source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 24765

Last change on this file since 24765 was 24765, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.4 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:638
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:55+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-12-09 08:15+0000\n"
13"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
14"Language-Team: Traditional Chinese\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 19:58+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21"Language: zh_TW\n"
22
23#. FIXME why is help not a JosmAction?
24#. Strings in JFileChooser
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:194
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:355
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
33#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
34#: build/specialmessages.java:50
35msgid "Help"
36msgstr "說明"
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457
39#, java-format
40msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
41msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
42
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:458
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:578
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:165
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:256
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:131
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:322
95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:561
96#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
97#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
98#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
99#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:144
100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
101#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
102#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
108#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
109#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
110#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
111msgid "Warning"
112msgstr "警告"
113
114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:490
115msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
116msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
117
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:577
119#, java-format
120msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
121msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
122
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
124msgid "About"
125msgstr "關於"
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
128msgid "Display the about screen."
129msgstr "顯示「關於」畫面。"
130
131#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
132#. Add the name of this application
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:814
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
141msgid "Java OpenStreetMap Editor"
142msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
143
144#. Add the version number
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
147#, java-format
148msgid "Version {0}"
149msgstr "版本 {0}"
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
152#, java-format
153msgid "Last change at {0}"
154msgstr "上次改變於 {0}"
155
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
157#, java-format
158msgid "Java Version {0}"
159msgstr "上次修改 {0}"
160
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
162msgid "Homepage"
163msgstr "首頁"
164
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
166msgid "Bug Reports"
167msgstr "程式臭蟲回報"
168
169#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
170#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
171#. </button>
172#. <button label="Info" hotkey="I">
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
175#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
176#: build/trans_surveyor.java:64
177msgid "Info"
178msgstr "資訊"
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
181msgid "Readme"
182msgstr "讀我檔案"
183
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
185msgid "Revision"
186msgstr "重訂版本"
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
189msgid "Contribution"
190msgstr "貢獻者"
191
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
193msgid "License"
194msgstr "授權"
195
196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
199msgid "Plugins"
200msgstr "外掛"
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
203msgid "About JOSM..."
204msgstr "關於 JOSM"
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
207#, java-format
208msgid ""
209"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
210"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
211msgstr ""
212"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
213"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
216#, java-format
217msgid ""
218"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
219"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
220msgstr ""
221"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
222"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
223
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
225#, java-format
226msgid ""
227"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
228"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
229msgstr ""
230"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
231"一些時間才能完成。"
232
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
236msgid "Continue"
237msgstr "繼續"
238
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
240#, java-format
241msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
242msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
243
244#. Strings in JFileChooser
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:437
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
299#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
300#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
301#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
302#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
304#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
305#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
306#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
307#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
308#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
309#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
310#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
311#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
312#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
313#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
314#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
315#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
316#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
317#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
318#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
320#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
321#: build/specialmessages.java:33
322msgid "Cancel"
323msgstr "取消"
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
326msgid "Click to abort launching external browsers"
327msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
328
329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
330msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
331msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
334msgid "Please select the target layer."
335msgstr "請選擇目標圖層。"
336
337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
338msgid "Select target layer"
339msgstr "選擇目標圖層"
340
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:640
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:160
345msgid "Merge"
346msgstr "合併"
347
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
349#, java-format
350msgid ""
351"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
352"</html>"
353msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
354
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
356msgid "No target layers"
357msgstr "沒有目標圖層"
358
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:17
360#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
361#, java-format
362msgid "Add imagery layer {0}"
363msgstr ""
364
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
368msgid "Add Node..."
369msgstr "新增節點"
370
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
372msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
373msgstr "由經緯度新增節點"
374
375#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
376#. the correct group in
377#. Add extra shortcut C-S-a
378#. Add extra shortcut ESCAPE
379#.
380#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
381#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
382#. * for now this is a reasonable approximation.
383#.
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
400#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
401#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
402#, java-format
403msgid "Edit: {0}"
404msgstr "編輯: {0}"
405
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
409msgid "Align Nodes in Circle"
410msgstr "將節點排成圓"
411
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
413msgid "Move the selected nodes into a circle."
414msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
415
416#. $NON-NLS-1$
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
436#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
437#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
438#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
439#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
440#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
441#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
442#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
443#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
444#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
445#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
446#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
447#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
448#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
449#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
450#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
451#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
452#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
453#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
454#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
455#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
456#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
457#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
458#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
459#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
460#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
461#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
462#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
463#, java-format
464msgid "Tool: {0}"
465msgstr "工具:{0}"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
468msgid "Please select at least four nodes."
469msgstr "請選取至少四個節點"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:927
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:956
493#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
494#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
495#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
496#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
497msgid "Information"
498msgstr "資訊"
499
500#. Do it!
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
504msgid "Align Nodes in Line"
505msgstr "對齊在直線裡的節點"
506
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
508msgid "Move the selected nodes in to a line."
509msgstr "將選取的點排成直線"
510
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
513msgid "Please select at least three nodes."
514msgstr "請至少選取三個節點"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
517msgid "data"
518msgstr "資料"
519
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
521msgid "layer"
522msgstr "圖層"
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
525msgid "selection"
526msgstr "選取"
527
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
530msgid "conflict"
531msgstr "衝突"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
534msgid "download"
535msgstr "下載"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
538msgid "previous"
539msgstr "上一級"
540
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
542msgid "next"
543msgstr "下一級"
544
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
547msgid "Nothing selected to zoom to."
548msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
552#, java-format
553msgid "Zoom to {0}"
554msgstr "縮放至 {0}"
555
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
557#, java-format
558msgid "Zoom the view to {0}."
559msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
565#, java-format
566msgid "View: {0}"
567msgstr "檢視:{0}"
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
570msgid "No conflicts to zoom to"
571msgstr "沒有要縮放的衝突"
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
574msgid "Changeset Manager"
575msgstr "變更組合管理程式"
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
579msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
580msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
584msgid "Close open changesets"
585msgstr "關閉開放的變更組合"
586
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
589msgid "Closes open changesets"
590msgstr "關閉開放的變更組合"
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
602#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
603#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
604#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
605#, java-format
606msgid "File: {0}"
607msgstr "檔案: {0}"
608
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
611msgid "There are no open changesets"
612msgstr "已沒有開放的變更組合"
613
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
616msgid "No open changesets"
617msgstr "沒有開放的變更組合"
618
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
621msgid "Downloading open changesets ..."
622msgstr "正在下載開放的變更組合..."
623
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
626msgid "Combine Way"
627msgstr "合併路徑"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
630msgid "Combine several ways into one."
631msgstr "合併多個路徑"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
634msgid "Change directions?"
635msgstr "改變路徑方向?"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
638msgid "Reverse and Combine"
639msgstr "反轉後組合"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
642msgid ""
643"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
644"reverse some of them?"
645msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
648msgid ""
649"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
650"nodes)"
651msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
654#, java-format
655msgid "Combine {0} ways"
656msgstr "組合 {0} 條路徑"
657
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
659msgid "Please select at least two ways to combine."
660msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
661
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
667msgid "Copy"
668msgstr "複製"
669
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
671msgid "Copy selected objects to paste buffer."
672msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
675msgid "Please select something to copy."
676msgstr "請選擇物件"
677
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
681msgid "Create Circle"
682msgstr "建立圓形"
683
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
685msgid "Create a circle from three selected nodes."
686msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
687
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
689msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
690msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
691
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
693msgid ""
694"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
695"three nodes."
696msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
697
698#. Commit
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
702#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
703#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
704#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
705#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
706#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:22
707msgid "Create multipolygon"
708msgstr "建立多重多邊形"
709
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
711#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
712msgid "Create multipolygon."
713msgstr "建立多重多邊形。"
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
716#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
717#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
718msgid "No data loaded."
719msgstr "沒有載入資料。"
720
721#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
722#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
724#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
725msgid "You must select at least one way."
726msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
727
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:396
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:645
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
742#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
743#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:93
744#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:63
745#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
746#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
747#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
748#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
750#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
752msgid "Delete"
753msgstr "刪除"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
756msgid "Delete selected objects."
757msgstr "刪除選擇的物件"
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
765#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
766#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
767msgid "Overwrite"
768msgstr "覆寫"
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
772#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
773msgid "File exists. Overwrite?"
774msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
775
776#. Do it!
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
780msgid "Distribute Nodes"
781msgstr "散佈節點"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
784msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
785msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
786
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
789msgid "Download from OSM..."
790msgstr "從 OSM 下載"
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
793msgid "Download map data from the OSM server."
794msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
797msgid "Download object..."
798msgstr "下載物件..."
799
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
801msgid "Download OSM object by ID."
802msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
805msgid "Download Object..."
806msgstr "下載物件..."
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
810#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
811msgid "Separate Layer"
812msgstr "另外的圖層"
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
816msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
817msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
820msgid "Download referrers"
821msgstr "下載參照"
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
824msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
825msgstr "如果也要下載物件的參照就選擇此選項"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
828#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
829msgid "Object type:"
830msgstr "物件類型:"
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
833msgid "Choose the OSM object type"
834msgstr "選擇 OSM 物件類型"
835
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
837#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
838msgid "Object ID:"
839msgstr "物件 ID:"
840
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
842msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
843msgstr "輸入要下載的物件 ID"
844
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
846msgid "Download Object"
847msgstr "下載物件"
848
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
851msgid "Download object"
852msgstr "下載物件"
853
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
855msgid "Start downloading"
856msgstr "開始下載"
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
860msgid "Close dialog and cancel downloading"
861msgstr "關閉對話盒並取消下載"
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
864msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
865msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
869msgid "Download parent ways/relations..."
870msgstr "下載上層路徑/關係..."
871
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
873msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
874msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
875
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:694
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
881msgid "Duplicate"
882msgstr "重製"
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
885msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
886msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
889msgid "Duplicate Layer"
890msgstr "重製圖層"
891
892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
893msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
894msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
898#, java-format
899msgid "Layer: {0}"
900msgstr "圖層:{0}"
901
902#. Translators: "Copy of {layer name}"
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
904#, java-format
905msgid "Copy of {0}"
906msgstr "{0} 的複本"
907
908#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
910#, java-format
911msgid "Copy {1} of {0}"
912msgstr "{0} 的複本 {1}"
913
914#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
915#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
916#. </button>
917#. <button label="Exit" hotkey="E">
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
920#: build/trans_surveyor.java:68
921msgid "Exit"
922msgstr "離開"
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
925msgid "Exit the application."
926msgstr "離開程式"
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
929msgid "Fullscreen View"
930msgstr "全螢幕檢視"
931
932#. no icon
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
934msgid "Toggle fullscreen view"
935msgstr "切換全螢幕檢視"
936
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
938msgid "Toggle Fullscreen view"
939msgstr "切換全螢幕檢視"
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
944msgid "Export to GPX..."
945msgstr "匯出到 GPX..."
946
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
949msgid "Export the data to GPX file."
950msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
953msgid "Nothing to export. Get some data first."
954msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
957msgid "Export GPX file"
958msgstr "匯出 GPX 檔案"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
962msgid "Object history"
963msgstr "物件歷史紀錄"
964
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
966msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
967msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
970#, fuzzy
971msgid "New offset"
972msgstr "新的角色"
973
974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
975#, fuzzy
976msgid "Adjust the position of this imagery layer"
977msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
978
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
980#, fuzzy
981msgid "Adjust imagery offset"
982msgstr "調整時區並補償"
983
984#. Strings in JFileChooser
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
999#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1000#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1001#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1002#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1003#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1004#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1005#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1006#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1007#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
1008#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1009#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1010#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1011#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:299
1012#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1013#: build/specialmessages.java:58
1014msgid "OK"
1015msgstr "確定"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:164
1018#, java-format
1019msgid ""
1020"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1021"offset.\n"
1022"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1023"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1024msgstr ""
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
1028#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
1029#, fuzzy
1030msgid "Easting"
1031msgstr "字串"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
1035#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
1036#, fuzzy
1037msgid "Northing"
1038msgstr "不做任何事"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
1041#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
1042#, fuzzy
1043msgid "Bookmark name: "
1044msgstr "書籤"
1045
1046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1048msgid "Info about Element"
1049msgstr "元件的資訊"
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1052msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1053msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1056msgid "Join overlapping Areas"
1057msgstr "連結重疊的區域"
1058
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1060msgid "Joins areas that overlap each other"
1061msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1064msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1065msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1068msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1069msgstr "選取的路徑中有一條尚未封閉,因此不能連結。"
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
1073#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
1074msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1075msgid_plural ""
1076"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1077msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
1081#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1082msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1083msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
1084
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1086msgid "Are you really sure to continue?"
1087msgstr "您確定要繼續嗎?"
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:598
1091#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:291
1092msgid "Please abort if you are not sure"
1093msgstr "如果不確定請放棄"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1097msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1098msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
1099
1100#. revert changes
1101#. FIXME: this is dirty hack
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1103msgid "Reverting changes"
1104msgstr "回復變更"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1107msgid "Removed duplicate nodes"
1108msgstr "移除重複的節點"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1111msgid "Added node on all intersections"
1112msgstr "在所有的交叉點加入節點"
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1115msgid "Assemble new polygons"
1116msgstr "組合新的多邊形"
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1119msgid "Delete relations"
1120msgstr "刪除關係"
1121
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1123msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1124msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1127msgid "Joined overlapping areas"
1128msgstr "已連結重疊的區域"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1131msgid ""
1132"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1133"verify no errors have been introduced."
1134msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
1135
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1137msgid "Fix tag conflicts"
1138msgstr "修正標籤的衝突"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1141msgid "Split ways into fragments"
1142msgstr "將路徑分割為幾部分"
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1243
1145msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1146msgstr "抱歉。不能處理有多重外部路徑的多重多邊形關係。"
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1149msgid ""
1150"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1151msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係外部的路徑。"
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1258
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1155msgid ""
1156"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1157"relations."
1158msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係的內部和外部路徑。"
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1270
1161msgid ""
1162"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1163msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係內部的路徑。"
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1372
1166msgid "Removed Element from Relations"
1167msgstr "從關係中移除元件"
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1443
1170msgid "Remove tags from inner ways"
1171msgstr "移除內部路徑的標籤"
1172
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1476
1174msgid "Join Areas Function"
1175msgstr "連結區域功能"
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1179msgid "Join Node to Way"
1180msgstr "將節點與路徑連結"
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1183msgid "Join a node into the nearest way segments"
1184msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1187msgid "Join Node and Line"
1188msgstr "連結節點與直線"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1191msgid "No Shortcut"
1192msgstr "沒有捷徑鍵"
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1195msgid "Jump To Position"
1196msgstr "跳至位置"
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1199msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1200msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1203msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1204msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1207msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1208msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1211#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1212msgid "Latitude"
1213msgstr "緯度"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1216#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1217msgid "Longitude"
1218msgstr "經度"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1221msgid "Zoom (in metres)"
1222msgstr "縮放(以公尺計)"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1226#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1227msgid "URL"
1228msgstr "URL"
1229
1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1231msgid "Jump there"
1232msgstr "跳至那裡"
1233
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1235msgid "Jump to Position"
1236msgstr "跳至位置"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1239msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1240msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1243msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1244msgstr "無法分析經/緯"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1248#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:68
1249#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
1250msgid "Rectified Image..."
1251msgstr "修正的圖片..."
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1254#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70
1255msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1256msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1259#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
1260#, java-format
1261msgid "WMS: {0}"
1262msgstr "WMS:{0}"
1263
1264#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1265#. to commit the link to the preferences
1266#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1267#. service will never be selected automatically.
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1269#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:108
1270msgid "Custom WMS Link"
1271msgstr "自訂 WMS 連結"
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:115
1274#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
1275msgid "Supported Rectifier Services:"
1276msgstr "支援的修正器服務:"
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:139
1279#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
1280msgid "Visit Homepage"
1281msgstr "參觀首頁"
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:148
1284#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
1285msgid "WMS URL or Image ID:"
1286msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:154
1290#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
1291#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
1292msgid "Add Rectified Image"
1293msgstr "加入修正的圖片"
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
1296#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
1297msgid ""
1298"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1299"again."
1300msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:205
1303#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
1304msgid "No valid WMS URL or id"
1305msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1308msgid "Merge layer"
1309msgstr "合併圖層"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1312msgid "Merge the current layer into another layer"
1313msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1314
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1317msgid "Merge Nodes"
1318msgstr "合併節點"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1321msgid "Merge nodes into the oldest one."
1322msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1325#, fuzzy
1326msgid ""
1327"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1328"node."
1329msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1332msgid "Abort Merging"
1333msgstr "放棄合併"
1334
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1336msgid "Click to abort merging nodes"
1337msgstr "點選以放棄合併節點"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1340#, java-format
1341msgid ""
1342"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1343msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1346#, java-format
1347msgid "Merge {0} nodes"
1348msgstr "合併 {0} 個節點"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1352msgid "Merge selection"
1353msgstr "合併選擇區域"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1356msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1357msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1362msgid "Mirror"
1363msgstr "鏡射"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1366msgid "Mirror selected nodes and ways."
1367msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1370msgid "Please select at least one node or way."
1371msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1374msgid "up"
1375msgstr "上"
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1381#, java-format
1382msgid "Move objects {0}"
1383msgstr "移動物件 {0}"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1386msgid "down"
1387msgstr "下"
1388
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1390msgid "left"
1391msgstr "左"
1392
1393#. dir == Direction.RIGHT) {
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1395msgid "right"
1396msgstr "右"
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1399#, java-format
1400msgid "Move {0}"
1401msgstr "移動 {0}"
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1404#, java-format
1405msgid "Moves Objects {0}"
1406msgstr "移動物件 {0}"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:255
1410msgid "Cannot move objects outside of the world."
1411msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1415msgid "Move Node..."
1416msgstr "移動節點..."
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1419msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1420msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1424msgid "New Layer"
1425msgstr "新增圖層"
1426
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1428msgid "Create a new map layer."
1429msgstr "建立新的地圖圖層。"
1430
1431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1433msgid "Open..."
1434msgstr "開啟..."
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1437msgid "Open a file."
1438msgstr "開啟檔案"
1439
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
1441msgid "Opening files"
1442msgstr "正在開啟檔案"
1443
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
1445#, java-format
1446msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1447msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1448msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:150
1451#, java-format
1452msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1453msgid_plural ""
1454"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1455msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:203
1458#, java-format
1459msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1460msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1461
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:204
1463msgid "Open file"
1464msgstr "開啟檔案"
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:280
1467msgid "Opening 1 file..."
1468msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1469
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:282
1471#, java-format
1472msgid "Opening {0} file..."
1473msgid_plural "Opening {0} files..."
1474msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1475
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:292
1477#, java-format
1478msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1479msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1480
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1483msgid "Open Location..."
1484msgstr "開啟位址..."
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1487msgid "Open an URL."
1488msgstr "開啟 URL"
1489
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1491msgid "Enter URL to download:"
1492msgstr "輸入要下載的 URL:"
1493
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1495msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1496msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1497
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1499msgid "Download Location"
1500msgstr "下載位置"
1501
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1503msgid "Download URL"
1504msgstr "下載 URL"
1505
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1507msgid "Start downloading data"
1508msgstr "開始下載資料"
1509
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1511msgid "Download Data"
1512msgstr "下載資料"
1513
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1515msgid ""
1516"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1517"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1518"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1519"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1520"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1521msgstr ""
1522"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1523"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1524"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1525"值為 Shift-Q。)"
1526
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1530msgid "Orthogonalize Shape"
1531msgstr "形狀直角化"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1534msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1535msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1539msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1540msgstr "形狀直角化 / 復原"
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1543msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1544msgstr "復原某些節點的直角化"
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1547msgid "Orthogonalize / Undo"
1548msgstr "直角化 / 復原"
1549
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1551msgid ""
1552"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1553"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1554"action!"
1555msgstr ""
1556"形狀直角化 / 復原\n"
1557"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1560msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1561msgstr "復原形狀直角化"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1564msgid ""
1565"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1566"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1567"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1568msgstr ""
1569"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1570"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1573msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1574msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1577msgid "Orthogonalize"
1578msgstr "直角化"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1582msgid "Usage"
1583msgstr "用法"
1584
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1586msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1587msgstr "選取的元素不能直角化"
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1590msgid ""
1591"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1592"orthogonalize them one by one.</html>"
1593msgstr ""
1594"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1595"html>"
1596
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1598msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1599msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1600
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1605#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1606#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1607#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1608msgid "Paste"
1609msgstr "貼上"
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1612msgid "Paste contents of paste buffer."
1613msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1616msgid "Delete incomplete members?"
1617msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1620msgid "Paste without incomplete members"
1621msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1624msgid ""
1625"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1626"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1627"incomplete primitives?"
1628msgstr ""
1629"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1630"有不完整原型的資料嗎?"
1631
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1635msgid "Paste Tags"
1636msgstr "貼上標籤"
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1639msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1640msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1643#, java-format
1644msgid "Pasting {0} tag"
1645msgid_plural "Pasting {0} tags"
1646msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1649#, java-format
1650msgid "to {0} primitive"
1651msgid_plural "to {0} primtives"
1652msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1655msgid "Preferences..."
1656msgstr "偏好設定..."
1657
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1659msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1660msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1661
1662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1665msgid "Preferences"
1666msgstr "偏好設定"
1667
1668#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1670msgid "Purge..."
1671msgstr "清除..."
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1674msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1675msgstr "忘掉物件但是在上傳時不要將它們從伺服器上刪除。"
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1679msgid "Purge"
1680msgstr "清除"
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1683msgid "Confirm Purging"
1684msgstr "確認清除"
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1687msgid ""
1688"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1689"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1690"uploading."
1691msgstr ""
1692"這個操作會讓 JOSM 忘掉選取的物件。<br>它們會從圖層中移除,但是<i>不會</i>在上"
1693"傳時<br>刪除伺服器上的物件。"
1694
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1696msgid ""
1697"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1698"selected objects:"
1699msgstr "下列相依的物件會與選取的物件<br>一起被清除:"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1702msgid "Add to selection"
1703msgstr "加入至選擇區域"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1706msgid ""
1707"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1708"discarded.</html>"
1709msgstr "部分物件已修改。<br>如果這些變更是要放棄的,請繼續。</html>"
1710
1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1712msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1713msgstr "清除復原/重做緩衝區"
1714
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1718msgid "Redo"
1719msgstr "重做"
1720
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1722msgid "Redo the last undone action."
1723msgstr "重做上次復原的動作。"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1727msgid "Rename layer"
1728msgstr "圖層更名"
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1731msgid "Also rename the file"
1732msgstr "同時重新命名該檔案"
1733
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1735#, java-format
1736msgid "Could not rename file ''{0}''"
1737msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:444
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:455
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:491
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:276
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:330
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:507
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:664
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:959
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:969
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1783#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1784#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1785#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1786#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1787#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1788#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1790#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1793#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1795#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1796#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1797#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
1798#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
1799#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:153
1800#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
1801#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
1802#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152
1803#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137
1804#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
1805#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135
1806#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145
1807#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139
1808#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150
1809#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143
1810#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156
1811#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110
1812#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
1813#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:93
1814#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1815#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1816#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
1817#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1818#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1819#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1820#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1821#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1822#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1823#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1824#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1825msgid "Error"
1826msgstr "錯誤"
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1829msgid "Reverse way"
1830msgstr "反轉路徑"
1831
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1834msgid "Reverse Ways"
1835msgstr "反轉路徑"
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1838msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1839msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1842msgid "Please select at least one way."
1843msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1846msgid "Reverse ways"
1847msgstr "反轉路徑"
1848
1849#. Strings in JFileChooser
1850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1854#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
1855#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:258
1856#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1857#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1858#: build/specialmessages.java:65
1859msgid "Save"
1860msgstr "存檔"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1864msgid "Save the current data."
1865msgstr "儲存現在的資料"
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1868#, java-format
1869msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1870msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1871
1872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1873msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1874msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1875
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1877msgid "Empty document"
1878msgstr "空的文件"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1881msgid "Save anyway"
1882msgstr "強制儲存"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1885msgid "The document contains no data."
1886msgstr "文件沒有包含資料。"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1889msgid "Conflicts"
1890msgstr "衝突"
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1893msgid "Reject Conflicts and Save"
1894msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1895
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1897msgid ""
1898"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1899"if you rejected all. Continue?"
1900msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1903msgid "Save OSM file"
1904msgstr "儲存 OSM 檔案"
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1907msgid "Save GPX file"
1908msgstr "儲存 GPX 檔案"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1911msgid "Save Layer"
1912msgstr "儲存圖層"
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1917msgid "Save As..."
1918msgstr "另存檔案..."
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
1922msgid "Save the current data to a new file."
1923msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1924
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1927msgid "Select All"
1928msgstr "全選"
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1931msgid ""
1932"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1933"objects too."
1934msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1938msgid "Show Status Report"
1939msgstr "顯示狀態報告"
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1942msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1943msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1946#, java-format
1947msgid "Help: {0}"
1948msgstr "求助:{0}"
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1951msgid "Status Report"
1952msgstr "狀態報告"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1955msgid "Copy to clipboard and close"
1956msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1957
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1963#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1964#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1965#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
1966msgid "Close"
1967msgstr "關閉"
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1970msgid "Simplify Way"
1971msgstr "簡化路徑"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1974msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1975msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1976
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1978#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1979msgid "Yes, delete nodes"
1980msgstr "是,刪除節點"
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1983#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1984msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1985msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:231
1989#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
1990#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1991msgid "No, abort"
1992msgstr "否,中止"
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1996#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1997#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
1998msgid "Cancel operation"
1999msgstr "取消操作"
2000
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
2002#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2003msgid "Do you want to delete them anyway?"
2004msgstr "是否要強制刪除它們?"
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
2007#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2008msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2009msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
2010
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
2012#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
2013msgid "Please select at least one way to simplify."
2014msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
2020#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2021msgid "Yes"
2022msgstr "是"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
2025#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2026msgid "Simplify all selected ways"
2027msgstr "簡化所有選取的路徑"
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
2030#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
2031#, java-format
2032msgid ""
2033"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2034msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
2037#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
2038msgid "Simplify ways?"
2039msgstr "是否要簡化路徑?"
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
2042#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
2043#, java-format
2044msgid "Simplify {0} way"
2045msgid_plural "Simplify {0} ways"
2046msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
2049#, java-format
2050msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2051msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2052msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2056msgid "Split Way"
2057msgstr "切割路徑"
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2060msgid "Split a way at the selected node."
2061msgstr "在選取的節點上切割路徑"
2062
2063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2064msgid ""
2065"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2066msgstr "目前的選擇區域不能用於分割 - 尚未選取節點。"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2069#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2070msgid "The selected nodes do not share the same way."
2071msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2074#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2075msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2076msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2077msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2080#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2081msgid ""
2082"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2083"way also."
2084msgid_plural ""
2085"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2086"way also."
2087msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2091msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2092msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2095msgid ""
2096"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2097"middle of the way.)"
2098msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
2099
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2101msgid ""
2102"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2103"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2104msgstr ""
2105"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
2106"它。</html>"
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2109msgid ""
2110"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2111"this and correct it when necessary.</html>"
2112msgstr ""
2113"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
2114"correct it when necessary.</html>"
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2117#, java-format
2118msgid "Split way {0} into {1} parts"
2119msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2123msgid "Toggle GPX Lines"
2124msgstr "切換 GPX 線條"
2125
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2127msgid "Draw lines between raw gps points."
2128msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2131#, java-format
2132msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2133msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2137msgid "UnGlue Ways"
2138msgstr "取消黏合路徑"
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2141msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2142msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2145msgid "This node is not glued to anything else."
2146msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2149msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2150msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2151
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2153msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2154msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2157msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2158msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
2159
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2161msgid "Select either:"
2162msgstr "選擇其一:"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2165msgid "* One tagged node, or"
2166msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2169msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2170msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2173msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2174msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
2175
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2177msgid ""
2178"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2179msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2182msgid ""
2183"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2184msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2187msgid ""
2188"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2189"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2190"their\n"
2191"own copy and all nodes will be selected."
2192msgstr ""
2193"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
2194"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
2195"都會被選取。"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2198msgid "Unglued Node"
2199msgstr "取消黏合節點"
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2202#, java-format
2203msgid "Dupe into {0} nodes"
2204msgstr "分離為 {0} 個節點"
2205
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2207#, java-format
2208msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2209msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2210msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2215#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2216msgid "Undo"
2217msgstr "復原"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2220msgid "Undo the last action."
2221msgstr "復原最後的動作。"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2225msgid "Unselect All"
2226msgstr "取消全選"
2227
2228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2229msgid "Unselect all objects."
2230msgstr "取消選擇所有的物件。"
2231
2232#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2233#. the correct group in
2234#. Add extra shortcut C-S-a
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2236msgid "Unselect All (Focus)"
2237msgstr "取消全選(焦點)"
2238
2239#. Add extra shortcut ESCAPE
2240#.
2241#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2242#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2243#. * for now this is a reasonable approximation.
2244#.
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2246msgid "Unselect All (Escape)"
2247msgstr "取消全選(跳出)"
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2251msgid "Update data"
2252msgstr "更新資料"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2255msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2256msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
2257
2258#. bounds defined? => use the bbox downloader
2259#.
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2262#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2263#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2264msgid "Download data"
2265msgstr "下載資料"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2269msgid "Update modified"
2270msgstr "更新已修改的"
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2273msgid ""
2274"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2275msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2278msgid "No current dataset found"
2279msgstr "找不到目前的資料組合"
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2282#, java-format
2283msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2284msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2288msgid "Update selection"
2289msgstr "更新選擇區域"
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2292msgid ""
2293"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2294msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2297msgid "There are no selected objects to update."
2298msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2301msgid "Selection empty"
2302msgstr "選擇區域是空的"
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2306msgid "Upload data"
2307msgstr "上傳資料"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2310msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2311msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2314#, java-format
2315msgid ""
2316"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2317"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2318msgstr ""
2319"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2320"html>"
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2325msgid "No changes to upload."
2326msgstr "沒有要上傳的變更。"
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2329msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2330msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2333msgid "Upload selection"
2334msgstr "上傳選擇區域"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2337msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2338msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2341msgid "Checking parents for deleted objects"
2342msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2345#, java-format
2346msgid "Reading parents of ''{0}''"
2347msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2350msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2351msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2355msgid "Validation"
2356msgstr "驗證"
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2359msgid "Performs the data validation"
2360msgstr "進行資料驗證"
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2363msgid "Validating"
2364msgstr "正在驗證..."
2365
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2367#, java-format
2368msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2369msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2372msgid "Updating ignored errors ..."
2373msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2376msgid "Wireframe View"
2377msgstr "線框檢視"
2378
2379#. no icon
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2381msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2382msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2385msgid "Toggle Wireframe view"
2386msgstr "切換線框檢視"
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2391msgid "Zoom In"
2392msgstr "拉近"
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2396msgid "Zoom Out"
2397msgstr "拉起"
2398
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2401msgctxt "audio"
2402msgid "Back"
2403msgstr "返回"
2404
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2406msgctxt "audio"
2407msgid "Jump back."
2408msgstr "跳回"
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2417#, java-format
2418msgid "Audio: {0}"
2419msgstr "音效:{0}"
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2423msgctxt "audio"
2424msgid "Faster"
2425msgstr "加速"
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2428msgctxt "audio"
2429msgid "Faster Forward"
2430msgstr "加速快轉"
2431
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2434msgctxt "audio"
2435msgid "Forward"
2436msgstr "快轉"
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2439msgctxt "audio"
2440msgid "Jump forward"
2441msgstr "高速快轉"
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2445msgctxt "audio"
2446msgid "Next Marker"
2447msgstr "下個標記"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2450msgctxt "audio"
2451msgid "Play next marker."
2452msgstr "播放下一個標記。"
2453
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2456msgctxt "audio"
2457msgid "Play/Pause"
2458msgstr "播放/暫停"
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2461msgid "Play/pause audio."
2462msgstr "播放/暫停音效。"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2466msgctxt "audio"
2467msgid "Previous Marker"
2468msgstr "前個標記"
2469
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2471msgctxt "audio"
2472msgid "Play previous marker."
2473msgstr "播放前一個標記。"
2474
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2477msgctxt "audio"
2478msgid "Slower"
2479msgstr "放慢"
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2482msgctxt "audio"
2483msgid "Slower Forward"
2484msgstr "慢速快轉"
2485
2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2487msgid "Downloading GPS data"
2488msgstr "正在下載 GPS 資料"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2491msgid "Downloaded GPX Data"
2492msgstr "已下載的 GPX 資料"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2495msgid "Downloading data"
2496msgstr "正在下載資料"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2499#, java-format
2500msgid ""
2501"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2502msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2503
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2505msgid "No data found in this area."
2506msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2507
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2509#, java-format
2510msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2511msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2512
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2514msgid "Updating data"
2515msgstr "正在更新資料"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2518msgid "Check on the server"
2519msgstr "檢查伺服器"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2522msgid ""
2523"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2524"server"
2525msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2529msgid "Ignore"
2530msgstr "忽略"
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2533msgid "Click to abort and to resume editing"
2534msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2535
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2537#, java-format
2538msgid ""
2539"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2540"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2541"report a conflict."
2542msgid_plural ""
2543"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2544"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2545"report a conflict."
2546msgstr[0] ""
2547"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2548"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2551#, java-format
2552msgid ""
2553"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2554msgid_plural ""
2555"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2556msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2557
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2559#, java-format
2560msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2561msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2562
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2564msgid "Deleted or moved objects"
2565msgstr "已刪除或移動的物件"
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2568#, java-format
2569msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2570msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2574msgid "Errors during download"
2575msgstr "下載時發生錯誤"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2580#, java-format
2581msgid "There was {0} conflict during import."
2582msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2583msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2586msgid "Conflict during download"
2587msgid_plural "Conflicts during download"
2588msgstr[0] "下載時發生衝突"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2591#, java-format
2592msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2593msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2596#, java-format
2597msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2598msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2599
2600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2601#, java-format
2602msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2603msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2606msgid "Error during download"
2607msgstr "下載時發生錯誤"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2610msgid "Delete Mode"
2611msgstr "刪除模式"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2614msgid "Delete nodes or ways."
2615msgstr "刪除節點或路徑。"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2622#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2623#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2626#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2627#, java-format
2628msgid "Mode: {0}"
2629msgstr "模式:{0}"
2630
2631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2632msgid ""
2633"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2634"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2635msgstr ""
2636"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2637"Ctrl:刪除參考的物件。"
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2641msgid "Draw"
2642msgstr "繪製"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2645msgid "Draw nodes"
2646msgstr "繪製節點"
2647
2648#. Add extra shortcut N
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2650msgid "Mode: Draw Focus"
2651msgstr "模式:繪製焦點"
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2654msgid "Cannot add a node outside of the world."
2655msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2656
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2658msgid "Add node"
2659msgstr "加入節點"
2660
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2662msgid "Add node into way"
2663msgstr "將節點加入路徑"
2664
2665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2666msgid "Connect existing way to node"
2667msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2668
2669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2670msgid "Add a new node to an existing way"
2671msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2674msgid "Add node into way and connect"
2675msgstr "將節點加入路徑並連接"
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2678msgid "Create new node."
2679msgstr "建立新的節點。"
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2683msgid "Select node under cursor."
2684msgstr "選取游標下的節點。"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2687#, java-format
2688msgid "Insert new node into way."
2689msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2690msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2691
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2693msgid "Start new way from last node."
2694msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2695
2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2697msgid "Continue way from last node."
2698msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2699
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2702msgid "Finish drawing."
2703msgstr "結束繪製。"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2707msgid "Extrude"
2708msgstr "推出"
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2711msgid "Create areas"
2712msgstr "建立區域"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
2715msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2716msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
2719msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2720msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2721
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
2723msgid ""
2724"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2725"its normal."
2726msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
2729msgid "Extrude Way"
2730msgstr "推出路徑"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2733msgid "Drag play head"
2734msgstr "拖放播放開頭"
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2737msgid ""
2738"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2739"+release to synchronize audio at that point."
2740msgstr ""
2741"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2752#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2753#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2754msgid "Select"
2755msgstr "選擇"
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
2758#, fuzzy
2759msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2760msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
2763#, java-format
2764msgid "Add and move a virtual new node to way"
2765msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2766msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:550
2769msgid "Move elements"
2770msgstr "移動元素"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2773msgid "Move them"
2774msgstr "移動它們"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2777msgid "Undo move"
2778msgstr "取消移動"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:553
2781#, java-format
2782msgid ""
2783"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2784"an error.\n"
2785"Really move them?"
2786msgstr ""
2787"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2788"真的要移動它們嗎?"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:707
2791msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2792msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:709
2795msgid ""
2796"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2797msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:711
2800msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2801msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
2804#, fuzzy
2805msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2806msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
2809#, fuzzy
2810msgid ""
2811"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2812"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2813msgstr ""
2814"以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取的;"
2815"或改變選擇區域"
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2819msgid "Zoom"
2820msgstr "縮放"
2821
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2823msgid "Zoom and move map"
2824msgstr "縮紋並移動地圖"
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2827msgid ""
2828"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2829"move zoom with right button"
2830msgstr ""
2831"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2832"動縮放"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2835msgid "<not>"
2836msgstr "<非>"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2839msgid "<or>"
2840msgstr "<或>"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2843msgid "<left parent>"
2844msgstr ""
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2847msgid "<right parent>"
2848msgstr ""
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2851msgid "<colon>"
2852msgstr ""
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2855msgid "<equals>"
2856msgstr "<等於>"
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2859msgid "<key>"
2860msgstr "<設定鍵>"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2863msgid "<question mark>"
2864msgstr "<問號>"
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2867msgid "<end-of-file>"
2868msgstr ""
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
2872msgid "Search..."
2873msgstr "搜尋..."
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2876msgid "Search for objects."
2877msgstr "搜尋物件。"
2878
2879#. -- prepare the combo box with the search expressions
2880#.
2881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2882msgid "Please enter a filter string."
2883msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2884
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2886msgid "Please enter a search string."
2887msgstr "請輸入搜尋字串。"
2888
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
2890msgid "Enter the search expression"
2891msgstr "請輸入搜尋語詞"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2894msgid "replace selection"
2895msgstr "取代選擇區域"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2898msgid "add to selection"
2899msgstr "加入至選擇區域"
2900
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2902msgid "remove from selection"
2903msgstr "從選擇區域移除"
2904
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2906msgid "find in selection"
2907msgstr "在選擇區域中尋找"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2910msgid "case sensitive"
2911msgstr "區分大小寫"
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2914msgid "all objects"
2915msgstr "所有的物件"
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2918msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2919msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
2922msgid "regular expression"
2923msgstr "正規表示式"
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2926msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2927msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2930msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2931msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2934msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2935msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2938msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2939msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2942msgid ""
2943"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2944"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2945msgstr ""
2946"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2947"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2948
2949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2950msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2951msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2954msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2955msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2958msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2959msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2962msgid "<u>Special targets:</u>"
2963msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2966msgid ""
2967"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2968msgstr ""
2969"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2970"(relation)</b>)"
2971
2972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2973msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2974msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2975
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2977msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2978msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2979
2980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2981msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2982msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2985msgid ""
2986"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2987"assigned version)"
2988msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2991msgid ""
2992"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2993"assigned changeset)"
2994msgstr ""
2995"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
2996"件)"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2999msgid ""
3000"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3001"min-max)"
3002msgstr ""
3003"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
3004
3005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3006msgid ""
3007"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3008"max)"
3009msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
3010
3011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3012msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3013msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3016msgid ""
3017"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3018"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3019msgstr ""
3020"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
3021"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
3022
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3024msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3025msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
3026
3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3028msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3029msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
3030
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3032msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3033msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3036msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3037msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3040msgid ""
3041"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3042msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
3043
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3045msgid ""
3046"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3047msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3050msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3051msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3054msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3055msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3058msgid ""
3059"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3060"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3061msgstr ""
3062"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
3063"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3066msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3067msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
3068
3069#. Strings in JFileChooser
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3073#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3074#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3075#: build/specialmessages.java:47
3076msgid "Filter"
3077msgstr "過濾條件"
3078
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3081msgid "Search"
3082msgstr "搜尋"
3083
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3085msgid "Submit filter"
3086msgstr "送出過濾條件"
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3089msgid "Start Search"
3090msgstr "開始搜尋"
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3093#, java-format
3094msgid ""
3095"Search expression is not valid: \n"
3096"\n"
3097" {0}"
3098msgstr ""
3099"搜尋表示式無效: \n"
3100"\n"
3101" {0}"
3102
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3104msgid "Invalid search expression"
3105msgstr "無效的搜尋表示式"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3108#, java-format
3109msgid "No match found for ''{0}''"
3110msgstr "找不到「{0}」的符合項"
3111
3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3113#, java-format
3114msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3115msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3118#, java-format
3119msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3120msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3123#, java-format
3124msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3125msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3128#, java-format
3129msgid "Found {0} matches"
3130msgstr "找到 {0} 個符合項"
3131
3132#. case sensitive
3133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3134msgctxt "search"
3135msgid "CS"
3136msgstr "CS"
3137
3138#. case insensitive
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3140msgctxt "search"
3141msgid "CI"
3142msgstr "CI"
3143
3144#. regex search
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3146msgctxt "search"
3147msgid "RX"
3148msgstr "RX"
3149
3150#. all elements
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3152msgctxt "search"
3153msgid "A"
3154msgstr "A"
3155
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3157#, java-format
3158msgid ""
3159"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3160"\n"
3161"{2}"
3162msgstr ""
3163"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3164"\n"
3165"{2}"
3166
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3168#, java-format
3169msgid ""
3170"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3171"\n"
3172"{1}"
3173msgstr ""
3174"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3175"\n"
3176"{1}"
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3179msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3180msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3183#, java-format
3184msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3185msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
3186
3187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
3188#, java-format
3189msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3190msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
3193#, java-format
3194msgid "Unexpected token: {0}"
3195msgstr "未預期的記號:{0}"
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3198msgid "Missing parameter for OR"
3199msgstr "缺少 OR 的參數"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3202msgid "Missing operator for NOT"
3203msgstr "缺少 NOT 的運算子"
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3206msgid "Primitive id expected"
3207msgstr "預期的原型 id"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3211msgid "Range of numbers expected"
3212msgstr "預期的數字範圍"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3215msgid "Changeset id expected"
3216msgstr "預期的變更組合 id"
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3219msgid "Version expected"
3220msgstr "預期的版本"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3223#, java-format
3224msgid ""
3225"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3226msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3229#, java-format
3230msgid ""
3231"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3232"length {2}. Values length is {3}."
3233msgstr ""
3234"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
3235"為 {3}。"
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3238msgid "Precondition Violation"
3239msgstr "違反先決條件"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3242#, java-format
3243msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3244msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3247msgid "API Capabilities Violation"
3248msgstr "違反 API 能力"
3249
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3251msgid "Cyclic dependency between relations:"
3252msgstr "在關係間有循環相依性:"
3253
3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3255#, java-format
3256msgid ""
3257"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3258"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3259"dependency.</html>"
3260msgstr ""
3261"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
3262"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3265msgid "Relation ..."
3266msgstr "關係..."
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3269msgid "... refers to relation"
3270msgstr "... 參照到關係"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3273msgid "Cycling dependencies"
3274msgstr "循環相依性"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
3277msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3278msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3281#, java-format
3282msgid "Add node {0}"
3283msgstr "加入節點 {0}"
3284
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3286#, java-format
3287msgid "Add way {0}"
3288msgstr "加入路徑 {0}"
3289
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3291#, java-format
3292msgid "Add relation {0}"
3293msgstr "加入關係 {0}"
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3296#, java-format
3297msgid "Added {0} object"
3298msgid_plural "Added {0} objects"
3299msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3302#, java-format
3303msgid "Change node {0}"
3304msgstr "改變節點 {0}"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3307#, java-format
3308msgid "Change way {0}"
3309msgstr "改變路徑 {0}"
3310
3311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3312#, java-format
3313msgid "Change relation {0}"
3314msgstr "改變關係 {0}"
3315
3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3317#, java-format
3318msgid "Changed nodes of {0}"
3319msgstr "{0} 已變更的節點"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3322#, java-format
3323msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3324msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3327#, java-format
3328msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3329msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
3330
3331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3332#, java-format
3333msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3334msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
3335
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3337#, java-format
3338msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3339msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3342#, java-format
3343msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3344msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3345
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3347#, java-format
3348msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3349msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3350
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3352#, java-format
3353msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3354msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3357#, java-format
3358msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3359msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3360
3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3362#, java-format
3363msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3364msgstr "改變 {0} {1} 的關係成員角色"
3365
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3367#, java-format
3368msgid ""
3369"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3370"conflict cannot be added.</html>"
3371msgstr ""
3372"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3373"html>"
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3377msgid "Double conflict"
3378msgstr "雙重衝突"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3381#, java-format
3382msgid ""
3383"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3384"primitive ''{1}''."
3385msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3388#, java-format
3389msgid "Add conflict for ''{0}''"
3390msgstr "加入「{0}」衝突"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3395#, java-format
3396msgid ""
3397"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3398msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3399
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3401#, java-format
3402msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3403msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3404
3405#. should not happen
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3408msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3409msgstr "不能未決定的衝突"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3413msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3414msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3417#, java-format
3418msgid "Delete node {0}"
3419msgstr "刪除節點 {0}"
3420
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3422#, java-format
3423msgid "Delete way {0}"
3424msgstr "刪除路徑 {0}"
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3427#, java-format
3428msgid "Delete relation {0}"
3429msgstr "刪除關係 {0}"
3430
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3432#, java-format
3433msgid "Delete {0} object"
3434msgid_plural "Delete {0} objects"
3435msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3438#, java-format
3439msgid "Delete {0} node"
3440msgid_plural "Delete {0} nodes"
3441msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3444#, java-format
3445msgid "Delete {0} way"
3446msgid_plural "Delete {0} ways"
3447msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3450#, java-format
3451msgid "Delete {0} relation"
3452msgid_plural "Delete {0} relations"
3453msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3454
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3456#, java-format
3457msgid "Deleted ''{0}''"
3458msgstr "已刪除「{0}」"
3459
3460#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3461#. connection.
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
3464msgid ""
3465"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3466"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3467"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3468msgstr ""
3469"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3470"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
3475msgid "Delete confirmation"
3476msgstr "刪除動作確認"
3477
3478#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3479#. connection.
3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3481msgid ""
3482"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3483"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3484msgstr ""
3485"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3486"確定要刪除嗎?"
3487
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3489#, java-format
3490msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3491msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3492
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3494#, java-format
3495msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3496msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3497
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3499#, java-format
3500msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3501msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3502
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3504#, java-format
3505msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3506msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3507
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3509#, java-format
3510msgid "Move {0} node"
3511msgid_plural "Move {0} nodes"
3512msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3516#, java-format
3517msgid "Purged {0} object"
3518msgid_plural "Purged {0} objects"
3519msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3520
3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3523#, java-format
3524msgid "Purged object ''{0}''"
3525msgstr "清理的物件「{0}」"
3526
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3528#, java-format
3529msgid ""
3530"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3531"{1}"
3532msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3535#, java-format
3536msgid "Removing reference from relation {0}"
3537msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3538
3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3540#, java-format
3541msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3542msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3545#, java-format
3546msgid "Rotate {0} node"
3547msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3548msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3551#, fuzzy, java-format
3552msgid "Scale {0} node"
3553msgid_plural "Scale {0} nodes"
3554msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3555
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3557msgid "Sequence"
3558msgstr "次序"
3559
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3561#, java-format
3562msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3563msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3566#, java-format
3567msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3568msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3571#, java-format
3572msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3573msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3574
3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3576#, fuzzy, java-format
3577msgid "Transform {0} node"
3578msgid_plural "Transform {0} nodes"
3579msgstr[0] "節點的標籤"
3580
3581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3582#, java-format
3583msgid "Undelete {0} primitive"
3584msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3585msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3588#, java-format
3589msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3590msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3593#, java-format
3594msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3595msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3598#, java-format
3599msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3600msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3603#, java-format
3604msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3605msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3608#, java-format
3609msgid "Main dataset does not include node {0}"
3610msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3613msgid "Apply?"
3614msgstr "是否接受?"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3617msgid ""
3618"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3619"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3620msgstr ""
3621"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3622"更。"
3623
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3625msgid "Relation"
3626msgstr "關係"
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3629msgid "Old role"
3630msgstr "舊的角色"
3631
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3633msgid "New role"
3634msgstr "新的角色"
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3637msgid "Old key"
3638msgstr "舊的設定鍵"
3639
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3641msgid "Old value"
3642msgstr "舊的數值"
3643
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3645msgid "New key"
3646msgstr "新的設定鍵"
3647
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3649msgid "New value"
3650msgstr "新的數值"
3651
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3653msgid "Apply selected changes"
3654msgstr "套用選取的變更"
3655
3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3657msgid "Do not apply changes"
3658msgstr "不要套用變更"
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3661msgid "Please select which property changes you want to apply."
3662msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3663
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3665msgid "Properties of "
3666msgstr "屬性 "
3667
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3669msgid "Roles in relations referring to"
3670msgstr "關係中的角色參照到"
3671
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3673msgid "Automatic tag correction"
3674msgstr "自動修正標籤"
3675
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88
3678#, java-format
3679msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3680msgstr "無法建立目錄 {0},自動儲存將會停用"
3681
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149
3683#, java-format
3684msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3685msgstr "無法建立檔案 {0},將使用其他的檔案名稱"
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154
3688#, java-format
3689msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3690msgstr "建立檔案時發生 IOError,自動儲存會被略過:{0}"
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176
3693#, java-format
3694msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3695msgstr "無法刪除舊的備份檔案 {0}"
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239
3698#, java-format
3699msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3700msgstr "在建立已移除圖層的備份時發生錯誤:{0}"
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269
3703msgid "Restoring files"
3704msgstr "正在還原檔案"
3705
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3709#, java-format
3710msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3711msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3712
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3714#, java-format
3715msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3716msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3717
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:319
3719#, java-format
3720msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3721msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3722
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:428
3724#, java-format
3725msgid "Malformed config file at lines {0}"
3726msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3729#, java-format
3730msgid ""
3731"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3732"not a directory."
3733msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3734
3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:443
3736#, java-format
3737msgid ""
3738"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3739"not a directory.</html>"
3740msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
3743#, java-format
3744msgid ""
3745"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3746"preference directory: {0}"
3747msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:454
3750#, java-format
3751msgid ""
3752"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3753"preference directory: {0}</html>"
3754msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3755
3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:465
3757#, java-format
3758msgid ""
3759"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3760msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3761
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:469
3763#, java-format
3764msgid ""
3765"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3766"file."
3767msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
3770#, java-format
3771msgid ""
3772"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3773"to default: {0}</html>"
3774msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3775
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:490
3777#, java-format
3778msgid ""
3779"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3780"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3781msgstr ""
3782"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3783"偏好設定檔案。</html>"
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
3786#, java-format
3787msgid ""
3788"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3789"default: {0}"
3790msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3793#, java-format
3794msgid "Preferences stored on {0}"
3795msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3796
3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3798#, java-format
3799msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3800msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3801
3802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3803msgid "Could not load preferences from server."
3804msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3805
3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3807#, java-format
3808msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3809msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3813msgid "UNKNOWN"
3814msgstr "不明"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3817#, java-format
3818msgid ""
3819"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3820msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3821
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3823msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3824msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3825
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3827#, java-format
3828msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3829msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3830
3831#. *
3832#. * the decimal format 999.999
3833#.
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3835msgid "Decimal Degrees"
3836msgstr "十進位經緯度"
3837
3838#. *
3839#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3840#.
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3842msgid "deg° min'' sec\""
3843msgstr "度° 分'' 秒\""
3844
3845#. *
3846#. * the nautical format
3847#.
3848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3849msgid "deg° min'' (Nautical)"
3850msgstr "度° 分'' (航海)"
3851
3852#. *
3853#. * coordinates East/North
3854#.
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3856msgid "Projected Coordinates"
3857msgstr "投影的坐標"
3858
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3860msgctxt "compass"
3861msgid "S"
3862msgstr "南"
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3865msgctxt "compass"
3866msgid "N"
3867msgstr "北"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3870msgctxt "compass"
3871msgid "W"
3872msgstr "西"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3875msgctxt "compass"
3876msgid "E"
3877msgstr "東"
3878
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
3880#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:93
3881msgid "Not in cache"
3882msgstr "不在快取中"
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:46
3885#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
3886#, fuzzy, java-format
3887msgid "Projection ''{0}'' not found"
3888msgstr "找不到方向索引「{0}」"
3889
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
3891#, java-format
3892msgid ""
3893"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3894msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3895
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3897#, java-format
3898msgid ""
3899"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3900"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3901"error, it should be safe to continue in your work."
3902msgstr ""
3903"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3904"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
3908#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3909#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3910#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3911#, java-format
3912msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3913msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3914
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
3916#, java-format
3917msgid ""
3918"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3919"the source dataset"
3920msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件已標記為刪除,但是在原始資料組合中 卻找不到"
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
3923#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3924#, java-format
3925msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3926msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
3929#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3930#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3931#, java-format
3932msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3933msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3934
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
3936#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3937#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3938#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3939#, java-format
3940msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3941msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3942
3943#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3944#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3945#. We shouldn't merge that datasets.
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
3947#, java-format
3948msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3949msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件在「visible」屬性中有衝突"
3950
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
3952#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:122
3953#, java-format
3954msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
3955msgstr ""
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
3958#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:167
3959msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
3960msgstr ""
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
3963#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:199
3964msgid "There is an intersection between ways."
3965msgstr ""
3966
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3968#, java-format
3969msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3970msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3973#, java-format
3974msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3975msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3978#, java-format
3979msgid ""
3980"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3981"{0}"
3982msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
3985msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3986msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3987
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
3989msgid ""
3990"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3991"other is not"
3992msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
3995#, java-format
3996msgid ""
3997"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3998msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
4003msgid "node"
4004msgid_plural "nodes"
4005msgstr[0] "節點"
4006
4007#. light cyan
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4011msgid "way"
4012msgid_plural "ways"
4013msgstr[0] "路徑"
4014
4015#. dark blue
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
4021msgid "relation"
4022msgid_plural "relations"
4023msgstr[0] "關係"
4024
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4029msgid ""
4030"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4031"multiple values."
4032msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
4036#, java-format
4037msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4038msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4041#, java-format
4042msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4043msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
4044
4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4046#, java-format
4047msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4048msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4051msgid "inactive"
4052msgstr "不使用"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4055#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4056msgid "selected"
4057msgstr "已選取"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4060msgid "Relation: selected"
4061msgstr "關係:已選取"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4064msgid "Node: standard"
4065msgstr "節點:標準"
4066
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4068msgid "Node: connection"
4069msgstr "節點:連線"
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4072msgid "Node: tagged"
4073msgstr "節點:已標籤"
4074
4075#. teal
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4077msgid "untagged way"
4078msgstr "未上標籤的路徑"
4079
4080#. dark green
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4082msgid "incomplete way"
4083msgstr "不完整的路徑"
4084
4085#. darker blue
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4089msgid "background"
4090msgstr "背景"
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4093msgid "highlight"
4094msgstr "突顯"
4095
4096#. lighteal
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4098msgid "untagged"
4099msgstr "未上標籤的"
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4102msgid "text"
4103msgstr "文字"
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4106msgid "areatext"
4107msgstr "區域文字"
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4110msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4111msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (瑞典)"
4112
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4114msgid "WGS84 Geographic"
4115msgstr "WGS84 地理座標"
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4118#, java-format
4119msgid ""
4120"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4121"NTF<->RGF93 grid"
4122msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4125msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4126msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4140#, java-format
4141msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4142msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4145#, java-format
4146msgid "{0} (Corsica)"
4147msgstr "{0} (科西嘉島)"
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4151msgid "Lambert CC Zone"
4152msgstr "蘭勃特 CC 區"
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4155msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4156msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4159msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4160msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
4161
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4163msgid "Mercator"
4164msgstr "麥卡托投影"
4165
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4167msgid "PUWG (Poland)"
4168msgstr "PUWG (波蘭)"
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4171msgid "PUWG Zone"
4172msgstr "PUWG 區"
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4175msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4176msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4179#, java-format
4180msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4181msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
4184msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4185msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4188msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4189msgstr "LKS-92 (拉脫維亞 TM)"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
4192msgid "UTM"
4193msgstr "UTM"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
4196msgid "UTM Zone"
4197msgstr "UTM 區"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
4200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4201msgid "North"
4202msgstr "北"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4205msgid "South"
4206msgstr "南"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
4209msgid "Hemisphere"
4210msgstr "球面投影(Hemisphere)"
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
4213msgid "Offset 3.000.000m east"
4214msgstr "東移 3.000.000m"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4217msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4218msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4221msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4222msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4225msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4226msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4227
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4229msgid "Reunion RGR92"
4230msgstr "留尼旺 RGR92"
4231
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4233msgid "Guyane RGFG95"
4234msgstr "Guyane RGFG95"
4235
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
4237msgid "UTM France (DOM)"
4238msgstr "UTM 法國 (DOM)"
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
4241msgid "UTM Geodesic system"
4242msgstr "UTM 大地測量系統"
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:274
4245#, java-format
4246msgid ""
4247"Error initializing test {0}:\n"
4248" {1}"
4249msgstr ""
4250"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
4251" {1}"
4252
4253#. * Error messages
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4255msgid "Errors"
4256msgstr "錯誤"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4259msgid "validation error"
4260msgstr "驗證的錯誤"
4261
4262#. * Warning messages
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4264msgid "Warnings"
4265msgstr "警告"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4268msgid "validation warning"
4269msgstr "驗證警告"
4270
4271#. * Other messages
4272#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4273#. group "Other"
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4276#: build/trans_presets.java:1536 build/trans_presets.java:3393
4277msgid "Other"
4278msgstr "其他"
4279
4280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4281msgid "validation other"
4282msgstr "驗證其他的"
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4285#, java-format
4286msgid "Running test {0}"
4287msgstr "執行測試 {0}"
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4290#, java-format
4291msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4292msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4296msgid "object"
4297msgid_plural "objects"
4298msgstr[0] "物件"
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4301msgid "Coastlines."
4302msgstr "海岸線。"
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4305msgid "This test checks that coastlines are correct."
4306msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4309msgid "Unconnected coastline"
4310msgstr "未連接的海岸線"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4313msgid "Unordered coastline"
4314msgstr "未排序的海岸線"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4317msgid "Reversed coastline"
4318msgstr "反方向的海岸線"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4321msgid "Crossing ways."
4322msgstr "路徑交叉。"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4325msgid ""
4326"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4327"the same layer, but are not connected by a node."
4328msgstr ""
4329"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
4330
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4332msgid "Crossing buildings"
4333msgstr "交錯的建築物"
4334
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4336msgid "Crossing ways"
4337msgstr "路徑交叉"
4338
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4350msgid "Duplicated nodes"
4351msgstr "重複的節點"
4352
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4354msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4355msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
4358msgid "Mixed type duplicated nodes"
4359msgstr "混合類型的重複節點"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
4362msgid "Highway duplicated nodes"
4363msgstr "道路有重複的節點"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
4366msgid "Railway duplicated nodes"
4367msgstr "鐵路有重複的節點"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
4370msgid "Waterway duplicated nodes"
4371msgstr "水路有重複的節點"
4372
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
4374msgid "Boundary duplicated nodes"
4375msgstr "邊界有重複的節點"
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
4378msgid "Power duplicated nodes"
4379msgstr ""
4380
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
4382msgid "Natural duplicated nodes"
4383msgstr "自然景物重複的節點"
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
4386msgid "Building duplicated nodes"
4387msgstr "建築物重複的節點"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
4390msgid "Landuse duplicated nodes"
4391msgstr "土地利用重複的節點"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
4394msgid "Other duplicated nodes"
4395msgstr "其他重複的節點"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
4398msgid "Nodes at same position"
4399msgstr "節點在同一個地點"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4403msgid "Duplicated ways"
4404msgstr "重複的路徑"
4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4407msgid ""
4408"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4409"coordinates."
4410msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4413msgid "Delete duplicate ways"
4414msgstr "刪除重複的路徑"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4417msgid "Duplicated way nodes."
4418msgstr "重複的路徑節點。"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4421msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4422msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4425msgid "Duplicated way nodes"
4426msgstr "重複的路徑節點"
4427
4428#. item "Relations/Multipolygon"
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4430#: build/trans_presets.java:4026
4431msgid "Multipolygon"
4432msgstr "多重多邊形"
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4435msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4436msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4439msgid "Area style way is not closed"
4440msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4443msgid "No outer way for multipolygon"
4444msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4447msgid "No style in multipolygon relation"
4448msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4451msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4452msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
4453
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4455msgid "Style for outer way mismatches"
4456msgstr "外部路徑的樣式不符"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4459msgid "No style for multipolygon"
4460msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4463msgid "Multipolygon is not closed"
4464msgstr "多重多邊形並未封閉"
4465
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4467msgid "Multipolygon inner way is outside"
4468msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
4469
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4471msgid "Intersection between multipolygon ways"
4472msgstr "多重多邊形之間有交集"
4473
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4475msgid "No useful role for multipolygon member"
4476msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
4477
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4479msgid "Non-Way in multipolygon"
4480msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4483msgid "Missing name:* translation."
4484msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4487msgid ""
4488"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4489"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4490"Italia - Italien - Italy."
4491msgstr ""
4492"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
4493"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
4494
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4496msgid "A name:* translation is missing."
4497msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4500msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4501msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4505msgid "Nodes with same name"
4506msgstr "有同樣名稱的節點"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4509msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4510msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4513msgid "Overlapping ways."
4514msgstr "重疊的路徑。"
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4517msgid ""
4518"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4519"than one way."
4520msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
4521
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4523msgid "Overlapping areas"
4524msgstr "重疊的區域"
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4527msgid "Overlapping highways (with area)"
4528msgstr "重疊的公路(含區域)"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4531msgid "Overlapping railways (with area)"
4532msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4535msgid "Overlapping ways (with area)"
4536msgstr "重疊的路徑(含區域)"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4539msgid "Overlapping highways"
4540msgstr "重疊的公路"
4541
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4543msgid "Overlapping railways"
4544msgstr "重疊的鐵路"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4547msgid "Overlapping ways"
4548msgstr "重疊的路徑"
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4551msgid "Relation checker :"
4552msgstr "關係檢查程式:"
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4555msgid "This plugin checks for errors in relations."
4556msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4559msgid "Relation type is unknown"
4560msgstr "關係類型不明"
4561
4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4563msgid "Relation is empty"
4564msgstr "關係是空白的"
4565
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4567msgid "<empty>"
4568msgstr "<空白>"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4571#, java-format
4572msgid "Role {0} missing"
4573msgstr "缺少角色 {0}"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4581msgid "Role verification problem"
4582msgstr "角色驗證問題"
4583
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4585#, java-format
4586msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4587msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4590#, java-format
4591msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4592msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4595#, java-format
4596msgid "Member for role {0} of wrong type"
4597msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
4598
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4600#, java-format
4601msgid "Role {0} unknown"
4602msgstr "不明的角色 {0}"
4603
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4605msgid "Empty role found"
4606msgstr "發現空白角色"
4607
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4610msgid "Self-intersecting ways"
4611msgstr "自我交叉的路徑"
4612
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4614msgid ""
4615"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4616msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4620msgid "Similarly named ways"
4621msgstr "名稱近似的路徑"
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4624msgid ""
4625"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4626msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4629msgid "Properties checker :"
4630msgstr "屬性檢查器:"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4633msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4634msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4637#, java-format
4638msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4639msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4642#, java-format
4643msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4644msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
4645
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4647#, java-format
4648msgid ""
4649"Could not access data file(s):\n"
4650"{0}"
4651msgstr ""
4652"無法存取資料檔案:\n"
4653"{0}"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4658msgid "Illegal tag/value combinations"
4659msgstr "不合法的標籤/數值組合"
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4662#, java-format
4663msgid "Key ''{0}'' invalid."
4664msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
4665
4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4667msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4668msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
4669
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4671msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4672msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
4673
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4675msgid "Tag value longer than allowed"
4676msgstr "標籤數值長過允許值"
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4679msgid "Tag key longer than allowed"
4680msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4683msgid "Tags with empty values"
4684msgstr "標籤沒有數值"
4685
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4687msgid "Invalid property key"
4688msgstr "無效的屬性設定鍵"
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4691msgid "Invalid white space in property key"
4692msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4695msgid "Property values start or end with white space"
4696msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4699msgid "Property values contain HTML entity"
4700msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4703#, java-format
4704msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4705msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
4706
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4708msgid "Presets do not contain property key"
4709msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4712#, java-format
4713msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4714msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4717msgid "Presets do not contain property value"
4718msgstr "預設組合不包含屬性數值"
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4721msgid "FIXMES"
4722msgstr "FIXMES"
4723
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4725msgid "Check property keys."
4726msgstr "檢查屬性設定鍵。"
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4729msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4730msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4733msgid "Use complex property checker."
4734msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4737msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4738msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
4739
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:380
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:635
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
4747#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4748#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:77
4749#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:53
4750#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4751msgid "Add"
4752msgstr "加入"
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4759msgid "TagChecker source"
4760msgstr "標籤檢查器來源"
4761
4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
4772#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4773#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4774#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4776msgid "Edit"
4777msgstr "編輯"
4778
4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4781#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4782msgid "Please select the row to edit."
4783msgstr "請選擇要編輯的列。"
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:402
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:651
4789#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:99
4790#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:69
4791#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4792msgid "Please select the row to delete."
4793msgstr "請選擇要刪除的列。"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4796msgid ""
4797"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4798"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4799msgstr ""
4800"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
4801"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
4802
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4804msgid "Add a new source to the list."
4805msgstr "將新的來源加入清單。"
4806
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
4808msgid "Edit the selected source."
4809msgstr "編輯選取的來源。"
4810
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
4812msgid "Delete the selected source from the list."
4813msgstr "從清單刪除選取的來源。"
4814
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
4816msgid "Data sources"
4817msgstr "資料來源"
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
4820msgid "Check property values."
4821msgstr "檢查屬性數值。"
4822
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
4824msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4825msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
4828msgid "Check for FIXMES."
4829msgstr "檢查 FIXMES。"
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
4832msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4833msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
4834
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
4836msgid "Use default data file."
4837msgstr "使用預設的資料檔案。"
4838
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
4840msgid "Use the default data file (recommended)."
4841msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
4844msgid "Use default tag ignore file."
4845msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
4848msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
4849msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
4852msgid "Use default spellcheck file."
4853msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
4854
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
4856msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
4857msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
4860msgid "Fix properties"
4861msgstr "修正屬性"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
4864msgid "Could not find element type"
4865msgstr "找不到元件類型"
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
4868msgid "Incorrect number of parameters"
4869msgstr "參數有不正確的數字"
4870
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
4872msgid "Could not find warning level"
4873msgstr "找不到警告等級"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
4876#, java-format
4877msgid "Illegal expression ''{0}''"
4878msgstr "不合法的辭句「{0}」"
4879
4880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
4881#, java-format
4882msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
4883msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
4884
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4886msgid "Turnrestriction"
4887msgstr "轉彎限制"
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4890msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
4891msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
4892
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
4895msgid "Unknown role"
4896msgstr "不明的角色"
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
4899msgid "Unknown member type"
4900msgstr "不明成員類型"
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
4903msgid "More than one \"from\" way found"
4904msgstr "找到一個以上「from」路徑"
4905
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
4907msgid "More than one \"to\" way found"
4908msgstr "找到一個以上「to」路徑"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
4911msgid "More than one \"via\" way found"
4912msgstr "找到一個以上「via」路徑"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
4915msgid "No \"from\" way found"
4916msgstr "找不到「from」路徑"
4917
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
4919msgid "No \"to\" way found"
4920msgstr "找不到「to」路徑"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
4923msgid "No \"via\" node or way found"
4924msgstr "找不到「via」節點或路徑"
4925
4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
4927msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
4928msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4929
4930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
4931msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
4932msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4933
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
4935msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
4936msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
4939msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
4940msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4943msgid "Unclosed Ways."
4944msgstr "未關閉的路徑。"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4947msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
4948msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
4949
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
4951#, java-format
4952msgid "natural type {0}"
4953msgstr "自然的類型 {0}"
4954
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
4956#, java-format
4957msgid "landuse type {0}"
4958msgstr "土地利用的類型 {0}"
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
4961#, java-format
4962msgid "amenities type {0}"
4963msgstr "便利設施類型 {0}"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
4966#, java-format
4967msgid "sport type {0}"
4968msgstr "運動設施類型 {0}"
4969
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
4971#, java-format
4972msgid "tourism type {0}"
4973msgstr "旅遊設施類型 {0}"
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
4976#, java-format
4977msgid "shop type {0}"
4978msgstr "商店類型 {0}"
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
4981#, java-format
4982msgid "leisure type {0}"
4983msgstr "空閒類型 {0}"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
4986#, java-format
4987msgid "waterway type {0}"
4988msgstr "水路類型 {0}"
4989
4990#. </rule>
4991#.
4992#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4993#. <rule>
4994#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4995#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4996#. </rule>
4997#.
4998#. <rule>
4999#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5000#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5001#. </rule>
5002#.
5003#. <rule>
5004#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5005#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5006#. </rule>
5007#.
5008#. <rule>
5009#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5010#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5011#. </rule>
5012#.
5013#. <rule>
5014#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5015#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5016#. </rule>
5017#.
5018#. <rule>
5019#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5020#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5021#. </rule>
5022#.
5023#. <!--annotation tags -->
5024#.
5025#. <!--"work in progress" tags -->
5026#.
5027#. <rule>
5028#. <condition k="building"/>
5029#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5030#. color building
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5033#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5034#: build/trans_style.java:3564
5035msgid "building"
5036msgstr "建築"
5037
5038#. </rule>
5039#.
5040#. <rule>
5041#. <condition k="area" b="yes"/>
5042#. color area
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5044#: build/trans_style.java:3569
5045msgid "area"
5046msgstr "區域"
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5049msgid "Unclosed way"
5050msgstr "未封閉的路徑"
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5053msgid "Unconnected ways."
5054msgstr "未連接的路徑。"
5055
5056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5057msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5058msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
5059
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5061msgid "Way end node near other highway"
5062msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
5063
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5065msgid "Way end node near other way"
5066msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5069msgid "Way node near other way"
5070msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5073msgid "Connected way end node near other way"
5074msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
5075
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5077msgid "Untagged and unconnected nodes"
5078msgstr "未加標籤與未連接的節點"
5079
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5081msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5082msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
5083
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5085msgid "No tags"
5086msgstr "沒有標籤"
5087
5088#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5093msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5094msgstr "未連接且沒有實體標籤的節點"
5095
5096#. translation note: don't translate quoted words
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5098msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5099msgstr "使用的標籤含有「fixme」或「FIXME」"
5100
5101#. translation note: don't translate quoted words
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5103msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5104msgstr "具有設定鍵 ''note'' 或 ''comment'' 或 ''description''"
5105
5106#. translation note: don't translate quoted words
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5108msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5109msgstr "具有設定鍵 ''created_by'' 或 ''converted_by''"
5110
5111#. translation note: don't translate quoted words
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5113msgid "Has key ''watch''"
5114msgstr "具有設定鍵 ''watch''"
5115
5116#. translation note: don't translate quoted words
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5118msgid "Has key ''source''"
5119msgstr "具有設定鍵 ''source''"
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5122msgid "Untagged, empty and one node ways."
5123msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5124
5125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5126msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5127msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5128
5129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5130msgid "Unnamed ways"
5131msgstr "未命名的路徑"
5132
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5134msgid "Unnamed junction"
5135msgstr "未命名的匯集點"
5136
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5138msgid "Untagged ways (commented)"
5139msgstr "未加標籤路徑 (有註解)"
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5142msgid "Untagged ways"
5143msgstr "未加標籤的路徑"
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5146msgid "Empty ways"
5147msgstr "空的路徑"
5148
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5150msgid "One node ways"
5151msgstr "單一節點路徑"
5152
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5154msgid "Wrongly Ordered Ways."
5155msgstr "排序錯誤的路徑。"
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5158msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5159msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5162msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5163msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5166msgid "Reversed water: land not on left side"
5167msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5170msgid "Reversed land: land not on left side"
5171msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5174#, java-format
5175msgid "{0}, ..."
5176msgstr "{0}, ..."
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5182#, java-format
5183msgid " [id: {0}]"
5184msgstr " [id: {0}]"
5185
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5187msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5188msgstr "書籤的引數數量錯誤"
5189
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5191msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5192msgstr "讀取書籤項目時發生錯誤:%s"
5193
5194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5195#, java-format
5196msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5197msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
5198
5199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5200#, java-format
5201msgid ""
5202"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5203msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
5204
5205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5206#, java-format
5207msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5208msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
5209
5210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5212msgid "Do not show again (remembers choice)"
5213msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
5214
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5219msgid "incomplete"
5220msgstr "不完整"
5221
5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5224msgid "highway"
5225msgstr "公路"
5226
5227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5229#: build/trans_presets.java:4079
5230msgid "railway"
5231msgstr "鐵路"
5232
5233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5235msgid "waterway"
5236msgstr "航道"
5237
5238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5240msgid "landuse"
5241msgstr "土地利用"
5242
5243#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5244#. nevertheless, who knows what future brings
5245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5251#, java-format
5252msgid "{0} node"
5253msgid_plural "{0} nodes"
5254msgstr[0] "{0} 節點"
5255
5256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5257msgid "public transport"
5258msgstr "大眾運輸"
5259
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5262#, java-format
5263msgid "{0} member"
5264msgid_plural "{0} members"
5265msgstr[0] "{0} 成員"
5266
5267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5269#, java-format
5270msgid "Changeset {0}"
5271msgstr "變更組合 {0}"
5272
5273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5274msgid "Precondition violation"
5275msgstr "違反先決條件"
5276
5277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5278msgid "Security exception"
5279msgstr "安全性例外"
5280
5281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5282msgid "Network exception"
5283msgstr "網路例外"
5284
5285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5286msgid "IO Exception"
5287msgstr "IO 例外"
5288
5289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5290msgid "Illegal Data"
5291msgstr "無效的資料"
5292
5293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5294msgid "Internal Server Error"
5295msgstr "內部伺服器錯誤"
5296
5297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5298msgid "Bad Request"
5299msgstr "錯誤的要求"
5300
5301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5302msgid "Not Found"
5303msgstr "找不到"
5304
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
5309msgid "Conflict"
5310msgstr "衝突"
5311
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5313msgid "Authentication Failed"
5314msgstr "驗証失敗"
5315
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5317msgid "Authorisation Failed"
5318msgstr "驗證失敗"
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5321msgid "Client Time Out"
5322msgstr "客戶端逾時"
5323
5324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5325msgid "Communication with OSM server failed"
5326msgstr "與 OSM 連線失敗"
5327
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5329msgid "Authentication failed"
5330msgstr "驗證失敗"
5331
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5333msgid "Unknown host"
5334msgstr "不明的主機"
5335
5336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5337msgid "Object deleted"
5338msgstr "物件已刪除"
5339
5340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5344msgid "Show help information"
5345msgstr "顯示求助資訊"
5346
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5348msgid "Message of the day not available"
5349msgstr "無法取得當天的訊息。"
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5352msgid "Downloading \"Message of the day\""
5353msgstr "正在下載「當天的訊息」"
5354
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5356msgid "Click to close the dialog"
5357msgstr "點選以關閉對話盒"
5358
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5360#, java-format
5361msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5362msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
5363
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5366msgid "Upload Preferences"
5367msgstr "上傳偏好設定"
5368
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5370msgid "Upload the current preferences to the server"
5371msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
5372
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5376msgid "string"
5377msgstr "字串"
5378
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5380msgid "Name of the user."
5381msgstr "使用者的名稱。"
5382
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5384msgid "OSM Password."
5385msgstr "OSM 密碼。"
5386
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5388msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5389msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
5390
5391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5394msgid "string;string;..."
5395msgstr "字串;字串;..."
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5398msgid ""
5399"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5400"filename"
5401msgstr ""
5402"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
5403
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5405msgid ""
5406"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5407"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5408msgstr ""
5409"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
5410"案名稱"
5411
5412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5413msgid ""
5414"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5415"URL which returns osm-xml"
5416msgstr ""
5417"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
5418
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5420msgid "any"
5421msgstr "任何"
5422
5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5424msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5425msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
5426
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5429msgid "Username"
5430msgstr "使用者名稱"
5431
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5434msgid "Password"
5435msgstr "密碼"
5436
5437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5438msgid "usage"
5439msgstr "用法"
5440
5441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5442msgid "options"
5443msgstr "選項"
5444
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5446msgid "Show this help"
5447msgstr "顯示此說明訊息"
5448
5449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5450msgid "Standard unix geometry argument"
5451msgstr "標準 unix 幾何引數"
5452
5453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5454msgid "Download the bounding box"
5455msgstr "下載此綁定方塊"
5456
5457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5458msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5459msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
5460
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5462msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5463msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
5464
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5466msgid "Download the bounding box as raw gps"
5467msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
5468
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5470msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5471msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
5472
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5474msgid "Select with the given search"
5475msgstr "選取指定的搜尋"
5476
5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5478msgid "Launch in maximized mode"
5479msgstr "以最大化模式啓動"
5480
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5482msgid "Reset the preferences to default"
5483msgstr "重設偏好設定為預設值"
5484
5485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5486msgid "Set the language"
5487msgstr "設定語言"
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5490msgid "options provided as Java system properties"
5491msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
5492
5493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5494msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5495msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5496
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5498msgid "Change the folder for all user settings"
5499msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
5500
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5502msgid ""
5503"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5504"the following\n"
5505" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5506"megabytes"
5507msgstr ""
5508"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
5509" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
5510
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
5512msgid "examples"
5513msgstr "範例"
5514
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
5516msgid ""
5517"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5518"order."
5519msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
5520
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
5522msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5523msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
5524
5525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5526msgid "Initializing"
5527msgstr "初始化"
5528
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
5530msgid "Updating plugins..."
5531msgstr "正在更新外掛程式..."
5532
5533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
5534msgid "Installing updated plugins"
5535msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
5536
5537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
5538msgid "Loading early plugins"
5539msgstr "載入較早的外掛程式"
5540
5541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
5542msgid "Setting defaults"
5543msgstr "設定預設值"
5544
5545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
5546msgid "Creating main GUI"
5547msgstr "建立主視窗中"
5548
5549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
5550msgid "Loading plugins"
5551msgstr "正在載入外掛程式"
5552
5553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5554msgid "Unsaved osm data"
5555msgstr "未儲存的 osm 資料"
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5558msgid "Restore"
5559msgstr "還原"
5560
5561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5562#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:218
5563msgid "Discard"
5564msgstr "放棄"
5565
5566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:267
5567#, java-format
5568msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5569msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5570msgstr[0] "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。 "
5571
5572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
5573msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5574msgstr "看來 JOSM 上次似乎是當機了。您想要還原資料嗎?"
5575
5576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:300
5577#, java-format
5578msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5579msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
5580
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:313
5582#, java-format
5583msgid ""
5584"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5585"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5586"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5587msgstr ""
5588"<h2>JOSM 需要 Java version 6。</h2>偵測到的 Java 版本:{0}。<br>您可以 "
5589"<ul><li>更新您的 Java (JRE) 或是</li><li>使用較舊的 (Java 5 相容的) JOSM 版"
5590"本。</li></ul>更多資訊:"
5591
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:328
5593msgid "Exit JOSM"
5594msgstr "結束 JOSM"
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:329
5597msgid "Continue, try anyway"
5598msgstr "繼續,強制再試一次"
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:187
5601#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5602msgid "File"
5603msgstr "檔案"
5604
5605#. Strings in JFileChooser
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:189
5607#: build/specialmessages.java:76
5608msgid "View"
5609msgstr "檢視"
5610
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:190
5612#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5613#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
5614#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5615msgid "Tools"
5616msgstr "工具"
5617
5618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:191
5619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5620#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5621msgid "Presets"
5622msgstr "預設組合"
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:192
5625#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
5626msgid "Imagery"
5627msgstr ""
5628
5629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:226
5630#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5631#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5632#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5633#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5634#, java-format
5635msgid "Menu: {0}"
5636msgstr "選單:{0}"
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:342
5639msgid "Audio"
5640msgstr "音效"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:394
5643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:153
5644#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
5645#, fuzzy
5646msgctxt "layer"
5647msgid "Offset"
5648msgstr "位移:"
5649
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
5651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:106
5652#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
5653#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
5654#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
5655msgid "Blank Layer"
5656msgstr "空白圖層"
5657
5658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:414
5659#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
5660msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5661msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
5662
5663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5664msgid "Hide this button"
5665msgstr "隱藏這個按鈕"
5666
5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
5668msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5669msgstr "點選底部的按鈕再次顯示它。"
5670
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
5672msgid "Hide or show this toggle button"
5673msgstr "隱藏或顯示這個切換按鈕"
5674
5675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5676msgid "Move right"
5677msgstr "右移"
5678
5679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5685#, java-format
5686msgid "Map: {0}"
5687msgstr "地圖:{0}"
5688
5689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5690msgid "Move left"
5691msgstr "左移"
5692
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5695#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5696msgid "Move up"
5697msgstr "上移"
5698
5699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5700#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5701#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5702msgid "Move down"
5703msgstr "下移(_D"
5704
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5706msgid "Zoom in"
5707msgstr "拉近"
5708
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5710msgid "Zoom out"
5711msgstr "拉遠"
5712
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
5714msgid "scale"
5715msgstr "縮放"
5716
5717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
5718msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5719msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
5720
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5722msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5723msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
5724
5725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
5726msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5727msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5730msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5731msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5734msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5735msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
5736
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5738msgid "The length of the new way segment being drawn."
5739msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
5740
5741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
5742msgid ""
5743"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5744"this list with the mouse.<hr>"
5745msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
5746
5747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
5748msgid "(no object)"
5749msgstr "(沒有物件)"
5750
5751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
5752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
5753msgid "User:"
5754msgstr "使用者:"
5755
5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
5758msgid "Layer not in list."
5759msgstr "圖層不在清單中。"
5760
5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:706
5762#, java-format
5763msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
5764msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
5767msgid "Metric"
5768msgstr "公制"
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
5771msgid "Chinese"
5772msgstr "中式"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
5775msgid "Imperial"
5776msgstr "英制"
5777
5778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
5779msgid "Click to cancel the current operation"
5780msgstr "點選以取消目前的操作"
5781
5782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
5783msgid "false: the property is explicitly switched off"
5784msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
5785
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
5787msgid "true: the property is explicitly switched on"
5788msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
5789
5790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
5791msgid ""
5792"partial: different selected objects have different values, do not change"
5793msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
5794
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
5796msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
5797msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
5800msgid ""
5801"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
5802"relation</strong>.</html>"
5803msgstr ""
5804"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5805"strong>。</html>"
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
5808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
5809#, java-format
5810msgid ""
5811"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
5812"relations</strong>.</html>"
5813msgstr ""
5814"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5815"strong>。</html>"
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
5818#, java-format
5819msgid ""
5820"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
5821"relations</strong>.</html>"
5822msgstr ""
5823"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
5824"strong>。</html>"
5825
5826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
5827#, java-format
5828msgid "Deleting {0} object"
5829msgid_plural "Deleting {0} objects"
5830msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
5833msgid "Delete objects"
5834msgstr "正在刪除物件"
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
5837msgid "To delete"
5838msgstr "要刪除"
5839
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
5841msgid "From Relation"
5842msgstr "從關係"
5843
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
5845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
5846msgid "Pos."
5847msgstr ""
5848
5849#. the role column
5850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
5853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
5854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
5855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
5856#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
5857msgid "Role"
5858msgstr "角色"
5859
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
5861msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
5862msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
5863
5864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
5865msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
5866msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
5867
5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
5869msgid ""
5870"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
5871"level.</html>"
5872msgstr ""
5873"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
5874
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
5876msgid "Zoom level:"
5877msgstr "縮放等級:"
5878
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
5880msgid "from tile"
5881msgstr "從拼貼"
5882
5883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
5884msgid "up to tile"
5885msgstr "到拼貼"
5886
5887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
5888msgid ""
5889"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
5890"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
5891"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
5892"html>"
5893msgstr ""
5894"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
5895"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
5896"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
5897
5898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
5899msgid "Tile address:"
5900msgstr "拼貼位址:"
5901
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
5903msgid "Apply the tile address"
5904msgstr "套用這個拼貼位址"
5905
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
5907msgid "Please enter a tile address"
5908msgstr "請輸入拼貼位址"
5909
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
5911msgid "The current value isn''t a valid tile address"
5912msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
5913
5914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
5915msgid "Please enter a tile index"
5916msgstr "請輸入拼貼索引"
5917
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
5919msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
5920msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
5921
5922#. *
5923#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
5924#.
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
5926msgid "My with Their"
5927msgstr "我的與他們的"
5928
5929#. *
5930#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
5931#.
5932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
5933msgid "My with Merged"
5934msgstr "我的與合併的"
5935
5936#. *
5937#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
5938#.
5939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
5940msgid "Their with Merged"
5941msgstr "他們的與合併的"
5942
5943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
5944#, java-format
5945msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
5946msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
5947
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
5951msgid "Properties"
5952msgstr "屬性"
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
5957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
5959#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
5960#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
5961msgid "Tags"
5962msgstr "標籤"
5963
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
5967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
5968msgid "Nodes"
5969msgstr "節點"
5970
5971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
5974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
5975msgid "Members"
5976msgstr "成員"
5977
5978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
5979msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
5980msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
5983#, java-format
5984msgid "Tags({0} conflict)"
5985msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
5986msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
5987
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
5989#, java-format
5990msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
5991msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
5992msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
5993
5994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
5995msgid "Nodes(resolved)"
5996msgstr "節點(已解決)"
5997
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
5999msgid ""
6000"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6001msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
6002
6003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6004msgid "Nodes(with conflicts)"
6005msgstr "節點(有衝突)"
6006
6007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6008msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6009msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
6010
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6012msgid "Members(resolved)"
6013msgstr "成員(已解決)"
6014
6015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6016msgid ""
6017"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6018"relation"
6019msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
6020
6021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6022msgid "Members(with conflicts)"
6023msgstr "成員(有衝突)"
6024
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6026msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6027msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
6028
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6030msgid "No pending property conflicts"
6031msgstr "沒有待解決的衝突"
6032
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6034msgid "Properties(with conflicts)"
6035msgstr "屬性(有衝突)"
6036
6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6038msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6039msgstr "待解決的屬性衝突"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6042msgid "Conflict Resolution"
6043msgstr "衝突的決議"
6044
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6046#, java-format
6047msgid "{0} more..."
6048msgstr "還有 {0}..."
6049
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6051msgid ""
6052"The following primitives could not be copied to the target "
6053"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6054msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
6055
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6057msgid "Merging deleted primitives failed"
6058msgstr "合併刪除的原型失敗"
6059
6060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6062#, java-format
6063msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6064msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
6065
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6067#, java-format
6068msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6069msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
6070
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6072#, java-format
6073msgid "Item {0} not found in list."
6074msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6077msgid "lock scrolling"
6078msgstr "鎖定捲動"
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6081msgid "Compare "
6082msgstr "比較 "
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6086msgid "My version"
6087msgstr "我的版本"
6088
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6090msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6091msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
6092
6093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6096msgid "Merged version"
6097msgstr "合併的版本"
6098
6099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6100msgid ""
6101"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6102"decisions are applied."
6103msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6107msgid "Their version"
6108msgstr "他們的版本"
6109
6110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6111msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6112msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
6113
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6115msgid "> top"
6116msgstr "> 頂端"
6117
6118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6119msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6120msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
6121
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6123msgid "> bottom"
6124msgstr "> 底部"
6125
6126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6127msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6128msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6129
6130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6131msgid ""
6132"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6133"merged elements."
6134msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6135
6136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6137msgid ""
6138"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6139"merged elements."
6140msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6141
6142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6143msgid ""
6144"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6145msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
6146
6147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6148msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6149msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6150
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6152msgid ""
6153"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6154"of merged elements."
6155msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6156
6157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6158msgid ""
6159"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6160"merged elements"
6161msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6162
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6164msgid "Copy all my elements to the target"
6165msgstr "將我所有的元素複製到目標"
6166
6167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6168msgid "Copy all their elements to the target"
6169msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
6170
6171#. Strings in JFileChooser
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6174#: build/specialmessages.java:72
6175msgid "Up"
6176msgstr "上"
6177
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6179msgid "Move up the selected elements by one position."
6180msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
6181
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6184msgid "Down"
6185msgstr "下"
6186
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6188msgid "Move down the selected entries by one position."
6189msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
6190
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
6195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
6196#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6197#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6198#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6199msgid "Remove"
6200msgstr "移除"
6201
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6203msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6204msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
6205
6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6208msgid "Freeze"
6209msgstr "凍結"
6210
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6213msgid "Freeze the current list of merged elements."
6214msgstr "凍結合併元件目前的清單"
6215
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6217msgid "Unfreeze"
6218msgstr "解除凍結"
6219
6220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6221msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6222msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
6223
6224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6225#, java-format
6226msgid ""
6227"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6228"html>"
6229msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
6230
6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6232#, java-format
6233msgid ""
6234"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6235"html>"
6236msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
6237
6238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6239#, java-format
6240msgid "My version ({0} entry)"
6241msgid_plural "My version ({0} entries)"
6242msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
6243
6244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6245#, java-format
6246msgid "Merged version ({0} entry)"
6247msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6248msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
6249
6250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6251#, java-format
6252msgid "Their version ({0} entry)"
6253msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6254msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
6255
6256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6258#, java-format
6259msgid ""
6260"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6261"adjustment."
6262msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
6263
6264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6266#, java-format
6267msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6268msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
6269
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6271msgid "Node"
6272msgstr "節點"
6273
6274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6275msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6276msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6277
6278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6279msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6280msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
6281
6282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6283msgid ""
6284"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6285"elements when merge decisions are applied."
6286msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
6287
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6289msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6290msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
6291
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6294msgid "Coordinates:"
6295msgstr "坐標:"
6296
6297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6298msgid "Deleted State:"
6299msgstr "刪除的狀態:"
6300
6301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6302msgid "Referenced by:"
6303msgstr "參照於:"
6304
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6308#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6309msgid "(none)"
6310msgstr "(沒有)"
6311
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6314msgid "deleted"
6315msgstr "已刪除"
6316
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6318msgid "not deleted"
6319msgstr "未刪除"
6320
6321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6322msgid "Keep my coordiates"
6323msgstr "保留我的坐標"
6324
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6326msgid "Keep their coordiates"
6327msgstr "保留他們的坐標"
6328
6329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6330msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6331msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
6332
6333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6334msgid "Keep my deleted state"
6335msgstr "保留我的刪除狀態"
6336
6337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6338msgid "Keep their deleted state"
6339msgstr "保留他們的刪除狀態"
6340
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6342msgid "Undecide conflict between deleted state"
6343msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
6344
6345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6347msgid "Primitive"
6348msgstr "原型"
6349
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6351msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6352msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6362msgid "<undefined>"
6363msgstr "<未定義的>"
6364
6365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6369#, java-format
6370msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6371msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
6372
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6375#, java-format
6376msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6377msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6378
6379#. setting up the properties table
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6388#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6389#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6390#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6391#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6392#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6393msgid "Key"
6394msgstr "設定鍵"
6395
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6403#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6404#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6405#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6406#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6407#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6408#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6409msgid "Value"
6410msgstr "數值"
6411
6412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6413msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6414msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
6415
6416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6417msgid "My version (local dataset)"
6418msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
6419
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6421msgid "Their version (server dataset)"
6422msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
6423
6424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6425msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6426msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6427
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6429msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6430msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6431
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6433msgid "Undecide"
6434msgstr "未決定"
6435
6436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6437msgid "Mark the selected tags as undecided"
6438msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
6439
6440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6442#, java-format
6443msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6444msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6445
6446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6447msgid "Conflicts when combining primitives"
6448msgstr "組合原型時發生衝突"
6449
6450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6451#, java-format
6452msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6453msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
6454
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6456#, java-format
6457msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6458msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
6459
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6461msgid "No conflicts to resolve"
6462msgstr "沒有待解決的衝突"
6463
6464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6466msgid "Cancel conflict resolution"
6467msgstr "取消衝突調解"
6468
6469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6471msgid "Apply resolved conflicts"
6472msgstr "接受已調解的衝突"
6473
6474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6478#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
6479#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6480#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6481msgid "Apply"
6482msgstr "接受"
6483
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6486#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6487#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6488#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6489msgid "none"
6490msgstr "沒有"
6491
6492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6493#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6494#: build/trans_presets.java:4010
6495msgid "all"
6496msgstr "全部"
6497
6498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6499msgid "Choose a value"
6500msgstr "請選擇數值"
6501
6502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6503msgid "Please decide which values to keep"
6504msgstr "請決定要保留的數值"
6505
6506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6507#, java-format
6508msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6509msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
6510
6511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6512#, java-format
6513msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6514msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
6515
6516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6517#, java-format
6518msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6519msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
6520
6521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6522#, java-format
6523msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6524msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
6525
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6530msgid "Not decided yet."
6531msgstr "尚未决定。"
6532
6533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6534msgid "Tags from nodes"
6535msgstr "節點的標籤"
6536
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6538msgid "Tags from ways"
6539msgstr "路徑的標籤"
6540
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6542msgid "Tags from relations"
6543msgstr "關係的標籤"
6544
6545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6546msgid "Conflicts in pasted tags"
6547msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
6548
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6551msgid "Paste ..."
6552msgstr "貼上 ..."
6553
6554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6556msgid "From ..."
6557msgstr "從..."
6558
6559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6561msgid "To ..."
6562msgstr "到..."
6563
6564#. minimum size is relevant for multisplit layout
6565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6566#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6567#, java-format
6568msgid "{0} tag"
6569msgid_plural "{0} tags"
6570msgstr[0] "{0} 標籤"
6571
6572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6576#, java-format
6577msgid "{0} way"
6578msgid_plural "{0} ways"
6579msgstr[0] "{0} 路徑"
6580
6581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6584#, java-format
6585msgid "{0} relation"
6586msgid_plural "{0} relations"
6587msgstr[0] "{0} 關係"
6588
6589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6590#, java-format
6591msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6592msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
6593
6594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6595msgid "Remove this relation member from the relation"
6596msgstr "從關係中移除這個關係成員"
6597
6598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6599msgid "Keep"
6600msgstr "保留"
6601
6602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6603msgid "Keep this relation member for the target object"
6604msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
6605
6606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6607msgid "Undecided"
6608msgstr "未決定"
6609
6610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6611msgid "Not decided yet"
6612msgstr "尚未決定"
6613
6614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6615msgid "Role:"
6616msgstr "角色:"
6617
6618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6619msgid "Enter a role for all relation memberships"
6620msgstr "輸入所有關係成員的角色"
6621
6622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6623msgid "Tag modified relations with "
6624msgstr "標籤修改的關係為 "
6625
6626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6627msgid ""
6628"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6629"modified relations.</html>"
6630msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
6631
6632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6633msgctxt "tag"
6634msgid "Key:"
6635msgstr "鍵值:"
6636
6637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6638msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6639msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6640
6641#. Strings in GTK ColorChooser
6642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6644#: build/specialmessages.java:85
6645msgid "Value:"
6646msgstr "數值:"
6647
6648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6649msgid ""
6650"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6651msgstr ""
6652"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6653
6654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6655msgid ""
6656"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6657"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6658"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6659"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6660"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6661"place of the original way in the relation.</html>"
6662msgstr ""
6663"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
6664"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6665"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
6666"代關係中原本的路徑。</html>"
6667
6668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
6669msgid ""
6670"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
6671"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
6672"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6673"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
6674"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
6675"the place of the original node in the relation.</html>"
6676msgstr ""
6677"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
6678"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6679"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
6680"係中原本的節點。</html>"
6681
6682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
6683msgid "Apply this role to all members"
6684msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
6685
6686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
6687msgid "Orig. Way"
6688msgstr "原路徑"
6689
6690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
6691msgid "Decision"
6692msgstr "決定"
6693
6694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
6695msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
6696msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
6697
6698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
6699msgid "Show tags with conflicts only"
6700msgstr "只顯示有衝突的標籤"
6701
6702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
6703msgid "Show tags with multiple values only"
6704msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
6705
6706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
6707msgid "For selected objects only"
6708msgstr "只用於選取的物件"
6709
6710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
6711msgid ""
6712"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
6713"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
6714"html>"
6715msgstr ""
6716"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
6717"層中所有物件的變更組合。</html>"
6718
6719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
6720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
6721msgid "Changesets"
6722msgstr "變更組合"
6723
6724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
6725msgid "Open the list of changesets in the current layer."
6726msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
6727
6728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
6729msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
6730msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
6731
6732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
6733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
6734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
6735msgid "Download"
6736msgstr "下載"
6737
6738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
6739msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
6740msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
6741
6742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
6743msgid "Closes the selected open changesets"
6744msgstr "關閉選取的開放變更組合"
6745
6746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
6747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6748msgid "Show info"
6749msgstr "顯示資訊"
6750
6751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
6752msgid "Open a web page for each selected changeset"
6753msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
6754
6755#. Strings in JFileChooser
6756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
6757#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
6758#: build/specialmessages.java:36
6759msgid "Details"
6760msgstr "詳細資料"
6761
6762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
6763msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
6764msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
6765
6766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
6769msgid "Command Stack"
6770msgstr "指令堆疊"
6771
6772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6773msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
6774msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
6775
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
6779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
6781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
6782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
6785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
6786#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
6787#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6788#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
6789#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
6790#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
6791#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
6792#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
6793#, java-format
6794msgid "Toggle: {0}"
6795msgstr "切換:{0}"
6796
6797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
6798msgid ""
6799"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
6800msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
6801
6802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
6803msgid "Undo the selected and all later commands"
6804msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
6805
6806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
6807msgid "Redo the selected and all earlier commands"
6808msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
6809
6810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
6811msgid "Resolve conflicts."
6812msgstr "調解衝突。"
6813
6814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
6815#, java-format
6816msgid "Conflicts: {0} unresolved"
6817msgstr "衝突:{0} 未調解"
6818
6819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
6820msgid "Resolve"
6821msgstr "解決"
6822
6823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
6824msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
6825msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
6826
6827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
6828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
6829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
6830msgid ""
6831"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
6832msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
6833
6834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
6835msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
6836msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
6837
6838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
6839msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
6840msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
6841
6842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
6843msgid "Apply Resolution"
6844msgstr "套用解決方案"
6845
6846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
6847msgid "Close anyway"
6848msgstr "強制關閉"
6849
6850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
6851msgid "Continue resolving"
6852msgstr "繼續解決"
6853
6854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
6855#, java-format
6856msgid ""
6857"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
6858"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
6859"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
6860"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
6861"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
6862msgstr ""
6863"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
6864"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
6865"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
6866"html>"
6867
6868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
6869msgid "Conflict not resolved completely"
6870msgstr "衝突尚未完全調解"
6871
6872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
6873msgid "Resolve conflicts"
6874msgstr "解決衝突"
6875
6876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
6877#, java-format
6878msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
6879msgstr "調解「{0}」的衝突"
6880
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
6882msgid "Filter objects and hide/disable them."
6883msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
6884
6885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
6886msgid "Add filter."
6887msgstr "加入過濾條件。"
6888
6889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
6890msgid "Edit filter."
6891msgstr "編輯過濾條件。"
6892
6893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
6894msgid "Delete filter."
6895msgstr "刪除過濾條件。"
6896
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6898msgid "Move filter up."
6899msgstr "將過濾條件上移。"
6900
6901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6902msgid "Move filter down."
6903msgstr "將過濾條件下移。"
6904
6905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
6906msgid "Enable filter"
6907msgstr "啟用過濾條件"
6908
6909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
6910msgid "Hide elements"
6911msgstr "隱藏元素"
6912
6913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
6914msgid "Inverse filter"
6915msgstr "反轉過濾條件"
6916
6917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
6918msgid "Filter mode"
6919msgstr "過濾條件模式"
6920
6921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
6922#, java-format
6923msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
6924msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
6925
6926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:58
6927msgid "Error in filter"
6928msgstr "過濾條件發生錯誤"
6929
6930#. translators notes must be in front
6931#. column header: enable filter
6932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
6933msgctxt "filter"
6934msgid "E"
6935msgstr "E"
6936
6937#. column header: hide filter
6938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
6939msgctxt "filter"
6940msgid "H"
6941msgstr "H"
6942
6943#. column header: filter text
6944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
6945msgctxt "filter"
6946msgid "Text"
6947msgstr "文字"
6948
6949#. column header: inverted filter
6950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
6951msgctxt "filter"
6952msgid "I"
6953msgstr "I"
6954
6955#. column header: filter mode
6956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
6957msgctxt "filter"
6958msgid "M"
6959msgstr "M"
6960
6961#. translators notes must be in front
6962#. filter mode: replace
6963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
6964msgctxt "filter"
6965msgid "R"
6966msgstr "R"
6967
6968#. filter mode: add
6969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
6970msgctxt "filter"
6971msgid "A"
6972msgstr "A"
6973
6974#. filter mode: remove
6975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
6976msgctxt "filter"
6977msgid "D"
6978msgstr "D"
6979
6980#. filter mode: in selection
6981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
6982msgctxt "filter"
6983msgid "F"
6984msgstr "F"
6985
6986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
6987msgid "<h2>Filter active</h2>"
6988msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
6989
6990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
6991#, java-format
6992msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
6993msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
6994
6995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
6996#, java-format
6997msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
6998msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
6999
7000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7001msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7002msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
7003
7004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7006#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
7007msgid "History"
7008msgstr "歷史紀錄"
7009
7010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7011msgid "Display the history of all selected items."
7012msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
7013
7014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7015msgid "Object with history"
7016msgstr "有歷史紀錄的物件"
7017
7018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
7022#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7023msgid "Reload"
7024msgstr "重新載入"
7025
7026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7027msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7028msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
7029
7030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7031#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7032msgid "Show"
7033msgstr "顯示"
7034
7035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7036msgid "Display the history of the selected objects."
7037msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
7038
7039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7040msgid "Advanced object info"
7041msgstr "進階的物件資訊"
7042
7043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7044msgid ""
7045"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7046"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7047"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7048"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7049"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7050"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7051"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7052"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7053"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7054"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7055"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7056"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7057"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7058"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7059"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7060"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7061"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7062"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7063msgstr ""
7064"輸入新節點的坐標。<br/>您可以用空白、逗號或分號來分隔經度和緯度。<br/>使用正"
7065"數或 N, E 字元來代表北方或東方主方向。<br/>而南方和西方主方向則可以使用負數"
7066"或 S, W 字元。<br/>坐標數值可以是下列三種格式之一:<ul><li><i>度</i><tt>&deg;"
7067"</tt></li><li><i>度</i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>度</"
7068"i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt> <i>秒</i><tt>&quot</tt></li></ul>符"
7069"號 <tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7070"<tt>&Prime;</tt> 是選擇性的。<br/><br/>一些範例:<ul><li>49.29918&deg; "
7071"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7072"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7073"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7074"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7075"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7076"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7077"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7078"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7079
7080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7082msgid "Please enter a GPS coordinates"
7083msgstr "請輸入 GPS 坐標"
7084
7085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7086msgid "Close the dialog and create a new node"
7087msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
7088
7089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7090msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7091msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
7092
7093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7095msgid "Layers"
7096msgstr "圖層"
7097
7098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7099msgid "Open a list of all loaded layers."
7100msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
7101
7102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320
7103msgid "Delete the selected layers."
7104msgstr "刪除選取的圖層。"
7105
7106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:401
7107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1389
7108msgid "Show/Hide"
7109msgstr "顯示/隱藏"
7110
7111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:414
7112msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7113msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
7114
7115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
7116#, fuzzy
7117msgid "Opacity"
7118msgstr "容量"
7119
7120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
7121#, fuzzy
7122msgid "Adjust opacity of the layer."
7123msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
7124
7125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
7126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
7127msgid "Activate"
7128msgstr "使用"
7129
7130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:577
7131msgid "Activate the selected layer"
7132msgstr "使用選取的圖層"
7133
7134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:646
7135msgid "Merge this layer into another layer"
7136msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
7137
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:700
7139msgid "Duplicate this layer"
7140msgstr "重製這個圖層"
7141
7142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7143msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7144msgstr "圖層目前為顯示(點選以隱藏圖層)"
7145
7146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7147msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7148msgstr "圖層目前為隱藏(點選以顯示圖層)"
7149
7150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7151msgid "this layer is the active layer"
7152msgstr "這個圖層是使用中的圖層"
7153
7154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7155msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7156msgstr "這個圖層不是目前使用中的(點選可變為使用中)"
7157
7158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:880
7159msgid "Move the selected layer one row up."
7160msgstr "將選取的圖層上移一列。"
7161
7162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:901
7163msgid "Move the selected layer one row down."
7164msgstr "將選取的圖層下移一列。"
7165
7166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
7167msgid "Information about layer"
7168msgstr "關於圖層的資訊"
7169
7170#. group "Relations"
7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7174#: build/trans_presets.java:4025
7175msgid "Relations"
7176msgstr "關係"
7177
7178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7179msgid "Open a list of all relations."
7180msgstr "開啓所有關係的清單。"
7181
7182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7183msgid "Open an editor for the selected relation"
7184msgstr "開啓選取的關係編輯器"
7185
7186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7187msgid "Delete the selected relation"
7188msgstr "刪除選取的關係"
7189
7190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7191msgid "Create a new relation"
7192msgstr "建立新的關係"
7193
7194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7196msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7197msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
7198
7199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7200msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7201msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
7202
7203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7204msgid "Select the members of all selected relations"
7205msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
7206
7207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7208msgid "Select members"
7209msgstr "選擇成員"
7210
7211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7212msgid "Download all members of the selected relations"
7213msgstr "下載已選取關係的所有成員"
7214
7215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7216msgid "Download members"
7217msgstr "下載成員"
7218
7219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7221msgid "Download incomplete members of selected relations"
7222msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
7223
7224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7226msgid "Download incomplete members"
7227msgstr "下載不完整的成員"
7228
7229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7230#, java-format
7231msgid "Relations: {0}"
7232msgstr "關係:{0}"
7233
7234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7236msgid "Current Selection"
7237msgstr "目前的選擇區域"
7238
7239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7240msgid "Open a selection list window."
7241msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
7242
7243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7244msgid "Search for objects"
7245msgstr "搜尋物件"
7246
7247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7249msgid "Zoom to selection"
7250msgstr "縮放至選擇區域"
7251
7252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7254msgid "Zoom to selected element(s)"
7255msgstr "縮放至選取的元件"
7256
7257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7258msgid "Call editor for relation"
7259msgstr "開啓關係編輯器"
7260
7261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7262msgid "Call relation editor for selected relation"
7263msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
7264
7265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7267msgid "Select in relation list"
7268msgstr "在關係清單中選擇"
7269
7270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7272msgid "Select relation in relation list."
7273msgstr "在關係清單中選擇。"
7274
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7278#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7279msgid "Selection"
7280msgstr "選擇區域"
7281
7282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7283#, java-format
7284msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7285msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
7286
7287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7288#, java-format
7289msgid "Selection: {0}"
7290msgstr "選擇區域:{0}"
7291
7292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7293msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7294msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
7295
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7297msgid "Inspect"
7298msgstr "檢查"
7299
7300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7301msgid "Undock the panel"
7302msgstr "解鎖面板"
7303
7304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7305msgid ""
7306"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7307msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
7308
7309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7310#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7311msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7312msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
7313
7314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
7317msgid "Authors"
7318msgstr "作者"
7319
7320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7321msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7322msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
7323
7324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
7325#, java-format
7326msgid "{0} Author"
7327msgid_plural "{0} Authors"
7328msgstr[0] "{0} 作者"
7329
7330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
7331msgid "Select primitives submitted by this user"
7332msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
7333
7334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
7335msgid "Launches a browser with information about the user"
7336msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
7337
7338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
7339#, java-format
7340msgid ""
7341"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7342msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
7343
7344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
7345#, java-format
7346msgid ""
7347"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7348"this system.</html>"
7349msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
7350
7351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
7352msgid "Missing encoding"
7353msgstr "缺少編碼"
7354
7355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
7356msgid "<new object>"
7357msgstr "<新物件>"
7358
7359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7360msgid "Author"
7361msgstr "作者"
7362
7363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7364msgid "# Objects"
7365msgstr "# 物件"
7366
7367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7371msgid "Validation errors"
7372msgstr "驗證的錯誤"
7373
7374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7375msgid "Open the validation window."
7376msgstr "開啟驗證視窗。"
7377
7378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7379msgid "Zoom to problem"
7380msgstr "縮放至問題點"
7381
7382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7383msgid "Fix"
7384msgstr "修正"
7385
7386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7387msgid "Fix the selected errors."
7388msgstr "修正選取的錯誤。"
7389
7390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7391msgid "Ignore the selected errors next time."
7392msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
7393
7394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7395msgid "Whole group"
7396msgstr "整個群組"
7397
7398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7399msgid "Single elements"
7400msgstr "單一元件"
7401
7402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7403msgid "Nothing"
7404msgstr "不做任何事"
7405
7406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7407msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7408msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
7409
7410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7411msgid "Ignoring elements"
7412msgstr "正在略過元件"
7413
7414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7415msgid "Fixing errors ..."
7416msgstr "正在修正錯誤 ..."
7417
7418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7419#, java-format
7420msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7421msgstr "正在修正 ({0}/{1}):「{2}」"
7422
7423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7424msgid "Updating map ..."
7425msgstr "正在更新地圖 ..."
7426
7427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7428msgid "Display the basic properties of the changeset"
7429msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
7430
7431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7432msgid "Display the tags of the changeset"
7433msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
7434
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7436msgid "Content"
7437msgstr "內容"
7438
7439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7440msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7441msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
7442
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7444msgid "Changeset Management Dialog"
7445msgstr "變更組合管理對話盒"
7446
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7450msgid "Close the dialog"
7451msgstr "關閉這個對話盒"
7452
7453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7455msgid "Query"
7456msgstr "查詢"
7457
7458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7459msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7460msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
7461
7462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7464msgid "Remove from cache"
7465msgstr "從快取中移除"
7466
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7468msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7469msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7472msgid "Close the selected changesets"
7473msgstr "關閉選取的變更組合"
7474
7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7477msgid "Update changeset"
7478msgstr "更新變更組合"
7479
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7481msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7482msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
7483
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7485msgid "Download changeset content"
7486msgstr "下載變更組合內容"
7487
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7489msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7490msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
7491
7492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7493msgid "My changesets"
7494msgstr "我的變更組合"
7495
7496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7497msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7498msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
7499
7500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7501msgid ""
7502"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7503"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7504"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7505msgstr ""
7506"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
7507"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
7508
7509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7510msgctxt "changeset.upload-comment"
7511msgid "empty"
7512msgstr "空的"
7513
7514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7516msgctxt "changeset.state"
7517msgid "Open"
7518msgstr "開啟"
7519
7520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7522msgctxt "changeset.state"
7523msgid "Closed"
7524msgstr "已關閉"
7525
7526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7529msgid "anonymous"
7530msgstr "匿名"
7531
7532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7533msgid "Comment"
7534msgstr "備註"
7535
7536#. Strings in JFileChooser
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7538#: build/specialmessages.java:59
7539msgid "Open"
7540msgstr "開啟"
7541
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7544msgid "User"
7545msgstr "使用者"
7546
7547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7548msgid "Created at"
7549msgstr "建立於"
7550
7551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7552msgid "Closed at"
7553msgstr "關閉於"
7554
7555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7560#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7561msgid "Downloading changeset content"
7562msgstr "下載變更組合內容"
7563
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7565#, java-format
7566msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7567msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7570#, java-format
7571msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7572msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7578msgid "Download content"
7579msgstr "下載內容"
7580
7581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7585msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7586msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
7587
7588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7590msgid "Update content"
7591msgstr "更新內容"
7592
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7595msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7596msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7600msgid "Show history"
7601msgstr "顯示歷史紀錄"
7602
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7604msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7605msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
7606
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7609msgid "Select in layer"
7610msgstr "在圖層中選擇"
7611
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7613msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7614msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
7615
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7618#, java-format
7619msgid ""
7620"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7621"''{0}''.</html>"
7622msgid_plural ""
7623"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7624"''{0}''.</html>"
7625msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
7626
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7629msgid "Nothing to select"
7630msgstr "沒有可選擇的"
7631
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7634msgid "Zoom to in layer"
7635msgstr "拉近到圖層"
7636
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7638msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7639msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7643msgid "Nothing to zoom to"
7644msgstr "沒有可縮放的"
7645
7646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
7647msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
7648msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
7649
7650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
7651msgid "Download now"
7652msgstr "立即下載"
7653
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
7655msgid "Download the changeset content"
7656msgstr "立即下載變更組合內容"
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
7659msgid "Created"
7660msgstr "已建立"
7661
7662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
7663msgid "Updated"
7664msgstr "已更新"
7665
7666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
7667msgid "Deleted"
7668msgstr "已刪除"
7669
7670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
7671msgid "ID"
7672msgstr "ID"
7673
7674#. Strings in JFileChooser
7675#. <optional>
7676#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
7677#. <optional>
7678#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
7679#. <optional>
7680#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
7681#. <optional>
7682#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
7683#. <optional>
7684#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
7685#. <space />
7686#. <key key="highway" value="unclassified" />
7687#. <optional>
7688#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
7689#. <space />
7690#. <key key="highway" value="residential" />
7691#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
7692#. <space />
7693#. <key key="highway" value="living_street" />
7694#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
7695#. <space />
7696#. <key key="highway" value="pedestrian" />
7697#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
7698#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
7699#. <space />
7700#. <key key="highway" value="road" />
7701#. <optional>
7702#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
7703#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
7704#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
7705#. <space />
7706#. <key key="highway" value="construction" />
7707#. <optional>
7708#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
7709#. <optional>
7710#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
7711#. <optional>
7712#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
7713#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
7714#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
7715#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
7716#. <space />
7717#. <key key="tunnel" value="yes" />
7718#. <optional>
7719#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
7720#. <space />
7721#. <key key="highway" value="track" />
7722#. <optional>
7723#. item "Ways/Track" text "Name"
7724#. <space />
7725#. <key key="highway" value="path" />
7726#. <optional>
7727#. item "Ways/Path" text "Name"
7728#. <space />
7729#. <key key="highway" value="bridleway" />
7730#. <optional>
7731#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
7732#. <space />
7733#. <key key="highway" value="cycleway" />
7734#. <optional>
7735#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
7736#. <space />
7737#. <key key="highway" value="path" />
7738#. <key key="bicycle" value="designated" />
7739#. <key key="foot" value="designated" />
7740#. <key key="segregated" value="yes" />
7741#. <optional>
7742#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
7743#. <space />
7744#. <key key="highway" value="path" />
7745#. <key key="bicycle" value="designated" />
7746#. <key key="foot" value="designated" />
7747#. <key key="segregated" value="no" />
7748#. <optional>
7749#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
7750#. <space />
7751#. <key key="highway" value="footway" />
7752#. <optional>
7753#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
7754#. <space />
7755#. <key key="highway" value="steps" />
7756#. <optional>
7757#. item "Ways/Steps" text "Name"
7758#. <space />
7759#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
7760#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
7761#. <space />
7762#. <key key="highway" value="services" />
7763#. <optional>
7764#. item "Waypoints/Services" text "Name"
7765#. <space />
7766#. <key key="highway" value="rest_area" />
7767#. <optional>
7768#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
7769#. <space />
7770#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
7771#. <space />
7772#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
7773#. <space />
7774#. <key key="highway" value="ford" />
7775#. <optional>
7776#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
7777#. <space />
7778#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
7779#. <optional>
7780#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
7781#. <space />
7782#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
7783#. <optional>
7784#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
7785#. <space />
7786#. <key key="waterway" value="drain" />
7787#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
7788#. <space />
7789#. <key key="waterway" value="ditch" />
7790#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
7791#. <space />
7792#. <key key="waterway" value="stream" />
7793#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
7794#. <space />
7795#. <key key="waterway" value="canal" />
7796#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
7797#. <space />
7798#. <key key="waterway" value="river" />
7799#. item "Water/Water/River" text "Name"
7800#. <key key="natural" value="spring" />
7801#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
7802#. <space />
7803#. <key key="waterway" value="waterfall" />
7804#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
7805#. <space />
7806#. <key key="waterway" value="weir" />
7807#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
7808#. <space />
7809#. <key key="waterway" value="dam" />
7810#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
7811#. <space />
7812#. <key key="landuse" value="basin" />
7813#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
7814#. <space />
7815#. <key key="landuse" value="reservoir" />
7816#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
7817#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
7818#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
7819#. <key key="natural" value="water" />
7820#. item "Water/Water/Water" text "Name"
7821#. <key key="natural" value="land" />
7822#. item "Water/Water/Land" text "Name"
7823#. <key key="natural" value="coastline" />
7824#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
7825#. <key key="waterway" value="riverbank" />
7826#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
7827#. <key key="natural" value="wetland" />
7828#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
7829#. <key key="natural" value="mud" />
7830#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
7831#. <key key="natural" value="beach" />
7832#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
7833#. <key key="natural" value="bay" />
7834#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
7835#. <key key="natural" value="cliff" />
7836#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
7837#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
7838#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
7839#. <space />
7840#. <key key="route" value="ferry" />
7841#. <optional>
7842#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
7843#. <key key="leisure" value="marina" />
7844#. item "Shipping/Marina" text "Name"
7845#. <key key="man_made" value="pier" />
7846#. item "Shipping/Pier" text "Name"
7847#. <key key="leisure" value="slipway" />
7848#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
7849#. <space />
7850#. <key key="waterway" value="boatyard" />
7851#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
7852#. <space />
7853#. <key key="waterway" value="dock" />
7854#. item "Shipping/Dock" text "Name"
7855#. <space />
7856#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
7857#. <optional>
7858#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
7859#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
7860#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
7861#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
7862#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
7863#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
7864#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
7865#. <key key="aerialway" value="gondola" />
7866#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
7867#. <key key="aerialway" value="station" />
7868#. item "Aerialway/Station" text "Name"
7869#. <key key="aerialway" value="pylon" />
7870#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
7871#. <key key="aerialway" value="goods" />
7872#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
7873#. <key key="amenity" value="parking" />
7874#. item "Car/Parking" text "Name"
7875#. <optional>
7876#. item "Car/Fuel" text "Name"
7877#. <key key="amenity" value="car_wash" />
7878#. item "Car/Wash" text "Name"
7879#. <key key="shop" value="car" />
7880#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
7881#. <key key="shop" value="car_repair" />
7882#. item "Car/Repair" text "Name"
7883#. <key key="shop" value="tyres" />
7884#. item "Car/Tyres" text "Name"
7885#. <key key="amenity" value="car_rental" />
7886#. item "Car/Rental" text "Name"
7887#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
7888#. item "Car/Sharing" text "Name"
7889#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
7890#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
7891#. <key key="shop" value="motorcycle" />
7892#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
7893#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
7894#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
7895#. <key key="shop" value="bicycle" />
7896#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
7897#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
7898#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
7899#. <space />
7900#. <key key="railway" value="station" />
7901#. <optional>
7902#. item "Public Transport/Station" text "Name"
7903#. <space />
7904#. <key key="railway" value="halt" />
7905#. <optional>
7906#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
7907#. <space />
7908#. <key key="railway" value="tram_stop" />
7909#. <optional>
7910#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
7911#. <space />
7912#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
7913#. <optional>
7914#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
7915#. <key key="amenity" value="bus_station" />
7916#. <optional>
7917#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
7918#. <space />
7919#. <key key="highway" value="bus_stop" />
7920#. <optional>
7921#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
7922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
7923#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
7924#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
7925#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
7926#. <key key="amenity" value="taxi" />
7927#. item "Taxi" text "Name"
7928#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
7929#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
7930#. <key key="aeroway" value="terminal" />
7931#. item "Airport/Terminal" text "Name"
7932#. <key key="tourism" value="hotel" />
7933#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
7934#. <key key="tourism" value="motel" />
7935#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
7936#. <key key="tourism" value="guest_house" />
7937#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
7938#. <key key="tourism" value="chalet" />
7939#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
7940#. <key key="tourism" value="hostel" />
7941#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
7942#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
7943#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
7944#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
7945#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
7946#. <key key="tourism" value="camp_site" />
7947#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
7948#. <key key="amenity" value="restaurant" />
7949#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
7950#. <key key="amenity" value="fast_food" />
7951#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
7952#. <key key="amenity" value="food_court" />
7953#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
7954#. <key key="amenity" value="cafe" />
7955#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
7956#. <key key="amenity" value="pub" />
7957#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
7958#. <key key="amenity" value="biergarten" />
7959#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
7960#. <key key="amenity" value="bar" />
7961#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
7962#. <key key="amenity" value="nightclub" />
7963#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
7964#. <key key="tourism" value="attraction" />
7965#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
7966#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
7967#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
7968#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7969#. <key key="tourism" value="information" />
7970#. <key key="information" value="office" />
7971#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
7972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7973#. <key key="tourism" value="information" />
7974#. <key key="information" value="map" />
7975#. item "Tourism/Map" text "Name"
7976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
7977#. <key key="tourism" value="information" />
7978#. <key key="information" value="board" />
7979#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
7980#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
7981#. <key key="tourism" value="information" />
7982#. <key key="information" value="guidepost" />
7983#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
7984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7985#. <key key="tourism" value="information" />
7986#. <key key="information" value="terminal" />
7987#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
7988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7989#. <key key="tourism" value="information" />
7990#. <key key="information" value="audioguide" />
7991#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
7992#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
7993#. <key key="tourism" value="information" />
7994#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
7995#. <key key="amenity" value="cinema" />
7996#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
7997#. <key key="tourism" value="zoo" />
7998#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
7999#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8000#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8001#. <key key="leisure" value="water_park" />
8002#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8003#. <space />
8004#. <key key="leisure" value="sauna" />
8005#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8006#. <key key="leisure" value="playground" />
8007#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8008#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8009#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8010#. <space />
8011#. <key key="amenity" value="bbq" />
8012#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8013#. <key key="leisure" value="fishing" />
8014#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8015#. <key key="tourism" value="museum" />
8016#. item "Culture/Museum" text "Name"
8017#. <key key="amenity" value="theatre" />
8018#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8019#. <key key="amenity" value="library" />
8020#. item "Culture/Library" text "Name"
8021#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8022#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8023#. <key key="tourism" value="artwork" />
8024#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8025#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8026#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8027#. <space />
8028#. <key key="amenity" value="studio" />
8029#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8030#. <key key="amenity" value="public_building" />
8031#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8032#. <key key="amenity" value="townhall" />
8033#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8034#. <space />
8035#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8036#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8037#. <key key="amenity" value="embassy" />
8038#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8039#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8040#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8041#. <key key="amenity" value="prison" />
8042#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8043#. <key key="amenity" value="police" />
8044#. item "Public Building/Police" text "Name"
8045#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8046#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8047#. <key key="amenity" value="post_office" />
8048#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8049#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8050#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8051#. <key key="amenity" value="school" />
8052#. item "Education/School" text "Name"
8053#. <key key="amenity" value="university" />
8054#. item "Education/University" text "Name"
8055#. <key key="amenity" value="college" />
8056#. item "Education/College" text "Name"
8057#. <space />
8058#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8059#. item "Education/Driving School" text "Name"
8060#. <key key="amenity" value="doctors" />
8061#. item "Health/Doctors" text "Name"
8062#. <key key="amenity" value="dentist" />
8063#. item "Health/Dentist" text "Name"
8064#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8065#. <space />
8066#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8067#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8068#. <key key="amenity" value="hospital" />
8069#. item "Health/Hospital" text "Name"
8070#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8071#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8072#. <key key="amenity" value="shelter" />
8073#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8074#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8075#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8076#. <key key="leisure" value="stadium" />
8077#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8078#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8079#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8080#. <key key="leisure" value="pitch" />
8081#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8082#. <key key="leisure" value="track" />
8083#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8084#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8085#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8086#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8087#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8088#. <key key="sport" value="multi" />
8089#. item "Sport/Multi" text "Name"
8090#. <key key="sport" value="10pin" />
8091#. item "Sport/10pin" text "Name"
8092#. <key key="sport" value="athletics" />
8093#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8094#. <key key="sport" value="archery" />
8095#. item "Sport/Archery" text "Name"
8096#. <key key="sport" value="climbing" />
8097#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8098#. <key key="sport" value="canoe" />
8099#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8100#. <key key="sport" value="cycling" />
8101#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8102#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8103#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8104#. <key key="sport" value="equestrian" />
8105#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8106#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8107#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8108#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8109#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8110#. <key key="sport" value="skating" />
8111#. item "Sport/Skating" text "Name"
8112#. <key key="sport" value="skateboard" />
8113#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8114#. <key key="sport" value="swimming" />
8115#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8116#. <key key="sport" value="skiing" />
8117#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8118#. <key key="sport" value="shooting" />
8119#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8120#. <key key="sport" value="soccer" />
8121#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8122#. <key key="sport" value="australian_football" />
8123#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8124#. <key key="sport" value="american_football" />
8125#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8126#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8127#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8128#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8129#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8130#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8131#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8132#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8133#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8134#. <key key="sport" value="baseball" />
8135#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8136#. <key key="sport" value="basketball" />
8137#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8138#. <space />
8139#. <key key="sport" value="volleyball" />
8140#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8141#. <space />
8142#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8143#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8144#. <key key="sport" value="golf" />
8145#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8146#. <key key="sport" value="boules" />
8147#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8148#. <key key="sport" value="bowls" />
8149#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8150#. <key key="sport" value="cricket" />
8151#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8152#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8153#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8154#. <key key="sport" value="croquet" />
8155#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8156#. <key key="sport" value="hockey" />
8157#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8158#. <key key="sport" value="pelota" />
8159#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8160#. <key key="sport" value="racquet" />
8161#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8162#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8163#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8164#. <key key="sport" value="tennis" />
8165#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8166#. <key key="sport" value="motor" />
8167#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8168#. <key key="sport" value="karting" />
8169#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8170#. <key key="sport" value="motocross" />
8171#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8172#. <key key="sport" value="safety_training" />
8173#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8174#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8175#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8176#. <key key="sport" value="rc_car" />
8177#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8178#. <key key="man_made" value="tower" />
8179#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8180#. <key key="man_made" value="works" />
8181#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8182#. <space />
8183#. <key key="man_made" value="chimney" />
8184#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8185#. <key key="man_made" value="windmill" />
8186#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8187#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8188#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8189#. <key key="man_made" value="crane" />
8190#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8191#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8192#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8193#. <key key="man_made" value="adit" />
8194#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8195#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8196#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8197#. <space />
8198#. <key key="man_made" value="water_works" />
8199#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8200#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8201#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8202#. <space />
8203#. <key key="man_made" value="watermill" />
8204#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8205#. <key key="amenity" value="fountain" />
8206#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8207#. <key key="man_made" value="water_well" />
8208#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8209#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8210#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8211#. <key key="man_made" value="beacon" />
8212#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8213#. <space />
8214#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8215#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8216#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8217#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8218#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8219#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8220#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8221#. <key key="power" value="station" />
8222#. item "Power/Power Station" text "Name"
8223#. <key key="historic" value="castle" />
8224#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8225#. <key key="historic" value="ruins" />
8226#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8227#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8228#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8229#. <key key="historic" value="battlefield" />
8230#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8231#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8232#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8233#. <key key="historic" value="monument" />
8234#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8235#. <key key="historic" value="memorial" />
8236#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8237#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8238#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8239#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8240#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8241#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8242#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8243#. <key key="shop" value="supermarket" />
8244#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8245#. <key key="shop" value="convenience" />
8246#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8247#. <key key="shop" value="kiosk" />
8248#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8249#. <key key="shop" value="bakery" />
8250#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8251#. <key key="shop" value="butcher" />
8252#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8253#. <space />
8254#. <key key="shop" value="seafood" />
8255#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8256#. <space />
8257#. <key key="shop" value="deli" />
8258#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8259#. <key key="shop" value="confectionery" />
8260#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8261#. <space />
8262#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8263#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8264#. <space />
8265#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8266#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8267#. <key key="shop" value="organic" />
8268#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8269#. <key key="shop" value="alcohol" />
8270#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8271#. <key key="shop" value="beverages" />
8272#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8273#. <key key="shop" value="clothes" />
8274#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8275#. <space />
8276#. <key key="shop" value="boutique" />
8277#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8278#. <key key="shop" value="shoes" />
8279#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8280#. <key key="shop" value="outdoor" />
8281#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8282#. <key key="shop" value="sports" />
8283#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8284#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8285#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8286#. <key key="shop" value="laundry" />
8287#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8288#. <key key="shop" value="tailor" />
8289#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8290#. <space />
8291#. <key key="shop" value="fabric" />
8292#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8293#. <key key="shop" value="computer" />
8294#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8295#. <key key="shop" value="electronics" />
8296#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8297#. <space />
8298#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8299#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8300#. <space />
8301#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8302#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8303#. <key key="shop" value="hifi" />
8304#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8305#. <key key="shop" value="video" />
8306#. item "Electronic/Video" text "Name"
8307#. <key key="amenity" value="bank" />
8308#. item "Cash/Bank" text "Name"
8309#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8310#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8311#. <space />
8312#. <key key="shop" value="department_store" />
8313#. item "Other/Department Store" text "Name"
8314#. <space />
8315#. <key key="shop" value="mall" />
8316#. item "Other/Mall" text "Name"
8317#. <key key="shop" value="chemist" />
8318#. item "Other/Chemist" text "Name"
8319#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8320#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8321#. <key key="shop" value="optician" />
8322#. item "Other/Optician" text "Name"
8323#. <space />
8324#. <key key="shop" value="jewelry" />
8325#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8326#. <space />
8327#. <key key="shop" value="erotic" />
8328#. item "Other/Erotic" text "Name"
8329#. <key key="shop" value="florist" />
8330#. item "Other/Florist" text "Name"
8331#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8332#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8333#. <key key="shop" value="doityourself" />
8334#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8335#. <key key="shop" value="hardware" />
8336#. item "Other/Hardware" text "Name"
8337#. <space />
8338#. <key key="shop" value="paint" />
8339#. item "Other/Paint" text "Name"
8340#. <key key="shop" value="furniture" />
8341#. item "Other/Furniture" text "Name"
8342#. <space />
8343#. <key key="shop" value="kitchen" />
8344#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8345#. <space />
8346#. <key key="shop" value="curtain" />
8347#. item "Other/Curtain" text "Name"
8348#. <space />
8349#. <key key="shop" value="frame" />
8350#. item "Other/Frame" text "Name"
8351#. <key key="shop" value="stationery" />
8352#. item "Other/Stationery" text "Name"
8353#. <space />
8354#. <key key="shop" value="copyshop" />
8355#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8356#. <key key="shop" value="books" />
8357#. item "Other/Book Store" text "Name"
8358#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8359#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8360#. <space />
8361#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8362#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8363#. <key key="shop" value="toys" />
8364#. item "Other/Toys" text "Name"
8365#. <space />
8366#. <key key="shop" value="variety_store" />
8367#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8368#. <space />
8369#. <key key="boundary" value="national" />
8370#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8371#. <space />
8372#. <key key="boundary" value="administrative" />
8373#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8374#. <space />
8375#. <key key="boundary" value="civil" />
8376#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8377#. <space />
8378#. <key key="boundary" value="political" />
8379#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8380#. <space />
8381#. <key key="boundary" value="national_park" />
8382#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8383#. <space />
8384#. <key key="place" value="continent" />
8385#. item "Places/Continent" text "Name"
8386#. <space />
8387#. <key key="place" value="country" />
8388#. item "Places/Country" text "Name"
8389#. <space />
8390#. <key key="place" value="state" />
8391#. item "Places/State" text "Name"
8392#. <space />
8393#. <key key="place" value="region" />
8394#. item "Places/Region" text "Name"
8395#. <space />
8396#. <key key="place" value="county" />
8397#. item "Places/County" text "Name"
8398#. <space />
8399#. <key key="place" value="city" />
8400#. item "Places/City" text "Name"
8401#. <space />
8402#. <key key="place" value="town" />
8403#. item "Places/Town" text "Name"
8404#. <space />
8405#. <key key="place" value="suburb" />
8406#. item "Places/Suburb" text "Name"
8407#. <space />
8408#. <key key="place" value="village" />
8409#. item "Places/Village" text "Name"
8410#. <space />
8411#. <key key="place" value="hamlet" />
8412#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8413#. <space />
8414#. <key key="place" value="locality" />
8415#. item "Places/Locality" text "Name"
8416#. <key key="natural" value="peak" />
8417#. item "Geography/Peak" text "Name"
8418#. <key key="natural" value="glacier" />
8419#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8420#. <key key="natural" value="volcano" />
8421#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8422#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8423#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8424#. <space />
8425#. <key key="place" value="island" />
8426#. item "Geography/Island" text "Name"
8427#. <space />
8428#. <key key="place" value="islet" />
8429#. item "Geography/Islet" text "Name"
8430#. <key key="natural" value="tree" />
8431#. item "Nature/Tree" text "Name"
8432#. <key key="natural" value="wood" />
8433#. item "Nature/Wood" text "Name"
8434#. <space />
8435#. <key key="landuse" value="forest" />
8436#. item "Nature/Forest" text "Name"
8437#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8438#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8439#. <key key="natural" value="scree" />
8440#. item "Nature/Scree" text "Name"
8441#. <key key="natural" value="fell" />
8442#. item "Nature/Fell" text "Name"
8443#. <key key="natural" value="scrub" />
8444#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8445#. <key key="natural" value="heath" />
8446#. item "Nature/Heath" text "Name"
8447#. <space />
8448#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8449#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8450#. <space />
8451#. <key key="landuse" value="farmland" />
8452#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8453#. <space />
8454#. <key key="landuse" value="meadow" />
8455#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8456#. <space />
8457#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8458#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8459#. <space />
8460#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8461#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8462#. <space />
8463#. <key key="landuse" value="allotments" />
8464#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8465#. <key key="leisure" value="garden" />
8466#. item "Land use/Garden" text "Name"
8467#. <space />
8468#. <key key="landuse" value="grass" />
8469#. item "Land use/Grass" text "Name"
8470#. <space />
8471#. <key key="landuse" value="village_green" />
8472#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8473#. <key key="leisure" value="common" />
8474#. item "Land use/Common" text "Name"
8475#. <key key="leisure" value="park" />
8476#. item "Land use/Park" text "Name"
8477#. <space />
8478#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8479#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8480#. <space />
8481#. <key key="landuse" value="residential" />
8482#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8483#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8484#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8485#. <space />
8486#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8487#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8488#. <space />
8489#. <key key="landuse" value="retail" />
8490#. item "Land use/Retail" text "Name"
8491#. <space />
8492#. <key key="landuse" value="commercial" />
8493#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8494#. <space />
8495#. <key key="landuse" value="industrial" />
8496#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8497#. <space />
8498#. <key key="landuse" value="garages" />
8499#. item "Land use/Garages" text "Name"
8500#. <space />
8501#. <key key="landuse" value="railway" />
8502#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8503#. <space />
8504#. <key key="landuse" value="military" />
8505#. item "Land use/Military" text "Name"
8506#. <space />
8507#. <key key="landuse" value="construction" />
8508#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8509#. <space />
8510#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8511#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8512#. <space />
8513#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8514#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8515#. <space />
8516#. <key key="landuse" value="landfill" />
8517#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8518#. <space />
8519#. <key key="landuse" value="quarry" />
8520#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8521#. <key key="type" value="multipolygon" />
8522#. <optional>
8523#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8524#. <key key="type" value="boundary" />
8525#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8526#. <optional>
8527#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8528#. item "Relations/Route" text "Name"
8529#. <key key="type" value="network" />
8530#. item "Relations/Route network" text "Name"
8531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
8533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
8537#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8538#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8539#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8540#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
8541#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
8542#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
8543#: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
8544#: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
8545#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
8546#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
8547#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
8548#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
8549#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
8550#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
8551#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
8552#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:651
8553#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:680
8554#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:753
8555#: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:786
8556#: build/trans_presets.java:847 build/trans_presets.java:1000
8557#: build/trans_presets.java:1008 build/trans_presets.java:1016
8558#: build/trans_presets.java:1024 build/trans_presets.java:1035
8559#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1050
8560#: build/trans_presets.java:1058 build/trans_presets.java:1065
8561#: build/trans_presets.java:1079 build/trans_presets.java:1086
8562#: build/trans_presets.java:1091 build/trans_presets.java:1098
8563#: build/trans_presets.java:1103 build/trans_presets.java:1109
8564#: build/trans_presets.java:1116 build/trans_presets.java:1126
8565#: build/trans_presets.java:1132 build/trans_presets.java:1138
8566#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1149
8567#: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1166
8568#: build/trans_presets.java:1173 build/trans_presets.java:1179
8569#: build/trans_presets.java:1196 build/trans_presets.java:1203
8570#: build/trans_presets.java:1210 build/trans_presets.java:1307
8571#: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:1364
8572#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1376
8573#: build/trans_presets.java:1383 build/trans_presets.java:1389
8574#: build/trans_presets.java:1394 build/trans_presets.java:1404
8575#: build/trans_presets.java:1425 build/trans_presets.java:1457
8576#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1473
8577#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1497
8578#: build/trans_presets.java:1506 build/trans_presets.java:1516
8579#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1549
8580#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:1564
8581#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:1585
8582#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1615
8583#: build/trans_presets.java:1627 build/trans_presets.java:1638
8584#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1673
8585#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1738
8586#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
8587#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1807
8588#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
8589#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1881
8590#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1921
8591#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1957
8592#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1994
8593#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2028
8594#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2051
8595#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2066
8596#: build/trans_presets.java:2083 build/trans_presets.java:2091
8597#: build/trans_presets.java:2107 build/trans_presets.java:2117
8598#: build/trans_presets.java:2129 build/trans_presets.java:2139
8599#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2153
8600#: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2168
8601#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2183
8602#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2198
8603#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2215
8604#: build/trans_presets.java:2222 build/trans_presets.java:2229
8605#: build/trans_presets.java:2235 build/trans_presets.java:2243
8606#: build/trans_presets.java:2253 build/trans_presets.java:2265
8607#: build/trans_presets.java:2271 build/trans_presets.java:2278
8608#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2293
8609#: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2308
8610#: build/trans_presets.java:2315 build/trans_presets.java:2321
8611#: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2335
8612#: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2347
8613#: build/trans_presets.java:2354 build/trans_presets.java:2364
8614#: build/trans_presets.java:2370 build/trans_presets.java:2378
8615#: build/trans_presets.java:2386 build/trans_presets.java:2394
8616#: build/trans_presets.java:2421 build/trans_presets.java:2498
8617#: build/trans_presets.java:2515 build/trans_presets.java:2530
8618#: build/trans_presets.java:2539 build/trans_presets.java:2548
8619#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2566
8620#: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:2580
8621#: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2592
8622#: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2604
8623#: build/trans_presets.java:2610 build/trans_presets.java:2616
8624#: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628
8625#: build/trans_presets.java:2634 build/trans_presets.java:2640
8626#: build/trans_presets.java:2646 build/trans_presets.java:2652
8627#: build/trans_presets.java:2658 build/trans_presets.java:2665
8628#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2682
8629#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
8630#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
8631#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
8632#: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2730
8633#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2747
8634#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
8635#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
8636#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
8637#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2796
8638#: build/trans_presets.java:2802 build/trans_presets.java:2808
8639#: build/trans_presets.java:2814 build/trans_presets.java:2822
8640#: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2834
8641#: build/trans_presets.java:2840 build/trans_presets.java:2847
8642#: build/trans_presets.java:2853 build/trans_presets.java:2866
8643#: build/trans_presets.java:2881 build/trans_presets.java:2888
8644#: build/trans_presets.java:2896 build/trans_presets.java:2901
8645#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:2923
8646#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:2945
8647#: build/trans_presets.java:2952 build/trans_presets.java:2961
8648#: build/trans_presets.java:2968 build/trans_presets.java:2975
8649#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2988
8650#: build/trans_presets.java:2994 build/trans_presets.java:3008
8651#: build/trans_presets.java:3018 build/trans_presets.java:3024
8652#: build/trans_presets.java:3036 build/trans_presets.java:3043
8653#: build/trans_presets.java:3099 build/trans_presets.java:3105
8654#: build/trans_presets.java:3113 build/trans_presets.java:3120
8655#: build/trans_presets.java:3126 build/trans_presets.java:3132
8656#: build/trans_presets.java:3138 build/trans_presets.java:3143
8657#: build/trans_presets.java:3148 build/trans_presets.java:3153
8658#: build/trans_presets.java:3162 build/trans_presets.java:3169
8659#: build/trans_presets.java:3176 build/trans_presets.java:3184
8660#: build/trans_presets.java:3191 build/trans_presets.java:3199
8661#: build/trans_presets.java:3208 build/trans_presets.java:3216
8662#: build/trans_presets.java:3225 build/trans_presets.java:3234
8663#: build/trans_presets.java:3241 build/trans_presets.java:3249
8664#: build/trans_presets.java:3255 build/trans_presets.java:3263
8665#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3278
8666#: build/trans_presets.java:3285 build/trans_presets.java:3291
8667#: build/trans_presets.java:3299 build/trans_presets.java:3306
8668#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3320
8669#: build/trans_presets.java:3329 build/trans_presets.java:3335
8670#: build/trans_presets.java:3343 build/trans_presets.java:3352
8671#: build/trans_presets.java:3359 build/trans_presets.java:3365
8672#: build/trans_presets.java:3374 build/trans_presets.java:3383
8673#: build/trans_presets.java:3399 build/trans_presets.java:3408
8674#: build/trans_presets.java:3416 build/trans_presets.java:3422
8675#: build/trans_presets.java:3428 build/trans_presets.java:3436
8676#: build/trans_presets.java:3445 build/trans_presets.java:3454
8677#: build/trans_presets.java:3461 build/trans_presets.java:3469
8678#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3484
8679#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3500
8680#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3518
8681#: build/trans_presets.java:3526 build/trans_presets.java:3534
8682#: build/trans_presets.java:3541 build/trans_presets.java:3548
8683#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3563
8684#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3598
8685#: build/trans_presets.java:3604 build/trans_presets.java:3610
8686#: build/trans_presets.java:3616 build/trans_presets.java:3622
8687#: build/trans_presets.java:3630 build/trans_presets.java:3637
8688#: build/trans_presets.java:3644 build/trans_presets.java:3651
8689#: build/trans_presets.java:3658 build/trans_presets.java:3666
8690#: build/trans_presets.java:3674 build/trans_presets.java:3682
8691#: build/trans_presets.java:3689 build/trans_presets.java:3696
8692#: build/trans_presets.java:3705 build/trans_presets.java:3714
8693#: build/trans_presets.java:3722 build/trans_presets.java:3730
8694#: build/trans_presets.java:3738 build/trans_presets.java:3747
8695#: build/trans_presets.java:3755 build/trans_presets.java:3765
8696#: build/trans_presets.java:3775 build/trans_presets.java:3784
8697#: build/trans_presets.java:3790 build/trans_presets.java:3796
8698#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3807
8699#: build/trans_presets.java:3813 build/trans_presets.java:3823
8700#: build/trans_presets.java:3829 build/trans_presets.java:3835
8701#: build/trans_presets.java:3841 build/trans_presets.java:3848
8702#: build/trans_presets.java:3855 build/trans_presets.java:3861
8703#: build/trans_presets.java:3867 build/trans_presets.java:3874
8704#: build/trans_presets.java:3880 build/trans_presets.java:3885
8705#: build/trans_presets.java:3892 build/trans_presets.java:3899
8706#: build/trans_presets.java:3905 build/trans_presets.java:3914
8707#: build/trans_presets.java:3922 build/trans_presets.java:3928
8708#: build/trans_presets.java:3934 build/trans_presets.java:3941
8709#: build/trans_presets.java:3949 build/trans_presets.java:3955
8710#: build/trans_presets.java:3962 build/trans_presets.java:3968
8711#: build/trans_presets.java:3974 build/trans_presets.java:3980
8712#: build/trans_presets.java:3986 build/trans_presets.java:4033
8713#: build/trans_presets.java:4047 build/trans_presets.java:4066
8714#: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4103
8715msgid "Name"
8716msgstr "名稱"
8717
8718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
8719msgid "ID:"
8720msgstr "ID:"
8721
8722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
8723msgid "Comment:"
8724msgstr "註解:"
8725
8726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
8727msgid "Open/Closed:"
8728msgstr "開放/已關閉:"
8729
8730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
8731msgid "Created by:"
8732msgstr "建立者:"
8733
8734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
8735msgid "Created on:"
8736msgstr "建立於:"
8737
8738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
8739msgid "Closed on:"
8740msgstr "關閉於:"
8741
8742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
8743msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
8744msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
8745
8746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
8747msgid "Update the changeset from the OSM server"
8748msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
8749
8750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
8751msgid ""
8752"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
8753"layer"
8754msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
8755
8756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
8757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
8758#, java-format
8759msgid ""
8760"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
8761"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
8762msgstr ""
8763"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
8764
8765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
8766msgid ""
8767"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
8768"layer"
8769msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
8770
8771#. parent for dialog is Main.parent
8772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
8773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
8774msgid "Download changesets"
8775msgstr "下載變更組合"
8776
8777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
8778#, java-format
8779msgid "{0} [incomplete]"
8780msgstr "{0} [未完成]"
8781
8782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8783msgid "open"
8784msgstr "開啟"
8785
8786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8787msgid "closed"
8788msgstr "關閉"
8789
8790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
8791msgid "Changeset ID: "
8792msgstr "變更組合 ID: "
8793
8794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
8795msgid "Enter a changeset id"
8796msgstr "請輸入變更組合 id"
8797
8798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
8799msgid ""
8800"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
8801msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
8802
8803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
8804msgid ""
8805"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
8806"> 0"
8807msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8808
8809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
8810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
8811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
8812msgid "Please enter an integer value > 0"
8813msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
8814
8815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
8816msgid "Select changesets owned by specific users"
8817msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
8818
8819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
8820msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
8821msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
8822
8823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
8824msgid ""
8825"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
8826msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
8827
8828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
8829msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
8830msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
8831
8832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
8833msgid "Query open changesets only"
8834msgstr "只查詢開放的變更組合"
8835
8836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
8837msgid "Query closed changesets only"
8838msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
8839
8840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
8841msgid "Query both open and closed changesets"
8842msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
8843
8844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
8845msgid "User ID:"
8846msgstr "使用者 ID:"
8847
8848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
8849msgid "User name:"
8850msgstr "使用者名稱:"
8851
8852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
8853msgid "Only changesets owned by myself"
8854msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
8855
8856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
8857msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
8858msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
8859
8860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
8861msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
8862msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
8863
8864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
8865msgid ""
8866"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
8867"is anonymous"
8868msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
8869
8870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
8871#, java-format
8872msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
8873msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
8874
8875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
8876#, java-format
8877msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
8878msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
8879
8880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
8881msgid "Please enter a valid user ID"
8882msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
8883
8884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
8885msgid "Invalid user ID"
8886msgstr "無效的使用者 ID"
8887
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
8889msgid "Please enter a non-empty user name"
8890msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
8891
8892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
8893msgid "Invalid user name"
8894msgstr "無效的使用者名稱"
8895
8896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
8897msgid "Date: "
8898msgstr "日期: "
8899
8900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
8901msgid "Closed after - "
8902msgstr "在此後關閉 - "
8903
8904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
8905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
8906msgid "Date:"
8907msgstr "日期:"
8908
8909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
8910msgid "Created before - "
8911msgstr "建立早於 - "
8912
8913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
8914msgid "Only changesets closed after the following date/time"
8915msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
8916
8917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
8918msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
8919msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
8920
8921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
8922msgid ""
8923"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
8924"valid."
8925msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
8926
8927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
8928msgid ""
8929"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
8930"specific time range.</html>"
8931msgstr ""
8932"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
8933
8934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
8935msgid "Invalid date/time values"
8936msgstr "無效的日期/時刻數值"
8937
8938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
8939msgid ""
8940"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
8941"invalid."
8942msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
8943
8944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
8945msgid ""
8946"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
8947"changeset query to a specific bounding box.</html>"
8948msgstr ""
8949"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
8950"html>"
8951
8952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
8953msgid "Invalid bounding box"
8954msgstr "無效的綁定方塊"
8955
8956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
8957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
8958msgid ""
8959"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
8960msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8961
8962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
8963msgid ""
8964"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
8965"empty user name.</html>"
8966msgstr ""
8967"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
8968
8969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
8970msgid "Please enter an non-empty user name"
8971msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
8972
8973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
8974#, java-format
8975msgid ""
8976"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
8977"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
8978msgstr ""
8979"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
8980"範例:{3}<br>"
8981
8982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
8983#, java-format
8984msgid ""
8985"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
8986"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
8987msgstr ""
8988"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
8989"{2}<br>範例:{3}<br>"
8990
8991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
8992msgid "Download my changesets only"
8993msgstr "只下載我的變更組合"
8994
8995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
8996msgid ""
8997"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
8998"include all changesets in the query.</html>"
8999msgstr ""
9000"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
9001
9002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9003msgid ""
9004"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9005"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9006"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9007"max. 100 changesets.</html>"
9008msgstr ""
9009"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
9010"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
9011"載 100 個變更組合。</html>"
9012
9013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9014msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9015msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
9016
9017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9018msgid ""
9019"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9020"user name in the preferences first.</em></html>"
9021msgstr ""
9022"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
9023"名稱。</em></html>"
9024
9025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9026msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9027msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
9028
9029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9030msgid ""
9031"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9032"currently no map view active.</em></html>"
9033msgstr ""
9034"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
9035"檢視。</em></html>"
9036
9037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9038msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9039msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
9040
9041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9042#, java-format
9043msgid ""
9044"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9045"default query."
9046msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
9047
9048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9050#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9051msgid "Basic"
9052msgstr "基本"
9053
9054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9055msgid "Download changesets using predefined queries"
9056msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
9057
9058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9059msgid "From URL"
9060msgstr "從 URL"
9061
9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9063msgid "Query changesets from a server URL"
9064msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
9065
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
9068#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9069msgid "Advanced"
9070msgstr "進階"
9071
9072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9073msgid "Use a custom changeset query"
9074msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
9075
9076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9077msgid "Query changesets"
9078msgstr "查詢變更組合"
9079
9080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9081msgid "Query and download changesets"
9082msgstr "查詢並下載變更組合"
9083
9084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9085msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9086msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
9087
9088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9089msgid "Illegal changeset query URL"
9090msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
9091
9092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9093msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9094msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
9095
9096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9098msgid "Querying and downloading changesets"
9099msgstr "查詢並下載變更組合"
9100
9101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9102msgid "Determine user id for current user..."
9103msgstr "判斷目前使用者的 id..."
9104
9105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9106msgid "Query and download changesets ..."
9107msgstr "查詢並下載變更組合..."
9108
9109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9110msgid "URL: "
9111msgstr "URL: "
9112
9113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9114msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9115msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
9116
9117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9118msgid "Examples"
9119msgstr "範例"
9120
9121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9122#, java-format
9123msgid ""
9124"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9125"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9126msgstr ""
9127"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
9128"埠。"
9129
9130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9131msgid "This changeset query URL is invalid"
9132msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
9133
9134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9135msgid "Add Properties"
9136msgstr "加入屬性"
9137
9138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9139#, java-format
9140msgid "This will change {0} object."
9141msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9142msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9143
9144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9145msgid "An empty value deletes the tag."
9146msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
9147
9148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:147
9154#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9155#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9156msgid "<different>"
9157msgstr "<不同>"
9158
9159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9161msgid "Change values?"
9162msgstr "是否改變數值?"
9163
9164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9165#, java-format
9166msgid "Change properties of up to {0} object"
9167msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9168msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
9169
9170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9171#, java-format
9172msgid "This will change up to {0} object."
9173msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9174msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9175
9176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9177msgid "Please select a key"
9178msgstr "請選擇一個設定鍵"
9179
9180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9181msgid "Please select a value"
9182msgstr "請選擇一個數值"
9183
9184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9185msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9186msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
9187
9188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9190msgid "Properties/Memberships"
9191msgstr "屬性/成員"
9192
9193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9194msgid "Properties for selected objects."
9195msgstr "選取物件的屬性。"
9196
9197#. setting up the membership table
9198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9199msgid "Member Of"
9200msgstr "成員"
9201
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9203msgid "Position"
9204msgstr "位置"
9205
9206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9207#, java-format
9208msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9209msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
9210
9211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9212msgid "Properties / Memberships"
9213msgstr "屬性 / 成員"
9214
9215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9216msgid "Change relation"
9217msgstr "改變關係"
9218
9219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9220msgid "Delete from relation"
9221msgstr "自關係中刪除"
9222
9223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9224#, java-format
9225msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9226msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
9227
9228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9229msgid "Delete the selected key in all objects"
9230msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
9231
9232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9233msgid "Delete Properties"
9234msgstr "删除屬性"
9235
9236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9237msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9238msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
9239
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9241msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9242msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
9243
9244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9245msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9246msgstr "前往 OSM wiki 取得標籤說明 (F1)"
9247
9248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9249msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9250msgstr "執行瀏覽器取得選取物件的 wiki 說明"
9251
9252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9253msgid "Select relation"
9254msgstr "選擇關係"
9255
9256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9257msgid "Select relation in main selection."
9258msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
9259
9260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9261msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9262msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
9263
9264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9265msgid "Download all child relations (recursively)"
9266msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
9267
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9269msgid "Download All Children"
9270msgstr "下載所有子項目"
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9273msgid "Download selected relations"
9274msgstr "下載選取的關係"
9275
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9277msgid "Download Selected Children"
9278msgstr "下載選取的子項目"
9279
9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9285msgid "Download relation members"
9286msgstr "下載關係成員"
9287
9288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9291#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9292msgid "Conflict in data"
9293msgid_plural "Conflicts in data"
9294msgstr[0] "資料中有衝突"
9295
9296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9297#, java-format
9298msgid ""
9299"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9300"loaded"
9301msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
9302
9303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9304msgid "Relation is deleted"
9305msgstr "關係已刪除"
9306
9307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9309#, java-format
9310msgid "Downloading relation {0}"
9311msgstr "正在下載關係 {0}"
9312
9313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9317#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9318#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9319#, java-format
9320msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9321msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9322
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9324#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9325#, java-format
9326msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9327msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9328msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
9329
9330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9331#, java-format
9332msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9333msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9334msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
9335
9336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9337msgid "Download relations"
9338msgstr "下載關係"
9339
9340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9341#, java-format
9342msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9343msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
9344
9345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9346msgid "Tags and Members"
9347msgstr "標籤與成員"
9348
9349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9351msgid "Parent Relations"
9352msgstr "上層關係"
9353
9354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9355msgid "Child Relations"
9356msgstr "子關係"
9357
9358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9359msgid "Apply Role:"
9360msgstr "套用角色:"
9361
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9363msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9364msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
9365
9366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9367msgid ""
9368"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9369"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9370"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9371msgstr ""
9372"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
9373"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
9374
9375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9377msgid "Remove them, clean up relation"
9378msgstr "移除它們,清除關係"
9379
9380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9381msgid "Ignore them, leave relation as is"
9382msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
9383
9384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9385#, java-format
9386msgid ""
9387"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9388"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9389"html>"
9390msgstr ""
9391"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
9392"個關係成員嗎?</html>"
9393
9394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9395msgid "Multiple members referring to same primitive"
9396msgstr "多個成員參照到同一原型"
9397
9398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9399#, java-format
9400msgid ""
9401"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9402"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9403"''{0}''.</html>"
9404msgstr ""
9405"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
9406"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
9407
9408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9409msgid ""
9410"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9411msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
9412
9413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9414msgid ""
9415"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9416msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
9417
9418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9419msgid ""
9420"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9421"member"
9422msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
9423
9424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9425msgid ""
9426"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9427"member"
9428msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
9429
9430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9431msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9432msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
9433
9434#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9436msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9437msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
9438
9439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9441msgid ""
9442"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9443msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
9444
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9446#, java-format
9447msgid ""
9448"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9449"selection"
9450msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
9451
9452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9453msgid "Select primitives for selected relation members"
9454msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
9455
9456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9457msgid "Sort the relation members"
9458msgstr "排序關係成員"
9459
9460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9461msgid "Sort"
9462msgstr "排序"
9463
9464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9465msgid "Relation Editor: Sort"
9466msgstr "關係編輯器:排序"
9467
9468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9469msgid "Reverse the order of the relation members"
9470msgstr "反轉關係成員的順序"
9471
9472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9473msgid "Reverse"
9474msgstr "反轉"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9477msgid "Relation Editor: Reverse"
9478msgstr "關係編輯器:反轉"
9479
9480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9481msgid "Move the currently selected members up"
9482msgstr "將目前選取的成員上移"
9483
9484#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9486msgid "Relation Editor: Move Up"
9487msgstr "關係編輯器:上移"
9488
9489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9490msgid "Move the currently selected members down"
9491msgstr "將目前選取的成員下移"
9492
9493#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9495msgid "Relation Editor: Move Down"
9496msgstr "關係編輯器:下移"
9497
9498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9499msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9500msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
9501
9502#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9504msgid "Relation Editor: Remove"
9505msgstr "關係編輯器:移除"
9506
9507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9508msgid "Delete the currently edited relation"
9509msgstr "刪除目前編輯的關係"
9510
9511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9512msgid ""
9513"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9514"relation editor\n"
9515"was open. They have been removed from the relation members list."
9516msgstr ""
9517"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
9518"它們已經從關係成員清單移除了。"
9519
9520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9521#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9522msgid "Yes, create a conflict and close"
9523msgstr "是,建立衝突並關閉"
9524
9525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9526msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9527msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
9528
9529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9530#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9531msgid "No, continue editing"
9532msgstr "否,繼續編輯"
9533
9534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9535msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9536msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
9537
9538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9539msgid ""
9540"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9541"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9542"conflict and close the editor?</html>"
9543msgstr ""
9544"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
9545"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
9546
9547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9548#, java-format
9549msgid ""
9550"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9551"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9552msgstr ""
9553"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
9554"一次。</html>"
9555
9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9557#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9558msgid "Apply the current updates"
9559msgstr "套用目前的更新"
9560
9561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9562#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9563msgid "Apply the updates and close the dialog"
9564msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
9565
9566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9568msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9569msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
9570
9571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9572msgid "Add an empty tag"
9573msgstr "加入空的標籤"
9574
9575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
9576msgid "Download all incomplete members"
9577msgstr "下載所有未完成的成員"
9578
9579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
9580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
9581msgid "Download Members"
9582msgstr "下載成員"
9583
9584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
9585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
9586msgid "Relation Editor: Download Members"
9587msgstr "關係編輯器:下載成員"
9588
9589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
9590msgid "Download selected incomplete members"
9591msgstr "下載選取的未完成成員"
9592
9593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
9594msgid "Sets a role for the selected members"
9595msgstr "為選取的成員設定角色"
9596
9597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
9598msgid "Apply Role"
9599msgstr "套用角色"
9600
9601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
9602#, java-format
9603msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
9604msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
9605msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
9606
9607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
9608msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
9609msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
9610
9611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
9612msgid "Do you really want to apply the new role?"
9613msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
9614
9615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
9616msgid "Yes, apply it"
9617msgstr "是,套用它"
9618
9619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
9620msgid "No, do not apply"
9621msgstr "否,不套用"
9622
9623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
9624msgid "Confirm empty role"
9625msgstr "確認空白角色"
9626
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
9628msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
9629msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
9630
9631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
9632msgid ""
9633"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
9634"current layer"
9635msgstr "不能加入來自貼上緩衝區的成員,因為它們不包含在目前的圖層裡"
9636
9637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
9638#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
9639#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
9640msgid "Zoom to"
9641msgstr "縮放至"
9642
9643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
9644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
9645msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
9646msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
9647
9648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
9649msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
9650msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
9651
9652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
9653msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
9654msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
9655
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
9657#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
9658msgid "Refers to"
9659msgstr "參照到"
9660
9661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
9662msgid "Download referring relations"
9663msgstr "下載參照的關係"
9664
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
9666#, java-format
9667msgid "There were {0} conflicts during import."
9668msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
9669
9670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
9671#, java-format
9672msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9673msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
9674
9675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
9676msgid "including immediate children of parent relations"
9677msgstr "包含父關係的直接子項"
9678
9679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
9680msgid "Load parent relations"
9681msgstr "載入上層關係"
9682
9683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
9684msgid "Loading parent relations"
9685msgstr "正在載入上層關係"
9686
9687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
9688msgid "Edit the currently selected relation"
9689msgstr "編輯目前選取的關係"
9690
9691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
9692msgid "Apply Changes"
9693msgstr "套用變更"
9694
9695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
9696#, java-format
9697msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
9698msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
9699
9700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
9701#, java-format
9702msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
9703msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
9704
9705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
9706#, java-format
9707msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
9708msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
9709
9710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
9711msgid "Load relation"
9712msgstr "載入關係"
9713
9714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
9715#, java-format
9716msgid ""
9717"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
9718msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9719
9720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
9721msgid "way is connected"
9722msgstr "路徑已連接"
9723
9724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
9725msgid "way is connected to previous relation member"
9726msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
9727
9728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
9729msgid "way is connected to next relation member"
9730msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
9731
9732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
9733msgid "way is not connected to previous or next relation member"
9734msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
9735
9736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
9737msgid "Bookmarks"
9738msgstr "書籤"
9739
9740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
9741msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
9742msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
9743
9744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
9745msgid ""
9746"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
9747"maxlat): </html>"
9748msgstr ""
9749"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
9750"度): </html>"
9751
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
9753msgid "Create bookmark"
9754msgstr "建立書籤"
9755
9756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
9757msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
9758msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
9759
9760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
9761msgid ""
9762"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
9763msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
9764
9765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
9766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
9767msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
9768msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
9769
9770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
9771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
9772msgid "Name of location"
9773msgstr "位置的名稱"
9774
9775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
9776msgid "Remove the currently selected bookmarks"
9777msgstr "移除目前選取的書籤"
9778
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
9780msgid "Rename the currently selected bookmark"
9781msgstr "重新命名目前選取的書籤"
9782
9783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
9784msgid "min lat"
9785msgstr "最小緯度"
9786
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
9788msgid "min lon"
9789msgstr "最小經度"
9790
9791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
9792msgid "max lat"
9793msgstr "最大緯度"
9794
9795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
9796msgid "max lon"
9797msgstr "最大經度"
9798
9799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
9800msgid "Clear textarea"
9801msgstr "清除文字區域"
9802
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
9804msgid ""
9805"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
9806"area)"
9807msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
9808
9809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
9810msgid "Bounding Box"
9811msgstr "綁定方塊"
9812
9813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
9814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
9815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
9816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
9817#, java-format
9818msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
9819msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
9820
9821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
9822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
9823msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
9824msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
9825
9826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
9827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
9828msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
9829msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
9830
9831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
9832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
9833msgid "Paste URL from clipboard"
9834msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
9835
9836#. adding the download tasks
9837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
9838msgid "Data Sources and Types:"
9839msgstr "資料來源和類型:"
9840
9841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
9842msgid "OpenStreetMap data"
9843msgstr "OpenStreetMap 資料"
9844
9845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
9846msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
9847msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
9848
9849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
9850msgid "Raw GPS data"
9851msgstr "原始 GPS 資料"
9852
9853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
9854msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
9855msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
9856
9857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
9858msgid "Download as new layer"
9859msgstr "下載為新圖層"
9860
9861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
9862msgid ""
9863"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
9864"into the currently active data layer.</html>"
9865msgstr ""
9866"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
9867"層。</html>"
9868
9869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
9870msgid "No area selected yet"
9871msgstr "尚未選取區域"
9872
9873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
9874msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
9875msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
9876
9877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
9878msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
9879msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
9880
9881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
9882msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
9883msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
9884
9885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
9886msgid "Click do download the currently selected area"
9887msgstr "點選以下載目前選取的區域"
9888
9889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
9890msgid "Please select a download area first."
9891msgstr "請先選擇下載區域。"
9892
9893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
9894#, java-format
9895msgid ""
9896"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
9897"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
9898msgstr ""
9899"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
9900"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
9901
9902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
9903msgid "Class Type"
9904msgstr "類別類型"
9905
9906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
9907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
9908msgid "Bounds"
9909msgstr "邊界"
9910
9911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
9912msgid "Near"
9913msgstr "靠近"
9914
9915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
9916msgctxt "placeselection"
9917msgid "Zoom"
9918msgstr "縮放"
9919
9920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
9921msgid "Choose the server for searching:"
9922msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
9923
9924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
9925msgid "Enter a place name to search for:"
9926msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
9927
9928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
9929msgid "Enter a place name to search for"
9930msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
9931
9932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
9933msgid "Areas around places"
9934msgstr "在位置附近的區域"
9935
9936#. SAXException does not chain correctly
9937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
9938msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
9939msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
9940
9941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
9942msgid "Search ..."
9943msgstr "搜尋 ..."
9944
9945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
9946msgid "Click to start searching for places"
9947msgstr "點選以開始搜尋位置"
9948
9949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
9950msgid "Querying name server"
9951msgstr "查詢名稱伺服器"
9952
9953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
9954msgid "Querying name server ..."
9955msgstr "查詢名稱伺服器..."
9956
9957#. Strings in JFileChooser
9958#. <space />
9959#. <key key="junction" value="roundabout" />
9960#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
9961#. <key key="highway" value="crossing" />
9962#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
9963#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
9964#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
9965#. item "Car/Parking" combo "Type"
9966#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
9967#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
9968#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
9969#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
9970#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
9971#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
9972#. <key key="power" value="generator" />
9973#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
9974#. item "Nature/Tree" text "Type"
9975#. item "Nature/Wood" combo "Type"
9976#. item "Nature/Forest" combo "Type"
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
9978#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9979#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
9980#: build/trans_presets.java:726 build/trans_presets.java:735
9981#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_presets.java:1406
9982#: build/trans_presets.java:1518 build/trans_presets.java:2255
9983#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2749
9984#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_presets.java:3025
9985#: build/trans_presets.java:3035 build/trans_presets.java:3766
9986#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
9987msgid "Type"
9988msgstr "類型"
9989
9990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
9991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
9993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
9994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
9995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
9997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
9998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
9999#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:169
10000#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10001#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10002#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
10003#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
10004#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
10005#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
10006#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
10007#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
10008#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
10009#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
10010#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:527
10011#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:704
10012#: build/trans_presets.java:726 build/trans_presets.java:1338
10013#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
10014#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:2171
10015#: build/trans_presets.java:2505 build/trans_presets.java:2506
10016#: build/trans_presets.java:2507
10017msgid "unknown"
10018msgstr "不明"
10019
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10021msgid "Slippy map"
10022msgstr "快速地圖"
10023
10024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10025msgid "Tile Numbers"
10026msgstr "拼貼數"
10027
10028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10029#, java-format
10030msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10031msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
10032
10033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10034msgid "JOSM Help Browser"
10035msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
10036
10037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10038#, java-format
10039msgid ""
10040"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10041"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10042"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10043"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10044"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10045"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10046"a>.</p></html>"
10047msgstr ""
10048"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
10049"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
10050"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
10051"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
10052"英語版本</a>。</p></html>"
10053
10054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10055#, java-format
10056msgid ""
10057"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10058"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10059"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10060"p></html>"
10061msgstr ""
10062"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
10063"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
10064"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10065
10066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10067#, java-format
10068msgid ""
10069"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10070"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10071msgstr ""
10072"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
10073"的網際網路連線</html>"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10076msgid "Failed to open URL"
10077msgstr "無法開啟 URL"
10078
10079#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10081msgid "Open the current help page in an external browser"
10082msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
10083
10084#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10086msgid "Edit the current help page"
10087msgstr "編輯目前的說明頁面"
10088
10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10090#, java-format
10091msgid ""
10092"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10093"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10094msgstr ""
10095"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
10096"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
10097
10098#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10100msgid "Reload the current help page"
10101msgstr "重新載入目前的說明頁面"
10102
10103#. putValue(NAME, tr("Back"));
10104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10105msgid "Go to the previous page"
10106msgstr "回到上一頁"
10107
10108#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10110msgid "Go to the next page"
10111msgstr "前往下一頁"
10112
10113#. putValue(NAME, tr("Home"));
10114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10115msgid "Go to the JOSM help home page"
10116msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
10117
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10119#, java-format
10120msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10121msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
10122
10123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10124msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10125msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
10126
10127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10128msgid "Failed to open help page"
10129msgstr "無法開啟說明頁面"
10130
10131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10132msgid "Latitude: "
10133msgstr "緯度: "
10134
10135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10136msgid "Longitude: "
10137msgstr "經度: "
10138
10139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10140msgid "Coordinates"
10141msgstr "坐標"
10142
10143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10144#, java-format
10145msgid "History for node {0}"
10146msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
10147
10148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10149#, java-format
10150msgid "History for way {0}"
10151msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
10152
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10154#, java-format
10155msgid "History for relation {0}"
10156msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
10157
10158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10159msgid "Reload the history from the server"
10160msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
10161
10162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10163msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10164msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
10165
10166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10168#, java-format
10169msgid ""
10170"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10171msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
10172
10173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10174#, java-format
10175msgid ""
10176"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10177msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10180msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10181msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
10182
10183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10184#, java-format
10185msgid ""
10186"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10187"history."
10188msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
10189
10190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10192msgid "Load history"
10193msgstr "載入歷史紀錄"
10194
10195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10196#, java-format
10197msgid "Loading history for node {0}"
10198msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
10199
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10201#, java-format
10202msgid "Loading history for way {0}"
10203msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
10204
10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10206#, java-format
10207msgid "Loading history for relation {0}"
10208msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
10209
10210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10212#, java-format
10213msgid "Node {0}"
10214msgstr "節點 {0}"
10215
10216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10217msgid "Zoom to node"
10218msgstr "縮放到節點"
10219
10220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10221msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10222msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
10223
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10225msgid "Open a history browser with the history of this node"
10226msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
10227
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10229#, java-format
10230msgid "Way {0}"
10231msgstr "路徑 {0}"
10232
10233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10234#, java-format
10235msgid "Relation {0}"
10236msgstr "關係 {0}"
10237
10238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10240msgid "not present"
10241msgstr "未顯現"
10242
10243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10244msgid "Changeset"
10245msgstr "變更組合"
10246
10247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10248#, java-format
10249msgid ""
10250"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10251msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
10252
10253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10254#, java-format
10255msgid ""
10256"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10257msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
10258
10259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10260msgid "Changeset info"
10261msgstr "變更組合資訊"
10262
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10264msgid "Launch browser with information about the changeset"
10265msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
10266
10267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10268#, java-format
10269msgid "Show changeset {0}"
10270msgstr "顯示變更組合 {0}"
10271
10272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10273#, java-format
10274msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10275msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
10276
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10278#, java-format
10279msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10280msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
10281
10282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10283#, java-format
10284msgid "Version {0} in editor"
10285msgstr "編輯器中的版本 {0}"
10286
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10288msgid "[deleted]"
10289msgstr "[已刪除]"
10290
10291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10292#, java-format
10293msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10294msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
10295
10296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10297msgid "Version"
10298msgstr "版本"
10299
10300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10301#, java-format
10302msgid ""
10303"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10304msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
10305
10306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10307#, java-format
10308msgid ""
10309"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10310"include such a primitive"
10311msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
10312
10313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10314#, java-format
10315msgid "Synchronize node {0} only"
10316msgstr "只同步節點 {0}"
10317
10318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10319#, java-format
10320msgid "Synchronize way {0} only"
10321msgstr "只同步路徑 {0}"
10322
10323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10324#, java-format
10325msgid "Synchronize relation {0} only"
10326msgstr "只同步關係 {0}"
10327
10328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10330msgid "Synchronize entire dataset"
10331msgstr "同步整個資料組"
10332
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10334#, java-format
10335msgid ""
10336"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10337"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10338"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10339"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10340"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10341"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10342"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10343msgstr ""
10344"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
10345"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
10346"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
10347"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
10348"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10349
10350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10353msgid "Conflicts detected"
10354msgstr "選取的衝突"
10355
10356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10357#, java-format
10358msgid ""
10359"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10360"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10361"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10362"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10363msgstr ""
10364"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
10365"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
10366"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10367
10368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10369#, java-format
10370msgid ""
10371"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10372"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10373"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10374msgstr ""
10375"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
10376"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
10377
10378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10379msgid "Changeset closed"
10380msgstr "變更組合已關閉"
10381
10382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10383msgid "Prepare conflict resolution"
10384msgstr "準備衝突的調解"
10385
10386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10387#, java-format
10388msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10389msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
10390
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10392msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10393msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
10394
10395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10396#, java-format
10397msgid ""
10398"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10399"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10400"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10401"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10402msgstr ""
10403"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
10404"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
10405"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
10406
10407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10408msgid "Node still in use"
10409msgstr "節點仍在使用中"
10410
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10413#, java-format
10414msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10415msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
10416
10417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10418msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10419msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
10420
10421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10422msgid "Enter an upload comment"
10423msgstr "請輸入上傳備註"
10424
10425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10426#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10427msgid "Changeset id:"
10428msgstr "變更組合 id:"
10429
10430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10431msgid "Created at:"
10432msgstr "建立於:"
10433
10434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10435msgid "Changeset comment:"
10436msgstr "變更組合註解:"
10437
10438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10439msgid "No open changeset"
10440msgstr "沒有開放變更組合"
10441
10442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10443msgid ""
10444"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10445"the changeset after the next upload."
10446msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
10447
10448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10449msgid "Upload to a new changeset"
10450msgstr "上傳至新的變更組合"
10451
10452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10453msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10454msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
10455
10456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10457msgid "Upload to an existing changeset"
10458msgstr "上傳至現有的變更組合"
10459
10460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10461msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10462msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
10463
10464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10465msgid "Select an open changeset"
10466msgstr "選擇一個開放變更組合"
10467
10468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10469msgid "Close changeset after upload"
10470msgstr "在上傳後關閉變更組合"
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10473msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10474msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
10475
10476#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10478msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10479msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
10480
10481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10482msgid "Close the currently selected open changeset"
10483msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
10484
10485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10486msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10487msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
10488
10489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10490msgid "Open changesets"
10491msgstr "開放的變更組合"
10492
10493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10494msgid "Close changesets"
10495msgstr "關閉的變更組合"
10496
10497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10498msgid "Close the selected open changesets"
10499msgstr "關閉選取的開放變更組合"
10500
10501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10502msgid "Cancel closing of changesets"
10503msgstr "取消變更組合的關閉"
10504
10505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10506msgid "Closing changeset"
10507msgstr "正在關閉變更組合"
10508
10509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10510#, java-format
10511msgid "Closing changeset {0}"
10512msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
10513
10514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10515msgid ""
10516"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10517"exception."
10518msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
10519
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
10521msgid "Enter credentials for OSM API"
10522msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
10523
10524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
10525msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
10526msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
10527
10528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
10529msgid "Save user and password (unencrypted)"
10530msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
10531
10532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
10533msgid "Please enter the user name of your OSM account"
10534msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
10535
10536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
10537msgid "Please enter the password of your OSM account"
10538msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
10539
10540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
10541#, java-format
10542msgid ""
10543"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
10544"and a valid password."
10545msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
10546
10547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
10548msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
10549msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
10550
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
10552msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
10553msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
10554
10555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
10556msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
10557msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
10558
10559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
10560#, java-format
10561msgid ""
10562"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
10563"username and a valid password."
10564msgstr ""
10565"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
10566"html>"
10567
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
10569msgid ""
10570"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
10571"password may be transferred unencrypted."
10572msgstr ""
10573"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
10574"</html>"
10575
10576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
10577msgid "Authenticate"
10578msgstr "驗證"
10579
10580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
10581msgid "Authenticate with the supplied username and password"
10582msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
10585msgid "Cancel authentication"
10586msgstr "取消驗證"
10587
10588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
10589msgid ""
10590"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
10591"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
10592"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
10593"working."
10594msgstr ""
10595"無法取得您的開放變更組合清單,因為<br>JOSM 不知道您的身分識別。<br>您可能是以"
10596"匿名方式工作,或是您沒有以<br>您沒有目前工作的使用者名稱的身分識別。"
10597
10598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
10599msgid "Missing user identity"
10600msgstr "遺失使用者識別"
10601
10602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
10603#, java-format
10604msgid ""
10605"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
10606"was: {0}"
10607msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
10608
10609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
10610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
10611msgid "Launch a file chooser to select a file"
10612msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
10613
10614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
10615msgid "Select filename"
10616msgstr "選擇檔案名稱"
10617
10618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
10619#, fuzzy
10620msgid "Open Recent"
10621msgstr "開放結束"
10622
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
10624msgid "List of recently opened files"
10625msgstr ""
10626
10627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:79
10628#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
10629#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
10630msgid "Clear"
10631msgstr "清除"
10632
10633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:80
10634msgid "Clear the list of recently opened files"
10635msgstr ""
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
10638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
10639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
10640msgid "No"
10641msgstr "否"
10642
10643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
10644#, java-format
10645msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
10646msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
10649#, java-format
10650msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
10651msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
10652
10653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
10654#, java-format
10655msgid ""
10656"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
10657"''{1}''."
10658msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
10659
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
10661#, java-format
10662msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
10663msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
10664
10665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
10666msgid "No file associated with this layer"
10667msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
10668
10669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
10670msgid "Please select a file"
10671msgstr "請選擇一個檔案"
10672
10673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
10674#, java-format
10675msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
10676msgstr "圖層「{0}」尚未以檔案備份"
10677
10678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
10679#, java-format
10680msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
10681msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
10682
10683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
10684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
10685#, java-format
10686msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
10687msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
10688
10689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
10690#, java-format
10691msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
10692msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
10695msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
10696msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
10699msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
10700msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
10701
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
10703msgid "Uploading and saving modified layers ..."
10704msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
10705
10706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
10707#, java-format
10708msgid ""
10709"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10710"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
10711msgid_plural ""
10712"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10713"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
10714msgstr[0] ""
10715"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
10716"層:</html>"
10717
10718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
10719msgid "Unsaved data and conflicts"
10720msgstr "未儲存的資料和衝突"
10721
10722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
10723#, java-format
10724msgid ""
10725"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
10726"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
10727msgid_plural ""
10728"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
10729"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
10730"html>"
10731msgstr[0] ""
10732"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
10733"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
10734
10735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
10736msgid "Unsaved data and missing associated file"
10737msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
10738
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
10740#, java-format
10741msgid ""
10742"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
10743"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
10744"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
10745msgid_plural ""
10746"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
10747"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
10748"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
10749msgstr[0] ""
10750"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
10751"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
10752
10753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
10754msgid "Unsaved data non-writable files"
10755msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
10756
10757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
10758msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
10759msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
10760
10761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
10762msgid "Discard and Exit"
10763msgstr "放棄修改且離開"
10764
10765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
10766msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
10767msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
10768
10769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
10770msgid "Discard and Delete"
10771msgstr "放棄並刪除"
10772
10773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
10774msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
10775msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
10776
10777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
10778msgid "Save/Upload and Exit"
10779msgstr "儲存/上傳並離開"
10780
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
10782msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
10783msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
10784
10785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
10786msgid "Save/Upload and Delete"
10787msgstr "儲存/上傳並刪除"
10788
10789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
10790msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
10791msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
10792
10793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
10794#, java-format
10795msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
10796msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
10797
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
10799#, java-format
10800msgid ""
10801"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
10802"cancelled or has failed.</html>"
10803msgid_plural ""
10804"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
10805"cancelled or have failed.</html>"
10806msgstr[0] ""
10807"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
10808"html>"
10809
10810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
10811msgid "Incomplete upload and/or save"
10812msgstr "不完整上傳和/或儲存"
10813
10814#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
10815#. <space />
10816#. <key key="highway" value="motorway_link" />
10817#. <optional>
10818#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
10819#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
10820#. <optional>
10821#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
10822#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
10823#. <space />
10824#. <key key="highway" value="primary_link" />
10825#. <optional>
10826#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
10827#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
10828#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
10829#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
10830#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
10831#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
10832#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
10833#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
10834#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
10835#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
10836#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
10837#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
10838#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
10839#. item "Ways/Track" combo "Layer"
10840#. item "Ways/Path" combo "Layer"
10841#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
10842#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
10843#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
10844#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
10845#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
10846#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
10847#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
10848#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
10849#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
10850#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
10851#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
10852#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
10853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
10855#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
10856#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
10857#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
10858#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
10859#: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
10860#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
10861#: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
10862#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
10863#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
10864#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
10865#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:531
10866#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:573
10867#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:620
10868#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
10869#: build/trans_presets.java:1001 build/trans_presets.java:1009
10870#: build/trans_presets.java:1017 build/trans_presets.java:1025
10871#: build/trans_presets.java:1036 build/trans_presets.java:1313
10872msgid "Layer"
10873msgstr "層級"
10874
10875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
10876msgid "Should upload?"
10877msgstr "是否上傳?"
10878
10879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
10880msgid "Should save?"
10881msgstr "是否儲存?"
10882
10883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
10884#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
10885msgid "Filename"
10886msgstr "檔案名稱"
10887
10888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
10889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:493
10890msgid "Upload"
10891msgstr "上傳"
10892
10893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
10894msgid "Update objects"
10895msgstr "更新物件"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
10898msgid "Initializing nodes to update ..."
10899msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
10900
10901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
10902msgid "Initializing ways to update ..."
10903msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
10904
10905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
10906msgid "Initializing relations to update ..."
10907msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
10908
10909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:245
10911#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:215
10912#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
10913#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
10914msgid "Settings"
10915msgstr "設定值"
10916
10917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
10918msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
10919msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
10922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:479
10923msgid "Tags of new changeset"
10924msgstr "新變更組合的標籤"
10925
10926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
10927msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
10928msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
10929
10930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
10931msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
10932msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
10933
10934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
10935msgid "Configure advanced settings"
10936msgstr "設定進階設定值"
10937
10938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:179
10939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:495
10940#, java-format
10941msgid "Upload to ''{0}''"
10942msgstr "上傳到「{0}」"
10943
10944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:360
10945msgid "Upload Changes"
10946msgstr "上傳變更"
10947
10948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:362
10949msgid "Upload the changed primitives"
10950msgstr "上傳已變更的原型"
10951
10952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
10953msgid "Please revise upload comment"
10954msgstr "請修正上傳備註"
10955
10956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
10957msgid "Revise"
10958msgstr "修訂"
10959
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:372
10961msgid "Continue as is"
10962msgstr "仍然繼續"
10963
10964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
10965msgid ""
10966"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
10967"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
10968">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
10969">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
10970"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
10971msgstr ""
10972"您的上傳備註是<i>空的</i>,或是<i>太過簡短</i>。<br /><br />這在技術上是允許"
10973"的,但是請考慮到很多使用者<br />在觀看他們區域的變更時都是依據有意義的變更組"
10974"合備註<br />來了解發生了什麼事!<br /><br />如果您現在花一點時間說明您的變"
10975"更,就可以讓其他<br />眾多製圖者更好做事。"
10976
10977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
10978msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
10979msgstr "回到前一個對話盒以輸入更多描述性備註"
10980
10981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
10982msgid "Cancel and return to the previous dialog"
10983msgstr "取消並返回前一個對話盒"
10984
10985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:391
10986msgid "Ignore this hint and upload anyway"
10987msgstr "忽略這個提示並強制上傳"
10988
10989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:394
10990msgid "Do not show this message again"
10991msgstr "不要再顯示這個訊息"
10992
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
10994msgid "Please enter a valid chunk size first"
10995msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
10996
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
10998msgid "Illegal chunk size"
10999msgstr "不合格的區塊大小"
11000
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:439
11002msgid "Cancel the upload and resume editing"
11003msgstr "取消上傳並繼續編輯"
11004
11005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:481
11006#, java-format
11007msgid "Tags of changeset {0}"
11008msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
11009
11010#. we tried to delete an already deleted primitive.
11011#.
11012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11013#, java-format
11014msgid ""
11015"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11016"primitive and retrying to upload."
11017msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
11018
11019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11020msgid "Preparing primitives to upload ..."
11021msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
11022
11023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11024msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11025msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
11026
11027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11028#, java-format
11029msgid ""
11030"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11031"comment ''{1}''."
11032msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
11033
11034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11035msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11036msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
11037
11038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11039msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11040msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
11041
11042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11043msgid "configure changeset"
11044msgstr "設定變更組合"
11045
11046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11047#, java-format
11048msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11049msgid_plural ""
11050"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11051msgstr[0] ""
11052"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
11053
11054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11055#, java-format
11056msgid ""
11057"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11058"<strong>1 request</strong>"
11059msgid_plural ""
11060"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11061"<strong>1 request</strong>"
11062msgstr[0] ""
11063"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11064"<strong>1 個變更組合</strong>"
11065
11066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11067#, java-format
11068msgid ""
11069"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11070"<strong>{1} requests</strong>"
11071msgstr ""
11072"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11073"<strong>1 個變更組合</strong>"
11074
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11077msgid "advanced configuration"
11078msgstr "進階的組態"
11079
11080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11081#, java-format
11082msgid ""
11083"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11084"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11085"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11086msgstr ""
11087"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
11088"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
11089
11090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11091#, java-format
11092msgid ""
11093"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11094"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11095msgstr ""
11096"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
11097"<strong>多個變更組合</strong>"
11098
11099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11100#, java-format
11101msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11102msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
11103
11104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11106msgid "Continue uploading"
11107msgstr "正在繼續上傳"
11108
11109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11110msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11111msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
11112
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11114msgid "Go back to Upload Dialog"
11115msgstr "回到上傳對話盒"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11118msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11119msgstr "點選以回到上傳對話盒"
11120
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11122msgid "Abort"
11123msgstr "中止"
11124
11125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11126msgid "Click to abort uploading"
11127msgstr "點選以放棄上傳"
11128
11129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11130#, java-format
11131msgid ""
11132"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11133"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11134"on the server ''{1}''."
11135msgstr ""
11136"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
11137"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
11138
11139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11140#, java-format
11141msgid "There is {0} object left to upload."
11142msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11143msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
11144
11145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11146#, java-format
11147msgid ""
11148"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11149"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11150"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11151"editing.<br>"
11152msgstr ""
11153"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
11154"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
11155"編輯。<br>"
11156
11157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11158msgid "Changeset is full"
11159msgstr "變更組合已滿"
11160
11161#. we tried to delete an already deleted primitive.
11162#.
11163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11164#, java-format
11165msgid ""
11166"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11167"object and retrying to upload."
11168msgstr ""
11169"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
11170
11171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11172#, java-format
11173msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11174msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
11175
11176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11178#, java-format
11179msgid "Uploading {0} object..."
11180msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11181msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
11182
11183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11184#, java-format
11185msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11186msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
11187
11188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11189msgid ""
11190"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11191"be uploaded to the server.</html>"
11192msgstr ""
11193"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
11194
11195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11196msgid ""
11197"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11198"server.</html>"
11199msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
11200
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11202msgid "Select objects to upload"
11203msgstr "選擇要上傳的物件"
11204
11205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11206msgid "Cancel uploading"
11207msgstr "正在取消上傳"
11208
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11210#, java-format
11211msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11212msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
11213
11214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11215msgid "Please select the upload strategy:"
11216msgstr "請選擇上傳的方式:"
11217
11218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11220msgid "Upload data in one request"
11221msgstr "以一次要求上傳資料"
11222
11223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11224msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11225msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
11226
11227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11228msgid "Upload each object individually"
11229msgstr "分別上傳每一個物件"
11230
11231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11232#, java-format
11233msgid ""
11234"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11235"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11236msgstr ""
11237"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11238"式?</html>"
11239
11240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11241msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11242msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
11243
11244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11245msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11246msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
11247
11248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11249msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11250msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
11251
11252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11253#, java-format
11254msgid ""
11255"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11256"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11257msgstr ""
11258"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
11259"合大小 {1}。</html>"
11260
11261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11262#, java-format
11263msgid ""
11264"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11265"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11266msgstr ""
11267"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11268"式?</html>"
11269
11270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11271msgid "(1 request)"
11272msgstr "(1 次要求)"
11273
11274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11278msgid "(# requests unknown)"
11279msgstr "(# 要求不明)"
11280
11281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11283#, java-format
11284msgid "({0} request)"
11285msgid_plural "({0} requests)"
11286msgstr[0] "({0} 次要求)"
11287
11288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11289msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11290msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11294#, java-format
11295msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11296msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11299msgid "Please enter an integer > 1"
11300msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
11301
11302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11303#, java-format
11304msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11305msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
11306
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11308msgid "Objects to add:"
11309msgstr "要加入的物件:"
11310
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11312msgid "Objects to modify:"
11313msgstr "要編輯的物件:"
11314
11315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11316msgid "Objects to delete:"
11317msgstr "要刪除的物件:"
11318
11319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11320#, java-format
11321msgid "{0} object to add:"
11322msgid_plural "{0} objects to add:"
11323msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
11324
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11326#, java-format
11327msgid "{0} object to modify:"
11328msgid_plural "{0} objects to modify:"
11329msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
11330
11331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11332#, java-format
11333msgid "{0} object to delete:"
11334msgid_plural "{0} objects to delete:"
11335msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
11336
11337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11339#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11340#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11341#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11342#, java-format
11343msgid "Name: {0}"
11344msgstr "名稱:{0}"
11345
11346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
11349#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11350#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11351#, java-format
11352msgid "Description: {0}"
11353msgstr "描述:{0}"
11354
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11356#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11357#, java-format
11358msgid "{0} track"
11359msgid_plural "{0} tracks"
11360msgstr[0] "{0} 軌跡"
11361
11362#. description
11363#. item "Relations/Route" text "Description"
11364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11365#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11366#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11367#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11368#: build/trans_presets.java:4083
11369msgid "Description"
11370msgstr "描述"
11371
11372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11373#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11374msgid "Timespan"
11375msgstr "時間跨度"
11376
11377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11378#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11379msgid "Length"
11380msgstr "長度"
11381
11382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11384#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11385#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11386#, java-format
11387msgid "Length: {0}"
11388msgstr "長度:{0}"
11389
11390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11392#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11393#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11394#, java-format
11395msgid "{0} route, "
11396msgid_plural "{0} routes, "
11397msgstr[0] "{0} 路線, "
11398
11399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11401#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11402#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11403#, java-format
11404msgid "{0} waypoint"
11405msgid_plural "{0} waypoints"
11406msgstr[0] "{0} 航點"
11407
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11411#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11412msgid "gps point"
11413msgstr "gps 點"
11414
11415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11416#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11417#, java-format
11418msgid "{0} track, "
11419msgid_plural "{0} tracks, "
11420msgstr[0] "{0} 軌跡, "
11421
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11424#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11425msgid "Convert to data layer"
11426msgstr "轉換為資料圖層"
11427
11428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11429#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11430msgid ""
11431"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11432"<br>If you want to upload traces, look here:"
11433msgstr ""
11434"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
11435"軌跡,請看這裡:"
11436
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11439#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11440msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11441msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
11442
11443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
11446#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
11447#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
11448#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
11449#, java-format
11450msgid "Converted from: {0}"
11451msgstr "轉換自:{0}"
11452
11453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
11454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
11455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
11456#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
11457#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
11458#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
11459#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
11460#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
11461msgid "Download from OSM along this track"
11462msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
11463
11464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
11465#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
11466#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
11467msgid "Download everything within:"
11468msgstr "下載這裡面的每個物件:"
11469
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
11471#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
11472#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
11473#, java-format
11474msgid "{0} meters"
11475msgstr "{0} 公尺"
11476
11477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
11478#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
11479#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
11480msgid "Maximum area per request:"
11481msgstr "每個要求最大區域:"
11482
11483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
11484#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
11485#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
11486#, java-format
11487msgid "{0} sq km"
11488msgstr "{0} 平方公里"
11489
11490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
11491#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
11492msgid "Download near:"
11493msgstr "下載接近:"
11494
11495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11496#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11497msgid "track only"
11498msgstr "只有軌跡"
11499
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11501#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11502msgid "waypoints only"
11503msgstr "只有航點"
11504
11505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11506#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11507msgid "track and waypoints"
11508msgstr "軌跡與航點"
11509
11510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
11511#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
11512#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
11513#, java-format
11514msgid ""
11515"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
11516"wish<br>to continue?</html>"
11517msgstr ""
11518"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
11519
11520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
11521#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
11522msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
11523msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
11524
11525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
11526#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
11527msgid ""
11528"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
11529"the end were omitted or moved to the start."
11530msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
11533#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
11534msgid ""
11535"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
11536"time were omitted."
11537msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
11538
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
11540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
11541#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
11542msgid "Customize line drawing"
11543msgstr "自訂線條的繪製"
11544
11545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
11546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
11547#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
11548msgid "Use global settings."
11549msgstr "使用全域設定值。"
11550
11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
11552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
11553#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
11554msgid "Draw lines between points for this layer."
11555msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
11556
11557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
11558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
11559#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
11560msgid "Do not draw lines between points for this layer."
11561msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
11562
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
11564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
11565#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
11566msgid "Select line drawing options"
11567msgstr "選擇線條繪製選項"
11568
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
11570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
11571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
11572#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
11573msgid "Customize Color"
11574msgstr "自訂顏色"
11575
11576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
11577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
11578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
11579#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
11580msgid "Default"
11581msgstr "預設值"
11582
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
11584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
11585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
11586#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
11587msgid "Choose a color"
11588msgstr "選擇一種顏色"
11589
11590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
11591#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
11592msgid "Markers From Named Points"
11593msgstr "已命名點的標記"
11594
11595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
11596#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
11597#, java-format
11598msgid "Named Trackpoints from {0}"
11599msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
11600
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
11602#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
11603msgid "Import Audio"
11604msgstr "匯入音效"
11605
11606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
11607#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
11608#, java-format
11609msgid ""
11610"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11611"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11612"them with audio data.</html>"
11613msgstr ""
11614"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11615"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
11616
11617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
11619#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
11620#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
11621msgid "Import not possible"
11622msgstr "不可能匯入"
11623
11624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
11625#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
11626msgid "Wave Audio files (*.wav)"
11627msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
11628
11629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
11630#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
11631#, java-format
11632msgid "Audio markers from {0}"
11633msgstr "{0} 的音效標記"
11634
11635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
11636#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
11637msgid "Import images"
11638msgstr "匯入圖片"
11639
11640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
11641#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
11642#, java-format
11643msgid ""
11644"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11645"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11646"them with images.</html>"
11647msgstr ""
11648"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11649"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
11650
11651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:207
11652msgid "ERROR"
11653msgstr ""
11654
11655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
11656#, java-format
11657msgid "Data Layer {0}"
11658msgstr "資料圖層 {0}"
11659
11660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
11661msgid "outside downloaded area"
11662msgstr "超出下載的區域"
11663
11664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
11665#, java-format
11666msgid "version {0}"
11667msgstr "版本 {0}"
11668
11669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
11670msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
11671msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
11672
11673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
11674#, java-format
11675msgid "There was {0} conflict detected."
11676msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
11677msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
11678
11679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
11680msgid "Click to close this dialog and continue editing"
11681msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
11682
11683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
11684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
11685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
11686#, java-format
11687msgid "{0} deleted"
11688msgid_plural "{0} deleted"
11689msgstr[0] "{0} 已刪除"
11690
11691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
11692#, java-format
11693msgid "{0} consists of:"
11694msgstr "{0} 組成:"
11695
11696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11697msgid "unset"
11698msgstr "取消設定"
11699
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11701#, java-format
11702msgid "API version: {0}"
11703msgstr "API 版本: {0}"
11704
11705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
11706#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
11707msgid "Convert to GPX layer"
11708msgstr "轉換為 GPX 圖層"
11709
11710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
11711msgid "Dataset consistency test"
11712msgstr "資料組合一致性測試"
11713
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
11715msgid "No problems found"
11716msgstr "沒有發現問題"
11717
11718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
11719msgid "Following problems found:"
11720msgstr "發現下列問題:"
11721
11722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
11723msgid ""
11724"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11725"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
11726msgstr ""
11727"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
11728"請看這裡:</html>"
11729
11730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
11731msgctxt "gps"
11732msgid "track"
11733msgid_plural "tracks"
11734msgstr[0] "軌跡"
11735
11736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
11737msgid "point"
11738msgid_plural "points"
11739msgstr[0] "點"
11740
11741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
11742#, java-format
11743msgid "a track with {0} point"
11744msgid_plural "a track with {0} points"
11745msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
11746
11747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11748#, java-format
11749msgid "{0} consists of {1} track"
11750msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
11751msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
11752
11753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11754#, java-format
11755msgid "{0} point"
11756msgid_plural "{0} points"
11757msgstr[0] "{0} 點"
11758
11759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:286
11760#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
11761msgid "Auto Zoom"
11762msgstr "自動縮放"
11763
11764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:297
11765#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
11766msgid "Auto load tiles"
11767msgstr ""
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:306
11770#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
11771msgid "Load Tile"
11772msgstr "載入拼貼"
11773
11774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:317
11775#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
11776msgid "Show Tile Info"
11777msgstr "顯示拼貼資訊"
11778
11779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
11780#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
11781msgid "Load All Tiles"
11782msgstr "載入所有拼貼"
11783
11784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:350
11785#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
11786msgid "Increase zoom"
11787msgstr "增加縮放"
11788
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:359
11790#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
11791msgid "Decrease zoom"
11792msgstr "減少縮放"
11793
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:370
11795#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
11796msgid "Snap to tile size"
11797msgstr "貼緊拼貼大小"
11798
11799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:388
11800#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
11801msgid "Flush Tile Cache"
11802msgstr "清除拼貼快取"
11803
11804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:858
11805#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
11806msgid "image "
11807msgstr "圖片 "
11808
11809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
11810msgid "No validation errors"
11811msgstr "沒有驗證上的錯誤"
11812
11813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:125
11814#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
11815#, java-format
11816msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
11817msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
11818
11819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:127
11820#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
11821msgid "(deactivated)"
11822msgstr "(不使用)"
11823
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:180
11825#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
11826#, java-format
11827msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
11828msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
11829
11830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:182
11831#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
11832#, java-format
11833msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
11834msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
11835
11836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:222
11837#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
11838#, java-format
11839msgid ""
11840"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
11841"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
11842"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
11843"tiles anyway?"
11844msgstr ""
11845"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
11846"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
11847"WMS 拼貼?"
11848
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:230
11850#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
11851msgid "Yes, fetch images"
11852msgstr "是,抓取圖片"
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
11855#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
11856msgid "Invalid URL?"
11857msgstr "無效的 URL?"
11858
11859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:499
11860#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
11861msgid "Download visible tiles"
11862msgstr "下載可見的拼貼"
11863
11864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:506
11865#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
11866msgid ""
11867"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
11868msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
11869
11870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
11871#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
11872msgid "Change resolution"
11873msgstr "改變解析度"
11874
11875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:532
11876#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
11877msgid "Reload erroneous tiles"
11878msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
11879
11880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:554
11881#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
11882msgid "Alpha channel"
11883msgstr "透明色版"
11884
11885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:585
11886#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
11887msgid "Save WMS layer to file"
11888msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
11889
11890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:590
11891#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
11892msgid "Save WMS layer"
11893msgstr "儲存 WMS 圖層"
11894
11895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:614
11896#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
11897msgid "Load WMS layer from file"
11898msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
11899
11900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:619
11901#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
11902msgid "Load WMS layer"
11903msgstr "載入 WMS 圖層"
11904
11905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
11906#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
11907#, java-format
11908msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
11909msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:631
11912#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
11913msgid "File Format Error"
11914msgstr "檔案格式錯誤"
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:663
11917#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
11918msgid "Error loading file"
11919msgstr "載入檔案有錯誤"
11920
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:677
11922#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
11923msgid "Set WMS Bookmark"
11924msgstr "設定 WMS 書籤"
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
11927#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
11928msgid "Automatic downloading"
11929msgstr "自動下載"
11930
11931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
11932msgid "Correlate to GPX"
11933msgstr "關聯到 GPX"
11934
11935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
11936msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
11937msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
11938
11939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
11940#, java-format
11941msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
11942msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
11943
11944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
11945#, java-format
11946msgid "Error while parsing {0}"
11947msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
11948
11949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
11950#, java-format
11951msgid "Could not read \"{0}\""
11952msgstr "不能讀取 \"{0}\""
11953
11954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
11955msgid ""
11956"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
11957"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
11958"on the photo and select a timezone<hr></html>"
11959msgstr ""
11960"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
11961"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
11964msgid "Photo time (from exif):"
11965msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
11966
11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
11968msgid "Gps time (read from the above photo): "
11969msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
11970
11971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
11972msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
11973msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
11974
11975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
11976msgid "I am in the timezone of: "
11977msgstr "我所在的時區: "
11978
11979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
11980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
11981msgid "No date"
11982msgstr "沒有日期"
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
11985msgid "Open another photo"
11986msgstr "開啟其他相片"
11987
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
11989msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
11990msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
11991
11992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
11993msgid ""
11994"Error while parsing the date.\n"
11995"Please use the requested format"
11996msgstr ""
11997"分析日期時發生錯誤。\n"
11998"請使用要求的格式"
11999
12000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12001msgid "Invalid date"
12002msgstr "無效的日期"
12003
12004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12005msgid "<No GPX track loaded yet>"
12006msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
12007
12008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12009msgid "GPX track: "
12010msgstr "GPX 軌跡: "
12011
12012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12013msgid "Open another GPX trace"
12014msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
12015
12016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12017msgid ""
12018"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12019msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
12020
12021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12022msgid "Auto-Guess"
12023msgstr "自動猜測"
12024
12025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12026msgid "Matches first photo with first gpx point"
12027msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
12028
12029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12030msgid "Manual adjust"
12031msgstr "手動調整"
12032
12033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12034msgid "Override position for: "
12035msgstr "覆蓋此地點: "
12036
12037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12038#, java-format
12039msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12040msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
12041
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12043#, java-format
12044msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12045msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
12046
12047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12048msgid "Show Thumbnail images on the map"
12049msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
12050
12051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12052msgid "Timezone: "
12053msgstr "時區: "
12054
12055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12056msgid "Offset:"
12057msgstr "位移:"
12058
12059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12061msgid "Correlate images with GPX track"
12062msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
12063
12064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12065msgid "Correlate"
12066msgstr "關聯"
12067
12068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12069msgid "Invalid timezone"
12070msgstr "無效的時區"
12071
12072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12073msgid "Invalid offset"
12074msgstr "無效的移位"
12075
12076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12077msgid "Try Again"
12078msgstr "再試一次"
12079
12080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12081msgid "No images could be matched!"
12082msgstr "無法配對任何圖片!"
12083
12084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12085msgid "No gpx selected"
12086msgstr "尚未選擇 gpx"
12087
12088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12089#, java-format
12090msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12091msgid_plural ""
12092"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12093msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
12094
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12096#, java-format
12097msgid "Timezone: {0}"
12098msgstr "時區:{0}"
12099
12100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12101#, java-format
12102msgid "Minutes: {0}"
12103msgstr "分鐘:{0}"
12104
12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12106#, java-format
12107msgid "Seconds: {0}"
12108msgstr "秒鐘:{0}"
12109
12110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12111#, java-format
12112msgid "(Time difference of {0} day)"
12113msgid_plural "Time difference of {0} days"
12114msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
12115
12116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12117msgid ""
12118"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12119"adjust the sliders to manually match the photos."
12120msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
12121
12122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12123msgid "Matching photos to track failed"
12124msgstr "比對相片至軌跡失敗"
12125
12126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12127msgid "Adjust timezone and offset"
12128msgstr "調整時區並補償"
12129
12130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12131msgid "The selected photos do not contain time information."
12132msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
12133
12134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12135msgid "Photos do not contain time information"
12136msgstr "相片未包含時刻資訊"
12137
12138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12139msgid ""
12140"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12141"one."
12142msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
12143
12144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12145msgid "GPX Track has no time information"
12146msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
12147
12148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12149msgid "You should select a GPX track"
12150msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
12151
12152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12153msgid "No selected GPX track"
12154msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
12155
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12157#, java-format
12158msgid ""
12159"Error while parsing timezone.\n"
12160"Expected format: {0}"
12161msgstr ""
12162"分析時區時發生錯誤。\n"
12163"預期的格式:{0}"
12164
12165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12166#, java-format
12167msgid ""
12168"Error while parsing offset.\n"
12169"Expected format: {0}"
12170msgstr ""
12171"在分析補償時發生錯誤。\n"
12172"預期的格式:{0}"
12173
12174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12175msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12176msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
12177
12178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12179msgid "Starting directory scan"
12180msgstr "開始掃描目錄"
12181
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12183msgid "One of the selected files was null"
12184msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
12185
12186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12188msgid "Read photos..."
12189msgstr "讀取相片..."
12190
12191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12192#, java-format
12193msgid "Reading {0}..."
12194msgstr "正在讀取 {0}..."
12195
12196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12197#, java-format
12198msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12199msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
12200
12201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12202#, java-format
12203msgid "Scanning directory {0}"
12204msgstr "正在掃描目錄 {0}"
12205
12206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12207#, java-format
12208msgid "Found null file in directory {0}\n"
12209msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
12210
12211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12212#, java-format
12213msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12214msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
12215
12216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12218msgid "Geotagged Images"
12219msgstr "有 Geotag 的圖片"
12220
12221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12222#, java-format
12223msgid "{0} image loaded."
12224msgid_plural "{0} images loaded."
12225msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12228#, java-format
12229msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12230msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12231msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
12232
12233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12235msgid "Delete image file from disk"
12236msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
12237
12238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12239#, java-format
12240msgid ""
12241"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12242"permanently lost!</h3></html>"
12243msgstr ""
12244"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
12245
12246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12247msgid "Image file could not be deleted."
12248msgstr "無法刪除圖片檔案。"
12249
12250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12251msgid "No image"
12252msgstr "沒有圖片"
12253
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12255#, java-format
12256msgid "Loading {0}"
12257msgstr "正在載入 {0}"
12258
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12261#, java-format
12262msgid "Error on file {0}"
12263msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
12264
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12266msgid "Display geotagged images"
12267msgstr "顯示有地理標記的圖片"
12268
12269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12270#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12271msgid "Previous"
12272msgstr "上一幅"
12273
12274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12275msgid "Show previous Image"
12276msgstr "顯示前一張圖片"
12277
12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12282#, java-format
12283msgid "Geoimage: {0}"
12284msgstr "地理照片:{0}"
12285
12286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12287msgid "Remove photo from layer"
12288msgstr "從圖層移除相片"
12289
12290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12291msgid "Delete File from disk"
12292msgstr "從磁碟刪除檔案"
12293
12294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12295#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12296msgid "Next"
12297msgstr "下一幅"
12298
12299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12300msgid "Show next Image"
12301msgstr "顯示下一張圖片"
12302
12303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12304msgid "Center view"
12305msgstr "置中檢視"
12306
12307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12308msgid "Zoom best fit and 1:1"
12309msgstr "最適與 1:1 縮放"
12310
12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12312msgid "Move dialog to the side pane"
12313msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
12314
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12316#, java-format
12317msgid ""
12318"\n"
12319"Altitude: {0} m"
12320msgstr ""
12321"\n"
12322"高度: {0} m"
12323
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12325#, java-format
12326msgid ""
12327"\n"
12328"{0} km/h"
12329msgstr ""
12330"\n"
12331"{0} 公里/小時"
12332
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12334#, java-format
12335msgid ""
12336"\n"
12337"Direction {0}°"
12338msgstr ""
12339"\n"
12340"方向 {0}°"
12341
12342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12343msgid "JPEG images (*.jpg)"
12344msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
12345
12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
12347msgid "gps marker"
12348msgstr "gps 標記"
12349
12350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
12351msgid "marker"
12352msgid_plural "markers"
12353msgstr[0] "標記"
12354
12355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
12356#, java-format
12357msgid "{0} consists of {1} marker"
12358msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12359msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
12360
12361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
12362msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12363msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
12364
12365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
12366msgid "Show Text/Icons"
12367msgstr "顯示文字/圖示"
12368
12369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12370msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12371msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
12372
12373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
12374msgid "Synchronize Audio"
12375msgstr "同步音效"
12376
12377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
12378msgid ""
12379"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12380msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
12381
12382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12384#, java-format
12385msgid "Audio synchronized at point {0}."
12386msgstr "音效同步於點 {0}。"
12387
12388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
12389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12390msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12391msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
12392
12393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
12394msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12395msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
12396
12397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
12398msgid ""
12399"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12400"marker."
12401msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
12402
12403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12404msgid ""
12405"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12406"track you were playing (after the first marker)."
12407msgstr ""
12408"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
12409
12410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12411msgid ""
12412"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12413"point where you want to synchronize."
12414msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
12415
12416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12417msgid "Unable to create new audio marker."
12418msgstr "無法建立新的音效標記。"
12419
12420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12421msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12422msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
12423
12424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12425msgid "(URL was: "
12426msgstr "(URL 是: "
12427
12428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12429msgid "Error displaying URL"
12430msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
12431
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
12433msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12434msgstr ""
12435
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
12437msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12438msgstr ""
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
12441#, java-format
12442msgid ""
12443"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12444msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
12445
12446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:108
12447#, java-format
12448msgid ""
12449"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12450"{3}"
12451msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:[{1}:{2}] {3}"
12452
12453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:111
12454#, java-format
12455msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12456msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:{1}"
12457
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12461msgid "Access Token Key:"
12462msgstr "存取記號鍵:"
12463
12464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12467msgid "Access Token Secret:"
12468msgstr "存取記號機密:"
12469
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12471msgid "Save Access Token in preferences"
12472msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
12473
12474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
12475msgid ""
12476"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
12477"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
12478msgstr ""
12479"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
12480"業階段使用存取記號。</html>"
12481
12482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
12483msgid "Use default settings"
12484msgstr "使用預設 設定值"
12485
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
12487msgid "Consumer Key:"
12488msgstr "消費方金鑰:"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
12491msgid "Consumer Secret:"
12492msgstr "消費方密鑰:"
12493
12494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
12495msgid "Request Token URL:"
12496msgstr "要求記號 URL:"
12497
12498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
12499msgid "Access Token URL:"
12500msgstr "存取記號 URL:"
12501
12502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
12503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
12504msgid "Authorize URL:"
12505msgstr "驗證 URL:"
12506
12507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
12508msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
12509msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
12510
12511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
12512msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
12513msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
12514
12515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
12516msgid ""
12517"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
12518"current custom settings are not saved.</html>"
12519msgstr ""
12520"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
12521"html>"
12522
12523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
12524msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
12525msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
12526
12527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
12528msgid "Fully automatic"
12529msgstr "全自動"
12530
12531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
12532msgid "Semi-automatic"
12533msgstr "半自動"
12534
12535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
12536msgid "Manual"
12537msgstr "手動"
12538
12539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
12540msgid ""
12541"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
12542"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
12543"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
12544"html>"
12545msgstr ""
12546"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
12547"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
12548
12549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
12550msgid ""
12551"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
12552"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
12553"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
12554"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
12555"submitted by JOSM.</html>"
12556msgstr ""
12557
12558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
12559msgid ""
12560"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
12561"outside<br>of JOSM.</html>"
12562msgstr ""
12563"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
12564
12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
12566msgid ""
12567"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
12568"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
12569"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
12570"upload requests don't use your password any more."
12571msgstr ""
12572"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
12573"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
12574"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
12575
12576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
12578msgid "Username: "
12579msgstr "使用者名稱: "
12580
12581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
12582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
12583msgid "Password: "
12584msgstr "密碼: "
12585
12586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
12587msgid ""
12588"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
12589"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
12590"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
12591"(HTTPS)."
12592msgstr ""
12593"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
12594"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
12595
12596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
12597msgid "Granted rights"
12598msgstr "取得權利"
12599
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
12601msgid "Advanced OAuth properties"
12602msgstr "進階的 OAuth 屬性"
12603
12604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
12606msgid "Accept Access Token"
12607msgstr "套用存取記號"
12608
12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
12610#, java-format
12611msgid ""
12612"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
12613"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
12614"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
12615msgstr ""
12616"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
12617"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
12618
12619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
12621msgid "Authorize now"
12622msgstr "立即驗證"
12623
12624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
12625msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
12626msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
12627
12628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
12629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
12630msgid "Back"
12631msgstr "返回"
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
12634msgid "Run the automatic authorization steps again"
12635msgstr "再次執行自動授權步驟"
12636
12637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
12640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
12641msgid "Test Access Token"
12642msgstr "測試存取記號"
12643
12644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
12645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
12646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
12647msgid "Please enter your OSM user name"
12648msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12649
12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
12652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
12653msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
12654msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12655
12656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
12657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
12658msgid "Please enter your OSM password"
12659msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
12660
12661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
12662msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
12663msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
12664
12665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
12666msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
12667msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
12668
12669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
12670msgid ""
12671"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12672"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
12673"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
12674msgstr ""
12675"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
12676"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
12677
12678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
12679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
12681msgid "OAuth authorization failed"
12682msgstr "OAuth 驗證失敗"
12683
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
12685#, java-format
12686msgid ""
12687"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12688"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
12689"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
12690"advanced setting and try again.</html>"
12691msgstr ""
12692"<html>從 OSM 伺服器取得 OAuth 存取記號的自動程序<br>失敗了,因為 JOSM 無法建"
12693"立<br> OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}'' 的登入 URL。<br><br>請檢查您的進"
12694"階設定值並再試一次。</html>"
12695
12696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
12697#, java-format
12698msgid ""
12699"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12700"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
12701"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
12702msgstr ""
12703"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
12704"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
12705
12706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
12707#, java-format
12708msgid ""
12709"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
12710"server ''{0}''."
12711msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
12714msgid "Save Access Token to preferences"
12715msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
12716
12717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
12718msgid "Access Token"
12719msgstr "存取記號"
12720
12721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
12722msgid "Advanced OAuth parameters"
12723msgstr "進階的 OAuth 參數"
12724
12725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
12726msgid "Enter the OAuth Access Token"
12727msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
12728
12729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
12730msgid "Enter advanced OAuth properties"
12731msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
12732
12733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
12734#, java-format
12735msgid ""
12736"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
12737"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
12738msgstr ""
12739"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
12740
12741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
12742msgid "Please enter an Access Token Key"
12743msgstr "請輸入存取記號鍵"
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
12746msgid ""
12747"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
12748msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
12749
12750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
12751msgid "Please enter an Access Token Secret"
12752msgstr "請輸入存取記號機密"
12753
12754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
12755msgid ""
12756"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
12757"Secret"
12758msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
12759
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
12761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
12762msgid "Click to test the Access Token"
12763msgstr "點選以測試存取記號"
12764
12765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
12766#, java-format
12767msgid ""
12768"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
12769"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
12770msgstr ""
12771"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
12772"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
12775msgid "Please select an authorization procedure: "
12776msgstr "請選擇一種授權程序: "
12777
12778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
12779#, java-format
12780msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
12781msgstr "取得「{0}」的存取記號"
12782
12783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
12784msgid "Close the dialog and cancel authorization"
12785msgstr "關閉對話盒並取消授權"
12786
12787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
12788msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
12789msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
12790
12791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
12792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
12793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
12794msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
12795msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
12796
12797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
12798#, java-format
12799msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
12800msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
12801
12802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
12803#, java-format
12804msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
12805msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
12806
12807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
12808#, java-format
12809msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
12810msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
12811
12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
12813#, java-format
12814msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
12815msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
12816
12817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
12818#, java-format
12819msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
12820msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
12823#, java-format
12824msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
12825msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
12826
12827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
12828msgid "Initializing a session at the OSM website..."
12829msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
12832#, java-format
12833msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
12834msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
12835
12836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
12837#, java-format
12838msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
12839msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
12840
12841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
12842#, java-format
12843msgid "Logging out session ''{0}''..."
12844msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
12845
12846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
12847msgid "Allow to upload map data"
12848msgstr "允許上傳地圖資料"
12849
12850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
12851msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
12852msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
12853
12854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
12855msgid "Allow to upload GPS traces"
12856msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
12857
12858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
12859msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
12860msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
12861
12862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
12863msgid "Allow to download your private GPS traces"
12864msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
12867msgid ""
12868"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
12869"layers"
12870msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
12873msgid "Allow to read your preferences"
12874msgstr "允許讀取您的偏好設定"
12875
12876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
12877msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
12878msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
12879
12880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
12881msgid "Allow to write your preferences"
12882msgstr "允許寫入您的偏好設定"
12883
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
12885msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
12886msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
12887
12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
12889msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
12890msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
12891
12892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
12893#, java-format
12894msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
12895msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
12896
12897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
12899msgid "Request Failed"
12900msgstr "要求已失敗"
12901
12902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
12903msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
12904msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
12905
12906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
12907#, java-format
12908msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
12909msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
12910
12911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
12912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
12913msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
12914msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
12915
12916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
12918msgid "Retrieve Request Token"
12919msgstr "取回要求記號"
12920
12921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
12922#, java-format
12923msgid ""
12924"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
12925"Token from ''{1}''.</html>"
12926msgstr ""
12927"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
12928
12929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
12930msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
12931msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
12932
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
12934msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
12935msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
12936
12937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
12938msgid "Request Access Token"
12939msgstr "要求存取記號"
12940
12941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
12942#, java-format
12943msgid ""
12944"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
12945"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
12946"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
12947"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
12948"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
12949"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
12950"</html>"
12951msgstr ""
12952"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
12953"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
12954"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
12955"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
12956
12957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
12958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
12959msgid "Go back to step 1/3"
12960msgstr "回到步驟 1/3"
12961
12962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
12963msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
12964msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
12965
12966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
12967msgid ""
12968"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
12969"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
12970"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
12971msgstr ""
12972"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
12973"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
12974
12975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
12976msgid "Restart"
12977msgstr "重新啟動"
12978
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
12980msgid "Click to retrieve a Request Token"
12981msgstr "點選以取回要求記號"
12982
12983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
12984msgid "Retrieve Access Token"
12985msgstr "取回存取記號"
12986
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
12988msgid "Click to retrieve an Access Token"
12989msgstr "點選以取回存取記號"
12990
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
12992msgid "Testing OAuth Access Token"
12993msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
12994
12995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
12996#, java-format
12997msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
12998msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
12999
13000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13001#, java-format
13002msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13003msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13006#, java-format
13007msgid ""
13008"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13009"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13010"''{3}''.</html>"
13011msgstr ""
13012"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
13013"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
13014
13015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13016msgid "Success"
13017msgstr "成功"
13018
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13020#, java-format
13021msgid ""
13022"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13023"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13024"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13025"token.</html>"
13026msgstr ""
13027"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
13028"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
13029
13030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13034msgid "Test failed"
13035msgstr "測試失敗"
13036
13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13038#, java-format
13039msgid ""
13040"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13041"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13042"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13043"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13044"resources.</html>"
13045msgstr ""
13046"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
13047"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
13048"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
13049
13050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13051msgid "Token allows restricted access"
13052msgstr "記號允許限制的存取"
13053
13054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13055#, java-format
13056msgid ""
13057"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13058"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13059"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13060"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13061msgstr ""
13062"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
13063"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
13064"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
13065
13066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13067#, java-format
13068msgid ""
13069"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13070"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13071msgstr ""
13072"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
13073"無效的。</html>"
13074
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13076msgid ""
13077"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13078"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13079"</html>"
13080msgstr ""
13081"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
13082"效。請稍後再試一次。</html>"
13083
13084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13085msgid "Retrieving user info..."
13086msgstr "正在取回使用者資訊..."
13087
13088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:78
13089#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:77
13090msgid "Unnamed WMS Layer"
13091msgstr "未命名 WMS 圖層"
13092
13093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:82
13094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
13095#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
13096#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:81
13097msgid "Menu Name"
13098msgstr "選單名稱"
13099
13100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
13101#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:83
13102msgid "Service URL"
13103msgstr "服務 URL"
13104
13105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:89
13106#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:88
13107msgid "Get Layers"
13108msgstr "取得圖層"
13109
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:127
13111#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:126
13112msgid ""
13113"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
13114"so you can not use it. This message will not show again."
13115msgstr ""
13116"那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n"
13117"因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。"
13118
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:129
13120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:165
13121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:226
13122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:248
13123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:266
13124#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:128
13125#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:164
13126#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:225
13127#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:247
13128#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:265
13129msgid "WMS Error"
13130msgstr "WMS 錯誤"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:154
13133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:162
13134#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:153
13135#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:161
13136msgid "Show Bounds"
13137msgstr "顯示邊界"
13138
13139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:164
13140#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:163
13141msgid "No bounding box was found for this layer."
13142msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:172
13145#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:171
13146msgid "WMS URL"
13147msgstr "WMS URL"
13148
13149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:225
13150#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:224
13151msgid "Could not parse WMS layer list."
13152msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。"
13153
13154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:247
13155#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:246
13156msgid "Invalid service URL."
13157msgstr "無效的服務 URL。"
13158
13159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:265
13160#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:264
13161msgid "Could not retrieve WMS layer list."
13162msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。"
13163
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13165msgid "Advanced Preferences"
13166msgstr "進階的偏好設定"
13167
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13169msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13170msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
13171
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13173#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13174#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13175msgid "Search: "
13176msgstr "搜尋: "
13177
13178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13179msgid "Current value is default."
13180msgstr "目前的數值是預設值。"
13181
13182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13183#, java-format
13184msgid "Default value is ''{0}''."
13185msgstr "預設值是「{0}」。"
13186
13187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13188msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13189msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
13190
13191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13192msgid "Enter a new key/value pair"
13193msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
13194
13195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13196msgid "Change a key/value pair"
13197msgstr "改變設定鍵/數值配對"
13198
13199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13200msgid "Values"
13201msgstr "數值"
13202
13203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13204msgid "Display the Audio menu."
13205msgstr "顯示音效選單。"
13206
13207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13208msgid "Label audio (and image and web) markers."
13209msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
13210
13211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
13212msgid "Display live audio trace."
13213msgstr "顯示即時音效追蹤。"
13214
13215#. various methods of making markers on import audio
13216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13217msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13218msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
13219
13220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13221msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13222msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
13223
13224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13225msgid "Named trackpoints."
13226msgstr "已命名的軌跡點。"
13227
13228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13229msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13230msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
13231
13232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
13233msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13234msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
13235
13236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
13237msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13238msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
13239
13240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
13241msgid ""
13242"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13243"the audio currently playing was recorded."
13244msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
13245
13246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
13247msgid ""
13248"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13249"button icons."
13250msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
13251
13252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
13253msgid "When importing audio, make markers from..."
13254msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
13255
13256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
13257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
13258msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13259msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
13260
13261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
13262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
13263msgid ""
13264"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13265"waypoints) with names or descriptions."
13266msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
13267
13268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
13269msgid ""
13270"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13271"modified time of each audio WAV file imported."
13272msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
13273
13274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13275msgid ""
13276"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13277"pressed"
13278msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
13279
13280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
13281msgid "Forward/back time (seconds)"
13282msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
13283
13284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13285msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13286msgstr "快速快轉時速度的倍數"
13287
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
13289msgid "Fast forward multiplier"
13290msgstr "高速快轉倍數"
13291
13292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13293msgid ""
13294"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13295"audio track position requested"
13296msgstr "播放會在要求的音軌位置之前的秒數開始(使用負數則為該位置之後)"
13297
13298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
13299msgid "Lead-in time (seconds)"
13300msgstr "導入時間(秒)"
13301
13302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13303msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13304msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
13305
13306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
13307msgid "Voice recorder calibration"
13308msgstr "錄音機校準"
13309
13310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
13311#, fuzzy
13312msgid "Auto save enabled"
13313msgstr "自動儲存間隔 (秒鐘)"
13314
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13316msgid "Auto save interval (seconds)"
13317msgstr "自動儲存間隔 (秒鐘)"
13318
13319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13321#, java-format
13322msgid "Default value: {0}"
13323msgstr "預設值:{0}"
13324
13325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13326msgid "Auto saved files per layer"
13327msgstr "每個圖層自動儲存的檔案"
13328
13329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13330msgid ""
13331"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13332"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13333"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13334msgstr ""
13335"<i>(自動儲存會儲存每個時間間隔後變更的資料圖層。備份會儲存在 JOSM 的偏好設定"
13336"資料夾。發生當機後,JOSM 會在下次啟動時嘗試還原未儲存的變更。)</i>"
13337
13338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13339msgid "Keep backup files when saving data layers"
13340msgstr "儲存資料圖層時保留備份檔案"
13341
13342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13343msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13344msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
13345
13346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13347msgid ""
13348"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13349"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13350msgstr ""
13351"<i>(JOSM 會在儲存資料圖層時保留備份檔案。它會在檔案名稱後加上 ''~'' 並將它儲"
13352"存在同一個資料夾。)</i>"
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13355msgid "File backup"
13356msgstr "檔案備份"
13357
13358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13359msgid "Configure whether to create backup files"
13360msgstr "設定是否建立備份檔案"
13361
13362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13363msgid "Color"
13364msgstr "顏色"
13365
13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13367#, java-format
13368msgid "Paint style {0}: {1}"
13369msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
13370
13371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13372msgid "Choose"
13373msgstr "選擇"
13374
13375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:98
13377#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
13378#, java-format
13379msgid "Choose a color for {0}"
13380msgstr "選擇 {0} 的顏色"
13381
13382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13383msgid "Set to default"
13384msgstr "設為預設值"
13385
13386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13387msgid "Set all to default"
13388msgstr "全部設為預設值"
13389
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13391msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13392msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13395msgid "Colors"
13396msgstr "顏色"
13397
13398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13399#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13400#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13401#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
13402#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
13403#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:335
13404msgid "All"
13405msgstr "全部"
13406
13407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13408msgid "Local files"
13409msgstr "本地端檔案"
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:118
13414#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13415#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:103
13416msgid "None"
13417msgstr "沒有"
13418
13419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
13420msgid "Force lines if no segments imported."
13421msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
13422
13423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
13424msgid "Draw large GPS points."
13425msgstr "繪出大型 GPS 點。"
13426
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
13428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
13429msgid "Draw a circle form HDOP value."
13430msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
13431
13432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
13433msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
13434msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
13435
13436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
13437msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
13438msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
13439
13440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
13441msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
13442msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
13443
13444#. <separator/>
13445#. group "Car"
13446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13447#: build/trans_presets.java:1398
13448msgid "Car"
13449msgstr "汽車"
13450
13451#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
13452#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
13453#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
13454#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
13455#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
13456#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
13457#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
13458#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
13459#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
13460#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
13461#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
13462#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
13463#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
13464#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
13465#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
13466#. group "Bicycle"
13467#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
13468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13469#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:525
13470#: build/trans_presets.java:803 build/trans_presets.java:822
13471#: build/trans_presets.java:836 build/trans_presets.java:858
13472#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:908
13473#: build/trans_presets.java:920 build/trans_presets.java:932
13474#: build/trans_presets.java:944 build/trans_presets.java:956
13475#: build/trans_presets.java:966 build/trans_presets.java:975
13476#: build/trans_presets.java:984 build/trans_presets.java:1544
13477#: build/trans_presets.java:1617
13478msgid "Bicycle"
13479msgstr "單車"
13480
13481#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
13482#. item "Ways/Path" combo "Foot"
13483#. <space />
13484#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
13485#. <space />
13486#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
13487#. <space />
13488#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
13489#. <space />
13490#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
13491#. <space />
13492#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
13493#. <space />
13494#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
13495#. <space />
13496#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
13497#. <space />
13498#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
13499#. <space />
13500#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
13501#. <space />
13502#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
13503#. <space />
13504#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
13505#. <space />
13506#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
13507#. <space />
13508#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13510#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:524
13511#: build/trans_presets.java:802 build/trans_presets.java:821
13512#: build/trans_presets.java:835 build/trans_presets.java:857
13513#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:907
13514#: build/trans_presets.java:919 build/trans_presets.java:931
13515#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:955
13516#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:974
13517#: build/trans_presets.java:983
13518msgid "Foot"
13519msgstr "步行"
13520
13521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
13522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
13523msgid "Draw Direction Arrows"
13524msgstr "繪出方向箭頭"
13525
13526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
13527msgid "Fast drawing (looks uglier)"
13528msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
13529
13530#. only interesting directions
13531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
13532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
13533msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
13534msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
13535
13536#. only on the head of a way
13537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
13538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
13539msgid "Only on the head of a way."
13540msgstr "只在路徑的開頭。"
13541
13542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
13543msgid "Draw segment order numbers"
13544msgstr "繪製區段順序編號"
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
13547msgid "Draw boundaries of downloaded data"
13548msgstr "繪出已下載資料的邊界"
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
13551msgid "Draw virtual nodes in select mode"
13552msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
13555msgid "Draw inactive layers in other color"
13556msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
13557
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
13559msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
13560msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
13561
13562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
13563msgid "Create markers when reading GPX."
13564msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
13565
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13567msgid "Draw only outlines of areas"
13568msgstr ""
13569
13570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13571msgid "Auto"
13572msgstr "自動"
13573
13574#. gpx data field name
13575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13576msgctxt "gpx_field"
13577msgid "Name"
13578msgstr "名稱"
13579
13580#. gpx data field name
13581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13582msgctxt "gpx_field"
13583msgid "Desc(ription)"
13584msgstr "描述"
13585
13586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13587msgid "Both"
13588msgstr "兩者"
13589
13590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
13591msgid ""
13592"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
13593"layer."
13594msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
13595
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
13597msgid "Draw lines between raw GPS points"
13598msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
13599
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
13601msgid ""
13602"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
13603"draw all lines."
13604msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13605
13606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
13607msgid "Maximum length for local files (meters)"
13608msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
13609
13610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
13611msgid ""
13612"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
13613msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13614
13615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
13616msgid "Maximum length (meters)"
13617msgstr "最大長度(公尺)"
13618
13619#. forceRawGpsLines
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
13621msgid ""
13622"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
13623msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
13624
13625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
13626msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
13627msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
13628
13629#. drawGpsArrowsFast
13630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
13631msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
13632msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
13633
13634#. drawGpsArrowsMinDist
13635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
13636msgid ""
13637"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
13638"one."
13639msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
13640
13641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
13642msgid "Minimum distance (pixels)"
13643msgstr "最小距離(像素)"
13644
13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
13646msgid "Draw larger dots for the GPS points."
13647msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
13648
13649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
13650msgid ""
13651"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
13652"Layer Manager."
13653msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
13654
13655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
13656msgid "Colors points and track segments by velocity."
13657msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
13658
13659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
13660msgid ""
13661"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
13662"capture device needs to log that information."
13663msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
13664
13665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
13666msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
13667msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
13668
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
13670msgid "Track and Point Coloring"
13671msgstr "軌跡與點的顏色"
13672
13673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
13674msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
13675msgstr "允許改變軌跡航點的標籤。"
13676
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
13678msgid "Waypoint labelling"
13679msgstr "航點標籤"
13680
13681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
13682msgid "GPS Points"
13683msgstr "GPS 點"
13684
13685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
13686msgid "Draw direction hints for way segments."
13687msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
13688
13689#. segment order number
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
13691msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
13692msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
13693
13694#. antialiasing
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
13696msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
13697msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
13698
13699#. downloaded area
13700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
13701msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
13702msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
13703
13704#. virtual nodes
13705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
13706msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
13707msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
13708
13709#. background layers in inactive color
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
13711msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
13712msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
13713
13714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
13715msgid ""
13716"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
13717"in the selected style."
13718msgstr "這個選項會防止填滿區域,並且會覆蓋在選取樣式中指定的任何數值。"
13719
13720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
13721msgid "OSM Data"
13722msgstr "OSM 資料"
13723
13724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:98
13725#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
13726msgid "imagery fade"
13727msgstr ""
13728
13729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:109
13730#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:89
13731msgid "Fade Color: "
13732msgstr ""
13733
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:113
13735#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:93
13736msgid "Fade amount: "
13737msgstr ""
13738
13739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
13740#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
13741#, fuzzy
13742msgid "Soft"
13743msgstr "排序"
13744
13745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
13746#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
13747#, fuzzy
13748msgid "Strong"
13749msgstr "字串"
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
13752#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:106
13753msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
13754msgstr ""
13755
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
13757msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
13758msgstr ""
13759
13760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:153
13761#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:123
13762msgid "Downloader:"
13763msgstr "下載器:"
13764
13765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
13766#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:129
13767msgid "Overlap tiles"
13768msgstr "重疊拼貼"
13769
13770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:160
13771#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:130
13772msgid "% of east:"
13773msgstr "% 東:"
13774
13775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:161
13776#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:131
13777msgid "% of north:"
13778msgstr "% 北:"
13779
13780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:176
13781#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:146
13782msgid "Simultaneous connections"
13783msgstr "同時連線"
13784
13785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:192
13786#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:161
13787msgid "Auto zoom by default: "
13788msgstr ""
13789
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:196
13791#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:165
13792msgid "Autoload tiles by default: "
13793msgstr ""
13794
13795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:200
13796#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:169
13797msgid "Min zoom lvl: "
13798msgstr "最小縮放等級: "
13799
13800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:204
13801#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:173
13802msgid "Max zoom lvl: "
13803msgstr "最大縮放等級: "
13804
13805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:208
13806msgid "Add to slippymap chooser: "
13807msgstr ""
13808
13809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:227
13810#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:198
13811msgid "Common Settings"
13812msgstr ""
13813
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:228
13815#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:199
13816msgid "WMS Settings"
13817msgstr ""
13818
13819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:229
13820#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:200
13821msgid "TMS Settings"
13822msgstr ""
13823
13824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
13825#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
13826msgid "Imagery Preferences"
13827msgstr ""
13828
13829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
13830#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
13831msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
13832msgstr ""
13833
13834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:244
13835#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:214
13836msgid "Imagery providers"
13837msgstr ""
13838
13839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
13840#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
13841#, fuzzy
13842msgid "Offset bookmarks"
13843msgstr "建立書籤"
13844
13845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
13846#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:85
13847msgid "Add Imagery URL"
13848msgstr ""
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:412
13851#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:108
13852msgid "Copy Selected Default(s)"
13853msgstr "複製已選取的預設值"
13854
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:421
13856#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:117
13857msgid "Please select at least one row to copy."
13858msgstr "請選擇至少一列來複製。"
13859
13860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
13861#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
13862msgid "Imagery URL"
13863msgstr ""
13864
13865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
13866#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
13867msgctxt "layer"
13868msgid "Zoom"
13869msgstr "縮放"
13870
13871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:546
13872#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
13873msgid "Menu Name (Default)"
13874msgstr "選單名稱(預設值)"
13875
13876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:546
13877#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
13878msgid "Imagery URL (Default)"
13879msgstr ""
13880
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:589
13882#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:282
13883#, java-format
13884msgid "EULA license URL not available: {0}"
13885msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}"
13886
13887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:603
13888#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:297
13889#, java-format
13890msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
13891msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}"
13892
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
13894#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
13895#, fuzzy
13896msgid "Projection"
13897msgstr "地圖投影"
13898
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
13900#, java-format
13901msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
13902msgstr ""
13903
13904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
13905#, java-format
13906msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
13907msgstr ""
13908
13909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
13910#, java-format
13911msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
13912msgstr ""
13913
13914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
13915#, java-format
13916msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
13917msgstr ""
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
13920#, fuzzy
13921msgid "Keep current list"
13922msgstr "儲存現在的資料"
13923
13924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
13925msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
13926msgstr ""
13927
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
13930#, fuzzy
13931msgid "Keep current settings"
13932msgstr "使用預設 設定值"
13933
13934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
13935#, fuzzy
13936msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
13937msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
13938
13939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
13940#, fuzzy
13941msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
13942msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
13943
13944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
13945#, fuzzy
13946msgid "WMS layer list:"
13947msgstr "WMS 圖層"
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
13950#, fuzzy
13951msgid "WMSPlugin settings:"
13952msgstr "WMS 外掛程式求助"
13953
13954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
13955#, fuzzy
13956msgid "SlippyMap settings:"
13957msgstr "地圖設定值"
13958
13959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
13960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
13961msgid "Imagery settings migration"
13962msgstr ""
13963
13964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
13965msgid "Warning: unexpected settings conflict"
13966msgstr ""
13967
13968#. Show splash screen on startup
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
13970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
13971msgid "Show splash screen at startup"
13972msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
13973
13974#. Show ID in selection
13975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
13977msgid "Show object ID in selection lists"
13978msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
13979
13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
13981msgid "Show localized name in selection lists"
13982msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
13983
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
13985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
13986msgid "Draw rubber-band helper line"
13987msgstr ""
13988
13989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
13990msgid "Modeless working (Potlatch style)"
13991msgstr "無模式運作(potlath 式)"
13992
13993#. Show localized names
13994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
13995msgid "Show localized name in selection lists, if available"
13996msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
13997
13998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
13999msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14000msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
14001
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14004msgid "Look and Feel"
14005msgstr "外觀與感覺"
14006
14007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14008msgid "Language"
14009msgstr "語言"
14010
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14012msgid "Default (Auto determined)"
14013msgstr "預設值(自動決定)"
14014
14015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
14017msgid "Enable built-in defaults"
14018msgstr "啟用內建預設值"
14019
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
14021msgid "Enable built-in icon defaults"
14022msgstr "啟用內建圖示預設值"
14023
14024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
14025msgid "Used style"
14026msgstr "使用者樣式"
14027
14028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
14029msgid "Map Paint Styles"
14030msgstr "地圖繪製樣式"
14031
14032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14033#, java-format
14034msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14035msgid_plural ""
14036"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14037msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
14038
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14040#, java-format
14041msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14042msgid_plural ""
14043"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14044msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
14045
14046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14047msgid "Search:"
14048msgstr "搜尋:"
14049
14050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14051msgid "Enter a search expression"
14052msgstr "請輸入搜尋詞句"
14053
14054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14055msgid "Plugin update policy"
14056msgstr "外掛程式更新原則"
14057
14058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14059msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14060msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
14061
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14063msgid "Configure Plugin Sites"
14064msgstr "設定外掛程式網站"
14065
14066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14067msgid "Download list"
14068msgstr "下載清單"
14069
14070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14071msgid "Download the list of available plugins"
14072msgstr "下載可用的外掛程式清單"
14073
14074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:218
14078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:263
14079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:860
14081msgid "Update plugins"
14082msgstr "更新外掛程式"
14083
14084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14085msgid "Update the selected plugins"
14086msgstr "更新選取的外掛程式"
14087
14088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14089msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14090msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
14091
14092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14093msgid ""
14094"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14095"versions."
14096msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
14097
14098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
14099msgid "Plugins up to date"
14100msgstr "外掛程式已是最新"
14101
14102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14103msgid "Configure sites..."
14104msgstr "設定網站..."
14105
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
14107msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14108msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
14109
14110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
14111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14112msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14113msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14114
14115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
14116msgid "Enter URL"
14117msgstr "請輸入 URL"
14118
14119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
14120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
14121msgid "Please select an entry."
14122msgstr "請選擇一個項目。"
14123
14124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14125msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14126msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14127
14128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
14129msgid "JOSM Plugin description URL"
14130msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
14131
14132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
14133msgid "disabled"
14134msgstr "已停用"
14135
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
14137msgid "no modifier"
14138msgstr "沒有修飾鍵"
14139
14140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
14141msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14142msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
14143
14144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
14145msgid ""
14146"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14147"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14148msgstr ""
14149"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
14150"看您的變更。</p>"
14151
14152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
14153msgid ""
14154"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14155"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14156"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14157"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14158"</p>"
14159msgstr ""
14160"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
14161"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
14162"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
14163
14164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14165msgid ""
14166"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14167"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14168"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14169"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14170"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14171"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14172"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14173"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14174"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14175"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14176"p>"
14177msgstr ""
14178
14179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
14180msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14181msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
14182
14183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
14184msgid ""
14185"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14186"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14187"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14188"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14189"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14190msgstr ""
14191
14192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14193msgid ""
14194"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14195"encountered.</p>"
14196msgstr ""
14197
14198#. scroll up
14199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
14200msgid "Read First"
14201msgstr "請先閱讀"
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
14204msgid "Use default"
14205msgstr "使用預設值"
14206
14207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
14208msgid "Disable"
14209msgstr "停用"
14210
14211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
14212msgid "Key:"
14213msgstr "按鍵:"
14214
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
14216msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14217msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
14218
14219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
14220msgid "Keyboard Shortcuts"
14221msgstr "鍵盤捷徑鍵"
14222
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
14224msgid "Edit Shortcuts"
14225msgstr "編輯捷徑鍵"
14226
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
14229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
14230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
14231msgid "Primary modifier:"
14232msgstr "第一修飾鍵:"
14233
14234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
14235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
14236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
14237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
14238msgid "Secondary modifier:"
14239msgstr "第二修飾鍵:"
14240
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
14242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
14243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
14244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
14245msgid "Tertiary modifier:"
14246msgstr "第三修飾鍵:"
14247
14248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
14249msgid "Menu Shortcuts"
14250msgstr "選單捷徑鍵"
14251
14252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
14253msgid "Hotkey Shortcuts"
14254msgstr "熱鍵捷徑鍵"
14255
14256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
14257msgid "Subwindow Shortcuts"
14258msgstr "子視窗捷徑鍵"
14259
14260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
14261msgid "Modifier Groups"
14262msgstr "修飾鍵群組"
14263
14264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14265msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14266msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
14267
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14269msgid "Save the preferences and close the dialog"
14270msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
14271
14272#. some common tabs
14273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14274msgid "Display Settings"
14275msgstr "顯示設定值"
14276
14277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14278msgid ""
14279"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14280"program."
14281msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
14282
14283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14284msgid "Connection Settings"
14285msgstr "連線設定值"
14286
14287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14288msgid "Connection Settings for the OSM server."
14289msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
14290
14291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14292msgid "Map Settings"
14293msgstr "地圖設定值"
14294
14295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14296msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14297msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
14298
14299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14300msgid "Audio Settings"
14301msgstr "音效設定值"
14302
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14304msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14305msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
14306
14307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14308msgid "Configure available plugins."
14309msgstr "設定可用的外掛程式。"
14310
14311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14312msgid "Download plugins"
14313msgstr "下載外掛程式"
14314
14315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14316msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14317msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
14318
14319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
14320msgid "Projection method"
14321msgstr "投影方法"
14322
14323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
14324msgid "Projection code"
14325msgstr "投影法代碼"
14326
14327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
14328msgid "Display coordinates as"
14329msgstr "顯示坐標為"
14330
14331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
14332msgid "System of measurement"
14333msgstr "測量的系統"
14334
14335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
14336msgid "Map Projection"
14337msgstr "地圖投影"
14338
14339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
14340#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
14341#, java-format
14342msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14343msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
14344
14345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
14346msgid "load data from API"
14347msgstr "從 API 載入資料"
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
14350msgid "import data from URL"
14351msgstr "從 URL 匯入資料"
14352
14353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
14354#, fuzzy
14355msgid "load imagery layers"
14356msgstr "沒有目標圖層"
14357
14358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
14359msgid "create new objects"
14360msgstr "建立新的物件"
14361
14362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
14363msgid "change the selection"
14364msgstr "改變選擇區域"
14365
14366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
14367msgid "change the viewport"
14368msgstr "改變檢視連接埠"
14369
14370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
14371msgid "read protocol version"
14372msgstr "讀取通訊協定版本"
14373
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
14375msgid "confirm all Remote Control actions manually"
14376msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
14377
14378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
14379msgid "Remote Control"
14380msgstr "遠端控制"
14381
14382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:59
14383#, fuzzy
14384msgid "Settings for the Remote Control freature."
14385msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
14386
14387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:61
14388#, fuzzy
14389msgid "Enable remote control"
14390msgstr "遠端控制"
14391
14392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:70
14393#, fuzzy
14394msgid ""
14395"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
14396"applications, e.g. from a web browser."
14397msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
14398
14399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:75
14400#, fuzzy
14401msgid "Permitted actions:"
14402msgstr "准許的動作"
14403
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:89
14405#, fuzzy
14406msgid ""
14407"JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
14408"configurable because it is referenced by external applications talking to "
14409"JOSM."
14410msgstr ""
14411"遠端控制外掛程式會一直聽取本機的 8111 連接埠。此連接埠是無法改變的,因為它參"
14412"照了外部應用程式與此外掛程式的溝通。"
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
14415msgid "Authentication"
14416msgstr "驗證"
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
14419msgid "Proxy settings"
14420msgstr "代理伺服器設定值"
14421
14422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
14423msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
14424msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
14425
14426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
14427msgid "Configure whether to use a proxy server"
14428msgstr "設定是否使用代理伺服器"
14429
14430#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
14431#. icon licence: GPL
14432#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
14433#. icon original filename: keyboard.png
14434#. icon original size: 128x128
14435#. modifications: icon was cropped, then resized
14436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
14437msgid "Shortcut Preferences"
14438msgstr "捷徑鍵偏好設定"
14439
14440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
14441msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
14442msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
14443
14444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14445msgid "Action"
14446msgstr "動作"
14447
14448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14449msgid "Shortcut"
14450msgstr "捷徑鍵"
14451
14452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
14453msgid "Active styles:"
14454msgstr "使用的樣式:"
14455
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
14457#, java-format
14458msgid "Available styles (from {0}):"
14459msgstr "可用的樣式(來自 {0}):"
14460
14461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
14462msgid "Icon paths:"
14463msgstr "圖示路徑:"
14464
14465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14466#, java-format
14467msgid "Short Description: {0}"
14468msgstr "簡短說明:{0}"
14469
14470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14471#, java-format
14472msgid "URL: {0}"
14473msgstr "URL:{0}"
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
14476#, java-format
14477msgid "Author: {0}"
14478msgstr "作者:{0}"
14479
14480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
14481#, java-format
14482msgid "Webpage: {0}"
14483msgstr "網頁:{0}"
14484
14485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
14486#, java-format
14487msgid "Version: {0}"
14488msgstr "版本:{0}"
14489
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
14492#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14493msgid "New"
14494msgstr "新增"
14495
14496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
14497msgid "Add a filename or an URL of an active style"
14498msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
14499
14500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
14501msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
14502msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
14503
14504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
14505msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
14506msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
14507
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
14509msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
14510msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
14511
14512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
14513#, java-format
14514msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
14515msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
14516
14517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
14518msgid "Add a new icon path"
14519msgstr "加入新的圖示路徑"
14520
14521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
14522msgid "Remove the selected icon paths"
14523msgstr "移除選取的圖示路徑"
14524
14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
14526msgid "Edit the selected icon path"
14527msgstr "編輯選取的圖示路徑"
14528
14529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
14530#, java-format
14531msgid "Loading style sources from ''{0}''"
14532msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
14533
14534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
14535#, java-format
14536msgid ""
14537"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
14538"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14539msgstr ""
14540"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
14541"{1}</html>"
14542
14543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
14544msgid "Internal style"
14545msgstr "內部樣式"
14546
14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
14548msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
14549msgstr "做為執行階段可切換覆蓋樣式基礎的內部樣式"
14550
14551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
14552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
14553#, java-format
14554msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
14555msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
14556
14557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
14558#, java-format
14559msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
14560msgstr "警告:無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
14561
14562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
14563#, java-format
14564msgid ""
14565"Could not read tagging preset source: {0}\n"
14566"Do you want to keep it?"
14567msgstr ""
14568"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
14569"您確定要保留它?"
14570
14571#. Should not happen, but at least show message
14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
14573#, java-format
14574msgid "Could not read tagging preset source {0}"
14575msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
14576
14577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
14578#, java-format
14579msgid ""
14580"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14581"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
14582"table></html>"
14583msgstr ""
14584"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14585"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14586
14587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
14588#, java-format
14589msgid ""
14590"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14591"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14592msgstr ""
14593"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14594"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14595
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
14597#, java-format
14598msgid ""
14599"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14600"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14601msgstr ""
14602"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14603"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14604
14605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
14606#, java-format
14607msgid ""
14608"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14609"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14610msgstr ""
14611"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14612"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14613
14614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
14615msgid "Sort presets menu"
14616msgstr "排序預設組合選單"
14617
14618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
14619msgid "Tagging Presets"
14620msgstr "加上預先組合標籤"
14621
14622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14623msgid "Actions"
14624msgstr "動作"
14625
14626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14628msgid "Separator"
14629msgstr "分隔線"
14630
14631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14632msgid "Toolbar"
14633msgstr "工具列"
14634
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14636msgid "Available"
14637msgstr "可用"
14638
14639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14640msgid "Action parameters"
14641msgstr "動作參數"
14642
14643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14644msgid "Parameter name"
14645msgstr "參數名稱"
14646
14647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
14648msgid "Parameter value"
14649msgstr "參數數值"
14650
14651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
14652msgid "Toolbar customization"
14653msgstr "工具列自訂化"
14654
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
14656msgid "Customize the elements on the toolbar."
14657msgstr "自訂工具列上的元件。"
14658
14659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
14660msgid "Use ignore list."
14661msgstr "使用忽略清單。"
14662
14663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
14664msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
14665msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
14668msgid "Use error layer."
14669msgstr "使用錯誤圖層。"
14670
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
14672msgid "Use the error layer to display problematic elements."
14673msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
14674
14675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
14676#, fuzzy
14677msgid "Show informational level."
14678msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
14679
14680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:87
14681#, fuzzy
14682msgid "Show the informational tests."
14683msgstr "顯示求助資訊"
14684
14685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
14686msgid "Show informational level on upload."
14687msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
14688
14689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:91
14690msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
14691msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
14692
14693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:96
14694msgid "On demand"
14695msgstr "下指令時"
14696
14697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:97
14698msgid "On upload"
14699msgstr "上傳時"
14700
14701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:107
14702msgid ""
14703"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
14704"programs."
14705msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
14706
14707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:108
14708msgid "Data validator"
14709msgstr "資料檢驗器"
14710
14711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
14712msgid "Plugin bundled with JOSM"
14713msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
14716msgid ""
14717"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
14718"list of available plugins."
14719msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
14720
14721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
14722#, java-format
14723msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
14724msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
14725
14726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
14727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
14728msgid "Ask before updating"
14729msgstr "更新前詢問"
14730
14731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
14732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
14733msgid "Always update withouth asking"
14734msgstr "永遠不詢問就更新"
14735
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
14737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
14738msgid "Never update"
14739msgstr "永不更新"
14740
14741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
14742msgid ""
14743"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
14744"startup after an update of JOSM itself."
14745msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
14748msgid "Update interval (in days):"
14749msgstr "更新間隔 (以日計):"
14750
14751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
14752msgid ""
14753"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
14754"certain periode of time."
14755msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
14756
14757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
14758#, java-format
14759msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
14760msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
14761
14762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
14763#, java-format
14764msgid ""
14765"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
14766"validate again.</html>"
14767msgstr ""
14768"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
14769
14770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
14771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
14772msgid "Invalid API URL"
14773msgstr "無效的 API URL"
14774
14775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
14776#, java-format
14777msgid ""
14778"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
14779"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14780msgstr ""
14781"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
14782"證一次。</html>"
14783
14784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
14785#, java-format
14786msgid ""
14787"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
14788"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
14789msgstr ""
14790"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
14791"再驗證一次。</html>"
14792
14793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
14794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
14795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
14796msgid "Connection to API failed"
14797msgstr "連線至 API 失敗"
14798
14799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
14800#, java-format
14801msgid ""
14802"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
14803"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
14804"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14805msgstr ""
14806"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
14807"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
14808
14809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
14810#, java-format
14811msgid ""
14812"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
14813"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
14814"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
14815msgstr ""
14816"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
14817"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
14818
14819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
14820msgid "Use Basic Authentication"
14821msgstr "使用基本驗證"
14822
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
14824msgid ""
14825"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
14826msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
14827
14828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
14829msgid "Use OAuth"
14830msgstr "使用 OAuth"
14831
14832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
14833msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
14834msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
14835
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
14837#, java-format
14838msgid ""
14839"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
14840"authentication method ''Basic Authentication''."
14841msgstr ""
14842"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
14843"驗證」。"
14844
14845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
14846msgid "OSM username:"
14847msgstr "OSM 使用者名稱:"
14848
14849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
14850msgid "OSM password:"
14851msgstr "OSM 密碼:"
14852
14853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
14854msgid ""
14855"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
14856"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
14857"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
14858"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
14859msgstr ""
14860"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
14861"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
14862"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
14863"html>"
14864
14865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
14866msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
14867msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
14868
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
14871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
14872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
14873#, java-format
14874msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
14875msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
14876
14877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
14878msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
14879msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
14880
14881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
14882msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
14883msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
14884
14885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
14886msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
14887msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
14888
14889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
14890msgid ""
14891"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
14892"Please authorize first."
14893msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
14894
14895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
14896msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
14897msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
14898
14899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
14900msgid "Save to preferences"
14901msgstr "儲存到偏好設定"
14902
14903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
14904msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
14905msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
14906
14907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
14908msgid "New Access Token"
14909msgstr "新存取記號"
14910
14911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
14912msgid ""
14913"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
14914"Access Token"
14915msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
14916
14917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
14918msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
14919msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
14920
14921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
14922#, java-format
14923msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
14924msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
14925
14926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
14927msgid "OSM Server URL:"
14928msgstr "OSM 伺服器 URL:"
14929
14930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
14931msgid "Validate"
14932msgstr "檢驗"
14933
14934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
14935msgid "Test the API URL"
14936msgstr "測試 API URL"
14937
14938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
14939msgid "The API URL is valid."
14940msgstr "這個 API URL 是有效的。"
14941
14942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
14943msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
14944msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
14945
14946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
14947msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
14948msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
14949
14950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
14951msgid "The current value is not a valid URL"
14952msgstr "目前的數值是無效的 URL"
14953
14954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
14955msgid "Please enter the OSM API URL."
14956msgstr "請輸入 OSM API URL。"
14957
14958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
14959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
14960msgid "Host:"
14961msgstr "主機:"
14962
14963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
14964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
14965msgctxt "server"
14966msgid "Port:"
14967msgstr "連接埠:"
14968
14969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
14970msgid ""
14971"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
14972msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
14973
14974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
14975msgid "Password:"
14976msgstr "密碼:"
14977
14978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
14979msgid "No proxy"
14980msgstr "不使用代理伺服器"
14981
14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
14983msgid "Use standard system settings"
14984msgstr "使用標準系統設定值"
14985
14986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
14987msgid ""
14988"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
14989"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
14990msgstr ""
14991"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
14992"啟動 JOSM 可以啟用它)"
14993
14994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
14995msgid "Manually configure a HTTP proxy"
14996msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
14999msgid "Use a SOCKS proxy"
15000msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
15001
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15003msgid ""
15004"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15005"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15006msgstr ""
15007"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
15008"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
15009
15010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15011#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15012msgid "multiple"
15013msgstr "多個"
15014
15015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15016#, java-format
15017msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15018msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15019msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
15020
15021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15022msgid "Delete the selection in the tag table"
15023msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
15024
15025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15026msgid "Add a new tag"
15027msgstr "加入新標籤"
15028
15029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
15030#, fuzzy, java-format
15031msgid ""
15032"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
15033"must be the same as in ''values''"
15034msgstr ""
15035"損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的相同"
15036
15037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
15038#, fuzzy, java-format
15039msgid ""
15040"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
15041"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
15042msgstr ""
15043"損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的相同"
15044
15045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
15046#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15047msgid "More information about this feature"
15048msgstr "更多關於這個功能的資訊"
15049
15050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:676
15051#, java-format
15052msgid "Unknown requisite: {0}"
15053msgstr "不明的必需品:{0}"
15054
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:733
15056msgid "Available roles"
15057msgstr "可用的角色"
15058
15059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
15060msgid "role"
15061msgstr "角色"
15062
15063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:735
15064msgid "count"
15065msgstr "計次"
15066
15067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:736
15068msgid "elements"
15069msgstr "元素"
15070
15071#. space
15072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:751
15073msgid "Optional Attributes:"
15074msgstr "額外屬性:"
15075
15076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:849
15077#, java-format
15078msgid "Unknown type: {0}"
15079msgstr "不明的類型:{0}"
15080
15081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:917
15082msgid "Preset role element without parent"
15083msgstr "沒有父項的預設組合角色元素"
15084
15085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:925
15086msgid "Preset sub element without parent"
15087msgstr "沒有父項的子元素"
15088
15089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:958
15090#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15091#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15092#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15093#, java-format
15094msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15095msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
15096
15097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:968
15098#, java-format
15099msgid "Error parsing {0}: "
15100msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
15101
15102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1009
15103#, java-format
15104msgid "Elements of type {0} are supported."
15105msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
15106
15107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1090
15108#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
15109#, java-format
15110msgid "Change {0} object"
15111msgid_plural "Change {0} objects"
15112msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
15113
15114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1093
15115msgid "Nothing selected!"
15116msgstr "尚未選擇!"
15117
15118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1095
15119msgid "Selection unsuitable!"
15120msgstr "選擇區域不合適!"
15121
15122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
15123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
15124msgid "Apply Preset"
15125msgstr "套用預設組合"
15126
15127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
15128msgid "New relation"
15129msgstr "新關係"
15130
15131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1193
15132#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15133msgid "Change Properties"
15134msgstr "改變屬性"
15135
15136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15137#, java-format
15138msgid "Preset group {1} / {0}"
15139msgstr "預設組合 {1} / {0}"
15140
15141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15142#, java-format
15143msgid "Preset group {0}"
15144msgstr "預設組合 {0}"
15145
15146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15147msgid "Search preset"
15148msgstr "搜尋預設組合"
15149
15150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15151msgid "Show preset search dialog"
15152msgstr "顯示預設組合對話盒"
15153
15154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15155msgid "Search presets"
15156msgstr "搜尋預設組合"
15157
15158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15159msgid "Show only applicable to selection"
15160msgstr "只顯示適合選擇區域"
15161
15162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15163msgid "Search in tags"
15164msgstr "搜尋標籤"
15165
15166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15167msgid "Min. latitude"
15168msgstr "最小緯度"
15169
15170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15171msgid "Min. longitude"
15172msgstr "最小經度"
15173
15174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15175msgid "Max. latitude"
15176msgstr "最大緯度"
15177
15178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15179msgid "Max. longitude"
15180msgstr "最大經度"
15181
15182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15183msgid ""
15184"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15185"a bounding box)"
15186msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
15187
15188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15189msgid ""
15190"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15191msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
15192
15193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15194msgid "All Formats"
15195msgstr "所有的格式"
15196
15197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15202msgid "Contacting OSM Server..."
15203msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
15204
15205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15206#, java-format
15207msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15208msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
15209
15210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
15211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
15212#, java-format
15213msgid ""
15214"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15215"capabilities. Got ''{2}''"
15216msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
15217
15218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15220#, java-format
15221msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15222msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
15223
15224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15225#, java-format
15226msgid ""
15227"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15228"''{0}''"
15229msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
15230
15231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15234#, java-format
15235msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15236msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
15237
15238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15239#, java-format
15240msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15241msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
15242
15243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15253#, java-format
15254msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15255msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
15256
15257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15259msgid ""
15260"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15261"and ''display_name''"
15262msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
15263
15264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15265#, java-format
15266msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15267msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
15268
15269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15270#, java-format
15271msgid ""
15272"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15273msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
15274
15275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15280msgid "The proxy will not be used."
15281msgstr "不會使用代理伺服器。"
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15284#, java-format
15285msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15286msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
15287
15288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15289#, java-format
15290msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15291msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
15292
15293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15294#, java-format
15295msgid ""
15296"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15297"use no proxy."
15298msgstr ""
15299"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
15300"器。"
15301
15302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15303#, java-format
15304msgid ""
15305"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15306"''{1}''."
15307msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15308
15309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15310#, java-format
15311msgid ""
15312"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15313"''{1}''."
15314msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15315
15316#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15317#. somewhere else
15318#.
15319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15320#, java-format
15321msgid ""
15322"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15323msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
15324
15325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15326msgid ""
15327"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15328"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15329"time. Will not use a proxy."
15330msgstr ""
15331"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
15332"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
15333
15334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
15335msgid "Parsing response from server..."
15336msgstr "正在分析伺服器的回應..."
15337
15338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
15339#, java-format
15340msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
15341msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
15342
15343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
15344#, java-format
15345msgid "Could not export ''{0}''."
15346msgstr "無法匯出「{0}」。"
15347
15348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
15349#, java-format
15350msgid "Could not import ''{0}''."
15351msgstr "無法匯入「{0}」。"
15352
15353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
15354msgid "Could not import files."
15355msgstr "無法匯入檔案。"
15356
15357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
15358#, java-format
15359msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
15360msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
15361
15362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
15363#, java-format
15364msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15365msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15366
15367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
15368msgid ""
15369"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
15370"tracks."
15371msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
15372
15373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
15374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
15375msgid "GPX Files"
15376msgstr "GPX 檔案"
15377
15378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
15379msgid "GPS track description"
15380msgstr "gps 軌跡描述"
15381
15382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
15383msgid "Add author information"
15384msgstr "加入作者資訊"
15385
15386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
15387msgid "Real name"
15388msgstr "本名"
15389
15390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
15391msgid "E-Mail"
15392msgstr "E-Mail"
15393
15394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
15395msgid "Copyright (URL)"
15396msgstr "授權 {URL}"
15397
15398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
15399msgid "Predefined"
15400msgstr "預先定義的"
15401
15402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
15403msgid "Copyright year"
15404msgstr "版權年份"
15405
15406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
15407msgid "Keywords"
15408msgstr "設定鍵"
15409
15410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
15411msgid "Export options"
15412msgstr "匯出選項"
15413
15414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
15415msgid "Export and Save"
15416msgstr "匯出並存檔"
15417
15418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
15419#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
15420#, java-format
15421msgid ""
15422"Error while exporting {0}:\n"
15423"{1}"
15424msgstr ""
15425"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
15426"{1}"
15427
15428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
15429msgid "Choose a predefined license"
15430msgstr "選擇預先定義的授權"
15431
15432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
15433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
15434#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
15435#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
15436#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
15437#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
15438#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
15439#, java-format
15440msgid "Markers from {0}"
15441msgstr "{0} 的標記"
15442
15443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
15444#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
15445#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
15446#, java-format
15447msgid ""
15448"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
15449"available"
15450msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
15451
15452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
15453#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
15454#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
15455#, java-format
15456msgid "File \"{0}\" does not exist"
15457msgstr "檔案「{0}」不存在"
15458
15459#. input was not properly parsed, abort
15460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
15461#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
15462#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
15463#, java-format
15464msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
15465msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
15466
15467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
15468msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
15469msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
15470
15471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
15472#, java-format
15473msgid "Unknown mode {0}."
15474msgstr "不明的模式 {0}。"
15475
15476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15477msgid "Image Files"
15478msgstr "照片檔案"
15479
15480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15481msgid "folder"
15482msgstr "資料夾"
15483
15484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
15485msgid "Looking for image files"
15486msgstr "尋找圖片檔案"
15487
15488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
15489msgid "No image files found."
15490msgstr "找不到圖片檔案。"
15491
15492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:70
15493#, java-format
15494msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
15495msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
15496
15497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:116
15498#, java-format
15499msgid ""
15500"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
15501"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15502msgstr ""
15503"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
15504"{1}"
15505
15506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
15507#, java-format
15508msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
15509msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
15510
15511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
15512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
15513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
15514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
15515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
15516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
15517msgid "Downloading OSM data..."
15518msgstr "正在下載 OSM 資料..."
15519
15520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
15521#, java-format
15522msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
15523msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
15524
15525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
15526#, java-format
15527msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
15528msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
15529
15530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
15531#, java-format
15532msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
15533msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
15534
15535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
15536#, java-format
15537msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
15538msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
15539
15540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
15541#, java-format
15542msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
15543msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
15544
15545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
15546#, java-format
15547msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
15548msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
15549
15550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
15551#, java-format
15552msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
15553msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
15554
15555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
15556msgid ""
15557"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
15558"for each primitive."
15559msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
15560
15561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
15562#, java-format
15563msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
15564msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
15565msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
15566
15567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
15568msgid "NMEA-0183 Files"
15569msgstr "NMEA-0183 檔案"
15570
15571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
15572#, java-format
15573msgid "Coordinates imported: {0}"
15574msgstr "匯入的坐標:{0}"
15575
15576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
15577#, java-format
15578msgid "Malformed sentences: {0}"
15579msgstr "格式不良的段落:{0}"
15580
15581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
15582#, java-format
15583msgid "Checksum errors: {0}"
15584msgstr "Checksum 錯誤:{0}"
15585
15586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
15587#, java-format
15588msgid "Unknown sentences: {0}"
15589msgstr "不明的段落:{0}"
15590
15591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
15592#, java-format
15593msgid "Zero coordinates: {0}"
15594msgstr "零坐標:{0}"
15595
15596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
15597msgid "NMEA import success"
15598msgstr "NMEA 匯入成功"
15599
15600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
15601msgid "NMEA import failure!"
15602msgstr "NMEA 匯入失敗!"
15603
15604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
15605#, java-format
15606msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
15607msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
15608
15609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
15610msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
15611msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
15612
15613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
15614#, java-format
15615msgid ""
15616"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
15617"{1}."
15618msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
15619
15620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
15621#, java-format
15622msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
15623msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
15624
15625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
15626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
15627#, java-format
15628msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
15629msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
15630
15631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
15632#, java-format
15633msgid ""
15634"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
15635msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
15636
15637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
15638msgid "Creating changeset..."
15639msgstr "正在建立變更組合..."
15640
15641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
15642#, java-format
15643msgid "Successfully opened changeset {0}"
15644msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
15645
15646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
15647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
15648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
15649#, java-format
15650msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
15651msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
15652
15653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
15654msgid "Updating changeset..."
15655msgstr "正在更新變更組合..."
15656
15657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
15658#, java-format
15659msgid "Updating changeset {0}..."
15660msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
15661
15662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
15663msgid "Closing changeset..."
15664msgstr "正在關閉變更組合..."
15665
15666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
15667msgid "No changeset present for diff upload."
15668msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
15669
15670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
15671msgid "Preparing upload request..."
15672msgstr "正在準備上傳要求..."
15673
15674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
15675msgid "Waiting 10 seconds ... "
15676msgstr "等待 10 秒... "
15677
15678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
15679#, java-format
15680msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
15681msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
15682
15683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
15684msgid "OK - trying again."
15685msgstr "OK - 再試一次。"
15686
15687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
15688#, java-format
15689msgid "Starting retry {0} of {1}."
15690msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
15691
15692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
15693msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
15694msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
15695
15696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
15697#, java-format
15698msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
15699msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
15700
15701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
15702#, java-format
15703msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
15704msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
15705
15706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
15707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
15708#, java-format
15709msgid "(Code={0})"
15710msgstr "(代碼={0})"
15711
15712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
15713#, java-format
15714msgid "The server replied an error with code {0}."
15715msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
15716
15717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
15718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
15719msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
15720msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
15721
15722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
15723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
15724msgid "Invalid bz2 file."
15725msgstr "無效的 bz2 檔案。"
15726
15727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
15728msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
15729msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
15730
15731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
15732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
15733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
15734msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
15735msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
15736
15737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
15738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
15739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
15740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
15741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
15743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
15744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
15745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
15746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
15747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
15748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
15749#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
15750#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
15751#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
15752#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
15753#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
15754#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
15755#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
15756#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
15757#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
15758#, java-format
15759msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
15760msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
15761
15762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
15763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
15764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
15765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
15766#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
15767#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
15768#, java-format
15769msgid ""
15770"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
15771msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15772
15773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
15774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
15775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
15776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
15777#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
15778#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
15779#, java-format
15780msgid ""
15781"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
15782"''{1}''."
15783msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15784
15785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
15786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
15787#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
15788#, java-format
15789msgid ""
15790"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
15791msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15792
15793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
15794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
15795#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
15796#, java-format
15797msgid ""
15798"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
15799msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15800
15801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
15802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
15803#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
15804msgid "<anonymous>"
15805msgstr "<匿名>"
15806
15807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
15808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
15809#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
15810#, java-format
15811msgid ""
15812"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
15813"''{1}''."
15814msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15815
15816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
15817#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
15818#, java-format
15819msgid ""
15820"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
15821"({1},{2}). Skipping."
15822msgstr ""
15823"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
15824
15825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
15826#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
15827msgid ""
15828"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
15829"''create'', ''modify'', or ''delete''."
15830msgstr ""
15831"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
15832"「delete」。"
15833
15834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
15835#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
15836#, java-format
15837msgid ""
15838"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
15839"({1},{2}). Skipping."
15840msgstr ""
15841"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
15842
15843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
15844#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
15845msgid "Parsing changeset content ..."
15846msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
15847
15848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
15849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
15850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
15851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
15852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
15853#, java-format
15854msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15855msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15856
15857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
15858#, java-format
15859msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15860msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
15861
15862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
15863#, java-format
15864msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15865msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
15866
15867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
15868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
15869#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
15870#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
15871#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
15872#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
15873#, java-format
15874msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
15875msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
15876
15877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
15878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
15879#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
15880#, java-format
15881msgid "Unsupported version: {0}"
15882msgstr "不支援的版本:{0}"
15883
15884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
15885#, java-format
15886msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
15887msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
15888
15889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
15890msgid "Parsing list of changesets..."
15891msgstr "正在分析變更組合清單..."
15892
15893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
15894msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
15895msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
15896
15897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
15898#, java-format
15899msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15900msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
15901
15902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
15903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
15904#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
15905#, java-format
15906msgid "(at line {0}, column {1})"
15907msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
15908
15909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
15910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
15911msgid "OSM Server Files"
15912msgstr "OSM 伺服器檔案"
15913
15914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
15915#, java-format
15916msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15917msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15918
15919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
15920#, java-format
15921msgid ""
15922"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
15923"html>"
15924msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15925
15926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
15927#, java-format
15928msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
15929msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
15930
15931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
15932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
15933msgid "OSM Server Files gzip compressed"
15934msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
15935
15936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
15937msgid "Parsing OSM history data ..."
15938msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
15939
15940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
15941#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
15942#, java-format
15943msgid "File ''{0}'' does not exist."
15944msgstr "檔案「{0}」不存在"
15945
15946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
15947#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
15948#, java-format
15949msgid ""
15950"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
15951"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
15952msgstr ""
15953"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
15954"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
15955
15956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
15957#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
15958msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
15959msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
15960
15961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
15962#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
15963#, java-format
15964msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
15965msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
15966
15967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
15968#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
15969#, java-format
15970msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
15971msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
15972
15973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
15974#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
15975#, java-format
15976msgid "Deleted way {0} contains nodes"
15977msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
15978
15979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
15980#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
15981msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
15982msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
15983
15984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
15985#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
15986#, java-format
15987msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
15988msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
15989
15990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
15991#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
15992#, java-format
15993msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
15994msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
15995
15996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
15997#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
15998#, java-format
15999msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
16000msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
16001
16002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
16003#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
16004#, java-format
16005msgid ""
16006"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
16007msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
16008
16009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
16010#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
16011msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
16012msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
16013
16014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
16015#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
16016#, java-format
16017msgid "Deleted relation {0} contains members"
16018msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
16019
16020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
16021msgid "Missing key or value attribute in tag."
16022msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
16023
16024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
16025#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
16026#, java-format
16027msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16028msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
16029
16030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
16031#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
16032msgid "Illegal object with ID=0."
16033msgstr "不合法的物件,id=0"
16034
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
16036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
16037#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
16038#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
16039#, java-format
16040msgid ""
16041"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16042"{1}."
16043msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
16044
16045#. default version in 0.5 files for existing primitives
16046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
16047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
16048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16050#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
16051#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
16052#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16053#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16054#, java-format
16055msgid ""
16056"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16057"API version is ''{3}''. Got {1}."
16058msgstr ""
16059"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
16060"{1}。"
16061
16062#. should not happen. API version has been checked before
16063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
16064#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
16065#, java-format
16066msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16067msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
16068
16069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
16070#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
16071#, java-format
16072msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16073msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
16074
16075#. for a new primitive we just log a warning
16076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
16077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
16078#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
16079#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
16080#, java-format
16081msgid ""
16082"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16083"Resetting to 0."
16084msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
16085
16086#. for an existing primitive this is a problem
16087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
16088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
16089#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
16090#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
16091#, java-format
16092msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16093msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
16094
16095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
16096#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
16097#, java-format
16098msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16099msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
16100
16101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
16102#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
16103#, java-format
16104msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16105msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
16106
16107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
16108#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
16109#, java-format
16110msgid ""
16111"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16112msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
16113
16114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
16115#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
16116#, java-format
16117msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16118msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
16119
16120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
16121#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
16122#, java-format
16123msgid ""
16124"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16125"missing in the loaded data."
16126msgstr ""
16127"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
16128"了。"
16129
16130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
16131#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
16132#, java-format
16133msgid ""
16134"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16135"external id ''{1}''."
16136msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
16137
16138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
16139#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
16140#, java-format
16141msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16142msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
16143
16144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
16145msgid "Prepare OSM data..."
16146msgstr "準備 OSM 資料..."
16147
16148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
16149msgid "Parsing OSM data..."
16150msgstr "正在分析 OSM 資料..."
16151
16152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
16153msgid "Preparing data set..."
16154msgstr "正在準備資料組合..."
16155
16156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
16157#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
16158#, java-format
16159msgid "Line {0} column {1}: "
16160msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
16161
16162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16163msgid "Downloading from OSM Server..."
16164msgstr "從 OSM 主機下載..."
16165
16166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16167msgid "Downloading referring ways ..."
16168msgstr "正在下載參照路徑 ..."
16169
16170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16171msgid "Downloading referring relations ..."
16172msgstr "正在下載參照關係 ..."
16173
16174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16175#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16176msgid "Reading changesets..."
16177msgstr "正在讀取變更組合..."
16178
16179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16180#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16181msgid "Downloading changesets ..."
16182msgstr "正在下載變更組合 ..."
16183
16184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16185#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16186#, java-format
16187msgid "Reading changeset {0} ..."
16188msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
16189
16190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16191#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16192#, java-format
16193msgid "Downloading changeset {0} ..."
16194msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
16195
16196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16197#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16198#, java-format
16199msgid "Downloading {0} changeset ..."
16200msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16201msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
16202
16203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16204#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16205#, java-format
16206msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16207msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
16208
16209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16210#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16211#, java-format
16212msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16213msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
16214
16215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16216msgid "Downloading history..."
16217msgstr "正在下載歷史紀錄..."
16218
16219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16220msgid "Contacting Server..."
16221msgstr "正在連接伺服器..."
16222
16223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16224#, java-format
16225msgid "Failed to open connection to API {0}."
16226msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
16227
16228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16229msgid ""
16230"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16231msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
16232
16233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16234msgid "Reading error text failed."
16235msgstr "讀取錯誤文字失敗。"
16236
16237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16238msgid "XML tag <user> is missing."
16239msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
16240
16241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16245#, java-format
16246msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16247msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
16248
16249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16253#, java-format
16254msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16255msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
16256
16257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16258msgid "Reading user info ..."
16259msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
16260
16261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16262msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16263msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
16264
16265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16266#, java-format
16267msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16268msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
16269
16270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16271#, java-format
16272msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16273msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
16274
16275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16276#, java-format
16277msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16278msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
16279
16280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16281msgid "Starting to upload in one request ..."
16282msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
16283
16284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16285#, java-format
16286msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16287msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
16288
16289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
16290msgid "Starting to upload in chunks..."
16291msgstr "正在開始以區塊上傳..."
16292
16293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
16294#, java-format
16295msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
16296msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
16297msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
16298
16299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
16300msgid "Uploading data ..."
16301msgstr "正在上傳資料 ..."
16302
16303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
16304msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
16305msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
16306
16307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
16308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
16309#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerExporter.java:11
16310#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerImporter.java:11
16311msgid "WMS Files (*.wms)"
16312msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
16313
16314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
16315#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:104
16316#, java-format
16317msgid ""
16318"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
16319"or a trailing '?'."
16320msgstr "警告:WMS 服務的基礎 URL「{0}」缺少「&」或「?」。"
16321
16322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
16323#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:105
16324msgid ""
16325"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
16326"settings."
16327msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
16328
16329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:106
16330#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:106
16331#, java-format
16332msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
16333msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
16334
16335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:128
16336#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:127
16337#, java-format
16338msgid ""
16339"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
16340"This may lead to wrong coordinates."
16341msgstr ""
16342"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
16343"這可能會導致錯誤的坐標。"
16344
16345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
16346msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
16347msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
16348
16349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
16350#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
16351#, fuzzy
16352msgid ""
16353"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
16354"URL:"
16355msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:"
16356
16357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
16358#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
16359#, fuzzy
16360msgid "Remote imagery"
16361msgstr "匯入圖片"
16362
16363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
16364msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
16365msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
16366
16367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:43
16368msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
16369msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
16370
16371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
16372#, java-format
16373msgid "Request details: {0}"
16374msgstr "要求的詳細資料:{0}"
16375
16376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
16377msgid "Do you want to allow this?"
16378msgstr "您是否要允許這個?"
16379
16380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
16381msgid "Confirm Remote Control action"
16382msgstr "確認遠端控制動作"
16383
16384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
16385msgid ""
16386"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
16387"web sites to detect a running JOSM."
16388msgstr "遠端控制已要求回報通訊協定版本。這會讓網站能偵測執行中的 JOSM。"
16389
16390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
16391msgid "Skip download"
16392msgstr "略過下載"
16393
16394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
16395msgid "Download Plugin"
16396msgstr "下載外掛程式"
16397
16398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
16399msgid "Skip Download"
16400msgstr "略過下載"
16401
16402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
16403#, java-format
16404msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
16405msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
16406
16407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
16408msgid "Download skipped"
16409msgstr "下載略過的"
16410
16411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
16412#, java-format
16413msgid ""
16414"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
16415"Skipping download."
16416msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
16417
16418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
16419#, java-format
16420msgid ""
16421"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
16422"valid URL. Skipping download."
16423msgstr ""
16424"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
16425"載。"
16426
16427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
16428#, java-format
16429msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
16430msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
16431
16432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
16433#, java-format
16434msgid "Downloading Plugin {0}..."
16435msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
16436
16437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
16438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
16439#, java-format
16440msgid "An error occurred in plugin {0}"
16441msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
16442
16443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
16444msgid "integrated into main program"
16445msgstr "整合到主程式"
16446
16447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:84
16448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:87
16449#, java-format
16450msgid "replaced by {0} plugin"
16451msgstr "由 {0} 外掛程式取代"
16452
16453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:129
16454msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
16455msgid_plural ""
16456"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
16457msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
16458
16459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
16460#, java-format
16461msgid ""
16462"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
16463"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
16464"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
16465msgstr ""
16466"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
16467"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
16468
16469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
16470msgid ""
16471"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
16472"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
16473msgstr ""
16474"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
16475"更新?"
16476
16477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:209
16478#, java-format
16479msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
16480msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
16481
16482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
16483msgid "Click to update the activated plugins"
16484msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
16485
16486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
16487msgid "Skip update"
16488msgstr "略過更新"
16489
16490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
16491msgid "Click to skip updating the activated plugins"
16492msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
16493
16494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:241
16495msgid ""
16496"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16497"disabled."
16498msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16499
16500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:243
16501msgid ""
16502"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16503"startup is disabled."
16504msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16505
16506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:250
16507msgid ""
16508"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16509"enabled."
16510msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16511
16512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:252
16513msgid ""
16514"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16515"startup is disabled."
16516msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16517
16518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:258
16519#, java-format
16520msgid ""
16521"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
16522msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
16523
16524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
16525#, java-format
16526msgid ""
16527"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
16528msgid_plural ""
16529"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
16530"are:"
16531msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
16532
16533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
16534#, java-format
16535msgid ""
16536"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
16537"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
16538msgstr ""
16539"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
16540"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
16541
16542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:404
16543#, java-format
16544msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
16545msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
16546
16547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:408
16548#, java-format
16549msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
16550msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
16551
16552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415
16553#, java-format
16554msgid ""
16555"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
16556"not found.<br>Delete from preferences?"
16557msgstr ""
16558"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
16559"偏好設定刪除?"
16560
16561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
16562msgid "Loading plugins ..."
16563msgstr "正在載入外掛程式 ..."
16564
16565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:438
16566msgid "Checking plugin preconditions..."
16567msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
16568
16569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:465
16570#, java-format
16571msgid "Loading plugin ''{0}''..."
16572msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
16573
16574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:546
16575msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
16576msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
16577msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
16578
16579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
16580msgid "The plugin is not going to be loaded."
16581msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
16582msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
16583
16584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580
16585msgid "Determine plugins to load..."
16586msgstr "決定要載入的外掛程式..."
16587
16588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
16589msgid "Removing deprecated plugins..."
16590msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
16591
16592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:588
16593msgid "Removing unmaintained plugins..."
16594msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
16595
16596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:612
16597msgid "Updating the following plugin has failed:"
16598msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
16599msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
16600
16601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:623
16602msgid ""
16603"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16604"it manually."
16605msgid_plural ""
16606"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16607"them manually."
16608msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
16609
16610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:631
16611msgid "Plugin update failed"
16612msgstr "外掛程式更新失敗"
16613
16614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:667
16615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:671
16616msgid "Warning: failed to download plugin information list"
16617msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
16618
16619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733
16620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:748
16621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:831
16622msgid "Disable plugin"
16623msgstr "停用外掛程式"
16624
16625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
16626#, java-format
16627msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
16628msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
16629
16630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
16631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:837
16632msgid "Keep plugin"
16633msgstr "保留外掛程式"
16634
16635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
16636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:839
16637#, java-format
16638msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
16639msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
16640
16641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
16642#, java-format
16643msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
16644msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
16645
16646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
16647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
16648#, java-format
16649msgid ""
16650"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
16651"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
16652msgstr ""
16653"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
16654"程式版本。"
16655
16656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
16657#, java-format
16658msgid ""
16659"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
16660"''{1}''. Renaming failed."
16661msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
16662
16663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833
16664#, java-format
16665msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
16666msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
16667
16668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:846
16669#, java-format
16670msgid ""
16671"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
16672msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
16673
16674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:849
16675#, java-format
16676msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
16677msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
16678
16679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:852
16680msgid ""
16681"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
16682msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
16683
16684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:854
16685msgid "Should the plugin be disabled?"
16686msgstr "是否停用此外掛程式?"
16687
16688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
16689msgid ""
16690"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
16691"unload the plugin."
16692msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
16693
16694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:968
16695msgid "Plugin information"
16696msgstr "外掛程式資訊"
16697
16698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:973
16699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
16700msgid "no description available"
16701msgstr "沒有描述可用"
16702
16703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1005
16704msgid ""
16705"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
16706"change it later)"
16707msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
16708
16709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
16710#, java-format
16711msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
16712msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
16713
16714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
16715#, java-format
16716msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
16717msgstr "外掛程式 {1} 有無效的 URL「{0}」"
16718
16719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
16720msgid "More info..."
16721msgstr "更多資訊..."
16722
16723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
16724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
16725#, java-format
16726msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
16727msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
16728
16729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
16730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
16731msgid "Reading local plugin information.."
16732msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
16733
16734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
16735msgid "Processing plugin site cache files..."
16736msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
16737
16738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
16739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
16740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
16741#, java-format
16742msgid "Processing file ''{0}''"
16743msgstr "正在處理檔案「{0}」"
16744
16745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
16746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
16747#, java-format
16748msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
16749msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
16750
16751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
16752msgid "Processing plugin site cache icon files..."
16753msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
16754
16755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
16756msgid "Processing plugin files..."
16757msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
16758
16759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
16760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
16761msgid "Download plugin list..."
16762msgstr "下載外掛程式清單..."
16763
16764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
16765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
16766#, java-format
16767msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
16768msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
16769
16770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
16771#, java-format
16772msgid ""
16773"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
16774"from plugin site ''{1}''."
16775msgstr ""
16776"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
16777"單。"
16778
16779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
16780#, java-format
16781msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
16782msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
16783
16784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
16785#, java-format
16786msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
16787msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
16788
16789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
16790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
16791#, java-format
16792msgid ""
16793"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
16794"Exception was: {1}"
16795msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
16796
16797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
16798#, java-format
16799msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
16800msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
16801
16802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
16803msgid "This is after the end of the recording"
16804msgstr "這已在記錄的結尾之後"
16805
16806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
16807msgid "unspecified reason"
16808msgstr "未指定的原因"
16809
16810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
16811msgid "Error playing sound"
16812msgstr "播放音效時發生錯誤"
16813
16814#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
16815#.
16816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16817msgid "Do nothing"
16818msgstr "不做任何事"
16819
16820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16821msgid "Report Bug"
16822msgstr "回報程式錯誤"
16823
16824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
16825msgid ""
16826"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
16827"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
16828"file a bug report."
16829msgstr ""
16830"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
16831"請考慮不吝回報錯誤。"
16832
16833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
16834msgid "Unexpected Exception"
16835msgstr "未預期的例外"
16836
16837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
16838msgid ""
16839"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
16840"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
16841msgstr ""
16842"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
16843
16844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
16845msgid ""
16846"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
16847"bug report in our bugtracker using this link:"
16848msgstr ""
16849"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
16850"錯誤:"
16851
16852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
16853msgid ""
16854"There the error information provided below should already be filled in for "
16855"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
16856"supply as much detail as possible."
16857msgstr ""
16858"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
16859"一些。"
16860
16861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
16862msgid ""
16863"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
16864"information below at this URL:"
16865msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
16866
16867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
16868msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
16869msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
16870
16871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
16872msgid "You have encountered a bug in JOSM"
16873msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
16874
16875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
16876#, java-format
16877msgid ""
16878"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
16879"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
16880msgstr ""
16881"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
16882"網際網路連線。</html>"
16883
16884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
16885#, java-format
16886msgid ""
16887"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
16888"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
16889"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
16890"Access Token.</html>"
16891msgstr ""
16892"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
16893"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
16894
16895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
16896#, java-format
16897msgid ""
16898"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
16899"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
16900"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
16901msgstr ""
16902"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
16903"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
16904
16905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
16906#, java-format
16907msgid ""
16908"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
16909"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
16910"html>"
16911msgstr ""
16912"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
16913"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
16914
16915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
16916#, java-format
16917msgid ""
16918"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
16919"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
16920"html>"
16921msgstr ""
16922"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
16923"使用者名稱和密碼。</html>"
16924
16925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
16926#, java-format
16927msgid ""
16928"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
16929"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
16930"html>"
16931msgstr ""
16932"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
16933"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
16934
16935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
16936#, java-format
16937msgid ""
16938"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
16939"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
16940"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
16941"html>"
16942msgstr ""
16943"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
16944"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
16945"</html>"
16946
16947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
16948#, java-format
16949msgid ""
16950"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
16951"later.</html>"
16952msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
16953
16954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
16955msgid "no error message available"
16956msgstr "沒有錯誤訊息"
16957
16958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
16959#, java-format
16960msgid ""
16961"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
16962"replied<br>the following error code and the following error message:"
16963"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
16964"strong>: {2}</html>"
16965msgstr ""
16966"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
16967"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
16968"{2}</html>"
16969
16970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
16971#, java-format
16972msgid ""
16973"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
16974"already been closed.</html>"
16975msgstr ""
16976"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
16977"html>"
16978
16979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
16980#, java-format
16981msgid ""
16982"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
16983"already been closed on {1}.</html>"
16984msgstr ""
16985"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
16986"了。</html>"
16987
16988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
16989#, java-format
16990msgid ""
16991"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
16992"(untranslated):<br>{0}</html>"
16993msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
16994
16995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
16996msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
16997msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
16998
16999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
17000#, java-format
17001msgid ""
17002"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
17003"already been closed on {1}.</html>"
17004msgstr ""
17005"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
17006"html>"
17007
17008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
17009#, java-format
17010msgid ""
17011"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17012"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17013"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17014msgstr ""
17015"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
17016"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
17017
17018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17019#, java-format
17020msgid ""
17021"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17022"check your internet connection.</html>"
17023msgstr ""
17024"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
17025
17026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17027#, java-format
17028msgid ""
17029"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17030"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17031msgstr ""
17032"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
17033"(未翻譯): {1}</html>"
17034
17035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17036#, java-format
17037msgid ""
17038"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17039"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17040msgstr ""
17041"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
17042"料 (未翻譯): {0}</html>"
17043
17044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17045#, java-format
17046msgid ""
17047"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17048"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17049msgstr ""
17050"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
17051"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
17052
17053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17054#, java-format
17055msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17056msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
17057
17058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17059msgid ""
17060"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17061"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
17062"community."
17063msgstr ""
17064"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
17065"群提供的匯出檔案。"
17066
17067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
17068#, java-format
17069msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
17070msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
17071
17072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
17073#, java-format
17074msgid ""
17075"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
17076"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
17077"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
17078"check the server''s address ''{0}'' for typos."
17079msgstr ""
17080"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
17081"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
17082"打錯字。"
17083
17084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
17085#, java-format
17086msgid ""
17087"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
17088"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
17089"preferences and your internet connection.</html>"
17090msgstr ""
17091"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
17092"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
17093
17094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
17095#, java-format
17096msgid ""
17097"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
17098"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
17099"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
17100"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
17101msgstr ""
17102"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
17103"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
17104"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
17105
17106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
17107#, java-format
17108msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
17109msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
17110
17111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
17112#, java-format
17113msgid ""
17114"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
17115"problem. JOSM will stop working."
17116msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
17117
17118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
17119#, java-format
17120msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17121msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
17122
17123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
17124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
17125#, java-format
17126msgid ""
17127"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17128"was: {1}"
17129msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
17130
17131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17132#, java-format
17133msgid ""
17134"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17135"''{0}''. Using default code ''en''."
17136msgstr ""
17137"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
17138
17139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17140msgid ""
17141"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17142"platform first."
17143msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
17144
17145#. This list if far from complete!
17146#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17147#. not really system, but to avoid odd results
17148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17155msgid "unused"
17156msgstr "未使用的"
17157
17158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17159#, java-format
17160msgid ""
17161"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17162"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17163"\n"
17164msgstr ""
17165"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
17166"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
17167"\n"
17168
17169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17170msgid ""
17171"This action will have no shortcut.\n"
17172"\n"
17173msgstr ""
17174"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
17175"\n"
17176
17177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17178#, java-format
17179msgid ""
17180"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17181"\n"
17182msgstr ""
17183"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
17184"\n"
17185
17186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17187msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17188msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
17189
17190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17193#, java-format
17194msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17195msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17196
17197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17199#, java-format
17200msgid ""
17201"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17202"was: {1}"
17203msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17204
17205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
17206#, java-format
17207msgid ""
17208"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
17209"geometry from preferences."
17210msgstr ""
17211"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17212
17213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
17214#, java-format
17215msgid ""
17216"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
17217"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17218msgstr ""
17219"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
17220"回復視窗位置大小。"
17221
17222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
17223#, java-format
17224msgid ""
17225"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
17226"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17227msgstr ""
17228"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
17229"中回復視窗位置大小。"
17230
17231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
17232#, java-format
17233msgid ""
17234"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
17235"from preferences."
17236msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17237
17238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
17239msgid "Failed to load XML schema."
17240msgstr "無法載入 XML schema。"
17241
17242#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
17243msgid "Columbus V-900 CSV Files"
17244msgstr "Columbus V-900 CSV 檔案"
17245
17246#. *
17247#. * Ui elements for each flag.
17248#.
17249#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
17250msgid "Show summary after import"
17251msgstr "匯入後顯示摘要"
17252
17253#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
17254msgid "Do not zoom after import"
17255msgstr "匯入後不要縮放"
17256
17257#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
17258msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
17259msgstr "忽略 hdop/vdop/pdop 項目"
17260
17261#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
17262msgid "Warn on missing audio files"
17263msgstr "缺少聲音檔案時警告"
17264
17265#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
17266msgid "Warn on conversion errors"
17267msgstr "轉換有錯誤時警告"
17268
17269#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
17270msgid "Error in line "
17271msgstr "錯誤發生於列 "
17272
17273#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
17274msgid "Missing audio file"
17275msgstr "缺少聲音檔案"
17276
17277#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17278msgid "Create grid of ways"
17279msgstr "建立路徑的格線"
17280
17281#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17282msgid ""
17283"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
17284"in common"
17285msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
17286
17287#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
17288msgid "Select two ways with a node in common"
17289msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
17290
17291#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
17292msgid "Select two ways with alone a node in common"
17293msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
17294
17295#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
17296msgid "Create a grid of ways"
17297msgstr "建立路徑的格線"
17298
17299#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17300msgid "Download Track ..."
17301msgstr "下載軌跡 ..."
17302
17303#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17304msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
17305msgstr "從 openstreetmap.org 下載 GPX 軌跡"
17306
17307#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
17308#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
17309#, java-format
17310msgid "Invalid URL {0}"
17311msgstr "無效的 URL {0}"
17312
17313#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
17314#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
17315#, java-format
17316msgid "Error fetching URL {0}"
17317msgstr "取得 URL {0} 時發生錯誤"
17318
17319#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
17320#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
17321#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
17322#, java-format
17323msgid "Error parsing data from URL {0}"
17324msgstr "從 URL {0} 解析資料時發生錯誤"
17325
17326#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
17327#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
17328msgid "Download Track"
17329msgstr "下載軌跡"
17330
17331#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
17332msgid "Date"
17333msgstr "日期"
17334
17335#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
17336msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
17337msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
17338
17339#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
17340msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
17341msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
17342
17343#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
17344msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
17345msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
17346
17347#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
17348msgid ""
17349"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
17350"timestamps)"
17351msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
17352
17353#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
17354msgid "Upload Trace"
17355msgstr "上傳軌跡"
17356
17357#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
17358#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17359#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
17360msgid "Upload Traces"
17361msgstr "上傳軌跡"
17362
17363#. visibilty
17364#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
17365#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
17366#: build/trans_presets.java:517
17367msgid "Visibility"
17368msgstr "可見狀態"
17369
17370#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
17371msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
17372msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
17373
17374#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17375msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17376msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17377
17378#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17379msgid "(What does that mean?)"
17380msgstr "(那代表什麼?)"
17381
17382#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
17383msgid "Please enter Description about your trace."
17384msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
17385
17386#. tags
17387#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
17388msgid "Tags (comma delimited)"
17389msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
17390
17391#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
17392msgid "Please enter tags about your trace."
17393msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
17394
17395#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
17396#, java-format
17397msgid "Selected track: {0}"
17398msgstr "選取的軌跡:{0}"
17399
17400#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
17401#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
17402msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
17403msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
17404
17405#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
17406msgid "Uploading trace ..."
17407msgstr ""
17408
17409#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
17410#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
17411msgid "Connecting..."
17412msgstr "正在連線..."
17413
17414#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
17415msgid "Upload cancelled"
17416msgstr "上傳已取消"
17417
17418#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
17419msgid "Error while uploading"
17420msgstr "上傳時發生錯誤"
17421
17422#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
17423msgid "GPX upload was successful"
17424msgstr "GPX 上傳成功"
17425
17426#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
17427msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
17428msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
17429
17430#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
17431#, java-format
17432msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
17433msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
17434
17435#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
17436msgid "No description provided. Please provide some description."
17437msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
17438
17439#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
17440msgid "Uploading GPX Track"
17441msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
17442
17443#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17444msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
17445msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
17446
17447#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
17448msgid "Shows elevation profile"
17449msgstr ""
17450
17451#. Show name of profile in title
17452#. no elevation data, -> switch back to empty view
17453#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
17454#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
17455#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
17456msgid "Elevation Profile"
17457msgstr ""
17458
17459#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
17460msgid "Open the elevation profile window."
17461msgstr ""
17462
17463#. first row: Headlines with bold font
17464#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
17465msgid "Min"
17466msgstr ""
17467
17468#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
17469msgid "Avrg"
17470msgstr ""
17471
17472#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
17473msgid "Max"
17474msgstr "最大"
17475
17476#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
17477msgid "Dist"
17478msgstr "距離"
17479
17480#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
17481msgid "Gain"
17482msgstr "增益"
17483
17484#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
17485msgid "Time"
17486msgstr "時刻"
17487
17488#. Geoid
17489#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
17490msgid "Geoid"
17491msgstr "Geoid"
17492
17493#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
17494msgid "Automatic"
17495msgstr "自動"
17496
17497#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
17498msgid "Fixed value"
17499msgstr "固定值"
17500
17501#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
17502msgid "Elevation profile for track '"
17503msgstr "海拔設定檔,於軌跡"
17504
17505#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
17506msgid "Elevation profile"
17507msgstr "海拔設定檔"
17508
17509#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
17510msgid "(No elevation data)"
17511msgstr "(沒有海拔資料)"
17512
17513#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
17514msgid "Fix adresses"
17515msgstr ""
17516
17517#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
17518msgid "Show dialog with incomplete addresses"
17519msgstr ""
17520
17521#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
17522msgid "Fix street addresses"
17523msgstr ""
17524
17525#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
17526msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
17527msgstr ""
17528
17529#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
17530msgid "Address Edit"
17531msgstr ""
17532
17533#. Start progress monitor to guess address values
17534#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
17535#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
17536msgid "Searching"
17537msgstr ""
17538
17539#. Update progress monitor
17540#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
17541msgid "Guess values for "
17542msgstr ""
17543
17544#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
17545msgid "No name"
17546msgstr ""
17547
17548#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
17549msgid "Select incomplete addresses"
17550msgstr ""
17551
17552#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
17553msgid "Selects all addresses with incomplete data."
17554msgstr ""
17555
17556#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
17557msgid "Unresolved Addresses"
17558msgstr ""
17559
17560#. group "Highways/Streets"
17561#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
17562#: build/trans_presets.java:80
17563msgid "Streets"
17564msgstr "街道"
17565
17566#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
17567#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
17568msgid "%s (%d)"
17569msgstr ""
17570
17571#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
17572msgid "Select and close"
17573msgstr ""
17574
17575#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
17576msgid "Fix unresolved addresses"
17577msgstr ""
17578
17579#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
17580msgid "Complete Addresses"
17581msgstr ""
17582
17583#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
17584#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
17585msgid "Incomplete Addresses"
17586msgstr ""
17587
17588#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
17589msgid "Selected Addresses"
17590msgstr ""
17591
17592#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
17593msgid "Selected Street"
17594msgstr ""
17595
17596#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
17597#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
17598#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
17599#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
17600msgid "(No data)"
17601msgstr ""
17602
17603#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
17604#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
17605#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
17606msgid "Segments"
17607msgstr "區段"
17608
17609#. Add address nodes
17610#. item "Annotation/Addresses"
17611#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
17612#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
17613#: build/trans_presets.java:3991
17614msgid "Addresses"
17615msgstr "地址"
17616
17617#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
17618msgid "Show incomplete addresses"
17619msgstr ""
17620
17621#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
17622msgid "items"
17623msgstr ""
17624
17625#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
17626msgid "no items"
17627msgstr ""
17628
17629#. item "Places/Country"
17630#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17631#: build/trans_presets.java:3633
17632msgid "Country"
17633msgstr "國家"
17634
17635#. <separator/>
17636#. item "Places/City"
17637#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17638#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17639#: build/trans_presets.java:3662
17640msgid "City"
17641msgstr "市"
17642
17643#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17644#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17645msgid "Postcode"
17646msgstr ""
17647
17648#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17649#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
17650#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
17651#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
17652msgid "Street"
17653msgstr "街"
17654
17655#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
17656#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17657#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17658#: build/trans_presets.java:672
17659msgid "Number"
17660msgstr "編號"
17661
17662#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
17663msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
17664msgstr ""
17665
17666#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
17667msgid "Applied guessed values"
17668msgstr ""
17669
17670#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
17671msgid "Applied guessed values for "
17672msgstr ""
17673
17674#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
17675msgid "Assign address to street"
17676msgstr ""
17677
17678#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
17679msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
17680msgstr ""
17681
17682#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
17683msgid "Set street name"
17684msgstr ""
17685
17686#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
17687msgid "Convert ALL streets."
17688msgstr ""
17689
17690#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
17691msgid ""
17692"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
17693"current layer."
17694msgstr ""
17695
17696#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
17697msgid "Convert to relation."
17698msgstr ""
17699
17700#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
17701msgid "Create relation between street and related addresses."
17702msgstr ""
17703
17704#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
17705msgid "Create address relation for "
17706msgstr ""
17707
17708#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17709msgid "Guess"
17710msgstr ""
17711
17712#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17713msgid ""
17714"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
17715"according tag."
17716msgstr ""
17717
17718#. Launch address guessing thread
17719#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
17720msgid "Guessing address values"
17721msgstr ""
17722
17723#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
17724msgid "Removes address related tags from the object."
17725msgstr ""
17726
17727#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
17728msgid "Remove address tags"
17729msgstr ""
17730
17731#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
17732msgid "Marks selected addresses in the map"
17733msgstr ""
17734
17735#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
17736msgid "Layer Properties"
17737msgstr "圖層屬性"
17738
17739#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17740msgid "Import image"
17741msgstr "匯入圖片"
17742
17743#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17744msgid "Import georeferenced image"
17745msgstr "匯入地理參照的圖片"
17746
17747#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
17748msgid "Error while creating image layer: "
17749msgstr "在建立圖片圖層時發生錯誤: "
17750
17751#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
17752#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
17753msgid "Edit opening hours"
17754msgstr "編輯開放小時"
17755
17756#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
17757msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
17758msgstr "以圖形化介面編輯選取元素的 time-tag"
17759
17760#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
17761msgid "Change properties of 1 object"
17762msgstr "改變 1 個物件的屬性"
17763
17764#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
17765#, java-format
17766msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
17767msgstr "您已選取 {0} 個元素。但是您只能編輯一個元素!"
17768
17769#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
17770msgid "Choose key"
17771msgstr "選擇設定鍵"
17772
17773#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
17774#, java-format
17775msgid "apply {0}"
17776msgstr "套用 {0}"
17777
17778#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
17779msgid "There is something wrong in the value near:"
17780msgstr "有錯誤發生於數值附近:"
17781
17782#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
17783#, java-format
17784msgid "Info: {0}"
17785msgstr "資訊:{0}"
17786
17787#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
17788msgid "Correct the value manually and than press Enter."
17789msgstr "手動修正數值後按下 Enter。"
17790
17791#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
17792msgid "Error in timeformat"
17793msgstr "時刻格式出現錯誤"
17794
17795#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
17796msgid "open end"
17797msgstr "開放結束"
17798
17799#. </optional>
17800#. item "Annotation/Address Interpolation"
17801#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17802#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
17803#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
17804#: build/trans_presets.java:4005
17805msgid "Address Interpolation"
17806msgstr "地址填寫"
17807
17808#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17809msgid "Handy Address Interpolation Functions"
17810msgstr "便利住址填寫功能"
17811
17812#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
17813msgid "Define Address Interpolation"
17814msgstr "定義地址填寫"
17815
17816#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17817msgid "Odd"
17818msgstr "奇數"
17819
17820#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17821msgid "Even"
17822msgstr "偶數"
17823
17824#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17825msgid "Alphabetic"
17826msgstr "字母"
17827
17828#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17829msgid "Numeric"
17830msgstr "數字"
17831
17832#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
17833#. Tag values for map
17834#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17835msgid "Actual"
17836msgstr "實際"
17837
17838#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17839msgid "Estimate"
17840msgstr "預計"
17841
17842#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17843msgid "Potential"
17844msgstr "潛在"
17845
17846#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
17847#, java-format
17848msgid "Relation: {0}"
17849msgstr "關係:{0}"
17850
17851#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
17852msgid "Associate with street using:"
17853msgstr "與街道關聯的方式:"
17854
17855#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
17856msgid "Numbering Scheme:"
17857msgstr "編號規則:"
17858
17859#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
17860msgid "Increment:"
17861msgstr "遞增:"
17862
17863#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
17864msgid "Starting #:"
17865msgstr "開始 #:"
17866
17867#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
17868msgid "Ending #:"
17869msgstr "結尾 #:"
17870
17871#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
17872msgid "Accuracy:"
17873msgstr "準確度:"
17874
17875#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
17876msgid "Convert way to individual house numbers."
17877msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
17878
17879#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
17880#, java-format
17881msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
17882msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
17883
17884#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
17885msgid "City:"
17886msgstr "城市:"
17887
17888#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
17889msgid "State:"
17890msgstr "狀態:"
17891
17892#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
17893msgid "Post Code:"
17894msgstr "郵遞區號:"
17895
17896#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
17897msgid "Country:"
17898msgstr "國家:"
17899
17900#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
17901msgid "Full Address:"
17902msgstr "完整地址:"
17903
17904#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
17905msgid "Optional Information:"
17906msgstr "選擇性的資訊:"
17907
17908#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
17909msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
17910msgstr "請選擇要與地址填寫路徑關聯的街道"
17911
17912#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
17913msgid "Please select address interpolation way for this street"
17914msgstr "請選擇這個街道的地址填寫路徑"
17915
17916#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
17917msgid "Expected odd numbers for addresses"
17918msgstr "預測的奇數地址"
17919
17920#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
17921msgid "Expected even numbers for addresses"
17922msgstr "預測的偶數地址"
17923
17924#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
17925msgid "Expected valid number for address increment"
17926msgstr "預測地址增加的數字"
17927
17928#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
17929msgid "Country code must be 2 letters"
17930msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
17931
17932#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
17933msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
17934msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
17935
17936#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
17937msgid "Alphabetic address must end with a letter"
17938msgstr "字母住址必須以字母結尾"
17939
17940#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
17941msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
17942msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
17943
17944#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
17945msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
17946msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
17947
17948#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
17949msgid "Please enter valid number for starting address"
17950msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
17951
17952#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
17953msgid "Please enter valid number for ending address"
17954msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
17955
17956#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
17957msgid "Starting address number must be less than ending address number"
17958msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
17959
17960#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
17961msgid "Align Way Segments"
17962msgstr "對齊路徑區段"
17963
17964#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
17965msgid ""
17966"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
17967"around a chosen pivot."
17968msgstr "將選取的兩條路徑區段形成平行線,以選取的中心軸來旋轉它們。"
17969
17970#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
17971#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
17972msgid "Align Ways"
17973msgstr "對齊路徑"
17974
17975#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
17976msgid ""
17977"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
17978" or put the pivot on their common node.\n"
17979msgstr ""
17980"請選擇兩個沒有共用任何節點的區段\n"
17981"或在它們的共通節點上放置中心軸。\n"
17982
17983#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
17984#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
17985msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
17986msgstr "AlignWayS:無法進行對齊"
17987
17988#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
17989msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
17990msgstr "對齊會產生落於世界之外的節點。\n"
17991
17992#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
17993msgid "I''m ready!"
17994msgstr "準備就緒!"
17995
17996#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
17997#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
17998#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
17999msgid "AlignWays Tips"
18000msgstr "AlignWays 密訣"
18001
18002#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18003msgid "Align Ways mode"
18004msgstr "對齊路徑模式"
18005
18006#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18007msgid "Align way segment"
18008msgstr "對齊路徑區段"
18009
18010#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18011#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18012#, java-format
18013msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
18014msgstr "參數「{0}」不能為 null"
18015
18016#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
18017msgid ""
18018"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
18019"Please choose a different segment to be aligned."
18020msgstr ""
18021"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
18022"請選擇不同的區段來對齊。"
18023
18024#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
18025#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
18026msgid "AlignWayS message"
18027msgstr "AlignWayS 訊息"
18028
18029#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
18030msgid ""
18031"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
18032"Please choose a different reference segment."
18033msgstr ""
18034"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
18035"請選擇不同的參考區段。"
18036
18037#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
18038msgid ""
18039"<html>\n"
18040"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18041"italic;\">\n"
18042"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
18043"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18044"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
18045"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18046"...or it rather should be called <br>\n"
18047"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
18048"span>\n"
18049"</div>\n"
18050"</html>"
18051msgstr ""
18052"<html>\n"
18053"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18054"italic;\">\n"
18055"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
18056"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18057"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
18058"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18059"...或者它應該被稱為 <br>\n"
18060"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
18061"span>\n"
18062"</div>\n"
18063"</html>"
18064
18065#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
18066msgid ""
18067"<html>\n"
18068"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
18069"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
18070"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
18071"with a street or road.<br>\n"
18072"<br>\n"
18073"Some tips may help before you start:\n"
18074"</p>\n"
18075"</html>\n"
18076"\n"
18077msgstr ""
18078"<html>\n"
18079"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
18080"齊兩個\n"
18081"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
18082"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
18083"時會很有幫助。<br>\n"
18084"<br>\n"
18085"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
18086"</p>\n"
18087"</html>\n"
18088"\n"
18089
18090#. NOI18N
18091#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
18092msgid ""
18093"<html>\n"
18094"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18095"<ul>\n"
18096"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
18097"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
18098"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
18099"this one. </li>\n"
18100"</ul>\n"
18101"</div>\n"
18102"</html>\n"
18103"\n"
18104msgstr ""
18105"<html>\n"
18106"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18107"<ul>\n"
18108"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
18109"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
18110"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
18111"平行。</li>\n"
18112"</ul>\n"
18113"</div>\n"
18114"</html>\n"
18115"\n"
18116
18117#. NOI18N
18118#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
18119msgid ""
18120"<html>\n"
18121"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18122"<ul>\n"
18123" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
18124"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18125"segment. \n"
18126"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18127"segment.\n"
18128" </li>\n"
18129"</ul>\n"
18130"</div>\n"
18131"</html>\n"
18132"\n"
18133msgstr ""
18134
18135#. NOI18N
18136#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18137msgid ""
18138"<html>\n"
18139"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18140"<ul>\n"
18141" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18142"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18143"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18144"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18145"nearby. \n"
18146" </li>\n"
18147"</ul>\n"
18148"</div>\n"
18149"</html>\n"
18150"\n"
18151msgstr ""
18152
18153#. NOI18N
18154#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18155msgid ""
18156"<html>\n"
18157"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18158"<ul>\n"
18159" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18160msgstr ""
18161
18162#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18163msgid ""
18164"<html>\n"
18165"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18166"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18167"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18168"on the map.\n"
18169"</div>\n"
18170"</html>\n"
18171"\n"
18172msgstr ""
18173"<html>\n"
18174"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18175"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
18176"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
18177"</div>\n"
18178"</html>\n"
18179"\n"
18180
18181#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18182msgid "Don''t show this again"
18183msgstr "不要再次顯示這個訊息"
18184
18185#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18186msgid "Building address"
18187msgstr "建築地址"
18188
18189#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18190msgid "House number:"
18191msgstr "門牌號碼:"
18192
18193#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18194msgid "Street Name:"
18195msgstr "街道名稱:"
18196
18197#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18198msgid "Increment"
18199msgstr "遞增"
18200
18201#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18202msgid "Decrement"
18203msgstr "遞減"
18204
18205#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18206msgid "Numbers:"
18207msgstr "號碼:"
18208
18209#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18210msgid "Big buildings mode"
18211msgstr "大型建築模式"
18212
18213#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18214msgid "Rotate crosshair"
18215msgstr "旋轉十字記號"
18216
18217#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18218msgid "Advanced settings"
18219msgstr "進階設定"
18220
18221#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18222msgid "Buildings tags:"
18223msgstr "建築物標籤:"
18224
18225#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
18226msgid "Cannot place building outside of the world."
18227msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
18228
18229#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
18230#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
18231msgid "Create building"
18232msgstr "建立建築物"
18233
18234#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
18235#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
18236#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
18237msgid "Set buildings size"
18238msgstr "設定建築物大小"
18239
18240#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
18241msgid "Use Address dialog"
18242msgstr "使用地址對話盒"
18243
18244#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
18245msgid "Auto-select building"
18246msgstr "自動選擇建築物"
18247
18248#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
18249msgid "Buildings width:"
18250msgstr "建築物寬度:"
18251
18252#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
18253msgid "Length step:"
18254msgstr ""
18255
18256#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
18257msgid "Advanced..."
18258msgstr "進階..."
18259
18260#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
18261#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
18262msgid "Draw buildings"
18263msgstr "繪製建築物"
18264
18265#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
18266msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
18267msgstr "點選要開始繪製建築物的角落"
18268
18269#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
18270msgid "Point on opposite end of the building"
18271msgstr "點選建築物相對的結束點"
18272
18273#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
18274msgid "Set width of the building"
18275msgstr "設定建築物的寬度"
18276
18277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
18278msgid "on polygon"
18279msgstr "於多邊形"
18280
18281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
18282msgid "Add address"
18283msgstr "加入地址"
18284
18285#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
18286msgid "Helping tool for tag address"
18287msgstr "標籤位址的協助工具"
18288
18289#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
18290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
18291msgid "Buildings"
18292msgstr "建築物"
18293
18294#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
18295msgid "Next no"
18296msgstr "下一個在"
18297
18298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
18299msgid "Enter addresses"
18300msgstr "編輯地址"
18301
18302#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
18303msgid "Grab buildings"
18304msgstr "抓取建築"
18305
18306#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
18307msgid "Extract building on click (vector images only)"
18308msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
18309
18310#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
18311msgid ""
18312"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
18313"Buildings layer and an OSM data layer."
18314msgstr ""
18315"這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
18316"建築圖層和 OSM 資料圖層。"
18317
18318#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
18319#, java-format
18320msgid ""
18321"Location \"{0}\" found in cache.\n"
18322"Load cache first ?\n"
18323"(No = new cache)"
18324msgstr ""
18325"在快取中找到位置「{0}」。\n"
18326"是否先載入快取?\n"
18327"(否 = 新增快取)"
18328
18329#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18330#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
18331#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18332#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
18333#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
18334msgid "Select Feuille"
18335msgstr ""
18336
18337#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
18338msgid ""
18339"Error loading file.\n"
18340"Probably an old version of the cache file."
18341msgstr ""
18342"載入檔案時發生錯誤。\n"
18343"可能是舊版的快取檔案。"
18344
18345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
18346#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
18347#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
18348#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
18349#, java-format
18350msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
18351msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
18352
18353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
18354#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
18355#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
18356#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
18357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
18358#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
18359#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
18360#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
18361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
18362#, java-format
18363msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18364msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
18365
18366#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
18367msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18368msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 快取檔案 (.UTM1)"
18369
18370#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
18371msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18372msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 快取檔案 (.UTM2)"
18373
18374#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
18375msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18376msgstr "Martinique Fort Desaix 快取檔案 (.UTM3)"
18377
18378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
18379msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18380msgstr "Reunion RGR92 快取檔案 (.UTM4)"
18381
18382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
18383#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
18384#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
18385#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
18386#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
18387msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
18388msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
18389
18390#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
18391msgid ""
18392"Cannot open a new client session.\n"
18393"Server in maintenance or temporary overloaded."
18394msgstr ""
18395"不能開啟新的客戶端 session。\n"
18396"伺服器正在維護或是暫時過載。"
18397
18398#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
18399#, java-format
18400msgid ""
18401"Town/city {0} not found or not available\n"
18402"or action canceled"
18403msgstr ""
18404"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
18405"或是動作已取消"
18406
18407#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
18408msgid "Choose from..."
18409msgstr "選擇自..."
18410
18411#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
18412#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18413#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
18414msgid "Select commune"
18415msgstr ""
18416
18417#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
18418msgid "Cadastre"
18419msgstr "Cadastre"
18420
18421#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
18422msgid "Auto sourcing"
18423msgstr "自動來源"
18424
18425#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
18426msgid ""
18427"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
18428"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
18429"Would you like to restore F11 for grab action ?"
18430msgstr ""
18431"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
18432"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
18433"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
18434
18435#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
18436msgid "Restore grab shortcut F11"
18437msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
18438
18439#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
18440msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
18441msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
18442
18443#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
18444#, java-format
18445msgid ""
18446"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
18447msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
18448
18449#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
18450msgid "Replace original background by JOSM background color."
18451msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
18452
18453#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
18454msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
18455msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
18456
18457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
18458msgid "Set background transparent."
18459msgstr "設定背景透明度。"
18460
18461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
18462msgid "Draw boundaries of downloaded data."
18463msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
18464
18465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
18466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
18467msgid "Disable image cropping during georeferencing."
18468msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
18469
18470#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
18471msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
18472msgstr ""
18473
18474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
18475msgid "Select first WMS layer in list."
18476msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
18477
18478#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
18479msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
18480msgstr "不使用住址的關係(除了元素 \"addr:street\")。"
18481
18482#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18483#. </rule>
18484#.
18485#. <!--waterway tags -->
18486#.
18487#. <rule>
18488#. <condition k="waterway" v="river"/>
18489#. color water
18490#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18491#. </rule>
18492#.
18493#. <rule>
18494#. <condition k="waterway" v="canal"/>
18495#. color water
18496#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18497#. </rule>
18498#.
18499#. <rule>
18500#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
18501#. color water
18502#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18503#. </rule>
18504#. <rule>
18505#. <condition k="waterway" v="drain"/>
18506#. color water
18507#. </rule>
18508#.
18509#. <rule>
18510#. <condition k="natural" v="water"/>
18511#. <icon src="nautical/water.png"/>
18512#. color water
18513#. </rule>
18514#.
18515#. <rule>
18516#. <condition k="natural" v="coastline"/>
18517#. <icon src="misc/coastline.png"/>
18518#. color water
18519#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
18520#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
18521#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_style.java:812
18522#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
18523#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
18524#: build/trans_style.java:2906
18525msgid "water"
18526msgstr "水域"
18527
18528#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
18529msgid "symbol"
18530msgstr "符號"
18531
18532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
18533msgid "parcel"
18534msgstr ""
18535
18536#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
18537msgid "parcel number"
18538msgstr "地號"
18539
18540#. </rule>
18541#.
18542#. <rule>
18543#. <condition k="addr:housenumber"/>
18544#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18545#. </rule>
18546#.
18547#. <rule>
18548#. <condition k="addr:postcode"/>
18549#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18550#. </rule>
18551#.
18552#. <rule>
18553#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
18554#. color address
18555#. </rule>
18556#.
18557#. <rule>
18558#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
18559#. color address
18560#. </rule>
18561#.
18562#. <rule>
18563#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
18564#. color address
18565#. </rule>
18566#.
18567#. <rule>
18568#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
18569#. color address
18570#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
18571#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
18572#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
18573msgid "address"
18574msgstr "住址"
18575
18576#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
18577msgid "locality"
18578msgstr "所在地"
18579
18580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
18581msgid "section"
18582msgstr ""
18583
18584#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
18585msgid "commune"
18586msgstr ""
18587
18588#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
18589msgid "Enable automatic caching."
18590msgstr "啟用自動快取。"
18591
18592#. disabled by default
18593#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
18594msgid "Max. cache size (in MB)"
18595msgstr "最大快取容量 (MB)"
18596
18597#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
18598msgid ""
18599"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
18600"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
18601"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18602"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18603"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
18604"by this plugin."
18605msgstr ""
18606"在 www.cadastre.gouv.fr 的法國土地利用 wms<BR><BR>請先在這裡閱讀使用的條件與"
18607"條款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18608"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18609"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之後才上傳以本外掛程式所建立的資"
18610"料。"
18611
18612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
18613msgid "French cadastre WMS"
18614msgstr "法國 cadastre WMS"
18615
18616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
18617msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
18618msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
18619
18620#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
18621msgid "Source"
18622msgstr "來源"
18623
18624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
18625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
18626msgid ""
18627"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
18628"preferences."
18629msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
18630
18631#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
18632msgid ""
18633"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
18634"Useful for texts on dark backgrounds."
18635msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
18636
18637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
18638msgid "Allows multiple layers stacking"
18639msgstr "允許多重圖層堆疊"
18640
18641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
18642msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
18643msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
18644
18645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
18646msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
18647msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
18648
18649#. option to select the single grabbed image resolution
18650#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
18651msgid "Image resolution:"
18652msgstr "圖片解析度:"
18653
18654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
18655msgid "High resolution (1000x800)"
18656msgstr "高解析度 (1000x800)"
18657
18658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
18659msgid "Medium resolution (800x600)"
18660msgstr "中解析度 (800x600)"
18661
18662#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
18663msgid "Low resolution (600x400)"
18664msgstr "低解析度 (600x400)"
18665
18666#. option to select image zooming interpolation method
18667#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
18668msgid "Image filter interpolation:"
18669msgstr "圖片過濾條件插補:"
18670
18671#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
18672msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
18673msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
18674
18675#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
18676msgid "Bilinear (fast)"
18677msgstr "雙線性 (快速)"
18678
18679#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
18680msgid "Bicubic (slow)"
18681msgstr "雙立體 (慢速)"
18682
18683#. the vectorized images multiplier
18684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
18685msgid "Vector images grab multiplier:"
18686msgstr "向量圖片抓取倍數:"
18687
18688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
18689msgid "Grab one image full screen"
18690msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
18691
18692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
18693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
18694msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
18695msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
18696
18697#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
18698msgid "Fixed size square (default is 100m)"
18699msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
18700
18701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
18702msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
18703msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
18704
18705#. WMS layers selection
18706#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
18707msgid "Layers:"
18708msgstr "圖層:"
18709
18710#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
18711msgid "See, rivers, swimming pools."
18712msgstr "海、河流、游泳池。"
18713
18714#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
18715msgid "Buildings, covers, underground constructions."
18716msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
18717
18718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
18719msgid "Symbols like cristian cross."
18720msgstr "符號,像十字架之類。"
18721
18722#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
18723msgid "Parcels."
18724msgstr ""
18725
18726#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
18727msgid "Parcels numbers, street names."
18728msgstr ""
18729
18730#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
18731msgid "Address, houses numbers."
18732msgstr "地址、門牌號碼"
18733
18734#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
18735msgid "Locality, hamlet, place."
18736msgstr "所在地、村莊、位置。"
18737
18738#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
18739msgid "Cadastral sections and subsections."
18740msgstr ""
18741
18742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
18743msgid "Municipality administrative borders."
18744msgstr "自治行政區邊界。"
18745
18746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
18747msgid "Raster images grab multiplier:"
18748msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
18749
18750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
18751msgid ""
18752"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
18753msgstr ""
18754
18755#. the crosspiece display
18756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
18757msgid "Display crosspieces:"
18758msgstr ""
18759
18760#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
18761msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
18762msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
18763
18764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
18765msgid ""
18766"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
18767"grabbing."
18768msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
18769
18770#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
18771msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
18772msgstr "啟用這個選項來使用節點的 \"add:street\" 標籤。"
18773
18774#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
18775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
18776msgid "Add \"source=...\" to elements?"
18777msgstr "將「source=...」加入元件?"
18778
18779#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
18780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
18781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
18782#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
18783#, java-format
18784msgid "Downloading {0}"
18785msgstr "正在下載 {0}"
18786
18787#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
18788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
18789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
18790msgid "Contacting WMS Server..."
18791msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
18792
18793#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
18794msgid "Create buildings"
18795msgstr "建立建築"
18796
18797#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
18798msgid ""
18799"To avoid cadastre WMS overload,\n"
18800"building import size is limited to 1 km2 max."
18801msgstr ""
18802"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
18803"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
18804
18805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
18806#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
18807msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
18808msgstr ""
18809
18810#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
18811msgid "Extract SVG ViewBox..."
18812msgstr "解開 SVG ViewBox..."
18813
18814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
18815msgid "Extract best fitting boundary..."
18816msgstr "解出最合適的邊界..."
18817
18818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
18819msgid "Create boundary"
18820msgstr "建立邊界"
18821
18822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
18823msgid "Contacting cadastre WMS ..."
18824msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
18825
18826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
18827msgid "Image already loaded"
18828msgstr "圖片已載入"
18829
18830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
18831msgid ""
18832"Municipality vectorized !\n"
18833"Use the normal Cadastre Grab menu."
18834msgstr ""
18835
18836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
18837msgid "Extract commune boundary"
18838msgstr ""
18839
18840#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
18841msgid "Only on vectorized layers"
18842msgstr "只在向量式圖層"
18843
18844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
18845msgid "Grab building layer only"
18846msgstr "只抓取建築物圖層"
18847
18848#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
18849#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
18850#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
18851msgid ""
18852"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
18853"the current projection to one of the cadastre\n"
18854"projections and retry"
18855msgstr ""
18856"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
18857"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
18858"後再試一次"
18859
18860#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
18861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
18862msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
18863msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
18864
18865#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
18866#, java-format
18867msgid "Cadastre: {0}"
18868msgstr "Cadastre: {0}"
18869
18870#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
18871msgid "Grab non-georeferenced image"
18872msgstr "抓取非地理參照的圖片"
18873
18874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
18875msgid "Georeferencing interrupted"
18876msgstr "地理參照被中斷"
18877
18878#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
18879msgid ""
18880"This image contains georeference data.\n"
18881"Do you want to use them ?"
18882msgstr ""
18883"這張圖片包含地理參照資料。\n"
18884"您是否想要使用它們?"
18885
18886#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
18887msgid ""
18888"Click first corner for image cropping\n"
18889"(two points required)"
18890msgstr ""
18891"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
18892"(需要兩個點)"
18893
18894#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
18895#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
18896msgid "Image cropping"
18897msgstr "圖片剪裁"
18898
18899#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
18900msgid "Click second corner for image cropping"
18901msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
18902
18903#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
18904msgid ""
18905"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
18906"(two points required)"
18907msgstr ""
18908
18909#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
18910#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
18911msgid "Image georeferencing"
18912msgstr "圖片地理參照"
18913
18914#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
18915msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
18916msgstr ""
18917
18918#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
18919msgid ""
18920"Do you want to cancel completely\n"
18921"or just retry "
18922msgstr ""
18923"您是否想要完全取消或是\n"
18924"要再試一次 "
18925
18926#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
18927msgid "Enter cadastre east,north position"
18928msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
18929
18930#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
18931msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
18932msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
18933
18934#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
18935msgid "East"
18936msgstr "東"
18937
18938#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
18939msgid "I use the mouse"
18940msgstr "我使用滑鼠"
18941
18942#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
18943#, java-format
18944msgid "Set {0} Lambert coordinates"
18945msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
18946
18947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
18948msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
18949msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
18950
18951#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
18952#, java-format
18953msgid "{0} not allowed with the current projection"
18954msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
18955
18956#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
18957#, java-format
18958msgid ""
18959"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
18960msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
18961
18962#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
18963#, java-format
18964msgid ""
18965"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
18966msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
18967
18968#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
18969#, java-format
18970msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
18971msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
18972
18973#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
18974msgid "(optional)"
18975msgstr "(選擇性的)"
18976
18977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
18978msgid "Change location"
18979msgstr "改變位置"
18980
18981#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
18982msgid "Set a new location for the next request"
18983msgstr "為下個要求設定新的位置"
18984
18985#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
18986msgid "Add a new municipality layer"
18987msgstr "加入新的自治區圖層"
18988
18989#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
18990msgid "Commune"
18991msgstr ""
18992
18993#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
18994msgid ""
18995"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
18996"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
18997msgstr ""
18998"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
18999"點。</html>"
19000
19001#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
19002msgid "Departement"
19003msgstr ""
19004
19005#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
19006msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
19007msgstr ""
19008
19009#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
19010msgid "Add new layer"
19011msgstr "加入新的圖層"
19012
19013#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19014msgid "Reset cookie"
19015msgstr "重設 cookie"
19016
19017#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19018msgid "Get a new cookie (session timeout)"
19019msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
19020
19021#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
19022msgid "PNG files (*.png)"
19023msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
19024
19025#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
19026msgid "Export as PNG format (only raster images)"
19027msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
19028
19029#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
19030msgid "Adjust WMS"
19031msgstr "調整 WMS"
19032
19033#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
19034msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
19035msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
19036
19037#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
19038msgid ""
19039"This mode works only if active layer is\n"
19040"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
19041msgstr ""
19042"這個模式只有在使用中圖層是\n"
19043"「一般圖片」(點陣圖) 時才能使用"
19044
19045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
19046msgid ""
19047"More than one WMS layer present\n"
19048"Select one of them first, then retry"
19049msgstr ""
19050"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
19051"請先選擇它們中的一個,然後重試"
19052
19053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
19054#, java-format
19055msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
19056msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
19057
19058#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
19059msgid "Is not vectorized."
19060msgstr "並非向量化的。"
19061
19062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
19063#, java-format
19064msgid "Raster size: {0}"
19065msgstr "點陣大小:{0}"
19066
19067#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
19068msgid "Is vectorized."
19069msgstr "是向量化的。"
19070
19071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
19072#, java-format
19073msgid "Commune bbox: {0}"
19074msgstr ""
19075
19076#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
19077#, java-format
19078msgid ""
19079"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
19080"Create a new one."
19081msgstr ""
19082"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
19083"建立一個新的。"
19084
19085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
19086msgid "Cache Format Error"
19087msgstr "快取格式錯誤"
19088
19089#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
19090#, java-format
19091msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
19092msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
19093
19094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
19095msgid "Cache Lambert Zone Error"
19096msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
19097
19098#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
19099msgid "Use"
19100msgstr "使用"
19101
19102#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
19103msgid "Please select a scheme to use."
19104msgstr "請選擇要使用的配置。"
19105
19106#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
19107msgid "Color Scheme"
19108msgstr "色彩配置"
19109
19110#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
19111msgid "Please select the scheme to delete."
19112msgstr "請選擇要刪除的配置。"
19113
19114#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
19115#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
19116msgid "Use the selected scheme from the list."
19117msgstr "使用從清單選取的配置。"
19118
19119#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
19120msgid "Use the current colors as a new color scheme."
19121msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
19122
19123#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
19124msgid "Delete the selected scheme from the list."
19125msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
19126
19127#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
19128#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
19129msgid "Color Schemes"
19130msgstr "顏色配置"
19131
19132#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
19133#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
19134msgid "Split area"
19135msgstr "分離區域"
19136
19137#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
19138msgid "Splits an area by an untagged way."
19139msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
19140
19141#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19142msgid ""
19143"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19144"relation.\n"
19145"Remove the area from the relation before splitting it."
19146msgstr ""
19147"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
19148"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
19149
19150#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19151msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19152msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
19153
19154#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19155msgid "Coordinates imported: "
19156msgstr "匯入的坐標: "
19157
19158#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19159msgid "Format errors: "
19160msgstr "格式錯誤: "
19161
19162#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19163msgid "TangoGPS import success"
19164msgstr "TangoGPS 匯入成功"
19165
19166#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19167msgid "TangoGPS import failure!"
19168msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
19169
19170#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19171msgid "TCX Files (*.tcx)"
19172msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
19173
19174#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19175msgid "Download along..."
19176msgstr "沿線下載..."
19177
19178#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19179msgid "Download OSM data along the selected ways."
19180msgstr "沿著選取的路徑下載 OSM 資料。"
19181
19182#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19183msgid "Download Along"
19184msgstr "沿線下載"
19185
19186#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19187msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19188msgstr "請選擇 1 或多個路徑以沿線下載"
19189
19190#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19191#, java-format
19192msgid "{0} intermediate nodes to download."
19193msgstr "下要載 {0} 個中間的節點。"
19194
19195#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19196#, java-format
19197msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19198msgstr "在 {0} {1} 和 {2} {3} 之間"
19199
19200#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19201#, java-format
19202msgid " adding {0} {1}"
19203msgstr " 正在加入 {0} {1}"
19204
19205#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19206msgid "Layer for editing GPX tracks"
19207msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
19208
19209#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19210msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19211msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
19212
19213#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
19214msgid "EditGpx"
19215msgstr "編輯Gpx"
19216
19217#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
19218msgid "edit gpx tracks"
19219msgstr "編輯 gpx 軌跡"
19220
19221#. TODO what is icon at the end?
19222#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
19223#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
19224#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
19225#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
19226msgid "Import path from GPX layer"
19227msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
19228
19229#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
19230#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
19231msgid "Drop existing path"
19232msgstr "放棄現有的路徑"
19233
19234#. no gps layer
19235#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
19236#. no gps layer
19237#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
19238#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
19239msgid "No GPX data layer found."
19240msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
19241
19242#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
19243#, java-format
19244msgid "Current projection is set to {0}"
19245msgstr ""
19246
19247#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
19248msgid ""
19249"\n"
19250"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
19251"before starting to map"
19252msgstr ""
19253
19254#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
19255msgid "EPSG31287"
19256msgstr ""
19257
19258#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
19259#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
19260#, java-format
19261msgid "set {0}"
19262msgstr ""
19263
19264#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
19265#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
19266#, java-format
19267msgid "set projection from {0} to {1}"
19268msgstr ""
19269
19270#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
19271msgid "dx"
19272msgstr ""
19273
19274#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
19275msgid "dy"
19276msgstr ""
19277
19278#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
19279msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
19280msgstr ""
19281
19282#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
19283msgid "External tool error"
19284msgstr "外部工具錯誤"
19285
19286#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
19287msgid "Error executing the script:"
19288msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
19289
19290#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
19291msgid ""
19292"Child script have returned invalid data.\n"
19293"\n"
19294"stderr contents:"
19295msgstr ""
19296"子命令稿傳回了無效的資料。\n"
19297"\n"
19298"stderr 內容為:"
19299
19300#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
19301msgid "Edit tool"
19302msgstr "編輯工具"
19303
19304#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
19305#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:251
19306msgid "Name:"
19307msgstr "名稱:"
19308
19309#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
19310msgid "CmdLine:"
19311msgstr "命令列:"
19312
19313#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
19314msgid "External tools"
19315msgstr "外部工具"
19316
19317#. Plugin ext_tools
19318#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
19319#: build/trans_plugins.java:32
19320msgid "Use external scripts in JOSM"
19321msgstr "使用 JOSM 外部命令稿"
19322
19323#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
19324#, java-format
19325msgid "Delete tool \"{0}\"?"
19326msgstr "是否刪除工具「{0}」?"
19327
19328#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
19329msgid "Are you sure?"
19330msgstr "您確定嗎?"
19331
19332#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
19333msgid "New tool..."
19334msgstr "新增工具..."
19335
19336#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
19337msgid "Install"
19338msgstr "安裝"
19339
19340#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
19341msgid "Position only"
19342msgstr "只有位置"
19343
19344#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
19345msgid "Position, Time, Date, Speed"
19346msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
19347
19348#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
19349msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
19350msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
19351
19352#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
19353msgid "A By Time"
19354msgstr "A 依時刻"
19355
19356#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
19357msgid "A By Distance"
19358msgstr "A 依距離"
19359
19360#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
19361msgid "B By Time"
19362msgstr "B 依時刻"
19363
19364#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
19365msgid "B By Distance"
19366msgstr "B 依距離"
19367
19368#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
19369msgid "C By Time"
19370msgstr "C 依時刻"
19371
19372#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
19373msgid "C By Distance"
19374msgstr "C 依距離"
19375
19376#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
19377msgid "Data Logging Format"
19378msgstr "資料記錄格式"
19379
19380#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
19381msgid "Disable data logging if speed falls below"
19382msgstr "停用資料記錄速限"
19383
19384#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
19385msgid "Disable data logging if distance falls below"
19386msgstr "停用資料記錄距離"
19387
19388#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
19389msgid "Unknown logFormat"
19390msgstr "不明的記錄格式"
19391
19392#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
19393msgid "Port:"
19394msgstr "連接埠:"
19395
19396#. Strings in JFileChooser
19397#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19398#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19399#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19400#: build/specialmessages.java:62
19401msgid "Refresh"
19402msgstr "重新整理"
19403
19404#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
19405msgid "refresh the port list"
19406msgstr "重新整理連接埠清單"
19407
19408#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
19409msgid "Configure"
19410msgstr "設定"
19411
19412#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
19413msgid "Configure Device"
19414msgstr "設定裝置"
19415
19416#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
19417msgid "Connection Error."
19418msgstr "連線錯誤。"
19419
19420#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
19421msgid "configure the connected DG100"
19422msgstr "設定連接的 DG100"
19423
19424#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
19425msgid "delete data after import"
19426msgstr "匯入後删除資料"
19427
19428#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
19429msgid "Importing data from device."
19430msgstr "從裝置匯入資料"
19431
19432#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
19433msgid "Importing data from DG100..."
19434msgstr "從 DG100 匯入資料..."
19435
19436#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
19437msgid "Error deleting data."
19438msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
19439
19440#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
19441#, java-format
19442msgid "imported data from {0}"
19443msgstr "資料已從 {0} 匯入"
19444
19445#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
19446msgid "No data found on device."
19447msgstr "在裝置上找不到資料。"
19448
19449#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
19450msgid "Connection failed."
19451msgstr "連線失敗。"
19452
19453#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
19454msgid ""
19455"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
19456"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
19457"plugin/"
19458msgstr ""
19459"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
19460"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
19461
19462#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
19463#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
19464msgid "Globalsat Import"
19465msgstr "Globalsat 匯入"
19466
19467#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
19468msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
19469msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
19470
19471#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
19472msgid "Import"
19473msgstr "匯入"
19474
19475#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
19476#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
19477msgid "Add EGPX layer"
19478msgstr ""
19479
19480#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
19481msgid "GPX"
19482msgstr ""
19483
19484#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
19485msgid "Adjust imagery"
19486msgstr ""
19487
19488#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
19489msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
19490msgstr ""
19491
19492#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
19493msgid "Please select the imagery layer to adjust."
19494msgstr ""
19495
19496#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
19497msgid "Select imagery layer"
19498msgstr ""
19499
19500#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
19501msgid "Start adjusting"
19502msgstr "開始調整"
19503
19504#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
19505msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
19506msgstr ""
19507
19508#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
19509msgid "No layers to adjust"
19510msgstr "沒有要調整的圖層"
19511
19512#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
19513#, fuzzy
19514msgid "(save current)"
19515msgstr "儲存現在的資料"
19516
19517#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
19518#, fuzzy
19519msgid "Add offset bookmark"
19520msgstr "建立書籤"
19521
19522#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
19523msgid "Could not initialize remote control."
19524msgstr "無法初始化遠端控制。"
19525
19526#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:152
19527#, java-format
19528msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
19529msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。"
19530
19531#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:158
19532#, java-format
19533msgid ""
19534"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
19535"You should update the plugins."
19536msgstr ""
19537"{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n"
19538"您應該更新這個外掛程式。"
19539
19540#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:161
19541#, java-format
19542msgid ""
19543"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
19544"internal version {5}.\n"
19545"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
19546msgstr ""
19547"目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n"
19548"如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。"
19549
19550#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:173
19551#, java-format
19552msgid "{0}: Problem with remote control"
19553msgstr "{0}:遠端控制有問題"
19554
19555#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:99
19556msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
19557msgstr "允許遠端控制(需要 remotecontrol 外掛程式)"
19558
19559#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:79
19560msgid "Exception occurred"
19561msgstr "發生例外"
19562
19563#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
19564msgid "Normal"
19565msgstr "一般"
19566
19567#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
19568msgid "Rotate 90"
19569msgstr "旋轉 90 度"
19570
19571#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
19572msgid "Rotate 180"
19573msgstr "旋轉 180 度"
19574
19575#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
19576msgid "Rotate 270"
19577msgstr "旋轉 270 度"
19578
19579#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
19580msgid "Previous image"
19581msgstr "上一幅圖片"
19582
19583#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
19584msgid "Next image"
19585msgstr "下一幅圖片"
19586
19587#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
19588msgid "Rotate left"
19589msgstr "向左旋轉"
19590
19591#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
19592msgid "Rotate image left"
19593msgstr "將圖片向左旋轉"
19594
19595#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
19596msgid "Rotate right"
19597msgstr "向右旋轉"
19598
19599#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
19600msgid "Rotate image right"
19601msgstr "將圖片向右旋轉"
19602
19603#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
19604#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
19605msgid "WayPoint Image"
19606msgstr "航點圖片"
19607
19608#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
19609msgid "Display non-geotagged photos"
19610msgstr "顯示無 geotag 的相片"
19611
19612#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
19613msgid "Imported Images"
19614msgstr "匯入的圖片"
19615
19616#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
19617msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19618msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19619
19620#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
19621msgid "Open images with ImageWayPoint"
19622msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
19623
19624#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
19625msgid "Load set of images as a new layer."
19626msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
19627
19628#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
19629msgid "Import vector graphics"
19630msgstr ""
19631
19632#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
19633msgid "Scale:"
19634msgstr ""
19635
19636#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
19637msgid "unit(s) = "
19638msgstr ""
19639
19640#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
19641msgid "m"
19642msgstr ""
19643
19644#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
19645#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
19646msgid "Import..."
19647msgstr ""
19648
19649#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
19650msgid "Import vector graphics."
19651msgstr ""
19652
19653#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
19654msgid "SVG Drawings (*.svg)"
19655msgstr ""
19656
19657#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
19658msgid "Importing..."
19659msgstr ""
19660
19661#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
19662msgid ""
19663"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
19664"need to adjust WMS layer placement first.\n"
19665"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
19666"with [irs rectify] in subject."
19667msgstr ""
19668"這個選項會建立含有許些路徑的 IRS 調整圖層。您需要先調整 WMS 圖層的放置。\n"
19669"產生的圖層會儲存為 .osm 並以 [irs rectify] 為主旨寄給 Komzpa (me@komzpa."
19670"net)。"
19671
19672#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
19673msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
19674msgstr "縮放等級不足以精確的記錄位移"
19675
19676#. if there are none, create one
19677#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
19678msgid "IRS Adjustment Layer"
19679msgstr "IRS 調整圖層"
19680
19681#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
19682msgid "Direction index '{0}' not found"
19683msgstr "找不到方向索引「{0}」"
19684
19685#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
19686msgid "The starting location was not within the bbox"
19687msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
19688
19689#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
19690msgid "Looking for shoreline..."
19691msgstr "尋找海岸線..."
19692
19693#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
19694#, java-format
19695msgid "{0} nodes so far..."
19696msgstr "目前 {0} 個節點..."
19697
19698#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
19699msgid "Lake Walker."
19700msgstr "Lake Walker。"
19701
19702#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
19703#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
19704msgid "Lake Walker"
19705msgstr "Lake Walker"
19706
19707#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
19708#, java-format
19709msgid "Error creating cache directory: {0}"
19710msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
19711
19712#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
19713#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
19714msgid "Tracing"
19715msgstr "正在追蹤"
19716
19717#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
19718msgid "checking cache..."
19719msgstr "正在檢查快取..."
19720
19721#. *
19722#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
19723#.
19724#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
19725msgid "Running vertex reduction..."
19726msgstr "正在執行端點縮減..."
19727
19728#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
19729msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
19730msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
19731
19732#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
19733msgid "Removing duplicate nodes..."
19734msgstr "正在移除重複的節點..."
19735
19736#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
19737msgid "Lakewalker trace"
19738msgstr "Lakewalker 軌跡"
19739
19740#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
19741#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
19742msgid "An unknown error has occurred"
19743msgstr "發生不明的錯誤"
19744
19745#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19746msgid "east"
19747msgstr "東"
19748
19749#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19750msgid "northeast"
19751msgstr "東北"
19752
19753#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19754msgid "north"
19755msgstr "北"
19756
19757#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19758msgid "northwest"
19759msgstr "西北"
19760
19761#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19762msgid "west"
19763msgstr "西"
19764
19765#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19766msgid "southwest"
19767msgstr "西南"
19768
19769#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19770msgid "south"
19771msgstr "南"
19772
19773#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19774msgid "southeast"
19775msgstr "東南"
19776
19777#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19778msgid "coastline"
19779msgstr "海岸線"
19780
19781#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19782msgid "land"
19783msgstr "陸地"
19784
19785#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
19786msgid "Maximum number of segments per way"
19787msgstr "每路徑的最大區段數"
19788
19789#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
19790msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
19791msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
19792
19793#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
19794msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
19795msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
19796
19797#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
19798msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
19799msgstr "線條簡化準確度(度)"
19800
19801#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
19802msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
19803msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
19804
19805#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
19806msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
19807msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
19808
19809#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
19810msgid "Shift all traces to east (degrees)"
19811msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
19812
19813#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
19814msgid "Shift all traces to north (degrees)"
19815msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
19816
19817#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
19818msgid "Direction to search for land"
19819msgstr "搜尋陸地的方向"
19820
19821#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
19822msgid "Tag ways as"
19823msgstr "將路徑標記為"
19824
19825#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
19826msgid "WMS Layer"
19827msgstr "WMS 圖層"
19828
19829#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
19830msgid "Maximum cache size (MB)"
19831msgstr "最大快取大小 (MB)"
19832
19833#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
19834msgid "Maximum cache age (days)"
19835msgstr "最大快取留存時間(天)"
19836
19837#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
19838msgid "Source text"
19839msgstr "來源文字"
19840
19841#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
19842msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
19843msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
19844
19845#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
19846msgid ""
19847"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
19848"lines). Default 50000."
19849msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
19850
19851#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
19852msgid ""
19853"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
19854"in the range 0-255. Default 90."
19855msgstr ""
19856"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
19857"為 90。"
19858
19859#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
19860msgid ""
19861"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
19862"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
19863msgstr ""
19864"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
19865"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
19866
19867#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
19868msgid ""
19869"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
19870msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
19871
19872#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
19873msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
19874msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
19875
19876#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
19877msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
19878msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
19879
19880#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
19881msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
19882msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
19883
19884#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
19885msgid "Direction to search for land. Default east."
19886msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
19887
19888#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
19889msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
19890msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
19891
19892#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
19893msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
19894msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
19895
19896#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
19897msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
19898msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
19899
19900#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
19901msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
19902msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
19903
19904#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
19905msgid "Data source text. Default is Landsat."
19906msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
19907
19908#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
19909msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
19910msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
19911
19912#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
19913msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
19914msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
19915
19916#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
19917msgid "Downloading image tile..."
19918msgstr "正在下載圖片拼貼..."
19919
19920#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
19921msgid "Could not acquire image"
19922msgstr "無法擷取圖片"
19923
19924#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
19925#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
19926msgid "Not connected"
19927msgstr "未連線"
19928
19929#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
19930msgid "Connection Failed"
19931msgstr "連線失敗"
19932
19933#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
19934#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
19935msgid "Connecting"
19936msgstr "正在連線"
19937
19938#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
19939#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
19940msgid "Connected"
19941msgstr "已連線"
19942
19943#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
19944msgid "no name"
19945msgstr "沒有名稱"
19946
19947#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
19948#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
19949msgid "Live GPS"
19950msgstr "Live GPS"
19951
19952#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
19953msgid "Show GPS data."
19954msgstr "顯示 GPS 資料。"
19955
19956#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
19957msgid "Status"
19958msgstr "狀態"
19959
19960#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
19961msgid "Way Info"
19962msgstr "路徑資訊"
19963
19964#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
19965msgid "Speed"
19966msgstr "速度"
19967
19968#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
19969msgid "Course"
19970msgstr "道路"
19971
19972#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
19973msgid "LiveGPS layer"
19974msgstr "LiveGPS 圖層"
19975
19976#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
19977#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
19978#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
19979msgid "Capture GPS Track"
19980msgstr "擷取 GPS 軌跡"
19981
19982#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
19983msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
19984msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
19985
19986#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
19987#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
19988msgid "Center Once"
19989msgstr "置中一次"
19990
19991#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
19992msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
19993msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
19994
19995#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
19996msgid "Auto-Center"
19997msgstr "自動置中"
19998
19999#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
20000msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
20001msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
20002
20003#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
20004msgid "LiveGPS"
20005msgstr "LiveGPS"
20006
20007#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:109
20008msgid "Open MapDust"
20009msgstr ""
20010
20011#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107
20012#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109
20013#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108
20014#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111
20015#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111
20016msgid "Missing input data"
20017msgstr ""
20018
20019#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137
20020msgid "Add comment"
20021msgstr ""
20022
20023#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143
20024msgid "Close bug"
20025msgstr ""
20026
20027#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149
20028msgid "Invalidate bug"
20029msgstr ""
20030
20031#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155
20032msgid "Re-open bug"
20033msgstr ""
20034
20035#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20036#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
20037msgid "Measured values"
20038msgstr "測量的數值"
20039
20040#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20041msgid "Open the measurement window."
20042msgstr "開啟測量視窗。"
20043
20044#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
20045#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
20046msgid "Reset"
20047msgstr "重新設定"
20048
20049#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
20050msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
20051msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
20052
20053#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
20054msgid "Path Length"
20055msgstr "路徑長度"
20056
20057#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
20058msgid "Selection Length"
20059msgstr "選擇區域長度"
20060
20061#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
20062msgid "Selection Area"
20063msgstr "選擇區域"
20064
20065#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
20066#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20067msgid "Angle"
20068msgstr "角度"
20069
20070#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
20071msgid "Angle between two selected Nodes"
20072msgstr "兩個已取選節點間的角度"
20073
20074#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
20075msgid "Layer to make measurements"
20076msgstr "要進行測量的圖層"
20077
20078#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
20079msgid "Can not draw outside of the world."
20080msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
20081
20082#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
20083msgid "measurement mode"
20084msgstr "測量模式"
20085
20086#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
20087msgid "Measurements"
20088msgstr "測量"
20089
20090#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
20091#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
20092msgid "Michigan Left"
20093msgstr "密西根左轉"
20094
20095#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
20096msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
20097msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
20098
20099#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
20100msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
20101msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
20102
20103#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
20104msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
20105msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
20106
20107#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
20108msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
20109msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
20110
20111#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
20112#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
20113msgid "Create Michigan left turn restriction"
20114msgstr "建立密西根左轉彎限制"
20115
20116#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
20117msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
20118msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
20119
20120#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
20121#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
20122#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
20123msgid "Convert to multipolygon"
20124msgstr "轉換為多重多邊形"
20125
20126#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
20127msgid "Convert to multipolygon."
20128msgstr "轉換為多重多邊形。"
20129
20130#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
20131msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
20132msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
20133
20134#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
20135msgid "OpenStreetBugs download loop"
20136msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
20137
20138#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
20139msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
20140msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
20141
20142#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
20143msgid ""
20144"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
20145"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
20146"new server? (Strongly recommended)</html>"
20147msgstr ""
20148"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
20149"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
20150
20151#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
20152msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
20153msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
20154
20155#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
20156msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
20157msgstr ""
20158
20159#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
20160msgid ""
20161"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
20162"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
20163msgstr ""
20164"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
20165"選擇了錯誤的圖層?"
20166
20167#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
20168#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
20169#, java-format
20170msgid "An error occurred: {0}"
20171msgstr "發生一個錯誤:{0}"
20172
20173#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
20174msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
20175msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
20176
20177#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
20178msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
20179msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
20180
20181#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
20182msgid "Process queue"
20183msgstr "程序佇列"
20184
20185#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
20186#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
20187msgid "Open OpenStreetBugs"
20188msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
20189
20190#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
20191msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
20192msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
20193
20194#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
20195msgid "Bug list"
20196msgstr "程式錯誤清單"
20197
20198#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
20199msgid ""
20200"The visible area is either too small or too big to download data from "
20201"OpenStreetBugs"
20202msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
20203
20204#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
20205msgid "Queue"
20206msgstr "佇列"
20207
20208#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20209msgid "offline"
20210msgstr "離線"
20211
20212#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20213msgid "online"
20214msgstr "上線"
20215
20216#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20217#, java-format
20218msgid "OpenStreetBugs ({0})"
20219msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
20220
20221#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
20222#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
20223msgid "Add a comment"
20224msgstr "加入評論"
20225
20226#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
20227msgid "Enter your comment"
20228msgstr "輸入您的評論"
20229
20230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
20231msgid "Comment: "
20232msgstr "註解: "
20233
20234#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
20235msgid "Mark as done"
20236msgstr "標記為完成"
20237
20238#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
20239msgid "Really close?"
20240msgstr "真的要結案嗎?"
20241
20242#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
20243msgid ""
20244"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
20245"comment:</html>"
20246msgstr ""
20247"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
20248"html>"
20249
20250#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
20251msgid "Close: "
20252msgstr "關閉: "
20253
20254#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
20255#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
20256msgid "New issue"
20257msgstr "新增議題"
20258
20259#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
20260msgid "Create issue"
20261msgstr "建立議題"
20262
20263#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
20264msgid "Describe the problem precisely"
20265msgstr "明確的描述此問題"
20266
20267#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
20268msgid "Create: "
20269msgstr "建立: "
20270
20271#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
20272msgid "Please enter a user name"
20273msgstr "請輸入使用者名稱"
20274
20275#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
20276msgid "Unknown issue state"
20277msgstr "不明的議題狀態"
20278
20279#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
20280msgid "Switch to online mode"
20281msgstr "切換至上線模式"
20282
20283#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
20284msgid "Switch to offline mode"
20285msgstr "切換至離線模式"
20286
20287#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
20288msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
20289msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
20290
20291#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
20292msgid "OpenStreetBugs"
20293msgstr "OpenStreetBugs"
20294
20295#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
20296#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
20297msgid "Open Visible..."
20298msgstr "開啟可見的..."
20299
20300#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
20301msgid "Open only files that are visible in current view."
20302msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
20303
20304#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
20305msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
20306msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
20307
20308#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
20309#, java-format
20310msgid "Unknown file extension: {0}"
20311msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
20312
20313#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
20314#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
20315msgid "Osmarender"
20316msgstr "Osmarender"
20317
20318#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
20319msgid ""
20320"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
20321"the preferences."
20322msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
20323
20324#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
20325msgid "Firefox executable"
20326msgstr "Firefox 可執行檔"
20327
20328#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
20329msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
20330msgstr ""
20331
20332#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
20333msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
20334msgstr ""
20335
20336#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
20337msgid "Transform error: Points too close"
20338msgstr ""
20339
20340#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
20341#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
20342msgid "Transform error: Unsupported variant."
20343msgstr ""
20344
20345#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
20346msgid "Transform error: Unsupported orientation"
20347msgstr ""
20348
20349#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
20350msgid "Finished"
20351msgstr ""
20352
20353#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
20354msgid "Load file..."
20355msgstr ""
20356
20357#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
20358msgid "Place"
20359msgstr ""
20360
20361#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
20362msgid "Show target"
20363msgstr ""
20364
20365#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:226
20366#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:232
20367msgid "Take X and Y from selected node"
20368msgstr ""
20369
20370#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
20371msgid "Debug info"
20372msgstr ""
20373
20374#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:235
20375msgid "Merge close nodes"
20376msgstr ""
20377
20378#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
20379msgid "Remove objects smaller than"
20380msgstr ""
20381
20382#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:241
20383msgid "Remove objects larger than"
20384msgstr ""
20385
20386#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:245
20387msgid "Only this color"
20388msgstr ""
20389
20390#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
20391msgid "Remove parallel lines"
20392msgstr ""
20393
20394#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:251
20395msgid "Take only first X paths"
20396msgstr ""
20397
20398#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
20399msgid "Color/width change"
20400msgstr ""
20401
20402#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
20403msgid "Shape closed"
20404msgstr ""
20405
20406#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:256
20407msgid "Single segments"
20408msgstr ""
20409
20410#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
20411#, fuzzy
20412msgid "Orthogonal shapes"
20413msgstr "形狀直角化"
20414
20415#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
20416msgid "Import settings"
20417msgstr ""
20418
20419#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:305
20420msgid "Introduce separate layers for:"
20421msgstr ""
20422
20423#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:317
20424msgid "Bind to coordinates"
20425msgstr ""
20426
20427#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:320
20428msgid "Projection:"
20429msgstr ""
20430
20431#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
20432msgid "Bottom left (min) corner:"
20433msgstr ""
20434
20435#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:327
20436#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:345
20437msgid "PDF X and Y"
20438msgstr ""
20439
20440#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:329
20441#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:347
20442msgid "East and North"
20443msgstr ""
20444
20445#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
20446msgid "Top right (max) corner:"
20447msgstr ""
20448
20449#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:395
20450msgid "Loading..."
20451msgstr ""
20452
20453#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:407
20454msgid "PDF file preview"
20455msgstr ""
20456
20457#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422
20458msgid "Loaded"
20459msgstr ""
20460
20461#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:464
20462msgid "Imported PDF: "
20463msgstr ""
20464
20465#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:555
20466msgid "Please select exactly one node."
20467msgstr ""
20468
20469#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:578
20470msgid "PDF files"
20471msgstr ""
20472
20473#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:604
20474msgid "OSM files"
20475msgstr ""
20476
20477#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:640
20478msgid "Preparing"
20479msgstr ""
20480
20481#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:654
20482#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:750
20483#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:766
20484msgid "Tolerance is not a number"
20485msgstr ""
20486
20487#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:668
20488msgid "Could not parse color"
20489msgstr ""
20490
20491#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:681
20492msgid "Could not parse max path count"
20493msgstr ""
20494
20495#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:688
20496msgid "Parsing file"
20497msgstr ""
20498
20499#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:700
20500msgid "File not found."
20501msgstr ""
20502
20503#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:707
20504#, java-format
20505msgid "Error while parsing: {0}"
20506msgstr ""
20507
20508#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:716
20509msgid "Removing parallel segments"
20510msgstr ""
20511
20512#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:723
20513msgid "Max distance is not a number"
20514msgstr ""
20515
20516#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:730
20517msgid "Joining nodes"
20518msgstr ""
20519
20520#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:735
20521msgid "Joining adjacent segments"
20522msgstr ""
20523
20524#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:742
20525msgid "Removing small objects"
20526msgstr ""
20527
20528#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:759
20529msgid "Removing large objects"
20530msgstr ""
20531
20532#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:772
20533msgid "Finalizing layers"
20534msgstr ""
20535
20536#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:787
20537msgid "Please set a projection."
20538msgstr ""
20539
20540#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:809
20541msgid "Could not parse numbers. Please check."
20542msgstr ""
20543
20544#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
20545msgid "Building JOSM layer"
20546msgstr ""
20547
20548#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
20549msgid "Postprocessing layer"
20550msgstr ""
20551
20552#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:896
20553msgid "Saving to file."
20554msgstr ""
20555
20556#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:902
20557msgid " Writing to file"
20558msgstr ""
20559
20560#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
20561msgid "Building JOSM layer."
20562msgstr ""
20563
20564#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
20565msgid " "
20566msgstr ""
20567
20568#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
20569#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
20570msgid "Import PDF file"
20571msgstr ""
20572
20573#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
20574msgid "Import PDF file."
20575msgstr ""
20576
20577#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
20578msgid "Import PDF"
20579msgstr ""
20580
20581#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
20582msgid "Import PDf file"
20583msgstr ""
20584
20585#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
20586#, java-format
20587msgid " {0} objects so far"
20588msgstr ""
20589
20590#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
20591msgid "Parsing PDF"
20592msgstr ""
20593
20594#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
20595msgid "Encrypted documents not supported."
20596msgstr ""
20597
20598#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
20599msgid "The PDF file must have exactly one page."
20600msgstr ""
20601
20602#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
20603msgid "Read error!"
20604msgstr "讀取錯誤!"
20605
20606#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
20607msgid "Write error!"
20608msgstr "寫入錯誤!"
20609
20610#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
20611msgid "Write coordinates to image header"
20612msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
20613
20614#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
20615msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
20616msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
20617
20618#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
20619msgid "settings"
20620msgstr "設定值"
20621
20622#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
20623msgid "keep backup files"
20624msgstr "保留備份檔案"
20625
20626#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
20627msgid "change file modification time:"
20628msgstr "改變檔案修改時刻:"
20629
20630#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
20631msgid "to gps time"
20632msgstr "為 gps 時刻"
20633
20634#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
20635msgid "to previous value (unchanged mtime)"
20636msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
20637
20638#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
20639#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
20640msgid "Photo Geotagging Plugin"
20641msgstr "相片地理標籤外掛程式"
20642
20643#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
20644msgid "Writing position information to image files..."
20645msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
20646
20647#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
20648msgid "Could not read mtime."
20649msgstr "無法讀取 mtime。"
20650
20651#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
20652msgid "Could not write mtime."
20653msgstr "無法寫入 mtime。"
20654
20655#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
20656msgid "File could not be deleted!"
20657msgstr "無法刪除檔案!"
20658
20659#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
20660#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
20661msgid "Could not rename file!"
20662msgstr "檔案無法重新命名!"
20663
20664#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
20665msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
20666msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
20667
20668#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
20669msgid "Override old backup files?"
20670msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
20671
20672#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
20673msgid "Keep old backups and continue"
20674msgstr "保留舊的備份並繼續"
20675
20676#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
20677msgid "Override"
20678msgstr "覆蓋"
20679
20680#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
20681#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
20682msgid "Could not delete temporary file!"
20683msgstr "無法刪除暫存檔案!"
20684
20685#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
20686msgid "Test failed: Could not read mtime."
20687msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
20688
20689#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
20690msgid "Test failed: Could not write mtime."
20691msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
20692
20693#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
20694msgid "Calibration Files"
20695msgstr "校準檔案"
20696
20697#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
20698msgid "Load Picture Calibration..."
20699msgstr "載入相片校準..."
20700
20701#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
20702msgid "Loads calibration data from a file"
20703msgstr ""
20704
20705#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
20706#, java-format
20707msgid "Loading file failed: {0}"
20708msgstr "載入檔案失敗:{0}"
20709
20710#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
20711msgid "PicLayer move"
20712msgstr "PicLayer 移動"
20713
20714#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
20715msgid "Drag to move the picture"
20716msgstr "拖曳以移動相片"
20717
20718#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
20719msgid "New picture layer from clipboard"
20720msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
20721
20722#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
20723msgid "Supported image files"
20724msgstr ""
20725
20726#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
20727msgid "New picture layer from file..."
20728msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
20729
20730#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
20731msgid "Could not find the map object."
20732msgstr "找不到地圖物件。"
20733
20734#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
20735msgid "PicLayer failed to load or import the image."
20736msgstr ""
20737
20738#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
20739msgid "Nothing in clipboard"
20740msgstr "剪貼簿中沒有東西"
20741
20742#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
20743msgid "The clipboard data is not an image"
20744msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
20745
20746#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
20747msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
20748msgstr ""
20749
20750#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
20751#, java-format
20752msgid ""
20753"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
20754"to control the autoloading of calibration files)"
20755msgstr ""
20756
20757#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
20758msgid "Do you want to apply it ?"
20759msgstr ""
20760
20761#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
20762msgid "Load calibration file ?"
20763msgstr ""
20764
20765#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
20766msgid "It will be applied automatically."
20767msgstr ""
20768
20769#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
20770msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
20771msgstr ""
20772
20773#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
20774#, java-format
20775msgid ""
20776"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
20777"to control the autoloading of calibration files."
20778msgstr ""
20779
20780#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
20781#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
20782msgid "PicLayer"
20783msgstr "PicLayer"
20784
20785#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
20786msgid "Resets picture calibration"
20787msgstr "重設相片校準"
20788
20789#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20790msgid "Resets picture rotation"
20791msgstr "重設相片旋轉"
20792
20793#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
20794msgid "Reset position"
20795msgstr "重設地點"
20796
20797#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
20798msgid "Resets picture position"
20799msgstr "重設相片的地點"
20800
20801#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
20802msgid "Scale"
20803msgstr "比例"
20804
20805#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
20806msgid "Resets picture scale"
20807msgstr "重設相片比例"
20808
20809#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
20810msgid "PicLayer rotate"
20811msgstr "PicLayer 旋轉"
20812
20813#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
20814msgid "Drag to rotate the picture"
20815msgstr "拖曳以旋轉相片"
20816
20817#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
20818msgid "Save Picture Calibration..."
20819msgstr "儲存相片校準..."
20820
20821#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
20822msgid "Saves calibration data to a file"
20823msgstr "將校準資料儲存到檔案"
20824
20825#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
20826msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
20827msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
20828
20829#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
20830#, java-format
20831msgid "Saving file failed: {0}"
20832msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
20833
20834#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
20835msgid "PicLayer scale X"
20836msgstr "PicLayer 縮放 X"
20837
20838#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
20839msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
20840msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
20841
20842#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
20843msgid "PicLayer scale"
20844msgstr "PicLayer 縮放"
20845
20846#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
20847msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
20848msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
20849
20850#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
20851msgid "PicLayer scale Y"
20852msgstr "PicLayer 縮放 Y"
20853
20854#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
20855msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
20856msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
20857
20858#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
20859#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
20860msgid "Create Stops from GTFS ..."
20861msgstr "從 GTFS 建立停止點..."
20862
20863#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
20864msgid "Create Stops from a GTFS file"
20865msgstr "從 GTFS 檔案建立停止點"
20866
20867#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
20868#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
20869#, java-format
20870msgid "IOException \"{0}\" occurred"
20871msgstr "發生 IOException「{0}」"
20872
20873#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
20874msgid "GTFS-Stops"
20875msgstr "GTFS-停止點"
20876
20877#. group "Public Transport"
20878#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
20879#: build/trans_presets.java:1567
20880msgid "Public Transport"
20881msgstr "大眾運輸"
20882
20883#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
20884msgid "Route patterns ..."
20885msgstr "路線模式 ..."
20886
20887#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
20888msgid "Edit Route patterns for public transport"
20889msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
20890
20891#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
20892msgid "Overview"
20893msgstr "概覽"
20894
20895#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
20896msgid "Itinerary"
20897msgstr "行程"
20898
20899#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
20900#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
20901msgid "Stops"
20902msgstr "停止點"
20903
20904#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
20905msgid "Meta"
20906msgstr "中繼"
20907
20908#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
20909#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
20910msgid "Create Stops from GPX ..."
20911msgstr "從 GPX 建立停止點..."
20912
20913#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
20914msgid "Create Stops from a GPX file"
20915msgstr "從 GPX 檔案建立停止點"
20916
20917#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
20918msgid "Tracks"
20919msgstr "軌跡"
20920
20921#. </optional>
20922#. group "Waypoints"
20923#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
20924#: build/trans_presets.java:665
20925msgid "Waypoints"
20926msgstr "路標"
20927
20928#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
20929#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
20930msgid "Restart JOSM"
20931msgstr ""
20932
20933#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
20934msgid "Revert changeset fully"
20935msgstr "還原整個變更組合"
20936
20937#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
20938msgid "Revert selection only"
20939msgstr "只還原選擇區域"
20940
20941#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
20942msgid "Revert selection and restore deleted objects"
20943msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
20944
20945#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
20946#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
20947#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
20948msgid "Revert changeset"
20949msgstr "還原變更組合"
20950
20951#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
20952msgid "Revert"
20953msgstr "還原"
20954
20955#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
20956#, java-format
20957msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
20958msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
20959
20960#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
20961#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
20962msgid "Objects history"
20963msgstr "物件歷史紀錄"
20964
20965#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
20966msgid "History reverter"
20967msgstr "歷史紀錄還原"
20968
20969#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
20970msgid "Preparing history data..."
20971msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
20972
20973#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
20974msgid "Reverting..."
20975msgstr "正在還原..."
20976
20977#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
20978msgid ""
20979"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
20980"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
20981msgstr ""
20982"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
20983"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
20984
20985#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
20986msgid "Confirm"
20987msgstr "確認"
20988
20989#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
20990msgid "Fetching missing primitives"
20991msgstr "正在取回缺少的原型"
20992
20993#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
20994msgid "Downloading changeset"
20995msgstr "正在下載變更組合"
20996
20997#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
20998#, java-format
20999msgid "Revert changeset #{0}"
21000msgstr "還原變更組合 #{0}"
21001
21002#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
21003msgid "Image files"
21004msgstr "照片檔案"
21005
21006#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
21007msgid "New picture layer from RGIS..."
21008msgstr "來自 RGIS 的新相片圖層..."
21009
21010#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
21011msgid "RGIS"
21012msgstr "RGIS"
21013
21014#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
21015msgid "Road Sign Plugin"
21016msgstr "路標外掛程式"
21017
21018#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21019msgid "Roadsign tagging"
21020msgstr "路標的標籤"
21021
21022#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21023msgid "Add tags by clicking on road signs"
21024msgstr "點選路標加入標籤"
21025
21026#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
21027msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
21028msgstr "Roadsigns 外掛程式:開啟對話盒"
21029
21030#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
21031#, java-format
21032msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
21033msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:「{0}」"
21034
21035#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
21036#, java-format
21037msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
21038msgstr "從「{0}」解析標籤預設組合時發生錯誤:\n"
21039
21040#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
21041#, java-format
21042msgid "Sign {0}"
21043msgstr "路標 {0}"
21044
21045#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
21046#, java-format
21047msgid "Additional sign {0}"
21048msgstr "額外路標 {0}"
21049
21050#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21051#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
21052msgid "Edit relation"
21053msgstr "編輯關係"
21054
21055#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21056msgid "Edit relations"
21057msgstr "編輯關係"
21058
21059#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
21060msgid "No relation is selected"
21061msgstr "尚未選取關係"
21062
21063#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
21064#, java-format
21065msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21066msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
21067
21068#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
21069#, java-format
21070msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21071msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
21072
21073#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
21074#, java-format
21075msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21076msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
21077
21078#. TODO Use constructor with shortcut
21079#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
21080#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
21081#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
21082#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
21083#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21084#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
21085#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
21086msgid "Routing"
21087msgstr "路線規畫"
21088
21089#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
21090msgid "Click to add destination."
21091msgstr "按這裡加入目的地。"
21092
21093#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
21094msgid "Click and drag to move destination"
21095msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
21096
21097#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
21098msgid "Click to remove destination"
21099msgstr "按這裡刪除目的地。"
21100
21101#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21102msgid "Open a list of routing nodes"
21103msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
21104
21105#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
21106msgid "Add routing layer"
21107msgstr "加入路線規畫圖層"
21108
21109#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
21110msgid "Criteria"
21111msgstr "條件"
21112
21113#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
21114msgid "Shortest"
21115msgstr "最短"
21116
21117#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
21118msgid "Fastest"
21119msgstr "最快"
21120
21121#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
21122msgid "Reverse route"
21123msgstr "反轉路線"
21124
21125#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
21126msgid "Clear route"
21127msgstr "清除路線"
21128
21129#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21130msgid "Routing Plugin Preferences"
21131msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
21132
21133#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21134msgid "Configure routing preferences."
21135msgstr "設定路線規畫偏好設定"
21136
21137#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
21138msgid "Highway type"
21139msgstr "公路類型"
21140
21141#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
21142msgid "Speed (Km/h)"
21143msgstr "速限 (Km/h)"
21144
21145#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
21146msgid "Weight"
21147msgstr "重量限制"
21148
21149#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
21150msgid "Enter weight values"
21151msgstr "輸入重量限制值"
21152
21153#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
21154#, java-format
21155msgid "New value for {0}"
21156msgstr "{0} 的新數值"
21157
21158#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
21159#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
21160msgid "Simplify Area"
21161msgstr "簡化區域"
21162
21163#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
21164msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
21165msgstr "刪除區域中不必要的節點。"
21166
21167#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
21168#, java-format
21169msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
21170msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
21171msgstr[0] ""
21172msgstr[1] ""
21173
21174#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:101
21175#, fuzzy
21176msgid "No colour"
21177msgstr "顏色"
21178
21179#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:112
21180#, fuzzy
21181msgid "White"
21182msgstr "白色"
21183
21184#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:123
21185#, fuzzy
21186msgid "Red"
21187msgstr "重做"
21188
21189#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:134
21190#, fuzzy
21191msgid "Orange"
21192msgstr "起重機"
21193
21194#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:145
21195#, fuzzy
21196msgid "Amber"
21197msgstr "編號"
21198
21199#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:156
21200#, fuzzy
21201msgid "Yellow"
21202msgstr "低"
21203
21204#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:167
21205#, fuzzy
21206msgid "Green"
21207msgstr "綠:"
21208
21209#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:178
21210#, fuzzy
21211msgid "Blue"
21212msgstr "藍:"
21213
21214#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:189
21215#, fuzzy
21216msgid "Violet"
21217msgstr "不完整"
21218
21219#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelCol.java:200
21220#, fuzzy
21221msgid "Black"
21222msgstr "返回"
21223
21224#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
21225msgid "Online Help"
21226msgstr ""
21227
21228#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
21229msgid "Load"
21230msgstr ""
21231
21232#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
21233msgid "invisible"
21234msgstr ""
21235
21236#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
21237msgid "SeaMap Editor"
21238msgstr ""
21239
21240#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21241#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
21242msgid "AutoSave LiveData"
21243msgstr "自動儲存即時資料"
21244
21245#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21246msgid "Save captured data to file every minute."
21247msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
21248
21249#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
21250#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
21251#, java-format
21252msgid "Error while exporting {0}: {1}"
21253msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
21254
21255#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
21256#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
21257msgid "Way: "
21258msgstr "路徑: "
21259
21260#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
21261msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
21262msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
21263
21264#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
21265msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
21266msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
21267
21268#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21269#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
21270msgid "Surveyor..."
21271msgstr "測量員..."
21272
21273#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21274msgid "Open surveyor tool."
21275msgstr "開啟測量員工具。"
21276
21277#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
21278#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
21279msgid "Surveyor"
21280msgstr "測量員"
21281
21282#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
21283#, java-format
21284msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
21285msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
21286
21287#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
21288#, java-format
21289msgid "Error parsing {0}: {1}"
21290msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
21291
21292#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
21293msgid "Surveyor waypoint layer"
21294msgstr "測量員航點圖層"
21295
21296#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
21297#, java-format
21298msgid "{0} start"
21299msgstr "{0} 開始"
21300
21301#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
21302#, java-format
21303msgid "{0} end"
21304msgstr "{0} 結束"
21305
21306#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
21307msgid "Waypoint Description"
21308msgstr "航點描述"
21309
21310#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
21311msgid "Edit tags"
21312msgstr "編輯標籤"
21313
21314#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
21315#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
21316#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
21317msgid "Launches the tag editor dialog"
21318msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
21319
21320#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
21321msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
21322msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
21323
21324#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
21325msgid "Abort tag editing and close dialog"
21326msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
21327
21328#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
21329msgid "Apply edited tags and close dialog"
21330msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
21331
21332#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
21333msgid "Highlight"
21334msgstr "突顯"
21335
21336#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
21337#, java-format
21338msgid "Updating properties of up to {0} object"
21339msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
21340msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
21341
21342#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
21343msgid "Group"
21344msgstr "群組"
21345
21346#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
21347msgid "Item"
21348msgstr "項目"
21349
21350#. should not happen
21351#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
21352#, java-format
21353msgid "unexpected column number {0}"
21354msgstr "未預期的欄號 {0}"
21355
21356#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
21357#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
21358#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
21359msgid "Tagging Preset Tester"
21360msgstr "標籤預設組合測試程式"
21361
21362#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
21363msgid ""
21364"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
21365msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
21366
21367#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
21368msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
21369msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
21370
21371#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
21372msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
21373msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
21374
21375#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
21376msgid "Terrace a house"
21377msgstr "連棟房屋"
21378
21379#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
21380msgid "Interpolation"
21381msgstr "插入補間"
21382
21383#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
21384msgid "Lowest Number"
21385msgstr "最低編號"
21386
21387#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
21388msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
21389msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
21390
21391#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
21392msgid "Highest Number"
21393msgstr "最高編號"
21394
21395#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
21396#, fuzzy
21397msgid "List of Numbers"
21398msgstr "最低編號"
21399
21400#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
21401msgid "add to existing associatedStreet relation"
21402msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
21403
21404#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
21405msgid "create an associatedStreet relation"
21406msgstr "建立 associatedStreet 關係"
21407
21408#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
21409msgid "delete outline way"
21410msgstr "刪除輪廓路徑"
21411
21412#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
21413msgid "Street name: "
21414msgstr "街道名稱: "
21415
21416#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
21417#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
21418msgid "Even/Odd"
21419msgstr "奇數/偶數"
21420
21421#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
21422msgid "Lowest number"
21423msgstr "最低編號"
21424
21425#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
21426msgid "Highest number"
21427msgstr "最高編號"
21428
21429#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
21430msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
21431msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
21432
21433#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
21434msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
21435msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
21436
21437#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
21438msgid "Segment must be a number greater 1"
21439msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
21440
21441#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
21442#, java-format
21443msgid "{0} must be greater than 0"
21444msgstr "{0} 必須大於 0"
21445
21446#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
21447#, java-format
21448msgid "{0} is not a number"
21449msgstr "{0} 並不是數字"
21450
21451#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
21452msgid "Reverse a terrace"
21453msgstr "反轉一排連棟建築"
21454
21455#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
21456msgid "Reverses house numbers on a terrace."
21457msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
21458
21459#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
21460msgid "Reverse a Terrace"
21461msgstr "反轉一排連棟建築"
21462
21463#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
21464msgid "Cannot reverse!"
21465msgstr "不能還原!"
21466
21467#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
21468msgid "Reverse Terrace"
21469msgstr "反轉連棟建築"
21470
21471#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
21472#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
21473msgid "Terrace a building"
21474msgstr "將建築連棟"
21475
21476#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
21477msgid "Creates individual buildings from a long building."
21478msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
21479
21480#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
21481#, fuzzy
21482msgid "Invalid selection"
21483msgstr "無效的投影"
21484
21485#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
21486msgid ""
21487"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
21488"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
21489"numbering.)"
21490msgstr ""
21491
21492#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
21493#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:423
21494msgid "Terrace"
21495msgstr "連棟建築"
21496
21497#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
21498msgid "Browse"
21499msgstr "瀏覽"
21500
21501#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
21502msgid "Browse map with left button"
21503msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
21504
21505#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
21506msgid "Merge objects nodes"
21507msgstr "合併物件節點"
21508
21509#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
21510msgid "Tracer"
21511msgstr ""
21512
21513#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
21514msgid "Tracer."
21515msgstr ""
21516
21517#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
21518msgid "Tracer building"
21519msgstr "描出建築物"
21520
21521#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
21522msgid "GPG"
21523msgstr ""
21524
21525#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
21526msgid "Export sigs..."
21527msgstr ""
21528
21529#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
21530msgid "Export all signatures to XML file."
21531msgstr ""
21532
21533#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
21534msgid "Export sigs to XML..."
21535msgstr ""
21536
21537#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
21538msgid "Save Signatures file"
21539msgstr ""
21540
21541#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
21542msgid "Download OSM"
21543msgstr ""
21544
21545#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
21546msgid ""
21547"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
21548msgstr ""
21549
21550#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
21551msgid "Download referenced osm objects..."
21552msgstr ""
21553
21554#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
21555#, java-format
21556msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
21557msgstr ""
21558
21559#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
21560#, java-format
21561msgid ""
21562"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
21563"Do you want to load them from OSM-Server?"
21564msgstr ""
21565
21566#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
21567msgid "Load objects from server"
21568msgstr ""
21569
21570#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
21571msgid "Download signed data"
21572msgstr ""
21573
21574#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
21575msgid ""
21576"Generating new Keypair.\n"
21577"Collecting randomness..."
21578msgstr ""
21579
21580#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21581msgid "UID"
21582msgstr ""
21583
21584#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21585msgid "KeyID"
21586msgstr ""
21587
21588#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21589msgid "OSM-Cert"
21590msgstr ""
21591
21592#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21593msgid "Signed"
21594msgstr ""
21595
21596#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
21597#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
21598msgid "Unknown"
21599msgstr ""
21600
21601#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
21602#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
21603msgid "Object signatures"
21604msgstr ""
21605
21606#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
21607msgid "Open object signing window."
21608msgstr ""
21609
21610#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
21611msgid "Check"
21612msgstr ""
21613
21614#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
21615msgid "Check all available signatures for selected object."
21616msgstr ""
21617
21618#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
21619msgid "Sign"
21620msgstr ""
21621
21622#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
21623msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
21624msgstr ""
21625
21626#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
21627msgid "Show all available signatures for selected attribute."
21628msgstr ""
21629
21630#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
21631msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
21632msgstr ""
21633
21634#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
21635msgid "No Signature found"
21636msgstr ""
21637
21638#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
21639#, java-format
21640msgid ""
21641"Selected key value pair was:\n"
21642"{0}={1}"
21643msgstr ""
21644
21645#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
21646#, java-format
21647msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
21648msgstr ""
21649
21650#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
21651#. for (PGPSignature s : siglist) {
21652#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
21653#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
21654#. }
21655#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
21656#, java-format
21657msgid "{0} Signatures found."
21658msgstr ""
21659
21660#. content.add(scroller);
21661#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
21662#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
21663msgid "Ok"
21664msgstr ""
21665
21666#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
21667msgid "Signature Info"
21668msgstr ""
21669
21670#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
21671msgid "Key Signatures"
21672msgstr ""
21673
21674#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
21675#, java-format
21676msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
21677msgstr ""
21678
21679#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
21680#, java-format
21681msgid ""
21682"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
21683"configs."
21684msgstr ""
21685
21686#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
21687#, java-format
21688msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
21689msgstr ""
21690
21691#. TODO Auto-generated method stub
21692#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
21693msgid "Trust OSM Settings"
21694msgstr ""
21695
21696#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
21697msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
21698msgstr ""
21699
21700#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
21701msgid "GnuPG command to execute:"
21702msgstr ""
21703
21704#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
21705msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
21706msgstr ""
21707
21708#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
21709msgid "GnuPG"
21710msgstr ""
21711
21712#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
21713msgid "Privacy"
21714msgstr ""
21715
21716#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
21717msgid "Signature Files"
21718msgstr ""
21719
21720#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
21721msgid "OSM Signature Files"
21722msgstr ""
21723
21724#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
21725#, java-format
21726msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
21727msgstr ""
21728
21729#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
21730msgid "Could not parse OpenPGP message."
21731msgstr ""
21732
21733#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
21734msgid "Prepare stuff..."
21735msgstr ""
21736
21737#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
21738msgid "Parsing Signature data..."
21739msgstr ""
21740
21741#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
21742msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
21743msgstr ""
21744
21745#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
21746msgid "Don't ask again for the key"
21747msgstr ""
21748
21749#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
21750msgid "Use a random key from this list"
21751msgstr ""
21752
21753#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
21754msgid "Create new Key"
21755msgstr ""
21756
21757#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
21758msgid "Select a Key to sign"
21759msgstr ""
21760
21761#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
21762#, java-format
21763msgid ""
21764"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
21765"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
21766"uploading it to the OSM-server."
21767msgstr ""
21768
21769#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
21770msgid "Signing canceled!"
21771msgstr ""
21772
21773#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
21774msgid "never"
21775msgstr ""
21776
21777#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21778msgid "Primary user-ID: "
21779msgstr ""
21780
21781#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21782msgid "Key-ID: "
21783msgstr ""
21784
21785#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21786msgid "Fingerprint: "
21787msgstr ""
21788
21789#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21790msgid "Algorithm: "
21791msgstr ""
21792
21793#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21794msgid "Strength in bit: "
21795msgstr ""
21796
21797#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21798msgid "Creation date: "
21799msgstr ""
21800
21801#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21802msgid "Expiration date: "
21803msgstr ""
21804
21805#. rows, cols
21806#. initX, initY
21807#. xPad, yPad
21808#. JPanel metaPanel = new JPanel();
21809#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
21810#. metaPanel.add(p);
21811#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
21812#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
21813#. metaPanel.add(sp);
21814#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
21815msgid "PGP-Key details"
21816msgstr ""
21817
21818#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21819msgid "User-ID:"
21820msgstr ""
21821
21822#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21823msgid "Select algorithm:"
21824msgstr ""
21825
21826#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21827msgid "Choose Bitlength (Strength):"
21828msgstr ""
21829
21830#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21831msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
21832msgstr ""
21833
21834#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21835msgid "Choose an expiry date for the key:"
21836msgstr ""
21837
21838#. rows, cols
21839#. initX, initY
21840#. xPad, yPad
21841#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
21842msgid "Create a new signing key"
21843msgstr ""
21844
21845#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
21846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
21847#, java-format
21848msgid ""
21849"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
21850"default value ''shift ctrl T''."
21851msgstr ""
21852"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
21853
21854#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
21855msgid "Create/Edit turn restriction..."
21856msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
21857
21858#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
21859msgid "Create or edit a turn restriction."
21860msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
21861
21862#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
21863msgid ""
21864"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
21865"relation representing this turn restriction."
21866msgstr ""
21867"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
21868"strong>。"
21869
21870#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
21871msgid ""
21872"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
21873"OSM relation representing this turn restriction."
21874msgstr ""
21875"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
21876"strong>。"
21877
21878#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
21879msgid "Type:"
21880msgstr "類型:"
21881
21882#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
21883msgid "From:"
21884msgstr "From:"
21885
21886#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
21887msgid "To:"
21888msgstr "To:"
21889
21890#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
21891msgid "Vias:"
21892msgstr "Vias:"
21893
21894#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
21895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
21896msgid "Copy to the clipboard"
21897msgstr "複製到剪貼簿"
21898
21899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
21900#, java-format
21901msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
21902msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
21903
21904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
21905#, java-format
21906msgid ""
21907"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
21908"invisible in layer ''{1}''"
21909msgstr ""
21910"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
21911
21912#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
21913msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
21914msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
21915
21916#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
21917msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
21918msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
21919
21920#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
21921msgid "Move the selected relation members down by one position"
21922msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
21923
21924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
21925msgid "Move the selected relation members up by one position"
21926msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
21927
21928#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
21929msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
21930msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
21931
21932#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
21933msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
21934msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
21935
21936#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
21937msgid "Errors/Warnings"
21938msgstr "錯誤/警告"
21939
21940#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
21941msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
21942msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
21943
21944#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
21945#, java-format
21946msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
21947msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
21948
21949#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
21950#, java-format
21951msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
21952msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
21953
21954#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
21955#, java-format
21956msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
21957msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
21958
21959#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
21960#, java-format
21961msgid ""
21962"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
21963"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
21964msgid_plural ""
21965"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
21966"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
21967msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
21968
21969#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
21970msgid "Do you want to save anyway?"
21971msgstr "您要强制儲存嗎?"
21972
21973#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
21974msgid "Yes, save anyway"
21975msgstr "是,強制儲存"
21976
21977#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
21978msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
21979msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
21980
21981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
21982msgid "No, resolve issues first"
21983msgstr "不,先調解衝突"
21984
21985#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
21986msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
21987msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
21988
21989#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
21990msgid "Pending errors and warnings"
21991msgstr "未決的錯誤和警告"
21992
21993#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
21994#, java-format
21995msgid ""
21996"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
21997"turn restriction editor:"
21998msgid_plural ""
21999"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
22000"restriction editor:"
22001msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
22002
22003#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
22004msgid ""
22005"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
22006"removed.<br>How to you want to proceed?"
22007msgstr ""
22008"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
22009
22010#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
22011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
22012msgid "Remove deleted members and save"
22013msgstr "移除已刪除成員並儲存"
22014
22015#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
22016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
22017msgid "Cancel and return to editor"
22018msgstr "取消並回到編輯器"
22019
22020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
22021msgid "Deleted members in turn restriction"
22022msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
22023
22024#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
22025msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
22026msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
22027
22028#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
22029msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
22030msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
22031
22032#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
22033msgid ""
22034"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
22035"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
22036"a conflict and close the editor?</html>"
22037msgstr ""
22038"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
22039"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
22040
22041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
22042#, java-format
22043msgid ""
22044"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
22045"resolve this conflict first, then try again.</html>"
22046msgstr ""
22047"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
22048"一次。</html>"
22049
22050#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
22051msgid "Already participating in a conflict"
22052msgstr "已經加入衝突中"
22053
22054#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
22055msgid "Delete this turn restriction"
22056msgstr "刪除這個轉彎限制"
22057
22058#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
22059msgid "Select this turn restriction"
22060msgstr "選擇這個轉彎限制"
22061
22062#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
22063msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
22064msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
22065
22066#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
22067#, java-format
22068msgid "{0} warning"
22069msgid_plural "{0} warnings"
22070msgstr[0] "{0} 個警告"
22071
22072#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
22073#, java-format
22074msgid "{0} error"
22075msgid_plural "{0} errors"
22076msgstr[0] "{0} 個錯誤"
22077
22078#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
22079msgid "no issues"
22080msgstr "沒有問題"
22081
22082#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
22083msgid "please select a way"
22084msgstr "請選擇一條路徑"
22085
22086#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
22087#, java-format
22088msgid "multiple objects with role ''{0}''"
22089msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
22090
22091#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
22092msgid "Delete from turn restriction"
22093msgstr "從轉彎限制刪除"
22094
22095#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
22096msgid "Accept the currently selected way"
22097msgstr ""
22098
22099#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
22100msgid "Accept"
22101msgstr ""
22102
22103#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
22104msgid "Paste from the clipboard"
22105msgstr "從剪貼簿貼上"
22106
22107#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
22108msgid "Create new turn restriction"
22109msgstr "建立新的轉彎限制"
22110
22111#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
22112msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
22113msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
22114
22115#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
22116msgid "No Right Turn"
22117msgstr "禁止右轉"
22118
22119#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
22120msgid "No Left Turn"
22121msgstr "禁止左轉"
22122
22123#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
22124msgid "No U-Turn"
22125msgstr "禁止廻轉"
22126
22127#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
22128msgid "No Straight On"
22129msgstr ""
22130
22131#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
22132msgid "Only Right Turn"
22133msgstr ""
22134
22135#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
22136msgid "Only Left Turn"
22137msgstr ""
22138
22139#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
22140msgid "Only Straight On"
22141msgstr ""
22142
22143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
22144#, java-format
22145msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
22146msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
22147
22148#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
22149msgid "please select a turn restriction type"
22150msgstr "選擇轉彎限制類型"
22151
22152#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
22153msgid ""
22154"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
22155"applicable for."
22156msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
22157
22158#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
22159msgid "Public Service Vehicles"
22160msgstr "大眾運輸車輛"
22161
22162#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
22163msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
22164msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
22165
22166#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
22167msgid "Heavy Goods Vehicles"
22168msgstr "大型車"
22169
22170#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
22171msgid "Motorcars"
22172msgstr "汽車"
22173
22174#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
22175msgid "Bicycles"
22176msgstr "自行車"
22177
22178#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
22179msgid "Use standard exceptions"
22180msgstr "使用標準例外"
22181
22182#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
22183msgid "Use non-standard exceptions"
22184msgstr "使用非標準例外"
22185
22186#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
22187msgid "Remove the currently selected vias"
22188msgstr "移除目前選取的 vias"
22189
22190#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
22191msgid "Move the selected vias down by one position"
22192msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
22193
22194#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
22195msgid "Move the selected vias up by one position"
22196msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
22197
22198#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
22199msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
22200msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
22201
22202#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
22203msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
22204msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
22205
22206#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
22207#, java-format
22208msgid ""
22209"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
22210"''via''."
22211msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
22212
22213#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
22214msgctxt "turnrestrictions"
22215msgid "From:"
22216msgstr "From:"
22217
22218#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
22219msgctxt "turnrestriction"
22220msgid "To:"
22221msgstr "To:"
22222
22223#. FIXME: render as warning/error (red background?)
22224#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
22225msgid "no participating way with role ''from''"
22226msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
22227
22228#. FIXME: render as warning/error (red background?)
22229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
22230msgid "no participating way with role ''to''"
22231msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
22232
22233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
22234msgid "Only participating in selection"
22235msgstr "只加入選擇區域"
22236
22237#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
22238msgid ""
22239"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
22240"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
22241"data set.</html>"
22242msgstr ""
22243"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
22244"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
22245
22246#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
22247#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
22248msgid "Turn Restrictions"
22249msgstr "轉彎限制"
22250
22251#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
22252msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
22253msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
22254
22255#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
22256msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
22257msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
22258
22259#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
22260msgid "Delete the selected turn restriction"
22261msgstr "刪除選取的轉彎限制"
22262
22263#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
22264msgid "Create a new turn restriction"
22265msgstr "建立新的轉彎限制"
22266
22267#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
22268msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
22269msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
22270
22271#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
22272msgid "Select in current data layer"
22273msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
22274
22275#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
22276msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
22277msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
22278
22279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
22280msgid ""
22281"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
22282"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
22283msgstr ""
22284"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
22285"a> 贊助。"
22286
22287#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
22288msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
22289msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
22290
22291#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
22292msgid "Sponsor"
22293msgstr "贊助者"
22294
22295#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
22296msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
22297msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
22298
22299#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
22300msgid ""
22301"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
22302"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
22303"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
22304msgstr ""
22305"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
22306"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
22307
22308#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
22309msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
22310msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
22311
22312#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
22313msgid "Road signs - Set A"
22314msgstr "交通標誌 - A 組"
22315
22316#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
22317msgid "Road signs - Set B"
22318msgstr "交通標誌 - B 組"
22319
22320#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
22321msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
22322msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
22323
22324#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
22325#, java-format
22326msgid ""
22327"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
22328"Assuming the default value ''set-a''."
22329msgstr ""
22330"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
22331
22332#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
22333msgid ""
22334"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
22335"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
22336msgstr ""
22337"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
22338
22339#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
22340msgctxt "keyboard-key"
22341msgid "Key:"
22342msgstr "鍵值:"
22343
22344#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
22345msgctxt "keyboard-modifiers"
22346msgid "Modifiers:"
22347msgstr "特殊鍵:"
22348
22349#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
22350msgctxt "keyboard-modifiers"
22351msgid "Shift"
22352msgstr "Shift"
22353
22354#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
22355msgctxt "keyboard-modifiers"
22356msgid "Ctrl"
22357msgstr "Ctrl"
22358
22359#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
22360msgctxt "keyboard-modifiers"
22361msgid "Alt"
22362msgstr "Alt"
22363
22364#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
22365msgctxt "keyboard-modifiers"
22366msgid "Meta"
22367msgstr "Meta"
22368
22369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
22370#, java-format
22371msgid ""
22372"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
22373"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
22374"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
22375"the way with role <tt>to</tt>, though."
22376msgstr ""
22377
22378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
22379msgid "Delete ''from''"
22380msgstr "刪除「from」"
22381
22382#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
22383msgid "Removes the member with role ''from''"
22384msgstr "移除角色為「from」的成員"
22385
22386#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
22387msgid "Delete ''to''"
22388msgstr "刪除「to」"
22389
22390#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
22391msgid "Removes the member with role ''to''"
22392msgstr "移除角色為「to」的成員"
22393
22394#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
22395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
22396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
22397#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
22398#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
22399#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
22400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
22401#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
22402msgid "Fix in editor"
22403msgstr "在編輯器中修正"
22404
22405#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
22406msgid ""
22407"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
22408msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
22409
22410#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
22411#, java-format
22412msgid ""
22413"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
22414"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
22415"only. Please select one in the Basic editor."
22416msgstr ""
22417"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
22418"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
22419
22420#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
22421#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
22422msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
22423msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
22424
22425#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
22426#, java-format
22427msgid ""
22428"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
22429"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
22430"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
22431"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
22432"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
22433"object."
22434msgstr ""
22435"<strong>from</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和 "
22436"<strong>to</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{1}</span> 在節點 <span "
22437"class=\"object-name\">{2}</span> 相交叉,但是 <span class=\"object-name\">{2}"
22438"</span> 並不是 <strong>via</strong>-物件。<br> 建議將 <span class=\"object-"
22439"name\">{2}</span> 設定為獨一的 <strong>via</strong>-物件。"
22440
22441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
22442msgid "Set via-Object"
22443msgstr "設定 via-物件"
22444
22445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
22446msgid ""
22447"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
22448"intersection"
22449msgstr "把交叉點的節點取代為目前設定的 via-物件"
22450
22451#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
22452msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
22453msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
22454
22455#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
22456msgid ""
22457"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
22458"type in the Basic Editor."
22459msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
22460
22461#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
22462msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
22463msgstr ""
22464
22465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
22466msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
22467msgstr ""
22468
22469#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
22470msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
22471msgstr ""
22472
22473#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
22474msgid "Add in editor"
22475msgstr "在編輯器中加入"
22476
22477#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
22478msgid "Add a way with role ''from''"
22479msgstr ""
22480
22481#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
22482msgid "Add a way with role ''to''"
22483msgstr ""
22484
22485#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
22486msgid ""
22487"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
22488"</strong>"
22489msgstr ""
22490
22491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
22492msgid ""
22493"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
22494"restriction."
22495msgstr ""
22496
22497#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
22498msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
22499msgstr ""
22500
22501#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
22502#, java-format
22503msgid ""
22504"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
22505"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
22506msgstr ""
22507"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>from</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是"
22508"這個角色。請移除它們中的 {1}。"
22509
22510#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
22511#, java-format
22512msgid ""
22513"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
22514"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
22515msgstr ""
22516"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>to</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是這"
22517"個角色。請移除它們中的 {1}。"
22518
22519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
22520msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
22521msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
22522
22523#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
22524#, java-format
22525msgid ""
22526"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
22527"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
22528msgstr ""
22529"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
22530"用標準的數值。"
22531
22532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
22533msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
22534msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
22535
22536#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
22537#, java-format
22538msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
22539msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
22540
22541#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
22542msgid "Add missing tag"
22543msgstr "加入缺少的標籤"
22544
22545#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
22546#, java-format
22547msgid "Add the missing tag {0}={1}"
22548msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
22549
22550#.
22551#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
22552#.
22553#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
22554#, java-format
22555msgid ""
22556"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
22557"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
22558"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
22559"should be split at the intersecting node."
22560msgstr ""
22561
22562#.
22563#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
22564#.
22565#.
22566#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
22567#.
22568#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
22569#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
22570#, java-format
22571msgid ""
22572"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
22573"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
22574"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
22575msgstr ""
22576
22577#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
22578msgid "Split now"
22579msgstr "立即切割"
22580
22581#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
22582msgid "Split the ways"
22583msgstr ""
22584
22585#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
22586#, java-format
22587msgid ""
22588"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
22589"as member with role <tt>{1}</tt>."
22590msgstr ""
22591
22592#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
22593#, java-format
22594msgid ""
22595"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
22596"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
22597msgstr ""
22598
22599#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
22600msgid "A way is required instead."
22601msgstr ""
22602
22603#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
22604msgid "Delete the member from the turn restriction"
22605msgstr "從轉彎限制刪除成員"
22606
22607#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
22608msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
22609msgstr ""
22610
22611#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
22612msgid "Undelete object..."
22613msgstr "取消刪除物件..."
22614
22615#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
22616msgid "Undelete object by id"
22617msgstr "依 ID 取消刪除物件"
22618
22619#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
22620msgid "Select if the data should be added into a new layer"
22621msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
22622
22623#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
22624msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
22625msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
22626
22627#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
22628msgid "Undelete Object"
22629msgstr "取消刪除物件"
22630
22631#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
22632msgid "Undelete object"
22633msgstr "取消刪除物件"
22634
22635#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
22636msgid "Start undeleting"
22637msgstr "開始取消刪除"
22638
22639#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
22640msgid "Close dialog and cancel"
22641msgstr "關閉對話盒並取消"
22642
22643#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
22644#, java-format
22645msgid "Will get {0}"
22646msgstr "會得到 {0}"
22647
22648#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
22649#, java-format
22650msgid "Looking for {0}"
22651msgstr "尋找 {0}"
22652
22653#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
22654#, java-format
22655msgid "Found {0}"
22656msgstr "找到 {0}"
22657
22658#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
22659#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
22660#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
22661msgid "Add nodes at intersections"
22662msgstr ""
22663
22664#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
22665msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
22666msgstr ""
22667
22668#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
22669msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
22670msgstr ""
22671
22672#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
22673msgid "Split Object"
22674msgstr ""
22675
22676#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
22677msgid "Split an object at the selected nodes."
22678msgstr ""
22679
22680#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
22681msgid "The current selection cannot be used for splitting."
22682msgstr "不能在選取的節點上切割路徑"
22683
22684#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
22685msgid "The selected way is not closed."
22686msgstr ""
22687
22688#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
22689msgid "The selected way does not contain the selected node."
22690msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
22691msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
22692
22693#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
22694msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
22695msgstr ""
22696
22697#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
22698msgid "UnGlue Relation"
22699msgstr ""
22700
22701#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
22702msgid ""
22703"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
22704msgstr ""
22705
22706#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
22707msgid "UnGlue Relations"
22708msgstr ""
22709
22710#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
22711msgid "Unglued Relations"
22712msgstr ""
22713
22714#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
22715#, java-format
22716msgid "{0} {1}% of GPS track"
22717msgstr "{0} {1}% 的 GPS 軌跡"
22718
22719#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
22720msgid "Shows current position in the video"
22721msgstr "顯示目前在影片中的位置"
22722
22723#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
22724msgid "Import Video"
22725msgstr "匯入影片"
22726
22727#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
22728msgid "Sync a video against this GPS track"
22729msgstr "將影片與這個 GPS 軌跡同步"
22730
22731#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
22732msgid "Remove Video"
22733msgstr "移除影片"
22734
22735#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
22736msgid "removes current video from layer"
22737msgstr "將目前的影片從圖層中移除"
22738
22739#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
22740#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
22741msgid "Play/Pause"
22742msgstr "播放/暫停"
22743
22744#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
22745msgid "starts/pauses video playback"
22746msgstr "開始/暫停影片的播放"
22747
22748#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
22749#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
22750msgid "Backward"
22751msgstr "向後"
22752
22753#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
22754msgid "jumps n sec back"
22755msgstr "向後 n 秒"
22756
22757#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
22758#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
22759msgid "Forward"
22760msgstr "快轉"
22761
22762#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
22763msgid "jumps n sec forward"
22764msgstr "向前 n 秒"
22765
22766#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
22767#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
22768msgid "Faster"
22769msgstr "加速"
22770
22771#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
22772msgid "faster playback"
22773msgstr "加速播放"
22774
22775#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
22776#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
22777msgid "Slower"
22778msgstr "放慢"
22779
22780#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
22781msgid "slower playback"
22782msgstr "減速播放"
22783
22784#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
22785msgid "Jump To"
22786msgstr "跳轉到"
22787
22788#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
22789msgid "jumps to the entered gps time"
22790msgstr "移至輸入的 gps 時刻"
22791
22792#. TODO here we should show the GPS time range to the user
22793#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
22794#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
22795msgid "Jump to"
22796msgstr ""
22797
22798#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
22799msgid "Loop"
22800msgstr "循環"
22801
22802#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
22803msgid "loops n sec around current position"
22804msgstr "在目前的地點循環播放 n 秒"
22805
22806#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
22807#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
22808msgid "loop"
22809msgstr "循環"
22810
22811#. now the options menu
22812#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
22813msgid "Keep centered"
22814msgstr "保持置中"
22815
22816#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
22817msgid "follows the video icon automaticly"
22818msgstr "自動跟隨影片圖示"
22819
22820#. now the options menu
22821#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
22822msgid "Subtitles"
22823msgstr "字幕"
22824
22825#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
22826msgid "Show subtitles in video"
22827msgstr "顯示影片中的字幕"
22828
22829#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
22830#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
22831msgid "Jump length"
22832msgstr "跳轉長度"
22833
22834#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
22835msgid "Set the length of a jump"
22836msgstr "設定跳轉的長度"
22837
22838#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
22839#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
22840msgid "Jump in video for x ms"
22841msgstr "移至 x 毫秒的影片"
22842
22843#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
22844#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
22845msgid "Loop length"
22846msgstr "循環長度"
22847
22848#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
22849msgid "Set the length around a looppoint"
22850msgstr "設定循環點的長度"
22851
22852#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
22853msgid "no deinterlacing"
22854msgstr "沒有非交錯式"
22855
22856#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
22857msgid "deinterlacing using line doubling"
22858msgstr ""
22859
22860#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
22861msgid "deinterlacing using linear interpolation"
22862msgstr ""
22863
22864#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
22865msgid "Unable to find JNA Java library!"
22866msgstr "找不到 JNA Java 程式庫!"
22867
22868#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
22869msgid "Unable to find native libvlc library!"
22870msgstr "找不到原生 libvlc 程式庫!"
22871
22872#. TODO we need Icons instead
22873#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
22874msgid "play"
22875msgstr "播放"
22876
22877#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
22878msgid "mute"
22879msgstr "靜音"
22880
22881#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
22882msgid "Scanned Map..."
22883msgstr "掃描的地圖..."
22884
22885#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
22886msgid ""
22887"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
22888msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
22889
22890#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
22891msgid ""
22892"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
22893msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
22894
22895#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
22896#, java-format
22897msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
22898msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
22899
22900#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
22901#, java-format
22902msgid "Walking Papers: {0}"
22903msgstr "Walking Papers:{0}"
22904
22905#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
22906#, java-format
22907msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
22908msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
22909
22910#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
22911msgid "Walking Papers"
22912msgstr "Walking Papers"
22913
22914#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
22915#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
22916msgid "Way Download"
22917msgstr "路徑下載"
22918
22919#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
22920msgid "Download map data on the end of selected way"
22921msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
22922
22923#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
22924msgid ""
22925"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
22926"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
22927"an entire way first.</html>"
22928msgstr ""
22929"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
22930"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
22931
22932#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
22933msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
22934msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
22935
22936#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
22937#, java-format
22938msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
22939msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
22940
22941#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
22942#, java-format
22943msgid ""
22944"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
22945"discovered after download"
22946msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
22947
22948#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
22949#, java-format
22950msgid ""
22951"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
22952"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
22953"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
22954"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
22955"continue way downloading?</html>"
22956msgstr ""
22957"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
22958"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
22959"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
22960
22961#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
22962msgid "Merge duplicate node?"
22963msgstr "是否合併重複的節點?"
22964
22965#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
22966msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
22967msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
22968
22969#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
22970#, java-format
22971msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
22972msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
22973
22974#. search field
22975#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
22976msgid "Enter search expression here.."
22977msgstr "在這裡輸入搜尋詞句..."
22978
22979#. add label
22980#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
22981msgid "Select waypoint to move map"
22982msgstr "選擇要移動地圖的航點"
22983
22984#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
22985msgid "Waypoint search"
22986msgstr "航點搜尋"
22987
22988#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
22989msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
22990msgstr "搜尋航點。點選並將地圖檢視移動到航點。"
22991
22992#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
22993#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
22994msgid "Way Select"
22995msgstr "路徑選擇"
22996
22997#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
22998msgid "Select non-branching sequences of ways"
22999msgstr "選擇路徑的非分支次序"
23000
23001#. *
23002#. This file can be used to add some special messages to the translation,
23003#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
23004#.
23005#. The text before is for translators
23006#.
23007#. OSM server message
23008#: build/specialmessages.java:8
23009msgid ""
23010"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
23011"area, or use planet.osm"
23012msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
23013
23014#. OSM server message
23015#: build/specialmessages.java:9
23016msgid "Database offline for maintenance"
23017msgstr "資料庫離線維護中"
23018
23019#. OSM server message
23020#: build/specialmessages.java:10
23021msgid ""
23022"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
23023"request a smaller area, or use planet.osm"
23024msgstr ""
23025"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
23026"osm"
23027
23028#. Java message loading audio data
23029#: build/specialmessages.java:11
23030msgid "could not get audio input stream from input URL"
23031msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
23032
23033#. Java message loading audio data
23034#: build/specialmessages.java:12
23035msgid "Audio Device Unavailable"
23036msgstr "音效裝置無法使用"
23037
23038#. OSM server message
23039#: build/specialmessages.java:13
23040msgid "You must make your edits public to upload new data"
23041msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
23042
23043#. Nominatim search place type
23044#: build/specialmessages.java:14
23045msgid "town"
23046msgstr "鄉鎮"
23047
23048#. Landuse type used in multipolygons
23049#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23050#. </rule>
23051#.
23052#. <rule>
23053#. <condition k="landuse" v="forest"/>
23054#. color forest
23055#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
23056msgid "forest"
23057msgstr "森林"
23058
23059#. Landuse type used in multipolygons
23060#: build/specialmessages.java:16
23061msgid "farmland"
23062msgstr "農田"
23063
23064#. relation type
23065#: build/specialmessages.java:17
23066msgctxt "Relation type"
23067msgid "associatedStreet"
23068msgstr "關聯的街道"
23069
23070#. relation type
23071#: build/specialmessages.java:18
23072msgctxt "Relation type"
23073msgid "boundary"
23074msgstr "邊界"
23075
23076#. relation type
23077#: build/specialmessages.java:19
23078msgctxt "Relation type"
23079msgid "enforcement"
23080msgstr ""
23081
23082#. relation type
23083#: build/specialmessages.java:20
23084msgctxt "Relation type"
23085msgid "line"
23086msgstr ""
23087
23088#. relation type
23089#: build/specialmessages.java:21
23090msgctxt "Relation type"
23091msgid "multipolygon"
23092msgstr "多重多邊形"
23093
23094#. relation type
23095#: build/specialmessages.java:22
23096msgctxt "Relation type"
23097msgid "network"
23098msgstr "網路"
23099
23100#. relation type
23101#: build/specialmessages.java:23
23102msgctxt "Relation type"
23103msgid "public_transport"
23104msgstr "大眾運輸"
23105
23106#. relation type
23107#: build/specialmessages.java:24
23108msgctxt "Relation type"
23109msgid "restriction"
23110msgstr "限制"
23111
23112#. relation type
23113#: build/specialmessages.java:25
23114msgctxt "Relation type"
23115msgid "route"
23116msgstr "路線"
23117
23118#. relation type
23119#: build/specialmessages.java:26
23120msgctxt "Relation type"
23121msgid "site"
23122msgstr ""
23123
23124#. relation type
23125#: build/specialmessages.java:27
23126msgctxt "Relation type"
23127msgid "waterway"
23128msgstr "水路"
23129
23130#. Strings in JFileChooser
23131#: build/specialmessages.java:29
23132msgid "All Files"
23133msgstr "所有檔案"
23134
23135#. Strings in JFileChooser
23136#: build/specialmessages.java:30
23137msgid "Attributes"
23138msgstr "屬性"
23139
23140#. Strings in JFileChooser
23141#: build/specialmessages.java:31
23142msgid "Abort file chooser dialog"
23143msgstr "中止檔案選擇對話盒"
23144
23145#. Strings in JFileChooser
23146#: build/specialmessages.java:32
23147msgid "Abort file chooser dialog."
23148msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
23149
23150#. Strings in JFileChooser
23151#: build/specialmessages.java:34
23152msgid "Create New Folder"
23153msgstr "建立新的資料夾"
23154
23155#. Strings in JFileChooser
23156#: build/specialmessages.java:35
23157msgid "Delete File"
23158msgstr "刪除檔案"
23159
23160#. Strings in JFileChooser
23161#: build/specialmessages.java:37
23162msgid "Enter file name:"
23163msgstr "請輸入檔案名稱:"
23164
23165#. Strings in JFileChooser
23166#: build/specialmessages.java:38
23167msgid "Enter path or folder name:"
23168msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
23169
23170#. Strings in JFileChooser
23171#: build/specialmessages.java:39
23172msgid "Error "
23173msgstr "錯誤 "
23174
23175#. Strings in JFileChooser
23176#: build/specialmessages.java:40
23177#, java-format
23178msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
23179msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
23180
23181#. Strings in JFileChooser
23182#: build/specialmessages.java:41
23183msgid "File name:"
23184msgstr "檔案名稱:"
23185
23186#. Strings in JFileChooser
23187#: build/specialmessages.java:42
23188msgid "File Name:"
23189msgstr "檔案名稱:"
23190
23191#. Strings in JFileChooser
23192#: build/specialmessages.java:43
23193msgid "FileChooser help."
23194msgstr "FileChooser 求助。"
23195
23196#. Strings in JFileChooser
23197#: build/specialmessages.java:44
23198msgid "Files"
23199msgstr "檔案"
23200
23201#. Strings in JFileChooser
23202#: build/specialmessages.java:45
23203msgid "Files of type:"
23204msgstr "檔案類型:"
23205
23206#. Strings in JFileChooser
23207#: build/specialmessages.java:46
23208msgid "Files of Type:"
23209msgstr "檔案類型:"
23210
23211#. Strings in JFileChooser
23212#: build/specialmessages.java:48
23213msgid "Filter:"
23214msgstr "過濾條件:"
23215
23216#. Strings in JFileChooser
23217#: build/specialmessages.java:49
23218msgid "Folders"
23219msgstr "資料夾"
23220
23221#. Strings in JFileChooser
23222#: build/specialmessages.java:51
23223msgid "Home"
23224msgstr "家目錄"
23225
23226#. Strings in JFileChooser
23227#: build/specialmessages.java:52
23228msgid "List"
23229msgstr "清單"
23230
23231#. Strings in JFileChooser
23232#: build/specialmessages.java:53
23233msgid "Look in:"
23234msgstr "尋找於:"
23235
23236#. Strings in JFileChooser
23237#: build/specialmessages.java:54
23238msgid "Look In:"
23239msgstr "尋找於:"
23240
23241#. Strings in JFileChooser
23242#: build/specialmessages.java:55
23243msgid "Modified"
23244msgstr "已修改"
23245
23246#. Strings in JFileChooser
23247#: build/specialmessages.java:56
23248msgid "New Folder"
23249msgstr "新增資料夾"
23250
23251#. Strings in JFileChooser
23252#: build/specialmessages.java:60
23253msgid "Open selected file"
23254msgstr "開啟選取的檔案"
23255
23256#. Strings in JFileChooser
23257#: build/specialmessages.java:61
23258msgid "Open selected file."
23259msgstr "開啟選取的檔案。"
23260
23261#. Strings in JFileChooser
23262#: build/specialmessages.java:63
23263msgid "Rename File"
23264msgstr "更改檔案名稱"
23265
23266#. Strings in JFileChooser
23267#: build/specialmessages.java:64
23268#, java-format
23269msgid "Rename file \"{0}\" to"
23270msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
23271
23272#. Strings in JFileChooser
23273#: build/specialmessages.java:66
23274msgid "Save in:"
23275msgstr "儲存於:"
23276
23277#. Strings in JFileChooser
23278#: build/specialmessages.java:67
23279msgid "Save In:"
23280msgstr "儲存於:"
23281
23282#. Strings in JFileChooser
23283#: build/specialmessages.java:68
23284msgid "Save selected file."
23285msgstr "儲存選取的檔案。"
23286
23287#. Strings in JFileChooser
23288#: build/specialmessages.java:69
23289msgid "Selection:"
23290msgstr "選擇區域:"
23291
23292#. Strings in JFileChooser
23293#: build/specialmessages.java:70
23294msgid "Size"
23295msgstr "容量"
23296
23297#. Strings in JFileChooser
23298#: build/specialmessages.java:73
23299msgid "Up One Level"
23300msgstr "往上一層"
23301
23302#. Strings in JFileChooser
23303#: build/specialmessages.java:74
23304msgid "Update"
23305msgstr "更新"
23306
23307#. Strings in JFileChooser
23308#: build/specialmessages.java:75
23309msgid "Update directory listing."
23310msgstr "更新目錄清單。"
23311
23312#. Strings in GTK ColorChooser
23313#: build/specialmessages.java:78
23314msgid "Blue:"
23315msgstr "藍:"
23316
23317#. Strings in GTK ColorChooser
23318#: build/specialmessages.java:79
23319msgid "Color Name:"
23320msgstr "顏色名稱:"
23321
23322#. Strings in GTK ColorChooser
23323#: build/specialmessages.java:80
23324msgid "Green:"
23325msgstr "綠:"
23326
23327#. Strings in GTK ColorChooser
23328#: build/specialmessages.java:81
23329msgid "Hue:"
23330msgstr "色相:"
23331
23332#. Strings in GTK ColorChooser
23333#: build/specialmessages.java:82
23334msgid "GTK Color Chooser"
23335msgstr "GTK 顏色選擇器"
23336
23337#. Strings in GTK ColorChooser
23338#: build/specialmessages.java:83
23339msgid "Red:"
23340msgstr "紅:"
23341
23342#. Strings in GTK ColorChooser
23343#: build/specialmessages.java:84
23344msgid "Saturation:"
23345msgstr "彩度:"
23346
23347#. Plugin AddrInterpolation
23348#: build/trans_plugins.java:3
23349msgid ""
23350"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
23351"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
23352msgstr ""
23353"以單一對話盒進行群組通用地址填寫的輸入,同時也可以選擇自動從路徑產生個別門牌"
23354"號碼節點。"
23355
23356#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
23357#. Plugin buildings_tools
23358#: build/trans_plugins.java:6
23359msgid "Tools for drawing buildings."
23360msgstr "繪製建築物的工具。"
23361
23362#. Plugin cadastre-fr
23363#: build/trans_plugins.java:8
23364msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
23365msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
23366
23367#. Plugin colorscheme
23368#: build/trans_plugins.java:10
23369msgid ""
23370"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
23371"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
23372"white background with matching colors for better visibility in bright "
23373"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
23374"true :-)"
23375msgstr ""
23376"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
23377"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
23378"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
23379
23380#. Plugin ColumbusCSV
23381#: build/trans_plugins.java:12
23382msgid ""
23383"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
23384"into a GPX layer."
23385msgstr ""
23386
23387#. Plugin Create_grid_of_ways
23388#: build/trans_plugins.java:14
23389msgid "Create a grid of ways."
23390msgstr "建立路徑的格線。"
23391
23392#. Plugin czechaddress
23393#: build/trans_plugins.java:16
23394msgid ""
23395"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
23396msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
23397
23398#. Plugin dataimport
23399#: build/trans_plugins.java:18
23400msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
23401msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
23402
23403#. Plugin DirectDownload
23404#: build/trans_plugins.java:20
23405msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
23406msgstr ""
23407
23408#. Plugin DirectUpload
23409#: build/trans_plugins.java:22
23410msgid ""
23411"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
23412"openstreetmap.org."
23413msgstr ""
23414"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
23415"org。"
23416
23417#. Plugin download_along
23418#: build/trans_plugins.java:24
23419msgid "Downloads OSM data along a way"
23420msgstr "沿路徑下載 OSM 資料"
23421
23422#. Plugin editgpx
23423#: build/trans_plugins.java:26
23424msgid ""
23425"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
23426"very fast."
23427msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
23428
23429#. Plugin ElevationProfile
23430#: build/trans_plugins.java:28
23431msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
23432msgstr ""
23433
23434#. Plugin epsg31287
23435#: build/trans_plugins.java:30
23436msgid ""
23437"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
23438"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
23439msgstr ""
23440
23441#. Plugin FixAddresses
23442#: build/trans_plugins.java:34
23443msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
23444msgstr ""
23445
23446#. Plugin globalsat
23447#: build/trans_plugins.java:36
23448msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
23449msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
23450
23451#. Plugin gpxfilter
23452#: build/trans_plugins.java:38
23453msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
23454msgstr ""
23455
23456#. Plugin graphview
23457#: build/trans_plugins.java:40
23458msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
23459msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
23460
23461#. Plugin imagery
23462#: build/trans_plugins.java:42
23463msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
23464msgstr ""
23465
23466#. Plugin ImageWayPoint
23467#: build/trans_plugins.java:44
23468msgid ""
23469"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
23470"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
23471"the filename of an image."
23472msgstr ""
23473"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
23474"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
23475
23476#. Plugin ImportImagePlugin
23477#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
23478msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
23479msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式"
23480
23481#. Plugin importvec
23482#: build/trans_plugins.java:50
23483msgid "Import vector graphics (SVG)"
23484msgstr ""
23485
23486#. Plugin irsrectify
23487#: build/trans_plugins.java:52
23488msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
23489msgstr "IRS 衛星調整協助程式"
23490
23491#. Plugin lakewalker
23492#: build/trans_plugins.java:54
23493msgid "Helps vectorizing WMS images."
23494msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
23495
23496#. Plugin livegps
23497#: build/trans_plugins.java:56
23498msgid ""
23499"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
23500msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
23501
23502#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
23503#. Plugin measurement
23504#: build/trans_plugins.java:59
23505msgid ""
23506"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
23507"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
23508"paths (which also can be imported from a gps layer)."
23509msgstr ""
23510"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
23511"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
23512
23513#. Plugin michigan_left
23514#: build/trans_plugins.java:61
23515msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
23516msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉"
23517
23518#. Plugin multipoly-convert
23519#: build/trans_plugins.java:63
23520msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
23521msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
23522
23523#. Plugin multipoly
23524#: build/trans_plugins.java:65
23525msgid ""
23526"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
23527"relation editor."
23528msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
23529
23530#. Plugin nearclick
23531#: build/trans_plugins.java:67
23532msgid ""
23533"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
23534"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
23535"mouse moving (general Java - tablet problem)."
23536msgstr ""
23537"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
23538"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
23539
23540#. Plugin OpeningHoursEditor
23541#: build/trans_plugins.java:69
23542msgid "extended options for editing opening_hours"
23543msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項"
23544
23545#. Plugin openstreetbugs
23546#: build/trans_plugins.java:71
23547msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
23548msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
23549
23550#. Plugin openvisible
23551#: build/trans_plugins.java:73
23552msgid ""
23553"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
23554msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
23555
23556#. Plugin osmarender
23557#: build/trans_plugins.java:75
23558msgid ""
23559"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
23560msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
23561
23562#. Plugin pdfimport
23563#: build/trans_plugins.java:77
23564msgid "Import PDF file and convert to ways."
23565msgstr ""
23566
23567#. Plugin photo_geotagging
23568#: build/trans_plugins.java:79
23569msgid ""
23570"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
23571"right click menu of the image layer."
23572msgstr ""
23573"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
23574
23575#. Plugin PicLayer
23576#: build/trans_plugins.java:81
23577msgid ""
23578"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
23579"align it with the map."
23580msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
23581
23582#. Plugin plastic_laf
23583#: build/trans_plugins.java:83
23584msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
23585msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
23586
23587#. Plugin public_transport
23588#: build/trans_plugins.java:85
23589msgid ""
23590"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
23591msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
23592
23593#. Plugin restart
23594#: build/trans_plugins.java:87
23595msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
23596msgstr ""
23597
23598#. Plugin reverter
23599#: build/trans_plugins.java:89
23600msgid "Plugin for reverting changesets"
23601msgstr "還原變更組合的外掛程式"
23602
23603#. Plugin rgisopen
23604#: build/trans_plugins.java:91
23605msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
23606msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋"
23607
23608#. Plugin RoadSigns
23609#: build/trans_plugins.java:93
23610msgid ""
23611"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
23612"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
23613"properties window. Available country presets: Germany."
23614msgstr ""
23615"基於路標的選擇區域為物件加上標籤的外掛程式。這個對話盒可以在屬性視窗的右上角"
23616"點選小圖示來開啟。可用的國家預設組合:德國。"
23617
23618#. Plugin routes
23619#: build/trans_plugins.java:95
23620msgid ""
23621"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
23622"defined in routes.xml file in plugin directory"
23623msgstr ""
23624"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
23625"routes.xml 檔案"
23626
23627#. Plugin routing
23628#: build/trans_plugins.java:97
23629msgid "Provides routing capabilities."
23630msgstr "提供路線規畫的功能。"
23631
23632#. Plugin SimplifyArea
23633#: build/trans_plugins.java:99
23634msgid ""
23635"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
23636"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
23637msgstr ""
23638"藉由移除屬於很鈍的鈍角的節點來簡化區域。這可以使用最大移除區域大小來限制。同"
23639"時也會平均化附近的節點。"
23640
23641#. Plugin smed
23642#. Plugin smed_fw
23643#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
23644msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
23645msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖"
23646
23647#. Plugin surveyor
23648#: build/trans_plugins.java:105
23649msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
23650msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
23651
23652#. Plugin tageditor
23653#: build/trans_plugins.java:107
23654msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
23655msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
23656
23657#. Plugin tagging-preset-tester
23658#: build/trans_plugins.java:109
23659msgid ""
23660"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
23661"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
23662"the jar-file as standalone as well."
23663msgstr ""
23664"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
23665"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
23666
23667#. Plugin terracer
23668#: build/trans_plugins.java:111
23669msgid "Make terraced houses out of single blocks."
23670msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
23671
23672#. Plugin toms
23673#: build/trans_plugins.java:113
23674msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
23675msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標"
23676
23677#. Plugin touchscreenhelper
23678#: build/trans_plugins.java:115
23679msgid ""
23680"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
23681"Currently adds only one button to slip the map."
23682msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
23683
23684#. Plugin Tracer
23685#: build/trans_plugins.java:117
23686msgid ""
23687"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
23688"to be running."
23689msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
23690
23691#. Plugin trustosm
23692#: build/trans_plugins.java:119
23693msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
23694msgstr ""
23695
23696#. Plugin turnrestrictions
23697#: build/trans_plugins.java:121
23698msgid ""
23699"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
23700"restrictions in the OpenStreetMap database."
23701msgstr ""
23702"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
23703"中。"
23704
23705#. Plugin undelete
23706#: build/trans_plugins.java:123
23707msgid "Allows undeleting object from OSM database"
23708msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
23709
23710#. Plugin utilsplugin2
23711#: build/trans_plugins.java:125
23712msgid "Several utilities that make your life easier."
23713msgstr ""
23714
23715#. Plugin videomapping
23716#: build/trans_plugins.java:127
23717msgid ""
23718"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
23719"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
23720"objects."
23721msgstr ""
23722"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
23723"它可以用來辨識可見的物件。"
23724
23725#. Plugin walkingpapers
23726#: build/trans_plugins.java:129
23727msgid ""
23728"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
23729"plugin is still under early development and may be buggy."
23730msgstr ""
23731"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
23732"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
23733
23734#. Plugin waydownloader
23735#: build/trans_plugins.java:131
23736msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
23737msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
23738
23739#. Plugin waypoint_search
23740#: build/trans_plugins.java:133
23741msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
23742msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。"
23743
23744#. Plugin wayselector
23745#: build/trans_plugins.java:135
23746msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
23747msgstr "選擇非分支連接的路徑次序"
23748
23749#. Plugin wms-turbo-challenge2
23750#: build/trans_plugins.java:137
23751msgid ""
23752"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
23753"behind."
23754msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
23755
23756#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
23757#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
23758#. <!--
23759#. Pics have been derived from
23760#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
23761#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
23762#. http://www.kde.org
23763#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
23764#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
23765#. -->
23766#. <!--
23767#. item:
23768#. name: the text to display
23769#. icon: the icon to display
23770#. - relative to the icon path
23771#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
23772#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
23773#. link: link to the relating map features website
23774#. label: simple static text label
23775#. text: the text to display
23776#. key: fixed key/value pair to be set
23777#. key: key to set
23778#. value: value to set
23779#. text: text box
23780#. key: key to set
23781#. text: fixed label to display
23782#. default: default string to display
23783#. delete_if_empty: true/false
23784#. use_last_as_default: true/false
23785#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
23786#. key: key to set
23787#. text: fixed label to display
23788#. values: comma separated list of values
23789#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
23790#. database values, order and number must be equal to values
23791#. default: default string to display
23792#. delete_if_empty: true/false
23793#. use_last_as_default: true/false
23794#. check: checkbox
23795#. key: key to set
23796#. text: fixed label to display
23797#. default: ticked on/off
23798#. delete_if_empty: true/false
23799#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
23800#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
23801#. role: type to specify possible roles in relations
23802#. key: the role name used in relation
23803#. text: fixed label to display
23804#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
23805#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
23806#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
23807#. For external files the <presets> should have following elements:
23808#. - author the author of the preset
23809#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
23810#. - description what is your preset meant to be
23811#. - shortdescription very short description
23812#. - link a link to a helpful website (optional)
23813#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
23814#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
23815#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
23816#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
23817#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
23818#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
23819#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
23820#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
23821#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
23822#. -->
23823#. group "Highways"
23824#: build/trans_presets.java:79
23825msgid "Highways"
23826msgstr "公路"
23827
23828#. item "Highways/Streets/Motorway"
23829#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23830#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
23831#. </button>
23832#. <button label="Motorway" hotkey="1">
23833#: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
23834msgid "Motorway"
23835msgstr "高速公路(Motorway)"
23836
23837#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
23838#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
23839#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
23840#: build/trans_presets.java:84
23841msgid "Edit Motorway"
23842msgstr "編輯高速公路"
23843
23844#. <space />
23845#. <key key="highway" value="motorway" />
23846#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
23847#. <space />
23848#. <key key="highway" value="trunk" />
23849#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
23850#. <space />
23851#. <key key="highway" value="trunk_link" />
23852#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
23853#. <space />
23854#. <key key="highway" value="primary" />
23855#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
23856#. <space />
23857#. <key key="highway" value="secondary" />
23858#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
23859#. <space />
23860#. <key key="highway" value="tertiary" />
23861#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
23862#. <key key="aeroway" value="runway" />
23863#. <optional>
23864#. item "Airport/Runway" text "Reference"
23865#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
23866#. <optional>
23867#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
23868#. <key key="aeroway" value="helipad" />
23869#. <optional>
23870#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
23871#. <key key="aeroway" value="gate" />
23872#. item "Airport/Gate" text "Reference"
23873#. item "Power/Power Station" text "Reference"
23874#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
23875#. item "Relations/Route" text "Reference"
23876#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
23877#: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
23878#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
23879#: build/trans_presets.java:1694 build/trans_presets.java:1702
23880#: build/trans_presets.java:1710 build/trans_presets.java:1744
23881#: build/trans_presets.java:3045 build/trans_presets.java:3061
23882#: build/trans_presets.java:4081
23883msgid "Reference"
23884msgstr "道路編號"
23885
23886#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
23887#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
23888#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
23889#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
23890#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
23891#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
23892#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
23893#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
23894#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
23895#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
23896#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
23897#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
23898msgid "Lanes"
23899msgstr "車道數"
23900
23901#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
23902#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
23903#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
23904#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
23905#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
23906#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
23907#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
23908#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
23909#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
23910#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
23911#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
23912#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
23913#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
23914#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
23915#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
23916#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
23917#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
23918#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
23919#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
23920#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
23921#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
23922#: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
23923#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
23924#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
23925#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
23926#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:532
23927#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:1315
23928msgid "Max. speed (km/h)"
23929msgstr "最高限速 (km/h)"
23930
23931#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
23932#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
23933#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
23934#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
23935#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
23936#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
23937#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
23938#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
23939#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
23940#. <optional>
23941#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
23942#. <optional>
23943#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
23944#. <optional>
23945#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
23946#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
23947#. <space />
23948#. <key key="highway" value="service" />
23949#. <key key="service" value="parking_aisle" />
23950#. <optional>
23951#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
23952#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
23953#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
23954#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
23955#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
23956#. item "Ways/Track" check "Oneway"
23957#. item "Ways/Path" check "Oneway"
23958#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
23959#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
23960#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
23961#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
23962#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
23963#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
23964#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
23965#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
23966#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
23967#: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
23968#: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
23969#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
23970#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
23971#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
23972#: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
23973#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:523
23974#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:566
23975#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:613
23976#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:1308
23977msgid "Oneway"
23978msgstr "單行道"
23979
23980#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
23981#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
23982#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
23983#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
23984#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
23985#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
23986#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
23987#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
23988#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
23989#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
23990#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
23991#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
23992#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
23993#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
23994#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
23995#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
23996#. </optional>
23997#. item "Highways/Streets/Bridge"
23998#. <space />
23999#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
24000#. item "Ways/Track" check "Bridge"
24001#. item "Ways/Path" check "Bridge"
24002#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
24003#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
24004#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24005#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24006#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
24007#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
24008#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
24009#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24010#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
24011#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
24012#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
24013#. </button>
24014#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
24015#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
24016#: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
24017#: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
24018#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
24019#: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
24020#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
24021#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
24022#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
24023#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:451
24024#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:518
24025#: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:567
24026#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:614
24027#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:654
24028#: build/trans_presets.java:1309 build/trans_surveyor.java:12
24029msgid "Bridge"
24030msgstr "橋"
24031
24032#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
24033#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
24034#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
24035#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
24036#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
24037#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
24038#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
24039#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
24040#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
24041#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
24042#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
24043#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
24044#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
24045#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
24046#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
24047#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
24048#. </optional>
24049#. item "Highways/Streets/Tunnel"
24050#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
24051#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
24052#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
24053#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
24054#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24055#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24056#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
24057#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
24058#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
24059#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
24060#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
24061#: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
24062#: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
24063#: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
24064#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
24065#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
24066#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
24067#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
24068#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:547
24069#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:592
24070#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:634
24071#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:1310
24072msgid "Tunnel"
24073msgstr "隧道"
24074
24075#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
24076#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
24077#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
24078#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
24079#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
24080#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
24081#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
24082#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
24083#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
24084#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
24085#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
24086#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
24087#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
24088#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
24089#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
24090#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
24091#. item "Ways/Track" check "Cutting"
24092#. item "Ways/Path" check "Cutting"
24093#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
24094#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
24095#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24096#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24097#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
24098#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
24099#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
24100#: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
24101#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
24102#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
24103#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
24104#: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
24105#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
24106#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
24107#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
24108#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:520
24109#: build/trans_presets.java:548 build/trans_presets.java:569
24110#: build/trans_presets.java:593 build/trans_presets.java:616
24111#: build/trans_presets.java:635 build/trans_presets.java:656
24112#: build/trans_presets.java:1311
24113msgid "Cutting"
24114msgstr "斷開"
24115
24116#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
24117#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
24118#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
24119#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
24120#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
24121#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
24122#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
24123#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
24124#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
24125#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
24126#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
24127#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
24128#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
24129#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
24130#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
24131#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
24132#. item "Ways/Track" check "Embankment"
24133#. item "Ways/Path" check "Embankment"
24134#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
24135#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
24136#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
24137#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
24138#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
24139#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
24140#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
24141#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
24142#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
24143#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
24144#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
24145#: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
24146#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
24147#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
24148#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
24149#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:521
24150#: build/trans_presets.java:549 build/trans_presets.java:570
24151#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:617
24152#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:657
24153#: build/trans_presets.java:1312
24154msgid "Embankment"
24155msgstr "堤防"
24156
24157#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
24158#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
24159#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
24160#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
24161#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
24162#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
24163#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
24164#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
24165#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
24166#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
24167#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
24168#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
24169#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
24170#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
24171#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
24172#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
24173#. item "Ways/Track" check "Lit"
24174#. item "Ways/Path" check "Lit"
24175#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
24176#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
24177#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
24178#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
24179#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
24180#. item "Ways/Steps" check "Lit"
24181#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
24182#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
24183#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
24184#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
24185#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
24186#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
24187#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
24188#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
24189#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:522
24190#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:571
24191#: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:618
24192#: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:658
24193msgid "Lit"
24194msgstr ""
24195
24196#. </optional>
24197#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
24198#: build/trans_presets.java:101
24199msgid "Motorway Link"
24200msgstr "高速公路連絡道路"
24201
24202#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
24203#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
24204#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
24205#: build/trans_presets.java:104
24206msgid "Edit Motorway Link"
24207msgstr "編輯高速公路連絡道路"
24208
24209#. </optional>
24210#. item "Highways/Streets/Trunk"
24211#: build/trans_presets.java:119
24212msgid "Trunk"
24213msgstr "快速道路(Trunk)"
24214
24215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
24216#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
24217#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
24218#: build/trans_presets.java:122
24219msgid "Edit Trunk"
24220msgstr "編輯快速道路"
24221
24222#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
24223#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
24224#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
24225#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
24226#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
24227#: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
24228msgid "Motorroad"
24229msgstr "汽車專用"
24230
24231#. </optional>
24232#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
24233#: build/trans_presets.java:140
24234msgid "Trunk Link"
24235msgstr "快速道路連絡道路"
24236
24237#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
24238#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
24239#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
24240#: build/trans_presets.java:143
24241msgid "Edit Trunk Link"
24242msgstr "編輯快速道路連絡道路"
24243
24244#. </optional>
24245#. <separator/>
24246#. item "Highways/Streets/Primary"
24247#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24248#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
24249#. </button>
24250#. <button label="Primary" hotkey="2">
24251#: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
24252msgid "Primary"
24253msgstr "省道(Primary)"
24254
24255#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
24256#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
24257#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
24258#: build/trans_presets.java:164
24259msgid "Edit Primary Road"
24260msgstr "編輯省道"
24261
24262#. </optional>
24263#. item "Highways/Streets/Primary Link"
24264#: build/trans_presets.java:182
24265msgid "Primary Link"
24266msgstr "省道連絡道路"
24267
24268#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
24269#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
24270#: build/trans_presets.java:184
24271msgid "Edit Primary Link"
24272msgstr "編輯省道連絡道路"
24273
24274#. </optional>
24275#. item "Highways/Streets/Secondary"
24276#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24277#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
24278#. </button>
24279#. <button label="Secondary" hotkey="3">
24280#: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
24281msgid "Secondary"
24282msgstr "縣道(Secondary)"
24283
24284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
24285#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
24286#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
24287#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
24288#: build/trans_presets.java:204
24289msgid "Edit Secondary Road"
24290msgstr "編輯縣道"
24291
24292#. </optional>
24293#. item "Highways/Streets/Tertiary"
24294#: build/trans_presets.java:221
24295msgid "Tertiary"
24296msgstr "鄉道(Tertiary)"
24297
24298#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
24299#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
24300#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
24301#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
24302#: build/trans_presets.java:225
24303msgid "Edit Tertiary Road"
24304msgstr "編輯鄉道"
24305
24306#. </optional>
24307#. item "Highways/Streets/Unclassified"
24308#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24309#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
24310#. </button>
24311#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
24312#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
24313msgid "Unclassified"
24314msgstr "未分類(Unclassified)"
24315
24316#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
24317#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
24318#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
24319#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
24320#: build/trans_presets.java:245
24321msgid "Edit Unclassified Road"
24322msgstr "編輯未分類的道路"
24323
24324#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
24325#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
24326#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
24327#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
24328#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
24329#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:638
24330msgid "Passing Places"
24331msgstr ""
24332
24333#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
24334#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
24335#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
24336#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
24337#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
24338#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
24339#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
24340#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
24341#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
24342#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
24343#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
24344#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
24345#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
24346#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
24347#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24348#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24349#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
24350#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
24351#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
24352#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24353#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24354#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
24355#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
24356#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
24357#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
24358#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
24359#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:533
24360#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:574
24361#: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:621
24362#: build/trans_presets.java:640 build/trans_presets.java:660
24363#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1605
24364#: build/trans_presets.java:1650
24365msgid "Width (meters)"
24366msgstr "寬度 (米)"
24367
24368#. </optional>
24369#. item "Highways/Streets/Residential"
24370#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24371#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
24372#. </button>
24373#. <button label="Residential" hotkey="5">
24374#: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
24375msgid "Residential"
24376msgstr "居住的(Residential)"
24377
24378#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
24379#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
24380#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
24381#: build/trans_presets.java:265
24382msgid "Edit Residential Street"
24383msgstr "編輯居住的街道"
24384
24385#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
24386#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
24387#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
24388#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
24389#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
24390#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
24391#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
24392#. item "Ways/Track" combo "Surface"
24393#. item "Ways/Path" combo "Surface"
24394#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
24395#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
24396#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
24397#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
24398#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
24399#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
24400#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
24401#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24402#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24403#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24404#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24405#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
24406#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
24407#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
24408#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
24409msgid "Surface"
24410msgstr "路面"
24411
24412#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24413#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24414#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24415#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24416#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
24417#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
24418#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
24419#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
24420msgid "paved"
24421msgstr "有鋪面的"
24422
24423#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24424#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24425#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24426#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
24427#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
24428#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
24429#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
24430#: build/trans_presets.java:1314
24431msgid "unpaved"
24432msgstr "沒鋪面的"
24433
24434#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24435#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24436#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24437#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
24438#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
24439#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
24440#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
24441#: build/trans_presets.java:1314
24442msgid "asphalt"
24443msgstr "柏油"
24444
24445#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24446#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24447#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24448#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24449#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
24450#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
24451#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
24452#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
24453msgid "concrete"
24454msgstr "水泥地"
24455
24456#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24457#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24458#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24459#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
24460#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
24461#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
24462#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
24463#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:2491
24464msgid "metal"
24465msgstr "金屬"
24466
24467#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24468#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24469#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24470#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
24471#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
24472#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
24473#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
24474#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:2193
24475#: build/trans_presets.java:2491
24476msgid "wood"
24477msgstr "木頭"
24478
24479#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24480#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24481#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24482#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
24483#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
24484#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
24485#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
24486#: build/trans_presets.java:1314
24487msgid "paving_stones"
24488msgstr "鋪路石"
24489
24490#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24491#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24492#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24493#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24494#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
24495#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
24496#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
24497#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
24498msgid "cobblestone"
24499msgstr "石子路"
24500
24501#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24502#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24503#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24504#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24505#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
24506#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
24507#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
24508#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
24509msgid "gravel"
24510msgstr "碎石路"
24511
24512#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24513#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24514#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24515#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
24516#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
24517#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
24518#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
24519#: build/trans_presets.java:1314
24520msgid "pebblestone"
24521msgstr "鵝卵石"
24522
24523#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24524#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24525#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24526#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
24527#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
24528#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
24529#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
24530#: build/trans_presets.java:1314
24531msgid "compacted"
24532msgstr "壓實的"
24533
24534#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24535#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24536#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24537#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:515
24538#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
24539#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
24540#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:652
24541#: build/trans_presets.java:1314
24542msgid "grass_paver"
24543msgstr "草地_鋪面"
24544
24545#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24546#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24547#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24548#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24549#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
24550#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
24551#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
24552#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
24553msgid "grass"
24554msgstr "草地"
24555
24556#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24557#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24558#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24559#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24560#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
24561#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
24562#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
24563#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
24564msgid "sand"
24565msgstr "沙地"
24566
24567#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24568#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24569#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24570#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24571#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:544
24572#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:589
24573#: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:632
24574#: build/trans_presets.java:652 build/trans_presets.java:1314
24575#: build/trans_presets.java:2461
24576msgid "ground"
24577msgstr "地面"
24578
24579#. </optional>
24580#. item "Highways/Streets/Living Street"
24581#: build/trans_presets.java:281
24582msgid "Living Street"
24583msgstr "生活街道"
24584
24585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
24586#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
24587#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
24588#: build/trans_presets.java:284
24589msgid "Edit Living Street"
24590msgstr "編輯生活街道"
24591
24592#. </optional>
24593#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
24594#: build/trans_presets.java:300
24595msgid "Pedestrian"
24596msgstr "徒步區"
24597
24598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
24599#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
24600#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
24601#: build/trans_presets.java:303
24602msgid "Edit Pedestrian Street"
24603msgstr "編輯徒步區街道"
24604
24605#. </optional>
24606#. item "Highways/Streets/Service"
24607#: build/trans_presets.java:319
24608msgid "Service"
24609msgstr "服務型(Service)"
24610
24611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
24612#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
24613#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
24614#: build/trans_presets.java:322
24615msgid "Edit Serviceway"
24616msgstr "編輯服務型道路"
24617
24618#. <space />
24619#. <key key="highway" value="service" />
24620#. <optional>
24621#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
24622#: build/trans_presets.java:326
24623msgid "Serviceway type"
24624msgstr "服務型道路類型"
24625
24626#: build/trans_presets.java:326
24627msgid "alley"
24628msgstr "巷/弄"
24629
24630#: build/trans_presets.java:326
24631msgid "driveway"
24632msgstr "車道"
24633
24634#: build/trans_presets.java:326
24635msgid "parking_aisle"
24636msgstr "停車場通道"
24637
24638#. </optional>
24639#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
24640#: build/trans_presets.java:341
24641msgid "Parking Aisle"
24642msgstr "停車場通道"
24643
24644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
24645#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
24646#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
24647#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
24648#: build/trans_presets.java:345
24649msgid "Edit Parking Aisle"
24650msgstr "編輯停車場通道"
24651
24652#. </optional>
24653#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
24654#: build/trans_presets.java:355
24655msgid "Road (Unknown Type)"
24656msgstr "道路(不明的類型)"
24657
24658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
24659#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
24660#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
24661#: build/trans_presets.java:358
24662msgid "Edit Road of unknown type"
24663msgstr "編輯不明類型的道路"
24664
24665#. </optional>
24666#. item "Highways/Streets/Construction"
24667#: build/trans_presets.java:375
24668msgid "Construction"
24669msgstr "施工"
24670
24671#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
24672#: build/trans_presets.java:376
24673msgid "Edit Highway Under Construction"
24674msgstr "編輯施工中的公路"
24675
24676#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
24677#: build/trans_presets.java:391
24678msgid "Junction"
24679msgstr "交叉點"
24680
24681#. </rule>
24682#.
24683#. <!-- traffic_calming tag -->
24684#.
24685#. <rule>
24686#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
24687#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
24688#. </rule>
24689#.
24690#. <rule>
24691#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
24692#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
24693#. </rule>
24694#.
24695#. <rule>
24696#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
24697#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
24698#. </rule>
24699#.
24700#. <rule>
24701#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
24702#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
24703#. </rule>
24704#.
24705#. <rule>
24706#. <condition k="highway" v="choker"/>
24707#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
24708#. </rule>
24709#.
24710#. <rule>
24711#. <condition k="highway" v="cushion"/>
24712#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
24713#. </rule>
24714#.
24715#. <!-- junction tag -->
24716#.
24717#. <rule>
24718#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
24719#. color roundabout
24720#: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
24721msgid "roundabout"
24722msgstr "圓環"
24723
24724#. </optional>
24725#. <separator/>
24726#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
24727#: build/trans_presets.java:397
24728msgid "Road Restrictions"
24729msgstr "道路限制"
24730
24731#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
24732#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
24733#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
24734#: build/trans_presets.java:400
24735msgid "Edit Road Restrictions"
24736msgstr "編輯道路限制"
24737
24738#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
24739#: build/trans_presets.java:402
24740msgid "Toll"
24741msgstr "通行費"
24742
24743#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
24744#: build/trans_presets.java:403
24745msgid "No exit (cul-de-sac)"
24746msgstr "沒有出口(死路)"
24747
24748#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
24749#. item "Ways/Track" combo "Access"
24750#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
24751#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
24752#: build/trans_presets.java:2171
24753msgid "Access"
24754msgstr ""
24755
24756#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
24757#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
24758#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24759#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
24760#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
24761#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:494
24762#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24763#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
24764#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:527
24765#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
24766#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:572
24767#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:1224
24768#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1248
24769#: build/trans_presets.java:1260 build/trans_presets.java:1272
24770#: build/trans_presets.java:1284 build/trans_presets.java:1296
24771#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1408
24772#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
24773#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1428
24774#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1531
24775#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1533
24776#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
24777#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:1640
24778#: build/trans_presets.java:1641 build/trans_presets.java:1759
24779#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1761
24780#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1777
24781#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1779
24782#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1793
24783#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1795
24784#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1810
24785#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:1812
24786#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1828
24787#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1830
24788#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1845
24789#: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1847
24790#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1862
24791#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1864
24792#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1868
24793#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
24794#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
24795#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1908
24796#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1910
24797#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1927
24798#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1929
24799#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1944
24800#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1946
24801#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1963
24802#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1965
24803#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1982
24804#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
24805#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:1998
24806#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2000
24807#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2015
24808#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2017
24809#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2032
24810#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
24811#: build/trans_presets.java:2171 build/trans_presets.java:2192
24812#: build/trans_presets.java:2377 build/trans_presets.java:2432
24813#: build/trans_presets.java:2433 build/trans_presets.java:2490
24814#: build/trans_presets.java:2505 build/trans_presets.java:2506
24815#: build/trans_presets.java:2507 build/trans_presets.java:2928
24816msgid "yes"
24817msgstr "是"
24818
24819#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
24820#. </rule>
24821#. <rule>
24822#. <condition k="access" v="private"/>
24823#. color private
24824#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
24825#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
24826#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
24827#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
24828#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
24829#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24830#: build/trans_presets.java:2171 build/trans_style.java:175
24831msgid "private"
24832msgstr "私人的"
24833
24834#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
24835#. </rule>
24836#. <rule>
24837#. <condition k="access" v="destination"/>
24838#. color destination
24839#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
24840#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
24841#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24842#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
24843#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
24844#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24845#: build/trans_style.java:180
24846msgid "destination"
24847msgstr "目的地"
24848
24849#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24850#. </rule>
24851#.
24852#. <!--restrictions tags -->
24853#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
24854#.
24855#. <rule>
24856#. <condition k="access" b="no"/>
24857#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
24858#. </rule>
24859#. <rule>
24860#. <condition k="access" v="permissive"/>
24861#. color permissive
24862#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
24863#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
24864#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24865#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
24866#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
24867#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
24868#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2171
24869#: build/trans_style.java:170
24870msgid "permissive"
24871msgstr "隨意的"
24872
24873#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
24874#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
24875#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
24876#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24877msgid "agricultural"
24878msgstr "農業的"
24879
24880#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
24881#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
24882#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
24883#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24884msgid "forestry"
24885msgstr "林業"
24886
24887#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
24888#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24889#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
24890#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
24891#: build/trans_presets.java:496
24892msgid "delivery"
24893msgstr ""
24894
24895#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
24896#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
24897#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24898#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
24899#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
24900#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
24901#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:517
24902#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
24903#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:527
24904#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
24905#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:572
24906#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
24907#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
24908#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
24909#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
24910#: build/trans_presets.java:1296 build/trans_presets.java:1338
24911#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1408
24912#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
24913#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1428
24914#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1531
24915#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1533
24916#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
24917#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:1640
24918#: build/trans_presets.java:1641 build/trans_presets.java:1759
24919#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1761
24920#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1777
24921#: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1779
24922#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1793
24923#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1795
24924#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1810
24925#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:1812
24926#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1828
24927#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1830
24928#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1845
24929#: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1847
24930#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1862
24931#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1864
24932#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1868
24933#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
24934#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
24935#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1908
24936#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1910
24937#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1927
24938#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1929
24939#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1944
24940#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1946
24941#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1963
24942#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1965
24943#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1982
24944#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
24945#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:1998
24946#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2000
24947#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2015
24948#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2017
24949#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2032
24950#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
24951#: build/trans_presets.java:2192 build/trans_presets.java:2377
24952#: build/trans_presets.java:2432 build/trans_presets.java:2433
24953#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2505
24954#: build/trans_presets.java:2506 build/trans_presets.java:2507
24955#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:3011
24956#: build/trans_presets.java:3012
24957msgid "no"
24958msgstr "否"
24959
24960#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
24961#: build/trans_presets.java:405
24962msgid "Agricultural"
24963msgstr "農業的"
24964
24965#: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
24966#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
24967#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
24968#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
24969#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
24970#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24971#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:525
24972#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:528
24973#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:530
24974msgid "designated"
24975msgstr "已指定"
24976
24977#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
24978#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24979#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
24980#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
24981#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
24982#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:524
24983#: build/trans_presets.java:525 build/trans_presets.java:526
24984#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:529
24985msgid "official"
24986msgstr "正式的"
24987
24988#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
24989#: build/trans_presets.java:408
24990msgid "Goods"
24991msgstr "貨物"
24992
24993#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
24994#: build/trans_presets.java:409
24995msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
24996msgstr "大型車 (hgv)"
24997
24998#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
24999#. item "Ways/Path" combo "Horse"
25000#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
25001#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
25002#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
25003#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
25004#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
25005#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
25006#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
25007#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
25008#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
25009#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:526
25010#: build/trans_presets.java:804 build/trans_presets.java:837
25011#: build/trans_presets.java:859 build/trans_presets.java:896
25012#: build/trans_presets.java:909 build/trans_presets.java:921
25013#: build/trans_presets.java:933 build/trans_presets.java:945
25014#: build/trans_presets.java:985
25015msgid "Horse"
25016msgstr "馬"
25017
25018#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
25019#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
25020#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
25021#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
25022#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
25023#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
25024#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
25025#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
25026#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
25027#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
25028#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
25029#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
25030#. group "Motorcycle"
25031#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
25032#: build/trans_presets.java:805 build/trans_presets.java:823
25033#: build/trans_presets.java:838 build/trans_presets.java:860
25034#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:910
25035#: build/trans_presets.java:922 build/trans_presets.java:934
25036#: build/trans_presets.java:946 build/trans_presets.java:986
25037#: build/trans_presets.java:1512
25038msgid "Motorcycle"
25039msgstr "機車"
25040
25041#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
25042#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
25043#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
25044#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
25045#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
25046#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
25047#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
25048#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
25049#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
25050#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
25051#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
25052#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
25053#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
25054#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:824
25055#: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:861
25056#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:911
25057#: build/trans_presets.java:923 build/trans_presets.java:935
25058#: build/trans_presets.java:947 build/trans_presets.java:987
25059msgid "Motorcar"
25060msgstr "汽車"
25061
25062#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
25063#: build/trans_presets.java:413
25064msgid "Public Service Vehicles (psv)"
25065msgstr "公共汽車 (psv)"
25066
25067#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
25068#: build/trans_presets.java:415
25069msgid "Min. speed (km/h)"
25070msgstr "最低限速 (km/h)"
25071
25072#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
25073#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
25074#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
25075msgid "Max. weight (tonnes)"
25076msgstr "總重限制(噸)"
25077
25078#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
25079#: build/trans_presets.java:417
25080msgid "Max. axleload (tonnes)"
25081msgstr ""
25082
25083#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
25084#: build/trans_presets.java:418
25085msgid "Max. Height (meters)"
25086msgstr "高度限制(米)"
25087
25088#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
25089#: build/trans_presets.java:419
25090msgid "Max. Width (meters)"
25091msgstr "寬度限制(米)"
25092
25093#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
25094#: build/trans_presets.java:420
25095msgid "Max. Length (meters)"
25096msgstr "長度限制(米)"
25097
25098#. <separator/>
25099#. item "Highways/Streets/Roundabout"
25100#: build/trans_presets.java:423
25101msgid "Roundabout"
25102msgstr "圓環"
25103
25104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
25105#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
25106#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
25107#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
25108#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
25109#: build/trans_presets.java:428
25110msgid "Edit Junction"
25111msgstr "編輯交叉點"
25112
25113#. </rule>
25114#.
25115#. <rule>
25116#. <condition k="highway" v="motorway"/>
25117#. color motorway
25118#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25119#. </rule>
25120#.
25121#. <rule>
25122#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
25123#. color motorway
25124#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
25125#: build/trans_style.java:424
25126msgid "motorway"
25127msgstr "高速公路"
25128
25129#: build/trans_presets.java:431
25130msgid "motorway_link"
25131msgstr "高速公路連絡道路"
25132
25133#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25134#. </rule>
25135#.
25136#. <rule>
25137#. <condition k="highway" v="trunk"/>
25138#. color trunk
25139#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25140#. </rule>
25141#.
25142#. <rule>
25143#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
25144#. color trunk
25145#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
25146#: build/trans_style.java:436
25147msgid "trunk"
25148msgstr "快速道路"
25149
25150#: build/trans_presets.java:431
25151msgid "trunk_link"
25152msgstr "快速道路連絡道路"
25153
25154#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25155#. </rule>
25156#.
25157#. <rule>
25158#. <condition k="highway" v="primary"/>
25159#. color primary
25160#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25161#. </rule>
25162#.
25163#. <rule>
25164#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
25165#. color primary
25166#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
25167#: build/trans_style.java:448
25168msgid "primary"
25169msgstr "省道"
25170
25171#: build/trans_presets.java:431
25172msgid "primary_link"
25173msgstr "省道連絡道路"
25174
25175#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25176#. </rule>
25177#.
25178#. <rule>
25179#. <condition k="highway" v="secondary"/>
25180#. color secondary
25181#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25182#. </rule>
25183#.
25184#. <rule>
25185#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
25186#. color secondary
25187#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
25188#: build/trans_style.java:460
25189msgid "secondary"
25190msgstr "縣道"
25191
25192#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25193#. </rule>
25194#.
25195#. <rule>
25196#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
25197#. color tertiary
25198#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
25199msgid "tertiary"
25200msgstr "鄉道"
25201
25202#: build/trans_presets.java:431
25203msgid "unclassified"
25204msgstr "未分類的"
25205
25206#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
25207#. </rule>
25208#.
25209#. <rule>
25210#. <condition k="landuse" v="residential"/>
25211#. color residential
25212#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
25213msgid "residential"
25214msgstr "居住的"
25215
25216#: build/trans_presets.java:431
25217msgid "living_street"
25218msgstr "生活街道"
25219
25220#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25221#. </rule>
25222#.
25223#. <rule>
25224#. <condition k="highway" v="service"/>
25225#. color service
25226#. </rule>
25227#.
25228#. <rule>
25229#. <condition k="fixme"/>
25230#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
25231#. </rule>
25232#.
25233#. <rule>
25234#. <condition k="FIXME"/>
25235#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
25236#. </rule>
25237#.
25238#. <!--public_transport tags -->
25239#. <rule>
25240#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
25241#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
25242#. </rule>
25243#.
25244#. <rule>
25245#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
25246#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
25247#. color service
25248#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
25249#: build/trans_style.java:3621
25250msgid "service"
25251msgstr "巷/弄"
25252
25253#: build/trans_presets.java:431
25254msgid "bus_guideway"
25255msgstr "公車專用道"
25256
25257#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
25258#. </rule>
25259#.
25260#. <rule>
25261#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
25262#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25263#. </rule>
25264#.
25265#. <rule>
25266#. <condition k="highway" v="construction"/>
25267#. color construction
25268#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
25269#. </rule>
25270#.
25271#. <rule>
25272#. <condition k="landuse" v="construction"/>
25273#. color construction
25274#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
25275#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
25276msgid "construction"
25277msgstr "施工"
25278
25279#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
25280#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
25281#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
25282#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
25283#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
25284#: build/trans_presets.java:449
25285msgid "Edit Bridge"
25286msgstr "編輯橋樑"
25287
25288#: build/trans_presets.java:451
25289msgid "viaduct"
25290msgstr ""
25291
25292#: build/trans_presets.java:451
25293#, fuzzy
25294msgid "swing"
25295msgstr "游泳"
25296
25297#: build/trans_presets.java:451
25298msgid "aqueduct"
25299msgstr ""
25300
25301#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
25302#: build/trans_presets.java:461
25303msgid "Edit Tunnel"
25304msgstr "編輯隧道"
25305
25306#. </optional>
25307#. group "Ways"
25308#: build/trans_presets.java:475
25309msgid "Ways"
25310msgstr "路徑"
25311
25312#. item "Ways/Track"
25313#: build/trans_presets.java:476
25314msgid "Track"
25315msgstr "產業道路"
25316
25317#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
25318#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
25319#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
25320#: build/trans_presets.java:479
25321msgid "Edit Track"
25322msgstr "編輯產業道路"
25323
25324#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
25325#: build/trans_presets.java:484
25326msgid "Tracktype"
25327msgstr "產業道路類型"
25328
25329#: build/trans_presets.java:484
25330msgid "grade1"
25331msgstr "第一級"
25332
25333#: build/trans_presets.java:484
25334msgid "grade2"
25335msgstr "第二級"
25336
25337#: build/trans_presets.java:484
25338msgid "grade3"
25339msgstr "第三級"
25340
25341#: build/trans_presets.java:484
25342msgid "grade4"
25343msgstr "第四級"
25344
25345#: build/trans_presets.java:484
25346msgid "grade5"
25347msgstr "第五級"
25348
25349#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
25350#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
25351#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:516
25352msgid "MTB Scale"
25353msgstr "MTB 比例"
25354
25355#. </optional>
25356#. item "Ways/Path"
25357#: build/trans_presets.java:500
25358msgid "Path"
25359msgstr "路徑"
25360
25361#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
25362#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
25363#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
25364#: build/trans_presets.java:503
25365msgid "Edit Path"
25366msgstr "編輯小徑"
25367
25368#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
25369#: build/trans_presets.java:508
25370msgid "SAC Scale"
25371msgstr "SAC 比例"
25372
25373#: build/trans_presets.java:508
25374msgid "T1 - hiking trail"
25375msgstr ""
25376
25377#: build/trans_presets.java:508
25378#, fuzzy
25379msgid "T2 - mountain hiking trail"
25380msgstr "登山"
25381
25382#: build/trans_presets.java:508
25383#, fuzzy
25384msgid "T3 - difficult"
25385msgstr "困難度"
25386
25387#: build/trans_presets.java:508
25388msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
25389msgstr ""
25390
25391#: build/trans_presets.java:508
25392msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
25393msgstr ""
25394
25395#: build/trans_presets.java:508
25396msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
25397msgstr ""
25398
25399#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
25400#: build/trans_presets.java:509
25401msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
25402msgstr ""
25403
25404#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
25405#: build/trans_presets.java:510
25406msgid ""
25407"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
25408"fall hazard possible"
25409msgstr ""
25410
25411#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult" short description
25412#: build/trans_presets.java:511
25413msgid ""
25414"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
25415"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
25416"jagged rocks"
25417msgstr ""
25418
25419#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
25420#: build/trans_presets.java:512
25421msgid ""
25422"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
25423"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
25424msgstr ""
25425
25426#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
25427#: build/trans_presets.java:513
25428msgid ""
25429"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
25430"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
25431msgstr ""
25432
25433#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
25434#: build/trans_presets.java:514
25435msgid ""
25436"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
25437"glacier with danger to slip and fall"
25438msgstr ""
25439
25440#: build/trans_presets.java:517
25441msgid "excellent"
25442msgstr "極好"
25443
25444#: build/trans_presets.java:517
25445msgid "good"
25446msgstr "良好"
25447
25448#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:2667
25449msgid "intermediate"
25450msgstr "中級"
25451
25452#: build/trans_presets.java:517
25453msgid "bad"
25454msgstr "差"
25455
25456#: build/trans_presets.java:517
25457msgid "horrible"
25458msgstr "恐怖的"
25459
25460#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
25461#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
25462#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
25463#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
25464#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
25465#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
25466#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
25467#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
25468#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
25469#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
25470#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
25471#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
25472#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
25473#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
25474#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
25475#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
25476#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
25477#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:1762
25478#: build/trans_presets.java:1780 build/trans_presets.java:1796
25479#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1831
25480#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1865
25481#: build/trans_presets.java:1887 build/trans_presets.java:1910
25482#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1946
25483#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1984
25484#: build/trans_presets.java:2000 build/trans_presets.java:2017
25485#: build/trans_presets.java:2032
25486msgid "Wheelchairs"
25487msgstr "輪椅"
25488
25489#. item "Ways/Path" combo "Ski"
25490#: build/trans_presets.java:528
25491msgid "Ski"
25492msgstr "滑雪"
25493
25494#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
25495#: build/trans_presets.java:529
25496msgid "Snowmobile"
25497msgstr "雪上摩托車"
25498
25499#. </optional>
25500#. <separator/>
25501#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
25502#: build/trans_presets.java:537
25503msgid "Dedicated Bridleway"
25504msgstr "專用馬道"
25505
25506#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
25507#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
25508#: build/trans_presets.java:539
25509msgid "Edit Bridleway"
25510msgstr "編輯馬道"
25511
25512#. </optional>
25513#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
25514#: build/trans_presets.java:556
25515msgid "Dedicated Cycleway"
25516msgstr "專用自行車道"
25517
25518#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
25519#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
25520#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
25521#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
25522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
25523#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
25524#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
25525#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
25526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
25527#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
25528#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
25529#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
25530#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:581
25531#: build/trans_presets.java:604
25532msgid "Edit Cycleway"
25533msgstr "編輯自行車道"
25534
25535#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
25536#: build/trans_presets.java:572
25537msgid "Pedestrians"
25538msgstr "行人"
25539
25540#. </optional>
25541#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
25542#: build/trans_presets.java:577
25543msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
25544msgstr "分離的步行與自行車道"
25545
25546#. </optional>
25547#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
25548#: build/trans_presets.java:600
25549msgid "Combined Foot- and Cycleway"
25550msgstr "合併的步行與自行車道"
25551
25552#. </optional>
25553#. item "Ways/Dedicated Footway"
25554#: build/trans_presets.java:624
25555msgid "Dedicated Footway"
25556msgstr "專用人行步道"
25557
25558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
25559#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
25560#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
25561#: build/trans_presets.java:627
25562msgid "Edit Footway"
25563msgstr "編輯人行步道"
25564
25565#. </optional>
25566#. item "Ways/Steps"
25567#: build/trans_presets.java:643
25568msgid "Steps"
25569msgstr "階梯"
25570
25571#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
25572#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
25573#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
25574#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
25575#: build/trans_presets.java:647
25576msgid "Edit Flight of Steps"
25577msgstr "編輯階梯"
25578
25579#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
25580#: build/trans_presets.java:661
25581msgid "Amount of Steps"
25582msgstr ""
25583
25584#. item "Waypoints/Motorway Junction"
25585#: build/trans_presets.java:666
25586msgid "Motorway Junction"
25587msgstr "高速公路交流道"
25588
25589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
25590#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
25591#: build/trans_presets.java:668
25592msgid "Edit Motorway Junction"
25593msgstr "編輯高速公路交流道"
25594
25595#. item "Waypoints/Services"
25596#: build/trans_presets.java:674
25597msgid "Services"
25598msgstr "休息站"
25599
25600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
25601#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
25602#: build/trans_presets.java:676
25603msgid "Edit Service Station"
25604msgstr "編輯休息站"
25605
25606#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
25607#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
25608#. item "Car/Fuel" text "Operator"
25609#. <key key="amenity" value="charging_station" />
25610#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
25611#. item "Car/Wash" text "Operator"
25612#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
25613#. item "Car/Repair" text "Operator"
25614#. item "Car/Tyres" text "Operator"
25615#. item "Car/Rental" text "Operator"
25616#. item "Car/Sharing" text "Operator"
25617#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
25618#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
25619#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
25620#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
25621#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
25622#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
25623#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
25624#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
25625#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
25626#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
25627#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
25628#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
25629#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
25630#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
25631#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
25632#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
25633#. item "Education/Driving School" text "Operator"
25634#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
25635#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
25636#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
25637#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
25638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
25639#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
25640#. <key key="amenity" value="toilets" />
25641#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
25642#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
25643#. <key key="amenity" value="post_box" />
25644#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
25645#. <key key="amenity" value="telephone" />
25646#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
25647#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
25648#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
25649#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
25650#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
25651#. <key key="man_made" value="pipeline" />
25652#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
25653#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
25654#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
25655#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
25656#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
25657#. item "Power/Power Station" text "Operator"
25658#. <key key="power" value="sub_station" />
25659#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
25660#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
25661#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
25662#. item "Power/Power Line" text "Operator"
25663#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
25664#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
25665#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
25666#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
25667#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
25668#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
25669#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
25670#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
25671#. item "Cash/Bank" text "Operator"
25672#. <key key="amenity" value="atm" />
25673#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
25674#. item "Other/Department Store" text "Operator"
25675#. item "Other/Mall" text "Operator"
25676#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
25677#. item "Other/Erotic" text "Operator"
25678#. item "Other/Paint" text "Operator"
25679#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
25680#. item "Other/Curtain" text "Operator"
25681#. item "Other/Frame" text "Operator"
25682#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
25683#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
25684#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
25685#. item "Vending machine" text "Operator"
25686#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
25687#. item "Land use/Garages" text "Operator"
25688#. item "Relations/Route" text "Operator"
25689#. item "Relations/Route network" text "Operator"
25690#: build/trans_presets.java:681 build/trans_presets.java:848
25691#: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1450
25692#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1468
25693#: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1483
25694#: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1508
25695#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1659
25696#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1774
25697#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1842
25698#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1922
25699#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1977
25700#: build/trans_presets.java:2109 build/trans_presets.java:2119
25701#: build/trans_presets.java:2169 build/trans_presets.java:2254
25702#: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2322
25703#: build/trans_presets.java:2355 build/trans_presets.java:2387
25704#: build/trans_presets.java:2400 build/trans_presets.java:2411
25705#: build/trans_presets.java:2430 build/trans_presets.java:2439
25706#: build/trans_presets.java:2446 build/trans_presets.java:2739
25707#: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2870
25708#: build/trans_presets.java:2889 build/trans_presets.java:2908
25709#: build/trans_presets.java:2926 build/trans_presets.java:2937
25710#: build/trans_presets.java:2953 build/trans_presets.java:3009
25711#: build/trans_presets.java:3044 build/trans_presets.java:3052
25712#: build/trans_presets.java:3060 build/trans_presets.java:3085
25713#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3209
25714#: build/trans_presets.java:3226 build/trans_presets.java:3235
25715#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3321
25716#: build/trans_presets.java:3344 build/trans_presets.java:3353
25717#: build/trans_presets.java:3375 build/trans_presets.java:3390
25718#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3409
25719#: build/trans_presets.java:3437 build/trans_presets.java:3446
25720#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3501
25721#: build/trans_presets.java:3510 build/trans_presets.java:3519
25722#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3557
25723#: build/trans_presets.java:3572 build/trans_presets.java:3581
25724#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3942
25725#: build/trans_presets.java:4086 build/trans_presets.java:4106
25726msgid "Operator"
25727msgstr "經營者"
25728
25729#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
25730#. </optional>
25731#. item "Waypoints/Rest Area"
25732#: build/trans_presets.java:685
25733msgid "Rest Area"
25734msgstr ""
25735
25736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
25737#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
25738#: build/trans_presets.java:687
25739msgid "Edit Rest Area"
25740msgstr ""
25741
25742#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
25743#. </optional>
25744#. item "Waypoints/Emergency Phone"
25745#: build/trans_presets.java:695
25746msgid "Emergency Phone"
25747msgstr "緊急電話"
25748
25749#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
25750#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
25751#. <separator/>
25752#. item "Waypoints/Traffic Signal"
25753#: build/trans_presets.java:700
25754msgid "Traffic Signal"
25755msgstr "交通號誌"
25756
25757#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
25758#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
25759#. <optional>
25760#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
25761#: build/trans_presets.java:704
25762msgid "Pedestrian crossing type"
25763msgstr "行人穿越道類型"
25764
25765#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
25766#: build/trans_presets.java:1338
25767msgid "uncontrolled"
25768msgstr "沒有號誌"
25769
25770#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
25771#: build/trans_presets.java:1338
25772msgid "traffic_signals"
25773msgstr "交通號誌"
25774
25775#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
25776#: build/trans_presets.java:1338
25777msgid "island"
25778msgstr "安全島"
25779
25780#: build/trans_presets.java:704 build/trans_presets.java:726
25781#: build/trans_presets.java:1338
25782msgid "unmarked"
25783msgstr "未畫標記"
25784
25785#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
25786#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
25787#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
25788#: build/trans_presets.java:705 build/trans_presets.java:728
25789#: build/trans_presets.java:1339
25790msgid "Cross on horseback"
25791msgstr ""
25792
25793#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
25794#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
25795#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
25796#: build/trans_presets.java:706 build/trans_presets.java:727
25797#: build/trans_presets.java:1340
25798msgid "Cross by bicycle"
25799msgstr "以自行車穿越"
25800
25801#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
25802#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
25803#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
25804#: build/trans_presets.java:707 build/trans_presets.java:729
25805#: build/trans_presets.java:1341
25806msgid "Crossing attendant"
25807msgstr "有人陪同穿越"
25808
25809#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
25810#: build/trans_presets.java:708
25811msgid "Crossing type name (UK)"
25812msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
25813
25814#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
25815msgid "zebra"
25816msgstr "斑馬線"
25817
25818#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
25819msgid "pelican"
25820msgstr ""
25821
25822#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
25823msgid "toucan"
25824msgstr ""
25825
25826#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
25827msgid "puffin"
25828msgstr ""
25829
25830#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
25831msgid "pegasus"
25832msgstr ""
25833
25834#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:730
25835msgid "tiger"
25836msgstr ""
25837
25838#. </optional>
25839#. item "Waypoints/Stop"
25840#: build/trans_presets.java:711
25841msgid "Stop"
25842msgstr "禁止通行"
25843
25844#. <key key="highway" value="stop" />
25845#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
25846#: build/trans_presets.java:714
25847msgid "Mini-roundabout"
25848msgstr "小型圓環"
25849
25850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
25851#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
25852#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
25853#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
25854#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
25855#: build/trans_presets.java:719
25856msgid "Direction"
25857msgstr "方向"
25858
25859#: build/trans_presets.java:719
25860msgid "clockwise"
25861msgstr "順時針"
25862
25863#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
25864#: build/trans_presets.java:721
25865msgid "Pedestrian Crossing"
25866msgstr "行人穿越道"
25867
25868#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
25869#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
25870#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
25871#: build/trans_presets.java:724
25872msgid "Edit Crossing"
25873msgstr "編輯行人穿越道"
25874
25875#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
25876#: build/trans_presets.java:730
25877msgid "Type name (UK)"
25878msgstr "類型名稱 (英國)"
25879
25880#. item "Waypoints/Traffic Calming"
25881#: build/trans_presets.java:732
25882msgid "Traffic Calming"
25883msgstr "道路減速設施"
25884
25885#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
25886#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
25887#: build/trans_presets.java:734
25888msgid "Edit Traffic Calming"
25889msgstr "編輯道路減速設施"
25890
25891#: build/trans_presets.java:735
25892msgid "bump"
25893msgstr ""
25894
25895#: build/trans_presets.java:735
25896msgid "chicane"
25897msgstr ""
25898
25899#: build/trans_presets.java:735
25900msgid "choker"
25901msgstr ""
25902
25903#: build/trans_presets.java:735
25904msgid "cushion"
25905msgstr ""
25906
25907#: build/trans_presets.java:735
25908msgid "hump"
25909msgstr ""
25910
25911#: build/trans_presets.java:735
25912msgid "table"
25913msgstr ""
25914
25915#. item "Waypoints/Passing Place"
25916#: build/trans_presets.java:737
25917msgid "Passing Place"
25918msgstr "讓車處"
25919
25920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
25921#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
25922#: build/trans_presets.java:739
25923msgid "Edit Passing Place"
25924msgstr "編輯讓車處"
25925
25926#. <key key="highway" value="passing_place" />
25927#. item "Waypoints/Turning Circle"
25928#: build/trans_presets.java:742
25929msgid "Turning Circle"
25930msgstr "迴旋圈"
25931
25932#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
25933#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
25934#. <key key="highway" value="turning_circle" />
25935#. item "Waypoints/City Limit"
25936#: build/trans_presets.java:747
25937msgid "City Limit"
25938msgstr "城市邊界"
25939
25940#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
25941#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
25942#: build/trans_presets.java:749
25943msgid "Edit City Limit Sign"
25944msgstr "編輯城市邊界標誌"
25945
25946#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
25947#: build/trans_presets.java:754
25948msgid "Second Name"
25949msgstr "第二名稱"
25950
25951#. item "Waypoints/Speed Camera"
25952#: build/trans_presets.java:756
25953msgid "Speed Camera"
25954msgstr "測速照相"
25955
25956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
25957#. <key key="highway" value="speed_camera" />
25958#. <separator/>
25959#. item "Waypoints/Incline"
25960#: build/trans_presets.java:761
25961msgid "Incline"
25962msgstr "坡"
25963
25964#. <key key="highway" value="incline" />
25965#. item "Waypoints/Incline Steep"
25966#: build/trans_presets.java:764
25967msgid "Incline Steep"
25968msgstr "險升/降坡"
25969
25970#. <key key="highway" value="incline_steep" />
25971#. item "Waypoints/Grit Bin"
25972#: build/trans_presets.java:767
25973msgid "Grit Bin"
25974msgstr ""
25975
25976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
25977#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
25978#. <separator/>
25979#. item "Waypoints/Ford"
25980#: build/trans_presets.java:772
25981msgid "Ford"
25982msgstr "淺灘"
25983
25984#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
25985#: build/trans_presets.java:773
25986msgid "Edit Ford"
25987msgstr "編輯淺灘"
25988
25989#. </optional>
25990#. item "Waypoints/Mountain Pass"
25991#: build/trans_presets.java:780
25992msgid "Mountain Pass"
25993msgstr "鞍部"
25994
25995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
25996#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
25997#: build/trans_presets.java:782
25998msgid "Edit Mountain Pass"
25999msgstr "編輯鞍部"
26000
26001#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
26002#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
26003#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26004#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
26005#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
26006#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
26007#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:1843
26008#: build/trans_presets.java:2092 build/trans_presets.java:3715
26009#: build/trans_presets.java:3723 build/trans_presets.java:3731
26010msgid "Elevation"
26011msgstr "海拔"
26012
26013#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
26014#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
26015#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
26016#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
26017#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
26018#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
26019#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
26020#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
26021#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
26022#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
26023#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
26024#. item "Places/State" text "Wikipedia"
26025#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
26026#. item "Places/County" text "Wikipedia"
26027#. item "Places/City" text "Wikipedia"
26028#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
26029#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
26030#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
26031#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
26032#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
26033#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
26034#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
26035#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
26036#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
26037#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
26038#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
26039#. <space />
26040#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
26041#: build/trans_presets.java:788 build/trans_presets.java:1026
26042#: build/trans_presets.java:1037 build/trans_presets.java:1051
26043#: build/trans_presets.java:1066 build/trans_presets.java:1685
26044#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2208
26045#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3631
26046#: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
26047#: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3659
26048#: build/trans_presets.java:3667 build/trans_presets.java:3675
26049#: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
26050#: build/trans_presets.java:3697 build/trans_presets.java:3706
26051#: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
26052#: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3739
26053#: build/trans_presets.java:3748 build/trans_presets.java:3756
26054#: build/trans_presets.java:4021
26055msgid "Wikipedia"
26056msgstr "維基百科"
26057
26058#. </optional>
26059#. group "Barriers"
26060#: build/trans_presets.java:792
26061msgid "Barriers"
26062msgstr "障礙物"
26063
26064#. <!-- *** node barriers *** -->
26065#. item "Barriers/Bollard"
26066#: build/trans_presets.java:795
26067msgid "Bollard"
26068msgstr "車阻柱"
26069
26070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
26071#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
26072#: build/trans_presets.java:797
26073msgid "Edit Bollard"
26074msgstr "編輯車阻柱"
26075
26076#. <space />
26077#. <key key="barrier" value="bollard" />
26078#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
26079#. <space />
26080#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
26081#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
26082#. <space />
26083#. <key key="barrier" value="spikes" />
26084#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
26085#. <space />
26086#. <key key="barrier" value="border_control" />
26087#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
26088#. <space />
26089#. <key key="barrier" value="entrance" />
26090#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
26091#. <space />
26092#. <key key="barrier" value="gate" />
26093#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
26094#. <space />
26095#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
26096#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
26097#. <space />
26098#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
26099#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
26100#. <space />
26101#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
26102#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
26103#. <space />
26104#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
26105#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
26106#. <space />
26107#. <key key="barrier" value="stile" />
26108#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
26109#. <space />
26110#. <key key="barrier" value="turnstile" />
26111#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
26112#. <space />
26113#. <key key="barrier" value="sally_port" />
26114#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
26115#: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:819
26116#: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
26117#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
26118#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
26119#: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:953
26120#: build/trans_presets.java:963 build/trans_presets.java:972
26121#: build/trans_presets.java:981
26122msgid "Allowed traffic:"
26123msgstr "允許通行方向:"
26124
26125#. item "Barriers/Cycle Barrier"
26126#: build/trans_presets.java:807
26127msgid "Cycle Barrier"
26128msgstr "自行車護欄"
26129
26130#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
26131#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
26132#. item "Barriers/Block"
26133#: build/trans_presets.java:811
26134msgid "Block"
26135msgstr "水泥護欄"
26136
26137#. <key key="barrier" value="block" />
26138#. item "Barriers/Cattle Grid"
26139#: build/trans_presets.java:814
26140msgid "Cattle Grid"
26141msgstr "家畜柵欄"
26142
26143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
26144#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
26145#: build/trans_presets.java:816
26146msgid "Edit Cattle Grid"
26147msgstr "編輯家畜柵欄"
26148
26149#. item "Barriers/Bus Trap"
26150#: build/trans_presets.java:826
26151msgid "Bus Trap"
26152msgstr "公車專用道障礙"
26153
26154#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
26155#. item "Barriers/Spikes"
26156#: build/trans_presets.java:829
26157msgid "Spikes"
26158msgstr "長釘"
26159
26160#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
26161#: build/trans_presets.java:830
26162msgid "Edit Spikes"
26163msgstr "編輯長釘"
26164
26165#. item "Barriers/Toll Booth"
26166#: build/trans_presets.java:841
26167msgid "Toll Booth"
26168msgstr "收費站"
26169
26170#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
26171#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
26172#: build/trans_presets.java:843
26173msgid "Edit Toll Booth"
26174msgstr "編輯收費站"
26175
26176#. </optional>
26177#. item "Barriers/Border Control"
26178#: build/trans_presets.java:851
26179msgid "Border Control"
26180msgstr "國境管控站"
26181
26182#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
26183#: build/trans_presets.java:852
26184msgid "Edit Border Control"
26185msgstr "編輯國境管控站"
26186
26187#. <separator/>
26188#. <!-- *** linear barriers *** -->
26189#. item "Barriers/Hedge"
26190#: build/trans_presets.java:866
26191msgid "Hedge"
26192msgstr "籬笆"
26193
26194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
26195#. <key key="barrier" value="hedge" />
26196#. item "Barriers/Fence"
26197#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
26198#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
26199#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:872
26200msgid "Fence"
26201msgstr "欄柵"
26202
26203#: build/trans_presets.java:872
26204msgid "fence"
26205msgstr "欄柵"
26206
26207#: build/trans_presets.java:872
26208msgid "wood_fence"
26209msgstr ""
26210
26211#: build/trans_presets.java:872
26212msgid "wire_fence"
26213msgstr ""
26214
26215#. item "Barriers/Wall"
26216#: build/trans_presets.java:874
26217msgid "Wall"
26218msgstr "牆"
26219
26220#. <key key="barrier" value="wall" />
26221#. item "Barriers/City Wall"
26222#: build/trans_presets.java:877
26223msgid "City Wall"
26224msgstr "城牆"
26225
26226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
26227#. <key key="barrier" value="city_wall" />
26228#. item "Barriers/Retaining Wall"
26229#: build/trans_presets.java:881
26230msgid "Retaining Wall"
26231msgstr "擋土牆"
26232
26233#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
26234#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
26235#. <separator/>
26236#. <!-- *** access *** -->
26237#. item "Barriers/Entrance"
26238#: build/trans_presets.java:888
26239msgid "Entrance"
26240msgstr "入口"
26241
26242#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
26243#: build/trans_presets.java:889
26244msgid "Edit Entrance"
26245msgstr "編輯入口"
26246
26247#. item "Barriers/Gate"
26248#: build/trans_presets.java:900
26249msgid "Gate"
26250msgstr "閘門"
26251
26252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
26253#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
26254#: build/trans_presets.java:902
26255msgid "Edit Gate"
26256msgstr "編輯閘門"
26257
26258#. item "Barriers/Lift Gate"
26259#: build/trans_presets.java:913
26260msgid "Lift Gate"
26261msgstr ""
26262
26263#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
26264#: build/trans_presets.java:914
26265msgid "Edit Lift Gate"
26266msgstr ""
26267
26268#. item "Barriers/Hampshire Gate"
26269#: build/trans_presets.java:925
26270msgid "Hampshire Gate"
26271msgstr ""
26272
26273#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
26274#: build/trans_presets.java:926
26275msgid "Edit Hampshire Gate"
26276msgstr ""
26277
26278#. item "Barriers/Bump Gate"
26279#: build/trans_presets.java:937
26280msgid "Bump Gate"
26281msgstr ""
26282
26283#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
26284#: build/trans_presets.java:938
26285msgid "Edit Bump Gate"
26286msgstr ""
26287
26288#. item "Barriers/Kissing Gate"
26289#: build/trans_presets.java:949
26290msgid "Kissing Gate"
26291msgstr ""
26292
26293#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
26294#: build/trans_presets.java:950
26295msgid "Edit Kissing Gate"
26296msgstr ""
26297
26298#. item "Barriers/Stile"
26299#: build/trans_presets.java:958
26300msgid "Stile"
26301msgstr "柵欄台階"
26302
26303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
26304#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
26305#: build/trans_presets.java:960
26306msgid "Edit Stile"
26307msgstr "編輯柵欄台階"
26308
26309#. item "Barriers/Turnstile"
26310#: build/trans_presets.java:968
26311msgid "Turnstile"
26312msgstr "旋轉柵門"
26313
26314#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
26315#: build/trans_presets.java:969
26316msgid "Edit Turnstile"
26317msgstr "編輯旋轉柵門"
26318
26319#. item "Barriers/Sally Port"
26320#: build/trans_presets.java:977
26321msgid "Sally Port"
26322msgstr "城門"
26323
26324#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
26325#: build/trans_presets.java:978
26326msgid "Edit Sally Port"
26327msgstr "編輯城門"
26328
26329#. group "Water"
26330#. group "Water/Water"
26331#. <separator/>
26332#. item "Water/Water/Water"
26333#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:993
26334#: build/trans_presets.java:1094
26335msgid "Water"
26336msgstr "水域"
26337
26338#. <separator/>
26339#. item "Water/Water/Drain"
26340#: build/trans_presets.java:995
26341msgid "Drain"
26342msgstr "排水溝"
26343
26344#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
26345#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
26346#: build/trans_presets.java:997
26347msgid "Edit Drain"
26348msgstr "編輯排水溝"
26349
26350#. item "Water/Water/Ditch"
26351#: build/trans_presets.java:1003
26352msgid "Ditch"
26353msgstr ""
26354
26355#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
26356#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
26357#: build/trans_presets.java:1005
26358msgid "Edit Ditch"
26359msgstr ""
26360
26361#. item "Water/Water/Stream"
26362#: build/trans_presets.java:1011
26363msgid "Stream"
26364msgstr "溪流"
26365
26366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
26367#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
26368#: build/trans_presets.java:1013
26369msgid "Edit Stream"
26370msgstr "編輯溪流"
26371
26372#. item "Water/Water/Canal"
26373#: build/trans_presets.java:1019
26374msgid "Canal"
26375msgstr "運河"
26376
26377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
26378#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
26379#: build/trans_presets.java:1021
26380msgid "Edit Canal"
26381msgstr "編輯運河"
26382
26383#. item "Water/Water/River"
26384#: build/trans_presets.java:1028
26385msgid "River"
26386msgstr "河流"
26387
26388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
26389#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
26390#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
26391#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
26392#: build/trans_presets.java:1032
26393msgid "Edit River"
26394msgstr "編輯河流"
26395
26396#. <separator/>
26397#. item "Water/Water/Spring"
26398#: build/trans_presets.java:1040
26399msgid "Spring"
26400msgstr "泉"
26401
26402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
26403#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
26404#: build/trans_presets.java:1042
26405msgid "Edit Spring"
26406msgstr "編輯泉"
26407
26408#. item "Water/Water/Waterfall"
26409#: build/trans_presets.java:1046
26410msgid "Waterfall"
26411msgstr "瀑布"
26412
26413#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
26414#: build/trans_presets.java:1047
26415msgid "Edit Waterfall"
26416msgstr "編輯瀑布"
26417
26418#. item "Water/Water/Weir"
26419#: build/trans_presets.java:1053
26420msgid "Weir"
26421msgstr "堰"
26422
26423#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
26424#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
26425#: build/trans_presets.java:1055
26426msgid "Edit Weir"
26427msgstr "編輯堰"
26428
26429#. item "Water/Water/Dam"
26430#: build/trans_presets.java:1060
26431msgid "Dam"
26432msgstr "水壩"
26433
26434#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
26435#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
26436#: build/trans_presets.java:1062
26437msgid "Edit Dam"
26438msgstr "編輯水壩"
26439
26440#. item "Water/Water/Groyne"
26441#: build/trans_presets.java:1068
26442msgid "Groyne"
26443msgstr ""
26444
26445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
26446#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
26447#: build/trans_presets.java:1070
26448msgid "Edit Groyne"
26449msgstr ""
26450
26451#. <space />
26452#. <key key="man_made" value="groyne" />
26453#. <separator/>
26454#. item "Water/Water/Basin"
26455#: build/trans_presets.java:1075
26456msgid "Basin"
26457msgstr ""
26458
26459#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
26460#: build/trans_presets.java:1076
26461msgid "Edit Basin Landuse"
26462msgstr ""
26463
26464#. item "Water/Water/Reservoir"
26465#: build/trans_presets.java:1081
26466msgid "Reservoir"
26467msgstr "貯水處"
26468
26469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
26470#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
26471#: build/trans_presets.java:1083
26472msgid "Edit Reservoir Landuse"
26473msgstr "編輯貯水處"
26474
26475#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
26476#: build/trans_presets.java:1088
26477msgid "Covered Reservoir"
26478msgstr "有覆蓋的貯水處"
26479
26480#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
26481#: build/trans_presets.java:1089
26482msgid "Edit Covered Reservoir"
26483msgstr "編輯有覆蓋的貯水處"
26484
26485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
26486#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
26487#: build/trans_presets.java:1096
26488msgid "Edit Water"
26489msgstr "編輯水域"
26490
26491#. item "Water/Water/Land"
26492#: build/trans_presets.java:1100
26493msgid "Land"
26494msgstr "陸地"
26495
26496#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
26497#: build/trans_presets.java:1101
26498msgid "Edit Land"
26499msgstr "編輯陸地"
26500
26501#. item "Water/Water/Coastline"
26502#: build/trans_presets.java:1105
26503msgid "Coastline"
26504msgstr "海岸線"
26505
26506#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
26507#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
26508#: build/trans_presets.java:1107
26509msgid "Edit Coastline"
26510msgstr "編輯海岸線"
26511
26512#. item "Water/Water/Riverbank"
26513#: build/trans_presets.java:1111
26514msgid "Riverbank"
26515msgstr "河岸"
26516
26517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
26518#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
26519#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
26520#: build/trans_presets.java:1114
26521msgid "Edit Riverbank"
26522msgstr "編輯河岸"
26523
26524#. <separator/>
26525#. item "Water/Water/Wetland"
26526#: build/trans_presets.java:1119
26527msgid "Wetland"
26528msgstr "溼地"
26529
26530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
26531#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
26532#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
26533#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
26534#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
26535#: build/trans_presets.java:1124
26536msgid "Edit Wetland"
26537msgstr "編輯溼地"
26538
26539#: build/trans_presets.java:1127
26540msgid "swamp"
26541msgstr "沼澤"
26542
26543#: build/trans_presets.java:1127
26544msgid "bog"
26545msgstr "泥沼"
26546
26547#. </rule>
26548#.
26549#. <rule>
26550#. <condition k="natural" v="wetland"/>
26551#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26552#. color marsh
26553#: build/trans_presets.java:1127 build/trans_style.java:2894
26554msgid "marsh"
26555msgstr ""
26556
26557#: build/trans_presets.java:1127
26558msgid "reedbed"
26559msgstr ""
26560
26561#: build/trans_presets.java:1127
26562msgid "saltmarsh"
26563msgstr ""
26564
26565#: build/trans_presets.java:1127
26566msgid "tidalflat"
26567msgstr ""
26568
26569#: build/trans_presets.java:1127
26570msgid "mangrove"
26571msgstr "紅樹林"
26572
26573#. item "Water/Water/Mud"
26574#: build/trans_presets.java:1129
26575msgid "Mud"
26576msgstr ""
26577
26578#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
26579#: build/trans_presets.java:1130
26580msgid "Edit Mud"
26581msgstr ""
26582
26583#. item "Water/Water/Beach"
26584#: build/trans_presets.java:1134
26585msgid "Beach"
26586msgstr "海灘"
26587
26588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
26589#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
26590#: build/trans_presets.java:1136
26591msgid "Edit Beach"
26592msgstr "編輯海灘"
26593
26594#. item "Water/Water/Bay"
26595#: build/trans_presets.java:1140
26596msgid "Bay"
26597msgstr "海灣"
26598
26599#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
26600#: build/trans_presets.java:1141
26601msgid "Edit Bay"
26602msgstr "編輯海灣"
26603
26604#. item "Water/Water/Cliff"
26605#: build/trans_presets.java:1145
26606msgid "Cliff"
26607msgstr "斷崖"
26608
26609#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
26610#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
26611#: build/trans_presets.java:1147
26612msgid "Edit Cliff"
26613msgstr "編輯斷崖"
26614
26615#. group "Shipping"
26616#: build/trans_presets.java:1152
26617msgid "Shipping"
26618msgstr "船運"
26619
26620#. item "Shipping/Ferry Terminal"
26621#: build/trans_presets.java:1153
26622msgid "Ferry Terminal"
26623msgstr "渡輪端點"
26624
26625#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
26626#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
26627#: build/trans_presets.java:1155
26628msgid "Edit Ferry Terminal"
26629msgstr "編輯渡輪端點"
26630
26631#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
26632#: build/trans_presets.java:1158
26633msgid "Cargo"
26634msgstr "貨櫃"
26635
26636#: build/trans_presets.java:1158
26637msgid "passengers"
26638msgstr "乘客"
26639
26640#: build/trans_presets.java:1158
26641msgid "vehicle"
26642msgstr "車輛"
26643
26644#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26645#. </rule>
26646#.
26647#. <rule>
26648#. <condition k="bicycle" b="no"/>
26649#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
26650#. </rule>
26651#. <rule>
26652#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
26653#. color bicycle
26654#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26655#. </rule>
26656#.
26657#. <rule>
26658#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
26659#. color bicycle
26660#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26661#. </rule>
26662#.
26663#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
26664#. <rule>
26665#. <condition k="highway" v="path"/>
26666#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
26667#. color bicycle
26668#. </rule>
26669#.
26670#. <rule>
26671#. <condition k="highway" v="path"/>
26672#. <condition k="bicycle" v="official"/>
26673#. color bicycle
26674#. </rule>
26675#.
26676#. <rule>
26677#. <condition k="highway" v="path"/>
26678#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
26679#. <condition k="foot" v="designated"/>
26680#. color bicycle
26681#. </rule>
26682#.
26683#. <rule>
26684#. <condition k="highway" v="path"/>
26685#. <condition k="bicycle" v="official"/>
26686#. <condition k="foot" v="official"/>
26687#. color bicycle
26688#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
26689#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26690#. </rule>
26691#.
26692#. <!-- cycleway tags -->
26693#.
26694#. <rule>
26695#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
26696#. color bicycle
26697#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26698#. </rule>
26699#.
26700#. <rule>
26701#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
26702#. color bicycle
26703#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26704#. </rule>
26705#.
26706#. <rule>
26707#. <condition k="cycleway" v="track"/>
26708#. color bicycle
26709#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26710#. </rule>
26711#.
26712#. <rule>
26713#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
26714#. color bicycle
26715#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26716#. </rule>
26717#.
26718#. <rule>
26719#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
26720#. color bicycle
26721#: build/trans_presets.java:1158 build/trans_presets.java:4079
26722#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
26723#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
26724#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
26725#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
26726#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
26727#: build/trans_style.java:772
26728msgid "bicycle"
26729msgstr "單車"
26730
26731#: build/trans_presets.java:1158
26732msgid "hgv"
26733msgstr "大型車"
26734
26735#: build/trans_presets.java:1158
26736msgid "passengers;vehicle"
26737msgstr "乘客;車輛"
26738
26739#. item "Shipping/Ferry Route"
26740#: build/trans_presets.java:1160
26741msgid "Ferry Route"
26742msgstr "渡輪路線"
26743
26744#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
26745#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
26746#: build/trans_presets.java:1162
26747msgid "Edit Ferry"
26748msgstr "編輯渡輪"
26749
26750#. </optional>
26751#. <separator/>
26752#. item "Shipping/Marina"
26753#: build/trans_presets.java:1170
26754msgid "Marina"
26755msgstr "碼頭"
26756
26757#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
26758#: build/trans_presets.java:1171
26759msgid "Edit Marina"
26760msgstr "編輯碼頭"
26761
26762#. item "Shipping/Pier"
26763#: build/trans_presets.java:1175
26764msgid "Pier"
26765msgstr "渡頭"
26766
26767#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
26768#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
26769#: build/trans_presets.java:1177
26770msgid "Edit Pier"
26771msgstr "編輯渡頭"
26772
26773#. item "Shipping/Lock Gate"
26774#: build/trans_presets.java:1181
26775msgid "Lock Gate"
26776msgstr "調節水門"
26777
26778#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
26779#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
26780#. item "Shipping/Turning Point"
26781#: build/trans_presets.java:1185
26782msgid "Turning Point"
26783msgstr "調轉點"
26784
26785#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
26786#. <key key="waterway" value="turning_point" />
26787#. <separator/>
26788#. item "Shipping/Slipway"
26789#: build/trans_presets.java:1190
26790msgid "Slipway"
26791msgstr "船臺"
26792
26793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
26794#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
26795#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
26796#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
26797#: build/trans_presets.java:1194
26798msgid "Edit Slipway"
26799msgstr "編輯造船臺"
26800
26801#. item "Shipping/Boatyard"
26802#: build/trans_presets.java:1198
26803msgid "Boatyard"
26804msgstr "造船廠"
26805
26806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
26807#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
26808#: build/trans_presets.java:1200
26809msgid "Edit Boatyard"
26810msgstr "編輯造船廠"
26811
26812#. item "Shipping/Dock"
26813#: build/trans_presets.java:1205
26814msgid "Dock"
26815msgstr "船塢"
26816
26817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
26818#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
26819#: build/trans_presets.java:1207
26820msgid "Edit Dock"
26821msgstr "編輯船塢"
26822
26823#. group "Transport"
26824#: build/trans_presets.java:1214
26825msgid "Transport"
26826msgstr "運輸"
26827
26828#. group "Transport/Railway"
26829#: build/trans_presets.java:1215
26830msgid "Railway"
26831msgstr "鐵路"
26832
26833#. item "Transport/Railway/Rail"
26834#: build/trans_presets.java:1216
26835msgid "Rail"
26836msgstr "軌"
26837
26838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
26839#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
26840#: build/trans_presets.java:1218
26841msgid "Edit Rail"
26842msgstr "編輯軌道"
26843
26844#. <space />
26845#. <key key="railway" value="rail" />
26846#. <optional>
26847#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
26848#. <space />
26849#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
26850#. <optional>
26851#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
26852#. <space />
26853#. <key key="railway" value="preserved" />
26854#. <optional>
26855#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
26856#. <space />
26857#. <key key="railway" value="light_rail" />
26858#. <optional>
26859#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
26860#. <space />
26861#. <key key="railway" value="subway" />
26862#. <optional>
26863#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
26864#. <space />
26865#. <key key="railway" value="tram" />
26866#. <optional>
26867#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
26868#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
26869#: build/trans_presets.java:1258 build/trans_presets.java:1270
26870#: build/trans_presets.java:1282 build/trans_presets.java:1294
26871msgid "Gauge (mm)"
26872msgstr "軌距 (mm)"
26873
26874#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
26875#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
26876#. <space />
26877#. <key key="railway" value="monorail" />
26878#. <optional>
26879#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
26880#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
26881#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
26882#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
26883#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
26884#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
26885#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
26886#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
26887#: build/trans_presets.java:1295
26888msgid "Types"
26889msgstr "類型"
26890
26891#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
26892#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
26893#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
26894#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
26895msgid "yard"
26896msgstr ""
26897
26898#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
26899#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
26900#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
26901#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
26902msgid "siding"
26903msgstr ""
26904
26905#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1235
26906#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1259
26907#: build/trans_presets.java:1271 build/trans_presets.java:1283
26908#: build/trans_presets.java:1295 build/trans_presets.java:1324
26909msgid "spur"
26910msgstr ""
26911
26912#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
26913#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
26914#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
26915#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
26916#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
26917#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
26918#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
26919#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
26920#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
26921#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
26922#: build/trans_presets.java:1296
26923msgid "Electrified"
26924msgstr ""
26925
26926#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
26927#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
26928#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
26929#: build/trans_presets.java:1296
26930msgid "contact_line"
26931msgstr "連接線"
26932
26933#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
26934#. </rule>
26935#.
26936#. <rule>
26937#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
26938#. color rail
26939#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
26940#. </rule>
26941#.
26942#. <rule>
26943#. <condition k="railway" v="rail"/>
26944#. color rail
26945#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26946#. </rule>
26947#.
26948#. <rule>
26949#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
26950#. color rail
26951#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26952#. </rule>
26953#.
26954#. <rule>
26955#. <condition k="railway" v="monorail"/>
26956#. color rail
26957#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26958#. </rule>
26959#.
26960#. <rule>
26961#. <condition k="railway" v="turntable"/>
26962#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
26963#. color rail
26964#. </rule>
26965#.
26966#. <rule>
26967#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
26968#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
26969#. color rail
26970#. </rule>
26971#.
26972#. <rule>
26973#. <condition k="railway" v="platform"/>
26974#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26975#. color rail
26976#. </rule>
26977#.
26978#. <rule>
26979#. <condition k="railway" v="funicular"/>
26980#. color rail
26981#: build/trans_presets.java:1224 build/trans_presets.java:1236
26982#: build/trans_presets.java:1248 build/trans_presets.java:1260
26983#: build/trans_presets.java:1272 build/trans_presets.java:1284
26984#: build/trans_presets.java:1296 build/trans_style.java:590
26985#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
26986#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
26987#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
26988#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
26989msgid "rail"
26990msgstr "軌"
26991
26992#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
26993#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
26994#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
26995#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
26996#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
26997#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
26998#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
26999#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
27000#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
27001#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
27002#: build/trans_presets.java:1225 build/trans_presets.java:1237
27003#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1261
27004#: build/trans_presets.java:1273 build/trans_presets.java:1285
27005#: build/trans_presets.java:1297 build/trans_presets.java:1451
27006#: build/trans_presets.java:3088
27007msgid "Voltage"
27008msgstr "電壓"
27009
27010#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
27011#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
27012#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
27013#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
27014#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
27015#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
27016#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
27017#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1238
27018#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
27019#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
27020#: build/trans_presets.java:1298
27021msgid "Frequency (Hz)"
27022msgstr "頻率 (Hz)"
27023
27024#: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1238
27025#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
27026#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
27027#: build/trans_presets.java:1298
27028msgid "16.7"
27029msgstr "16.7"
27030
27031#. </optional>
27032#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
27033#: build/trans_presets.java:1229
27034msgid "Narrow Gauge Rail"
27035msgstr "窄軌"
27036
27037#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
27038#: build/trans_presets.java:1230
27039msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
27040msgstr "編輯窄軌"
27041
27042#. </optional>
27043#. item "Transport/Railway/Monorail"
27044#: build/trans_presets.java:1241
27045msgid "Monorail"
27046msgstr "單軌"
27047
27048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
27049#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
27050#: build/trans_presets.java:1243
27051msgid "Edit Monorail"
27052msgstr "編輯單軌"
27053
27054#. </optional>
27055#. item "Transport/Railway/Preserved"
27056#: build/trans_presets.java:1253
27057msgid "Preserved"
27058msgstr "保留鐵路"
27059
27060#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
27061#: build/trans_presets.java:1254
27062msgid "Edit Preserved Railway"
27063msgstr "編輯保留的鐵路"
27064
27065#. </optional>
27066#. item "Transport/Railway/Light Rail"
27067#: build/trans_presets.java:1265
27068msgid "Light Rail"
27069msgstr "輕軌電車"
27070
27071#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
27072#: build/trans_presets.java:1266
27073msgid "Edit Light Rail"
27074msgstr "編輯輕軌電車"
27075
27076#. </optional>
27077#. item "Transport/Railway/Subway"
27078#: build/trans_presets.java:1277
27079msgid "Subway"
27080msgstr "地下鐵"
27081
27082#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
27083#: build/trans_presets.java:1278
27084msgid "Edit Subway"
27085msgstr "編輯地下鐵"
27086
27087#. </optional>
27088#. item "Transport/Railway/Tram"
27089#: build/trans_presets.java:1289
27090msgid "Tram"
27091msgstr "路面電車"
27092
27093#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
27094#: build/trans_presets.java:1290
27095msgid "Edit Tram"
27096msgstr "編輯路面電車"
27097
27098#. </optional>
27099#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
27100#: build/trans_presets.java:1301
27101msgid "Bus Guideway"
27102msgstr "導軌道巴士"
27103
27104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
27105#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
27106#: build/trans_presets.java:1303
27107msgid "Edit Bus Guideway"
27108msgstr "編輯導軌道巴士"
27109
27110#. </optional>
27111#. <separator/>
27112#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
27113#: build/trans_presets.java:1320
27114msgid "Disused Rail"
27115msgstr "不使用的軌道"
27116
27117#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
27118#: build/trans_presets.java:1321
27119msgid "Edit Disused Railway"
27120msgstr "編輯不使用的鐵路"
27121
27122#. <space />
27123#. <key key="railway" value="disused" />
27124#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
27125#: build/trans_presets.java:1324
27126msgid "Optional Types"
27127msgstr "選擇性的類型"
27128
27129#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
27130#: build/trans_presets.java:1326
27131msgid "Abandoned Rail"
27132msgstr "廢棄的軌道"
27133
27134#. <key key="railway" value="abandoned" />
27135#. <separator/>
27136#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
27137#: build/trans_presets.java:1330
27138msgid "Level Crossing"
27139msgstr "鐵路平交道"
27140
27141#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
27142#. <key key="railway" value="level_crossing" />
27143#. item "Transport/Railway/Crossing"
27144#: build/trans_presets.java:1334
27145msgid "Crossing"
27146msgstr "平交道"
27147
27148#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
27149#. <key key="railway" value="crossing" />
27150#. <optional>
27151#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
27152#: build/trans_presets.java:1338
27153msgid "Crossing type"
27154msgstr "平交道類型"
27155
27156#. </optional>
27157#. item "Transport/Railway/Turntable"
27158#: build/trans_presets.java:1344
27159msgid "Turntable"
27160msgstr "調車轉盤"
27161
27162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
27163#. <key key="railway" value="turntable" />
27164#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
27165#: build/trans_presets.java:1348
27166msgid "Buffer Stop"
27167msgstr "緩衝停止點"
27168
27169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
27170#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
27171#. group "Aerialway"
27172#: build/trans_presets.java:1353
27173msgid "Aerialway"
27174msgstr "空中路線"
27175
27176#. item "Aerialway/Chair Lift"
27177#: build/trans_presets.java:1354
27178msgid "Chair Lift"
27179msgstr "滑雪纜車"
27180
27181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
27182#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
27183#: build/trans_presets.java:1356
27184msgid "Edit Chair Lift"
27185msgstr "編輯滑雪纜車"
27186
27187#. item "Aerialway/Drag Lift"
27188#: build/trans_presets.java:1360
27189msgid "Drag Lift"
27190msgstr ""
27191
27192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
27193#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
27194#: build/trans_presets.java:1362
27195msgid "Edit Drag Lift"
27196msgstr ""
27197
27198#. item "Aerialway/Cable Car"
27199#: build/trans_presets.java:1366
27200msgid "Cable Car"
27201msgstr "大型纜車"
27202
27203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
27204#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
27205#: build/trans_presets.java:1368
27206msgid "Edit Cable Car"
27207msgstr "編輯大型纜車"
27208
27209#. item "Aerialway/Gondola"
27210#: build/trans_presets.java:1372
27211msgid "Gondola"
27212msgstr "纜車"
27213
27214#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27215#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
27216#: build/trans_presets.java:1374
27217msgid "Edit Gondola"
27218msgstr "編輯纜車"
27219
27220#. <separator/>
27221#. item "Aerialway/Station"
27222#: build/trans_presets.java:1379
27223msgctxt "aerialway"
27224msgid "Station"
27225msgstr "纜車站"
27226
27227#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27228#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
27229#: build/trans_presets.java:1381
27230msgctxt "aerialway"
27231msgid "Edit Station"
27232msgstr "編輯纜車站"
27233
27234#. item "Aerialway/Pylon"
27235#: build/trans_presets.java:1385
27236msgctxt "aerialway"
27237msgid "Pylon"
27238msgstr "塔柱"
27239
27240#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27241#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
27242#: build/trans_presets.java:1387
27243msgctxt "aerialway"
27244msgid "Edit Pylon"
27245msgstr "編輯塔柱"
27246
27247#. item "Aerialway/Goods"
27248#: build/trans_presets.java:1391
27249msgctxt "aerialway"
27250msgid "Goods"
27251msgstr "貨物纜車"
27252
27253#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
27254#: build/trans_presets.java:1392
27255msgctxt "aerialway"
27256msgid "Edit Goods"
27257msgstr "編輯貨物貨物"
27258
27259#. item "Car/Parking"
27260#. item "Motorcycle/Parking"
27261#. item "Bicycle/Parking"
27262#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27263#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
27264#. <!--
27265#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
27266#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
27267#. -->
27268#. </button>
27269#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
27270#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:1513
27271#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_surveyor.java:24
27272msgid "Parking"
27273msgstr "停車場"
27274
27275#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
27276#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
27277#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
27278#: build/trans_presets.java:1402
27279msgid "Edit Parking"
27280msgstr "編輯停車場"
27281
27282#. item "Car/Parking" text "Reference number"
27283#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
27284#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
27285#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
27286#. item "Vending machine" text "Reference number"
27287#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:2110
27288#: build/trans_presets.java:2120 build/trans_presets.java:2431
27289#: build/trans_presets.java:3582
27290msgid "Reference number"
27291msgstr "參考編號"
27292
27293#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
27294msgid "multi-storey"
27295msgstr "塔式"
27296
27297#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
27298msgid "surface"
27299msgstr "平面式"
27300
27301#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1518
27302msgid "underground"
27303msgstr "地下"
27304
27305#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
27306#: build/trans_presets.java:1407
27307msgid "Park and Ride"
27308msgstr ""
27309
27310#. item "Car/Parking" combo "Fee"
27311#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
27312#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
27313#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
27314#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
27315#: build/trans_presets.java:1408 build/trans_presets.java:1519
27316#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2121
27317#: build/trans_presets.java:2432
27318msgid "Fee"
27319msgstr "費用"
27320
27321#. <space />
27322#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
27323#: build/trans_presets.java:1410
27324msgid "Capacity (overall)"
27325msgstr "容量 (整體)"
27326
27327#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
27328#: build/trans_presets.java:1411
27329msgid "Spaces for Disabled"
27330msgstr "殘障專用空間"
27331
27332#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
27333#: build/trans_presets.java:1412
27334msgid "Spaces for Women"
27335msgstr "女性專用空間"
27336
27337#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
27338#: build/trans_presets.java:1413
27339msgid "Spaces for Parents"
27340msgstr "父母專用空間"
27341
27342#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
27343#: build/trans_presets.java:1414
27344msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
27345msgstr "查閱 Wiki 上的其他容量:[types]=*。"
27346
27347#. <separator/>
27348#. item "Car/Fuel"
27349#: build/trans_presets.java:1417
27350msgid "Fuel"
27351msgstr "加油站"
27352
27353#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
27354#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
27355#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
27356#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
27357#: build/trans_presets.java:1421
27358msgid "Edit Fuel"
27359msgstr "編輯加油站"
27360
27361#. <key key="amenity" value="fuel" />
27362#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
27363#. item "Car/Wash" text "Brand"
27364#. item "Car/Repair" text "Brand"
27365#. item "Car/Tyres" text "Brand"
27366#. item "Car/Rental" text "Brand"
27367#. item "Car/Sharing" text "Brand"
27368#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
27369#: build/trans_presets.java:1423 build/trans_presets.java:1458
27370#: build/trans_presets.java:1474 build/trans_presets.java:1482
27371#: build/trans_presets.java:1498 build/trans_presets.java:1507
27372#: build/trans_presets.java:1526
27373msgid "Brand"
27374msgstr ""
27375
27376#: build/trans_presets.java:1423
27377msgid "Agip"
27378msgstr ""
27379
27380#: build/trans_presets.java:1423
27381msgid "Aral"
27382msgstr ""
27383
27384#: build/trans_presets.java:1423
27385msgid "Avia"
27386msgstr ""
27387
27388#: build/trans_presets.java:1423
27389msgid "BP"
27390msgstr ""
27391
27392#: build/trans_presets.java:1423
27393msgid "Chevron"
27394msgstr ""
27395
27396#: build/trans_presets.java:1423
27397msgid "Citgo"
27398msgstr ""
27399
27400#: build/trans_presets.java:1423
27401msgid "Esso"
27402msgstr ""
27403
27404#: build/trans_presets.java:1423
27405msgid "Exxon"
27406msgstr ""
27407
27408#: build/trans_presets.java:1423
27409msgid "Gulf"
27410msgstr ""
27411
27412#: build/trans_presets.java:1423
27413msgid "Mobil"
27414msgstr ""
27415
27416#: build/trans_presets.java:1423
27417msgid "OMV"
27418msgstr ""
27419
27420#: build/trans_presets.java:1423
27421msgid "Petro-Canada"
27422msgstr ""
27423
27424#: build/trans_presets.java:1423
27425msgid "Pioneer"
27426msgstr ""
27427
27428#: build/trans_presets.java:1423
27429msgid "Q8"
27430msgstr ""
27431
27432#: build/trans_presets.java:1423
27433msgid "Repsol"
27434msgstr ""
27435
27436#: build/trans_presets.java:1423
27437msgid "Shell"
27438msgstr ""
27439
27440#: build/trans_presets.java:1423
27441msgid "Sunoco"
27442msgstr ""
27443
27444#: build/trans_presets.java:1423
27445msgid "Statoil"
27446msgstr ""
27447
27448#: build/trans_presets.java:1423
27449msgid "Tamoil"
27450msgstr ""
27451
27452#: build/trans_presets.java:1423
27453msgid "Texaco"
27454msgstr ""
27455
27456#: build/trans_presets.java:1423
27457msgid "Total"
27458msgstr "總計"
27459
27460#: build/trans_presets.java:1423
27461msgid "Independent"
27462msgstr "獨立"
27463
27464#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
27465#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
27466#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
27467#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
27468#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
27469#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
27470#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
27471#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
27472#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
27473#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
27474#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
27475#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
27476#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
27477#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
27478#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
27479#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
27480#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
27481#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
27482#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
27483#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
27484#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
27485#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
27486#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
27487#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
27488#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
27489#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
27490#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
27491#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
27492#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
27493#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
27494#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
27495#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
27496#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
27497#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
27498#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
27499#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
27500#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
27501#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
27502#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
27503#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
27504#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
27505#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
27506#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
27507#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
27508#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
27509#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
27510#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
27511#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
27512#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
27513#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
27514#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
27515#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
27516#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
27517#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
27518#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
27519#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
27520#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
27521#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
27522#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
27523#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
27524#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
27525#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
27526#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
27527#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
27528#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
27529#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
27530#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
27531#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
27532#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
27533#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
27534#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
27535#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
27536#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
27537#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
27538#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
27539#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
27540#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
27541#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
27542#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
27543#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
27544#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
27545#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
27546#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
27547#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
27548#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
27549#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
27550#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
27551#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
27552#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
27553#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
27554#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
27555#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
27556#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
27557#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
27558#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2045
27559#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2147
27560#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2170
27561#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
27562#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2280
27563#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2371
27564#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2388
27565#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2422
27566#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
27567#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3114
27568#: build/trans_presets.java:3163 build/trans_presets.java:3170
27569#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3185
27570#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3201
27571#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
27572#: build/trans_presets.java:3227 build/trans_presets.java:3236
27573#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_presets.java:3250
27574#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3264
27575#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3279
27576#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
27577#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
27578#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3322
27579#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3336
27580#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3354
27581#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3366
27582#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3384
27583#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3410
27584#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
27585#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3438
27586#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3455
27587#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3470
27588#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3486
27589#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3502
27590#: build/trans_presets.java:3511 build/trans_presets.java:3520
27591#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3536
27592#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
27593#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3564
27594#: build/trans_presets.java:3573
27595msgid "Opening Hours"
27596msgstr "開放時間"
27597
27598#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
27599#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
27600#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
27601#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
27602#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
27603#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
27604#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
27605#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
27606#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
27607#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
27608#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2280
27609#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2371
27610#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2388
27611#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2567
27612#: build/trans_presets.java:2573 build/trans_presets.java:3106
27613#: build/trans_presets.java:3114 build/trans_presets.java:3163
27614#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
27615#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3192
27616#: build/trans_presets.java:3201 build/trans_presets.java:3210
27617#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3227
27618#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3242
27619#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3256
27620#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3273
27621#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3286
27622#: build/trans_presets.java:3292 build/trans_presets.java:3300
27623#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3313
27624#: build/trans_presets.java:3322 build/trans_presets.java:3330
27625#: build/trans_presets.java:3336 build/trans_presets.java:3345
27626#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
27627#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3376
27628#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3401
27629#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3417
27630#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
27631#: build/trans_presets.java:3438 build/trans_presets.java:3447
27632#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3462
27633#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3477
27634#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3493
27635#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3511
27636#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3527
27637#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3542
27638#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
27639#: build/trans_presets.java:3564 build/trans_presets.java:3573
27640msgid "24/7"
27641msgstr "24/7"
27642
27643#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
27644#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
27645#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
27646#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
27647#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
27648#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
27649#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
27650#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
27651#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
27652#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2207
27653#: build/trans_presets.java:2223 build/trans_presets.java:2246
27654#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2365
27655#: build/trans_presets.java:2371 build/trans_presets.java:2379
27656#: build/trans_presets.java:2388 build/trans_presets.java:2422
27657#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573
27658#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3114
27659#: build/trans_presets.java:3163 build/trans_presets.java:3170
27660#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3185
27661#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3201
27662#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
27663#: build/trans_presets.java:3227 build/trans_presets.java:3236
27664#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_presets.java:3250
27665#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3264
27666#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3279
27667#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
27668#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
27669#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3322
27670#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3336
27671#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3354
27672#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3366
27673#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3384
27674#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3410
27675#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
27676#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3438
27677#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3455
27678#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3470
27679#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3486
27680#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3502
27681#: build/trans_presets.java:3511 build/trans_presets.java:3520
27682#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3536
27683#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
27684#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3564
27685#: build/trans_presets.java:3573
27686msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
27687msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
27688
27689#: build/trans_presets.java:1427 build/trans_presets.java:1460
27690#: build/trans_presets.java:1476 build/trans_presets.java:1484
27691#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1509
27692#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1904
27693#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1941
27694#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
27695#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2012
27696#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2060
27697#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2154
27698#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2223
27699#: build/trans_presets.java:2246 build/trans_presets.java:2365
27700#: build/trans_presets.java:2371 build/trans_presets.java:2379
27701#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2567
27702#: build/trans_presets.java:2573 build/trans_presets.java:3106
27703#: build/trans_presets.java:3114 build/trans_presets.java:3163
27704#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
27705#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3192
27706#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3242
27707#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3256
27708#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3279
27709#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3292
27710#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3307
27711#: build/trans_presets.java:3313 build/trans_presets.java:3330
27712#: build/trans_presets.java:3336 build/trans_presets.java:3360
27713#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3376
27714#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3417
27715#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
27716#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3462
27717#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3477
27718#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3527
27719#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3549
27720#: build/trans_presets.java:3564
27721msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
27722msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
27723
27724#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
27725#: build/trans_presets.java:1428
27726msgid "With shop"
27727msgstr "附設商店"
27728
27729#: build/trans_presets.java:1428
27730msgid "convenience"
27731msgstr "便利商店"
27732
27733#: build/trans_presets.java:1428
27734msgid "kiosk"
27735msgstr ""
27736
27737#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
27738#: build/trans_presets.java:1429
27739msgid "Fuel types:"
27740msgstr "燃料類型:"
27741
27742#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
27743#: build/trans_presets.java:1430
27744msgid "Diesel"
27745msgstr "柴油"
27746
27747#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
27748#: build/trans_presets.java:1431
27749msgid "Bio Diesel"
27750msgstr "生質柴油"
27751
27752#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
27753#: build/trans_presets.java:1432
27754msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
27755msgstr ""
27756
27757#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
27758#: build/trans_presets.java:1433
27759msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
27760msgstr "重型貨車柴油"
27761
27762#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
27763#: build/trans_presets.java:1434
27764msgid "Octane 91"
27765msgstr ""
27766
27767#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
27768#: build/trans_presets.java:1435
27769msgid "Octane 95"
27770msgstr ""
27771
27772#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
27773#: build/trans_presets.java:1436
27774msgid "Octane 98"
27775msgstr ""
27776
27777#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
27778#: build/trans_presets.java:1437
27779msgid "Octane 100"
27780msgstr ""
27781
27782#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
27783#: build/trans_presets.java:1438
27784msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
27785msgstr ""
27786
27787#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
27788#: build/trans_presets.java:1439
27789msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
27790msgstr ""
27791
27792#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
27793#: build/trans_presets.java:1440
27794msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
27795msgstr "LPG (液化石油氣)"
27796
27797#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
27798#: build/trans_presets.java:1441
27799msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
27800msgstr "CNG (壓縮天然氣)"
27801
27802#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
27803#: build/trans_presets.java:1442
27804msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
27805msgstr ""
27806
27807#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
27808#: build/trans_presets.java:1443
27809msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
27810msgstr ""
27811
27812#. </optional>
27813#. item "Car/Charging Station"
27814#: build/trans_presets.java:1446
27815msgid "Charging Station"
27816msgstr ""
27817
27818#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
27819#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
27820#: build/trans_presets.java:1448
27821msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
27822msgstr ""
27823
27824#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
27825#: build/trans_presets.java:1452
27826msgid "Amperage"
27827msgstr ""
27828
27829#. item "Car/Wash"
27830#: build/trans_presets.java:1454
27831msgid "Wash"
27832msgstr "洗車場"
27833
27834#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
27835#: build/trans_presets.java:1455
27836msgid "Edit Car Wash"
27837msgstr "編輯"
27838
27839#. <separator/>
27840#. item "Car/Car Dealer"
27841#: build/trans_presets.java:1463
27842msgid "Car Dealer"
27843msgstr "汽車經銷商"
27844
27845#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
27846#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
27847#: build/trans_presets.java:1465
27848msgid "Edit Car Shop"
27849msgstr "編輯汽車商店"
27850
27851#. item "Car/Repair"
27852#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
27853#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1532
27854msgid "Repair"
27855msgstr "修車場"
27856
27857#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
27858#: build/trans_presets.java:1471
27859msgid "Edit Car Repair"
27860msgstr "編輯修車場"
27861
27862#. item "Car/Tyres"
27863#: build/trans_presets.java:1478
27864msgid "Tyres"
27865msgstr ""
27866
27867#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
27868#: build/trans_presets.java:1479
27869msgid "Edit Tyres"
27870msgstr ""
27871
27872#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
27873#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
27874#: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:1537
27875msgid "Contact:"
27876msgstr "連絡方式:"
27877
27878#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
27879#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
27880#. <space />
27881#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
27882#. <space />
27883#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
27884#. <space />
27885#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
27886#. <space />
27887#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
27888#. <space />
27889#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
27890#. <space />
27891#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
27892#. <space />
27893#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
27894#. <space />
27895#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
27896#. <space />
27897#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
27898#. <space />
27899#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
27900#. <space />
27901#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
27902#. <space />
27903#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
27904#. <space />
27905#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
27906#. <space />
27907#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
27908#. <space />
27909#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
27910#. <space />
27911#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
27912#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
27913#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
27914#. <space />
27915#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
27916#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1538
27917#: build/trans_presets.java:1764 build/trans_presets.java:1782
27918#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1815
27919#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
27920#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1889
27921#: build/trans_presets.java:1912 build/trans_presets.java:1931
27922#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
27923#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:2002
27924#: build/trans_presets.java:2019 build/trans_presets.java:2034
27925#: build/trans_presets.java:2256 build/trans_presets.java:2412
27926#: build/trans_presets.java:4015
27927msgid "Phone Number"
27928msgstr "電話號碼"
27929
27930#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
27931#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
27932#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
27933#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
27934#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
27935#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
27936#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
27937#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
27938#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
27939#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
27940#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
27941#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
27942#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
27943#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
27944#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
27945#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
27946#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
27947#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
27948#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
27949#: build/trans_presets.java:1487 build/trans_presets.java:1539
27950#: build/trans_presets.java:1765 build/trans_presets.java:1783
27951#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1816
27952#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
27953#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1890
27954#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1932
27955#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1968
27956#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2003
27957#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2035
27958#: build/trans_presets.java:4016
27959msgid "Fax Number"
27960msgstr "傳真號碼"
27961
27962#. item "Car/Tyres" text "Website"
27963#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
27964#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
27965#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
27966#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
27967#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
27968#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
27969#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
27970#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
27971#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
27972#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
27973#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
27974#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
27975#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
27976#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
27977#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
27978#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
27979#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
27980#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
27981#. <space />
27982#. item "Annotation/Contact" text "Website"
27983#: build/trans_presets.java:1488 build/trans_presets.java:1540
27984#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
27985#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
27986#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
27987#: build/trans_presets.java:1874 build/trans_presets.java:1891
27988#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
27989#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
27990#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
27991#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2036
27992#: build/trans_presets.java:2257 build/trans_presets.java:4018
27993msgid "Website"
27994msgstr "網站"
27995
27996#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
27997#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
27998#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
27999#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
28000#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
28001#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
28002#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
28003#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
28004#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
28005#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
28006#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
28007#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
28008#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
28009#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
28010#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
28011#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
28012#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
28013#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
28014#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
28015#: build/trans_presets.java:1489 build/trans_presets.java:1541
28016#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1785
28017#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1818
28018#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1853
28019#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
28020#: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1934
28021#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1970
28022#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2005
28023#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2037
28024#: build/trans_presets.java:4019
28025msgid "Email Address"
28026msgstr "電子郵件位址"
28027
28028#. <separator/>
28029#. item "Car/Rental"
28030#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
28031#. item "Bicycle/Rental"
28032#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1531
28033#: build/trans_presets.java:1559
28034msgid "Rental"
28035msgstr "租車"
28036
28037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
28038#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
28039#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
28040#: build/trans_presets.java:1495
28041msgid "Edit Car Rental"
28042msgstr "編輯租車"
28043
28044#. item "Car/Sharing"
28045#: build/trans_presets.java:1502
28046msgid "Sharing"
28047msgstr "汽車分享"
28048
28049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
28050#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
28051#: build/trans_presets.java:1504
28052msgid "Edit Car Sharing"
28053msgstr "編輯汽車分享"
28054
28055#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
28056#: build/trans_presets.java:1514
28057msgid "Edit Motorcycle Parking"
28058msgstr "編輯摩托車停車場"
28059
28060#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
28061#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
28062#: build/trans_presets.java:1517 build/trans_presets.java:1550
28063msgid "Capacity"
28064msgstr "容量"
28065
28066#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
28067#: build/trans_presets.java:1521
28068msgid "Motorcycle Dealer"
28069msgstr "摩托車經銷商"
28070
28071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
28072#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
28073#: build/trans_presets.java:1523
28074msgid "Edit Shop Motorcycle"
28075msgstr "編輯摩托車商店"
28076
28077#: build/trans_presets.java:1526
28078msgid "independent"
28079msgstr ""
28080
28081#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
28082#: build/trans_presets.java:1529
28083msgid "Services:"
28084msgstr "服務:"
28085
28086#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
28087#: build/trans_presets.java:1530
28088msgid "Sale"
28089msgstr ""
28090
28091#: build/trans_presets.java:1530
28092msgctxt "motorcycle"
28093msgid "yes"
28094msgstr ""
28095
28096#: build/trans_presets.java:1530
28097msgctxt "motorcycle"
28098msgid "brand"
28099msgstr ""
28100
28101#: build/trans_presets.java:1530
28102msgctxt "motorcycle"
28103msgid "used"
28104msgstr ""
28105
28106#: build/trans_presets.java:1530
28107msgctxt "motorcycle"
28108msgid "no"
28109msgstr ""
28110
28111#: build/trans_presets.java:1531 build/trans_presets.java:1532
28112#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1535
28113msgid "brand"
28114msgstr ""
28115
28116#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1534
28117msgid "oldtimer"
28118msgstr ""
28119
28120#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
28121#: build/trans_presets.java:1533
28122msgid "Safety inspection"
28123msgstr ""
28124
28125#: build/trans_presets.java:1533
28126msgid "DEKRA"
28127msgstr ""
28128
28129#: build/trans_presets.java:1533
28130msgid "GTÜ"
28131msgstr ""
28132
28133#: build/trans_presets.java:1533
28134msgid "MOT"
28135msgstr ""
28136
28137#: build/trans_presets.java:1533
28138msgid "TÜV"
28139msgstr ""
28140
28141#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
28142#: build/trans_presets.java:1534
28143msgid "Parts"
28144msgstr ""
28145
28146#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
28147#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
28148#. group "Clothes"
28149#. item "Clothes/Clothes"
28150#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:2476
28151#: build/trans_presets.java:3259 build/trans_presets.java:3260
28152msgid "Clothes"
28153msgstr "衣服"
28154
28155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
28156#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
28157#: build/trans_presets.java:1547
28158msgid "Edit Bicycle Parking"
28159msgstr "編輯自行車停車場"
28160
28161#. item "Bicycle/Bike Dealer"
28162#: build/trans_presets.java:1552
28163msgid "Bike Dealer"
28164msgstr "自行車經銷商"
28165
28166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
28167#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
28168#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
28169#: build/trans_presets.java:1555
28170msgid "Edit Bicycle Shop"
28171msgstr "編輯自行車商店"
28172
28173#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
28174#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
28175#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
28176#: build/trans_presets.java:1562
28177msgid "Edit Bicycle Rental"
28178msgstr "編輯自行車租用點"
28179
28180#. item "Public Transport/Station"
28181#: build/trans_presets.java:1568
28182msgctxt "railway"
28183msgid "Station"
28184msgstr "火車站"
28185
28186#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
28187#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
28188#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
28189#: build/trans_presets.java:1571
28190msgctxt "railway"
28191msgid "Edit Station"
28192msgstr "編輯火車站"
28193
28194#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
28195#: build/trans_presets.java:1576
28196msgid "UIC-Reference"
28197msgstr "UIC-參考"
28198
28199#. </optional>
28200#. item "Public Transport/Railway Halt"
28201#: build/trans_presets.java:1579
28202msgid "Railway Halt"
28203msgstr "鐵路招呼站"
28204
28205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
28206#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
28207#: build/trans_presets.java:1581
28208msgid "Edit Halt"
28209msgstr "編輯招呼站"
28210
28211#. </optional>
28212#. item "Public Transport/Tram Stop"
28213#: build/trans_presets.java:1588
28214msgid "Tram Stop"
28215msgstr "路面電車停靠"
28216
28217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
28218#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
28219#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
28220#: build/trans_presets.java:1591
28221msgid "Edit Tram Stop"
28222msgstr "編輯路面電車停靠"
28223
28224#. </optional>
28225#. item "Public Transport/Railway Platform"
28226#: build/trans_presets.java:1598
28227msgid "Railway Platform"
28228msgstr "鐵路月台"
28229
28230#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
28231#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
28232#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
28233#: build/trans_presets.java:1601
28234msgid "Edit Railway Platform"
28235msgstr "編輯鐵路月台"
28236
28237#. <key key="railway" value="platform" />
28238#. <space />
28239#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
28240#. <key key="highway" value="platform" />
28241#. <space />
28242#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
28243#: build/trans_presets.java:1604 build/trans_presets.java:1649
28244msgid "Reference (track number)"
28245msgstr ""
28246
28247#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
28248#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
28249#: build/trans_presets.java:1606 build/trans_presets.java:1651
28250msgid "Area"
28251msgstr "區域"
28252
28253#. item "Public Transport/Subway Entrance"
28254#: build/trans_presets.java:1608
28255msgid "Subway Entrance"
28256msgstr "地下鐵入口"
28257
28258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
28259#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
28260#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
28261#: build/trans_presets.java:1611
28262msgid "Edit Subway Entrance"
28263msgstr "編輯地下鐵入口"
28264
28265#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
28266#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
28267#: build/trans_presets.java:1616 build/trans_presets.java:2433
28268msgid "Wheelchair"
28269msgstr "輪椅"
28270
28271#. </optional>
28272#. <separator/>
28273#. item "Public Transport/Bus Station"
28274#: build/trans_presets.java:1621
28275msgid "Bus Station"
28276msgstr "公車車站"
28277
28278#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
28279#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
28280#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
28281#: build/trans_presets.java:1624
28282msgid "Edit Bus Station"
28283msgstr "編輯公車車站"
28284
28285#. </optional>
28286#. item "Public Transport/Bus Stop"
28287#: build/trans_presets.java:1630
28288msgid "Bus Stop"
28289msgstr "公車站牌"
28290
28291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
28292#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
28293#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
28294#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
28295#: build/trans_presets.java:1634
28296msgid "Edit Bus Stop"
28297msgstr "編輯公車站牌"
28298
28299#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
28300#. item "Facilities/Shelter"
28301#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
28302#: build/trans_presets.java:1639 build/trans_presets.java:2495
28303#: build/trans_presets.java:2505
28304msgid "Shelter"
28305msgstr "涼亭"
28306
28307#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
28308#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
28309#. <separator/>
28310#. item "Facilities/Bench"
28311#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_presets.java:2487
28312msgid "Bench"
28313msgstr "長椅"
28314
28315#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
28316#: build/trans_presets.java:1641
28317msgid "Tactile Paving"
28318msgstr ""
28319
28320#. </optional>
28321#. item "Public Transport/Bus Platform"
28322#: build/trans_presets.java:1645
28323msgid "Bus Platform"
28324msgstr "公車月台"
28325
28326#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
28327#: build/trans_presets.java:1646
28328msgid "Edit Bus Platform"
28329msgstr "編輯公車月台"
28330
28331#. <separator/>
28332#. item "Public Transport/Ticket Machine"
28333#: build/trans_presets.java:1654
28334msgid "Ticket Machine"
28335msgstr ""
28336
28337#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
28338#: build/trans_presets.java:1660
28339msgid "Reference Number"
28340msgstr ""
28341
28342#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
28343#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
28344#. item "Vending machine" check "Coins"
28345#: build/trans_presets.java:1661 build/trans_presets.java:2447
28346#: build/trans_presets.java:3584
28347msgid "Coins"
28348msgstr "硬幣"
28349
28350#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
28351#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
28352#. item "Vending machine" check "Notes"
28353#: build/trans_presets.java:1662 build/trans_presets.java:2448
28354#: build/trans_presets.java:3585
28355msgid "Notes"
28356msgstr ""
28357
28358#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
28359#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
28360#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
28361#: build/trans_presets.java:1663 build/trans_presets.java:2449
28362#: build/trans_presets.java:3586
28363msgid "Electronic purses and Charge cards"
28364msgstr "電子錢包或收費卡"
28365
28366#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
28367#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
28368#. item "Vending machine" check "Debit cards"
28369#: build/trans_presets.java:1664 build/trans_presets.java:2450
28370#: build/trans_presets.java:3587
28371msgid "Debit cards"
28372msgstr ""
28373
28374#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
28375#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
28376#. item "Vending machine" check "Credit cards"
28377#: build/trans_presets.java:1665 build/trans_presets.java:2451
28378#: build/trans_presets.java:3588
28379msgid "Credit cards"
28380msgstr "信用卡"
28381
28382#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
28383#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
28384#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:3589
28385msgid "Account or loyalty cards"
28386msgstr ""
28387
28388#. item "Taxi"
28389#: build/trans_presets.java:1669
28390msgid "Taxi"
28391msgstr "計程車"
28392
28393#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
28394#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
28395#: build/trans_presets.java:1671
28396msgid "Edit Taxi station"
28397msgstr "編輯計程車招呼站"
28398
28399#. <separator/>
28400#. group "Airport"
28401#: build/trans_presets.java:1676
28402msgid "Airport"
28403msgstr "機場"
28404
28405#. item "Airport/Airport Ground"
28406#: build/trans_presets.java:1677
28407msgid "Airport Ground"
28408msgstr "機場地面"
28409
28410#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
28411#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
28412#: build/trans_presets.java:1679
28413msgid "Edit Airport Ground"
28414msgstr "編輯機場地面"
28415
28416#. <optional>
28417#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
28418#: build/trans_presets.java:1683
28419msgid "IATA"
28420msgstr "IATA"
28421
28422#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
28423#: build/trans_presets.java:1684
28424msgid "ICAO"
28425msgstr "ICAO"
28426
28427#. </optional>
28428#. <separator/>
28429#. item "Airport/Runway"
28430#: build/trans_presets.java:1689
28431msgid "Runway"
28432msgstr "飛機跑道"
28433
28434#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
28435#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
28436#: build/trans_presets.java:1691
28437msgid "Edit Runway"
28438msgstr "編輯飛機跑道"
28439
28440#. </optional>
28441#. item "Airport/Taxiway"
28442#: build/trans_presets.java:1697
28443msgid "Taxiway"
28444msgstr "滑行跑道"
28445
28446#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
28447#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
28448#: build/trans_presets.java:1699
28449msgid "Edit Taxiway"
28450msgstr "編輯滑行跑道"
28451
28452#. </optional>
28453#. item "Airport/Helipad"
28454#: build/trans_presets.java:1705
28455msgid "Helipad"
28456msgstr "直升機停機坪"
28457
28458#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
28459#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
28460#: build/trans_presets.java:1707
28461msgid "Edit Helipad"
28462msgstr "編輯直升機停機坪"
28463
28464#. </optional>
28465#. item "Airport/Apron"
28466#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
28467#. item "Airport/Apron" label "Apron"
28468#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1715
28469msgid "Apron"
28470msgstr "停機坪"
28471
28472#. <key key="aeroway" value="apron" />
28473#. item "Airport/Hangar"
28474#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
28475#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
28476#: build/trans_presets.java:1718 build/trans_presets.java:1720
28477msgid "Hangar"
28478msgstr "飛機庫"
28479
28480#. <key key="building" value="hangar" />
28481#. item "Airport/Beacon"
28482#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
28483#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
28484#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
28485#: build/trans_presets.java:1723 build/trans_presets.java:1725
28486#: build/trans_presets.java:2990
28487msgid "Beacon"
28488msgstr ""
28489
28490#. <key key="man_made" value="beacon" />
28491#. item "Airport/Windsock"
28492#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
28493#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
28494#: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1730
28495msgid "Windsock"
28496msgstr ""
28497
28498#. <key key="aeroway" value="windsock" />
28499#. <separator/>
28500#. item "Airport/Terminal"
28501#: build/trans_presets.java:1734
28502msgid "Terminal"
28503msgstr ""
28504
28505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
28506#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
28507#: build/trans_presets.java:1736
28508msgid "Edit Terminal"
28509msgstr ""
28510
28511#. item "Airport/Gate"
28512#: build/trans_presets.java:1740
28513msgctxt "airport"
28514msgid "Gate"
28515msgstr ""
28516
28517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
28518#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
28519#: build/trans_presets.java:1742
28520msgid "Edit Terminal Gate"
28521msgstr ""
28522
28523#. group "Facilities"
28524#: build/trans_presets.java:1748 build/trans_presets.java:2425
28525msgid "Facilities"
28526msgstr ""
28527
28528#. group "Facilities/Accommodation"
28529#: build/trans_presets.java:1749
28530msgid "Accommodation"
28531msgstr ""
28532
28533#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
28534#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
28535#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28536#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
28537#. </button>
28538#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
28539#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_surveyor.java:43
28540msgid "Hotel"
28541msgstr "旅館"
28542
28543#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
28544#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
28545#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
28546#: build/trans_presets.java:1753
28547msgid "Edit Hotel"
28548msgstr "編輯旅館"
28549
28550#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
28551#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
28552#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
28553#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
28554#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
28555#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
28556#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
28557#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
28558#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_presets.java:1775
28559#: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1808
28560#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1860
28561#: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1905
28562msgid "Stars"
28563msgstr "星級"
28564
28565#. <space />
28566#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
28567#. <space />
28568#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
28569#. <space />
28570#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
28571#. <space />
28572#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
28573#. <space />
28574#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
28575#. <space />
28576#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
28577#. <space />
28578#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
28579#. <space />
28580#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
28581#. <space />
28582#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
28583#. <space />
28584#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
28585#. <space />
28586#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
28587#. <space />
28588#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
28589#. <space />
28590#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
28591#. <space />
28592#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
28593#. <space />
28594#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
28595#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
28596#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
28597#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
28598#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
28599#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
28600#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
28601#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
28602#: build/trans_presets.java:2014
28603msgid "Internet access"
28604msgstr "附設網際網路"
28605
28606#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
28607#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
28608#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
28609#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
28610#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
28611#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
28612#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
28613#: build/trans_presets.java:2014
28614msgid "wlan"
28615msgstr ""
28616
28617#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
28618#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
28619#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
28620#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
28621#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
28622#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
28623#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
28624#: build/trans_presets.java:2014
28625msgid "wired"
28626msgstr "有線網路"
28627
28628#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
28629#. </rule>
28630#.
28631#. <rule>
28632#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
28633#. color terminal
28634#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
28635#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
28636#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
28637#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1884
28638#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
28639#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
28640#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
28641#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_style.java:1064
28642msgid "terminal"
28643msgstr ""
28644
28645#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
28646#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
28647#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
28648#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
28649#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
28650#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
28651#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
28652#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
28653#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
28654#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
28655#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
28656#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
28657#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
28658#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
28659#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
28660#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
28661#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
28662#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
28663#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1885
28664#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
28665#: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
28666#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
28667#: build/trans_presets.java:2015
28668msgid "Internet access fee"
28669msgstr "網際網路使用費"
28670
28671#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
28672#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
28673#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
28674#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
28675#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
28676#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
28677#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
28678#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
28679#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
28680#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
28681#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
28682#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
28683#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
28684#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
28685#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
28686#. <space />
28687#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
28688#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
28689#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
28690#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
28691#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
28692#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
28693#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
28694#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
28695#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
28696msgid "Smoking"
28697msgstr ""
28698
28699#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
28700#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
28701#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
28702#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
28703#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
28704#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
28705#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
28706#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
28707msgid "dedicated"
28708msgstr "專用"
28709
28710#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
28711#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
28712#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
28713#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
28714#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
28715#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
28716#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
28717#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
28718msgid "separated"
28719msgstr "個別"
28720
28721#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
28722#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
28723#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
28724#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1886
28725#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
28726#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
28727#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
28728#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
28729msgid "isolated"
28730msgstr ""
28731
28732#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
28733#: build/trans_presets.java:1769
28734msgid "Motel"
28735msgstr "汽車旅館"
28736
28737#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
28738#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
28739#: build/trans_presets.java:1771
28740msgid "Edit Motel"
28741msgstr "編輯汽車旅館"
28742
28743#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
28744#: build/trans_presets.java:1787
28745msgid "Guest House"
28746msgstr ""
28747
28748#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
28749#: build/trans_presets.java:1788
28750msgid "Edit Guest House"
28751msgstr ""
28752
28753#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
28754#: build/trans_presets.java:1803
28755msgid "Chalet"
28756msgstr "小木屋"
28757
28758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
28759#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
28760#: build/trans_presets.java:1805
28761msgid "Edit Chalet"
28762msgstr "編輯小木屋"
28763
28764#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
28765#: build/trans_presets.java:1820
28766msgid "Hostel"
28767msgstr "招待所"
28768
28769#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
28770#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
28771#: build/trans_presets.java:1822
28772msgid "Edit Hostel"
28773msgstr "編輯招待所"
28774
28775#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
28776#: build/trans_presets.java:1838
28777msgid "Alpine Hut"
28778msgstr "高山小屋"
28779
28780#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
28781#: build/trans_presets.java:1839
28782msgid "Edit Alpine Hut"
28783msgstr "編輯高山小屋"
28784
28785#. <separator/>
28786#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
28787#: build/trans_presets.java:1856
28788msgid "Caravan Site"
28789msgstr ""
28790
28791#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
28792#: build/trans_presets.java:1857
28793msgid "Edit Caravan Site"
28794msgstr ""
28795
28796#. <space />
28797#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
28798#: build/trans_presets.java:1867
28799msgid "Number of places"
28800msgstr ""
28801
28802#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
28803#: build/trans_presets.java:1868
28804msgid "Requires a fee"
28805msgstr ""
28806
28807#: build/trans_presets.java:1868
28808msgid "interval"
28809msgstr ""
28810
28811#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
28812#: build/trans_presets.java:1869
28813msgid "Power supply"
28814msgstr "電源供應"
28815
28816#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
28817#: build/trans_presets.java:1870
28818msgid "Tents allowed"
28819msgstr "允許帳篷"
28820
28821#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
28822#: build/trans_presets.java:1877
28823msgid "Camping Site"
28824msgstr "露營區"
28825
28826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
28827#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
28828#: build/trans_presets.java:1879
28829msgid "Edit Camping Site"
28830msgstr "編輯露營區"
28831
28832#. group "Food+Drinks"
28833#: build/trans_presets.java:1895
28834msgid "Food+Drinks"
28835msgstr "食物+飲料"
28836
28837#. item "Food+Drinks/Restaurant"
28838#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28839#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
28840#. </button>
28841#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
28842#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_surveyor.java:47
28843msgid "Restaurant"
28844msgstr "餐廳"
28845
28846#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
28847#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
28848#: build/trans_presets.java:1898
28849msgid "Edit Restaurant"
28850msgstr "編輯餐廳"
28851
28852#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
28853#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
28854#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
28855#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28856#: build/trans_presets.java:1959
28857msgid "Cuisine"
28858msgstr "烹調風格"
28859
28860#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28861msgid "italian"
28862msgstr "義式料理"
28863
28864#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28865msgid "chinese"
28866msgstr "中式料理"
28867
28868#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28869msgid "pizza"
28870msgstr "披薩"
28871
28872#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28873msgid "burger"
28874msgstr "漢堡"
28875
28876#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28877msgid "greek"
28878msgstr "希臘料理"
28879
28880#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28881msgid "german"
28882msgstr "德式料理"
28883
28884#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28885msgid "indian"
28886msgstr "印度料理"
28887
28888#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28889msgid "regional"
28890msgstr "地方料理"
28891
28892#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28893msgid "kebab"
28894msgstr "烤肉串"
28895
28896#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28897msgid "turkish"
28898msgstr "土耳其料理"
28899
28900#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28901msgid "asian"
28902msgstr "亞洲料理"
28903
28904#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28905msgid "thai"
28906msgstr "泰式料理"
28907
28908#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28909msgid "mexican"
28910msgstr "墨西哥料理"
28911
28912#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28913msgid "japanese"
28914msgstr "日本料理"
28915
28916#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28917msgid "french"
28918msgstr "法式料理"
28919
28920#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28921msgid "sandwich"
28922msgstr "三明治"
28923
28924#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1923
28925msgid "sushi"
28926msgstr "壽司"
28927
28928#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
28929#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
28930#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1978
28931msgid "Microbrewery"
28932msgstr ""
28933
28934#. item "Food+Drinks/Fast Food"
28935#: build/trans_presets.java:1917
28936msgid "Fast Food"
28937msgstr "速食"
28938
28939#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
28940#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
28941#: build/trans_presets.java:1919
28942msgid "Edit Fast Food Restaurant"
28943msgstr "編輯速食餐廳"
28944
28945#: build/trans_presets.java:1923
28946msgid "fish_and_chips"
28947msgstr ""
28948
28949#: build/trans_presets.java:1923
28950msgid "chicken"
28951msgstr ""
28952
28953#. item "Food+Drinks/Food Court"
28954#: build/trans_presets.java:1936
28955msgid "Food Court"
28956msgstr ""
28957
28958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
28959#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
28960#: build/trans_presets.java:1938
28961msgid "Edit Food Court"
28962msgstr ""
28963
28964#. item "Food+Drinks/Cafe"
28965#: build/trans_presets.java:1953
28966msgid "Cafe"
28967msgstr "咖啡"
28968
28969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
28970#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
28971#: build/trans_presets.java:1955
28972msgid "Edit Cafe"
28973msgstr "編輯咖啡廳"
28974
28975#: build/trans_presets.java:1959
28976msgid "ice_cream"
28977msgstr ""
28978
28979#. item "Food+Drinks/Pub"
28980#: build/trans_presets.java:1972
28981msgid "Pub"
28982msgstr "酒店"
28983
28984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
28985#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
28986#: build/trans_presets.java:1974
28987msgid "Edit Pub"
28988msgstr "編輯酒店"
28989
28990#. item "Food+Drinks/Biergarten"
28991#: build/trans_presets.java:1991
28992msgid "Biergarten"
28993msgstr ""
28994
28995#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
28996#: build/trans_presets.java:1992
28997msgid "Edit Biergarten"
28998msgstr ""
28999
29000#. item "Food+Drinks/Bar"
29001#: build/trans_presets.java:2007
29002msgid "Bar"
29003msgstr "酒吧"
29004
29005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
29006#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
29007#: build/trans_presets.java:2009
29008msgid "Edit Bar"
29009msgstr "編輯酒吧"
29010
29011#. item "Food+Drinks/Nightclub"
29012#: build/trans_presets.java:2024
29013msgid "Nightclub"
29014msgstr "夜店"
29015
29016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
29017#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
29018#: build/trans_presets.java:2026
29019msgid "Edit Nightclub"
29020msgstr "編輯夜店"
29021
29022#. group "Tourism"
29023#: build/trans_presets.java:2040
29024msgid "Tourism"
29025msgstr "旅遊相關"
29026
29027#. item "Tourism/Attraction"
29028#: build/trans_presets.java:2041
29029msgid "Attraction"
29030msgstr "吸引力點"
29031
29032#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
29033#: build/trans_presets.java:2042
29034msgid "Edit Attraction"
29035msgstr "編輯吸引力點"
29036
29037#. item "Tourism/Viewpoint"
29038#: build/trans_presets.java:2047
29039msgid "Viewpoint"
29040msgstr "景點"
29041
29042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
29043#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
29044#: build/trans_presets.java:2049
29045msgid "Edit Viewpoint"
29046msgstr "編輯景點"
29047
29048#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
29049#: build/trans_presets.java:2052
29050msgid "Look-Out Tower"
29051msgstr ""
29052
29053#. <separator/>
29054#. item "Tourism/Information Office"
29055#: build/trans_presets.java:2055
29056msgid "Information Office"
29057msgstr "資訊服務處"
29058
29059#. item "Tourism/Map"
29060#: build/trans_presets.java:2062
29061msgid "Map"
29062msgstr "地圖"
29063
29064#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
29065#: build/trans_presets.java:2067
29066msgid "Detail Grade"
29067msgstr ""
29068
29069#: build/trans_presets.java:2067
29070msgid "topo"
29071msgstr ""
29072
29073#. <roles>
29074#. item "Relations/Associated street" role "street"
29075#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29076#. </rule>
29077#.
29078#. <rule>
29079#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
29080#. color street
29081#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29082#. </rule>
29083#.
29084#. <rule>
29085#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
29086#. color street
29087#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29088#. </rule>
29089#.
29090#. <rule>
29091#. <condition k="highway" v="residential"/>
29092#. color street
29093#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29094#. </rule>
29095#.
29096#. <rule>
29097#. <condition k="highway" v="living_street"/>
29098#. color street
29099#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:4118
29100#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
29101#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
29102msgid "street"
29103msgstr "街"
29104
29105#: build/trans_presets.java:2067
29106msgid "scheme"
29107msgstr ""
29108
29109#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
29110#: build/trans_presets.java:2068
29111msgid "Shown Area"
29112msgstr "顯示區域"
29113
29114#: build/trans_presets.java:2068
29115msgid "site"
29116msgstr ""
29117
29118#: build/trans_presets.java:2068
29119msgid "city"
29120msgstr "城市"
29121
29122#: build/trans_presets.java:2068
29123msgid "region"
29124msgstr ""
29125
29126#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
29127#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
29128#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
29129#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2085
29130#: build/trans_presets.java:2130
29131msgid "Closer Description"
29132msgstr ""
29133
29134#. <space />
29135#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
29136#. <space />
29137#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
29138#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2094
29139msgid "Routes shown for:"
29140msgstr "路線顯示:"
29141
29142#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
29143#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
29144#: build/trans_presets.java:2072 build/trans_presets.java:2095
29145msgid "Hiking"
29146msgstr "健走"
29147
29148#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
29149#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
29150#. item "Sport/Cycling"
29151#: build/trans_presets.java:2073 build/trans_presets.java:2096
29152#: build/trans_presets.java:2613
29153msgid "Cycling"
29154msgstr "自行車"
29155
29156#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
29157#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
29158#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2097
29159msgid "Mountainbiking"
29160msgstr ""
29161
29162#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
29163#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
29164#. item "Sport/Skiing"
29165#: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2098
29166#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2661
29167msgid "Skiing"
29168msgstr "滑雪"
29169
29170#. item "Tourism/Map" check "Riding"
29171#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
29172#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2100
29173msgid "Riding"
29174msgstr ""
29175
29176#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
29177#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
29178#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2101
29179msgid "... other transportation modes possible"
29180msgstr "... 其他可能的運輸模式"
29181
29182#. item "Tourism/Information Board"
29183#: build/trans_presets.java:2079
29184msgid "Information Board"
29185msgstr "資訊板"
29186
29187#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
29188#: build/trans_presets.java:2084
29189msgid "Board Content"
29190msgstr ""
29191
29192#: build/trans_presets.java:2084
29193msgid "notice"
29194msgstr ""
29195
29196#: build/trans_presets.java:2084
29197msgid "history"
29198msgstr "歷史"
29199
29200#: build/trans_presets.java:2084
29201msgid "nature"
29202msgstr "自然"
29203
29204#: build/trans_presets.java:2084
29205msgid "wildlife"
29206msgstr "野生"
29207
29208#: build/trans_presets.java:2084
29209msgid "plants"
29210msgstr "植物"
29211
29212#. item "Tourism/Guidepost"
29213#: build/trans_presets.java:2087
29214msgid "Guidepost"
29215msgstr "路牌"
29216
29217#. item "Tourism/Information Terminal"
29218#: build/trans_presets.java:2103
29219msgid "Information Terminal"
29220msgstr ""
29221
29222#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
29223#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
29224#: build/trans_presets.java:2108 build/trans_presets.java:2118
29225msgid "Closer description"
29226msgstr ""
29227
29228#. item "Tourism/Audioguide"
29229#: build/trans_presets.java:2113
29230msgid "Audioguide"
29231msgstr "語音導覽"
29232
29233#. <space />
29234#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
29235#: build/trans_presets.java:2123
29236msgid "Audioguide via mobile phone?"
29237msgstr "是否透過行動電話使用語音導覽?"
29238
29239#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
29240#: build/trans_presets.java:2124
29241msgid "Phone number"
29242msgstr "電話號碼"
29243
29244#. item "Tourism/Other Information Points"
29245#: build/trans_presets.java:2126
29246msgid "Other Information Points"
29247msgstr "其他的資訊點"
29248
29249#. group "Leisure"
29250#: build/trans_presets.java:2133
29251msgid "Leisure"
29252msgstr "休閒"
29253
29254#. item "Leisure/Cinema"
29255#: build/trans_presets.java:2134
29256msgid "Cinema"
29257msgstr "電影院"
29258
29259#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
29260#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
29261#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
29262#: build/trans_presets.java:2137
29263msgid "Edit Cinema"
29264msgstr "編輯電影院"
29265
29266#. item "Leisure/Zoo"
29267#: build/trans_presets.java:2141
29268msgid "Zoo"
29269msgstr "動物園"
29270
29271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
29272#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
29273#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
29274#: build/trans_presets.java:2144
29275msgid "Edit Zoo"
29276msgstr "編輯動物園"
29277
29278#. item "Leisure/Theme Park"
29279#: build/trans_presets.java:2150
29280msgid "Theme Park"
29281msgstr "主題樂園"
29282
29283#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
29284#: build/trans_presets.java:2151
29285msgid "Edit Theme Park"
29286msgstr "編輯主題樂園"
29287
29288#. item "Leisure/Water Park"
29289#: build/trans_presets.java:2156
29290msgid "Water Park"
29291msgstr "水上樂園"
29292
29293#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
29294#: build/trans_presets.java:2157
29295msgid "Edit Water Park"
29296msgstr "編輯水上樂園"
29297
29298#. item "Leisure/Sauna"
29299#: build/trans_presets.java:2161
29300msgid "Sauna"
29301msgstr ""
29302
29303#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
29304#. <space />
29305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
29306#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
29307#: build/trans_presets.java:2162 build/trans_presets.java:2165
29308msgid "Edit Sauna"
29309msgstr ""
29310
29311#: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2280
29312#: build/trans_presets.java:2388 build/trans_presets.java:3201
29313#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3227
29314#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3273
29315#: build/trans_presets.java:3322 build/trans_presets.java:3345
29316#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3401
29317#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3438
29318#: build/trans_presets.java:3447 build/trans_presets.java:3486
29319#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3511
29320#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3536
29321#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3573
29322msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
29323msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
29324
29325#. <separator/>
29326#. item "Leisure/Playground"
29327#: build/trans_presets.java:2174
29328msgid "Playground"
29329msgstr "運動場"
29330
29331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
29332#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
29333#: build/trans_presets.java:2176
29334msgid "Edit Playground"
29335msgstr "編輯運動場"
29336
29337#. item "Leisure/Picnic Site"
29338#: build/trans_presets.java:2180
29339msgid "Picnic Site"
29340msgstr "野餐區"
29341
29342#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
29343#: build/trans_presets.java:2181
29344msgid "Edit Picnic Site"
29345msgstr "編輯野餐區"
29346
29347#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
29348#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
29349#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2499
29350msgid "Fireplace"
29351msgstr "壁爐"
29352
29353#. item "Leisure/Public Grill"
29354#: build/trans_presets.java:2186
29355msgid "Public Grill"
29356msgstr ""
29357
29358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
29359#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
29360#: build/trans_presets.java:2188
29361msgid "Edit Public Grill"
29362msgstr ""
29363
29364#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
29365#: build/trans_presets.java:2192
29366msgid "Covered"
29367msgstr ""
29368
29369#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
29370#: build/trans_presets.java:2193
29371msgctxt "grill"
29372msgid "Fuel"
29373msgstr ""
29374
29375#: build/trans_presets.java:2193
29376msgid "charcoal"
29377msgstr ""
29378
29379#: build/trans_presets.java:2193
29380msgid "electric"
29381msgstr ""
29382
29383#. item "Leisure/Fishing"
29384#: build/trans_presets.java:2195
29385msgid "Fishing"
29386msgstr "釣魚"
29387
29388#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
29389#: build/trans_presets.java:2196
29390msgid "Edit Fishing"
29391msgstr "編輯釣魚場"
29392
29393#. group "Culture"
29394#: build/trans_presets.java:2201
29395msgid "Culture"
29396msgstr ""
29397
29398#. item "Culture/Museum"
29399#: build/trans_presets.java:2202
29400msgid "Museum"
29401msgstr "博物館"
29402
29403#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
29404#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
29405#: build/trans_presets.java:2204
29406msgid "Edit Museum"
29407msgstr "編輯博物館"
29408
29409#. item "Culture/Theatre"
29410#: build/trans_presets.java:2210
29411msgid "Theatre"
29412msgstr "劇院"
29413
29414#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
29415#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
29416#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
29417#: build/trans_presets.java:2213
29418msgid "Edit Theatre"
29419msgstr "編輯劇院"
29420
29421#. item "Culture/Library"
29422#: build/trans_presets.java:2217
29423msgid "Library"
29424msgstr "圖書館"
29425
29426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
29427#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
29428#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
29429#: build/trans_presets.java:2220
29430msgid "Edit Library"
29431msgstr "編輯圖書館"
29432
29433#. item "Culture/Arts Centre"
29434#: build/trans_presets.java:2225
29435msgid "Arts Centre"
29436msgstr "美術館"
29437
29438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
29439#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
29440#: build/trans_presets.java:2227
29441msgid "Edit Arts Centre"
29442msgstr "編輯美術館"
29443
29444#. item "Culture/Artwork"
29445#: build/trans_presets.java:2231
29446msgid "Artwork"
29447msgstr "藝術工作"
29448
29449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
29450#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
29451#: build/trans_presets.java:2233
29452msgid "Edit Artwork"
29453msgstr "編輯藝術工作"
29454
29455#. item "Culture/Place of Worship"
29456#: build/trans_presets.java:2237
29457msgid "Place of Worship"
29458msgstr "宗教儀式場所"
29459
29460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
29461#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
29462#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
29463#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
29464#: build/trans_presets.java:2241
29465msgid "Edit Place of Worship"
29466msgstr "編輯宗教儀式場所"
29467
29468#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
29469#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
29470#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
29471#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29472#: build/trans_presets.java:3915
29473msgid "Religion"
29474msgstr "宗教"
29475
29476#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29477#: build/trans_presets.java:3915
29478msgid "bahai"
29479msgstr "巴海大同教"
29480
29481#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29482#: build/trans_presets.java:3915
29483msgid "buddhist"
29484msgstr "佛教"
29485
29486#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29487#: build/trans_presets.java:3915
29488msgid "christian"
29489msgstr "基督教系"
29490
29491#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29492#: build/trans_presets.java:3915
29493msgid "hindu"
29494msgstr "印度教"
29495
29496#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29497#: build/trans_presets.java:3915
29498msgid "jain"
29499msgstr "耆那教"
29500
29501#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29502#: build/trans_presets.java:3915
29503msgid "jewish"
29504msgstr "猶太教"
29505
29506#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29507#: build/trans_presets.java:3915
29508msgid "muslim"
29509msgstr "回教"
29510
29511#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29512#: build/trans_presets.java:3915
29513msgid "sikh"
29514msgstr "錫克教"
29515
29516#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29517#: build/trans_presets.java:3915
29518msgid "spiritualist"
29519msgstr ""
29520
29521#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29522#: build/trans_presets.java:3915
29523msgid "taoist"
29524msgstr "道教"
29525
29526#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29527#: build/trans_presets.java:3915
29528msgid "unitarian"
29529msgstr ""
29530
29531#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:3906
29532#: build/trans_presets.java:3915
29533msgid "zoroastrian"
29534msgstr "祆教"
29535
29536#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
29537#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
29538#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
29539#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29540#: build/trans_presets.java:3916
29541msgid "Denomination"
29542msgstr "教派"
29543
29544#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29545#: build/trans_presets.java:3916
29546msgid "anglican"
29547msgstr "英國國教"
29548
29549#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29550#: build/trans_presets.java:3916
29551msgid "baptist"
29552msgstr "浸信會"
29553
29554#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29555#: build/trans_presets.java:3916
29556msgid "catholic"
29557msgstr "天主教"
29558
29559#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29560#: build/trans_presets.java:3916
29561msgid "evangelical"
29562msgstr "福音派教會"
29563
29564#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29565#: build/trans_presets.java:3916
29566msgid "jehovahs_witness"
29567msgstr ""
29568
29569#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29570#: build/trans_presets.java:3916
29571msgid "lutheran"
29572msgstr "路德教派"
29573
29574#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29575#: build/trans_presets.java:3916
29576msgid "methodist"
29577msgstr "衛理公會教"
29578
29579#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29580#: build/trans_presets.java:3916
29581msgid "mormon"
29582msgstr "摩門教"
29583
29584#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29585#: build/trans_presets.java:3916
29586msgid "orthodox"
29587msgstr "東正教"
29588
29589#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29590#: build/trans_presets.java:3916
29591msgid "pentecostal"
29592msgstr "聖靈降臨教派"
29593
29594#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29595#: build/trans_presets.java:3916
29596msgid "presbyterian"
29597msgstr "長老派教會"
29598
29599#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29600#: build/trans_presets.java:3916
29601msgid "protestant"
29602msgstr "新教"
29603
29604#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29605#: build/trans_presets.java:3916
29606msgid "quaker"
29607msgstr "教友派"
29608
29609#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29610#: build/trans_presets.java:3916
29611msgid "shia"
29612msgstr "什葉派"
29613
29614#: build/trans_presets.java:2245 build/trans_presets.java:3907
29615#: build/trans_presets.java:3916
29616msgid "sunni"
29617msgstr "遜尼派"
29618
29619#. item "Culture/Recording Studio"
29620#: build/trans_presets.java:2248
29621msgid "Recording Studio"
29622msgstr ""
29623
29624#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
29625#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
29626#: build/trans_presets.java:2250
29627msgid "Edit Studio"
29628msgstr ""
29629
29630#: build/trans_presets.java:2255
29631msgid "audio"
29632msgstr ""
29633
29634#: build/trans_presets.java:2255
29635msgid "video"
29636msgstr ""
29637
29638#. group "Public Building"
29639#. item "Public Building/Public Building"
29640#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2261
29641msgid "Public Building"
29642msgstr "公共建築"
29643
29644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
29645#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
29646#: build/trans_presets.java:2263
29647msgid "Edit Public Building"
29648msgstr "編輯公共建築"
29649
29650#. item "Public Building/Town hall"
29651#: build/trans_presets.java:2267
29652msgid "Town hall"
29653msgstr "縣市政府/公所"
29654
29655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
29656#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
29657#: build/trans_presets.java:2269
29658msgid "Edit Town hall"
29659msgstr "編輯縣市政府/公所"
29660
29661#. item "Public Building/Community Centre"
29662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
29663#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
29664#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2275
29665msgid "Community Centre"
29666msgstr ""
29667
29668#. item "Public Building/Embassy"
29669#: build/trans_presets.java:2282
29670msgid "Embassy"
29671msgstr "大使館"
29672
29673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
29674#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
29675#: build/trans_presets.java:2284
29676msgid "Edit Embassy"
29677msgstr "編輯大使館"
29678
29679#. item "Public Building/Courthouse"
29680#: build/trans_presets.java:2288
29681msgid "Courthouse"
29682msgstr "法院"
29683
29684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
29685#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
29686#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
29687#: build/trans_presets.java:2291
29688msgid "Edit Courthouse"
29689msgstr "編輯法院"
29690
29691#. item "Public Building/Prison"
29692#: build/trans_presets.java:2295
29693msgid "Prison"
29694msgstr "監獄"
29695
29696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
29697#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
29698#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
29699#: build/trans_presets.java:2298
29700msgid "Edit Prison"
29701msgstr "編輯監獄"
29702
29703#. item "Public Building/Police"
29704#: build/trans_presets.java:2302
29705msgid "Police"
29706msgstr "警察局"
29707
29708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
29709#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
29710#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
29711#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
29712#: build/trans_presets.java:2306
29713msgid "Edit Police"
29714msgstr "編輯警察局"
29715
29716#. item "Public Building/Fire Station"
29717#: build/trans_presets.java:2310
29718msgid "Fire Station"
29719msgstr "消防隊"
29720
29721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
29722#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
29723#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
29724#: build/trans_presets.java:2313
29725msgid "Edit Fire Station"
29726msgstr "編輯消防隊"
29727
29728#. item "Public Building/Post Office"
29729#: build/trans_presets.java:2317
29730msgid "Post Office"
29731msgstr "郵局"
29732
29733#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
29734#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
29735#: build/trans_presets.java:2319
29736msgid "Edit Post Office"
29737msgstr "編輯郵局"
29738
29739#. group "Education"
29740#: build/trans_presets.java:2325
29741msgid "Education"
29742msgstr ""
29743
29744#. item "Education/Kindergarten"
29745#: build/trans_presets.java:2326
29746msgid "Kindergarten"
29747msgstr "幼稚園"
29748
29749#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
29750#: build/trans_presets.java:2327
29751msgid "Edit Kindergarten"
29752msgstr "編輯幼稚園"
29753
29754#. item "Education/School"
29755#: build/trans_presets.java:2331
29756msgid "School"
29757msgstr "學校"
29758
29759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
29760#. item "Education/School" label "Edit School"
29761#: build/trans_presets.java:2333
29762msgid "Edit School"
29763msgstr "編輯學校"
29764
29765#. item "Education/University"
29766#: build/trans_presets.java:2337
29767msgid "University"
29768msgstr "大學"
29769
29770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
29771#. item "Education/University" label "Edit University"
29772#: build/trans_presets.java:2339
29773msgid "Edit University"
29774msgstr "編輯大學"
29775
29776#. item "Education/College"
29777#: build/trans_presets.java:2343
29778msgid "College"
29779msgstr "學院"
29780
29781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
29782#. item "Education/College" label "Edit College"
29783#: build/trans_presets.java:2345
29784msgid "Edit College"
29785msgstr "編輯學院"
29786
29787#. item "Education/Driving School"
29788#: build/trans_presets.java:2349
29789msgid "Driving School"
29790msgstr ""
29791
29792#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
29793#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
29794#: build/trans_presets.java:2351
29795msgid "Edit Driving School"
29796msgstr ""
29797
29798#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
29799#: build/trans_presets.java:2356
29800msgid "License Classes"
29801msgstr ""
29802
29803#. group "Health"
29804#: build/trans_presets.java:2359
29805msgid "Health"
29806msgstr "健康"
29807
29808#. item "Health/Doctors"
29809#: build/trans_presets.java:2360
29810msgid "Doctors"
29811msgstr "醫師"
29812
29813#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
29814#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
29815#: build/trans_presets.java:2362
29816msgid "Edit Doctors"
29817msgstr "編輯醫師"
29818
29819#. item "Health/Dentist"
29820#: build/trans_presets.java:2367
29821msgid "Dentist"
29822msgstr "牙醫"
29823
29824#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
29825#: build/trans_presets.java:2368
29826msgid "Edit Dentist"
29827msgstr "編輯牙醫"
29828
29829#. item "Health/Pharmacy"
29830#: build/trans_presets.java:2373
29831msgid "Pharmacy"
29832msgstr "藥局"
29833
29834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
29835#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
29836#: build/trans_presets.java:2375
29837msgid "Edit Pharmacy"
29838msgstr "編輯藥局"
29839
29840#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
29841#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
29842#: build/trans_presets.java:2377
29843msgid "Dispensing"
29844msgstr "配藥"
29845
29846#. item "Health/Hearing Aids"
29847#: build/trans_presets.java:2381
29848msgid "Hearing Aids"
29849msgstr ""
29850
29851#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
29852#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
29853#: build/trans_presets.java:2383
29854msgid "Edit Hearing Aids"
29855msgstr ""
29856
29857#. item "Health/Hospital"
29858#: build/trans_presets.java:2390
29859msgid "Hospital"
29860msgstr "醫院"
29861
29862#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
29863#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
29864#: build/trans_presets.java:2392
29865msgid "Edit Hospital"
29866msgstr "編輯醫院"
29867
29868#. item "Health/Baby Hatch"
29869#: build/trans_presets.java:2396
29870msgid "Baby Hatch"
29871msgstr "棄嬰保護艙"
29872
29873#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
29874#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
29875#: build/trans_presets.java:2398
29876msgid "Edit Baby Hatch"
29877msgstr "編輯棄嬰保護艙"
29878
29879#. item "Health/Emergency Access Point"
29880#: build/trans_presets.java:2403
29881msgid "Emergency Access Point"
29882msgstr "緊急連絡點"
29883
29884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
29885#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
29886#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
29887#: build/trans_presets.java:2406
29888msgid "Edit Emergency Access Point"
29889msgstr "編輯緊急連絡點"
29890
29891#. <space />
29892#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
29893#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
29894#: build/trans_presets.java:2409
29895msgid "Point Number"
29896msgstr "連絡點編號"
29897
29898#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
29899#: build/trans_presets.java:2410
29900msgid "Point Name"
29901msgstr "連絡點名稱"
29902
29903#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
29904#: build/trans_presets.java:2413
29905msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
29906msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
29907
29908#. <space />
29909#. item "Health/Veterinary"
29910#: build/trans_presets.java:2416
29911msgid "Veterinary"
29912msgstr "獸醫"
29913
29914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
29915#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
29916#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
29917#: build/trans_presets.java:2419
29918msgid "Edit Veterinary"
29919msgstr "編輯獸醫"
29920
29921#. item "Facilities/Toilets"
29922#: build/trans_presets.java:2426
29923msgid "Toilets"
29924msgstr "廁所"
29925
29926#: build/trans_presets.java:2433
29927msgid "limited"
29928msgstr ""
29929
29930#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
29931#. item "Vending machine" text "Note"
29932#: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:3583
29933msgid "Note"
29934msgstr ""
29935
29936#. item "Facilities/Post Box"
29937#: build/trans_presets.java:2436
29938msgid "Post Box"
29939msgstr "郵筒"
29940
29941#. item "Facilities/Telephone"
29942#: build/trans_presets.java:2441
29943msgid "Telephone"
29944msgstr "電話"
29945
29946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
29947#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
29948#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
29949#: build/trans_presets.java:2444
29950msgid "Edit Telephone"
29951msgstr "編輯電話"
29952
29953#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
29954#: build/trans_presets.java:2452
29955msgid "Telephone cards"
29956msgstr "電話卡"
29957
29958#. item "Facilities/Clock"
29959#: build/trans_presets.java:2454
29960msgid "Clock"
29961msgstr "時鐘"
29962
29963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
29964#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
29965#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
29966#: build/trans_presets.java:2457
29967msgid "Edit Clock"
29968msgstr "編輯時鐘"
29969
29970#. <key key="amenity" value="clock" />
29971#. <optional>
29972#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
29973#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
29974#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
29975msgid "Display"
29976msgstr "顯示"
29977
29978#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
29979msgid "analog"
29980msgstr ""
29981
29982#: build/trans_presets.java:2460 build/trans_presets.java:3012
29983msgid "digital"
29984msgstr "數字"
29985
29986#: build/trans_presets.java:2460
29987msgid "sundial"
29988msgstr ""
29989
29990#: build/trans_presets.java:2460
29991msgid "unorthodox"
29992msgstr ""
29993
29994#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
29995#: build/trans_presets.java:2461
29996msgid "Support"
29997msgstr "支援"
29998
29999#: build/trans_presets.java:2461
30000msgid "pole"
30001msgstr ""
30002
30003#: build/trans_presets.java:2461
30004msgid "wall_mounted"
30005msgstr "掛於牆上"
30006
30007#: build/trans_presets.java:2461
30008msgid "billboard"
30009msgstr ""
30010
30011#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
30012#: build/trans_presets.java:2462
30013msgid "Visibility/readability"
30014msgstr "能見度/可讀性"
30015
30016#: build/trans_presets.java:2462
30017msgid "(up to 5m)"
30018msgstr "(達 5 公尺)"
30019
30020#: build/trans_presets.java:2462
30021msgid "(up to 20m)"
30022msgstr "(達 20 公尺)"
30023
30024#: build/trans_presets.java:2462
30025msgid "(more than 20m)"
30026msgstr "(20 公尺以上)"
30027
30028#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
30029#: build/trans_presets.java:2463
30030msgid "Shows current date"
30031msgstr "顯示目前的日期"
30032
30033#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
30034#: build/trans_presets.java:2464
30035msgid "Shows temperature"
30036msgstr "顯示溫度"
30037
30038#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
30039#: build/trans_presets.java:2465
30040msgid "Shows barometric pressure"
30041msgstr "顯示氣壓"
30042
30043#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
30044#: build/trans_presets.java:2466
30045msgid "Shows humidity"
30046msgstr "顯示溼度"
30047
30048#. </optional>
30049#. item "Facilities/Recycling"
30050#: build/trans_presets.java:2469
30051msgid "Recycling"
30052msgstr "資源回收"
30053
30054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
30055#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
30056#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
30057#: build/trans_presets.java:2472
30058msgid "Edit Recycling station"
30059msgstr "資源回收站"
30060
30061#. <key key="amenity" value="recycling" />
30062#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
30063#: build/trans_presets.java:2474
30064msgid "Batteries"
30065msgstr "電池"
30066
30067#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
30068#: build/trans_presets.java:2475
30069msgid "Cans"
30070msgstr "瓶罐"
30071
30072#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
30073#: build/trans_presets.java:2477
30074msgid "Glass"
30075msgstr "玻璃"
30076
30077#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
30078#: build/trans_presets.java:2478
30079msgid "Paper"
30080msgstr "紙張"
30081
30082#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
30083#: build/trans_presets.java:2479
30084msgid "Scrap Metal"
30085msgstr "廢金屬"
30086
30087#. item "Facilities/Waste Basket"
30088#: build/trans_presets.java:2481
30089msgid "Waste Basket"
30090msgstr ""
30091
30092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
30093#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
30094#: build/trans_presets.java:2483
30095msgid "Edit Waste Basket"
30096msgstr ""
30097
30098#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
30099#. <key key="amenity" value="bench" />
30100#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
30101#: build/trans_presets.java:2490
30102msgid "Backrest"
30103msgstr ""
30104
30105#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
30106#: build/trans_presets.java:2491
30107msgid "Material"
30108msgstr "材質"
30109
30110#: build/trans_presets.java:2491
30111msgid "stone"
30112msgstr "石頭"
30113
30114#: build/trans_presets.java:2491
30115msgid "plastic"
30116msgstr "塑膠"
30117
30118#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
30119#: build/trans_presets.java:2492
30120msgid "Colour"
30121msgstr "顏色"
30122
30123#: build/trans_presets.java:2492
30124msgid "black"
30125msgstr "黑色"
30126
30127#: build/trans_presets.java:2492
30128msgid "brown"
30129msgstr "淺褐色"
30130
30131#. </rule>
30132#.
30133#. <!--landuse tags -->
30134#.
30135#. <rule>
30136#. <condition k="landuse" v="farm"/>
30137#. color green
30138#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
30139#. </rule>
30140#.
30141#. <rule>
30142#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
30143#. color green
30144#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30145#. </rule>
30146#.
30147#. <rule>
30148#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
30149#. color green
30150#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30151#. </rule>
30152#.
30153#. <rule>
30154#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
30155#. color green
30156#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
30157#. </rule>
30158#.
30159#. <rule>
30160#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
30161#. color green
30162#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
30163#. </rule>
30164#.
30165#. <rule>
30166#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
30167#. color green
30168#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
30169#. </rule>
30170#.
30171#. <rule>
30172#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
30173#. color green
30174#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
30175#. </rule>
30176#.
30177#. <rule>
30178#. <condition k="landuse" v="grass"/>
30179#. color green
30180#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
30181#. </rule>
30182#.
30183#. <rule>
30184#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
30185#. color green
30186#. <icon src="leisure/common.png"/>
30187#. </rule>
30188#.
30189#. <rule>
30190#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
30191#. color green
30192#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_style.java:2635
30193#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
30194#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
30195#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
30196#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
30197#: build/trans_style.java:2792
30198msgid "green"
30199msgstr "綠色"
30200
30201#: build/trans_presets.java:2492
30202msgid "red"
30203msgstr "紅色"
30204
30205#: build/trans_presets.java:2492
30206msgid "blue"
30207msgstr "藍色"
30208
30209#: build/trans_presets.java:2492
30210msgid "gray"
30211msgstr "灰色"
30212
30213#: build/trans_presets.java:2492
30214msgid "white"
30215msgstr "白色"
30216
30217#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
30218#: build/trans_presets.java:2493
30219msgid "Amount of Seats"
30220msgstr "座椅數量"
30221
30222#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
30223#: build/trans_presets.java:2496
30224msgid "Edit Shelter"
30225msgstr "編輯涼亭"
30226
30227#. item "Facilities/Hunting Stand"
30228#: build/trans_presets.java:2501
30229msgid "Hunting Stand"
30230msgstr ""
30231
30232#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
30233#: build/trans_presets.java:2502
30234msgid "Edit Hunting Stand"
30235msgstr ""
30236
30237#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
30238#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
30239#. item "Nature/Tree" text "Height"
30240#: build/trans_presets.java:2504 build/trans_presets.java:3767
30241msgid "Height"
30242msgstr "高度"
30243
30244#: build/trans_presets.java:2504
30245msgid "low"
30246msgstr "低"
30247
30248#: build/trans_presets.java:2504
30249msgid "half"
30250msgstr "半高"
30251
30252#: build/trans_presets.java:2504
30253msgid "full"
30254msgstr "全高"
30255
30256#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
30257#: build/trans_presets.java:2506
30258msgid "Hide"
30259msgstr "隱藏"
30260
30261#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
30262#: build/trans_presets.java:2507
30263msgid "Lock"
30264msgstr "鎖"
30265
30266#. <separator/>
30267#. item "Facilities/Drinking Water"
30268#: build/trans_presets.java:2510
30269msgid "Drinking Water"
30270msgstr "飲水機"
30271
30272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
30273#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
30274#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
30275#: build/trans_presets.java:2513
30276msgid "Edit Drinking Water"
30277msgstr "編輯飲水機"
30278
30279#. item "Facilities/Fire Hydrant"
30280#: build/trans_presets.java:2517
30281msgid "Fire Hydrant"
30282msgstr "消防栓"
30283
30284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
30285#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
30286#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
30287#: build/trans_presets.java:2520
30288msgid "Edit Fire Hydrant"
30289msgstr "編輯消防栓"
30290
30291#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
30292#. group "Sports"
30293#. item "Clothes/Sports"
30294#: build/trans_presets.java:2525 build/trans_presets.java:3288
30295msgid "Sports"
30296msgstr "運動用品"
30297
30298#. group "Sports/Sport Facilities"
30299#: build/trans_presets.java:2526
30300msgid "Sport Facilities"
30301msgstr "運動設施"
30302
30303#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
30304#: build/trans_presets.java:2527
30305msgid "Stadium"
30306msgstr "競技場"
30307
30308#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
30309#: build/trans_presets.java:2528
30310msgid "Edit Stadium"
30311msgstr "編輯競技揚"
30312
30313#. <space />
30314#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
30315#. <space />
30316#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
30317#. <space />
30318#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
30319#. <space />
30320#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
30321#: build/trans_presets.java:2532 build/trans_presets.java:2541
30322#: build/trans_presets.java:2550 build/trans_presets.java:2559
30323msgid "select sport:"
30324msgstr "選擇運動:"
30325
30326#. <space />
30327#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
30328#. <space />
30329#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
30330#. <space />
30331#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
30332#. <space />
30333#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
30334#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30335#. </rule>
30336#.
30337#. <!--sport tags -->
30338#.
30339#. <rule>
30340#. <condition k="sport" v="9pin"/>
30341#. color sport
30342#. <icon src="sport/10pin.png"/>
30343#. </rule>
30344#.
30345#. <rule>
30346#. <condition k="sport" v="10pin"/>
30347#. color sport
30348#. <icon src="sport/10pin.png"/>
30349#. </rule>
30350#.
30351#. <rule>
30352#. <condition k="sport" v="athletics"/>
30353#. color sport
30354#. <icon src="sport/athletics.png"/>
30355#. </rule>
30356#.
30357#. <rule>
30358#. <condition k="sport" v="soccer"/>
30359#. color sport
30360#. <icon src="sport/soccer.png"/>
30361#. </rule>
30362#.
30363#. <rule>
30364#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
30365#. color sport
30366#. <icon src="sport/soccer.png"/>
30367#. </rule>
30368#.
30369#. <rule>
30370#. <condition k="sport" v="american_football"/>
30371#. color sport
30372#. <icon src="sport/soccer.png"/>
30373#. </rule>
30374#.
30375#. <rule>
30376#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
30377#. color sport
30378#. <icon src="sport/soccer.png"/>
30379#. </rule>
30380#.
30381#. <rule>
30382#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
30383#. color sport
30384#. <icon src="sport/soccer.png"/>
30385#. </rule>
30386#.
30387#. <rule>
30388#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
30389#. color sport
30390#. <icon src="sport/football.png"/>
30391#. </rule>
30392#.
30393#. <rule>
30394#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
30395#. color sport
30396#. <icon src="sport/football.png"/>
30397#. </rule>
30398#.
30399#. <rule>
30400#. <condition k="sport" v="baseball"/>
30401#. color sport
30402#. <icon src="sport/baseball.png"/>
30403#. </rule>
30404#.
30405#. <rule>
30406#. <condition k="sport" v="basketball"/>
30407#. color sport
30408#. <icon src="sport/basketball.png"/>
30409#. </rule>
30410#.
30411#. <rule>
30412#. <condition k="sport" v="boules"/>
30413#. color sport
30414#. <icon src="sport/boule.png"/>
30415#. </rule>
30416#.
30417#. <rule>
30418#. <condition k="sport" v="bowls"/>
30419#. color sport
30420#. <icon src="sport/boule.png"/>
30421#. </rule>
30422#.
30423#. <rule>
30424#. <condition k="sport" v="canoe"/>
30425#. color sport
30426#. <icon src="sport/canoe.png"/>
30427#. </rule>
30428#.
30429#. <rule>
30430#. <condition k="sport" v="chess"/>
30431#. color sport
30432#. <icon src="sport/chess.png"/>
30433#. </rule>
30434#.
30435#. <rule>
30436#. <condition k="sport" v="climbing"/>
30437#. color sport
30438#. <icon src="sport/climbing.png"/>
30439#. </rule>
30440#.
30441#. <rule>
30442#. <condition k="sport" v="cricket"/>
30443#. color sport
30444#. <icon src="sport/cricket.png"/>
30445#. </rule>
30446#.
30447#. <rule>
30448#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
30449#. color sport
30450#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30451#. </rule>
30452#.
30453#. <rule>
30454#. <condition k="sport" v="croquet"/>
30455#. color sport
30456#. <icon src="sport/croquet.png"/>
30457#. </rule>
30458#.
30459#. <rule>
30460#. <condition k="sport" v="cycling"/>
30461#. color sport
30462#. <icon src="sport/cycling.png"/>
30463#. </rule>
30464#.
30465#. <rule>
30466#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
30467#. color sport
30468#. <icon src="leisure/dog.png"/>
30469#. </rule>
30470#.
30471#. <rule>
30472#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
30473#. color sport
30474#. <icon src="sport/riding.png"/>
30475#. </rule>
30476#.
30477#. <rule>
30478#. <condition k="sport" v="golf"/>
30479#. color sport
30480#. <icon src="sport/golf.png"/>
30481#. </rule>
30482#.
30483#. <rule>
30484#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
30485#. color sport
30486#. <icon src="sport/multi.png"/>
30487#. </rule>
30488#.
30489#. <rule>
30490#. <condition k="sport" v="hockey"/>
30491#. color sport
30492#. <icon src="sport/hockey.png"/>
30493#. </rule>
30494#.
30495#. <rule>
30496#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
30497#. color sport
30498#. <icon src="sport/riding.png"/>
30499#. </rule>
30500#.
30501#. <rule>
30502#. <condition k="sport" v="karting"/>
30503#. color sport
30504#. <icon src="sport/karting.png"/>
30505#. </rule>
30506#.
30507#. <rule>
30508#. <condition k="sport" v="motocross"/>
30509#. color sport
30510#. <icon src="sport/motocross.png"/>
30511#. </rule>
30512#.
30513#. <rule>
30514#. <condition k="sport" v="motor"/>
30515#. color sport
30516#. <icon src="sport/motor.png"/>
30517#. </rule>
30518#.
30519#. <rule>
30520#. <condition k="sport" v="multi"/>
30521#. color sport
30522#. <icon src="sport/multi.png"/>
30523#. </rule>
30524#.
30525#. <rule>
30526#. <condition k="sport" v="pelota"/>
30527#. color sport
30528#. <icon src="sport/pelota.png"/>
30529#. </rule>
30530#.
30531#. <rule>
30532#. <condition k="sport" v="racquet"/>
30533#. color sport
30534#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
30535#. </rule>
30536#.
30537#. <rule>
30538#. <condition k="sport" v="skating"/>
30539#. color sport
30540#. <icon src="sport/skating.png"/>
30541#. </rule>
30542#.
30543#. <rule>
30544#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
30545#. color sport
30546#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
30547#. </rule>
30548#.
30549#. <rule>
30550#. <condition k="sport" v="swimming"/>
30551#. color sport
30552#. <icon src="sport/pool.png"/>
30553#. </rule>
30554#.
30555#. <rule>
30556#. <condition k="sport" v="skiing"/>
30557#. color sport
30558#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30559#. </rule>
30560#.
30561#. <rule>
30562#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
30563#. color sport
30564#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
30565#. </rule>
30566#.
30567#. <rule>
30568#. <condition k="sport" v="tennis"/>
30569#. color sport
30570#. <icon src="sport/tennis.png"/>
30571#. </rule>
30572#.
30573#. <rule>
30574#. <condition k="sport" v="paintball"/>
30575#. color sport
30576#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30577#. </rule>
30578#.
30579#. <rule>
30580#. <condition k="sport" v="squash"/>
30581#. color sport
30582#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30583#. </rule>
30584#.
30585#. <rule>
30586#. <condition k="sport" v="shooting"/>
30587#. color sport
30588#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30589#. </rule>
30590#.
30591#. <rule>
30592#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
30593#. color sport
30594#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
30595#. </rule>
30596#.
30597#. <rule>
30598#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
30599#. color sport
30600#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
30601#. </rule>
30602#.
30603#. <rule>
30604#. <condition k="sport" v="bowling"/>
30605#. color sport
30606#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
30607#. </rule>
30608#.
30609#. <rule>
30610#. <condition k="sport" v="handball"/>
30611#. color sport
30612#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
30613#. </rule>
30614#.
30615#. <rule>
30616#. <condition k="sport" v="rowing"/>
30617#. color sport
30618#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
30619#. </rule>
30620#.
30621#. <rule>
30622#. <condition k="sport" v="sailing"/>
30623#. color sport
30624#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30625#. </rule>
30626#.
30627#. <rule>
30628#. <condition k="sport" v="diving"/>
30629#. color sport
30630#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
30631#. </rule>
30632#.
30633#. <rule>
30634#. <condition k="sport" v="badminton"/>
30635#. color sport
30636#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30637#. </rule>
30638#.
30639#. <rule>
30640#. <condition k="sport" v="archery"/>
30641#. color sport
30642#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
30643#. </rule>
30644#.
30645#. <rule>
30646#. <condition k="sport" v="fishing"/>
30647#. color sport
30648#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
30649#. </rule>
30650#.
30651#. <rule>
30652#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
30653#. color sport
30654#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
30655#. </rule>
30656#.
30657#. <rule>
30658#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
30659#. color sport
30660#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30661#. </rule>
30662#.
30663#. <rule>
30664#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
30665#. color sport
30666#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30667#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30668#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
30669#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
30670#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
30671#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
30672#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
30673#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
30674#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
30675#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
30676#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
30677#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
30678#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
30679#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
30680#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
30681#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
30682#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
30683#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
30684#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
30685#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
30686#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
30687#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
30688#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
30689#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
30690#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
30691#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
30692#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
30693#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
30694#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
30695#: build/trans_style.java:3395
30696msgid "sport"
30697msgstr "運動"
30698
30699#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30700#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30701msgid "multi"
30702msgstr "多種"
30703
30704#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30705#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30706msgid "archery"
30707msgstr "射箭"
30708
30709#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30710#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30711msgid "athletics"
30712msgstr "田徑"
30713
30714#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30715#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30716msgid "american_football"
30717msgstr "美式足球"
30718
30719#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30720#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30721msgid "australian_football"
30722msgstr "澳洲足球"
30723
30724#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30725#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30726msgid "baseball"
30727msgstr "棒球"
30728
30729#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30730#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30731msgid "basketball"
30732msgstr "籃球"
30733
30734#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30735#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30736msgid "boules"
30737msgstr ""
30738
30739#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30740#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30741msgid "bowls"
30742msgstr "保齡球"
30743
30744#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30745#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30746msgid "canadian_football"
30747msgstr "加拿大足球"
30748
30749#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30750#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30751msgid "canoe"
30752msgstr "獨木舟"
30753
30754#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30755#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30756msgid "climbing"
30757msgstr "攀岩"
30758
30759#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30760#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30761msgid "cricket"
30762msgstr ""
30763
30764#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30765#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30766msgid "cricket_nets"
30767msgstr ""
30768
30769#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30770#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30771msgid "croquet"
30772msgstr "木球"
30773
30774#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30775#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30776msgid "cycling"
30777msgstr "自行車"
30778
30779#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30780#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30781msgid "dog_racing"
30782msgstr "賽狗"
30783
30784#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30785#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30786msgid "equestrian"
30787msgstr "馬術"
30788
30789#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30790#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30791msgid "gaelic_football"
30792msgstr ""
30793
30794#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30795#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30796msgid "golf"
30797msgstr "高爾夫"
30798
30799#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30800#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30801msgid "gymnastics"
30802msgstr "體操"
30803
30804#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30805#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30806msgid "hockey"
30807msgstr "曲棍球"
30808
30809#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30810#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30811msgid "horse_racing"
30812msgstr "賽馬"
30813
30814#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30815#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30816msgid "motor"
30817msgstr "摩托車"
30818
30819#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30820#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30821msgid "pelota"
30822msgstr ""
30823
30824#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30825#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30826msgid "racquet"
30827msgstr ""
30828
30829#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30830#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30831msgid "rugby_league"
30832msgstr ""
30833
30834#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30835#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30836msgid "rugby_union"
30837msgstr ""
30838
30839#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30840#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30841msgid "shooting"
30842msgstr "射擊"
30843
30844#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30845#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30846msgid "skateboard"
30847msgstr ""
30848
30849#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30850#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30851msgid "skating"
30852msgstr ""
30853
30854#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30855#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30856msgid "skiing"
30857msgstr "滑雪"
30858
30859#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30860#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30861msgid "soccer"
30862msgstr "足球"
30863
30864#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30865#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30866msgid "swimming"
30867msgstr "游泳"
30868
30869#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30870#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30871msgid "table_tennis"
30872msgstr "桌球"
30873
30874#: build/trans_presets.java:2534 build/trans_presets.java:2543
30875#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2561
30876msgid "tennis"
30877msgstr "網球"
30878
30879#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
30880#: build/trans_presets.java:2536
30881msgid "Sports Centre"
30882msgstr "運動中心"
30883
30884#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
30885#: build/trans_presets.java:2537
30886msgid "Edit Sports Centre"
30887msgstr "編輯運動中心"
30888
30889#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
30890#: build/trans_presets.java:2545
30891msgid "Pitch"
30892msgstr ""
30893
30894#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
30895#: build/trans_presets.java:2546
30896msgid "Edit Pitch"
30897msgstr ""
30898
30899#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
30900#: build/trans_presets.java:2554
30901msgid "Racetrack"
30902msgstr "跑道"
30903
30904#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
30905#: build/trans_presets.java:2555
30906msgid "Edit Racetrack"
30907msgstr "編輯跑道"
30908
30909#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
30910#: build/trans_presets.java:2563
30911msgid "Golf Course"
30912msgstr "高爾夫路線"
30913
30914#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
30915#: build/trans_presets.java:2564
30916msgid "Edit Golf Course"
30917msgstr "編輯高爾夫路線"
30918
30919#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
30920#: build/trans_presets.java:2569
30921msgid "Miniature Golf"
30922msgstr "迷你高爾夫"
30923
30924#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
30925#: build/trans_presets.java:2570
30926msgid "Edit Miniature Golf"
30927msgstr "編輯迷你高爾夫"
30928
30929#. group "Sport"
30930#: build/trans_presets.java:2576
30931msgid "Sport"
30932msgstr "運動"
30933
30934#. item "Sport/Multi"
30935#: build/trans_presets.java:2577
30936msgid "Multi"
30937msgstr "多種"
30938
30939#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
30940#: build/trans_presets.java:2578
30941msgid "Edit Multi"
30942msgstr "編輯多種"
30943
30944#. item "Sport/Multi" combo "type"
30945#. item "Sport/10pin" combo "type"
30946#. item "Sport/Athletics" combo "type"
30947#. item "Sport/Archery" combo "type"
30948#. item "Sport/Climbing" combo "type"
30949#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
30950#. item "Sport/Cycling" combo "type"
30951#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
30952#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
30953#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
30954#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
30955#. item "Sport/Skating" combo "type"
30956#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
30957#. item "Sport/Swimming" combo "type"
30958#. item "Sport/Skiing" combo "type"
30959#. item "Sport/Shooting" combo "type"
30960#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
30961#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
30962#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
30963#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
30964#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
30965#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
30966#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
30967#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
30968#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
30969#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
30970#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
30971#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
30972#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
30973#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
30974#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
30975#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
30976#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
30977#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
30978#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
30979#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
30980#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
30981#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
30982#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
30983#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
30984#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
30985#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
30986#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
30987#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
30988#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
30989#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
30990#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
30991#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
30992#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
30993#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
30994#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
30995#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
30996#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
30997#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
30998#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2755
30999#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
31000#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
31001#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
31002#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
31003#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
31004#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
31005#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
31006#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
31007msgid "type"
31008msgstr "類型"
31009
31010#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
31011#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
31012#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
31013#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
31014#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
31015#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
31016#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
31017#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
31018#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
31019#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
31020#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
31021#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
31022#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
31023#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
31024#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
31025#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
31026#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
31027#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
31028#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
31029#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
31030#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
31031#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
31032msgid "pitch"
31033msgstr ""
31034
31035#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
31036#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
31037#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
31038#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
31039#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
31040#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
31041#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
31042#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
31043#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
31044#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
31045#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
31046#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
31047#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
31048#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
31049#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
31050#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
31051#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
31052#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
31053#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
31054#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
31055#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
31056#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
31057msgid "sports_centre"
31058msgstr "運動中心"
31059
31060#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
31061#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
31062#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
31063#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
31064#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
31065#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
31066#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
31067#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
31068#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
31069#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
31070#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
31071#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
31072#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2740
31073#: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2755
31074#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
31075#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
31076#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
31077#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
31078#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
31079#: build/trans_presets.java:2823
31080msgid "stadium"
31081msgstr "競技揚"
31082
31083#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2587
31084#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
31085#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
31086#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
31087#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
31088#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
31089#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
31090#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2675
31091#: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689
31092#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
31093#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
31094#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
31095#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2755
31096#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
31097#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
31098#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
31099#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
31100#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
31101#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
31102#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
31103#: build/trans_presets.java:2848 build/trans_presets.java:2854
31104msgid "track"
31105msgstr ""
31106
31107#. item "Sport/10pin"
31108#: build/trans_presets.java:2583
31109msgid "10pin"
31110msgstr ""
31111
31112#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
31113#: build/trans_presets.java:2584
31114msgid "Edit 10pin"
31115msgstr ""
31116
31117#. item "Sport/Athletics"
31118#: build/trans_presets.java:2589
31119msgid "Athletics"
31120msgstr "田徑"
31121
31122#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
31123#: build/trans_presets.java:2590
31124msgid "Edit Athletics"
31125msgstr "編輯田徑"
31126
31127#. item "Sport/Archery"
31128#: build/trans_presets.java:2595
31129msgid "Archery"
31130msgstr "射箭"
31131
31132#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
31133#: build/trans_presets.java:2596
31134msgid "Edit Archery"
31135msgstr "編輯射箭"
31136
31137#. item "Sport/Climbing"
31138#: build/trans_presets.java:2601
31139msgid "Climbing"
31140msgstr "攀岩"
31141
31142#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
31143#: build/trans_presets.java:2602
31144msgid "Edit Climbing"
31145msgstr "編輯攀岩"
31146
31147#. item "Sport/Canoeing"
31148#: build/trans_presets.java:2607
31149msgid "Canoeing"
31150msgstr "獨木舟"
31151
31152#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
31153#: build/trans_presets.java:2608
31154msgid "Edit Canoeing"
31155msgstr "編輯獨木舟"
31156
31157#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
31158#: build/trans_presets.java:2614
31159msgid "Edit Cycling"
31160msgstr "編輯自行車"
31161
31162#. item "Sport/Dog Racing"
31163#: build/trans_presets.java:2619
31164msgid "Dog Racing"
31165msgstr "賽狗"
31166
31167#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
31168#: build/trans_presets.java:2620
31169msgid "Edit Dog Racing"
31170msgstr "編輯賽狗"
31171
31172#. item "Sport/Equestrian"
31173#: build/trans_presets.java:2625
31174msgid "Equestrian"
31175msgstr "馬術"
31176
31177#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
31178#: build/trans_presets.java:2626
31179msgid "Edit Equestrian"
31180msgstr "編輯馬術"
31181
31182#. item "Sport/Horse Racing"
31183#: build/trans_presets.java:2631
31184msgid "Horse Racing"
31185msgstr "賽馬"
31186
31187#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
31188#: build/trans_presets.java:2632
31189msgid "Edit Horse Racing"
31190msgstr "編輯賽馬"
31191
31192#. item "Sport/Gymnastics"
31193#: build/trans_presets.java:2637
31194msgid "Gymnastics"
31195msgstr "體操"
31196
31197#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
31198#: build/trans_presets.java:2638
31199msgid "Edit Gymnastics"
31200msgstr "編輯體操"
31201
31202#. item "Sport/Skating"
31203#: build/trans_presets.java:2643
31204msgid "Skating"
31205msgstr "溜冰"
31206
31207#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
31208#: build/trans_presets.java:2644
31209msgid "Edit Skating"
31210msgstr "編輯溜冰"
31211
31212#. item "Sport/Skateboard"
31213#: build/trans_presets.java:2649
31214msgid "Skateboard"
31215msgstr "滑板"
31216
31217#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
31218#: build/trans_presets.java:2650
31219msgid "Edit Skateboard"
31220msgstr "編輯滑板"
31221
31222#. item "Sport/Swimming"
31223#: build/trans_presets.java:2655
31224msgid "Swimming"
31225msgstr "游泳"
31226
31227#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
31228#: build/trans_presets.java:2656
31229msgid "Edit Swimming"
31230msgstr "編輯游泳"
31231
31232#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
31233#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
31234#: build/trans_presets.java:2663
31235msgid "Edit Skiing"
31236msgstr "編輯滑雪"
31237
31238#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
31239#: build/trans_presets.java:2666
31240msgid "Piste type"
31241msgstr ""
31242
31243#: build/trans_presets.java:2666
31244msgid "downhill"
31245msgstr ""
31246
31247#: build/trans_presets.java:2666
31248msgid "nordic"
31249msgstr ""
31250
31251#: build/trans_presets.java:2666
31252msgid "snow_park"
31253msgstr ""
31254
31255#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
31256#: build/trans_presets.java:2667
31257msgid "Difficulty"
31258msgstr "困難度"
31259
31260#: build/trans_presets.java:2667
31261msgid "novice"
31262msgstr "新手"
31263
31264#: build/trans_presets.java:2667
31265msgid "easy"
31266msgstr "容易"
31267
31268#: build/trans_presets.java:2667
31269msgid "advanced"
31270msgstr "進階"
31271
31272#: build/trans_presets.java:2667
31273msgid "expert"
31274msgstr "專家"
31275
31276#: build/trans_presets.java:2667
31277msgid "freeride"
31278msgstr ""
31279
31280#. item "Sport/Shooting"
31281#: build/trans_presets.java:2670
31282msgid "Shooting"
31283msgstr "射擊"
31284
31285#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
31286#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
31287#: build/trans_presets.java:2672
31288msgid "Edit Shooting"
31289msgstr "編輯射擊"
31290
31291#. group "Sport (Ball)"
31292#: build/trans_presets.java:2678
31293msgid "Sport (Ball)"
31294msgstr "運動(球類)"
31295
31296#. item "Sport (Ball)/Soccer"
31297#: build/trans_presets.java:2679
31298msgid "Soccer"
31299msgstr "足球"
31300
31301#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
31302#: build/trans_presets.java:2680
31303msgid "Edit Soccer"
31304msgstr "編輯足球"
31305
31306#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
31307#: build/trans_presets.java:2685
31308msgid "Australian Football"
31309msgstr "澳洲足球"
31310
31311#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
31312#: build/trans_presets.java:2686
31313msgid "Edit Australian Football"
31314msgstr "編輯澳洲足球"
31315
31316#. item "Sport (Ball)/American Football"
31317#: build/trans_presets.java:2691
31318msgid "American Football"
31319msgstr "美式足球"
31320
31321#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
31322#: build/trans_presets.java:2692
31323msgid "Edit American Football"
31324msgstr "編輯美式足球"
31325
31326#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
31327#: build/trans_presets.java:2697
31328msgid "Canadian Football"
31329msgstr "加拿大足球"
31330
31331#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
31332#: build/trans_presets.java:2698
31333msgid "Edit Canadian Football"
31334msgstr "編輯加拿大足球"
31335
31336#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
31337#: build/trans_presets.java:2703
31338msgid "Gaelic Football"
31339msgstr ""
31340
31341#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
31342#: build/trans_presets.java:2704
31343msgid "Edit Gaelic Football"
31344msgstr ""
31345
31346#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
31347#: build/trans_presets.java:2709
31348msgid "Rugby League"
31349msgstr ""
31350
31351#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
31352#: build/trans_presets.java:2710
31353msgid "Edit Rugby League"
31354msgstr ""
31355
31356#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
31357#: build/trans_presets.java:2715
31358msgid "Rugby Union"
31359msgstr ""
31360
31361#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
31362#: build/trans_presets.java:2716
31363msgid "Edit Rugby Union"
31364msgstr ""
31365
31366#. item "Sport (Ball)/Baseball"
31367#: build/trans_presets.java:2721
31368msgid "Baseball"
31369msgstr "棒球"
31370
31371#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
31372#: build/trans_presets.java:2722
31373msgid "Edit Baseball"
31374msgstr "編輯棒球"
31375
31376#. item "Sport (Ball)/Basketball"
31377#: build/trans_presets.java:2727
31378msgid "Basketball"
31379msgstr "籃球"
31380
31381#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
31382#: build/trans_presets.java:2728
31383msgid "Edit Basketball"
31384msgstr "編輯籃球"
31385
31386#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
31387#: build/trans_presets.java:2733
31388msgid "Volleyball"
31389msgstr ""
31390
31391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
31392#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
31393#: build/trans_presets.java:2735
31394msgid "Edit Volleyball"
31395msgstr ""
31396
31397#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
31398#: build/trans_presets.java:2742
31399msgid "Beachvolleyball"
31400msgstr ""
31401
31402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
31403#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
31404#: build/trans_presets.java:2744
31405msgid "Edit Beachvolleyball"
31406msgstr ""
31407
31408#. item "Sport (Ball)/Golf"
31409#: build/trans_presets.java:2751
31410msgid "Golf"
31411msgstr "高爾夫"
31412
31413#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
31414#: build/trans_presets.java:2752
31415msgid "Edit Golf"
31416msgstr "編輯高爾夫"
31417
31418#: build/trans_presets.java:2755
31419msgid "golf_course"
31420msgstr "高爾夫路線"
31421
31422#. item "Sport (Ball)/Boule"
31423#: build/trans_presets.java:2757
31424msgid "Boule"
31425msgstr ""
31426
31427#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
31428#: build/trans_presets.java:2758
31429msgid "Edit Boule"
31430msgstr ""
31431
31432#. item "Sport (Ball)/Bowls"
31433#: build/trans_presets.java:2763
31434msgid "Bowls"
31435msgstr "保齡球"
31436
31437#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
31438#: build/trans_presets.java:2764
31439msgid "Edit Bowls"
31440msgstr "編輯保齡球"
31441
31442#. item "Sport (Ball)/Cricket"
31443#: build/trans_presets.java:2769
31444msgid "Cricket"
31445msgstr ""
31446
31447#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
31448#: build/trans_presets.java:2770
31449msgid "Edit Cricket"
31450msgstr ""
31451
31452#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
31453#: build/trans_presets.java:2775
31454msgid "Cricket Nets"
31455msgstr ""
31456
31457#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
31458#: build/trans_presets.java:2776
31459msgid "Edit Cricket Nets"
31460msgstr ""
31461
31462#. item "Sport (Ball)/Croquet"
31463#: build/trans_presets.java:2781
31464msgid "Croquet"
31465msgstr "木球"
31466
31467#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
31468#: build/trans_presets.java:2782
31469msgid "Edit Croquet"
31470msgstr "編輯木球"
31471
31472#. item "Sport (Ball)/Hockey"
31473#: build/trans_presets.java:2787
31474msgid "Hockey"
31475msgstr "曲棍球"
31476
31477#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
31478#: build/trans_presets.java:2788
31479msgid "Edit Hockey"
31480msgstr "編曲棍球"
31481
31482#. item "Sport (Ball)/Pelota"
31483#: build/trans_presets.java:2793
31484msgid "Pelota"
31485msgstr "回力球"
31486
31487#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
31488#: build/trans_presets.java:2794
31489msgid "Edit Pelota"
31490msgstr "編輯回力球"
31491
31492#. item "Sport (Ball)/Racquet"
31493#: build/trans_presets.java:2799
31494msgid "Racquet"
31495msgstr ""
31496
31497#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
31498#: build/trans_presets.java:2800
31499msgid "Edit Racquet"
31500msgstr ""
31501
31502#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
31503#: build/trans_presets.java:2805
31504msgid "Table Tennis"
31505msgstr "桌球"
31506
31507#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
31508#: build/trans_presets.java:2806
31509msgid "Edit Table Tennis"
31510msgstr "編輯桌球"
31511
31512#. item "Sport (Ball)/Tennis"
31513#: build/trans_presets.java:2811
31514msgid "Tennis"
31515msgstr "網球"
31516
31517#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
31518#: build/trans_presets.java:2812
31519msgid "Edit Tennis"
31520msgstr "編輯網路"
31521
31522#. group "Motorsport"
31523#. item "Motorsport/Motorsport"
31524#: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:2819
31525msgid "Motorsport"
31526msgstr ""
31527
31528#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
31529#: build/trans_presets.java:2820
31530msgid "Edit Motorsport"
31531msgstr ""
31532
31533#. item "Motorsport/Karting"
31534#: build/trans_presets.java:2825
31535msgid "Karting"
31536msgstr ""
31537
31538#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
31539#: build/trans_presets.java:2826
31540msgid "Edit Karting"
31541msgstr ""
31542
31543#. item "Motorsport/Motocross"
31544#: build/trans_presets.java:2831
31545msgid "Motocross"
31546msgstr ""
31547
31548#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
31549#: build/trans_presets.java:2832
31550msgid "Edit Motocross"
31551msgstr ""
31552
31553#. item "Motorsport/Safety Training"
31554#: build/trans_presets.java:2837
31555msgid "Safety Training"
31556msgstr ""
31557
31558#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
31559#: build/trans_presets.java:2838
31560msgid "Edit Safety Training"
31561msgstr ""
31562
31563#. <separator/>
31564#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
31565#: build/trans_presets.java:2844
31566msgid "Model Aerodrome"
31567msgstr ""
31568
31569#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
31570#: build/trans_presets.java:2845
31571msgid "Edit Model Aerodrome"
31572msgstr ""
31573
31574#. item "Motorsport/RC Car"
31575#: build/trans_presets.java:2850
31576msgid "RC Car"
31577msgstr ""
31578
31579#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
31580#: build/trans_presets.java:2851
31581msgid "Edit RC Car"
31582msgstr ""
31583
31584#. group "Man Made"
31585#. group "Man Made/Man Made"
31586#: build/trans_presets.java:2858 build/trans_presets.java:2859
31587msgid "Man Made"
31588msgstr "人造物"
31589
31590#. item "Man Made/Man Made/Building"
31591#: build/trans_presets.java:2860
31592msgid "Building"
31593msgstr "建築物"
31594
31595#. <key key="building" value="yes" />
31596#. item "Man Made/Man Made/Tower"
31597#: build/trans_presets.java:2863
31598msgid "Tower"
31599msgstr "塔"
31600
31601#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
31602#: build/trans_presets.java:2864
31603msgid "Edit Tower"
31604msgstr "編輯塔"
31605
31606#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
31607#: build/trans_presets.java:2867
31608msgid "Tower type"
31609msgstr "塔類型"
31610
31611#: build/trans_presets.java:2867
31612msgid "communication"
31613msgstr "通訊"
31614
31615#: build/trans_presets.java:2867
31616msgid "observation"
31617msgstr "觀測"
31618
31619#. <optional>
31620#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
31621#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
31622#: build/trans_presets.java:2869 build/trans_presets.java:2890
31623msgid "Height (meters)"
31624msgstr "高度(米)"
31625
31626#. </optional>
31627#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
31628#: build/trans_presets.java:2873
31629msgid "Flagpole"
31630msgstr ""
31631
31632#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
31633#. <key key="man_made" value="flagpole" />
31634#. <separator/>
31635#. item "Man Made/Man Made/Works"
31636#: build/trans_presets.java:2878
31637msgid "Works"
31638msgstr "作品"
31639
31640#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
31641#: build/trans_presets.java:2879
31642msgid "Edit Works"
31643msgstr "編輯作品"
31644
31645#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
31646#: build/trans_presets.java:2883
31647msgid "Chimney"
31648msgstr ""
31649
31650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
31651#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
31652#: build/trans_presets.java:2885
31653msgid "Edit Chimney"
31654msgstr ""
31655
31656#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
31657#: build/trans_presets.java:2892
31658msgid "Windmill"
31659msgstr "風車"
31660
31661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
31662#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
31663#: build/trans_presets.java:2894
31664msgid "Edit Windmill"
31665msgstr "編輯風車"
31666
31667#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
31668#: build/trans_presets.java:2898
31669msgid "Gasometer"
31670msgstr "貯氣桶"
31671
31672#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
31673#: build/trans_presets.java:2899
31674msgid "Edit Gasometer"
31675msgstr "編輯貯氣桶"
31676
31677#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
31678#: build/trans_presets.java:2903
31679msgid "Pipeline"
31680msgstr "油管"
31681
31682#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
31683#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
31684#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
31685#: build/trans_presets.java:2906
31686msgid "Edit Pipeline"
31687msgstr "編輯油管"
31688
31689#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_presets.java:3035
31690msgid "gas"
31691msgstr "天然氣"
31692
31693#: build/trans_presets.java:2909
31694msgid "heat"
31695msgstr ""
31696
31697#: build/trans_presets.java:2909
31698msgid "oil"
31699msgstr ""
31700
31701#: build/trans_presets.java:2909
31702msgid "sewage"
31703msgstr ""
31704
31705#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
31706#: build/trans_presets.java:2910
31707msgid "Location"
31708msgstr "位置"
31709
31710#: build/trans_presets.java:2910
31711msgctxt "pipeline"
31712msgid "underground"
31713msgstr ""
31714
31715#: build/trans_presets.java:2910
31716msgctxt "pipeline"
31717msgid "underwater"
31718msgstr ""
31719
31720#: build/trans_presets.java:2910
31721msgctxt "pipeline"
31722msgid "overground"
31723msgstr ""
31724
31725#. item "Man Made/Man Made/Crane"
31726#: build/trans_presets.java:2912
31727msgid "Crane"
31728msgstr "起重機"
31729
31730#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
31731#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
31732#: build/trans_presets.java:2914
31733msgid "Edit Crane"
31734msgstr "編輯起重機"
31735
31736#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
31737#: build/trans_presets.java:2918
31738msgid "Mineshaft"
31739msgstr ""
31740
31741#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
31742#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
31743#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
31744#: build/trans_presets.java:2921
31745msgid "Edit Mineshaft"
31746msgstr ""
31747
31748#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
31749#: build/trans_presets.java:2924
31750msgid "Function"
31751msgstr ""
31752
31753#: build/trans_presets.java:2924
31754msgid "winding"
31755msgstr ""
31756
31757#: build/trans_presets.java:2924
31758msgid "air"
31759msgstr ""
31760
31761#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
31762#: build/trans_presets.java:2925
31763msgid "Depth in meters"
31764msgstr "深度(公尺)"
31765
31766#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
31767#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
31768#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31769msgid "Resource"
31770msgstr ""
31771
31772#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31773msgid "aggregate"
31774msgstr ""
31775
31776#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31777msgid "bauxite"
31778msgstr ""
31779
31780#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31781#: build/trans_presets.java:3035
31782msgid "coal"
31783msgstr "燃媒"
31784
31785#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31786msgid "copper"
31787msgstr ""
31788
31789#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31790msgid "dimension_stone"
31791msgstr ""
31792
31793#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31794msgid "gold"
31795msgstr ""
31796
31797#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31798msgid "ilmenite"
31799msgstr ""
31800
31801#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31802msgid "iron_ore"
31803msgstr ""
31804
31805#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31806msgid "lead"
31807msgstr ""
31808
31809#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31810msgid "limestone"
31811msgstr ""
31812
31813#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31814msgid "nickel"
31815msgstr ""
31816
31817#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31818msgid "rutile"
31819msgstr ""
31820
31821#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31822msgid "salt"
31823msgstr ""
31824
31825#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31826msgid "silver"
31827msgstr ""
31828
31829#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31830msgid "tin"
31831msgstr ""
31832
31833#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31834msgid "zinc"
31835msgstr ""
31836
31837#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2938
31838msgid "zircon"
31839msgstr ""
31840
31841#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
31842#: build/trans_presets.java:2928
31843msgid "Visible Headframe"
31844msgstr ""
31845
31846#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
31847#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
31848#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
31849msgid "Disused"
31850msgstr ""
31851
31852#. item "Man Made/Man Made/Adit"
31853#: build/trans_presets.java:2931
31854msgid "Adit"
31855msgstr ""
31856
31857#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
31858#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
31859#: build/trans_presets.java:2933
31860msgid "Edit Adit"
31861msgstr ""
31862
31863#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
31864#: build/trans_presets.java:2936
31865msgid "Length in meters"
31866msgstr ""
31867
31868#. <separator/>
31869#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
31870#: build/trans_presets.java:2942
31871msgid "Water Tower"
31872msgstr "貯水塔"
31873
31874#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
31875#: build/trans_presets.java:2943
31876msgid "Edit Water Tower"
31877msgstr "編輯貯水塔"
31878
31879#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
31880#: build/trans_presets.java:2947
31881msgid "Water Works"
31882msgstr ""
31883
31884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
31885#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
31886#: build/trans_presets.java:2949
31887msgid "Edit Water Works"
31888msgstr ""
31889
31890#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
31891#: build/trans_presets.java:2955
31892msgid "Wastewater Plant"
31893msgstr "汙水處理廠"
31894
31895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
31896#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
31897#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
31898#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
31899#: build/trans_presets.java:2959
31900msgid "Edit Wastewater Plant"
31901msgstr "編輯汙水處理廠"
31902
31903#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
31904#: build/trans_presets.java:2963
31905msgid "Watermill"
31906msgstr ""
31907
31908#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
31909#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
31910#: build/trans_presets.java:2965
31911msgid "Edit Watermill"
31912msgstr ""
31913
31914#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
31915#: build/trans_presets.java:2970
31916msgid "Fountain"
31917msgstr "噴泉"
31918
31919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
31920#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
31921#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
31922#: build/trans_presets.java:2973
31923msgid "Edit Fountain"
31924msgstr "編輯噴泉"
31925
31926#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
31927#: build/trans_presets.java:2977
31928msgid "Water Well"
31929msgstr ""
31930
31931#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
31932#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
31933#: build/trans_presets.java:2979
31934msgid "Edit Water Well"
31935msgstr ""
31936
31937#. <separator/>
31938#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
31939#: build/trans_presets.java:2984
31940msgid "Lighthouse"
31941msgstr "燈塔"
31942
31943#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
31944#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
31945#: build/trans_presets.java:2986
31946msgid "Edit Lighthouse"
31947msgstr "編輯燈塔"
31948
31949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
31950#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
31951#: build/trans_presets.java:2992
31952msgid "Edit Beacon"
31953msgstr ""
31954
31955#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
31956#: build/trans_presets.java:2996
31957msgid "Street Lamp"
31958msgstr ""
31959
31960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
31961#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
31962#: build/trans_presets.java:2998
31963msgid "Edit Street Lamp"
31964msgstr ""
31965
31966#. <space />
31967#. <key key="highway" value="street_lamp" />
31968#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
31969#: build/trans_presets.java:3001
31970msgid "Operation times"
31971msgstr ""
31972
31973#: build/trans_presets.java:3001
31974msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
31975msgstr ""
31976
31977#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
31978#: build/trans_presets.java:3003
31979msgid "Measurement Station"
31980msgstr ""
31981
31982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
31983#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
31984#: build/trans_presets.java:3005
31985msgid "Edit Measurement Station"
31986msgstr ""
31987
31988#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
31989#: build/trans_presets.java:3010
31990msgid "Measurement"
31991msgstr ""
31992
31993#: build/trans_presets.java:3010
31994msgid "particulate_matter"
31995msgstr ""
31996
31997#: build/trans_presets.java:3010
31998msgid "seismic"
31999msgstr ""
32000
32001#: build/trans_presets.java:3010
32002msgid "water_level"
32003msgstr ""
32004
32005#: build/trans_presets.java:3010
32006msgid "weather"
32007msgstr ""
32008
32009#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
32010#: build/trans_presets.java:3011
32011msgid "Recording"
32012msgstr ""
32013
32014#: build/trans_presets.java:3011
32015msgid "manually"
32016msgstr ""
32017
32018#: build/trans_presets.java:3011
32019msgid "automated"
32020msgstr ""
32021
32022#: build/trans_presets.java:3011
32023msgid "remote"
32024msgstr ""
32025
32026#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
32027#: build/trans_presets.java:3014
32028msgid "Survey Point"
32029msgstr "測量點"
32030
32031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
32032#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
32033#: build/trans_presets.java:3016
32034msgid "Edit Survey Point"
32035msgstr "編輯測量點"
32036
32037#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
32038#: build/trans_presets.java:3020
32039msgid "Surveillance"
32040msgstr "監視"
32041
32042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
32043#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
32044#: build/trans_presets.java:3022
32045msgid "Edit Surveillance Camera"
32046msgstr "編輯監視攝影機"
32047
32048#: build/trans_presets.java:3025
32049msgid "indoor"
32050msgstr ""
32051
32052#: build/trans_presets.java:3025
32053msgid "outdoor"
32054msgstr "戶外"
32055
32056#: build/trans_presets.java:3025
32057msgid "public"
32058msgstr "公開"
32059
32060#. group "Power"
32061#: build/trans_presets.java:3028
32062msgid "Power"
32063msgstr ""
32064
32065#. item "Power/Power Generator"
32066#: build/trans_presets.java:3029
32067msgid "Power Generator"
32068msgstr "發電廠"
32069
32070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
32071#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
32072#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
32073#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
32074#: build/trans_presets.java:3033
32075msgid "Edit Power Generator"
32076msgstr "編輯發電廠"
32077
32078#: build/trans_presets.java:3035
32079msgid "wind"
32080msgstr "風力"
32081
32082#: build/trans_presets.java:3035
32083msgid "hydro"
32084msgstr "水力"
32085
32086#: build/trans_presets.java:3035
32087msgid "fossil"
32088msgstr "燃油"
32089
32090#: build/trans_presets.java:3035
32091msgid "nuclear"
32092msgstr "核能"
32093
32094#: build/trans_presets.java:3035
32095msgid "photovoltaic"
32096msgstr "光電"
32097
32098#. item "Power/Power Station"
32099#: build/trans_presets.java:3038
32100msgid "Power Station"
32101msgstr "發電廠"
32102
32103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
32104#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
32105#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
32106#: build/trans_presets.java:3041
32107msgid "Edit Power Station"
32108msgstr "編輯發電廠"
32109
32110#. item "Power/Power Sub Station"
32111#: build/trans_presets.java:3047
32112msgid "Power Sub Station"
32113msgstr ""
32114
32115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
32116#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
32117#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
32118#: build/trans_presets.java:3050
32119msgid "Edit Power Sub Station"
32120msgstr ""
32121
32122#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
32123#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
32124#: build/trans_presets.java:3053 build/trans_presets.java:3086
32125msgid "Line reference"
32126msgstr ""
32127
32128#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
32129#: build/trans_presets.java:3055
32130msgid "Cable Distribution Cabinet"
32131msgstr ""
32132
32133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
32134#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
32135#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
32136#: build/trans_presets.java:3058
32137msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
32138msgstr ""
32139
32140#. <separator/>
32141#. item "Power/Power Tower"
32142#: build/trans_presets.java:3064
32143msgid "Power Tower"
32144msgstr "電塔"
32145
32146#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
32147#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
32148#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
32149#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
32150#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
32151#: build/trans_presets.java:3069
32152msgid "Edit Power Tower"
32153msgstr "編輯電塔"
32154
32155#. <key key="power" value="tower" />
32156#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
32157#: build/trans_presets.java:3071
32158msgid "Tower reference"
32159msgstr ""
32160
32161#. item "Power/Pole"
32162#: build/trans_presets.java:3073
32163msgid "Pole"
32164msgstr ""
32165
32166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
32167#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
32168#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
32169#: build/trans_presets.java:3076
32170msgid "Edit Power Pole"
32171msgstr ""
32172
32173#. <key key="power" value="tower" />
32174#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
32175#: build/trans_presets.java:3078
32176msgid "Pole reference"
32177msgstr ""
32178
32179#. item "Power/Power Line"
32180#: build/trans_presets.java:3080
32181msgid "Power Line"
32182msgstr "電線"
32183
32184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
32185#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
32186#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
32187#: build/trans_presets.java:3083
32188msgid "Edit Power Line"
32189msgstr "編輯電線"
32190
32191#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
32192#: build/trans_presets.java:3084
32193msgid "Line type"
32194msgstr "電線類型"
32195
32196#: build/trans_presets.java:3084
32197msgctxt "Power Line"
32198msgid "line"
32199msgstr ""
32200
32201#: build/trans_presets.java:3084
32202msgctxt "Power Line"
32203msgid "minor_line"
32204msgstr ""
32205
32206#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
32207#: build/trans_presets.java:3089
32208msgid "Amount of Cables"
32209msgstr "纜線數量"
32210
32211#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
32212#: build/trans_presets.java:3090
32213msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
32214msgstr ""
32215
32216#: build/trans_presets.java:3090
32217msgid "single"
32218msgstr "單線"
32219
32220#: build/trans_presets.java:3090
32221msgid "double"
32222msgstr "雙線"
32223
32224#: build/trans_presets.java:3090
32225msgid "triple"
32226msgstr "三線"
32227
32228#: build/trans_presets.java:3090
32229msgid "quad"
32230msgstr ""
32231
32232#. group "Historic Places"
32233#: build/trans_presets.java:3093
32234msgid "Historic Places"
32235msgstr "歷史地區"
32236
32237#. item "Historic Places/Castle"
32238#: build/trans_presets.java:3094
32239msgid "Castle"
32240msgstr "城堡"
32241
32242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
32243#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
32244#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
32245#: build/trans_presets.java:3097
32246msgid "Edit Castle"
32247msgstr "編輯城堡"
32248
32249#. item "Historic Places/Ruins"
32250#: build/trans_presets.java:3102
32251msgid "Ruins"
32252msgstr "遺跡"
32253
32254#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
32255#: build/trans_presets.java:3103
32256msgid "Edit Ruins"
32257msgstr "編輯遺跡"
32258
32259#. item "Historic Places/Archaeological Site"
32260#: build/trans_presets.java:3108
32261msgid "Archaeological Site"
32262msgstr "考古學地區"
32263
32264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
32265#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
32266#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
32267#: build/trans_presets.java:3111
32268msgid "Edit Archaeological Site"
32269msgstr "編輯考古學地區"
32270
32271#. item "Historic Places/Battlefield"
32272#: build/trans_presets.java:3116
32273msgid "Battlefield"
32274msgstr "戰場"
32275
32276#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
32277#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
32278#: build/trans_presets.java:3118
32279msgid "Edit Battlefield"
32280msgstr "編輯戰場"
32281
32282#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
32283#: build/trans_presets.java:3122
32284msgid "Palaeontological Site"
32285msgstr ""
32286
32287#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
32288#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
32289#: build/trans_presets.java:3124
32290msgid "Edit Palaeontological Site"
32291msgstr ""
32292
32293#. <separator/>
32294#. item "Historic Places/Monument"
32295#: build/trans_presets.java:3129
32296msgid "Monument"
32297msgstr "紀念建築"
32298
32299#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
32300#: build/trans_presets.java:3130
32301msgid "Edit Monument"
32302msgstr "編輯紀念建築"
32303
32304#. item "Historic Places/Memorial"
32305#: build/trans_presets.java:3134
32306msgid "Memorial"
32307msgstr "紀念碑"
32308
32309#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
32310#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
32311#: build/trans_presets.java:3136
32312msgid "Edit Memorial"
32313msgstr "編輯紀念碑"
32314
32315#. item "Historic Places/Wayside Cross"
32316#: build/trans_presets.java:3140
32317msgid "Wayside Cross"
32318msgstr ""
32319
32320#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
32321#: build/trans_presets.java:3141
32322msgid "Edit Wayside Cross"
32323msgstr ""
32324
32325#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
32326#: build/trans_presets.java:3145
32327msgid "Wayside Shrine"
32328msgstr ""
32329
32330#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
32331#: build/trans_presets.java:3146
32332msgid "Edit Wayside Shrine"
32333msgstr ""
32334
32335#. item "Historic Places/Boundary Stone"
32336#: build/trans_presets.java:3150
32337msgid "Boundary Stone"
32338msgstr "邊界石"
32339
32340#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
32341#: build/trans_presets.java:3151
32342msgid "Edit Boundary Stone"
32343msgstr "編輯邊界石"
32344
32345#. group "Shops"
32346#: build/trans_presets.java:3157
32347msgid "Shops"
32348msgstr "商店"
32349
32350#. group "Shops/Food"
32351#: build/trans_presets.java:3158
32352msgid "Food"
32353msgstr "食物"
32354
32355#. item "Shops/Food/Supermarket"
32356#: build/trans_presets.java:3159
32357msgid "Supermarket"
32358msgstr "超級市場"
32359
32360#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
32361#: build/trans_presets.java:3160
32362msgid "Edit Supermarket"
32363msgstr "編輯超級市場"
32364
32365#. item "Shops/Food/Convenience Store"
32366#: build/trans_presets.java:3165
32367msgid "Convenience Store"
32368msgstr "便利商店"
32369
32370#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
32371#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
32372#: build/trans_presets.java:3167
32373msgid "Edit Convenience Store"
32374msgstr "編輯便利商店"
32375
32376#. item "Shops/Food/Kiosk"
32377#: build/trans_presets.java:3172
32378msgid "Kiosk"
32379msgstr ""
32380
32381#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
32382#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
32383#: build/trans_presets.java:3174
32384msgid "Edit Kiosk"
32385msgstr ""
32386
32387#. <separator/>
32388#. item "Shops/Food/Baker"
32389#: build/trans_presets.java:3180
32390msgid "Baker"
32391msgstr "麵包類"
32392
32393#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
32394#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
32395#: build/trans_presets.java:3182
32396msgid "Edit Baker"
32397msgstr "編輯麵包店"
32398
32399#. item "Shops/Food/Butcher"
32400#: build/trans_presets.java:3187
32401msgid "Butcher"
32402msgstr "肉類"
32403
32404#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
32405#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
32406#: build/trans_presets.java:3189
32407msgid "Edit Butcher"
32408msgstr "編輯肉店"
32409
32410#. item "Shops/Food/Seafood"
32411#: build/trans_presets.java:3194
32412msgid "Seafood"
32413msgstr ""
32414
32415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
32416#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
32417#: build/trans_presets.java:3196
32418msgid "Edit Seafood"
32419msgstr ""
32420
32421#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
32422#: build/trans_presets.java:3203
32423msgid "Deli (Fine Food)"
32424msgstr ""
32425
32426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
32427#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
32428#: build/trans_presets.java:3205
32429msgid "Edit Deli (Fine Food)"
32430msgstr ""
32431
32432#. item "Shops/Food/Confectionery"
32433#: build/trans_presets.java:3212
32434msgid "Confectionery"
32435msgstr ""
32436
32437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
32438#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
32439#: build/trans_presets.java:3214
32440msgid "Edit Confectionery"
32441msgstr ""
32442
32443#. <separator/>
32444#. item "Shops/Food/Marketplace"
32445#: build/trans_presets.java:3220
32446msgid "Marketplace"
32447msgstr ""
32448
32449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
32450#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
32451#: build/trans_presets.java:3222
32452msgid "Edit Marketplace"
32453msgstr ""
32454
32455#. item "Shops/Food/Greengrocer"
32456#: build/trans_presets.java:3229
32457msgid "Greengrocer"
32458msgstr ""
32459
32460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
32461#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
32462#: build/trans_presets.java:3231
32463msgid "Edit Greengrocer"
32464msgstr ""
32465
32466#. item "Shops/Food/Organic"
32467#: build/trans_presets.java:3238
32468msgid "Organic"
32469msgstr "有機產品"
32470
32471#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
32472#: build/trans_presets.java:3239
32473msgid "Edit Organic Shop"
32474msgstr "編輯有機產品商店"
32475
32476#. <separator/>
32477#. item "Shops/Food/Alcohol"
32478#: build/trans_presets.java:3245
32479msgid "Alcohol"
32480msgstr "酒類"
32481
32482#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
32483#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
32484#: build/trans_presets.java:3247
32485msgid "Edit Alcohol Shop"
32486msgstr "編輯賣酒的商店"
32487
32488#. item "Shops/Food/Beverages"
32489#: build/trans_presets.java:3252
32490msgid "Beverages"
32491msgstr "飲料類"
32492
32493#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
32494#: build/trans_presets.java:3253
32495msgid "Edit Beverages Shop"
32496msgstr "編輯飲料店"
32497
32498#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
32499#: build/trans_presets.java:3261
32500msgid "Edit Clothes Shop"
32501msgstr "編輯服裝店"
32502
32503#. item "Clothes/Boutique"
32504#: build/trans_presets.java:3266
32505msgid "Boutique"
32506msgstr ""
32507
32508#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
32509#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
32510#: build/trans_presets.java:3268
32511msgid "Edit Boutique"
32512msgstr ""
32513
32514#. item "Clothes/Shoes"
32515#: build/trans_presets.java:3275
32516msgid "Shoes"
32517msgstr "鞋類"
32518
32519#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
32520#: build/trans_presets.java:3276
32521msgid "Edit Shoe Shop"
32522msgstr "編輯鞋店"
32523
32524#. item "Clothes/Outdoor"
32525#: build/trans_presets.java:3281
32526msgid "Outdoor"
32527msgstr "戶外用品"
32528
32529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
32530#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
32531#: build/trans_presets.java:3283
32532msgid "Edit Outdoor Shop"
32533msgstr "編輯戶外用品店"
32534
32535#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
32536#: build/trans_presets.java:3289
32537msgid "Edit Sports Shop"
32538msgstr "編輯運動用品店"
32539
32540#. <separator/>
32541#. item "Clothes/Dry Cleaning"
32542#: build/trans_presets.java:3295
32543msgid "Dry Cleaning"
32544msgstr "乾洗類"
32545
32546#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
32547#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
32548#: build/trans_presets.java:3297
32549msgid "Edit Dry Cleaning"
32550msgstr "編輯乾洗店"
32551
32552#. item "Clothes/Laundry"
32553#: build/trans_presets.java:3302
32554msgid "Laundry"
32555msgstr "洗衣店"
32556
32557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
32558#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
32559#: build/trans_presets.java:3304
32560msgid "Edit Laundry"
32561msgstr "編輯洗衣店"
32562
32563#. item "Clothes/Tailor"
32564#: build/trans_presets.java:3309
32565msgid "Tailor"
32566msgstr ""
32567
32568#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
32569#: build/trans_presets.java:3310
32570msgid "Edit Tailor"
32571msgstr ""
32572
32573#. item "Clothes/Fabric"
32574#: build/trans_presets.java:3315
32575msgid "Fabric"
32576msgstr ""
32577
32578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
32579#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
32580#: build/trans_presets.java:3317
32581msgid "Edit Fabric"
32582msgstr ""
32583
32584#. group "Electronic"
32585#: build/trans_presets.java:3325
32586msgid "Electronic"
32587msgstr ""
32588
32589#. item "Electronic/Computer"
32590#: build/trans_presets.java:3326
32591msgid "Computer"
32592msgstr "電腦類"
32593
32594#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
32595#: build/trans_presets.java:3327
32596msgid "Edit Computer Shop"
32597msgstr "編輯電腦商店"
32598
32599#. item "Electronic/Electronics"
32600#: build/trans_presets.java:3332
32601msgid "Electronics"
32602msgstr "電子材料"
32603
32604#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
32605#: build/trans_presets.java:3333
32606msgid "Edit Electronics Shop"
32607msgstr "編輯電子材料行"
32608
32609#. item "Electronic/Mobile Phone"
32610#: build/trans_presets.java:3338
32611msgid "Mobile Phone"
32612msgstr ""
32613
32614#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
32615#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
32616#: build/trans_presets.java:3340
32617msgid "Edit Mobile Phone"
32618msgstr ""
32619
32620#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
32621#: build/trans_presets.java:3347
32622msgid "Vacuum Cleaner"
32623msgstr ""
32624
32625#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
32626#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
32627#: build/trans_presets.java:3349
32628msgid "Edit Vacuum Cleaner"
32629msgstr ""
32630
32631#. item "Electronic/Hifi"
32632#: build/trans_presets.java:3356
32633msgid "Hifi"
32634msgstr "Hifi"
32635
32636#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
32637#: build/trans_presets.java:3357
32638msgid "Edit Hifi Shop"
32639msgstr "編輯 Hifi 音響店"
32640
32641#. item "Electronic/Video"
32642#: build/trans_presets.java:3362
32643msgid "Video"
32644msgstr "影片類"
32645
32646#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
32647#: build/trans_presets.java:3363
32648msgid "Edit Video Shop"
32649msgstr "編輯影片類商店"
32650
32651#. group "Cash"
32652#: build/trans_presets.java:3369
32653msgid "Cash"
32654msgstr "現金"
32655
32656#. item "Cash/Bank"
32657#: build/trans_presets.java:3370
32658msgid "Bank"
32659msgstr "銀行"
32660
32661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
32662#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
32663#: build/trans_presets.java:3372
32664msgid "Edit Bank"
32665msgstr "編輯銀行"
32666
32667#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
32668#. item "Cash/Automated Teller Machine"
32669#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3386
32670msgid "Automated Teller Machine"
32671msgstr "自動提款機(ATM)"
32672
32673#. item "Cash/Money Exchange"
32674#: build/trans_presets.java:3379
32675msgid "Money Exchange"
32676msgstr "金錢兌換所"
32677
32678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
32679#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
32680#: build/trans_presets.java:3381
32681msgid "Edit Money Exchange"
32682msgstr "編輯金錢兌換所"
32683
32684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
32685#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
32686#: build/trans_presets.java:3388
32687msgid "Edit Automated Teller Machine"
32688msgstr "編輯自動提款機"
32689
32690#. item "Other/Department Store"
32691#: build/trans_presets.java:3394
32692msgid "Department Store"
32693msgstr ""
32694
32695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
32696#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
32697#: build/trans_presets.java:3396
32698msgid "Edit Department Store"
32699msgstr ""
32700
32701#. item "Other/Mall"
32702#: build/trans_presets.java:3403
32703msgid "Mall"
32704msgstr ""
32705
32706#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
32707#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
32708#: build/trans_presets.java:3405
32709msgid "Edit Mall"
32710msgstr ""
32711
32712#. <separator/>
32713#. item "Other/Chemist"
32714#: build/trans_presets.java:3413
32715msgid "Chemist"
32716msgstr ""
32717
32718#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
32719#: build/trans_presets.java:3414
32720msgid "Edit Chemist"
32721msgstr ""
32722
32723#. item "Other/Hairdresser"
32724#: build/trans_presets.java:3419
32725msgid "Hairdresser"
32726msgstr "美髮類"
32727
32728#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
32729#: build/trans_presets.java:3420
32730msgid "Edit Hairdresser"
32731msgstr "編輯美髮店"
32732
32733#. item "Other/Optician"
32734#: build/trans_presets.java:3425
32735msgid "Optician"
32736msgstr "眼鏡類"
32737
32738#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
32739#: build/trans_presets.java:3426
32740msgid "Edit Optician"
32741msgstr "編輯眼鏡行"
32742
32743#. item "Other/Jewelry"
32744#: build/trans_presets.java:3431
32745msgid "Jewelry"
32746msgstr ""
32747
32748#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
32749#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
32750#: build/trans_presets.java:3433
32751msgid "Edit Jewelry"
32752msgstr ""
32753
32754#. item "Other/Erotic"
32755#: build/trans_presets.java:3440
32756msgid "Erotic"
32757msgstr ""
32758
32759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
32760#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
32761#: build/trans_presets.java:3442
32762msgid "Edit Erotic"
32763msgstr ""
32764
32765#. <separator/>
32766#. item "Other/Florist"
32767#: build/trans_presets.java:3450
32768msgid "Florist"
32769msgstr "花類"
32770
32771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
32772#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
32773#: build/trans_presets.java:3452
32774msgid "Edit Florist"
32775msgstr "編輯花店"
32776
32777#. item "Other/Garden Centre"
32778#: build/trans_presets.java:3457
32779msgid "Garden Centre"
32780msgstr "園藝中心"
32781
32782#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
32783#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
32784#: build/trans_presets.java:3459
32785msgid "Edit Garden Centre"
32786msgstr "編輯園藝中心"
32787
32788#. <separator/>
32789#. item "Other/Do-it-yourself-store"
32790#: build/trans_presets.java:3465
32791msgid "Do-it-yourself-store"
32792msgstr "DIY 商店"
32793
32794#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
32795#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
32796#: build/trans_presets.java:3467
32797msgid "Edit Do-it-yourself-store"
32798msgstr "編輯 DIY 商店"
32799
32800#. item "Other/Hardware"
32801#: build/trans_presets.java:3472
32802msgid "Hardware"
32803msgstr "硬體"
32804
32805#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
32806#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
32807#: build/trans_presets.java:3474
32808msgid "Edit Hardware Store"
32809msgstr "編輯硬體商店"
32810
32811#. item "Other/Paint"
32812#: build/trans_presets.java:3479
32813msgid "Paint"
32814msgstr ""
32815
32816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
32817#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
32818#: build/trans_presets.java:3481
32819msgid "Edit Paint"
32820msgstr ""
32821
32822#. <separator/>
32823#. item "Other/Furniture"
32824#: build/trans_presets.java:3489
32825msgid "Furniture"
32826msgstr "傢俱類"
32827
32828#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
32829#: build/trans_presets.java:3490
32830msgid "Edit Furniture Shop"
32831msgstr "編輯傢俱店"
32832
32833#. item "Other/Kitchen"
32834#: build/trans_presets.java:3495
32835msgid "Kitchen"
32836msgstr ""
32837
32838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
32839#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
32840#: build/trans_presets.java:3497
32841msgid "Edit Kitchen"
32842msgstr ""
32843
32844#. item "Other/Curtain"
32845#: build/trans_presets.java:3504
32846msgid "Curtain"
32847msgstr ""
32848
32849#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
32850#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
32851#: build/trans_presets.java:3506
32852msgid "Edit Curtain"
32853msgstr ""
32854
32855#. item "Other/Frame"
32856#: build/trans_presets.java:3513
32857msgid "Frame"
32858msgstr ""
32859
32860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
32861#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
32862#: build/trans_presets.java:3515
32863msgid "Edit Frames"
32864msgstr ""
32865
32866#. <separator/>
32867#. item "Other/Stationery"
32868#: build/trans_presets.java:3523
32869msgid "Stationery"
32870msgstr "文具類"
32871
32872#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
32873#: build/trans_presets.java:3524
32874msgid "Edit Stationery Shop"
32875msgstr "編輯文具店"
32876
32877#. item "Other/Copyshop"
32878#: build/trans_presets.java:3529
32879msgid "Copyshop"
32880msgstr ""
32881
32882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
32883#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
32884#: build/trans_presets.java:3531
32885msgid "Edit Copyshop"
32886msgstr ""
32887
32888#. item "Other/Book Store"
32889#: build/trans_presets.java:3538
32890msgid "Book Store"
32891msgstr "書店"
32892
32893#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
32894#: build/trans_presets.java:3539
32895msgid "Edit Book Store"
32896msgstr "編輯書店"
32897
32898#. <separator/>
32899#. item "Other/Travel Agency"
32900#: build/trans_presets.java:3545
32901msgid "Travel Agency"
32902msgstr "旅行社"
32903
32904#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
32905#: build/trans_presets.java:3546
32906msgid "Edit Travel Agency"
32907msgstr "編輯旅行社"
32908
32909#. item "Other/Musical Instrument"
32910#: build/trans_presets.java:3551
32911msgid "Musical Instrument"
32912msgstr ""
32913
32914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
32915#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
32916#: build/trans_presets.java:3553
32917msgid "Edit Musical Instruments"
32918msgstr ""
32919
32920#. item "Other/Toys"
32921#: build/trans_presets.java:3560
32922msgid "Toys"
32923msgstr "玩具類"
32924
32925#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
32926#: build/trans_presets.java:3561
32927msgid "Edit Toy Shop"
32928msgstr "編輯玩具店"
32929
32930#. item "Other/Variety Store"
32931#: build/trans_presets.java:3566
32932msgid "Variety Store"
32933msgstr ""
32934
32935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
32936#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
32937#: build/trans_presets.java:3568
32938msgid "Edit Variety Store"
32939msgstr ""
32940
32941#. item "Vending machine"
32942#: build/trans_presets.java:3576
32943msgid "Vending machine"
32944msgstr "自動販賣機"
32945
32946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
32947#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
32948#: build/trans_presets.java:3578
32949msgid "Edit Vending machine"
32950msgstr "編輯自動販賣機"
32951
32952#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
32953#. item "Vending machine" combo "Vending products"
32954#: build/trans_presets.java:3580
32955msgid "Vending products"
32956msgstr "販賣產品"
32957
32958#: build/trans_presets.java:3580
32959msgid "public_transport_tickets"
32960msgstr ""
32961
32962#: build/trans_presets.java:3580
32963msgid "public_transport_plans"
32964msgstr ""
32965
32966#: build/trans_presets.java:3580
32967msgid "parking_tickets"
32968msgstr ""
32969
32970#: build/trans_presets.java:3580
32971msgid "food"
32972msgstr "食物"
32973
32974#: build/trans_presets.java:3580
32975msgid "drinks"
32976msgstr "飲料"
32977
32978#: build/trans_presets.java:3580
32979msgid "sweets"
32980msgstr "甜點"
32981
32982#: build/trans_presets.java:3580
32983msgid "cigarettes"
32984msgstr "菸"
32985
32986#: build/trans_presets.java:3580
32987msgid "photos"
32988msgstr "相片"
32989
32990#: build/trans_presets.java:3580
32991msgid "animal_food"
32992msgstr "飼料"
32993
32994#: build/trans_presets.java:3580
32995msgid "news_papers"
32996msgstr "報紙"
32997
32998#: build/trans_presets.java:3580
32999msgid "toys"
33000msgstr "玩具"
33001
33002#: build/trans_presets.java:3580
33003msgid "stamps"
33004msgstr "郵票"
33005
33006#: build/trans_presets.java:3580
33007msgid "SIM-cards"
33008msgstr "SIM-卡"
33009
33010#: build/trans_presets.java:3580
33011msgid "telephone_vouchers"
33012msgstr ""
33013
33014#: build/trans_presets.java:3580
33015msgid "vouchers"
33016msgstr ""
33017
33018#: build/trans_presets.java:3580
33019msgid "bicycle_tube"
33020msgstr ""
33021
33022#: build/trans_presets.java:3580
33023msgid "condoms"
33024msgstr "保險套"
33025
33026#: build/trans_presets.java:3580
33027msgid "tampons"
33028msgstr ""
33029
33030#: build/trans_presets.java:3580
33031msgid "excrement_bags"
33032msgstr ""
33033
33034#. group "Geography"
33035#: build/trans_presets.java:3592 build/trans_presets.java:3709
33036msgid "Geography"
33037msgstr "地理學"
33038
33039#. group "Geography/Boundaries"
33040#: build/trans_presets.java:3593
33041msgid "Boundaries"
33042msgstr "邊界"
33043
33044#. item "Geography/Boundaries/National"
33045#: build/trans_presets.java:3594
33046msgid "National"
33047msgstr "國界"
33048
33049#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
33050#: build/trans_presets.java:3595
33051msgid "Edit National Boundary"
33052msgstr "編輯國界"
33053
33054#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
33055#: build/trans_presets.java:3600
33056msgid "Administrative"
33057msgstr "行政區"
33058
33059#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
33060#: build/trans_presets.java:3601
33061msgid "Edit Administrative Boundary"
33062msgstr "編輯行政區邊界"
33063
33064#. item "Geography/Boundaries/Civil"
33065#: build/trans_presets.java:3606
33066msgid "Civil"
33067msgstr "城市的"
33068
33069#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
33070#: build/trans_presets.java:3607
33071msgid "Edit Civil Boundary"
33072msgstr "編輯城市邊界"
33073
33074#. item "Geography/Boundaries/Political"
33075#: build/trans_presets.java:3612
33076msgid "Political"
33077msgstr "政治的"
33078
33079#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
33080#: build/trans_presets.java:3613
33081msgid "Edit Political Boundary"
33082msgstr "編輯政治的邊界"
33083
33084#. item "Geography/Boundaries/National park"
33085#: build/trans_presets.java:3618
33086msgid "National park"
33087msgstr "國家公園"
33088
33089#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
33090#: build/trans_presets.java:3619
33091msgid "Edit National Park Boundary"
33092msgstr "編輯國家公園"
33093
33094#. group "Places"
33095#: build/trans_presets.java:3625
33096msgid "Places"
33097msgstr "地名"
33098
33099#. item "Places/Continent"
33100#: build/trans_presets.java:3626
33101msgid "Continent"
33102msgstr ""
33103
33104#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
33105#: build/trans_presets.java:3627
33106msgid "Edit Continent"
33107msgstr ""
33108
33109#. item "Places/Country" label "Edit Country"
33110#: build/trans_presets.java:3634
33111msgid "Edit Country"
33112msgstr "編輯國家"
33113
33114#. item "Places/State"
33115#: build/trans_presets.java:3640
33116msgid "State"
33117msgstr ""
33118
33119#. item "Places/State" label "Edit State"
33120#: build/trans_presets.java:3641
33121msgid "Edit State"
33122msgstr ""
33123
33124#. item "Places/Region"
33125#: build/trans_presets.java:3647
33126msgid "Region"
33127msgstr ""
33128
33129#. item "Places/Region" label "Edit Region"
33130#: build/trans_presets.java:3648
33131msgid "Edit Region"
33132msgstr ""
33133
33134#. item "Places/County"
33135#: build/trans_presets.java:3654
33136msgid "County"
33137msgstr "縣"
33138
33139#. item "Places/County" label "Edit County"
33140#: build/trans_presets.java:3655
33141msgid "Edit County"
33142msgstr "編輯縣"
33143
33144#. item "Places/City" label "Edit City"
33145#: build/trans_presets.java:3663
33146msgid "Edit City"
33147msgstr "編輯市"
33148
33149#. item "Places/Town"
33150#: build/trans_presets.java:3669
33151msgid "Town"
33152msgstr "鄉/鎮"
33153
33154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
33155#. item "Places/Town" label "Edit Town"
33156#: build/trans_presets.java:3671
33157msgid "Edit Town"
33158msgstr "編輯鄉/鎮"
33159
33160#. item "Places/Suburb"
33161#: build/trans_presets.java:3677
33162msgid "Suburb"
33163msgstr "郊區"
33164
33165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
33166#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
33167#: build/trans_presets.java:3679
33168msgid "Edit Suburb"
33169msgstr "編輯郊區"
33170
33171#. item "Places/Village"
33172#: build/trans_presets.java:3685
33173msgid "Village"
33174msgstr "村/里"
33175
33176#. item "Places/Village" label "Edit Village"
33177#: build/trans_presets.java:3686
33178msgid "Edit Village"
33179msgstr "編輯村/里"
33180
33181#. item "Places/Hamlet"
33182#: build/trans_presets.java:3692
33183msgid "Hamlet"
33184msgstr ""
33185
33186#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
33187#: build/trans_presets.java:3693
33188msgid "Edit Hamlet"
33189msgstr ""
33190
33191#. <separator/>
33192#. item "Places/Locality"
33193#: build/trans_presets.java:3700
33194msgid "Locality"
33195msgstr ""
33196
33197#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
33198#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
33199#: build/trans_presets.java:3702
33200msgid "Edit Locality"
33201msgstr ""
33202
33203#. item "Geography/Peak"
33204#: build/trans_presets.java:3710
33205msgid "Peak"
33206msgstr "峰"
33207
33208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
33209#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
33210#: build/trans_presets.java:3712
33211msgid "Edit Peak"
33212msgstr "編輯山峰"
33213
33214#. item "Geography/Glacier"
33215#: build/trans_presets.java:3718
33216msgid "Glacier"
33217msgstr "冰河"
33218
33219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
33220#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
33221#: build/trans_presets.java:3720
33222msgid "Edit Glacier"
33223msgstr "編輯冰河"
33224
33225#. item "Geography/Volcano"
33226#: build/trans_presets.java:3726
33227msgid "Volcano"
33228msgstr "火山"
33229
33230#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
33231#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
33232#: build/trans_presets.java:3728
33233msgid "Edit Volcano"
33234msgstr "編輯火山"
33235
33236#. item "Geography/Cave Entrance"
33237#: build/trans_presets.java:3734
33238msgid "Cave Entrance"
33239msgstr "洞窟入口"
33240
33241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
33242#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
33243#: build/trans_presets.java:3736
33244msgid "Edit Cave Entrance"
33245msgstr "編輯洞窟入口"
33246
33247#. <separator/>
33248#. item "Geography/Island"
33249#: build/trans_presets.java:3742
33250msgid "Island"
33251msgstr "島嶼"
33252
33253#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
33254#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
33255#: build/trans_presets.java:3744
33256msgid "Edit Island"
33257msgstr "編輯島嶼"
33258
33259#. item "Geography/Islet"
33260#: build/trans_presets.java:3750
33261msgid "Islet"
33262msgstr ""
33263
33264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
33265#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
33266#: build/trans_presets.java:3752
33267msgid "Edit Islet"
33268msgstr ""
33269
33270#. group "Nature"
33271#: build/trans_presets.java:3759
33272msgid "Nature"
33273msgstr "自然"
33274
33275#. item "Nature/Tree"
33276#: build/trans_presets.java:3760
33277msgid "Tree"
33278msgstr "樹"
33279
33280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
33281#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
33282#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
33283#: build/trans_presets.java:3763
33284msgid "Edit Tree"
33285msgstr "編輯樹"
33286
33287#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
33288#: build/trans_presets.java:3768
33289msgid "Botanical Name"
33290msgstr "植物學名"
33291
33292#. item "Nature/Wood"
33293#: build/trans_presets.java:3770
33294msgid "Wood"
33295msgstr "樹林"
33296
33297#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
33298#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
33299#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
33300#: build/trans_presets.java:3773
33301msgid "Edit Wood"
33302msgstr "編輯樹林"
33303
33304#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
33305msgid "coniferous"
33306msgstr "松類"
33307
33308#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
33309msgid "deciduous"
33310msgstr "落葉類"
33311
33312#: build/trans_presets.java:3776 build/trans_presets.java:3785
33313msgid "mixed"
33314msgstr "混合"
33315
33316#. item "Nature/Forest"
33317#: build/trans_presets.java:3778
33318msgid "Forest"
33319msgstr "森林"
33320
33321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
33322#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
33323#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
33324#: build/trans_presets.java:3781
33325msgid "Edit Forest Landuse"
33326msgstr "編輯森林土地利用"
33327
33328#. item "Nature/Nature Reserve"
33329#: build/trans_presets.java:3787
33330msgid "Nature Reserve"
33331msgstr "自然保育"
33332
33333#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
33334#: build/trans_presets.java:3788
33335msgid "Edit Nature Reserve"
33336msgstr "編輯自然保育"
33337
33338#. <separator/>
33339#. item "Nature/Scree"
33340#: build/trans_presets.java:3793
33341msgid "Scree"
33342msgstr ""
33343
33344#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
33345#: build/trans_presets.java:3794
33346msgid "Edit Scree"
33347msgstr ""
33348
33349#. item "Nature/Fell"
33350#: build/trans_presets.java:3798
33351msgid "Fell"
33352msgstr ""
33353
33354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
33355#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
33356#: build/trans_presets.java:3800
33357msgid "Edit Fell"
33358msgstr ""
33359
33360#. item "Nature/Scrub"
33361#: build/trans_presets.java:3804
33362msgid "Scrub"
33363msgstr ""
33364
33365#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
33366#: build/trans_presets.java:3805
33367msgid "Edit Scrub"
33368msgstr ""
33369
33370#. item "Nature/Heath"
33371#: build/trans_presets.java:3809
33372msgid "Heath"
33373msgstr ""
33374
33375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
33376#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
33377#: build/trans_presets.java:3811
33378msgid "Edit Heath"
33379msgstr ""
33380
33381#. group "Land use"
33382#: build/trans_presets.java:3816
33383msgid "Land use"
33384msgstr "土地利用"
33385
33386#. item "Land use/Farmyard"
33387#: build/trans_presets.java:3817
33388msgid "Farmyard"
33389msgstr ""
33390
33391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
33392#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
33393#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
33394#: build/trans_presets.java:3820
33395msgid "Edit Farmyard Landuse"
33396msgstr ""
33397
33398#. item "Land use/Farmland"
33399#: build/trans_presets.java:3825
33400msgid "Farmland"
33401msgstr "農田"
33402
33403#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
33404#: build/trans_presets.java:3826
33405msgid "Edit Farmland Landuse"
33406msgstr "編輯農田土地利用"
33407
33408#. item "Land use/Meadow"
33409#: build/trans_presets.java:3831
33410msgid "Meadow"
33411msgstr "青草地"
33412
33413#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
33414#: build/trans_presets.java:3832
33415msgid "Edit Meadow Landuse"
33416msgstr "編輯青草地土地利用"
33417
33418#. item "Land use/Vineyard"
33419#: build/trans_presets.java:3837
33420msgid "Vineyard"
33421msgstr ""
33422
33423#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
33424#: build/trans_presets.java:3838
33425msgid "Edit Vineyard Landuse"
33426msgstr ""
33427
33428#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
33429#: build/trans_presets.java:3843
33430msgid "Greenhouse Horticulture"
33431msgstr ""
33432
33433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
33434#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
33435#: build/trans_presets.java:3845
33436msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
33437msgstr ""
33438
33439#. item "Land use/Allotments"
33440#: build/trans_presets.java:3851
33441msgid "Allotments"
33442msgstr ""
33443
33444#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
33445#: build/trans_presets.java:3852
33446msgid "Edit Allotments Landuse"
33447msgstr ""
33448
33449#. <separator/>
33450#. item "Land use/Garden"
33451#: build/trans_presets.java:3858
33452msgid "Garden"
33453msgstr "花園"
33454
33455#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
33456#: build/trans_presets.java:3859
33457msgid "Edit Garden"
33458msgstr "編輯花園"
33459
33460#. item "Land use/Grass"
33461#: build/trans_presets.java:3863
33462msgid "Grass"
33463msgstr "草地"
33464
33465#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
33466#: build/trans_presets.java:3864
33467msgid "Edit Grass Landuse"
33468msgstr ""
33469
33470#. item "Land use/Village Green"
33471#: build/trans_presets.java:3869
33472msgid "Village Green"
33473msgstr ""
33474
33475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
33476#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
33477#: build/trans_presets.java:3871
33478msgid "Edit Village Green Landuse"
33479msgstr ""
33480
33481#. item "Land use/Common"
33482#: build/trans_presets.java:3876
33483msgid "Common"
33484msgstr ""
33485
33486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
33487#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
33488#: build/trans_presets.java:3878
33489msgid "Edit Common"
33490msgstr ""
33491
33492#. item "Land use/Park"
33493#: build/trans_presets.java:3882
33494msgid "Park"
33495msgstr "公園"
33496
33497#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
33498#: build/trans_presets.java:3883
33499msgid "Edit Park"
33500msgstr "編輯公園"
33501
33502#. item "Land use/Recreation Ground"
33503#: build/trans_presets.java:3887
33504msgid "Recreation Ground"
33505msgstr ""
33506
33507#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
33508#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
33509#: build/trans_presets.java:3889
33510msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
33511msgstr ""
33512
33513#. <separator/>
33514#. item "Land use/Residential area"
33515#: build/trans_presets.java:3895
33516msgid "Residential area"
33517msgstr ""
33518
33519#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
33520#: build/trans_presets.java:3896
33521msgid "Edit Residential Landuse"
33522msgstr ""
33523
33524#. item "Land use/Graveyard"
33525#: build/trans_presets.java:3901
33526msgid "Graveyard"
33527msgstr ""
33528
33529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
33530#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
33531#: build/trans_presets.java:3903
33532msgid "Edit Graveyard"
33533msgstr ""
33534
33535#. item "Land use/Cemetery"
33536#: build/trans_presets.java:3909
33537msgid "Cemetery"
33538msgstr ""
33539
33540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
33541#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
33542#: build/trans_presets.java:3911
33543msgid "Edit Cemetery Landuse"
33544msgstr ""
33545
33546#. item "Land use/Retail"
33547#: build/trans_presets.java:3918
33548msgid "Retail"
33549msgstr ""
33550
33551#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
33552#: build/trans_presets.java:3919
33553msgid "Edit Retail Landuse"
33554msgstr ""
33555
33556#. item "Land use/Commercial"
33557#: build/trans_presets.java:3924
33558msgid "Commercial"
33559msgstr ""
33560
33561#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
33562#: build/trans_presets.java:3925
33563msgid "Edit Commercial Landuse"
33564msgstr ""
33565
33566#. item "Land use/Industrial"
33567#: build/trans_presets.java:3930
33568msgid "Industrial"
33569msgstr "工業區"
33570
33571#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
33572#: build/trans_presets.java:3931
33573msgid "Edit Industrial Landuse"
33574msgstr ""
33575
33576#. item "Land use/Garages"
33577#: build/trans_presets.java:3936
33578msgid "Garages"
33579msgstr ""
33580
33581#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
33582#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
33583#: build/trans_presets.java:3938
33584msgid "Edit Garages"
33585msgstr ""
33586
33587#. item "Land use/Railway land"
33588#: build/trans_presets.java:3944
33589msgid "Railway land"
33590msgstr ""
33591
33592#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
33593#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
33594#: build/trans_presets.java:3946
33595msgid "Edit Railway Landuse"
33596msgstr ""
33597
33598#. item "Land use/Military"
33599#: build/trans_presets.java:3951
33600msgid "Military"
33601msgstr "軍事"
33602
33603#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
33604#: build/trans_presets.java:3952
33605msgid "Edit Military Landuse"
33606msgstr ""
33607
33608#. <separator/>
33609#. item "Land use/Construction area"
33610#: build/trans_presets.java:3958
33611msgid "Construction area"
33612msgstr ""
33613
33614#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
33615#: build/trans_presets.java:3959
33616msgid "Edit Construction Landuse"
33617msgstr ""
33618
33619#. item "Land use/Brownfield"
33620#: build/trans_presets.java:3964
33621msgid "Brownfield"
33622msgstr ""
33623
33624#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
33625#: build/trans_presets.java:3965
33626msgid "Edit Brownfield Landuse"
33627msgstr ""
33628
33629#. item "Land use/Greenfield"
33630#: build/trans_presets.java:3970
33631msgid "Greenfield"
33632msgstr ""
33633
33634#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
33635#: build/trans_presets.java:3971
33636msgid "Edit Greenfield Landuse"
33637msgstr ""
33638
33639#. item "Land use/Landfill"
33640#: build/trans_presets.java:3976
33641msgid "Landfill"
33642msgstr ""
33643
33644#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
33645#: build/trans_presets.java:3977
33646msgid "Edit Landfill Landuse"
33647msgstr ""
33648
33649#. item "Land use/Quarry"
33650#: build/trans_presets.java:3982
33651msgid "Quarry"
33652msgstr ""
33653
33654#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
33655#: build/trans_presets.java:3983
33656msgid "Edit Quarry Landuse"
33657msgstr ""
33658
33659#. group "Annotation"
33660#: build/trans_presets.java:3990
33661msgid "Annotation"
33662msgstr ""
33663
33664#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
33665#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
33666#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
33667#: build/trans_presets.java:3994
33668msgid "Edit Address Information"
33669msgstr "編輯地址資訊"
33670
33671#. <space />
33672#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
33673#: build/trans_presets.java:3996
33674msgid "House number"
33675msgstr "門牌號碼"
33676
33677#. <optional>
33678#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
33679#: build/trans_presets.java:3998
33680msgid "House name"
33681msgstr "房屋名稱"
33682
33683#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
33684#. <key key="type" value="associatedStreet" />
33685#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
33686#: build/trans_presets.java:3999 build/trans_presets.java:4116
33687msgid "Street name"
33688msgstr "街道名稱"
33689
33690#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
33691#: build/trans_presets.java:4000
33692msgid "City name"
33693msgstr "城市名稱"
33694
33695#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
33696#: build/trans_presets.java:4001
33697msgid "Post code"
33698msgstr "郵遞區號"
33699
33700#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
33701#: build/trans_presets.java:4002
33702msgid "Country code"
33703msgstr "國碼"
33704
33705#: build/trans_presets.java:4002
33706msgid "AT"
33707msgstr "AT"
33708
33709#: build/trans_presets.java:4002
33710msgid "CH"
33711msgstr "CH"
33712
33713#: build/trans_presets.java:4002
33714msgid "DE"
33715msgstr "DE"
33716
33717#: build/trans_presets.java:4002
33718msgid "FR"
33719msgstr "FR"
33720
33721#: build/trans_presets.java:4002
33722msgid "GB"
33723msgstr "GB"
33724
33725#: build/trans_presets.java:4002
33726msgid "IT"
33727msgstr "IT"
33728
33729#: build/trans_presets.java:4002
33730msgid "US"
33731msgstr "US"
33732
33733#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
33734#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
33735#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
33736#: build/trans_presets.java:4008
33737msgid "Edit Address Interpolation"
33738msgstr "編輯地址填寫"
33739
33740#. <space />
33741#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
33742#: build/trans_presets.java:4010
33743msgid "Numbering scheme"
33744msgstr "編號規則"
33745
33746#: build/trans_presets.java:4010
33747msgid "odd"
33748msgstr "奇數"
33749
33750#: build/trans_presets.java:4010
33751msgid "even"
33752msgstr "偶數"
33753
33754#: build/trans_presets.java:4010
33755msgid "alphabetic"
33756msgstr "按字母順序"
33757
33758#. item "Annotation/Contact"
33759#: build/trans_presets.java:4012
33760msgid "Contact"
33761msgstr "連絡"
33762
33763#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
33764#: build/trans_presets.java:4013
33765msgid "Edit Contact information"
33766msgstr "編輯連絡資訊"
33767
33768#. item "Annotation/Contact" text "Image"
33769#: build/trans_presets.java:4022
33770msgid "Image"
33771msgstr "圖片"
33772
33773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
33774#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
33775#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
33776#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
33777#: build/trans_presets.java:4030
33778msgid "Edit Multipolygon"
33779msgstr "編輯多重多邊形"
33780
33781#. </optional>
33782#. <roles>
33783#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
33784#. </optional>
33785#. <roles>
33786#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
33787#: build/trans_presets.java:4036 build/trans_presets.java:4053
33788msgid "outer segment"
33789msgstr "外部區段"
33790
33791#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
33792#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
33793#: build/trans_presets.java:4037 build/trans_presets.java:4054
33794msgid "inner segment"
33795msgstr "內部區段"
33796
33797#. </roles>
33798#. item "Relations/Boundary"
33799#: build/trans_presets.java:4040
33800msgid "Boundary"
33801msgstr "邊界"
33802
33803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
33804#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
33805#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
33806#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
33807#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
33808#: build/trans_presets.java:4045
33809msgid "Edit Boundary"
33810msgstr "編輯邊界"
33811
33812#. <optional>
33813#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
33814#: build/trans_presets.java:4049
33815msgid "Boundary type"
33816msgstr "邊界類型"
33817
33818#: build/trans_presets.java:4049
33819msgid "administrative"
33820msgstr "行政區"
33821
33822#: build/trans_presets.java:4049
33823msgid "national"
33824msgstr "國界"
33825
33826#: build/trans_presets.java:4049
33827msgid "civil"
33828msgstr "城市的"
33829
33830#: build/trans_presets.java:4049
33831msgid "political"
33832msgstr "政治的"
33833
33834#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
33835#: build/trans_presets.java:4050
33836msgid "Administrative level"
33837msgstr "行政層級"
33838
33839#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
33840#: build/trans_presets.java:4055
33841msgid "Sub area"
33842msgstr "子區域"
33843
33844#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
33845#: build/trans_presets.java:4056
33846msgid "Administration centre"
33847msgstr "行政中心"
33848
33849#. </roles>
33850#. item "Relations/Turn restriction"
33851#: build/trans_presets.java:4059
33852msgid "Turn restriction"
33853msgstr "轉彎限制"
33854
33855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
33856#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
33857#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
33858#: build/trans_presets.java:4062
33859msgid "Edit Turn Restriction"
33860msgstr "編輯轉彎限制"
33861
33862#. <key key="type" value="restriction" />
33863#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
33864#: build/trans_presets.java:4064
33865msgid "Restriction"
33866msgstr "限制"
33867
33868#: build/trans_presets.java:4064
33869msgid "no_left_turn"
33870msgstr "禁止左轉"
33871
33872#: build/trans_presets.java:4064
33873msgid "no_right_turn"
33874msgstr "禁止右轉"
33875
33876#: build/trans_presets.java:4064
33877msgid "no_straight_on"
33878msgstr ""
33879
33880#: build/trans_presets.java:4064
33881msgid "no_u_turn"
33882msgstr "禁止廻轉"
33883
33884#: build/trans_presets.java:4064
33885msgid "only_right_turn"
33886msgstr ""
33887
33888#: build/trans_presets.java:4064
33889msgid "only_left_turn"
33890msgstr ""
33891
33892#: build/trans_presets.java:4064
33893msgid "only_straight_on"
33894msgstr ""
33895
33896#. </optional>
33897#. <roles>
33898#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
33899#: build/trans_presets.java:4069
33900msgid "from way"
33901msgstr "from 路徑"
33902
33903#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
33904#: build/trans_presets.java:4070
33905msgid "via node or way"
33906msgstr "via 節點或路徑"
33907
33908#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
33909#: build/trans_presets.java:4071
33910msgid "to way"
33911msgstr "to 路徑"
33912
33913#. </roles>
33914#. item "Relations/Route"
33915#: build/trans_presets.java:4074
33916msgid "Route"
33917msgstr "路線"
33918
33919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
33920#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
33921#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
33922#: build/trans_presets.java:4077
33923msgid "Edit Route"
33924msgstr "編輯路線"
33925
33926#. <key key="type" value="route" />
33927#. item "Relations/Route" combo "Route type"
33928#: build/trans_presets.java:4079
33929msgid "Route type"
33930msgstr "路線類型"
33931
33932#: build/trans_presets.java:4079
33933msgid "bus"
33934msgstr "公車"
33935
33936#: build/trans_presets.java:4079
33937msgid "road"
33938msgstr "道路"
33939
33940#: build/trans_presets.java:4079
33941msgid "ferry"
33942msgstr "渡輪"
33943
33944#: build/trans_presets.java:4079
33945msgid "ski"
33946msgstr ""
33947
33948#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
33949#. </rule>
33950#.
33951#. <rule>
33952#. <condition k="foot" b="no"/>
33953#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
33954#. </rule>
33955#. <rule>
33956#. <condition k="foot" v="designated"/>
33957#. color foot
33958#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33959#. </rule>
33960#.
33961#. <rule>
33962#. <condition k="highway" v="footway"/>
33963#. color foot
33964#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33965#. </rule>
33966#.
33967#. <rule>
33968#. <condition k="highway" v="path"/>
33969#. color foot
33970#. </rule>
33971#.
33972#. <rule>
33973#. <condition k="highway" v="path"/>
33974#. <condition k="foot" v="designated"/>
33975#. color foot
33976#. </rule>
33977#.
33978#. <rule>
33979#. <condition k="highway" v="path"/>
33980#. <condition k="foot" v="official"/>
33981#. color foot
33982#. </rule>
33983#.
33984#. <rule>
33985#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
33986#. color foot
33987#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33988#. </rule>
33989#.
33990#. <rule>
33991#. <condition k="highway" v="steps"/>
33992#. color foot
33993#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_style.java:200
33994#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
33995#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
33996#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
33997#: build/trans_style.java:584
33998msgid "foot"
33999msgstr "步行"
34000
34001#: build/trans_presets.java:4079
34002msgid "hiking"
34003msgstr "健行"
34004
34005#: build/trans_presets.java:4079
34006msgid "tram"
34007msgstr "路面電車"
34008
34009#: build/trans_presets.java:4079
34010msgid "detour"
34011msgstr ""
34012
34013#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34014#. </rule>
34015#.
34016#. <rule>
34017#. <condition k="railway" v="subway"/>
34018#. color subway
34019#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_style.java:973
34020msgid "subway"
34021msgstr "地下鐵"
34022
34023#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
34024#: build/trans_presets.java:4082
34025msgid "Symbol description"
34026msgstr ""
34027
34028#. <optional>
34029#. item "Relations/Route" text "Network"
34030#. <optional>
34031#. item "Relations/Route network" text "Network"
34032#: build/trans_presets.java:4085 build/trans_presets.java:4105
34033msgid "Network"
34034msgstr "網路"
34035
34036#. item "Relations/Route" combo "Route state"
34037#: build/trans_presets.java:4087
34038msgid "Route state"
34039msgstr "路線狀態"
34040
34041#: build/trans_presets.java:4087
34042msgid "proposed"
34043msgstr ""
34044
34045#: build/trans_presets.java:4087
34046msgid "alternate"
34047msgstr "替代"
34048
34049#: build/trans_presets.java:4087
34050msgid "temporary"
34051msgstr "暫時"
34052
34053#: build/trans_presets.java:4087
34054msgid "connection"
34055msgstr "連線"
34056
34057#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
34058#: build/trans_presets.java:4088
34059msgid "Color (hex)"
34060msgstr "顏色(16 進制)"
34061
34062#. </optional>
34063#. <roles>
34064#. item "Relations/Route" role "route segment"
34065#: build/trans_presets.java:4091
34066msgid "route segment"
34067msgstr "路線區段"
34068
34069#. item "Relations/Route" role "forward segment"
34070#: build/trans_presets.java:4092
34071msgid "forward segment"
34072msgstr "前進區段"
34073
34074#. item "Relations/Route" role "backward segment"
34075#: build/trans_presets.java:4093
34076msgid "backward segment"
34077msgstr "後退區段"
34078
34079#. item "Relations/Route" role "halt point"
34080#: build/trans_presets.java:4094
34081msgid "halt point"
34082msgstr ""
34083
34084#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
34085#: build/trans_presets.java:4095
34086msgid "forward halt point"
34087msgstr ""
34088
34089#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
34090#: build/trans_presets.java:4096
34091msgid "backward halt point"
34092msgstr ""
34093
34094#. </roles>
34095#. item "Relations/Route network"
34096#: build/trans_presets.java:4099
34097msgid "Route network"
34098msgstr "路線網路"
34099
34100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
34101#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
34102#: build/trans_presets.java:4101
34103msgid "Edit route network"
34104msgstr "編輯路線網路"
34105
34106#. </optional>
34107#. <roles>
34108#. item "Relations/Route network" role "member"
34109#: build/trans_presets.java:4109
34110msgid "member"
34111msgstr "成員"
34112
34113#. </roles>
34114#. item "Relations/Associated street"
34115#: build/trans_presets.java:4112
34116msgid "Associated street"
34117msgstr ""
34118
34119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
34120#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
34121#: build/trans_presets.java:4114
34122msgid "Edit associated street"
34123msgstr ""
34124
34125#. item "Relations/Associated street" role "house"
34126#: build/trans_presets.java:4119
34127msgid "house"
34128msgstr ""
34129
34130#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
34131#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
34132#. name="standard">
34133#. <!--
34134#. A little help:
34135#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
34136#. 2. every rule needs a condition
34137#. -k for the key (required)
34138#. -v for the value as a string
34139#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
34140#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
34141#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
34142#. 3. line attributes
34143#. - width absolute width in pixel in every zoom level
34144#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
34145#. - colour
34146#. - priority
34147#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
34148#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
34149#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
34150#. 4. linemod attributes
34151#. - all line attributes
34152#. - mode ('over' or 'under')
34153#. - width can be specified relative to modified way:
34154#. +x - <x> pixels are added to way size
34155#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
34156#. x% - the size is <x> percent of modified way
34157#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
34158#. 5. area attributes
34159#. - colour
34160#. - priority
34161#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
34162#. 6. icon attributes
34163#. - icon (path to icon)
34164#. - relative to the icon path
34165#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
34166#. - priority
34167#. - annonate (true or false)
34168#. 7. scale_min / scale_max
34169#. - zoom scale for display (currently unused)
34170#.
34171#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
34172#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
34173#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
34174#.
34175#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
34176#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
34177#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
34178#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
34179#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
34180#.
34181#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
34182#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
34183#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
34184#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
34185#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
34186#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
34187#. look strange).
34188#.
34189#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
34190#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
34191#.
34192#. For external files the <rules> should have following elements:
34193#. - author the author of the style
34194#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
34195#. - description what is your style meant to be
34196#. - shortdescription very short description
34197#. - link a link to a helpful website (optional)
34198#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
34199#. - name is the name of the style
34200#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
34201#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
34202#. -->
34203#.
34204#. <rule>
34205#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
34206#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
34207#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
34208#. </rule>
34209#. <rule>
34210#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
34211#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
34212#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
34213#. </rule>
34214#. <rule>
34215#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
34216#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
34217#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
34218#. </rule>
34219#. <rule>
34220#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
34221#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
34222#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
34223#. </rule>
34224#. <rule>
34225#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
34226#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
34227#. </rule>
34228#. <rule>
34229#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
34230#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
34231#. </rule>
34232#. <rule>
34233#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
34234#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
34235#. </rule>
34236#.
34237#.
34238#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
34239#. <rule>
34240#. <condition k="oneway"/>
34241#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
34242#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34243#. </rule>
34244#. <rule>
34245#. <condition k="bridge" b="yes"/>
34246#. color bridge
34247#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34248#. </rule>
34249#. <rule>
34250#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
34251#. color bridge
34252#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34253#. </rule>
34254#. <rule>
34255#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
34256#. color bridge
34257#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
34258#. </rule>
34259#. <rule>
34260#. <condition k="bridge" v="swing"/>
34261#. color bridge
34262#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34263#. </rule>
34264#. <rule>
34265#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
34266#. color bridge
34267#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
34268#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
34269#: build/trans_style.java:142
34270msgid "bridge"
34271msgstr "橋"
34272
34273#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34274#. </rule>
34275#. <rule>
34276#. <condition k="bridge" b="no"/>
34277#. color deprecated
34278#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34279#. </rule>
34280#. <rule>
34281#. <condition k="tunnel" b="no"/>
34282#. color deprecated
34283#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34284#. </rule>
34285#. <rule>
34286#. <condition k="cutting" b="no"/>
34287#. color deprecated
34288#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34289#. </rule>
34290#. <rule>
34291#. <condition k="embankment" b="no"/>
34292#. color deprecated
34293#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34294#. </rule>
34295#.
34296#. <rule>
34297#. <condition k="highway" v="road"/>
34298#. color deprecated
34299#. </rule>
34300#.
34301#. <rule>
34302#. <!-- superseeded by greengrocer -->
34303#. <condition k="shop" v="groceries"/>
34304#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34305#. color deprecated
34306#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
34307#. </rule>
34308#.
34309#. <!--abutters tags -->
34310#.
34311#. <!--accessories tags -->
34312#.
34313#. <!--properties tags -->
34314#.
34315#. <rule>
34316#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
34317#. color deprecated
34318#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
34319#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
34320#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
34321#: build/trans_style.java:3407
34322msgid "deprecated"
34323msgstr "已廢棄"
34324
34325#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
34326#. </rule>
34327#.
34328#. <rule>
34329#. <condition k="goods" b="no"/>
34330#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
34331#. </rule>
34332#.
34333#. <rule>
34334#. <condition k="hgv" b="no"/>
34335#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
34336#. </rule>
34337#.
34338#. <rule>
34339#. <condition k="horse" b="no"/>
34340#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
34341#. </rule>
34342#. <rule>
34343#. <condition k="horse" v="designated"/>
34344#. color horse
34345#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34346#. </rule>
34347#.
34348#. <rule>
34349#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
34350#. color horse
34351#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
34352msgid "horse"
34353msgstr "馬"
34354
34355#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
34356#. </rule>
34357#.
34358#. <rule>
34359#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
34360#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
34361#. </rule>
34362#.
34363#. <rule>
34364#. <condition k="motorcar" b="no"/>
34365#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
34366#. </rule>
34367#.
34368#. <rule>
34369#. <condition k="psv" b="no"/>
34370#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
34371#. </rule>
34372#.
34373#. <rule>
34374#. <condition k="motorboat" b="no"/>
34375#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
34376#. </rule>
34377#.
34378#. <rule>
34379#. <condition k="boat" b="no"/>
34380#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
34381#. </rule>
34382#.
34383#. <rule>
34384#. <condition k="noexit" b="yes"/>
34385#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
34386#. </rule>
34387#.
34388#. <rule>
34389#. <condition k="maxweight"/>
34390#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
34391#. </rule>
34392#.
34393#. <rule>
34394#. <condition k="maxheight"/>
34395#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
34396#. </rule>
34397#.
34398#. <rule>
34399#. <condition k="maxwidth"/>
34400#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
34401#. </rule>
34402#.
34403#. <rule>
34404#. <condition k="maxlength"/>
34405#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
34406#. </rule>
34407#.
34408#. <rule>
34409#. <condition k="maxspeed"/>
34410#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
34411#. </rule>
34412#.
34413#. <rule>
34414#. <condition k="minspeed"/>
34415#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
34416#. </rule>
34417#.
34418#. <rule>
34419#. <condition k="maxstay"/>
34420#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34421#. </rule>
34422#.
34423#. <rule>
34424#. <condition k="toll"/>
34425#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34426#. </rule>
34427#.
34428#. <rule>
34429#. <condition k="barrier"/>
34430#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
34431#. </rule>
34432#. <rule>
34433#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
34434#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
34435#. color barrier
34436#. </rule>
34437#. <rule>
34438#. <condition k="barrier" v="gate"/>
34439#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
34440#. </rule>
34441#. <rule>
34442#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
34443#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34444#. color barrier
34445#. </rule>
34446#. <rule>
34447#. <condition k="barrier" v="stile"/>
34448#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
34449#. </rule>
34450#. <rule>
34451#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
34452#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
34453#. </rule>
34454#. <rule>
34455#. <condition k="barrier" v="fence"/>
34456#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34457#. color barrier
34458#. </rule>
34459#. <rule>
34460#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
34461#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
34462#. </rule>
34463#. <rule>
34464#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
34465#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
34466#. </rule>
34467#. <rule>
34468#. <condition k="barrier" v="wall"/>
34469#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34470#. color barrier
34471#. </rule>
34472#. <rule>
34473#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
34474#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
34475#. color barrier
34476#. </rule>
34477#. <rule>
34478#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
34479#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34480#. </rule>
34481#. <rule>
34482#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
34483#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34484#. color barrier
34485#. </rule>
34486#. <rule>
34487#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
34488#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
34489#. </rule>
34490#. <rule>
34491#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
34492#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34493#. color barrier
34494#. </rule>
34495#. <rule>
34496#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
34497#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
34498#. </rule>
34499#. <rule>
34500#. <condition k="barrier" v="block"/>
34501#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
34502#. color barrier
34503#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
34504#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
34505#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
34506#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
34507#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
34508#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
34509#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
34510msgid "barrier"
34511msgstr ""
34512
34513#. </rule>
34514#. <rule>
34515#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
34516#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
34517#. </rule>
34518#. <rule>
34519#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
34520#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34521#. </rule>
34522#. <rule>
34523#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
34524#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
34525#. </rule>
34526#. <rule>
34527#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
34528#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34529#. </rule>
34530#. <rule>
34531#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
34532#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34533#. </rule>
34534#. <rule>
34535#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
34536#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34537#. </rule>
34538#. <rule>
34539#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
34540#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34541#. </rule>
34542#. <rule>
34543#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
34544#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34545#. </rule>
34546#.
34547#. <!-- highway tags -->
34548#.
34549#. <rule>
34550#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
34551#. color motorroad
34552#: build/trans_style.java:413
34553msgid "motorroad"
34554msgstr ""
34555
34556#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34557#. </rule>
34558#.
34559#. <rule>
34560#. <condition k="highway" v="track"/>
34561#. color highway_track
34562#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34563#. </rule>
34564#.
34565#. <!-- tracktype tags -->
34566#.
34567#. <rule>
34568#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
34569#. color highway_track
34570#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34571#. </rule>
34572#.
34573#. <rule>
34574#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
34575#. color highway_track
34576#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34577#. </rule>
34578#.
34579#. <rule>
34580#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
34581#. color highway_track
34582#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34583#. </rule>
34584#.
34585#. <rule>
34586#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
34587#. color highway_track
34588#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34589#. </rule>
34590#.
34591#. <rule>
34592#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
34593#. color highway_track
34594#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
34595#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
34596#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
34597msgid "highway_track"
34598msgstr ""
34599
34600#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34601#. </rule>
34602#.
34603#. <rule>
34604#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
34605#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
34606#. </rule>
34607#.
34608#. <rule>
34609#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
34610#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
34611#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
34612#. </rule>
34613#.
34614#. <rule>
34615#. <condition k="highway" v="stop"/>
34616#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
34617#. </rule>
34618#.
34619#. <rule>
34620#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
34621#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
34622#. </rule>
34623#.
34624#. <rule>
34625#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
34626#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
34627#. </rule>
34628#.
34629#. <rule>
34630#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
34631#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
34632#. </rule>
34633#.
34634#. <rule>
34635#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
34636#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
34637#. </rule>
34638#.
34639#. <rule>
34640#. <condition k="highway" v="crossing"/>
34641#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
34642#. </rule>
34643#.
34644#. <rule>
34645#. <condition k="highway" v="incline"/>
34646#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
34647#. </rule>
34648#.
34649#. <rule>
34650#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
34651#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
34652#. </rule>
34653#.
34654#. <rule>
34655#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
34656#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
34657#. </rule>
34658#.
34659#. <rule>
34660#. <condition k="highway" v="services"/>
34661#. color services
34662#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
34663#. </rule>
34664#.
34665#. <rule>
34666#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
34667#. color services
34668#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
34669msgid "services"
34670msgstr "服務"
34671
34672#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
34673#. </rule>
34674#.
34675#. <rule>
34676#. <condition k="highway" v="ford"/>
34677#. color ford
34678#: build/trans_style.java:664
34679msgid "ford"
34680msgstr ""
34681
34682#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
34683#. </rule>
34684#.
34685#. <rule>
34686#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
34687#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
34688#. </rule>
34689#.
34690#. <rule>
34691#. <condition k="highway" v="platform"/>
34692#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34693#. color highway_platform
34694#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
34695msgid "highway_platform"
34696msgstr ""
34697
34698#. </rule>
34699#.
34700#. <rule>
34701#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
34702#. color turningcircle
34703#: build/trans_style.java:682
34704msgid "turningcircle"
34705msgstr ""
34706
34707#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
34708#. </rule>
34709#.
34710#. <rule>
34711#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
34712#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
34713#. color emergency_access_point
34714#: build/trans_style.java:700
34715msgid "emergency_access_point"
34716msgstr "緊急連絡點"
34717
34718#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34719#. </rule>
34720#.
34721#. <rule>
34722#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
34723#. color riverbank
34724#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
34725msgid "riverbank"
34726msgstr "河岸"
34727
34728#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34729#. </rule>
34730#.
34731#. <rule>
34732#. <condition k="waterway" v="stream"/>
34733#. color stream
34734#: build/trans_style.java:831
34735msgid "stream"
34736msgstr "溪流"
34737
34738#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34739#. </rule>
34740#.
34741#. <rule>
34742#. <condition k="waterway" v="dock"/>
34743#. color dock
34744#: build/trans_style.java:848
34745msgid "dock"
34746msgstr ""
34747
34748#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
34749#. </rule>
34750#.
34751#. <rule>
34752#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
34753#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
34754#. </rule>
34755#.
34756#. <rule>
34757#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
34758#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
34759#. </rule>
34760#.
34761#. <rule>
34762#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
34763#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
34764#. color manmade
34765#. </rule>
34766#.
34767#. <rule>
34768#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
34769#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
34770#. </rule>
34771#.
34772#. <rule>
34773#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
34774#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
34775#. </rule>
34776#.
34777#. <rule>
34778#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
34779#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
34780#. </rule>
34781#.
34782#. <rule>
34783#. <condition k="waterway" v="weir"/>
34784#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
34785#. color manmade
34786#. </rule>
34787#.
34788#. <rule>
34789#. <condition k="waterway" v="dam"/>
34790#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
34791#. color manmade
34792#. </rule>
34793#.
34794#. <rule>
34795#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
34796#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
34797#. color manmade
34798#. </rule>
34799#.
34800#. <!--man_made tags -->
34801#.
34802#. <rule>
34803#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
34804#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
34805#. color manmade
34806#. </rule>
34807#.
34808#. <rule>
34809#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
34810#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
34811#. color manmade
34812#. </rule>
34813#.
34814#. <rule>
34815#. <condition k="man_made" v="crane"/>
34816#. color manmade
34817#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
34818#. </rule>
34819#.
34820#. <rule>
34821#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
34822#. color manmade
34823#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
34824#. </rule>
34825#.
34826#. <rule>
34827#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
34828#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
34829#. color manmade
34830#. </rule>
34831#.
34832#. <rule>
34833#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
34834#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
34835#. color manmade
34836#. </rule>
34837#.
34838#. <rule>
34839#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
34840#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
34841#. color manmade
34842#. </rule>
34843#.
34844#. <rule>
34845#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
34846#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
34847#. color manmade
34848#. </rule>
34849#.
34850#. <rule>
34851#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
34852#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
34853#. color manmade
34854#. </rule>
34855#.
34856#. <rule>
34857#. <condition k="man_made" v="adit"/>
34858#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
34859#. color manmade
34860#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34861#. </rule>
34862#.
34863#. <rule>
34864#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
34865#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34866#. </rule>
34867#.
34868#. <rule>
34869#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
34870#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
34871#. color manmade
34872#. </rule>
34873#.
34874#. <rule>
34875#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
34876#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
34877#. color manmade
34878#. </rule>
34879#.
34880#. <rule>
34881#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
34882#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
34883#. color manmade
34884#. </rule>
34885#.
34886#. <rule>
34887#. <condition k="man_made" v="tower"/>
34888#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
34889#. color manmade
34890#. </rule>
34891#.
34892#. <rule>
34893#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
34894#. color manmade
34895#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
34896#. </rule>
34897#.
34898#. <rule>
34899#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
34900#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
34901#. color manmade
34902#. </rule>
34903#.
34904#. <rule>
34905#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
34906#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
34907#. color manmade
34908#. </rule>
34909#.
34910#. <rule>
34911#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
34912#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
34913#. color manmade
34914#. </rule>
34915#.
34916#. <rule>
34917#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
34918#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
34919#. color manmade
34920#. </rule>
34921#.
34922#. <rule>
34923#. <condition k="man_made" v="works"/>
34924#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
34925#. color manmade
34926#. </rule>
34927#.
34928#. <rule>
34929#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
34930#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
34931#. color manmade
34932#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
34933#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
34934#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
34935#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
34936#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
34937#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
34938#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
34939#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
34940#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
34941#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
34942#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
34943#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
34944#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
34945msgid "manmade"
34946msgstr ""
34947
34948#. </rule>
34949#.
34950#. <rule>
34951#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
34952#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34953#. color rapids
34954#: build/trans_style.java:892
34955msgid "rapids"
34956msgstr ""
34957
34958#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
34959#. </rule>
34960#.
34961#. <!-- railway tags -->
34962#.
34963#. <rule>
34964#. <condition k="railway" v="station"/>
34965#. color railwaypoint
34966#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
34967#. </rule>
34968#.
34969#. <rule>
34970#. <condition k="railway" v="halt"/>
34971#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
34972#. </rule>
34973#.
34974#. <rule>
34975#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
34976#. color railwaypoint
34977#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
34978#. </rule>
34979#.
34980#. <rule>
34981#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
34982#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
34983#. </rule>
34984#.
34985#. <rule>
34986#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
34987#. color railwaypoint
34988#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
34989#. </rule>
34990#.
34991#. <rule>
34992#. <condition k="railway" v="crossing"/>
34993#. color railwaypoint
34994#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
34995#. </rule>
34996#.
34997#. <rule>
34998#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
34999#. color railwaypoint
35000#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
35001#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
35002#: build/trans_style.java:947
35003msgid "railwaypoint"
35004msgstr ""
35005
35006#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35007#. </rule>
35008#.
35009#. <rule>
35010#. <condition k="railway" v="tram"/>
35011#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
35012#. color otherrail
35013#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35014#. </rule>
35015#.
35016#. <rule>
35017#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
35018#. color otherrail
35019#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
35020msgid "otherrail"
35021msgstr ""
35022
35023#. color railover
35024#: build/trans_style.java:961
35025msgid "railover"
35026msgstr ""
35027
35028#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35029#. </rule>
35030#.
35031#. <rule>
35032#. <condition k="railway" v="preserved"/>
35033#. color oldrail
35034#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35035#. </rule>
35036#.
35037#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
35038#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
35039#. <rule>
35040#. <condition k="railway" v="disused"/>
35041#. color oldrail
35042#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35043#. </rule>
35044#.
35045#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
35046#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
35047#. <rule>
35048#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
35049#. color oldrail
35050#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
35051#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
35052#: build/trans_style.java:997
35053msgid "oldrail"
35054msgstr ""
35055
35056#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35057#. </rule>
35058#.
35059#. <rule>
35060#. <condition k="service" v="yard"/>
35061#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35062#. </rule>
35063#.
35064#. <rule>
35065#. <condition k="service" v="siding"/>
35066#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35067#. </rule>
35068#.
35069#. <rule>
35070#. <condition k="service" v="spur"/>
35071#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35072#. </rule>
35073#.
35074#. <!--aeroway tags -->
35075#.
35076#. <rule>
35077#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
35078#. color aeroway
35079#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
35080#. </rule>
35081#.
35082#. <rule>
35083#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
35084#. color aeroway
35085#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
35086#: build/trans_style.java:1082
35087msgid "aeroway"
35088msgstr ""
35089
35090#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
35091#. </rule>
35092#.
35093#. <rule>
35094#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
35095#. color aeroway_dark
35096#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
35097#. </rule>
35098#.
35099#. <rule>
35100#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
35101#. color aeroway_dark
35102#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
35103msgid "aeroway_dark"
35104msgstr ""
35105
35106#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
35107#. </rule>
35108#.
35109#. <rule>
35110#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
35111#. color aeroway_light
35112#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
35113#. </rule>
35114#.
35115#. <rule>
35116#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
35117#. color aeroway_light
35118#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
35119msgid "aeroway_light"
35120msgstr ""
35121
35122#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
35123#. </rule>
35124#.
35125#. <rule>
35126#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
35127#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
35128#. </rule>
35129#.
35130#. <rule>
35131#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
35132#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
35133#. </rule>
35134#.
35135#. <!--aerialway tags -->
35136#.
35137#. <rule>
35138#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
35139#. color aerialway
35140#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
35141#. </rule>
35142#.
35143#. <rule>
35144#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
35145#. color aerialway
35146#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
35147#. </rule>
35148#.
35149#. <rule>
35150#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
35151#. color aerialway
35152#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
35153#. </rule>
35154#.
35155#. <rule>
35156#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
35157#. color aerialway
35158#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
35159#. </rule>
35160#.
35161#. <rule>
35162#. <condition k="aerialway" v="station"/>
35163#. color aerialway
35164#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
35165#. </rule>
35166#.
35167#. <rule>
35168#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
35169#. color aerialway
35170#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
35171#. </rule>
35172#.
35173#. <rule>
35174#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
35175#. color aerialway
35176#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
35177#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
35178#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
35179#: build/trans_style.java:1148
35180msgid "aerialway"
35181msgstr ""
35182
35183#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
35184#. </rule>
35185#.
35186#. <!-- piste tags -->
35187#.
35188#. <rule>
35189#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
35190#. color piste_easy
35191#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
35192msgid "piste_easy"
35193msgstr ""
35194
35195#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35196#. </rule>
35197#.
35198#. <rule>
35199#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
35200#. color piste_intermediate
35201#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
35202msgid "piste_intermediate"
35203msgstr ""
35204
35205#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35206#. </rule>
35207#.
35208#. <rule>
35209#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
35210#. color piste_advanced
35211#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
35212msgid "piste_advanced"
35213msgstr ""
35214
35215#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35216#. </rule>
35217#.
35218#. <rule>
35219#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
35220#. color piste_expert
35221#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
35222msgid "piste_expert"
35223msgstr ""
35224
35225#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35226#. </rule>
35227#.
35228#. <rule>
35229#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
35230#. color piste_freeride
35231#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
35232msgid "piste_freeride"
35233msgstr ""
35234
35235#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35236#. </rule>
35237#.
35238#. <rule>
35239#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
35240#. color piste_novice
35241#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
35242msgid "piste_novice"
35243msgstr ""
35244
35245#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35246#. </rule>
35247#.
35248#. <!--power tags -->
35249#.
35250#. <rule>
35251#. <condition k="power" v="tower"/>
35252#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
35253#. color power
35254#. </rule>
35255#.
35256#. <rule>
35257#. <condition k="power" v="pole"/>
35258#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
35259#. </rule>
35260#.
35261#. <rule>
35262#. <condition k="power" v="line"/>
35263#. color power
35264#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35265#. </rule>
35266#.
35267#. <rule>
35268#. <condition k="power" v="minor_line"/>
35269#. color power
35270#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35271#. </rule>
35272#.
35273#. <rule>
35274#. <condition k="power" v="station"/>
35275#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
35276#. color power
35277#. </rule>
35278#.
35279#. <rule>
35280#. <condition k="power" v="sub_station"/>
35281#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
35282#. color power
35283#. </rule>
35284#.
35285#. <rule>
35286#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
35287#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
35288#. </rule>
35289#.
35290#. <rule>
35291#. <condition k="power_source" v="wind"/>
35292#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
35293#. color power
35294#. </rule>
35295#.
35296#. <rule>
35297#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
35298#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
35299#. color power
35300#. </rule>
35301#.
35302#. <rule>
35303#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
35304#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35305#. color power
35306#. </rule>
35307#.
35308#. <rule>
35309#. <condition k="power_source" v="coal"/>
35310#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35311#. color power
35312#. </rule>
35313#.
35314#. <rule>
35315#. <condition k="power_source" v="gas"/>
35316#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35317#. color power
35318#. </rule>
35319#.
35320#. <rule>
35321#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
35322#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35323#. color power
35324#. </rule>
35325#.
35326#. <rule>
35327#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
35328#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
35329#. color power
35330#. </rule>
35331#.
35332#. <rule>
35333#. <condition k="power" v="generator"/>
35334#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
35335#. color power
35336#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
35337#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
35338#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
35339#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
35340#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
35341#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
35342#: build/trans_style.java:1283
35343msgid "power"
35344msgstr "電源"
35345
35346#. </rule>
35347#.
35348#. <rule>
35349#. <condition k="man_made" v="pier"/>
35350#. color pier
35351#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
35352msgid "pier"
35353msgstr ""
35354
35355#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
35356#. </rule>
35357#.
35358#. <rule>
35359#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
35360#. color pipeline
35361#: build/trans_style.java:1357
35362msgid "pipeline"
35363msgstr ""
35364
35365#. </rule>
35366#.
35367#. <!--leisure tags -->
35368#.
35369#. <rule>
35370#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
35371#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
35372#. color leisure
35373#. </rule>
35374#.
35375#. <rule>
35376#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
35377#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
35378#. color leisure
35379#. </rule>
35380#.
35381#. <rule>
35382#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
35383#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
35384#. color leisure
35385#. </rule>
35386#.
35387#. <rule>
35388#. <condition k="leisure" v="track"/>
35389#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
35390#. color leisure
35391#. </rule>
35392#.
35393#. <rule>
35394#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
35395#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
35396#. color leisure
35397#. </rule>
35398#.
35399#. <rule>
35400#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
35401#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
35402#. color leisure
35403#. </rule>
35404#.
35405#. <rule>
35406#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
35407#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
35408#. color leisure
35409#. </rule>
35410#.
35411#. <rule>
35412#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
35413#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
35414#. color leisure
35415#. </rule>
35416#.
35417#. <rule>
35418#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
35419#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
35420#. color leisure
35421#. </rule>
35422#.
35423#. <rule>
35424#. <condition k="leisure" v="park"/>
35425#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
35426#. color leisure
35427#. </rule>
35428#.
35429#. <rule>
35430#. <condition k="leisure" v="playground"/>
35431#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
35432#. color leisure
35433#. </rule>
35434#.
35435#. <rule>
35436#. <condition k="leisure" v="garden"/>
35437#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
35438#. color leisure
35439#. </rule>
35440#.
35441#. <rule>
35442#. <condition k="leisure" v="common"/>
35443#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
35444#. color leisure
35445#. </rule>
35446#.
35447#. <rule>
35448#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
35449#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
35450#. color leisure
35451#. </rule>
35452#.
35453#. <rule>
35454#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
35455#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
35456#. color leisure
35457#. </rule>
35458#.
35459#. <rule>
35460#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
35461#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
35462#. color leisure
35463#. </rule>
35464#.
35465#. <rule>
35466#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
35467#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
35468#. color leisure
35469#. </rule>
35470#.
35471#. <rule>
35472#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
35473#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
35474#. color leisure
35475#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
35476#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
35477#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
35478#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
35479#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
35480#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
35481#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
35482#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
35483#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
35484msgid "leisure"
35485msgstr ""
35486
35487#. </rule>
35488#.
35489#. <rule>
35490#. <condition k="leisure" v="marina"/>
35491#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
35492#. color marina
35493#: build/trans_style.java:1473
35494msgid "marina"
35495msgstr ""
35496
35497#. </rule>
35498#.
35499#. <!--amenity tags -->
35500#.
35501#. <rule>
35502#. <condition k="amenity" v="pub"/>
35503#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
35504#. color amenity
35505#. </rule>
35506#.
35507#. <rule>
35508#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
35509#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
35510#. color amenity
35511#. </rule>
35512#.
35513#. <rule>
35514#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
35515#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
35516#. color amenity
35517#. </rule>
35518#.
35519#. <rule>
35520#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
35521#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
35522#. color amenity
35523#. </rule>
35524#.
35525#. <rule>
35526#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
35527#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
35528#. color amenity
35529#. </rule>
35530#.
35531#. <rule>
35532#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
35533#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
35534#. color amenity
35535#. </rule>
35536#.
35537#. <rule>
35538#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
35539#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
35540#. color amenity
35541#. </rule>
35542#.
35543#. <rule>
35544#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
35545#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
35546#. color amenity
35547#. </rule>
35548#.
35549#. <rule>
35550#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
35551#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
35552#. color amenity
35553#. </rule>
35554#.
35555#. <rule>
35556#. <condition k="amenity" v="bar"/>
35557#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
35558#. color amenity
35559#. </rule>
35560#.
35561#. <rule>
35562#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
35563#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
35564#. color amenity
35565#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
35566#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
35567#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
35568#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
35569#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
35570#: build/trans_style.java:1613
35571msgid "amenity"
35572msgstr ""
35573
35574#. </rule>
35575#.
35576#. <rule>
35577#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
35578#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
35579#. color amenity_traffic
35580#. </rule>
35581#.
35582#. <rule>
35583#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
35584#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
35585#. color amenity_traffic
35586#. </rule>
35587#.
35588#. <rule>
35589#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
35590#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
35591#. color amenity_traffic
35592#. </rule>
35593#.
35594#. <rule>
35595#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
35596#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
35597#. color amenity_traffic
35598#. </rule>
35599#.
35600#. <rule>
35601#. <condition k="parking" v="underground"/>
35602#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
35603#. color amenity_traffic
35604#. </rule>
35605#.
35606#. <rule>
35607#. <condition k="parking" v="surface"/>
35608#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35609#. color amenity_traffic
35610#. </rule>
35611#.
35612#. <rule>
35613#. <condition k="amenity" v="parking"/>
35614#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35615#. color amenity_traffic
35616#. </rule>
35617#.
35618#. <rule>
35619#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
35620#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
35621#. color amenity_traffic
35622#. </rule>
35623#.
35624#. <rule>
35625#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
35626#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
35627#. color amenity_traffic
35628#. </rule>
35629#.
35630#. <rule>
35631#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
35632#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
35633#. color amenity_traffic
35634#. </rule>
35635#.
35636#. <rule>
35637#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
35638#. color amenity_traffic
35639#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
35640#. </rule>
35641#.
35642#. <rule>
35643#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
35644#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
35645#. color amenity_traffic
35646#. </rule>
35647#.
35648#. <rule>
35649#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
35650#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
35651#. color amenity_traffic
35652#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
35653#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
35654#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
35655#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
35656#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
35657#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
35658#: build/trans_style.java:1691
35659msgid "amenity_traffic"
35660msgstr ""
35661
35662#. </rule>
35663#.
35664#. <rule>
35665#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
35666#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
35667#. </rule>
35668#.
35669#. <rule>
35670#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
35671#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
35672#. </rule>
35673#.
35674#. <rule>
35675#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
35676#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
35677#. color amenity_light
35678#. </rule>
35679#.
35680#. <rule>
35681#. <condition k="amenity" v="clock"/>
35682#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
35683#. </rule>
35684#.
35685#. <rule>
35686#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
35687#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
35688#. color amenity_light
35689#. </rule>
35690#.
35691#. <rule>
35692#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
35693#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
35694#. color amenity_light
35695#. </rule>
35696#.
35697#. <rule>
35698#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
35699#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
35700#. color amenity_light
35701#. </rule>
35702#.
35703#. <rule>
35704#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
35705#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
35706#. </rule>
35707#.
35708#. <rule>
35709#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
35710#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
35711#. color amenity_light
35712#. </rule>
35713#.
35714#. <rule>
35715#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
35716#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
35717#. color amenity_light
35718#. </rule>
35719#.
35720#. <rule>
35721#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
35722#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
35723#. color amenity_light
35724#. </rule>
35725#.
35726#. <rule>
35727#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
35728#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
35729#. color amenity_light
35730#. </rule>
35731#.
35732#. <rule>
35733#. <condition k="religion" v="bahai"/>
35734#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
35735#. </rule>
35736#.
35737#. <rule>
35738#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
35739#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
35740#. </rule>
35741#.
35742#. <rule>
35743#. <condition k="religion" v="christian"/>
35744#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
35745#. </rule>
35746#.
35747#. <rule>
35748#. <condition k="religion" v="hindu"/>
35749#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
35750#. </rule>
35751#.
35752#. <rule>
35753#. <condition k="religion" v="jain"/>
35754#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
35755#. </rule>
35756#.
35757#. <rule>
35758#. <condition k="religion" v="jewish"/>
35759#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
35760#. </rule>
35761#.
35762#. <rule>
35763#. <condition k="religion" v="muslim"/>
35764#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
35765#. </rule>
35766#.
35767#. <rule>
35768#. <condition k="religion" v="sikh"/>
35769#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
35770#. </rule>
35771#.
35772#. <rule>
35773#. <condition k="religion" v="shinto"/>
35774#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
35775#. </rule>
35776#.
35777#. <rule>
35778#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
35779#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35780#. </rule>
35781#.
35782#. <rule>
35783#. <condition k="religion" v="taoist"/>
35784#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
35785#. </rule>
35786#.
35787#. <rule>
35788#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
35789#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35790#. </rule>
35791#.
35792#. <rule>
35793#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
35794#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35795#. </rule>
35796#.
35797#. <rule>
35798#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
35799#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
35800#. color amenity_light
35801#. </rule>
35802#.
35803#. <rule>
35804#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
35805#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
35806#. color amenity_light
35807#. </rule>
35808#.
35809#. <rule>
35810#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
35811#. color amenity_light
35812#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35813#. </rule>
35814#.
35815#. <rule>
35816#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
35817#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
35818#. color amenity_light
35819#. </rule>
35820#.
35821#. <rule>
35822#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
35823#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
35824#. color amenity_light
35825#. </rule>
35826#.
35827#. <rule>
35828#. <condition k="amenity" v="studio"/>
35829#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
35830#. color amenity_light
35831#. </rule>
35832#.
35833#. <rule>
35834#. <condition k="amenity" v="school"/>
35835#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
35836#. color amenity_light
35837#. </rule>
35838#.
35839#. <rule>
35840#. <condition k="amenity" v="university"/>
35841#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
35842#. color amenity_light
35843#. </rule>
35844#.
35845#. <rule>
35846#. <condition k="amenity" v="college"/>
35847#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
35848#. color amenity_light
35849#. </rule>
35850#.
35851#. <rule>
35852#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
35853#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
35854#. color amenity_light
35855#. </rule>
35856#.
35857#. <rule>
35858#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
35859#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
35860#. color amenity_light
35861#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
35862#. </rule>
35863#.
35864#. <rule>
35865#. <condition k="amenity" v="library"/>
35866#. color amenity_light
35867#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
35868#. </rule>
35869#.
35870#. <rule>
35871#. <condition k="amenity" v="police"/>
35872#. color amenity_light
35873#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
35874#. </rule>
35875#.
35876#. <rule>
35877#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
35878#. color amenity_light
35879#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
35880#. </rule>
35881#.
35882#. <rule>
35883#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
35884#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
35885#. color amenity_light
35886#. </rule>
35887#.
35888#. <rule>
35889#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
35890#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
35891#. color amenity_light
35892#. </rule>
35893#.
35894#. <rule>
35895#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
35896#. color amenity_light
35897#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
35898#. </rule>
35899#.
35900#. <rule>
35901#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
35902#. color amenity_light
35903#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
35904#. </rule>
35905#.
35906#. <rule>
35907#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
35908#. color amenity_light
35909#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
35910#. </rule>
35911#.
35912#. <rule>
35913#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
35914#. color amenity_light
35915#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
35916#. </rule>
35917#.
35918#. <rule>
35919#. <condition k="amenity" v="prison"/>
35920#. color amenity_light
35921#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
35922#. </rule>
35923#.
35924#. <rule>
35925#. <condition k="amenity" v="bank"/>
35926#. color amenity_light
35927#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
35928#. </rule>
35929#.
35930#. <rule>
35931#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
35932#. color amenity_light
35933#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
35934#. </rule>
35935#.
35936#. <rule>
35937#. <condition k="amenity" v="atm"/>
35938#. color amenity_light
35939#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
35940#. </rule>
35941#.
35942#. <rule>
35943#. <condition k="amenity" v="bench"/>
35944#. color amenity_light
35945#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
35946#. </rule>
35947#.
35948#. <rule>
35949#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
35950#. color amenity_light
35951#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
35952#. </rule>
35953#.
35954#. <rule>
35955#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
35956#. color amenity_light
35957#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
35958#. </rule>
35959#.
35960#. <rule>
35961#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
35962#. color amenity_light
35963#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
35964#. </rule>
35965#.
35966#. <rule>
35967#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
35968#. color amenity_light
35969#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
35970#. </rule>
35971#.
35972#. <rule>
35973#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
35974#. color amenity_light
35975#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
35976#. </rule>
35977#.
35978#. <rule>
35979#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
35980#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
35981#. color amenity_light
35982#. </rule>
35983#.
35984#. <rule>
35985#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
35986#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
35987#. </rule>
35988#.
35989#. <rule>
35990#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
35991#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
35992#. color amenity_light
35993#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
35994#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
35995#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
35996#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
35997#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
35998#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
35999#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
36000#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
36001#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
36002#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
36003#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
36004#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
36005#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
36006#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
36007#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
36008#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
36009#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
36010#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
36011#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
36012#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
36013msgid "amenity_light"
36014msgstr ""
36015
36016#. </rule>
36017#.
36018#. <rule>
36019#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
36020#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
36021#. color light_water
36022#. </rule>
36023#.
36024#. <rule>
36025#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
36026#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
36027#. color light_water
36028#. </rule>
36029#.
36030#. <!--natural tags -->
36031#.
36032#. <rule>
36033#. <condition k="natural" v="spring"/>
36034#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
36035#. color light_water
36036#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
36037#: build/trans_style.java:2833
36038msgid "light_water"
36039msgstr ""
36040
36041#. </rule>
36042#.
36043#. <rule>
36044#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
36045#. color health
36046#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
36047#. </rule>
36048#.
36049#. <rule>
36050#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
36051#. color health
36052#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
36053#. </rule>
36054#.
36055#. <rule>
36056#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
36057#. color health
36058#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36059#. </rule>
36060#.
36061#. <rule>
36062#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
36063#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
36064#. color health
36065#. </rule>
36066#.
36067#. <rule>
36068#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
36069#. color health
36070#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
36071#. </rule>
36072#.
36073#. <rule>
36074#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
36075#. color health
36076#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
36077#. </rule>
36078#.
36079#. <rule>
36080#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
36081#. color health
36082#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
36083#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
36084#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
36085#: build/trans_style.java:1943
36086msgid "health"
36087msgstr "健康"
36088
36089#. </rule>
36090#.
36091#. <!--shop tags -->
36092#.
36093#. <rule>
36094#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
36095#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
36096#. color shop
36097#. </rule>
36098#.
36099#. <rule>
36100#. <condition k="shop" v="convenience"/>
36101#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
36102#. color shop
36103#. </rule>
36104#.
36105#. <rule>
36106#. <condition k="shop" v="bakery"/>
36107#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
36108#. color shop
36109#. </rule>
36110#.
36111#. <rule>
36112#. <condition k="shop" v="butcher"/>
36113#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
36114#. color shop
36115#. </rule>
36116#.
36117#. <rule>
36118#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
36119#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
36120#. color shop
36121#. </rule>
36122#.
36123#. <rule>
36124#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
36125#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
36126#. color shop
36127#. </rule>
36128#.
36129#. <rule>
36130#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
36131#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
36132#. color shop
36133#. </rule>
36134#.
36135#. <rule>
36136#. <condition k="shop" v="laundry"/>
36137#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
36138#. color shop
36139#. </rule>
36140#.
36141#. <rule>
36142#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
36143#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
36144#. color shop
36145#. </rule>
36146#.
36147#. <rule>
36148#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
36149#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
36150#. color shop
36151#. </rule>
36152#.
36153#. <rule>
36154#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
36155#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
36156#. color shop
36157#. </rule>
36158#.
36159#. <rule>
36160#. <condition k="shop" v="beverages"/>
36161#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
36162#. color shop
36163#. </rule>
36164#.
36165#. <rule>
36166#. <condition k="shop" v="books"/>
36167#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
36168#. color shop
36169#. </rule>
36170#.
36171#. <rule>
36172#. <condition k="shop" v="boutique"/>
36173#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
36174#. color shop
36175#. </rule>
36176#.
36177#. <rule>
36178#. <condition k="shop" v="car"/>
36179#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
36180#. color shop
36181#. </rule>
36182#.
36183#. <rule>
36184#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
36185#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
36186#. color shop
36187#. </rule>
36188#.
36189#. <rule>
36190#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
36191#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
36192#. color shop
36193#. </rule>
36194#.
36195#. <rule>
36196#. <condition k="shop" v="tyres"/>
36197#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
36198#. color shop
36199#. </rule>
36200#.
36201#. <rule>
36202#. <condition k="shop" v="chemist"/>
36203#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
36204#. color shop
36205#. </rule>
36206#.
36207#. <rule>
36208#. <condition k="shop" v="clothes"/>
36209#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
36210#. color shop
36211#. </rule>
36212#.
36213#. <rule>
36214#. <condition k="shop" v="computer"/>
36215#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
36216#. color shop
36217#. </rule>
36218#.
36219#. <rule>
36220#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
36221#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
36222#. color shop
36223#. </rule>
36224#.
36225#. <rule>
36226#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
36227#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
36228#. color shop
36229#. </rule>
36230#.
36231#. <rule>
36232#. <condition k="shop" v="curtain"/>
36233#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
36234#. color shop
36235#. </rule>
36236#.
36237#. <rule>
36238#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
36239#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
36240#. color shop
36241#. </rule>
36242#.
36243#. <rule>
36244#. <condition k="shop" v="department_store"/>
36245#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36246#. color shop
36247#. </rule>
36248#.
36249#. <rule>
36250#. <condition k="shop" v="deli"/>
36251#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
36252#. color shop
36253#. </rule>
36254#.
36255#. <rule>
36256#. <condition k="shop" v="electronics"/>
36257#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
36258#. color shop
36259#. </rule>
36260#.
36261#. <rule>
36262#. <condition k="shop" v="erotic"/>
36263#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
36264#. color shop
36265#. </rule>
36266#.
36267#. <rule>
36268#. <condition k="shop" v="furniture"/>
36269#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
36270#. color shop
36271#. </rule>
36272#.
36273#. <rule>
36274#. <condition k="shop" v="fabric"/>
36275#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
36276#. color shop
36277#. </rule>
36278#.
36279#. <rule>
36280#. <condition k="shop" v="florist"/>
36281#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
36282#. color shop
36283#. </rule>
36284#.
36285#. <rule>
36286#. <condition k="shop" v="frame"/>
36287#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
36288#. color shop
36289#. </rule>
36290#.
36291#. <rule>
36292#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
36293#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
36294#. color shop
36295#. </rule>
36296#.
36297#. <rule>
36298#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
36299#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
36300#. color shop
36301#. </rule>
36302#.
36303#. <rule>
36304#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
36305#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
36306#. color shop
36307#. </rule>
36308#.
36309#. <rule>
36310#. <condition k="shop" v="hardware"/>
36311#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
36312#. color shop
36313#. </rule>
36314#.
36315#. <rule>
36316#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
36317#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
36318#. color shop
36319#. </rule>
36320#.
36321#. <rule>
36322#. <condition k="shop" v="hifi"/>
36323#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
36324#. color shop
36325#. </rule>
36326#.
36327#. <rule>
36328#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
36329#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
36330#. color shop
36331#. </rule>
36332#.
36333#. <rule>
36334#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
36335#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
36336#. color shop
36337#. </rule>
36338#.
36339#. <rule>
36340#. <condition k="shop" v="mall"/>
36341#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36342#. color shop
36343#. </rule>
36344#.
36345#. <rule>
36346#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
36347#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
36348#. color shop
36349#. </rule>
36350#.
36351#. <rule>
36352#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
36353#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
36354#. color shop
36355#. </rule>
36356#.
36357#. <rule>
36358#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
36359#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
36360#. color shop
36361#. </rule>
36362#.
36363#. <rule>
36364#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
36365#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
36366#. color shop
36367#. </rule>
36368#.
36369#. <rule>
36370#. <condition k="shop" v="organic"/>
36371#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
36372#. color shop
36373#. </rule>
36374#.
36375#. <rule>
36376#. <condition k="shop" v="optician"/>
36377#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
36378#. color shop
36379#. </rule>
36380#.
36381#. <rule>
36382#. <condition k="shop" v="paint"/>
36383#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
36384#. color shop
36385#. </rule>
36386#.
36387#. <rule>
36388#. <condition k="shop" v="seafood"/>
36389#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
36390#. color shop
36391#. </rule>
36392#.
36393#. <rule>
36394#. <condition k="shop" v="shoes"/>
36395#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
36396#. color shop
36397#. </rule>
36398#.
36399#. <rule>
36400#. <condition k="shop" v="sports"/>
36401#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
36402#. color shop
36403#. </rule>
36404#.
36405#. <rule>
36406#. <condition k="shop" v="stationery"/>
36407#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
36408#. color shop
36409#. </rule>
36410#.
36411#. <rule>
36412#. <condition k="shop" v="tailor"/>
36413#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
36414#. color shop
36415#. </rule>
36416#.
36417#. <rule>
36418#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
36419#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
36420#. color shop
36421#. </rule>
36422#.
36423#. <rule>
36424#. <condition k="shop" v="toys"/>
36425#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
36426#. color shop
36427#. </rule>
36428#.
36429#. <rule>
36430#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
36431#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
36432#. color shop
36433#. </rule>
36434#.
36435#. <rule>
36436#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
36437#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
36438#. color shop
36439#. </rule>
36440#.
36441#. <rule>
36442#. <condition k="shop" v="video"/>
36443#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
36444#. color shop
36445#. </rule>
36446#.
36447#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
36448#. <rule>
36449#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
36450#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36451#. color shop
36452#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
36453#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
36454#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
36455#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
36456#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
36457#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
36458#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
36459#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
36460#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
36461#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
36462#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
36463#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
36464#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
36465#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
36466#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
36467#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
36468#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
36469#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
36470#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
36471#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
36472#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
36473#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
36474#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
36475#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
36476#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
36477#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
36478#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
36479#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
36480#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
36481#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
36482msgid "shop"
36483msgstr "商店"
36484
36485#. </rule>
36486#.
36487#. <!--tourism tags -->
36488#.
36489#. <rule>
36490#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
36491#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
36492#. color hotel
36493#. </rule>
36494#.
36495#. <rule>
36496#. <condition k="tourism" v="motel"/>
36497#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
36498#. color hotel
36499#. </rule>
36500#.
36501#. <rule>
36502#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
36503#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
36504#. color hotel
36505#. </rule>
36506#.
36507#. <rule>
36508#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
36509#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
36510#. color hotel
36511#. </rule>
36512#.
36513#. <rule>
36514#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
36515#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
36516#. color hotel
36517#. </rule>
36518#.
36519#. <rule>
36520#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
36521#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
36522#. color hotel
36523#. </rule>
36524#.
36525#. <rule>
36526#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
36527#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
36528#. color hotel
36529#. </rule>
36530#.
36531#. <rule>
36532#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
36533#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
36534#. color hotel
36535#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
36536#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
36537#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
36538#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
36539msgid "hotel"
36540msgstr "旅館"
36541
36542#. </rule>
36543#.
36544#. <rule>
36545#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
36546#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
36547#. color tourism
36548#. </rule>
36549#.
36550#. <rule>
36551#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
36552#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
36553#. color tourism
36554#. </rule>
36555#.
36556#. <rule>
36557#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
36558#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
36559#. color tourism
36560#. </rule>
36561#.
36562#. <rule>
36563#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
36564#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
36565#. color tourism
36566#. </rule>
36567#.
36568#. <rule>
36569#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
36570#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
36571#. color tourism
36572#. </rule>
36573#.
36574#. <rule>
36575#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
36576#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
36577#. color tourism
36578#. </rule>
36579#.
36580#. <rule>
36581#. <condition k="tourism" v="museum"/>
36582#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
36583#. color tourism
36584#. </rule>
36585#.
36586#. <!-- information tags -->
36587#. <rule>
36588#. <condition k="information" v="guidepost"/>
36589#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
36590#. </rule>
36591#.
36592#. <rule>
36593#. <condition k="information" v="office"/>
36594#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
36595#. color tourism
36596#. </rule>
36597#.
36598#. <rule>
36599#. <condition k="information" v="map"/>
36600#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
36601#. </rule>
36602#.
36603#. <rule>
36604#. <condition k="information" v="board"/>
36605#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
36606#. </rule>
36607#.
36608#. <rule>
36609#. <condition k="tourism" v="information"/>
36610#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
36611#. color tourism
36612#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
36613#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
36614#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
36615#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
36616#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
36617msgid "tourism"
36618msgstr "旅遊"
36619
36620#. </rule>
36621#.
36622#. <!--historic tags -->
36623#.
36624#. <rule>
36625#. <condition k="historic" v="castle"/>
36626#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
36627#. color historic
36628#. </rule>
36629#.
36630#. <rule>
36631#. <condition k="historic" v="monument"/>
36632#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
36633#. color historic
36634#. </rule>
36635#.
36636#. <rule>
36637#. <condition k="historic" v="memorial"/>
36638#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
36639#. color historic
36640#. </rule>
36641#.
36642#. <rule>
36643#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
36644#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
36645#. color historic
36646#. </rule>
36647#.
36648#. <rule>
36649#. <condition k="historic" v="ruins"/>
36650#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
36651#. color historic
36652#. </rule>
36653#.
36654#. <rule>
36655#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
36656#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
36657#. color historic
36658#. </rule>
36659#.
36660#. <rule>
36661#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
36662#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
36663#. color historic
36664#. </rule>
36665#.
36666#. <rule>
36667#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
36668#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
36669#. color historic
36670#. </rule>
36671#.
36672#. <rule>
36673#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
36674#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
36675#. color historic
36676#. </rule>
36677#.
36678#. <rule>
36679#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
36680#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
36681#. color historic
36682#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
36683#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
36684#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
36685#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
36686#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
36687msgid "historic"
36688msgstr "歷史地區"
36689
36690#. </rule>
36691#.
36692#. <rule>
36693#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
36694#. color quarry
36695#: build/trans_style.java:2664
36696msgid "quarry"
36697msgstr ""
36698
36699#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
36700#. </rule>
36701#.
36702#. <rule>
36703#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
36704#. color landfill
36705#: build/trans_style.java:2670
36706msgid "landfill"
36707msgstr ""
36708
36709#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36710#. </rule>
36711#.
36712#. <rule>
36713#. <condition k="landuse" v="basin"/>
36714#. color basin
36715#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36716#. </rule>
36717#.
36718#. <rule>
36719#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
36720#. color basin
36721#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
36722msgid "basin"
36723msgstr ""
36724
36725#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
36726#. </rule>
36727#.
36728#. <rule>
36729#. <condition k="landuse" v="garages"/>
36730#. color garages
36731#: build/trans_style.java:2718
36732msgid "garages"
36733msgstr ""
36734
36735#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
36736#. </rule>
36737#.
36738#. <rule>
36739#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
36740#. color farmyard
36741#: build/trans_style.java:2724
36742msgid "farmyard"
36743msgstr ""
36744
36745#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36746#. </rule>
36747#.
36748#.
36749#. <rule>
36750#. <condition k="landuse" v="retail"/>
36751#. color retail
36752#. <icon src="shop/mall.png"/>
36753#. </rule>
36754#.
36755#. <rule>
36756#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
36757#. color retail
36758#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
36759msgid "retail"
36760msgstr ""
36761
36762#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
36763#. </rule>
36764#.
36765#. <rule>
36766#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
36767#. color industrial
36768#: build/trans_style.java:2743
36769msgid "industrial"
36770msgstr "工業區"
36771
36772#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
36773#. </rule>
36774#.
36775#. <rule>
36776#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
36777#. color brownfield
36778#: build/trans_style.java:2749
36779msgid "brownfield"
36780msgstr ""
36781
36782#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36783#. </rule>
36784#.
36785#. <rule>
36786#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
36787#. color greenfield
36788#: build/trans_style.java:2755
36789msgid "greenfield"
36790msgstr ""
36791
36792#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36793#. </rule>
36794#.
36795#. <rule>
36796#. <condition k="landuse" v="railway"/>
36797#. color railland
36798#: build/trans_style.java:2761
36799msgid "railland"
36800msgstr ""
36801
36802#. <icon src="misc/construction.png"/>
36803#. </rule>
36804#.
36805#. <rule>
36806#. <condition k="landuse" v="military"/>
36807#. color military
36808#. <icon src="leisure/common.png"/>
36809#. </rule>
36810#.
36811#. <!--military tags -->
36812#.
36813#. <rule>
36814#. <condition k="military" v="airfield"/>
36815#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
36816#. color military
36817#. </rule>
36818#.
36819#. <rule>
36820#. <condition k="military" v="bunker"/>
36821#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
36822#. color military
36823#. </rule>
36824#.
36825#. <rule>
36826#. <condition k="military" v="barracks"/>
36827#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36828#. color military
36829#. </rule>
36830#.
36831#. <rule>
36832#. <condition k="military" v="danger_area"/>
36833#. <icon src="misc/danger.png"/>
36834#. color military
36835#. </rule>
36836#.
36837#. <rule>
36838#. <condition k="military" v="range"/>
36839#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
36840#. color military
36841#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
36842#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
36843#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
36844msgid "military"
36845msgstr "軍事"
36846
36847#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
36848#. </rule>
36849#.
36850#. <rule>
36851#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
36852#. color cemetery
36853#: build/trans_style.java:2780
36854msgid "cemetery"
36855msgstr ""
36856
36857#. </rule>
36858#.
36859#. <rule>
36860#. <condition k="natural" v="peak"/>
36861#. color peak
36862#: build/trans_style.java:2838
36863msgid "peak"
36864msgstr "峰"
36865
36866#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
36867#. </rule>
36868#.
36869#. <rule>
36870#. <condition k="natural" v="glacier"/>
36871#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
36872#. color glacier
36873#: build/trans_style.java:2845
36874msgid "glacier"
36875msgstr ""
36876
36877#. </rule>
36878#.
36879#. <rule>
36880#. <condition k="natural" v="volcano"/>
36881#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
36882#. color volcano
36883#: build/trans_style.java:2851
36884msgid "volcano"
36885msgstr "火山"
36886
36887#. </rule>
36888#.
36889#. <rule>
36890#. <condition k="natural" v="cliff"/>
36891#. <icon src="misc/cliff.png"/>
36892#. color natural
36893#. </rule>
36894#.
36895#. <rule>
36896#. <condition k="natural" v="scree"/>
36897#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36898#. color natural
36899#. </rule>
36900#.
36901#. <rule>
36902#. <condition k="natural" v="fell"/>
36903#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36904#. color natural
36905#. </rule>
36906#.
36907#. <rule>
36908#. <condition k="natural" v="bay"/>
36909#. <icon src="misc/bay.png"/>
36910#. color natural
36911#. </rule>
36912#.
36913#. <rule>
36914#. <condition k="natural" v="land"/>
36915#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36916#. color natural
36917#. </rule>
36918#.
36919#. <rule>
36920#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
36921#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
36922#. color natural
36923#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
36924#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
36925#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
36926#: build/trans_style.java:2936
36927msgid "natural"
36928msgstr "自然"
36929
36930#. </rule>
36931#.
36932#. <rule>
36933#. <condition k="natural" v="scrub"/>
36934#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36935#. color scrub
36936#: build/trans_style.java:2870
36937msgid "scrub"
36938msgstr ""
36939
36940#. </rule>
36941#.
36942#. <rule>
36943#. <condition k="natural" v="heath"/>
36944#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36945#. color heath
36946#: build/trans_style.java:2882
36947msgid "heath"
36948msgstr ""
36949
36950#. </rule>
36951#.
36952#. <rule>
36953#. <condition k="natural" v="wood"/>
36954#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36955#. color woodarea
36956#: build/trans_style.java:2888
36957msgid "woodarea"
36958msgstr "樹林區"
36959
36960#. </rule>
36961#.
36962#. <rule>
36963#. <condition k="natural" v="mud"/>
36964#. <icon src="misc/mud.png"/>
36965#. color mud
36966#: build/trans_style.java:2912
36967msgid "mud"
36968msgstr ""
36969
36970#. </rule>
36971#.
36972#. <rule>
36973#. <condition k="natural" v="beach"/>
36974#. <icon src="misc/beach.png"/>
36975#. color beach
36976#: build/trans_style.java:2918
36977msgid "beach"
36978msgstr "海灘"
36979
36980#. </rule>
36981#.
36982#. <rule>
36983#. <condition k="natural" v="tree"/>
36984#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36985#. </rule>
36986#.
36987#. <!--route tags -->
36988#.
36989#. <rule>
36990#. <condition k="route" v="bus"/>
36991#. color route
36992#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36993#. </rule>
36994#.
36995#. <rule>
36996#. <condition k="route" v="ferry"/>
36997#. color route
36998#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36999#. </rule>
37000#.
37001#. <rule>
37002#. <condition k="route" v="flight"/>
37003#. color route
37004#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37005#. </rule>
37006#.
37007#. <rule>
37008#. <condition k="route" v="ncn"/>
37009#. color route
37010#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37011#. </rule>
37012#.
37013#. <rule>
37014#. <condition k="route" v="subsea"/>
37015#. color route
37016#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37017#. </rule>
37018#.
37019#. <rule>
37020#. <condition k="route" v="ski"/>
37021#. color route
37022#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37023#. </rule>
37024#.
37025#. <rule>
37026#. <condition k="route" v="tour"/>
37027#. color route
37028#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37029#. </rule>
37030#.
37031#. <rule>
37032#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
37033#. color route
37034#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
37035#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
37036#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
37037#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
37038msgid "route"
37039msgstr "路線"
37040
37041#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37042#. </rule>
37043#.
37044#. <!--boundary tags -->
37045#.
37046#. <rule>
37047#. <condition k="boundary" v="national"/>
37048#. color boundary
37049#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37050#. </rule>
37051#.
37052#. <rule>
37053#. <condition k="admin_level" v="1"/>
37054#. color boundary
37055#. </rule>
37056#. <rule>
37057#. <condition k="admin_level" v="2"/>
37058#. color boundary
37059#. </rule>
37060#. <rule>
37061#. <condition k="admin_level" v="3"/>
37062#. color boundary
37063#. </rule>
37064#. <rule>
37065#. <condition k="admin_level" v="4"/>
37066#. color boundary
37067#. </rule>
37068#. <rule>
37069#. <condition k="admin_level" v="5"/>
37070#. color boundary
37071#. </rule>
37072#. <rule>
37073#. <condition k="admin_level" v="6"/>
37074#. color boundary
37075#. </rule>
37076#. <rule>
37077#. <condition k="admin_level" v="7"/>
37078#. color boundary
37079#. </rule>
37080#. <rule>
37081#. <condition k="admin_level" v="8"/>
37082#. color boundary
37083#. </rule>
37084#. <rule>
37085#. <condition k="admin_level" v="9"/>
37086#. color boundary
37087#. </rule>
37088#. <rule>
37089#. <condition k="admin_level" v="10"/>
37090#. color boundary
37091#. </rule>
37092#.
37093#. <rule>
37094#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
37095#. color boundary
37096#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37097#. </rule>
37098#.
37099#. <rule>
37100#. <condition k="boundary" v="civil"/>
37101#. color boundary
37102#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37103#. </rule>
37104#.
37105#. <rule>
37106#. <condition k="boundary" v="political"/>
37107#. color boundary
37108#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37109#. </rule>
37110#.
37111#. <rule>
37112#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
37113#. color boundary
37114#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
37115#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
37116#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
37117#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
37118#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
37119#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
37120#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
37121#: build/trans_style.java:3063
37122msgid "boundary"
37123msgstr "邊界"
37124
37125#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
37126#. </rule>
37127#.
37128#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
37129#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
37130#. <rule>
37131#. <condition k="surface" v="paved"/>
37132#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
37133#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37134#. </rule>
37135#. <rule>
37136#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
37137#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
37138#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37139#. </rule>
37140#. <rule>
37141#. <condition k="surface" v="gravel"/>
37142#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
37143#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37144#. </rule>
37145#.
37146#. <rule>
37147#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
37148#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
37149#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37150#. </rule>
37151#. -->
37152#.
37153#. <!--name tags -->
37154#.
37155#. <!--preferences tags -->
37156#.
37157#. <!--place tags -->
37158#.
37159#. <rule>
37160#. <condition k="place" v="continent"/>
37161#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37162#. color place
37163#. </rule>
37164#.
37165#. <rule>
37166#. <condition k="place" v="country"/>
37167#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37168#. color place
37169#. </rule>
37170#.
37171#. <rule>
37172#. <condition k="place" v="state"/>
37173#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37174#. color place
37175#. </rule>
37176#.
37177#. <rule>
37178#. <condition k="place" v="region"/>
37179#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37180#. color place
37181#. </rule>
37182#.
37183#. <rule>
37184#. <condition k="place" v="county"/>
37185#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37186#. color place
37187#. </rule>
37188#.
37189#. <rule>
37190#. <condition k="place" v="city"/>
37191#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
37192#. color place
37193#. </rule>
37194#.
37195#. <rule>
37196#. <condition k="place" v="town"/>
37197#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37198#. color place
37199#. </rule>
37200#.
37201#. <rule>
37202#. <condition k="place" v="village"/>
37203#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37204#. color place
37205#. </rule>
37206#.
37207#. <rule>
37208#. <condition k="place" v="hamlet"/>
37209#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37210#. color place
37211#. </rule>
37212#.
37213#. <rule>
37214#. <condition k="place" v="suburb"/>
37215#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37216#. color place
37217#. </rule>
37218#.
37219#. <rule>
37220#. <condition k="place" v="locality"/>
37221#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
37222#. color place
37223#. </rule>
37224#.
37225#. <rule>
37226#. <condition k="place" v="island"/>
37227#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37228#. color place
37229#. </rule>
37230#.
37231#. <rule>
37232#. <condition k="place" v="islet"/>
37233#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
37234#. color place
37235#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
37236#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
37237#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
37238#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
37239#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
37240#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
37241#: build/trans_style.java:3517
37242msgid "place"
37243msgstr ""
37244
37245#. </rule>
37246#.
37247#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
37248#. <rule>
37249#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
37250#. color tiger_data
37251#: build/trans_style.java:3523
37252msgid "tiger_data"
37253msgstr ""
37254
37255#. <?xml version="1.0"?>
37256#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
37257#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
37258#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
37259#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
37260#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
37261#: build/trans_surveyor.java:6
37262msgid "Tunnel Start"
37263msgstr ""
37264
37265#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37266#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
37267#. </button>
37268#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
37269#: build/trans_surveyor.java:16
37270msgid "Village/City"
37271msgstr ""
37272
37273#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
37274#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37275#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
37276#. </button>
37277#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
37278#: build/trans_surveyor.java:29
37279msgid "One Way"
37280msgstr "單行道"
37281
37282#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37283#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
37284#. </button>
37285#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
37286#: build/trans_surveyor.java:33
37287msgid "Church"
37288msgstr "教堂"
37289
37290#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37291#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
37292#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
37293#. </button>
37294#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
37295#: build/trans_surveyor.java:38
37296msgid "Fuel Station"
37297msgstr "加油站"
37298
37299#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37300#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
37301#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
37302#. </button>
37303#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
37304#: build/trans_surveyor.java:52
37305msgid "Shopping"
37306msgstr "購物"
37307
37308#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37309#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
37310#. </button>
37311#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
37312#: build/trans_surveyor.java:56
37313msgid "WC"
37314msgstr "WC"
37315
37316#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37317#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
37318#. </button>
37319#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
37320#: build/trans_surveyor.java:60
37321msgid "Camping"
37322msgstr "露營"
37323
37324#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37325#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
37326#. </button>
37327#. <!--
37328#. <button label="Test" hotkey="shift X">
37329#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37330#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
37331#. </button>
37332#. <button label="Test" hotkey="F12">
37333#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
37334msgid "Test"
37335msgstr "測試"
37336
37337#~ msgid "Duplicate Way"
37338#~ msgstr "重製路徑"
37339
37340#~ msgid "Duplicate selected ways."
37341#~ msgstr "重製選取的路徑。"
37342
37343#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
37344#~ msgstr "不能重製未排序的路徑。"
37345
37346#~ msgid "Create duplicate way"
37347#~ msgstr "建立重複的路徑"
37348
37349#~ msgid "Grid origin location"
37350#~ msgstr "格線原始位置"
37351
37352#~ msgid "Grid rotation"
37353#~ msgstr "格線旋轉"
37354
37355#~ msgid "World"
37356#~ msgstr "世界"
37357
37358#~ msgid "Grid layout"
37359#~ msgstr "格線配置"
37360
37361#~ msgid "Grid layer:"
37362#~ msgstr "格線圖層:"
37363
37364#~ msgid "Add grid"
37365#~ msgstr "加入格線"
37366
37367#~ msgid "Remote WMS"
37368#~ msgstr "遠端 WMS"
37369
37370#~ msgid "OpenLayers"
37371#~ msgstr "OpenLayers"
37372
37373#~ msgid "Slippy Map"
37374#~ msgstr "快速地圖"
37375
37376#~ msgid "autozoom"
37377#~ msgstr "自動縮放"
37378
37379#~ msgid "autoload tiles"
37380#~ msgstr "自動載入拼貼"
37381
37382#~ msgid "SlippyMap"
37383#~ msgstr "快速地圖"
37384
37385#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
37386#~ msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
37387
37388#~ msgid "Tile Sources"
37389#~ msgstr "拼貼來源"
37390
37391#~ msgid "Auto zoom: "
37392#~ msgstr "自動縮放: "
37393
37394#~ msgid "Autoload Tiles: "
37395#~ msgstr "自動載入拼貼: "
37396
37397#~ msgid "Fade background: "
37398#~ msgstr "淡化背景: "
37399
37400#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
37401#~ msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
37402
37403#~ msgid "Grid"
37404#~ msgstr "格線"
37405
37406#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
37407#~ msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
37408
37409#~ msgid "Select WMS layer"
37410#~ msgstr "選擇 WMS 圖層"
37411
37412#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
37413#~ msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
37414
37415#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
37416#~ msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
37417
37418#~ msgid "WMS"
37419#~ msgstr "WMS"
37420
37421#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
37422#~ msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
37423
37424#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
37425#~ msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
37426
37427#~ msgid "Add WMS URL"
37428#~ msgstr "加入 WMS URL"
37429
37430#~ msgid "WMS URL (Default)"
37431#~ msgstr "WMS URL(預設值)"
37432
37433#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
37434#~ msgstr "重製路徑並位移"
37435
37436#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
37437#~ msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
37438
37439#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
37440#~ msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
37441
37442#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
37443#~ msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
37444
37445#~ msgid ""
37446#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
37447#~ "background and request updates."
37448#~ msgstr ""
37449#~ "在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
37450
37451#~ msgid ""
37452#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
37453#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
37454#~ msgstr ""
37455#~ "OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對"
37456#~ "標籤名稱的拼字檢查。"
37457
37458#~ msgid ""
37459#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
37460#~ "Yahoo, ...)."
37461#~ msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
37462
37463#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
37464#~ msgstr "費力的登山"
37465
37466#~ msgid "alpine_hiking"
37467#~ msgstr "高山登山"
37468
37469#~ msgid "abbreviated street name"
37470#~ msgstr "縮寫的街道名稱"
37471
37472#~ msgid "oneway tag on a node"
37473#~ msgstr "節點上有單行道標籤"
37474
37475#~ msgid "bridge tag on a node"
37476#~ msgstr "節點上有橋樑標籤"
37477
37478#~ msgid "wrong highway tag on a node"
37479#~ msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
37480
37481#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
37482#~ msgstr "未命名未分類道路"
37483
37484#~ msgid "highway without a reference"
37485#~ msgstr "沒有編號參照的公路"
37486
37487#~ msgid "temporary highway type"
37488#~ msgstr "暫時性道路類型"
37489
37490#~ msgid "misspelled key name"
37491#~ msgstr "拼錯的鍵名"
37492
37493#~ msgid "barrier used on a way"
37494#~ msgstr "用於路徑上的障礙物"
37495
37496#~ msgid "layer tag with + sign"
37497#~ msgstr "有 + 號的圖層標籤"
37498
37499#~ msgid "street name contains ss"
37500#~ msgstr "街道名稱包含 ss"
37501
37502#~ msgid "relation without type"
37503#~ msgstr "沒有類型的關係"
37504
37505#~ msgid "restaurant without name"
37506#~ msgstr "沒有名稱的餐廳"
37507
37508#~ msgid "unusual tag combination"
37509#~ msgstr "不常見的標籤組合"
37510
37511#~ msgid "Open Aerial Map"
37512#~ msgstr "開放航空圖"
37513
37514#~ msgid "Yahoo Sat"
37515#~ msgstr "Yahoo Sat"
37516
37517#~ msgid "OpenStreetMap"
37518#~ msgstr "OpenStreetMap"
37519
37520#~ msgid "OpenCycleMap"
37521#~ msgstr "OpenCycleMap"
37522
37523#~ msgid "TilesAtHome"
37524#~ msgstr "TilesAtHome"
37525
37526#~ msgid "Czech CUZK:KM"
37527#~ msgstr "捷克 CUZK:KM"
37528
37529#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
37530#~ msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
37531
37532#~ msgid "NPE Maps"
37533#~ msgstr "NPE Maps"
37534
37535#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
37536#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
37537
37538#~ msgid "7th Series (OS7)"
37539#~ msgstr "7th Series (OS7)"
37540
37541#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
37542#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO)"
37543
37544#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
37545#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO01)"
37546
37547#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
37548#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO02)"
37549
37550#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
37551#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO03)"
37552
37553#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
37554#~ msgstr "PCN 2006 - 義大利"
37555
37556#~ msgid "SPOTMaps (France)"
37557#~ msgstr "SPOTMaps(法國)"
37558
37559#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
37560#~ msgstr "輸入新節點的座標"
37561
37562#~ msgid "Solve Conflicts"
37563#~ msgstr "解決衝突"
37564
37565#~ msgid "Open in Browser"
37566#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
37567
37568#~ msgid "unnamed"
37569#~ msgstr "未命名的"
37570
37571#~ msgid "Checksum errors: "
37572#~ msgstr "Checksum 錯誤: "
37573
37574#~ msgid "Unsaved Changes"
37575#~ msgstr "未儲存的變更"
37576
37577#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
37578#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
37579
37580#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
37581#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
37582
37583#~ msgid "Use decimal degrees."
37584#~ msgstr "使用十進位度數"
37585
37586#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
37587#~ msgstr "負數表示西半球/南半球"
37588
37589#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
37590#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
37591
37592#~ msgid "Enter values for all conflicts."
37593#~ msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
37594
37595#~ msgid ""
37596#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
37597#~ "to combine them?"
37598#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
37599
37600#~ msgid "All the ways were empty"
37601#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
37602
37603#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
37604#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
37605
37606#~ msgid "Error while loading page {0}"
37607#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
37608
37609#~ msgid "History of Element"
37610#~ msgstr "元件歷史"
37611
37612#~ msgid "Merge Anyway"
37613#~ msgstr "強制合併"
37614
37615#~ msgid ""
37616#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
37617#~ "want to merge them?"
37618#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
37619
37620#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
37621#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
37622
37623#~ msgid "Only two nodes allowed"
37624#~ msgstr "只允許兩個節點"
37625
37626#~ msgid "Only one node selected"
37627#~ msgstr "只選取一個節點"
37628
37629#~ msgid "No document open so nothing to save."
37630#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
37631
37632#~ msgid ""
37633#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
37634#~ "as a bug."
37635#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
37636
37637#~ msgid "Unknown file extension."
37638#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
37639
37640#~ msgid ""
37641#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
37642#~ "layer?"
37643#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
37644
37645#~ msgid "Update Data"
37646#~ msgstr "更新資料"
37647
37648#~ msgid "Yes, undelete them too"
37649#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
37650
37651#~ msgid "No, cancel operation"
37652#~ msgstr "不,取消操作"
37653
37654#~ msgid "Undelete additional nodes?"
37655#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
37656
37657#~ msgid "Update Selection"
37658#~ msgstr "更新選擇區域"
37659
37660#~ msgid "Upload to OSM..."
37661#~ msgstr "上傳至 OSM..."
37662
37663#~ msgid "Conflict detected"
37664#~ msgstr "偵測到衝突"
37665
37666#~ msgid "Upload to OSM API failed"
37667#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
37668
37669#~ msgid "No data imported."
37670#~ msgstr "沒有匯入資料。"
37671
37672#~ msgid "Errors during Download"
37673#~ msgstr "下載時發生錯誤"
37674
37675#~ msgid "Data Layer"
37676#~ msgstr "資料圖層"
37677
37678#~ msgid "Expected closing parenthesis."
37679#~ msgstr "需要關閉括弧。"
37680
37681#~ msgid "Error while communicating with server."
37682#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
37683
37684#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
37685#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
37686
37687#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
37688#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
37689
37690#~ msgid "Conflicting relation"
37691#~ msgstr "衝突的關係"
37692
37693#~ msgid ""
37694#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
37695#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
37696#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
37697#~ msgstr ""
37698#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
37699#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
37700
37701#~ msgid "Move"
37702#~ msgstr "移動"
37703
37704#~ msgid ""
37705#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
37706#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
37707#~ msgstr ""
37708#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
37709#~ "nodes:10-20"
37710
37711#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
37712#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
37713
37714#~ msgid "nodes"
37715#~ msgstr "節點"
37716
37717#~ msgid "ways"
37718#~ msgstr "路徑"
37719
37720#~ msgid "relations"
37721#~ msgstr "關係"
37722
37723#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
37724#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
37725
37726#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
37727#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
37728
37729#~ msgid "More than one \"from\" way found."
37730#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
37731
37732#~ msgid "More than one \"to\" way found."
37733#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
37734
37735#~ msgid "No \"via\" node or way found."
37736#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
37737
37738#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
37739#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
37740
37741#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
37742#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
37743
37744#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
37745#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
37746
37747#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
37748#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
37749
37750#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
37751#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
37752
37753#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
37754#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
37755
37756#~ msgid ""
37757#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
37758#~ "the current Lambert zone limits.\n"
37759#~ "Do not upload any data after this message.\n"
37760#~ "Undo your last action, save your work\n"
37761#~ "and start a new layer on the new zone."
37762#~ msgstr ""
37763#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
37764#~ "Lambert zone 的限制。\n"
37765#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
37766#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
37767#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
37768
37769#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
37770#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
37771
37772#~ msgid ""
37773#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
37774#~ "load\n"
37775#~ "some data before --selection"
37776#~ msgstr ""
37777#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
37778#~ "--selection 前載入某些資料"
37779
37780#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
37781#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
37782
37783#~ msgid ">"
37784#~ msgstr ">"
37785
37786#~ msgid "Merging conflicts."
37787#~ msgstr "正在合併衝突。"
37788
37789#~ msgid "Layers: {0}"
37790#~ msgstr "圖層:{0}"
37791
37792#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
37793#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
37794
37795#~ msgid "Move Up"
37796#~ msgstr "上移"
37797
37798#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
37799#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
37800
37801#~ msgid "Move Down"
37802#~ msgstr "下移"
37803
37804#~ msgid "There were conflicts during import."
37805#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
37806
37807#~ msgid "Cannot read place search results from server"
37808#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
37809
37810#~ msgid "name"
37811#~ msgstr "名稱"
37812
37813#~ msgid "zoom"
37814#~ msgstr "縮放"
37815
37816#~ msgid "No images with readable timestamps found."
37817#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
37818
37819#~ msgid "image"
37820#~ msgid_plural "images"
37821#~ msgstr[0] "圖片"
37822
37823#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
37824#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
37825
37826#~ msgid "Anonymous"
37827#~ msgstr "匿名"
37828
37829#~ msgid "Enter Password"
37830#~ msgstr "輸入密碼"
37831
37832#~ msgid "Login"
37833#~ msgstr "登入"
37834
37835#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
37836#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
37837
37838#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
37839#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
37840
37841#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
37842#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
37843
37844#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
37845#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
37846
37847#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
37848#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
37849
37850#~ msgid "closedway"
37851#~ msgstr "封閉路徑"
37852
37853#~ msgid "Contact {0}..."
37854#~ msgstr "連接 {0}..."
37855
37856#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
37857#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
37858
37859#~ msgid "Error: {0}"
37860#~ msgstr "錯誤:{0}"
37861
37862#~ msgid "Warning: {0}"
37863#~ msgstr "警告:{0}"
37864
37865#~ msgid "No \"from\" way found."
37866#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
37867
37868#~ msgid "More than one \"via\" found."
37869#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
37870
37871#~ msgid "No \"to\" way found."
37872#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
37873
37874#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
37875#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
37876
37877#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
37878#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
37879
37880#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
37881#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
37882
37883#~ msgid "Set the language."
37884#~ msgstr "設定語言。"
37885
37886#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
37887#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
37888
37889#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
37890#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
37891
37892#~ msgid "Apply partial resolutions"
37893#~ msgstr "套用部分解決方案"
37894
37895#~ msgid "Command Stack: {0}"
37896#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
37897
37898#~ msgid "Delete the selected layer."
37899#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
37900
37901#~ msgid "Edit Properties"
37902#~ msgstr "編輯屬性"
37903
37904#~ msgid "Authors: {0}"
37905#~ msgstr "作者:{0}"
37906
37907#~ msgid "Occupied By"
37908#~ msgstr "被此佔據:"
37909
37910#~ msgid "Remove Selected"
37911#~ msgstr "移陳選取的"
37912
37913#~ msgid "Relation Editor: {0}"
37914#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
37915
37916#~ msgid "Cannot connect to server."
37917#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
37918
37919#~ msgid "Error parsing server response."
37920#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
37921
37922#~ msgid "Error when communicating with server."
37923#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
37924
37925#~ msgid "Select a bookmark first."
37926#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
37927
37928#~ msgid "Please enter a search string"
37929#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
37930
37931#~ msgid "to"
37932#~ msgstr "到"
37933
37934#~ msgid "y from"
37935#~ msgstr "y 軸"
37936
37937#~ msgid "x from"
37938#~ msgstr "x 軸"
37939
37940#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
37941#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
37942
37943#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
37944#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
37945
37946#~ msgid "Images for {0}"
37947#~ msgstr "{0} 的圖片"
37948
37949#~ msgid "Read GPX..."
37950#~ msgstr "讀取 GPX..."
37951
37952#~ msgid "GPS start: {0}"
37953#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
37954
37955#~ msgid "GPS end: {0}"
37956#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
37957
37958#~ msgid "{0} within the track."
37959#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
37960
37961#~ msgid "Sync clock"
37962#~ msgstr "同步時鐘"
37963
37964#~ msgid "Keep backup files"
37965#~ msgstr "保留備份檔案"
37966
37967#~ msgid ""
37968#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
37969#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
37970
37971#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
37972#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
37973
37974#~ msgid "Proxy server host"
37975#~ msgstr "代理伺服器主機"
37976
37977#~ msgid "Enable proxy server"
37978#~ msgstr "啟用代理伺服器"
37979
37980#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
37981#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
37982
37983#~ msgid "Proxy server port"
37984#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
37985
37986#~ msgid "Proxy server username"
37987#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
37988
37989#~ msgid "Proxy server password"
37990#~ msgstr "代理伺服器密碼"
37991
37992#~ msgid "Load Selection"
37993#~ msgstr "載入選擇區域"
37994
37995#~ msgid ""
37996#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
37997#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
37998#~ "Use another projection system if you are not using\n"
37999#~ "a French WMS server.\n"
38000#~ "Do not upload any data after this message."
38001#~ msgstr ""
38002#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
38003#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
38004#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
38005#~ "請使用別種投影系統。\n"
38006#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
38007
38008#~ msgid ""
38009#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
38010#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
38011#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
38012#~ "Use another projection system if you are not working\n"
38013#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
38014#~ "Do not upload any data after this message."
38015#~ msgstr ""
38016#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
38017#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
38018#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
38019#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
38020#~ "請使用別種投影系統。\n"
38021#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
38022
38023#~ msgid "Error while parsing"
38024#~ msgstr "分析時發生錯誤"
38025
38026#~ msgid "Tagging preset source"
38027#~ msgstr "標籤預設組合來源"
38028
38029#~ msgid ""
38030#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
38031#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
38032#~ msgstr ""
38033#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
38034#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
38035
38036#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
38037#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
38038
38039#~ msgid "Tagging preset sources"
38040#~ msgstr "標籤預設組合來源"
38041
38042#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
38043#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
38044
38045#~ msgid "Malformed sentences: "
38046#~ msgstr "格式不良的段落: "
38047
38048#~ msgid "Unknown sentences: "
38049#~ msgstr "不明的段落: "
38050
38051#~ msgid "Unknown version"
38052#~ msgstr "不明的版本"
38053
38054#~ msgid "Do not show again"
38055#~ msgstr "不再顯示"
38056
38057#~ msgid "No username provided."
38058#~ msgstr "沒有提供使用者名稱。"
38059
38060#~ msgid "No password provided."
38061#~ msgstr "沒有提供密碼。"
38062
38063#~ msgid "All images"
38064#~ msgstr "所有圖片"
38065
38066#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
38067#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
38068
38069#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
38070#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
38071
38072#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
38073#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
38074
38075#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
38076#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
38077
38078#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
38079#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
38080
38081#~ msgid "Incorrect password or username."
38082#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
38083
38084#~ msgid "Version number missing from OSM data"
38085#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
38086
38087#~ msgid "Error during parse."
38088#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
38089
38090#~ msgid ""
38091#~ "There were problems with the following plugins:\n"
38092#~ "\n"
38093#~ " {0}"
38094#~ msgstr ""
38095#~ "下列外掛程式有問題:\n"
38096#~ "\n"
38097#~ " {0}"
38098
38099#~ msgid "Update Plugins"
38100#~ msgstr "更新外掛程式"
38101
38102#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
38103#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
38104
38105#~ msgid ""
38106#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
38107#~ "to overwrite the existing ones."
38108#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
38109
38110#~ msgid "Plugin not found: {0}."
38111#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
38112
38113#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
38114#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
38115
38116#~ msgid ""
38117#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
38118#~ "about the problem."
38119#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
38120
38121#~ msgid ""
38122#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
38123#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
38124#~ msgstr ""
38125#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
38126#~ "warntime」。)"
38127
38128#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
38129#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
38130
38131#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
38132#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
38133
38134#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
38135#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
38136
38137#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
38138#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
38139
38140#~ msgid ""
38141#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
38142#~ "reporting a bug."
38143#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
38144
38145#~ msgid "Be sure to include the following information:"
38146#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
38147
38148#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
38149#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
38150
38151#~ msgid ""
38152#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
38153#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
38154
38155#~ msgid "Images with no exif position"
38156#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
38157
38158#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
38159#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
38160
38161#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
38162#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
38163
38164#~ msgid "Auto-tag source added:"
38165#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
38166
38167#~ msgid ""
38168#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
38169#~ "{0}</html>"
38170#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
38171
38172#~ msgid "Keep a clone of the local version"
38173#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
38174
38175#~ msgid "Physically delete from local dataset"
38176#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
38177
38178#~ msgid "Keep my visible state"
38179#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
38180
38181#~ msgid "Keep their visible state"
38182#~ msgstr "保留他們的可見性"
38183
38184#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
38185#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
38186
38187#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
38188#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
38189
38190#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
38191#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
38192
38193#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
38194#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
38195
38196#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
38197#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
38198
38199#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
38200#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
38201
38202#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
38203#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
38204
38205#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
38206#~ msgstr "目前只能連結兩個區域。"
38207
38208#~ msgid ""
38209#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
38210#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
38211#~ "Are you really sure to continue?"
38212#~ msgstr ""
38213#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
38214#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
38215#~ "確定要繼續嗎?"
38216
38217#~ msgid "Joined self-overlapping area"
38218#~ msgstr "已連結自我重疊的區域"
38219
38220#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
38221#~ msgstr "連結區域:移除短路徑"
38222
38223#~ msgid ""
38224#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
38225#~ msgid_plural ""
38226#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
38227#~ "all?"
38228#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
38229
38230#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
38231#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
38232
38233#~ msgid "current delta: {0}s"
38234#~ msgstr "目前的差分: {0}秒"
38235
38236#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
38237#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
38238
38239#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
38240#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
38241
38242#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
38243#~ msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
38244
38245#~ msgid "Use preset ''{0}''"
38246#~ msgstr "使用預設組合「{0}」"
38247
38248#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
38249#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
38250
38251#~ msgid "GPX Track loaded"
38252#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
38253
38254#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
38255#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
38256
38257#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
38258#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
38259
38260#~ msgid "Default Values"
38261#~ msgstr "預設值"
38262
38263#~ msgid "osmarender options"
38264#~ msgstr "osmarender 選項"
38265
38266#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
38267#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
38268
38269#~ msgid "error loading metadata"
38270#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
38271
38272#~ msgid "error requesting update"
38273#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
38274
38275#~ msgid "Import TCX File..."
38276#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
38277
38278#~ msgid "Show Author Panel"
38279#~ msgstr "顯示作者面板"
38280
38281#~ msgid "Fix relations"
38282#~ msgstr "修正關係"
38283
38284#~ msgid "Please select some data"
38285#~ msgstr "請選取一些資料"
38286
38287#~ msgid "Open User Page in browser"
38288#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
38289
38290#~ msgid "Select User's Data"
38291#~ msgstr "選擇使用者的資料"
38292
38293#~ msgid "Open User Page"
38294#~ msgstr "開啟使用者頁面"
38295
38296#~ msgid "Closed Way"
38297#~ msgstr "封閉的路徑"
38298
38299#~ msgid "Painting problem"
38300#~ msgstr "繪圖問題"
38301
38302#~ msgid "Check if map painting found data errors."
38303#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
38304
38305#~ msgid "Check for paint notes."
38306#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
38307
38308#~ msgid "Reached the end of the line"
38309#~ msgstr "到達線條的結尾"
38310
38311#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
38312#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
38313
38314#~ msgid ""
38315#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
38316#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
38317#~ "\n"
38318#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
38319#~ "following schema:\n"
38320#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
38321#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
38322#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
38323#~ "\n"
38324#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
38325#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
38326#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
38327#~ "\n"
38328#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
38329#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
38330#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
38331#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
38332#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
38333#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
38334#~ "\n"
38335#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
38336#~ "use."
38337#~ msgstr ""
38338#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
38339#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
38340#~ "\n"
38341#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
38342#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
38343#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
38344#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
38345#~ "\n"
38346#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
38347#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
38348#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
38349#~ "\n"
38350#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
38351#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
38352#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
38353#~ "成您的圖片 id:\n"
38354#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
38355#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
38356#~ "\n"
38357#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
38358
38359#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
38360#~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
38361
38362#~ msgid "Please select the row to copy."
38363#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
38364
38365#~ msgid "% of lon:"
38366#~ msgstr "% 經度:"
38367
38368#~ msgid ""
38369#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
38370#~ "import EXIF geotagged pictures."
38371#~ msgstr ""
38372#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
38373#~ "geotag 的相片。"
38374
38375#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
38376#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
38377
38378#~ msgid ""
38379#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
38380#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
38381#~ msgstr ""
38382#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
38383#~ "取的作者個人資料頁面。"
38384
38385#~ msgid "Motorboat"
38386#~ msgstr "動力小船"
38387
38388#~ msgid "Bridleway"
38389#~ msgstr "馬道"
38390
38391#~ msgid "Cycleway"
38392#~ msgstr "自行車道"
38393
38394#~ msgid "Footway"
38395#~ msgstr "人行步道"
38396
38397#~ msgid "Edit Track of grade 2"
38398#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
38399
38400#~ msgid "Edit Track of grade 3"
38401#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
38402
38403#~ msgid "Edit Track of grade 1"
38404#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
38405
38406#~ msgid "Track Grade 3"
38407#~ msgstr "產業道路等級 3"
38408
38409#~ msgid "Track Grade 1"
38410#~ msgstr "產業道路等級 1"
38411
38412#~ msgid "Track Grade 2"
38413#~ msgstr "產業道路等級 2"
38414
38415#~ msgid "Edit Track of grade 4"
38416#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
38417
38418#~ msgid "Edit Track of grade 5"
38419#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
38420
38421#~ msgid "Edit Hiking"
38422#~ msgstr "編輯健走"
38423
38424#~ msgid "Track Grade 5"
38425#~ msgstr "產業道路等級 5"
38426
38427#~ msgid "Track Grade 4"
38428#~ msgstr "產業道路等級 4"
38429
38430#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
38431#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
38432
38433#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
38434#~ msgstr "編輯高山健行"
38435
38436#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
38437#~ msgstr "編輯登山健行"
38438
38439#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
38440#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
38441
38442#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
38443#~ msgstr "度-分-秒格式"
38444
38445#~ msgid "Communication with server failed"
38446#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
38447
38448#~ msgid "visible (on the server)"
38449#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
38450
38451#~ msgid "not visible (on the server)"
38452#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
38453
38454#~ msgid "Yes, reset the id"
38455#~ msgstr "是,重設 id"
38456
38457#~ msgid "Reset id to 0"
38458#~ msgstr "重設 id 為 0"
38459
38460#~ msgid "Yes, purge it"
38461#~ msgstr "是,清除它"
38462
38463#~ msgid "Download missing plugins"
38464#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
38465
38466#~ msgid "Help / About"
38467#~ msgstr "求助 / 關於"
38468
38469#~ msgid "Edit Station"
38470#~ msgstr "編輯車站"
38471
38472#~ msgid "Shop"
38473#~ msgstr "商店"
38474
38475#~ msgid "Map Type"
38476#~ msgstr "地圖類型"
38477
38478#~ msgid "map"
38479#~ msgstr "地圖"
38480
38481#~ msgid "Waterway Point"
38482#~ msgstr "水路點"
38483
38484#~ msgid "citymap"
38485#~ msgstr "城市地圖"
38486
38487#~ msgid "Edit Information Office"
38488#~ msgstr "編輯資訊服務處"
38489
38490#~ msgid "Board Type"
38491#~ msgstr "板的類型"
38492
38493#~ msgid "hikingmap"
38494#~ msgstr "健行地圖"
38495
38496#~ msgid "Football"
38497#~ msgstr "美式足球"
38498
38499#~ msgid "bicyclemap"
38500#~ msgstr "自行車地圖"
38501
38502#~ msgid "football"
38503#~ msgstr "美式足球"
38504
38505#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
38506#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
38507
38508#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
38509#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
38510
38511#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
38512#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
38513
38514#~ msgid ""
38515#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
38516#~ "\"{1}\">your language</A>."
38517#~ msgstr ""
38518#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
38519#~ "A>建立它。"
38520
38521#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
38522#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
38523
38524#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
38525#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
38526
38527#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
38528#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
38529
38530#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
38531#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
38532
38533#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
38534#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
38535
38536#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
38537#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
38538
38539#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
38540#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
38541
38542#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
38543#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
38544
38545#~ msgid "No latest version found. History is empty."
38546#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
38547
38548#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
38549#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
38550
38551#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
38552#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
38553
38554#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
38555#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
38556
38557#~ msgid "Could not read ''{0}''."
38558#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
38559
38560#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
38561#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
38562
38563#~ msgid ""
38564#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
38565#~ "resolve them first.</html>"
38566#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
38567
38568#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
38569#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
38570
38571#~ msgid ""
38572#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
38573#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
38574
38575#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
38576#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
38577
38578#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
38579#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
38580
38581#~ msgid "null detected in node list"
38582#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
38583
38584#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
38585#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
38586
38587#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
38588#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
38589
38590#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
38591#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
38592
38593#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
38594#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
38595
38596#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
38597#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
38598
38599#~ msgid ""
38600#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
38601#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
38602#~ msgstr ""
38603#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
38604#~ "tags:1 或 tags:2-5"
38605
38606#~ msgid ""
38607#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
38608#~ "{0}, max is {1}"
38609#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
38610
38611#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
38612#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
38613
38614#~ msgid ""
38615#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
38616#~ "was: {1}"
38617#~ msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
38618
38619#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
38620#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
38621
38622#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
38623#~ msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
38624
38625#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
38626#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
38627
38628#~ msgid "User with the same uid but different name found"
38629#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
38630
38631#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
38632#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
38633
38634#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
38635#~ msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
38636
38637#~ msgid ""
38638#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
38639#~ "add the following\n"
38640#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
38641#~ msgstr ""
38642#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
38643#~ "列\n"
38644#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
38645
38646#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
38647#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
38648
38649#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
38650#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
38651
38652#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
38653#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
38654
38655#~ msgid "Please restart JOSM."
38656#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
38657
38658#~ msgid "<html>"
38659#~ msgstr "<html>"
38660
38661#~ msgid "Man-Made"
38662#~ msgstr "人造物"
38663
38664#~ msgid "Updating primitive"
38665#~ msgstr "正在更新原型"
38666
38667#~ msgid ""
38668#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
38669#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
38670#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
38671#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
38672#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
38673#~ msgstr ""
38674#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
38675#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
38676#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
38677#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
38678
38679#~ msgid "Deleted or moved primitives"
38680#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
38681
38682#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
38683#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
38684
38685#~ msgid ""
38686#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
38687#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
38688#~ msgstr ""
38689#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
38690#~ "html>"
38691
38692#~ msgid "Apply also for children"
38693#~ msgstr "也套用到子項目"
38694
38695#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
38696#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
38697
38698#~ msgid "Travel"
38699#~ msgstr "旅遊"
38700
38701#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
38702#~ msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
38703
38704#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
38705#~ msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
38706
38707#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
38708#~ msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
38709
38710#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
38711#~ msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
38712
38713#~ msgid ""
38714#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
38715#~ "missing on this system.</html>"
38716#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
38717
38718#~ msgid ""
38719#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
38720#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
38721#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
38722#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
38723#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
38724#~ msgstr ""
38725#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
38726#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
38727#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
38728
38729#~ msgid "Conflicts in data"
38730#~ msgstr "衝突發生於資料"
38731
38732#~ msgid ""
38733#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
38734#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
38735#~ "the new role?</html>"
38736#~ msgstr ""
38737#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
38738#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
38739
38740#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
38741#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
38742
38743#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
38744#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
38745#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
38746
38747#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
38748#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
38749
38750#~ msgid ""
38751#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
38752#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
38753#~ msgstr ""
38754#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
38755#~ "用代理伺服器"
38756
38757#~ msgid ""
38758#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
38759#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
38760#~ msgstr ""
38761#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
38762#~ "使用代理伺服器"
38763
38764#~ msgid ""
38765#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
38766#~ msgstr ""
38767#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
38768#~ "服器。"
38769
38770#~ msgid ""
38771#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
38772#~ "Proxy won't be used."
38773#~ msgstr ""
38774#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
38775#~ "理伺服器。"
38776
38777#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
38778#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
38779
38780#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
38781#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
38782
38783#~ msgid ""
38784#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
38785#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
38786#~ msgstr ""
38787#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
38788#~ "<br>網際網路連線</html>"
38789
38790#~ msgid ""
38791#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
38792#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
38793#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
38794#~ msgstr ""
38795#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
38796#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
38797
38798#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
38799#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
38800
38801#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
38802#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
38803
38804#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
38805#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
38806
38807#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
38808#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
38809
38810#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
38811#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
38812
38813#~ msgctxt "filter"
38814#~ msgid "C"
38815#~ msgstr "C"
38816
38817#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
38818#~ msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
38819
38820#~ msgid "Use all their elements"
38821#~ msgstr "使用他們所有的元素"
38822
38823#~ msgid ""
38824#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
38825#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
38826#~ msgid_plural ""
38827#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
38828#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
38829#~ msgstr[0] ""
38830#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
38831#~ "消刪除它?"
38832
38833#~ msgid ""
38834#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
38835#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
38836#~ msgid_plural ""
38837#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
38838#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
38839#~ msgstr[0] ""
38840#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
38841#~ "消刪除這個節點?"
38842
38843#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
38844#~ msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
38845
38846#~ msgid ""
38847#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
38848#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
38849#~ msgid_plural ""
38850#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
38851#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
38852#~ "on the server."
38853#~ msgstr[0] ""
38854#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
38855#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
38856
38857#~ msgid ""
38858#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
38859#~ "Dialog and manually resolve it."
38860#~ msgid_plural ""
38861#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
38862#~ "Dialog and manually resolve them."
38863#~ msgstr[0] ""
38864#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
38865
38866#~ msgid ""
38867#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
38868#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
38869#~ "inconsistency. Keeping target object. "
38870#~ msgstr ""
38871#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
38872#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
38873
38874#~ msgid ""
38875#~ "You cannot align connected segments.\n"
38876#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
38877#~ msgstr ""
38878#~ "您不能對齊相互連接的區段。\n"
38879#~ "請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
38880
38881#~ msgid ""
38882#~ "<html>\n"
38883#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
38884#~ "<ul>\n"
38885#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
38886#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
38887#~ "<b>Tools</b>\n"
38888#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
38889#~ " </li>\n"
38890#~ "</ul>\n"
38891#~ "</div>\n"
38892#~ "</html>\n"
38893#~ "\n"
38894#~ msgstr ""
38895#~ "<html>\n"
38896#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
38897#~ "<ul>\n"
38898#~ " <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
38899#~ "span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
38900#~ ",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
38901#~ " </li>\n"
38902#~ "</ul>\n"
38903#~ "</div>\n"
38904#~ "</html>\n"
38905#~ "\n"
38906
38907#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
38908#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
38909
38910#~ msgid ""
38911#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
38912#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
38913#~ msgstr ""
38914#~ "警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
38915#~ "「{2}」"
38916
38917#~ msgid ""
38918#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
38919#~ "server"
38920#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
38921
38922#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
38923#~ msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
38924
38925#~ msgid ""
38926#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
38927#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
38928#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
38929#~ msgstr ""
38930#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
38931#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
38932
38933#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
38934#~ msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
38935
38936#~ msgid "You must select at least two ways."
38937#~ msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
38938
38939#~ msgid "Image not created properly."
38940#~ msgstr "圖片無法正確的建立。"
38941
38942#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
38943#~ msgstr "無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}"
38944
38945#~ msgid "Building tag:"
38946#~ msgstr "建築物標籤:"
38947
38948#~ msgid "play/pause"
38949#~ msgstr "播放/暫停"
38950
38951#~ msgid "forward"
38952#~ msgstr "快轉"
38953
38954#~ msgid "faster"
38955#~ msgstr "加速"
38956
38957#~ msgid "slower"
38958#~ msgstr "減速"
38959
38960#~ msgid "Seanap Editor"
38961#~ msgstr "海圖編輯器"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.