2204 build/trans_presets.java:2209
8762#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2224
8763#: build/trans_presets.java:2232 build/trans_presets.java:2241
8764#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:2255
8765#: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2269
8766#: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2291
8767#: build/trans_presets.java:2297 build/trans_presets.java:2304
8768#: build/trans_presets.java:2312 build/trans_presets.java:2319
8769#: build/trans_presets.java:2326 build/trans_presets.java:2334
8770#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2347
8771#: build/trans_presets.java:2355 build/trans_presets.java:2361
8772#: build/trans_presets.java:2367 build/trans_presets.java:2373
8773#: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2390
8774#: build/trans_presets.java:2396 build/trans_presets.java:2404
8775#: build/trans_presets.java:2412 build/trans_presets.java:2420
8776#: build/trans_presets.java:2447 build/trans_presets.java:2524
8777#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2556
8778#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2574
8779#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2592
8780#: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2606
8781#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
8782#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
8783#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
8784#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
8785#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
8786#: build/trans_presets.java:2672 build/trans_presets.java:2678
8787#: build/trans_presets.java:2684 build/trans_presets.java:2691
8788#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2708
8789#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
8790#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
8791#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744
8792#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2756
8793#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2773
8794#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
8795#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
8796#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
8797#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
8798#: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2834
8799#: build/trans_presets.java:2840 build/trans_presets.java:2848
8800#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
8801#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2873
8802#: build/trans_presets.java:2879 build/trans_presets.java:2892
8803#: build/trans_presets.java:2907 build/trans_presets.java:2914
8804#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:2927
8805#: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2949
8806#: build/trans_presets.java:2961 build/trans_presets.java:2971
8807#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:2987
8808#: build/trans_presets.java:2994 build/trans_presets.java:3001
8809#: build/trans_presets.java:3007 build/trans_presets.java:3014
8810#: build/trans_presets.java:3020 build/trans_presets.java:3034
8811#: build/trans_presets.java:3044 build/trans_presets.java:3050
8812#: build/trans_presets.java:3062 build/trans_presets.java:3069
8813#: build/trans_presets.java:3125 build/trans_presets.java:3131
8814#: build/trans_presets.java:3139 build/trans_presets.java:3146
8815#: build/trans_presets.java:3152 build/trans_presets.java:3158
8816#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3169
8817#: build/trans_presets.java:3174 build/trans_presets.java:3179
8818#: build/trans_presets.java:3188 build/trans_presets.java:3195
8819#: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3210
8820#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3225
8821#: build/trans_presets.java:3234 build/trans_presets.java:3242
8822#: build/trans_presets.java:3251 build/trans_presets.java:3260
8823#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3275
8824#: build/trans_presets.java:3281 build/trans_presets.java:3289
8825#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3304
8826#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3317
8827#: build/trans_presets.java:3325 build/trans_presets.java:3332
8828#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3346
8829#: build/trans_presets.java:3355 build/trans_presets.java:3361
8830#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3378
8831#: build/trans_presets.java:3385 build/trans_presets.java:3391
8832#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3409
8833#: build/trans_presets.java:3425 build/trans_presets.java:3434
8834#: build/trans_presets.java:3442 build/trans_presets.java:3448
8835#: build/trans_presets.java:3454 build/trans_presets.java:3462
8836#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
8837#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3495
8838#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3510
8839#: build/trans_presets.java:3518 build/trans_presets.java:3526
8840#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3544
8841#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3560
8842#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3574
8843#: build/trans_presets.java:3582 build/trans_presets.java:3589
8844#: build/trans_presets.java:3597 build/trans_presets.java:3624
8845#: build/trans_presets.java:3630 build/trans_presets.java:3636
8846#: build/trans_presets.java:3642 build/trans_presets.java:3648
8847#: build/trans_presets.java:3656 build/trans_presets.java:3663
8848#: build/trans_presets.java:3670 build/trans_presets.java:3677
8849#: build/trans_presets.java:3684 build/trans_presets.java:3692
8850#: build/trans_presets.java:3700 build/trans_presets.java:3708
8851#: build/trans_presets.java:3715 build/trans_presets.java:3722
8852#: build/trans_presets.java:3731 build/trans_presets.java:3740
8853#: build/trans_presets.java:3748 build/trans_presets.java:3756
8854#: build/trans_presets.java:3764 build/trans_presets.java:3773
8855#: build/trans_presets.java:3781 build/trans_presets.java:3791
8856#: build/trans_presets.java:3801 build/trans_presets.java:3810
8857#: build/trans_presets.java:3816 build/trans_presets.java:3822
8858#: build/trans_presets.java:3828 build/trans_presets.java:3833
8859#: build/trans_presets.java:3839 build/trans_presets.java:3849
8860#: build/trans_presets.java:3855 build/trans_presets.java:3861
8861#: build/trans_presets.java:3867 build/trans_presets.java:3874
8862#: build/trans_presets.java:3881 build/trans_presets.java:3887
8863#: build/trans_presets.java:3893 build/trans_presets.java:3900
8864#: build/trans_presets.java:3906 build/trans_presets.java:3911
8865#: build/trans_presets.java:3918 build/trans_presets.java:3925
8866#: build/trans_presets.java:3931 build/trans_presets.java:3940
8867#: build/trans_presets.java:3948 build/trans_presets.java:3954
8868#: build/trans_presets.java:3960 build/trans_presets.java:3967
8869#: build/trans_presets.java:3975 build/trans_presets.java:3981
8870#: build/trans_presets.java:3988 build/trans_presets.java:3994
8871#: build/trans_presets.java:4000 build/trans_presets.java:4006
8872#: build/trans_presets.java:4012 build/trans_presets.java:4059
8873#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_presets.java:4092
8874#: build/trans_presets.java:4106 build/trans_presets.java:4129
8875msgid "Name"
8876msgstr "名稱"
8877
8878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
8879msgid "ID:"
8880msgstr "ID:"
8881
8882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
8883msgid "Comment:"
8884msgstr "註解:"
8885
8886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
8887msgid "Open/Closed:"
8888msgstr "開放/已關閉:"
8889
8890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
8891msgid "Created by:"
8892msgstr "建立者:"
8893
8894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
8895msgid "Created on:"
8896msgstr "建立於:"
8897
8898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
8899msgid "Closed on:"
8900msgstr "關閉於:"
8901
8902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
8903msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
8904msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
8905
8906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
8907msgid "Update the changeset from the OSM server"
8908msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
8909
8910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
8911msgid ""
8912"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
8913"layer"
8914msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
8915
8916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
8917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
8918#, java-format
8919msgid ""
8920"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
8921"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
8922msgstr ""
8923"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
8924
8925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
8926msgid ""
8927"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
8928"layer"
8929msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
8930
8931#. parent for dialog is Main.parent
8932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
8933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
8934msgid "Download changesets"
8935msgstr "下載變更組合"
8936
8937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
8938#, java-format
8939msgid "{0} [incomplete]"
8940msgstr "{0} [未完成]"
8941
8942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8943msgid "open"
8944msgstr "開啟"
8945
8946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8947msgid "closed"
8948msgstr "關閉"
8949
8950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
8951msgid "Changeset ID: "
8952msgstr "變更組合 ID: "
8953
8954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
8955msgid "Enter a changeset id"
8956msgstr "請輸入變更組合 id"
8957
8958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
8959msgid ""
8960"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
8961msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
8962
8963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
8964msgid ""
8965"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
8966"> 0"
8967msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8968
8969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
8970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
8971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
8972msgid "Please enter an integer value > 0"
8973msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
8974
8975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
8976msgid "Select changesets owned by specific users"
8977msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
8978
8979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
8980msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
8981msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
8982
8983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
8984msgid ""
8985"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
8986msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
8987
8988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
8989msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
8990msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
8991
8992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
8993msgid "Query open changesets only"
8994msgstr "只查詢開放的變更組合"
8995
8996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
8997msgid "Query closed changesets only"
8998msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
8999
9000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9001msgid "Query both open and closed changesets"
9002msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
9003
9004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9005msgid "User ID:"
9006msgstr "使用者 ID:"
9007
9008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9009msgid "User name:"
9010msgstr "使用者名稱:"
9011
9012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9013msgid "Only changesets owned by myself"
9014msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
9015
9016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9017msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9018msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
9019
9020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9021msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9022msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
9023
9024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9025msgid ""
9026"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9027"is anonymous"
9028msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
9029
9030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9031#, java-format
9032msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9033msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
9034
9035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9036#, java-format
9037msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9038msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
9039
9040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9041msgid "Please enter a valid user ID"
9042msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
9043
9044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9045msgid "Invalid user ID"
9046msgstr "無效的使用者 ID"
9047
9048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9049msgid "Please enter a non-empty user name"
9050msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
9051
9052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9053msgid "Invalid user name"
9054msgstr "無效的使用者名稱"
9055
9056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9057msgid "Date: "
9058msgstr "日期: "
9059
9060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9061msgid "Closed after - "
9062msgstr "在此後關閉 - "
9063
9064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9066msgid "Date:"
9067msgstr "日期:"
9068
9069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9070msgid "Created before - "
9071msgstr "建立早於 - "
9072
9073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9074msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9075msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
9076
9077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9078msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9079msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
9080
9081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9082msgid ""
9083"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9084"valid."
9085msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
9086
9087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9088msgid ""
9089"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9090"specific time range.</html>"
9091msgstr ""
9092"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
9093
9094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9095msgid "Invalid date/time values"
9096msgstr "無效的日期/時刻數值"
9097
9098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9099msgid ""
9100"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9101"invalid."
9102msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
9103
9104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9105msgid ""
9106"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9107"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9108msgstr ""
9109"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
9110"html>"
9111
9112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9113msgid "Invalid bounding box"
9114msgstr "無效的綁定方塊"
9115
9116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9118msgid ""
9119"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9120msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
9121
9122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9123msgid ""
9124"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9125"empty user name.</html>"
9126msgstr ""
9127"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
9128
9129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9130msgid "Please enter an non-empty user name"
9131msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
9132
9133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9134#, java-format
9135msgid ""
9136"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9137"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9138msgstr ""
9139"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
9140"範例:{3}<br>"
9141
9142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9143#, java-format
9144msgid ""
9145"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9146"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9147msgstr ""
9148"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
9149"{2}<br>範例:{3}<br>"
9150
9151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9152msgid "Download my changesets only"
9153msgstr "只下載我的變更組合"
9154
9155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9156msgid ""
9157"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9158"include all changesets in the query.</html>"
9159msgstr ""
9160"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
9161
9162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9163msgid ""
9164"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9165"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9166"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9167"max. 100 changesets.</html>"
9168msgstr ""
9169"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
9170"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
9171"載 100 個變更組合。</html>"
9172
9173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9174msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9175msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
9176
9177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9178msgid ""
9179"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9180"user name in the preferences first.</em></html>"
9181msgstr ""
9182"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
9183"名稱。</em></html>"
9184
9185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9186msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9187msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
9188
9189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9190msgid ""
9191"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9192"currently no map view active.</em></html>"
9193msgstr ""
9194"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
9195"檢視。</em></html>"
9196
9197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9198msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9199msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
9200
9201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9202#, java-format
9203msgid ""
9204"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9205"default query."
9206msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
9207
9208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9210#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9211msgid "Basic"
9212msgstr "基本"
9213
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9215msgid "Download changesets using predefined queries"
9216msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
9217
9218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9219msgid "From URL"
9220msgstr "從 URL"
9221
9222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9223msgid "Query changesets from a server URL"
9224msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
9225
9226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
9228#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9229msgid "Advanced"
9230msgstr "進階"
9231
9232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9233msgid "Use a custom changeset query"
9234msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
9235
9236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9237msgid "Query changesets"
9238msgstr "查詢變更組合"
9239
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9241msgid "Query and download changesets"
9242msgstr "查詢並下載變更組合"
9243
9244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9245msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9246msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
9247
9248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9249msgid "Illegal changeset query URL"
9250msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
9251
9252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9253msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9254msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
9255
9256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9258msgid "Querying and downloading changesets"
9259msgstr "查詢並下載變更組合"
9260
9261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9262msgid "Determine user id for current user..."
9263msgstr "判斷目前使用者的 id..."
9264
9265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9266msgid "Query and download changesets ..."
9267msgstr "查詢並下載變更組合..."
9268
9269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9270msgid "URL: "
9271msgstr "URL: "
9272
9273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9274msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9275msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
9276
9277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9278msgid "Examples"
9279msgstr "範例"
9280
9281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9282#, java-format
9283msgid ""
9284"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9285"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9286msgstr ""
9287"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
9288"埠。"
9289
9290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9291msgid "This changeset query URL is invalid"
9292msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
9293
9294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9295msgid "Add Properties"
9296msgstr "加入屬性"
9297
9298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9299#, java-format
9300msgid "This will change {0} object."
9301msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9302msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9303
9304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9305msgid "An empty value deletes the tag."
9306msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
9307
9308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:151
9314#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9315#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:215
9316msgid "<different>"
9317msgstr "<不同>"
9318
9319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9321msgid "Change values?"
9322msgstr "是否改變數值?"
9323
9324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9325#, java-format
9326msgid "Change properties of up to {0} object"
9327msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9328msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
9329
9330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9331#, java-format
9332msgid "This will change up to {0} object."
9333msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9334msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9335
9336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9337msgid "Please select a key"
9338msgstr "請選擇一個設定鍵"
9339
9340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9341msgid "Please select a value"
9342msgstr "請選擇一個數值"
9343
9344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9345msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9346msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
9347
9348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9350msgid "Properties/Memberships"
9351msgstr "屬性/成員"
9352
9353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9354msgid "Properties for selected objects."
9355msgstr "選取物件的屬性。"
9356
9357#. setting up the membership table
9358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9359msgid "Member Of"
9360msgstr "成員"
9361
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9363msgid "Position"
9364msgstr "位置"
9365
9366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9367#, java-format
9368msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9369msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
9370
9371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9372msgid "Properties / Memberships"
9373msgstr "屬性 / 成員"
9374
9375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9376msgid "Change relation"
9377msgstr "改變關係"
9378
9379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9380msgid "Delete from relation"
9381msgstr "自關係中刪除"
9382
9383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9384#, java-format
9385msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9386msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
9387
9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9389msgid "Delete the selected key in all objects"
9390msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
9391
9392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9393msgid "Delete Properties"
9394msgstr "删除屬性"
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9397msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9398msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
9399
9400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9401msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9402msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
9403
9404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9405msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9406msgstr "前往 OSM wiki 取得標籤說明 (F1)"
9407
9408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9409msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9410msgstr "執行瀏覽器取得選取物件的 wiki 說明"
9411
9412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9413msgid "Select relation"
9414msgstr "選擇關係"
9415
9416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9417msgid "Select relation in main selection."
9418msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
9419
9420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9421msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9422msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
9423
9424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9425msgid "Download all child relations (recursively)"
9426msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
9427
9428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9429msgid "Download All Children"
9430msgstr "下載所有子項目"
9431
9432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9433msgid "Download selected relations"
9434msgstr "下載選取的關係"
9435
9436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9437msgid "Download Selected Children"
9438msgstr "下載選取的子項目"
9439
9440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9445msgid "Download relation members"
9446msgstr "下載關係成員"
9447
9448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9451#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9452msgid "Conflict in data"
9453msgid_plural "Conflicts in data"
9454msgstr[0] "資料中有衝突"
9455
9456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9457#, java-format
9458msgid ""
9459"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9460"loaded"
9461msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
9462
9463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9464msgid "Relation is deleted"
9465msgstr "關係已刪除"
9466
9467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9469#, java-format
9470msgid "Downloading relation {0}"
9471msgstr "正在下載關係 {0}"
9472
9473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9477#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9478#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9479#, java-format
9480msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9481msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9482
9483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9484#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9485#, java-format
9486msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9487msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9488msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
9489
9490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9491#, java-format
9492msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9493msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9494msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
9495
9496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9497msgid "Download relations"
9498msgstr "下載關係"
9499
9500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9501#, java-format
9502msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9503msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
9504
9505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9506msgid "Tags and Members"
9507msgstr "標籤與成員"
9508
9509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9511msgid "Parent Relations"
9512msgstr "上層關係"
9513
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9515msgid "Child Relations"
9516msgstr "子關係"
9517
9518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9519msgid "Apply Role:"
9520msgstr "套用角色:"
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9523msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9524msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
9525
9526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9527msgid ""
9528"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9529"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9530"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9531msgstr ""
9532"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
9533"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
9534
9535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9537msgid "Remove them, clean up relation"
9538msgstr "移除它們,清除關係"
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9541msgid "Ignore them, leave relation as is"
9542msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
9543
9544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9545#, java-format
9546msgid ""
9547"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9548"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9549"html>"
9550msgstr ""
9551"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
9552"個關係成員嗎?</html>"
9553
9554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9555msgid "Multiple members referring to same primitive"
9556msgstr "多個成員參照到同一原型"
9557
9558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9559#, java-format
9560msgid ""
9561"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9562"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9563"''{0}''.</html>"
9564msgstr ""
9565"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
9566"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
9567
9568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9569msgid ""
9570"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9571msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
9572
9573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9574msgid ""
9575"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9576msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
9577
9578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9579msgid ""
9580"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9581"member"
9582msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
9583
9584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9585msgid ""
9586"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9587"member"
9588msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
9589
9590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9591msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9592msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
9593
9594#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9596msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9597msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
9598
9599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9601msgid ""
9602"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9603msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
9604
9605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9606#, java-format
9607msgid ""
9608"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9609"selection"
9610msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
9611
9612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9613msgid "Select primitives for selected relation members"
9614msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
9615
9616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9617msgid "Sort the relation members"
9618msgstr "排序關係成員"
9619
9620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9621msgid "Sort"
9622msgstr "排序"
9623
9624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9625msgid "Relation Editor: Sort"
9626msgstr "關係編輯器:排序"
9627
9628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9629msgid "Reverse the order of the relation members"
9630msgstr "反轉關係成員的順序"
9631
9632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9633msgid "Reverse"
9634msgstr "反轉"
9635
9636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9637msgid "Relation Editor: Reverse"
9638msgstr "關係編輯器:反轉"
9639
9640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9641msgid "Move the currently selected members up"
9642msgstr "將目前選取的成員上移"
9643
9644#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9646msgid "Relation Editor: Move Up"
9647msgstr "關係編輯器:上移"
9648
9649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9650msgid "Move the currently selected members down"
9651msgstr "將目前選取的成員下移"
9652
9653#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9655msgid "Relation Editor: Move Down"
9656msgstr "關係編輯器:下移"
9657
9658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9659msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9660msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
9661
9662#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9664msgid "Relation Editor: Remove"
9665msgstr "關係編輯器:移除"
9666
9667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9668msgid "Delete the currently edited relation"
9669msgstr "刪除目前編輯的關係"
9670
9671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9672msgid ""
9673"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9674"relation editor\n"
9675"was open. They have been removed from the relation members list."
9676msgstr ""
9677"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
9678"它們已經從關係成員清單移除了。"
9679
9680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9681#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9682msgid "Yes, create a conflict and close"
9683msgstr "是,建立衝突並關閉"
9684
9685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9686msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9687msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
9688
9689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9691msgid "No, continue editing"
9692msgstr "否,繼續編輯"
9693
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9695msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9696msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
9697
9698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9699msgid ""
9700"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9701"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9702"conflict and close the editor?</html>"
9703msgstr ""
9704"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
9705"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
9706
9707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9708#, java-format
9709msgid ""
9710"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9711"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9712msgstr ""
9713"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
9714"一次。</html>"
9715
9716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9718msgid "Apply the current updates"
9719msgstr "套用目前的更新"
9720
9721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9723msgid "Apply the updates and close the dialog"
9724msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
9725
9726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9727#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9728msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9729msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
9730
9731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9732msgid "Add an empty tag"
9733msgstr "加入空的標籤"
9734
9735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
9736msgid "Download all incomplete members"
9737msgstr "下載所有未完成的成員"
9738
9739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
9740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
9741msgid "Download Members"
9742msgstr "下載成員"
9743
9744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
9745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
9746msgid "Relation Editor: Download Members"
9747msgstr "關係編輯器:下載成員"
9748
9749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
9750msgid "Download selected incomplete members"
9751msgstr "下載選取的未完成成員"
9752
9753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
9754msgid "Sets a role for the selected members"
9755msgstr "為選取的成員設定角色"
9756
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
9758msgid "Apply Role"
9759msgstr "套用角色"
9760
9761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
9762#, java-format
9763msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
9764msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
9765msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
9766
9767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
9768msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
9769msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
9770
9771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
9772msgid "Do you really want to apply the new role?"
9773msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
9774
9775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
9776msgid "Yes, apply it"
9777msgstr "是,套用它"
9778
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
9780msgid "No, do not apply"
9781msgstr "否,不套用"
9782
9783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
9784msgid "Confirm empty role"
9785msgstr "確認空白角色"
9786
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
9788msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
9789msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
9790
9791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
9792msgid ""
9793"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
9794"current layer"
9795msgstr "不能加入來自貼上緩衝區的成員,因為它們不包含在目前的圖層裡"
9796
9797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
9798#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
9799#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
9800msgid "Zoom to"
9801msgstr "縮放至"
9802
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
9804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
9805msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
9806msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
9807
9808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
9809msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
9810msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
9811
9812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
9813msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
9814msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
9815
9816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
9817#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
9818msgid "Refers to"
9819msgstr "參照到"
9820
9821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
9822msgid "Download referring relations"
9823msgstr "下載參照的關係"
9824
9825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
9826#, java-format
9827msgid "There were {0} conflicts during import."
9828msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
9829
9830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
9831#, java-format
9832msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9833msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
9834
9835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
9836msgid "including immediate children of parent relations"
9837msgstr "包含父關係的直接子項"
9838
9839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
9840msgid "Load parent relations"
9841msgstr "載入上層關係"
9842
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
9844msgid "Loading parent relations"
9845msgstr "正在載入上層關係"
9846
9847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
9848msgid "Edit the currently selected relation"
9849msgstr "編輯目前選取的關係"
9850
9851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
9852msgid "Apply Changes"
9853msgstr "套用變更"
9854
9855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
9856#, java-format
9857msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
9858msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
9859
9860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
9861#, java-format
9862msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
9863msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
9864
9865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
9866#, java-format
9867msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
9868msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
9869
9870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
9871msgid "Load relation"
9872msgstr "載入關係"
9873
9874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
9875#, java-format
9876msgid ""
9877"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
9878msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9879
9880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:80
9881msgid "way is connected"
9882msgstr "路徑已連接"
9883
9884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:82
9885msgid "way is connected to previous relation member"
9886msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
9887
9888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:84
9889msgid "way is connected to next relation member"
9890msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
9891
9892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:86
9893msgid "way is not connected to previous or next relation member"
9894msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
9895
9896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
9897msgid "Bookmarks"
9898msgstr "書籤"
9899
9900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
9901msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
9902msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
9903
9904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
9905msgid ""
9906"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
9907"maxlat): </html>"
9908msgstr ""
9909"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
9910"度): </html>"
9911
9912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
9913msgid "Create bookmark"
9914msgstr "建立書籤"
9915
9916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
9917msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
9918msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
9919
9920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
9921msgid ""
9922"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
9923msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
9924
9925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
9926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
9927msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
9928msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
9929
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
9931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
9932msgid "Name of location"
9933msgstr "位置的名稱"
9934
9935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
9936msgid "Remove the currently selected bookmarks"
9937msgstr "移除目前選取的書籤"
9938
9939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
9940msgid "Rename the currently selected bookmark"
9941msgstr "重新命名目前選取的書籤"
9942
9943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
9944msgid "min lat"
9945msgstr "最小緯度"
9946
9947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
9948msgid "min lon"
9949msgstr "最小經度"
9950
9951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
9952msgid "max lat"
9953msgstr "最大緯度"
9954
9955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
9956msgid "max lon"
9957msgstr "最大經度"
9958
9959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
9960msgid "Clear textarea"
9961msgstr "清除文字區域"
9962
9963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
9964msgid ""
9965"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
9966"area)"
9967msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
9968
9969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
9970msgid "Bounding Box"
9971msgstr "綁定方塊"
9972
9973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
9974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
9975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
9976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
9977#, java-format
9978msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
9979msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
9980
9981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
9982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
9983msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
9984msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
9985
9986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
9988msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
9989msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
9990
9991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
9993msgid "Paste URL from clipboard"
9994msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
9995
9996#. adding the download tasks
9997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
9998msgid "Data Sources and Types:"
9999msgstr "資料來源和類型:"
10000
10001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10002msgid "OpenStreetMap data"
10003msgstr "OpenStreetMap 資料"
10004
10005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10006msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10007msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
10008
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10010msgid "Raw GPS data"
10011msgstr "原始 GPS 資料"
10012
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10014msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10015msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
10016
10017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10018msgid "Download as new layer"
10019msgstr "下載為新圖層"
10020
10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10022msgid ""
10023"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10024"into the currently active data layer.</html>"
10025msgstr ""
10026"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
10027"層。</html>"
10028
10029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10030msgid "No area selected yet"
10031msgstr "尚未選取區域"
10032
10033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10034msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10035msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
10036
10037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10038msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10039msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
10040
10041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10042msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10043msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
10044
10045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10046msgid "Click do download the currently selected area"
10047msgstr "點選以下載目前選取的區域"
10048
10049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10050msgid "Please select a download area first."
10051msgstr "請先選擇下載區域。"
10052
10053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10054#, java-format
10055msgid ""
10056"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10057"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10058msgstr ""
10059"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
10060"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
10061
10062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10063msgid "Class Type"
10064msgstr "類別類型"
10065
10066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:145
10068msgid "Bounds"
10069msgstr "邊界"
10070
10071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10072msgid "Near"
10073msgstr "靠近"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10076msgctxt "placeselection"
10077msgid "Zoom"
10078msgstr "縮放"
10079
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
10081msgid "Choose the server for searching:"
10082msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
10083
10084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
10085msgid "Enter a place name to search for:"
10086msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
10087
10088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
10089msgid "Enter a place name to search for"
10090msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
10091
10092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
10093msgid "Areas around places"
10094msgstr "在位置附近的區域"
10095
10096#. SAXException does not chain correctly
10097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
10098msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10099msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
10100
10101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
10102msgid "Search ..."
10103msgstr "搜尋 ..."
10104
10105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
10106msgid "Click to start searching for places"
10107msgstr "點選以開始搜尋位置"
10108
10109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
10110msgid "Querying name server"
10111msgstr "查詢名稱伺服器"
10112
10113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
10114msgid "Querying name server ..."
10115msgstr "查詢名稱伺服器..."
10116
10117#. Strings in JFileChooser
10118#. <space />
10119#. <key key="junction" value="roundabout" />
10120#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10121#. <key key="highway" value="crossing" />
10122#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10123#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10124#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10125#. item "Car/Parking" combo "Type"
10126#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10127#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10128#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10129#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10130#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10131#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10132#. <key key="power" value="generator" />
10133#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10134#. item "Nature/Tree" text "Type"
10135#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10136#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
10138#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10139#: build/specialmessages.java:72 build/trans_presets.java:457
10140#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:762
10141#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1433
10142#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_presets.java:2281
10143#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2775
10144#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:3051
10145#: build/trans_presets.java:3061 build/trans_presets.java:3792
10146#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3811
10147msgid "Type"
10148msgstr "類型"
10149
10150#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
10151#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
10152#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
10153#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
10154#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
10155#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
10156#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
10157#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
10158#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
10159#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
10160#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
10161#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
10162#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
10163#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
10164#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
10165#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
10166#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
10167#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
10168#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
10169#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
10170#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
10171#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
10172#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
10173#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
10174#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10184#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10185#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10186#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
10187#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
10188#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
10189#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
10190#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
10191#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
10192#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
10193#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:553
10194#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:731
10195#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:1365
10196#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
10197#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:2197
10198#: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2532
10199#: build/trans_presets.java:2533
10200msgid "unknown"
10201msgstr "不明"
10202
10203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10204msgid "Slippy map"
10205msgstr "快速地圖"
10206
10207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10208msgid "Tile Numbers"
10209msgstr "拼貼數"
10210
10211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10212#, java-format
10213msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10214msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
10215
10216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10217msgid "JOSM Help Browser"
10218msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
10219
10220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10221#, java-format
10222msgid ""
10223"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10224"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10225"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10226"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10227"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10228"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10229"a>.</p></html>"
10230msgstr ""
10231"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
10232"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
10233"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
10234"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
10235"英語版本</a>。</p></html>"
10236
10237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10238#, java-format
10239msgid ""
10240"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10241"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10242"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10243"p></html>"
10244msgstr ""
10245"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
10246"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
10247"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10248
10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10250#, java-format
10251msgid ""
10252"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10253"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10254msgstr ""
10255"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
10256"的網際網路連線</html>"
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10259msgid "Failed to open URL"
10260msgstr "無法開啟 URL"
10261
10262#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10264msgid "Open the current help page in an external browser"
10265msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
10266
10267#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10269msgid "Edit the current help page"
10270msgstr "編輯目前的說明頁面"
10271
10272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10273#, java-format
10274msgid ""
10275"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10276"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10277msgstr ""
10278"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
10279"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
10280
10281#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10283msgid "Reload the current help page"
10284msgstr "重新載入目前的說明頁面"
10285
10286#. putValue(NAME, tr("Back"));
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10288msgid "Go to the previous page"
10289msgstr "回到上一頁"
10290
10291#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10293msgid "Go to the next page"
10294msgstr "前往下一頁"
10295
10296#. putValue(NAME, tr("Home"));
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10298msgid "Go to the JOSM help home page"
10299msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10302#, java-format
10303msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10304msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
10305
10306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10307msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10308msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
10309
10310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10311msgid "Failed to open help page"
10312msgstr "無法開啟說明頁面"
10313
10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10315msgid "Latitude: "
10316msgstr "緯度: "
10317
10318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10319msgid "Longitude: "
10320msgstr "經度: "
10321
10322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10323msgid "Coordinates"
10324msgstr "坐標"
10325
10326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10327#, java-format
10328msgid "History for node {0}"
10329msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
10330
10331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10332#, java-format
10333msgid "History for way {0}"
10334msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
10335
10336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10337#, java-format
10338msgid "History for relation {0}"
10339msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
10340
10341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10342msgid "Reload the history from the server"
10343msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
10344
10345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10346msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10347msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
10348
10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10351#, java-format
10352msgid ""
10353"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10354msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
10355
10356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10357#, java-format
10358msgid ""
10359"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10360msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
10361
10362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10363msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10364msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
10365
10366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10367#, java-format
10368msgid ""
10369"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10370"history."
10371msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
10372
10373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10375msgid "Load history"
10376msgstr "載入歷史紀錄"
10377
10378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10379#, java-format
10380msgid "Loading history for node {0}"
10381msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
10382
10383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10384#, java-format
10385msgid "Loading history for way {0}"
10386msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
10387
10388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10389#, java-format
10390msgid "Loading history for relation {0}"
10391msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
10392
10393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10395#, java-format
10396msgid "Node {0}"
10397msgstr "節點 {0}"
10398
10399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10400msgid "Zoom to node"
10401msgstr "縮放到節點"
10402
10403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10404msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10405msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
10406
10407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10408msgid "Open a history browser with the history of this node"
10409msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
10410
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10412#, java-format
10413msgid "Way {0}"
10414msgstr "路徑 {0}"
10415
10416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10417#, java-format
10418msgid "Relation {0}"
10419msgstr "關係 {0}"
10420
10421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10423msgid "not present"
10424msgstr "未顯現"
10425
10426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10427msgid "Changeset"
10428msgstr "變更組合"
10429
10430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10431#, java-format
10432msgid ""
10433"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10434msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
10435
10436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10437#, java-format
10438msgid ""
10439"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10440msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
10441
10442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10443msgid "Changeset info"
10444msgstr "變更組合資訊"
10445
10446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10447msgid "Launch browser with information about the changeset"
10448msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10451#, java-format
10452msgid "Show changeset {0}"
10453msgstr "顯示變更組合 {0}"
10454
10455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10456#, java-format
10457msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10458msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
10459
10460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10461#, java-format
10462msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10463msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
10464
10465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10466#, java-format
10467msgid "Version {0} in editor"
10468msgstr "編輯器中的版本 {0}"
10469
10470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10471msgid "[deleted]"
10472msgstr "[已刪除]"
10473
10474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10475#, java-format
10476msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10477msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
10478
10479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10480msgid "Version"
10481msgstr "版本"
10482
10483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10484#, java-format
10485msgid ""
10486"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10487msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
10488
10489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10490#, java-format
10491msgid ""
10492"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10493"include such a primitive"
10494msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10497#, java-format
10498msgid "Synchronize node {0} only"
10499msgstr "只同步節點 {0}"
10500
10501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10502#, java-format
10503msgid "Synchronize way {0} only"
10504msgstr "只同步路徑 {0}"
10505
10506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10507#, java-format
10508msgid "Synchronize relation {0} only"
10509msgstr "只同步關係 {0}"
10510
10511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10513msgid "Synchronize entire dataset"
10514msgstr "同步整個資料組"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10517#, java-format
10518msgid ""
10519"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10520"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10521"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10522"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10523"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10524"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10525"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10526msgstr ""
10527"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
10528"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
10529"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
10530"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
10531"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10532
10533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10536msgid "Conflicts detected"
10537msgstr "選取的衝突"
10538
10539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10540#, java-format
10541msgid ""
10542"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10543"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10544"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10545"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10546msgstr ""
10547"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
10548"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
10549"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10550
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10552#, java-format
10553msgid ""
10554"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10555"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10556"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10557msgstr ""
10558"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
10559"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
10560
10561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10562msgid "Changeset closed"
10563msgstr "變更組合已關閉"
10564
10565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10566msgid "Prepare conflict resolution"
10567msgstr "準備衝突的調解"
10568
10569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10570#, java-format
10571msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10572msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
10573
10574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10575msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10576msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
10577
10578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10579#, java-format
10580msgid ""
10581"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10582"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10583"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10584"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10585msgstr ""
10586"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
10587"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
10588"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
10589
10590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10591msgid "Node still in use"
10592msgstr "節點仍在使用中"
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10596#, java-format
10597msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10598msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
10599
10600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10601msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10602msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
10603
10604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10605msgid "Enter an upload comment"
10606msgstr "請輸入上傳備註"
10607
10608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10609#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10610msgid "Changeset id:"
10611msgstr "變更組合 id:"
10612
10613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10614msgid "Created at:"
10615msgstr "建立於:"
10616
10617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10618msgid "Changeset comment:"
10619msgstr "變更組合註解:"
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10622msgid "No open changeset"
10623msgstr "沒有開放變更組合"
10624
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10626msgid ""
10627"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10628"the changeset after the next upload."
10629msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
10630
10631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10632msgid "Upload to a new changeset"
10633msgstr "上傳至新的變更組合"
10634
10635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10636msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10637msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
10638
10639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10640msgid "Upload to an existing changeset"
10641msgstr "上傳至現有的變更組合"
10642
10643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10644msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10645msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
10646
10647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10648msgid "Select an open changeset"
10649msgstr "選擇一個開放變更組合"
10650
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10652msgid "Close changeset after upload"
10653msgstr "在上傳後關閉變更組合"
10654
10655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10656msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10657msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
10658
10659#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10661msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10662msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
10663
10664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10665msgid "Close the currently selected open changeset"
10666msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
10667
10668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10669msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10670msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
10671
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10673msgid "Open changesets"
10674msgstr "開放的變更組合"
10675
10676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10677msgid "Close changesets"
10678msgstr "關閉的變更組合"
10679
10680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10681msgid "Close the selected open changesets"
10682msgstr "關閉選取的開放變更組合"
10683
10684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10685msgid "Cancel closing of changesets"
10686msgstr "取消變更組合的關閉"
10687
10688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10689msgid "Closing changeset"
10690msgstr "正在關閉變更組合"
10691
10692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10693#, java-format
10694msgid "Closing changeset {0}"
10695msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
10696
10697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10698msgid ""
10699"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10700"exception."
10701msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
10702
10703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
10704msgid "Enter credentials for OSM API"
10705msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
10706
10707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
10708msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
10709msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
10710
10711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
10712msgid "Save user and password (unencrypted)"
10713msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
10714
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
10716msgid "Please enter the user name of your OSM account"
10717msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
10718
10719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
10720msgid "Please enter the password of your OSM account"
10721msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
10722
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
10724#, java-format
10725msgid ""
10726"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
10727"and a valid password."
10728msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
10729
10730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
10731msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
10732msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
10733
10734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
10735msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
10736msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
10737
10738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
10739msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
10740msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
10741
10742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
10743#, java-format
10744msgid ""
10745"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
10746"username and a valid password."
10747msgstr ""
10748"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
10749"html>"
10750
10751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
10752msgid ""
10753"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
10754"password may be transferred unencrypted."
10755msgstr ""
10756"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
10757"</html>"
10758
10759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
10760msgid "Authenticate"
10761msgstr "驗證"
10762
10763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
10764msgid "Authenticate with the supplied username and password"
10765msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
10766
10767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
10768msgid "Cancel authentication"
10769msgstr "取消驗證"
10770
10771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
10772msgid ""
10773"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
10774"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
10775"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
10776"working."
10777msgstr ""
10778"無法取得您的開放變更組合清單,因為<br>JOSM 不知道您的身分識別。<br>您可能是以"
10779"匿名方式工作,或是您沒有以<br>您沒有目前工作的使用者名稱的身分識別。"
10780
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
10782msgid "Missing user identity"
10783msgstr "遺失使用者識別"
10784
10785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
10786#, java-format
10787msgid ""
10788"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
10789"was: {0}"
10790msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
10791
10792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
10793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:701
10794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1353
10795msgid "Launch a file chooser to select a file"
10796msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
10797
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
10799msgid "Select filename"
10800msgstr "選擇檔案名稱"
10801
10802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
10803msgid "Open Recent"
10804msgstr "最近開啟"
10805
10806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
10807msgid "List of recently opened files"
10808msgstr "最近使用的檔案清單"
10809
10810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:82
10811#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
10812#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
10813msgid "Clear"
10814msgstr "清除"
10815
10816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
10817msgid "Clear the list of recently opened files"
10818msgstr "清除最近開啟檔案的清單"
10819
10820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
10821#, java-format
10822msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
10823msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
10824
10825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
10826#, java-format
10827msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
10828msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
10829
10830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
10831#, java-format
10832msgid ""
10833"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
10834"''{1}''."
10835msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
10838#, java-format
10839msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
10840msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
10841
10842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
10843msgid "No file associated with this layer"
10844msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
10845
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
10847msgid "Please select a file"
10848msgstr "請選擇一個檔案"
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
10851#, java-format
10852msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
10853msgstr "圖層「{0}」尚未以檔案備份"
10854
10855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
10856#, java-format
10857msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
10858msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
10859
10860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
10861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
10862#, java-format
10863msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
10864msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
10865
10866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
10867#, java-format
10868msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
10869msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
10870
10871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
10872msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
10873msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
10874
10875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
10876msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
10877msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
10878
10879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
10880msgid "Uploading and saving modified layers ..."
10881msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
10882
10883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
10884#, java-format
10885msgid ""
10886"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10887"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
10888msgid_plural ""
10889"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10890"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
10891msgstr[0] ""
10892"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
10893"層:</html>"
10894
10895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
10896msgid "Unsaved data and conflicts"
10897msgstr "未儲存的資料和衝突"
10898
10899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
10900#, java-format
10901msgid ""
10902"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
10903"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
10904msgid_plural ""
10905"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
10906"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
10907"html>"
10908msgstr[0] ""
10909"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
10910"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
10911
10912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
10913msgid "Unsaved data and missing associated file"
10914msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
10915
10916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
10917#, java-format
10918msgid ""
10919"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
10920"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
10921"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
10922msgid_plural ""
10923"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
10924"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
10925"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
10926msgstr[0] ""
10927"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
10928"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
10929
10930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
10931msgid "Unsaved data non-writable files"
10932msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
10933
10934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
10935msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
10936msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
10937
10938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
10939msgid "Discard and Exit"
10940msgstr "放棄修改且離開"
10941
10942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
10943msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
10944msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
10947msgid "Discard and Delete"
10948msgstr "放棄並刪除"
10949
10950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
10951msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
10952msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
10955msgid "Save/Upload and Exit"
10956msgstr "儲存/上傳並離開"
10957
10958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
10959msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
10960msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
10961
10962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
10963msgid "Save/Upload and Delete"
10964msgstr "儲存/上傳並刪除"
10965
10966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
10967msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
10968msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
10969
10970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
10971#, java-format
10972msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
10973msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
10976#, java-format
10977msgid ""
10978"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
10979"cancelled or has failed.</html>"
10980msgid_plural ""
10981"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
10982"cancelled or have failed.</html>"
10983msgstr[0] ""
10984"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
10985"html>"
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
10988msgid "Incomplete upload and/or save"
10989msgstr "不完整上傳和/或儲存"
10990
10991#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
10992#. <space />
10993#. <key key="highway" value="motorway_link" />
10994#. <optional>
10995#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
10996#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
10997#. <optional>
10998#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
10999#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11000#. <space />
11001#. <key key="highway" value="primary_link" />
11002#. <optional>
11003#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11004#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11005#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11006#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11007#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11008#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11009#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11010#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11011#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11012#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11013#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11014#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11015#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11016#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11017#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11018#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11019#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11020#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11021#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11022#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11023#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11024#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11025#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11026#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11027#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11028#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11029#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
11032#: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:134
11033#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:174
11034#: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:214
11035#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:257
11036#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:302
11037#: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:340
11038#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:395
11039#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:465
11040#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:495
11041#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:557
11042#: build/trans_presets.java:577 build/trans_presets.java:599
11043#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:646
11044#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:685
11045#: build/trans_presets.java:1028 build/trans_presets.java:1036
11046#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1052
11047#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1340
11048msgid "Layer"
11049msgstr "層級"
11050
11051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11052msgid "Should upload?"
11053msgstr "是否上傳?"
11054
11055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11056msgid "Should save?"
11057msgstr "是否儲存?"
11058
11059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11060#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11061msgid "Filename"
11062msgstr "檔案名稱"
11063
11064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
11066msgid "Upload"
11067msgstr "上傳"
11068
11069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11070msgid "Update objects"
11071msgstr "更新物件"
11072
11073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11074msgid "Initializing nodes to update ..."
11075msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
11076
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11078msgid "Initializing ways to update ..."
11079msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
11080
11081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11082msgid "Initializing relations to update ..."
11083msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
11084
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:277
11087#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11088#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11089msgid "Settings"
11090msgstr "設定值"
11091
11092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
11093msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11094msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
11095
11096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
11097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
11098msgid "Tags of new changeset"
11099msgstr "新變更組合的標籤"
11100
11101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
11102msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11103msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
11104
11105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
11106msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11107msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
11108
11109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
11110msgid "Configure advanced settings"
11111msgstr "設定進階設定值"
11112
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
11114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
11115#, java-format
11116msgid "Upload to ''{0}''"
11117msgstr "上傳到「{0}」"
11118
11119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
11120msgid "Upload Changes"
11121msgstr "上傳變更"
11122
11123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11124msgid "Upload the changed primitives"
11125msgstr "上傳已變更的原型"
11126
11127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
11128msgid "Please revise upload comment"
11129msgstr "請修正上傳備註"
11130
11131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
11132msgid "Revise"
11133msgstr "修訂"
11134
11135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
11136msgid "Continue as is"
11137msgstr "仍然繼續"
11138
11139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
11140msgid ""
11141"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11142"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11143">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11144">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11145"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11146msgstr ""
11147"您的上傳備註是<i>空的</i>,或是<i>太過簡短</i>。<br /><br />這在技術上是允許"
11148"的,但是請考慮到很多使用者<br />在觀看他們區域的變更時都是依據有意義的變更組"
11149"合備註<br />來了解發生了什麼事!<br /><br />如果您現在花一點時間說明您的變"
11150"更,就可以讓其他<br />眾多製圖者更好做事。"
11151
11152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
11153msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11154msgstr "回到前一個對話盒以輸入更多描述性備註"
11155
11156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
11157msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11158msgstr "取消並返回前一個對話盒"
11159
11160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
11161msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11162msgstr "忽略這個提示並強制上傳"
11163
11164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
11165msgid "Do not show this message again"
11166msgstr "不要再顯示這個訊息"
11167
11168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
11169msgid "Please enter a valid chunk size first"
11170msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
11171
11172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
11173msgid "Illegal chunk size"
11174msgstr "不合格的區塊大小"
11175
11176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
11177msgid "Cancel the upload and resume editing"
11178msgstr "取消上傳並繼續編輯"
11179
11180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
11181#, java-format
11182msgid "Tags of changeset {0}"
11183msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
11184
11185#. we tried to delete an already deleted primitive.
11186#.
11187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11188#, java-format
11189msgid ""
11190"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11191"primitive and retrying to upload."
11192msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
11193
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11195msgid "Preparing primitives to upload ..."
11196msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
11197
11198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11199msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11200msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
11201
11202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11203#, java-format
11204msgid ""
11205"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11206"comment ''{1}''."
11207msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
11208
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11210msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11211msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
11212
11213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11214msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11215msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
11216
11217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11218msgid "configure changeset"
11219msgstr "設定變更組合"
11220
11221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11222#, java-format
11223msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11224msgid_plural ""
11225"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11226msgstr[0] ""
11227"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
11228
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11230#, java-format
11231msgid ""
11232"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11233"<strong>1 request</strong>"
11234msgid_plural ""
11235"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11236"<strong>1 request</strong>"
11237msgstr[0] ""
11238"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11239"<strong>1 個變更組合</strong>"
11240
11241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11242#, java-format
11243msgid ""
11244"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11245"<strong>{1} requests</strong>"
11246msgstr ""
11247"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11248"<strong>1 個變更組合</strong>"
11249
11250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11252msgid "advanced configuration"
11253msgstr "進階的組態"
11254
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11256#, java-format
11257msgid ""
11258"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11259"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11260"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11261msgstr ""
11262"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
11263"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
11264
11265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11266#, java-format
11267msgid ""
11268"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11269"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11270msgstr ""
11271"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
11272"<strong>多個變更組合</strong>"
11273
11274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11275#, java-format
11276msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11277msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
11278
11279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11281msgid "Continue uploading"
11282msgstr "正在繼續上傳"
11283
11284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11285msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11286msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
11287
11288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11289msgid "Go back to Upload Dialog"
11290msgstr "回到上傳對話盒"
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11293msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11294msgstr "點選以回到上傳對話盒"
11295
11296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11297msgid "Abort"
11298msgstr "中止"
11299
11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11301msgid "Click to abort uploading"
11302msgstr "點選以放棄上傳"
11303
11304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11305#, java-format
11306msgid ""
11307"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11308"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11309"on the server ''{1}''."
11310msgstr ""
11311"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
11312"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
11313
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11315#, java-format
11316msgid "There is {0} object left to upload."
11317msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11318msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
11319
11320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11321#, java-format
11322msgid ""
11323"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11324"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11325"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11326"editing.<br>"
11327msgstr ""
11328"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
11329"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
11330"編輯。<br>"
11331
11332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11333msgid "Changeset is full"
11334msgstr "變更組合已滿"
11335
11336#. we tried to delete an already deleted primitive.
11337#.
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11339#, java-format
11340msgid ""
11341"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11342"object and retrying to upload."
11343msgstr ""
11344"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
11345
11346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11347#, java-format
11348msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11349msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
11350
11351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11353#, java-format
11354msgid "Uploading {0} object..."
11355msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11356msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
11357
11358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11359#, java-format
11360msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11361msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
11362
11363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11364msgid ""
11365"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11366"be uploaded to the server.</html>"
11367msgstr ""
11368"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
11369
11370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11371msgid ""
11372"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11373"server.</html>"
11374msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
11375
11376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11377msgid "Select objects to upload"
11378msgstr "選擇要上傳的物件"
11379
11380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11381msgid "Cancel uploading"
11382msgstr "正在取消上傳"
11383
11384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11385#, java-format
11386msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11387msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
11388
11389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11390msgid "Please select the upload strategy:"
11391msgstr "請選擇上傳的方式:"
11392
11393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11395msgid "Upload data in one request"
11396msgstr "以一次要求上傳資料"
11397
11398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11399msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11400msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
11401
11402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11403msgid "Upload each object individually"
11404msgstr "分別上傳每一個物件"
11405
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11407#, java-format
11408msgid ""
11409"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11410"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11411msgstr ""
11412"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11413"式?</html>"
11414
11415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11416msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11417msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
11418
11419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11420msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11421msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
11422
11423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11424msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11425msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
11426
11427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11428#, java-format
11429msgid ""
11430"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11431"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11432msgstr ""
11433"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
11434"合大小 {1}。</html>"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11437#, java-format
11438msgid ""
11439"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11440"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11441msgstr ""
11442"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11443"式?</html>"
11444
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11446msgid "(1 request)"
11447msgstr "(1 次要求)"
11448
11449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11453msgid "(# requests unknown)"
11454msgstr "(# 要求不明)"
11455
11456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11458#, java-format
11459msgid "({0} request)"
11460msgid_plural "({0} requests)"
11461msgstr[0] "({0} 次要求)"
11462
11463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11464msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11465msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
11466
11467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11469#, java-format
11470msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11471msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
11472
11473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11474msgid "Please enter an integer > 1"
11475msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
11476
11477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11478#, java-format
11479msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11480msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
11481
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11483msgid "Objects to add:"
11484msgstr "要加入的物件:"
11485
11486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11487msgid "Objects to modify:"
11488msgstr "要編輯的物件:"
11489
11490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11491msgid "Objects to delete:"
11492msgstr "要刪除的物件:"
11493
11494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11495#, java-format
11496msgid "{0} object to add:"
11497msgid_plural "{0} objects to add:"
11498msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
11499
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11501#, java-format
11502msgid "{0} object to modify:"
11503msgid_plural "{0} objects to modify:"
11504msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
11505
11506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11507#, java-format
11508msgid "{0} object to delete:"
11509msgid_plural "{0} objects to delete:"
11510msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11514#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11515#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11516#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11517#, java-format
11518msgid "Name: {0}"
11519msgstr "名稱:{0}"
11520
11521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:642
11524#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11525#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11526#, java-format
11527msgid "Description: {0}"
11528msgstr "描述:{0}"
11529
11530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11531#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11532#, java-format
11533msgid "{0} track"
11534msgid_plural "{0} tracks"
11535msgstr[0] "{0} 軌跡"
11536
11537#. description
11538#. item "Relations/Route" text "Description"
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11540#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11541#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11542#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11543#: build/trans_presets.java:4109
11544msgid "Description"
11545msgstr "描述"
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11548#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11549msgid "Timespan"
11550msgstr "時間跨度"
11551
11552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11553#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11554msgid "Length"
11555msgstr "長度"
11556
11557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11559#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11560#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11561#, java-format
11562msgid "Length: {0}"
11563msgstr "長度:{0}"
11564
11565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11567#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11568#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11569#, java-format
11570msgid "{0} route, "
11571msgid_plural "{0} routes, "
11572msgstr[0] "{0} 路線, "
11573
11574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11576#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11577#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11578#, java-format
11579msgid "{0} waypoint"
11580msgid_plural "{0} waypoints"
11581msgstr[0] "{0} 航點"
11582
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11586#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11587msgid "gps point"
11588msgstr "gps 點"
11589
11590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11591#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11592#, java-format
11593msgid "{0} track, "
11594msgid_plural "{0} tracks, "
11595msgstr[0] "{0} 軌跡, "
11596
11597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11599#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11600msgid "Convert to data layer"
11601msgstr "轉換為資料圖層"
11602
11603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11604#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11605msgid ""
11606"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11607"<br>If you want to upload traces, look here:"
11608msgstr ""
11609"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
11610"軌跡,請看這裡:"
11611
11612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11614#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11615msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11616msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
11617
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
11620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
11621#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
11622#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
11623#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
11624#, java-format
11625msgid "Converted from: {0}"
11626msgstr "轉換自:{0}"
11627
11628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
11629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
11630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
11631#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
11632#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
11633#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
11634#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
11635#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
11636msgid "Download from OSM along this track"
11637msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
11638
11639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
11640#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
11641#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
11642msgid "Download everything within:"
11643msgstr "下載這裡面的每個物件:"
11644
11645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
11646#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
11647#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
11648#, java-format
11649msgid "{0} meters"
11650msgstr "{0} 公尺"
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
11653#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
11654#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
11655msgid "Maximum area per request:"
11656msgstr "每個要求最大區域:"
11657
11658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
11659#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
11660#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
11661#, java-format
11662msgid "{0} sq km"
11663msgstr "{0} 平方公里"
11664
11665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
11666#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
11667msgid "Download near:"
11668msgstr "下載接近:"
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11671#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11672msgid "track only"
11673msgstr "只有軌跡"
11674
11675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11676#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11677msgid "waypoints only"
11678msgstr "只有航點"
11679
11680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11681#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11682msgid "track and waypoints"
11683msgstr "軌跡與航點"
11684
11685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
11686#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
11687#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
11688#, java-format
11689msgid ""
11690"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
11691"wish<br>to continue?</html>"
11692msgstr ""
11693"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
11694
11695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
11696#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
11697msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
11698msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
11699
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
11701#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
11702msgid ""
11703"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
11704"the end were omitted or moved to the start."
11705msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
11706
11707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
11708#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
11709msgid ""
11710"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
11711"time were omitted."
11712msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
11713
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
11715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
11716#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
11717msgid "Customize line drawing"
11718msgstr "自訂線條的繪製"
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
11721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
11722#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
11723msgid "Use global settings."
11724msgstr "使用全域設定值。"
11725
11726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
11727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
11728#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
11729msgid "Draw lines between points for this layer."
11730msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
11731
11732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
11733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
11734#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
11735msgid "Do not draw lines between points for this layer."
11736msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
11739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
11740#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
11741msgid "Select line drawing options"
11742msgstr "選擇線條繪製選項"
11743
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
11745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
11746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
11747#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
11748msgid "Customize Color"
11749msgstr "自訂顏色"
11750
11751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
11752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
11753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
11754#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
11755msgid "Default"
11756msgstr "預設值"
11757
11758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
11759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
11760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419
11761#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
11762msgid "Choose a color"
11763msgstr "選擇一種顏色"
11764
11765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
11766#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
11767msgid "Markers From Named Points"
11768msgstr "已命名點的標記"
11769
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
11771#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
11772#, java-format
11773msgid "Named Trackpoints from {0}"
11774msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
11775
11776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
11777#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
11778msgid "Import Audio"
11779msgstr "匯入音效"
11780
11781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
11782#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
11783#, java-format
11784msgid ""
11785"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11786"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11787"them with audio data.</html>"
11788msgstr ""
11789"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11790"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
11791
11792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
11794#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
11795#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
11796msgid "Import not possible"
11797msgstr "不可能匯入"
11798
11799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
11800#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
11801msgid "Wave Audio files (*.wav)"
11802msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
11803
11804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
11805#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
11806#, java-format
11807msgid "Audio markers from {0}"
11808msgstr "{0} 的音效標記"
11809
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
11811#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
11812msgid "Import images"
11813msgstr "匯入圖片"
11814
11815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
11816#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
11817#, java-format
11818msgid ""
11819"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11820"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11821"them with images.</html>"
11822msgstr ""
11823"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11824"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
11825
11826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:171
11827#, fuzzy
11828msgid "(use server offset)"
11829msgstr "代理伺服器主機"
11830
11831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:243
11832msgid "ERROR"
11833msgstr "錯誤"
11834
11835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
11836#, java-format
11837msgid "Data Layer {0}"
11838msgstr "資料圖層 {0}"
11839
11840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
11841msgid "outside downloaded area"
11842msgstr "超出下載的區域"
11843
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
11845#, java-format
11846msgid "version {0}"
11847msgstr "版本 {0}"
11848
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
11850msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
11851msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
11852
11853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
11854#, java-format
11855msgid "There was {0} conflict detected."
11856msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
11857msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
11858
11859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
11860msgid "Click to close this dialog and continue editing"
11861msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
11862
11863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
11864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
11865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
11866#, java-format
11867msgid "{0} deleted"
11868msgid_plural "{0} deleted"
11869msgstr[0] "{0} 已刪除"
11870
11871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
11872#, java-format
11873msgid "{0} consists of:"
11874msgstr "{0} 組成:"
11875
11876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11877msgid "unset"
11878msgstr "取消設定"
11879
11880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11881#, java-format
11882msgid "API version: {0}"
11883msgstr "API 版本: {0}"
11884
11885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
11886#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
11887msgid "Convert to GPX layer"
11888msgstr "轉換為 GPX 圖層"
11889
11890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
11891msgid "Dataset consistency test"
11892msgstr "資料組合一致性測試"
11893
11894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
11895msgid "No problems found"
11896msgstr "沒有發現問題"
11897
11898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
11899msgid "Following problems found:"
11900msgstr "發現下列問題:"
11901
11902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
11903msgid ""
11904"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11905"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
11906msgstr ""
11907"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
11908"請看這裡:</html>"
11909
11910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
11911msgctxt "gps"
11912msgid "track"
11913msgid_plural "tracks"
11914msgstr[0] "軌跡"
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
11917msgid "point"
11918msgid_plural "points"
11919msgstr[0] "點"
11920
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
11922#, java-format
11923msgid "a track with {0} point"
11924msgid_plural "a track with {0} points"
11925msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
11926
11927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11928#, java-format
11929msgid "{0} consists of {1} track"
11930msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
11931msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
11932
11933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11934#, java-format
11935msgid "{0} point"
11936msgid_plural "{0} points"
11937msgstr[0] "{0} 點"
11938
11939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329
11940msgid "Auto Zoom"
11941msgstr "自動縮放"
11942
11943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
11944msgid "Auto load tiles"
11945msgstr "自動載入拼貼"
11946
11947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:349
11948msgid "Load Tile"
11949msgstr "載入拼貼"
11950
11951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
11952msgid "Show Tile Info"
11953msgstr "顯示拼貼資訊"
11954
11955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:383
11956msgid "Load All Tiles"
11957msgstr "載入所有拼貼"
11958
11959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:393
11960msgid "Increase zoom"
11961msgstr "增加縮放"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:402
11964msgid "Decrease zoom"
11965msgstr "減少縮放"
11966
11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:413
11968msgid "Snap to tile size"
11969msgstr "貼緊拼貼大小"
11970
11971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:424
11972msgid "Flush Tile Cache"
11973msgstr "清除拼貼快取"
11974
11975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:832
11976msgid "image "
11977msgstr "圖片 "
11978
11979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1225
11980msgid "zoom in to load any tiles"
11981msgstr ""
11982
11983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1227
11984msgid "zoom in to load more tiles"
11985msgstr ""
11986
11987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1229
11988msgid "increase zoom level to see more detail"
11989msgstr ""
11990
11991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1233
11992msgid "No tiles at this zoom level"
11993msgstr ""
11994
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1236
11996#, java-format
11997msgid "Current zoom: {0}"
11998msgstr ""
11999
12000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1237
12001#, java-format
12002msgid "Display zoom: {0}"
12003msgstr ""
12004
12005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1238
12006#, java-format
12007msgid "Pixel scale: {0}"
12008msgstr ""
12009
12010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1239
12011#, java-format
12012msgid "Best zoom: {0}"
12013msgstr ""
12014
12015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12016msgid "No validation errors"
12017msgstr "沒有驗證上的錯誤"
12018
12019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:132
12020#, java-format
12021msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
12022msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
12023
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:134
12025msgid "(deactivated)"
12026msgstr "(不使用)"
12027
12028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:187
12029#, java-format
12030msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
12031msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
12032
12033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:189
12034#, java-format
12035msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
12036msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
12037
12038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:229
12039#, java-format
12040msgid ""
12041"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
12042"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
12043"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
12044"tiles anyway?"
12045msgstr ""
12046"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
12047"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
12048"WMS 拼貼?"
12049
12050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:237
12051msgid "Yes, fetch images"
12052msgstr "是,抓取圖片"
12053
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:243
12055msgid "Invalid URL?"
12056msgstr "無效的 URL?"
12057
12058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:527
12059msgid "Download visible tiles"
12060msgstr "下載可見的拼貼"
12061
12062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
12063msgid ""
12064"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
12065msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
12066
12067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:546
12068msgid "Change resolution"
12069msgstr "改變解析度"
12070
12071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:560
12072msgid "Reload erroneous tiles"
12073msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
12074
12075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:582
12076msgid "Alpha channel"
12077msgstr "透明色版"
12078
12079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:613
12080msgid "Save WMS layer to file"
12081msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
12082
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:618
12084msgid "Save WMS layer"
12085msgstr "儲存 WMS 圖層"
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:642
12088msgid "Load WMS layer from file"
12089msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:647
12092msgid "Load WMS layer"
12093msgstr "載入 WMS 圖層"
12094
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:658
12096#, java-format
12097msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
12098msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
12099
12100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:659
12101msgid "File Format Error"
12102msgstr "檔案格式錯誤"
12103
12104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:691
12105msgid "Error loading file"
12106msgstr "載入檔案有錯誤"
12107
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:705
12109msgid "Set WMS Bookmark"
12110msgstr "設定 WMS 書籤"
12111
12112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:716
12113msgid "Automatic downloading"
12114msgstr "自動下載"
12115
12116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12117msgid "Correlate to GPX"
12118msgstr "關聯到 GPX"
12119
12120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12121msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12122msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
12123
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12125#, java-format
12126msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12127msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
12128
12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12130#, java-format
12131msgid "Error while parsing {0}"
12132msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
12133
12134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12135#, java-format
12136msgid "Could not read \"{0}\""
12137msgstr "不能讀取 \"{0}\""
12138
12139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12140msgid ""
12141"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12142"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12143"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12144msgstr ""
12145"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
12146"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
12147
12148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12149msgid "Photo time (from exif):"
12150msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
12151
12152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12153msgid "Gps time (read from the above photo): "
12154msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
12155
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12157msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12158msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12159
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12161msgid "I am in the timezone of: "
12162msgstr "我所在的時區: "
12163
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12166msgid "No date"
12167msgstr "沒有日期"
12168
12169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12170msgid "Open another photo"
12171msgstr "開啟其他相片"
12172
12173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12174msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12175msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
12176
12177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12178msgid ""
12179"Error while parsing the date.\n"
12180"Please use the requested format"
12181msgstr ""
12182"分析日期時發生錯誤。\n"
12183"請使用要求的格式"
12184
12185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12186msgid "Invalid date"
12187msgstr "無效的日期"
12188
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12190msgid "<No GPX track loaded yet>"
12191msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12194msgid "GPX track: "
12195msgstr "GPX 軌跡: "
12196
12197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12198msgid "Open another GPX trace"
12199msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
12200
12201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12202msgid ""
12203"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12204msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
12205
12206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12207msgid "Auto-Guess"
12208msgstr "自動猜測"
12209
12210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12211msgid "Matches first photo with first gpx point"
12212msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12215msgid "Manual adjust"
12216msgstr "手動調整"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12219msgid "Override position for: "
12220msgstr "覆蓋此地點: "
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12223#, java-format
12224msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12225msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12228#, java-format
12229msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12230msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
12231
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12233msgid "Show Thumbnail images on the map"
12234msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12237msgid "Timezone: "
12238msgstr "時區: "
12239
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12241msgid "Offset:"
12242msgstr "位移:"
12243
12244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12246msgid "Correlate images with GPX track"
12247msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12250msgid "Correlate"
12251msgstr "關聯"
12252
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12254msgid "Invalid timezone"
12255msgstr "無效的時區"
12256
12257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12258msgid "Invalid offset"
12259msgstr "無效的移位"
12260
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12262msgid "Try Again"
12263msgstr "再試一次"
12264
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12266msgid "No images could be matched!"
12267msgstr "無法配對任何圖片!"
12268
12269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12270msgid "No gpx selected"
12271msgstr "尚未選擇 gpx"
12272
12273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12274#, java-format
12275msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12276msgid_plural ""
12277"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12278msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
12279
12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12281#, java-format
12282msgid "Timezone: {0}"
12283msgstr "時區:{0}"
12284
12285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12286#, java-format
12287msgid "Minutes: {0}"
12288msgstr "分鐘:{0}"
12289
12290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12291#, java-format
12292msgid "Seconds: {0}"
12293msgstr "秒鐘:{0}"
12294
12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12296#, java-format
12297msgid "(Time difference of {0} day)"
12298msgid_plural "Time difference of {0} days"
12299msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
12300
12301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12302msgid ""
12303"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12304"adjust the sliders to manually match the photos."
12305msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
12306
12307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12308msgid "Matching photos to track failed"
12309msgstr "比對相片至軌跡失敗"
12310
12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12312msgid "Adjust timezone and offset"
12313msgstr "調整時區並補償"
12314
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12316msgid "The selected photos do not contain time information."
12317msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
12318
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12320msgid "Photos do not contain time information"
12321msgstr "相片未包含時刻資訊"
12322
12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12324msgid ""
12325"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12326"one."
12327msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
12328
12329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12330msgid "GPX Track has no time information"
12331msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
12332
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12334msgid "You should select a GPX track"
12335msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
12336
12337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12338msgid "No selected GPX track"
12339msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
12340
12341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12342#, java-format
12343msgid ""
12344"Error while parsing timezone.\n"
12345"Expected format: {0}"
12346msgstr ""
12347"分析時區時發生錯誤。\n"
12348"預期的格式:{0}"
12349
12350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12351#, java-format
12352msgid ""
12353"Error while parsing offset.\n"
12354"Expected format: {0}"
12355msgstr ""
12356"在分析補償時發生錯誤。\n"
12357"預期的格式:{0}"
12358
12359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12360msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12361msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
12362
12363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12364msgid "Starting directory scan"
12365msgstr "開始掃描目錄"
12366
12367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12368msgid "One of the selected files was null"
12369msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
12370
12371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12373msgid "Read photos..."
12374msgstr "讀取相片..."
12375
12376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12377#, java-format
12378msgid "Reading {0}..."
12379msgstr "正在讀取 {0}..."
12380
12381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12382#, java-format
12383msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12384msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
12385
12386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12387#, java-format
12388msgid "Scanning directory {0}"
12389msgstr "正在掃描目錄 {0}"
12390
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12392#, java-format
12393msgid "Found null file in directory {0}\n"
12394msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
12395
12396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12397#, java-format
12398msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12399msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
12400
12401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12403msgid "Geotagged Images"
12404msgstr "有 Geotag 的圖片"
12405
12406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12407#, java-format
12408msgid "{0} image loaded."
12409msgid_plural "{0} images loaded."
12410msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
12411
12412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12413#, java-format
12414msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12415msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12416msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
12417
12418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12420msgid "Delete image file from disk"
12421msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
12422
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12424#, java-format
12425msgid ""
12426"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12427"permanently lost!</h3></html>"
12428msgstr ""
12429"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
12430
12431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12432msgid "Image file could not be deleted."
12433msgstr "無法刪除圖片檔案。"
12434
12435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12436msgid "No image"
12437msgstr "沒有圖片"
12438
12439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12440#, java-format
12441msgid "Loading {0}"
12442msgstr "正在載入 {0}"
12443
12444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12446#, java-format
12447msgid "Error on file {0}"
12448msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
12449
12450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12451msgid "Display geotagged images"
12452msgstr "顯示有地理標記的圖片"
12453
12454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12455#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12456msgid "Previous"
12457msgstr "上一幅"
12458
12459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12460msgid "Show previous Image"
12461msgstr "顯示前一張圖片"
12462
12463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12467#, java-format
12468msgid "Geoimage: {0}"
12469msgstr "地理照片:{0}"
12470
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12472msgid "Remove photo from layer"
12473msgstr "從圖層移除相片"
12474
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12476msgid "Delete File from disk"
12477msgstr "從磁碟刪除檔案"
12478
12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12480#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12481msgid "Next"
12482msgstr "下一幅"
12483
12484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12485msgid "Show next Image"
12486msgstr "顯示下一張圖片"
12487
12488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12489msgid "Center view"
12490msgstr "置中檢視"
12491
12492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12493msgid "Zoom best fit and 1:1"
12494msgstr "最適與 1:1 縮放"
12495
12496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12497msgid "Move dialog to the side pane"
12498msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12501#, java-format
12502msgid ""
12503"\n"
12504"Altitude: {0} m"
12505msgstr ""
12506"\n"
12507"高度: {0} m"
12508
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12510#, java-format
12511msgid ""
12512"\n"
12513"{0} km/h"
12514msgstr ""
12515"\n"
12516"{0} 公里/小時"
12517
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12519#, java-format
12520msgid ""
12521"\n"
12522"Direction {0}°"
12523msgstr ""
12524"\n"
12525"方向 {0}°"
12526
12527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12528msgid "JPEG images (*.jpg)"
12529msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
12530
12531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
12532msgid "gps marker"
12533msgstr "gps 標記"
12534
12535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
12536msgid "marker"
12537msgid_plural "markers"
12538msgstr[0] "標記"
12539
12540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
12541#, java-format
12542msgid "{0} consists of {1} marker"
12543msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12544msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
12545
12546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
12547msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12548msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
12549
12550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12551msgid "Show Text/Icons"
12552msgstr "顯示文字/圖示"
12553
12554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
12555msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12556msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
12557
12558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
12559msgid "Synchronize Audio"
12560msgstr "同步音效"
12561
12562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
12563msgid ""
12564"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12565msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
12566
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
12568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12569#, java-format
12570msgid "Audio synchronized at point {0}."
12571msgstr "音效同步於點 {0}。"
12572
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
12574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12575msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12576msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
12577
12578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
12579msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12580msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
12581
12582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
12583msgid ""
12584"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12585"marker."
12586msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
12587
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12589msgid ""
12590"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12591"track you were playing (after the first marker)."
12592msgstr ""
12593"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
12594
12595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12596msgid ""
12597"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12598"point where you want to synchronize."
12599msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
12600
12601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12602msgid "Unable to create new audio marker."
12603msgstr "無法建立新的音效標記。"
12604
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12606msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12607msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
12608
12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12610msgid "(URL was: "
12611msgstr "(URL 是: "
12612
12613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12614msgid "Error displaying URL"
12615msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:154
12618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:50
12619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:76
12620#, java-format
12621msgid ""
12622"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12623msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:215
12626#, fuzzy, java-format
12627msgid "loading style ''{0}''..."
12628msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:73
12631#, java-format
12632msgid ""
12633"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
12634"click menu for details."
12635msgid_plural ""
12636"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
12637"right click menu for details."
12638msgstr[0] ""
12639
12640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:54
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:58
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:84
12643#, java-format
12644msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12645msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:{1}"
12646
12647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
12648msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12649msgstr ""
12650
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
12652msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12653msgstr ""
12654
12655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:80
12656#, java-format
12657msgid ""
12658"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12659"{3}"
12660msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:[{1}:{2}] {3}"
12661
12662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12665msgid "Access Token Key:"
12666msgstr "存取記號鍵:"
12667
12668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12671msgid "Access Token Secret:"
12672msgstr "存取記號機密:"
12673
12674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12675msgid "Save Access Token in preferences"
12676msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
12677
12678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
12679msgid ""
12680"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
12681"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
12682msgstr ""
12683"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
12684"業階段使用存取記號。</html>"
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
12687msgid "Use default settings"
12688msgstr "使用預設 設定值"
12689
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
12691msgid "Consumer Key:"
12692msgstr "消費方金鑰:"
12693
12694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
12695msgid "Consumer Secret:"
12696msgstr "消費方密鑰:"
12697
12698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
12699msgid "Request Token URL:"
12700msgstr "要求記號 URL:"
12701
12702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
12703msgid "Access Token URL:"
12704msgstr "存取記號 URL:"
12705
12706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
12708msgid "Authorize URL:"
12709msgstr "驗證 URL:"
12710
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
12712msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
12713msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
12716msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
12717msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
12718
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
12720msgid ""
12721"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
12722"current custom settings are not saved.</html>"
12723msgstr ""
12724"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
12725"html>"
12726
12727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
12728msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
12729msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
12730
12731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
12732msgid "Fully automatic"
12733msgstr "全自動"
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
12736msgid "Semi-automatic"
12737msgstr "半自動"
12738
12739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
12740msgid "Manual"
12741msgstr "手動"
12742
12743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
12744msgid ""
12745"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
12746"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
12747"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
12748"html>"
12749msgstr ""
12750"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
12751"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
12754msgid ""
12755"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
12756"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
12757"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
12758"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
12759"submitted by JOSM.</html>"
12760msgstr ""
12761
12762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
12763msgid ""
12764"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
12765"outside<br>of JOSM.</html>"
12766msgstr ""
12767"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
12768
12769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
12770msgid ""
12771"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
12772"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
12773"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
12774"upload requests don't use your password any more."
12775msgstr ""
12776"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
12777"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
12778"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
12779
12780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
12781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
12782msgid "Username: "
12783msgstr "使用者名稱: "
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
12787msgid "Password: "
12788msgstr "密碼: "
12789
12790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
12791msgid ""
12792"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
12793"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
12794"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
12795"(HTTPS)."
12796msgstr ""
12797"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
12798"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
12799
12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
12801msgid "Granted rights"
12802msgstr "取得權利"
12803
12804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
12805msgid "Advanced OAuth properties"
12806msgstr "進階的 OAuth 屬性"
12807
12808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
12809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
12810msgid "Accept Access Token"
12811msgstr "套用存取記號"
12812
12813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
12814#, java-format
12815msgid ""
12816"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
12817"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
12818"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
12819msgstr ""
12820"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
12821"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
12822
12823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
12825msgid "Authorize now"
12826msgstr "立即驗證"
12827
12828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
12829msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
12830msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
12831
12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
12833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
12834msgid "Back"
12835msgstr "返回"
12836
12837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
12838msgid "Run the automatic authorization steps again"
12839msgstr "再次執行自動授權步驟"
12840
12841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
12842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
12843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
12845msgid "Test Access Token"
12846msgstr "測試存取記號"
12847
12848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
12849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
12850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
12851msgid "Please enter your OSM user name"
12852msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12853
12854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
12855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
12856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
12857msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
12858msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12859
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
12862msgid "Please enter your OSM password"
12863msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
12864
12865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
12866msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
12867msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
12868
12869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
12870msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
12871msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
12872
12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
12874msgid ""
12875"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12876"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
12877"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
12878msgstr ""
12879"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
12880"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
12883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
12885msgid "OAuth authorization failed"
12886msgstr "OAuth 驗證失敗"
12887
12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
12889#, java-format
12890msgid ""
12891"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12892"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
12893"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
12894"advanced setting and try again.</html>"
12895msgstr ""
12896"<html>從 OSM 伺服器取得 OAuth 存取記號的自動程序<br>失敗了,因為 JOSM 無法建"
12897"立<br> OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}'' 的登入 URL。<br><br>請檢查您的進"
12898"階設定值並再試一次。</html>"
12899
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
12901#, java-format
12902msgid ""
12903"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12904"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
12905"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
12906msgstr ""
12907"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
12908"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
12909
12910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
12911#, java-format
12912msgid ""
12913"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
12914"server ''{0}''."
12915msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
12916
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
12918msgid "Save Access Token to preferences"
12919msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
12920
12921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
12922msgid "Access Token"
12923msgstr "存取記號"
12924
12925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
12926msgid "Advanced OAuth parameters"
12927msgstr "進階的 OAuth 參數"
12928
12929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
12930msgid "Enter the OAuth Access Token"
12931msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
12932
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
12934msgid "Enter advanced OAuth properties"
12935msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
12936
12937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
12938#, java-format
12939msgid ""
12940"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
12941"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
12942msgstr ""
12943"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
12944
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
12946msgid "Please enter an Access Token Key"
12947msgstr "請輸入存取記號鍵"
12948
12949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
12950msgid ""
12951"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
12952msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
12953
12954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
12955msgid "Please enter an Access Token Secret"
12956msgstr "請輸入存取記號機密"
12957
12958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
12959msgid ""
12960"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
12961"Secret"
12962msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
12963
12964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
12966msgid "Click to test the Access Token"
12967msgstr "點選以測試存取記號"
12968
12969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
12970#, java-format
12971msgid ""
12972"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
12973"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
12974msgstr ""
12975"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
12976"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
12977
12978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
12979msgid "Please select an authorization procedure: "
12980msgstr "請選擇一種授權程序: "
12981
12982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
12983#, java-format
12984msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
12985msgstr "取得「{0}」的存取記號"
12986
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
12988msgid "Close the dialog and cancel authorization"
12989msgstr "關閉對話盒並取消授權"
12990
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
12992msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
12993msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
12994
12995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
12998msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
12999msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
13000
13001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13002#, java-format
13003msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13004msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
13005
13006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13007#, java-format
13008msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13009msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
13010
13011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13012#, java-format
13013msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13014msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
13015
13016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13017#, java-format
13018msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13019msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
13020
13021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13022#, java-format
13023msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13024msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
13025
13026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13027#, java-format
13028msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13029msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
13030
13031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13032msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13033msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
13034
13035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13036#, java-format
13037msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13038msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
13039
13040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13041#, java-format
13042msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13043msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
13044
13045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13046#, java-format
13047msgid "Logging out session ''{0}''..."
13048msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
13049
13050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13051msgid "Allow to upload map data"
13052msgstr "允許上傳地圖資料"
13053
13054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13055msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13056msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
13057
13058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13059msgid "Allow to upload GPS traces"
13060msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13063msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13064msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
13065
13066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13067msgid "Allow to download your private GPS traces"
13068msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
13069
13070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13071msgid ""
13072"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13073"layers"
13074msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
13075
13076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13077msgid "Allow to read your preferences"
13078msgstr "允許讀取您的偏好設定"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13081msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13082msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
13083
13084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13085msgid "Allow to write your preferences"
13086msgstr "允許寫入您的偏好設定"
13087
13088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13089msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13090msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
13091
13092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13093msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13094msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
13095
13096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13097#, java-format
13098msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13099msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
13100
13101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13103msgid "Request Failed"
13104msgstr "要求已失敗"
13105
13106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13107msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13108msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
13109
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13111#, java-format
13112msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13113msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
13114
13115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13117msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13118msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
13119
13120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13122msgid "Retrieve Request Token"
13123msgstr "取回要求記號"
13124
13125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13126#, java-format
13127msgid ""
13128"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13129"Token from ''{1}''.</html>"
13130msgstr ""
13131"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
13132
13133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13134msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13135msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
13136
13137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13138msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13139msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
13140
13141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13142msgid "Request Access Token"
13143msgstr "要求存取記號"
13144
13145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13146#, java-format
13147msgid ""
13148"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13149"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13150"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13151"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13152"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13153"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13154"</html>"
13155msgstr ""
13156"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
13157"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
13158"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
13159"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
13160
13161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13163msgid "Go back to step 1/3"
13164msgstr "回到步驟 1/3"
13165
13166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13167msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13168msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
13169
13170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13171msgid ""
13172"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13173"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13174"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13175msgstr ""
13176"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
13177"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
13178
13179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13180msgid "Restart"
13181msgstr "重新啟動"
13182
13183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13184msgid "Click to retrieve a Request Token"
13185msgstr "點選以取回要求記號"
13186
13187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13188msgid "Retrieve Access Token"
13189msgstr "取回存取記號"
13190
13191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13192msgid "Click to retrieve an Access Token"
13193msgstr "點選以取回存取記號"
13194
13195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13196msgid "Testing OAuth Access Token"
13197msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
13198
13199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13200#, java-format
13201msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13202msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
13203
13204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13205#, java-format
13206msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13207msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
13208
13209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13210#, java-format
13211msgid ""
13212"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13213"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13214"''{3}''.</html>"
13215msgstr ""
13216"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
13217"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
13218
13219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13220msgid "Success"
13221msgstr "成功"
13222
13223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13224#, java-format
13225msgid ""
13226"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13227"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13228"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13229"token.</html>"
13230msgstr ""
13231"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
13232"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
13233
13234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13238msgid "Test failed"
13239msgstr "測試失敗"
13240
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13242#, java-format
13243msgid ""
13244"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13245"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13246"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13247"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13248"resources.</html>"
13249msgstr ""
13250"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
13251"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
13252"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
13253
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13255msgid "Token allows restricted access"
13256msgstr "記號允許限制的存取"
13257
13258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13259#, java-format
13260msgid ""
13261"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13262"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13263"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13264"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13265msgstr ""
13266"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
13267"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
13268"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
13269
13270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13271#, java-format
13272msgid ""
13273"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13274"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13275msgstr ""
13276"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
13277"無效的。</html>"
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13280msgid ""
13281"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13282"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13283"</html>"
13284msgstr ""
13285"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
13286"效。請稍後再試一次。</html>"
13287
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13289msgid "Retrieving user info..."
13290msgstr "正在取回使用者資訊..."
13291
13292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:79
13293msgid "Unnamed WMS Layer"
13294msgstr "未命名 WMS 圖層"
13295
13296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:83
13297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:579
13298msgid "Menu Name"
13299msgstr "選單名稱"
13300
13301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:85
13302msgid "Service URL"
13303msgstr "服務 URL"
13304
13305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:90
13306msgid "Get Layers"
13307msgstr "取得圖層"
13308
13309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:128
13310msgid ""
13311"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
13312"so you can not use it. This message will not show again."
13313msgstr ""
13314"那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n"
13315"因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。"
13316
13317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:130
13318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:166
13319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:227
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:249
13321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:267
13322msgid "WMS Error"
13323msgstr "WMS 錯誤"
13324
13325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:155
13326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:163
13327msgid "Show Bounds"
13328msgstr "顯示邊界"
13329
13330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:165
13331msgid "No bounding box was found for this layer."
13332msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。"
13333
13334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:173
13335msgid "WMS URL"
13336msgstr "WMS URL"
13337
13338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:226
13339msgid "Could not parse WMS layer list."
13340msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。"
13341
13342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:248
13343msgid "Invalid service URL."
13344msgstr "無效的服務 URL。"
13345
13346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:266
13347msgid "Could not retrieve WMS layer list."
13348msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。"
13349
13350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13351msgid "Advanced Preferences"
13352msgstr "進階的偏好設定"
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13355msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13356msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
13357
13358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13359#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13360#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13361msgid "Search: "
13362msgstr "搜尋: "
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13365msgid "Current value is default."
13366msgstr "目前的數值是預設值。"
13367
13368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13369#, java-format
13370msgid "Default value is ''{0}''."
13371msgstr "預設值是「{0}」。"
13372
13373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13374msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13375msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
13376
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13378msgid "Enter a new key/value pair"
13379msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
13380
13381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13382msgid "Change a key/value pair"
13383msgstr "改變設定鍵/數值配對"
13384
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13386msgid "Values"
13387msgstr "數值"
13388
13389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13390msgid "Display the Audio menu."
13391msgstr "顯示音效選單。"
13392
13393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13394msgid "Label audio (and image and web) markers."
13395msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
13396
13397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
13398msgid "Display live audio trace."
13399msgstr "顯示即時音效追蹤。"
13400
13401#. various methods of making markers on import audio
13402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13403msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13404msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
13405
13406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13407msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13408msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
13409
13410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13411msgid "Named trackpoints."
13412msgstr "已命名的軌跡點。"
13413
13414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13415msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13416msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
13417
13418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
13419msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13420msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
13421
13422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
13423msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13424msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
13425
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
13427msgid ""
13428"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13429"the audio currently playing was recorded."
13430msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
13431
13432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
13433msgid ""
13434"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13435"button icons."
13436msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
13437
13438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
13439msgid "When importing audio, make markers from..."
13440msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
13441
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
13444msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13445msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
13446
13447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
13448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
13449msgid ""
13450"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13451"waypoints) with names or descriptions."
13452msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
13453
13454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
13455msgid ""
13456"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13457"modified time of each audio WAV file imported."
13458msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
13459
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13461msgid ""
13462"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13463"pressed"
13464msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
13465
13466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
13467msgid "Forward/back time (seconds)"
13468msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
13469
13470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13471msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13472msgstr "快速快轉時速度的倍數"
13473
13474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
13475msgid "Fast forward multiplier"
13476msgstr "高速快轉倍數"
13477
13478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13479msgid ""
13480"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13481"audio track position requested"
13482msgstr "播放會在要求的音軌位置之前的秒數開始(使用負數則為該位置之後)"
13483
13484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
13485msgid "Lead-in time (seconds)"
13486msgstr "導入時間(秒)"
13487
13488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13489msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13490msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
13491
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
13493msgid "Voice recorder calibration"
13494msgstr "錄音機校準"
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
13497msgid "Auto save enabled"
13498msgstr "已啟用自動儲存"
13499
13500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13501msgid "Auto save interval (seconds)"
13502msgstr "自動儲存間隔 (秒鐘)"
13503
13504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13506#, java-format
13507msgid "Default value: {0}"
13508msgstr "預設值:{0}"
13509
13510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13511msgid "Auto saved files per layer"
13512msgstr "每個圖層自動儲存的檔案"
13513
13514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13515msgid ""
13516"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13517"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13518"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13519msgstr ""
13520"<i>(自動儲存會儲存每個時間間隔後變更的資料圖層。備份會儲存在 JOSM 的偏好設定"
13521"資料夾。發生當機後,JOSM 會在下次啟動時嘗試還原未儲存的變更。)</i>"
13522
13523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13524msgid "Keep backup files when saving data layers"
13525msgstr "儲存資料圖層時保留備份檔案"
13526
13527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13528msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13529msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
13530
13531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13532msgid ""
13533"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13534"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13535msgstr ""
13536"<i>(JOSM 會在儲存資料圖層時保留備份檔案。它會在檔案名稱後加上 ''~'' 並將它儲"
13537"存在同一個資料夾。)</i>"
13538
13539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13540msgid "File backup"
13541msgstr "檔案備份"
13542
13543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13544msgid "Configure whether to create backup files"
13545msgstr "設定是否建立備份檔案"
13546
13547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13548msgid "Color"
13549msgstr "顏色"
13550
13551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13552#, java-format
13553msgid "Paint style {0}: {1}"
13554msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
13555
13556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13557msgid "Choose"
13558msgstr "選擇"
13559
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:111
13562#, java-format
13563msgid "Choose a color for {0}"
13564msgstr "選擇 {0} 的顏色"
13565
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13567msgid "Set to default"
13568msgstr "設為預設值"
13569
13570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13571msgid "Set all to default"
13572msgstr "全部設為預設值"
13573
13574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13575msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13576msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
13577
13578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13579msgid "Colors"
13580msgstr "顏色"
13581
13582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13583#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13584#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13585#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
13586#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
13587#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:336
13588msgid "All"
13589msgstr "全部"
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13592msgid "Local files"
13593msgstr "本地端檔案"
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:131
13598#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13599msgid "None"
13600msgstr "沒有"
13601
13602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
13603msgid "Force lines if no segments imported."
13604msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
13605
13606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
13607msgid "Draw large GPS points."
13608msgstr "繪出大型 GPS 點。"
13609
13610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
13611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
13612msgid "Draw a circle form HDOP value."
13613msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
13614
13615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
13616msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
13617msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
13620msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
13621msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
13622
13623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
13624msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
13625msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
13626
13627#. <separator/>
13628#. group "Car"
13629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13630#: build/trans_presets.java:1425
13631msgid "Car"
13632msgstr "汽車"
13633
13634#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
13635#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
13636#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
13637#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
13638#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
13639#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
13640#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
13641#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
13642#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
13643#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
13644#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
13645#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
13646#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
13647#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
13648#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
13649#. group "Bicycle"
13650#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
13651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13652#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:551
13653#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:849
13654#: build/trans_presets.java:863 build/trans_presets.java:885
13655#: build/trans_presets.java:922 build/trans_presets.java:935
13656#: build/trans_presets.java:947 build/trans_presets.java:959
13657#: build/trans_presets.java:971 build/trans_presets.java:983
13658#: build/trans_presets.java:993 build/trans_presets.java:1002
13659#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1571
13660#: build/trans_presets.java:1644
13661msgid "Bicycle"
13662msgstr "單車"
13663
13664#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
13665#. item "Ways/Path" combo "Foot"
13666#. <space />
13667#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
13668#. <space />
13669#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
13670#. <space />
13671#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
13672#. <space />
13673#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
13674#. <space />
13675#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
13676#. <space />
13677#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
13678#. <space />
13679#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
13680#. <space />
13681#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
13682#. <space />
13683#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
13684#. <space />
13685#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
13686#. <space />
13687#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
13688#. <space />
13689#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
13690#. <space />
13691#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
13692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13693#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:550
13694#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:848
13695#: build/trans_presets.java:862 build/trans_presets.java:884
13696#: build/trans_presets.java:921 build/trans_presets.java:934
13697#: build/trans_presets.java:946 build/trans_presets.java:958
13698#: build/trans_presets.java:970 build/trans_presets.java:982
13699#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1001
13700#: build/trans_presets.java:1010
13701msgid "Foot"
13702msgstr "步行"
13703
13704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
13705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
13706msgid "Draw Direction Arrows"
13707msgstr "繪出方向箭頭"
13708
13709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
13710msgid "Fast drawing (looks uglier)"
13711msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
13712
13713#. only interesting directions
13714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
13715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
13716msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
13717msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
13718
13719#. only on the head of a way
13720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
13721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
13722msgid "Only on the head of a way."
13723msgstr "只在路徑的開頭。"
13724
13725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
13726msgid "Draw segment order numbers"
13727msgstr "繪製區段順序編號"
13728
13729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
13730msgid "Draw boundaries of downloaded data"
13731msgstr "繪出已下載資料的邊界"
13732
13733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
13734msgid "Draw virtual nodes in select mode"
13735msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
13736
13737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
13738msgid "Draw inactive layers in other color"
13739msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
13740
13741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
13742msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
13743msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
13744
13745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
13746msgid "Create markers when reading GPX."
13747msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
13748
13749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13750msgid "Draw only outlines of areas"
13751msgstr "只繪出區域的輪廓"
13752
13753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13754msgid "Auto"
13755msgstr "自動"
13756
13757#. gpx data field name
13758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13759msgctxt "gpx_field"
13760msgid "Name"
13761msgstr "名稱"
13762
13763#. gpx data field name
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13765msgctxt "gpx_field"
13766msgid "Desc(ription)"
13767msgstr "描述"
13768
13769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13770msgid "Both"
13771msgstr "兩者"
13772
13773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
13774msgid ""
13775"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
13776"layer."
13777msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
13778
13779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
13780msgid "Draw lines between raw GPS points"
13781msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
13782
13783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
13784msgid ""
13785"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
13786"draw all lines."
13787msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13788
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
13790msgid "Maximum length for local files (meters)"
13791msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
13792
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
13794msgid ""
13795"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
13796msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13797
13798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
13799msgid "Maximum length (meters)"
13800msgstr "最大長度(公尺)"
13801
13802#. forceRawGpsLines
13803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
13804msgid ""
13805"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
13806msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
13807
13808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
13809msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
13810msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
13811
13812#. drawGpsArrowsFast
13813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
13814msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
13815msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
13816
13817#. drawGpsArrowsMinDist
13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
13819msgid ""
13820"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
13821"one."
13822msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
13823
13824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
13825msgid "Minimum distance (pixels)"
13826msgstr "最小距離(像素)"
13827
13828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
13829msgid "Draw larger dots for the GPS points."
13830msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
13831
13832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
13833msgid ""
13834"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
13835"Layer Manager."
13836msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
13837
13838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
13839msgid "Colors points and track segments by velocity."
13840msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
13841
13842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
13843msgid ""
13844"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
13845"capture device needs to log that information."
13846msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
13847
13848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
13849msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
13850msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
13851
13852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
13853msgid "Track and Point Coloring"
13854msgstr "軌跡與點的顏色"
13855
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
13857msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
13858msgstr "允許改變軌跡航點的標籤。"
13859
13860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
13861msgid "Waypoint labelling"
13862msgstr "航點標籤"
13863
13864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
13865msgid "GPS Points"
13866msgstr "GPS 點"
13867
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
13869msgid "Draw direction hints for way segments."
13870msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
13871
13872#. segment order number
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
13874msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
13875msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
13876
13877#. antialiasing
13878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
13879msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
13880msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
13881
13882#. downloaded area
13883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
13884msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
13885msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
13886
13887#. virtual nodes
13888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
13889msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
13890msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
13891
13892#. background layers in inactive color
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
13894msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
13895msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
13896
13897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
13898msgid ""
13899"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
13900"in the selected style."
13901msgstr "這個選項會防止填滿區域,並且會覆蓋在選取樣式中指定的任何數值。"
13902
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
13904msgid "OSM Data"
13905msgstr "OSM 資料"
13906
13907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:111
13908msgid "imagery fade"
13909msgstr "淡化圖片"
13910
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:122
13912msgid "Fade Color: "
13913msgstr "淡化顏色: "
13914
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
13916msgid "Fade amount: "
13917msgstr "淡化值: "
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:132
13920msgid "Soft"
13921msgstr "柔和"
13922
13923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:133
13924msgid "Strong"
13925msgstr "強烈"
13926
13927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:134
13928msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
13929msgstr ""
13930
13931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:139
13932msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
13933msgstr "WMSPlugin/SlippyMap 設定值轉換"
13934
13935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:155
13936msgid "Use offset server: "
13937msgstr ""
13938
13939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:177
13940msgid "Downloader:"
13941msgstr "下載器:"
13942
13943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:183
13944msgid "Overlap tiles"
13945msgstr "重疊拼貼"
13946
13947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:184
13948msgid "% of east:"
13949msgstr "% 東:"
13950
13951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:185
13952msgid "% of north:"
13953msgstr "% 北:"
13954
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:200
13956msgid "Simultaneous connections"
13957msgstr "同時連線"
13958
13959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:216
13960msgid "Auto zoom by default: "
13961msgstr "預設自動縮放: "
13962
13963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:220
13964msgid "Autoload tiles by default: "
13965msgstr "預設自動載入拼貼: "
13966
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:224
13968msgid "Min zoom lvl: "
13969msgstr "最小縮放等級: "
13970
13971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:228
13972msgid "Max zoom lvl: "
13973msgstr "最大縮放等級: "
13974
13975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:232
13976msgid "Add to slippymap chooser: "
13977msgstr "加入快速地圖選擇器: "
13978
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:236
13980msgid "Tile cache directory: "
13981msgstr ""
13982
13983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:258
13984msgid "Common Settings"
13985msgstr "一般設定值"
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
13988msgid "WMS Settings"
13989msgstr "WMS 設定值"
13990
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
13992msgid "TMS Settings"
13993msgstr "TMS 設定值"
13994
13995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:269
13996msgid "Imagery Preferences"
13997msgstr "圖片偏好設定"
13998
13999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:269
14000msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
14001msgstr "修改在圖片選單中顯示的圖片圖層清單"
14002
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:276
14004msgid "Imagery providers"
14005msgstr "圖片提供者"
14006
14007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:278
14008msgid "Offset bookmarks"
14009msgstr "位移書籤"
14010
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:417
14012msgid "Available default entries:"
14013msgstr ""
14014
14015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:443
14016msgid "Selected entries:"
14017msgstr ""
14018
14019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:461
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:757
14021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1023
14022#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14023msgid "New"
14024msgstr "新增"
14025
14026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:462
14027msgid "add a new wms/tms entry by entering the url"
14028msgstr ""
14029
14030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:470
14031msgid "Add Imagery URL"
14032msgstr "加入圖片 URL"
14033
14034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:482
14035msgid "remove entry"
14036msgstr ""
14037
14038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:508
14039msgid "copy selected defaults"
14040msgstr ""
14041
14042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:527
14043msgid "Please select at least one row to copy."
14044msgstr "請選擇至少一列來複製。"
14045
14046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:564
14047msgid "reload defaults"
14048msgstr ""
14049
14050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:579
14051msgid "Imagery URL"
14052msgstr "圖片 URL"
14053
14054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:579
14055msgctxt "layer"
14056msgid "Zoom"
14057msgstr "縮放"
14058
14059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:658
14060msgid "Menu Name (Default)"
14061msgstr "選單名稱(預設值)"
14062
14063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:658
14064msgid "Imagery URL (Default)"
14065msgstr "圖片 URL (預設值)"
14066
14067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:701
14068#, java-format
14069msgid "EULA license URL not available: {0}"
14070msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}"
14071
14072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:715
14073#, java-format
14074msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
14075msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}"
14076
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781
14078msgid "Projection"
14079msgstr "投影方法"
14080
14081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
14082#, java-format
14083msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
14084msgstr "圖片設定值轉移:當移動屬性 {0} -> {1} 時發生衝突"
14085
14086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
14087#, java-format
14088msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
14089msgstr "圖片設定值轉移:當移動陣列 {0} -> {1} 時發生衝突"
14090
14091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
14092#, java-format
14093msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
14094msgstr "還有 {0} 不明的 WMSPlugin 設定值"
14095
14096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
14097#, java-format
14098msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
14099msgstr "還有 {0} 不明的 slippymap 外掛程式設定值"
14100
14101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
14102msgid "Keep current list"
14103msgstr "保留目前的清單"
14104
14105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
14106msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
14107msgstr "覆蓋 WMSPlugin 清單"
14108
14109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
14110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
14111msgid "Keep current settings"
14112msgstr "保留目前的設定值"
14113
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
14115msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
14116msgstr "覆蓋 WMSPlugin 設定值"
14117
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
14119msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
14120msgstr "覆蓋 SlippyMap 設定值"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
14123msgid "WMS layer list:"
14124msgstr "WMS 圖層清單:"
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
14127msgid "WMSPlugin settings:"
14128msgstr "WMSPlugin 設定值:"
14129
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
14131msgid "SlippyMap settings:"
14132msgstr "SlippyMap 設定值:"
14133
14134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
14136msgid "Imagery settings migration"
14137msgstr "圖片設定值轉移"
14138
14139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
14140msgid "Warning: unexpected settings conflict"
14141msgstr "警告:未預期的設定值衝突"
14142
14143#. Show splash screen on startup
14144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
14145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
14146msgid "Show splash screen at startup"
14147msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
14148
14149#. Show ID in selection
14150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
14151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
14152msgid "Show object ID in selection lists"
14153msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
14154
14155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
14156msgid "Show localized name in selection lists"
14157msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
14158
14159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
14160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
14161msgid "Draw rubber-band helper line"
14162msgstr ""
14163
14164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
14165msgid "Modeless working (Potlatch style)"
14166msgstr "無模式運作(potlath 式)"
14167
14168#. Show localized names
14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
14170msgid "Show localized name in selection lists, if available"
14171msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
14172
14173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
14174msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14175msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
14176
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14179msgid "Look and Feel"
14180msgstr "外觀與感覺"
14181
14182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14183msgid "Language"
14184msgstr "語言"
14185
14186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14187msgid "Default (Auto determined)"
14188msgstr "預設值(自動決定)"
14189
14190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:38
14191msgid "Enable built-in icon defaults"
14192msgstr "啟用內建圖示預設值"
14193
14194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:112
14195msgid "Available styles:"
14196msgstr ""
14197
14198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:114
14199msgid "Active styles:"
14200msgstr "使用的樣式:"
14201
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:116
14203msgid "Add a new style by entering filename or URL"
14204msgstr ""
14205
14206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:118
14207msgid "New style entry:"
14208msgstr ""
14209
14210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:120
14211msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
14212msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
14213
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:122
14215msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
14216msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
14217
14218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:124
14219msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
14220msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
14221
14222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:126
14223#, java-format
14224msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
14225msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
14226
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:128
14228#, java-format
14229msgid "Loading style sources from ''{0}''"
14230msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
14231
14232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:130
14233#, java-format
14234msgid ""
14235"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
14236"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14237msgstr ""
14238"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
14239"{1}</html>"
14240
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:137
14242#, java-format
14243msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
14244msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
14245
14246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
14247msgid "Internal Style"
14248msgstr ""
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
14251msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
14252msgstr "做為執行階段可切換覆蓋樣式基礎的內部樣式"
14253
14254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14255#, java-format
14256msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14257msgid_plural ""
14258"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14259msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
14260
14261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14262#, java-format
14263msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14264msgid_plural ""
14265"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14266msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
14267
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14269msgid "Search:"
14270msgstr "搜尋:"
14271
14272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14273msgid "Enter a search expression"
14274msgstr "請輸入搜尋詞句"
14275
14276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14277msgid "Plugin update policy"
14278msgstr "外掛程式更新原則"
14279
14280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14281msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14282msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
14283
14284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14285msgid "Configure Plugin Sites"
14286msgstr "設定外掛程式網站"
14287
14288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14289msgid "Download list"
14290msgstr "下載清單"
14291
14292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14293msgid "Download the list of available plugins"
14294msgstr "下載可用的外掛程式清單"
14295
14296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
14299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:337
14301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:765
14302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:934
14303msgid "Update plugins"
14304msgstr "更新外掛程式"
14305
14306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14307msgid "Update the selected plugins"
14308msgstr "更新選取的外掛程式"
14309
14310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14311msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14312msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
14313
14314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
14315msgid ""
14316"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14317"versions."
14318msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
14319
14320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14321msgid "Plugins up to date"
14322msgstr "外掛程式已是最新"
14323
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
14325msgid "Configure sites..."
14326msgstr "設定網站..."
14327
14328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14329msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14330msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
14331
14332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
14333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
14334msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14335msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14336
14337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14338msgid "Enter URL"
14339msgstr "請輸入 URL"
14340
14341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
14342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
14343msgid "Please select an entry."
14344msgstr "請選擇一個項目。"
14345
14346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
14347msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14348msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14349
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14351msgid "JOSM Plugin description URL"
14352msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
14353
14354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
14355msgid "disabled"
14356msgstr "已停用"
14357
14358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
14359msgid "no modifier"
14360msgstr "沒有修飾鍵"
14361
14362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
14363msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14364msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
14365
14366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
14367msgid ""
14368"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14369"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14370msgstr ""
14371"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
14372"看您的變更。</p>"
14373
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
14375msgid ""
14376"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14377"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14378"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14379"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14380"</p>"
14381msgstr ""
14382"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
14383"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
14384"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
14385
14386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14387msgid ""
14388"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14389"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14390"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14391"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14392"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14393"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14394"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14395"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14396"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14397"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14398"p>"
14399msgstr ""
14400
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
14402msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14403msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
14404
14405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
14406msgid ""
14407"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14408"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14409"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14410"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14411"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14412msgstr ""
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14415msgid ""
14416"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14417"encountered.</p>"
14418msgstr ""
14419
14420#. scroll up
14421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
14422msgid "Read First"
14423msgstr "請先閱讀"
14424
14425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
14426msgid "Use default"
14427msgstr "使用預設值"
14428
14429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
14430msgid "Disable"
14431msgstr "停用"
14432
14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
14434msgid "Key:"
14435msgstr "按鍵:"
14436
14437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
14438msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14439msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
14440
14441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
14442msgid "Keyboard Shortcuts"
14443msgstr "鍵盤捷徑鍵"
14444
14445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
14446msgid "Edit Shortcuts"
14447msgstr "編輯捷徑鍵"
14448
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
14450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
14451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
14452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
14453msgid "Primary modifier:"
14454msgstr "第一修飾鍵:"
14455
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
14457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
14460msgid "Secondary modifier:"
14461msgstr "第二修飾鍵:"
14462
14463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
14465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
14466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
14467msgid "Tertiary modifier:"
14468msgstr "第三修飾鍵:"
14469
14470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
14471msgid "Menu Shortcuts"
14472msgstr "選單捷徑鍵"
14473
14474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
14475msgid "Hotkey Shortcuts"
14476msgstr "熱鍵捷徑鍵"
14477
14478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
14479msgid "Subwindow Shortcuts"
14480msgstr "子視窗捷徑鍵"
14481
14482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
14483msgid "Modifier Groups"
14484msgstr "修飾鍵群組"
14485
14486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14487msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14488msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
14489
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14491msgid "Save the preferences and close the dialog"
14492msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
14493
14494#. some common tabs
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14496msgid "Display Settings"
14497msgstr "顯示設定值"
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14500msgid ""
14501"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14502"program."
14503msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
14504
14505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14506msgid "Connection Settings"
14507msgstr "連線設定值"
14508
14509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14510msgid "Connection Settings for the OSM server."
14511msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14514msgid "Map Settings"
14515msgstr "地圖設定值"
14516
14517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14518msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14519msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
14520
14521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14522msgid "Audio Settings"
14523msgstr "音效設定值"
14524
14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14526msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14527msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
14528
14529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14530msgid "Configure available plugins."
14531msgstr "設定可用的外掛程式。"
14532
14533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14534msgid "Download plugins"
14535msgstr "下載外掛程式"
14536
14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14538msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14539msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
14540
14541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:139
14542msgid "Projection method"
14543msgstr "投影方法"
14544
14545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:142
14546msgid "Projection code"
14547msgstr "投影法代碼"
14548
14549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:152
14550msgid "Display coordinates as"
14551msgstr "顯示坐標為"
14552
14553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:155
14554msgid "System of measurement"
14555msgstr "測量的系統"
14556
14557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:161
14558msgid "Map Projection"
14559msgstr "地圖投影"
14560
14561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:220
14562#, java-format
14563msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14564msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
14565
14566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
14567msgid "Load data from API"
14568msgstr "從 API 載入資料"
14569
14570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
14571msgid "Import data from URL"
14572msgstr "從 URL 匯入資料"
14573
14574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
14575msgid "Load imagery layers"
14576msgstr "載入圖片圖層"
14577
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
14579msgid "Create new objects"
14580msgstr "建立新的物件"
14581
14582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
14583msgid "Change the selection"
14584msgstr "改變選擇區域"
14585
14586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
14587msgid "Change the viewport"
14588msgstr "改變檢視連接埠"
14589
14590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
14591msgid "Read protocol version"
14592msgstr "讀取通訊協定版本"
14593
14594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
14595msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
14596msgstr "自動確認所有遠端控制動作"
14597
14598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14599msgid "Remote Control"
14600msgstr "遠端控制"
14601
14602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14603msgid "Settings for the remote control feature."
14604msgstr "遠端控制功能的設定值。"
14605
14606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
14607msgid "Enable remote control"
14608msgstr "啟用遠端控制"
14609
14610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
14611msgid ""
14612"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
14613"applications, e.g. from a web browser."
14614msgstr "遠端控制功能讓 JOSM 可以被其他的應用程式控制,例如使用網頁瀏覽器。"
14615
14616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
14617msgid "Permitted actions:"
14618msgstr "允許的動作:"
14619
14620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
14621msgid ""
14622"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
14623"configurable because it is referenced by external applications talking to "
14624"JOSM."
14625msgstr ""
14626"JOSM 會聽取本機的連接埠 8111。這個連接埠是不能設定的,因為它是由外部與 JOSM "
14627"溝通的應用程式所參照。"
14628
14629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
14630msgid "Authentication"
14631msgstr "驗證"
14632
14633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
14634msgid "Proxy settings"
14635msgstr "代理伺服器設定值"
14636
14637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
14638msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
14639msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
14640
14641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
14642msgid "Configure whether to use a proxy server"
14643msgstr "設定是否使用代理伺服器"
14644
14645#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
14646#. icon licence: GPL
14647#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
14648#. icon original filename: keyboard.png
14649#. icon original size: 128x128
14650#. modifications: icon was cropped, then resized
14651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
14652msgid "Shortcut Preferences"
14653msgstr "捷徑鍵偏好設定"
14654
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
14656msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
14657msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
14658
14659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14660msgid "Action"
14661msgstr "動作"
14662
14663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14664msgid "Shortcut"
14665msgstr "捷徑鍵"
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:313
14668msgid "Icon paths:"
14669msgstr "圖示路徑:"
14670
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:634
14672#, java-format
14673msgid "Short Description: {0}"
14674msgstr "簡短說明:{0}"
14675
14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:634
14677#, java-format
14678msgid "URL: {0}"
14679msgstr "URL:{0}"
14680
14681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:636
14682#, java-format
14683msgid "Author: {0}"
14684msgstr "作者:{0}"
14685
14686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:639
14687#, java-format
14688msgid "Webpage: {0}"
14689msgstr "網頁:{0}"
14690
14691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:645
14692#, java-format
14693msgid "Version: {0}"
14694msgstr "版本:{0}"
14695
14696#. content.add(scroller);
14697#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
14698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:668
14699#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
14700msgid "Ok"
14701msgstr "確定"
14702
14703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:673
14704msgid "Name (optional):"
14705msgstr ""
14706
14707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:677
14708msgid "URL / File:"
14709msgstr ""
14710
14711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:691
14712#, fuzzy
14713msgid "active"
14714msgstr "不使用"
14715
14716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:827
14717msgid "Edit source entry:"
14718msgstr ""
14719
14720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:899
14721#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
14722#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
14723msgid "Reset"
14724msgstr "重新設定"
14725
14726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:900
14727msgid "Reset to default"
14728msgstr ""
14729
14730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1024
14731msgid "Add a new icon path"
14732msgstr "加入新的圖示路徑"
14733
14734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1037
14735msgid "Remove the selected icon paths"
14736msgstr "移除選取的圖示路徑"
14737
14738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1058
14739msgid "Edit the selected icon path"
14740msgstr "編輯選取的圖示路徑"
14741
14742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
14743#, java-format
14744msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
14745msgstr "警告:無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
14748#, java-format
14749msgid ""
14750"Could not read tagging preset source: {0}\n"
14751"Do you want to keep it?"
14752msgstr ""
14753"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
14754"您確定要保留它?"
14755
14756#. Should not happen, but at least show message
14757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
14758#, java-format
14759msgid "Could not read tagging preset source {0}"
14760msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
14761
14762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
14763#, java-format
14764msgid ""
14765"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14766"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
14767"table></html>"
14768msgstr ""
14769"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14770"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14771
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
14773#, java-format
14774msgid ""
14775"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14776"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14777msgstr ""
14778"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14779"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14780
14781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
14782#, java-format
14783msgid ""
14784"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14785"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14786msgstr ""
14787"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14788"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14789
14790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
14791#, java-format
14792msgid ""
14793"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14794"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14795msgstr ""
14796"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14797"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14798
14799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
14800msgid "Sort presets menu"
14801msgstr "排序預設組合選單"
14802
14803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
14804msgid "Tagging Presets"
14805msgstr "加上預先組合標籤"
14806
14807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
14808msgid "Available presets:"
14809msgstr ""
14810
14811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
14812msgid "Active presets:"
14813msgstr ""
14814
14815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
14816msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
14817msgstr ""
14818
14819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
14820msgid "New preset entry:"
14821msgstr ""
14822
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
14824msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
14825msgstr ""
14826
14827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
14828msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
14829msgstr ""
14830
14831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
14832msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
14833msgstr ""
14834
14835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
14836#, java-format
14837msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
14838msgstr ""
14839
14840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
14841#, java-format
14842msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
14843msgstr ""
14844
14845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
14846#, java-format
14847msgid ""
14848"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
14849"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14850msgstr ""
14851
14852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
14853#, java-format
14854msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
14855msgstr ""
14856
14857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
14858msgid "Internal Preset"
14859msgstr ""
14860
14861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
14862msgid "The default preset for JOSM"
14863msgstr ""
14864
14865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14866msgid "Actions"
14867msgstr "動作"
14868
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14871msgid "Separator"
14872msgstr "分隔線"
14873
14874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14875msgid "Toolbar"
14876msgstr "工具列"
14877
14878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14879msgid "Available"
14880msgstr "可用"
14881
14882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14883msgid "Action parameters"
14884msgstr "動作參數"
14885
14886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14887msgid "Parameter name"
14888msgstr "參數名稱"
14889
14890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
14891msgid "Parameter value"
14892msgstr "參數數值"
14893
14894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
14895msgid "Toolbar customization"
14896msgstr "工具列自訂化"
14897
14898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
14899msgid "Customize the elements on the toolbar."
14900msgstr "自訂工具列上的元件。"
14901
14902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:80
14903msgid "Use ignore list."
14904msgstr "使用忽略清單。"
14905
14906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
14907msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
14908msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
14909
14910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:84
14911msgid "Use error layer."
14912msgstr "使用錯誤圖層。"
14913
14914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
14915msgid "Use the error layer to display problematic elements."
14916msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
14917
14918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:88
14919msgid "Show informational level."
14920msgstr "顯示資訊層級。"
14921
14922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
14923msgid "Show the informational tests."
14924msgstr "顯示資訊測試。"
14925
14926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:92
14927msgid "Show informational level on upload."
14928msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
14929
14930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:93
14931msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
14932msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
14933
14934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:106
14935msgid "On demand"
14936msgstr "下指令時"
14937
14938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:107
14939msgid "On upload"
14940msgstr "上傳時"
14941
14942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:117
14943msgid ""
14944"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
14945"programs."
14946msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
14947
14948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:118
14949msgid "Data validator"
14950msgstr "資料檢驗器"
14951
14952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
14953msgid "Plugin bundled with JOSM"
14954msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
14955
14956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
14957msgid ""
14958"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
14959"list of available plugins."
14960msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
14961
14962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
14963#, java-format
14964msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
14965msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
14966
14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
14968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
14969msgid "Ask before updating"
14970msgstr "更新前詢問"
14971
14972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
14973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
14974msgid "Always update withouth asking"
14975msgstr "永遠不詢問就更新"
14976
14977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
14978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
14979msgid "Never update"
14980msgstr "永不更新"
14981
14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
14983msgid ""
14984"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
14985"startup after an update of JOSM itself."
14986msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
14987
14988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
14989msgid "Update interval (in days):"
14990msgstr "更新間隔 (以日計):"
14991
14992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
14993msgid ""
14994"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
14995"certain periode of time."
14996msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
14999#, java-format
15000msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
15001msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
15002
15003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
15004#, java-format
15005msgid ""
15006"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
15007"validate again.</html>"
15008msgstr ""
15009"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
15010
15011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
15012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
15013msgid "Invalid API URL"
15014msgstr "無效的 API URL"
15015
15016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
15017#, java-format
15018msgid ""
15019"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
15020"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15021msgstr ""
15022"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
15023"證一次。</html>"
15024
15025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
15026#, java-format
15027msgid ""
15028"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
15029"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
15030msgstr ""
15031"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
15032"再驗證一次。</html>"
15033
15034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
15035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
15036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
15037msgid "Connection to API failed"
15038msgstr "連線至 API 失敗"
15039
15040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
15041#, java-format
15042msgid ""
15043"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
15044"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
15045"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15046msgstr ""
15047"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
15048"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
15049
15050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
15051#, java-format
15052msgid ""
15053"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
15054"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
15055"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
15056msgstr ""
15057"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
15058"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
15059
15060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
15061msgid "Use Basic Authentication"
15062msgstr "使用基本驗證"
15063
15064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
15065msgid ""
15066"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
15067msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
15068
15069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
15070msgid "Use OAuth"
15071msgstr "使用 OAuth"
15072
15073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
15074msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
15075msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
15076
15077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
15078#, java-format
15079msgid ""
15080"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
15081"authentication method ''Basic Authentication''."
15082msgstr ""
15083"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
15084"驗證」。"
15085
15086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
15087msgid "OSM username:"
15088msgstr "OSM 使用者名稱:"
15089
15090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
15091msgid "OSM password:"
15092msgstr "OSM 密碼:"
15093
15094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
15095msgid ""
15096"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
15097"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
15098"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
15099"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
15100msgstr ""
15101"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
15102"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
15103"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
15104"html>"
15105
15106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
15107msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
15108msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
15109
15110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
15111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
15113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
15114#, java-format
15115msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
15116msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
15117
15118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
15119msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
15120msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
15121
15122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
15123msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
15124msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
15125
15126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
15127msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
15128msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
15129
15130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
15131msgid ""
15132"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
15133"Please authorize first."
15134msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
15135
15136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
15137msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
15138msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
15139
15140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
15141msgid "Save to preferences"
15142msgstr "儲存到偏好設定"
15143
15144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
15145msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
15146msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
15147
15148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
15149msgid "New Access Token"
15150msgstr "新存取記號"
15151
15152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
15153msgid ""
15154"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
15155"Access Token"
15156msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
15157
15158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
15159msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
15160msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
15161
15162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
15163#, java-format
15164msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15165msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15166
15167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
15168msgid "OSM Server URL:"
15169msgstr "OSM 伺服器 URL:"
15170
15171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
15172msgid "Validate"
15173msgstr "檢驗"
15174
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
15176msgid "Test the API URL"
15177msgstr "測試 API URL"
15178
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
15180msgid "The API URL is valid."
15181msgstr "這個 API URL 是有效的。"
15182
15183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
15184msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
15185msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
15186
15187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
15188msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
15189msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
15190
15191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
15192msgid "The current value is not a valid URL"
15193msgstr "目前的數值是無效的 URL"
15194
15195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
15196msgid "Please enter the OSM API URL."
15197msgstr "請輸入 OSM API URL。"
15198
15199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
15200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
15201msgid "Host:"
15202msgstr "主機:"
15203
15204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
15205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
15206msgctxt "server"
15207msgid "Port:"
15208msgstr "連接埠:"
15209
15210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
15211msgid ""
15212"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
15213msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
15214
15215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
15216msgid "Password:"
15217msgstr "密碼:"
15218
15219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
15220msgid "No proxy"
15221msgstr "不使用代理伺服器"
15222
15223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
15224msgid "Use standard system settings"
15225msgstr "使用標準系統設定值"
15226
15227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
15228msgid ""
15229"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
15230"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
15231msgstr ""
15232"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
15233"啟動 JOSM 可以啟用它)"
15234
15235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
15236msgid "Manually configure a HTTP proxy"
15237msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
15238
15239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
15240msgid "Use a SOCKS proxy"
15241msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
15242
15243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15244msgid ""
15245"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15246"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15247msgstr ""
15248"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
15249"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
15250
15251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15252#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15253msgid "multiple"
15254msgstr "多個"
15255
15256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15257#, java-format
15258msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15259msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15260msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
15261
15262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15263msgid "Delete the selection in the tag table"
15264msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
15265
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15267msgid "Add a new tag"
15268msgstr "加入新標籤"
15269
15270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:445
15271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:709
15272#, java-format
15273msgid ""
15274"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
15275"must be the same as in ''values''"
15276msgstr ""
15277"預先設定標籤 \"{0}-{1}\" 損毀 - 在 ''display_values'' 中的項目數量必須與 "
15278"''values'' 中的相同"
15279
15280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:450
15281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:714
15282#, java-format
15283msgid ""
15284"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
15285"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
15286msgstr ""
15287"損壞的標籤預先設定 \"{0}-{1}\" - 在 ''short_descriptions'' 中的項目數量必須"
15288"與 ''values'' 中的相同"
15289
15290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:907
15291#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15292msgid "More information about this feature"
15293msgstr "更多關於這個功能的資訊"
15294
15295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:944
15296#, java-format
15297msgid "Unknown requisite: {0}"
15298msgstr "不明的必需品:{0}"
15299
15300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1001
15301msgid "Available roles"
15302msgstr "可用的角色"
15303
15304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1002
15305msgid "role"
15306msgstr "角色"
15307
15308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1003
15309msgid "count"
15310msgstr "計次"
15311
15312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1004
15313msgid "elements"
15314msgstr "元素"
15315
15316#. space
15317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1019
15318msgid "Optional Attributes:"
15319msgstr "額外屬性:"
15320
15321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1117
15322#, java-format
15323msgid "Unknown type: {0}"
15324msgstr "不明的類型:{0}"
15325
15326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1186
15327msgid "Preset role element without parent"
15328msgstr "沒有父項的預設組合角色元素"
15329
15330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1194
15331msgid "Preset sub element without parent"
15332msgstr "沒有父項的子元素"
15333
15334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1227
15335#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15336#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15337#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15338#, java-format
15339msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15340msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
15341
15342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1237
15343#, java-format
15344msgid "Error parsing {0}: "
15345msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
15346
15347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1278
15348#, java-format
15349msgid "Elements of type {0} are supported."
15350msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
15351
15352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1359
15353#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
15354#, java-format
15355msgid "Change {0} object"
15356msgid_plural "Change {0} objects"
15357msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
15358
15359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1362
15360msgid "Nothing selected!"
15361msgstr "尚未選擇!"
15362
15363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1364
15364msgid "Selection unsuitable!"
15365msgstr "選擇區域不合適!"
15366
15367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1373
15368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1374
15369msgid "Apply Preset"
15370msgstr "套用預設組合"
15371
15372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1373
15373msgid "New relation"
15374msgstr "新關係"
15375
15376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1462
15377#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15378msgid "Change Properties"
15379msgstr "改變屬性"
15380
15381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15382#, java-format
15383msgid "Preset group {1} / {0}"
15384msgstr "預設組合 {1} / {0}"
15385
15386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15387#, java-format
15388msgid "Preset group {0}"
15389msgstr "預設組合 {0}"
15390
15391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15392msgid "Search preset"
15393msgstr "搜尋預設組合"
15394
15395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15396msgid "Show preset search dialog"
15397msgstr "顯示預設組合對話盒"
15398
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15400msgid "Search presets"
15401msgstr "搜尋預設組合"
15402
15403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15404msgid "Show only applicable to selection"
15405msgstr "只顯示適合選擇區域"
15406
15407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15408msgid "Search in tags"
15409msgstr "搜尋標籤"
15410
15411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15412msgid "Min. latitude"
15413msgstr "最小緯度"
15414
15415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15416msgid "Min. longitude"
15417msgstr "最小經度"
15418
15419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15420msgid "Max. latitude"
15421msgstr "最大緯度"
15422
15423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15424msgid "Max. longitude"
15425msgstr "最大經度"
15426
15427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15428msgid ""
15429"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15430"a bounding box)"
15431msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
15432
15433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15434msgid ""
15435"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15436msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
15437
15438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15439msgid "All Formats"
15440msgstr "所有的格式"
15441
15442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15447msgid "Contacting OSM Server..."
15448msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
15449
15450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15451#, java-format
15452msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15453msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
15454
15455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
15457#, java-format
15458msgid ""
15459"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15460"capabilities. Got ''{2}''"
15461msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
15462
15463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15465#, java-format
15466msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15467msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
15468
15469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15470#, java-format
15471msgid ""
15472"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15473"''{0}''"
15474msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
15475
15476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15479#, java-format
15480msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15481msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
15482
15483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15484#, java-format
15485msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15486msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
15487
15488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15498#, java-format
15499msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15500msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
15501
15502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15504msgid ""
15505"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15506"and ''display_name''"
15507msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
15508
15509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15510#, java-format
15511msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15512msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
15513
15514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15515#, java-format
15516msgid ""
15517"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15518msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
15519
15520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15525msgid "The proxy will not be used."
15526msgstr "不會使用代理伺服器。"
15527
15528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15529#, java-format
15530msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15531msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
15532
15533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15534#, java-format
15535msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15536msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
15537
15538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15539#, java-format
15540msgid ""
15541"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15542"use no proxy."
15543msgstr ""
15544"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
15545"器。"
15546
15547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15548#, java-format
15549msgid ""
15550"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15551"''{1}''."
15552msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15553
15554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15555#, java-format
15556msgid ""
15557"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15558"''{1}''."
15559msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15560
15561#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15562#. somewhere else
15563#.
15564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15565#, java-format
15566msgid ""
15567"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15568msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
15569
15570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15571msgid ""
15572"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15573"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15574"time. Will not use a proxy."
15575msgstr ""
15576"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
15577"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
15578
15579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
15580msgid "Parsing response from server..."
15581msgstr "正在分析伺服器的回應..."
15582
15583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
15584#, java-format
15585msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
15586msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
15587
15588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
15589#, java-format
15590msgid "Could not export ''{0}''."
15591msgstr "無法匯出「{0}」。"
15592
15593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
15594#, java-format
15595msgid "Could not import ''{0}''."
15596msgstr "無法匯入「{0}」。"
15597
15598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
15599msgid "Could not import files."
15600msgstr "無法匯入檔案。"
15601
15602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
15603#, java-format
15604msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
15605msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
15606
15607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
15608#, java-format
15609msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15610msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15611
15612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
15613msgid ""
15614"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
15615"tracks."
15616msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
15617
15618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
15619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
15620msgid "GPX Files"
15621msgstr "GPX 檔案"
15622
15623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
15624msgid "GPS track description"
15625msgstr "gps 軌跡描述"
15626
15627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
15628msgid "Add author information"
15629msgstr "加入作者資訊"
15630
15631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
15632msgid "Real name"
15633msgstr "本名"
15634
15635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
15636msgid "E-Mail"
15637msgstr "E-Mail"
15638
15639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
15640msgid "Copyright (URL)"
15641msgstr "授權 {URL}"
15642
15643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
15644msgid "Predefined"
15645msgstr "預先定義的"
15646
15647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
15648msgid "Copyright year"
15649msgstr "版權年份"
15650
15651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
15652msgid "Keywords"
15653msgstr "設定鍵"
15654
15655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
15656msgid "Export options"
15657msgstr "匯出選項"
15658
15659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
15660msgid "Export and Save"
15661msgstr "匯出並存檔"
15662
15663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
15664#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
15665#, java-format
15666msgid ""
15667"Error while exporting {0}:\n"
15668"{1}"
15669msgstr ""
15670"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
15671"{1}"
15672
15673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
15674msgid "Choose a predefined license"
15675msgstr "選擇預先定義的授權"
15676
15677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
15678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
15679#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
15680#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
15681#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
15682#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
15683#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
15684#, java-format
15685msgid "Markers from {0}"
15686msgstr "{0} 的標記"
15687
15688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
15689#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
15690#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
15691#, java-format
15692msgid ""
15693"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
15694"available"
15695msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
15696
15697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
15698#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
15699#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
15700#, java-format
15701msgid "File \"{0}\" does not exist"
15702msgstr "檔案「{0}」不存在"
15703
15704#. input was not properly parsed, abort
15705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
15706#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
15707#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
15708#, java-format
15709msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
15710msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
15711
15712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
15713msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
15714msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
15715
15716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
15717#, java-format
15718msgid "Unknown mode {0}."
15719msgstr "不明的模式 {0}。"
15720
15721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15722msgid "Image Files"
15723msgstr "照片檔案"
15724
15725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15726msgid "folder"
15727msgstr "資料夾"
15728
15729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
15730msgid "Looking for image files"
15731msgstr "尋找圖片檔案"
15732
15733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
15734msgid "No image files found."
15735msgstr "找不到圖片檔案。"
15736
15737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:78
15738#, java-format
15739msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
15740msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
15741
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:124
15743#, java-format
15744msgid ""
15745"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
15746"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15747msgstr ""
15748"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
15749"{1}"
15750
15751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
15752#, java-format
15753msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
15754msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
15755
15756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
15757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
15758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
15759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
15760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
15761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
15762msgid "Downloading OSM data..."
15763msgstr "正在下載 OSM 資料..."
15764
15765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
15766#, java-format
15767msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
15768msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
15769
15770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
15771#, java-format
15772msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
15773msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
15774
15775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
15776#, java-format
15777msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
15778msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
15779
15780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
15781#, java-format
15782msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
15783msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
15784
15785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
15786#, java-format
15787msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
15788msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
15789
15790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
15791#, java-format
15792msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
15793msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
15794
15795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
15796#, java-format
15797msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
15798msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
15799
15800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
15801msgid ""
15802"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
15803"for each primitive."
15804msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
15805
15806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
15807#, java-format
15808msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
15809msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
15810msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
15811
15812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
15813msgid "NMEA-0183 Files"
15814msgstr "NMEA-0183 檔案"
15815
15816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
15817#, java-format
15818msgid "Coordinates imported: {0}"
15819msgstr "匯入的坐標:{0}"
15820
15821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
15822#, java-format
15823msgid "Malformed sentences: {0}"
15824msgstr "格式不良的段落:{0}"
15825
15826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
15827#, java-format
15828msgid "Checksum errors: {0}"
15829msgstr "Checksum 錯誤:{0}"
15830
15831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
15832#, java-format
15833msgid "Unknown sentences: {0}"
15834msgstr "不明的段落:{0}"
15835
15836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
15837#, java-format
15838msgid "Zero coordinates: {0}"
15839msgstr "零坐標:{0}"
15840
15841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
15842msgid "NMEA import success"
15843msgstr "NMEA 匯入成功"
15844
15845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
15846msgid "NMEA import failure!"
15847msgstr "NMEA 匯入失敗!"
15848
15849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
15850#, java-format
15851msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
15852msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
15853
15854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
15855msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
15856msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
15857
15858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
15859#, java-format
15860msgid ""
15861"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
15862"{1}."
15863msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
15864
15865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
15866#, java-format
15867msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
15868msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
15869
15870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
15871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
15872#, java-format
15873msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
15874msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
15875
15876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
15877#, java-format
15878msgid ""
15879"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
15880msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
15881
15882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
15883msgid "Creating changeset..."
15884msgstr "正在建立變更組合..."
15885
15886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
15887#, java-format
15888msgid "Successfully opened changeset {0}"
15889msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
15890
15891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
15892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
15893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
15894#, java-format
15895msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
15896msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
15897
15898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
15899msgid "Updating changeset..."
15900msgstr "正在更新變更組合..."
15901
15902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
15903#, java-format
15904msgid "Updating changeset {0}..."
15905msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
15906
15907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
15908msgid "Closing changeset..."
15909msgstr "正在關閉變更組合..."
15910
15911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
15912msgid "No changeset present for diff upload."
15913msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
15914
15915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
15916msgid "Preparing upload request..."
15917msgstr "正在準備上傳要求..."
15918
15919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
15920msgid "Waiting 10 seconds ... "
15921msgstr "等待 10 秒... "
15922
15923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
15924#, java-format
15925msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
15926msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
15927
15928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
15929msgid "OK - trying again."
15930msgstr "OK - 再試一次。"
15931
15932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
15933#, java-format
15934msgid "Starting retry {0} of {1}."
15935msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
15936
15937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
15938msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
15939msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
15940
15941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
15942#, java-format
15943msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
15944msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
15945
15946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
15947#, java-format
15948msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
15949msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
15950
15951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
15952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
15953#, java-format
15954msgid "(Code={0})"
15955msgstr "(代碼={0})"
15956
15957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
15958#, java-format
15959msgid "The server replied an error with code {0}."
15960msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
15961
15962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
15963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
15964msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
15965msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
15966
15967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
15968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
15969msgid "Invalid bz2 file."
15970msgstr "無效的 bz2 檔案。"
15971
15972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
15973msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
15974msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
15975
15976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
15977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
15978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
15979msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
15980msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
15981
15982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
15983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
15984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
15985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
15986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
15987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
15988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
15989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
15990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
15991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
15992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
15993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
15994#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
15995#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
15996#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
15997#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
15998#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
15999#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
16000#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
16001#, java-format
16002msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
16003msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
16004
16005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
16006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
16007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
16008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
16009#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
16010#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
16011#, java-format
16012msgid ""
16013"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
16014msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16015
16016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
16017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
16018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
16019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
16020#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
16021#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
16022#, java-format
16023msgid ""
16024"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
16025"''{1}''."
16026msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16027
16028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
16029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
16030#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
16031#, java-format
16032msgid ""
16033"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
16034msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16035
16036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
16037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
16038#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
16039#, java-format
16040msgid ""
16041"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
16042msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16043
16044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
16045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
16046#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
16047msgid "<anonymous>"
16048msgstr "<匿名>"
16049
16050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
16051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
16052#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
16053#, java-format
16054msgid ""
16055"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
16056"''{1}''."
16057msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16058
16059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
16060#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
16061#, java-format
16062msgid ""
16063"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
16064"({1},{2}). Skipping."
16065msgstr ""
16066"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
16067
16068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
16069#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
16070msgid ""
16071"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
16072"''create'', ''modify'', or ''delete''."
16073msgstr ""
16074"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
16075"「delete」。"
16076
16077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
16078#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
16079#, java-format
16080msgid ""
16081"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
16082"({1},{2}). Skipping."
16083msgstr ""
16084"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
16085
16086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
16087#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
16088msgid "Parsing changeset content ..."
16089msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
16090
16091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
16092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
16093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
16094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
16095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
16096#, java-format
16097msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16098msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
16099
16100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
16101#, java-format
16102msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16103msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
16104
16105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
16106#, java-format
16107msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16108msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
16109
16110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
16111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
16112#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
16113#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
16114#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
16115#, java-format
16116msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
16117msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
16118
16119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
16120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
16121#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
16122#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
16123#, java-format
16124msgid "Unsupported version: {0}"
16125msgstr "不支援的版本:{0}"
16126
16127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
16128#, java-format
16129msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
16130msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
16131
16132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
16133msgid "Parsing list of changesets..."
16134msgstr "正在分析變更組合清單..."
16135
16136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
16137msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
16138msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
16139
16140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
16141#, java-format
16142msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16143msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
16144
16145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
16146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
16147#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
16148#, java-format
16149msgid "(at line {0}, column {1})"
16150msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
16151
16152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
16153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
16154msgid "OSM Server Files"
16155msgstr "OSM 伺服器檔案"
16156
16157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
16158#, java-format
16159msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16160msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
16161
16162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
16163#, java-format
16164msgid ""
16165"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
16166"html>"
16167msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
16168
16169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
16170#, java-format
16171msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
16172msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
16173
16174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
16175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
16176msgid "OSM Server Files gzip compressed"
16177msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
16178
16179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
16180msgid "Parsing OSM history data ..."
16181msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
16182
16183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
16184#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
16185#, java-format
16186msgid "File ''{0}'' does not exist."
16187msgstr "檔案「{0}」不存在"
16188
16189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
16190#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
16191#, java-format
16192msgid ""
16193"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
16194"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16195msgstr ""
16196"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
16197"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
16198
16199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
16200#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
16201msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
16202msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
16203
16204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
16205#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
16206#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
16207#, java-format
16208msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
16209msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
16210
16211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
16212#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
16213#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
16214#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
16215#, java-format
16216msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
16217msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
16218
16219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
16220#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
16221#, java-format
16222msgid "Deleted way {0} contains nodes"
16223msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
16224
16225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
16226#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
16227msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
16228msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
16229
16230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:232
16231#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
16232#, java-format
16233msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
16234msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
16235
16236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
16237#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
16238#, java-format
16239msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
16240msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
16241
16242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
16243#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
16244#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
16245#, java-format
16246msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
16247msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
16248
16249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
16250#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
16251#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
16252#, java-format
16253msgid ""
16254"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
16255msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
16256
16257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
16258#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
16259msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
16260msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
16261
16262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
16263#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
16264#, java-format
16265msgid "Deleted relation {0} contains members"
16266msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
16267
16268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
16269#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
16270msgid "Missing key or value attribute in tag."
16271msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
16272
16273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
16274#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
16275#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
16276#, java-format
16277msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16278msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
16279
16280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
16281#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
16282#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
16283msgid "Illegal object with ID=0."
16284msgstr "不合法的物件,id=0"
16285
16286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:329
16287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:333
16288#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
16289#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
16290#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
16291#, java-format
16292msgid ""
16293"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16294"{1}."
16295msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
16296
16297#. default version in 0.5 files for existing primitives
16298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:335
16299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343
16301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
16302#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
16303#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16304#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
16305#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
16306#, java-format
16307msgid ""
16308"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16309"API version is ''{3}''. Got {1}."
16310msgstr ""
16311"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
16312"{1}。"
16313
16314#. should not happen. API version has been checked before
16315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
16316#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
16317#, java-format
16318msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16319msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
16320
16321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16322#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16323#, java-format
16324msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16325msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
16326
16327#. for a new primitive we just log a warning
16328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:386
16329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396
16330#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
16331#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
16332#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
16333#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
16334#, java-format
16335msgid ""
16336"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16337"Resetting to 0."
16338msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
16339
16340#. for an existing primitive this is a problem
16341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:390
16342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:400
16343#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
16344#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
16345#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
16346#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
16347#, java-format
16348msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16349msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
16350
16351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
16352#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
16353#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
16354#, java-format
16355msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16356msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
16357
16358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
16359#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
16360#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
16361#, java-format
16362msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16363msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
16364
16365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:435
16366#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
16367#, java-format
16368msgid ""
16369"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16370msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
16371
16372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:447
16373#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
16374#, java-format
16375msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16376msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
16377
16378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
16379#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
16380#, java-format
16381msgid ""
16382"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16383"missing in the loaded data."
16384msgstr ""
16385"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
16386"了。"
16387
16388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511
16389#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
16390#, java-format
16391msgid ""
16392"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16393"external id ''{1}''."
16394msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
16395
16396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:535
16397#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
16398#, java-format
16399msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16400msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
16401
16402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
16403msgid "Prepare OSM data..."
16404msgstr "準備 OSM 資料..."
16405
16406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
16407msgid "Parsing OSM data..."
16408msgstr "正在分析 OSM 資料..."
16409
16410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
16411msgid "Preparing data set..."
16412msgstr "正在準備資料組合..."
16413
16414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:584
16415#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
16416#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:222
16417#, java-format
16418msgid "Line {0} column {1}: "
16419msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
16420
16421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16422msgid "Downloading from OSM Server..."
16423msgstr "從 OSM 主機下載..."
16424
16425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16426msgid "Downloading referring ways ..."
16427msgstr "正在下載參照路徑 ..."
16428
16429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16430msgid "Downloading referring relations ..."
16431msgstr "正在下載參照關係 ..."
16432
16433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16434#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16435msgid "Reading changesets..."
16436msgstr "正在讀取變更組合..."
16437
16438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16439#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16440msgid "Downloading changesets ..."
16441msgstr "正在下載變更組合 ..."
16442
16443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16444#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16445#, java-format
16446msgid "Reading changeset {0} ..."
16447msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
16448
16449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16450#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16451#, java-format
16452msgid "Downloading changeset {0} ..."
16453msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
16454
16455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16456#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16457#, java-format
16458msgid "Downloading {0} changeset ..."
16459msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16460msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
16461
16462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16463#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16464#, java-format
16465msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16466msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
16467
16468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16469#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16470#, java-format
16471msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16472msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
16473
16474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16475msgid "Downloading history..."
16476msgstr "正在下載歷史紀錄..."
16477
16478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16479msgid "Contacting Server..."
16480msgstr "正在連接伺服器..."
16481
16482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16483#, java-format
16484msgid "Failed to open connection to API {0}."
16485msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
16486
16487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16488msgid ""
16489"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16490msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
16491
16492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16493msgid "Reading error text failed."
16494msgstr "讀取錯誤文字失敗。"
16495
16496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16497msgid "XML tag <user> is missing."
16498msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
16499
16500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16504#, java-format
16505msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16506msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
16507
16508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16512#, java-format
16513msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16514msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
16515
16516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16517msgid "Reading user info ..."
16518msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
16519
16520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16521msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16522msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
16523
16524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16525#, java-format
16526msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16527msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
16528
16529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16530#, java-format
16531msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16532msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
16533
16534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16535#, java-format
16536msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16537msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
16538
16539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16540msgid "Starting to upload in one request ..."
16541msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
16542
16543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16544#, java-format
16545msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16546msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
16547
16548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
16549msgid "Starting to upload in chunks..."
16550msgstr "正在開始以區塊上傳..."
16551
16552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
16553#, java-format
16554msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
16555msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
16556msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
16557
16558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
16559msgid "Uploading data ..."
16560msgstr "正在上傳資料 ..."
16561
16562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
16563msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
16564msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
16565
16566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
16567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
16568msgid "WMS Files (*.wms)"
16569msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
16570
16571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
16572#, java-format
16573msgid "Querying offset availability: {0}"
16574msgstr ""
16575
16576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
16577#, java-format
16578msgid "Offset server response: {0}"
16579msgstr ""
16580
16581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
16582#, fuzzy, java-format
16583msgid "Querying offset: {0}"
16584msgstr "執行測試 {0}"
16585
16586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:103
16587#, java-format
16588msgid ""
16589"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
16590"or a trailing '?'."
16591msgstr "警告:WMS 服務的基礎 URL「{0}」缺少「&」或「?」。"
16592
16593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
16594msgid ""
16595"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
16596"settings."
16597msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
16598
16599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
16600#, java-format
16601msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
16602msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
16603
16604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127
16605#, java-format
16606msgid ""
16607"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
16608"This may lead to wrong coordinates."
16609msgstr ""
16610"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
16611"這可能會導致錯誤的坐標。"
16612
16613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
16614#, fuzzy
16615msgid "Add tags to selected objects"
16616msgstr "選取物件的屬性。"
16617
16618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
16619#, fuzzy
16620msgid "Add tags"
16621msgstr "編輯標籤"
16622
16623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
16624msgid "Assume"
16625msgstr ""
16626
16627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
16628msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
16629msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
16630
16631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
16632msgid ""
16633"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
16634"URL:"
16635msgstr "遠端控制已被要求從下列 URL 載入圖片圖層:"
16636
16637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
16638msgid "Remote imagery"
16639msgstr "遠端圖片"
16640
16641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
16642msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
16643msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
16644
16645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
16646msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
16647msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
16648
16649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
16650#, java-format
16651msgid "Request details: {0}"
16652msgstr "要求的詳細資料:{0}"
16653
16654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
16655msgid "Do you want to allow this?"
16656msgstr "您是否要允許這個?"
16657
16658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
16659msgid "Confirm Remote Control action"
16660msgstr "確認遠端控制動作"
16661
16662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
16663msgid ""
16664"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
16665"web sites to detect a running JOSM."
16666msgstr "遠端控制已要求回報通訊協定版本。這會讓網站能偵測執行中的 JOSM。"
16667
16668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
16669msgid "Skip download"
16670msgstr "略過下載"
16671
16672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
16673msgid "Download Plugin"
16674msgstr "下載外掛程式"
16675
16676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
16677msgid "Skip Download"
16678msgstr "略過下載"
16679
16680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
16681#, java-format
16682msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
16683msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
16684
16685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
16686msgid "Download skipped"
16687msgstr "下載略過的"
16688
16689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
16690#, java-format
16691msgid ""
16692"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
16693"Skipping download."
16694msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
16695
16696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
16697#, java-format
16698msgid ""
16699"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
16700"valid URL. Skipping download."
16701msgstr ""
16702"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
16703"載。"
16704
16705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
16706#, java-format
16707msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
16708msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
16709
16710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
16711#, java-format
16712msgid "Downloading Plugin {0}..."
16713msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
16714
16715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
16716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
16717#, java-format
16718msgid "An error occurred in plugin {0}"
16719msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
16720
16721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
16722msgid "integrated into main program"
16723msgstr "整合到主程式"
16724
16725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
16726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
16727#, java-format
16728msgid "replaced by new {0} plugin"
16729msgstr "以新的 {0} 外掛程式取代"
16730
16731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:204
16732msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
16733msgid_plural ""
16734"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
16735msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
16736
16737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
16738#, java-format
16739msgid ""
16740"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
16741"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
16742"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
16743msgstr ""
16744"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
16745"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
16746
16747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:267
16748msgid ""
16749"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
16750"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
16751msgstr ""
16752"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
16753"更新?"
16754
16755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:283
16756#, java-format
16757msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
16758msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
16759
16760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:294
16761msgid "Click to update the activated plugins"
16762msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
16763
16764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:298
16765msgid "Skip update"
16766msgstr "略過更新"
16767
16768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:300
16769msgid "Click to skip updating the activated plugins"
16770msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
16771
16772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:315
16773msgid ""
16774"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16775"disabled."
16776msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16777
16778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
16779msgid ""
16780"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16781"startup is disabled."
16782msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16783
16784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:324
16785msgid ""
16786"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16787"enabled."
16788msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16789
16790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:326
16791msgid ""
16792"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16793"startup is disabled."
16794msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16795
16796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:332
16797#, java-format
16798msgid ""
16799"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
16800msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
16801
16802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:370
16803#, java-format
16804msgid ""
16805"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
16806msgid_plural ""
16807"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
16808"are:"
16809msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
16810
16811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:392
16812#, java-format
16813msgid ""
16814"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
16815"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
16816msgstr ""
16817"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
16818"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
16819
16820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478
16821#, java-format
16822msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
16823msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
16824
16825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:482
16826#, java-format
16827msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
16828msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
16829
16830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:489
16831#, java-format
16832msgid ""
16833"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
16834"not found.<br>Delete from preferences?"
16835msgstr ""
16836"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
16837"偏好設定刪除?"
16838
16839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:511
16840msgid "Loading plugins ..."
16841msgstr "正在載入外掛程式 ..."
16842
16843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:512
16844msgid "Checking plugin preconditions..."
16845msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
16846
16847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:539
16848#, java-format
16849msgid "Loading plugin ''{0}''..."
16850msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
16851
16852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:620
16853msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
16854msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
16855msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
16856
16857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:628
16858msgid "The plugin is not going to be loaded."
16859msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
16860msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
16861
16862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:654
16863msgid "Determine plugins to load..."
16864msgstr "決定要載入的外掛程式..."
16865
16866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:660
16867msgid "Removing deprecated plugins..."
16868msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
16869
16870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:662
16871msgid "Removing unmaintained plugins..."
16872msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
16873
16874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:686
16875msgid "Updating the following plugin has failed:"
16876msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
16877msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
16878
16879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:697
16880msgid ""
16881"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16882"it manually."
16883msgid_plural ""
16884"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16885"them manually."
16886msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
16887
16888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:705
16889msgid "Plugin update failed"
16890msgstr "外掛程式更新失敗"
16891
16892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
16893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:745
16894msgid "Warning: failed to download plugin information list"
16895msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
16896
16897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
16898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
16899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
16900msgid "Disable plugin"
16901msgstr "停用外掛程式"
16902
16903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:809
16904#, java-format
16905msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
16906msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
16907
16908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
16909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:911
16910msgid "Keep plugin"
16911msgstr "保留外掛程式"
16912
16913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
16914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:913
16915#, java-format
16916msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
16917msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
16918
16919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
16920#, java-format
16921msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
16922msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
16923
16924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:890
16925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:896
16926#, java-format
16927msgid ""
16928"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
16929"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
16930msgstr ""
16931"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
16932"程式版本。"
16933
16934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
16935#, java-format
16936msgid ""
16937"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
16938"''{1}''. Renaming failed."
16939msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
16940
16941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:907
16942#, java-format
16943msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
16944msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
16945
16946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920
16947#, java-format
16948msgid ""
16949"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
16950msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
16951
16952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:923
16953#, java-format
16954msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
16955msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
16956
16957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
16958msgid ""
16959"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
16960msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
16961
16962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:928
16963msgid "Should the plugin be disabled?"
16964msgstr "是否停用此外掛程式?"
16965
16966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1000
16967msgid ""
16968"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
16969"unload the plugin."
16970msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
16971
16972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
16973msgid "Plugin information"
16974msgstr "外掛程式資訊"
16975
16976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1047
16977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
16978msgid "no description available"
16979msgstr "沒有描述可用"
16980
16981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1079
16982msgid ""
16983"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
16984"change it later)"
16985msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
16986
16987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
16988#, java-format
16989msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
16990msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
16991
16992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
16993#, java-format
16994msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
16995msgstr "外掛程式 {1} 有無效的 URL「{0}」"
16996
16997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
16998msgid "More info..."
16999msgstr "更多資訊..."
17000
17001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
17002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
17003#, java-format
17004msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
17005msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
17006
17007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
17008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
17009msgid "Reading local plugin information.."
17010msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
17011
17012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:90
17013msgid "Processing plugin site cache files..."
17014msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
17015
17016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:94
17017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
17018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:143
17019#, java-format
17020msgid "Processing file ''{0}''"
17021msgstr "正在處理檔案「{0}」"
17022
17023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:98
17024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:153
17025#, java-format
17026msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
17027msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
17028
17029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:115
17030msgid "Processing plugin site cache icon files..."
17031msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
17032
17033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:139
17034msgid "Processing plugin files..."
17035msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
17036
17037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
17038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
17039msgid "Download plugin list..."
17040msgstr "下載外掛程式清單..."
17041
17042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
17043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
17044#, java-format
17045msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
17046msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
17047
17048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
17049#, java-format
17050msgid ""
17051"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
17052"from plugin site ''{1}''."
17053msgstr ""
17054"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
17055"單。"
17056
17057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
17058#, java-format
17059msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
17060msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
17061
17062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
17063#, java-format
17064msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
17065msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
17066
17067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
17068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
17069#, java-format
17070msgid ""
17071"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
17072"Exception was: {1}"
17073msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
17074
17075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
17076#, java-format
17077msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
17078msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
17079
17080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
17081msgid "This is after the end of the recording"
17082msgstr "這已在記錄的結尾之後"
17083
17084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
17085msgid "unspecified reason"
17086msgstr "未指定的原因"
17087
17088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
17089msgid "Error playing sound"
17090msgstr "播放音效時發生錯誤"
17091
17092#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
17093#.
17094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
17095msgid "Do nothing"
17096msgstr "不做任何事"
17097
17098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
17099msgid "Report Bug"
17100msgstr "回報程式錯誤"
17101
17102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
17103msgid ""
17104"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
17105"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
17106"file a bug report."
17107msgstr ""
17108"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
17109"請考慮不吝回報錯誤。"
17110
17111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
17112msgid "Unexpected Exception"
17113msgstr "未預期的例外"
17114
17115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
17116msgid ""
17117"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
17118"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
17119msgstr ""
17120"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
17121
17122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
17123msgid ""
17124"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
17125"bug report in our bugtracker using this link:"
17126msgstr ""
17127"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
17128"錯誤:"
17129
17130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
17131msgid ""
17132"There the error information provided below should already be filled in for "
17133"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
17134"supply as much detail as possible."
17135msgstr ""
17136"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
17137"一些。"
17138
17139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
17140msgid ""
17141"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
17142"information below at this URL:"
17143msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
17144
17145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
17146msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
17147msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
17148
17149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
17150msgid "You have encountered a bug in JOSM"
17151msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
17152
17153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
17154#, java-format
17155msgid ""
17156"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
17157"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
17158msgstr ""
17159"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
17160"網際網路連線。</html>"
17161
17162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
17163#, java-format
17164msgid ""
17165"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
17166"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
17167"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
17168"Access Token.</html>"
17169msgstr ""
17170"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
17171"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
17172
17173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
17174#, java-format
17175msgid ""
17176"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
17177"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
17178"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
17179msgstr ""
17180"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
17181"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
17182
17183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
17184#, java-format
17185msgid ""
17186"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
17187"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
17188"html>"
17189msgstr ""
17190"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
17191"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
17192
17193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
17194#, java-format
17195msgid ""
17196"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
17197"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
17198"html>"
17199msgstr ""
17200"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
17201"使用者名稱和密碼。</html>"
17202
17203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
17204#, java-format
17205msgid ""
17206"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17207"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17208"html>"
17209msgstr ""
17210"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
17211"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
17212
17213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
17214#, java-format
17215msgid ""
17216"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17217"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
17218"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17219"html>"
17220msgstr ""
17221"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
17222"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
17223"</html>"
17224
17225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
17226#, java-format
17227msgid ""
17228"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
17229"later.</html>"
17230msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
17231
17232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
17233msgid "no error message available"
17234msgstr "沒有錯誤訊息"
17235
17236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
17237#, java-format
17238msgid ""
17239"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
17240"replied<br>the following error code and the following error message:"
17241"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
17242"strong>: {2}</html>"
17243msgstr ""
17244"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
17245"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
17246"{2}</html>"
17247
17248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
17249#, java-format
17250msgid ""
17251"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
17252"already been closed.</html>"
17253msgstr ""
17254"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
17255"html>"
17256
17257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
17258#, java-format
17259msgid ""
17260"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
17261"already been closed on {1}.</html>"
17262msgstr ""
17263"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
17264"了。</html>"
17265
17266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
17267#, java-format
17268msgid ""
17269"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
17270"(untranslated):<br>{0}</html>"
17271msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
17272
17273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
17274msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
17275msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
17276
17277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
17278#, java-format
17279msgid ""
17280"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
17281"already been closed on {1}.</html>"
17282msgstr ""
17283"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
17284"html>"
17285
17286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
17287#, java-format
17288msgid ""
17289"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17290"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17291"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17292msgstr ""
17293"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
17294"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
17295
17296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17297#, java-format
17298msgid ""
17299"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17300"check your internet connection.</html>"
17301msgstr ""
17302"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
17303
17304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17305#, java-format
17306msgid ""
17307"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17308"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17309msgstr ""
17310"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
17311"(未翻譯): {1}</html>"
17312
17313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17314#, java-format
17315msgid ""
17316"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17317"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17318msgstr ""
17319"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
17320"料 (未翻譯): {0}</html>"
17321
17322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17323#, java-format
17324msgid ""
17325"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17326"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17327msgstr ""
17328"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
17329"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
17330
17331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17332#, java-format
17333msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17334msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
17335
17336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17337msgid ""
17338"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17339"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
17340"community."
17341msgstr ""
17342"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
17343"群提供的匯出檔案。"
17344
17345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
17346#, java-format
17347msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
17348msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
17349
17350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
17351#, java-format
17352msgid ""
17353"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
17354"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
17355"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
17356"check the server''s address ''{0}'' for typos."
17357msgstr ""
17358"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
17359"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
17360"打錯字。"
17361
17362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
17363#, java-format
17364msgid ""
17365"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
17366"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
17367"preferences and your internet connection.</html>"
17368msgstr ""
17369"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
17370"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
17371
17372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
17373#, java-format
17374msgid ""
17375"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
17376"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
17377"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
17378"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
17379msgstr ""
17380"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
17381"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
17382"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
17383
17384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
17385#, java-format
17386msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
17387msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
17388
17389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
17390#, java-format
17391msgid ""
17392"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
17393"problem. JOSM will stop working."
17394msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
17395
17396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:197
17397#, java-format
17398msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17399msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
17400
17401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:257
17402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:271
17403#, java-format
17404msgid ""
17405"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17406"was: {1}"
17407msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
17408
17409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17410#, java-format
17411msgid ""
17412"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17413"''{0}''. Using default code ''en''."
17414msgstr ""
17415"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
17416
17417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17418msgid ""
17419"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17420"platform first."
17421msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
17422
17423#. This list if far from complete!
17424#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17425#. not really system, but to avoid odd results
17426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17433msgid "unused"
17434msgstr "未使用的"
17435
17436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17437#, java-format
17438msgid ""
17439"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17440"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17441"\n"
17442msgstr ""
17443"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
17444"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
17445"\n"
17446
17447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17448msgid ""
17449"This action will have no shortcut.\n"
17450"\n"
17451msgstr ""
17452"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
17453"\n"
17454
17455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17456#, java-format
17457msgid ""
17458"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17459"\n"
17460msgstr ""
17461"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
17462"\n"
17463
17464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17465msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17466msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
17467
17468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17471#, java-format
17472msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17473msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17474
17475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17477#, java-format
17478msgid ""
17479"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17480"was: {1}"
17481msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17482
17483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
17484#, java-format
17485msgid ""
17486"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
17487"geometry from preferences."
17488msgstr ""
17489"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17490
17491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
17492#, java-format
17493msgid ""
17494"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
17495"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17496msgstr ""
17497"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
17498"回復視窗位置大小。"
17499
17500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
17501#, java-format
17502msgid ""
17503"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
17504"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17505msgstr ""
17506"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
17507"中回復視窗位置大小。"
17508
17509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
17510#, java-format
17511msgid ""
17512"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
17513"from preferences."
17514msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17515
17516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
17517msgid "Failed to load XML schema."
17518msgstr "無法載入 XML schema。"
17519
17520#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
17521msgid "Columbus V-900 CSV Files"
17522msgstr "Columbus V-900 CSV 檔案"
17523
17524#. *
17525#. * Ui elements for each flag.
17526#.
17527#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
17528msgid "Show summary after import"
17529msgstr "匯入後顯示摘要"
17530
17531#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
17532msgid "Do not zoom after import"
17533msgstr "匯入後不要縮放"
17534
17535#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
17536msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
17537msgstr "忽略 hdop/vdop/pdop 項目"
17538
17539#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
17540msgid "Warn on missing audio files"
17541msgstr "缺少聲音檔案時警告"
17542
17543#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
17544msgid "Warn on conversion errors"
17545msgstr "轉換有錯誤時警告"
17546
17547#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
17548msgid "Error in line "
17549msgstr "錯誤發生於列 "
17550
17551#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
17552msgid "Missing audio file"
17553msgstr "缺少聲音檔案"
17554
17555#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
17556msgid "Commands"
17557msgstr ""
17558
17559#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
17560msgid "Command"
17561msgstr ""
17562
17563#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
17564msgid "Processing..."
17565msgstr ""
17566
17567#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
17568msgid "Aborted"
17569msgstr ""
17570
17571#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:464
17572msgid "Error executing the script: "
17573msgstr ""
17574
17575#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
17576#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
17577msgid "Command line"
17578msgstr ""
17579
17580#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
17581msgid "Set input focus to the command line."
17582msgstr ""
17583
17584#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
17585msgid "Point on the start"
17586msgstr ""
17587
17588#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
17589msgid "Point on the end"
17590msgstr ""
17591
17592#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
17593#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
17594#, java-format
17595msgid "Missing definition of new object with id {0}."
17596msgstr ""
17597
17598#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
17599#, java-format
17600msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
17601msgstr ""
17602
17603#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
17604#, java-format
17605msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
17606msgstr ""
17607
17608#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
17609msgid "nodes"
17610msgstr "節點"
17611
17612#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
17613msgid "ways"
17614msgstr "路徑"
17615
17616#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
17617msgid "relations"
17618msgstr "關係"
17619
17620#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
17621msgid "OSM objects"
17622msgstr ""
17623
17624#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
17625#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17626msgid "Can not draw outside of the world."
17627msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
17628
17629#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17630msgid "Create grid of ways"
17631msgstr "建立路徑的格線"
17632
17633#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17634msgid ""
17635"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
17636"in common"
17637msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
17638
17639#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
17640msgid "Select two ways with a node in common"
17641msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
17642
17643#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
17644msgid "Select two ways with alone a node in common"
17645msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
17646
17647#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
17648msgid "Create a grid of ways"
17649msgstr "建立路徑的格線"
17650
17651#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17652msgid "Download Track ..."
17653msgstr "下載軌跡 ..."
17654
17655#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17656msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
17657msgstr "從 openstreetmap.org 下載 GPX 軌跡"
17658
17659#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
17660#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
17661#, java-format
17662msgid "Invalid URL {0}"
17663msgstr "無效的 URL {0}"
17664
17665#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
17666#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
17667#, java-format
17668msgid "Error fetching URL {0}"
17669msgstr "取得 URL {0} 時發生錯誤"
17670
17671#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
17672#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
17673#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
17674#, java-format
17675msgid "Error parsing data from URL {0}"
17676msgstr "從 URL {0} 解析資料時發生錯誤"
17677
17678#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
17679#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
17680msgid "Download Track"
17681msgstr "下載軌跡"
17682
17683#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
17684msgid "Date"
17685msgstr "日期"
17686
17687#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
17688msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
17689msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
17690
17691#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
17692msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
17693msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
17694
17695#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
17696msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
17697msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
17698
17699#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
17700msgid ""
17701"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
17702"timestamps)"
17703msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
17704
17705#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
17706msgid "Upload Trace"
17707msgstr "上傳軌跡"
17708
17709#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
17710#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17711#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
17712msgid "Upload Traces"
17713msgstr "上傳軌跡"
17714
17715#. visibilty
17716#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
17717#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
17718#: build/trans_presets.java:543
17719msgid "Visibility"
17720msgstr "可見狀態"
17721
17722#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
17723msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
17724msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
17725
17726#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17727msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17728msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17729
17730#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17731msgid "(What does that mean?)"
17732msgstr "(那代表什麼?)"
17733
17734#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
17735msgid "Please enter Description about your trace."
17736msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
17737
17738#. tags
17739#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
17740msgid "Tags (comma delimited)"
17741msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
17742
17743#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
17744msgid "Please enter tags about your trace."
17745msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
17746
17747#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
17748#, java-format
17749msgid "Selected track: {0}"
17750msgstr "選取的軌跡:{0}"
17751
17752#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
17753#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
17754msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
17755msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
17756
17757#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
17758msgid "Uploading trace ..."
17759msgstr "正在上傳軌跡 ..."
17760
17761#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
17762#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
17763msgid "Connecting..."
17764msgstr "正在連線..."
17765
17766#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
17767msgid "Upload cancelled"
17768msgstr "上傳已取消"
17769
17770#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
17771msgid "Error while uploading"
17772msgstr "上傳時發生錯誤"
17773
17774#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
17775msgid "GPX upload was successful"
17776msgstr "GPX 上傳成功"
17777
17778#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
17779msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
17780msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
17781
17782#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
17783#, java-format
17784msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
17785msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
17786
17787#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
17788msgid "No description provided. Please provide some description."
17789msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
17790
17791#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
17792msgid "Uploading GPX Track"
17793msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
17794
17795#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17796msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
17797msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
17798
17799#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
17800msgid "Shows elevation profile"
17801msgstr "顯示海拔設定檔"
17802
17803#. Show name of profile in title
17804#. no elevation data, -> switch back to empty view
17805#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
17806#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
17807#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
17808msgid "Elevation Profile"
17809msgstr "海拔設定檔"
17810
17811#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
17812msgid "Open the elevation profile window."
17813msgstr "開啟海拔設定檔視窗。"
17814
17815#. first row: Headlines with bold font
17816#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
17817msgid "Min"
17818msgstr ""
17819
17820#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
17821msgid "Avrg"
17822msgstr "平均"
17823
17824#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
17825msgid "Max"
17826msgstr "最大"
17827
17828#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
17829msgid "Dist"
17830msgstr "距離"
17831
17832#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
17833msgid "Gain"
17834msgstr "增益"
17835
17836#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
17837msgid "Time"
17838msgstr "時刻"
17839
17840#. Geoid
17841#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
17842msgid "Geoid"
17843msgstr "Geoid"
17844
17845#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
17846msgid "Automatic"
17847msgstr "自動"
17848
17849#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
17850msgid "Fixed value"
17851msgstr "固定值"
17852
17853#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
17854msgid "Elevation profile for track '"
17855msgstr "海拔設定檔,於軌跡"
17856
17857#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
17858msgid "Elevation profile"
17859msgstr "海拔設定檔"
17860
17861#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
17862msgid "(No elevation data)"
17863msgstr "(沒有海拔資料)"
17864
17865#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
17866msgid "Fix adresses"
17867msgstr "修正地址"
17868
17869#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
17870msgid "Show dialog with incomplete addresses"
17871msgstr "顯示不完整地址的對話盒"
17872
17873#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
17874msgid "Fix street addresses"
17875msgstr "修正街道地址"
17876
17877#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
17878msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
17879msgstr "尋找並修正沒有(有效的)街道的地址。"
17880
17881#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
17882msgid "Address Edit"
17883msgstr "地址編輯"
17884
17885#. Start progress monitor to guess address values
17886#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
17887#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
17888msgid "Searching"
17889msgstr "正在搜尋"
17890
17891#. Update progress monitor
17892#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
17893msgid "Guess values for "
17894msgstr "猜測數值: "
17895
17896#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
17897msgid "Address has no street"
17898msgstr ""
17899
17900#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
17901msgid "Address has no valid street"
17902msgstr ""
17903
17904#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
17905msgid "Address has no post code"
17906msgstr ""
17907
17908#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
17909msgid "Address has no city"
17910msgstr ""
17911
17912#. TODO: Add guess for country
17913#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
17914msgid "Address has no country"
17915msgstr ""
17916
17917#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
17918msgid "Assign to"
17919msgstr ""
17920
17921#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
17922msgid "Remove all address tags"
17923msgstr ""
17924
17925#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
17926msgid "No name"
17927msgstr "沒有名稱"
17928
17929#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
17930msgid "Unresolved Addresses"
17931msgstr "未解析的地址"
17932
17933#. group "Highways/Streets"
17934#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
17935#: build/trans_presets.java:106
17936msgid "Streets"
17937msgstr "街道"
17938
17939#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
17940msgid "Select and close"
17941msgstr "選擇並關閉"
17942
17943#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
17944msgid "Fix unresolved addresses"
17945msgstr "修正未解析的地址"
17946
17947#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
17948msgid "Complete Addresses"
17949msgstr "完整的地址"
17950
17951#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
17952#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
17953msgid "Incomplete Addresses"
17954msgstr "不完整的地址"
17955
17956#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
17957msgid "Selected Addresses"
17958msgstr "選取的地址"
17959
17960#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
17961msgid "Selected Street"
17962msgstr "選取的街道"
17963
17964#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
17965#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
17966#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
17967#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
17968msgid "(No data)"
17969msgstr "(沒有資料)"
17970
17971#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
17972#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
17973#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:138
17974msgid "Segments"
17975msgstr "區段"
17976
17977#. Add address nodes
17978#. item "Annotation/Addresses"
17979#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
17980#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
17981#: build/trans_presets.java:4017
17982msgid "Addresses"
17983msgstr "地址"
17984
17985#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
17986msgid "Show incomplete addresses"
17987msgstr "顯示不完整的地址"
17988
17989#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
17990msgid "items"
17991msgstr "項目"
17992
17993#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
17994msgid "no items"
17995msgstr "沒有項目"
17996
17997#. item "Places/Country"
17998#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17999#: build/trans_presets.java:3659
18000msgid "Country"
18001msgstr "國家"
18002
18003#. <separator/>
18004#. item "Places/City"
18005#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18006#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18007#: build/trans_presets.java:3688
18008msgid "City"
18009msgstr "市"
18010
18011#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18012#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18013msgid "Postcode"
18014msgstr "郵遞區號"
18015
18016#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18017#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
18018#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
18019#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
18020msgid "Street"
18021msgstr "街"
18022
18023#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
18024#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18025#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18026#: build/trans_presets.java:698
18027msgid "Number"
18028msgstr "編號"
18029
18030#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
18031msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
18032msgstr "將所有猜測轉換為對應的標籤數值。"
18033
18034#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
18035msgid "Applied guessed values"
18036msgstr "套用猜測的數值"
18037
18038#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
18039msgid "Applied guessed values for "
18040msgstr "套用此猜測的數值: "
18041
18042#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
18043msgid "Assign address to street"
18044msgstr "將地址指派到街道"
18045
18046#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
18047msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
18048msgstr "將選取的地址指派給選取的街道。"
18049
18050#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
18051msgid "Set street name"
18052msgstr "設定街道名稱"
18053
18054#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
18055msgid "Convert ALL streets."
18056msgstr "轉換所有街道。"
18057
18058#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
18059msgid ""
18060"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
18061"current layer."
18062msgstr "對目前圖層中所有街道的街道和相關地址建立關係。"
18063
18064#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
18065msgid "Convert to relation."
18066msgstr "轉換為關係。"
18067
18068#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
18069msgid "Create relation between street and related addresses."
18070msgstr "對街道和相關地址建立關係。"
18071
18072#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
18073msgid "Create address relation for "
18074msgstr ""
18075
18076#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18077msgid "Guess"
18078msgstr "猜測"
18079
18080#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18081msgid ""
18082"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
18083"according tag."
18084msgstr ""
18085
18086#. Launch address guessing thread
18087#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
18088msgid "Guessing address values"
18089msgstr "猜測地址數值"
18090
18091#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
18092msgid "Removes address related tags from the object."
18093msgstr "從物件移除地址相關標籤。"
18094
18095#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
18096msgid "Remove address tags"
18097msgstr "移除地址標籤"
18098
18099#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
18100msgid "Marks selected addresses in the map"
18101msgstr "標記地圖中選取的地址"
18102
18103#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
18104msgid "Select incomplete addresses"
18105msgstr "選擇不完整的地址"
18106
18107#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
18108msgid "Selects all addresses with incomplete data."
18109msgstr "選擇所有資料不完整的地址。"
18110
18111#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
18112msgid "Layer Properties"
18113msgstr "圖層屬性"
18114
18115#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18116msgid "Import image"
18117msgstr "匯入圖片"
18118
18119#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18120msgid "Import georeferenced image"
18121msgstr "匯入地理參照的圖片"
18122
18123#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
18124msgid "Error while creating image layer: "
18125msgstr "在建立圖片圖層時發生錯誤: "
18126
18127#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
18128#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
18129msgid "Edit opening hours"
18130msgstr "編輯開放小時"
18131
18132#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
18133msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
18134msgstr "以圖形化介面編輯選取元素的 time-tag"
18135
18136#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
18137msgid "Change properties of 1 object"
18138msgstr "改變 1 個物件的屬性"
18139
18140#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
18141#, java-format
18142msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
18143msgstr "您已選取 {0} 個元素。但是您只能編輯一個元素!"
18144
18145#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
18146msgid "Choose key"
18147msgstr "選擇設定鍵"
18148
18149#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
18150#, java-format
18151msgid "apply {0}"
18152msgstr "套用 {0}"
18153
18154#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
18155msgid "There is something wrong in the value near:"
18156msgstr "有錯誤發生於數值附近:"
18157
18158#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
18159#, java-format
18160msgid "Info: {0}"
18161msgstr "資訊:{0}"
18162
18163#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
18164msgid "Correct the value manually and than press Enter."
18165msgstr "手動修正數值後按下 Enter。"
18166
18167#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
18168msgid "Error in timeformat"
18169msgstr "時刻格式出現錯誤"
18170
18171#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
18172msgid "open end"
18173msgstr "開放結束"
18174
18175#. </optional>
18176#. item "Annotation/Address Interpolation"
18177#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18178#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
18179#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
18180#: build/trans_presets.java:4031
18181msgid "Address Interpolation"
18182msgstr "地址填寫"
18183
18184#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18185msgid "Handy Address Interpolation Functions"
18186msgstr "便利住址填寫功能"
18187
18188#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
18189msgid "Define Address Interpolation"
18190msgstr "定義地址填寫"
18191
18192#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18193msgid "Odd"
18194msgstr "奇數"
18195
18196#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18197msgid "Even"
18198msgstr "偶數"
18199
18200#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18201msgid "Alphabetic"
18202msgstr "字母"
18203
18204#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18205msgid "Numeric"
18206msgstr "數字"
18207
18208#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
18209#. Tag values for map
18210#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18211msgid "Actual"
18212msgstr "實際"
18213
18214#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18215msgid "Estimate"
18216msgstr "預計"
18217
18218#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18219msgid "Potential"
18220msgstr "潛在"
18221
18222#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
18223#, java-format
18224msgid "Relation: {0}"
18225msgstr "關係:{0}"
18226
18227#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
18228msgid "Associate with street using:"
18229msgstr "與街道關聯的方式:"
18230
18231#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
18232msgid "Numbering Scheme:"
18233msgstr "編號規則:"
18234
18235#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
18236msgid "Increment:"
18237msgstr "遞增:"
18238
18239#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
18240msgid "Starting #:"
18241msgstr "開始 #:"
18242
18243#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
18244msgid "Ending #:"
18245msgstr "結尾 #:"
18246
18247#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
18248msgid "Accuracy:"
18249msgstr "準確度:"
18250
18251#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
18252msgid "Convert way to individual house numbers."
18253msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
18254
18255#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
18256#, java-format
18257msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
18258msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
18259
18260#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
18261msgid "City:"
18262msgstr "城市:"
18263
18264#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
18265msgid "State:"
18266msgstr "狀態:"
18267
18268#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
18269msgid "Post Code:"
18270msgstr "郵遞區號:"
18271
18272#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
18273msgid "Country:"
18274msgstr "國家:"
18275
18276#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
18277msgid "Full Address:"
18278msgstr "完整地址:"
18279
18280#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
18281msgid "Optional Information:"
18282msgstr "選擇性的資訊:"
18283
18284#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
18285msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
18286msgstr "請選擇要與地址填寫路徑關聯的街道"
18287
18288#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
18289msgid "Please select address interpolation way for this street"
18290msgstr "請選擇這個街道的地址填寫路徑"
18291
18292#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
18293msgid "Expected odd numbers for addresses"
18294msgstr "預測的奇數地址"
18295
18296#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
18297msgid "Expected even numbers for addresses"
18298msgstr "預測的偶數地址"
18299
18300#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
18301msgid "Expected valid number for address increment"
18302msgstr "預測地址增加的數字"
18303
18304#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
18305msgid "Country code must be 2 letters"
18306msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
18307
18308#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
18309msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
18310msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
18311
18312#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
18313msgid "Alphabetic address must end with a letter"
18314msgstr "字母住址必須以字母結尾"
18315
18316#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
18317msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
18318msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
18319
18320#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
18321msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
18322msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
18323
18324#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
18325msgid "Please enter valid number for starting address"
18326msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
18327
18328#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
18329msgid "Please enter valid number for ending address"
18330msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
18331
18332#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
18333msgid "Starting address number must be less than ending address number"
18334msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
18335
18336#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
18337msgid "Align Way Segments"
18338msgstr "對齊路徑區段"
18339
18340#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
18341msgid ""
18342"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
18343"around a chosen pivot."
18344msgstr "將選取的兩條路徑區段形成平行線,以選取的中心軸來旋轉它們。"
18345
18346#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
18347#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
18348msgid "Align Ways"
18349msgstr "對齊路徑"
18350
18351#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
18352msgid ""
18353"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
18354" or put the pivot on their common node.\n"
18355msgstr ""
18356"請選擇兩個沒有共用任何節點的區段\n"
18357"或在它們的共通節點上放置中心軸。\n"
18358
18359#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
18360#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
18361msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
18362msgstr "AlignWayS:無法進行對齊"
18363
18364#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
18365msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
18366msgstr "對齊會產生落於世界之外的節點。\n"
18367
18368#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
18369msgid "I''m ready!"
18370msgstr "準備就緒!"
18371
18372#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
18373#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
18374#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
18375msgid "AlignWays Tips"
18376msgstr "AlignWays 密訣"
18377
18378#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18379msgid "Align Ways mode"
18380msgstr "對齊路徑模式"
18381
18382#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18383msgid "Align way segment"
18384msgstr "對齊路徑區段"
18385
18386#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18387#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18388#, java-format
18389msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
18390msgstr "參數「{0}」不能為 null"
18391
18392#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
18393msgid ""
18394"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
18395"Please choose a different segment to be aligned."
18396msgstr ""
18397"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
18398"請選擇不同的區段來對齊。"
18399
18400#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
18401#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
18402msgid "AlignWayS message"
18403msgstr "AlignWayS 訊息"
18404
18405#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
18406msgid ""
18407"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
18408"Please choose a different reference segment."
18409msgstr ""
18410"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
18411"請選擇不同的參考區段。"
18412
18413#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
18414msgid ""
18415"<html>\n"
18416"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18417"italic;\">\n"
18418"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
18419"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18420"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
18421"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18422"...or it rather should be called <br>\n"
18423"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
18424"span>\n"
18425"</div>\n"
18426"</html>"
18427msgstr ""
18428"<html>\n"
18429"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18430"italic;\">\n"
18431"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
18432"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18433"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
18434"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18435"...或者它應該被稱為 <br>\n"
18436"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
18437"span>\n"
18438"</div>\n"
18439"</html>"
18440
18441#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
18442msgid ""
18443"<html>\n"
18444"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
18445"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
18446"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
18447"with a street or road.<br>\n"
18448"<br>\n"
18449"Some tips may help before you start:\n"
18450"</p>\n"
18451"</html>\n"
18452"\n"
18453msgstr ""
18454"<html>\n"
18455"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
18456"齊兩個\n"
18457"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
18458"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
18459"時會很有幫助。<br>\n"
18460"<br>\n"
18461"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
18462"</p>\n"
18463"</html>\n"
18464"\n"
18465
18466#. NOI18N
18467#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
18468msgid ""
18469"<html>\n"
18470"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18471"<ul>\n"
18472"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
18473"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
18474"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
18475"this one. </li>\n"
18476"</ul>\n"
18477"</div>\n"
18478"</html>\n"
18479"\n"
18480msgstr ""
18481"<html>\n"
18482"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18483"<ul>\n"
18484"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
18485"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
18486"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
18487"平行。</li>\n"
18488"</ul>\n"
18489"</div>\n"
18490"</html>\n"
18491"\n"
18492
18493#. NOI18N
18494#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
18495msgid ""
18496"<html>\n"
18497"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18498"<ul>\n"
18499" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
18500"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18501"segment. \n"
18502"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18503"segment.\n"
18504" </li>\n"
18505"</ul>\n"
18506"</div>\n"
18507"</html>\n"
18508"\n"
18509msgstr ""
18510
18511#. NOI18N
18512#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18513msgid ""
18514"<html>\n"
18515"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18516"<ul>\n"
18517" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18518"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18519"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18520"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18521"nearby. \n"
18522" </li>\n"
18523"</ul>\n"
18524"</div>\n"
18525"</html>\n"
18526"\n"
18527msgstr ""
18528
18529#. NOI18N
18530#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18531msgid ""
18532"<html>\n"
18533"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18534"<ul>\n"
18535" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18536msgstr ""
18537
18538#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18539msgid ""
18540"<html>\n"
18541"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18542"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18543"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18544"on the map.\n"
18545"</div>\n"
18546"</html>\n"
18547"\n"
18548msgstr ""
18549"<html>\n"
18550"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18551"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
18552"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
18553"</div>\n"
18554"</html>\n"
18555"\n"
18556
18557#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18558msgid "Don''t show this again"
18559msgstr "不要再次顯示這個訊息"
18560
18561#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18562msgid "Building address"
18563msgstr "建築地址"
18564
18565#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18566msgid "House number:"
18567msgstr "門牌號碼:"
18568
18569#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18570msgid "Street Name:"
18571msgstr "街道名稱:"
18572
18573#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18574msgid "Increment"
18575msgstr "遞增"
18576
18577#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18578msgid "Decrement"
18579msgstr "遞減"
18580
18581#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18582msgid "Numbers:"
18583msgstr "號碼:"
18584
18585#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18586msgid "Big buildings mode"
18587msgstr "大型建築模式"
18588
18589#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18590msgid "Rotate crosshair"
18591msgstr "旋轉十字記號"
18592
18593#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18594msgid "Advanced settings"
18595msgstr "進階設定"
18596
18597#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18598msgid "Buildings tags:"
18599msgstr "建築物標籤:"
18600
18601#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
18602msgid "Cannot place building outside of the world."
18603msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
18604
18605#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
18606msgid "Create building"
18607msgstr "建立建築物"
18608
18609#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
18610#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
18611#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
18612msgid "Set buildings size"
18613msgstr "設定建築物大小"
18614
18615#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
18616msgid "Use Address dialog"
18617msgstr "使用地址對話盒"
18618
18619#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
18620msgid "Auto-select building"
18621msgstr "自動選擇建築物"
18622
18623#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
18624msgid "Buildings width:"
18625msgstr "建築物寬度:"
18626
18627#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
18628msgid "Length step:"
18629msgstr ""
18630
18631#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
18632msgid "Advanced..."
18633msgstr "進階..."
18634
18635#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
18636#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
18637msgid "Draw buildings"
18638msgstr "繪製建築物"
18639
18640#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
18641msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
18642msgstr "點選要開始繪製建築物的角落"
18643
18644#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
18645msgid "Point on opposite end of the building"
18646msgstr "點選建築物相對的結束點"
18647
18648#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
18649msgid "Set width of the building"
18650msgstr "設定建築物的寬度"
18651
18652#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
18653msgid "on polygon"
18654msgstr "於多邊形"
18655
18656#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
18657msgid "Add address"
18658msgstr "加入地址"
18659
18660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
18661msgid "Helping tool for tag address"
18662msgstr "標籤位址的協助工具"
18663
18664#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
18665msgid "Buildings"
18666msgstr "建築物"
18667
18668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
18669msgid "Next no"
18670msgstr "下一個在"
18671
18672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
18673msgid "Enter addresses"
18674msgstr "編輯地址"
18675
18676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
18677#, java-format
18678msgid ""
18679"Location \"{0}\" found in cache.\n"
18680"Load cache first ?\n"
18681"(No = new cache)"
18682msgstr ""
18683"在快取中找到位置「{0}」。\n"
18684"是否先載入快取?\n"
18685"(否 = 新增快取)"
18686
18687#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18688#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
18689#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18690#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
18691#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
18692msgid "Select Feuille"
18693msgstr ""
18694
18695#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
18696msgid ""
18697"Error loading file.\n"
18698"Probably an old version of the cache file."
18699msgstr ""
18700"載入檔案時發生錯誤。\n"
18701"可能是舊版的快取檔案。"
18702
18703#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
18704#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
18705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
18706#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
18707#, java-format
18708msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
18709msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
18710
18711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
18712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
18713#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
18714#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
18715#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
18716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
18717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
18718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
18719#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
18720#, java-format
18721msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18722msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
18723
18724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
18725msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18726msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 快取檔案 (.UTM1)"
18727
18728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
18729msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18730msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 快取檔案 (.UTM2)"
18731
18732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
18733msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18734msgstr "Martinique Fort Desaix 快取檔案 (.UTM3)"
18735
18736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
18737msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18738msgstr "Reunion RGR92 快取檔案 (.UTM4)"
18739
18740#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
18741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
18742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
18743msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
18744msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
18745
18746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
18747msgid ""
18748"Cannot open a new client session.\n"
18749"Server in maintenance or temporary overloaded."
18750msgstr ""
18751"不能開啟新的客戶端 session。\n"
18752"伺服器正在維護或是暫時過載。"
18753
18754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
18755#, java-format
18756msgid ""
18757"Town/city {0} not found or not available\n"
18758"or action canceled"
18759msgstr ""
18760"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
18761"或是動作已取消"
18762
18763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
18764msgid "Choose from..."
18765msgstr "選擇自..."
18766
18767#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
18768#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18769#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
18770msgid "Select commune"
18771msgstr ""
18772
18773#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
18774msgid "Cadastre"
18775msgstr "Cadastre"
18776
18777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
18778msgid "Auto sourcing"
18779msgstr "自動來源"
18780
18781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
18782msgid ""
18783"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
18784"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
18785"Would you like to restore F11 for grab action ?"
18786msgstr ""
18787"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
18788"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
18789"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
18790
18791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
18792msgid "Restore grab shortcut F11"
18793msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
18794
18795#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
18796msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
18797msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
18798
18799#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
18800#, java-format
18801msgid ""
18802"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
18803msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
18804
18805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
18806msgid "Replace original background by JOSM background color."
18807msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
18808
18809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
18810msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
18811msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
18812
18813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
18814msgid "Set background transparent."
18815msgstr "設定背景透明度。"
18816
18817#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
18818msgid "Draw boundaries of downloaded data."
18819msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
18820
18821#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
18822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
18823msgid "Disable image cropping during georeferencing."
18824msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
18825
18826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
18827msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
18828msgstr ""
18829
18830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
18831msgid "Select first WMS layer in list."
18832msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
18833
18834#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
18835msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
18836msgstr "不使用住址的關係(除了元素 \"addr:street\")。"
18837
18838#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
18839#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18840#. </rule>
18841#.
18842#. <!--waterway tags -->
18843#.
18844#. <rule>
18845#. <condition k="waterway" v="river"/>
18846#. color water
18847#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18848#. </rule>
18849#.
18850#. <rule>
18851#. <condition k="waterway" v="canal"/>
18852#. color water
18853#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18854#. </rule>
18855#.
18856#. <rule>
18857#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
18858#. color water
18859#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18860#. </rule>
18861#. <rule>
18862#. <condition k="waterway" v="drain"/>
18863#. color water
18864#. </rule>
18865#.
18866#. <rule>
18867#. <condition k="natural" v="water"/>
18868#. <icon src="nautical/water.png"/>
18869#. color water
18870#. </rule>
18871#.
18872#. <rule>
18873#. <condition k="natural" v="coastline"/>
18874#. <icon src="misc/coastline.png"/>
18875#. color water
18876#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
18877#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
18878#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_style.java:812
18879#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
18880#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
18881#: build/trans_style.java:2906
18882msgid "water"
18883msgstr "水域"
18884
18885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
18886msgid "symbol"
18887msgstr "符號"
18888
18889#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
18890msgid "parcel"
18891msgstr ""
18892
18893#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
18894msgid "parcel number"
18895msgstr "地號"
18896
18897#. </rule>
18898#.
18899#. <rule>
18900#. <condition k="addr:housenumber"/>
18901#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18902#. </rule>
18903#.
18904#. <rule>
18905#. <condition k="addr:postcode"/>
18906#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18907#. </rule>
18908#.
18909#. <rule>
18910#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
18911#. color address
18912#. </rule>
18913#.
18914#. <rule>
18915#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
18916#. color address
18917#. </rule>
18918#.
18919#. <rule>
18920#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
18921#. color address
18922#. </rule>
18923#.
18924#. <rule>
18925#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
18926#. color address
18927#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
18928#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
18929#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
18930msgid "address"
18931msgstr "住址"
18932
18933#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
18934msgid "locality"
18935msgstr "所在地"
18936
18937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
18938msgid "section"
18939msgstr ""
18940
18941#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
18942msgid "commune"
18943msgstr ""
18944
18945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
18946msgid "Enable automatic caching."
18947msgstr "啟用自動快取。"
18948
18949#. disabled by default
18950#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
18951msgid "Max. cache size (in MB)"
18952msgstr "最大快取容量 (MB)"
18953
18954#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
18955msgid ""
18956"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
18957"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
18958"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18959"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18960"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
18961"by this plugin."
18962msgstr ""
18963"在 www.cadastre.gouv.fr 的法國土地利用 wms<BR><BR>請先在這裡閱讀使用的條件與"
18964"條款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18965"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18966"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之後才上傳以本外掛程式所建立的資"
18967"料。"
18968
18969#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
18970msgid "French cadastre WMS"
18971msgstr "法國 cadastre WMS"
18972
18973#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
18974msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
18975msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
18976
18977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
18978#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
18979msgid ""
18980"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
18981"preferences."
18982msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
18983
18984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
18985msgid ""
18986"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
18987"Useful for texts on dark backgrounds."
18988msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
18989
18990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
18991msgid "Allows multiple layers stacking"
18992msgstr "允許多重圖層堆疊"
18993
18994#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
18995msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
18996msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
18997
18998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
18999msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
19000msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
19001
19002#. option to select the single grabbed image resolution
19003#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
19004msgid "Image resolution:"
19005msgstr "圖片解析度:"
19006
19007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
19008msgid "High resolution (1000x800)"
19009msgstr "高解析度 (1000x800)"
19010
19011#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
19012msgid "Medium resolution (800x600)"
19013msgstr "中解析度 (800x600)"
19014
19015#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
19016msgid "Low resolution (600x400)"
19017msgstr "低解析度 (600x400)"
19018
19019#. option to select image zooming interpolation method
19020#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
19021msgid "Image filter interpolation:"
19022msgstr "圖片過濾條件插補:"
19023
19024#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
19025msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
19026msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
19027
19028#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
19029msgid "Bilinear (fast)"
19030msgstr "雙線性 (快速)"
19031
19032#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
19033msgid "Bicubic (slow)"
19034msgstr "雙立體 (慢速)"
19035
19036#. the vectorized images multiplier
19037#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
19038msgid "Vector images grab multiplier:"
19039msgstr "向量圖片抓取倍數:"
19040
19041#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
19042msgid "Grab one image full screen"
19043msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
19044
19045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
19046#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
19047msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
19048msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
19049
19050#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
19051msgid "Fixed size square (default is 100m)"
19052msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
19053
19054#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
19055msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
19056msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
19057
19058#. WMS layers selection
19059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
19060msgid "Layers:"
19061msgstr "圖層:"
19062
19063#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
19064msgid "See, rivers, swimming pools."
19065msgstr "海、河流、游泳池。"
19066
19067#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
19068msgid "Buildings, covers, underground constructions."
19069msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
19070
19071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
19072msgid "Symbols like cristian cross."
19073msgstr "符號,像十字架之類。"
19074
19075#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
19076msgid "Parcels."
19077msgstr ""
19078
19079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
19080msgid "Parcels numbers, street names."
19081msgstr ""
19082
19083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
19084msgid "Address, houses numbers."
19085msgstr "地址、門牌號碼"
19086
19087#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
19088msgid "Locality, hamlet, place."
19089msgstr "所在地、村莊、位置。"
19090
19091#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
19092msgid "Cadastral sections and subsections."
19093msgstr ""
19094
19095#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
19096msgid "Municipality administrative borders."
19097msgstr "自治行政區邊界。"
19098
19099#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
19100msgid "Raster images grab multiplier:"
19101msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
19102
19103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
19104msgid ""
19105"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
19106msgstr ""
19107
19108#. the crosspiece display
19109#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
19110msgid "Display crosspieces:"
19111msgstr ""
19112
19113#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
19114msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
19115msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
19116
19117#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
19118msgid ""
19119"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
19120"grabbing."
19121msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
19122
19123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
19124msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
19125msgstr "啟用這個選項來使用節點的 \"add:street\" 標籤。"
19126
19127#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
19128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
19129msgid "Add \"source=...\" to elements?"
19130msgstr "將「source=...」加入元件?"
19131
19132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
19133#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
19134#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
19135#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
19136#, java-format
19137msgid "Downloading {0}"
19138msgstr "正在下載 {0}"
19139
19140#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
19141#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
19142#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
19143msgid "Contacting WMS Server..."
19144msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
19145
19146#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
19147msgid "Create buildings"
19148msgstr "建立建築"
19149
19150#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
19151msgid ""
19152"To avoid cadastre WMS overload,\n"
19153"building import size is limited to 1 km2 max."
19154msgstr ""
19155"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
19156"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
19157
19158#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
19159#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
19160msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
19161msgstr ""
19162
19163#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
19164msgid "Extract SVG ViewBox..."
19165msgstr "解開 SVG ViewBox..."
19166
19167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
19168msgid "Extract best fitting boundary..."
19169msgstr "解出最合適的邊界..."
19170
19171#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
19172msgid "Create boundary"
19173msgstr "建立邊界"
19174
19175#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
19176msgid "Contacting cadastre WMS ..."
19177msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
19178
19179#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
19180msgid "Image already loaded"
19181msgstr "圖片已載入"
19182
19183#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
19184msgid ""
19185"Municipality vectorized !\n"
19186"Use the normal Cadastre Grab menu."
19187msgstr ""
19188
19189#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
19190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
19191msgid ""
19192"This commune is not vectorized.\n"
19193"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
19194msgstr ""
19195
19196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
19197msgid "Extract commune boundary"
19198msgstr ""
19199
19200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
19201msgid "Only on vectorized layers"
19202msgstr "只在向量式圖層"
19203
19204#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
19205msgid "Cancel current grab (only vector images)"
19206msgstr ""
19207
19208#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
19209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19210msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
19211msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
19212
19213#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19214#, java-format
19215msgid "Cadastre: {0}"
19216msgstr "Cadastre: {0}"
19217
19218#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
19219#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
19220msgid ""
19221"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
19222"the current projection to one of the cadastre\n"
19223"projections and retry"
19224msgstr ""
19225"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
19226"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
19227"後再試一次"
19228
19229#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
19230msgid "Grab non-georeferenced image"
19231msgstr "抓取非地理參照的圖片"
19232
19233#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
19234msgid "Georeferencing interrupted"
19235msgstr "地理參照被中斷"
19236
19237#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
19238msgid ""
19239"This image contains georeference data.\n"
19240"Do you want to use them ?"
19241msgstr ""
19242"這張圖片包含地理參照資料。\n"
19243"您是否想要使用它們?"
19244
19245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
19246msgid ""
19247"Click first corner for image cropping\n"
19248"(two points required)"
19249msgstr ""
19250"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
19251"(需要兩個點)"
19252
19253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
19254#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
19255msgid "Image cropping"
19256msgstr "圖片剪裁"
19257
19258#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
19259msgid "Click second corner for image cropping"
19260msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
19261
19262#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
19263msgid ""
19264"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
19265"(two points required)"
19266msgstr ""
19267
19268#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
19269#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
19270msgid "Image georeferencing"
19271msgstr "圖片地理參照"
19272
19273#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
19274msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
19275msgstr ""
19276
19277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
19278msgid ""
19279"Do you want to cancel completely\n"
19280"or just retry "
19281msgstr ""
19282"您是否想要完全取消或是\n"
19283"要再試一次 "
19284
19285#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
19286msgid "Enter cadastre east,north position"
19287msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
19288
19289#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
19290msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
19291msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
19292
19293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
19294msgid "East"
19295msgstr "東"
19296
19297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
19298msgid "I use the mouse"
19299msgstr "我使用滑鼠"
19300
19301#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
19302#, java-format
19303msgid "Set {0} Lambert coordinates"
19304msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
19305
19306#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
19307msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
19308msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
19309
19310#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
19311#, java-format
19312msgid "{0} not allowed with the current projection"
19313msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
19314
19315#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
19316#, java-format
19317msgid ""
19318"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
19319msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
19320
19321#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
19322#, java-format
19323msgid ""
19324"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
19325msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
19326
19327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
19328#, java-format
19329msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
19330msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
19331
19332#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
19333msgid "(optional)"
19334msgstr "(選擇性的)"
19335
19336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19337msgid "Change location"
19338msgstr "改變位置"
19339
19340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19341msgid "Set a new location for the next request"
19342msgstr "為下個要求設定新的位置"
19343
19344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
19345msgid "Add a new municipality layer"
19346msgstr "加入新的自治區圖層"
19347
19348#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
19349msgid "Commune"
19350msgstr ""
19351
19352#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
19353msgid ""
19354"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
19355"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19356msgstr ""
19357"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
19358"點。</html>"
19359
19360#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
19361msgid "Departement"
19362msgstr ""
19363
19364#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
19365msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
19366msgstr ""
19367
19368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
19369msgid "Add new layer"
19370msgstr "加入新的圖層"
19371
19372#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19373msgid "Reset cookie"
19374msgstr "重設 cookie"
19375
19376#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19377msgid "Get a new cookie (session timeout)"
19378msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
19379
19380#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
19381msgid "PNG files (*.png)"
19382msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
19383
19384#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
19385msgid "Export as PNG format (only raster images)"
19386msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
19387
19388#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
19389msgid "Adjust WMS"
19390msgstr "調整 WMS"
19391
19392#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
19393msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
19394msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
19395
19396#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
19397msgid ""
19398"This mode works only if active layer is\n"
19399"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
19400msgstr ""
19401"這個模式只有在使用中圖層是\n"
19402"「一般圖片」(點陣圖) 時才能使用"
19403
19404#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
19405msgid ""
19406"More than one WMS layer present\n"
19407"Select one of them first, then retry"
19408msgstr ""
19409"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
19410"請先選擇它們中的一個,然後重試"
19411
19412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
19413#, java-format
19414msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
19415msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
19416
19417#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
19418msgid "Is not vectorized."
19419msgstr "並非向量化的。"
19420
19421#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
19422#, java-format
19423msgid "Raster size: {0}"
19424msgstr "點陣大小:{0}"
19425
19426#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
19427msgid "Is vectorized."
19428msgstr "是向量化的。"
19429
19430#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
19431#, java-format
19432msgid "Commune bbox: {0}"
19433msgstr ""
19434
19435#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
19436#, java-format
19437msgid ""
19438"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
19439"Create a new one."
19440msgstr ""
19441"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
19442"建立一個新的。"
19443
19444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
19445msgid "Cache Format Error"
19446msgstr "快取格式錯誤"
19447
19448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
19449#, java-format
19450msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
19451msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
19452
19453#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
19454msgid "Cache Lambert Zone Error"
19455msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
19456
19457#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
19458msgid "Use"
19459msgstr "使用"
19460
19461#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
19462msgid "Please select a scheme to use."
19463msgstr "請選擇要使用的配置。"
19464
19465#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
19466msgid "Color Scheme"
19467msgstr "色彩配置"
19468
19469#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
19470msgid "Please select the scheme to delete."
19471msgstr "請選擇要刪除的配置。"
19472
19473#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
19474#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
19475msgid "Use the selected scheme from the list."
19476msgstr "使用從清單選取的配置。"
19477
19478#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
19479msgid "Use the current colors as a new color scheme."
19480msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
19481
19482#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
19483msgid "Delete the selected scheme from the list."
19484msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
19485
19486#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
19487#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
19488msgid "Color Schemes"
19489msgstr "顏色配置"
19490
19491#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:40
19492msgid "Contour Merge"
19493msgstr ""
19494
19495#. name
19496#. icon name
19497#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:42
19498msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
19499msgstr ""
19500
19501#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:153
19502msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
19503msgstr ""
19504
19505#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:159
19506msgid "Left-Click: deselect node"
19507msgstr ""
19508
19509#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:163
19510msgid "Can''t select an isolated node"
19511msgstr ""
19512
19513#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:166
19514msgid "Left-Click: select node"
19515msgstr ""
19516
19517#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:196
19518#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:213
19519#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:221
19520msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
19521msgstr ""
19522
19523#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:229
19524msgid "Drop to align to the the target segment"
19525msgstr ""
19526
19527#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:258
19528msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
19529msgstr ""
19530
19531#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeModel.java:415
19532msgid "Merging Contour"
19533msgstr ""
19534
19535#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
19536#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
19537msgid "Split area"
19538msgstr "分離區域"
19539
19540#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
19541msgid "Splits an area by an untagged way."
19542msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
19543
19544#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19545msgid ""
19546"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19547"relation.\n"
19548"Remove the area from the relation before splitting it."
19549msgstr ""
19550"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
19551"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
19552
19553#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19554msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19555msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
19556
19557#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19558msgid "Coordinates imported: "
19559msgstr "匯入的坐標: "
19560
19561#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19562msgid "Format errors: "
19563msgstr "格式錯誤: "
19564
19565#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19566msgid "TangoGPS import success"
19567msgstr "TangoGPS 匯入成功"
19568
19569#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19570msgid "TangoGPS import failure!"
19571msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
19572
19573#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19574msgid "TCX Files (*.tcx)"
19575msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
19576
19577#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19578msgid "Download along..."
19579msgstr "沿線下載..."
19580
19581#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19582msgid "Download OSM data along the selected ways."
19583msgstr "沿著選取的路徑下載 OSM 資料。"
19584
19585#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19586msgid "Download Along"
19587msgstr "沿線下載"
19588
19589#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19590msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19591msgstr "請選擇 1 或多個路徑以沿線下載"
19592
19593#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19594#, java-format
19595msgid "{0} intermediate nodes to download."
19596msgstr "下要載 {0} 個中間的節點。"
19597
19598#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19599#, java-format
19600msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19601msgstr "在 {0} {1} 和 {2} {3} 之間"
19602
19603#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19604#, java-format
19605msgid " adding {0} {1}"
19606msgstr " 正在加入 {0} {1}"
19607
19608#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19609msgid "Layer for editing GPX tracks"
19610msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
19611
19612#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19613msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19614msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
19615
19616#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
19617msgid "EditGpx"
19618msgstr "編輯Gpx"
19619
19620#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
19621msgid "edit gpx tracks"
19622msgstr "編輯 gpx 軌跡"
19623
19624#. TODO what is icon at the end?
19625#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
19626#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
19627#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
19628#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
19629msgid "Import path from GPX layer"
19630msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
19631
19632#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
19633#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
19634msgid "Drop existing path"
19635msgstr "放棄現有的路徑"
19636
19637#. no gps layer
19638#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
19639#. no gps layer
19640#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
19641#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
19642msgid "No GPX data layer found."
19643msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
19644
19645#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
19646msgid "dx"
19647msgstr ""
19648
19649#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
19650msgid "dy"
19651msgstr ""
19652
19653#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
19654msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
19655msgstr ""
19656
19657#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
19658msgid "External tool error"
19659msgstr "外部工具錯誤"
19660
19661#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
19662msgid "Error executing the script:"
19663msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
19664
19665#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
19666msgid ""
19667"Child script have returned invalid data.\n"
19668"\n"
19669"stderr contents:"
19670msgstr ""
19671"子命令稿傳回了無效的資料。\n"
19672"\n"
19673"stderr 內容為:"
19674
19675#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
19676msgid "Edit tool"
19677msgstr "編輯工具"
19678
19679#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
19680msgid "CmdLine:"
19681msgstr "命令列:"
19682
19683#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
19684msgid "External tools"
19685msgstr "外部工具"
19686
19687#. Plugin ext_tools
19688#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
19689#: build/trans_plugins.java:36
19690msgid "Use external scripts in JOSM"
19691msgstr "使用 JOSM 外部命令稿"
19692
19693#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
19694#, java-format
19695msgid "Delete tool \"{0}\"?"
19696msgstr "是否刪除工具「{0}」?"
19697
19698#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
19699msgid "Are you sure?"
19700msgstr "您確定嗎?"
19701
19702#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
19703msgid "New tool..."
19704msgstr "新增工具..."
19705
19706#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
19707msgid "Install"
19708msgstr "安裝"
19709
19710#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
19711msgid "Position only"
19712msgstr "只有位置"
19713
19714#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
19715msgid "Position, Time, Date, Speed"
19716msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
19717
19718#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
19719msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
19720msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
19721
19722#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
19723msgid "A By Time"
19724msgstr "A 依時刻"
19725
19726#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
19727msgid "A By Distance"
19728msgstr "A 依距離"
19729
19730#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
19731msgid "B By Time"
19732msgstr "B 依時刻"
19733
19734#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
19735msgid "B By Distance"
19736msgstr "B 依距離"
19737
19738#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
19739msgid "C By Time"
19740msgstr "C 依時刻"
19741
19742#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
19743msgid "C By Distance"
19744msgstr "C 依距離"
19745
19746#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
19747msgid "Data Logging Format"
19748msgstr "資料記錄格式"
19749
19750#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
19751msgid "Disable data logging if speed falls below"
19752msgstr "停用資料記錄速限"
19753
19754#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
19755msgid "Disable data logging if distance falls below"
19756msgstr "停用資料記錄距離"
19757
19758#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
19759msgid "Unknown logFormat"
19760msgstr "不明的記錄格式"
19761
19762#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
19763msgid "Port:"
19764msgstr "連接埠:"
19765
19766#. Strings in JFileChooser
19767#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19768#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19769#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19770#: build/specialmessages.java:63
19771msgid "Refresh"
19772msgstr "重新整理"
19773
19774#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
19775msgid "refresh the port list"
19776msgstr "重新整理連接埠清單"
19777
19778#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
19779msgid "Configure"
19780msgstr "設定"
19781
19782#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
19783msgid "Configure Device"
19784msgstr "設定裝置"
19785
19786#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
19787msgid "Connection Error."
19788msgstr "連線錯誤。"
19789
19790#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
19791msgid "configure the connected DG100"
19792msgstr "設定連接的 DG100"
19793
19794#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
19795msgid "delete data after import"
19796msgstr "匯入後删除資料"
19797
19798#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
19799msgid "Importing data from device."
19800msgstr "從裝置匯入資料"
19801
19802#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
19803msgid "Importing data from DG100..."
19804msgstr "從 DG100 匯入資料..."
19805
19806#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
19807msgid "Error deleting data."
19808msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
19809
19810#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
19811#, java-format
19812msgid "imported data from {0}"
19813msgstr "資料已從 {0} 匯入"
19814
19815#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
19816msgid "No data found on device."
19817msgstr "在裝置上找不到資料。"
19818
19819#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
19820msgid "Connection failed."
19821msgstr "連線失敗。"
19822
19823#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
19824msgid ""
19825"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
19826"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
19827"plugin/"
19828msgstr ""
19829"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
19830"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
19831
19832#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
19833#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
19834msgid "Globalsat Import"
19835msgstr "Globalsat 匯入"
19836
19837#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
19838msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
19839msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
19840
19841#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
19842msgid "Import"
19843msgstr "匯入"
19844
19845#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
19846#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
19847msgid "Add EGPX layer"
19848msgstr "加入 EGPX 圖層"
19849
19850#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
19851msgid "GPX"
19852msgstr "GPX"
19853
19854#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
19855msgid "Adjust imagery"
19856msgstr "調整圖片"
19857
19858#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
19859msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
19860msgstr "調整選取圖片圖層的位置"
19861
19862#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
19863msgid "Please select the imagery layer to adjust."
19864msgstr "請選擇要調整的圖片圖層。"
19865
19866#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
19867msgid "Select imagery layer"
19868msgstr "選擇圖片圖層"
19869
19870#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
19871msgid "Start adjusting"
19872msgstr "開始調整"
19873
19874#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
19875msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
19876msgstr "沒有要調整的圖片圖層。"
19877
19878#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
19879msgid "No layers to adjust"
19880msgstr "沒有要調整的圖層"
19881
19882#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
19883msgid "Normal"
19884msgstr "一般"
19885
19886#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
19887msgid "Rotate 90"
19888msgstr "旋轉 90 度"
19889
19890#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
19891msgid "Rotate 180"
19892msgstr "旋轉 180 度"
19893
19894#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
19895msgid "Rotate 270"
19896msgstr "旋轉 270 度"
19897
19898#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
19899msgid "Previous image"
19900msgstr "上一幅圖片"
19901
19902#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
19903msgid "Next image"
19904msgstr "下一幅圖片"
19905
19906#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
19907msgid "Rotate left"
19908msgstr "向左旋轉"
19909
19910#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
19911msgid "Rotate image left"
19912msgstr "將圖片向左旋轉"
19913
19914#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
19915msgid "Rotate right"
19916msgstr "向右旋轉"
19917
19918#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
19919msgid "Rotate image right"
19920msgstr "將圖片向右旋轉"
19921
19922#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
19923#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
19924msgid "WayPoint Image"
19925msgstr "航點圖片"
19926
19927#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
19928msgid "Display non-geotagged photos"
19929msgstr "顯示無 geotag 的相片"
19930
19931#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
19932msgid "Imported Images"
19933msgstr "匯入的圖片"
19934
19935#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
19936msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19937msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19938
19939#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
19940msgid "Open images with ImageWayPoint"
19941msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
19942
19943#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
19944msgid "Load set of images as a new layer."
19945msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
19946
19947#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
19948msgid "Import vector graphics"
19949msgstr "匯入向量圖形"
19950
19951#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
19952msgid "Scale:"
19953msgstr "縮放:"
19954
19955#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
19956msgid "unit(s) = "
19957msgstr "單位 = "
19958
19959#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
19960msgid "m"
19961msgstr "m"
19962
19963#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
19964#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
19965msgid "Import..."
19966msgstr "匯入..."
19967
19968#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
19969msgid "Import vector graphics."
19970msgstr "匯入向量圖形。"
19971
19972#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
19973msgid "SVG Drawings (*.svg)"
19974msgstr "SVG 繪圖 (*.svg)"
19975
19976#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
19977msgid "Importing..."
19978msgstr "正在匯入..."
19979
19980#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
19981msgid ""
19982"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
19983"need to adjust WMS layer placement first.\n"
19984"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
19985"with [irs rectify] in subject."
19986msgstr ""
19987"這個選項會建立含有許些路徑的 IRS 調整圖層。您需要先調整 WMS 圖層的放置。\n"
19988"產生的圖層會儲存為 .osm 並以 [irs rectify] 為主旨寄給 Komzpa (me@komzpa."
19989"net)。"
19990
19991#. if there are none, create one
19992#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
19993msgid "IRS Adjustment Layer"
19994msgstr "IRS 調整圖層"
19995
19996#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
19997msgid "Direction index '{0}' not found"
19998msgstr "找不到方向索引「{0}」"
19999
20000#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
20001msgid "The starting location was not within the bbox"
20002msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
20003
20004#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
20005msgid "Looking for shoreline..."
20006msgstr "尋找海岸線..."
20007
20008#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
20009#, java-format
20010msgid "{0} nodes so far..."
20011msgstr "目前 {0} 個節點..."
20012
20013#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
20014msgid "Lake Walker."
20015msgstr "Lake Walker。"
20016
20017#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
20018#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
20019msgid "Lake Walker"
20020msgstr "Lake Walker"
20021
20022#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
20023#, java-format
20024msgid "Error creating cache directory: {0}"
20025msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
20026
20027#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
20028#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
20029msgid "Tracing"
20030msgstr "正在追蹤"
20031
20032#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
20033msgid "checking cache..."
20034msgstr "正在檢查快取..."
20035
20036#. *
20037#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
20038#.
20039#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
20040msgid "Running vertex reduction..."
20041msgstr "正在執行端點縮減..."
20042
20043#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
20044msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
20045msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
20046
20047#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
20048msgid "Removing duplicate nodes..."
20049msgstr "正在移除重複的節點..."
20050
20051#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
20052msgid "Lakewalker trace"
20053msgstr "Lakewalker 軌跡"
20054
20055#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
20056#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
20057msgid "An unknown error has occurred"
20058msgstr "發生不明的錯誤"
20059
20060#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20061msgid "east"
20062msgstr "東"
20063
20064#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20065msgid "northeast"
20066msgstr "東北"
20067
20068#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20069msgid "north"
20070msgstr "北"
20071
20072#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20073msgid "northwest"
20074msgstr "西北"
20075
20076#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20077msgid "west"
20078msgstr "西"
20079
20080#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20081msgid "southwest"
20082msgstr "西南"
20083
20084#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20085msgid "south"
20086msgstr "南"
20087
20088#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20089msgid "southeast"
20090msgstr "東南"
20091
20092#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20093msgid "coastline"
20094msgstr "海岸線"
20095
20096#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20097msgid "land"
20098msgstr "陸地"
20099
20100#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
20101msgid "Maximum number of segments per way"
20102msgstr "每路徑的最大區段數"
20103
20104#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
20105msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
20106msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
20107
20108#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
20109msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
20110msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
20111
20112#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
20113msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
20114msgstr "線條簡化準確度(度)"
20115
20116#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
20117msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
20118msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
20119
20120#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
20121msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
20122msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
20123
20124#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
20125msgid "Shift all traces to east (degrees)"
20126msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
20127
20128#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
20129msgid "Shift all traces to north (degrees)"
20130msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
20131
20132#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
20133msgid "Direction to search for land"
20134msgstr "搜尋陸地的方向"
20135
20136#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
20137msgid "Tag ways as"
20138msgstr "將路徑標記為"
20139
20140#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
20141msgid "WMS Layer"
20142msgstr "WMS 圖層"
20143
20144#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
20145msgid "Maximum cache size (MB)"
20146msgstr "最大快取大小 (MB)"
20147
20148#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
20149msgid "Maximum cache age (days)"
20150msgstr "最大快取留存時間(天)"
20151
20152#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
20153msgid "Source text"
20154msgstr "來源文字"
20155
20156#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
20157msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
20158msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
20159
20160#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
20161msgid ""
20162"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
20163"lines). Default 50000."
20164msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
20165
20166#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
20167msgid ""
20168"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
20169"in the range 0-255. Default 90."
20170msgstr ""
20171"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
20172"為 90。"
20173
20174#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
20175msgid ""
20176"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
20177"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
20178msgstr ""
20179"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
20180"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
20181
20182#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
20183msgid ""
20184"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
20185msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
20186
20187#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
20188msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
20189msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
20190
20191#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
20192msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
20193msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
20194
20195#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
20196msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
20197msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
20198
20199#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
20200msgid "Direction to search for land. Default east."
20201msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
20202
20203#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
20204msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
20205msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
20206
20207#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
20208msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
20209msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
20210
20211#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
20212msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
20213msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
20214
20215#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
20216msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
20217msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
20218
20219#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
20220msgid "Data source text. Default is Landsat."
20221msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
20222
20223#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
20224msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
20225msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
20226
20227#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
20228msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
20229msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
20230
20231#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
20232msgid "Downloading image tile..."
20233msgstr "正在下載圖片拼貼..."
20234
20235#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
20236msgid "Could not acquire image"
20237msgstr "無法擷取圖片"
20238
20239#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
20240#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
20241msgid "Not connected"
20242msgstr "未連線"
20243
20244#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
20245msgid "Connection Failed"
20246msgstr "連線失敗"
20247
20248#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
20249#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
20250msgid "Connecting"
20251msgstr "正在連線"
20252
20253#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
20254#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
20255msgid "Connected"
20256msgstr "已連線"
20257
20258#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
20259msgid "no name"
20260msgstr "沒有名稱"
20261
20262#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20263#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
20264msgid "Live GPS"
20265msgstr "Live GPS"
20266
20267#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20268msgid "Show GPS data."
20269msgstr "顯示 GPS 資料。"
20270
20271#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
20272msgid "Status"
20273msgstr "狀態"
20274
20275#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
20276msgid "Way Info"
20277msgstr "路徑資訊"
20278
20279#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
20280msgid "Speed"
20281msgstr "速度"
20282
20283#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
20284msgid "Course"
20285msgstr "道路"
20286
20287#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
20288msgid "LiveGPS layer"
20289msgstr "LiveGPS 圖層"
20290
20291#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
20292#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
20293#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
20294msgid "Capture GPS Track"
20295msgstr "擷取 GPS 軌跡"
20296
20297#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
20298msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
20299msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
20300
20301#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
20302#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
20303msgid "Center Once"
20304msgstr "置中一次"
20305
20306#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
20307msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
20308msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
20309
20310#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
20311msgid "Auto-Center"
20312msgstr "自動置中"
20313
20314#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
20315msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
20316msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
20317
20318#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
20319msgid "LiveGPS"
20320msgstr "LiveGPS"
20321
20322#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:108
20323msgid "Open MapDust"
20324msgstr "開啟 MapDust"
20325
20326#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
20327#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
20328#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
20329#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
20330#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
20331msgid "Missing input data"
20332msgstr "缺少輸入資料"
20333
20334#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20335#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
20336msgid "Measured values"
20337msgstr "測量的數值"
20338
20339#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20340msgid "Open the measurement window."
20341msgstr "開啟測量視窗。"
20342
20343#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
20344msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
20345msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
20346
20347#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
20348msgid "Path Length"
20349msgstr "路徑長度"
20350
20351#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
20352msgid "Selection Length"
20353msgstr "選擇區域長度"
20354
20355#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
20356msgid "Selection Area"
20357msgstr "選擇區域"
20358
20359#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
20360#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20361msgid "Angle"
20362msgstr "角度"
20363
20364#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
20365msgid "Angle between two selected Nodes"
20366msgstr "兩個已取選節點間的角度"
20367
20368#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
20369msgid "Layer to make measurements"
20370msgstr "要進行測量的圖層"
20371
20372#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
20373msgid "measurement mode"
20374msgstr "測量模式"
20375
20376#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
20377msgid "Measurements"
20378msgstr "測量"
20379
20380#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
20381#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
20382msgid "Michigan Left"
20383msgstr "密西根左轉"
20384
20385#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
20386msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
20387msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
20388
20389#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
20390msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
20391msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
20392
20393#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
20394msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
20395msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
20396
20397#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
20398msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
20399msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
20400
20401#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
20402#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
20403msgid "Create Michigan left turn restriction"
20404msgstr "建立密西根左轉彎限制"
20405
20406#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
20407msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
20408msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
20409
20410#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
20411#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
20412#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
20413msgid "Convert to multipolygon"
20414msgstr "轉換為多重多邊形"
20415
20416#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
20417msgid "Convert to multipolygon."
20418msgstr "轉換為多重多邊形。"
20419
20420#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
20421msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
20422msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
20423
20424#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
20425msgid "OpenStreetBugs download loop"
20426msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
20427
20428#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
20429msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
20430msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
20431
20432#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
20433msgid ""
20434"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
20435"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
20436"new server? (Strongly recommended)</html>"
20437msgstr ""
20438"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
20439"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
20440
20441#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
20442msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
20443msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
20444
20445#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
20446msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
20447msgstr "不明的主機:%s - 可能是沒有連線到網際網路。"
20448
20449#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
20450msgid ""
20451"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
20452"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
20453msgstr ""
20454"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
20455"選擇了錯誤的圖層?"
20456
20457#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
20458#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
20459#, java-format
20460msgid "An error occurred: {0}"
20461msgstr "發生一個錯誤:{0}"
20462
20463#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
20464msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
20465msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
20466
20467#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
20468msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
20469msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
20470
20471#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
20472msgid "Process queue"
20473msgstr "程序佇列"
20474
20475#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
20476#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
20477msgid "Open OpenStreetBugs"
20478msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
20479
20480#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
20481msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
20482msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
20483
20484#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
20485msgid "Bug list"
20486msgstr "程式錯誤清單"
20487
20488#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
20489msgid ""
20490"The visible area is either too small or too big to download data from "
20491"OpenStreetBugs"
20492msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
20493
20494#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
20495msgid "Queue"
20496msgstr "佇列"
20497
20498#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20499msgid "offline"
20500msgstr "離線"
20501
20502#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20503msgid "online"
20504msgstr "上線"
20505
20506#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20507#, java-format
20508msgid "OpenStreetBugs ({0})"
20509msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
20510
20511#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
20512#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
20513msgid "Add a comment"
20514msgstr "加入評論"
20515
20516#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
20517msgid "Enter your comment"
20518msgstr "輸入您的評論"
20519
20520#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
20521msgid "Comment: "
20522msgstr "註解: "
20523
20524#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
20525msgid "Mark as done"
20526msgstr "標記為完成"
20527
20528#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
20529msgid "Really close?"
20530msgstr "真的要結案嗎?"
20531
20532#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
20533msgid ""
20534"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
20535"comment:</html>"
20536msgstr ""
20537"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
20538"html>"
20539
20540#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
20541msgid "Close: "
20542msgstr "關閉: "
20543
20544#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
20545#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
20546msgid "New issue"
20547msgstr "新增議題"
20548
20549#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
20550msgid "Create issue"
20551msgstr "建立議題"
20552
20553#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
20554msgid "Describe the problem precisely"
20555msgstr "明確的描述此問題"
20556
20557#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
20558msgid "Create: "
20559msgstr "建立: "
20560
20561#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
20562msgid "Please enter a user name"
20563msgstr "請輸入使用者名稱"
20564
20565#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
20566msgid "Unknown issue state"
20567msgstr "不明的議題狀態"
20568
20569#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
20570msgid "Switch to online mode"
20571msgstr "切換至上線模式"
20572
20573#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
20574msgid "Switch to offline mode"
20575msgstr "切換至離線模式"
20576
20577#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
20578msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
20579msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
20580
20581#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
20582msgid "OpenStreetBugs"
20583msgstr "OpenStreetBugs"
20584
20585#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
20586#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
20587msgid "Open Visible..."
20588msgstr "開啟可見的..."
20589
20590#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
20591msgid "Open only files that are visible in current view."
20592msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
20593
20594#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
20595msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
20596msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
20597
20598#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
20599#, java-format
20600msgid "Unknown file extension: {0}"
20601msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
20602
20603#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
20604#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
20605msgid "Osmarender"
20606msgstr "Osmarender"
20607
20608#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
20609msgid ""
20610"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
20611"the preferences."
20612msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
20613
20614#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
20615msgid "Firefox executable"
20616msgstr "Firefox 可執行檔"
20617
20618#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:106
20619msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
20620msgstr "變形錯誤:最小 X 必須小於最大值"
20621
20622#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:110
20623msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
20624msgstr "變形錯誤:最小 Y 必須小於最大值"
20625
20626#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:116
20627msgid "Transform error: Points too close"
20628msgstr "變形錯誤:點太過靠近"
20629
20630#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:129
20631#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
20632msgid "Transform error: Unsupported variant."
20633msgstr "變形錯誤:不支援的變體。"
20634
20635#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:190
20636msgid "Transform error: Unsupported orientation"
20637msgstr "變形錯誤:不支援的方向"
20638
20639#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:91
20640msgid "Finished"
20641msgstr "已完成"
20642
20643#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
20644msgid "Load file..."
20645msgstr "載入檔案..."
20646
20647#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
20648msgid "Place"
20649msgstr ""
20650
20651#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:218
20652msgid "Show target"
20653msgstr "顯示目標"
20654
20655#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:227
20656#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:233
20657msgid "Take X and Y from selected node"
20658msgstr "從選取的節點取得 X 和 Y"
20659
20660#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:235
20661msgid "Debug info"
20662msgstr "除錯資訊"
20663
20664#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:236
20665msgid "Merge close nodes"
20666msgstr "合併封閉的節點"
20667
20668#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:239
20669msgid "Remove objects smaller than"
20670msgstr "移除小於此的物件"
20671
20672#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:242
20673msgid "Remove objects larger than"
20674msgstr "移除大於此的物件"
20675
20676#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
20677msgid "Only this color"
20678msgstr "只有這個顏色"
20679
20680#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
20681msgid "Remove parallel lines"
20682msgstr "移除平行線"
20683
20684#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:252
20685msgid "Take only first X paths"
20686msgstr "只從第一個 X 路徑取得"
20687
20688#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
20689msgid "Color/width change"
20690msgstr "顏色/寬度變更"
20691
20692#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:256
20693msgid "Shape closed"
20694msgstr "形態關閉"
20695
20696#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
20697msgid "Single segments"
20698msgstr "單一區段"
20699
20700#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
20701msgid "Orthogonal shapes"
20702msgstr ""
20703
20704#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:261
20705msgid "Import settings"
20706msgstr "匯入設定值"
20707
20708#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:306
20709msgid "Introduce separate layers for:"
20710msgstr ""
20711
20712#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:318
20713msgid "Bind to coordinates"
20714msgstr "繫結到坐標"
20715
20716#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:321
20717msgid "Projection:"
20718msgstr "投影方法:"
20719
20720#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:326
20721msgid "Bottom left (min) corner:"
20722msgstr ""
20723
20724#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:328
20725#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:346
20726msgid "PDF X and Y"
20727msgstr "PDF X 和 Y"
20728
20729#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:330
20730#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:348
20731msgid "East and North"
20732msgstr "東方和北方"
20733
20734#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:344
20735msgid "Top right (max) corner:"
20736msgstr "右上 (最大) 角度:"
20737
20738#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:396
20739msgid "Loading..."
20740msgstr "載入中..."
20741
20742#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:408
20743msgid "PDF file preview"
20744msgstr "PDF 檔案預覽"
20745
20746#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:423
20747msgid "Loaded"
20748msgstr "已載入"
20749
20750#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:465
20751msgid "Imported PDF: "
20752msgstr "匯入的 PDF: "
20753
20754#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
20755msgid "Please select exactly one node."
20756msgstr "請只選擇一個節點。"
20757
20758#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:579
20759msgid "PDF files"
20760msgstr "PDF 檔案"
20761
20762#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:605
20763msgid "OSM files"
20764msgstr "OSM 檔案"
20765
20766#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:641
20767msgid "Preparing"
20768msgstr "正在準備"
20769
20770#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:655
20771#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:751
20772#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:767
20773msgid "Tolerance is not a number"
20774msgstr ""
20775
20776#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:669
20777msgid "Could not parse color"
20778msgstr "無法分析顏色"
20779
20780#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:682
20781msgid "Could not parse max path count"
20782msgstr "無法分析最大節點計數"
20783
20784#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:689
20785msgid "Parsing file"
20786msgstr "正在解析檔案"
20787
20788#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:701
20789msgid "File not found."
20790msgstr "找不到檔案。"
20791
20792#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:708
20793#, java-format
20794msgid "Error while parsing: {0}"
20795msgstr "當解析時錯誤:{0}"
20796
20797#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:717
20798msgid "Removing parallel segments"
20799msgstr "正在移除平行的區段"
20800
20801#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:724
20802msgid "Max distance is not a number"
20803msgstr "最大距離不能為數字"
20804
20805#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:731
20806msgid "Joining nodes"
20807msgstr "正在連結節點"
20808
20809#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:736
20810msgid "Joining adjacent segments"
20811msgstr "正在連結相鄰的區段"
20812
20813#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:743
20814msgid "Removing small objects"
20815msgstr "正在移除小型物件"
20816
20817#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:760
20818msgid "Removing large objects"
20819msgstr "正在移除大型物件"
20820
20821#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:773
20822msgid "Finalizing layers"
20823msgstr "正在完結圖層"
20824
20825#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:788
20826msgid "Please set a projection."
20827msgstr "請設定一個投影方法。"
20828
20829#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:810
20830msgid "Could not parse numbers. Please check."
20831msgstr "無法分析頁碼。請檢查。"
20832
20833#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:869
20834msgid "Building JOSM layer"
20835msgstr "正在建立 JOSM 圖層"
20836
20837#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:873
20838msgid "Postprocessing layer"
20839msgstr "後處理圖層"
20840
20841#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:897
20842msgid "Saving to file."
20843msgstr "儲存到檔案。"
20844
20845#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:903
20846msgid " Writing to file"
20847msgstr " 正在寫入至檔案"
20848
20849#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
20850msgid "Building JOSM layer."
20851msgstr "正在建立 JOSM 圖層。"
20852
20853#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
20854msgid " "
20855msgstr " "
20856
20857#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
20858#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
20859msgid "Import PDF file"
20860msgstr "匯入 PDF 檔案"
20861
20862#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
20863msgid "Import PDF file."
20864msgstr "匯入 PDF 檔案。"
20865
20866#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
20867msgid "Import PDF"
20868msgstr "匯入 PDF"
20869
20870#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
20871msgid "Import PDf file"
20872msgstr "匯入 PDF 檔案"
20873
20874#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
20875#, java-format
20876msgid " {0} objects so far"
20877msgstr " {0} 個物件"
20878
20879#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
20880msgid "Parsing PDF"
20881msgstr "正在解析 PDF"
20882
20883#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
20884msgid "Encrypted documents not supported."
20885msgstr "不支援加密的文件。"
20886
20887#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
20888msgid "The PDF file must have exactly one page."
20889msgstr "PDF 檔案只能有一頁。"
20890
20891#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
20892msgid "Read error!"
20893msgstr "讀取錯誤!"
20894
20895#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
20896msgid "Write error!"
20897msgstr "寫入錯誤!"
20898
20899#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
20900msgid "Write coordinates to image header"
20901msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
20902
20903#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
20904msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
20905msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
20906
20907#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
20908msgid "settings"
20909msgstr "設定值"
20910
20911#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
20912msgid "keep backup files"
20913msgstr "保留備份檔案"
20914
20915#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
20916msgid "change file modification time:"
20917msgstr "改變檔案修改時刻:"
20918
20919#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
20920msgid "to gps time"
20921msgstr "為 gps 時刻"
20922
20923#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
20924msgid "to previous value (unchanged mtime)"
20925msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
20926
20927#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
20928#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
20929msgid "Photo Geotagging Plugin"
20930msgstr "相片地理標籤外掛程式"
20931
20932#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
20933msgid "Writing position information to image files..."
20934msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
20935
20936#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
20937msgid "Could not read mtime."
20938msgstr "無法讀取 mtime。"
20939
20940#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
20941msgid "Could not write mtime."
20942msgstr "無法寫入 mtime。"
20943
20944#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
20945msgid "File could not be deleted!"
20946msgstr "無法刪除檔案!"
20947
20948#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
20949#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
20950msgid "Could not rename file!"
20951msgstr "檔案無法重新命名!"
20952
20953#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
20954msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
20955msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
20956
20957#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
20958msgid "Override old backup files?"
20959msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
20960
20961#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
20962msgid "Keep old backups and continue"
20963msgstr "保留舊的備份並繼續"
20964
20965#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
20966msgid "Override"
20967msgstr "覆蓋"
20968
20969#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
20970#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
20971msgid "Could not delete temporary file!"
20972msgstr "無法刪除暫存檔案!"
20973
20974#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
20975msgid "Test failed: Could not read mtime."
20976msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
20977
20978#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
20979msgid "Test failed: Could not write mtime."
20980msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
20981
20982#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
20983msgid "Calibration Files"
20984msgstr "校準檔案"
20985
20986#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
20987msgid "Load Picture Calibration..."
20988msgstr "載入相片校準..."
20989
20990#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
20991msgid "Loads calibration data from a file"
20992msgstr "從檔案載入校準資料"
20993
20994#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
20995#, java-format
20996msgid "Loading file failed: {0}"
20997msgstr "載入檔案失敗:{0}"
20998
20999#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21000msgid "PicLayer move"
21001msgstr "PicLayer 移動"
21002
21003#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21004msgid "Drag to move the picture"
21005msgstr "拖曳以移動相片"
21006
21007#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
21008msgid "New picture layer from clipboard"
21009msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
21010
21011#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
21012msgid "Supported image files"
21013msgstr "支援的圖片檔"
21014
21015#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
21016msgid "New picture layer from file..."
21017msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
21018
21019#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
21020msgid "Could not find the map object."
21021msgstr "找不到地圖物件。"
21022
21023#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
21024msgid "PicLayer failed to load or import the image."
21025msgstr "PicLayer 無法載入或匯入圖片。"
21026
21027#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
21028msgid "Nothing in clipboard"
21029msgstr "剪貼簿中沒有東西"
21030
21031#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
21032msgid "The clipboard data is not an image"
21033msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
21034
21035#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
21036msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
21037msgstr "找到關聯到圖片檔的校正檔案:"
21038
21039#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
21040#, java-format
21041msgid ""
21042"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21043"to control the autoloading of calibration files)"
21044msgstr ""
21045"(將偏好設定中的 \"{0}\" 設定為 yes/no/ask\n"
21046"以控制校準檔案的自動載入)"
21047
21048#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
21049msgid "Do you want to apply it ?"
21050msgstr "您想要套用它嗎?"
21051
21052#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
21053msgid "Load calibration file ?"
21054msgstr "是否載入校準檔案?"
21055
21056#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
21057msgid "It will be applied automatically."
21058msgstr "它將會自動套用。"
21059
21060#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
21061msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
21062msgstr "同時,從現在起,cal 檔案都會自動載入。"
21063
21064#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
21065#, java-format
21066msgid ""
21067"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21068"to control the autoloading of calibration files."
21069msgstr ""
21070"將偏好設定中的 \"{0}\" 設定為 yes/no/ask\n"
21071"以控制校準檔案的自動載入"
21072
21073#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
21074#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
21075msgid "PicLayer"
21076msgstr "PicLayer"
21077
21078#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
21079msgid "Resets picture calibration"
21080msgstr "重設相片校準"
21081
21082#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21083msgid "Resets picture rotation"
21084msgstr "重設相片旋轉"
21085
21086#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21087msgid "Reset position"
21088msgstr "重設地點"
21089
21090#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21091msgid "Resets picture position"
21092msgstr "重設相片的地點"
21093
21094#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21095msgid "Scale"
21096msgstr "比例"
21097
21098#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21099msgid "Resets picture scale"
21100msgstr "重設相片比例"
21101
21102#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
21103#, fuzzy
21104msgid "Shear"
21105msgstr "搜尋"
21106
21107#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
21108#, fuzzy
21109msgid "Resets picture shear"
21110msgstr "重設相片比例"
21111
21112#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21113msgid "PicLayer rotate"
21114msgstr "PicLayer 旋轉"
21115
21116#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21117msgid "Drag to rotate the picture"
21118msgstr "拖曳以旋轉相片"
21119
21120#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21121msgid "Save Picture Calibration..."
21122msgstr "儲存相片校準..."
21123
21124#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21125msgid "Saves calibration data to a file"
21126msgstr "將校準資料儲存到檔案"
21127
21128#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
21129msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
21130msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
21131
21132#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
21133#, java-format
21134msgid "Saving file failed: {0}"
21135msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
21136
21137#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21138msgid "PicLayer scale X"
21139msgstr "PicLayer 縮放 X"
21140
21141#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21142msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
21143msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
21144
21145#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21146msgid "PicLayer scale"
21147msgstr "PicLayer 縮放"
21148
21149#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21150msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
21151msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
21152
21153#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21154msgid "PicLayer scale Y"
21155msgstr "PicLayer 縮放 Y"
21156
21157#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21158msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
21159msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
21160
21161#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
21162#, fuzzy
21163msgid "PicLayer shear"
21164msgstr "PicLayer 縮放"
21165
21166#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
21167#, fuzzy
21168msgid "Drag to shear the picture"
21169msgstr "拖曳以移動相片"
21170
21171#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
21172#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
21173msgid "Create Stops from GTFS ..."
21174msgstr "從 GTFS 建立停止點..."
21175
21176#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
21177msgid "Create Stops from a GTFS file"
21178msgstr "從 GTFS 檔案建立停止點"
21179
21180#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
21181#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
21182#, java-format
21183msgid "IOException \"{0}\" occurred"
21184msgstr "發生 IOException「{0}」"
21185
21186#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
21187msgid "GTFS-Stops"
21188msgstr "GTFS-停止點"
21189
21190#. group "Public Transport"
21191#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
21192#: build/trans_presets.java:1594
21193msgid "Public Transport"
21194msgstr "大眾運輸"
21195
21196#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
21197msgid "Route patterns ..."
21198msgstr "路線模式 ..."
21199
21200#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
21201msgid "Edit Route patterns for public transport"
21202msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
21203
21204#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
21205msgid "Overview"
21206msgstr "概覽"
21207
21208#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
21209msgid "Itinerary"
21210msgstr "行程"
21211
21212#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
21213#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
21214msgid "Stops"
21215msgstr "停止點"
21216
21217#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
21218msgid "Meta"
21219msgstr "中繼"
21220
21221#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
21222#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
21223msgid "Create Stops from GPX ..."
21224msgstr "從 GPX 建立停止點..."
21225
21226#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
21227msgid "Create Stops from a GPX file"
21228msgstr "從 GPX 檔案建立停止點"
21229
21230#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
21231msgid "Tracks"
21232msgstr "軌跡"
21233
21234#. </optional>
21235#. group "Waypoints"
21236#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
21237#: build/trans_presets.java:691
21238msgid "Waypoints"
21239msgstr "路標"
21240
21241#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
21242#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
21243msgid "Restart JOSM"
21244msgstr "重新啟動 JOSM"
21245
21246#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
21247msgid "Revert changeset fully"
21248msgstr "還原整個變更組合"
21249
21250#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
21251msgid "Revert selection only"
21252msgstr "只還原選擇區域"
21253
21254#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
21255msgid "Revert selection and restore deleted objects"
21256msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
21257
21258#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21259#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
21260#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
21261msgid "Revert changeset"
21262msgstr "還原變更組合"
21263
21264#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21265msgid "Revert"
21266msgstr "還原"
21267
21268#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
21269#, java-format
21270msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
21271msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
21272
21273#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21274#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
21275msgid "Objects history"
21276msgstr "物件歷史紀錄"
21277
21278#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21279msgid "History reverter"
21280msgstr "歷史紀錄還原"
21281
21282#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
21283msgid "Preparing history data..."
21284msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
21285
21286#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
21287msgid "Reverting..."
21288msgstr "正在還原..."
21289
21290#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
21291msgid ""
21292"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
21293"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
21294msgstr ""
21295"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
21296"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
21297
21298#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
21299msgid "Confirm"
21300msgstr "確認"
21301
21302#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
21303msgid "Fetching missing primitives"
21304msgstr "正在取回缺少的原型"
21305
21306#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
21307msgid "Downloading changeset"
21308msgstr "正在下載變更組合"
21309
21310#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
21311#, java-format
21312msgid "Revert changeset #{0}"
21313msgstr "還原變更組合 #{0}"
21314
21315#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
21316msgid "Image files"
21317msgstr "照片檔案"
21318
21319#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
21320msgid "New picture layer from RGIS..."
21321msgstr "來自 RGIS 的新相片圖層..."
21322
21323#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
21324msgid "RGIS"
21325msgstr "RGIS"
21326
21327#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
21328msgid "Road Sign Plugin"
21329msgstr "路標外掛程式"
21330
21331#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21332msgid "Roadsign tagging"
21333msgstr "路標的標籤"
21334
21335#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21336msgid "Add tags by clicking on road signs"
21337msgstr "點選路標加入標籤"
21338
21339#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
21340msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
21341msgstr "Roadsigns 外掛程式:開啟對話盒"
21342
21343#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
21344#, java-format
21345msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
21346msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:「{0}」"
21347
21348#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
21349#, java-format
21350msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
21351msgstr "從「{0}」解析標籤預設組合時發生錯誤:\n"
21352
21353#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
21354#, java-format
21355msgid "Sign {0}"
21356msgstr "路標 {0}"
21357
21358#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
21359#, java-format
21360msgid "Additional sign {0}"
21361msgstr "額外路標 {0}"
21362
21363#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21364#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
21365msgid "Edit relation"
21366msgstr "編輯關係"
21367
21368#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21369msgid "Edit relations"
21370msgstr "編輯關係"
21371
21372#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
21373msgid "No relation is selected"
21374msgstr "尚未選取關係"
21375
21376#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
21377#, java-format
21378msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21379msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
21380
21381#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
21382#, java-format
21383msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21384msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
21385
21386#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
21387#, java-format
21388msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21389msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
21390
21391#. TODO Use constructor with shortcut
21392#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
21393#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
21394#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
21395#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
21396#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21397#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
21398#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
21399msgid "Routing"
21400msgstr "路線規畫"
21401
21402#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
21403msgid "Click to add destination."
21404msgstr "按這裡加入目的地。"
21405
21406#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
21407msgid "Click and drag to move destination"
21408msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
21409
21410#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
21411msgid "Click to remove destination"
21412msgstr "按這裡刪除目的地。"
21413
21414#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21415msgid "Open a list of routing nodes"
21416msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
21417
21418#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
21419msgid "Add routing layer"
21420msgstr "加入路線規畫圖層"
21421
21422#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
21423msgid "Criteria"
21424msgstr "條件"
21425
21426#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
21427msgid "Shortest"
21428msgstr "最短"
21429
21430#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
21431msgid "Fastest"
21432msgstr "最快"
21433
21434#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
21435msgid "Reverse route"
21436msgstr "反轉路線"
21437
21438#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
21439msgid "Clear route"
21440msgstr "清除路線"
21441
21442#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21443msgid "Routing Plugin Preferences"
21444msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
21445
21446#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21447msgid "Configure routing preferences."
21448msgstr "設定路線規畫偏好設定"
21449
21450#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
21451msgid "Highway type"
21452msgstr "公路類型"
21453
21454#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
21455msgid "Speed (Km/h)"
21456msgstr "速限 (Km/h)"
21457
21458#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
21459msgid "Weight"
21460msgstr "重量限制"
21461
21462#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
21463msgid "Enter weight values"
21464msgstr "輸入重量限制值"
21465
21466#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
21467#, java-format
21468msgid "New value for {0}"
21469msgstr "{0} 的新數值"
21470
21471#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:18
21472msgid "Run..."
21473msgstr ""
21474
21475#. title
21476#. icon name
21477#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:20
21478#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:153
21479msgid "Run a script"
21480msgstr ""
21481
21482#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:80
21483msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
21484msgstr ""
21485
21486#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:108
21487msgid "File:"
21488msgstr ""
21489
21490#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:112
21491msgid "Enter the name of a script file"
21492msgstr ""
21493
21494#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:208
21495msgid "Run"
21496msgstr ""
21497
21498#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:209
21499msgid "Run the script"
21500msgstr ""
21501
21502#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:216
21503#, java-format
21504msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
21505msgstr ""
21506
21507#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:217
21508msgid "File not found"
21509msgstr "找不到檔案"
21510
21511#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:226
21512msgid "Please enter a file name first."
21513msgstr ""
21514
21515#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:227
21516msgid "Empty file name"
21517msgstr ""
21518
21519#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:236
21520#, java-format
21521msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
21522msgstr ""
21523
21524#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:237
21525msgid "File not readable"
21526msgstr ""
21527
21528#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:246
21529#, java-format
21530msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
21531msgstr ""
21532
21533#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:247
21534msgid "IO error"
21535msgstr ""
21536
21537#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:251
21538#, java-format
21539msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
21540msgstr ""
21541
21542#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:258
21543msgid "Script execution has failed."
21544msgstr ""
21545
21546#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:259
21547msgid "Script Error"
21548msgstr ""
21549
21550#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:263
21551msgid "Macro execution has failed."
21552msgstr ""
21553
21554#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:272
21555msgid ""
21556"<p>The script can''t be executed, because there are currently no scripting "
21557"engines installed.</p><p>Refer to the online help for information about how "
21558"to install a scripting engine with JOSM.</p>"
21559msgstr ""
21560
21561#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:277
21562msgid "No script engine"
21563msgstr ""
21564
21565#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:346
21566msgid "..."
21567msgstr ""
21568
21569#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:347
21570msgid "Launch file selection dialog"
21571msgstr ""
21572
21573#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:358
21574msgid "Select a script"
21575msgstr ""
21576
21577#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineProvider.java:56
21578msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
21579msgstr ""
21580
21581#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineProvider.java:65
21582msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."
21583msgstr ""
21584
21585#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:94
21586msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
21587msgstr ""
21588
21589#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:171
21590msgid "Accept the selected scripting engine"
21591msgstr ""
21592
21593#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:195
21594msgid "cancel"
21595msgstr ""
21596
21597#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptingPlugin.java:34
21598#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:35
21599msgid "Scripting"
21600msgstr ""
21601
21602#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ConfigureAction.java:21
21603msgid "Configure..."
21604msgstr ""
21605
21606#. title
21607#. icon name
21608#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ConfigureAction.java:23
21609msgid "Configure scripting preferences"
21610msgstr ""
21611
21612#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:28
21613msgid "Script engines"
21614msgstr ""
21615
21616#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:34
21617msgid "Configure script engines and scripts"
21618msgstr ""
21619
21620#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:32
21621#, java-format
21622msgid "''{0}'' doesn''t exist."
21623msgstr ""
21624
21625#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:37
21626#, java-format
21627msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
21628msgstr ""
21629
21630#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:41
21631#, java-format
21632msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
21633msgstr ""
21634
21635#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:48
21636#, java-format
21637msgid ""
21638"Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
21639"this file"
21640msgstr ""
21641
21642#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:53
21643#, java-format
21644msgid ""
21645"The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' is "
21646"missing."
21647msgstr ""
21648
21649#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:80
21650msgid "JAR files"
21651msgstr ""
21652
21653#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:89
21654msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
21655msgstr ""
21656
21657#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:135
21658msgid "Available script engines"
21659msgstr ""
21660
21661#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:143
21662msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
21663msgstr ""
21664
21665#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:203
21666msgid "JAR file"
21667msgstr ""
21668
21669#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:285
21670msgid "Remove the selected jar files"
21671msgstr ""
21672
21673#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:309
21674msgid "Add a jar file providing a script engine"
21675msgstr ""
21676
21677#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:393
21678msgid "Launch file chooser"
21679msgstr ""
21680
21681#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:404
21682msgid "Select a jar file"
21683msgstr ""
21684
21685#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:26
21686#, java-format
21687msgid "{1} (with engine {0})"
21688msgstr ""
21689
21690#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:33
21691msgid "Version:"
21692msgstr ""
21693
21694#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:34
21695msgid "Language:"
21696msgstr ""
21697
21698#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:35
21699msgid "Language version:"
21700msgstr ""
21701
21702#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:36
21703msgid "MIME-Types:"
21704msgstr ""
21705
21706#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
21707#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:46
21708msgid "Simplify Area"
21709msgstr "簡化區域"
21710
21711#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
21712msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
21713msgstr "刪除區域中不必要的節點。"
21714
21715#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:298
21716#, java-format
21717msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
21718msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
21719msgstr[0] "簡化區域(移除 {0} 個節點)"
21720
21721#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
21722msgid "Online Help"
21723msgstr "線上求助"
21724
21725#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
21726msgid "Load"
21727msgstr "載入"
21728
21729#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
21730msgid "invisible"
21731msgstr "隱藏"
21732
21733#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
21734msgid "SeaMap Editor"
21735msgstr "海圖編輯器"
21736
21737#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21738#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
21739msgid "AutoSave LiveData"
21740msgstr "自動儲存即時資料"
21741
21742#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21743msgid "Save captured data to file every minute."
21744msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
21745
21746#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
21747#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
21748#, java-format
21749msgid "Error while exporting {0}: {1}"
21750msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
21751
21752#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
21753#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
21754msgid "Way: "
21755msgstr "路徑: "
21756
21757#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
21758msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
21759msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
21760
21761#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
21762msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
21763msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
21764
21765#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21766#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
21767msgid "Surveyor..."
21768msgstr "測量員..."
21769
21770#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21771msgid "Open surveyor tool."
21772msgstr "開啟測量員工具。"
21773
21774#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
21775#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
21776msgid "Surveyor"
21777msgstr "測量員"
21778
21779#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
21780#, java-format
21781msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
21782msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
21783
21784#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
21785#, java-format
21786msgid "Error parsing {0}: {1}"
21787msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
21788
21789#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
21790msgid "Surveyor waypoint layer"
21791msgstr "測量員航點圖層"
21792
21793#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
21794#, java-format
21795msgid "{0} start"
21796msgstr "{0} 開始"
21797
21798#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
21799#, java-format
21800msgid "{0} end"
21801msgstr "{0} 結束"
21802
21803#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
21804msgid "Waypoint Description"
21805msgstr "航點描述"
21806
21807#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
21808msgid "Edit tags"
21809msgstr "編輯標籤"
21810
21811#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
21812#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
21813#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
21814msgid "Launches the tag editor dialog"
21815msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
21816
21817#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
21818msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
21819msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
21820
21821#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
21822msgid "Abort tag editing and close dialog"
21823msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
21824
21825#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
21826msgid "Apply edited tags and close dialog"
21827msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
21828
21829#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
21830msgid "Highlight"
21831msgstr "突顯"
21832
21833#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
21834#, java-format
21835msgid "Updating properties of up to {0} object"
21836msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
21837msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
21838
21839#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
21840msgid "Group"
21841msgstr "群組"
21842
21843#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
21844msgid "Item"
21845msgstr "項目"
21846
21847#. should not happen
21848#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
21849#, java-format
21850msgid "unexpected column number {0}"
21851msgstr "未預期的欄號 {0}"
21852
21853#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
21854#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
21855#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
21856msgid "Tagging Preset Tester"
21857msgstr "標籤預設組合測試程式"
21858
21859#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
21860msgid ""
21861"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
21862msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
21863
21864#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
21865msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
21866msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
21867
21868#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
21869msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
21870msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
21871
21872#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
21873msgid "Terrace a house"
21874msgstr "連棟房屋"
21875
21876#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
21877msgid "Interpolation"
21878msgstr "插入補間"
21879
21880#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
21881msgid "Lowest Number"
21882msgstr "最低編號"
21883
21884#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
21885msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
21886msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
21887
21888#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
21889msgid "Highest Number"
21890msgstr "最高編號"
21891
21892#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
21893msgid "List of Numbers"
21894msgstr "編號清單"
21895
21896#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
21897msgid "add to existing associatedStreet relation"
21898msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
21899
21900#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
21901msgid "create an associatedStreet relation"
21902msgstr "建立 associatedStreet 關係"
21903
21904#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
21905msgid "delete outline way"
21906msgstr "刪除輪廓路徑"
21907
21908#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
21909msgid "Street name: "
21910msgstr "街道名稱: "
21911
21912#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
21913#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
21914msgid "Even/Odd"
21915msgstr "奇數/偶數"
21916
21917#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:131
21918msgid "Lowest number"
21919msgstr "最低編號"
21920
21921#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:135
21922msgid "Highest number"
21923msgstr "最高編號"
21924
21925#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:179
21926msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
21927msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
21928
21929#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:207
21930msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
21931msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
21932
21933#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:233
21934msgid "Segment must be a number greater 1"
21935msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
21936
21937#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:257
21938#, java-format
21939msgid "{0} must be greater than 0"
21940msgstr "{0} 必須大於 0"
21941
21942#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:262
21943#, java-format
21944msgid "{0} is not a number"
21945msgstr "{0} 並不是數字"
21946
21947#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
21948msgid "Reverse a terrace"
21949msgstr "反轉一排連棟建築"
21950
21951#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
21952msgid "Reverses house numbers on a terrace."
21953msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
21954
21955#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
21956msgid "Reverse a Terrace"
21957msgstr "反轉一排連棟建築"
21958
21959#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
21960msgid "Cannot reverse!"
21961msgstr "不能還原!"
21962
21963#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
21964msgid "Reverse Terrace"
21965msgstr "反轉連棟建築"
21966
21967#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
21968#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
21969msgid "Terrace a building"
21970msgstr "將建築連棟"
21971
21972#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
21973msgid "Creates individual buildings from a long building."
21974msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
21975
21976#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
21977msgid "Invalid selection"
21978msgstr "無效的選擇範圍"
21979
21980#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
21981msgid ""
21982"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
21983"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
21984"numbering.)"
21985msgstr ""
21986"請選擇單一、封閉、最少四個節點的路徑。(或者您可以從 addr:street 標籤選擇一條"
21987"街道和要標記為編號開始處的節點。)"
21988
21989#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
21990#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:431
21991msgid "Terrace"
21992msgstr "連棟建築"
21993
21994#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
21995msgid "Browse"
21996msgstr "瀏覽"
21997
21998#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
21999msgid "Browse map with left button"
22000msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
22001
22002#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
22003msgid "Merge objects nodes"
22004msgstr "合併物件節點"
22005
22006#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22007msgid "Tracer"
22008msgstr "追蹤器"
22009
22010#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22011msgid "Tracer."
22012msgstr "追蹤器。"
22013
22014#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
22015msgid "Tracer building"
22016msgstr "描出建築物"
22017
22018#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
22019msgid "GPG"
22020msgstr "GPG"
22021
22022#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22023msgid "Export sigs..."
22024msgstr "匯出簽章..."
22025
22026#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22027msgid "Export all signatures to XML file."
22028msgstr "將所有簽章匯出為 XML 檔案。"
22029
22030#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
22031msgid "Export sigs to XML..."
22032msgstr "將簽章匯出為 XML..."
22033
22034#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
22035msgid "Save Signatures file"
22036msgstr "儲存簽章檔案"
22037
22038#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22039msgid "Download OSM"
22040msgstr "下載 OSM"
22041
22042#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22043msgid ""
22044"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
22045msgstr "從 OSM 伺服器取得所有參照但沒有實際顯現的 OSM 物件。"
22046
22047#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
22048msgid "Download referenced osm objects..."
22049msgstr "下載參照的 osm 物件..."
22050
22051#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
22052#, java-format
22053msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
22054msgstr "已載入 {0} 個簽章。找到所有參照的 OSM 物件。"
22055
22056#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22057#, java-format
22058msgid ""
22059"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
22060"Do you want to load them from OSM-Server?"
22061msgstr ""
22062"{0} /{1} OSM 物件被參照但不在這裡。\n"
22063"您是否想要從 OSM-伺服器下載它們?"
22064
22065#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22066msgid "Load objects from server"
22067msgstr "從伺服器載入物件"
22068
22069#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
22070msgid "Download signed data"
22071msgstr "下載簽署的資料"
22072
22073#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
22074msgid ""
22075"Generating new Keypair.\n"
22076"Collecting randomness..."
22077msgstr ""
22078"產生新的金鑰對。\n"
22079"正在收集亂數..."
22080
22081#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22082msgid "UID"
22083msgstr "UID"
22084
22085#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22086msgid "KeyID"
22087msgstr "KeyID"
22088
22089#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22090#, fuzzy
22091msgid "OSM-Info"
22092msgstr "資訊"
22093
22094#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
22095msgid "Signed"
22096msgstr "已簽署"
22097
22098#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
22099#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
22100msgid "Unknown"
22101msgstr "不明"
22102
22103#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
22104#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:188
22105msgid "Object signatures"
22106msgstr "物件簽章"
22107
22108#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
22109msgid "Open object signing window."
22110msgstr "開啟物件簽章視窗。"
22111
22112#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
22113msgid "Check"
22114msgstr "檢查"
22115
22116#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:360
22117msgid "Check all available signatures for selected object."
22118msgstr "檢查選取物件的所有可用簽章。"
22119
22120#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
22121msgid "Sign"
22122msgstr "簽署"
22123
22124#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:364
22125msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
22126msgstr "數位簽章選擇的標籤,如果您相信它們是正確的。"
22127
22128#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:368
22129msgid "Show all available signatures for selected attribute."
22130msgstr "顯示所有選取屬性可用的簽章。"
22131
22132#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
22133#, java-format
22134msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
22135msgstr "簽署的設定鍵值對為: {0}={1}"
22136
22137#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
22138#. for (PGPSignature s : siglist) {
22139#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
22140#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
22141#. }
22142#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
22143#, java-format
22144msgid "{0} Signatures found."
22145msgstr "找到 {0} 個簽章。"
22146
22147#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
22148msgid "Signature Info"
22149msgstr "簽章資訊"
22150
22151#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
22152#, fuzzy
22153msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
22154msgstr "抱歉,在選取屬性中沒有簽章。"
22155
22156#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
22157#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
22158#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
22159msgid "No Signature found"
22160msgstr "找不到簽章"
22161
22162#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
22163#, fuzzy, java-format
22164msgid ""
22165"Selected node was:\n"
22166"{0}"
22167msgstr "刪除節點 {0}"
22168
22169#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
22170msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
22171msgstr "抱歉,在選取屬性中沒有簽章。"
22172
22173#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
22174#, java-format
22175msgid ""
22176"Selected key value pair was:\n"
22177"{0}={1}"
22178msgstr ""
22179"選取的設定鍵值對為: \n"
22180"{0}={1}"
22181
22182#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
22183#, fuzzy
22184msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
22185msgstr "抱歉,在選取屬性中沒有簽章。"
22186
22187#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
22188#, fuzzy
22189msgid "Selected WaySegment was:"
22190msgstr "選取的街道"
22191
22192#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
22193#, java-format
22194msgid ""
22195"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
22196"configs."
22197msgstr "使用預設(可能是現有的) GnuPG 目錄 ({0}) 來儲存新的金鑰與設定。"
22198
22199#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
22200#, java-format
22201msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
22202msgstr "使用個別的 GnuPG 目錄 ({0}) 來儲存新的金鑰與設定。"
22203
22204#. TODO Auto-generated method stub
22205#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22206msgid "Trust OSM Settings"
22207msgstr "Trust OSM 設定值"
22208
22209#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22210msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
22211msgstr "改變 trustosm 外掛程式的 GPG 和隱私權設定值"
22212
22213#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
22214msgid "GnuPG command to execute:"
22215msgstr "要執行的 GnuPG 指令:"
22216
22217#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
22218msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
22219msgstr "是否使用分開的 GnuPG 組態目錄?"
22220
22221#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
22222msgid "GnuPG"
22223msgstr "GnuPG"
22224
22225#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
22226msgid "Privacy"
22227msgstr "隱私"
22228
22229#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
22230msgid "Signature Files"
22231msgstr "簽章檔案"
22232
22233#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
22234msgid "OSM Signature Files"
22235msgstr "OSM 簽章檔案"
22236
22237#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
22238#, java-format
22239msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
22240msgstr "osmid 中只能輸入數字: ''{0}''。"
22241
22242#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
22243msgid "Could not parse OpenPGP message."
22244msgstr "無法解析 OpenPGP 訊息。"
22245
22246#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
22247msgid "Prepare stuff..."
22248msgstr ""
22249
22250#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:210
22251msgid "Parsing Signature data..."
22252msgstr "正在解析簽章資料..."
22253
22254#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
22255msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
22256msgstr "從您的鑰匙圈檔案選擇簽署金鑰:"
22257
22258#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
22259msgid "Don't ask again for the key"
22260msgstr "不要再詢問這個金鑰"
22261
22262#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
22263msgid "Use a random key from this list"
22264msgstr "從這個清單中隨機使用金鑰"
22265
22266#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
22267msgid "Create new Key"
22268msgstr "建立新的金鑰"
22269
22270#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
22271msgid "Select a Key to sign"
22272msgstr "選擇要簽署的金鑰"
22273
22274#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
22275#, java-format
22276msgid ""
22277"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
22278"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
22279"uploading it to the OSM-server."
22280msgstr ""
22281"ID \"{0}\" ({1}) 的物件最近才建立。\n"
22282"您不能簽署它,因為簽章會在上傳到 OSM-伺服器後失去 ID-參照。"
22283
22284#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
22285msgid "Signing canceled!"
22286msgstr "簽署已取消!"
22287
22288#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
22289#, fuzzy
22290msgid "Please give a tolerance in meters"
22291msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
22292
22293#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
22294#, fuzzy
22295msgid "meters"
22296msgstr "{0} 公尺"
22297
22298#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
22299#, fuzzy
22300msgid "Accuracy"
22301msgstr "準確度:"
22302
22303#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
22304msgid "Select as much as you like:"
22305msgstr ""
22306
22307#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
22308#, fuzzy
22309msgid "Survey"
22310msgstr "測量員"
22311
22312#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
22313msgid "Aerial Photography"
22314msgstr ""
22315
22316#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
22317msgid "Web Recherche"
22318msgstr ""
22319
22320#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
22321msgid "Trusted persons told me"
22322msgstr ""
22323
22324#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
22325msgid "Which source did you use?"
22326msgstr ""
22327
22328#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
22329msgid "never"
22330msgstr "永不"
22331
22332#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22333msgid "Primary user-ID: "
22334msgstr "主要使用者r-ID: "
22335
22336#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22337msgid "Key-ID: "
22338msgstr "金鑰-ID: "
22339
22340#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22341msgid "Fingerprint: "
22342msgstr "數位指紋: "
22343
22344#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22345msgid "Algorithm: "
22346msgstr "演算法: "
22347
22348#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22349msgid "Strength in bit: "
22350msgstr "強度(位元): "
22351
22352#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22353msgid "Creation date: "
22354msgstr "建立日期: "
22355
22356#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
22357msgid "Expiration date: "
22358msgstr "到期日: "
22359
22360#. rows, cols
22361#. initX, initY
22362#. xPad, yPad
22363#. JPanel metaPanel = new JPanel();
22364#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
22365#. metaPanel.add(p);
22366#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
22367#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
22368#. metaPanel.add(sp);
22369#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
22370msgid "PGP-Key details"
22371msgstr "PGP-Key 詳細資料"
22372
22373#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22374msgid "User-ID:"
22375msgstr "使用者-ID:"
22376
22377#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22378msgid "Select algorithm:"
22379msgstr "選擇演算法:"
22380
22381#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22382msgid "Choose Bitlength (Strength):"
22383msgstr "選擇位元長度(強度):"
22384
22385#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22386msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
22387msgstr "用來保護私密金鑰的加密演算法:"
22388
22389#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
22390msgid "Choose an expiry date for the key:"
22391msgstr "選擇金鑰的到期日:"
22392
22393#. rows, cols
22394#. initX, initY
22395#. xPad, yPad
22396#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
22397msgid "Create a new signing key"
22398msgstr "建立新的簽署金鑰"
22399
22400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
22401#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
22402#, java-format
22403msgid ""
22404"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
22405"default value ''shift ctrl T''."
22406msgstr ""
22407"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
22408
22409#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
22410msgid "Create/Edit turn restriction..."
22411msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
22412
22413#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
22414msgid "Create or edit a turn restriction."
22415msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
22416
22417#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
22418msgid ""
22419"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
22420"relation representing this turn restriction."
22421msgstr ""
22422"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
22423"strong>。"
22424
22425#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
22426msgid ""
22427"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
22428"OSM relation representing this turn restriction."
22429msgstr ""
22430"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
22431"strong>。"
22432
22433#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
22434msgid "Type:"
22435msgstr "類型:"
22436
22437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
22438msgid "From:"
22439msgstr "From:"
22440
22441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
22442msgid "To:"
22443msgstr "To:"
22444
22445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
22446msgid "Vias:"
22447msgstr "Vias:"
22448
22449#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
22450#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
22451msgid "Copy to the clipboard"
22452msgstr "複製到剪貼簿"
22453
22454#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
22455#, java-format
22456msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
22457msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
22458
22459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
22460#, java-format
22461msgid ""
22462"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
22463"invisible in layer ''{1}''"
22464msgstr ""
22465"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
22466
22467#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
22468msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
22469msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
22470
22471#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
22472msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
22473msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
22474
22475#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
22476msgid "Move the selected relation members down by one position"
22477msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
22478
22479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
22480msgid "Move the selected relation members up by one position"
22481msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
22482
22483#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
22484msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
22485msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
22486
22487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
22488msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
22489msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
22490
22491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
22492msgid "Errors/Warnings"
22493msgstr "錯誤/警告"
22494
22495#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
22496msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
22497msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
22498
22499#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
22500#, java-format
22501msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
22502msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
22503
22504#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
22505#, java-format
22506msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
22507msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
22508
22509#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
22510#, java-format
22511msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
22512msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
22513
22514#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
22515#, java-format
22516msgid ""
22517"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
22518"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
22519msgid_plural ""
22520"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
22521"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
22522msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
22523
22524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
22525msgid "Do you want to save anyway?"
22526msgstr "您要强制儲存嗎?"
22527
22528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
22529msgid "Yes, save anyway"
22530msgstr "是,強制儲存"
22531
22532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
22533msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
22534msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
22535
22536#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
22537msgid "No, resolve issues first"
22538msgstr "不,先調解衝突"
22539
22540#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
22541msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
22542msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
22543
22544#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
22545msgid "Pending errors and warnings"
22546msgstr "未決的錯誤和警告"
22547
22548#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
22549#, java-format
22550msgid ""
22551"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
22552"turn restriction editor:"
22553msgid_plural ""
22554"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
22555"restriction editor:"
22556msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
22557
22558#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
22559msgid ""
22560"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
22561"removed.<br>How to you want to proceed?"
22562msgstr ""
22563"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
22564
22565#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
22566#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
22567msgid "Remove deleted members and save"
22568msgstr "移除已刪除成員並儲存"
22569
22570#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
22571#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
22572msgid "Cancel and return to editor"
22573msgstr "取消並回到編輯器"
22574
22575#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
22576msgid "Deleted members in turn restriction"
22577msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
22578
22579#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
22580msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
22581msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
22582
22583#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
22584msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
22585msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
22586
22587#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
22588msgid ""
22589"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
22590"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
22591"a conflict and close the editor?</html>"
22592msgstr ""
22593"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
22594"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
22595
22596#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
22597#, java-format
22598msgid ""
22599"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
22600"resolve this conflict first, then try again.</html>"
22601msgstr ""
22602"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
22603"一次。</html>"
22604
22605#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
22606msgid "Already participating in a conflict"
22607msgstr "已經加入衝突中"
22608
22609#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
22610msgid "Delete this turn restriction"
22611msgstr "刪除這個轉彎限制"
22612
22613#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
22614msgid "Select this turn restriction"
22615msgstr "選擇這個轉彎限制"
22616
22617#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
22618msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
22619msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
22620
22621#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
22622#, java-format
22623msgid "{0} warning"
22624msgid_plural "{0} warnings"
22625msgstr[0] "{0} 個警告"
22626
22627#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
22628#, java-format
22629msgid "{0} error"
22630msgid_plural "{0} errors"
22631msgstr[0] "{0} 個錯誤"
22632
22633#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
22634msgid "no issues"
22635msgstr "沒有問題"
22636
22637#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
22638msgid "please select a way"
22639msgstr "請選擇一條路徑"
22640
22641#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
22642#, java-format
22643msgid "multiple objects with role ''{0}''"
22644msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
22645
22646#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
22647msgid "Delete from turn restriction"
22648msgstr "從轉彎限制刪除"
22649
22650#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
22651msgid "Accept the currently selected way"
22652msgstr "套用到目前選取的路徑"
22653
22654#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
22655msgid "Accept"
22656msgstr "接受"
22657
22658#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
22659msgid "Paste from the clipboard"
22660msgstr "從剪貼簿貼上"
22661
22662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
22663msgid "Create new turn restriction"
22664msgstr "建立新的轉彎限制"
22665
22666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
22667msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
22668msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
22669
22670#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
22671msgid "No Right Turn"
22672msgstr "禁止右轉"
22673
22674#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
22675msgid "No Left Turn"
22676msgstr "禁止左轉"
22677
22678#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
22679msgid "No U-Turn"
22680msgstr "禁止廻轉"
22681
22682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
22683msgid "No Straight On"
22684msgstr ""
22685
22686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
22687msgid "Only Right Turn"
22688msgstr ""
22689
22690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
22691msgid "Only Left Turn"
22692msgstr ""
22693
22694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
22695msgid "Only Straight On"
22696msgstr ""
22697
22698#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
22699#, java-format
22700msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
22701msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
22702
22703#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
22704msgid "please select a turn restriction type"
22705msgstr "選擇轉彎限制類型"
22706
22707#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
22708msgid ""
22709"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
22710"applicable for."
22711msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
22712
22713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
22714msgid "Public Service Vehicles"
22715msgstr "大眾運輸車輛"
22716
22717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
22718msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
22719msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
22720
22721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
22722msgid "Heavy Goods Vehicles"
22723msgstr "大型車"
22724
22725#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
22726msgid "Motorcars"
22727msgstr "汽車"
22728
22729#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
22730msgid "Bicycles"
22731msgstr "自行車"
22732
22733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
22734msgid "Use standard exceptions"
22735msgstr "使用標準例外"
22736
22737#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
22738msgid "Use non-standard exceptions"
22739msgstr "使用非標準例外"
22740
22741#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
22742msgid "Remove the currently selected vias"
22743msgstr "移除目前選取的 vias"
22744
22745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
22746msgid "Move the selected vias down by one position"
22747msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
22748
22749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
22750msgid "Move the selected vias up by one position"
22751msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
22752
22753#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
22754msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
22755msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
22756
22757#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
22758msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
22759msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
22760
22761#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
22762#, java-format
22763msgid ""
22764"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
22765"''via''."
22766msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
22767
22768#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
22769msgctxt "turnrestrictions"
22770msgid "From:"
22771msgstr "From:"
22772
22773#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
22774msgctxt "turnrestriction"
22775msgid "To:"
22776msgstr "To:"
22777
22778#. FIXME: render as warning/error (red background?)
22779#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
22780msgid "no participating way with role ''from''"
22781msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
22782
22783#. FIXME: render as warning/error (red background?)
22784#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
22785msgid "no participating way with role ''to''"
22786msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
22787
22788#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
22789msgid "Only participating in selection"
22790msgstr "只加入選擇區域"
22791
22792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
22793msgid ""
22794"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
22795"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
22796"data set.</html>"
22797msgstr ""
22798"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
22799"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
22800
22801#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
22802#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
22803msgid "Turn Restrictions"
22804msgstr "轉彎限制"
22805
22806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
22807msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
22808msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
22809
22810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
22811msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
22812msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
22813
22814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
22815msgid "Delete the selected turn restriction"
22816msgstr "刪除選取的轉彎限制"
22817
22818#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
22819msgid "Create a new turn restriction"
22820msgstr "建立新的轉彎限制"
22821
22822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
22823msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
22824msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
22825
22826#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
22827msgid "Select in current data layer"
22828msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
22829
22830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
22831msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
22832msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
22833
22834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
22835msgid ""
22836"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
22837"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
22838msgstr ""
22839"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
22840"a> 贊助。"
22841
22842#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
22843msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
22844msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
22845
22846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
22847msgid "Sponsor"
22848msgstr "贊助者"
22849
22850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
22851msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
22852msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
22853
22854#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
22855msgid ""
22856"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
22857"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
22858"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
22859msgstr ""
22860"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
22861"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
22862
22863#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
22864msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
22865msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
22866
22867#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
22868msgid "Road signs - Set A"
22869msgstr "交通標誌 - A 組"
22870
22871#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
22872msgid "Road signs - Set B"
22873msgstr "交通標誌 - B 組"
22874
22875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
22876msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
22877msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
22878
22879#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
22880#, java-format
22881msgid ""
22882"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
22883"Assuming the default value ''set-a''."
22884msgstr ""
22885"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
22886
22887#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
22888msgid ""
22889"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
22890"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
22891msgstr ""
22892"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
22893
22894#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
22895msgctxt "keyboard-key"
22896msgid "Key:"
22897msgstr "鍵值:"
22898
22899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
22900msgctxt "keyboard-modifiers"
22901msgid "Modifiers:"
22902msgstr "特殊鍵:"
22903
22904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
22905msgctxt "keyboard-modifiers"
22906msgid "Shift"
22907msgstr "Shift"
22908
22909#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
22910msgctxt "keyboard-modifiers"
22911msgid "Ctrl"
22912msgstr "Ctrl"
22913
22914#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
22915msgctxt "keyboard-modifiers"
22916msgid "Alt"
22917msgstr "Alt"
22918
22919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
22920msgctxt "keyboard-modifiers"
22921msgid "Meta"
22922msgstr "Meta"
22923
22924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
22925#, java-format
22926msgid ""
22927"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
22928"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
22929"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
22930"the way with role <tt>to</tt>, though."
22931msgstr ""
22932
22933#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
22934msgid "Delete ''from''"
22935msgstr "刪除「from」"
22936
22937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
22938msgid "Removes the member with role ''from''"
22939msgstr "移除角色為「from」的成員"
22940
22941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
22942msgid "Delete ''to''"
22943msgstr "刪除「to」"
22944
22945#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
22946msgid "Removes the member with role ''to''"
22947msgstr "移除角色為「to」的成員"
22948
22949#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
22950#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
22951#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
22952#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
22953#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
22954#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
22955#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
22956#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
22957msgid "Fix in editor"
22958msgstr "在編輯器中修正"
22959
22960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
22961msgid ""
22962"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
22963msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
22964
22965#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
22966#, java-format
22967msgid ""
22968"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
22969"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
22970"only. Please select one in the Basic editor."
22971msgstr ""
22972"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
22973"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
22974
22975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
22976#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
22977msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
22978msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
22979
22980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
22981#, java-format
22982msgid ""
22983"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
22984"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
22985"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
22986"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
22987"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
22988"object."
22989msgstr ""
22990"<strong>from</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和 "
22991"<strong>to</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{1}</span> 在節點 <span "
22992"class=\"object-name\">{2}</span> 相交叉,但是 <span class=\"object-name\">{2}"
22993"</span> 並不是 <strong>via</strong>-物件。<br> 建議將 <span class=\"object-"
22994"name\">{2}</span> 設定為獨一的 <strong>via</strong>-物件。"
22995
22996#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
22997msgid "Set via-Object"
22998msgstr "設定 via-物件"
22999
23000#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
23001msgid ""
23002"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
23003"intersection"
23004msgstr "把交叉點的節點取代為目前設定的 via-物件"
23005
23006#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
23007msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
23008msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
23009
23010#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
23011msgid ""
23012"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
23013"type in the Basic Editor."
23014msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
23015
23016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
23017msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
23018msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的路徑。"
23019
23020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
23021msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
23022msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的路徑。"
23023
23024#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
23025msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
23026msgstr "請至基本編輯器並手動選擇一條路徑。"
23027
23028#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
23029msgid "Add in editor"
23030msgstr "在編輯器中加入"
23031
23032#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
23033msgid "Add a way with role ''from''"
23034msgstr "加入角色為 ''from'' 的路徑"
23035
23036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
23037msgid "Add a way with role ''to''"
23038msgstr "加入角色為 ''to'' 的路徑"
23039
23040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
23041msgid ""
23042"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
23043"</strong>"
23044msgstr "在轉彎限制中的兩條路徑<strong>並沒有相連。</strong>"
23045
23046#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
23047msgid ""
23048"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
23049"restriction."
23050msgstr "請確定您在轉彎限制中加入一或多個 via 物件。"
23051
23052#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
23053msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
23054msgstr "移至進階編輯器並加入 via 物件"
23055
23056#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
23057#, java-format
23058msgid ""
23059"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
23060"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23061msgstr ""
23062"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>from</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是"
23063"這個角色。請移除它們中的 {1}。"
23064
23065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
23066#, java-format
23067msgid ""
23068"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
23069"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23070msgstr ""
23071"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>to</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是這"
23072"個角色。請移除它們中的 {1}。"
23073
23074#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
23075msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
23076msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
23077
23078#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
23079#, java-format
23080msgid ""
23081"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
23082"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
23083msgstr ""
23084"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
23085"用標準的數值。"
23086
23087#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
23088msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
23089msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
23090
23091#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
23092#, java-format
23093msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
23094msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
23095
23096#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
23097msgid "Add missing tag"
23098msgstr "加入缺少的標籤"
23099
23100#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
23101#, java-format
23102msgid "Add the missing tag {0}={1}"
23103msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
23104
23105#.
23106#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
23107#.
23108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
23109#, java-format
23110msgid ""
23111"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
23112"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
23113"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
23114"should be split at the intersecting node."
23115msgstr ""
23116
23117#.
23118#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
23119#.
23120#.
23121#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
23122#.
23123#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
23124#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
23125#, java-format
23126msgid ""
23127"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
23128"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
23129"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
23130msgstr ""
23131
23132#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
23133msgid "Split now"
23134msgstr "立即切割"
23135
23136#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
23137msgid "Split the ways"
23138msgstr "分割路徑"
23139
23140#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
23141#, java-format
23142msgid ""
23143"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23144"as member with role <tt>{1}</tt>."
23145msgstr ""
23146
23147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
23148#, java-format
23149msgid ""
23150"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
23151"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
23152msgstr ""
23153
23154#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
23155msgid "A way is required instead."
23156msgstr ""
23157
23158#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
23159msgid "Delete the member from the turn restriction"
23160msgstr "從轉彎限制刪除成員"
23161
23162#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
23163msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
23164msgstr ""
23165
23166#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
23167msgid "Undelete object..."
23168msgstr "取消刪除物件..."
23169
23170#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
23171msgid "Undelete object by id"
23172msgstr "依 ID 取消刪除物件"
23173
23174#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
23175msgid "Select if the data should be added into a new layer"
23176msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
23177
23178#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
23179msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
23180msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
23181
23182#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
23183msgid "Undelete Object"
23184msgstr "取消刪除物件"
23185
23186#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
23187msgid "Undelete object"
23188msgstr "取消刪除物件"
23189
23190#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
23191msgid "Start undeleting"
23192msgstr "開始取消刪除"
23193
23194#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
23195msgid "Close dialog and cancel"
23196msgstr "關閉對話盒並取消"
23197
23198#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
23199#, java-format
23200msgid "Will get {0}"
23201msgstr "會得到 {0}"
23202
23203#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
23204#, java-format
23205msgid "Looking for {0}"
23206msgstr "尋找 {0}"
23207
23208#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
23209#, java-format
23210msgid "Found {0}"
23211msgstr "找到 {0}"
23212
23213#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23214#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
23215#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
23216msgid "Add nodes at intersections"
23217msgstr ""
23218
23219#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23220msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
23221msgstr ""
23222
23223#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
23224msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
23225msgstr ""
23226
23227#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
23228#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
23229msgid "Select Way Nodes"
23230msgstr ""
23231
23232#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
23233msgid "Select all nodes of a selected way."
23234msgstr ""
23235
23236#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23237msgid "Split Object"
23238msgstr ""
23239
23240#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23241msgid "Split an object at the selected nodes."
23242msgstr ""
23243
23244#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
23245msgid "The current selection cannot be used for splitting."
23246msgstr "不能在選取的節點上切割路徑"
23247
23248#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
23249msgid "The selected way is not closed."
23250msgstr ""
23251
23252#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
23253msgid "The selected way does not contain the selected node."
23254msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
23255msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
23256
23257#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
23258msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
23259msgstr ""
23260
23261#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23262msgid "UnGlue Relation"
23263msgstr ""
23264
23265#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23266msgid ""
23267"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
23268msgstr ""
23269
23270#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
23271msgid "UnGlue Relations"
23272msgstr ""
23273
23274#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
23275msgid "Unglued Relations"
23276msgstr ""
23277
23278#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:82
23279#, java-format
23280msgid "{0} {1}% of GPS track"
23281msgstr "{0} {1}% 的 GPS 軌跡"
23282
23283#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:104
23284msgid "Shows current position in the video"
23285msgstr "顯示目前在影片中的位置"
23286
23287#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23288msgid "Import Video"
23289msgstr "匯入影片"
23290
23291#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23292msgid "Sync a video against this GPS track"
23293msgstr "將影片與這個 GPS 軌跡同步"
23294
23295#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23296msgid "Remove Video"
23297msgstr "移除影片"
23298
23299#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23300msgid "removes current video from layer"
23301msgstr "將目前的影片從圖層中移除"
23302
23303#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23304#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
23305msgid "Play/Pause"
23306msgstr "播放/暫停"
23307
23308#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23309msgid "starts/pauses video playback"
23310msgstr "開始/暫停影片的播放"
23311
23312#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23313#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
23314msgid "Backward"
23315msgstr "向後"
23316
23317#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23318msgid "jumps n sec back"
23319msgstr "向後 n 秒"
23320
23321#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23322#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
23323msgid "Forward"
23324msgstr "快轉"
23325
23326#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23327msgid "jumps n sec forward"
23328msgstr "向前 n 秒"
23329
23330#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23331#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
23332msgid "Faster"
23333msgstr "加速"
23334
23335#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23336msgid "faster playback"
23337msgstr "加速播放"
23338
23339#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23340#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
23341msgid "Slower"
23342msgstr "放慢"
23343
23344#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23345msgid "slower playback"
23346msgstr "減速播放"
23347
23348#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23349msgid "Jump To"
23350msgstr "跳轉到"
23351
23352#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23353msgid "jumps to the entered gps time"
23354msgstr "移至輸入的 gps 時刻"
23355
23356#. TODO here we should show the GPS time range to the user
23357#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
23358#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
23359msgid "Jump to"
23360msgstr ""
23361
23362#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23363msgid "Loop"
23364msgstr "循環"
23365
23366#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23367msgid "loops n sec around current position"
23368msgstr "在目前的地點循環播放 n 秒"
23369
23370#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
23371#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
23372msgid "loop"
23373msgstr "循環"
23374
23375#. now the options menu
23376#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23377msgid "Keep centered"
23378msgstr "保持置中"
23379
23380#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23381msgid "follows the video icon automaticly"
23382msgstr "自動跟隨影片圖示"
23383
23384#. now the options menu
23385#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23386msgid "Subtitles"
23387msgstr "字幕"
23388
23389#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23390msgid "Show subtitles in video"
23391msgstr "顯示影片中的字幕"
23392
23393#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23394#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23395msgid "Jump length"
23396msgstr "跳轉長度"
23397
23398#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23399msgid "Set the length of a jump"
23400msgstr "設定跳轉的長度"
23401
23402#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23403#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23404msgid "Jump in video for x ms"
23405msgstr "移至 x 毫秒的影片"
23406
23407#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23408#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23409msgid "Loop length"
23410msgstr "循環長度"
23411
23412#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23413msgid "Set the length around a looppoint"
23414msgstr "設定循環點的長度"
23415
23416#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
23417msgid "no deinterlacing"
23418msgstr "沒有非交錯式"
23419
23420#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
23421msgid "deinterlacing using line doubling"
23422msgstr ""
23423
23424#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
23425msgid "deinterlacing using linear interpolation"
23426msgstr ""
23427
23428#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
23429msgid "Unable to find JNA Java library!"
23430msgstr "找不到 JNA Java 程式庫!"
23431
23432#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
23433msgid "Unable to find native libvlc library!"
23434msgstr "找不到原生 libvlc 程式庫!"
23435
23436#. TODO we need Icons instead
23437#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
23438msgid "play"
23439msgstr "播放"
23440
23441#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
23442msgid "mute"
23443msgstr "靜音"
23444
23445#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
23446msgid "Scanned Map..."
23447msgstr "掃描的地圖..."
23448
23449#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
23450msgid ""
23451"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
23452msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
23453
23454#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
23455msgid ""
23456"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23457msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
23458
23459#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
23460#, java-format
23461msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
23462msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
23463
23464#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
23465#, java-format
23466msgid "Walking Papers: {0}"
23467msgstr "Walking Papers:{0}"
23468
23469#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
23470#, java-format
23471msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
23472msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
23473
23474#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
23475msgid "Walking Papers"
23476msgstr "Walking Papers"
23477
23478#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
23479#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
23480msgid "Way Download"
23481msgstr "路徑下載"
23482
23483#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
23484msgid "Download map data on the end of selected way"
23485msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
23486
23487#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
23488msgid ""
23489"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
23490"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
23491"an entire way first.</html>"
23492msgstr ""
23493"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
23494"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
23495
23496#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
23497msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
23498msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
23499
23500#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
23501#, java-format
23502msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
23503msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
23504
23505#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
23506#, java-format
23507msgid ""
23508"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
23509"discovered after download"
23510msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
23511
23512#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
23513#, java-format
23514msgid ""
23515"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
23516"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
23517"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
23518"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
23519"continue way downloading?</html>"
23520msgstr ""
23521"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
23522"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
23523"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
23524
23525#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
23526msgid "Merge duplicate node?"
23527msgstr "是否合併重複的節點?"
23528
23529#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
23530msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
23531msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
23532
23533#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
23534#, java-format
23535msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
23536msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
23537
23538#. search field
23539#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
23540msgid "Enter search expression here.."
23541msgstr "在這裡輸入搜尋詞句..."
23542
23543#. add label
23544#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
23545msgid "Select waypoint to move map"
23546msgstr "選擇要移動地圖的航點"
23547
23548#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23549msgid "Waypoint search"
23550msgstr "航點搜尋"
23551
23552#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23553msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
23554msgstr "搜尋航點。點選並將地圖檢視移動到航點。"
23555
23556#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
23557#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
23558msgid "Way Select"
23559msgstr "路徑選擇"
23560
23561#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
23562msgid "Select non-branching sequences of ways"
23563msgstr "選擇路徑的非分支次序"
23564
23565#. *
23566#. This file can be used to add some special messages to the translation,
23567#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
23568#.
23569#. The text before is for translators
23570#.
23571#. OSM server message
23572#: build/specialmessages.java:8
23573msgid ""
23574"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
23575"area, or use planet.osm"
23576msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
23577
23578#. OSM server message
23579#: build/specialmessages.java:9
23580msgid "Database offline for maintenance"
23581msgstr "資料庫離線維護中"
23582
23583#. OSM server message
23584#: build/specialmessages.java:10
23585msgid ""
23586"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
23587"request a smaller area, or use planet.osm"
23588msgstr ""
23589"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
23590"osm"
23591
23592#. JOSM server message
23593#: build/specialmessages.java:11
23594msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
23595msgstr ""
23596
23597#. Java message loading audio data
23598#: build/specialmessages.java:12
23599msgid "could not get audio input stream from input URL"
23600msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
23601
23602#. Java message loading audio data
23603#: build/specialmessages.java:13
23604msgid "Audio Device Unavailable"
23605msgstr "音效裝置無法使用"
23606
23607#. OSM server message
23608#: build/specialmessages.java:14
23609msgid "You must make your edits public to upload new data"
23610msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
23611
23612#. Nominatim search place type
23613#: build/specialmessages.java:15
23614msgid "town"
23615msgstr "鄉鎮"
23616
23617#. Landuse type used in multipolygons
23618#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23619#. </rule>
23620#.
23621#. <rule>
23622#. <condition k="landuse" v="forest"/>
23623#. color forest
23624#: build/specialmessages.java:16 build/trans_style.java:2688
23625msgid "forest"
23626msgstr "森林"
23627
23628#. Landuse type used in multipolygons
23629#: build/specialmessages.java:17
23630msgid "farmland"
23631msgstr "農田"
23632
23633#. relation type
23634#: build/specialmessages.java:18
23635msgctxt "Relation type"
23636msgid "associatedStreet"
23637msgstr "關聯的街道"
23638
23639#. relation type
23640#: build/specialmessages.java:19
23641msgctxt "Relation type"
23642msgid "boundary"
23643msgstr "邊界"
23644
23645#. relation type
23646#: build/specialmessages.java:20
23647msgctxt "Relation type"
23648msgid "enforcement"
23649msgstr ""
23650
23651#. relation type
23652#: build/specialmessages.java:21
23653msgctxt "Relation type"
23654msgid "line"
23655msgstr ""
23656
23657#. relation type
23658#: build/specialmessages.java:22
23659msgctxt "Relation type"
23660msgid "multipolygon"
23661msgstr "多重多邊形"
23662
23663#. relation type
23664#: build/specialmessages.java:23
23665msgctxt "Relation type"
23666msgid "network"
23667msgstr "網路"
23668
23669#. relation type
23670#: build/specialmessages.java:24
23671msgctxt "Relation type"
23672msgid "public_transport"
23673msgstr "大眾運輸"
23674
23675#. relation type
23676#: build/specialmessages.java:25
23677msgctxt "Relation type"
23678msgid "restriction"
23679msgstr "限制"
23680
23681#. relation type
23682#: build/specialmessages.java:26
23683msgctxt "Relation type"
23684msgid "route"
23685msgstr "路線"
23686
23687#. relation type
23688#: build/specialmessages.java:27
23689msgctxt "Relation type"
23690msgid "site"
23691msgstr ""
23692
23693#. relation type
23694#: build/specialmessages.java:28
23695msgctxt "Relation type"
23696msgid "waterway"
23697msgstr "水路"
23698
23699#. Strings in JFileChooser
23700#: build/specialmessages.java:30
23701msgid "All Files"
23702msgstr "所有檔案"
23703
23704#. Strings in JFileChooser
23705#: build/specialmessages.java:31
23706msgid "Attributes"
23707msgstr "屬性"
23708
23709#. Strings in JFileChooser
23710#: build/specialmessages.java:32
23711msgid "Abort file chooser dialog"
23712msgstr "中止檔案選擇對話盒"
23713
23714#. Strings in JFileChooser
23715#: build/specialmessages.java:33
23716msgid "Abort file chooser dialog."
23717msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
23718
23719#. Strings in JFileChooser
23720#: build/specialmessages.java:35
23721msgid "Create New Folder"
23722msgstr "建立新的資料夾"
23723
23724#. Strings in JFileChooser
23725#: build/specialmessages.java:36
23726msgid "Delete File"
23727msgstr "刪除檔案"
23728
23729#. Strings in JFileChooser
23730#: build/specialmessages.java:38
23731msgid "Enter file name:"
23732msgstr "請輸入檔案名稱:"
23733
23734#. Strings in JFileChooser
23735#: build/specialmessages.java:39
23736msgid "Enter path or folder name:"
23737msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
23738
23739#. Strings in JFileChooser
23740#: build/specialmessages.java:40
23741msgid "Error "
23742msgstr "錯誤 "
23743
23744#. Strings in JFileChooser
23745#: build/specialmessages.java:41
23746#, java-format
23747msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
23748msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
23749
23750#. Strings in JFileChooser
23751#: build/specialmessages.java:42
23752msgid "File name:"
23753msgstr "檔案名稱:"
23754
23755#. Strings in JFileChooser
23756#: build/specialmessages.java:43
23757msgid "File Name:"
23758msgstr "檔案名稱:"
23759
23760#. Strings in JFileChooser
23761#: build/specialmessages.java:44
23762msgid "FileChooser help."
23763msgstr "FileChooser 求助。"
23764
23765#. Strings in JFileChooser
23766#: build/specialmessages.java:45
23767msgid "Files"
23768msgstr "檔案"
23769
23770#. Strings in JFileChooser
23771#: build/specialmessages.java:46
23772msgid "Files of type:"
23773msgstr "檔案類型:"
23774
23775#. Strings in JFileChooser
23776#: build/specialmessages.java:47
23777msgid "Files of Type:"
23778msgstr "檔案類型:"
23779
23780#. Strings in JFileChooser
23781#: build/specialmessages.java:49
23782msgid "Filter:"
23783msgstr "過濾條件:"
23784
23785#. Strings in JFileChooser
23786#: build/specialmessages.java:50
23787msgid "Folders"
23788msgstr "資料夾"
23789
23790#. Strings in JFileChooser
23791#: build/specialmessages.java:52
23792msgid "Home"
23793msgstr "家目錄"
23794
23795#. Strings in JFileChooser
23796#: build/specialmessages.java:53
23797msgid "List"
23798msgstr "清單"
23799
23800#. Strings in JFileChooser
23801#: build/specialmessages.java:54
23802msgid "Look in:"
23803msgstr "尋找於:"
23804
23805#. Strings in JFileChooser
23806#: build/specialmessages.java:55
23807msgid "Look In:"
23808msgstr "尋找於:"
23809
23810#. Strings in JFileChooser
23811#: build/specialmessages.java:56
23812msgid "Modified"
23813msgstr "已修改"
23814
23815#. Strings in JFileChooser
23816#: build/specialmessages.java:57
23817msgid "New Folder"
23818msgstr "新增資料夾"
23819
23820#. Strings in JFileChooser
23821#: build/specialmessages.java:61
23822msgid "Open selected file"
23823msgstr "開啟選取的檔案"
23824
23825#. Strings in JFileChooser
23826#: build/specialmessages.java:62
23827msgid "Open selected file."
23828msgstr "開啟選取的檔案。"
23829
23830#. Strings in JFileChooser
23831#: build/specialmessages.java:64
23832msgid "Rename File"
23833msgstr "更改檔案名稱"
23834
23835#. Strings in JFileChooser
23836#: build/specialmessages.java:65
23837#, java-format
23838msgid "Rename file \"{0}\" to"
23839msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
23840
23841#. Strings in JFileChooser
23842#: build/specialmessages.java:67
23843msgid "Save in:"
23844msgstr "儲存於:"
23845
23846#. Strings in JFileChooser
23847#: build/specialmessages.java:68
23848msgid "Save In:"
23849msgstr "儲存於:"
23850
23851#. Strings in JFileChooser
23852#: build/specialmessages.java:69
23853msgid "Save selected file."
23854msgstr "儲存選取的檔案。"
23855
23856#. Strings in JFileChooser
23857#: build/specialmessages.java:70
23858msgid "Selection:"
23859msgstr "選擇區域:"
23860
23861#. Strings in JFileChooser
23862#: build/specialmessages.java:71
23863msgid "Size"
23864msgstr "容量"
23865
23866#. Strings in JFileChooser
23867#: build/specialmessages.java:74
23868msgid "Up One Level"
23869msgstr "往上一層"
23870
23871#. Strings in JFileChooser
23872#: build/specialmessages.java:75
23873msgid "Update"
23874msgstr "更新"
23875
23876#. Strings in JFileChooser
23877#: build/specialmessages.java:76
23878msgid "Update directory listing."
23879msgstr "更新目錄清單。"
23880
23881#. Strings in GTK ColorChooser
23882#: build/specialmessages.java:79
23883msgid "Blue:"
23884msgstr "藍:"
23885
23886#. Strings in GTK ColorChooser
23887#: build/specialmessages.java:80
23888msgid "Color Name:"
23889msgstr "顏色名稱:"
23890
23891#. Strings in GTK ColorChooser
23892#: build/specialmessages.java:81
23893msgid "Green:"
23894msgstr "綠:"
23895
23896#. Strings in GTK ColorChooser
23897#: build/specialmessages.java:82
23898msgid "Hue:"
23899msgstr "色相:"
23900
23901#. Strings in GTK ColorChooser
23902#: build/specialmessages.java:83
23903msgid "GTK Color Chooser"
23904msgstr "GTK 顏色選擇器"
23905
23906#. Strings in GTK ColorChooser
23907#: build/specialmessages.java:84
23908msgid "Red:"
23909msgstr "紅:"
23910
23911#. Strings in GTK ColorChooser
23912#: build/specialmessages.java:85
23913msgid "Saturation:"
23914msgstr "彩度:"
23915
23916#. Plugin AddrInterpolation
23917#: build/trans_plugins.java:3
23918msgid ""
23919"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
23920"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
23921msgstr ""
23922"以單一對話盒進行群組通用地址填寫的輸入,同時也可以選擇自動從路徑產生個別門牌"
23923"號碼節點。"
23924
23925#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
23926#. Plugin buildings_tools
23927#: build/trans_plugins.java:6
23928msgid "Tools for drawing buildings."
23929msgstr "繪製建築物的工具。"
23930
23931#. Plugin cadastre-fr
23932#: build/trans_plugins.java:8
23933msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
23934msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
23935
23936#. Plugin colorscheme
23937#: build/trans_plugins.java:10
23938msgid ""
23939"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
23940"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
23941"white background with matching colors for better visibility in bright "
23942"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
23943"true :-)"
23944msgstr ""
23945"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
23946"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
23947"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
23948
23949#. Plugin ColumbusCSV
23950#: build/trans_plugins.java:12
23951msgid ""
23952"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
23953"into a GPX layer."
23954msgstr "將 Columbus/Visiontac V-900 GPS 記錄器的專有 CSV 檔案匯入到 GPX 圖層。"
23955
23956#. Plugin CommandLine
23957#: build/trans_plugins.java:14
23958msgid ""
23959"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
23960"standard commands (arc, circle etc.)"
23961msgstr ""
23962
23963#. Plugin contourmerge
23964#: build/trans_plugins.java:16
23965msgid "Merges the contours of two areas"
23966msgstr ""
23967
23968#. Plugin Create_grid_of_ways
23969#: build/trans_plugins.java:18
23970msgid "Create a grid of ways."
23971msgstr "建立路徑的格線。"
23972
23973#. Plugin czechaddress
23974#: build/trans_plugins.java:20
23975msgid ""
23976"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
23977msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
23978
23979#. Plugin dataimport
23980#: build/trans_plugins.java:22
23981msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
23982msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
23983
23984#. Plugin DirectDownload
23985#: build/trans_plugins.java:24
23986msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
23987msgstr ""
23988
23989#. Plugin DirectUpload
23990#: build/trans_plugins.java:26
23991msgid ""
23992"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
23993"openstreetmap.org."
23994msgstr ""
23995"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
23996"org。"
23997
23998#. Plugin download_along
23999#: build/trans_plugins.java:28
24000msgid "Downloads OSM data along a way"
24001msgstr "沿路徑下載 OSM 資料"
24002
24003#. Plugin editgpx
24004#: build/trans_plugins.java:30
24005msgid ""
24006"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
24007"very fast."
24008msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
24009
24010#. Plugin ElevationProfile
24011#: build/trans_plugins.java:32
24012msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
24013msgstr "顯示 GPX 軌跡的海拔設定檔和一些統計資料。"
24014
24015#. Plugin epsg31287
24016#: build/trans_plugins.java:34
24017msgid ""
24018"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
24019"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
24020msgstr ""
24021
24022#. Plugin FixAddresses
24023#: build/trans_plugins.java:38
24024msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
24025msgstr "尋找並以適當的方式來修正無效的街道地址。"
24026
24027#. Plugin globalsat
24028#: build/trans_plugins.java:40
24029msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
24030msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
24031
24032#. Plugin gpxfilter
24033#: build/trans_plugins.java:42
24034msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
24035msgstr ""
24036
24037#. Plugin graphview
24038#: build/trans_plugins.java:44
24039msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
24040msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
24041
24042#. Plugin imageryadjust
24043#: build/trans_plugins.java:46
24044msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
24045msgstr "WMSPlugin-樣式圖片調整地圖模式"
24046
24047#. Plugin ImageWayPoint
24048#: build/trans_plugins.java:48
24049msgid ""
24050"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
24051"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
24052"the filename of an image."
24053msgstr ""
24054"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
24055"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
24056
24057#. Plugin ImportImagePlugin
24058#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
24059msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
24060msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式"
24061
24062#. Plugin importvec
24063#: build/trans_plugins.java:54
24064msgid "Import vector graphics (SVG)"
24065msgstr "匯入向量圖形 (SVG)"
24066
24067#. Plugin irsrectify
24068#: build/trans_plugins.java:56
24069msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
24070msgstr "IRS 衛星調整協助程式"
24071
24072#. Plugin lakewalker
24073#: build/trans_plugins.java:58
24074msgid "Helps vectorizing WMS images."
24075msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
24076
24077#. Plugin livegps
24078#: build/trans_plugins.java:60
24079msgid ""
24080"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
24081msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
24082
24083#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
24084#. Plugin measurement
24085#: build/trans_plugins.java:63
24086msgid ""
24087"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
24088"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
24089"paths (which also can be imported from a gps layer)."
24090msgstr ""
24091"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
24092"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
24093
24094#. Plugin michigan_left
24095#: build/trans_plugins.java:65
24096msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
24097msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉"
24098
24099#. Plugin multipoly-convert
24100#: build/trans_plugins.java:67
24101msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
24102msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
24103
24104#. Plugin nearclick
24105#: build/trans_plugins.java:69
24106msgid ""
24107"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
24108"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
24109"mouse moving (general Java - tablet problem)."
24110msgstr ""
24111"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
24112"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
24113
24114#. Plugin OpeningHoursEditor
24115#: build/trans_plugins.java:71
24116msgid "extended options for editing opening_hours"
24117msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項"
24118
24119#. Plugin openstreetbugs
24120#: build/trans_plugins.java:73
24121msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
24122msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
24123
24124#. Plugin openvisible
24125#: build/trans_plugins.java:75
24126msgid ""
24127"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
24128msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
24129
24130#. Plugin osmarender
24131#: build/trans_plugins.java:77
24132msgid ""
24133"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
24134msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
24135
24136#. Plugin pdfimport
24137#: build/trans_plugins.java:79
24138msgid "Import PDF file and convert to ways."
24139msgstr "匯入 PDF 檔案並轉換為路徑。"
24140
24141#. Plugin photo_geotagging
24142#: build/trans_plugins.java:81
24143msgid ""
24144"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
24145"right click menu of the image layer."
24146msgstr ""
24147"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
24148
24149#. Plugin PicLayer
24150#: build/trans_plugins.java:83
24151msgid ""
24152"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
24153"align it with the map."
24154msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
24155
24156#. Plugin plastic_laf
24157#: build/trans_plugins.java:85
24158msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
24159msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
24160
24161#. Plugin public_transport
24162#: build/trans_plugins.java:87
24163msgid ""
24164"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
24165msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
24166
24167#. Plugin restart
24168#: build/trans_plugins.java:89
24169msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
24170msgstr ""
24171
24172#. Plugin reverter
24173#: build/trans_plugins.java:91
24174msgid "Plugin for reverting changesets"
24175msgstr "還原變更組合的外掛程式"
24176
24177#. Plugin rgisopen
24178#: build/trans_plugins.java:93
24179msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
24180msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋"
24181
24182#. Plugin RoadSigns
24183#: build/trans_plugins.java:95
24184msgid ""
24185"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
24186"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
24187"properties window. Available country presets: Germany."
24188msgstr ""
24189"基於路標的選擇區域為物件加上標籤的外掛程式。這個對話盒可以在屬性視窗的右上角"
24190"點選小圖示來開啟。可用的國家預設組合:德國。"
24191
24192#. Plugin routes
24193#: build/trans_plugins.java:97
24194msgid ""
24195"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
24196"defined in routes.xml file in plugin directory"
24197msgstr ""
24198"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
24199"routes.xml 檔案"
24200
24201#. Plugin routing
24202#: build/trans_plugins.java:99
24203msgid "Provides routing capabilities."
24204msgstr "提供路線規畫的功能。"
24205
24206#. Plugin scripting
24207#: build/trans_plugins.java:101
24208msgid "Allows to run scripts in JOSM."
24209msgstr ""
24210
24211#. Plugin SimplifyArea
24212#: build/trans_plugins.java:103
24213msgid ""
24214"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
24215"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
24216msgstr ""
24217"藉由移除屬於很鈍的鈍角的節點來簡化區域。這可以使用最大移除區域大小來限制。同"
24218"時也會平均化附近的節點。"
24219
24220#. Plugin smed
24221#. Plugin smed_fw
24222#: build/trans_plugins.java:105 build/trans_plugins.java:107
24223msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
24224msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖"
24225
24226#. Plugin surveyor
24227#: build/trans_plugins.java:109
24228msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
24229msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
24230
24231#. Plugin tageditor
24232#: build/trans_plugins.java:111
24233msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
24234msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
24235
24236#. Plugin tagging-preset-tester
24237#: build/trans_plugins.java:113
24238msgid ""
24239"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
24240"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
24241"the jar-file as standalone as well."
24242msgstr ""
24243"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
24244"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
24245
24246#. Plugin terracer
24247#: build/trans_plugins.java:115
24248msgid "Make terraced houses out of single blocks."
24249msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
24250
24251#. Plugin SeaMapEditor
24252#: build/trans_plugins.java:117
24253msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
24254msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標"
24255
24256#. Plugin touchscreenhelper
24257#: build/trans_plugins.java:119
24258msgid ""
24259"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
24260"Currently adds only one button to slip the map."
24261msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
24262
24263#. Plugin Tracer
24264#: build/trans_plugins.java:121
24265msgid ""
24266"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
24267"to be running."
24268msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
24269
24270#. Plugin trustosm
24271#: build/trans_plugins.java:123
24272msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
24273msgstr ""
24274
24275#. Plugin turnrestrictions
24276#: build/trans_plugins.java:125
24277msgid ""
24278"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
24279"restrictions in the OpenStreetMap database."
24280msgstr ""
24281"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
24282"中。"
24283
24284#. Plugin undelete
24285#: build/trans_plugins.java:127
24286msgid "Allows undeleting object from OSM database"
24287msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
24288
24289#. Plugin utilsplugin2
24290#: build/trans_plugins.java:129
24291msgid "Several utilities that make your life easier."
24292msgstr "許多讓您的生活更便利的公用程式。"
24293
24294#. Plugin videomapping
24295#: build/trans_plugins.java:131
24296msgid ""
24297"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
24298"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
24299"objects."
24300msgstr ""
24301"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
24302"它可以用來辨識可見的物件。"
24303
24304#. Plugin walkingpapers
24305#: build/trans_plugins.java:133
24306msgid ""
24307"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
24308"plugin is still under early development and may be buggy."
24309msgstr ""
24310"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
24311"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
24312
24313#. Plugin waydownloader
24314#: build/trans_plugins.java:135
24315msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
24316msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
24317
24318#. Plugin waypoint_search
24319#: build/trans_plugins.java:137
24320msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
24321msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。"
24322
24323#. Plugin wayselector
24324#: build/trans_plugins.java:139
24325msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
24326msgstr "選擇非分支連接的路徑次序"
24327
24328#. Plugin wms-turbo-challenge2
24329#: build/trans_plugins.java:141
24330msgid ""
24331"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
24332"behind."
24333msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
24334
24335#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24336#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
24337#. <!--
24338#. Pics have been derived from
24339#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
24340#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
24341#. http://www.kde.org
24342#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
24343#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
24344#. -->
24345#. <!--
24346#. item:
24347#. name: the text to display
24348#. icon: the icon to display
24349#. - relative to the icon path
24350#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
24351#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24352#. link: link to the relating map features website
24353#. label: simple static text label
24354#. text: the text to display
24355#. key: fixed key/value pair to be set
24356#. key: key to set
24357#. value: value to set
24358#. text: text box
24359#. key: key to set
24360#. text: fixed label to display
24361#. default: default string to display
24362#. delete_if_empty: true/false
24363#. use_last_as_default: true/false
24364#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
24365#. key: key to set
24366#. text: fixed label to display
24367#. values: comma separated list of values
24368#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
24369#. database values, order and number must be equal to values
24370#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
24371#. display_value. (Only if it is not possible to describe
24372#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
24373#. also write it in the following form:
24374#. <short_description>first description</short_description>
24375#. ...
24376#. <short_description>last description</short_description>
24377#. default: default string to display
24378#. delete_if_empty: true/false
24379#. use_last_as_default: true/false
24380#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
24381#. key: key to set
24382#. text: fixed label to display
24383#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
24384#. will also be used to separate selected values in the tag.
24385#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
24386#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
24387#. database values, order and number must be equal to values
24388#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
24389#. display_value. (Only if it is not possible to describe
24390#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
24391#. also write it in the following form:
24392#. <short_description>first description</short_description>
24393#. ...
24394#. <short_description>last description</short_description>
24395#. default: default string to display
24396#. delete_if_empty: true/false
24397#. use_last_as_default: true/false
24398#. check: checkbox
24399#. key: key to set
24400#. text: fixed label to display
24401#. default: ticked on/off
24402#. delete_if_empty: true/false
24403#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
24404#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
24405#. role: type to specify possible roles in relations
24406#. key: the role name used in relation
24407#. text: fixed label to display
24408#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
24409#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
24410#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24411#. For external files the <presets> should have following elements:
24412#. - author the author of the preset
24413#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
24414#. - description what is your preset meant to be
24415#. - shortdescription very short description
24416#. - link a link to a helpful website (optional)
24417#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
24418#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
24419#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
24420#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
24421#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
24422#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
24423#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
24424#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
24425#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
24426#. -->
24427#. group "Highways"
24428#: build/trans_presets.java:105
24429msgid "Highways"
24430msgstr "公路"
24431
24432#. item "Highways/Streets/Motorway"
24433#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24434#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
24435#. </button>
24436#. <button label="Motorway" hotkey="1">
24437#: build/trans_presets.java:107 build/trans_surveyor.java:72
24438msgid "Motorway"
24439msgstr "高速公路(Motorway)"
24440
24441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
24442#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
24443#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
24444#: build/trans_presets.java:110
24445msgid "Edit Motorway"
24446msgstr "編輯高速公路"
24447
24448#. <space />
24449#. <key key="highway" value="motorway" />
24450#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
24451#. <space />
24452#. <key key="highway" value="trunk" />
24453#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
24454#. <space />
24455#. <key key="highway" value="trunk_link" />
24456#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
24457#. <space />
24458#. <key key="highway" value="primary" />
24459#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
24460#. <space />
24461#. <key key="highway" value="secondary" />
24462#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
24463#. <space />
24464#. <key key="highway" value="tertiary" />
24465#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
24466#. <key key="aeroway" value="runway" />
24467#. <optional>
24468#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24469#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
24470#. <optional>
24471#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24472#. <key key="aeroway" value="helipad" />
24473#. <optional>
24474#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24475#. <key key="aeroway" value="gate" />
24476#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24477#. item "Power/Power Station" text "Reference"
24478#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
24479#. item "Relations/Route" text "Reference"
24480#: build/trans_presets.java:113 build/trans_presets.java:151
24481#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:193
24482#: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:254
24483#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1729
24484#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1771
24485#: build/trans_presets.java:3071 build/trans_presets.java:3087
24486#: build/trans_presets.java:4107
24487msgid "Reference"
24488msgstr "道路編號"
24489
24490#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
24491#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
24492#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
24493#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
24494#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
24495#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
24496#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
24497#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
24498#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
24499#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
24500#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:215
24501#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:466
24502msgid "Lanes"
24503msgstr "車道數"
24504
24505#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
24506#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
24507#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
24508#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
24509#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
24510#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
24511#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
24512#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
24513#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
24514#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
24515#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
24516#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
24517#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
24518#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
24519#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
24520#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
24521#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
24522#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
24523#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
24524#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
24525#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:216
24526#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:258
24527#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:363
24528#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:418
24529#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:481
24530#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:558
24531#: build/trans_presets.java:578 build/trans_presets.java:1342
24532msgid "Max. speed (km/h)"
24533msgstr "最高限速 (km/h)"
24534
24535#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
24536#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
24537#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
24538#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
24539#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
24540#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
24541#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
24542#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
24543#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
24544#. <optional>
24545#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
24546#. <optional>
24547#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
24548#. <optional>
24549#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
24550#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
24551#. <space />
24552#. <key key="highway" value="service" />
24553#. <key key="service" value="parking_aisle" />
24554#. <optional>
24555#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
24556#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
24557#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
24558#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
24559#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
24560#. item "Ways/Track" check "Oneway"
24561#. item "Ways/Path" check "Oneway"
24562#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
24563#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
24564#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24565#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24566#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
24567#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
24568#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
24569#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
24570#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:217
24571#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:259
24572#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:296
24573#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:334
24574#: build/trans_presets.java:354 build/trans_presets.java:376
24575#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:409
24576#: build/trans_presets.java:427 build/trans_presets.java:460
24577#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:549
24578#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:592
24579#: build/trans_presets.java:616 build/trans_presets.java:639
24580#: build/trans_presets.java:679 build/trans_presets.java:1335
24581msgid "Oneway"
24582msgstr "單行道"
24583
24584#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
24585#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
24586#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
24587#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
24588#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
24589#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
24590#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
24591#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
24592#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
24593#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
24594#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
24595#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
24596#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
24597#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
24598#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
24599#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
24600#. </optional>
24601#. item "Highways/Streets/Bridge"
24602#. <space />
24603#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
24604#. item "Ways/Track" check "Bridge"
24605#. item "Ways/Path" check "Bridge"
24606#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
24607#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
24608#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24609#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24610#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
24611#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
24612#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
24613#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24614#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
24615#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
24616#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
24617#. </button>
24618#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
24619#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
24620#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
24621#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
24622#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:260
24623#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:297
24624#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:335
24625#: build/trans_presets.java:355 build/trans_presets.java:390
24626#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:461
24627#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:477
24628#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:544
24629#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:593
24630#: build/trans_presets.java:617 build/trans_presets.java:640
24631#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:680
24632#: build/trans_presets.java:1336 build/trans_surveyor.java:12
24633msgid "Bridge"
24634msgstr "橋"
24635
24636#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
24637#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
24638#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
24639#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
24640#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
24641#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
24642#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
24643#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
24644#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
24645#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
24646#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
24647#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
24648#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
24649#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
24650#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
24651#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
24652#. </optional>
24653#. item "Highways/Streets/Tunnel"
24654#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
24655#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
24656#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
24657#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
24658#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24659#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24660#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
24661#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
24662#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
24663#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
24664#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
24665#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:220
24666#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:261
24667#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:298
24668#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:336
24669#: build/trans_presets.java:356 build/trans_presets.java:391
24670#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:462
24671#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:514
24672#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:573
24673#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:618
24674#: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:660
24675#: build/trans_presets.java:681 build/trans_presets.java:1337
24676msgid "Tunnel"
24677msgstr "隧道"
24678
24679#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
24680#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
24681#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
24682#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
24683#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
24684#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
24685#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
24686#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
24687#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
24688#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
24689#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
24690#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
24691#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
24692#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
24693#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
24694#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
24695#. item "Ways/Track" check "Cutting"
24696#. item "Ways/Path" check "Cutting"
24697#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
24698#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
24699#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24700#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24701#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
24702#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
24703#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
24704#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
24705#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
24706#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:221
24707#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:262
24708#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:299
24709#: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:337
24710#: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:392
24711#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:463
24712#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:546
24713#: build/trans_presets.java:574 build/trans_presets.java:595
24714#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:642
24715#: build/trans_presets.java:661 build/trans_presets.java:682
24716#: build/trans_presets.java:1338
24717msgid "Cutting"
24718msgstr "斷開"
24719
24720#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
24721#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
24722#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
24723#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
24724#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
24725#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
24726#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
24727#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
24728#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
24729#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
24730#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
24731#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
24732#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
24733#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
24734#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
24735#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
24736#. item "Ways/Track" check "Embankment"
24737#. item "Ways/Path" check "Embankment"
24738#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
24739#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
24740#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
24741#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
24742#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
24743#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
24744#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
24745#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
24746#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
24747#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:222
24748#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:263
24749#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:300
24750#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:338
24751#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:393
24752#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:464
24753#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:547
24754#: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:596
24755#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:643
24756#: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:683
24757#: build/trans_presets.java:1339
24758msgid "Embankment"
24759msgstr "堤防"
24760
24761#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
24762#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
24763#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
24764#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
24765#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
24766#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
24767#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
24768#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
24769#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
24770#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
24771#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
24772#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
24773#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
24774#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
24775#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
24776#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
24777#. item "Ways/Track" check "Lit"
24778#. item "Ways/Path" check "Lit"
24779#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
24780#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
24781#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
24782#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
24783#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
24784#. item "Ways/Steps" check "Lit"
24785#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
24786#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
24787#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:223
24788#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:264
24789#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:301
24790#: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:339
24791#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:378
24792#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:414
24793#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:548
24794#: build/trans_presets.java:576 build/trans_presets.java:597
24795#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:644
24796#: build/trans_presets.java:663 build/trans_presets.java:684
24797msgid "Lit"
24798msgstr ""
24799
24800#. </optional>
24801#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
24802#: build/trans_presets.java:127
24803msgid "Motorway Link"
24804msgstr "高速公路連絡道路"
24805
24806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
24807#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
24808#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
24809#: build/trans_presets.java:130
24810msgid "Edit Motorway Link"
24811msgstr "編輯高速公路連絡道路"
24812
24813#. </optional>
24814#. item "Highways/Streets/Trunk"
24815#: build/trans_presets.java:145
24816msgid "Trunk"
24817msgstr "快速道路(Trunk)"
24818
24819#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
24820#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
24821#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
24822#: build/trans_presets.java:148
24823msgid "Edit Trunk"
24824msgstr "編輯快速道路"
24825
24826#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
24827#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
24828#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
24829#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
24830#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
24831#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:218
24832msgid "Motorroad"
24833msgstr "汽車專用"
24834
24835#. </optional>
24836#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
24837#: build/trans_presets.java:166
24838msgid "Trunk Link"
24839msgstr "快速道路連絡道路"
24840
24841#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
24842#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
24843#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
24844#: build/trans_presets.java:169
24845msgid "Edit Trunk Link"
24846msgstr "編輯快速道路連絡道路"
24847
24848#. </optional>
24849#. <separator/>
24850#. item "Highways/Streets/Primary"
24851#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24852#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
24853#. </button>
24854#. <button label="Primary" hotkey="2">
24855#: build/trans_presets.java:187 build/trans_surveyor.java:76
24856msgid "Primary"
24857msgstr "省道(Primary)"
24858
24859#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
24860#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
24861#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
24862#: build/trans_presets.java:190
24863msgid "Edit Primary Road"
24864msgstr "編輯省道"
24865
24866#. </optional>
24867#. item "Highways/Streets/Primary Link"
24868#: build/trans_presets.java:208
24869msgid "Primary Link"
24870msgstr "省道連絡道路"
24871
24872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
24873#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
24874#: build/trans_presets.java:210
24875msgid "Edit Primary Link"
24876msgstr "編輯省道連絡道路"
24877
24878#. </optional>
24879#. item "Highways/Streets/Secondary"
24880#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24881#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
24882#. </button>
24883#. <button label="Secondary" hotkey="3">
24884#: build/trans_presets.java:226 build/trans_surveyor.java:80
24885msgid "Secondary"
24886msgstr "縣道(Secondary)"
24887
24888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
24889#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
24890#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
24891#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
24892#: build/trans_presets.java:230
24893msgid "Edit Secondary Road"
24894msgstr "編輯縣道"
24895
24896#. </optional>
24897#. item "Highways/Streets/Tertiary"
24898#: build/trans_presets.java:247
24899msgid "Tertiary"
24900msgstr "鄉道(Tertiary)"
24901
24902#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
24903#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
24904#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
24905#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
24906#: build/trans_presets.java:251
24907msgid "Edit Tertiary Road"
24908msgstr "編輯鄉道"
24909
24910#. </optional>
24911#. item "Highways/Streets/Unclassified"
24912#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24913#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
24914#. </button>
24915#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
24916#: build/trans_presets.java:267 build/trans_surveyor.java:84
24917msgid "Unclassified"
24918msgstr "未分類(Unclassified)"
24919
24920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
24921#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
24922#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
24923#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
24924#: build/trans_presets.java:271
24925msgid "Edit Unclassified Road"
24926msgstr "編輯未分類的道路"
24927
24928#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
24929#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
24930#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
24931#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
24932#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:360
24933#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:664
24934msgid "Passing Places"
24935msgstr ""
24936
24937#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
24938#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
24939#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
24940#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
24941#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
24942#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
24943#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
24944#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
24945#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
24946#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
24947#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
24948#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
24949#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
24950#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
24951#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24952#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24953#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
24954#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
24955#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
24956#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24957#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24958#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:304
24959#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:342
24960#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:398
24961#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:467
24962#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:497
24963#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:559
24964#: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:600
24965#: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:647
24966#: build/trans_presets.java:666 build/trans_presets.java:686
24967#: build/trans_presets.java:1343 build/trans_presets.java:1632
24968#: build/trans_presets.java:1677
24969msgid "Width (meters)"
24970msgstr "寬度 (米)"
24971
24972#. </optional>
24973#. item "Highways/Streets/Residential"
24974#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24975#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
24976#. </button>
24977#. <button label="Residential" hotkey="5">
24978#: build/trans_presets.java:288 build/trans_surveyor.java:88
24979msgid "Residential"
24980msgstr "居住的(Residential)"
24981
24982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
24983#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
24984#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
24985#: build/trans_presets.java:291
24986msgid "Edit Residential Street"
24987msgstr "編輯居住的街道"
24988
24989#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
24990#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
24991#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
24992#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
24993#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
24994#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
24995#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
24996#. item "Ways/Track" combo "Surface"
24997#. item "Ways/Path" combo "Surface"
24998#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
24999#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
25000#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25001#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25002#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
25003#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
25004#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
25005#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25006#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25007#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25008#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25009#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25010#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25011#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25012#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25013msgid "Surface"
25014msgstr "路面"
25015
25016#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25017#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25018#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25019#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25020#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25021#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25022#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25023#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25024#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25025#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25026#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25027#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25028#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25029#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25030#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25031#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25032#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25033#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25034#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25035#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25036#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25037#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25038#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25039#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25040msgid "paved"
25041msgstr "有鋪面的"
25042
25043#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25044#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25045#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25046#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25047#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25048#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25049#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25050#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25051#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25052#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25053#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25054#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25055#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25056#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25057#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25058#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25059#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25060#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25061#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25062#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25063#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25064#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25065#: build/trans_presets.java:1341
25066msgid "unpaved"
25067msgstr "沒鋪面的"
25068
25069#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25070#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25071#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25072#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25073#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25074#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25075#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25076#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25077#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25078#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25079#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25080#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25081#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25082#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25083#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25084#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25085#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25086#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25087#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25088#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25089#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25090#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25091#: build/trans_presets.java:1341
25092msgid "asphalt"
25093msgstr "柏油"
25094
25095#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25096#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25097#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25098#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25099#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25100#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25101#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25102#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25103#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25104#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25105#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25106#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25107#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25108#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25109#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25110#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25111#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25112#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25113#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25114#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25115#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25116#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25117#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25118#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25119msgid "concrete"
25120msgstr "水泥地"
25121
25122#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25123#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25124#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25125#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25126#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25127#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25128#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25129#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25130#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25131#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25132#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25133#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25134#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25135#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25136#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25137#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
25138#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25139#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25140#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25141#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25142#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25143#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25144#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25145#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:2517
25146msgid "metal"
25147msgstr "金屬"
25148
25149#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25150#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25151#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25152#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25153#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25154#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25155#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25156#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25157#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25158#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25159#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25160#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25161#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25162#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25163#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25164#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
25165#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
25166#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25167#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25168#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25169#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25170#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25171#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25172#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25173#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:2219
25174#: build/trans_presets.java:2517
25175msgid "wood"
25176msgstr "木頭"
25177
25178#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25179#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25180#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25181#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25182#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25183#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25184#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25185#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25186#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25187#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25188#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25189#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25190#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25191#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25192#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25193#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25194#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25195#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25196#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25197#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25198#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25199#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25200#: build/trans_presets.java:1341
25201msgid "paving_stones"
25202msgstr "鋪路石"
25203
25204#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25205#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25206#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25207#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25208#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25209#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25210#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25211#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25212#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25213#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25214#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25215#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25216#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25217#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25218#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25219#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25220#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25221#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25222#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25223#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25224#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25225#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25226#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25227#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25228msgid "cobblestone"
25229msgstr "石子路"
25230
25231#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25232#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25233#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25234#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25235#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25236#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25237#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25238#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25239#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25240#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25241#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25242#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25243#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25244#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25245#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25246#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25247#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25248#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25249#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25250#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25251#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25252#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25253#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25254#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25255msgid "gravel"
25256msgstr "碎石路"
25257
25258#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25259#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25260#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25261#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25262#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25263#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25264#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25265#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25266#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25267#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25268#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25269#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25270#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25271#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25272#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25273#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25274#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25275#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25276#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25277#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25278#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25279#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25280#: build/trans_presets.java:1341
25281msgid "pebblestone"
25282msgstr "鵝卵石"
25283
25284#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25285#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25286#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25287#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25288#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25289#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25290#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25291#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25292#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25293#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25294#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25295#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25296#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25297#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25298#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25299#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25300#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25301#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25302#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25303#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25304#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25305#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25306#: build/trans_presets.java:1341
25307msgid "compacted"
25308msgstr "壓實的"
25309
25310#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25311#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25312#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25313#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25314#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25315#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25316#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25317#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25318#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25319#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25320#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25321#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25322#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25323#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25324#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25325#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25326#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25327#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25328#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
25329#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
25330#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
25331#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
25332#: build/trans_presets.java:1341
25333msgid "grass_paver"
25334msgstr "草地_鋪面"
25335
25336#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25337#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25338#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25339#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25340#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25341#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25342#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25343#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25344#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25345#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25346#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25347#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25348#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25349#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25350#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25351#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25352#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25353#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25354#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25355#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25356#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25357#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25358#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25359#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25360msgid "grass"
25361msgstr "草地"
25362
25363#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25364#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25365#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25366#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25367#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25368#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25369#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25370#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25371#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25372#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25373#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25374#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25375#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25376#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25377#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25378#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25379#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25380#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25381#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25382#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25383#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25384#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25385#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25386#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25387msgid "sand"
25388msgstr "沙地"
25389
25390#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25391#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25392#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25393#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25394#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25395#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25396#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25397#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25398#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25399#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25400#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25401#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25402#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25403#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25404#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25405#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25406#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
25407#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
25408#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
25409#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
25410#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
25411#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
25412#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25413#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
25414#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
25415#: build/trans_presets.java:2487
25416msgid "ground"
25417msgstr "地面"
25418
25419#. </optional>
25420#. item "Highways/Streets/Living Street"
25421#: build/trans_presets.java:307
25422msgid "Living Street"
25423msgstr "生活街道"
25424
25425#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
25426#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
25427#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
25428#: build/trans_presets.java:310
25429msgid "Edit Living Street"
25430msgstr "編輯生活街道"
25431
25432#. </optional>
25433#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
25434#: build/trans_presets.java:326
25435msgid "Pedestrian"
25436msgstr "徒步區"
25437
25438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
25439#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
25440#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
25441#: build/trans_presets.java:329
25442msgid "Edit Pedestrian Street"
25443msgstr "編輯徒步區街道"
25444
25445#. </optional>
25446#. item "Highways/Streets/Service"
25447#: build/trans_presets.java:345
25448msgid "Service"
25449msgstr "服務型(Service)"
25450
25451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
25452#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
25453#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
25454#: build/trans_presets.java:348
25455msgid "Edit Serviceway"
25456msgstr "編輯服務型道路"
25457
25458#. <space />
25459#. <key key="highway" value="service" />
25460#. <optional>
25461#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
25462#: build/trans_presets.java:352
25463msgid "Serviceway type"
25464msgstr "服務型道路類型"
25465
25466#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25467#: build/trans_presets.java:352
25468msgid "alley"
25469msgstr "巷/弄"
25470
25471#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25472#: build/trans_presets.java:352
25473msgid "driveway"
25474msgstr "車道"
25475
25476#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25477#: build/trans_presets.java:352
25478msgid "parking_aisle"
25479msgstr "停車場通道"
25480
25481#. </optional>
25482#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
25483#: build/trans_presets.java:367
25484msgid "Parking Aisle"
25485msgstr "停車場通道"
25486
25487#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
25488#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
25489#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
25490#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
25491#: build/trans_presets.java:371
25492msgid "Edit Parking Aisle"
25493msgstr "編輯停車場通道"
25494
25495#. </optional>
25496#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
25497#: build/trans_presets.java:381
25498msgid "Road (Unknown Type)"
25499msgstr "道路(不明的類型)"
25500
25501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
25502#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
25503#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
25504#: build/trans_presets.java:384
25505msgid "Edit Road of unknown type"
25506msgstr "編輯不明類型的道路"
25507
25508#. </optional>
25509#. item "Highways/Streets/Construction"
25510#: build/trans_presets.java:401
25511msgid "Construction"
25512msgstr "施工"
25513
25514#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
25515#: build/trans_presets.java:402
25516msgid "Edit Highway Under Construction"
25517msgstr "編輯施工中的公路"
25518
25519#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
25520#: build/trans_presets.java:417
25521msgid "Junction"
25522msgstr "交叉點"
25523
25524#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
25525#. </rule>
25526#.
25527#. <!-- traffic_calming tag -->
25528#.
25529#. <rule>
25530#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
25531#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25532#. </rule>
25533#.
25534#. <rule>
25535#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
25536#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25537#. </rule>
25538#.
25539#. <rule>
25540#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
25541#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25542#. </rule>
25543#.
25544#. <rule>
25545#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
25546#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
25547#. </rule>
25548#.
25549#. <rule>
25550#. <condition k="highway" v="choker"/>
25551#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25552#. </rule>
25553#.
25554#. <rule>
25555#. <condition k="highway" v="cushion"/>
25556#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25557#. </rule>
25558#.
25559#. <!-- junction tag -->
25560#.
25561#. <rule>
25562#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
25563#. color roundabout
25564#: build/trans_presets.java:417 build/trans_style.java:739
25565msgid "roundabout"
25566msgstr "圓環"
25567
25568#. </optional>
25569#. <separator/>
25570#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
25571#: build/trans_presets.java:423
25572msgid "Road Restrictions"
25573msgstr "道路限制"
25574
25575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
25576#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
25577#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
25578#: build/trans_presets.java:426
25579msgid "Edit Road Restrictions"
25580msgstr "編輯道路限制"
25581
25582#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
25583#: build/trans_presets.java:428
25584msgid "Toll"
25585msgstr "通行費"
25586
25587#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
25588#: build/trans_presets.java:429
25589msgid "No exit (cul-de-sac)"
25590msgstr "沒有出口(死路)"
25591
25592#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
25593#. item "Ways/Track" combo "Access"
25594#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
25595#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:520
25596#: build/trans_presets.java:2197
25597msgid "Access"
25598msgstr ""
25599
25600#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25601#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25602#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25603#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25604#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25605#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25606#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25607#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25608#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25609#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25610#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
25611#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25612#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25613#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25614#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25615#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25616#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25617#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
25618#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25619#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25620#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
25621#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
25622#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
25623#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
25624#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
25625#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
25626#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
25627#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
25628#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
25629#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
25630#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
25631#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
25632#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
25633#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
25634#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
25635#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25636#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
25637#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
25638#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
25639#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
25640#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
25641#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
25642#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
25643#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
25644#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
25645#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
25646#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
25647#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
25648#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
25649#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
25650#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
25651#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
25652#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
25653#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
25654#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
25655#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
25656#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
25657#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
25658#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
25659#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
25660#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
25661#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
25662#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
25663#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
25664#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
25665#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
25666#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
25667#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
25668#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
25669#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
25670#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
25671#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
25672#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
25673#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
25674#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
25675#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
25676#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
25677#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
25678#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
25679#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
25680#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
25681#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
25682#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
25683#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
25684#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
25685#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
25686#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
25687#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
25688#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
25689#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
25690#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
25691#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
25692#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
25693#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
25694#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
25695#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
25696#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
25697#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
25698#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
25699#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
25700#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
25701#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
25702#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
25703#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
25704#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
25705#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
25706#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
25707#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
25708#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
25709#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
25710#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
25711#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
25712#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
25713#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
25714#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
25715#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
25716#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
25717#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
25718#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
25719#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
25720#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
25721#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
25722#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
25723#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
25724#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
25725#: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:520
25726#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
25727#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
25728#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:553
25729#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
25730#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:598
25731#: build/trans_presets.java:762 build/trans_presets.java:1251
25732#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
25733#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
25734#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
25735#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1435
25736#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
25737#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1455
25738#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1558
25739#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1560
25740#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
25741#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1667
25742#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1786
25743#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
25744#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1804
25745#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
25746#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1820
25747#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1822
25748#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1837
25749#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1839
25750#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1855
25751#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
25752#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1872
25753#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1874
25754#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1889
25755#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1891
25756#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1895
25757#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
25758#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1914
25759#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1935
25760#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1937
25761#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1954
25762#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
25763#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1971
25764#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
25765#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
25766#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
25767#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
25768#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
25769#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
25770#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2027
25771#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
25772#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2044
25773#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
25774#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
25775#: build/trans_presets.java:2197 build/trans_presets.java:2218
25776#: build/trans_presets.java:2403 build/trans_presets.java:2458
25777#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2516
25778#: build/trans_presets.java:2531 build/trans_presets.java:2532
25779#: build/trans_presets.java:2533 build/trans_presets.java:2954
25780msgid "yes"
25781msgstr "是"
25782
25783#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25784#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25785#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25786#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25787#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25788#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25789#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25790#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25791#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25792#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25793#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25794#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25795#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
25796#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25797#. </rule>
25798#. <rule>
25799#. <condition k="access" v="private"/>
25800#. color private
25801#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:432
25802#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:434
25803#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
25804#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
25805#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
25806#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
25807#: build/trans_presets.java:2197 build/trans_style.java:175
25808msgid "private"
25809msgstr "私人的"
25810
25811#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25812#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25813#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25814#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25815#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25816#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25817#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25818#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25819#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25820#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25821#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25822#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25823#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25824#. </rule>
25825#. <rule>
25826#. <condition k="access" v="destination"/>
25827#. color destination
25828#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
25829#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
25830#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
25831#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
25832#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
25833#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
25834#: build/trans_style.java:180
25835msgid "destination"
25836msgstr "目的地"
25837
25838#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25839#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25840#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25841#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25842#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25843#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25844#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25845#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25846#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25847#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25848#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25849#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25850#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25851#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
25852#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25853#. </rule>
25854#.
25855#. <!--restrictions tags -->
25856#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
25857#.
25858#. <rule>
25859#. <condition k="access" b="no"/>
25860#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
25861#. </rule>
25862#. <rule>
25863#. <condition k="access" v="permissive"/>
25864#. color permissive
25865#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
25866#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
25867#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
25868#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
25869#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
25870#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
25871#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:2197
25872#: build/trans_style.java:170
25873msgid "permissive"
25874msgstr "隨意的"
25875
25876#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25877#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25878#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25879#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25880#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25881#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25882#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25883#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25884#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:434
25885#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:437
25886#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:520
25887#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
25888msgid "agricultural"
25889msgstr "農業的"
25890
25891#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25892#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25893#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25894#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25895#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25896#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25897#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25898#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25899#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:434
25900#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:437
25901#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:520
25902#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
25903msgid "forestry"
25904msgstr "林業"
25905
25906#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25907#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25908#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25909#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25910#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25911#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25912#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25913#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25914#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25915#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
25916#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
25917#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
25918#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
25919#: build/trans_presets.java:522
25920msgid "delivery"
25921msgstr ""
25922
25923#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25924#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25925#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25926#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25927#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25928#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25929#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25930#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25931#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25932#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25933#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25934#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25935#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25936#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
25937#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25938#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25939#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25940#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
25941#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25942#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25943#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
25944#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
25945#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
25946#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
25947#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
25948#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
25949#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
25950#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
25951#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
25952#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
25953#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
25954#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
25955#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
25956#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
25957#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
25958#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
25959#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
25960#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25961#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
25962#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
25963#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
25964#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
25965#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
25966#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
25967#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
25968#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
25969#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
25970#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
25971#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
25972#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
25973#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
25974#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
25975#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
25976#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
25977#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
25978#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
25979#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
25980#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
25981#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
25982#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
25983#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
25984#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
25985#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
25986#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
25987#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
25988#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
25989#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
25990#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
25991#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
25992#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
25993#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
25994#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
25995#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
25996#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
25997#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
25998#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
25999#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
26000#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
26001#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
26002#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
26003#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
26004#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
26005#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
26006#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
26007#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
26008#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
26009#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
26010#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
26011#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
26012#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
26013#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
26014#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
26015#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
26016#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
26017#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
26018#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
26019#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
26020#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
26021#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
26022#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
26023#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
26024#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
26025#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
26026#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
26027#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26028#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
26029#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26030#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
26031#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26032#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
26033#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
26034#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
26035#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
26036#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
26037#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
26038#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
26039#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
26040#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
26041#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
26042#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
26043#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
26044#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
26045#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
26046#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
26047#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26048#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26049#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
26050#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
26051#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26052#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
26053#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
26054#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:553
26055#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
26056#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:598
26057#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
26058#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
26059#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
26060#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
26061#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_presets.java:1365
26062#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1435
26063#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
26064#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1455
26065#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1558
26066#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1560
26067#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
26068#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1667
26069#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1786
26070#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
26071#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1804
26072#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
26073#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1820
26074#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1822
26075#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1837
26076#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1839
26077#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1855
26078#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
26079#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1872
26080#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1874
26081#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1889
26082#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1891
26083#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1895
26084#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
26085#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1914
26086#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1935
26087#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1937
26088#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1954
26089#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
26090#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1971
26091#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
26092#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
26093#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
26094#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
26095#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
26096#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
26097#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2027
26098#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
26099#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2044
26100#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
26101#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
26102#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2403
26103#: build/trans_presets.java:2458 build/trans_presets.java:2459
26104#: build/trans_presets.java:2516 build/trans_presets.java:2531
26105#: build/trans_presets.java:2532 build/trans_presets.java:2533
26106#: build/trans_presets.java:2954 build/trans_presets.java:3037
26107#: build/trans_presets.java:3038
26108msgid "no"
26109msgstr "否"
26110
26111#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
26112#: build/trans_presets.java:431
26113msgid "Agricultural"
26114msgstr "農業的"
26115
26116#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
26117#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26118#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26119#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26120#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26121#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26122#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26123#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26124#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26125#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26126#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26127#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26128#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
26129#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
26130#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
26131#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
26132#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
26133#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
26134#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:432
26135#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:434
26136#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
26137#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
26138#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
26139#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26140#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
26141#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:554
26142#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:556
26143msgid "designated"
26144msgstr "已指定"
26145
26146#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
26147#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
26148#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
26149#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
26150#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
26151#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
26152#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
26153#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
26154#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
26155#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
26156#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
26157#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
26158#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
26159#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
26160#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
26161#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
26162#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
26163#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
26164#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
26165#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
26166#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26167#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:550
26168#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:552
26169#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
26170msgid "official"
26171msgstr "正式的"
26172
26173#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
26174#: build/trans_presets.java:434
26175msgid "Goods"
26176msgstr "貨物"
26177
26178#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26179#: build/trans_presets.java:435
26180msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26181msgstr "大型車 (hgv)"
26182
26183#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
26184#. item "Ways/Path" combo "Horse"
26185#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
26186#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
26187#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
26188#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
26189#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
26190#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
26191#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
26192#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
26193#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
26194#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:552
26195#: build/trans_presets.java:831 build/trans_presets.java:864
26196#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:923
26197#: build/trans_presets.java:936 build/trans_presets.java:948
26198#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:972
26199#: build/trans_presets.java:1012
26200msgid "Horse"
26201msgstr "馬"
26202
26203#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
26204#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
26205#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
26206#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
26207#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
26208#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
26209#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
26210#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
26211#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
26212#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
26213#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
26214#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
26215#. group "Motorcycle"
26216#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:521
26217#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:850
26218#: build/trans_presets.java:865 build/trans_presets.java:887
26219#: build/trans_presets.java:924 build/trans_presets.java:937
26220#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:961
26221#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:1013
26222#: build/trans_presets.java:1539
26223msgid "Motorcycle"
26224msgstr "機車"
26225
26226#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
26227#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
26228#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
26229#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
26230#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
26231#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
26232#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
26233#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
26234#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
26235#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
26236#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
26237#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
26238#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:522
26239#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:851
26240#: build/trans_presets.java:866 build/trans_presets.java:888
26241#: build/trans_presets.java:925 build/trans_presets.java:938
26242#: build/trans_presets.java:950 build/trans_presets.java:962
26243#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:1014
26244msgid "Motorcar"
26245msgstr "汽車"
26246
26247#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
26248#: build/trans_presets.java:439
26249msgid "Public Service Vehicles (psv)"
26250msgstr "公共汽車 (psv)"
26251
26252#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
26253#: build/trans_presets.java:441
26254msgid "Min. speed (km/h)"
26255msgstr "最低限速 (km/h)"
26256
26257#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
26258#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
26259#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:482
26260msgid "Max. weight (tonnes)"
26261msgstr "總重限制(噸)"
26262
26263#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
26264#: build/trans_presets.java:443
26265msgid "Max. axleload (tonnes)"
26266msgstr ""
26267
26268#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
26269#: build/trans_presets.java:444
26270msgid "Max. Height (meters)"
26271msgstr "高度限制(米)"
26272
26273#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
26274#: build/trans_presets.java:445
26275msgid "Max. Width (meters)"
26276msgstr "寬度限制(米)"
26277
26278#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
26279#: build/trans_presets.java:446
26280msgid "Max. Length (meters)"
26281msgstr "長度限制(米)"
26282
26283#. <separator/>
26284#. item "Highways/Streets/Roundabout"
26285#: build/trans_presets.java:449
26286msgid "Roundabout"
26287msgstr "圓環"
26288
26289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
26290#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
26291#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
26292#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
26293#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
26294#: build/trans_presets.java:454
26295msgid "Edit Junction"
26296msgstr "編輯交叉點"
26297
26298#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26299#. </rule>
26300#.
26301#. <rule>
26302#. <condition k="highway" v="motorway"/>
26303#. color motorway
26304#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26305#. </rule>
26306#.
26307#. <rule>
26308#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
26309#. color motorway
26310#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:418
26311#: build/trans_style.java:424
26312msgid "motorway"
26313msgstr "高速公路"
26314
26315#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26316#: build/trans_presets.java:457
26317msgid "motorway_link"
26318msgstr "高速公路連絡道路"
26319
26320#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26321#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26322#. </rule>
26323#.
26324#. <rule>
26325#. <condition k="highway" v="trunk"/>
26326#. color trunk
26327#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26328#. </rule>
26329#.
26330#. <rule>
26331#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
26332#. color trunk
26333#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:430
26334#: build/trans_style.java:436
26335msgid "trunk"
26336msgstr "快速道路"
26337
26338#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26339#: build/trans_presets.java:457
26340msgid "trunk_link"
26341msgstr "快速道路連絡道路"
26342
26343#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26344#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26345#. </rule>
26346#.
26347#. <rule>
26348#. <condition k="highway" v="primary"/>
26349#. color primary
26350#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26351#. </rule>
26352#.
26353#. <rule>
26354#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
26355#. color primary
26356#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:442
26357#: build/trans_style.java:448
26358msgid "primary"
26359msgstr "省道"
26360
26361#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26362#: build/trans_presets.java:457
26363msgid "primary_link"
26364msgstr "省道連絡道路"
26365
26366#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26367#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26368#. </rule>
26369#.
26370#. <rule>
26371#. <condition k="highway" v="secondary"/>
26372#. color secondary
26373#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26374#. </rule>
26375#.
26376#. <rule>
26377#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
26378#. color secondary
26379#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:454
26380#: build/trans_style.java:460
26381msgid "secondary"
26382msgstr "縣道"
26383
26384#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26385#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26386#. </rule>
26387#.
26388#. <rule>
26389#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
26390#. color tertiary
26391#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:466
26392msgid "tertiary"
26393msgstr "鄉道"
26394
26395#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26396#: build/trans_presets.java:457
26397msgid "unclassified"
26398msgstr "未分類的"
26399
26400#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26401#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
26402#. </rule>
26403#.
26404#. <rule>
26405#. <condition k="landuse" v="residential"/>
26406#. color residential
26407#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:2712
26408msgid "residential"
26409msgstr "居住的"
26410
26411#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26412#: build/trans_presets.java:457
26413msgid "living_street"
26414msgstr "生活街道"
26415
26416#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26417#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26418#. </rule>
26419#.
26420#. <rule>
26421#. <condition k="highway" v="service"/>
26422#. color service
26423#. </rule>
26424#.
26425#. <rule>
26426#. <condition k="fixme"/>
26427#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26428#. </rule>
26429#.
26430#. <rule>
26431#. <condition k="FIXME"/>
26432#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26433#. </rule>
26434#.
26435#. <!--public_transport tags -->
26436#. <rule>
26437#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26438#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26439#. </rule>
26440#.
26441#. <rule>
26442#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26443#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26444#. color service
26445#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:508
26446#: build/trans_style.java:3621
26447msgid "service"
26448msgstr "巷/弄"
26449
26450#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26451#: build/trans_presets.java:457
26452msgid "bus_guideway"
26453msgstr "公車專用道"
26454
26455#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26456#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26457#. </rule>
26458#.
26459#. <rule>
26460#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26461#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26462#. </rule>
26463#.
26464#. <rule>
26465#. <condition k="highway" v="construction"/>
26466#. color construction
26467#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26468#. </rule>
26469#.
26470#. <rule>
26471#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26472#. color construction
26473#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:693
26474#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
26475msgid "construction"
26476msgstr "施工"
26477
26478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26479#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26480#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26481#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26482#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26483#: build/trans_presets.java:475
26484msgid "Edit Bridge"
26485msgstr "編輯橋樑"
26486
26487#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26488#: build/trans_presets.java:477
26489msgid "viaduct"
26490msgstr ""
26491
26492#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26493#: build/trans_presets.java:477
26494msgid "swing"
26495msgstr ""
26496
26497#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26498#: build/trans_presets.java:477
26499msgid "aqueduct"
26500msgstr ""
26501
26502#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
26503#: build/trans_presets.java:487
26504msgid "Edit Tunnel"
26505msgstr "編輯隧道"
26506
26507#. </optional>
26508#. group "Ways"
26509#: build/trans_presets.java:501
26510msgid "Ways"
26511msgstr "路徑"
26512
26513#. item "Ways/Track"
26514#: build/trans_presets.java:502
26515msgid "Track"
26516msgstr "產業道路"
26517
26518#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
26519#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
26520#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
26521#: build/trans_presets.java:505
26522msgid "Edit Track"
26523msgstr "編輯產業道路"
26524
26525#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
26526#: build/trans_presets.java:510
26527msgid "Tracktype"
26528msgstr "產業道路類型"
26529
26530#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26531#: build/trans_presets.java:510
26532msgid "grade1"
26533msgstr "第一級"
26534
26535#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26536#: build/trans_presets.java:510
26537msgid "grade2"
26538msgstr "第二級"
26539
26540#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26541#: build/trans_presets.java:510
26542msgid "grade3"
26543msgstr "第三級"
26544
26545#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26546#: build/trans_presets.java:510
26547msgid "grade4"
26548msgstr "第四級"
26549
26550#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26551#: build/trans_presets.java:510
26552msgid "grade5"
26553msgstr "第五級"
26554
26555#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
26556#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
26557#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:542
26558msgid "MTB Scale"
26559msgstr "MTB 比例"
26560
26561#. </optional>
26562#. item "Ways/Path"
26563#: build/trans_presets.java:526
26564msgid "Path"
26565msgstr "路徑"
26566
26567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
26568#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
26569#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
26570#: build/trans_presets.java:529
26571msgid "Edit Path"
26572msgstr "編輯小徑"
26573
26574#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
26575#: build/trans_presets.java:534
26576msgid "SAC Scale"
26577msgstr "SAC 比例"
26578
26579#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26580#: build/trans_presets.java:534
26581msgid "T1 - hiking trail"
26582msgstr ""
26583
26584#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26585#: build/trans_presets.java:534
26586msgid "T2 - mountain hiking trail"
26587msgstr ""
26588
26589#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26590#: build/trans_presets.java:534
26591msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
26592msgstr ""
26593
26594#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26595#: build/trans_presets.java:534
26596msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
26597msgstr ""
26598
26599#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26600#: build/trans_presets.java:534
26601msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
26602msgstr ""
26603
26604#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26605#: build/trans_presets.java:534
26606msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
26607msgstr ""
26608
26609#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
26610#: build/trans_presets.java:535
26611msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
26612msgstr ""
26613
26614#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
26615#: build/trans_presets.java:536
26616msgid ""
26617"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
26618"fall hazard possible"
26619msgstr ""
26620
26621#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
26622#: build/trans_presets.java:537
26623msgid ""
26624"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
26625"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
26626"jagged rocks"
26627msgstr ""
26628
26629#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
26630#: build/trans_presets.java:538
26631msgid ""
26632"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
26633"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
26634msgstr ""
26635
26636#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
26637#: build/trans_presets.java:539
26638msgid ""
26639"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
26640"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
26641msgstr ""
26642
26643#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
26644#: build/trans_presets.java:540
26645msgid ""
26646"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
26647"glacier with danger to slip and fall"
26648msgstr ""
26649
26650#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26651#: build/trans_presets.java:543
26652msgid "excellent"
26653msgstr "極好"
26654
26655#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26656#: build/trans_presets.java:543
26657msgid "good"
26658msgstr "良好"
26659
26660#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26661#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
26662#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:2693
26663msgid "intermediate"
26664msgstr "中級"
26665
26666#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26667#: build/trans_presets.java:543
26668msgid "bad"
26669msgstr "差"
26670
26671#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26672#: build/trans_presets.java:543
26673msgid "horrible"
26674msgstr "恐怖的"
26675
26676#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
26677#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
26678#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
26679#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
26680#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
26681#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
26682#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
26683#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
26684#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
26685#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
26686#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
26687#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
26688#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
26689#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
26690#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
26691#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
26692#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
26693#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:1789
26694#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1823
26695#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1858
26696#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
26697#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1937
26698#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1973
26699#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
26700#: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2044
26701#: build/trans_presets.java:2059
26702msgid "Wheelchairs"
26703msgstr "輪椅"
26704
26705#. item "Ways/Path" combo "Ski"
26706#: build/trans_presets.java:554
26707msgid "Ski"
26708msgstr "滑雪"
26709
26710#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
26711#: build/trans_presets.java:555
26712msgid "Snowmobile"
26713msgstr "雪上摩托車"
26714
26715#. </optional>
26716#. <separator/>
26717#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
26718#: build/trans_presets.java:563
26719msgid "Dedicated Bridleway"
26720msgstr "專用馬道"
26721
26722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
26723#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
26724#: build/trans_presets.java:565
26725msgid "Edit Bridleway"
26726msgstr "編輯馬道"
26727
26728#. </optional>
26729#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
26730#: build/trans_presets.java:582
26731msgid "Dedicated Cycleway"
26732msgstr "專用自行車道"
26733
26734#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26735#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26736#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26737#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
26738#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26739#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26740#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26741#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26742#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26743#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26744#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26745#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26746#: build/trans_presets.java:586 build/trans_presets.java:607
26747#: build/trans_presets.java:630
26748msgid "Edit Cycleway"
26749msgstr "編輯自行車道"
26750
26751#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
26752#: build/trans_presets.java:598
26753msgid "Pedestrians"
26754msgstr "行人"
26755
26756#. </optional>
26757#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
26758#: build/trans_presets.java:603
26759msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
26760msgstr "分離的步行與自行車道"
26761
26762#. </optional>
26763#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
26764#: build/trans_presets.java:626
26765msgid "Combined Foot- and Cycleway"
26766msgstr "合併的步行與自行車道"
26767
26768#. </optional>
26769#. item "Ways/Dedicated Footway"
26770#: build/trans_presets.java:650
26771msgid "Dedicated Footway"
26772msgstr "專用人行步道"
26773
26774#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
26775#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
26776#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
26777#: build/trans_presets.java:653
26778msgid "Edit Footway"
26779msgstr "編輯人行步道"
26780
26781#. </optional>
26782#. item "Ways/Steps"
26783#: build/trans_presets.java:669
26784msgid "Steps"
26785msgstr "階梯"
26786
26787#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
26788#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
26789#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
26790#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
26791#: build/trans_presets.java:673
26792msgid "Edit Flight of Steps"
26793msgstr "編輯階梯"
26794
26795#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
26796#: build/trans_presets.java:687
26797msgid "Amount of Steps"
26798msgstr ""
26799
26800#. item "Waypoints/Motorway Junction"
26801#: build/trans_presets.java:692
26802msgid "Motorway Junction"
26803msgstr "高速公路交流道"
26804
26805#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
26806#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
26807#: build/trans_presets.java:694
26808msgid "Edit Motorway Junction"
26809msgstr "編輯高速公路交流道"
26810
26811#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
26812#: build/trans_presets.java:699
26813#, fuzzy
26814msgid "Exit to"
26815msgstr "編輯工具"
26816
26817#. item "Waypoints/Services"
26818#: build/trans_presets.java:701
26819msgid "Services"
26820msgstr "休息站"
26821
26822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
26823#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
26824#: build/trans_presets.java:703
26825msgid "Edit Service Station"
26826msgstr "編輯休息站"
26827
26828#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
26829#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
26830#. item "Car/Fuel" text "Operator"
26831#. <key key="amenity" value="charging_station" />
26832#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
26833#. item "Car/Wash" text "Operator"
26834#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
26835#. item "Car/Repair" text "Operator"
26836#. item "Car/Tyres" text "Operator"
26837#. item "Car/Rental" text "Operator"
26838#. item "Car/Sharing" text "Operator"
26839#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
26840#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
26841#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
26842#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
26843#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
26844#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
26845#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
26846#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
26847#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
26848#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
26849#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
26850#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
26851#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
26852#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
26853#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
26854#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
26855#. item "Education/Driving School" text "Operator"
26856#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
26857#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
26858#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
26859#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
26860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
26861#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
26862#. <key key="amenity" value="toilets" />
26863#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
26864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
26865#. <key key="amenity" value="post_box" />
26866#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
26867#. <key key="amenity" value="telephone" />
26868#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
26869#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
26870#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
26871#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
26872#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
26873#. <key key="man_made" value="pipeline" />
26874#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
26875#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
26876#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
26877#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
26878#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
26879#. item "Power/Power Station" text "Operator"
26880#. <key key="power" value="sub_station" />
26881#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
26882#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
26883#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
26884#. item "Power/Power Line" text "Operator"
26885#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
26886#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
26887#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
26888#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
26889#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
26890#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
26891#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
26892#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
26893#. item "Cash/Bank" text "Operator"
26894#. <key key="amenity" value="atm" />
26895#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
26896#. item "Other/Department Store" text "Operator"
26897#. item "Other/Mall" text "Operator"
26898#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
26899#. item "Other/Erotic" text "Operator"
26900#. item "Other/Paint" text "Operator"
26901#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
26902#. item "Other/Curtain" text "Operator"
26903#. item "Other/Frame" text "Operator"
26904#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
26905#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
26906#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
26907#. item "Vending machine" text "Operator"
26908#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
26909#. item "Land use/Garages" text "Operator"
26910#. item "Relations/Route" text "Operator"
26911#. item "Relations/Route network" text "Operator"
26912#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:875
26913#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1477
26914#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1495
26915#: build/trans_presets.java:1502 build/trans_presets.java:1510
26916#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1535
26917#: build/trans_presets.java:1554 build/trans_presets.java:1686
26918#: build/trans_presets.java:1783 build/trans_presets.java:1801
26919#: build/trans_presets.java:1852 build/trans_presets.java:1869
26920#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1949
26921#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2004
26922#: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2145
26923#: build/trans_presets.java:2195 build/trans_presets.java:2280
26924#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:2348
26925#: build/trans_presets.java:2381 build/trans_presets.java:2413
26926#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2437
26927#: build/trans_presets.java:2456 build/trans_presets.java:2465
26928#: build/trans_presets.java:2472 build/trans_presets.java:2765
26929#: build/trans_presets.java:2774 build/trans_presets.java:2896
26930#: build/trans_presets.java:2915 build/trans_presets.java:2934
26931#: build/trans_presets.java:2952 build/trans_presets.java:2963
26932#: build/trans_presets.java:2979 build/trans_presets.java:3035
26933#: build/trans_presets.java:3070 build/trans_presets.java:3078
26934#: build/trans_presets.java:3086 build/trans_presets.java:3111
26935#: build/trans_presets.java:3226 build/trans_presets.java:3235
26936#: build/trans_presets.java:3252 build/trans_presets.java:3261
26937#: build/trans_presets.java:3298 build/trans_presets.java:3347
26938#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3379
26939#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3416
26940#: build/trans_presets.java:3426 build/trans_presets.java:3435
26941#: build/trans_presets.java:3463 build/trans_presets.java:3472
26942#: build/trans_presets.java:3511 build/trans_presets.java:3527
26943#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3545
26944#: build/trans_presets.java:3561 build/trans_presets.java:3583
26945#: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3607
26946#: build/trans_presets.java:3875 build/trans_presets.java:3968
26947#: build/trans_presets.java:4112 build/trans_presets.java:4132
26948msgid "Operator"
26949msgstr "經營者"
26950
26951#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
26952#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
26953#. item "Facilities/Toilets"
26954#: build/trans_presets.java:709 build/trans_presets.java:719
26955#: build/trans_presets.java:2452
26956msgid "Toilets"
26957msgstr "廁所"
26958
26959#. </optional>
26960#. item "Waypoints/Rest Area"
26961#: build/trans_presets.java:712
26962msgid "Rest Area"
26963msgstr "休息區"
26964
26965#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
26966#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
26967#: build/trans_presets.java:714
26968msgid "Edit Rest Area"
26969msgstr "編輯休息區"
26970
26971#. </optional>
26972#. item "Waypoints/Emergency Phone"
26973#: build/trans_presets.java:722
26974msgid "Emergency Phone"
26975msgstr "緊急電話"
26976
26977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
26978#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
26979#. <separator/>
26980#. item "Waypoints/Traffic Signal"
26981#: build/trans_presets.java:727
26982msgid "Traffic Signal"
26983msgstr "交通號誌"
26984
26985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
26986#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
26987#. <optional>
26988#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
26989#: build/trans_presets.java:731
26990msgid "Pedestrian crossing type"
26991msgstr "行人穿越道類型"
26992
26993#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26994#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26995#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26996#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
26997#: build/trans_presets.java:1365
26998msgid "uncontrolled"
26999msgstr "沒有號誌"
27000
27001#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27002#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27003#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27004#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27005#: build/trans_presets.java:1365
27006msgid "traffic_signals"
27007msgstr "交通號誌"
27008
27009#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27010#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27011#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27012#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27013#: build/trans_presets.java:1365
27014msgid "island"
27015msgstr "安全島"
27016
27017#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
27018#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
27019#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
27020#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
27021#: build/trans_presets.java:1365
27022msgid "unmarked"
27023msgstr "未畫標記"
27024
27025#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
27026#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
27027#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
27028#: build/trans_presets.java:732 build/trans_presets.java:755
27029#: build/trans_presets.java:1366
27030msgid "Cross on horseback"
27031msgstr ""
27032
27033#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
27034#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
27035#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
27036#: build/trans_presets.java:733 build/trans_presets.java:754
27037#: build/trans_presets.java:1367
27038msgid "Cross by bicycle"
27039msgstr "以自行車穿越"
27040
27041#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
27042#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
27043#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
27044#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:756
27045#: build/trans_presets.java:1368
27046msgid "Crossing attendant"
27047msgstr "有人陪同穿越"
27048
27049#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
27050#: build/trans_presets.java:735
27051msgid "Crossing type name (UK)"
27052msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
27053
27054#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27055#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27056#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27057msgid "zebra"
27058msgstr "斑馬線"
27059
27060#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27061#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27062#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27063msgid "pelican"
27064msgstr ""
27065
27066#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27067#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27068#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27069msgid "toucan"
27070msgstr ""
27071
27072#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27073#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27074#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27075msgid "puffin"
27076msgstr ""
27077
27078#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27079#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27080#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27081msgid "pegasus"
27082msgstr ""
27083
27084#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
27085#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
27086#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
27087msgid "tiger"
27088msgstr ""
27089
27090#. </optional>
27091#. item "Waypoints/Stop"
27092#: build/trans_presets.java:738
27093msgid "Stop"
27094msgstr "禁止通行"
27095
27096#. <key key="highway" value="stop" />
27097#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
27098#: build/trans_presets.java:741
27099msgid "Mini-roundabout"
27100msgstr "小型圓環"
27101
27102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
27103#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
27104#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
27105#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
27106#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
27107#: build/trans_presets.java:746
27108msgid "Direction"
27109msgstr "方向"
27110
27111#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
27112#: build/trans_presets.java:746
27113msgid "clockwise"
27114msgstr "順時針"
27115
27116#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
27117#: build/trans_presets.java:748
27118msgid "Pedestrian Crossing"
27119msgstr "行人穿越道"
27120
27121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
27122#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
27123#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
27124#: build/trans_presets.java:751
27125msgid "Edit Crossing"
27126msgstr "編輯行人穿越道"
27127
27128#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
27129#: build/trans_presets.java:757
27130msgid "Type name (UK)"
27131msgstr "類型名稱 (英國)"
27132
27133#. item "Waypoints/Traffic Calming"
27134#: build/trans_presets.java:759
27135msgid "Traffic Calming"
27136msgstr "道路減速設施"
27137
27138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
27139#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
27140#: build/trans_presets.java:761
27141msgid "Edit Traffic Calming"
27142msgstr "編輯道路減速設施"
27143
27144#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27145#: build/trans_presets.java:762
27146msgid "bump"
27147msgstr ""
27148
27149#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27150#: build/trans_presets.java:762
27151msgid "chicane"
27152msgstr ""
27153
27154#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27155#: build/trans_presets.java:762
27156msgid "choker"
27157msgstr ""
27158
27159#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27160#: build/trans_presets.java:762
27161msgid "cushion"
27162msgstr ""
27163
27164#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27165#: build/trans_presets.java:762
27166msgid "hump"
27167msgstr ""
27168
27169#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27170#: build/trans_presets.java:762
27171msgid "table"
27172msgstr ""
27173
27174#. item "Waypoints/Passing Place"
27175#: build/trans_presets.java:764
27176msgid "Passing Place"
27177msgstr "讓車處"
27178
27179#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
27180#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
27181#: build/trans_presets.java:766
27182msgid "Edit Passing Place"
27183msgstr "編輯讓車處"
27184
27185#. <key key="highway" value="passing_place" />
27186#. item "Waypoints/Turning Circle"
27187#: build/trans_presets.java:769
27188msgid "Turning Circle"
27189msgstr "迴旋圈"
27190
27191#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
27192#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
27193#. <key key="highway" value="turning_circle" />
27194#. item "Waypoints/City Limit"
27195#: build/trans_presets.java:774
27196msgid "City Limit"
27197msgstr "城市邊界"
27198
27199#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
27200#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
27201#: build/trans_presets.java:776
27202msgid "Edit City Limit Sign"
27203msgstr "編輯城市邊界標誌"
27204
27205#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
27206#: build/trans_presets.java:781
27207msgid "Second Name"
27208msgstr "第二名稱"
27209
27210#. item "Waypoints/Speed Camera"
27211#: build/trans_presets.java:783
27212msgid "Speed Camera"
27213msgstr "測速照相"
27214
27215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
27216#. <key key="highway" value="speed_camera" />
27217#. <separator/>
27218#. item "Waypoints/Incline"
27219#: build/trans_presets.java:788
27220msgid "Incline"
27221msgstr "坡"
27222
27223#. <key key="highway" value="incline" />
27224#. item "Waypoints/Incline Steep"
27225#: build/trans_presets.java:791
27226msgid "Incline Steep"
27227msgstr "險升/降坡"
27228
27229#. <key key="highway" value="incline_steep" />
27230#. item "Waypoints/Grit Bin"
27231#: build/trans_presets.java:794
27232msgid "Grit Bin"
27233msgstr ""
27234
27235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
27236#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
27237#. <separator/>
27238#. item "Waypoints/Ford"
27239#: build/trans_presets.java:799
27240msgid "Ford"
27241msgstr "淺灘"
27242
27243#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
27244#: build/trans_presets.java:800
27245msgid "Edit Ford"
27246msgstr "編輯淺灘"
27247
27248#. </optional>
27249#. item "Waypoints/Mountain Pass"
27250#: build/trans_presets.java:807
27251msgid "Mountain Pass"
27252msgstr "鞍部"
27253
27254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
27255#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
27256#: build/trans_presets.java:809
27257msgid "Edit Mountain Pass"
27258msgstr "編輯鞍部"
27259
27260#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
27261#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
27262#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
27263#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
27264#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
27265#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
27266#: build/trans_presets.java:814 build/trans_presets.java:1870
27267#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:3741
27268#: build/trans_presets.java:3749 build/trans_presets.java:3757
27269msgid "Elevation"
27270msgstr "海拔"
27271
27272#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
27273#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
27274#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
27275#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
27276#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
27277#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
27278#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
27279#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
27280#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
27281#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
27282#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
27283#. item "Places/State" text "Wikipedia"
27284#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
27285#. item "Places/County" text "Wikipedia"
27286#. item "Places/City" text "Wikipedia"
27287#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
27288#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
27289#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
27290#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
27291#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
27292#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
27293#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
27294#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
27295#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
27296#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
27297#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
27298#. <space />
27299#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
27300#: build/trans_presets.java:815 build/trans_presets.java:1053
27301#: build/trans_presets.java:1064 build/trans_presets.java:1078
27302#: build/trans_presets.java:1093 build/trans_presets.java:1712
27303#: build/trans_presets.java:2174 build/trans_presets.java:2234
27304#: build/trans_presets.java:3126 build/trans_presets.java:3657
27305#: build/trans_presets.java:3664 build/trans_presets.java:3671
27306#: build/trans_presets.java:3678 build/trans_presets.java:3685
27307#: build/trans_presets.java:3693 build/trans_presets.java:3701
27308#: build/trans_presets.java:3709 build/trans_presets.java:3716
27309#: build/trans_presets.java:3723 build/trans_presets.java:3732
27310#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3750
27311#: build/trans_presets.java:3758 build/trans_presets.java:3765
27312#: build/trans_presets.java:3774 build/trans_presets.java:3782
27313#: build/trans_presets.java:4047
27314msgid "Wikipedia"
27315msgstr "維基百科"
27316
27317#. </optional>
27318#. group "Barriers"
27319#: build/trans_presets.java:819
27320msgid "Barriers"
27321msgstr "障礙物"
27322
27323#. <!-- *** node barriers *** -->
27324#. item "Barriers/Bollard"
27325#: build/trans_presets.java:822
27326msgid "Bollard"
27327msgstr "車阻柱"
27328
27329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
27330#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
27331#: build/trans_presets.java:824
27332msgid "Edit Bollard"
27333msgstr "編輯車阻柱"
27334
27335#. <space />
27336#. <key key="barrier" value="bollard" />
27337#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
27338#. <space />
27339#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
27340#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
27341#. <space />
27342#. <key key="barrier" value="spikes" />
27343#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
27344#. <space />
27345#. <key key="barrier" value="border_control" />
27346#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
27347#. <space />
27348#. <key key="barrier" value="entrance" />
27349#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
27350#. <space />
27351#. <key key="barrier" value="gate" />
27352#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
27353#. <space />
27354#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
27355#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
27356#. <space />
27357#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
27358#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
27359#. <space />
27360#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
27361#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
27362#. <space />
27363#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
27364#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
27365#. <space />
27366#. <key key="barrier" value="stile" />
27367#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
27368#. <space />
27369#. <key key="barrier" value="turnstile" />
27370#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
27371#. <space />
27372#. <key key="barrier" value="sally_port" />
27373#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
27374#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:846
27375#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:882
27376#: build/trans_presets.java:919 build/trans_presets.java:932
27377#: build/trans_presets.java:944 build/trans_presets.java:956
27378#: build/trans_presets.java:968 build/trans_presets.java:980
27379#: build/trans_presets.java:990 build/trans_presets.java:999
27380#: build/trans_presets.java:1008
27381msgid "Allowed traffic:"
27382msgstr "允許通行方向:"
27383
27384#. item "Barriers/Cycle Barrier"
27385#: build/trans_presets.java:834
27386msgid "Cycle Barrier"
27387msgstr "自行車護欄"
27388
27389#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
27390#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
27391#. item "Barriers/Block"
27392#: build/trans_presets.java:838
27393msgid "Block"
27394msgstr "水泥護欄"
27395
27396#. <key key="barrier" value="block" />
27397#. item "Barriers/Cattle Grid"
27398#: build/trans_presets.java:841
27399msgid "Cattle Grid"
27400msgstr "家畜柵欄"
27401
27402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
27403#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
27404#: build/trans_presets.java:843
27405msgid "Edit Cattle Grid"
27406msgstr "編輯家畜柵欄"
27407
27408#. item "Barriers/Bus Trap"
27409#: build/trans_presets.java:853
27410msgid "Bus Trap"
27411msgstr "公車專用道障礙"
27412
27413#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
27414#. item "Barriers/Spikes"
27415#: build/trans_presets.java:856
27416msgid "Spikes"
27417msgstr "長釘"
27418
27419#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
27420#: build/trans_presets.java:857
27421msgid "Edit Spikes"
27422msgstr "編輯長釘"
27423
27424#. item "Barriers/Toll Booth"
27425#: build/trans_presets.java:868
27426msgid "Toll Booth"
27427msgstr "收費站"
27428
27429#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
27430#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
27431#: build/trans_presets.java:870
27432msgid "Edit Toll Booth"
27433msgstr "編輯收費站"
27434
27435#. </optional>
27436#. item "Barriers/Border Control"
27437#: build/trans_presets.java:878
27438msgid "Border Control"
27439msgstr "國境管控站"
27440
27441#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
27442#: build/trans_presets.java:879
27443msgid "Edit Border Control"
27444msgstr "編輯國境管控站"
27445
27446#. <separator/>
27447#. <!-- *** linear barriers *** -->
27448#. item "Barriers/Hedge"
27449#: build/trans_presets.java:893
27450msgid "Hedge"
27451msgstr "籬笆"
27452
27453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
27454#. <key key="barrier" value="hedge" />
27455#. item "Barriers/Fence"
27456#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
27457#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
27458#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:899
27459msgid "Fence"
27460msgstr "欄柵"
27461
27462#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27463#: build/trans_presets.java:899
27464msgid "fence"
27465msgstr "欄柵"
27466
27467#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27468#: build/trans_presets.java:899
27469msgid "wood_fence"
27470msgstr ""
27471
27472#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27473#: build/trans_presets.java:899
27474msgid "wire_fence"
27475msgstr ""
27476
27477#. item "Barriers/Wall"
27478#: build/trans_presets.java:901
27479msgid "Wall"
27480msgstr "牆"
27481
27482#. <key key="barrier" value="wall" />
27483#. item "Barriers/City Wall"
27484#: build/trans_presets.java:904
27485msgid "City Wall"
27486msgstr "城牆"
27487
27488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
27489#. <key key="barrier" value="city_wall" />
27490#. item "Barriers/Retaining Wall"
27491#: build/trans_presets.java:908
27492msgid "Retaining Wall"
27493msgstr "擋土牆"
27494
27495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
27496#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
27497#. <separator/>
27498#. <!-- *** access *** -->
27499#. item "Barriers/Entrance"
27500#: build/trans_presets.java:915
27501msgid "Entrance"
27502msgstr "入口"
27503
27504#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
27505#: build/trans_presets.java:916
27506msgid "Edit Entrance"
27507msgstr "編輯入口"
27508
27509#. item "Barriers/Gate"
27510#: build/trans_presets.java:927
27511msgid "Gate"
27512msgstr "閘門"
27513
27514#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
27515#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
27516#: build/trans_presets.java:929
27517msgid "Edit Gate"
27518msgstr "編輯閘門"
27519
27520#. item "Barriers/Lift Gate"
27521#: build/trans_presets.java:940
27522msgid "Lift Gate"
27523msgstr ""
27524
27525#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
27526#: build/trans_presets.java:941
27527msgid "Edit Lift Gate"
27528msgstr ""
27529
27530#. item "Barriers/Hampshire Gate"
27531#: build/trans_presets.java:952
27532msgid "Hampshire Gate"
27533msgstr ""
27534
27535#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
27536#: build/trans_presets.java:953
27537msgid "Edit Hampshire Gate"
27538msgstr ""
27539
27540#. item "Barriers/Bump Gate"
27541#: build/trans_presets.java:964
27542msgid "Bump Gate"
27543msgstr ""
27544
27545#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
27546#: build/trans_presets.java:965
27547msgid "Edit Bump Gate"
27548msgstr ""
27549
27550#. item "Barriers/Kissing Gate"
27551#: build/trans_presets.java:976
27552msgid "Kissing Gate"
27553msgstr ""
27554
27555#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27556#: build/trans_presets.java:977
27557msgid "Edit Kissing Gate"
27558msgstr ""
27559
27560#. item "Barriers/Stile"
27561#: build/trans_presets.java:985
27562msgid "Stile"
27563msgstr "柵欄台階"
27564
27565#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27566#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27567#: build/trans_presets.java:987
27568msgid "Edit Stile"
27569msgstr "編輯柵欄台階"
27570
27571#. item "Barriers/Turnstile"
27572#: build/trans_presets.java:995
27573msgid "Turnstile"
27574msgstr "旋轉柵門"
27575
27576#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27577#: build/trans_presets.java:996
27578msgid "Edit Turnstile"
27579msgstr "編輯旋轉柵門"
27580
27581#. item "Barriers/Sally Port"
27582#: build/trans_presets.java:1004
27583msgid "Sally Port"
27584msgstr "城門"
27585
27586#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27587#: build/trans_presets.java:1005
27588msgid "Edit Sally Port"
27589msgstr "編輯城門"
27590
27591#. group "Water"
27592#. group "Water/Water"
27593#. <separator/>
27594#. item "Water/Water/Water"
27595#: build/trans_presets.java:1019 build/trans_presets.java:1020
27596#: build/trans_presets.java:1121
27597msgid "Water"
27598msgstr "水域"
27599
27600#. <separator/>
27601#. item "Water/Water/Drain"
27602#: build/trans_presets.java:1022
27603msgid "Drain"
27604msgstr "排水溝"
27605
27606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
27607#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
27608#: build/trans_presets.java:1024
27609msgid "Edit Drain"
27610msgstr "編輯排水溝"
27611
27612#. item "Water/Water/Ditch"
27613#: build/trans_presets.java:1030
27614msgid "Ditch"
27615msgstr ""
27616
27617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
27618#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
27619#: build/trans_presets.java:1032
27620msgid "Edit Ditch"
27621msgstr ""
27622
27623#. item "Water/Water/Stream"
27624#: build/trans_presets.java:1038
27625msgid "Stream"
27626msgstr "溪流"
27627
27628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
27629#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
27630#: build/trans_presets.java:1040
27631msgid "Edit Stream"
27632msgstr "編輯溪流"
27633
27634#. item "Water/Water/Canal"
27635#: build/trans_presets.java:1046
27636msgid "Canal"
27637msgstr "運河"
27638
27639#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
27640#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
27641#: build/trans_presets.java:1048
27642msgid "Edit Canal"
27643msgstr "編輯運河"
27644
27645#. item "Water/Water/River"
27646#: build/trans_presets.java:1055
27647msgid "River"
27648msgstr "河流"
27649
27650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
27651#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
27652#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
27653#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
27654#: build/trans_presets.java:1059
27655msgid "Edit River"
27656msgstr "編輯河流"
27657
27658#. <separator/>
27659#. item "Water/Water/Spring"
27660#: build/trans_presets.java:1067
27661msgid "Spring"
27662msgstr "泉"
27663
27664#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
27665#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
27666#: build/trans_presets.java:1069
27667msgid "Edit Spring"
27668msgstr "編輯泉"
27669
27670#. item "Water/Water/Waterfall"
27671#: build/trans_presets.java:1073
27672msgid "Waterfall"
27673msgstr "瀑布"
27674
27675#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
27676#: build/trans_presets.java:1074
27677msgid "Edit Waterfall"
27678msgstr "編輯瀑布"
27679
27680#. item "Water/Water/Weir"
27681#: build/trans_presets.java:1080
27682msgid "Weir"
27683msgstr "堰"
27684
27685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
27686#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
27687#: build/trans_presets.java:1082
27688msgid "Edit Weir"
27689msgstr "編輯堰"
27690
27691#. item "Water/Water/Dam"
27692#: build/trans_presets.java:1087
27693msgid "Dam"
27694msgstr "水壩"
27695
27696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
27697#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
27698#: build/trans_presets.java:1089
27699msgid "Edit Dam"
27700msgstr "編輯水壩"
27701
27702#. item "Water/Water/Groyne"
27703#: build/trans_presets.java:1095
27704msgid "Groyne"
27705msgstr ""
27706
27707#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
27708#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
27709#: build/trans_presets.java:1097
27710msgid "Edit Groyne"
27711msgstr ""
27712
27713#. <space />
27714#. <key key="man_made" value="groyne" />
27715#. <separator/>
27716#. item "Water/Water/Basin"
27717#: build/trans_presets.java:1102
27718msgid "Basin"
27719msgstr ""
27720
27721#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
27722#: build/trans_presets.java:1103
27723msgid "Edit Basin Landuse"
27724msgstr ""
27725
27726#. item "Water/Water/Reservoir"
27727#: build/trans_presets.java:1108
27728msgid "Reservoir"
27729msgstr "貯水處"
27730
27731#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
27732#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
27733#: build/trans_presets.java:1110
27734msgid "Edit Reservoir Landuse"
27735msgstr "編輯貯水處"
27736
27737#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
27738#: build/trans_presets.java:1115
27739msgid "Covered Reservoir"
27740msgstr "有覆蓋的貯水處"
27741
27742#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
27743#: build/trans_presets.java:1116
27744msgid "Edit Covered Reservoir"
27745msgstr "編輯有覆蓋的貯水處"
27746
27747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
27748#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
27749#: build/trans_presets.java:1123
27750msgid "Edit Water"
27751msgstr "編輯水域"
27752
27753#. item "Water/Water/Land"
27754#: build/trans_presets.java:1127
27755msgid "Land"
27756msgstr "陸地"
27757
27758#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
27759#: build/trans_presets.java:1128
27760msgid "Edit Land"
27761msgstr "編輯陸地"
27762
27763#. item "Water/Water/Coastline"
27764#: build/trans_presets.java:1132
27765msgid "Coastline"
27766msgstr "海岸線"
27767
27768#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
27769#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
27770#: build/trans_presets.java:1134
27771msgid "Edit Coastline"
27772msgstr "編輯海岸線"
27773
27774#. item "Water/Water/Riverbank"
27775#: build/trans_presets.java:1138
27776msgid "Riverbank"
27777msgstr "河岸"
27778
27779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
27780#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
27781#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
27782#: build/trans_presets.java:1141
27783msgid "Edit Riverbank"
27784msgstr "編輯河岸"
27785
27786#. <separator/>
27787#. item "Water/Water/Wetland"
27788#: build/trans_presets.java:1146
27789msgid "Wetland"
27790msgstr "溼地"
27791
27792#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
27793#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
27794#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
27795#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
27796#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
27797#: build/trans_presets.java:1151
27798msgid "Edit Wetland"
27799msgstr "編輯溼地"
27800
27801#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27802#: build/trans_presets.java:1154
27803msgid "swamp"
27804msgstr "沼澤"
27805
27806#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27807#: build/trans_presets.java:1154
27808msgid "bog"
27809msgstr "泥沼"
27810
27811#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27812#. </rule>
27813#.
27814#. <rule>
27815#. <condition k="natural" v="wetland"/>
27816#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27817#. color marsh
27818#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_style.java:2894
27819msgid "marsh"
27820msgstr ""
27821
27822#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27823#: build/trans_presets.java:1154
27824msgid "reedbed"
27825msgstr ""
27826
27827#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27828#: build/trans_presets.java:1154
27829msgid "saltmarsh"
27830msgstr ""
27831
27832#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27833#: build/trans_presets.java:1154
27834msgid "tidalflat"
27835msgstr ""
27836
27837#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27838#: build/trans_presets.java:1154
27839msgid "mangrove"
27840msgstr "紅樹林"
27841
27842#. item "Water/Water/Mud"
27843#: build/trans_presets.java:1156
27844msgid "Mud"
27845msgstr ""
27846
27847#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
27848#: build/trans_presets.java:1157
27849msgid "Edit Mud"
27850msgstr ""
27851
27852#. item "Water/Water/Beach"
27853#: build/trans_presets.java:1161
27854msgid "Beach"
27855msgstr "海灘"
27856
27857#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
27858#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
27859#: build/trans_presets.java:1163
27860msgid "Edit Beach"
27861msgstr "編輯海灘"
27862
27863#. item "Water/Water/Bay"
27864#: build/trans_presets.java:1167
27865msgid "Bay"
27866msgstr "海灣"
27867
27868#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
27869#: build/trans_presets.java:1168
27870msgid "Edit Bay"
27871msgstr "編輯海灣"
27872
27873#. item "Water/Water/Cliff"
27874#: build/trans_presets.java:1172
27875msgid "Cliff"
27876msgstr "斷崖"
27877
27878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
27879#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
27880#: build/trans_presets.java:1174
27881msgid "Edit Cliff"
27882msgstr "編輯斷崖"
27883
27884#. group "Shipping"
27885#: build/trans_presets.java:1179
27886msgid "Shipping"
27887msgstr "船運"
27888
27889#. item "Shipping/Ferry Terminal"
27890#: build/trans_presets.java:1180
27891msgid "Ferry Terminal"
27892msgstr "渡輪端點"
27893
27894#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
27895#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
27896#: build/trans_presets.java:1182
27897msgid "Edit Ferry Terminal"
27898msgstr "編輯渡輪端點"
27899
27900#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
27901#: build/trans_presets.java:1185
27902msgid "Cargo"
27903msgstr "貨櫃"
27904
27905#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27906#: build/trans_presets.java:1185
27907msgid "passengers"
27908msgstr "乘客"
27909
27910#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27911#: build/trans_presets.java:1185
27912msgid "vehicle"
27913msgstr "車輛"
27914
27915#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27916#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
27917#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27918#. </rule>
27919#.
27920#. <rule>
27921#. <condition k="bicycle" b="no"/>
27922#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
27923#. </rule>
27924#. <rule>
27925#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27926#. color bicycle
27927#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27928#. </rule>
27929#.
27930#. <rule>
27931#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
27932#. color bicycle
27933#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27934#. </rule>
27935#.
27936#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
27937#. <rule>
27938#. <condition k="highway" v="path"/>
27939#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27940#. color bicycle
27941#. </rule>
27942#.
27943#. <rule>
27944#. <condition k="highway" v="path"/>
27945#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27946#. color bicycle
27947#. </rule>
27948#.
27949#. <rule>
27950#. <condition k="highway" v="path"/>
27951#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27952#. <condition k="foot" v="designated"/>
27953#. color bicycle
27954#. </rule>
27955#.
27956#. <rule>
27957#. <condition k="highway" v="path"/>
27958#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27959#. <condition k="foot" v="official"/>
27960#. color bicycle
27961#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
27962#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27963#. </rule>
27964#.
27965#. <!-- cycleway tags -->
27966#.
27967#. <rule>
27968#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
27969#. color bicycle
27970#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27971#. </rule>
27972#.
27973#. <rule>
27974#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
27975#. color bicycle
27976#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27977#. </rule>
27978#.
27979#. <rule>
27980#. <condition k="cycleway" v="track"/>
27981#. color bicycle
27982#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27983#. </rule>
27984#.
27985#. <rule>
27986#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
27987#. color bicycle
27988#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27989#. </rule>
27990#.
27991#. <rule>
27992#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
27993#. color bicycle
27994#: build/trans_presets.java:1185 build/trans_presets.java:4105
27995#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
27996#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
27997#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
27998#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
27999#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
28000#: build/trans_style.java:772
28001msgid "bicycle"
28002msgstr "單車"
28003
28004#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28005#: build/trans_presets.java:1185
28006msgid "hgv"
28007msgstr "大型車"
28008
28009#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
28010#: build/trans_presets.java:1185
28011msgid "passengers;vehicle"
28012msgstr "乘客;車輛"
28013
28014#. item "Shipping/Ferry Route"
28015#: build/trans_presets.java:1187
28016msgid "Ferry Route"
28017msgstr "渡輪路線"
28018
28019#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
28020#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
28021#: build/trans_presets.java:1189
28022msgid "Edit Ferry"
28023msgstr "編輯渡輪"
28024
28025#. </optional>
28026#. <separator/>
28027#. item "Shipping/Marina"
28028#: build/trans_presets.java:1197
28029msgid "Marina"
28030msgstr "碼頭"
28031
28032#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
28033#: build/trans_presets.java:1198
28034msgid "Edit Marina"
28035msgstr "編輯碼頭"
28036
28037#. item "Shipping/Pier"
28038#: build/trans_presets.java:1202
28039msgid "Pier"
28040msgstr "渡頭"
28041
28042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
28043#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
28044#: build/trans_presets.java:1204
28045msgid "Edit Pier"
28046msgstr "編輯渡頭"
28047
28048#. item "Shipping/Lock Gate"
28049#: build/trans_presets.java:1208
28050msgid "Lock Gate"
28051msgstr "調節水門"
28052
28053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
28054#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
28055#. item "Shipping/Turning Point"
28056#: build/trans_presets.java:1212
28057msgid "Turning Point"
28058msgstr "調轉點"
28059
28060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
28061#. <key key="waterway" value="turning_point" />
28062#. <separator/>
28063#. item "Shipping/Slipway"
28064#: build/trans_presets.java:1217
28065msgid "Slipway"
28066msgstr "船臺"
28067
28068#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
28069#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
28070#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
28071#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
28072#: build/trans_presets.java:1221
28073msgid "Edit Slipway"
28074msgstr "編輯造船臺"
28075
28076#. item "Shipping/Boatyard"
28077#: build/trans_presets.java:1225
28078msgid "Boatyard"
28079msgstr "造船廠"
28080
28081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
28082#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
28083#: build/trans_presets.java:1227
28084msgid "Edit Boatyard"
28085msgstr "編輯造船廠"
28086
28087#. item "Shipping/Dock"
28088#: build/trans_presets.java:1232
28089msgid "Dock"
28090msgstr "船塢"
28091
28092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
28093#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
28094#: build/trans_presets.java:1234
28095msgid "Edit Dock"
28096msgstr "編輯船塢"
28097
28098#. group "Transport"
28099#: build/trans_presets.java:1241
28100msgid "Transport"
28101msgstr "運輸"
28102
28103#. group "Transport/Railway"
28104#: build/trans_presets.java:1242
28105msgid "Railway"
28106msgstr "鐵路"
28107
28108#. item "Transport/Railway/Rail"
28109#: build/trans_presets.java:1243
28110msgid "Rail"
28111msgstr "軌"
28112
28113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
28114#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
28115#: build/trans_presets.java:1245
28116msgid "Edit Rail"
28117msgstr "編輯軌道"
28118
28119#. <space />
28120#. <key key="railway" value="rail" />
28121#. <optional>
28122#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
28123#. <space />
28124#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
28125#. <optional>
28126#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
28127#. <space />
28128#. <key key="railway" value="preserved" />
28129#. <optional>
28130#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
28131#. <space />
28132#. <key key="railway" value="light_rail" />
28133#. <optional>
28134#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
28135#. <space />
28136#. <key key="railway" value="subway" />
28137#. <optional>
28138#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
28139#. <space />
28140#. <key key="railway" value="tram" />
28141#. <optional>
28142#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
28143#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1261
28144#: build/trans_presets.java:1285 build/trans_presets.java:1297
28145#: build/trans_presets.java:1309 build/trans_presets.java:1321
28146msgid "Gauge (mm)"
28147msgstr "軌距 (mm)"
28148
28149#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
28150#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
28151#. <space />
28152#. <key key="railway" value="monorail" />
28153#. <optional>
28154#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
28155#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
28156#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
28157#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
28158#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
28159#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28160#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28161#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28162#: build/trans_presets.java:1322
28163msgid "Types"
28164msgstr "類型"
28165
28166#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
28167#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
28168#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
28169#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
28170#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
28171#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
28172#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
28173#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
28174#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28175#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28176#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28177#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
28178msgid "yard"
28179msgstr ""
28180
28181#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
28182#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
28183#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
28184#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
28185#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
28186#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
28187#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
28188#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
28189#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28190#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28191#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28192#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
28193msgid "siding"
28194msgstr ""
28195
28196#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
28197#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
28198#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
28199#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
28200#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
28201#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
28202#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
28203#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
28204#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
28205#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
28206#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
28207#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
28208msgid "spur"
28209msgstr ""
28210
28211#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
28212#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
28213#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
28214#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
28215#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
28216#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
28217#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
28218#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28219#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28220#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28221#: build/trans_presets.java:1323
28222msgid "Electrified"
28223msgstr ""
28224
28225#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28226#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28227#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28228#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28229#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28230#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28231#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28232#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28233#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28234#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28235#: build/trans_presets.java:1323
28236msgid "contact_line"
28237msgstr "連接線"
28238
28239#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28240#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28241#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28242#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28243#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28244#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28245#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28246#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
28247#. </rule>
28248#.
28249#. <rule>
28250#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
28251#. color rail
28252#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
28253#. </rule>
28254#.
28255#. <rule>
28256#. <condition k="railway" v="rail"/>
28257#. color rail
28258#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28259#. </rule>
28260#.
28261#. <rule>
28262#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
28263#. color rail
28264#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28265#. </rule>
28266#.
28267#. <rule>
28268#. <condition k="railway" v="monorail"/>
28269#. color rail
28270#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28271#. </rule>
28272#.
28273#. <rule>
28274#. <condition k="railway" v="turntable"/>
28275#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
28276#. color rail
28277#. </rule>
28278#.
28279#. <rule>
28280#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
28281#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
28282#. color rail
28283#. </rule>
28284#.
28285#. <rule>
28286#. <condition k="railway" v="platform"/>
28287#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28288#. color rail
28289#. </rule>
28290#.
28291#. <rule>
28292#. <condition k="railway" v="funicular"/>
28293#. color rail
28294#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28295#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28296#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28297#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_style.java:590
28298#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
28299#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
28300#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
28301#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
28302msgid "rail"
28303msgstr "軌"
28304
28305#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
28306#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
28307#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
28308#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
28309#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
28310#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
28311#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
28312#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
28313#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
28314#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
28315#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
28316#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
28317#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
28318#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1478
28319#: build/trans_presets.java:3114
28320msgid "Voltage"
28321msgstr "電壓"
28322
28323#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
28324#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
28325#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
28326#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
28327#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
28328#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
28329#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
28330#: build/trans_presets.java:1253 build/trans_presets.java:1265
28331#: build/trans_presets.java:1277 build/trans_presets.java:1289
28332#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1313
28333#: build/trans_presets.java:1325
28334msgid "Frequency (Hz)"
28335msgstr "頻率 (Hz)"
28336
28337#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
28338#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
28339#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
28340#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
28341#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
28342#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
28343#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
28344#: build/trans_presets.java:1253 build/trans_presets.java:1265
28345#: build/trans_presets.java:1277 build/trans_presets.java:1289
28346#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1313
28347#: build/trans_presets.java:1325
28348msgid "16.7"
28349msgstr "16.7"
28350
28351#. </optional>
28352#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
28353#: build/trans_presets.java:1256
28354msgid "Narrow Gauge Rail"
28355msgstr "窄軌"
28356
28357#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
28358#: build/trans_presets.java:1257
28359msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
28360msgstr "編輯窄軌"
28361
28362#. </optional>
28363#. item "Transport/Railway/Monorail"
28364#: build/trans_presets.java:1268
28365msgid "Monorail"
28366msgstr "單軌"
28367
28368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
28369#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
28370#: build/trans_presets.java:1270
28371msgid "Edit Monorail"
28372msgstr "編輯單軌"
28373
28374#. </optional>
28375#. item "Transport/Railway/Preserved"
28376#: build/trans_presets.java:1280
28377msgid "Preserved"
28378msgstr "保留鐵路"
28379
28380#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
28381#: build/trans_presets.java:1281
28382msgid "Edit Preserved Railway"
28383msgstr "編輯保留的鐵路"
28384
28385#. </optional>
28386#. item "Transport/Railway/Light Rail"
28387#: build/trans_presets.java:1292
28388msgid "Light Rail"
28389msgstr "輕軌電車"
28390
28391#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
28392#: build/trans_presets.java:1293
28393msgid "Edit Light Rail"
28394msgstr "編輯輕軌電車"
28395
28396#. </optional>
28397#. item "Transport/Railway/Subway"
28398#: build/trans_presets.java:1304
28399msgid "Subway"
28400msgstr "地下鐵"
28401
28402#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
28403#: build/trans_presets.java:1305
28404msgid "Edit Subway"
28405msgstr "編輯地下鐵"
28406
28407#. </optional>
28408#. item "Transport/Railway/Tram"
28409#: build/trans_presets.java:1316
28410msgid "Tram"
28411msgstr "路面電車"
28412
28413#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
28414#: build/trans_presets.java:1317
28415msgid "Edit Tram"
28416msgstr "編輯路面電車"
28417
28418#. </optional>
28419#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
28420#: build/trans_presets.java:1328
28421msgid "Bus Guideway"
28422msgstr "導軌道巴士"
28423
28424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
28425#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
28426#: build/trans_presets.java:1330
28427msgid "Edit Bus Guideway"
28428msgstr "編輯導軌道巴士"
28429
28430#. </optional>
28431#. <separator/>
28432#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
28433#: build/trans_presets.java:1347
28434msgid "Disused Rail"
28435msgstr "不使用的軌道"
28436
28437#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
28438#: build/trans_presets.java:1348
28439msgid "Edit Disused Railway"
28440msgstr "編輯不使用的鐵路"
28441
28442#. <space />
28443#. <key key="railway" value="disused" />
28444#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
28445#: build/trans_presets.java:1351
28446msgid "Optional Types"
28447msgstr "選擇性的類型"
28448
28449#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
28450#: build/trans_presets.java:1353
28451msgid "Abandoned Rail"
28452msgstr "廢棄的軌道"
28453
28454#. <key key="railway" value="abandoned" />
28455#. <separator/>
28456#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
28457#: build/trans_presets.java:1357
28458msgid "Level Crossing"
28459msgstr "鐵路平交道"
28460
28461#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
28462#. <key key="railway" value="level_crossing" />
28463#. item "Transport/Railway/Crossing"
28464#: build/trans_presets.java:1361
28465msgid "Crossing"
28466msgstr "平交道"
28467
28468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
28469#. <key key="railway" value="crossing" />
28470#. <optional>
28471#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
28472#: build/trans_presets.java:1365
28473msgid "Crossing type"
28474msgstr "平交道類型"
28475
28476#. </optional>
28477#. item "Transport/Railway/Turntable"
28478#: build/trans_presets.java:1371
28479msgid "Turntable"
28480msgstr "調車轉盤"
28481
28482#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
28483#. <key key="railway" value="turntable" />
28484#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
28485#: build/trans_presets.java:1375
28486msgid "Buffer Stop"
28487msgstr "緩衝停止點"
28488
28489#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
28490#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
28491#. group "Aerialway"
28492#: build/trans_presets.java:1380
28493msgid "Aerialway"
28494msgstr "空中路線"
28495
28496#. item "Aerialway/Chair Lift"
28497#: build/trans_presets.java:1381
28498msgid "Chair Lift"
28499msgstr "滑雪纜車"
28500
28501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
28502#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
28503#: build/trans_presets.java:1383
28504msgid "Edit Chair Lift"
28505msgstr "編輯滑雪纜車"
28506
28507#. item "Aerialway/Drag Lift"
28508#: build/trans_presets.java:1387
28509msgid "Drag Lift"
28510msgstr ""
28511
28512#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
28513#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
28514#: build/trans_presets.java:1389
28515msgid "Edit Drag Lift"
28516msgstr ""
28517
28518#. item "Aerialway/Cable Car"
28519#: build/trans_presets.java:1393
28520msgid "Cable Car"
28521msgstr "大型纜車"
28522
28523#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
28524#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
28525#: build/trans_presets.java:1395
28526msgid "Edit Cable Car"
28527msgstr "編輯大型纜車"
28528
28529#. item "Aerialway/Gondola"
28530#: build/trans_presets.java:1399
28531msgid "Gondola"
28532msgstr "纜車"
28533
28534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28535#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
28536#: build/trans_presets.java:1401
28537msgid "Edit Gondola"
28538msgstr "編輯纜車"
28539
28540#. <separator/>
28541#. item "Aerialway/Station"
28542#: build/trans_presets.java:1406
28543msgctxt "aerialway"
28544msgid "Station"
28545msgstr "纜車站"
28546
28547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28548#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
28549#: build/trans_presets.java:1408
28550msgctxt "aerialway"
28551msgid "Edit Station"
28552msgstr "編輯纜車站"
28553
28554#. item "Aerialway/Pylon"
28555#: build/trans_presets.java:1412
28556msgctxt "aerialway"
28557msgid "Pylon"
28558msgstr "塔柱"
28559
28560#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28561#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
28562#: build/trans_presets.java:1414
28563msgctxt "aerialway"
28564msgid "Edit Pylon"
28565msgstr "編輯塔柱"
28566
28567#. item "Aerialway/Goods"
28568#: build/trans_presets.java:1418
28569msgctxt "aerialway"
28570msgid "Goods"
28571msgstr "貨物纜車"
28572
28573#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
28574#: build/trans_presets.java:1419
28575msgctxt "aerialway"
28576msgid "Edit Goods"
28577msgstr "編輯貨物貨物"
28578
28579#. item "Car/Parking"
28580#. item "Motorcycle/Parking"
28581#. item "Bicycle/Parking"
28582#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28583#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
28584#. <!--
28585#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
28586#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
28587#. -->
28588#. </button>
28589#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
28590#: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1540
28591#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_surveyor.java:24
28592msgid "Parking"
28593msgstr "停車場"
28594
28595#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
28596#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
28597#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
28598#: build/trans_presets.java:1429
28599msgid "Edit Parking"
28600msgstr "編輯停車場"
28601
28602#. item "Car/Parking" text "Reference number"
28603#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
28604#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
28605#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
28606#. item "Vending machine" text "Reference number"
28607#: build/trans_presets.java:1432 build/trans_presets.java:2136
28608#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2457
28609#: build/trans_presets.java:3608
28610msgid "Reference number"
28611msgstr "參考編號"
28612
28613#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28614#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28615#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
28616msgid "multi-storey"
28617msgstr "塔式"
28618
28619#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28620#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28621#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
28622msgid "surface"
28623msgstr "平面式"
28624
28625#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28626#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28627#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
28628msgid "underground"
28629msgstr "地下"
28630
28631#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28632#: build/trans_presets.java:1434
28633msgid "Park and Ride"
28634msgstr ""
28635
28636#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28637#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28638#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28639#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28640#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28641#: build/trans_presets.java:1435 build/trans_presets.java:1546
28642#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
28643#: build/trans_presets.java:2458
28644msgid "Fee"
28645msgstr "費用"
28646
28647#. <space />
28648#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28649#: build/trans_presets.java:1437
28650msgid "Capacity (overall)"
28651msgstr "容量 (整體)"
28652
28653#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28654#: build/trans_presets.java:1438
28655msgid "Spaces for Disabled"
28656msgstr "殘障專用空間"
28657
28658#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28659#: build/trans_presets.java:1439
28660msgid "Spaces for Women"
28661msgstr "女性專用空間"
28662
28663#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28664#: build/trans_presets.java:1440
28665msgid "Spaces for Parents"
28666msgstr "父母專用空間"
28667
28668#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28669#: build/trans_presets.java:1441
28670msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28671msgstr "查閱 Wiki 上的其他容量:[types]=*。"
28672
28673#. <separator/>
28674#. item "Car/Fuel"
28675#: build/trans_presets.java:1444
28676msgid "Fuel"
28677msgstr "加油站"
28678
28679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
28680#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
28681#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
28682#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
28683#: build/trans_presets.java:1448
28684msgid "Edit Fuel"
28685msgstr "編輯加油站"
28686
28687#. <key key="amenity" value="fuel" />
28688#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
28689#. item "Car/Wash" text "Brand"
28690#. item "Car/Repair" text "Brand"
28691#. item "Car/Tyres" text "Brand"
28692#. item "Car/Rental" text "Brand"
28693#. item "Car/Sharing" text "Brand"
28694#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
28695#: build/trans_presets.java:1450 build/trans_presets.java:1485
28696#: build/trans_presets.java:1501 build/trans_presets.java:1509
28697#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1534
28698#: build/trans_presets.java:1553
28699msgid "Brand"
28700msgstr ""
28701
28702#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28703#: build/trans_presets.java:1450
28704msgid "Agip"
28705msgstr ""
28706
28707#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28708#: build/trans_presets.java:1450
28709msgid "Aral"
28710msgstr ""
28711
28712#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28713#: build/trans_presets.java:1450
28714msgid "Avia"
28715msgstr ""
28716
28717#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28718#: build/trans_presets.java:1450
28719msgid "BP"
28720msgstr ""
28721
28722#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28723#: build/trans_presets.java:1450
28724msgid "Chevron"
28725msgstr ""
28726
28727#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28728#: build/trans_presets.java:1450
28729msgid "Citgo"
28730msgstr ""
28731
28732#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28733#: build/trans_presets.java:1450
28734msgid "Esso"
28735msgstr ""
28736
28737#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28738#: build/trans_presets.java:1450
28739msgid "Exxon"
28740msgstr ""
28741
28742#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28743#: build/trans_presets.java:1450
28744msgid "Gulf"
28745msgstr ""
28746
28747#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28748#: build/trans_presets.java:1450
28749msgid "Mobil"
28750msgstr ""
28751
28752#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28753#: build/trans_presets.java:1450
28754msgid "OMV"
28755msgstr ""
28756
28757#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28758#: build/trans_presets.java:1450
28759msgid "Petro-Canada"
28760msgstr ""
28761
28762#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28763#: build/trans_presets.java:1450
28764msgid "Pioneer"
28765msgstr ""
28766
28767#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28768#: build/trans_presets.java:1450
28769msgid "Q8"
28770msgstr ""
28771
28772#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28773#: build/trans_presets.java:1450
28774msgid "Repsol"
28775msgstr ""
28776
28777#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28778#: build/trans_presets.java:1450
28779msgid "Shell"
28780msgstr ""
28781
28782#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28783#: build/trans_presets.java:1450
28784msgid "Sunoco"
28785msgstr ""
28786
28787#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28788#: build/trans_presets.java:1450
28789msgid "Statoil"
28790msgstr ""
28791
28792#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28793#: build/trans_presets.java:1450
28794msgid "Tamoil"
28795msgstr ""
28796
28797#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28798#: build/trans_presets.java:1450
28799msgid "Texaco"
28800msgstr ""
28801
28802#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28803#: build/trans_presets.java:1450
28804msgid "Total"
28805msgstr "總計"
28806
28807#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28808#: build/trans_presets.java:1450
28809msgid "Independent"
28810msgstr "獨立"
28811
28812#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
28813#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
28814#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
28815#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
28816#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
28817#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
28818#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
28819#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
28820#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
28821#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
28822#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
28823#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
28824#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
28825#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
28826#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
28827#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
28828#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
28829#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
28830#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
28831#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
28832#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
28833#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
28834#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
28835#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
28836#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
28837#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
28838#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
28839#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
28840#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28841#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
28842#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
28843#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
28844#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
28845#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
28846#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
28847#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
28848#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
28849#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
28850#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
28851#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
28852#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
28853#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
28854#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
28855#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
28856#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
28857#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
28858#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
28859#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
28860#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
28861#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
28862#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
28863#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
28864#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
28865#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
28866#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
28867#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
28868#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
28869#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
28870#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
28871#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
28872#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
28873#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
28874#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
28875#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
28876#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
28877#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
28878#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
28879#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
28880#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
28881#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
28882#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
28883#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
28884#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
28885#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
28886#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
28887#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
28888#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
28889#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
28890#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
28891#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
28892#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
28893#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
28894#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
28895#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
28896#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
28897#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
28898#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
28899#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
28900#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
28901#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
28902#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
28903#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
28904#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
28905#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
28906#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2072
28907#: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2173
28908#: build/trans_presets.java:2180 build/trans_presets.java:2196
28909#: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2249
28910#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2306
28911#: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2397
28912#: build/trans_presets.java:2405 build/trans_presets.java:2414
28913#: build/trans_presets.java:2427 build/trans_presets.java:2448
28914#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
28915#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3140
28916#: build/trans_presets.java:3189 build/trans_presets.java:3196
28917#: build/trans_presets.java:3203 build/trans_presets.java:3211
28918#: build/trans_presets.java:3218 build/trans_presets.java:3227
28919#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3243
28920#: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3262
28921#: build/trans_presets.java:3268 build/trans_presets.java:3276
28922#: build/trans_presets.java:3282 build/trans_presets.java:3290
28923#: build/trans_presets.java:3299 build/trans_presets.java:3305
28924#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3318
28925#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
28926#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
28927#: build/trans_presets.java:3356 build/trans_presets.java:3362
28928#: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
28929#: build/trans_presets.java:3386 build/trans_presets.java:3392
28930#: build/trans_presets.java:3402 build/trans_presets.java:3410
28931#: build/trans_presets.java:3427 build/trans_presets.java:3436
28932#: build/trans_presets.java:3443 build/trans_presets.java:3449
28933#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3464
28934#: build/trans_presets.java:3473 build/trans_presets.java:3481
28935#: build/trans_presets.java:3488 build/trans_presets.java:3496
28936#: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
28937#: build/trans_presets.java:3519 build/trans_presets.java:3528
28938#: build/trans_presets.java:3537 build/trans_presets.java:3546
28939#: build/trans_presets.java:3553 build/trans_presets.java:3562
28940#: build/trans_presets.java:3568 build/trans_presets.java:3575
28941#: build/trans_presets.java:3584 build/trans_presets.java:3590
28942#: build/trans_presets.java:3599
28943msgid "Opening Hours"
28944msgstr "開放時間"
28945
28946#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
28947#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
28948#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
28949#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
28950#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
28951#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
28952#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
28953#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
28954#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
28955#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
28956#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
28957#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
28958#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
28959#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
28960#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
28961#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
28962#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
28963#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
28964#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
28965#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
28966#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
28967#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
28968#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
28969#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
28970#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
28971#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
28972#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
28973#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
28974#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
28975#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
28976#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
28977#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
28978#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
28979#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
28980#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
28981#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
28982#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
28983#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
28984#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
28985#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
28986#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
28987#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
28988#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
28989#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
28990#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
28991#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
28992#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
28993#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
28994#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
28995#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
28996#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
28997#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
28998#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
28999#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
29000#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
29001#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
29002#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
29003#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
29004#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
29005#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
29006#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
29007#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
29008#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
29009#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
29010#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
29011#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
29012#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
29013#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
29014#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
29015#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
29016#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
29017#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
29018#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
29019#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
29020#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
29021#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
29022#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
29023#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
29024#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
29025#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
29026#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
29027#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
29028#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
29029#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
29030#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29031#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29032#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29033#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29034#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29035#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29036#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29037#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
29038#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2180
29039#: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2249
29040#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2306
29041#: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2397
29042#: build/trans_presets.java:2405 build/trans_presets.java:2414
29043#: build/trans_presets.java:2448 build/trans_presets.java:2593
29044#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:3132
29045#: build/trans_presets.java:3140 build/trans_presets.java:3189
29046#: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3203
29047#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3218
29048#: build/trans_presets.java:3227 build/trans_presets.java:3236
29049#: build/trans_presets.java:3243 build/trans_presets.java:3253
29050#: build/trans_presets.java:3262 build/trans_presets.java:3268
29051#: build/trans_presets.java:3276 build/trans_presets.java:3282
29052#: build/trans_presets.java:3290 build/trans_presets.java:3299
29053#: build/trans_presets.java:3305 build/trans_presets.java:3312
29054#: build/trans_presets.java:3318 build/trans_presets.java:3326
29055#: build/trans_presets.java:3333 build/trans_presets.java:3339
29056#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3356
29057#: build/trans_presets.java:3362 build/trans_presets.java:3371
29058#: build/trans_presets.java:3380 build/trans_presets.java:3386
29059#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3402
29060#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3427
29061#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3443
29062#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3455
29063#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3473
29064#: build/trans_presets.java:3481 build/trans_presets.java:3488
29065#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3503
29066#: build/trans_presets.java:3512 build/trans_presets.java:3519
29067#: build/trans_presets.java:3528 build/trans_presets.java:3537
29068#: build/trans_presets.java:3546 build/trans_presets.java:3553
29069#: build/trans_presets.java:3562 build/trans_presets.java:3568
29070#: build/trans_presets.java:3575 build/trans_presets.java:3584
29071#: build/trans_presets.java:3590 build/trans_presets.java:3599
29072msgid "24/7"
29073msgstr "24/7"
29074
29075#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
29076#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
29077#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
29078#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
29079#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
29080#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
29081#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
29082#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
29083#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
29084#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
29085#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
29086#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
29087#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
29088#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
29089#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
29090#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
29091#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
29092#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
29093#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
29094#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
29095#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
29096#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
29097#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
29098#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
29099#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
29100#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
29101#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
29102#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
29103#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
29104#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
29105#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
29106#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
29107#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
29108#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
29109#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
29110#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
29111#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
29112#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
29113#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
29114#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
29115#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
29116#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
29117#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
29118#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
29119#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
29120#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
29121#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
29122#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
29123#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
29124#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
29125#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
29126#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
29127#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
29128#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
29129#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
29130#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
29131#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
29132#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
29133#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
29134#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
29135#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
29136#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
29137#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
29138#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
29139#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
29140#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
29141#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
29142#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
29143#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
29144#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
29145#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
29146#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
29147#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
29148#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
29149#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
29150#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
29151#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
29152#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
29153#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
29154#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
29155#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
29156#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
29157#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
29158#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
29159#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
29160#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29161#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29162#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29163#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29164#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29165#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29166#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29167#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
29168#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2180
29169#: build/trans_presets.java:2196 build/trans_presets.java:2233
29170#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2272
29171#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:2391
29172#: build/trans_presets.java:2397 build/trans_presets.java:2405
29173#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2448
29174#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
29175#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3140
29176#: build/trans_presets.java:3189 build/trans_presets.java:3196
29177#: build/trans_presets.java:3203 build/trans_presets.java:3211
29178#: build/trans_presets.java:3218 build/trans_presets.java:3227
29179#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3243
29180#: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3262
29181#: build/trans_presets.java:3268 build/trans_presets.java:3276
29182#: build/trans_presets.java:3282 build/trans_presets.java:3290
29183#: build/trans_presets.java:3299 build/trans_presets.java:3305
29184#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3318
29185#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
29186#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
29187#: build/trans_presets.java:3356 build/trans_presets.java:3362
29188#: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
29189#: build/trans_presets.java:3386 build/trans_presets.java:3392
29190#: build/trans_presets.java:3402 build/trans_presets.java:3410
29191#: build/trans_presets.java:3427 build/trans_presets.java:3436
29192#: build/trans_presets.java:3443 build/trans_presets.java:3449
29193#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3464
29194#: build/trans_presets.java:3473 build/trans_presets.java:3481
29195#: build/trans_presets.java:3488 build/trans_presets.java:3496
29196#: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
29197#: build/trans_presets.java:3519 build/trans_presets.java:3528
29198#: build/trans_presets.java:3537 build/trans_presets.java:3546
29199#: build/trans_presets.java:3553 build/trans_presets.java:3562
29200#: build/trans_presets.java:3568 build/trans_presets.java:3575
29201#: build/trans_presets.java:3584 build/trans_presets.java:3590
29202#: build/trans_presets.java:3599
29203msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
29204msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
29205
29206#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
29207#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
29208#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
29209#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
29210#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
29211#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
29212#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
29213#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
29214#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
29215#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
29216#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
29217#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
29218#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
29219#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
29220#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
29221#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
29222#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
29223#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
29224#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
29225#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
29226#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
29227#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
29228#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
29229#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
29230#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
29231#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
29232#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
29233#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
29234#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
29235#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
29236#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
29237#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
29238#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
29239#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
29240#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
29241#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
29242#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
29243#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
29244#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
29245#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
29246#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
29247#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
29248#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
29249#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
29250#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
29251#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
29252#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
29253#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
29254#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
29255#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
29256#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
29257#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
29258#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
29259#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
29260#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
29261#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
29262#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
29263#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
29264#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
29265#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
29266#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
29267#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
29268#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
29269#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
29270#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
29271#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
29272#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
29273#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
29274#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
29275#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
29276#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
29277#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2180
29278#: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2249
29279#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2391
29280#: build/trans_presets.java:2397 build/trans_presets.java:2405
29281#: build/trans_presets.java:2448 build/trans_presets.java:2593
29282#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:3132
29283#: build/trans_presets.java:3140 build/trans_presets.java:3189
29284#: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3203
29285#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3218
29286#: build/trans_presets.java:3243 build/trans_presets.java:3268
29287#: build/trans_presets.java:3276 build/trans_presets.java:3282
29288#: build/trans_presets.java:3290 build/trans_presets.java:3305
29289#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3318
29290#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
29291#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3356
29292#: build/trans_presets.java:3362 build/trans_presets.java:3386
29293#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3402
29294#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3443
29295#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3455
29296#: build/trans_presets.java:3481 build/trans_presets.java:3488
29297#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3503
29298#: build/trans_presets.java:3519 build/trans_presets.java:3553
29299#: build/trans_presets.java:3568 build/trans_presets.java:3575
29300#: build/trans_presets.java:3590
29301msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
29302msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
29303
29304#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
29305#: build/trans_presets.java:1455
29306msgid "With shop"
29307msgstr "附設商店"
29308
29309#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
29310#: build/trans_presets.java:1455
29311msgid "convenience"
29312msgstr "便利商店"
29313
29314#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
29315#: build/trans_presets.java:1455
29316msgid "kiosk"
29317msgstr ""
29318
29319#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
29320#: build/trans_presets.java:1456
29321msgid "Fuel types:"
29322msgstr "燃料類型:"
29323
29324#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
29325#: build/trans_presets.java:1457
29326msgid "Diesel"
29327msgstr "柴油"
29328
29329#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
29330#: build/trans_presets.java:1458
29331msgid "Bio Diesel"
29332msgstr "生質柴油"
29333
29334#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29335#: build/trans_presets.java:1459
29336msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29337msgstr ""
29338
29339#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29340#: build/trans_presets.java:1460
29341msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29342msgstr "重型貨車柴油"
29343
29344#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
29345#: build/trans_presets.java:1461
29346msgid "Octane 91"
29347msgstr ""
29348
29349#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
29350#: build/trans_presets.java:1462
29351msgid "Octane 95"
29352msgstr ""
29353
29354#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
29355#: build/trans_presets.java:1463
29356msgid "Octane 98"
29357msgstr ""
29358
29359#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
29360#: build/trans_presets.java:1464
29361msgid "Octane 100"
29362msgstr ""
29363
29364#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
29365#: build/trans_presets.java:1465
29366msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
29367msgstr ""
29368
29369#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
29370#: build/trans_presets.java:1466
29371msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
29372msgstr ""
29373
29374#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29375#: build/trans_presets.java:1467
29376msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29377msgstr "LPG (液化石油氣)"
29378
29379#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
29380#: build/trans_presets.java:1468
29381msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
29382msgstr "CNG (壓縮天然氣)"
29383
29384#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
29385#: build/trans_presets.java:1469
29386msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
29387msgstr ""
29388
29389#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
29390#: build/trans_presets.java:1470
29391msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
29392msgstr ""
29393
29394#. </optional>
29395#. item "Car/Charging Station"
29396#: build/trans_presets.java:1473
29397msgid "Charging Station"
29398msgstr "充電站"
29399
29400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
29401#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
29402#: build/trans_presets.java:1475
29403msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
29404msgstr "編輯充電站(電動車輛用)"
29405
29406#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
29407#: build/trans_presets.java:1479
29408msgid "Amperage"
29409msgstr ""
29410
29411#. item "Car/Wash"
29412#: build/trans_presets.java:1481
29413msgid "Wash"
29414msgstr "洗車場"
29415
29416#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
29417#: build/trans_presets.java:1482
29418msgid "Edit Car Wash"
29419msgstr "編輯"
29420
29421#. <separator/>
29422#. item "Car/Car Dealer"
29423#: build/trans_presets.java:1490
29424msgid "Car Dealer"
29425msgstr "汽車經銷商"
29426
29427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29428#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
29429#: build/trans_presets.java:1492
29430msgid "Edit Car Shop"
29431msgstr "編輯汽車商店"
29432
29433#. item "Car/Repair"
29434#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
29435#: build/trans_presets.java:1497 build/trans_presets.java:1559
29436msgid "Repair"
29437msgstr "修車場"
29438
29439#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
29440#: build/trans_presets.java:1498
29441msgid "Edit Car Repair"
29442msgstr "編輯修車場"
29443
29444#. item "Car/Tyres"
29445#: build/trans_presets.java:1505
29446msgid "Tyres"
29447msgstr "輪胎"
29448
29449#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
29450#: build/trans_presets.java:1506
29451msgid "Edit Tyres"
29452msgstr "編輯輪胎"
29453
29454#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
29455#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
29456#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:1564
29457msgid "Contact:"
29458msgstr "連絡方式:"
29459
29460#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
29461#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
29462#. <space />
29463#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
29464#. <space />
29465#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
29466#. <space />
29467#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
29468#. <space />
29469#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
29470#. <space />
29471#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
29472#. <space />
29473#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
29474#. <space />
29475#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
29476#. <space />
29477#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
29478#. <space />
29479#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
29480#. <space />
29481#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
29482#. <space />
29483#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
29484#. <space />
29485#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
29486#. <space />
29487#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
29488#. <space />
29489#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
29490#. <space />
29491#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
29492#. <space />
29493#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
29494#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
29495#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29496#. <space />
29497#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
29498#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1565
29499#: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1809
29500#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1842
29501#: build/trans_presets.java:1860 build/trans_presets.java:1877
29502#: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1916
29503#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29504#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1994
29505#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2029
29506#: build/trans_presets.java:2046 build/trans_presets.java:2061
29507#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:2438
29508#: build/trans_presets.java:4041
29509msgid "Phone Number"
29510msgstr "電話號碼"
29511
29512#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
29513#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
29514#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
29515#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
29516#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
29517#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
29518#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
29519#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
29520#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
29521#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
29522#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
29523#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
29524#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
29525#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
29526#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
29527#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
29528#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
29529#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
29530#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
29531#: build/trans_presets.java:1514 build/trans_presets.java:1566
29532#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1810
29533#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1843
29534#: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1878
29535#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1917
29536#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1959
29537#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1995
29538#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2030
29539#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2062
29540#: build/trans_presets.java:4042
29541msgid "Fax Number"
29542msgstr "傳真號碼"
29543
29544#. item "Car/Tyres" text "Website"
29545#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
29546#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
29547#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
29548#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
29549#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
29550#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
29551#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
29552#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
29553#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
29554#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
29555#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
29556#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
29557#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
29558#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
29559#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
29560#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
29561#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
29562#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
29563#. <space />
29564#. item "Annotation/Contact" text "Website"
29565#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1567
29566#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1811
29567#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
29568#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1879
29569#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1918
29570#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1960
29571#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1996
29572#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2031
29573#: build/trans_presets.java:2048 build/trans_presets.java:2063
29574#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:4044
29575msgid "Website"
29576msgstr "網站"
29577
29578#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
29579#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
29580#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
29581#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
29582#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
29583#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
29584#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
29585#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
29586#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
29587#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
29588#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
29589#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
29590#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
29591#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
29592#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
29593#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
29594#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
29595#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
29596#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
29597#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1568
29598#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1812
29599#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29600#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1880
29601#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1919
29602#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
29603#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1997
29604#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2032
29605#: build/trans_presets.java:2049 build/trans_presets.java:2064
29606#: build/trans_presets.java:4045
29607msgid "Email Address"
29608msgstr "電子郵件位址"
29609
29610#. <separator/>
29611#. item "Car/Rental"
29612#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
29613#. item "Bicycle/Rental"
29614#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1558
29615#: build/trans_presets.java:1586
29616msgid "Rental"
29617msgstr "租車"
29618
29619#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
29620#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
29621#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
29622#: build/trans_presets.java:1522
29623msgid "Edit Car Rental"
29624msgstr "編輯租車"
29625
29626#. item "Car/Sharing"
29627#: build/trans_presets.java:1529
29628msgid "Sharing"
29629msgstr "汽車分享"
29630
29631#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
29632#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
29633#: build/trans_presets.java:1531
29634msgid "Edit Car Sharing"
29635msgstr "編輯汽車分享"
29636
29637#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
29638#: build/trans_presets.java:1541
29639msgid "Edit Motorcycle Parking"
29640msgstr "編輯摩托車停車場"
29641
29642#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
29643#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
29644#: build/trans_presets.java:1544 build/trans_presets.java:1577
29645msgid "Capacity"
29646msgstr "容量"
29647
29648#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
29649#: build/trans_presets.java:1548
29650msgid "Motorcycle Dealer"
29651msgstr "摩托車經銷商"
29652
29653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
29654#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
29655#: build/trans_presets.java:1550
29656msgid "Edit Shop Motorcycle"
29657msgstr "編輯摩托車商店"
29658
29659#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
29660#: build/trans_presets.java:1553
29661msgid "independent"
29662msgstr ""
29663
29664#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
29665#: build/trans_presets.java:1556
29666msgid "Services:"
29667msgstr "服務:"
29668
29669#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
29670#: build/trans_presets.java:1557
29671msgid "Sale"
29672msgstr ""
29673
29674#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29675#: build/trans_presets.java:1557
29676msgctxt "motorcycle"
29677msgid "yes"
29678msgstr ""
29679
29680#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29681#: build/trans_presets.java:1557
29682msgctxt "motorcycle"
29683msgid "brand"
29684msgstr ""
29685
29686#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29687#: build/trans_presets.java:1557
29688msgctxt "motorcycle"
29689msgid "used"
29690msgstr ""
29691
29692#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29693#: build/trans_presets.java:1557
29694msgctxt "motorcycle"
29695msgid "no"
29696msgstr ""
29697
29698#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
29699#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
29700#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
29701#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
29702#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1559
29703#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
29704msgid "brand"
29705msgstr ""
29706
29707#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
29708#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
29709#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1561
29710msgid "oldtimer"
29711msgstr ""
29712
29713#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
29714#: build/trans_presets.java:1560
29715msgid "Safety inspection"
29716msgstr ""
29717
29718#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
29719#: build/trans_presets.java:1560
29720msgid "DEKRA"
29721msgstr ""
29722
29723#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
29724#: build/trans_presets.java:1560
29725msgid "GTÜ"
29726msgstr ""
29727
29728#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
29729#: build/trans_presets.java:1560
29730msgid "MOT"
29731msgstr ""
29732
29733#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
29734#: build/trans_presets.java:1560
29735msgid "TÜV"
29736msgstr ""
29737
29738#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
29739#: build/trans_presets.java:1561
29740msgid "Parts"
29741msgstr ""
29742
29743#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
29744#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
29745#. group "Clothes"
29746#. item "Clothes/Clothes"
29747#: build/trans_presets.java:1562 build/trans_presets.java:2502
29748#: build/trans_presets.java:3285 build/trans_presets.java:3286
29749msgid "Clothes"
29750msgstr "衣服"
29751
29752#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
29753#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
29754#: build/trans_presets.java:1574
29755msgid "Edit Bicycle Parking"
29756msgstr "編輯自行車停車場"
29757
29758#. item "Bicycle/Bike Dealer"
29759#: build/trans_presets.java:1579
29760msgid "Bike Dealer"
29761msgstr "自行車經銷商"
29762
29763#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29764#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29765#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
29766#: build/trans_presets.java:1582
29767msgid "Edit Bicycle Shop"
29768msgstr "編輯自行車商店"
29769
29770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
29771#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
29772#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
29773#: build/trans_presets.java:1589
29774msgid "Edit Bicycle Rental"
29775msgstr "編輯自行車租用點"
29776
29777#. item "Public Transport/Station"
29778#: build/trans_presets.java:1595
29779msgctxt "railway"
29780msgid "Station"
29781msgstr "火車站"
29782
29783#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
29784#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
29785#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
29786#: build/trans_presets.java:1598
29787msgctxt "railway"
29788msgid "Edit Station"
29789msgstr "編輯火車站"
29790
29791#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
29792#: build/trans_presets.java:1603
29793msgid "UIC-Reference"
29794msgstr "UIC-參考"
29795
29796#. </optional>
29797#. item "Public Transport/Railway Halt"
29798#: build/trans_presets.java:1606
29799msgid "Railway Halt"
29800msgstr "鐵路招呼站"
29801
29802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
29803#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
29804#: build/trans_presets.java:1608
29805msgid "Edit Halt"
29806msgstr "編輯招呼站"
29807
29808#. </optional>
29809#. item "Public Transport/Tram Stop"
29810#: build/trans_presets.java:1615
29811msgid "Tram Stop"
29812msgstr "路面電車停靠"
29813
29814#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
29815#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
29816#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
29817#: build/trans_presets.java:1618
29818msgid "Edit Tram Stop"
29819msgstr "編輯路面電車停靠"
29820
29821#. </optional>
29822#. item "Public Transport/Railway Platform"
29823#: build/trans_presets.java:1625
29824msgid "Railway Platform"
29825msgstr "鐵路月台"
29826
29827#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
29828#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
29829#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
29830#: build/trans_presets.java:1628
29831msgid "Edit Railway Platform"
29832msgstr "編輯鐵路月台"
29833
29834#. <key key="railway" value="platform" />
29835#. <space />
29836#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
29837#. <key key="highway" value="platform" />
29838#. <space />
29839#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
29840#: build/trans_presets.java:1631 build/trans_presets.java:1676
29841msgid "Reference (track number)"
29842msgstr ""
29843
29844#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
29845#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
29846#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1678
29847msgid "Area"
29848msgstr "區域"
29849
29850#. item "Public Transport/Subway Entrance"
29851#: build/trans_presets.java:1635
29852msgid "Subway Entrance"
29853msgstr "地下鐵入口"
29854
29855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
29856#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
29857#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
29858#: build/trans_presets.java:1638
29859msgid "Edit Subway Entrance"
29860msgstr "編輯地下鐵入口"
29861
29862#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
29863#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
29864#: build/trans_presets.java:1643 build/trans_presets.java:2459
29865msgid "Wheelchair"
29866msgstr "輪椅"
29867
29868#. </optional>
29869#. <separator/>
29870#. item "Public Transport/Bus Station"
29871#: build/trans_presets.java:1648
29872msgid "Bus Station"
29873msgstr "公車車站"
29874
29875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
29876#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
29877#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
29878#: build/trans_presets.java:1651
29879msgid "Edit Bus Station"
29880msgstr "編輯公車車站"
29881
29882#. </optional>
29883#. item "Public Transport/Bus Stop"
29884#: build/trans_presets.java:1657
29885msgid "Bus Stop"
29886msgstr "公車站牌"
29887
29888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
29889#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
29890#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
29891#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
29892#: build/trans_presets.java:1661
29893msgid "Edit Bus Stop"
29894msgstr "編輯公車站牌"
29895
29896#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
29897#. item "Facilities/Shelter"
29898#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
29899#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:2521
29900#: build/trans_presets.java:2531
29901msgid "Shelter"
29902msgstr "涼亭"
29903
29904#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
29905#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
29906#. <separator/>
29907#. item "Facilities/Bench"
29908#: build/trans_presets.java:1667 build/trans_presets.java:2513
29909msgid "Bench"
29910msgstr "長椅"
29911
29912#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
29913#: build/trans_presets.java:1668
29914msgid "Tactile Paving"
29915msgstr ""
29916
29917#. </optional>
29918#. item "Public Transport/Bus Platform"
29919#: build/trans_presets.java:1672
29920msgid "Bus Platform"
29921msgstr "公車月台"
29922
29923#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
29924#: build/trans_presets.java:1673
29925msgid "Edit Bus Platform"
29926msgstr "編輯公車月台"
29927
29928#. <separator/>
29929#. item "Public Transport/Ticket Machine"
29930#: build/trans_presets.java:1681
29931msgid "Ticket Machine"
29932msgstr "售票機"
29933
29934#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
29935#: build/trans_presets.java:1687
29936msgid "Reference Number"
29937msgstr ""
29938
29939#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
29940#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
29941#. item "Vending machine" check "Coins"
29942#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:2473
29943#: build/trans_presets.java:3610
29944msgid "Coins"
29945msgstr "硬幣"
29946
29947#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
29948#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
29949#. item "Vending machine" check "Notes"
29950#: build/trans_presets.java:1689 build/trans_presets.java:2474
29951#: build/trans_presets.java:3611
29952msgid "Notes"
29953msgstr ""
29954
29955#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29956#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29957#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29958#: build/trans_presets.java:1690 build/trans_presets.java:2475
29959#: build/trans_presets.java:3612
29960msgid "Electronic purses and Charge cards"
29961msgstr "電子錢包或收費卡"
29962
29963#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
29964#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
29965#. item "Vending machine" check "Debit cards"
29966#: build/trans_presets.java:1691 build/trans_presets.java:2476
29967#: build/trans_presets.java:3613
29968msgid "Debit cards"
29969msgstr ""
29970
29971#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
29972#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
29973#. item "Vending machine" check "Credit cards"
29974#: build/trans_presets.java:1692 build/trans_presets.java:2477
29975#: build/trans_presets.java:3614
29976msgid "Credit cards"
29977msgstr "信用卡"
29978
29979#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
29980#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29981#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:3615
29982msgid "Account or loyalty cards"
29983msgstr ""
29984
29985#. item "Taxi"
29986#: build/trans_presets.java:1696
29987msgid "Taxi"
29988msgstr "計程車"
29989
29990#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
29991#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
29992#: build/trans_presets.java:1698
29993msgid "Edit Taxi station"
29994msgstr "編輯計程車招呼站"
29995
29996#. <separator/>
29997#. group "Airport"
29998#: build/trans_presets.java:1703
29999msgid "Airport"
30000msgstr "機場"
30001
30002#. item "Airport/Airport Ground"
30003#: build/trans_presets.java:1704
30004msgid "Airport Ground"
30005msgstr "機場地面"
30006
30007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
30008#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
30009#: build/trans_presets.java:1706
30010msgid "Edit Airport Ground"
30011msgstr "編輯機場地面"
30012
30013#. <optional>
30014#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
30015#: build/trans_presets.java:1710
30016msgid "IATA"
30017msgstr "IATA"
30018
30019#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
30020#: build/trans_presets.java:1711
30021msgid "ICAO"
30022msgstr "ICAO"
30023
30024#. </optional>
30025#. <separator/>
30026#. item "Airport/Runway"
30027#: build/trans_presets.java:1716
30028msgid "Runway"
30029msgstr "飛機跑道"
30030
30031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
30032#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
30033#: build/trans_presets.java:1718
30034msgid "Edit Runway"
30035msgstr "編輯飛機跑道"
30036
30037#. </optional>
30038#. item "Airport/Taxiway"
30039#: build/trans_presets.java:1724
30040msgid "Taxiway"
30041msgstr "滑行跑道"
30042
30043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
30044#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
30045#: build/trans_presets.java:1726
30046msgid "Edit Taxiway"
30047msgstr "編輯滑行跑道"
30048
30049#. </optional>
30050#. item "Airport/Helipad"
30051#: build/trans_presets.java:1732
30052msgid "Helipad"
30053msgstr "直升機停機坪"
30054
30055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
30056#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
30057#: build/trans_presets.java:1734
30058msgid "Edit Helipad"
30059msgstr "編輯直升機停機坪"
30060
30061#. </optional>
30062#. item "Airport/Apron"
30063#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
30064#. item "Airport/Apron" label "Apron"
30065#: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1742
30066msgid "Apron"
30067msgstr "停機坪"
30068
30069#. <key key="aeroway" value="apron" />
30070#. item "Airport/Hangar"
30071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
30072#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
30073#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1747
30074msgid "Hangar"
30075msgstr "飛機庫"
30076
30077#. <key key="building" value="hangar" />
30078#. item "Airport/Beacon"
30079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
30080#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
30081#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
30082#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1752
30083#: build/trans_presets.java:3016
30084msgid "Beacon"
30085msgstr ""
30086
30087#. <key key="man_made" value="beacon" />
30088#. item "Airport/Windsock"
30089#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
30090#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
30091#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1757
30092msgid "Windsock"
30093msgstr ""
30094
30095#. <key key="aeroway" value="windsock" />
30096#. <separator/>
30097#. item "Airport/Terminal"
30098#: build/trans_presets.java:1761
30099msgid "Terminal"
30100msgstr "航廈"
30101
30102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
30103#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
30104#: build/trans_presets.java:1763
30105msgid "Edit Terminal"
30106msgstr "編輯航廈"
30107
30108#. item "Airport/Gate"
30109#: build/trans_presets.java:1767
30110msgctxt "airport"
30111msgid "Gate"
30112msgstr ""
30113
30114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
30115#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
30116#: build/trans_presets.java:1769
30117msgid "Edit Terminal Gate"
30118msgstr ""
30119
30120#. group "Facilities"
30121#: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:2451
30122msgid "Facilities"
30123msgstr "設施"
30124
30125#. group "Facilities/Accommodation"
30126#: build/trans_presets.java:1776
30127msgid "Accommodation"
30128msgstr "住宿"
30129
30130#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
30131#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
30132#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30133#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
30134#. </button>
30135#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
30136#: build/trans_presets.java:1777 build/trans_surveyor.java:43
30137msgid "Hotel"
30138msgstr "旅館"
30139
30140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
30141#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
30142#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
30143#: build/trans_presets.java:1780
30144msgid "Edit Hotel"
30145msgstr "編輯旅館"
30146
30147#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
30148#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
30149#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
30150#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
30151#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
30152#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
30153#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
30154#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
30155#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1802
30156#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
30157#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1887
30158#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1932
30159msgid "Stars"
30160msgstr "星級"
30161
30162#. <space />
30163#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
30164#. <space />
30165#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
30166#. <space />
30167#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
30168#. <space />
30169#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
30170#. <space />
30171#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
30172#. <space />
30173#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
30174#. <space />
30175#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
30176#. <space />
30177#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
30178#. <space />
30179#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
30180#. <space />
30181#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
30182#. <space />
30183#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
30184#. <space />
30185#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
30186#. <space />
30187#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
30188#. <space />
30189#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
30190#. <space />
30191#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
30192#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30193#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30194#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30195#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30196#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30197#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30198#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30199#: build/trans_presets.java:2041
30200msgid "Internet access"
30201msgstr "附設網際網路"
30202
30203#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
30204#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
30205#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
30206#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
30207#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
30208#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
30209#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
30210#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
30211#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
30212#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
30213#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
30214#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
30215#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
30216#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
30217#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
30218#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30219#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30220#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30221#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30222#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30223#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30224#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30225#: build/trans_presets.java:2041
30226msgid "wlan"
30227msgstr ""
30228
30229#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
30230#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
30231#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
30232#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
30233#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
30234#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
30235#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
30236#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
30237#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
30238#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
30239#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
30240#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
30241#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
30242#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
30243#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
30244#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30245#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30246#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30247#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30248#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30249#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30250#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30251#: build/trans_presets.java:2041
30252msgid "wired"
30253msgstr "有線網路"
30254
30255#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
30256#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
30257#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
30258#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
30259#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
30260#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
30261#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
30262#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
30263#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
30264#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
30265#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
30266#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
30267#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
30268#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
30269#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
30270#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30271#. </rule>
30272#.
30273#. <rule>
30274#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30275#. color terminal
30276#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
30277#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
30278#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
30279#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
30280#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
30281#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
30282#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
30283#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_style.java:1064
30284msgid "terminal"
30285msgstr ""
30286
30287#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
30288#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
30289#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
30290#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
30291#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
30292#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
30293#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
30294#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
30295#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
30296#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
30297#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
30298#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
30299#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
30300#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
30301#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
30302#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1805
30303#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1838
30304#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1873
30305#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1912
30306#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1954
30307#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1990
30308#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2025
30309#: build/trans_presets.java:2042
30310msgid "Internet access fee"
30311msgstr "網際網路使用費"
30312
30313#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
30314#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
30315#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
30316#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
30317#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
30318#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
30319#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
30320#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
30321#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
30322#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
30323#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
30324#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
30325#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
30326#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
30327#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
30328#. <space />
30329#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
30330#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30331#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30332#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30333#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30334#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30335#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30336#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30337#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30338msgid "Smoking"
30339msgstr ""
30340
30341#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
30342#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
30343#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
30344#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
30345#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
30346#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
30347#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30348#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30349#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30350#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30351#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30352#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30353#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30354#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30355#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30356#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30357#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30358#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30359#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30360#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30361#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30362#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30363#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30364#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30365msgid "dedicated"
30366msgstr "專用"
30367
30368#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
30369#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
30370#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
30371#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
30372#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
30373#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
30374#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30375#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30376#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30377#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30378#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30379#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30380#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30381#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30382#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30383#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30384#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30385#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30386#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30387#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30388#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30389#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30390#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30391#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30392msgid "separated"
30393msgstr "個別"
30394
30395#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
30396#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
30397#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
30398#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
30399#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
30400#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
30401#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30402#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30403#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30404#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30405#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30406#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30407#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30408#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30409#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30410#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30411#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
30412#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30413#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
30414#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
30415#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
30416#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
30417#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
30418#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
30419msgid "isolated"
30420msgstr ""
30421
30422#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
30423#: build/trans_presets.java:1796
30424msgid "Motel"
30425msgstr "汽車旅館"
30426
30427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
30428#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
30429#: build/trans_presets.java:1798
30430msgid "Edit Motel"
30431msgstr "編輯汽車旅館"
30432
30433#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
30434#: build/trans_presets.java:1814
30435msgid "Guest House"
30436msgstr ""
30437
30438#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
30439#: build/trans_presets.java:1815
30440msgid "Edit Guest House"
30441msgstr ""
30442
30443#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
30444#: build/trans_presets.java:1830
30445msgid "Chalet"
30446msgstr "小木屋"
30447
30448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
30449#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
30450#: build/trans_presets.java:1832
30451msgid "Edit Chalet"
30452msgstr "編輯小木屋"
30453
30454#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
30455#: build/trans_presets.java:1847
30456msgid "Hostel"
30457msgstr "招待所"
30458
30459#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
30460#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
30461#: build/trans_presets.java:1849
30462msgid "Edit Hostel"
30463msgstr "編輯招待所"
30464
30465#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
30466#: build/trans_presets.java:1865
30467msgid "Alpine Hut"
30468msgstr "高山小屋"
30469
30470#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
30471#: build/trans_presets.java:1866
30472msgid "Edit Alpine Hut"
30473msgstr "編輯高山小屋"
30474
30475#. <separator/>
30476#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
30477#: build/trans_presets.java:1883
30478msgid "Caravan Site"
30479msgstr ""
30480
30481#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
30482#: build/trans_presets.java:1884
30483msgid "Edit Caravan Site"
30484msgstr ""
30485
30486#. <space />
30487#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
30488#: build/trans_presets.java:1894
30489msgid "Number of places"
30490msgstr ""
30491
30492#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
30493#: build/trans_presets.java:1895
30494msgid "Requires a fee"
30495msgstr ""
30496
30497#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
30498#: build/trans_presets.java:1895
30499msgid "interval"
30500msgstr ""
30501
30502#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
30503#: build/trans_presets.java:1896
30504msgid "Power supply"
30505msgstr "電源供應"
30506
30507#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
30508#: build/trans_presets.java:1897
30509msgid "Tents allowed"
30510msgstr "允許帳篷"
30511
30512#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
30513#: build/trans_presets.java:1904
30514msgid "Camping Site"
30515msgstr "露營區"
30516
30517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
30518#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
30519#: build/trans_presets.java:1906
30520msgid "Edit Camping Site"
30521msgstr "編輯露營區"
30522
30523#. group "Food+Drinks"
30524#: build/trans_presets.java:1922
30525msgid "Food+Drinks"
30526msgstr "食物+飲料"
30527
30528#. item "Food+Drinks/Restaurant"
30529#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30530#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
30531#. </button>
30532#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
30533#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_surveyor.java:47
30534msgid "Restaurant"
30535msgstr "餐廳"
30536
30537#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
30538#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
30539#: build/trans_presets.java:1925
30540msgid "Edit Restaurant"
30541msgstr "編輯餐廳"
30542
30543#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
30544#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
30545#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
30546#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30547#: build/trans_presets.java:1986
30548msgid "Cuisine"
30549msgstr "烹調風格"
30550
30551#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30552#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30553#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30554msgid "italian"
30555msgstr "義式料理"
30556
30557#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30558#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30559#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30560msgid "chinese"
30561msgstr "中式料理"
30562
30563#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30564#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30565#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30566msgid "pizza"
30567msgstr "披薩"
30568
30569#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30570#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30571#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30572msgid "burger"
30573msgstr "漢堡"
30574
30575#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30576#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30577#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30578msgid "greek"
30579msgstr "希臘料理"
30580
30581#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30582#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30583#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30584msgid "german"
30585msgstr "德式料理"
30586
30587#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30588#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30589#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30590msgid "indian"
30591msgstr "印度料理"
30592
30593#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30594#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30595#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30596msgid "regional"
30597msgstr "地方料理"
30598
30599#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30600#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30601#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30602msgid "kebab"
30603msgstr "烤肉串"
30604
30605#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30606#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30607#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30608msgid "turkish"
30609msgstr "土耳其料理"
30610
30611#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30612#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30613#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30614msgid "asian"
30615msgstr "亞洲料理"
30616
30617#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30618#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30619#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30620msgid "thai"
30621msgstr "泰式料理"
30622
30623#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30624#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30625#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30626msgid "mexican"
30627msgstr "墨西哥料理"
30628
30629#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30630#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30631#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30632msgid "japanese"
30633msgstr "日本料理"
30634
30635#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30636#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30637#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30638msgid "french"
30639msgstr "法式料理"
30640
30641#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30642#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30643#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30644msgid "sandwich"
30645msgstr "三明治"
30646
30647#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
30648#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30649#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
30650msgid "sushi"
30651msgstr "壽司"
30652
30653#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
30654#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
30655#: build/trans_presets.java:1930 build/trans_presets.java:2005
30656msgid "Microbrewery"
30657msgstr ""
30658
30659#. item "Food+Drinks/Fast Food"
30660#: build/trans_presets.java:1944
30661msgid "Fast Food"
30662msgstr "速食"
30663
30664#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
30665#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
30666#: build/trans_presets.java:1946
30667msgid "Edit Fast Food Restaurant"
30668msgstr "編輯速食餐廳"
30669
30670#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30671#: build/trans_presets.java:1950
30672msgid "fish_and_chips"
30673msgstr ""
30674
30675#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30676#: build/trans_presets.java:1950
30677msgid "chicken"
30678msgstr ""
30679
30680#. item "Food+Drinks/Food Court"
30681#: build/trans_presets.java:1963
30682msgid "Food Court"
30683msgstr "美食街"
30684
30685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
30686#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
30687#: build/trans_presets.java:1965
30688msgid "Edit Food Court"
30689msgstr "編輯美食街"
30690
30691#. item "Food+Drinks/Cafe"
30692#: build/trans_presets.java:1980
30693msgid "Cafe"
30694msgstr "咖啡"
30695
30696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
30697#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
30698#: build/trans_presets.java:1982
30699msgid "Edit Cafe"
30700msgstr "編輯咖啡廳"
30701
30702#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
30703#: build/trans_presets.java:1986
30704msgid "ice_cream"
30705msgstr ""
30706
30707#. item "Food+Drinks/Pub"
30708#: build/trans_presets.java:1999
30709msgid "Pub"
30710msgstr "酒店"
30711
30712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
30713#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
30714#: build/trans_presets.java:2001
30715msgid "Edit Pub"
30716msgstr "編輯酒店"
30717
30718#. item "Food+Drinks/Biergarten"
30719#: build/trans_presets.java:2018
30720msgid "Biergarten"
30721msgstr ""
30722
30723#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
30724#: build/trans_presets.java:2019
30725msgid "Edit Biergarten"
30726msgstr ""
30727
30728#. item "Food+Drinks/Bar"
30729#: build/trans_presets.java:2034
30730msgid "Bar"
30731msgstr "酒吧"
30732
30733#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
30734#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
30735#: build/trans_presets.java:2036
30736msgid "Edit Bar"
30737msgstr "編輯酒吧"
30738
30739#. item "Food+Drinks/Nightclub"
30740#: build/trans_presets.java:2051
30741msgid "Nightclub"
30742msgstr "夜店"
30743
30744#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
30745#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
30746#: build/trans_presets.java:2053
30747msgid "Edit Nightclub"
30748msgstr "編輯夜店"
30749
30750#. group "Tourism"
30751#: build/trans_presets.java:2067
30752msgid "Tourism"
30753msgstr "旅遊相關"
30754
30755#. item "Tourism/Attraction"
30756#: build/trans_presets.java:2068
30757msgid "Attraction"
30758msgstr "吸引力點"
30759
30760#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
30761#: build/trans_presets.java:2069
30762msgid "Edit Attraction"
30763msgstr "編輯吸引力點"
30764
30765#. item "Tourism/Viewpoint"
30766#: build/trans_presets.java:2074
30767msgid "Viewpoint"
30768msgstr "景點"
30769
30770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
30771#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
30772#: build/trans_presets.java:2076
30773msgid "Edit Viewpoint"
30774msgstr "編輯景點"
30775
30776#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
30777#: build/trans_presets.java:2079
30778msgid "Look-Out Tower"
30779msgstr ""
30780
30781#. <separator/>
30782#. item "Tourism/Information Office"
30783#: build/trans_presets.java:2082
30784msgid "Information Office"
30785msgstr "資訊服務處"
30786
30787#. item "Tourism/Map"
30788#: build/trans_presets.java:2089
30789msgid "Map"
30790msgstr "地圖"
30791
30792#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
30793#: build/trans_presets.java:2094
30794msgid "Detail Grade"
30795msgstr ""
30796
30797#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
30798#: build/trans_presets.java:2094
30799msgid "topo"
30800msgstr ""
30801
30802#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
30803#. <roles>
30804#. item "Relations/Associated street" role "street"
30805#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30806#. </rule>
30807#.
30808#. <rule>
30809#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
30810#. color street
30811#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30812#. </rule>
30813#.
30814#. <rule>
30815#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
30816#. color street
30817#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30818#. </rule>
30819#.
30820#. <rule>
30821#. <condition k="highway" v="residential"/>
30822#. color street
30823#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30824#. </rule>
30825#.
30826#. <rule>
30827#. <condition k="highway" v="living_street"/>
30828#. color street
30829#: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:4144
30830#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
30831#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
30832msgid "street"
30833msgstr "街"
30834
30835#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
30836#: build/trans_presets.java:2094
30837msgid "scheme"
30838msgstr ""
30839
30840#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
30841#: build/trans_presets.java:2095
30842msgid "Shown Area"
30843msgstr "顯示區域"
30844
30845#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
30846#: build/trans_presets.java:2095
30847msgid "site"
30848msgstr ""
30849
30850#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
30851#: build/trans_presets.java:2095
30852msgid "city"
30853msgstr "城市"
30854
30855#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
30856#: build/trans_presets.java:2095
30857msgid "region"
30858msgstr "區"
30859
30860#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
30861#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
30862#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
30863#: build/trans_presets.java:2096 build/trans_presets.java:2112
30864#: build/trans_presets.java:2156
30865msgid "Closer Description"
30866msgstr ""
30867
30868#. <space />
30869#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
30870#. <space />
30871#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
30872#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2121
30873msgid "Routes shown for:"
30874msgstr "路線顯示:"
30875
30876#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
30877#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
30878#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2122
30879msgid "Hiking"
30880msgstr "健走"
30881
30882#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
30883#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
30884#. item "Sport/Cycling"
30885#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2123
30886#: build/trans_presets.java:2639
30887msgid "Cycling"
30888msgstr "自行車"
30889
30890#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
30891#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
30892#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2124
30893msgid "Mountainbiking"
30894msgstr ""
30895
30896#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
30897#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
30898#. item "Sport/Skiing"
30899#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2125
30900#: build/trans_presets.java:2687
30901msgid "Skiing"
30902msgstr "滑雪"
30903
30904#. item "Tourism/Map" check "Riding"
30905#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
30906#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2126
30907msgid "Riding"
30908msgstr ""
30909
30910#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
30911#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
30912#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2127
30913msgid "... other transportation modes possible"
30914msgstr "... 其他可能的運輸模式"
30915
30916#. item "Tourism/Information Board"
30917#: build/trans_presets.java:2106
30918msgid "Information Board"
30919msgstr "資訊板"
30920
30921#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
30922#: build/trans_presets.java:2111
30923msgid "Board Content"
30924msgstr ""
30925
30926#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30927#: build/trans_presets.java:2111
30928msgid "notice"
30929msgstr ""
30930
30931#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30932#: build/trans_presets.java:2111
30933msgid "history"
30934msgstr "歷史"
30935
30936#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30937#: build/trans_presets.java:2111
30938msgid "nature"
30939msgstr "自然"
30940
30941#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30942#: build/trans_presets.java:2111
30943msgid "wildlife"
30944msgstr "野生"
30945
30946#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30947#: build/trans_presets.java:2111
30948msgid "plants"
30949msgstr "植物"
30950
30951#. item "Tourism/Guidepost"
30952#: build/trans_presets.java:2114
30953msgid "Guidepost"
30954msgstr "路牌"
30955
30956#. item "Tourism/Information Terminal"
30957#: build/trans_presets.java:2129
30958msgid "Information Terminal"
30959msgstr ""
30960
30961#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
30962#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
30963#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2144
30964msgid "Closer description"
30965msgstr ""
30966
30967#. item "Tourism/Audioguide"
30968#: build/trans_presets.java:2139
30969msgid "Audioguide"
30970msgstr "語音導覽"
30971
30972#. <space />
30973#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
30974#: build/trans_presets.java:2149
30975msgid "Audioguide via mobile phone?"
30976msgstr "是否透過行動電話使用語音導覽?"
30977
30978#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
30979#: build/trans_presets.java:2150
30980msgid "Phone number"
30981msgstr "電話號碼"
30982
30983#. item "Tourism/Other Information Points"
30984#: build/trans_presets.java:2152
30985msgid "Other Information Points"
30986msgstr "其他的資訊點"
30987
30988#. group "Leisure"
30989#: build/trans_presets.java:2159
30990msgid "Leisure"
30991msgstr "休閒"
30992
30993#. item "Leisure/Cinema"
30994#: build/trans_presets.java:2160
30995msgid "Cinema"
30996msgstr "電影院"
30997
30998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
30999#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
31000#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
31001#: build/trans_presets.java:2163
31002msgid "Edit Cinema"
31003msgstr "編輯電影院"
31004
31005#. item "Leisure/Zoo"
31006#: build/trans_presets.java:2167
31007msgid "Zoo"
31008msgstr "動物園"
31009
31010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
31011#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
31012#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
31013#: build/trans_presets.java:2170
31014msgid "Edit Zoo"
31015msgstr "編輯動物園"
31016
31017#. item "Leisure/Theme Park"
31018#: build/trans_presets.java:2176
31019msgid "Theme Park"
31020msgstr "主題樂園"
31021
31022#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
31023#: build/trans_presets.java:2177
31024msgid "Edit Theme Park"
31025msgstr "編輯主題樂園"
31026
31027#. item "Leisure/Water Park"
31028#: build/trans_presets.java:2182
31029msgid "Water Park"
31030msgstr "水上樂園"
31031
31032#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
31033#: build/trans_presets.java:2183
31034msgid "Edit Water Park"
31035msgstr "編輯水上樂園"
31036
31037#. item "Leisure/Sauna"
31038#: build/trans_presets.java:2187
31039msgid "Sauna"
31040msgstr "三溫暖"
31041
31042#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
31043#. <space />
31044#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
31045#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
31046#: build/trans_presets.java:2188 build/trans_presets.java:2191
31047msgid "Edit Sauna"
31048msgstr "編輯三溫暖"
31049
31050#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
31051#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31052#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31053#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31054#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31055#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31056#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31057#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31058#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31059#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31060#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31061#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31062#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31063#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31064#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31065#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31066#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31067#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31068#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31069#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31070#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31071#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31072#: build/trans_presets.java:2196 build/trans_presets.java:2306
31073#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:3227
31074#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3253
31075#: build/trans_presets.java:3262 build/trans_presets.java:3299
31076#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3371
31077#: build/trans_presets.java:3380 build/trans_presets.java:3427
31078#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3464
31079#: build/trans_presets.java:3473 build/trans_presets.java:3512
31080#: build/trans_presets.java:3528 build/trans_presets.java:3537
31081#: build/trans_presets.java:3546 build/trans_presets.java:3562
31082#: build/trans_presets.java:3584 build/trans_presets.java:3599
31083msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
31084msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
31085
31086#. <separator/>
31087#. item "Leisure/Playground"
31088#: build/trans_presets.java:2200
31089msgid "Playground"
31090msgstr "運動場"
31091
31092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
31093#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
31094#: build/trans_presets.java:2202
31095msgid "Edit Playground"
31096msgstr "編輯運動場"
31097
31098#. item "Leisure/Picnic Site"
31099#: build/trans_presets.java:2206
31100msgid "Picnic Site"
31101msgstr "野餐區"
31102
31103#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
31104#: build/trans_presets.java:2207
31105msgid "Edit Picnic Site"
31106msgstr "編輯野餐區"
31107
31108#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
31109#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
31110#: build/trans_presets.java:2210 build/trans_presets.java:2525
31111msgid "Fireplace"
31112msgstr "壁爐"
31113
31114#. item "Leisure/Public Grill"
31115#: build/trans_presets.java:2212
31116msgid "Public Grill"
31117msgstr ""
31118
31119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
31120#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
31121#: build/trans_presets.java:2214
31122msgid "Edit Public Grill"
31123msgstr ""
31124
31125#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
31126#: build/trans_presets.java:2218
31127msgid "Covered"
31128msgstr ""
31129
31130#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
31131#: build/trans_presets.java:2219
31132msgctxt "grill"
31133msgid "Fuel"
31134msgstr ""
31135
31136#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
31137#: build/trans_presets.java:2219
31138msgid "charcoal"
31139msgstr ""
31140
31141#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
31142#: build/trans_presets.java:2219
31143msgid "electric"
31144msgstr ""
31145
31146#. item "Leisure/Fishing"
31147#: build/trans_presets.java:2221
31148msgid "Fishing"
31149msgstr "釣魚"
31150
31151#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
31152#: build/trans_presets.java:2222
31153msgid "Edit Fishing"
31154msgstr "編輯釣魚場"
31155
31156#. group "Culture"
31157#: build/trans_presets.java:2227
31158msgid "Culture"
31159msgstr "文化"
31160
31161#. item "Culture/Museum"
31162#: build/trans_presets.java:2228
31163msgid "Museum"
31164msgstr "博物館"
31165
31166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
31167#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
31168#: build/trans_presets.java:2230
31169msgid "Edit Museum"
31170msgstr "編輯博物館"
31171
31172#. item "Culture/Theatre"
31173#: build/trans_presets.java:2236
31174msgid "Theatre"
31175msgstr "劇院"
31176
31177#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
31178#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
31179#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
31180#: build/trans_presets.java:2239
31181msgid "Edit Theatre"
31182msgstr "編輯劇院"
31183
31184#. item "Culture/Library"
31185#: build/trans_presets.java:2243
31186msgid "Library"
31187msgstr "圖書館"
31188
31189#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
31190#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
31191#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
31192#: build/trans_presets.java:2246
31193msgid "Edit Library"
31194msgstr "編輯圖書館"
31195
31196#. item "Culture/Arts Centre"
31197#: build/trans_presets.java:2251
31198msgid "Arts Centre"
31199msgstr "美術館"
31200
31201#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
31202#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
31203#: build/trans_presets.java:2253
31204msgid "Edit Arts Centre"
31205msgstr "編輯美術館"
31206
31207#. item "Culture/Artwork"
31208#: build/trans_presets.java:2257
31209msgid "Artwork"
31210msgstr "藝術工作"
31211
31212#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
31213#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
31214#: build/trans_presets.java:2259
31215msgid "Edit Artwork"
31216msgstr "編輯藝術工作"
31217
31218#. item "Culture/Place of Worship"
31219#: build/trans_presets.java:2263
31220msgid "Place of Worship"
31221msgstr "宗教儀式場所"
31222
31223#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
31224#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
31225#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
31226#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
31227#: build/trans_presets.java:2267
31228msgid "Edit Place of Worship"
31229msgstr "編輯宗教儀式場所"
31230
31231#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
31232#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
31233#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
31234#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31235#: build/trans_presets.java:3941
31236msgid "Religion"
31237msgstr "宗教"
31238
31239#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31240#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31241#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31242#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31243#: build/trans_presets.java:3941
31244msgid "bahai"
31245msgstr "巴海大同教"
31246
31247#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31248#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31249#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31250#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31251#: build/trans_presets.java:3941
31252msgid "buddhist"
31253msgstr "佛教"
31254
31255#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31256#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31257#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31258#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31259#: build/trans_presets.java:3941
31260msgid "christian"
31261msgstr "基督教系"
31262
31263#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31264#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31265#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31266#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31267#: build/trans_presets.java:3941
31268msgid "hindu"
31269msgstr "印度教"
31270
31271#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31272#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31273#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31274#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31275#: build/trans_presets.java:3941
31276msgid "jain"
31277msgstr "耆那教"
31278
31279#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31280#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31281#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31282#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31283#: build/trans_presets.java:3941
31284msgid "jewish"
31285msgstr "猶太教"
31286
31287#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31288#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31289#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31290#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31291#: build/trans_presets.java:3941
31292msgid "muslim"
31293msgstr "回教"
31294
31295#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31296#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31297#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31298#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31299#: build/trans_presets.java:3941
31300msgid "sikh"
31301msgstr "錫克教"
31302
31303#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31304#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31305#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31306#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31307#: build/trans_presets.java:3941
31308msgid "spiritualist"
31309msgstr ""
31310
31311#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31312#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31313#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31314#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31315#: build/trans_presets.java:3941
31316msgid "taoist"
31317msgstr "道教"
31318
31319#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31320#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31321#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31322#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31323#: build/trans_presets.java:3941
31324msgid "unitarian"
31325msgstr ""
31326
31327#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
31328#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
31329#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
31330#: build/trans_presets.java:2270 build/trans_presets.java:3932
31331#: build/trans_presets.java:3941
31332msgid "zoroastrian"
31333msgstr "祆教"
31334
31335#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
31336#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
31337#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
31338#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31339#: build/trans_presets.java:3942
31340msgid "Denomination"
31341msgstr "教派"
31342
31343#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31344#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31345#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31346#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31347#: build/trans_presets.java:3942
31348msgid "anglican"
31349msgstr "英國國教"
31350
31351#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31352#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31353#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31354#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31355#: build/trans_presets.java:3942
31356msgid "baptist"
31357msgstr "浸信會"
31358
31359#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31360#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31361#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31362#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31363#: build/trans_presets.java:3942
31364msgid "catholic"
31365msgstr "天主教"
31366
31367#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31368#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31369#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31370#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31371#: build/trans_presets.java:3942
31372msgid "evangelical"
31373msgstr "福音派教會"
31374
31375#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31376#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31377#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31378#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31379#: build/trans_presets.java:3942
31380msgid "jehovahs_witness"
31381msgstr ""
31382
31383#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31384#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31385#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31386#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31387#: build/trans_presets.java:3942
31388msgid "lutheran"
31389msgstr "路德教派"
31390
31391#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31392#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31393#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31394#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31395#: build/trans_presets.java:3942
31396msgid "methodist"
31397msgstr "衛理公會教"
31398
31399#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31400#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31401#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31402#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31403#: build/trans_presets.java:3942
31404msgid "mormon"
31405msgstr "摩門教"
31406
31407#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31408#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31409#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31410#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31411#: build/trans_presets.java:3942
31412msgid "orthodox"
31413msgstr "東正教"
31414
31415#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31416#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31417#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31418#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31419#: build/trans_presets.java:3942
31420msgid "pentecostal"
31421msgstr "聖靈降臨教派"
31422
31423#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31424#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31425#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31426#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31427#: build/trans_presets.java:3942
31428msgid "presbyterian"
31429msgstr "長老派教會"
31430
31431#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31432#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31433#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31434#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31435#: build/trans_presets.java:3942
31436msgid "protestant"
31437msgstr "新教"
31438
31439#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31440#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31441#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31442#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31443#: build/trans_presets.java:3942
31444msgid "quaker"
31445msgstr "教友派"
31446
31447#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31448#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31449#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31450#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31451#: build/trans_presets.java:3942
31452msgid "shia"
31453msgstr "什葉派"
31454
31455#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31456#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31457#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31458#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:3933
31459#: build/trans_presets.java:3942
31460msgid "sunni"
31461msgstr "遜尼派"
31462
31463#. item "Culture/Recording Studio"
31464#: build/trans_presets.java:2274
31465msgid "Recording Studio"
31466msgstr ""
31467
31468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
31469#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
31470#: build/trans_presets.java:2276
31471msgid "Edit Studio"
31472msgstr ""
31473
31474#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
31475#: build/trans_presets.java:2281
31476msgid "audio"
31477msgstr ""
31478
31479#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
31480#: build/trans_presets.java:2281
31481msgid "video"
31482msgstr ""
31483
31484#. group "Public Building"
31485#. item "Public Building/Public Building"
31486#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2287
31487msgid "Public Building"
31488msgstr "公共建築"
31489
31490#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
31491#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
31492#: build/trans_presets.java:2289
31493msgid "Edit Public Building"
31494msgstr "編輯公共建築"
31495
31496#. item "Public Building/Town hall"
31497#: build/trans_presets.java:2293
31498msgid "Town hall"
31499msgstr "縣市政府/公所"
31500
31501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
31502#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
31503#: build/trans_presets.java:2295
31504msgid "Edit Town hall"
31505msgstr "編輯縣市政府/公所"
31506
31507#. item "Public Building/Community Centre"
31508#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
31509#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
31510#: build/trans_presets.java:2299 build/trans_presets.java:2301
31511msgid "Community Centre"
31512msgstr "活動中心"
31513
31514#. item "Public Building/Embassy"
31515#: build/trans_presets.java:2308
31516msgid "Embassy"
31517msgstr "大使館"
31518
31519#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
31520#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
31521#: build/trans_presets.java:2310
31522msgid "Edit Embassy"
31523msgstr "編輯大使館"
31524
31525#. item "Public Building/Courthouse"
31526#: build/trans_presets.java:2314
31527msgid "Courthouse"
31528msgstr "法院"
31529
31530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
31531#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
31532#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
31533#: build/trans_presets.java:2317
31534msgid "Edit Courthouse"
31535msgstr "編輯法院"
31536
31537#. item "Public Building/Prison"
31538#: build/trans_presets.java:2321
31539msgid "Prison"
31540msgstr "監獄"
31541
31542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
31543#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
31544#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
31545#: build/trans_presets.java:2324
31546msgid "Edit Prison"
31547msgstr "編輯監獄"
31548
31549#. item "Public Building/Police"
31550#: build/trans_presets.java:2328
31551msgid "Police"
31552msgstr "警察局"
31553
31554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
31555#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
31556#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
31557#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
31558#: build/trans_presets.java:2332
31559msgid "Edit Police"
31560msgstr "編輯警察局"
31561
31562#. item "Public Building/Fire Station"
31563#: build/trans_presets.java:2336
31564msgid "Fire Station"
31565msgstr "消防隊"
31566
31567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
31568#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
31569#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
31570#: build/trans_presets.java:2339
31571msgid "Edit Fire Station"
31572msgstr "編輯消防隊"
31573
31574#. item "Public Building/Post Office"
31575#: build/trans_presets.java:2343
31576msgid "Post Office"
31577msgstr "郵局"
31578
31579#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
31580#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
31581#: build/trans_presets.java:2345
31582msgid "Edit Post Office"
31583msgstr "編輯郵局"
31584
31585#. group "Education"
31586#: build/trans_presets.java:2351
31587msgid "Education"
31588msgstr "教育"
31589
31590#. item "Education/Kindergarten"
31591#: build/trans_presets.java:2352
31592msgid "Kindergarten"
31593msgstr "幼稚園"
31594
31595#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
31596#: build/trans_presets.java:2353
31597msgid "Edit Kindergarten"
31598msgstr "編輯幼稚園"
31599
31600#. item "Education/School"
31601#: build/trans_presets.java:2357
31602msgid "School"
31603msgstr "學校"
31604
31605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
31606#. item "Education/School" label "Edit School"
31607#: build/trans_presets.java:2359
31608msgid "Edit School"
31609msgstr "編輯學校"
31610
31611#. item "Education/University"
31612#: build/trans_presets.java:2363
31613msgid "University"
31614msgstr "大學"
31615
31616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
31617#. item "Education/University" label "Edit University"
31618#: build/trans_presets.java:2365
31619msgid "Edit University"
31620msgstr "編輯大學"
31621
31622#. item "Education/College"
31623#: build/trans_presets.java:2369
31624msgid "College"
31625msgstr "學院"
31626
31627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
31628#. item "Education/College" label "Edit College"
31629#: build/trans_presets.java:2371
31630msgid "Edit College"
31631msgstr "編輯學院"
31632
31633#. item "Education/Driving School"
31634#: build/trans_presets.java:2375
31635msgid "Driving School"
31636msgstr ""
31637
31638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
31639#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
31640#: build/trans_presets.java:2377
31641msgid "Edit Driving School"
31642msgstr ""
31643
31644#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
31645#: build/trans_presets.java:2382
31646msgid "License Classes"
31647msgstr ""
31648
31649#. group "Health"
31650#: build/trans_presets.java:2385
31651msgid "Health"
31652msgstr "健康"
31653
31654#. item "Health/Doctors"
31655#: build/trans_presets.java:2386
31656msgid "Doctors"
31657msgstr "醫師"
31658
31659#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
31660#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
31661#: build/trans_presets.java:2388
31662msgid "Edit Doctors"
31663msgstr "編輯醫師"
31664
31665#. item "Health/Dentist"
31666#: build/trans_presets.java:2393
31667msgid "Dentist"
31668msgstr "牙醫"
31669
31670#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
31671#: build/trans_presets.java:2394
31672msgid "Edit Dentist"
31673msgstr "編輯牙醫"
31674
31675#. item "Health/Pharmacy"
31676#: build/trans_presets.java:2399
31677msgid "Pharmacy"
31678msgstr "藥局"
31679
31680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
31681#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
31682#: build/trans_presets.java:2401
31683msgid "Edit Pharmacy"
31684msgstr "編輯藥局"
31685
31686#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
31687#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
31688#: build/trans_presets.java:2403
31689msgid "Dispensing"
31690msgstr "配藥"
31691
31692#. item "Health/Hearing Aids"
31693#: build/trans_presets.java:2407
31694msgid "Hearing Aids"
31695msgstr ""
31696
31697#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
31698#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
31699#: build/trans_presets.java:2409
31700msgid "Edit Hearing Aids"
31701msgstr ""
31702
31703#. item "Health/Hospital"
31704#: build/trans_presets.java:2416
31705msgid "Hospital"
31706msgstr "醫院"
31707
31708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
31709#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
31710#: build/trans_presets.java:2418
31711msgid "Edit Hospital"
31712msgstr "編輯醫院"
31713
31714#. item "Health/Baby Hatch"
31715#: build/trans_presets.java:2422
31716msgid "Baby Hatch"
31717msgstr "棄嬰保護艙"
31718
31719#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
31720#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
31721#: build/trans_presets.java:2424
31722msgid "Edit Baby Hatch"
31723msgstr "編輯棄嬰保護艙"
31724
31725#. item "Health/Emergency Access Point"
31726#: build/trans_presets.java:2429
31727msgid "Emergency Access Point"
31728msgstr "緊急連絡點"
31729
31730#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
31731#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
31732#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
31733#: build/trans_presets.java:2432
31734msgid "Edit Emergency Access Point"
31735msgstr "編輯緊急連絡點"
31736
31737#. <space />
31738#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
31739#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
31740#: build/trans_presets.java:2435
31741msgid "Point Number"
31742msgstr "連絡點編號"
31743
31744#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
31745#: build/trans_presets.java:2436
31746msgid "Point Name"
31747msgstr "連絡點名稱"
31748
31749#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
31750#: build/trans_presets.java:2439
31751msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
31752msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
31753
31754#. <space />
31755#. item "Health/Veterinary"
31756#: build/trans_presets.java:2442
31757msgid "Veterinary"
31758msgstr "獸醫"
31759
31760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
31761#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
31762#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
31763#: build/trans_presets.java:2445
31764msgid "Edit Veterinary"
31765msgstr "編輯獸醫"
31766
31767#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
31768#: build/trans_presets.java:2459
31769msgid "limited"
31770msgstr ""
31771
31772#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
31773#. item "Vending machine" text "Note"
31774#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3609
31775msgid "Note"
31776msgstr ""
31777
31778#. item "Facilities/Post Box"
31779#: build/trans_presets.java:2462
31780msgid "Post Box"
31781msgstr "郵筒"
31782
31783#. item "Facilities/Telephone"
31784#: build/trans_presets.java:2467
31785msgid "Telephone"
31786msgstr "電話"
31787
31788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
31789#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
31790#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
31791#: build/trans_presets.java:2470
31792msgid "Edit Telephone"
31793msgstr "編輯電話"
31794
31795#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
31796#: build/trans_presets.java:2478
31797msgid "Telephone cards"
31798msgstr "電話卡"
31799
31800#. item "Facilities/Clock"
31801#: build/trans_presets.java:2480
31802msgid "Clock"
31803msgstr "時鐘"
31804
31805#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
31806#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
31807#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
31808#: build/trans_presets.java:2483
31809msgid "Edit Clock"
31810msgstr "編輯時鐘"
31811
31812#. <key key="amenity" value="clock" />
31813#. <optional>
31814#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
31815#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
31816#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:3038
31817msgid "Display"
31818msgstr "顯示"
31819
31820#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
31821#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
31822#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:3038
31823msgid "analog"
31824msgstr ""
31825
31826#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
31827#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
31828#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:3038
31829msgid "digital"
31830msgstr "數字"
31831
31832#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
31833#: build/trans_presets.java:2486
31834msgid "sundial"
31835msgstr ""
31836
31837#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
31838#: build/trans_presets.java:2486
31839msgid "unorthodox"
31840msgstr ""
31841
31842#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
31843#: build/trans_presets.java:2487
31844msgid "Support"
31845msgstr "支援"
31846
31847#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
31848#: build/trans_presets.java:2487
31849msgid "pole"
31850msgstr ""
31851
31852#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
31853#: build/trans_presets.java:2487
31854msgid "wall_mounted"
31855msgstr "掛於牆上"
31856
31857#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
31858#: build/trans_presets.java:2487
31859msgid "billboard"
31860msgstr ""
31861
31862#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
31863#: build/trans_presets.java:2488
31864msgid "Visibility/readability"
31865msgstr "能見度/可讀性"
31866
31867#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
31868#: build/trans_presets.java:2488
31869msgid "(up to 5m)"
31870msgstr "(達 5 公尺)"
31871
31872#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
31873#: build/trans_presets.java:2488
31874msgid "(up to 20m)"
31875msgstr "(達 20 公尺)"
31876
31877#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
31878#: build/trans_presets.java:2488
31879msgid "(more than 20m)"
31880msgstr "(20 公尺以上)"
31881
31882#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
31883#: build/trans_presets.java:2489
31884msgid "Shows current date"
31885msgstr "顯示目前的日期"
31886
31887#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
31888#: build/trans_presets.java:2490
31889msgid "Shows temperature"
31890msgstr "顯示溫度"
31891
31892#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
31893#: build/trans_presets.java:2491
31894msgid "Shows barometric pressure"
31895msgstr "顯示氣壓"
31896
31897#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
31898#: build/trans_presets.java:2492
31899msgid "Shows humidity"
31900msgstr "顯示溼度"
31901
31902#. </optional>
31903#. item "Facilities/Recycling"
31904#: build/trans_presets.java:2495
31905msgid "Recycling"
31906msgstr "資源回收"
31907
31908#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
31909#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
31910#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
31911#: build/trans_presets.java:2498
31912msgid "Edit Recycling station"
31913msgstr "資源回收站"
31914
31915#. <key key="amenity" value="recycling" />
31916#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
31917#: build/trans_presets.java:2500
31918msgid "Batteries"
31919msgstr "電池"
31920
31921#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
31922#: build/trans_presets.java:2501
31923msgid "Cans"
31924msgstr "瓶罐"
31925
31926#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
31927#: build/trans_presets.java:2503
31928msgid "Glass"
31929msgstr "玻璃"
31930
31931#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
31932#: build/trans_presets.java:2504
31933msgid "Paper"
31934msgstr "紙張"
31935
31936#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
31937#: build/trans_presets.java:2505
31938msgid "Scrap Metal"
31939msgstr "廢金屬"
31940
31941#. item "Facilities/Waste Basket"
31942#: build/trans_presets.java:2507
31943msgid "Waste Basket"
31944msgstr ""
31945
31946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
31947#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
31948#: build/trans_presets.java:2509
31949msgid "Edit Waste Basket"
31950msgstr ""
31951
31952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
31953#. <key key="amenity" value="bench" />
31954#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
31955#: build/trans_presets.java:2516
31956msgid "Backrest"
31957msgstr ""
31958
31959#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
31960#: build/trans_presets.java:2517
31961msgid "Material"
31962msgstr "材質"
31963
31964#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
31965#: build/trans_presets.java:2517
31966msgid "stone"
31967msgstr "石頭"
31968
31969#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
31970#: build/trans_presets.java:2517
31971msgid "plastic"
31972msgstr "塑膠"
31973
31974#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
31975#: build/trans_presets.java:2518
31976msgid "Colour"
31977msgstr "顏色"
31978
31979#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31980#: build/trans_presets.java:2518
31981msgid "black"
31982msgstr "黑色"
31983
31984#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31985#: build/trans_presets.java:2518
31986msgid "brown"
31987msgstr "淺褐色"
31988
31989#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31990#. </rule>
31991#.
31992#. <!--landuse tags -->
31993#.
31994#. <rule>
31995#. <condition k="landuse" v="farm"/>
31996#. color green
31997#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
31998#. </rule>
31999#.
32000#. <rule>
32001#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
32002#. color green
32003#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32004#. </rule>
32005#.
32006#. <rule>
32007#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
32008#. color green
32009#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32010#. </rule>
32011#.
32012#. <rule>
32013#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
32014#. color green
32015#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32016#. </rule>
32017#.
32018#. <rule>
32019#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
32020#. color green
32021#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32022#. </rule>
32023#.
32024#. <rule>
32025#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
32026#. color green
32027#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
32028#. </rule>
32029#.
32030#. <rule>
32031#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
32032#. color green
32033#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
32034#. </rule>
32035#.
32036#. <rule>
32037#. <condition k="landuse" v="grass"/>
32038#. color green
32039#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
32040#. </rule>
32041#.
32042#. <rule>
32043#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
32044#. color green
32045#. <icon src="leisure/common.png"/>
32046#. </rule>
32047#.
32048#. <rule>
32049#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
32050#. color green
32051#: build/trans_presets.java:2518 build/trans_style.java:2635
32052#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
32053#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
32054#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
32055#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
32056#: build/trans_style.java:2792
32057msgid "green"
32058msgstr "綠色"
32059
32060#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32061#: build/trans_presets.java:2518
32062msgid "red"
32063msgstr "紅色"
32064
32065#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32066#: build/trans_presets.java:2518
32067msgid "blue"
32068msgstr "藍色"
32069
32070#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32071#: build/trans_presets.java:2518
32072msgid "gray"
32073msgstr "灰色"
32074
32075#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
32076#: build/trans_presets.java:2518
32077msgid "white"
32078msgstr "白色"
32079
32080#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
32081#: build/trans_presets.java:2519
32082msgid "Amount of Seats"
32083msgstr "座椅數量"
32084
32085#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
32086#: build/trans_presets.java:2522
32087msgid "Edit Shelter"
32088msgstr "編輯涼亭"
32089
32090#. item "Facilities/Hunting Stand"
32091#: build/trans_presets.java:2527
32092msgid "Hunting Stand"
32093msgstr ""
32094
32095#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
32096#: build/trans_presets.java:2528
32097msgid "Edit Hunting Stand"
32098msgstr ""
32099
32100#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
32101#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
32102#. item "Nature/Tree" text "Height"
32103#: build/trans_presets.java:2530 build/trans_presets.java:3793
32104msgid "Height"
32105msgstr "高度"
32106
32107#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
32108#: build/trans_presets.java:2530
32109msgid "low"
32110msgstr "低"
32111
32112#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
32113#: build/trans_presets.java:2530
32114msgid "half"
32115msgstr "半高"
32116
32117#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
32118#: build/trans_presets.java:2530
32119msgid "full"
32120msgstr "全高"
32121
32122#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
32123#: build/trans_presets.java:2532
32124msgid "Hide"
32125msgstr "隱藏"
32126
32127#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
32128#: build/trans_presets.java:2533
32129msgid "Lock"
32130msgstr "鎖"
32131
32132#. <separator/>
32133#. item "Facilities/Drinking Water"
32134#: build/trans_presets.java:2536
32135msgid "Drinking Water"
32136msgstr "飲水機"
32137
32138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
32139#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
32140#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
32141#: build/trans_presets.java:2539
32142msgid "Edit Drinking Water"
32143msgstr "編輯飲水機"
32144
32145#. item "Facilities/Fire Hydrant"
32146#: build/trans_presets.java:2543
32147msgid "Fire Hydrant"
32148msgstr "消防栓"
32149
32150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
32151#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
32152#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
32153#: build/trans_presets.java:2546
32154msgid "Edit Fire Hydrant"
32155msgstr "編輯消防栓"
32156
32157#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
32158#. group "Sports"
32159#. item "Clothes/Sports"
32160#: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:3314
32161msgid "Sports"
32162msgstr "運動用品"
32163
32164#. group "Sports/Sport Facilities"
32165#: build/trans_presets.java:2552
32166msgid "Sport Facilities"
32167msgstr "運動設施"
32168
32169#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
32170#: build/trans_presets.java:2553
32171msgid "Stadium"
32172msgstr "競技場"
32173
32174#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
32175#: build/trans_presets.java:2554
32176msgid "Edit Stadium"
32177msgstr "編輯競技揚"
32178
32179#. <space />
32180#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
32181#. <space />
32182#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
32183#. <space />
32184#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
32185#. <space />
32186#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
32187#: build/trans_presets.java:2558 build/trans_presets.java:2567
32188#: build/trans_presets.java:2576 build/trans_presets.java:2585
32189msgid "select sport:"
32190msgstr "選擇運動:"
32191
32192#. <space />
32193#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
32194#. <space />
32195#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
32196#. <space />
32197#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
32198#. <space />
32199#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
32200#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32201#. </rule>
32202#.
32203#. <!--sport tags -->
32204#.
32205#. <rule>
32206#. <condition k="sport" v="9pin"/>
32207#. color sport
32208#. <icon src="sport/10pin.png"/>
32209#. </rule>
32210#.
32211#. <rule>
32212#. <condition k="sport" v="10pin"/>
32213#. color sport
32214#. <icon src="sport/10pin.png"/>
32215#. </rule>
32216#.
32217#. <rule>
32218#. <condition k="sport" v="athletics"/>
32219#. color sport
32220#. <icon src="sport/athletics.png"/>
32221#. </rule>
32222#.
32223#. <rule>
32224#. <condition k="sport" v="soccer"/>
32225#. color sport
32226#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32227#. </rule>
32228#.
32229#. <rule>
32230#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
32231#. color sport
32232#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32233#. </rule>
32234#.
32235#. <rule>
32236#. <condition k="sport" v="american_football"/>
32237#. color sport
32238#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32239#. </rule>
32240#.
32241#. <rule>
32242#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
32243#. color sport
32244#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32245#. </rule>
32246#.
32247#. <rule>
32248#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
32249#. color sport
32250#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32251#. </rule>
32252#.
32253#. <rule>
32254#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
32255#. color sport
32256#. <icon src="sport/football.png"/>
32257#. </rule>
32258#.
32259#. <rule>
32260#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
32261#. color sport
32262#. <icon src="sport/football.png"/>
32263#. </rule>
32264#.
32265#. <rule>
32266#. <condition k="sport" v="baseball"/>
32267#. color sport
32268#. <icon src="sport/baseball.png"/>
32269#. </rule>
32270#.
32271#. <rule>
32272#. <condition k="sport" v="basketball"/>
32273#. color sport
32274#. <icon src="sport/basketball.png"/>
32275#. </rule>
32276#.
32277#. <rule>
32278#. <condition k="sport" v="boules"/>
32279#. color sport
32280#. <icon src="sport/boule.png"/>
32281#. </rule>
32282#.
32283#. <rule>
32284#. <condition k="sport" v="bowls"/>
32285#. color sport
32286#. <icon src="sport/boule.png"/>
32287#. </rule>
32288#.
32289#. <rule>
32290#. <condition k="sport" v="canoe"/>
32291#. color sport
32292#. <icon src="sport/canoe.png"/>
32293#. </rule>
32294#.
32295#. <rule>
32296#. <condition k="sport" v="chess"/>
32297#. color sport
32298#. <icon src="sport/chess.png"/>
32299#. </rule>
32300#.
32301#. <rule>
32302#. <condition k="sport" v="climbing"/>
32303#. color sport
32304#. <icon src="sport/climbing.png"/>
32305#. </rule>
32306#.
32307#. <rule>
32308#. <condition k="sport" v="cricket"/>
32309#. color sport
32310#. <icon src="sport/cricket.png"/>
32311#. </rule>
32312#.
32313#. <rule>
32314#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
32315#. color sport
32316#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32317#. </rule>
32318#.
32319#. <rule>
32320#. <condition k="sport" v="croquet"/>
32321#. color sport
32322#. <icon src="sport/croquet.png"/>
32323#. </rule>
32324#.
32325#. <rule>
32326#. <condition k="sport" v="cycling"/>
32327#. color sport
32328#. <icon src="sport/cycling.png"/>
32329#. </rule>
32330#.
32331#. <rule>
32332#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
32333#. color sport
32334#. <icon src="leisure/dog.png"/>
32335#. </rule>
32336#.
32337#. <rule>
32338#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
32339#. color sport
32340#. <icon src="sport/riding.png"/>
32341#. </rule>
32342#.
32343#. <rule>
32344#. <condition k="sport" v="golf"/>
32345#. color sport
32346#. <icon src="sport/golf.png"/>
32347#. </rule>
32348#.
32349#. <rule>
32350#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
32351#. color sport
32352#. <icon src="sport/multi.png"/>
32353#. </rule>
32354#.
32355#. <rule>
32356#. <condition k="sport" v="hockey"/>
32357#. color sport
32358#. <icon src="sport/hockey.png"/>
32359#. </rule>
32360#.
32361#. <rule>
32362#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
32363#. color sport
32364#. <icon src="sport/riding.png"/>
32365#. </rule>
32366#.
32367#. <rule>
32368#. <condition k="sport" v="karting"/>
32369#. color sport
32370#. <icon src="sport/karting.png"/>
32371#. </rule>
32372#.
32373#. <rule>
32374#. <condition k="sport" v="motocross"/>
32375#. color sport
32376#. <icon src="sport/motocross.png"/>
32377#. </rule>
32378#.
32379#. <rule>
32380#. <condition k="sport" v="motor"/>
32381#. color sport
32382#. <icon src="sport/motor.png"/>
32383#. </rule>
32384#.
32385#. <rule>
32386#. <condition k="sport" v="multi"/>
32387#. color sport
32388#. <icon src="sport/multi.png"/>
32389#. </rule>
32390#.
32391#. <rule>
32392#. <condition k="sport" v="pelota"/>
32393#. color sport
32394#. <icon src="sport/pelota.png"/>
32395#. </rule>
32396#.
32397#. <rule>
32398#. <condition k="sport" v="racquet"/>
32399#. color sport
32400#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
32401#. </rule>
32402#.
32403#. <rule>
32404#. <condition k="sport" v="skating"/>
32405#. color sport
32406#. <icon src="sport/skating.png"/>
32407#. </rule>
32408#.
32409#. <rule>
32410#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
32411#. color sport
32412#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
32413#. </rule>
32414#.
32415#. <rule>
32416#. <condition k="sport" v="swimming"/>
32417#. color sport
32418#. <icon src="sport/pool.png"/>
32419#. </rule>
32420#.
32421#. <rule>
32422#. <condition k="sport" v="skiing"/>
32423#. color sport
32424#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32425#. </rule>
32426#.
32427#. <rule>
32428#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
32429#. color sport
32430#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
32431#. </rule>
32432#.
32433#. <rule>
32434#. <condition k="sport" v="tennis"/>
32435#. color sport
32436#. <icon src="sport/tennis.png"/>
32437#. </rule>
32438#.
32439#. <rule>
32440#. <condition k="sport" v="paintball"/>
32441#. color sport
32442#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32443#. </rule>
32444#.
32445#. <rule>
32446#. <condition k="sport" v="squash"/>
32447#. color sport
32448#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32449#. </rule>
32450#.
32451#. <rule>
32452#. <condition k="sport" v="shooting"/>
32453#. color sport
32454#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32455#. </rule>
32456#.
32457#. <rule>
32458#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
32459#. color sport
32460#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
32461#. </rule>
32462#.
32463#. <rule>
32464#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
32465#. color sport
32466#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
32467#. </rule>
32468#.
32469#. <rule>
32470#. <condition k="sport" v="bowling"/>
32471#. color sport
32472#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
32473#. </rule>
32474#.
32475#. <rule>
32476#. <condition k="sport" v="handball"/>
32477#. color sport
32478#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
32479#. </rule>
32480#.
32481#. <rule>
32482#. <condition k="sport" v="rowing"/>
32483#. color sport
32484#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
32485#. </rule>
32486#.
32487#. <rule>
32488#. <condition k="sport" v="sailing"/>
32489#. color sport
32490#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32491#. </rule>
32492#.
32493#. <rule>
32494#. <condition k="sport" v="diving"/>
32495#. color sport
32496#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
32497#. </rule>
32498#.
32499#. <rule>
32500#. <condition k="sport" v="badminton"/>
32501#. color sport
32502#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32503#. </rule>
32504#.
32505#. <rule>
32506#. <condition k="sport" v="archery"/>
32507#. color sport
32508#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
32509#. </rule>
32510#.
32511#. <rule>
32512#. <condition k="sport" v="fishing"/>
32513#. color sport
32514#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32515#. </rule>
32516#.
32517#. <rule>
32518#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
32519#. color sport
32520#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
32521#. </rule>
32522#.
32523#. <rule>
32524#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
32525#. color sport
32526#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32527#. </rule>
32528#.
32529#. <rule>
32530#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
32531#. color sport
32532#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32533#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32534#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
32535#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
32536#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
32537#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
32538#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
32539#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
32540#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
32541#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
32542#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
32543#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
32544#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
32545#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
32546#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
32547#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
32548#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
32549#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
32550#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
32551#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
32552#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
32553#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
32554#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
32555#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
32556#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
32557#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
32558#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
32559#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
32560#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
32561#: build/trans_style.java:3395
32562msgid "sport"
32563msgstr "運動"
32564
32565#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32566#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32567#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32568#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32569#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32570#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32571msgid "multi"
32572msgstr "多種"
32573
32574#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32575#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32576#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32577#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32578#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32579#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32580msgid "archery"
32581msgstr "射箭"
32582
32583#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32584#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32585#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32586#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32587#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32588#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32589msgid "athletics"
32590msgstr "田徑"
32591
32592#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32593#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32594#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32595#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32596#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32597#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32598msgid "american_football"
32599msgstr "美式足球"
32600
32601#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32602#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32603#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32604#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32605#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32606#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32607msgid "australian_football"
32608msgstr "澳洲足球"
32609
32610#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32611#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32612#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32613#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32614#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32615#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32616msgid "baseball"
32617msgstr "棒球"
32618
32619#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32620#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32621#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32622#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32623#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32624#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32625msgid "basketball"
32626msgstr "籃球"
32627
32628#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32629#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32630#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32631#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32632#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32633#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32634msgid "boules"
32635msgstr ""
32636
32637#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32638#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32639#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32640#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32641#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32642#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32643msgid "bowls"
32644msgstr "保齡球"
32645
32646#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32647#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32648#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32649#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32650#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32651#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32652msgid "canadian_football"
32653msgstr "加拿大足球"
32654
32655#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32656#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32657#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32658#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32659#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32660#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32661msgid "canoe"
32662msgstr "獨木舟"
32663
32664#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32665#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32666#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32667#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32668#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32669#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32670msgid "climbing"
32671msgstr "攀岩"
32672
32673#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32674#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32675#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32676#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32677#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32678#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32679msgid "cricket"
32680msgstr ""
32681
32682#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32683#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32684#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32685#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32686#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32687#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32688msgid "cricket_nets"
32689msgstr ""
32690
32691#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32692#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32693#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32694#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32695#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32696#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32697msgid "croquet"
32698msgstr "木球"
32699
32700#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32701#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32702#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32703#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32704#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32705#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32706msgid "cycling"
32707msgstr "自行車"
32708
32709#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32710#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32711#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32712#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32713#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32714#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32715msgid "dog_racing"
32716msgstr "賽狗"
32717
32718#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32719#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32720#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32721#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32722#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32723#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32724msgid "equestrian"
32725msgstr "馬術"
32726
32727#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32728#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32729#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32730#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32731#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32732#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32733msgid "gaelic_football"
32734msgstr ""
32735
32736#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32737#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32738#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32739#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32740#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32741#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32742msgid "golf"
32743msgstr "高爾夫"
32744
32745#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32746#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32747#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32748#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32749#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32750#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32751msgid "gymnastics"
32752msgstr "體操"
32753
32754#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32755#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32756#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32757#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32758#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32759#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32760msgid "hockey"
32761msgstr "曲棍球"
32762
32763#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32764#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32765#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32766#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32767#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32768#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32769msgid "horse_racing"
32770msgstr "賽馬"
32771
32772#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32773#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32774#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32775#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32776#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32777#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32778msgid "motor"
32779msgstr "摩托車"
32780
32781#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32782#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32783#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32784#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32785#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32786#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32787msgid "pelota"
32788msgstr ""
32789
32790#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32791#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32792#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32793#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32794#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32795#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32796msgid "racquet"
32797msgstr ""
32798
32799#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32800#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32801#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32802#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32803#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32804#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32805msgid "rugby_league"
32806msgstr ""
32807
32808#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32809#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32810#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32811#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32812#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32813#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32814msgid "rugby_union"
32815msgstr ""
32816
32817#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32818#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32819#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32820#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32821#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32822#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32823msgid "shooting"
32824msgstr "射擊"
32825
32826#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32827#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32828#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32829#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32830#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32831#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32832msgid "skateboard"
32833msgstr ""
32834
32835#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32836#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32837#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32838#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32839#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32840#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32841msgid "skating"
32842msgstr ""
32843
32844#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32845#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32846#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32847#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32848#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32849#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32850msgid "skiing"
32851msgstr "滑雪"
32852
32853#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32854#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32855#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32856#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32857#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32858#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32859msgid "soccer"
32860msgstr "足球"
32861
32862#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32863#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32864#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32865#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32866#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32867#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32868msgid "swimming"
32869msgstr "游泳"
32870
32871#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32872#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32873#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32874#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32875#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32876#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32877msgid "table_tennis"
32878msgstr "桌球"
32879
32880#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32881#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32882#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32883#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32884#: build/trans_presets.java:2560 build/trans_presets.java:2569
32885#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2587
32886msgid "tennis"
32887msgstr "網球"
32888
32889#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
32890#: build/trans_presets.java:2562
32891msgid "Sports Centre"
32892msgstr "運動中心"
32893
32894#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
32895#: build/trans_presets.java:2563
32896msgid "Edit Sports Centre"
32897msgstr "編輯運動中心"
32898
32899#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
32900#: build/trans_presets.java:2571
32901msgid "Pitch"
32902msgstr ""
32903
32904#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
32905#: build/trans_presets.java:2572
32906msgid "Edit Pitch"
32907msgstr ""
32908
32909#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
32910#: build/trans_presets.java:2580
32911msgid "Racetrack"
32912msgstr "跑道"
32913
32914#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
32915#: build/trans_presets.java:2581
32916msgid "Edit Racetrack"
32917msgstr "編輯跑道"
32918
32919#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
32920#: build/trans_presets.java:2589
32921msgid "Golf Course"
32922msgstr "高爾夫路線"
32923
32924#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
32925#: build/trans_presets.java:2590
32926msgid "Edit Golf Course"
32927msgstr "編輯高爾夫路線"
32928
32929#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
32930#: build/trans_presets.java:2595
32931msgid "Miniature Golf"
32932msgstr "迷你高爾夫"
32933
32934#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
32935#: build/trans_presets.java:2596
32936msgid "Edit Miniature Golf"
32937msgstr "編輯迷你高爾夫"
32938
32939#. group "Sport"
32940#: build/trans_presets.java:2602
32941msgid "Sport"
32942msgstr "運動"
32943
32944#. item "Sport/Multi"
32945#: build/trans_presets.java:2603
32946msgid "Multi"
32947msgstr "多種"
32948
32949#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
32950#: build/trans_presets.java:2604
32951msgid "Edit Multi"
32952msgstr "編輯多種"
32953
32954#. item "Sport/Multi" combo "type"
32955#. item "Sport/10pin" combo "type"
32956#. item "Sport/Athletics" combo "type"
32957#. item "Sport/Archery" combo "type"
32958#. item "Sport/Climbing" combo "type"
32959#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
32960#. item "Sport/Cycling" combo "type"
32961#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
32962#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
32963#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
32964#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
32965#. item "Sport/Skating" combo "type"
32966#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
32967#. item "Sport/Swimming" combo "type"
32968#. item "Sport/Skiing" combo "type"
32969#. item "Sport/Shooting" combo "type"
32970#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
32971#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
32972#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
32973#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
32974#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
32975#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
32976#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
32977#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
32978#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
32979#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
32980#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
32981#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
32982#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
32983#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
32984#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
32985#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
32986#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
32987#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
32988#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
32989#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
32990#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
32991#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
32992#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
32993#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
32994#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
32995#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
32996#: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2613
32997#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2625
32998#: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2637
32999#: build/trans_presets.java:2643 build/trans_presets.java:2649
33000#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
33001#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
33002#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
33003#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2701
33004#: build/trans_presets.java:2709 build/trans_presets.java:2715
33005#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2727
33006#: build/trans_presets.java:2733 build/trans_presets.java:2739
33007#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2751
33008#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2781
33009#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2793
33010#: build/trans_presets.java:2799 build/trans_presets.java:2805
33011#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2817
33012#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
33013#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
33014#: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855
33015#: build/trans_presets.java:2861 build/trans_presets.java:2867
33016#: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2880
33017msgid "type"
33018msgstr "類型"
33019
33020#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33021#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33022#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33023#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33024#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33025#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33026#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33027#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33028#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33029#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33030#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33031#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33032#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33033#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33034#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33035#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33036#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33037#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33038#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33039#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33040#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33041#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33042#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33043#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33044#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33045#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
33046#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
33047#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33048#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33049#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33050#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33051#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33052#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33053#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33054#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33055#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33056#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33057#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33058#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33059#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
33060#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
33061#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
33062#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
33063#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
33064#: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2613
33065#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2625
33066#: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2637
33067#: build/trans_presets.java:2643 build/trans_presets.java:2649
33068#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
33069#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
33070#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
33071#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2701
33072#: build/trans_presets.java:2709 build/trans_presets.java:2715
33073#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2727
33074#: build/trans_presets.java:2733 build/trans_presets.java:2739
33075#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2751
33076#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2766
33077#: build/trans_presets.java:2775 build/trans_presets.java:2781
33078#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2793
33079#: build/trans_presets.java:2799 build/trans_presets.java:2805
33080#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2817
33081#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
33082#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
33083#: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855
33084#: build/trans_presets.java:2861 build/trans_presets.java:2867
33085#: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2880
33086msgid "pitch"
33087msgstr ""
33088
33089#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33090#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33091#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33092#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33093#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33094#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33095#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33096#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33097#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33098#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33099#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33100#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33101#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33102#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33103#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33104#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33105#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33106#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33107#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33108#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33109#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33110#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33111#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33112#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33113#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33114#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
33115#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
33116#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33117#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33118#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33119#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33120#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33121#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33122#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33123#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33124#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33125#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33126#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33127#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33128#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
33129#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
33130#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
33131#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
33132#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
33133#: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2613
33134#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2625
33135#: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2637
33136#: build/trans_presets.java:2643 build/trans_presets.java:2649
33137#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
33138#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
33139#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
33140#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2701
33141#: build/trans_presets.java:2709 build/trans_presets.java:2715
33142#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2727
33143#: build/trans_presets.java:2733 build/trans_presets.java:2739
33144#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2751
33145#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2766
33146#: build/trans_presets.java:2775 build/trans_presets.java:2781
33147#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2793
33148#: build/trans_presets.java:2799 build/trans_presets.java:2805
33149#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2817
33150#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
33151#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
33152#: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855
33153#: build/trans_presets.java:2861 build/trans_presets.java:2867
33154#: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2880
33155msgid "sports_centre"
33156msgstr "運動中心"
33157
33158#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33159#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33160#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33161#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33162#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33163#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33164#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33165#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33166#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33167#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33168#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33169#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33170#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33171#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33172#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33173#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33174#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33175#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33176#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33177#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33178#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33179#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33180#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33181#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33182#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33183#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
33184#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
33185#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33186#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33187#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33188#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33189#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33190#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33191#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33192#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33193#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33194#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33195#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33196#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33197#: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2613
33198#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2625
33199#: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2637
33200#: build/trans_presets.java:2643 build/trans_presets.java:2649
33201#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
33202#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
33203#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
33204#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2701
33205#: build/trans_presets.java:2709 build/trans_presets.java:2715
33206#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2727
33207#: build/trans_presets.java:2733 build/trans_presets.java:2739
33208#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2751
33209#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2766
33210#: build/trans_presets.java:2775 build/trans_presets.java:2781
33211#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2793
33212#: build/trans_presets.java:2799 build/trans_presets.java:2805
33213#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2817
33214#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
33215#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
33216#: build/trans_presets.java:2849
33217msgid "stadium"
33218msgstr "競技揚"
33219
33220#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
33221#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
33222#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
33223#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
33224#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
33225#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
33226#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
33227#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
33228#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
33229#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
33230#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
33231#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
33232#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
33233#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
33234#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
33235#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
33236#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
33237#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
33238#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
33239#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
33240#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
33241#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
33242#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
33243#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
33244#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
33245#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33246#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
33247#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
33248#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
33249#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
33250#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
33251#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
33252#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
33253#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
33254#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
33255#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
33256#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
33257#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
33258#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
33259#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
33260#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
33261#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
33262#: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2613
33263#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2625
33264#: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2637
33265#: build/trans_presets.java:2643 build/trans_presets.java:2649
33266#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
33267#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
33268#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
33269#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2701
33270#: build/trans_presets.java:2709 build/trans_presets.java:2715
33271#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2727
33272#: build/trans_presets.java:2733 build/trans_presets.java:2739
33273#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2751
33274#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2781
33275#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2793
33276#: build/trans_presets.java:2799 build/trans_presets.java:2805
33277#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2817
33278#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
33279#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
33280#: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855
33281#: build/trans_presets.java:2861 build/trans_presets.java:2867
33282#: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2880
33283msgid "track"
33284msgstr ""
33285
33286#. item "Sport/10pin"
33287#: build/trans_presets.java:2609
33288msgid "10pin"
33289msgstr ""
33290
33291#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
33292#: build/trans_presets.java:2610
33293msgid "Edit 10pin"
33294msgstr ""
33295
33296#. item "Sport/Athletics"
33297#: build/trans_presets.java:2615
33298msgid "Athletics"
33299msgstr "田徑"
33300
33301#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
33302#: build/trans_presets.java:2616
33303msgid "Edit Athletics"
33304msgstr "編輯田徑"
33305
33306#. item "Sport/Archery"
33307#: build/trans_presets.java:2621
33308msgid "Archery"
33309msgstr "射箭"
33310
33311#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
33312#: build/trans_presets.java:2622
33313msgid "Edit Archery"
33314msgstr "編輯射箭"
33315
33316#. item "Sport/Climbing"
33317#: build/trans_presets.java:2627
33318msgid "Climbing"
33319msgstr "攀岩"
33320
33321#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
33322#: build/trans_presets.java:2628
33323msgid "Edit Climbing"
33324msgstr "編輯攀岩"
33325
33326#. item "Sport/Canoeing"
33327#: build/trans_presets.java:2633
33328msgid "Canoeing"
33329msgstr "獨木舟"
33330
33331#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
33332#: build/trans_presets.java:2634
33333msgid "Edit Canoeing"
33334msgstr "編輯獨木舟"
33335
33336#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
33337#: build/trans_presets.java:2640
33338msgid "Edit Cycling"
33339msgstr "編輯自行車"
33340
33341#. item "Sport/Dog Racing"
33342#: build/trans_presets.java:2645
33343msgid "Dog Racing"
33344msgstr "賽狗"
33345
33346#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
33347#: build/trans_presets.java:2646
33348msgid "Edit Dog Racing"
33349msgstr "編輯賽狗"
33350
33351#. item "Sport/Equestrian"
33352#: build/trans_presets.java:2651
33353msgid "Equestrian"
33354msgstr "馬術"
33355
33356#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
33357#: build/trans_presets.java:2652
33358msgid "Edit Equestrian"
33359msgstr "編輯馬術"
33360
33361#. item "Sport/Horse Racing"
33362#: build/trans_presets.java:2657
33363msgid "Horse Racing"
33364msgstr "賽馬"
33365
33366#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
33367#: build/trans_presets.java:2658
33368msgid "Edit Horse Racing"
33369msgstr "編輯賽馬"
33370
33371#. item "Sport/Gymnastics"
33372#: build/trans_presets.java:2663
33373msgid "Gymnastics"
33374msgstr "體操"
33375
33376#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
33377#: build/trans_presets.java:2664
33378msgid "Edit Gymnastics"
33379msgstr "編輯體操"
33380
33381#. item "Sport/Skating"
33382#: build/trans_presets.java:2669
33383msgid "Skating"
33384msgstr "溜冰"
33385
33386#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
33387#: build/trans_presets.java:2670
33388msgid "Edit Skating"
33389msgstr "編輯溜冰"
33390
33391#. item "Sport/Skateboard"
33392#: build/trans_presets.java:2675
33393msgid "Skateboard"
33394msgstr "滑板"
33395
33396#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
33397#: build/trans_presets.java:2676
33398msgid "Edit Skateboard"
33399msgstr "編輯滑板"
33400
33401#. item "Sport/Swimming"
33402#: build/trans_presets.java:2681
33403msgid "Swimming"
33404msgstr "游泳"
33405
33406#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
33407#: build/trans_presets.java:2682
33408msgid "Edit Swimming"
33409msgstr "編輯游泳"
33410
33411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
33412#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
33413#: build/trans_presets.java:2689
33414msgid "Edit Skiing"
33415msgstr "編輯滑雪"
33416
33417#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
33418#: build/trans_presets.java:2692
33419msgid "Piste type"
33420msgstr ""
33421
33422#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33423#: build/trans_presets.java:2692
33424msgid "downhill"
33425msgstr ""
33426
33427#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33428#: build/trans_presets.java:2692
33429msgid "nordic"
33430msgstr ""
33431
33432#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33433#: build/trans_presets.java:2692
33434msgid "snow_park"
33435msgstr ""
33436
33437#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
33438#: build/trans_presets.java:2693
33439msgid "Difficulty"
33440msgstr "困難度"
33441
33442#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33443#: build/trans_presets.java:2693
33444msgid "novice"
33445msgstr "新手"
33446
33447#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33448#: build/trans_presets.java:2693
33449msgid "easy"
33450msgstr "容易"
33451
33452#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33453#: build/trans_presets.java:2693
33454msgid "advanced"
33455msgstr "進階"
33456
33457#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33458#: build/trans_presets.java:2693
33459msgid "expert"
33460msgstr "專家"
33461
33462#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33463#: build/trans_presets.java:2693
33464msgid "freeride"
33465msgstr ""
33466
33467#. item "Sport/Shooting"
33468#: build/trans_presets.java:2696
33469msgid "Shooting"
33470msgstr "射擊"
33471
33472#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
33473#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
33474#: build/trans_presets.java:2698
33475msgid "Edit Shooting"
33476msgstr "編輯射擊"
33477
33478#. group "Sport (Ball)"
33479#: build/trans_presets.java:2704
33480msgid "Sport (Ball)"
33481msgstr "運動(球類)"
33482
33483#. item "Sport (Ball)/Soccer"
33484#: build/trans_presets.java:2705
33485msgid "Soccer"
33486msgstr "足球"
33487
33488#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
33489#: build/trans_presets.java:2706
33490msgid "Edit Soccer"
33491msgstr "編輯足球"
33492
33493#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
33494#: build/trans_presets.java:2711
33495msgid "Australian Football"
33496msgstr "澳洲足球"
33497
33498#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
33499#: build/trans_presets.java:2712
33500msgid "Edit Australian Football"
33501msgstr "編輯澳洲足球"
33502
33503#. item "Sport (Ball)/American Football"
33504#: build/trans_presets.java:2717
33505msgid "American Football"
33506msgstr "美式足球"
33507
33508#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
33509#: build/trans_presets.java:2718
33510msgid "Edit American Football"
33511msgstr "編輯美式足球"
33512
33513#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
33514#: build/trans_presets.java:2723
33515msgid "Canadian Football"
33516msgstr "加拿大足球"
33517
33518#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
33519#: build/trans_presets.java:2724
33520msgid "Edit Canadian Football"
33521msgstr "編輯加拿大足球"
33522
33523#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
33524#: build/trans_presets.java:2729
33525msgid "Gaelic Football"
33526msgstr ""
33527
33528#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
33529#: build/trans_presets.java:2730
33530msgid "Edit Gaelic Football"
33531msgstr ""
33532
33533#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
33534#: build/trans_presets.java:2735
33535msgid "Rugby League"
33536msgstr ""
33537
33538#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
33539#: build/trans_presets.java:2736
33540msgid "Edit Rugby League"
33541msgstr ""
33542
33543#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
33544#: build/trans_presets.java:2741
33545msgid "Rugby Union"
33546msgstr ""
33547
33548#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
33549#: build/trans_presets.java:2742
33550msgid "Edit Rugby Union"
33551msgstr ""
33552
33553#. item "Sport (Ball)/Baseball"
33554#: build/trans_presets.java:2747
33555msgid "Baseball"
33556msgstr "棒球"
33557
33558#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
33559#: build/trans_presets.java:2748
33560msgid "Edit Baseball"
33561msgstr "編輯棒球"
33562
33563#. item "Sport (Ball)/Basketball"
33564#: build/trans_presets.java:2753
33565msgid "Basketball"
33566msgstr "籃球"
33567
33568#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
33569#: build/trans_presets.java:2754
33570msgid "Edit Basketball"
33571msgstr "編輯籃球"
33572
33573#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
33574#: build/trans_presets.java:2759
33575msgid "Volleyball"
33576msgstr ""
33577
33578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
33579#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
33580#: build/trans_presets.java:2761
33581msgid "Edit Volleyball"
33582msgstr ""
33583
33584#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
33585#: build/trans_presets.java:2768
33586msgid "Beachvolleyball"
33587msgstr ""
33588
33589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
33590#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
33591#: build/trans_presets.java:2770
33592msgid "Edit Beachvolleyball"
33593msgstr ""
33594
33595#. item "Sport (Ball)/Golf"
33596#: build/trans_presets.java:2777
33597msgid "Golf"
33598msgstr "高爾夫"
33599
33600#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
33601#: build/trans_presets.java:2778
33602msgid "Edit Golf"
33603msgstr "編輯高爾夫"
33604
33605#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33606#: build/trans_presets.java:2781
33607msgid "golf_course"
33608msgstr "高爾夫路線"
33609
33610#. item "Sport (Ball)/Boule"
33611#: build/trans_presets.java:2783
33612msgid "Boule"
33613msgstr ""
33614
33615#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
33616#: build/trans_presets.java:2784
33617msgid "Edit Boule"
33618msgstr ""
33619
33620#. item "Sport (Ball)/Bowls"
33621#: build/trans_presets.java:2789
33622msgid "Bowls"
33623msgstr "保齡球"
33624
33625#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
33626#: build/trans_presets.java:2790
33627msgid "Edit Bowls"
33628msgstr "編輯保齡球"
33629
33630#. item "Sport (Ball)/Cricket"
33631#: build/trans_presets.java:2795
33632msgid "Cricket"
33633msgstr ""
33634
33635#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
33636#: build/trans_presets.java:2796
33637msgid "Edit Cricket"
33638msgstr ""
33639
33640#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
33641#: build/trans_presets.java:2801
33642msgid "Cricket Nets"
33643msgstr ""
33644
33645#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
33646#: build/trans_presets.java:2802
33647msgid "Edit Cricket Nets"
33648msgstr ""
33649
33650#. item "Sport (Ball)/Croquet"
33651#: build/trans_presets.java:2807
33652msgid "Croquet"
33653msgstr "木球"
33654
33655#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
33656#: build/trans_presets.java:2808
33657msgid "Edit Croquet"
33658msgstr "編輯木球"
33659
33660#. item "Sport (Ball)/Hockey"
33661#: build/trans_presets.java:2813
33662msgid "Hockey"
33663msgstr "曲棍球"
33664
33665#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
33666#: build/trans_presets.java:2814
33667msgid "Edit Hockey"
33668msgstr "編曲棍球"
33669
33670#. item "Sport (Ball)/Pelota"
33671#: build/trans_presets.java:2819
33672msgid "Pelota"
33673msgstr "回力球"
33674
33675#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
33676#: build/trans_presets.java:2820
33677msgid "Edit Pelota"
33678msgstr "編輯回力球"
33679
33680#. item "Sport (Ball)/Racquet"
33681#: build/trans_presets.java:2825
33682msgid "Racquet"
33683msgstr ""
33684
33685#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
33686#: build/trans_presets.java:2826
33687msgid "Edit Racquet"
33688msgstr ""
33689
33690#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
33691#: build/trans_presets.java:2831
33692msgid "Table Tennis"
33693msgstr "桌球"
33694
33695#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
33696#: build/trans_presets.java:2832
33697msgid "Edit Table Tennis"
33698msgstr "編輯桌球"
33699
33700#. item "Sport (Ball)/Tennis"
33701#: build/trans_presets.java:2837
33702msgid "Tennis"
33703msgstr "網球"
33704
33705#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
33706#: build/trans_presets.java:2838
33707msgid "Edit Tennis"
33708msgstr "編輯網路"
33709
33710#. group "Motorsport"
33711#. item "Motorsport/Motorsport"
33712#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2845
33713msgid "Motorsport"
33714msgstr ""
33715
33716#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
33717#: build/trans_presets.java:2846
33718msgid "Edit Motorsport"
33719msgstr ""
33720
33721#. item "Motorsport/Karting"
33722#: build/trans_presets.java:2851
33723msgid "Karting"
33724msgstr ""
33725
33726#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
33727#: build/trans_presets.java:2852
33728msgid "Edit Karting"
33729msgstr ""
33730
33731#. item "Motorsport/Motocross"
33732#: build/trans_presets.java:2857
33733msgid "Motocross"
33734msgstr ""
33735
33736#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
33737#: build/trans_presets.java:2858
33738msgid "Edit Motocross"
33739msgstr ""
33740
33741#. item "Motorsport/Safety Training"
33742#: build/trans_presets.java:2863
33743msgid "Safety Training"
33744msgstr ""
33745
33746#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
33747#: build/trans_presets.java:2864
33748msgid "Edit Safety Training"
33749msgstr ""
33750
33751#. <separator/>
33752#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
33753#: build/trans_presets.java:2870
33754msgid "Model Aerodrome"
33755msgstr ""
33756
33757#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
33758#: build/trans_presets.java:2871
33759msgid "Edit Model Aerodrome"
33760msgstr ""
33761
33762#. item "Motorsport/RC Car"
33763#: build/trans_presets.java:2876
33764msgid "RC Car"
33765msgstr ""
33766
33767#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
33768#: build/trans_presets.java:2877
33769msgid "Edit RC Car"
33770msgstr ""
33771
33772#. group "Man Made"
33773#. group "Man Made/Man Made"
33774#: build/trans_presets.java:2884 build/trans_presets.java:2885
33775msgid "Man Made"
33776msgstr "人造物"
33777
33778#. item "Man Made/Man Made/Building"
33779#: build/trans_presets.java:2886
33780msgid "Building"
33781msgstr "建築物"
33782
33783#. <key key="building" value="yes" />
33784#. item "Man Made/Man Made/Tower"
33785#: build/trans_presets.java:2889
33786msgid "Tower"
33787msgstr "塔"
33788
33789#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
33790#: build/trans_presets.java:2890
33791msgid "Edit Tower"
33792msgstr "編輯塔"
33793
33794#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
33795#: build/trans_presets.java:2893
33796msgid "Tower type"
33797msgstr "塔類型"
33798
33799#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
33800#: build/trans_presets.java:2893
33801msgid "communication"
33802msgstr "通訊"
33803
33804#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
33805#: build/trans_presets.java:2893
33806msgid "observation"
33807msgstr "觀測"
33808
33809#. <optional>
33810#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
33811#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
33812#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2916
33813msgid "Height (meters)"
33814msgstr "高度(米)"
33815
33816#. </optional>
33817#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
33818#: build/trans_presets.java:2899
33819msgid "Flagpole"
33820msgstr ""
33821
33822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
33823#. <key key="man_made" value="flagpole" />
33824#. <separator/>
33825#. item "Man Made/Man Made/Works"
33826#: build/trans_presets.java:2904
33827msgid "Works"
33828msgstr "作品"
33829
33830#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
33831#: build/trans_presets.java:2905
33832msgid "Edit Works"
33833msgstr "編輯作品"
33834
33835#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
33836#: build/trans_presets.java:2909
33837msgid "Chimney"
33838msgstr ""
33839
33840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
33841#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
33842#: build/trans_presets.java:2911
33843msgid "Edit Chimney"
33844msgstr ""
33845
33846#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
33847#: build/trans_presets.java:2918
33848msgid "Windmill"
33849msgstr "風車"
33850
33851#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
33852#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
33853#: build/trans_presets.java:2920
33854msgid "Edit Windmill"
33855msgstr "編輯風車"
33856
33857#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
33858#: build/trans_presets.java:2924
33859msgid "Gasometer"
33860msgstr "貯氣桶"
33861
33862#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
33863#: build/trans_presets.java:2925
33864msgid "Edit Gasometer"
33865msgstr "編輯貯氣桶"
33866
33867#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
33868#: build/trans_presets.java:2929
33869msgid "Pipeline"
33870msgstr "油管"
33871
33872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
33873#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
33874#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
33875#: build/trans_presets.java:2932
33876msgid "Edit Pipeline"
33877msgstr "編輯油管"
33878
33879#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33880#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33881#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:3061
33882msgid "gas"
33883msgstr "天然氣"
33884
33885#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33886#: build/trans_presets.java:2935
33887msgid "heat"
33888msgstr ""
33889
33890#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33891#: build/trans_presets.java:2935
33892msgid "oil"
33893msgstr ""
33894
33895#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33896#: build/trans_presets.java:2935
33897msgid "sewage"
33898msgstr ""
33899
33900#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
33901#: build/trans_presets.java:2936
33902msgid "Location"
33903msgstr "位置"
33904
33905#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
33906#: build/trans_presets.java:2936
33907msgctxt "pipeline"
33908msgid "underground"
33909msgstr ""
33910
33911#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
33912#: build/trans_presets.java:2936
33913msgctxt "pipeline"
33914msgid "underwater"
33915msgstr ""
33916
33917#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
33918#: build/trans_presets.java:2936
33919msgctxt "pipeline"
33920msgid "overground"
33921msgstr ""
33922
33923#. item "Man Made/Man Made/Crane"
33924#: build/trans_presets.java:2938
33925msgid "Crane"
33926msgstr "起重機"
33927
33928#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
33929#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
33930#: build/trans_presets.java:2940
33931msgid "Edit Crane"
33932msgstr "編輯起重機"
33933
33934#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
33935#: build/trans_presets.java:2944
33936msgid "Mineshaft"
33937msgstr ""
33938
33939#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
33940#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
33941#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
33942#: build/trans_presets.java:2947
33943msgid "Edit Mineshaft"
33944msgstr ""
33945
33946#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
33947#: build/trans_presets.java:2950
33948msgid "Function"
33949msgstr ""
33950
33951#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
33952#: build/trans_presets.java:2950
33953msgid "winding"
33954msgstr ""
33955
33956#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
33957#: build/trans_presets.java:2950
33958msgid "air"
33959msgstr ""
33960
33961#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
33962#: build/trans_presets.java:2951
33963msgid "Depth in meters"
33964msgstr "深度(公尺)"
33965
33966#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
33967#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
33968#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
33969msgid "Resource"
33970msgstr ""
33971
33972#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33973#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33974#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
33975msgid "aggregate"
33976msgstr ""
33977
33978#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33979#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33980#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
33981msgid "bauxite"
33982msgstr ""
33983
33984#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33985#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33986#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33987#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
33988#: build/trans_presets.java:3061
33989msgid "coal"
33990msgstr "燃媒"
33991
33992#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33993#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33994#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
33995msgid "copper"
33996msgstr ""
33997
33998#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33999#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34000#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34001msgid "dimension_stone"
34002msgstr ""
34003
34004#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34005#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34006#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34007msgid "gold"
34008msgstr ""
34009
34010#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34011#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34012#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34013msgid "ilmenite"
34014msgstr ""
34015
34016#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34017#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34018#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34019msgid "iron_ore"
34020msgstr ""
34021
34022#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34023#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34024#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34025msgid "lead"
34026msgstr ""
34027
34028#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34029#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34030#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34031msgid "limestone"
34032msgstr ""
34033
34034#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34035#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34036#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34037msgid "nickel"
34038msgstr ""
34039
34040#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34041#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34042#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34043msgid "rutile"
34044msgstr ""
34045
34046#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34047#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34048#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34049msgid "salt"
34050msgstr ""
34051
34052#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34053#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34054#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34055msgid "silver"
34056msgstr ""
34057
34058#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34059#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34060#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34061msgid "tin"
34062msgstr ""
34063
34064#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34065#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34066#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34067msgid "zinc"
34068msgstr ""
34069
34070#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
34071#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
34072#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:2964
34073msgid "zircon"
34074msgstr ""
34075
34076#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
34077#: build/trans_presets.java:2954
34078msgid "Visible Headframe"
34079msgstr ""
34080
34081#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
34082#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
34083#: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2965
34084msgid "Disused"
34085msgstr ""
34086
34087#. item "Man Made/Man Made/Adit"
34088#: build/trans_presets.java:2957
34089msgid "Adit"
34090msgstr ""
34091
34092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
34093#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
34094#: build/trans_presets.java:2959
34095msgid "Edit Adit"
34096msgstr ""
34097
34098#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
34099#: build/trans_presets.java:2962
34100msgid "Length in meters"
34101msgstr ""
34102
34103#. <separator/>
34104#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
34105#: build/trans_presets.java:2968
34106msgid "Water Tower"
34107msgstr "貯水塔"
34108
34109#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
34110#: build/trans_presets.java:2969
34111msgid "Edit Water Tower"
34112msgstr "編輯貯水塔"
34113
34114#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
34115#: build/trans_presets.java:2973
34116msgid "Water Works"
34117msgstr ""
34118
34119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
34120#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
34121#: build/trans_presets.java:2975
34122msgid "Edit Water Works"
34123msgstr ""
34124
34125#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
34126#: build/trans_presets.java:2981
34127msgid "Wastewater Plant"
34128msgstr "汙水處理廠"
34129
34130#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
34131#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
34132#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
34133#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
34134#: build/trans_presets.java:2985
34135msgid "Edit Wastewater Plant"
34136msgstr "編輯汙水處理廠"
34137
34138#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
34139#: build/trans_presets.java:2989
34140msgid "Watermill"
34141msgstr "水車"
34142
34143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
34144#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
34145#: build/trans_presets.java:2991
34146msgid "Edit Watermill"
34147msgstr "編輯水車"
34148
34149#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
34150#: build/trans_presets.java:2996
34151msgid "Fountain"
34152msgstr "噴泉"
34153
34154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
34155#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
34156#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
34157#: build/trans_presets.java:2999
34158msgid "Edit Fountain"
34159msgstr "編輯噴泉"
34160
34161#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
34162#: build/trans_presets.java:3003
34163msgid "Water Well"
34164msgstr ""
34165
34166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
34167#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
34168#: build/trans_presets.java:3005
34169msgid "Edit Water Well"
34170msgstr ""
34171
34172#. <separator/>
34173#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
34174#: build/trans_presets.java:3010
34175msgid "Lighthouse"
34176msgstr "燈塔"
34177
34178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
34179#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
34180#: build/trans_presets.java:3012
34181msgid "Edit Lighthouse"
34182msgstr "編輯燈塔"
34183
34184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
34185#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
34186#: build/trans_presets.java:3018
34187msgid "Edit Beacon"
34188msgstr ""
34189
34190#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
34191#: build/trans_presets.java:3022
34192msgid "Street Lamp"
34193msgstr "路燈"
34194
34195#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
34196#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
34197#: build/trans_presets.java:3024
34198msgid "Edit Street Lamp"
34199msgstr "編輯路燈"
34200
34201#. <space />
34202#. <key key="highway" value="street_lamp" />
34203#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
34204#: build/trans_presets.java:3027
34205msgid "Operation times"
34206msgstr ""
34207
34208#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
34209#: build/trans_presets.java:3027
34210msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
34211msgstr "週一-週五 22:00-05:00"
34212
34213#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
34214#: build/trans_presets.java:3029
34215msgid "Measurement Station"
34216msgstr ""
34217
34218#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
34219#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
34220#: build/trans_presets.java:3031
34221msgid "Edit Measurement Station"
34222msgstr ""
34223
34224#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
34225#: build/trans_presets.java:3036
34226msgid "Measurement"
34227msgstr ""
34228
34229#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34230#: build/trans_presets.java:3036
34231msgid "particulate_matter"
34232msgstr ""
34233
34234#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34235#: build/trans_presets.java:3036
34236msgid "seismic"
34237msgstr ""
34238
34239#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34240#: build/trans_presets.java:3036
34241msgid "water_level"
34242msgstr ""
34243
34244#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
34245#: build/trans_presets.java:3036
34246msgid "weather"
34247msgstr "天氣"
34248
34249#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
34250#: build/trans_presets.java:3037
34251msgid "Recording"
34252msgstr ""
34253
34254#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
34255#: build/trans_presets.java:3037
34256msgid "manually"
34257msgstr "手動"
34258
34259#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
34260#: build/trans_presets.java:3037
34261msgid "automated"
34262msgstr "自動"
34263
34264#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
34265#: build/trans_presets.java:3037
34266msgid "remote"
34267msgstr ""
34268
34269#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
34270#: build/trans_presets.java:3040
34271msgid "Survey Point"
34272msgstr "測量點"
34273
34274#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
34275#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
34276#: build/trans_presets.java:3042
34277msgid "Edit Survey Point"
34278msgstr "編輯測量點"
34279
34280#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
34281#: build/trans_presets.java:3046
34282msgid "Surveillance"
34283msgstr "監視"
34284
34285#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
34286#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
34287#: build/trans_presets.java:3048
34288msgid "Edit Surveillance Camera"
34289msgstr "編輯監視攝影機"
34290
34291#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
34292#: build/trans_presets.java:3051
34293msgid "indoor"
34294msgstr ""
34295
34296#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
34297#: build/trans_presets.java:3051
34298msgid "outdoor"
34299msgstr "戶外"
34300
34301#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
34302#: build/trans_presets.java:3051
34303msgid "public"
34304msgstr "公開"
34305
34306#. group "Power"
34307#: build/trans_presets.java:3054
34308msgid "Power"
34309msgstr ""
34310
34311#. item "Power/Power Generator"
34312#: build/trans_presets.java:3055
34313msgid "Power Generator"
34314msgstr "發電廠"
34315
34316#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
34317#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
34318#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
34319#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
34320#: build/trans_presets.java:3059
34321msgid "Edit Power Generator"
34322msgstr "編輯發電廠"
34323
34324#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34325#: build/trans_presets.java:3061
34326msgid "wind"
34327msgstr "風力"
34328
34329#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34330#: build/trans_presets.java:3061
34331msgid "hydro"
34332msgstr "水力"
34333
34334#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34335#: build/trans_presets.java:3061
34336msgid "fossil"
34337msgstr "燃油"
34338
34339#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34340#: build/trans_presets.java:3061
34341msgid "nuclear"
34342msgstr "核能"
34343
34344#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
34345#: build/trans_presets.java:3061
34346msgid "photovoltaic"
34347msgstr "光電"
34348
34349#. item "Power/Power Station"
34350#: build/trans_presets.java:3064
34351msgid "Power Station"
34352msgstr "發電廠"
34353
34354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
34355#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
34356#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
34357#: build/trans_presets.java:3067
34358msgid "Edit Power Station"
34359msgstr "編輯發電廠"
34360
34361#. item "Power/Power Sub Station"
34362#: build/trans_presets.java:3073
34363msgid "Power Sub Station"
34364msgstr ""
34365
34366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
34367#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
34368#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
34369#: build/trans_presets.java:3076
34370msgid "Edit Power Sub Station"
34371msgstr ""
34372
34373#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
34374#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
34375#: build/trans_presets.java:3079 build/trans_presets.java:3112
34376msgid "Line reference"
34377msgstr ""
34378
34379#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
34380#: build/trans_presets.java:3081
34381msgid "Cable Distribution Cabinet"
34382msgstr ""
34383
34384#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
34385#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
34386#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
34387#: build/trans_presets.java:3084
34388msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
34389msgstr ""
34390
34391#. <separator/>
34392#. item "Power/Power Tower"
34393#: build/trans_presets.java:3090
34394msgid "Power Tower"
34395msgstr "電塔"
34396
34397#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
34398#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
34399#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
34400#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
34401#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
34402#: build/trans_presets.java:3095
34403msgid "Edit Power Tower"
34404msgstr "編輯電塔"
34405
34406#. <key key="power" value="tower" />
34407#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
34408#: build/trans_presets.java:3097
34409msgid "Tower reference"
34410msgstr ""
34411
34412#. item "Power/Pole"
34413#: build/trans_presets.java:3099
34414msgid "Pole"
34415msgstr ""
34416
34417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
34418#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
34419#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
34420#: build/trans_presets.java:3102
34421msgid "Edit Power Pole"
34422msgstr ""
34423
34424#. <key key="power" value="pole" />
34425#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
34426#: build/trans_presets.java:3104
34427msgid "Pole reference"
34428msgstr ""
34429
34430#. item "Power/Power Line"
34431#: build/trans_presets.java:3106
34432msgid "Power Line"
34433msgstr "電線"
34434
34435#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
34436#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
34437#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
34438#: build/trans_presets.java:3109
34439msgid "Edit Power Line"
34440msgstr "編輯電線"
34441
34442#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
34443#: build/trans_presets.java:3110
34444msgid "Line type"
34445msgstr "電線類型"
34446
34447#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
34448#: build/trans_presets.java:3110
34449msgctxt "Power Line"
34450msgid "line"
34451msgstr ""
34452
34453#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
34454#: build/trans_presets.java:3110
34455msgctxt "Power Line"
34456msgid "minor_line"
34457msgstr ""
34458
34459#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
34460#: build/trans_presets.java:3115
34461msgid "Amount of Cables"
34462msgstr "纜線數量"
34463
34464#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
34465#: build/trans_presets.java:3116
34466msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
34467msgstr ""
34468
34469#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34470#: build/trans_presets.java:3116
34471msgid "single"
34472msgstr "單線"
34473
34474#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34475#: build/trans_presets.java:3116
34476msgid "double"
34477msgstr "雙線"
34478
34479#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34480#: build/trans_presets.java:3116
34481msgid "triple"
34482msgstr "三線"
34483
34484#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34485#: build/trans_presets.java:3116
34486msgid "quad"
34487msgstr ""
34488
34489#. group "Historic Places"
34490#: build/trans_presets.java:3119
34491msgid "Historic Places"
34492msgstr "歷史地區"
34493
34494#. item "Historic Places/Castle"
34495#: build/trans_presets.java:3120
34496msgid "Castle"
34497msgstr "城堡"
34498
34499#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
34500#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
34501#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
34502#: build/trans_presets.java:3123
34503msgid "Edit Castle"
34504msgstr "編輯城堡"
34505
34506#. item "Historic Places/Ruins"
34507#: build/trans_presets.java:3128
34508msgid "Ruins"
34509msgstr "遺跡"
34510
34511#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
34512#: build/trans_presets.java:3129
34513msgid "Edit Ruins"
34514msgstr "編輯遺跡"
34515
34516#. item "Historic Places/Archaeological Site"
34517#: build/trans_presets.java:3134
34518msgid "Archaeological Site"
34519msgstr "考古學地區"
34520
34521#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
34522#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
34523#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
34524#: build/trans_presets.java:3137
34525msgid "Edit Archaeological Site"
34526msgstr "編輯考古學地區"
34527
34528#. item "Historic Places/Battlefield"
34529#: build/trans_presets.java:3142
34530msgid "Battlefield"
34531msgstr "戰場"
34532
34533#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
34534#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
34535#: build/trans_presets.java:3144
34536msgid "Edit Battlefield"
34537msgstr "編輯戰場"
34538
34539#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
34540#: build/trans_presets.java:3148
34541msgid "Palaeontological Site"
34542msgstr ""
34543
34544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
34545#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
34546#: build/trans_presets.java:3150
34547msgid "Edit Palaeontological Site"
34548msgstr ""
34549
34550#. <separator/>
34551#. item "Historic Places/Monument"
34552#: build/trans_presets.java:3155
34553msgid "Monument"
34554msgstr "紀念建築"
34555
34556#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
34557#: build/trans_presets.java:3156
34558msgid "Edit Monument"
34559msgstr "編輯紀念建築"
34560
34561#. item "Historic Places/Memorial"
34562#: build/trans_presets.java:3160
34563msgid "Memorial"
34564msgstr "紀念碑"
34565
34566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
34567#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
34568#: build/trans_presets.java:3162
34569msgid "Edit Memorial"
34570msgstr "編輯紀念碑"
34571
34572#. item "Historic Places/Wayside Cross"
34573#: build/trans_presets.java:3166
34574msgid "Wayside Cross"
34575msgstr ""
34576
34577#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
34578#: build/trans_presets.java:3167
34579msgid "Edit Wayside Cross"
34580msgstr ""
34581
34582#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
34583#: build/trans_presets.java:3171
34584msgid "Wayside Shrine"
34585msgstr ""
34586
34587#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
34588#: build/trans_presets.java:3172
34589msgid "Edit Wayside Shrine"
34590msgstr ""
34591
34592#. item "Historic Places/Boundary Stone"
34593#: build/trans_presets.java:3176
34594msgid "Boundary Stone"
34595msgstr "邊界石"
34596
34597#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
34598#: build/trans_presets.java:3177
34599msgid "Edit Boundary Stone"
34600msgstr "編輯邊界石"
34601
34602#. group "Shops"
34603#: build/trans_presets.java:3183
34604msgid "Shops"
34605msgstr "商店"
34606
34607#. group "Shops/Food"
34608#: build/trans_presets.java:3184
34609msgid "Food"
34610msgstr "食物"
34611
34612#. item "Shops/Food/Supermarket"
34613#: build/trans_presets.java:3185
34614msgid "Supermarket"
34615msgstr "超級市場"
34616
34617#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
34618#: build/trans_presets.java:3186
34619msgid "Edit Supermarket"
34620msgstr "編輯超級市場"
34621
34622#. item "Shops/Food/Convenience Store"
34623#: build/trans_presets.java:3191
34624msgid "Convenience Store"
34625msgstr "便利商店"
34626
34627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
34628#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
34629#: build/trans_presets.java:3193
34630msgid "Edit Convenience Store"
34631msgstr "編輯便利商店"
34632
34633#. item "Shops/Food/Kiosk"
34634#: build/trans_presets.java:3198
34635msgid "Kiosk"
34636msgstr ""
34637
34638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
34639#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
34640#: build/trans_presets.java:3200
34641msgid "Edit Kiosk"
34642msgstr ""
34643
34644#. <separator/>
34645#. item "Shops/Food/Baker"
34646#: build/trans_presets.java:3206
34647msgid "Baker"
34648msgstr "麵包類"
34649
34650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
34651#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
34652#: build/trans_presets.java:3208
34653msgid "Edit Baker"
34654msgstr "編輯麵包店"
34655
34656#. item "Shops/Food/Butcher"
34657#: build/trans_presets.java:3213
34658msgid "Butcher"
34659msgstr "肉類"
34660
34661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
34662#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
34663#: build/trans_presets.java:3215
34664msgid "Edit Butcher"
34665msgstr "編輯肉店"
34666
34667#. item "Shops/Food/Seafood"
34668#: build/trans_presets.java:3220
34669msgid "Seafood"
34670msgstr "海產"
34671
34672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
34673#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
34674#: build/trans_presets.java:3222
34675msgid "Edit Seafood"
34676msgstr "編輯海產"
34677
34678#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
34679#: build/trans_presets.java:3229
34680msgid "Deli (Fine Food)"
34681msgstr ""
34682
34683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
34684#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
34685#: build/trans_presets.java:3231
34686msgid "Edit Deli (Fine Food)"
34687msgstr ""
34688
34689#. item "Shops/Food/Confectionery"
34690#: build/trans_presets.java:3238
34691msgid "Confectionery"
34692msgstr ""
34693
34694#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
34695#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
34696#: build/trans_presets.java:3240
34697msgid "Edit Confectionery"
34698msgstr ""
34699
34700#. <separator/>
34701#. item "Shops/Food/Marketplace"
34702#: build/trans_presets.java:3246
34703msgid "Marketplace"
34704msgstr "市場"
34705
34706#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
34707#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
34708#: build/trans_presets.java:3248
34709msgid "Edit Marketplace"
34710msgstr "編輯市場"
34711
34712#. item "Shops/Food/Greengrocer"
34713#: build/trans_presets.java:3255
34714msgid "Greengrocer"
34715msgstr ""
34716
34717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
34718#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
34719#: build/trans_presets.java:3257
34720msgid "Edit Greengrocer"
34721msgstr ""
34722
34723#. item "Shops/Food/Organic"
34724#: build/trans_presets.java:3264
34725msgid "Organic"
34726msgstr "有機產品"
34727
34728#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
34729#: build/trans_presets.java:3265
34730msgid "Edit Organic Shop"
34731msgstr "編輯有機產品商店"
34732
34733#. <separator/>
34734#. item "Shops/Food/Alcohol"
34735#: build/trans_presets.java:3271
34736msgid "Alcohol"
34737msgstr "酒類"
34738
34739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
34740#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
34741#: build/trans_presets.java:3273
34742msgid "Edit Alcohol Shop"
34743msgstr "編輯賣酒的商店"
34744
34745#. item "Shops/Food/Beverages"
34746#: build/trans_presets.java:3278
34747msgid "Beverages"
34748msgstr "飲料類"
34749
34750#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
34751#: build/trans_presets.java:3279
34752msgid "Edit Beverages Shop"
34753msgstr "編輯飲料店"
34754
34755#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
34756#: build/trans_presets.java:3287
34757msgid "Edit Clothes Shop"
34758msgstr "編輯服裝店"
34759
34760#. item "Clothes/Boutique"
34761#: build/trans_presets.java:3292
34762msgid "Boutique"
34763msgstr ""
34764
34765#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
34766#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
34767#: build/trans_presets.java:3294
34768msgid "Edit Boutique"
34769msgstr ""
34770
34771#. item "Clothes/Shoes"
34772#: build/trans_presets.java:3301
34773msgid "Shoes"
34774msgstr "鞋類"
34775
34776#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
34777#: build/trans_presets.java:3302
34778msgid "Edit Shoe Shop"
34779msgstr "編輯鞋店"
34780
34781#. item "Clothes/Outdoor"
34782#: build/trans_presets.java:3307
34783msgid "Outdoor"
34784msgstr "戶外用品"
34785
34786#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
34787#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
34788#: build/trans_presets.java:3309
34789msgid "Edit Outdoor Shop"
34790msgstr "編輯戶外用品店"
34791
34792#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
34793#: build/trans_presets.java:3315
34794msgid "Edit Sports Shop"
34795msgstr "編輯運動用品店"
34796
34797#. <separator/>
34798#. item "Clothes/Dry Cleaning"
34799#: build/trans_presets.java:3321
34800msgid "Dry Cleaning"
34801msgstr "乾洗類"
34802
34803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
34804#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
34805#: build/trans_presets.java:3323
34806msgid "Edit Dry Cleaning"
34807msgstr "編輯乾洗店"
34808
34809#. item "Clothes/Laundry"
34810#: build/trans_presets.java:3328
34811msgid "Laundry"
34812msgstr "洗衣店"
34813
34814#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
34815#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
34816#: build/trans_presets.java:3330
34817msgid "Edit Laundry"
34818msgstr "編輯洗衣店"
34819
34820#. item "Clothes/Tailor"
34821#: build/trans_presets.java:3335
34822msgid "Tailor"
34823msgstr ""
34824
34825#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
34826#: build/trans_presets.java:3336
34827msgid "Edit Tailor"
34828msgstr ""
34829
34830#. item "Clothes/Fabric"
34831#: build/trans_presets.java:3341
34832msgid "Fabric"
34833msgstr ""
34834
34835#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
34836#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
34837#: build/trans_presets.java:3343
34838msgid "Edit Fabric"
34839msgstr ""
34840
34841#. group "Electronic"
34842#: build/trans_presets.java:3351
34843msgid "Electronic"
34844msgstr "電子"
34845
34846#. item "Electronic/Computer"
34847#: build/trans_presets.java:3352
34848msgid "Computer"
34849msgstr "電腦類"
34850
34851#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
34852#: build/trans_presets.java:3353
34853msgid "Edit Computer Shop"
34854msgstr "編輯電腦商店"
34855
34856#. item "Electronic/Electronics"
34857#: build/trans_presets.java:3358
34858msgid "Electronics"
34859msgstr "電子材料"
34860
34861#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
34862#: build/trans_presets.java:3359
34863msgid "Edit Electronics Shop"
34864msgstr "編輯電子材料行"
34865
34866#. item "Electronic/Mobile Phone"
34867#: build/trans_presets.java:3364
34868msgid "Mobile Phone"
34869msgstr "行動電話"
34870
34871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
34872#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
34873#: build/trans_presets.java:3366
34874msgid "Edit Mobile Phone"
34875msgstr "編輯行動電話"
34876
34877#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
34878#: build/trans_presets.java:3373
34879msgid "Vacuum Cleaner"
34880msgstr "吸塵器"
34881
34882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
34883#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
34884#: build/trans_presets.java:3375
34885msgid "Edit Vacuum Cleaner"
34886msgstr "編輯吸塵器"
34887
34888#. item "Electronic/Hifi"
34889#: build/trans_presets.java:3382
34890msgid "Hifi"
34891msgstr "Hifi"
34892
34893#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
34894#: build/trans_presets.java:3383
34895msgid "Edit Hifi Shop"
34896msgstr "編輯 Hifi 音響店"
34897
34898#. item "Electronic/Video"
34899#: build/trans_presets.java:3388
34900msgid "Video"
34901msgstr "影片類"
34902
34903#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
34904#: build/trans_presets.java:3389
34905msgid "Edit Video Shop"
34906msgstr "編輯影片類商店"
34907
34908#. group "Cash"
34909#: build/trans_presets.java:3395
34910msgid "Cash"
34911msgstr "現金"
34912
34913#. item "Cash/Bank"
34914#: build/trans_presets.java:3396
34915msgid "Bank"
34916msgstr "銀行"
34917
34918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
34919#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
34920#: build/trans_presets.java:3398
34921msgid "Edit Bank"
34922msgstr "編輯銀行"
34923
34924#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
34925#. item "Cash/Automated Teller Machine"
34926#: build/trans_presets.java:3403 build/trans_presets.java:3412
34927msgid "Automated Teller Machine"
34928msgstr "自動提款機(ATM)"
34929
34930#. item "Cash/Money Exchange"
34931#: build/trans_presets.java:3405
34932msgid "Money Exchange"
34933msgstr "金錢兌換所"
34934
34935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
34936#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
34937#: build/trans_presets.java:3407
34938msgid "Edit Money Exchange"
34939msgstr "編輯金錢兌換所"
34940
34941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
34942#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
34943#: build/trans_presets.java:3414
34944msgid "Edit Automated Teller Machine"
34945msgstr "編輯自動提款機"
34946
34947#. item "Other/Department Store"
34948#: build/trans_presets.java:3420
34949msgid "Department Store"
34950msgstr "百貨公司"
34951
34952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
34953#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
34954#: build/trans_presets.java:3422
34955msgid "Edit Department Store"
34956msgstr "編輯百貨公司"
34957
34958#. item "Other/Mall"
34959#: build/trans_presets.java:3429
34960msgid "Mall"
34961msgstr "購物中心"
34962
34963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
34964#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
34965#: build/trans_presets.java:3431
34966msgid "Edit Mall"
34967msgstr "編輯購物中心"
34968
34969#. <separator/>
34970#. item "Other/Chemist"
34971#: build/trans_presets.java:3439
34972msgid "Chemist"
34973msgstr ""
34974
34975#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
34976#: build/trans_presets.java:3440
34977msgid "Edit Chemist"
34978msgstr ""
34979
34980#. item "Other/Hairdresser"
34981#: build/trans_presets.java:3445
34982msgid "Hairdresser"
34983msgstr "美髮類"
34984
34985#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
34986#: build/trans_presets.java:3446
34987msgid "Edit Hairdresser"
34988msgstr "編輯美髮店"
34989
34990#. item "Other/Optician"
34991#: build/trans_presets.java:3451
34992msgid "Optician"
34993msgstr "眼鏡類"
34994
34995#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
34996#: build/trans_presets.java:3452
34997msgid "Edit Optician"
34998msgstr "編輯眼鏡行"
34999
35000#. item "Other/Jewelry"
35001#: build/trans_presets.java:3457
35002msgid "Jewelry"
35003msgstr "珠寶"
35004
35005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
35006#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
35007#: build/trans_presets.java:3459
35008msgid "Edit Jewelry"
35009msgstr "編輯珠寶"
35010
35011#. item "Other/Erotic"
35012#: build/trans_presets.java:3466
35013msgid "Erotic"
35014msgstr "情趣用品"
35015
35016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
35017#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
35018#: build/trans_presets.java:3468
35019msgid "Edit Erotic"
35020msgstr "編輯情趣用品"
35021
35022#. <separator/>
35023#. item "Other/Florist"
35024#: build/trans_presets.java:3476
35025msgid "Florist"
35026msgstr "花類"
35027
35028#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
35029#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
35030#: build/trans_presets.java:3478
35031msgid "Edit Florist"
35032msgstr "編輯花店"
35033
35034#. item "Other/Garden Centre"
35035#: build/trans_presets.java:3483
35036msgid "Garden Centre"
35037msgstr "園藝中心"
35038
35039#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
35040#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
35041#: build/trans_presets.java:3485
35042msgid "Edit Garden Centre"
35043msgstr "編輯園藝中心"
35044
35045#. <separator/>
35046#. item "Other/Do-it-yourself-store"
35047#: build/trans_presets.java:3491
35048msgid "Do-it-yourself-store"
35049msgstr "DIY 商店"
35050
35051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
35052#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
35053#: build/trans_presets.java:3493
35054msgid "Edit Do-it-yourself-store"
35055msgstr "編輯 DIY 商店"
35056
35057#. item "Other/Hardware"
35058#: build/trans_presets.java:3498
35059msgid "Hardware"
35060msgstr "硬體"
35061
35062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
35063#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
35064#: build/trans_presets.java:3500
35065msgid "Edit Hardware Store"
35066msgstr "編輯硬體商店"
35067
35068#. item "Other/Paint"
35069#: build/trans_presets.java:3505
35070msgid "Paint"
35071msgstr ""
35072
35073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
35074#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
35075#: build/trans_presets.java:3507
35076msgid "Edit Paint"
35077msgstr ""
35078
35079#. <separator/>
35080#. item "Other/Furniture"
35081#: build/trans_presets.java:3515
35082msgid "Furniture"
35083msgstr "傢俱類"
35084
35085#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
35086#: build/trans_presets.java:3516
35087msgid "Edit Furniture Shop"
35088msgstr "編輯傢俱店"
35089
35090#. item "Other/Kitchen"
35091#: build/trans_presets.java:3521
35092msgid "Kitchen"
35093msgstr ""
35094
35095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
35096#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
35097#: build/trans_presets.java:3523
35098msgid "Edit Kitchen"
35099msgstr ""
35100
35101#. item "Other/Curtain"
35102#: build/trans_presets.java:3530
35103msgid "Curtain"
35104msgstr ""
35105
35106#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
35107#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
35108#: build/trans_presets.java:3532
35109msgid "Edit Curtain"
35110msgstr ""
35111
35112#. item "Other/Frame"
35113#: build/trans_presets.java:3539
35114msgid "Frame"
35115msgstr ""
35116
35117#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
35118#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
35119#: build/trans_presets.java:3541
35120msgid "Edit Frames"
35121msgstr ""
35122
35123#. <separator/>
35124#. item "Other/Stationery"
35125#: build/trans_presets.java:3549
35126msgid "Stationery"
35127msgstr "文具類"
35128
35129#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
35130#: build/trans_presets.java:3550
35131msgid "Edit Stationery Shop"
35132msgstr "編輯文具店"
35133
35134#. item "Other/Copyshop"
35135#: build/trans_presets.java:3555
35136msgid "Copyshop"
35137msgstr ""
35138
35139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
35140#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
35141#: build/trans_presets.java:3557
35142msgid "Edit Copyshop"
35143msgstr ""
35144
35145#. item "Other/Book Store"
35146#: build/trans_presets.java:3564
35147msgid "Book Store"
35148msgstr "書店"
35149
35150#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
35151#: build/trans_presets.java:3565
35152msgid "Edit Book Store"
35153msgstr "編輯書店"
35154
35155#. <separator/>
35156#. item "Other/Travel Agency"
35157#: build/trans_presets.java:3571
35158msgid "Travel Agency"
35159msgstr "旅行社"
35160
35161#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
35162#: build/trans_presets.java:3572
35163msgid "Edit Travel Agency"
35164msgstr "編輯旅行社"
35165
35166#. item "Other/Musical Instrument"
35167#: build/trans_presets.java:3577
35168msgid "Musical Instrument"
35169msgstr ""
35170
35171#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
35172#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
35173#: build/trans_presets.java:3579
35174msgid "Edit Musical Instruments"
35175msgstr ""
35176
35177#. item "Other/Toys"
35178#: build/trans_presets.java:3586
35179msgid "Toys"
35180msgstr "玩具類"
35181
35182#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
35183#: build/trans_presets.java:3587
35184msgid "Edit Toy Shop"
35185msgstr "編輯玩具店"
35186
35187#. item "Other/Variety Store"
35188#: build/trans_presets.java:3592
35189msgid "Variety Store"
35190msgstr ""
35191
35192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
35193#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
35194#: build/trans_presets.java:3594
35195msgid "Edit Variety Store"
35196msgstr ""
35197
35198#. item "Vending machine"
35199#: build/trans_presets.java:3602
35200msgid "Vending machine"
35201msgstr "自動販賣機"
35202
35203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
35204#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
35205#: build/trans_presets.java:3604
35206msgid "Edit Vending machine"
35207msgstr "編輯自動販賣機"
35208
35209#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
35210#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
35211#: build/trans_presets.java:3606
35212msgid "Vending products"
35213msgstr "販賣產品"
35214
35215#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35216#: build/trans_presets.java:3606
35217msgid "public_transport_tickets"
35218msgstr ""
35219
35220#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35221#: build/trans_presets.java:3606
35222msgid "public_transport_plans"
35223msgstr ""
35224
35225#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35226#: build/trans_presets.java:3606
35227msgid "parking_tickets"
35228msgstr ""
35229
35230#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35231#: build/trans_presets.java:3606
35232msgid "food"
35233msgstr "食物"
35234
35235#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35236#: build/trans_presets.java:3606
35237msgid "drinks"
35238msgstr "飲料"
35239
35240#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35241#: build/trans_presets.java:3606
35242msgid "sweets"
35243msgstr "甜點"
35244
35245#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35246#: build/trans_presets.java:3606
35247msgid "cigarettes"
35248msgstr "菸"
35249
35250#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35251#: build/trans_presets.java:3606
35252msgid "photos"
35253msgstr "相片"
35254
35255#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35256#: build/trans_presets.java:3606
35257msgid "animal_food"
35258msgstr "飼料"
35259
35260#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35261#: build/trans_presets.java:3606
35262msgid "news_papers"
35263msgstr "報紙"
35264
35265#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35266#: build/trans_presets.java:3606
35267msgid "toys"
35268msgstr "玩具"
35269
35270#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35271#: build/trans_presets.java:3606
35272msgid "stamps"
35273msgstr "郵票"
35274
35275#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35276#: build/trans_presets.java:3606
35277msgid "SIM-cards"
35278msgstr "SIM-卡"
35279
35280#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35281#: build/trans_presets.java:3606
35282msgid "telephone_vouchers"
35283msgstr ""
35284
35285#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35286#: build/trans_presets.java:3606
35287msgid "vouchers"
35288msgstr ""
35289
35290#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35291#: build/trans_presets.java:3606
35292msgid "bicycle_tube"
35293msgstr ""
35294
35295#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35296#: build/trans_presets.java:3606
35297msgid "condoms"
35298msgstr "保險套"
35299
35300#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35301#: build/trans_presets.java:3606
35302msgid "tampons"
35303msgstr ""
35304
35305#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
35306#: build/trans_presets.java:3606
35307msgid "excrement_bags"
35308msgstr ""
35309
35310#. group "Geography"
35311#: build/trans_presets.java:3618 build/trans_presets.java:3735
35312msgid "Geography"
35313msgstr "地理學"
35314
35315#. group "Geography/Boundaries"
35316#: build/trans_presets.java:3619
35317msgid "Boundaries"
35318msgstr "邊界"
35319
35320#. item "Geography/Boundaries/National"
35321#: build/trans_presets.java:3620
35322msgid "National"
35323msgstr "國界"
35324
35325#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
35326#: build/trans_presets.java:3621
35327msgid "Edit National Boundary"
35328msgstr "編輯國界"
35329
35330#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
35331#: build/trans_presets.java:3626
35332msgid "Administrative"
35333msgstr "行政區"
35334
35335#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
35336#: build/trans_presets.java:3627
35337msgid "Edit Administrative Boundary"
35338msgstr "編輯行政區邊界"
35339
35340#. item "Geography/Boundaries/Civil"
35341#: build/trans_presets.java:3632
35342msgid "Civil"
35343msgstr "城市的"
35344
35345#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
35346#: build/trans_presets.java:3633
35347msgid "Edit Civil Boundary"
35348msgstr "編輯城市邊界"
35349
35350#. item "Geography/Boundaries/Political"
35351#: build/trans_presets.java:3638
35352msgid "Political"
35353msgstr "政治的"
35354
35355#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
35356#: build/trans_presets.java:3639
35357msgid "Edit Political Boundary"
35358msgstr "編輯政治的邊界"
35359
35360#. item "Geography/Boundaries/National park"
35361#: build/trans_presets.java:3644
35362msgid "National park"
35363msgstr "國家公園"
35364
35365#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
35366#: build/trans_presets.java:3645
35367msgid "Edit National Park Boundary"
35368msgstr "編輯國家公園"
35369
35370#. group "Places"
35371#: build/trans_presets.java:3651
35372msgid "Places"
35373msgstr "地名"
35374
35375#. item "Places/Continent"
35376#: build/trans_presets.java:3652
35377msgid "Continent"
35378msgstr "洲"
35379
35380#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
35381#: build/trans_presets.java:3653
35382msgid "Edit Continent"
35383msgstr "編輯洲"
35384
35385#. item "Places/Country" label "Edit Country"
35386#: build/trans_presets.java:3660
35387msgid "Edit Country"
35388msgstr "編輯國家"
35389
35390#. item "Places/State"
35391#: build/trans_presets.java:3666
35392msgid "State"
35393msgstr "州"
35394
35395#. item "Places/State" label "Edit State"
35396#: build/trans_presets.java:3667
35397msgid "Edit State"
35398msgstr "編輯州"
35399
35400#. item "Places/Region"
35401#: build/trans_presets.java:3673
35402msgid "Region"
35403msgstr "區"
35404
35405#. item "Places/Region" label "Edit Region"
35406#: build/trans_presets.java:3674
35407msgid "Edit Region"
35408msgstr "編輯區"
35409
35410#. item "Places/County"
35411#: build/trans_presets.java:3680
35412msgid "County"
35413msgstr "縣"
35414
35415#. item "Places/County" label "Edit County"
35416#: build/trans_presets.java:3681
35417msgid "Edit County"
35418msgstr "編輯縣"
35419
35420#. item "Places/City" label "Edit City"
35421#: build/trans_presets.java:3689
35422msgid "Edit City"
35423msgstr "編輯市"
35424
35425#. item "Places/Town"
35426#: build/trans_presets.java:3695
35427msgid "Town"
35428msgstr "鄉/鎮"
35429
35430#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
35431#. item "Places/Town" label "Edit Town"
35432#: build/trans_presets.java:3697
35433msgid "Edit Town"
35434msgstr "編輯鄉/鎮"
35435
35436#. item "Places/Suburb"
35437#: build/trans_presets.java:3703
35438msgid "Suburb"
35439msgstr "郊區"
35440
35441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
35442#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
35443#: build/trans_presets.java:3705
35444msgid "Edit Suburb"
35445msgstr "編輯郊區"
35446
35447#. item "Places/Village"
35448#: build/trans_presets.java:3711
35449msgid "Village"
35450msgstr "村/里"
35451
35452#. item "Places/Village" label "Edit Village"
35453#: build/trans_presets.java:3712
35454msgid "Edit Village"
35455msgstr "編輯村/里"
35456
35457#. item "Places/Hamlet"
35458#: build/trans_presets.java:3718
35459msgid "Hamlet"
35460msgstr ""
35461
35462#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
35463#: build/trans_presets.java:3719
35464msgid "Edit Hamlet"
35465msgstr ""
35466
35467#. <separator/>
35468#. item "Places/Locality"
35469#: build/trans_presets.java:3726
35470msgid "Locality"
35471msgstr ""
35472
35473#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
35474#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
35475#: build/trans_presets.java:3728
35476msgid "Edit Locality"
35477msgstr ""
35478
35479#. item "Geography/Peak"
35480#: build/trans_presets.java:3736
35481msgid "Peak"
35482msgstr "峰"
35483
35484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
35485#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
35486#: build/trans_presets.java:3738
35487msgid "Edit Peak"
35488msgstr "編輯山峰"
35489
35490#. item "Geography/Glacier"
35491#: build/trans_presets.java:3744
35492msgid "Glacier"
35493msgstr "冰河"
35494
35495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
35496#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
35497#: build/trans_presets.java:3746
35498msgid "Edit Glacier"
35499msgstr "編輯冰河"
35500
35501#. item "Geography/Volcano"
35502#: build/trans_presets.java:3752
35503msgid "Volcano"
35504msgstr "火山"
35505
35506#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
35507#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
35508#: build/trans_presets.java:3754
35509msgid "Edit Volcano"
35510msgstr "編輯火山"
35511
35512#. item "Geography/Cave Entrance"
35513#: build/trans_presets.java:3760
35514msgid "Cave Entrance"
35515msgstr "洞窟入口"
35516
35517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
35518#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
35519#: build/trans_presets.java:3762
35520msgid "Edit Cave Entrance"
35521msgstr "編輯洞窟入口"
35522
35523#. <separator/>
35524#. item "Geography/Island"
35525#: build/trans_presets.java:3768
35526msgid "Island"
35527msgstr "島嶼"
35528
35529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
35530#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
35531#: build/trans_presets.java:3770
35532msgid "Edit Island"
35533msgstr "編輯島嶼"
35534
35535#. item "Geography/Islet"
35536#: build/trans_presets.java:3776
35537msgid "Islet"
35538msgstr "小島"
35539
35540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
35541#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
35542#: build/trans_presets.java:3778
35543msgid "Edit Islet"
35544msgstr "編輯小島"
35545
35546#. group "Nature"
35547#: build/trans_presets.java:3785
35548msgid "Nature"
35549msgstr "自然"
35550
35551#. item "Nature/Tree"
35552#: build/trans_presets.java:3786
35553msgid "Tree"
35554msgstr "樹"
35555
35556#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
35557#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
35558#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
35559#: build/trans_presets.java:3789
35560msgid "Edit Tree"
35561msgstr "編輯樹"
35562
35563#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
35564#: build/trans_presets.java:3794
35565msgid "Botanical Name"
35566msgstr "植物學名"
35567
35568#. item "Nature/Wood"
35569#: build/trans_presets.java:3796
35570msgid "Wood"
35571msgstr "樹林"
35572
35573#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
35574#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
35575#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
35576#: build/trans_presets.java:3799
35577msgid "Edit Wood"
35578msgstr "編輯樹林"
35579
35580#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35581#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35582#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3811
35583msgid "coniferous"
35584msgstr "松類"
35585
35586#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35587#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35588#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3811
35589msgid "deciduous"
35590msgstr "落葉類"
35591
35592#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35593#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35594#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3811
35595msgid "mixed"
35596msgstr "混合"
35597
35598#. item "Nature/Forest"
35599#: build/trans_presets.java:3804
35600msgid "Forest"
35601msgstr "森林"
35602
35603#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
35604#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
35605#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
35606#: build/trans_presets.java:3807
35607msgid "Edit Forest Landuse"
35608msgstr "編輯森林土地利用"
35609
35610#. item "Nature/Nature Reserve"
35611#: build/trans_presets.java:3813
35612msgid "Nature Reserve"
35613msgstr "自然保育"
35614
35615#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
35616#: build/trans_presets.java:3814
35617msgid "Edit Nature Reserve"
35618msgstr "編輯自然保育"
35619
35620#. <separator/>
35621#. item "Nature/Scree"
35622#: build/trans_presets.java:3819
35623msgid "Scree"
35624msgstr ""
35625
35626#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
35627#: build/trans_presets.java:3820
35628msgid "Edit Scree"
35629msgstr ""
35630
35631#. item "Nature/Fell"
35632#: build/trans_presets.java:3824
35633msgid "Fell"
35634msgstr ""
35635
35636#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
35637#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
35638#: build/trans_presets.java:3826
35639msgid "Edit Fell"
35640msgstr ""
35641
35642#. item "Nature/Scrub"
35643#: build/trans_presets.java:3830
35644msgid "Scrub"
35645msgstr ""
35646
35647#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
35648#: build/trans_presets.java:3831
35649msgid "Edit Scrub"
35650msgstr ""
35651
35652#. item "Nature/Heath"
35653#: build/trans_presets.java:3835
35654msgid "Heath"
35655msgstr ""
35656
35657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
35658#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
35659#: build/trans_presets.java:3837
35660msgid "Edit Heath"
35661msgstr ""
35662
35663#. group "Land use"
35664#: build/trans_presets.java:3842
35665msgid "Land use"
35666msgstr "土地利用"
35667
35668#. item "Land use/Farmyard"
35669#: build/trans_presets.java:3843
35670msgid "Farmyard"
35671msgstr "農家庭院"
35672
35673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
35674#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
35675#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
35676#: build/trans_presets.java:3846
35677msgid "Edit Farmyard Landuse"
35678msgstr "編輯農家庭院"
35679
35680#. item "Land use/Farmland"
35681#: build/trans_presets.java:3851
35682msgid "Farmland"
35683msgstr "農田"
35684
35685#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
35686#: build/trans_presets.java:3852
35687msgid "Edit Farmland Landuse"
35688msgstr "編輯農田土地利用"
35689
35690#. item "Land use/Meadow"
35691#: build/trans_presets.java:3857
35692msgid "Meadow"
35693msgstr "青草地"
35694
35695#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
35696#: build/trans_presets.java:3858
35697msgid "Edit Meadow Landuse"
35698msgstr "編輯青草地土地利用"
35699
35700#. item "Land use/Vineyard"
35701#: build/trans_presets.java:3863
35702msgid "Vineyard"
35703msgstr ""
35704
35705#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
35706#: build/trans_presets.java:3864
35707msgid "Edit Vineyard Landuse"
35708msgstr ""
35709
35710#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
35711#: build/trans_presets.java:3869
35712msgid "Greenhouse Horticulture"
35713msgstr ""
35714
35715#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
35716#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
35717#: build/trans_presets.java:3871
35718msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
35719msgstr ""
35720
35721#. item "Land use/Allotments"
35722#: build/trans_presets.java:3877
35723msgid "Allotments"
35724msgstr ""
35725
35726#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
35727#: build/trans_presets.java:3878
35728msgid "Edit Allotments Landuse"
35729msgstr ""
35730
35731#. <separator/>
35732#. item "Land use/Garden"
35733#: build/trans_presets.java:3884
35734msgid "Garden"
35735msgstr "花園"
35736
35737#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
35738#: build/trans_presets.java:3885
35739msgid "Edit Garden"
35740msgstr "編輯花園"
35741
35742#. item "Land use/Grass"
35743#: build/trans_presets.java:3889
35744msgid "Grass"
35745msgstr "草地"
35746
35747#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
35748#: build/trans_presets.java:3890
35749msgid "Edit Grass Landuse"
35750msgstr ""
35751
35752#. item "Land use/Village Green"
35753#: build/trans_presets.java:3895
35754msgid "Village Green"
35755msgstr ""
35756
35757#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
35758#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
35759#: build/trans_presets.java:3897
35760msgid "Edit Village Green Landuse"
35761msgstr ""
35762
35763#. item "Land use/Common"
35764#: build/trans_presets.java:3902
35765msgid "Common"
35766msgstr ""
35767
35768#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
35769#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
35770#: build/trans_presets.java:3904
35771msgid "Edit Common"
35772msgstr ""
35773
35774#. item "Land use/Park"
35775#: build/trans_presets.java:3908
35776msgid "Park"
35777msgstr "公園"
35778
35779#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
35780#: build/trans_presets.java:3909
35781msgid "Edit Park"
35782msgstr "編輯公園"
35783
35784#. item "Land use/Recreation Ground"
35785#: build/trans_presets.java:3913
35786msgid "Recreation Ground"
35787msgstr ""
35788
35789#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
35790#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
35791#: build/trans_presets.java:3915
35792msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
35793msgstr ""
35794
35795#. <separator/>
35796#. item "Land use/Residential area"
35797#: build/trans_presets.java:3921
35798msgid "Residential area"
35799msgstr "住宅區"
35800
35801#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
35802#: build/trans_presets.java:3922
35803msgid "Edit Residential Landuse"
35804msgstr "編輯住宅區土地利用"
35805
35806#. item "Land use/Graveyard"
35807#: build/trans_presets.java:3927
35808msgid "Graveyard"
35809msgstr ""
35810
35811#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
35812#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
35813#: build/trans_presets.java:3929
35814msgid "Edit Graveyard"
35815msgstr ""
35816
35817#. item "Land use/Cemetery"
35818#: build/trans_presets.java:3935
35819msgid "Cemetery"
35820msgstr ""
35821
35822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
35823#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
35824#: build/trans_presets.java:3937
35825msgid "Edit Cemetery Landuse"
35826msgstr ""
35827
35828#. item "Land use/Retail"
35829#: build/trans_presets.java:3944
35830msgid "Retail"
35831msgstr ""
35832
35833#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
35834#: build/trans_presets.java:3945
35835msgid "Edit Retail Landuse"
35836msgstr ""
35837
35838#. item "Land use/Commercial"
35839#: build/trans_presets.java:3950
35840msgid "Commercial"
35841msgstr ""
35842
35843#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
35844#: build/trans_presets.java:3951
35845msgid "Edit Commercial Landuse"
35846msgstr ""
35847
35848#. item "Land use/Industrial"
35849#: build/trans_presets.java:3956
35850msgid "Industrial"
35851msgstr "工業區"
35852
35853#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
35854#: build/trans_presets.java:3957
35855msgid "Edit Industrial Landuse"
35856msgstr ""
35857
35858#. item "Land use/Garages"
35859#: build/trans_presets.java:3962
35860msgid "Garages"
35861msgstr ""
35862
35863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
35864#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
35865#: build/trans_presets.java:3964
35866msgid "Edit Garages"
35867msgstr ""
35868
35869#. item "Land use/Railway land"
35870#: build/trans_presets.java:3970
35871msgid "Railway land"
35872msgstr ""
35873
35874#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
35875#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
35876#: build/trans_presets.java:3972
35877msgid "Edit Railway Landuse"
35878msgstr ""
35879
35880#. item "Land use/Military"
35881#: build/trans_presets.java:3977
35882msgid "Military"
35883msgstr "軍事"
35884
35885#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
35886#: build/trans_presets.java:3978
35887msgid "Edit Military Landuse"
35888msgstr ""
35889
35890#. <separator/>
35891#. item "Land use/Construction area"
35892#: build/trans_presets.java:3984
35893msgid "Construction area"
35894msgstr ""
35895
35896#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
35897#: build/trans_presets.java:3985
35898msgid "Edit Construction Landuse"
35899msgstr ""
35900
35901#. item "Land use/Brownfield"
35902#: build/trans_presets.java:3990
35903msgid "Brownfield"
35904msgstr ""
35905
35906#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
35907#: build/trans_presets.java:3991
35908msgid "Edit Brownfield Landuse"
35909msgstr ""
35910
35911#. item "Land use/Greenfield"
35912#: build/trans_presets.java:3996
35913msgid "Greenfield"
35914msgstr ""
35915
35916#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
35917#: build/trans_presets.java:3997
35918msgid "Edit Greenfield Landuse"
35919msgstr ""
35920
35921#. item "Land use/Landfill"
35922#: build/trans_presets.java:4002
35923msgid "Landfill"
35924msgstr ""
35925
35926#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
35927#: build/trans_presets.java:4003
35928msgid "Edit Landfill Landuse"
35929msgstr ""
35930
35931#. item "Land use/Quarry"
35932#: build/trans_presets.java:4008
35933msgid "Quarry"
35934msgstr ""
35935
35936#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
35937#: build/trans_presets.java:4009
35938msgid "Edit Quarry Landuse"
35939msgstr ""
35940
35941#. group "Annotation"
35942#: build/trans_presets.java:4016
35943msgid "Annotation"
35944msgstr ""
35945
35946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
35947#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
35948#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
35949#: build/trans_presets.java:4020
35950msgid "Edit Address Information"
35951msgstr "編輯地址資訊"
35952
35953#. <space />
35954#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
35955#: build/trans_presets.java:4022
35956msgid "House number"
35957msgstr "門牌號碼"
35958
35959#. <optional>
35960#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
35961#: build/trans_presets.java:4024
35962msgid "House name"
35963msgstr "房屋名稱"
35964
35965#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
35966#. <key key="type" value="associatedStreet" />
35967#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
35968#: build/trans_presets.java:4025 build/trans_presets.java:4142
35969msgid "Street name"
35970msgstr "街道名稱"
35971
35972#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
35973#: build/trans_presets.java:4026
35974msgid "City name"
35975msgstr "城市名稱"
35976
35977#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
35978#: build/trans_presets.java:4027
35979msgid "Post code"
35980msgstr "郵遞區號"
35981
35982#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
35983#: build/trans_presets.java:4028
35984msgid "Country code"
35985msgstr "國碼"
35986
35987#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35988#: build/trans_presets.java:4028
35989msgid "AT"
35990msgstr "AT"
35991
35992#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35993#: build/trans_presets.java:4028
35994msgid "CH"
35995msgstr "CH"
35996
35997#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35998#: build/trans_presets.java:4028
35999msgid "DE"
36000msgstr "DE"
36001
36002#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36003#: build/trans_presets.java:4028
36004msgid "FR"
36005msgstr "FR"
36006
36007#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36008#: build/trans_presets.java:4028
36009msgid "GB"
36010msgstr "GB"
36011
36012#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36013#: build/trans_presets.java:4028
36014msgid "IT"
36015msgstr "IT"
36016
36017#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
36018#: build/trans_presets.java:4028
36019msgid "US"
36020msgstr "US"
36021
36022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
36023#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
36024#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
36025#: build/trans_presets.java:4034
36026msgid "Edit Address Interpolation"
36027msgstr "編輯地址填寫"
36028
36029#. <space />
36030#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
36031#: build/trans_presets.java:4036
36032msgid "Numbering scheme"
36033msgstr "編號規則"
36034
36035#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
36036#: build/trans_presets.java:4036
36037msgid "odd"
36038msgstr "奇數"
36039
36040#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
36041#: build/trans_presets.java:4036
36042msgid "even"
36043msgstr "偶數"
36044
36045#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
36046#: build/trans_presets.java:4036
36047msgid "alphabetic"
36048msgstr "按字母順序"
36049
36050#. item "Annotation/Contact"
36051#: build/trans_presets.java:4038
36052msgid "Contact"
36053msgstr "連絡"
36054
36055#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
36056#: build/trans_presets.java:4039
36057msgid "Edit Contact information"
36058msgstr "編輯連絡資訊"
36059
36060#. item "Annotation/Contact" text "Image"
36061#: build/trans_presets.java:4048
36062msgid "Image"
36063msgstr "圖片"
36064
36065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
36066#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
36067#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
36068#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
36069#: build/trans_presets.java:4056
36070msgid "Edit Multipolygon"
36071msgstr "編輯多重多邊形"
36072
36073#. </optional>
36074#. <roles>
36075#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
36076#. </optional>
36077#. <roles>
36078#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
36079#: build/trans_presets.java:4062 build/trans_presets.java:4079
36080msgid "outer segment"
36081msgstr "外部區段"
36082
36083#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
36084#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
36085#: build/trans_presets.java:4063 build/trans_presets.java:4080
36086msgid "inner segment"
36087msgstr "內部區段"
36088
36089#. </roles>
36090#. item "Relations/Boundary"
36091#: build/trans_presets.java:4066
36092msgid "Boundary"
36093msgstr "邊界"
36094
36095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
36096#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
36097#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
36098#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
36099#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
36100#: build/trans_presets.java:4071
36101msgid "Edit Boundary"
36102msgstr "編輯邊界"
36103
36104#. <optional>
36105#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
36106#: build/trans_presets.java:4075
36107msgid "Boundary type"
36108msgstr "邊界類型"
36109
36110#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36111#: build/trans_presets.java:4075
36112msgid "administrative"
36113msgstr "行政區"
36114
36115#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36116#: build/trans_presets.java:4075
36117msgid "national"
36118msgstr "國界"
36119
36120#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36121#: build/trans_presets.java:4075
36122msgid "civil"
36123msgstr "城市的"
36124
36125#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
36126#: build/trans_presets.java:4075
36127msgid "political"
36128msgstr "政治的"
36129
36130#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
36131#: build/trans_presets.java:4076
36132msgid "Administrative level"
36133msgstr "行政層級"
36134
36135#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
36136#: build/trans_presets.java:4081
36137msgid "Sub area"
36138msgstr "子區域"
36139
36140#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
36141#: build/trans_presets.java:4082
36142msgid "Administration centre"
36143msgstr "行政中心"
36144
36145#. </roles>
36146#. item "Relations/Turn restriction"
36147#: build/trans_presets.java:4085
36148msgid "Turn restriction"
36149msgstr "轉彎限制"
36150
36151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
36152#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
36153#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
36154#: build/trans_presets.java:4088
36155msgid "Edit Turn Restriction"
36156msgstr "編輯轉彎限制"
36157
36158#. <key key="type" value="restriction" />
36159#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
36160#: build/trans_presets.java:4090
36161msgid "Restriction"
36162msgstr "限制"
36163
36164#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36165#: build/trans_presets.java:4090
36166msgid "no_left_turn"
36167msgstr "禁止左轉"
36168
36169#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36170#: build/trans_presets.java:4090
36171msgid "no_right_turn"
36172msgstr "禁止右轉"
36173
36174#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36175#: build/trans_presets.java:4090
36176msgid "no_straight_on"
36177msgstr ""
36178
36179#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36180#: build/trans_presets.java:4090
36181msgid "no_u_turn"
36182msgstr "禁止廻轉"
36183
36184#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36185#: build/trans_presets.java:4090
36186msgid "only_right_turn"
36187msgstr ""
36188
36189#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36190#: build/trans_presets.java:4090
36191msgid "only_left_turn"
36192msgstr ""
36193
36194#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
36195#: build/trans_presets.java:4090
36196msgid "only_straight_on"
36197msgstr ""
36198
36199#. </optional>
36200#. <roles>
36201#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
36202#: build/trans_presets.java:4095
36203msgid "from way"
36204msgstr "from 路徑"
36205
36206#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
36207#: build/trans_presets.java:4096
36208msgid "via node or way"
36209msgstr "via 節點或路徑"
36210
36211#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
36212#: build/trans_presets.java:4097
36213msgid "to way"
36214msgstr "to 路徑"
36215
36216#. </roles>
36217#. item "Relations/Route"
36218#: build/trans_presets.java:4100
36219msgid "Route"
36220msgstr "路線"
36221
36222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
36223#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
36224#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
36225#: build/trans_presets.java:4103
36226msgid "Edit Route"
36227msgstr "編輯路線"
36228
36229#. <key key="type" value="route" />
36230#. item "Relations/Route" combo "Route type"
36231#: build/trans_presets.java:4105
36232msgid "Route type"
36233msgstr "路線類型"
36234
36235#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36236#: build/trans_presets.java:4105
36237msgid "bus"
36238msgstr "公車"
36239
36240#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36241#: build/trans_presets.java:4105
36242msgid "road"
36243msgstr "道路"
36244
36245#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36246#: build/trans_presets.java:4105
36247msgid "ferry"
36248msgstr "渡輪"
36249
36250#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36251#: build/trans_presets.java:4105
36252msgid "ski"
36253msgstr ""
36254
36255#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36256#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
36257#. </rule>
36258#.
36259#. <rule>
36260#. <condition k="foot" b="no"/>
36261#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
36262#. </rule>
36263#. <rule>
36264#. <condition k="foot" v="designated"/>
36265#. color foot
36266#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36267#. </rule>
36268#.
36269#. <rule>
36270#. <condition k="highway" v="footway"/>
36271#. color foot
36272#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36273#. </rule>
36274#.
36275#. <rule>
36276#. <condition k="highway" v="path"/>
36277#. color foot
36278#. </rule>
36279#.
36280#. <rule>
36281#. <condition k="highway" v="path"/>
36282#. <condition k="foot" v="designated"/>
36283#. color foot
36284#. </rule>
36285#.
36286#. <rule>
36287#. <condition k="highway" v="path"/>
36288#. <condition k="foot" v="official"/>
36289#. color foot
36290#. </rule>
36291#.
36292#. <rule>
36293#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
36294#. color foot
36295#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36296#. </rule>
36297#.
36298#. <rule>
36299#. <condition k="highway" v="steps"/>
36300#. color foot
36301#: build/trans_presets.java:4105 build/trans_style.java:200
36302#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
36303#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
36304#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
36305#: build/trans_style.java:584
36306msgid "foot"
36307msgstr "步行"
36308
36309#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36310#: build/trans_presets.java:4105
36311msgid "hiking"
36312msgstr "健行"
36313
36314#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36315#: build/trans_presets.java:4105
36316msgid "tram"
36317msgstr "路面電車"
36318
36319#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36320#: build/trans_presets.java:4105
36321msgid "detour"
36322msgstr ""
36323
36324#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
36325#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36326#. </rule>
36327#.
36328#. <rule>
36329#. <condition k="railway" v="subway"/>
36330#. color subway
36331#: build/trans_presets.java:4105 build/trans_style.java:973
36332msgid "subway"
36333msgstr "地下鐵"
36334
36335#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
36336#: build/trans_presets.java:4108
36337msgid "Symbol description"
36338msgstr ""
36339
36340#. <optional>
36341#. item "Relations/Route" text "Network"
36342#. <optional>
36343#. item "Relations/Route network" text "Network"
36344#: build/trans_presets.java:4111 build/trans_presets.java:4131
36345msgid "Network"
36346msgstr "網路"
36347
36348#. item "Relations/Route" combo "Route state"
36349#: build/trans_presets.java:4113
36350msgid "Route state"
36351msgstr "路線狀態"
36352
36353#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36354#: build/trans_presets.java:4113
36355msgid "proposed"
36356msgstr ""
36357
36358#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36359#: build/trans_presets.java:4113
36360msgid "alternate"
36361msgstr "替代"
36362
36363#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36364#: build/trans_presets.java:4113
36365msgid "temporary"
36366msgstr "暫時"
36367
36368#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
36369#: build/trans_presets.java:4113
36370msgid "connection"
36371msgstr "連線"
36372
36373#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
36374#: build/trans_presets.java:4114
36375msgid "Color (hex)"
36376msgstr "顏色(16 進制)"
36377
36378#. </optional>
36379#. <roles>
36380#. item "Relations/Route" role "route segment"
36381#: build/trans_presets.java:4117
36382msgid "route segment"
36383msgstr "路線區段"
36384
36385#. item "Relations/Route" role "forward segment"
36386#: build/trans_presets.java:4118
36387msgid "forward segment"
36388msgstr "前進區段"
36389
36390#. item "Relations/Route" role "backward segment"
36391#: build/trans_presets.java:4119
36392msgid "backward segment"
36393msgstr "後退區段"
36394
36395#. item "Relations/Route" role "halt point"
36396#: build/trans_presets.java:4120
36397msgid "halt point"
36398msgstr ""
36399
36400#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
36401#: build/trans_presets.java:4121
36402msgid "forward halt point"
36403msgstr ""
36404
36405#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
36406#: build/trans_presets.java:4122
36407msgid "backward halt point"
36408msgstr ""
36409
36410#. </roles>
36411#. item "Relations/Route network"
36412#: build/trans_presets.java:4125
36413msgid "Route network"
36414msgstr "路線網路"
36415
36416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
36417#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
36418#: build/trans_presets.java:4127
36419msgid "Edit route network"
36420msgstr "編輯路線網路"
36421
36422#. </optional>
36423#. <roles>
36424#. item "Relations/Route network" role "member"
36425#: build/trans_presets.java:4135
36426msgid "member"
36427msgstr "成員"
36428
36429#. </roles>
36430#. item "Relations/Associated street"
36431#: build/trans_presets.java:4138
36432msgid "Associated street"
36433msgstr "關聯的街道"
36434
36435#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
36436#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
36437#: build/trans_presets.java:4140
36438msgid "Edit associated street"
36439msgstr "編輯關聯的街道"
36440
36441#. item "Relations/Associated street" role "house"
36442#: build/trans_presets.java:4145
36443msgid "house"
36444msgstr ""
36445
36446#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
36447#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
36448#. name="standard">
36449#. <!--
36450#. A little help:
36451#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
36452#. 2. every rule needs a condition
36453#. -k for the key (required)
36454#. -v for the value as a string
36455#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
36456#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
36457#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
36458#. 3. line attributes
36459#. - width absolute width in pixel in every zoom level
36460#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
36461#. - colour
36462#. - priority
36463#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
36464#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
36465#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
36466#. 4. linemod attributes
36467#. - all line attributes
36468#. - mode ('over' or 'under')
36469#. - width can be specified relative to modified way:
36470#. +x - <x> pixels are added to way size
36471#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
36472#. x% - the size is <x> percent of modified way
36473#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
36474#. 5. area attributes
36475#. - colour
36476#. - priority
36477#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
36478#. 6. icon attributes
36479#. - icon (path to icon)
36480#. - relative to the icon path
36481#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
36482#. - priority
36483#. - annonate (true or false)
36484#. 7. scale_min / scale_max
36485#. - zoom scale for display (currently unused)
36486#.
36487#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
36488#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
36489#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
36490#.
36491#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
36492#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
36493#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
36494#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
36495#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
36496#.
36497#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
36498#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
36499#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
36500#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
36501#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
36502#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
36503#. look strange).
36504#.
36505#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
36506#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
36507#.
36508#. For external files the <rules> should have following elements:
36509#. - author the author of the style
36510#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
36511#. - description what is your style meant to be
36512#. - shortdescription very short description
36513#. - link a link to a helpful website (optional)
36514#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
36515#. - name is the name of the style
36516#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
36517#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
36518#. -->
36519#.
36520#. <rule>
36521#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
36522#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
36523#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
36524#. </rule>
36525#. <rule>
36526#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
36527#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
36528#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
36529#. </rule>
36530#. <rule>
36531#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
36532#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
36533#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
36534#. </rule>
36535#. <rule>
36536#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
36537#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
36538#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
36539#. </rule>
36540#. <rule>
36541#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
36542#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
36543#. </rule>
36544#. <rule>
36545#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
36546#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
36547#. </rule>
36548#. <rule>
36549#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
36550#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
36551#. </rule>
36552#.
36553#.
36554#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
36555#. <rule>
36556#. <condition k="oneway"/>
36557#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
36558#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36559#. </rule>
36560#. <rule>
36561#. <condition k="bridge" b="yes"/>
36562#. color bridge
36563#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36564#. </rule>
36565#. <rule>
36566#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
36567#. color bridge
36568#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36569#. </rule>
36570#. <rule>
36571#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
36572#. color bridge
36573#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
36574#. </rule>
36575#. <rule>
36576#. <condition k="bridge" v="swing"/>
36577#. color bridge
36578#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36579#. </rule>
36580#. <rule>
36581#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
36582#. color bridge
36583#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
36584#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
36585#: build/trans_style.java:142
36586msgid "bridge"
36587msgstr "橋"
36588
36589#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36590#. </rule>
36591#. <rule>
36592#. <condition k="bridge" b="no"/>
36593#. color deprecated
36594#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36595#. </rule>
36596#. <rule>
36597#. <condition k="tunnel" b="no"/>
36598#. color deprecated
36599#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36600#. </rule>
36601#. <rule>
36602#. <condition k="cutting" b="no"/>
36603#. color deprecated
36604#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36605#. </rule>
36606#. <rule>
36607#. <condition k="embankment" b="no"/>
36608#. color deprecated
36609#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36610#. </rule>
36611#.
36612#. <rule>
36613#. <condition k="highway" v="road"/>
36614#. color deprecated
36615#. </rule>
36616#.
36617#. <rule>
36618#. <!-- superseeded by greengrocer -->
36619#. <condition k="shop" v="groceries"/>
36620#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36621#. color deprecated
36622#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
36623#. </rule>
36624#.
36625#. <!--abutters tags -->
36626#.
36627#. <!--accessories tags -->
36628#.
36629#. <!--properties tags -->
36630#.
36631#. <rule>
36632#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
36633#. color deprecated
36634#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
36635#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
36636#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
36637#: build/trans_style.java:3407
36638msgid "deprecated"
36639msgstr "已廢棄"
36640
36641#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
36642#. </rule>
36643#.
36644#. <rule>
36645#. <condition k="goods" b="no"/>
36646#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
36647#. </rule>
36648#.
36649#. <rule>
36650#. <condition k="hgv" b="no"/>
36651#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
36652#. </rule>
36653#.
36654#. <rule>
36655#. <condition k="horse" b="no"/>
36656#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
36657#. </rule>
36658#. <rule>
36659#. <condition k="horse" v="designated"/>
36660#. color horse
36661#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36662#. </rule>
36663#.
36664#. <rule>
36665#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
36666#. color horse
36667#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
36668msgid "horse"
36669msgstr "馬"
36670
36671#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
36672#. </rule>
36673#.
36674#. <rule>
36675#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
36676#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
36677#. </rule>
36678#.
36679#. <rule>
36680#. <condition k="motorcar" b="no"/>
36681#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
36682#. </rule>
36683#.
36684#. <rule>
36685#. <condition k="psv" b="no"/>
36686#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
36687#. </rule>
36688#.
36689#. <rule>
36690#. <condition k="motorboat" b="no"/>
36691#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
36692#. </rule>
36693#.
36694#. <rule>
36695#. <condition k="boat" b="no"/>
36696#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
36697#. </rule>
36698#.
36699#. <rule>
36700#. <condition k="noexit" b="yes"/>
36701#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
36702#. </rule>
36703#.
36704#. <rule>
36705#. <condition k="maxweight"/>
36706#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
36707#. </rule>
36708#.
36709#. <rule>
36710#. <condition k="maxheight"/>
36711#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
36712#. </rule>
36713#.
36714#. <rule>
36715#. <condition k="maxwidth"/>
36716#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
36717#. </rule>
36718#.
36719#. <rule>
36720#. <condition k="maxlength"/>
36721#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
36722#. </rule>
36723#.
36724#. <rule>
36725#. <condition k="maxspeed"/>
36726#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
36727#. </rule>
36728#.
36729#. <rule>
36730#. <condition k="minspeed"/>
36731#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
36732#. </rule>
36733#.
36734#. <rule>
36735#. <condition k="maxstay"/>
36736#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36737#. </rule>
36738#.
36739#. <rule>
36740#. <condition k="toll"/>
36741#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36742#. </rule>
36743#.
36744#. <rule>
36745#. <condition k="barrier"/>
36746#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
36747#. </rule>
36748#. <rule>
36749#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
36750#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
36751#. color barrier
36752#. </rule>
36753#. <rule>
36754#. <condition k="barrier" v="gate"/>
36755#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
36756#. </rule>
36757#. <rule>
36758#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
36759#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36760#. color barrier
36761#. </rule>
36762#. <rule>
36763#. <condition k="barrier" v="stile"/>
36764#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
36765#. </rule>
36766#. <rule>
36767#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
36768#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
36769#. </rule>
36770#. <rule>
36771#. <condition k="barrier" v="fence"/>
36772#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36773#. color barrier
36774#. </rule>
36775#. <rule>
36776#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
36777#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
36778#. </rule>
36779#. <rule>
36780#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
36781#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
36782#. </rule>
36783#. <rule>
36784#. <condition k="barrier" v="wall"/>
36785#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36786#. color barrier
36787#. </rule>
36788#. <rule>
36789#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
36790#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
36791#. color barrier
36792#. </rule>
36793#. <rule>
36794#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
36795#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36796#. </rule>
36797#. <rule>
36798#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
36799#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36800#. color barrier
36801#. </rule>
36802#. <rule>
36803#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
36804#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
36805#. </rule>
36806#. <rule>
36807#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
36808#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36809#. color barrier
36810#. </rule>
36811#. <rule>
36812#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
36813#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
36814#. </rule>
36815#. <rule>
36816#. <condition k="barrier" v="block"/>
36817#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
36818#. color barrier
36819#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
36820#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
36821#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
36822#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
36823#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
36824#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
36825#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
36826msgid "barrier"
36827msgstr ""
36828
36829#. </rule>
36830#. <rule>
36831#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
36832#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
36833#. </rule>
36834#. <rule>
36835#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
36836#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36837#. </rule>
36838#. <rule>
36839#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
36840#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
36841#. </rule>
36842#. <rule>
36843#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
36844#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36845#. </rule>
36846#. <rule>
36847#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
36848#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36849#. </rule>
36850#. <rule>
36851#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
36852#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36853#. </rule>
36854#. <rule>
36855#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
36856#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36857#. </rule>
36858#. <rule>
36859#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
36860#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36861#. </rule>
36862#.
36863#. <!-- highway tags -->
36864#.
36865#. <rule>
36866#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
36867#. color motorroad
36868#: build/trans_style.java:413
36869msgid "motorroad"
36870msgstr ""
36871
36872#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36873#. </rule>
36874#.
36875#. <rule>
36876#. <condition k="highway" v="track"/>
36877#. color highway_track
36878#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36879#. </rule>
36880#.
36881#. <!-- tracktype tags -->
36882#.
36883#. <rule>
36884#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
36885#. color highway_track
36886#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36887#. </rule>
36888#.
36889#. <rule>
36890#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
36891#. color highway_track
36892#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36893#. </rule>
36894#.
36895#. <rule>
36896#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
36897#. color highway_track
36898#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36899#. </rule>
36900#.
36901#. <rule>
36902#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
36903#. color highway_track
36904#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36905#. </rule>
36906#.
36907#. <rule>
36908#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
36909#. color highway_track
36910#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
36911#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
36912#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
36913msgid "highway_track"
36914msgstr ""
36915
36916#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36917#. </rule>
36918#.
36919#. <rule>
36920#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
36921#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
36922#. </rule>
36923#.
36924#. <rule>
36925#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
36926#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
36927#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
36928#. </rule>
36929#.
36930#. <rule>
36931#. <condition k="highway" v="stop"/>
36932#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
36933#. </rule>
36934#.
36935#. <rule>
36936#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
36937#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
36938#. </rule>
36939#.
36940#. <rule>
36941#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
36942#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
36943#. </rule>
36944#.
36945#. <rule>
36946#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
36947#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
36948#. </rule>
36949#.
36950#. <rule>
36951#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
36952#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
36953#. </rule>
36954#.
36955#. <rule>
36956#. <condition k="highway" v="crossing"/>
36957#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
36958#. </rule>
36959#.
36960#. <rule>
36961#. <condition k="highway" v="incline"/>
36962#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
36963#. </rule>
36964#.
36965#. <rule>
36966#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
36967#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
36968#. </rule>
36969#.
36970#. <rule>
36971#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
36972#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
36973#. </rule>
36974#.
36975#. <rule>
36976#. <condition k="highway" v="services"/>
36977#. color services
36978#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
36979#. </rule>
36980#.
36981#. <rule>
36982#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
36983#. color services
36984#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
36985msgid "services"
36986msgstr "服務"
36987
36988#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36989#. </rule>
36990#.
36991#. <rule>
36992#. <condition k="highway" v="ford"/>
36993#. color ford
36994#: build/trans_style.java:664
36995msgid "ford"
36996msgstr ""
36997
36998#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
36999#. </rule>
37000#.
37001#. <rule>
37002#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
37003#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
37004#. </rule>
37005#.
37006#. <rule>
37007#. <condition k="highway" v="platform"/>
37008#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37009#. color highway_platform
37010#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
37011msgid "highway_platform"
37012msgstr ""
37013
37014#. </rule>
37015#.
37016#. <rule>
37017#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
37018#. color turningcircle
37019#: build/trans_style.java:682
37020msgid "turningcircle"
37021msgstr ""
37022
37023#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
37024#. </rule>
37025#.
37026#. <rule>
37027#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
37028#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
37029#. color emergency_access_point
37030#: build/trans_style.java:700
37031msgid "emergency_access_point"
37032msgstr "緊急連絡點"
37033
37034#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37035#. </rule>
37036#.
37037#. <rule>
37038#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
37039#. color riverbank
37040#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
37041msgid "riverbank"
37042msgstr "河岸"
37043
37044#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37045#. </rule>
37046#.
37047#. <rule>
37048#. <condition k="waterway" v="stream"/>
37049#. color stream
37050#: build/trans_style.java:831
37051msgid "stream"
37052msgstr "溪流"
37053
37054#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37055#. </rule>
37056#.
37057#. <rule>
37058#. <condition k="waterway" v="dock"/>
37059#. color dock
37060#: build/trans_style.java:848
37061msgid "dock"
37062msgstr ""
37063
37064#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
37065#. </rule>
37066#.
37067#. <rule>
37068#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
37069#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
37070#. </rule>
37071#.
37072#. <rule>
37073#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
37074#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
37075#. </rule>
37076#.
37077#. <rule>
37078#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
37079#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
37080#. color manmade
37081#. </rule>
37082#.
37083#. <rule>
37084#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
37085#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
37086#. </rule>
37087#.
37088#. <rule>
37089#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
37090#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
37091#. </rule>
37092#.
37093#. <rule>
37094#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
37095#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
37096#. </rule>
37097#.
37098#. <rule>
37099#. <condition k="waterway" v="weir"/>
37100#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
37101#. color manmade
37102#. </rule>
37103#.
37104#. <rule>
37105#. <condition k="waterway" v="dam"/>
37106#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
37107#. color manmade
37108#. </rule>
37109#.
37110#. <rule>
37111#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
37112#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
37113#. color manmade
37114#. </rule>
37115#.
37116#. <!--man_made tags -->
37117#.
37118#. <rule>
37119#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
37120#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
37121#. color manmade
37122#. </rule>
37123#.
37124#. <rule>
37125#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
37126#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
37127#. color manmade
37128#. </rule>
37129#.
37130#. <rule>
37131#. <condition k="man_made" v="crane"/>
37132#. color manmade
37133#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
37134#. </rule>
37135#.
37136#. <rule>
37137#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
37138#. color manmade
37139#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
37140#. </rule>
37141#.
37142#. <rule>
37143#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
37144#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
37145#. color manmade
37146#. </rule>
37147#.
37148#. <rule>
37149#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
37150#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
37151#. color manmade
37152#. </rule>
37153#.
37154#. <rule>
37155#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
37156#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
37157#. color manmade
37158#. </rule>
37159#.
37160#. <rule>
37161#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
37162#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
37163#. color manmade
37164#. </rule>
37165#.
37166#. <rule>
37167#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
37168#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
37169#. color manmade
37170#. </rule>
37171#.
37172#. <rule>
37173#. <condition k="man_made" v="adit"/>
37174#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
37175#. color manmade
37176#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37177#. </rule>
37178#.
37179#. <rule>
37180#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
37181#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37182#. </rule>
37183#.
37184#. <rule>
37185#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
37186#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
37187#. color manmade
37188#. </rule>
37189#.
37190#. <rule>
37191#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
37192#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
37193#. color manmade
37194#. </rule>
37195#.
37196#. <rule>
37197#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
37198#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
37199#. color manmade
37200#. </rule>
37201#.
37202#. <rule>
37203#. <condition k="man_made" v="tower"/>
37204#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
37205#. color manmade
37206#. </rule>
37207#.
37208#. <rule>
37209#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
37210#. color manmade
37211#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
37212#. </rule>
37213#.
37214#. <rule>
37215#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
37216#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
37217#. color manmade
37218#. </rule>
37219#.
37220#. <rule>
37221#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
37222#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
37223#. color manmade
37224#. </rule>
37225#.
37226#. <rule>
37227#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
37228#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
37229#. color manmade
37230#. </rule>
37231#.
37232#. <rule>
37233#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
37234#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
37235#. color manmade
37236#. </rule>
37237#.
37238#. <rule>
37239#. <condition k="man_made" v="works"/>
37240#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
37241#. color manmade
37242#. </rule>
37243#.
37244#. <rule>
37245#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
37246#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
37247#. color manmade
37248#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
37249#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
37250#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
37251#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
37252#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
37253#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
37254#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
37255#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
37256#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
37257#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
37258#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
37259#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
37260#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
37261msgid "manmade"
37262msgstr ""
37263
37264#. </rule>
37265#.
37266#. <rule>
37267#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
37268#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37269#. color rapids
37270#: build/trans_style.java:892
37271msgid "rapids"
37272msgstr ""
37273
37274#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
37275#. </rule>
37276#.
37277#. <!-- railway tags -->
37278#.
37279#. <rule>
37280#. <condition k="railway" v="station"/>
37281#. color railwaypoint
37282#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
37283#. </rule>
37284#.
37285#. <rule>
37286#. <condition k="railway" v="halt"/>
37287#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
37288#. </rule>
37289#.
37290#. <rule>
37291#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
37292#. color railwaypoint
37293#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
37294#. </rule>
37295#.
37296#. <rule>
37297#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
37298#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
37299#. </rule>
37300#.
37301#. <rule>
37302#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
37303#. color railwaypoint
37304#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
37305#. </rule>
37306#.
37307#. <rule>
37308#. <condition k="railway" v="crossing"/>
37309#. color railwaypoint
37310#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
37311#. </rule>
37312#.
37313#. <rule>
37314#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
37315#. color railwaypoint
37316#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
37317#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
37318#: build/trans_style.java:947
37319msgid "railwaypoint"
37320msgstr ""
37321
37322#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37323#. </rule>
37324#.
37325#. <rule>
37326#. <condition k="railway" v="tram"/>
37327#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
37328#. color otherrail
37329#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37330#. </rule>
37331#.
37332#. <rule>
37333#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
37334#. color otherrail
37335#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
37336msgid "otherrail"
37337msgstr ""
37338
37339#. color railover
37340#: build/trans_style.java:961
37341msgid "railover"
37342msgstr ""
37343
37344#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37345#. </rule>
37346#.
37347#. <rule>
37348#. <condition k="railway" v="preserved"/>
37349#. color oldrail
37350#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37351#. </rule>
37352#.
37353#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
37354#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
37355#. <rule>
37356#. <condition k="railway" v="disused"/>
37357#. color oldrail
37358#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37359#. </rule>
37360#.
37361#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
37362#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
37363#. <rule>
37364#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
37365#. color oldrail
37366#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
37367#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
37368#: build/trans_style.java:997
37369msgid "oldrail"
37370msgstr ""
37371
37372#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37373#. </rule>
37374#.
37375#. <rule>
37376#. <condition k="service" v="yard"/>
37377#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37378#. </rule>
37379#.
37380#. <rule>
37381#. <condition k="service" v="siding"/>
37382#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37383#. </rule>
37384#.
37385#. <rule>
37386#. <condition k="service" v="spur"/>
37387#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37388#. </rule>
37389#.
37390#. <!--aeroway tags -->
37391#.
37392#. <rule>
37393#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
37394#. color aeroway
37395#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
37396#. </rule>
37397#.
37398#. <rule>
37399#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
37400#. color aeroway
37401#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
37402#: build/trans_style.java:1082
37403msgid "aeroway"
37404msgstr ""
37405
37406#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
37407#. </rule>
37408#.
37409#. <rule>
37410#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
37411#. color aeroway_dark
37412#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
37413#. </rule>
37414#.
37415#. <rule>
37416#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
37417#. color aeroway_dark
37418#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
37419msgid "aeroway_dark"
37420msgstr ""
37421
37422#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
37423#. </rule>
37424#.
37425#. <rule>
37426#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
37427#. color aeroway_light
37428#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
37429#. </rule>
37430#.
37431#. <rule>
37432#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
37433#. color aeroway_light
37434#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
37435msgid "aeroway_light"
37436msgstr ""
37437
37438#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
37439#. </rule>
37440#.
37441#. <rule>
37442#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
37443#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
37444#. </rule>
37445#.
37446#. <rule>
37447#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
37448#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
37449#. </rule>
37450#.
37451#. <!--aerialway tags -->
37452#.
37453#. <rule>
37454#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
37455#. color aerialway
37456#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
37457#. </rule>
37458#.
37459#. <rule>
37460#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
37461#. color aerialway
37462#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
37463#. </rule>
37464#.
37465#. <rule>
37466#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
37467#. color aerialway
37468#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
37469#. </rule>
37470#.
37471#. <rule>
37472#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
37473#. color aerialway
37474#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
37475#. </rule>
37476#.
37477#. <rule>
37478#. <condition k="aerialway" v="station"/>
37479#. color aerialway
37480#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
37481#. </rule>
37482#.
37483#. <rule>
37484#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
37485#. color aerialway
37486#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
37487#. </rule>
37488#.
37489#. <rule>
37490#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
37491#. color aerialway
37492#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
37493#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
37494#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
37495#: build/trans_style.java:1148
37496msgid "aerialway"
37497msgstr ""
37498
37499#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
37500#. </rule>
37501#.
37502#. <!-- piste tags -->
37503#.
37504#. <rule>
37505#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
37506#. color piste_easy
37507#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
37508msgid "piste_easy"
37509msgstr ""
37510
37511#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37512#. </rule>
37513#.
37514#. <rule>
37515#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
37516#. color piste_intermediate
37517#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
37518msgid "piste_intermediate"
37519msgstr ""
37520
37521#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37522#. </rule>
37523#.
37524#. <rule>
37525#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
37526#. color piste_advanced
37527#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
37528msgid "piste_advanced"
37529msgstr ""
37530
37531#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37532#. </rule>
37533#.
37534#. <rule>
37535#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
37536#. color piste_expert
37537#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
37538msgid "piste_expert"
37539msgstr ""
37540
37541#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37542#. </rule>
37543#.
37544#. <rule>
37545#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
37546#. color piste_freeride
37547#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
37548msgid "piste_freeride"
37549msgstr ""
37550
37551#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37552#. </rule>
37553#.
37554#. <rule>
37555#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
37556#. color piste_novice
37557#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
37558msgid "piste_novice"
37559msgstr ""
37560
37561#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37562#. </rule>
37563#.
37564#. <!--power tags -->
37565#.
37566#. <rule>
37567#. <condition k="power" v="tower"/>
37568#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
37569#. color power
37570#. </rule>
37571#.
37572#. <rule>
37573#. <condition k="power" v="pole"/>
37574#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
37575#. </rule>
37576#.
37577#. <rule>
37578#. <condition k="power" v="line"/>
37579#. color power
37580#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37581#. </rule>
37582#.
37583#. <rule>
37584#. <condition k="power" v="minor_line"/>
37585#. color power
37586#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37587#. </rule>
37588#.
37589#. <rule>
37590#. <condition k="power" v="station"/>
37591#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
37592#. color power
37593#. </rule>
37594#.
37595#. <rule>
37596#. <condition k="power" v="sub_station"/>
37597#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
37598#. color power
37599#. </rule>
37600#.
37601#. <rule>
37602#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
37603#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
37604#. </rule>
37605#.
37606#. <rule>
37607#. <condition k="power_source" v="wind"/>
37608#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
37609#. color power
37610#. </rule>
37611#.
37612#. <rule>
37613#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
37614#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
37615#. color power
37616#. </rule>
37617#.
37618#. <rule>
37619#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
37620#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
37621#. color power
37622#. </rule>
37623#.
37624#. <rule>
37625#. <condition k="power_source" v="coal"/>
37626#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
37627#. color power
37628#. </rule>
37629#.
37630#. <rule>
37631#. <condition k="power_source" v="gas"/>
37632#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
37633#. color power
37634#. </rule>
37635#.
37636#. <rule>
37637#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
37638#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
37639#. color power
37640#. </rule>
37641#.
37642#. <rule>
37643#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
37644#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
37645#. color power
37646#. </rule>
37647#.
37648#. <rule>
37649#. <condition k="power" v="generator"/>
37650#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
37651#. color power
37652#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
37653#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
37654#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
37655#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
37656#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
37657#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
37658#: build/trans_style.java:1283
37659msgid "power"
37660msgstr "電源"
37661
37662#. </rule>
37663#.
37664#. <rule>
37665#. <condition k="man_made" v="pier"/>
37666#. color pier
37667#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
37668msgid "pier"
37669msgstr ""
37670
37671#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
37672#. </rule>
37673#.
37674#. <rule>
37675#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
37676#. color pipeline
37677#: build/trans_style.java:1357
37678msgid "pipeline"
37679msgstr ""
37680
37681#. </rule>
37682#.
37683#. <!--leisure tags -->
37684#.
37685#. <rule>
37686#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
37687#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
37688#. color leisure
37689#. </rule>
37690#.
37691#. <rule>
37692#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
37693#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
37694#. color leisure
37695#. </rule>
37696#.
37697#. <rule>
37698#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
37699#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
37700#. color leisure
37701#. </rule>
37702#.
37703#. <rule>
37704#. <condition k="leisure" v="track"/>
37705#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
37706#. color leisure
37707#. </rule>
37708#.
37709#. <rule>
37710#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
37711#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
37712#. color leisure
37713#. </rule>
37714#.
37715#. <rule>
37716#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
37717#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
37718#. color leisure
37719#. </rule>
37720#.
37721#. <rule>
37722#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
37723#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
37724#. color leisure
37725#. </rule>
37726#.
37727#. <rule>
37728#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
37729#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
37730#. color leisure
37731#. </rule>
37732#.
37733#. <rule>
37734#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
37735#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
37736#. color leisure
37737#. </rule>
37738#.
37739#. <rule>
37740#. <condition k="leisure" v="park"/>
37741#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
37742#. color leisure
37743#. </rule>
37744#.
37745#. <rule>
37746#. <condition k="leisure" v="playground"/>
37747#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
37748#. color leisure
37749#. </rule>
37750#.
37751#. <rule>
37752#. <condition k="leisure" v="garden"/>
37753#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
37754#. color leisure
37755#. </rule>
37756#.
37757#. <rule>
37758#. <condition k="leisure" v="common"/>
37759#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
37760#. color leisure
37761#. </rule>
37762#.
37763#. <rule>
37764#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
37765#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
37766#. color leisure
37767#. </rule>
37768#.
37769#. <rule>
37770#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
37771#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
37772#. color leisure
37773#. </rule>
37774#.
37775#. <rule>
37776#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
37777#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
37778#. color leisure
37779#. </rule>
37780#.
37781#. <rule>
37782#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
37783#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
37784#. color leisure
37785#. </rule>
37786#.
37787#. <rule>
37788#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
37789#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
37790#. color leisure
37791#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
37792#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
37793#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
37794#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
37795#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
37796#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
37797#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
37798#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
37799#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
37800msgid "leisure"
37801msgstr ""
37802
37803#. </rule>
37804#.
37805#. <rule>
37806#. <condition k="leisure" v="marina"/>
37807#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
37808#. color marina
37809#: build/trans_style.java:1473
37810msgid "marina"
37811msgstr ""
37812
37813#. </rule>
37814#.
37815#. <!--amenity tags -->
37816#.
37817#. <rule>
37818#. <condition k="amenity" v="pub"/>
37819#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
37820#. color amenity
37821#. </rule>
37822#.
37823#. <rule>
37824#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
37825#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
37826#. color amenity
37827#. </rule>
37828#.
37829#. <rule>
37830#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
37831#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
37832#. color amenity
37833#. </rule>
37834#.
37835#. <rule>
37836#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
37837#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
37838#. color amenity
37839#. </rule>
37840#.
37841#. <rule>
37842#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
37843#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
37844#. color amenity
37845#. </rule>
37846#.
37847#. <rule>
37848#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
37849#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
37850#. color amenity
37851#. </rule>
37852#.
37853#. <rule>
37854#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
37855#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
37856#. color amenity
37857#. </rule>
37858#.
37859#. <rule>
37860#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
37861#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
37862#. color amenity
37863#. </rule>
37864#.
37865#. <rule>
37866#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
37867#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
37868#. color amenity
37869#. </rule>
37870#.
37871#. <rule>
37872#. <condition k="amenity" v="bar"/>
37873#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
37874#. color amenity
37875#. </rule>
37876#.
37877#. <rule>
37878#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
37879#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
37880#. color amenity
37881#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
37882#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
37883#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
37884#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
37885#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
37886#: build/trans_style.java:1613
37887msgid "amenity"
37888msgstr ""
37889
37890#. </rule>
37891#.
37892#. <rule>
37893#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
37894#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
37895#. color amenity_traffic
37896#. </rule>
37897#.
37898#. <rule>
37899#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
37900#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
37901#. color amenity_traffic
37902#. </rule>
37903#.
37904#. <rule>
37905#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
37906#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
37907#. color amenity_traffic
37908#. </rule>
37909#.
37910#. <rule>
37911#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
37912#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
37913#. color amenity_traffic
37914#. </rule>
37915#.
37916#. <rule>
37917#. <condition k="parking" v="underground"/>
37918#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
37919#. color amenity_traffic
37920#. </rule>
37921#.
37922#. <rule>
37923#. <condition k="parking" v="surface"/>
37924#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37925#. color amenity_traffic
37926#. </rule>
37927#.
37928#. <rule>
37929#. <condition k="amenity" v="parking"/>
37930#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37931#. color amenity_traffic
37932#. </rule>
37933#.
37934#. <rule>
37935#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
37936#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
37937#. color amenity_traffic
37938#. </rule>
37939#.
37940#. <rule>
37941#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
37942#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
37943#. color amenity_traffic
37944#. </rule>
37945#.
37946#. <rule>
37947#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
37948#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
37949#. color amenity_traffic
37950#. </rule>
37951#.
37952#. <rule>
37953#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
37954#. color amenity_traffic
37955#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
37956#. </rule>
37957#.
37958#. <rule>
37959#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
37960#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
37961#. color amenity_traffic
37962#. </rule>
37963#.
37964#. <rule>
37965#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
37966#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
37967#. color amenity_traffic
37968#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
37969#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
37970#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
37971#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
37972#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
37973#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
37974#: build/trans_style.java:1691
37975msgid "amenity_traffic"
37976msgstr ""
37977
37978#. </rule>
37979#.
37980#. <rule>
37981#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
37982#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
37983#. </rule>
37984#.
37985#. <rule>
37986#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
37987#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
37988#. </rule>
37989#.
37990#. <rule>
37991#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
37992#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
37993#. color amenity_light
37994#. </rule>
37995#.
37996#. <rule>
37997#. <condition k="amenity" v="clock"/>
37998#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
37999#. </rule>
38000#.
38001#. <rule>
38002#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
38003#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
38004#. color amenity_light
38005#. </rule>
38006#.
38007#. <rule>
38008#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
38009#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
38010#. color amenity_light
38011#. </rule>
38012#.
38013#. <rule>
38014#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
38015#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
38016#. color amenity_light
38017#. </rule>
38018#.
38019#. <rule>
38020#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
38021#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
38022#. </rule>
38023#.
38024#. <rule>
38025#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
38026#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
38027#. color amenity_light
38028#. </rule>
38029#.
38030#. <rule>
38031#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
38032#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
38033#. color amenity_light
38034#. </rule>
38035#.
38036#. <rule>
38037#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
38038#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
38039#. color amenity_light
38040#. </rule>
38041#.
38042#. <rule>
38043#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
38044#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
38045#. color amenity_light
38046#. </rule>
38047#.
38048#. <rule>
38049#. <condition k="religion" v="bahai"/>
38050#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
38051#. </rule>
38052#.
38053#. <rule>
38054#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
38055#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
38056#. </rule>
38057#.
38058#. <rule>
38059#. <condition k="religion" v="christian"/>
38060#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
38061#. </rule>
38062#.
38063#. <rule>
38064#. <condition k="religion" v="hindu"/>
38065#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
38066#. </rule>
38067#.
38068#. <rule>
38069#. <condition k="religion" v="jain"/>
38070#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
38071#. </rule>
38072#.
38073#. <rule>
38074#. <condition k="religion" v="jewish"/>
38075#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
38076#. </rule>
38077#.
38078#. <rule>
38079#. <condition k="religion" v="muslim"/>
38080#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
38081#. </rule>
38082#.
38083#. <rule>
38084#. <condition k="religion" v="sikh"/>
38085#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
38086#. </rule>
38087#.
38088#. <rule>
38089#. <condition k="religion" v="shinto"/>
38090#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
38091#. </rule>
38092#.
38093#. <rule>
38094#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
38095#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38096#. </rule>
38097#.
38098#. <rule>
38099#. <condition k="religion" v="taoist"/>
38100#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
38101#. </rule>
38102#.
38103#. <rule>
38104#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
38105#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38106#. </rule>
38107#.
38108#. <rule>
38109#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
38110#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38111#. </rule>
38112#.
38113#. <rule>
38114#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
38115#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
38116#. color amenity_light
38117#. </rule>
38118#.
38119#. <rule>
38120#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
38121#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
38122#. color amenity_light
38123#. </rule>
38124#.
38125#. <rule>
38126#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
38127#. color amenity_light
38128#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38129#. </rule>
38130#.
38131#. <rule>
38132#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
38133#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
38134#. color amenity_light
38135#. </rule>
38136#.
38137#. <rule>
38138#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
38139#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
38140#. color amenity_light
38141#. </rule>
38142#.
38143#. <rule>
38144#. <condition k="amenity" v="studio"/>
38145#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
38146#. color amenity_light
38147#. </rule>
38148#.
38149#. <rule>
38150#. <condition k="amenity" v="school"/>
38151#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
38152#. color amenity_light
38153#. </rule>
38154#.
38155#. <rule>
38156#. <condition k="amenity" v="university"/>
38157#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
38158#. color amenity_light
38159#. </rule>
38160#.
38161#. <rule>
38162#. <condition k="amenity" v="college"/>
38163#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
38164#. color amenity_light
38165#. </rule>
38166#.
38167#. <rule>
38168#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
38169#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
38170#. color amenity_light
38171#. </rule>
38172#.
38173#. <rule>
38174#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
38175#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
38176#. color amenity_light
38177#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
38178#. </rule>
38179#.
38180#. <rule>
38181#. <condition k="amenity" v="library"/>
38182#. color amenity_light
38183#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
38184#. </rule>
38185#.
38186#. <rule>
38187#. <condition k="amenity" v="police"/>
38188#. color amenity_light
38189#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
38190#. </rule>
38191#.
38192#. <rule>
38193#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
38194#. color amenity_light
38195#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
38196#. </rule>
38197#.
38198#. <rule>
38199#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
38200#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
38201#. color amenity_light
38202#. </rule>
38203#.
38204#. <rule>
38205#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
38206#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
38207#. color amenity_light
38208#. </rule>
38209#.
38210#. <rule>
38211#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
38212#. color amenity_light
38213#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
38214#. </rule>
38215#.
38216#. <rule>
38217#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
38218#. color amenity_light
38219#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
38220#. </rule>
38221#.
38222#. <rule>
38223#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
38224#. color amenity_light
38225#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
38226#. </rule>
38227#.
38228#. <rule>
38229#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
38230#. color amenity_light
38231#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
38232#. </rule>
38233#.
38234#. <rule>
38235#. <condition k="amenity" v="prison"/>
38236#. color amenity_light
38237#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
38238#. </rule>
38239#.
38240#. <rule>
38241#. <condition k="amenity" v="bank"/>
38242#. color amenity_light
38243#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
38244#. </rule>
38245#.
38246#. <rule>
38247#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
38248#. color amenity_light
38249#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
38250#. </rule>
38251#.
38252#. <rule>
38253#. <condition k="amenity" v="atm"/>
38254#. color amenity_light
38255#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
38256#. </rule>
38257#.
38258#. <rule>
38259#. <condition k="amenity" v="bench"/>
38260#. color amenity_light
38261#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
38262#. </rule>
38263#.
38264#. <rule>
38265#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
38266#. color amenity_light
38267#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
38268#. </rule>
38269#.
38270#. <rule>
38271#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
38272#. color amenity_light
38273#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
38274#. </rule>
38275#.
38276#. <rule>
38277#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
38278#. color amenity_light
38279#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
38280#. </rule>
38281#.
38282#. <rule>
38283#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
38284#. color amenity_light
38285#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
38286#. </rule>
38287#.
38288#. <rule>
38289#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
38290#. color amenity_light
38291#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
38292#. </rule>
38293#.
38294#. <rule>
38295#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
38296#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
38297#. color amenity_light
38298#. </rule>
38299#.
38300#. <rule>
38301#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
38302#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
38303#. </rule>
38304#.
38305#. <rule>
38306#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
38307#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
38308#. color amenity_light
38309#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
38310#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
38311#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
38312#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
38313#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
38314#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
38315#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
38316#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
38317#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
38318#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
38319#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
38320#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
38321#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
38322#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
38323#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
38324#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
38325#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
38326#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
38327#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
38328#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
38329msgid "amenity_light"
38330msgstr ""
38331
38332#. </rule>
38333#.
38334#. <rule>
38335#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
38336#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
38337#. color light_water
38338#. </rule>
38339#.
38340#. <rule>
38341#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
38342#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
38343#. color light_water
38344#. </rule>
38345#.
38346#. <!--natural tags -->
38347#.
38348#. <rule>
38349#. <condition k="natural" v="spring"/>
38350#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
38351#. color light_water
38352#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
38353#: build/trans_style.java:2833
38354msgid "light_water"
38355msgstr ""
38356
38357#. </rule>
38358#.
38359#. <rule>
38360#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
38361#. color health
38362#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
38363#. </rule>
38364#.
38365#. <rule>
38366#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
38367#. color health
38368#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
38369#. </rule>
38370#.
38371#. <rule>
38372#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
38373#. color health
38374#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38375#. </rule>
38376#.
38377#. <rule>
38378#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
38379#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
38380#. color health
38381#. </rule>
38382#.
38383#. <rule>
38384#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
38385#. color health
38386#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
38387#. </rule>
38388#.
38389#. <rule>
38390#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
38391#. color health
38392#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
38393#. </rule>
38394#.
38395#. <rule>
38396#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
38397#. color health
38398#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
38399#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
38400#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
38401#: build/trans_style.java:1943
38402msgid "health"
38403msgstr "健康"
38404
38405#. </rule>
38406#.
38407#. <!--shop tags -->
38408#.
38409#. <rule>
38410#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
38411#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
38412#. color shop
38413#. </rule>
38414#.
38415#. <rule>
38416#. <condition k="shop" v="convenience"/>
38417#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
38418#. color shop
38419#. </rule>
38420#.
38421#. <rule>
38422#. <condition k="shop" v="bakery"/>
38423#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
38424#. color shop
38425#. </rule>
38426#.
38427#. <rule>
38428#. <condition k="shop" v="butcher"/>
38429#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
38430#. color shop
38431#. </rule>
38432#.
38433#. <rule>
38434#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
38435#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
38436#. color shop
38437#. </rule>
38438#.
38439#. <rule>
38440#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
38441#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
38442#. color shop
38443#. </rule>
38444#.
38445#. <rule>
38446#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
38447#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
38448#. color shop
38449#. </rule>
38450#.
38451#. <rule>
38452#. <condition k="shop" v="laundry"/>
38453#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
38454#. color shop
38455#. </rule>
38456#.
38457#. <rule>
38458#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
38459#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
38460#. color shop
38461#. </rule>
38462#.
38463#. <rule>
38464#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
38465#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
38466#. color shop
38467#. </rule>
38468#.
38469#. <rule>
38470#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
38471#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
38472#. color shop
38473#. </rule>
38474#.
38475#. <rule>
38476#. <condition k="shop" v="beverages"/>
38477#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
38478#. color shop
38479#. </rule>
38480#.
38481#. <rule>
38482#. <condition k="shop" v="books"/>
38483#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
38484#. color shop
38485#. </rule>
38486#.
38487#. <rule>
38488#. <condition k="shop" v="boutique"/>
38489#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
38490#. color shop
38491#. </rule>
38492#.
38493#. <rule>
38494#. <condition k="shop" v="car"/>
38495#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
38496#. color shop
38497#. </rule>
38498#.
38499#. <rule>
38500#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
38501#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
38502#. color shop
38503#. </rule>
38504#.
38505#. <rule>
38506#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
38507#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
38508#. color shop
38509#. </rule>
38510#.
38511#. <rule>
38512#. <condition k="shop" v="tyres"/>
38513#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
38514#. color shop
38515#. </rule>
38516#.
38517#. <rule>
38518#. <condition k="shop" v="chemist"/>
38519#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
38520#. color shop
38521#. </rule>
38522#.
38523#. <rule>
38524#. <condition k="shop" v="clothes"/>
38525#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
38526#. color shop
38527#. </rule>
38528#.
38529#. <rule>
38530#. <condition k="shop" v="computer"/>
38531#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
38532#. color shop
38533#. </rule>
38534#.
38535#. <rule>
38536#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
38537#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
38538#. color shop
38539#. </rule>
38540#.
38541#. <rule>
38542#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
38543#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
38544#. color shop
38545#. </rule>
38546#.
38547#. <rule>
38548#. <condition k="shop" v="curtain"/>
38549#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
38550#. color shop
38551#. </rule>
38552#.
38553#. <rule>
38554#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
38555#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
38556#. color shop
38557#. </rule>
38558#.
38559#. <rule>
38560#. <condition k="shop" v="department_store"/>
38561#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
38562#. color shop
38563#. </rule>
38564#.
38565#. <rule>
38566#. <condition k="shop" v="deli"/>
38567#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
38568#. color shop
38569#. </rule>
38570#.
38571#. <rule>
38572#. <condition k="shop" v="electronics"/>
38573#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
38574#. color shop
38575#. </rule>
38576#.
38577#. <rule>
38578#. <condition k="shop" v="erotic"/>
38579#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
38580#. color shop
38581#. </rule>
38582#.
38583#. <rule>
38584#. <condition k="shop" v="furniture"/>
38585#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
38586#. color shop
38587#. </rule>
38588#.
38589#. <rule>
38590#. <condition k="shop" v="fabric"/>
38591#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
38592#. color shop
38593#. </rule>
38594#.
38595#. <rule>
38596#. <condition k="shop" v="florist"/>
38597#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
38598#. color shop
38599#. </rule>
38600#.
38601#. <rule>
38602#. <condition k="shop" v="frame"/>
38603#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
38604#. color shop
38605#. </rule>
38606#.
38607#. <rule>
38608#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
38609#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
38610#. color shop
38611#. </rule>
38612#.
38613#. <rule>
38614#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
38615#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
38616#. color shop
38617#. </rule>
38618#.
38619#. <rule>
38620#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
38621#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
38622#. color shop
38623#. </rule>
38624#.
38625#. <rule>
38626#. <condition k="shop" v="hardware"/>
38627#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
38628#. color shop
38629#. </rule>
38630#.
38631#. <rule>
38632#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
38633#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
38634#. color shop
38635#. </rule>
38636#.
38637#. <rule>
38638#. <condition k="shop" v="hifi"/>
38639#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
38640#. color shop
38641#. </rule>
38642#.
38643#. <rule>
38644#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
38645#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
38646#. color shop
38647#. </rule>
38648#.
38649#. <rule>
38650#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
38651#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
38652#. color shop
38653#. </rule>
38654#.
38655#. <rule>
38656#. <condition k="shop" v="mall"/>
38657#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
38658#. color shop
38659#. </rule>
38660#.
38661#. <rule>
38662#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
38663#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
38664#. color shop
38665#. </rule>
38666#.
38667#. <rule>
38668#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
38669#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
38670#. color shop
38671#. </rule>
38672#.
38673#. <rule>
38674#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
38675#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
38676#. color shop
38677#. </rule>
38678#.
38679#. <rule>
38680#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
38681#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
38682#. color shop
38683#. </rule>
38684#.
38685#. <rule>
38686#. <condition k="shop" v="organic"/>
38687#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
38688#. color shop
38689#. </rule>
38690#.
38691#. <rule>
38692#. <condition k="shop" v="optician"/>
38693#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
38694#. color shop
38695#. </rule>
38696#.
38697#. <rule>
38698#. <condition k="shop" v="paint"/>
38699#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
38700#. color shop
38701#. </rule>
38702#.
38703#. <rule>
38704#. <condition k="shop" v="seafood"/>
38705#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
38706#. color shop
38707#. </rule>
38708#.
38709#. <rule>
38710#. <condition k="shop" v="shoes"/>
38711#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
38712#. color shop
38713#. </rule>
38714#.
38715#. <rule>
38716#. <condition k="shop" v="sports"/>
38717#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
38718#. color shop
38719#. </rule>
38720#.
38721#. <rule>
38722#. <condition k="shop" v="stationery"/>
38723#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
38724#. color shop
38725#. </rule>
38726#.
38727#. <rule>
38728#. <condition k="shop" v="tailor"/>
38729#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
38730#. color shop
38731#. </rule>
38732#.
38733#. <rule>
38734#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
38735#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
38736#. color shop
38737#. </rule>
38738#.
38739#. <rule>
38740#. <condition k="shop" v="toys"/>
38741#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
38742#. color shop
38743#. </rule>
38744#.
38745#. <rule>
38746#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
38747#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
38748#. color shop
38749#. </rule>
38750#.
38751#. <rule>
38752#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
38753#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
38754#. color shop
38755#. </rule>
38756#.
38757#. <rule>
38758#. <condition k="shop" v="video"/>
38759#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
38760#. color shop
38761#. </rule>
38762#.
38763#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
38764#. <rule>
38765#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
38766#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
38767#. color shop
38768#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
38769#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
38770#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
38771#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
38772#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
38773#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
38774#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
38775#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
38776#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
38777#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
38778#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
38779#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
38780#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
38781#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
38782#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
38783#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
38784#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
38785#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
38786#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
38787#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
38788#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
38789#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
38790#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
38791#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
38792#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
38793#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
38794#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
38795#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
38796#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
38797#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
38798msgid "shop"
38799msgstr "商店"
38800
38801#. </rule>
38802#.
38803#. <!--tourism tags -->
38804#.
38805#. <rule>
38806#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
38807#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
38808#. color hotel
38809#. </rule>
38810#.
38811#. <rule>
38812#. <condition k="tourism" v="motel"/>
38813#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
38814#. color hotel
38815#. </rule>
38816#.
38817#. <rule>
38818#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
38819#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
38820#. color hotel
38821#. </rule>
38822#.
38823#. <rule>
38824#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
38825#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
38826#. color hotel
38827#. </rule>
38828#.
38829#. <rule>
38830#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
38831#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
38832#. color hotel
38833#. </rule>
38834#.
38835#. <rule>
38836#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
38837#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
38838#. color hotel
38839#. </rule>
38840#.
38841#. <rule>
38842#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
38843#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
38844#. color hotel
38845#. </rule>
38846#.
38847#. <rule>
38848#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
38849#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
38850#. color hotel
38851#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
38852#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
38853#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
38854#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
38855msgid "hotel"
38856msgstr "旅館"
38857
38858#. </rule>
38859#.
38860#. <rule>
38861#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
38862#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
38863#. color tourism
38864#. </rule>
38865#.
38866#. <rule>
38867#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
38868#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
38869#. color tourism
38870#. </rule>
38871#.
38872#. <rule>
38873#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
38874#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
38875#. color tourism
38876#. </rule>
38877#.
38878#. <rule>
38879#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
38880#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
38881#. color tourism
38882#. </rule>
38883#.
38884#. <rule>
38885#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
38886#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
38887#. color tourism
38888#. </rule>
38889#.
38890#. <rule>
38891#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
38892#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
38893#. color tourism
38894#. </rule>
38895#.
38896#. <rule>
38897#. <condition k="tourism" v="museum"/>
38898#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
38899#. color tourism
38900#. </rule>
38901#.
38902#. <!-- information tags -->
38903#. <rule>
38904#. <condition k="information" v="guidepost"/>
38905#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
38906#. </rule>
38907#.
38908#. <rule>
38909#. <condition k="information" v="office"/>
38910#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
38911#. color tourism
38912#. </rule>
38913#.
38914#. <rule>
38915#. <condition k="information" v="map"/>
38916#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
38917#. </rule>
38918#.
38919#. <rule>
38920#. <condition k="information" v="board"/>
38921#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
38922#. </rule>
38923#.
38924#. <rule>
38925#. <condition k="tourism" v="information"/>
38926#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
38927#. color tourism
38928#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
38929#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
38930#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
38931#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
38932#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
38933msgid "tourism"
38934msgstr "旅遊"
38935
38936#. </rule>
38937#.
38938#. <!--historic tags -->
38939#.
38940#. <rule>
38941#. <condition k="historic" v="castle"/>
38942#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
38943#. color historic
38944#. </rule>
38945#.
38946#. <rule>
38947#. <condition k="historic" v="monument"/>
38948#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
38949#. color historic
38950#. </rule>
38951#.
38952#. <rule>
38953#. <condition k="historic" v="memorial"/>
38954#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
38955#. color historic
38956#. </rule>
38957#.
38958#. <rule>
38959#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
38960#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
38961#. color historic
38962#. </rule>
38963#.
38964#. <rule>
38965#. <condition k="historic" v="ruins"/>
38966#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
38967#. color historic
38968#. </rule>
38969#.
38970#. <rule>
38971#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
38972#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
38973#. color historic
38974#. </rule>
38975#.
38976#. <rule>
38977#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
38978#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
38979#. color historic
38980#. </rule>
38981#.
38982#. <rule>
38983#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
38984#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
38985#. color historic
38986#. </rule>
38987#.
38988#. <rule>
38989#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
38990#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
38991#. color historic
38992#. </rule>
38993#.
38994#. <rule>
38995#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
38996#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
38997#. color historic
38998#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
38999#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
39000#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
39001#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
39002#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
39003msgid "historic"
39004msgstr "歷史地區"
39005
39006#. </rule>
39007#.
39008#. <rule>
39009#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
39010#. color quarry
39011#: build/trans_style.java:2664
39012msgid "quarry"
39013msgstr ""
39014
39015#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
39016#. </rule>
39017#.
39018#. <rule>
39019#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
39020#. color landfill
39021#: build/trans_style.java:2670
39022msgid "landfill"
39023msgstr ""
39024
39025#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39026#. </rule>
39027#.
39028#. <rule>
39029#. <condition k="landuse" v="basin"/>
39030#. color basin
39031#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39032#. </rule>
39033#.
39034#. <rule>
39035#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
39036#. color basin
39037#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
39038msgid "basin"
39039msgstr ""
39040
39041#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
39042#. </rule>
39043#.
39044#. <rule>
39045#. <condition k="landuse" v="garages"/>
39046#. color garages
39047#: build/trans_style.java:2718
39048msgid "garages"
39049msgstr ""
39050
39051#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
39052#. </rule>
39053#.
39054#. <rule>
39055#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
39056#. color farmyard
39057#: build/trans_style.java:2724
39058msgid "farmyard"
39059msgstr "農家庭院"
39060
39061#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39062#. </rule>
39063#.
39064#.
39065#. <rule>
39066#. <condition k="landuse" v="retail"/>
39067#. color retail
39068#. <icon src="shop/mall.png"/>
39069#. </rule>
39070#.
39071#. <rule>
39072#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
39073#. color retail
39074#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
39075msgid "retail"
39076msgstr ""
39077
39078#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
39079#. </rule>
39080#.
39081#. <rule>
39082#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
39083#. color industrial
39084#: build/trans_style.java:2743
39085msgid "industrial"
39086msgstr "工業區"
39087
39088#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
39089#. </rule>
39090#.
39091#. <rule>
39092#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
39093#. color brownfield
39094#: build/trans_style.java:2749
39095msgid "brownfield"
39096msgstr ""
39097
39098#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39099#. </rule>
39100#.
39101#. <rule>
39102#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
39103#. color greenfield
39104#: build/trans_style.java:2755
39105msgid "greenfield"
39106msgstr ""
39107
39108#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39109#. </rule>
39110#.
39111#. <rule>
39112#. <condition k="landuse" v="railway"/>
39113#. color railland
39114#: build/trans_style.java:2761
39115msgid "railland"
39116msgstr ""
39117
39118#. <icon src="misc/construction.png"/>
39119#. </rule>
39120#.
39121#. <rule>
39122#. <condition k="landuse" v="military"/>
39123#. color military
39124#. <icon src="leisure/common.png"/>
39125#. </rule>
39126#.
39127#. <!--military tags -->
39128#.
39129#. <rule>
39130#. <condition k="military" v="airfield"/>
39131#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
39132#. color military
39133#. </rule>
39134#.
39135#. <rule>
39136#. <condition k="military" v="bunker"/>
39137#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
39138#. color military
39139#. </rule>
39140#.
39141#. <rule>
39142#. <condition k="military" v="barracks"/>
39143#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39144#. color military
39145#. </rule>
39146#.
39147#. <rule>
39148#. <condition k="military" v="danger_area"/>
39149#. <icon src="misc/danger.png"/>
39150#. color military
39151#. </rule>
39152#.
39153#. <rule>
39154#. <condition k="military" v="range"/>
39155#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
39156#. color military
39157#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
39158#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
39159#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
39160msgid "military"
39161msgstr "軍事"
39162
39163#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
39164#. </rule>
39165#.
39166#. <rule>
39167#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
39168#. color cemetery
39169#: build/trans_style.java:2780
39170msgid "cemetery"
39171msgstr ""
39172
39173#. </rule>
39174#.
39175#. <rule>
39176#. <condition k="natural" v="peak"/>
39177#. color peak
39178#: build/trans_style.java:2838
39179msgid "peak"
39180msgstr "峰"
39181
39182#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
39183#. </rule>
39184#.
39185#. <rule>
39186#. <condition k="natural" v="glacier"/>
39187#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
39188#. color glacier
39189#: build/trans_style.java:2845
39190msgid "glacier"
39191msgstr ""
39192
39193#. </rule>
39194#.
39195#. <rule>
39196#. <condition k="natural" v="volcano"/>
39197#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
39198#. color volcano
39199#: build/trans_style.java:2851
39200msgid "volcano"
39201msgstr "火山"
39202
39203#. </rule>
39204#.
39205#. <rule>
39206#. <condition k="natural" v="cliff"/>
39207#. <icon src="misc/cliff.png"/>
39208#. color natural
39209#. </rule>
39210#.
39211#. <rule>
39212#. <condition k="natural" v="scree"/>
39213#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39214#. color natural
39215#. </rule>
39216#.
39217#. <rule>
39218#. <condition k="natural" v="fell"/>
39219#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39220#. color natural
39221#. </rule>
39222#.
39223#. <rule>
39224#. <condition k="natural" v="bay"/>
39225#. <icon src="misc/bay.png"/>
39226#. color natural
39227#. </rule>
39228#.
39229#. <rule>
39230#. <condition k="natural" v="land"/>
39231#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39232#. color natural
39233#. </rule>
39234#.
39235#. <rule>
39236#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
39237#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
39238#. color natural
39239#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
39240#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
39241#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
39242#: build/trans_style.java:2936
39243msgid "natural"
39244msgstr "自然"
39245
39246#. </rule>
39247#.
39248#. <rule>
39249#. <condition k="natural" v="scrub"/>
39250#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39251#. color scrub
39252#: build/trans_style.java:2870
39253msgid "scrub"
39254msgstr ""
39255
39256#. </rule>
39257#.
39258#. <rule>
39259#. <condition k="natural" v="heath"/>
39260#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39261#. color heath
39262#: build/trans_style.java:2882
39263msgid "heath"
39264msgstr ""
39265
39266#. </rule>
39267#.
39268#. <rule>
39269#. <condition k="natural" v="wood"/>
39270#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
39271#. color woodarea
39272#: build/trans_style.java:2888
39273msgid "woodarea"
39274msgstr "樹林區"
39275
39276#. </rule>
39277#.
39278#. <rule>
39279#. <condition k="natural" v="mud"/>
39280#. <icon src="misc/mud.png"/>
39281#. color mud
39282#: build/trans_style.java:2912
39283msgid "mud"
39284msgstr ""
39285
39286#. </rule>
39287#.
39288#. <rule>
39289#. <condition k="natural" v="beach"/>
39290#. <icon src="misc/beach.png"/>
39291#. color beach
39292#: build/trans_style.java:2918
39293msgid "beach"
39294msgstr "海灘"
39295
39296#. </rule>
39297#.
39298#. <rule>
39299#. <condition k="natural" v="tree"/>
39300#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
39301#. </rule>
39302#.
39303#. <!--route tags -->
39304#.
39305#. <rule>
39306#. <condition k="route" v="bus"/>
39307#. color route
39308#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39309#. </rule>
39310#.
39311#. <rule>
39312#. <condition k="route" v="ferry"/>
39313#. color route
39314#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39315#. </rule>
39316#.
39317#. <rule>
39318#. <condition k="route" v="flight"/>
39319#. color route
39320#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39321#. </rule>
39322#.
39323#. <rule>
39324#. <condition k="route" v="ncn"/>
39325#. color route
39326#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39327#. </rule>
39328#.
39329#. <rule>
39330#. <condition k="route" v="subsea"/>
39331#. color route
39332#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39333#. </rule>
39334#.
39335#. <rule>
39336#. <condition k="route" v="ski"/>
39337#. color route
39338#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39339#. </rule>
39340#.
39341#. <rule>
39342#. <condition k="route" v="tour"/>
39343#. color route
39344#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39345#. </rule>
39346#.
39347#. <rule>
39348#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
39349#. color route
39350#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
39351#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
39352#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
39353#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
39354msgid "route"
39355msgstr "路線"
39356
39357#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39358#. </rule>
39359#.
39360#. <!--boundary tags -->
39361#.
39362#. <rule>
39363#. <condition k="boundary" v="national"/>
39364#. color boundary
39365#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39366#. </rule>
39367#.
39368#. <rule>
39369#. <condition k="admin_level" v="1"/>
39370#. color boundary
39371#. </rule>
39372#. <rule>
39373#. <condition k="admin_level" v="2"/>
39374#. color boundary
39375#. </rule>
39376#. <rule>
39377#. <condition k="admin_level" v="3"/>
39378#. color boundary
39379#. </rule>
39380#. <rule>
39381#. <condition k="admin_level" v="4"/>
39382#. color boundary
39383#. </rule>
39384#. <rule>
39385#. <condition k="admin_level" v="5"/>
39386#. color boundary
39387#. </rule>
39388#. <rule>
39389#. <condition k="admin_level" v="6"/>
39390#. color boundary
39391#. </rule>
39392#. <rule>
39393#. <condition k="admin_level" v="7"/>
39394#. color boundary
39395#. </rule>
39396#. <rule>
39397#. <condition k="admin_level" v="8"/>
39398#. color boundary
39399#. </rule>
39400#. <rule>
39401#. <condition k="admin_level" v="9"/>
39402#. color boundary
39403#. </rule>
39404#. <rule>
39405#. <condition k="admin_level" v="10"/>
39406#. color boundary
39407#. </rule>
39408#.
39409#. <rule>
39410#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
39411#. color boundary
39412#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39413#. </rule>
39414#.
39415#. <rule>
39416#. <condition k="boundary" v="civil"/>
39417#. color boundary
39418#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39419#. </rule>
39420#.
39421#. <rule>
39422#. <condition k="boundary" v="political"/>
39423#. color boundary
39424#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39425#. </rule>
39426#.
39427#. <rule>
39428#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
39429#. color boundary
39430#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
39431#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
39432#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
39433#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
39434#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
39435#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
39436#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
39437#: build/trans_style.java:3063
39438msgid "boundary"
39439msgstr "邊界"
39440
39441#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
39442#. </rule>
39443#.
39444#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
39445#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
39446#. <rule>
39447#. <condition k="surface" v="paved"/>
39448#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
39449#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39450#. </rule>
39451#. <rule>
39452#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
39453#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
39454#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39455#. </rule>
39456#. <rule>
39457#. <condition k="surface" v="gravel"/>
39458#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
39459#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39460#. </rule>
39461#.
39462#. <rule>
39463#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
39464#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
39465#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39466#. </rule>
39467#. -->
39468#.
39469#. <!--name tags -->
39470#.
39471#. <!--preferences tags -->
39472#.
39473#. <!--place tags -->
39474#.
39475#. <rule>
39476#. <condition k="place" v="continent"/>
39477#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39478#. color place
39479#. </rule>
39480#.
39481#. <rule>
39482#. <condition k="place" v="country"/>
39483#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39484#. color place
39485#. </rule>
39486#.
39487#. <rule>
39488#. <condition k="place" v="state"/>
39489#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39490#. color place
39491#. </rule>
39492#.
39493#. <rule>
39494#. <condition k="place" v="region"/>
39495#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39496#. color place
39497#. </rule>
39498#.
39499#. <rule>
39500#. <condition k="place" v="county"/>
39501#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39502#. color place
39503#. </rule>
39504#.
39505#. <rule>
39506#. <condition k="place" v="city"/>
39507#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
39508#. color place
39509#. </rule>
39510#.
39511#. <rule>
39512#. <condition k="place" v="town"/>
39513#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39514#. color place
39515#. </rule>
39516#.
39517#. <rule>
39518#. <condition k="place" v="village"/>
39519#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39520#. color place
39521#. </rule>
39522#.
39523#. <rule>
39524#. <condition k="place" v="hamlet"/>
39525#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39526#. color place
39527#. </rule>
39528#.
39529#. <rule>
39530#. <condition k="place" v="suburb"/>
39531#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39532#. color place
39533#. </rule>
39534#.
39535#. <rule>
39536#. <condition k="place" v="locality"/>
39537#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
39538#. color place
39539#. </rule>
39540#.
39541#. <rule>
39542#. <condition k="place" v="island"/>
39543#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
39544#. color place
39545#. </rule>
39546#.
39547#. <rule>
39548#. <condition k="place" v="islet"/>
39549#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
39550#. color place
39551#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
39552#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
39553#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
39554#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
39555#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
39556#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
39557#: build/trans_style.java:3517
39558msgid "place"
39559msgstr ""
39560
39561#. </rule>
39562#.
39563#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
39564#. <rule>
39565#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
39566#. color tiger_data
39567#: build/trans_style.java:3523
39568msgid "tiger_data"
39569msgstr ""
39570
39571#. <?xml version="1.0"?>
39572#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
39573#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
39574#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
39575#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
39576#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
39577#: build/trans_surveyor.java:6
39578msgid "Tunnel Start"
39579msgstr ""
39580
39581#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39582#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
39583#. </button>
39584#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
39585#: build/trans_surveyor.java:16
39586msgid "Village/City"
39587msgstr "村/市"
39588
39589#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
39590#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39591#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
39592#. </button>
39593#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
39594#: build/trans_surveyor.java:29
39595msgid "One Way"
39596msgstr "單行道"
39597
39598#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39599#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
39600#. </button>
39601#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
39602#: build/trans_surveyor.java:33
39603msgid "Church"
39604msgstr "教堂"
39605
39606#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39607#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
39608#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
39609#. </button>
39610#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
39611#: build/trans_surveyor.java:38
39612msgid "Fuel Station"
39613msgstr "加油站"
39614
39615#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39616#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
39617#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
39618#. </button>
39619#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
39620#: build/trans_surveyor.java:52
39621msgid "Shopping"
39622msgstr "購物"
39623
39624#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39625#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
39626#. </button>
39627#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
39628#: build/trans_surveyor.java:56
39629msgid "WC"
39630msgstr "WC"
39631
39632#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39633#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
39634#. </button>
39635#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
39636#: build/trans_surveyor.java:60
39637msgid "Camping"
39638msgstr "露營"
39639
39640#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39641#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
39642#. </button>
39643#. <!--
39644#. <button label="Test" hotkey="shift X">
39645#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39646#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
39647#. </button>
39648#. <button label="Test" hotkey="F12">
39649#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
39650msgid "Test"
39651msgstr "測試"
39652
39653#~ msgid "Enable built-in defaults"
39654#~ msgstr "啟用內建預設值"
39655
39656#~ msgid "Used style"
39657#~ msgstr "使用者樣式"
39658
39659#~ msgid "Current projection is set to {0}"
39660#~ msgstr "目前的投影方法設為 {0}"
39661
39662#~ msgid ""
39663#~ "\n"
39664#~ "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
39665#~ "before starting to map"
39666#~ msgstr ""
39667#~ "\n"
39668#~ "在開始繪圖之前請先使用已知道物件/軌跡/... 調整 WMS 圖層"
39669
39670#~ msgid "EPSG31287"
39671#~ msgstr "EPSG31287"
39672
39673#~ msgid "OSM-Cert"
39674#~ msgstr "OSM-憑證"
39675
39676#~ msgid "Key Signatures"
39677#~ msgstr "設定鍵簽章"
39678
39679#~ msgid ""
39680#~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
39681#~ "relation editor."
39682#~ msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
39683
39684#~ msgid "bridge tag on a node"
39685#~ msgstr "節點上有橋樑標籤"
39686
39687#~ msgid "oneway tag on a node"
39688#~ msgstr "節點上有單行道標籤"
39689
39690#~ msgid "highway without a reference"
39691#~ msgstr "沒有編號參照的公路"
39692
39693#~ msgid "wrong highway tag on a node"
39694#~ msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
39695
39696#~ msgid "misspelled key name"
39697#~ msgstr "拼錯的鍵名"
39698
39699#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
39700#~ msgstr "不能從偏好設定取得投影系統。使用 EPSG:4326。"
39701
39702#~ msgid "Save and Exit"
39703#~ msgstr "存檔後離開"
39704
39705#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
39706#~ msgstr "輸入新節點的座標"
39707
39708#~ msgid "File could not be found."
39709#~ msgstr "找不到檔案"
39710
39711#~ msgid "Combine Anyway"
39712#~ msgstr "合併,不管怎樣"
39713
39714#~ msgid "Solve Conflicts"
39715#~ msgstr "解決衝突"
39716
39717#~ msgid "Email"
39718#~ msgstr "電子郵件"
39719
39720#~ msgid "Open in Browser"
39721#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
39722
39723#~ msgid "JOSM Online Help"
39724#~ msgstr "JOSM 線上說明"
39725
39726#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
39727#~ msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
39728
39729#~ msgid "Create a new map."
39730#~ msgstr "建立新地圖"
39731
39732#~ msgid "unnamed"
39733#~ msgstr "未命名的"
39734
39735#~ msgid "Checksum errors: "
39736#~ msgstr "Checksum 錯誤: "
39737
39738#~ msgid "NMEA import faliure!"
39739#~ msgstr "NMEA 匯入失敗!"
39740
39741#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
39742#~ msgstr "開啟偏好全域設定設定頁面"
39743
39744#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
39745#~ msgstr "無法重新命名檔案 \"{0}\"。"
39746
39747#~ msgid "An error occurred while saving."
39748#~ msgstr "存檔時發生錯誤"
39749
39750#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
39751#~ msgstr "還有尚未儲存的變更。是否要放棄變更後繼續?"
39752
39753#~ msgid "Unsaved Changes"
39754#~ msgstr "未儲存的變更"
39755
39756#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
39757#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
39758
39759#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
39760#~ msgstr "無法從偏好設定讀取專案。使用 Mercartor"
39761
39762#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
39763#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
39764
39765#~ msgid "Use decimal degrees."
39766#~ msgstr "使用十進位度數"
39767
39768#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
39769#~ msgstr "負數表示西半球/南半球"
39770
39771#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
39772#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
39773
39774#~ msgid "Enter values for all conflicts."
39775#~ msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
39776
39777#~ msgid ""
39778#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
39779#~ "to combine them?"
39780#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
39781
39782#~ msgid "All the ways were empty"
39783#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
39784
39785#~ msgid ""
39786#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
39787#~ msgstr "請準確的選擇三個節點或是一個只有三個節點的路徑。"
39788
39789#~ msgid "Please select at least one task to download"
39790#~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
39791
39792#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
39793#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
39794
39795#~ msgid "gps track description"
39796#~ msgstr "gps 軌跡描述"
39797
39798#~ msgid "Error while loading page {0}"
39799#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
39800
39801#~ msgid "History of Element"
39802#~ msgstr "元件歷史"
39803
39804#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
39805#~ msgstr "顯示 OSM 路徑或節點的歷史資訊。"
39806
39807#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
39808#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 建立它。"
39809
39810#~ msgid ""
39811#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
39812#~ "\"{1}\">your language</A>."
39813#~ msgstr ""
39814#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
39815#~ "A>建立它。"
39816
39817#~ msgid ""
39818#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
39819#~ "elements have a history."
39820#~ msgstr "請選擇至少一個節點、路徑或關係。只有已上傳的元件會有歷史紀錄。"
39821
39822#~ msgid "Merge Anyway"
39823#~ msgstr "強制合併"
39824
39825#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
39826#~ msgstr "那些節點不在一個圓上。"
39827
39828#~ msgid ""
39829#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
39830#~ "want to merge them?"
39831#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
39832
39833#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
39834#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
39835
39836#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
39837#~ msgstr "不能合併節點。會刪除仍在使用的路徑。"
39838
39839#~ msgid "Selection must consist only of ways."
39840#~ msgstr "選擇區域只能由路徑組成。"
39841
39842#~ msgid "Only two nodes allowed"
39843#~ msgstr "只允許兩個節點"
39844
39845#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
39846#~ msgstr "移動節點讓所有角度成為 90 或 270 度"
39847
39848#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
39849#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
39850
39851#~ msgid "Only one node selected"
39852#~ msgstr "只選取一個節點"
39853
39854#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
39855#~ msgstr "請選擇有近乎正確角度的路徑來做直角化。"
39856
39857#~ msgid "No document open so nothing to save."
39858#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
39859
39860#~ msgid ""
39861#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
39862#~ "as a bug."
39863#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
39864
39865#~ msgid "Unknown file extension."
39866#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
39867
39868#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
39869#~ msgstr "在還原備份檔案時發生錯誤。"
39870
39871#~ msgid "Could not back up file."
39872#~ msgstr "無法備份檔案。"
39873
39874#~ msgid ""
39875#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
39876#~ "You should verify this and correct it when necessary."
39877#~ msgstr "以角色為基礎的關係成員已複製到所有新的路徑。"
39878
39879#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
39880#~ msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
39881
39882#~ msgid "Undeleting Way..."
39883#~ msgstr "取消刪除路徑..."
39884
39885#~ msgid ""
39886#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
39887#~ "layer?"
39888#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
39889
39890#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
39891#~ msgstr "從伺服器更新目前的資料圖層(重新下載資料)"
39892
39893#~ msgid "Update Data"
39894#~ msgstr "更新資料"
39895
39896#~ msgid "Yes, undelete them too"
39897#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
39898
39899#~ msgid "No, cancel operation"
39900#~ msgstr "不,取消操作"
39901
39902#~ msgid ""
39903#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
39904#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
39905#~ msgstr ""
39906#~ "<html>還有 {0} 個額外的節點也是用於這條在伺服器上<br>已刪除的路徑 {1}。"
39907#~ "<br><br>是否要一併取消這些節點的刪除?</html>"
39908
39909#~ msgid "Undelete additional nodes?"
39910#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
39911
39912#~ msgid "Update Selection"
39913#~ msgstr "更新選擇區域"
39914
39915#~ msgid "Update failed"
39916#~ msgstr "更新失敗"
39917
39918#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
39919#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
39920
39921#~ msgid "Selection too big"
39922#~ msgstr "選擇區域太大"
39923
39924#~ msgid "Upload to OSM..."
39925#~ msgstr "上傳至 OSM..."
39926
39927#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
39928#~ msgstr "將所有的變更上傳至 OSM 伺服器。"
39929
39930#~ msgid "Upload these changes?"
39931#~ msgstr "是否上傳這些變更?"
39932
39933#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
39934#~ msgstr "尚有未解決的衝突。您必須先解決那些衝突。"
39935
39936#~ msgid "Uploading"
39937#~ msgstr "正在上傳"
39938
39939#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
39940#~ msgstr "只同步 {0} {1}"
39941
39942#~ msgid "Conflict detected"
39943#~ msgstr "偵測到衝突"
39944
39945#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
39946#~ msgstr "檢查節點 {0} 是否消失..."
39947
39948#~ msgid "Undeleting relation..."
39949#~ msgstr "取消刪除關係..."
39950
39951#~ msgid "Keep mine"
39952#~ msgstr "保留我的"
39953
39954#~ msgid "Delete mine"
39955#~ msgstr "刪除我的"
39956
39957#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
39958#~ msgstr "警告:錯誤的標頭「{0}」與預期的樣式「{1}」不符"
39959
39960#~ msgid "Upload to OSM API failed"
39961#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
39962
39963#~ msgid ""
39964#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
39965#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
39966#~ msgstr ""
39967#~ "初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線失敗。\n"
39968#~ "請檢查您的偏好設定中的伺服器 URL 和網際網路連線。"
39969
39970#~ msgid "Faster Forward"
39971#~ msgstr "加速快轉"
39972
39973#~ msgid "Jump back."
39974#~ msgstr "跳回"
39975
39976#~ msgid "Previous Marker"
39977#~ msgstr "前個標記"
39978
39979#~ msgid "Play next marker."
39980#~ msgstr "播放下一個標記。"
39981
39982#~ msgid "Next Marker"
39983#~ msgstr "下個標記"
39984
39985#~ msgid "Play previous marker."
39986#~ msgstr "播放前一個標記。"
39987
39988#~ msgid "Slower Forward"
39989#~ msgstr "慢速快轉"
39990
39991#~ msgid "No data imported."
39992#~ msgstr "沒有匯入資料。"
39993
39994#~ msgid "Errors during Download"
39995#~ msgstr "下載時發生錯誤"
39996
39997#~ msgid "Data Layer"
39998#~ msgstr "資料圖層"
39999
40000#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
40001#~ msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:"
40002
40003#~ msgid ""
40004#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
40005#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
40006#~ msgstr ""
40007#~ "點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
40008#~ "Ctrl:刪除參考的物件。"
40009
40010#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
40011#~ msgstr "拖曳路徑區段以產生矩形。"
40012
40013#~ msgid "Select, move and rotate objects"
40014#~ msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
40015
40016#~ msgid ""
40017#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
40018#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
40019#~ msgstr ""
40020#~ "以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取"
40021#~ "的;或改變選擇區域"
40022
40023#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
40024#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
40025
40026#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
40027#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
40028
40029#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
40030#~ msgstr "<b>id:</b>... - 具有此 ID 的物件"
40031
40032#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
40033#~ msgstr "<b>節點數:</b>... - 含有此數目節點的物件"
40034
40035#~ msgid "CI"
40036#~ msgstr "CI"
40037
40038#~ msgid "RX"
40039#~ msgstr "RX"
40040
40041#~ msgid "Missing arguments for or."
40042#~ msgstr "沒有 or 所需的引數。"
40043
40044#~ msgid "CS"
40045#~ msgstr "CS"
40046
40047#~ msgid "Expected closing parenthesis."
40048#~ msgstr "需要關閉括弧。"
40049
40050#~ msgid "Missing argument for not."
40051#~ msgstr "沒有 not 所需的引數。"
40052
40053#~ msgid "Change"
40054#~ msgstr "改變"
40055
40056#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
40057#~ msgstr "從 {1} {2} 移除「{0}」"
40058
40059#~ msgid "Error while communicating with server."
40060#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
40061
40062#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
40063#~ msgstr "將 {2}「{3}」設定 {0}={1}"
40064
40065#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
40066#~ msgstr "從 {1} 「{2}」移除「{0}」"
40067
40068#~ msgid "Downloading..."
40069#~ msgstr "正在下載..."
40070
40071#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
40072#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
40073
40074#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
40075#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
40076
40077#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
40078#~ msgstr "改變關係成員角色"
40079
40080#~ msgid ""
40081#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
40082#~ "Delete from relation?"
40083#~ msgstr ""
40084#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」的角色 {2}。\n"
40085#~ "是否自關係中刪除?"
40086
40087#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
40088#~ msgstr "將 {2} {3} 設定 {0}={1}"
40089
40090#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
40091#~ msgstr "解決 {1} 個物件中的 {0} 個衝突"
40092
40093#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
40094#~ msgstr "不能未決定的衝突"
40095
40096#~ msgid "Delete {1} {0}"
40097#~ msgstr "刪除 {1} {0}"
40098
40099#~ msgid "Conflicting relation"
40100#~ msgstr "衝突的關係"
40101
40102#~ msgid "Delete {0} {1}"
40103#~ msgstr "刪除 {0} {1}"
40104
40105#~ msgid ""
40106#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
40107#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
40108#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
40109#~ msgstr ""
40110#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
40111#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
40112
40113#~ msgid "RemoveRelationMember"
40114#~ msgstr "移除關係成員"
40115
40116#~ msgid "Move"
40117#~ msgstr "移動"
40118
40119#~ msgid ""
40120#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
40121#~ "Delete from relation?"
40122#~ msgstr ""
40123#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」。\n"
40124#~ "是否自關係中刪除?"
40125
40126#~ msgid "Split way segment"
40127#~ msgstr "分割路徑區段"
40128
40129#~ msgid "Rotate"
40130#~ msgstr "旋轉"
40131
40132#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
40133#~ msgstr "解決 {1} {2} 中的 {0} 標籤衝突"
40134
40135#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
40136#~ msgstr "解決路徑 {0} 的節點清單衝突"
40137
40138#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
40139#~ msgstr "解決 {0} {1} 的版本衝突"
40140
40141#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
40142#~ msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
40143
40144#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
40145#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
40146
40147#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
40148#~ msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
40149
40150#~ msgid ""
40151#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
40152#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
40153#~ msgstr ""
40154#~ "<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
40155#~ "<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
40156
40157#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
40158#~ msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包覆 (例如當設定鍵含有 :)"
40159
40160#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
40161#~ msgstr "給 nodes 運算子錯誤的參數數量。"
40162
40163#~ msgid ""
40164#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
40165#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
40166#~ msgstr ""
40167#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
40168#~ "nodes:10-20"
40169
40170#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
40171#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
40172
40173#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
40174#~ msgstr "偏好設定檔案有錯誤。將舊檔案備份到 {0}。"
40175
40176#~ msgid "true"
40177#~ msgstr "true"
40178
40179#~ msgid "false"
40180#~ msgstr "false"
40181
40182#~ msgid "position"
40183#~ msgstr "位置"
40184
40185#~ msgid "S"
40186#~ msgstr "南"
40187
40188#~ msgid "N"
40189#~ msgstr "北"
40190
40191#~ msgid "W"
40192#~ msgstr "西"
40193
40194#~ msgid "E"
40195#~ msgstr "東"
40196
40197#~ msgid "changeset"
40198#~ msgstr "變更組合"
40199
40200#~ msgid "changesets"
40201#~ msgstr "變更組合"
40202
40203#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
40204#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱,取得「{1}」"
40205
40206#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
40207#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
40208
40209#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
40210#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
40211
40212#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
40213#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
40214
40215#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
40216#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
40217
40218#~ msgid "no latest version found. History is empty."
40219#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
40220
40221#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
40222#~ msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
40223
40224#~ msgid "Area style way is not closed."
40225#~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"
40226
40227#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
40228#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
40229
40230#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
40231#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
40232
40233#~ msgid "More than one \"from\" way found."
40234#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
40235
40236#~ msgid "More than one \"to\" way found."
40237#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
40238
40239#~ msgid "No \"via\" node or way found."
40240#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
40241
40242#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
40243#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
40244
40245#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
40246#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
40247
40248#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
40249#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
40250
40251#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
40252#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
40253
40254#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
40255#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
40256
40257#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
40258#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
40259
40260#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
40261#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
40262
40263#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
40264#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
40265
40266#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
40267#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
40268
40269#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
40270#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
40271
40272#~ msgid "EPSG:4326"
40273#~ msgstr "EPSG:4326"
40274
40275#~ msgid ""
40276#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
40277#~ "the current Lambert zone limits.\n"
40278#~ "Do not upload any data after this message.\n"
40279#~ "Undo your last action, save your work\n"
40280#~ "and start a new layer on the new zone."
40281#~ msgstr ""
40282#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
40283#~ "Lambert zone 的限制。\n"
40284#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
40285#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
40286#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
40287
40288#~ msgid "{0} object has conflicts:"
40289#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
40290#~ msgstr[0] "{0} 個物件有衝突:"
40291
40292#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
40293#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
40294
40295#~ msgid ""
40296#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
40297#~ "load\n"
40298#~ "some data before --selection"
40299#~ msgstr ""
40300#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
40301#~ "--selection 前載入某些資料"
40302
40303#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
40304#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
40305
40306#~ msgid "Full Screen"
40307#~ msgstr "全螢幕"
40308
40309#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
40310#~ msgstr "{0} 個標籤衝突待解決"
40311
40312#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
40313#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
40314
40315#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
40316#~ msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
40317
40318#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
40319#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
40320
40321#~ msgid ""
40322#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
40323#~ "of merged elements"
40324#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
40325
40326#~ msgid ""
40327#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
40328#~ "merged elements"
40329#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
40330
40331#~ msgid ""
40332#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
40333#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
40334
40335#~ msgid ""
40336#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
40337#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
40338
40339#~ msgid ""
40340#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
40341#~ "list of merged elements"
40342#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
40343
40344#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
40345#~ msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
40346
40347#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
40348#~ msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
40349
40350#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
40351#~ msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
40352
40353#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
40354#~ msgstr "凍結合併元件目前的清單"
40355
40356#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
40357#~ msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
40358
40359#~ msgid ""
40360#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
40361#~ "html>"
40362#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
40363
40364#~ msgid ""
40365#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
40366#~ "html>"
40367#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
40368
40369#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
40370#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
40371
40372#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
40373#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
40374
40375#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
40376#~ msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
40377
40378#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
40379#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
40380
40381#~ msgid ">"
40382#~ msgstr ">"
40383
40384#~ msgid "Merging conflicts."
40385#~ msgstr "正在合併衝突。"
40386
40387#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
40388#~ msgstr "警告:偏好設定 conflict.resolution 未預期的數值,得到 "
40389
40390#~ msgid "Conflicts: {0}"
40391#~ msgstr "衝突: {0}"
40392
40393#~ msgid ""
40394#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
40395#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
40396#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
40397#~ "resolving conflicts.</html>"
40398#~ msgstr ""
40399#~ "<html>您並未完全解決所有的衝突。<br>點選 <strong>{0}</strong> 強制接受已解"
40400#~ "決的衝突。<br>您可以稍後解決剩下的衝突。<br>點選 <strong>{1}</strong> 返回"
40401#~ "以解決衝突。</html>"
40402
40403#~ msgid "Object"
40404#~ msgstr "物件"
40405
40406#~ msgid ""
40407#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
40408#~ "selected in the history list."
40409#~ msgstr "將所有目前選取物件的狀態還原至歷史紀錄中選取的版本。"
40410
40411#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
40412#~ msgstr "還有未儲存的變更。是否強制刪除圖層?"
40413
40414#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
40415#~ msgstr "確定要刪除整個圖層?"
40416
40417#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
40418#~ msgstr "顯示/隱藏文字/圖示"
40419
40420#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
40421#~ msgstr "將下列圖層直接合併至選取的圖層。"
40422
40423#~ msgid "Layers: {0}"
40424#~ msgstr "圖層:{0}"
40425
40426#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
40427#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
40428
40429#~ msgid "Move Up"
40430#~ msgstr "上移"
40431
40432#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
40433#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
40434
40435#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
40436#~ msgstr "將所有目前選取的物件從關係中移除"
40437
40438#~ msgid "Move Down"
40439#~ msgstr "下移"
40440
40441#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
40442#~ msgstr "將目前表格列中的成員自這個關係中移除"
40443
40444#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
40445#~ msgstr "下載關係中所有不完整的路徑和節點"
40446
40447#~ msgid "There were conflicts during import."
40448#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
40449
40450#~ msgid "Cannot read place search results from server"
40451#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
40452
40453#~ msgid "name"
40454#~ msgstr "名稱"
40455
40456#~ msgid "near"
40457#~ msgstr "靠近"
40458
40459#~ msgid "zoom"
40460#~ msgstr "縮放"
40461
40462#~ msgid "No images with readable timestamps found."
40463#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
40464
40465#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
40466#~ msgstr "路徑為 {0} 的圖片不存在或無法讀取。"
40467
40468#~ msgid "image"
40469#~ msgid_plural "images"
40470#~ msgstr[0] "圖片"
40471
40472#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
40473#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
40474
40475#~ msgid "Anonymous"
40476#~ msgstr "匿名"
40477
40478#~ msgid "Enter Password"
40479#~ msgstr "輸入密碼"
40480
40481#~ msgid "Login"
40482#~ msgstr "登入"
40483
40484#~ msgid "Public"
40485#~ msgstr "公開"
40486
40487#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
40488#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
40489
40490#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
40491#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
40492
40493#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
40494#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
40495
40496#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
40497#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
40498
40499#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
40500#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
40501
40502#~ msgid ""
40503#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
40504#~ "draw all lines."
40505#~ msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
40506
40507#~ msgid ""
40508#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
40509#~ msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
40510
40511#~ msgid ""
40512#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
40513#~ "last one."
40514#~ msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
40515
40516#~ msgid ""
40517#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
40518#~ "capture device needs to logs that information."
40519#~ msgstr ""
40520#~ "依位置準確誤差 (HDOP) 來為點和軌跡區段上色。您的記錄裝置必須能記錄該項資"
40521#~ "訊。"
40522
40523#~ msgid "Aborting..."
40524#~ msgstr "正在中止..."
40525
40526#~ msgid "WMS"
40527#~ msgstr "WMS"
40528
40529#~ msgid "Contact {0}..."
40530#~ msgstr "連接 {0}..."
40531
40532#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
40533#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
40534
40535#~ msgid "Don't apply changes"
40536#~ msgstr "不要套用變更"
40537
40538#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
40539#~ msgstr "參數 {0} 必須 > 0 。得到 {1}。"
40540
40541#~ msgid "Error: {0}"
40542#~ msgstr "錯誤:{0}"
40543
40544#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
40545#~ msgstr "關係中已刪除的成員「{0}」。"
40546
40547#~ msgid "Empty member in relation."
40548#~ msgstr "關係中的成員是空的。"
40549
40550#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
40551#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
40552
40553#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
40554#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
40555
40556#~ msgid "Warning: {0}"
40557#~ msgstr "警告:{0}"
40558
40559#~ msgid "No \"from\" way found."
40560#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
40561
40562#~ msgid "More than one \"via\" found."
40563#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
40564
40565#~ msgid "No \"to\" way found."
40566#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
40567
40568#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
40569#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
40570
40571#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
40572#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
40573
40574#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
40575#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
40576
40577#~ msgid "Could not write bookmark."
40578#~ msgstr "無法寫入書籤。"
40579
40580#~ msgid "Could not read bookmarks."
40581#~ msgstr "無法讀取書籤。"
40582
40583#~ msgid "- running version is {0}"
40584#~ msgstr "- 執行的版本是 {0}"
40585
40586#~ msgid "Lambert Zone (France)"
40587#~ msgstr "Lambert Zone (法國)"
40588
40589#~ msgid "Set the language."
40590#~ msgstr "設定語言。"
40591
40592#~ msgid "Activating updated plugins"
40593#~ msgstr "使用更新後的外掛程式"
40594
40595#~ msgid "Toggle Full Screen view"
40596#~ msgstr "切換全螢幕檢視"
40597
40598#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
40599#~ msgstr "標籤({0} 衝突)"
40600
40601#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
40602#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
40603
40604#~ msgid "item {0} not found in list"
40605#~ msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
40606
40607#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
40608#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
40609
40610#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
40611#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊"
40612
40613#~ msgid "layer not in list."
40614#~ msgstr "圖層不在清單中。"
40615
40616#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
40617#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
40618
40619#~ msgid "Click Reload to refresh list"
40620#~ msgstr "按下重新載入來重新整理清單"
40621
40622#~ msgid "Apply partial resolutions"
40623#~ msgstr "套用部分解決方案"
40624
40625#~ msgid "Command Stack: {0}"
40626#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
40627
40628#~ msgid "Not implemented yet."
40629#~ msgstr "尚未實作。"
40630
40631#~ msgid "An empty value deletes the key."
40632#~ msgstr "空白的數值會刪除該設定鍵。"
40633
40634#~ msgid "Delete the selected layer."
40635#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
40636
40637#~ msgid "Delete Layer"
40638#~ msgstr "刪除圖層"
40639
40640#~ msgid "Edit Properties"
40641#~ msgstr "編輯屬性"
40642
40643#~ msgid "Authors: {0}"
40644#~ msgstr "作者:{0}"
40645
40646#~ msgid "Refresh the selection list."
40647#~ msgstr "重新整理選擇區域清單。"
40648
40649#~ msgid "linked"
40650#~ msgstr "已連結"
40651
40652#~ msgid "Occupied By"
40653#~ msgstr "被此佔據:"
40654
40655#~ msgid "Members: {0}"
40656#~ msgstr "成員:{0}"
40657
40658#~ msgid "Remove Selected"
40659#~ msgstr "移陳選取的"
40660
40661#~ msgid "Add Selected"
40662#~ msgstr "加入選取的"
40663
40664#~ msgid "Relation Editor: {0}"
40665#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
40666
40667#~ msgid "Cannot connect to server."
40668#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
40669
40670#~ msgid "Error parsing server response."
40671#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
40672
40673#~ msgid "Error when communicating with server."
40674#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
40675
40676#~ msgid "Edit new relation"
40677#~ msgstr "編輯新的關係"
40678
40679#~ msgid "Create new relation"
40680#~ msgstr "建立新的關係"
40681
40682#~ msgid "Edit relation #{0}"
40683#~ msgstr "編輯關係 #{0}"
40684
40685#~ msgid "Please enter a name for the location."
40686#~ msgstr "請輸入此位置的名稱。"
40687
40688#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
40689#~ msgstr "請先輸入想要的坐標。"
40690
40691#~ msgid "Select a bookmark first."
40692#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
40693
40694#~ msgid "Data Sources and Types"
40695#~ msgstr "資料來源和類型"
40696
40697#~ msgid "Download Area"
40698#~ msgstr "下載區域"
40699
40700#~ msgid "Please enter a search string"
40701#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
40702
40703#~ msgid "to"
40704#~ msgstr "到"
40705
40706#~ msgid "y from"
40707#~ msgstr "y 軸"
40708
40709#~ msgid "x from"
40710#~ msgstr "x 軸"
40711
40712#~ msgid "zoom level"
40713#~ msgstr "縮放等級"
40714
40715#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
40716#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
40717
40718#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
40719#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
40720
40721#~ msgid "Images for {0}"
40722#~ msgstr "{0} 的圖片"
40723
40724#~ msgid "Read GPX..."
40725#~ msgstr "讀取 GPX..."
40726
40727#~ msgid "GPS start: {0}"
40728#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
40729
40730#~ msgid "GPS end: {0}"
40731#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
40732
40733#~ msgid "timezone difference: "
40734#~ msgstr "時區差異: "
40735
40736#~ msgid "Time entered could not be parsed."
40737#~ msgstr "輸入的時刻無法解析。"
40738
40739#~ msgid "{0} within the track."
40740#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
40741
40742#~ msgid "Sync clock"
40743#~ msgstr "同步時鐘"
40744
40745#~ msgid "Length: "
40746#~ msgstr "長度: "
40747
40748#~ msgid " ({0} deleted.)"
40749#~ msgstr " ({0} 已刪除。)"
40750
40751#~ msgid "Keep backup files"
40752#~ msgstr "保留備份檔案"
40753
40754#~ msgid "Configure Sites..."
40755#~ msgstr "設定網站..."
40756
40757#~ msgid ""
40758#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
40759#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
40760
40761#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
40762#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
40763
40764#~ msgid "Proxy Settings"
40765#~ msgstr "代理伺服器設定值"
40766
40767#~ msgid "Enable proxy server"
40768#~ msgstr "啟用代理伺服器"
40769
40770#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
40771#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
40772
40773#~ msgid "Proxy server port"
40774#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
40775
40776#~ msgid "Proxy server username"
40777#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
40778
40779#~ msgid "Proxy server password"
40780#~ msgstr "代理伺服器密碼"
40781
40782#~ msgid "OSM username (e-mail)"
40783#~ msgstr "OSM 使用者名稱 (e-mail)"
40784
40785#~ msgid "OSM password"
40786#~ msgstr "OSM 密碼"
40787
40788#~ msgid "Base Server URL"
40789#~ msgstr "基礎伺服器 URL"
40790
40791#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
40792#~ msgstr "無法從偏好設定讀取投影資訊。使用麥卡托投影"
40793
40794#~ msgid ""
40795#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
40796#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
40797#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
40798#~ msgstr ""
40799#~ "<html>您所使用的 EPSG:4326 投影法在進行矩形對齊時<br>可能會造成不想要的結"
40800#~ "果。<br>請改變您的投影法以避開這個警告。<br>是否要繼續?"
40801
40802#~ msgid "Jump forward"
40803#~ msgstr "高速快轉"
40804
40805#~ msgid "Load Selection"
40806#~ msgstr "載入選擇區域"
40807
40808#~ msgid ""
40809#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40810#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
40811#~ "Use another projection system if you are not using\n"
40812#~ "a French WMS server.\n"
40813#~ "Do not upload any data after this message."
40814#~ msgstr ""
40815#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
40816#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
40817#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
40818#~ "請使用別種投影系統。\n"
40819#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
40820
40821#~ msgid ""
40822#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40823#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
40824#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
40825#~ "Use another projection system if you are not working\n"
40826#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
40827#~ "Do not upload any data after this message."
40828#~ msgstr ""
40829#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
40830#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
40831#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
40832#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
40833#~ "請使用別種投影系統。\n"
40834#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
40835
40836#~ msgid "Error while parsing"
40837#~ msgstr "分析時發生錯誤"
40838
40839#~ msgid "Tagging preset source"
40840#~ msgstr "標籤預設組合來源"
40841
40842#~ msgid ""
40843#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
40844#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
40845#~ msgstr ""
40846#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
40847#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
40848
40849#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
40850#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
40851
40852#~ msgid "Tagging preset sources"
40853#~ msgstr "標籤預設組合來源"
40854
40855#~ msgid ""
40856#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
40857#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
40858#~ msgstr ""
40859#~ "<p>請注意捷徑鍵是在 JOSM 啓動時才分配給各動作。因此您需要 <b>重新啟動</b> "
40860#~ "JOSM 才能看到您的變更。</p>"
40861
40862#~ msgid ""
40863#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
40864#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
40865#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
40866#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
40867#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
40868#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
40869#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
40870#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
40871#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
40872#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
40873#~ "an US keyboard...</p>"
40874#~ msgstr ""
40875#~ "<p>您可能會注意到下一頁的按鍵選擇清單列出了所有 Java 認識的按鍵,而不只是"
40876#~ "在您鍵盤上的按鍵。請只使用確實能對應到您鍵盤上實際按鍵的數值。因此如果您的"
40877#~ "鍵盤沒有「Copy」按鍵 (PC 鍵盤沒有它們,Sun 鍵盤才有),就不要使用它。同時"
40878#~ "有些列出來的「按鍵」對應到您鍵盤上的特殊鍵(如 ':'/冒號)。也請不要使用它"
40879#~ "們,而要使用其基底按鍵(US 鍵盤是 ';'/分號,德國鍵盤是 '.'/句點,...)來代"
40880#~ "替。不照這個規則做可能會造成衝突,因為 JOSM 無法了解 Ctrl+Shift+; 和 Ctrl"
40881#~ "+: 在 US 鍵盤上是相同的情形...</p>"
40882
40883#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
40884#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
40885
40886#~ msgid "Preparing data..."
40887#~ msgstr "正在準備資料..."
40888
40889#~ msgid "Malformed sentences: "
40890#~ msgstr "格式不良的段落: "
40891
40892#~ msgid "Unknown sentences: "
40893#~ msgstr "不明的段落: "
40894
40895#~ msgid "Zero coordinates: "
40896#~ msgstr "零坐標: "
40897
40898#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
40899#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
40900
40901#~ msgid ""
40902#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
40903#~ "supports {0} to {1}."
40904#~ msgstr "它支援 0.5 和 0.6 版的協定,但是該伺服器說它支援 {0} 到 {1}。"
40905
40906#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
40907#~ msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
40908
40909#~ msgid "Preparing..."
40910#~ msgstr "正在準備..."
40911
40912#~ msgid "Uploading..."
40913#~ msgstr "正在上傳..."
40914
40915#~ msgid "Unknown version"
40916#~ msgstr "不明的版本"
40917
40918#~ msgid "Unknown version: {0}"
40919#~ msgstr "不明的版本:{0}"
40920
40921#~ msgid "Do not show again"
40922#~ msgstr "不再顯示"
40923
40924#~ msgid "No username provided."
40925#~ msgstr "沒有提供使用者名稱。"
40926
40927#~ msgid "No password provided."
40928#~ msgstr "沒有提供密碼。"
40929
40930#~ msgid "All images"
40931#~ msgstr "所有圖片"
40932
40933#~ msgid "Invalid projection"
40934#~ msgstr "無效的投影"
40935
40936#~ msgid "World"
40937#~ msgstr "世界"
40938
40939#~ msgid "Slippy Map"
40940#~ msgstr "快速地圖"
40941
40942#~ msgid "SlippyMap"
40943#~ msgstr "快速地圖"
40944
40945#~ msgid "Optional"
40946#~ msgstr "選用性的"
40947
40948#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
40949#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
40950
40951#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
40952#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
40953
40954#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
40955#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
40956
40957#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
40958#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
40959
40960#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
40961#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
40962
40963#~ msgid "Preset group ''{0}''"
40964#~ msgstr "預設組合群組「{0}」"
40965
40966#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
40967#~ msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
40968
40969#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
40970#~ msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
40971
40972#~ msgid "Opening changeset..."
40973#~ msgstr "正在開啓資料組合..."
40974
40975#~ msgid "Incorrect password or username."
40976#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
40977
40978#~ msgid "No changeset present for diff upload"
40979#~ msgstr "沒有需要進行差異上傳的資料組合"
40980
40981#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
40982#~ msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
40983
40984#~ msgid "Version number missing from OSM data"
40985#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
40986
40987#~ msgid "Error during parse."
40988#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
40989
40990#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
40991#~ msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
40992
40993#~ msgid ""
40994#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
40995#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
40996
40997#~ msgid ""
40998#~ "There were problems with the following plugins:\n"
40999#~ "\n"
41000#~ " {0}"
41001#~ msgstr ""
41002#~ "下列外掛程式有問題:\n"
41003#~ "\n"
41004#~ " {0}"
41005
41006#~ msgid "Update Plugins"
41007#~ msgstr "更新外掛程式"
41008
41009#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
41010#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
41011#~ msgstr[0] "已成功下載 {0} 個外掛程式。請重新啟動 JOSM。"
41012
41013#~ msgid "Download Plugins"
41014#~ msgstr "下載外掛程式"
41015
41016#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
41017#~ msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 中缺少屬性「type」"
41018
41019#~ msgid ""
41020#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
41021#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中屬性「ref」為不合法的數值,得到 {1}"
41022
41023#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
41024#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中缺少屬性「ref」"
41025
41026#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
41027#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
41028
41029#~ msgid ""
41030#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
41031#~ "to overwrite the existing ones."
41032#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
41033
41034#~ msgid ""
41035#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
41036#~ "required."
41037#~ msgstr "警告 - 要求 {0} 外掛程式的載入。這個外掛程式已不再需要。"
41038
41039#~ msgid "Plugin not found: {0}."
41040#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
41041
41042#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
41043#~ msgstr "外掛程式 {1} 要求 外掛程式 {0} 但是找不到。"
41044
41045#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
41046#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
41047
41048#~ msgid ""
41049#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
41050#~ "about the problem."
41051#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
41052
41053#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
41054#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
41055#~ msgstr[0] "從 {0} 網站下載的外掛程式資訊"
41056
41057#~ msgid ""
41058#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
41059#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
41060#~ msgstr ""
41061#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
41062#~ "warntime」。)"
41063
41064#~ msgid "More details"
41065#~ msgstr "更多詳細資料"
41066
41067#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
41068#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
41069
41070#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
41071#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
41072
41073#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
41074#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
41075
41076#~ msgid ""
41077#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
41078#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
41079#~ msgstr ""
41080#~ "警告:偏好設定「{0}」或資料組合的 api 版本「{1}」要求使用變更組合,但 API "
41081#~ "不處理它們。正在略過變更組合。"
41082
41083#~ msgid "All installed plugins are up to date."
41084#~ msgstr "所有已安裝的外掛程式都是最新版。"
41085
41086#~ msgid ""
41087#~ "An unexpected exception occurred.\n"
41088#~ "\n"
41089#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
41090#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
41091#~ msgstr ""
41092#~ "發生未預期的例外。\n"
41093#~ "\n"
41094#~ "這常常是程式編寫的錯誤。如果您執行的是\n"
41095#~ "最新版 JOSM,請不吝提供程式錯誤回報。"
41096
41097#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
41098#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
41099
41100#~ msgid ""
41101#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
41102#~ "reporting a bug."
41103#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
41104
41105#~ msgid "Be sure to include the following information:"
41106#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
41107
41108#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
41109#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
41110
41111#~ msgid ""
41112#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
41113#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
41114
41115#~ msgid "Images with no exif position"
41116#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
41117
41118#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
41119#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
41120
41121#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
41122#~ msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
41123
41124#~ msgid "Photos don't contain time information"
41125#~ msgstr "相片未包含時刻資訊"
41126
41127#~ msgid ""
41128#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
41129#~ "one."
41130#~ msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
41131
41132#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
41133#~ msgstr "已比對 {1} 張相片中的 {0} 張到 GPX 軌跡。"
41134
41135#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
41136#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
41137
41138#~ msgid ""
41139#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
41140#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
41141#~ msgstr ""
41142#~ "城/鎮 {0} 在 WMS 中找不到或無法使用。\n"
41143#~ "請在 www.cadastre.gouv.fr 中檢查它的可用性"
41144
41145#~ msgid ""
41146#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
41147#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
41148#~ msgstr ""
41149#~ "要啓用 cadastre WMS 外掛程式,請將\n"
41150#~ "JOSM 投影改為蘭勃特投影後重新啟動"
41151
41152#~ msgid "Auto-tag source added:"
41153#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
41154
41155#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
41156#~ msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
41157
41158#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
41159#~ msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
41160
41161#~ msgid ""
41162#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
41163#~ "synchronized adjustment"
41164#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。不能設定在同步調整中的參與"
41165
41166#~ msgid ""
41167#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
41168#~ "{0}</html>"
41169#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
41170
41171#~ msgid "Keep a clone of the local version"
41172#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
41173
41174#~ msgid "Physically delete from local dataset"
41175#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
41176
41177#~ msgid "Keep my visible state"
41178#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
41179
41180#~ msgid ""
41181#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
41182#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
41183#~ "yo agree?</html>"
41184#~ msgstr ""
41185#~ "<html>要保留您的本地端版本,JOSM<br>必須將 {0} {1} 的 id 重設為 0。<br>在"
41186#~ "下次上傳時伺服器會重新分配<br>新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
41187
41188#~ msgid "Keep their visible state"
41189#~ msgstr "保留他們的可見性"
41190
41191#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
41192#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
41193
41194#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
41195#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
41196
41197#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
41198#~ msgstr "不能重製未排序的路徑。"
41199
41200#~ msgid "OpenLayers"
41201#~ msgstr "OpenLayers"
41202
41203#~ msgid ""
41204#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
41205#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
41206#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
41207#~ msgstr ""
41208#~ "<html>openstreetbus 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服"
41209#~ "器在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
41210
41211#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
41212#~ msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
41213
41214#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
41215#~ msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
41216
41217#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
41218#~ msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
41219
41220#~ msgid ""
41221#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
41222#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
41223#~ "applications talking to the plugin."
41224#~ msgstr ""
41225#~ "遠端控制外掛程式會一直聽取本機的 8111 連接埠。此連接埠是無法改變的,因為它"
41226#~ "參照了外部應用程式與此外掛程式的溝通。"
41227
41228#~ msgid "autozoom"
41229#~ msgstr "自動縮放"
41230
41231#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
41232#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
41233
41234#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
41235#~ msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
41236
41237#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
41238#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
41239
41240#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
41241#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
41242
41243#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
41244#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
41245
41246#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
41247#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
41248
41249#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
41250#~ msgstr "目前只能連結兩個區域。"
41251
41252#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
41253#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
41254
41255#~ msgid ""
41256#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
41257#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
41258#~ "Are you really sure to continue?"
41259#~ msgstr ""
41260#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
41261#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
41262#~ "確定要繼續嗎?"
41263
41264#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
41265#~ msgstr "請選擇至少一個應該連結的封閉路徑。"
41266
41267#~ msgid "Joined self-overlapping area"
41268#~ msgstr "已連結自我重疊的區域"
41269
41270#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
41271#~ msgstr "連結區域:移除短路徑"
41272
41273#~ msgid ""
41274#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
41275#~ msgid_plural ""
41276#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
41277#~ "all?"
41278#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
41279
41280#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
41281#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
41282
41283#~ msgid ""
41284#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
41285#~ "layer, but are not connected by a node."
41286#~ msgstr ""
41287#~ "這會測試是否有兩條道路、鐵路或水路在同一圖層交錯,卻沒有以節點連接。"
41288
41289#~ msgid ""
41290#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
41291#~ "You should verify this and correct it when necessary."
41292#~ msgstr ""
41293#~ "關係成員已複製到所有的新路徑。\n"
41294#~ "您應該進行檢驗並在必要時修正它。"
41295
41296#~ msgid "History for {0} {1}"
41297#~ msgstr "{0} {1} 的歷史紀錄"
41298
41299#~ msgid "current delta: {0}s"
41300#~ msgstr "目前的差分: {0}秒"
41301
41302#~ msgid ""
41303#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
41304#~ "<strong>{2}</strong></html>"
41305#~ msgstr ""
41306#~ "<html>版本 <strong>{0}</strong> 由 <strong>{2}</strong> 建立於 <strong>{1}"
41307#~ "</strong> </html>"
41308
41309#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
41310#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
41311
41312#~ msgid ""
41313#~ "Download the following plugins?\n"
41314#~ "\n"
41315#~ "{0}"
41316#~ msgstr ""
41317#~ "是否下載下列外掛程式?\n"
41318#~ "\n"
41319#~ "{0}"
41320
41321#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
41322#~ msgstr "讀取外掛程式資訊檔案時發生錯誤:{0}"
41323
41324#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
41325#~ msgstr "{0}:版本 {1}{2}"
41326
41327#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
41328#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
41329
41330#~ msgid "Display geotagged photos"
41331#~ msgstr "顯示有 Geotag 的相片"
41332
41333#~ msgid "Use preset ''{0}''"
41334#~ msgstr "使用預設組合「{0}」"
41335
41336#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
41337#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
41338
41339#~ msgid "I'm in the timezone of: "
41340#~ msgstr "我所在的時區: "
41341
41342#~ msgid "Open an other photo"
41343#~ msgstr "開啟其他相片"
41344
41345#~ msgid "Not yet tagged images"
41346#~ msgstr "尚未加上標籤的圖片"
41347
41348#~ msgid "Update position for: "
41349#~ msgstr "更新位置: "
41350
41351#~ msgid "GPX Track loaded"
41352#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
41353
41354#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
41355#~ msgstr "蘭勃特區 4 快取檔案 (.4)"
41356
41357#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
41358#~ msgstr "蘭勃特區 1 快取檔案 (.1)"
41359
41360#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
41361#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
41362
41363#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
41364#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
41365
41366#~ msgid "Change the projection to {0} first."
41367#~ msgstr "先將投影改變為 {0}。"
41368
41369#~ msgid "Extract building footprints"
41370#~ msgstr "解開建築足跡"
41371
41372#~ msgid "Zone"
41373#~ msgstr "區域"
41374
41375#~ msgid "Lambert zone"
41376#~ msgstr "蘭勃特區"
41377
41378#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
41379#~ msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
41380
41381#~ msgid "Add a new layer"
41382#~ msgstr "加入新的圖層"
41383
41384#~ msgid "Default Values"
41385#~ msgstr "預設值"
41386
41387#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
41388#~ msgstr "({0} 天的時間差異)"
41389
41390#~ msgid "Duplicate Way"
41391#~ msgstr "重製路徑"
41392
41393#~ msgid "Duplicate selected ways."
41394#~ msgstr "重製選取的路徑。"
41395
41396#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
41397#~ msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
41398
41399#~ msgid "Create duplicate way"
41400#~ msgstr "建立重複的路徑"
41401
41402#~ msgid "Grid origin location"
41403#~ msgstr "格線原始位置"
41404
41405#~ msgid "Grid layer:"
41406#~ msgstr "格線圖層:"
41407
41408#~ msgid "Grid layout"
41409#~ msgstr "格線配置"
41410
41411#~ msgid "Grid rotation"
41412#~ msgstr "格線旋轉"
41413
41414#~ msgid "Add grid"
41415#~ msgstr "加入格線"
41416
41417#~ msgid "osmarender options"
41418#~ msgstr "osmarender 選項"
41419
41420#~ msgid "Permitted actions"
41421#~ msgstr "准許的動作"
41422
41423#~ msgid "change the viewport"
41424#~ msgstr "改變檢視連接埠"
41425
41426#~ msgid "load data from API"
41427#~ msgstr "從 API 載入資料"
41428
41429#~ msgid "change the selection"
41430#~ msgstr "改變選擇區域"
41431
41432#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
41433#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
41434
41435#~ msgid "Show Tile Status"
41436#~ msgstr "載入拼貼狀態"
41437
41438#~ msgid "Fade background: "
41439#~ msgstr "淡化背景: "
41440
41441#~ msgid "error loading metadata"
41442#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
41443
41444#~ msgid "requested: {0}"
41445#~ msgstr "要求的:{0}"
41446
41447#~ msgid "error requesting update"
41448#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
41449
41450#~ msgid "autoload tiles"
41451#~ msgstr "自動載入拼貼"
41452
41453#~ msgid "Tile Sources"
41454#~ msgstr "拼貼來源"
41455
41456#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
41457#~ msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
41458
41459#~ msgid "Auto zoom: "
41460#~ msgstr "自動縮放: "
41461
41462#~ msgid "Autoload Tiles: "
41463#~ msgstr "自動載入拼貼: "
41464
41465#~ msgid "start"
41466#~ msgstr "開始"
41467
41468#~ msgid "end"
41469#~ msgstr "結束"
41470
41471#~ msgid "Import TCX File..."
41472#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
41473
41474#~ msgid "Show Author Panel"
41475#~ msgstr "顯示作者面板"
41476
41477#~ msgid "Fix relations"
41478#~ msgstr "修正關係"
41479
41480#~ msgid "Continue anyway"
41481#~ msgstr "強制繼續"
41482
41483#~ msgid "Please select some data"
41484#~ msgstr "請選取一些資料"
41485
41486#~ msgid "Open User Page in browser"
41487#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
41488
41489#~ msgid "Select User's Data"
41490#~ msgstr "選擇使用者的資料"
41491
41492#~ msgid "Open User Page"
41493#~ msgstr "開啟使用者頁面"
41494
41495#~ msgid "Grid"
41496#~ msgstr "格線"
41497
41498#~ msgid "Closed Way"
41499#~ msgstr "封閉的路徑"
41500
41501#~ msgid "Painting problem"
41502#~ msgstr "繪圖問題"
41503
41504#~ msgid "Check if map painting found data errors."
41505#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
41506
41507#~ msgid "Check for paint notes."
41508#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
41509
41510#~ msgid "Reached a junction"
41511#~ msgstr "到達交會點"
41512
41513#~ msgid "Reached the end of the line"
41514#~ msgstr "到達線條的結尾"
41515
41516#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
41517#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
41518
41519#~ msgid ""
41520#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
41521#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
41522#~ "\n"
41523#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
41524#~ "following schema:\n"
41525#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
41526#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
41527#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
41528#~ "\n"
41529#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
41530#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
41531#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
41532#~ "\n"
41533#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
41534#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
41535#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
41536#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
41537#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
41538#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
41539#~ "\n"
41540#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
41541#~ "use."
41542#~ msgstr ""
41543#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
41544#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
41545#~ "\n"
41546#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
41547#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
41548#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
41549#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
41550#~ "\n"
41551#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
41552#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
41553#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
41554#~ "\n"
41555#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
41556#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
41557#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
41558#~ "成您的圖片 id:\n"
41559#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
41560#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
41561#~ "\n"
41562#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
41563
41564#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
41565#~ msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
41566
41567#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
41568#~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
41569
41570#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
41571#~ msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
41572
41573#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
41574#~ msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
41575
41576#~ msgid "WMS URL (Default)"
41577#~ msgstr "WMS URL(預設值)"
41578
41579#~ msgid "% of lat:"
41580#~ msgstr "% 緯度:"
41581
41582#~ msgid "Please select the row to copy."
41583#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
41584
41585#~ msgid "Copy Default"
41586#~ msgstr "複製預設值"
41587
41588#~ msgid "% of lon:"
41589#~ msgstr "% 經度:"
41590
41591#~ msgid ""
41592#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
41593#~ "import EXIF geotagged pictures."
41594#~ msgstr ""
41595#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
41596#~ "geotag 的相片。"
41597
41598#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
41599#~ msgstr "重製路徑並位移"
41600
41601#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
41602#~ msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
41603
41604#~ msgid ""
41605#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
41606#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
41607#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
41608#~ msgstr ""
41609#~ "當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有"
41610#~ "問題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
41611
41612#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
41613#~ msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
41614
41615#~ msgid ""
41616#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
41617#~ "background and request updates."
41618#~ msgstr ""
41619#~ "在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
41620
41621#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
41622#~ msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
41623
41624#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
41625#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
41626
41627#~ msgid ""
41628#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
41629#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
41630#~ msgstr ""
41631#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
41632#~ "取的作者個人資料頁面。"
41633
41634#~ msgid ""
41635#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
41636#~ "areas, jump to position."
41637#~ msgstr ""
41638#~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"
41639
41640#~ msgid ""
41641#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
41642#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
41643#~ msgstr ""
41644#~ "OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對"
41645#~ "標籤名稱的拼字檢查。"
41646
41647#~ msgid ""
41648#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
41649#~ "Yahoo, ...)."
41650#~ msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
41651
41652#~ msgid "Boat"
41653#~ msgstr "小船"
41654
41655#~ msgid "Motorboat"
41656#~ msgstr "動力小船"
41657
41658#~ msgid "Bridleway"
41659#~ msgstr "馬道"
41660
41661#~ msgid "Cycleway"
41662#~ msgstr "自行車道"
41663
41664#~ msgid "Footway"
41665#~ msgstr "人行步道"
41666
41667#~ msgid "Edit Track of grade 2"
41668#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
41669
41670#~ msgid "Edit Track of grade 3"
41671#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
41672
41673#~ msgid "Edit Track of grade 1"
41674#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
41675
41676#~ msgid "Track Grade 3"
41677#~ msgstr "產業道路等級 3"
41678
41679#~ msgid "Track Grade 1"
41680#~ msgstr "產業道路等級 1"
41681
41682#~ msgid "Track Grade 2"
41683#~ msgstr "產業道路等級 2"
41684
41685#~ msgid "Edit Track of grade 4"
41686#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
41687
41688#~ msgid "Edit Track of grade 5"
41689#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
41690
41691#~ msgid "Edit Hiking"
41692#~ msgstr "編輯健走"
41693
41694#~ msgid "Mountain Hiking"
41695#~ msgstr "登山"
41696
41697#~ msgid "Track Grade 5"
41698#~ msgstr "產業道路等級 5"
41699
41700#~ msgid "Track Grade 4"
41701#~ msgstr "產業道路等級 4"
41702
41703#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
41704#~ msgstr "較難的高山健行"
41705
41706#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
41707#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
41708
41709#~ msgid "Alpine Hiking"
41710#~ msgstr "高山健行"
41711
41712#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
41713#~ msgstr "編輯高山健行"
41714
41715#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
41716#~ msgstr "編輯登山健行"
41717
41718#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
41719#~ msgstr "較難的登山健行"
41720
41721#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
41722#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
41723
41724#~ msgid "API initialization failed"
41725#~ msgstr "API 初始化失敗"
41726
41727#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
41728#~ msgstr "度-分-秒格式"
41729
41730#~ msgid "Communication with server failed"
41731#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
41732
41733#~ msgid "Visible State:"
41734#~ msgstr "可視狀態:"
41735
41736#~ msgid "visible (on the server)"
41737#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
41738
41739#~ msgid "not visible (on the server)"
41740#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
41741
41742#~ msgid "Yes, reset the id"
41743#~ msgstr "是,重設 id"
41744
41745#~ msgid "Reset id to 0"
41746#~ msgstr "重設 id 為 0"
41747
41748#~ msgid "Yes, purge it"
41749#~ msgstr "是,清除它"
41750
41751#~ msgid "Remove from dataset"
41752#~ msgstr "從資料組合移除"
41753
41754#~ msgid "History item"
41755#~ msgstr "歷史記錄項目"
41756
41757#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
41758#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳 {4}: {5} (id: {6})"
41759
41760#~ msgid "No plugin information found."
41761#~ msgstr "找不到外掛程式資訊。"
41762
41763#~ msgid ""
41764#~ "Update the following plugins:\n"
41765#~ "\n"
41766#~ "{0}"
41767#~ msgstr ""
41768#~ "更新下列外掛程式:\n"
41769#~ "\n"
41770#~ "{0}"
41771
41772#~ msgid "Download missing plugins"
41773#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
41774
41775#~ msgid "Request Update"
41776#~ msgstr "要求更新"
41777
41778#~ msgid "image not loaded"
41779#~ msgstr "尚未載入圖片"
41780
41781#~ msgid "image loading..."
41782#~ msgstr "正在載入圖片..."
41783
41784#~ msgid "help"
41785#~ msgstr "求助"
41786
41787#~ msgid "Help / About"
41788#~ msgstr "求助 / 關於"
41789
41790#~ msgid "WMS Plugin Help"
41791#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
41792
41793#~ msgid "Station"
41794#~ msgstr "車站"
41795
41796#~ msgid "Edit Station"
41797#~ msgstr "編輯車站"
41798
41799#~ msgid "Shop"
41800#~ msgstr "商店"
41801
41802#~ msgid "Map Type"
41803#~ msgstr "地圖類型"
41804
41805#~ msgid "map"
41806#~ msgstr "地圖"
41807
41808#~ msgid "Waterway Point"
41809#~ msgstr "水路點"
41810
41811#~ msgid "Edit Airport"
41812#~ msgstr "編輯機場"
41813
41814#~ msgid "citymap"
41815#~ msgstr "城市地圖"
41816
41817#~ msgid "Edit Information Office"
41818#~ msgstr "編輯資訊服務處"
41819
41820#~ msgid "Board Type"
41821#~ msgstr "板的類型"
41822
41823#~ msgid "hikingmap"
41824#~ msgstr "健行地圖"
41825
41826#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
41827#~ msgstr "路標(徒步)"
41828
41829#~ msgid "Football"
41830#~ msgstr "美式足球"
41831
41832#~ msgid "Edit Football"
41833#~ msgstr "編輯美式足球"
41834
41835#~ msgid "Illegal object with id=0"
41836#~ msgstr "不合法的物件,id=0"
41837
41838#~ msgid "Exception occurred"
41839#~ msgstr "發生例外"
41840
41841#~ msgid "bicyclemap"
41842#~ msgstr "自行車地圖"
41843
41844#~ msgid "football"
41845#~ msgstr "美式足球"
41846
41847#~ msgid "rugby"
41848#~ msgstr "橄欖球"
41849
41850#~ msgid "Motor Sports"
41851#~ msgstr "摩托車運動"
41852
41853#~ msgid "Edit Motor Sports"
41854#~ msgstr "編輯摩托車運動"
41855
41856#~ msgid "Rugby"
41857#~ msgstr "橄欖球"
41858
41859#~ msgid "Edit Rugby"
41860#~ msgstr "編輯橄欖球"
41861
41862#~ msgid "Amount of Wires"
41863#~ msgstr "線數"
41864
41865#~ msgid "No data"
41866#~ msgstr "沒有資料"
41867
41868#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
41869#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
41870
41871#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
41872#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
41873
41874#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
41875#~ msgstr "艱難的高山健行"
41876
41877#~ msgid "Amenities"
41878#~ msgstr "便利設施"
41879
41880#~ msgid "Download List"
41881#~ msgstr "下載清單"
41882
41883#~ msgid "Open Aerial Map"
41884#~ msgstr "開放航空圖"
41885
41886#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
41887#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
41888
41889#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
41890#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
41891
41892#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
41893#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
41894
41895#~ msgid ""
41896#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
41897#~ "\"{1}\">your language</A>."
41898#~ msgstr ""
41899#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
41900#~ "A>建立它。"
41901
41902#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
41903#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
41904
41905#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
41906#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
41907
41908#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
41909#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
41910
41911#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
41912#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
41913
41914#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
41915#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱,取得「{1}」"
41916
41917#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
41918#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
41919
41920#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
41921#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
41922
41923#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
41924#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
41925
41926#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
41927#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
41928
41929#~ msgid "No latest version found. History is empty."
41930#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
41931
41932#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
41933#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
41934
41935#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
41936#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
41937
41938#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
41939#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
41940
41941#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
41942#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
41943
41944#~ msgid "Could not read ''{0}''."
41945#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
41946
41947#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
41948#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
41949
41950#~ msgid ""
41951#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
41952#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
41953
41954#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
41955#~ msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
41956
41957#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
41958#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
41959
41960#~ msgid "Conflicts during download"
41961#~ msgstr "下載時遇到衝突"
41962
41963#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
41964#~ msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
41965
41966#~ msgid ""
41967#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
41968#~ "resolve them first.</html>"
41969#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
41970
41971#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
41972#~ msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
41973
41974#~ msgid ""
41975#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
41976#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
41977#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
41978#~ msgstr ""
41979#~ "<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} "
41980#~ "被關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
41981
41982#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
41983#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
41984
41985#~ msgid "Added {0} objects"
41986#~ msgstr "已加入 {0} 物件"
41987
41988#~ msgid ""
41989#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
41990#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
41991
41992#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
41993#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
41994
41995#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
41996#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
41997
41998#~ msgid "Purged {0} objects"
41999#~ msgstr "清理的 {0} 物件"
42000
42001#~ msgid "null detected in node list"
42002#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
42003
42004#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
42005#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
42006
42007#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
42008#~ msgstr "解決路徑 {0} 版本衝突"
42009
42010#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
42011#~ msgstr "解決節點 {0} 版本衝突"
42012
42013#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
42014#~ msgstr "解決關係 {0} 版本衝突"
42015
42016#~ msgid ""
42017#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
42018#~ "isn't a directory."
42019#~ msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
42020
42021#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
42022#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
42023
42024#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
42025#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
42026
42027#~ msgid ""
42028#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
42029#~ "isn't a directory.</html>"
42030#~ msgstr ""
42031#~ "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
42032
42033#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
42034#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
42035
42036#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
42037#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
42038
42039#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
42040#~ msgstr "標籤運算子的參數編號錯誤。"
42041
42042#~ msgid ""
42043#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
42044#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
42045#~ msgstr ""
42046#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
42047#~ "tags:1 或 tags:2-5"
42048
42049#~ msgid ""
42050#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
42051#~ "{0}, max is {1}"
42052#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
42053
42054#~ msgid ""
42055#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
42056#~ msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
42057
42058#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
42059#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
42060
42061#~ msgid ""
42062#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
42063#~ "was: {1}"
42064#~ msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
42065
42066#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
42067#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
42068
42069#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
42070#~ msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
42071
42072#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
42073#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
42074
42075#~ msgid "User with the same uid but different name found"
42076#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
42077
42078#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
42079#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
42080
42081#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
42082#~ msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
42083
42084#~ msgid ""
42085#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
42086#~ "add the following\n"
42087#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
42088#~ msgstr ""
42089#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
42090#~ "列\n"
42091#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
42092
42093#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
42094#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
42095
42096#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
42097#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
42098
42099#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
42100#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
42101
42102#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
42103#~ msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
42104
42105#~ msgid "Please restart JOSM."
42106#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
42107
42108#~ msgid "<html>"
42109#~ msgstr "<html>"
42110
42111#~ msgid "Man-Made"
42112#~ msgstr "人造物"
42113
42114#~ msgid "Updating primitive"
42115#~ msgstr "正在更新原型"
42116
42117#~ msgid ""
42118#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
42119#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
42120#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
42121#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
42122#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
42123#~ msgstr ""
42124#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
42125#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
42126#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
42127#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
42128
42129#~ msgid "Deleted or moved primitives"
42130#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
42131
42132#~ msgid "Undelete {0} primitives"
42133#~ msgstr "取消刪除 {0} 原型"
42134
42135#~ msgid ""
42136#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
42137#~ msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
42138
42139#~ msgid ""
42140#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
42141#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
42142#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
42143#~ msgstr ""
42144#~ "JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
42145#~ "openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
42146
42147#~ msgid "H"
42148#~ msgstr "H"
42149
42150#~ msgid "Text"
42151#~ msgstr "文字"
42152
42153#~ msgid "C"
42154#~ msgstr "C"
42155
42156#~ msgid "I"
42157#~ msgstr "I"
42158
42159#~ msgid "M"
42160#~ msgstr "M"
42161
42162#~ msgid "R"
42163#~ msgstr "R"
42164
42165#~ msgid "A"
42166#~ msgstr "A"
42167
42168#~ msgid "D"
42169#~ msgstr "D"
42170
42171#~ msgid "F"
42172#~ msgstr "F"
42173
42174#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
42175#~ msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
42176
42177#~ msgid ""
42178#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
42179#~ "the other is not"
42180#~ msgstr "不能合併,因為加入的原型中一個是新的,另一個不是"
42181
42182#~ msgid ""
42183#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
42184#~ "{1}"
42185#~ msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
42186
42187#~ msgid ""
42188#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
42189#~ "with multiple values."
42190#~ msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
42191
42192#~ msgid ""
42193#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
42194#~ msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
42195
42196#~ msgid "UTM 20N (France)"
42197#~ msgstr "UTM 20N (法國)"
42198
42199#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
42200#~ msgstr "UTM20 北部地理測量系統"
42201
42202#~ msgid ""
42203#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
42204#~ "synchronized adjustment."
42205#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
42206
42207#~ msgid ""
42208#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
42209#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
42210#~ "too?</html>"
42211#~ msgstr ""
42212#~ "<html>這裡有 {0} 個額外的原型參照到已在<br>伺服器上刪除的關係 {1}。"
42213#~ "<br><br>是否要將它們取消刪除?</html>"
42214
42215#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
42216#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
42217
42218#~ msgid ""
42219#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
42220#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
42221#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
42222#~ msgstr ""
42223#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
42224#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
42225
42226#~ msgid ""
42227#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
42228#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
42229#~ msgstr ""
42230#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
42231#~ "html>"
42232
42233#~ msgid "Apply also for children"
42234#~ msgstr "也套用到子項目"
42235
42236#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
42237#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
42238
42239#~ msgid "Travel"
42240#~ msgstr "旅遊"
42241
42242#~ msgid "Accomodation"
42243#~ msgstr "住宿"
42244
42245#~ msgid "abbreviated street name"
42246#~ msgstr "縮寫的街道名稱"
42247
42248#~ msgid "Yahoo Sat"
42249#~ msgstr "Yahoo Sat"
42250
42251#~ msgid "OpenStreetMap"
42252#~ msgstr "OpenStreetMap"
42253
42254#~ msgid "OpenCycleMap"
42255#~ msgstr "OpenCycleMap"
42256
42257#~ msgid "TilesAtHome"
42258#~ msgstr "TilesAtHome"
42259
42260#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
42261#~ msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
42262
42263#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
42264#~ msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
42265
42266#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
42267#~ msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
42268
42269#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
42270#~ msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
42271
42272#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
42273#~ msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
42274
42275#~ msgid ""
42276#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
42277#~ "primitive ''{1}''."
42278#~ msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
42279
42280#~ msgid ""
42281#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
42282#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
42283#~ msgstr ""
42284#~ "<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
42285#~ "html>"
42286
42287#~ msgid ""
42288#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
42289#~ "missing on this system.</html>"
42290#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
42291
42292#~ msgid ""
42293#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
42294#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
42295#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
42296#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
42297#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
42298#~ msgstr ""
42299#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
42300#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
42301#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
42302
42303#~ msgid ""
42304#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
42305#~ "loaded"
42306#~ msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
42307
42308#~ msgid "Conflicts in data"
42309#~ msgstr "衝突發生於資料"
42310
42311#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
42312#~ msgstr "({0}/{1}: 正在下載關係「{2}」..."
42313
42314#~ msgid ""
42315#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
42316#~ msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續編輯關係"
42317
42318#~ msgid ""
42319#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
42320#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
42321#~ "conflict and close the editor?</html>"
42322#~ msgstr ""
42323#~ "<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後"
42324#~ "繼續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
42325
42326#~ msgid ""
42327#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
42328#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
42329#~ "the new role?</html>"
42330#~ msgstr ""
42331#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
42332#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
42333
42334#~ msgid "No, don't apply"
42335#~ msgstr "否,不套用"
42336
42337#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
42338#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
42339
42340#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
42341#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
42342#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
42343
42344#~ msgid ""
42345#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
42346#~ "valid username and a valid password.</html>"
42347#~ msgstr ""
42348#~ "<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
42349#~ "html>"
42350
42351#~ msgid ""
42352#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
42353#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
42354#~ msgstr ""
42355#~ "<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳"
42356#~ "輸。</html>"
42357
42358#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
42359#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
42360
42361#~ msgid ""
42362#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
42363#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
42364#~ msgstr ""
42365#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
42366#~ "用代理伺服器"
42367
42368#~ msgid ""
42369#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
42370#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
42371#~ msgstr ""
42372#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
42373#~ "使用代理伺服器"
42374
42375#~ msgid ""
42376#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
42377#~ msgstr ""
42378#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
42379#~ "服器。"
42380
42381#~ msgid ""
42382#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
42383#~ "Proxy won't be used."
42384#~ msgstr ""
42385#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
42386#~ "理伺服器。"
42387
42388#~ msgid ""
42389#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
42390#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
42391#~ "startup time. Won't use a proxy."
42392#~ msgstr ""
42393#~ "警告:JVM 並未設定為以系統設定值查詢代理伺服器。在啟動時缺少「java.net."
42394#~ "useSystemProxies」屬性。將不使用代理伺服器。"
42395
42396#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
42397#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
42398
42399#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
42400#~ msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
42401
42402#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
42403#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
42404
42405#~ msgid ""
42406#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
42407#~ msgstr "警告:因為工作已取消故忽略例外。例外為: "
42408
42409#~ msgid ""
42410#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
42411#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42412#~ msgstr ""
42413#~ "<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小緯度, 經度, 最大緯度, 經度): "
42414#~ "{0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42415
42416#~ msgid ""
42417#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
42418#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
42419#~ msgstr ""
42420#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
42421#~ "<br>網際網路連線</html>"
42422
42423#~ msgid ""
42424#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
42425#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
42426#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
42427#~ msgstr ""
42428#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
42429#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
42430
42431#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
42432#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
42433
42434#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
42435#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
42436
42437#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
42438#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
42439
42440#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
42441#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
42442
42443#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
42444#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
42445
42446#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
42447#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
42448
42449#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
42450#~ msgstr "移動節點讓所有的角度成為 90 或 270 度"
42451
42452#~ msgctxt "filter"
42453#~ msgid "C"
42454#~ msgstr "C"
42455
42456#~ msgid ""
42457#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
42458#~ msgstr "無法加入下列原型,因為它們已被刪除:{0}"
42459
42460#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
42461#~ msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
42462
42463#~ msgid "Use all their elements"
42464#~ msgstr "使用他們所有的元素"
42465
42466#~ msgid "Use all mine elements"
42467#~ msgstr "使用我所有的元素"
42468
42469#~ msgid ""
42470#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
42471#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
42472#~ msgid_plural ""
42473#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
42474#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
42475#~ msgstr[0] ""
42476#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
42477#~ "消刪除它?"
42478
42479#~ msgid ""
42480#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
42481#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
42482#~ msgid_plural ""
42483#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
42484#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
42485#~ msgstr[0] ""
42486#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
42487#~ "消刪除這個節點?"
42488
42489#~ msgid "create new objects"
42490#~ msgstr "建立新的物件"
42491
42492#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
42493#~ msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
42494
42495#~ msgid ""
42496#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
42497#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
42498#~ msgid_plural ""
42499#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
42500#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
42501#~ "on the server."
42502#~ msgstr[0] ""
42503#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
42504#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
42505
42506#~ msgid ""
42507#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
42508#~ "Dialog and manually resolve it."
42509#~ msgid_plural ""
42510#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
42511#~ "Dialog and manually resolve them."
42512#~ msgstr[0] ""
42513#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
42514
42515#~ msgid ""
42516#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
42517#~ msgstr "警告:從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
42518
42519#~ msgid "Icon paths"
42520#~ msgstr "圖示路徑"
42521
42522#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
42523#~ msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
42524
42525#~ msgid ""
42526#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
42527#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
42528#~ "inconsistency. Keeping target object. "
42529#~ msgstr ""
42530#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
42531#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
42532
42533#~ msgid ""
42534#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
42535#~ "must be the same as in values"
42536#~ msgstr ""
42537#~ "損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的"
42538#~ "相同"
42539
42540#~ msgid "Illegal upload comment"
42541#~ msgstr "不合格的上傳註解"
42542
42543#~ msgid "Active styles"
42544#~ msgstr "使用中樣式"
42545
42546#~ msgid "Available styles (from {0})"
42547#~ msgstr "可用的樣式 (來自 {0})"
42548
42549#~ msgid ""
42550#~ "You cannot align connected segments.\n"
42551#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
42552#~ msgstr ""
42553#~ "您不能對齊相互連接的區段。\n"
42554#~ "請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
42555
42556#~ msgid ""
42557#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
42558#~ "Your action is being reverted."
42559#~ msgstr ""
42560#~ "對齊會造成節點掉出世界之外。\n"
42561#~ "您的動作被還原了。"
42562
42563#~ msgid ""
42564#~ "<html>\n"
42565#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
42566#~ "<ul>\n"
42567#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
42568#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
42569#~ "<b>Tools</b>\n"
42570#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
42571#~ " </li>\n"
42572#~ "</ul>\n"
42573#~ "</div>\n"
42574#~ "</html>\n"
42575#~ "\n"
42576#~ msgstr ""
42577#~ "<html>\n"
42578#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
42579#~ "<ul>\n"
42580#~ " <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
42581#~ "span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
42582#~ ",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
42583#~ " </li>\n"
42584#~ "</ul>\n"
42585#~ "</div>\n"
42586#~ "</html>\n"
42587#~ "\n"
42588
42589#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
42590#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
42591
42592#~ msgid "Point on opposite end of building"
42593#~ msgstr "點到建築物對面的結尾"
42594
42595#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
42596#~ msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
42597
42598#~ msgid ""
42599#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
42600#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
42601#~ msgstr ""
42602#~ "這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
42603#~ "建築圖層和 OSM 資料圖層。"
42604
42605#~ msgid "Grab building layer only"
42606#~ msgstr "只抓取建築物圖層"
42607
42608#~ msgid ""
42609#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
42610#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
42611#~ msgstr ""
42612#~ "您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>"
42613#~ "您確定要刪除嗎?"
42614
42615#~ msgid ""
42616#~ "This changeset have objects outside the downloaded area.\n"
42617#~ "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
42618#~ msgstr ""
42619#~ "這個變更組合有位於下載區域外的物件。\n"
42620#~ "在還原之前需要下載它們。您是否要繼續?"
42621
42622#~ msgid ""
42623#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
42624#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
42625#~ msgstr ""
42626#~ "警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
42627#~ "「{2}」"
42628
42629#~ msgid ""
42630#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
42631#~ "server"
42632#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
42633
42634#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
42635#~ msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
42636
42637#~ msgid ""
42638#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
42639#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
42640#~ msgstr ""
42641#~ "這個轉彎限制使用 OSM 節點 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
42642#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
42643
42644#~ msgid ""
42645#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
42646#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
42647#~ msgstr ""
42648#~ "這個轉彎限制使用 OSM 關係 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
42649#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
42650
42651#~ msgid "An OSM way is required instead."
42652#~ msgstr "需要 OSM 路徑代替。"
42653
42654#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
42655#~ msgstr "改變為基本編輯器並選擇 OSM 路徑"
42656
42657#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
42658#~ msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
42659
42660#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
42661#~ msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
42662
42663#~ msgid ""
42664#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
42665#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
42666#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
42667#~ msgstr ""
42668#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
42669#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
42670
42671#~ msgid "Set width of building"
42672#~ msgstr "設定建築物的寬度"
42673
42674#~ msgid "Grab buildings"
42675#~ msgstr "抓取建築"
42676
42677#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
42678#~ msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
42679
42680#~ msgid "You must select at least two ways."
42681#~ msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
42682
42683#~ msgid "Loads calibration data to a file"
42684#~ msgstr "將校準資料載入到檔案"
42685
42686#~ msgid "Image not created properly."
42687#~ msgstr "圖片無法正確的建立。"
42688
42689#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
42690#~ msgstr "缺少 id {1} {0} 的新資料組合物件"
42691
42692#~ msgid "Splits the way"
42693#~ msgstr "切割這個路徑"
42694
42695#~ msgid "Select WMS layer"
42696#~ msgstr "選擇 WMS 圖層"
42697
42698#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
42699#~ msgstr "複製已選取的預設值"
42700
42701#~ msgid "mountain_hiking"
42702#~ msgstr "登山"
42703
42704#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
42705#~ msgstr "費力的登山"
42706
42707#~ msgid "alpine_hiking"
42708#~ msgstr "高山登山"
42709
42710#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
42711#~ msgstr "點選開始繪製建築物的角落"
42712
42713#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
42714#~ msgstr "無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}"
42715
42716#~ msgid ""
42717#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
42718#~ "time. Do you want to restore data?"
42719#~ msgstr ""
42720#~ "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。看起來上次 JOSM 當機了。您是否要還"
42721#~ "原資料?"
42722
42723#~ msgid "Building tag:"
42724#~ msgstr "建築物標籤:"
42725
42726#~ msgid "Child script have returned invalid data."
42727#~ msgstr "子命令稿傳回了無效的資料。"
42728
42729#~ msgid ""
42730#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
42731#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
42732#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
42733#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
42734#~ msgstr ""
42735#~ "這個轉彎限制使用的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 具有角"
42736#~ "色 <tt>from</tt> <strong>和</strong>角色 <tt>to</tt>。但是,在轉彎限制中,"
42737#~ "具有角色 <tt>from</tt> 的路徑和角色 <tt>to</tt> 的路徑不能是同一條。"
42738
42739#~ msgid ""
42740#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
42741#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的 OSM 路徑。"
42742
42743#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
42744#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的 OSM 路徑。"
42745
42746#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
42747#~ msgstr "請移至基本編輯器並手動選擇 OSM 路徑。"
42748
42749#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
42750#~ msgstr "加入角色為「from」的 OSM 路徑"
42751
42752#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
42753#~ msgstr "加入角色為「to」的 OSM 路徑"
42754
42755#~ msgid ""
42756#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
42757#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
42758#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
42759#~ msgstr ""
42760#~ "角色為 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span>應該"
42761#~ "從它連接到路徑 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的節點 <span class="
42762#~ "\"object-name\">{2}</span> 處分離。"
42763
42764#~ msgid "play/pause"
42765#~ msgstr "播放/暫停"
42766
42767#~ msgid "backward"
42768#~ msgstr "倒轉"
42769
42770#~ msgid "forward"
42771#~ msgstr "快轉"
42772
42773#~ msgid "faster"
42774#~ msgstr "加速"
42775
42776#~ msgid "slower"
42777#~ msgstr "減速"
42778
42779#~ msgid "barrier used on a way"
42780#~ msgstr "用於路徑上的障礙物"
42781
42782#~ msgid "NPE Maps"
42783#~ msgstr "NPE Maps"
42784
42785#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
42786#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
42787
42788#~ msgid "7th Series (OS7)"
42789#~ msgstr "7th Series (OS7)"
42790
42791#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
42792#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO)"
42793
42794#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
42795#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO01)"
42796
42797#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
42798#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO02)"
42799
42800#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
42801#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO03)"
42802
42803#~ msgid "Internal style"
42804#~ msgstr "內部樣式"
42805
42806#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
42807#~ msgstr "允許遠端控制(需要 remotecontrol 外掛程式)"
42808
42809#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
42810#~ msgstr "縮放等級不足以精確的記錄位移"
42811
42812#~ msgid "import data from URL"
42813#~ msgstr "從 URL 匯入資料"
42814
42815#~ msgid "read protocol version"
42816#~ msgstr "讀取通訊協定版本"
42817
42818#~ msgid "Seamap Editor"
42819#~ msgstr "海圖編輯器"
42820
42821#~ msgid "Seanap Editor"
42822#~ msgstr "海圖編輯器"
42823
42824#~ msgid "please enter GPS timecode"
42825#~ msgstr "請輸入 GPS 時刻碼"
42826
42827#~ msgid "Could not initialize remote control."
42828#~ msgstr "無法初始化遠端控制。"
42829
42830#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
42831#~ msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。"
42832
42833#~ msgid ""
42834#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
42835#~ "You should update the plugins."
42836#~ msgstr ""
42837#~ "{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n"
42838#~ "您應該更新這個外掛程式。"
42839
42840#~ msgid ""
42841#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
42842#~ "internal version {5}.\n"
42843#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
42844#~ msgstr ""
42845#~ "目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n"
42846#~ "如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。"
42847
42848#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
42849#~ msgstr "{0}:遠端控制有問題"
42850
42851#~ msgid "Add WMS URL"
42852#~ msgstr "加入 WMS URL"
42853
42854#~ msgid ""
42855#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
42856#~ msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:"
42857
42858#~ msgid "Remote WMS"
42859#~ msgstr "遠端 WMS"
42860
42861#~ msgid "used"
42862#~ msgstr "已使用"
42863
42864#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
42865#~ msgstr "未命名未分類道路"
42866
42867#~ msgid "temporary highway type"
42868#~ msgstr "暫時性道路類型"
42869
42870#~ msgid "layer tag with + sign"
42871#~ msgstr "有 + 號的圖層標籤"
42872
42873#~ msgid "street name contains ss"
42874#~ msgstr "街道名稱包含 ss"
42875
42876#~ msgid "relation without type"
42877#~ msgstr "沒有類型的關係"
42878
42879#~ msgid "restaurant without name"
42880#~ msgstr "沒有名稱的餐廳"
42881
42882#~ msgid "unusual tag combination"
42883#~ msgstr "不常見的標籤組合"
42884
42885#~ msgid "Czech CUZK:KM"
42886#~ msgstr "捷克 CUZK:KM"
42887
42888#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42889#~ msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
42890
42891#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
42892#~ msgstr "PCN 2006 - 義大利"
42893
42894#~ msgid "SPOTMaps (France)"
42895#~ msgstr "SPOTMaps(法國)"
42896
42897#~ msgid "Available styles (from {0}):"
42898#~ msgstr "可用的樣式(來自 {0}):"
42899
42900#~ msgid "replaced by {0} plugin"
42901#~ msgstr "由 {0} 外掛程式取代"
42902
42903#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
42904#~ msgstr "找不到投影方法「{0}」"
42905
42906#~ msgid "%s (%d)"
42907#~ msgstr "%s (%d)"
42908
42909#~ msgid "White"
42910#~ msgstr "純"
42911
42912#~ msgid "Red"
42913#~ msgstr "紅"
42914
42915#~ msgid "Orange"
42916#~ msgstr "橘"
42917
42918#~ msgid "Yellow"
42919#~ msgstr "黃"
42920
42921#~ msgid "Green"
42922#~ msgstr "綠"
42923
42924#~ msgid "Blue"
42925#~ msgstr "藍"
42926
42927#~ msgid "Black"
42928#~ msgstr "黑"
42929
42930#~ msgid "Add offset bookmark"
42931#~ msgstr "加入位移書籤"
42932
42933#~ msgid "(save current)"
42934#~ msgstr "(儲存目前的)"
42935
42936#~ msgid "Invalidate bug"
42937#~ msgstr "證明錯誤"
42938
42939#~ msgid "Re-open bug"
42940#~ msgstr "重開錯誤"
42941
42942#~ msgid "Close bug"
42943#~ msgstr "關閉錯誤"
42944
42945#~ msgid "Add comment"
42946#~ msgstr "加入註解"
42947
42948#~ msgid "No colour"
42949#~ msgstr "沒有顏色"
42950
42951#~ msgid "Violet"
42952#~ msgstr "紫羅蘭"
42953
42954#~ msgid "Amber"
42955#~ msgstr "琥珀色"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.