source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 24532

Last change on this file since 24532 was 24422, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.4 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:634
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-11-26 20:32+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-11-07 00:48+0000\n"
13"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
14"Language-Team: Traditional Chinese\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 18:55+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21"Language: zh_TW\n"
22
23#. FIXME why is help not a JosmAction?
24#. Strings in JFileChooser
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:217
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
33#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
34#: build/specialmessages.java:50
35msgid "Help"
36msgstr "說明"
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
39#, java-format
40msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
41msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
42
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:576
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:117
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:146
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
95#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
96#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
97#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
98#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
99#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
107#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
108#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
109msgid "Warning"
110msgstr "警告"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:488
113msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
114msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
115
116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:575
117#, java-format
118msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
119msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
122msgid "About"
123msgstr "關於"
124
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
126msgid "Display the about screen."
127msgstr "顯示「關於」畫面。"
128
129#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
130#. Add the name of this application
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:225
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
139msgid "Java OpenStreetMap Editor"
140msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
141
142#. Add the version number
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
145#, java-format
146msgid "Version {0}"
147msgstr "版本 {0}"
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
150#, java-format
151msgid "Last change at {0}"
152msgstr "上次改變於 {0}"
153
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
155#, java-format
156msgid "Java Version {0}"
157msgstr "上次修改 {0}"
158
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
160msgid "Homepage"
161msgstr "首頁"
162
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
164msgid "Bug Reports"
165msgstr "程式臭蟲回報"
166
167#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
168#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
169#. </button>
170#. <button label="Info" hotkey="I">
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
173#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
174#: build/trans_surveyor.java:64
175msgid "Info"
176msgstr "資訊"
177
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
179msgid "Readme"
180msgstr "讀我檔案"
181
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
183msgid "Revision"
184msgstr "重訂版本"
185
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
187msgid "Contribution"
188msgstr "貢獻者"
189
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
191msgid "License"
192msgstr "授權"
193
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
197msgid "Plugins"
198msgstr "外掛"
199
200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
201msgid "About JOSM..."
202msgstr "關於 JOSM"
203
204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
205#, java-format
206msgid ""
207"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
208"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
209msgstr ""
210"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
211"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
212
213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
214#, java-format
215msgid ""
216"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
217"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
218msgstr ""
219"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
220"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
221
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
223#, java-format
224msgid ""
225"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
226"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
227msgstr ""
228"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
229"一些時間才能完成。"
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
234msgid "Continue"
235msgstr "繼續"
236
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
238#, java-format
239msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
240msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
241
242#. Strings in JFileChooser
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
295#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
296#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
297#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
298#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
300#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
301#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
302#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
303#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
304#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
305#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
306#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
307#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
308#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
309#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
310#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
311#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
312#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
313#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
314#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
315#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
316#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
317#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
318#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
319#: build/specialmessages.java:33
320msgid "Cancel"
321msgstr "取消"
322
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
324msgid "Click to abort launching external browsers"
325msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
326
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
328msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
329msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
330
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
332msgid "Please select the target layer."
333msgstr "請選擇目標圖層。"
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
336msgid "Select target layer"
337msgstr "選擇目標圖層"
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:518
342msgid "Merge"
343msgstr "合併"
344
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
346#, java-format
347msgid ""
348"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
349"</html>"
350msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
351
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
353msgid "No target layers"
354msgstr "沒有目標圖層"
355
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
359msgid "Add Node..."
360msgstr "新增節點"
361
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
363msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
364msgstr "由經緯度新增節點"
365
366#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
367#. the correct group in
368#. Add extra shortcut C-S-a
369#. Add extra shortcut ESCAPE
370#.
371#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
372#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
373#. * for now this is a reasonable approximation.
374#.
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
391#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
392#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
393#, java-format
394msgid "Edit: {0}"
395msgstr "編輯: {0}"
396
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
400msgid "Align Nodes in Circle"
401msgstr "將節點排成圓"
402
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
404msgid "Move the selected nodes into a circle."
405msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
406
407#. $NON-NLS-1$
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
426#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
427#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
428#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
429#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
430#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
431#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
432#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
433#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
434#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
435#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
436#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
437#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
438#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
439#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
440#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
441#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
442#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
443#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
444#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
445#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
446#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
447#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
448#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
449#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
450#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
451#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
452#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
454#, java-format
455msgid "Tool: {0}"
456msgstr "工具:{0}"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
459msgid "Please select at least four nodes."
460msgstr "請選取至少四個節點"
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:955
483#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
484#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
486#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
487#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
488#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:125
489msgid "Information"
490msgstr "資訊"
491
492#. Do it!
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
496msgid "Align Nodes in Line"
497msgstr "對齊在直線裡的節點"
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
500msgid "Move the selected nodes in to a line."
501msgstr "將選取的點排成直線"
502
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
505msgid "Please select at least three nodes."
506msgstr "請至少選取三個節點"
507
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
509msgid "data"
510msgstr "資料"
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
513msgid "layer"
514msgstr "圖層"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
517msgid "selection"
518msgstr "選取"
519
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
522msgid "conflict"
523msgstr "衝突"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
526msgid "download"
527msgstr "下載"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
530msgid "previous"
531msgstr "上一級"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
534msgid "next"
535msgstr "下一級"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
539msgid "Nothing selected to zoom to."
540msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
544#, java-format
545msgid "Zoom to {0}"
546msgstr "縮放至 {0}"
547
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
549#, java-format
550msgid "Zoom the view to {0}."
551msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
557#, java-format
558msgid "View: {0}"
559msgstr "檢視:{0}"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
562msgid "No conflicts to zoom to"
563msgstr "沒有要縮放的衝突"
564
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
566msgid "Changeset Manager"
567msgstr "變更組合管理程式"
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
571msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
572msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
573
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
576msgid "Close open changesets"
577msgstr "關閉開放的變更組合"
578
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
581msgid "Closes open changesets"
582msgstr "關閉開放的變更組合"
583
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
594#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
595#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
596#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
597#, java-format
598msgid "File: {0}"
599msgstr "檔案: {0}"
600
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
603msgid "There are no open changesets"
604msgstr "已沒有開放的變更組合"
605
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
608msgid "No open changesets"
609msgstr "沒有開放的變更組合"
610
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
613msgid "Downloading open changesets ..."
614msgstr "正在下載開放的變更組合..."
615
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
618msgid "Combine Way"
619msgstr "合併路徑"
620
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
622msgid "Combine several ways into one."
623msgstr "合併多個路徑"
624
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
626msgid "Change directions?"
627msgstr "改變路徑方向?"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
630msgid "Reverse and Combine"
631msgstr "反轉後組合"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
634msgid ""
635"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
636"reverse some of them?"
637msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
638
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
640msgid ""
641"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
642"nodes)"
643msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
646#, java-format
647msgid "Combine {0} ways"
648msgstr "組合 {0} 條路徑"
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
651msgid "Please select at least two ways to combine."
652msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
653
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
657#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
658#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
659msgid "Copy"
660msgstr "複製"
661
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
663msgid "Copy selected objects to paste buffer."
664msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
667msgid "Please select something to copy."
668msgstr "請選擇物件"
669
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
673msgid "Create Circle"
674msgstr "建立圓形"
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
677msgid "Create a circle from three selected nodes."
678msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
681msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
682msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
683
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
685msgid ""
686"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
687"three nodes."
688msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
689
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:299
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
702#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
703#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
704#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
705#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
706#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
707#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
708#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
709#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
711#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
712msgid "Delete"
713msgstr "刪除"
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
716msgid "Delete selected objects."
717msgstr "刪除選擇的物件"
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
725#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
726#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
727msgid "Overwrite"
728msgstr "覆寫"
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
732#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
733msgid "File exists. Overwrite?"
734msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
735
736#. Do it!
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
740msgid "Distribute Nodes"
741msgstr "散佈節點"
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
744msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
745msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
749msgid "Download from OSM..."
750msgstr "從 OSM 下載"
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
753msgid "Download map data from the OSM server."
754msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
755
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
757msgid "Download object..."
758msgstr "下載物件..."
759
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
761msgid "Download OSM object by ID."
762msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
765msgid "Download Object..."
766msgstr "下載物件..."
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
770#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
771msgid "Separate Layer"
772msgstr "另外的圖層"
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
776msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
777msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
778
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
780msgid "Download referrers"
781msgstr "下載參照"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
784msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
785msgstr "如果也要下載物件的參照就選擇此選項"
786
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
788#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
789msgid "Object type:"
790msgstr "物件類型:"
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
793msgid "Choose the OSM object type"
794msgstr "選擇 OSM 物件類型"
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
797#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
798msgid "Object ID:"
799msgstr "物件 ID:"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
802msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
803msgstr "輸入要下載的物件 ID"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
806msgid "Download Object"
807msgstr "下載物件"
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
811msgid "Download object"
812msgstr "下載物件"
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
815msgid "Start downloading"
816msgstr "開始下載"
817
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
820msgid "Close dialog and cancel downloading"
821msgstr "關閉對話盒並取消下載"
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
824msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
825msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
829msgid "Download parent ways/relations..."
830msgstr "下載上層路徑/關係..."
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
833msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
834msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
835
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
841msgid "Duplicate"
842msgstr "重製"
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
845msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
846msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
849msgid "Duplicate Layer"
850msgstr "重製圖層"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
853msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
854msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
858#, java-format
859msgid "Layer: {0}"
860msgstr "圖層:{0}"
861
862#. Translators: "Copy of {layer name}"
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
864#, java-format
865msgid "Copy of {0}"
866msgstr "{0} 的複本"
867
868#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
870#, java-format
871msgid "Copy {1} of {0}"
872msgstr "{0} 的複本 {1}"
873
874#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
875#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
876#. </button>
877#. <button label="Exit" hotkey="E">
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
880#: build/trans_surveyor.java:68
881msgid "Exit"
882msgstr "離開"
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
885msgid "Exit the application."
886msgstr "離開程式"
887
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
889msgid "Fullscreen View"
890msgstr "全螢幕檢視"
891
892#. no icon
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
894msgid "Toggle fullscreen view"
895msgstr "切換全螢幕檢視"
896
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
898msgid "Toggle Fullscreen view"
899msgstr "切換全螢幕檢視"
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
904msgid "Export to GPX..."
905msgstr "匯出到 GPX..."
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
909msgid "Export the data to GPX file."
910msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
911
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
913msgid "Nothing to export. Get some data first."
914msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
917msgid "Export GPX file"
918msgstr "匯出 GPX 檔案"
919
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
922msgid "Object history"
923msgstr "物件歷史紀錄"
924
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
926msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
927msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
931msgid "Info about Element"
932msgstr "元件的資訊"
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
935msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
936msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
939msgid "Join overlapping Areas"
940msgstr "連結重疊的區域"
941
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
943msgid "Joins areas that overlap each other"
944msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
947msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
948msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
951#, java-format
952msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
953msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
954
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
957#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
958msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
959msgid_plural ""
960"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
961msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
965#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
966msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
967msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
970msgid "Are you really sure to continue?"
971msgstr "您確定要繼續嗎?"
972
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
974#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:377
975msgid "Please abort if you are not sure"
976msgstr "如果不確定請放棄"
977
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:379
980msgid "No intersection found. Nothing was changed."
981msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
982
983#. revert changes
984#. FIXME: this is dirty hack
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:385
986msgid "Reverting changes"
987msgstr "回復變更"
988
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:437
990msgid "Removed duplicate nodes"
991msgstr "移除重複的節點"
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:446
994msgid "Added node on all intersections"
995msgstr "在所有的交叉點加入節點"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:500
998msgid "Assemble new polygons"
999msgstr ""
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:506
1002msgid "Delete relations"
1003msgstr ""
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1006msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1007msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:514
1010msgid "Joined overlapping areas"
1011msgstr "已連結重疊的區域"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:517
1014msgid ""
1015"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1016"verify no errors have been introduced."
1017msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
1018
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:576
1020msgid "Fix tag conflicts"
1021msgstr "修正標籤的衝突"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:850
1024msgid "Split ways into fragments"
1025msgstr "將路徑分割為幾部分"
1026
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1238
1028msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1029msgstr "抱歉。不能處理有多重外部路徑的多重多邊形關係。"
1030
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1248
1032msgid ""
1033"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1034msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係外部的路徑。"
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1260
1038msgid ""
1039"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1040"relations."
1041msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係的內部和外部路徑。"
1042
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1044msgid ""
1045"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1046msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係內部的路徑。"
1047
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1367
1049msgid "Removed Element from Relations"
1050msgstr "從關係中移除元件"
1051
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
1053msgid "Remove tags from inner ways"
1054msgstr "移除內部路徑的標籤"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
1057msgid "Join Areas Function"
1058msgstr "連結區域功能"
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
1062msgid "Join Node to Way"
1063msgstr "將節點與路徑連結"
1064
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1066msgid "Join a node into the nearest way segments"
1067msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:83
1070msgid "Join Node and Line"
1071msgstr "連結節點與直線"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1074msgid "No Shortcut"
1075msgstr "沒有捷徑鍵"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1078msgid "Jump To Position"
1079msgstr "跳至位置"
1080
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1082msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1083msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1084
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1086msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1087msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1090msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1091msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1094#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1095#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1096msgid "Latitude"
1097msgstr "緯度"
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1100#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1101#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1102msgid "Longitude"
1103msgstr "經度"
1104
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1106msgid "Zoom (in metres)"
1107msgstr "縮放(以公尺計)"
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1111#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1112msgid "URL"
1113msgstr "URL"
1114
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1116msgid "Jump there"
1117msgstr "跳至那裡"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1120msgid "Jump to Position"
1121msgstr "跳至位置"
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1124msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1125msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1128msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1129msgstr "無法分析經/緯"
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1132msgid "Merge layer"
1133msgstr "合併圖層"
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1136msgid "Merge the current layer into another layer"
1137msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1141msgid "Merge Nodes"
1142msgstr "合併節點"
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1145msgid "Merge nodes into the oldest one."
1146msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
1149msgid "Please select at least two nodes to merge."
1150msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
1151
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170
1153msgid "Abort Merging"
1154msgstr "放棄合併"
1155
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
1157msgid "Click to abort merging nodes"
1158msgstr "點選以放棄合併節點"
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179
1161#, java-format
1162msgid ""
1163"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1164msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280
1167#, java-format
1168msgid "Merge {0} nodes"
1169msgstr "合併 {0} 個節點"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1173msgid "Merge selection"
1174msgstr "合併選擇區域"
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1177msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1178msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1183msgid "Mirror"
1184msgstr "鏡射"
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1187msgid "Mirror selected nodes and ways."
1188msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1191msgid "Please select at least one node or way."
1192msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1195msgid "up"
1196msgstr "上"
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1202#, java-format
1203msgid "Move objects {0}"
1204msgstr "移動物件 {0}"
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1207msgid "down"
1208msgstr "下"
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1211msgid "left"
1212msgstr "左"
1213
1214#. dir == Direction.RIGHT) {
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1216msgid "right"
1217msgstr "右"
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1220#, java-format
1221msgid "Move {0}"
1222msgstr "移動 {0}"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1225#, java-format
1226msgid "Moves Objects {0}"
1227msgstr "移動物件 {0}"
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:243
1231msgid "Cannot move objects outside of the world."
1232msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1233
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1236msgid "Move Node..."
1237msgstr "移動節點..."
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1240msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1241msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1245msgid "New Layer"
1246msgstr "新增圖層"
1247
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1249msgid "Create a new map layer."
1250msgstr "建立新的地圖圖層。"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1254msgid "Open..."
1255msgstr "開啟..."
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1258msgid "Open a file."
1259msgstr "開啟檔案"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1262msgid "Opening files"
1263msgstr "正在開啟檔案"
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1266#, java-format
1267msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1268msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1269msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
1272#, java-format
1273msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1274msgid_plural ""
1275"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1276msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:181
1279#, java-format
1280msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1281msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:182
1284msgid "Open file"
1285msgstr "開啟檔案"
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:236
1288msgid "Opening 1 file..."
1289msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:238
1292#, java-format
1293msgid "Opening {0} file..."
1294msgid_plural "Opening {0} files..."
1295msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:246
1298#, java-format
1299msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1300msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1304msgid "Open Location..."
1305msgstr "開啟位址..."
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1308msgid "Open an URL."
1309msgstr "開啟 URL"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1312msgid "Enter URL to download:"
1313msgstr "輸入要下載的 URL:"
1314
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1316msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1317msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1320msgid "Download Location"
1321msgstr "下載位置"
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1324msgid "Download URL"
1325msgstr "下載 URL"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1328msgid "Start downloading data"
1329msgstr "開始下載資料"
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1332msgid "Download Data"
1333msgstr "下載資料"
1334
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1336msgid ""
1337"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1338"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1339"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1340"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1341"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1342msgstr ""
1343"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1344"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1345"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1346"值為 Shift-Q。)"
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1351msgid "Orthogonalize Shape"
1352msgstr "形狀直角化"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1355msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1356msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1360msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1361msgstr "形狀直角化 / 復原"
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1364msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1365msgstr "復原某些節點的直角化"
1366
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1368msgid "Orthogonalize / Undo"
1369msgstr "直角化 / 復原"
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1372msgid ""
1373"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1374"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1375"action!"
1376msgstr ""
1377"形狀直角化 / 復原\n"
1378"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1381msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1382msgstr "復原形狀直角化"
1383
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1385msgid ""
1386"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1387"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1388"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1389msgstr ""
1390"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1391"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1394msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1395msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1398msgid "Orthogonalize"
1399msgstr "直角化"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1403msgid "Usage"
1404msgstr "用法"
1405
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1407msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1408msgstr "選取的元素不能直角化"
1409
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1411msgid ""
1412"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1413"orthogonalize them one by one.</html>"
1414msgstr ""
1415"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1416"html>"
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1419msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1420msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1426#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1427#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1428#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1429msgid "Paste"
1430msgstr "貼上"
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1433msgid "Paste contents of paste buffer."
1434msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1437msgid "Delete incomplete members?"
1438msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1439
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1441msgid "Paste without incomplete members"
1442msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1443
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1445msgid ""
1446"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1447"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1448"incomplete primitives?"
1449msgstr ""
1450"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1451"有不完整原型的資料嗎?"
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1456msgid "Paste Tags"
1457msgstr "貼上標籤"
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1460msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1461msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1462
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1464#, java-format
1465msgid "Pasting {0} tag"
1466msgid_plural "Pasting {0} tags"
1467msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1468
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1470#, java-format
1471msgid "to {0} primitive"
1472msgid_plural "to {0} primtives"
1473msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1476msgid "Preferences..."
1477msgstr "偏好設定..."
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1480msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1481msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1482
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1485#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1486msgid "Preferences"
1487msgstr "偏好設定"
1488
1489#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1491msgid "Purge..."
1492msgstr "清除..."
1493
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1495msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1496msgstr "忘掉物件但是在上傳時不要將它們從伺服器上刪除。"
1497
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1500msgid "Purge"
1501msgstr "清除"
1502
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1504msgid "Confirm Purging"
1505msgstr "確認清除"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1508msgid ""
1509"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1510"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1511"uploading."
1512msgstr ""
1513"這個操作會讓 JOSM 忘掉選取的物件。<br>它們會從圖層中移除,但是<i>不會</i>在上"
1514"傳時<br>刪除伺服器上的物件。"
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1517msgid ""
1518"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1519"selected objects:"
1520msgstr "下列相依的物件會與選取的物件<br>一起被清除:"
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1523msgid "Add to selection"
1524msgstr "加入至選擇區域"
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1527msgid ""
1528"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1529"discarded.</html>"
1530msgstr "部分物件已修改。<br>如果這些變更是要放棄的,請繼續。</html>"
1531
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1533msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1534msgstr "清除復原/重做緩衝區"
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1539msgid "Redo"
1540msgstr "重做"
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1543msgid "Redo the last undone action."
1544msgstr "重做上次復原的動作。"
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1548msgid "Rename layer"
1549msgstr "圖層更名"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1552msgid "Also rename the file"
1553msgstr "同時重新命名該檔案"
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1556#, java-format
1557msgid "Could not rename file ''{0}''"
1558msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:435
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:271
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:335
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
1593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:78
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1602#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1603#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1604#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1605#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1606#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1607#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1609#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1610#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1611#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1613#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1614#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1615#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1616#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1617#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1618#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
1619#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1620#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1621#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1622#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1623#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1624#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1625#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1626#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1627#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1628#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:535
1629#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:685
1630msgid "Error"
1631msgstr "錯誤"
1632
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1634msgid "Reverse way"
1635msgstr "反轉路徑"
1636
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1639msgid "Reverse Ways"
1640msgstr "反轉路徑"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1643msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1644msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1645
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1647msgid "Please select at least one way."
1648msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1649
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1651msgid "Reverse ways"
1652msgstr "反轉路徑"
1653
1654#. Strings in JFileChooser
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
1659#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
1660#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340
1661#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1662#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1663#: build/specialmessages.java:65
1664msgid "Save"
1665msgstr "存檔"
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
1669msgid "Save the current data."
1670msgstr "儲存現在的資料"
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1673#, java-format
1674msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1675msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1678msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1679msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1680
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1682msgid "Empty document"
1683msgstr "空的文件"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1686msgid "Save anyway"
1687msgstr "強制儲存"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1690msgid "The document contains no data."
1691msgstr "文件沒有包含資料。"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1694msgid "Conflicts"
1695msgstr "衝突"
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1698msgid "Reject Conflicts and Save"
1699msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1702msgid ""
1703"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1704"if you rejected all. Continue?"
1705msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1706
1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1708msgid "Save OSM file"
1709msgstr "儲存 OSM 檔案"
1710
1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1712msgid "Save GPX file"
1713msgstr "儲存 GPX 檔案"
1714
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1716msgid "Save Layer"
1717msgstr "儲存圖層"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
1722msgid "Save As..."
1723msgstr "另存檔案..."
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
1727msgid "Save the current data to a new file."
1728msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1732msgid "Select All"
1733msgstr "全選"
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1736msgid ""
1737"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1738"objects too."
1739msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1743msgid "Show Status Report"
1744msgstr "顯示狀態報告"
1745
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1747msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1748msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1749
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1751#, java-format
1752msgid "Help: {0}"
1753msgstr "求助:{0}"
1754
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1756msgid "Status Report"
1757msgstr "狀態報告"
1758
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1760msgid "Copy to clipboard and close"
1761msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1762
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1768#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1769#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1770#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313
1771#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
1772msgid "Close"
1773msgstr "關閉"
1774
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1776msgid "Simplify Way"
1777msgstr "簡化路徑"
1778
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1780msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1781msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1784#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1785msgid "Yes, delete nodes"
1786msgstr "是,刪除節點"
1787
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1789#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1790msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1791msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1794#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1795#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
1796msgid "No, abort"
1797msgstr "否,中止"
1798
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1801#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1802#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
1803msgid "Cancel operation"
1804msgstr "取消操作"
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1807#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1808msgid "Do you want to delete them anyway?"
1809msgstr "是否要強制刪除它們?"
1810
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1812#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1813msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1814msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
1815
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1817#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
1818msgid "Please select at least one way to simplify."
1819msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
1820
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
1825#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1826msgid "Yes"
1827msgstr "是"
1828
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1830#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1831msgid "Simplify all selected ways"
1832msgstr "簡化所有選取的路徑"
1833
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1835#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1836#, java-format
1837msgid ""
1838"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1839msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1842#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1843msgid "Simplify ways?"
1844msgstr "是否要簡化路徑?"
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1847#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
1848#, java-format
1849msgid "Simplify {0} way"
1850msgid_plural "Simplify {0} ways"
1851msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1854#, java-format
1855msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1856msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1857msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
1858
1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
1861msgid "Split Way"
1862msgstr "切割路徑"
1863
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1865msgid "Split a way at the selected node."
1866msgstr "在選取的節點上切割路徑"
1867
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
1869msgid ""
1870"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
1871msgstr "目前的選擇區域不能用於分割 - 尚未選取節點。"
1872
1873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
1874#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
1875msgid "The selected nodes do not share the same way."
1876msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
1879#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
1880msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1881msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1882msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
1885#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
1886msgid ""
1887"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1888"way also."
1889msgid_plural ""
1890"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1891"way also."
1892msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
1896msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1897msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
1898
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
1900msgid ""
1901"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1902"middle of the way.)"
1903msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
1904
1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
1906msgid ""
1907"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1908"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1909msgstr ""
1910"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
1911"它。</html>"
1912
1913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
1914msgid ""
1915"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1916"this and correct it when necessary.</html>"
1917msgstr ""
1918"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
1919"correct it when necessary.</html>"
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
1922#, java-format
1923msgid "Split way {0} into {1} parts"
1924msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
1925
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1928msgid "Toggle GPX Lines"
1929msgstr "切換 GPX 線條"
1930
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1932msgid "Draw lines between raw gps points."
1933msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
1934
1935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1936#, java-format
1937msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1938msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
1939
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1942msgid "UnGlue Ways"
1943msgstr "取消黏合路徑"
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1946msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1947msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1950msgid "This node is not glued to anything else."
1951msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
1952
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1954msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1955msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1958msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1959msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
1960
1961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1962msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1963msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
1964
1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1966msgid "Select either:"
1967msgstr "選擇其一:"
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1970msgid "* One tagged node, or"
1971msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1974msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1975msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
1976
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1978msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1979msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
1980
1981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1982msgid ""
1983"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1984msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
1985
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1987msgid ""
1988"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1989msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1992msgid ""
1993"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1994"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1995"their\n"
1996"own copy and all nodes will be selected."
1997msgstr ""
1998"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
1999"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
2000"都會被選取。"
2001
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2003msgid "Unglued Node"
2004msgstr "取消黏合節點"
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2007#, java-format
2008msgid "Dupe into {0} nodes"
2009msgstr "分離為 {0} 個節點"
2010
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2012#, java-format
2013msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2014msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2015msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
2016
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2020#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2021msgid "Undo"
2022msgstr "復原"
2023
2024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2025msgid "Undo the last action."
2026msgstr "復原最後的動作。"
2027
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2030msgid "Unselect All"
2031msgstr "取消全選"
2032
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2034msgid "Unselect all objects."
2035msgstr "取消選擇所有的物件。"
2036
2037#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2038#. the correct group in
2039#. Add extra shortcut C-S-a
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2041msgid "Unselect All (Focus)"
2042msgstr "取消全選(焦點)"
2043
2044#. Add extra shortcut ESCAPE
2045#.
2046#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2047#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2048#. * for now this is a reasonable approximation.
2049#.
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2051msgid "Unselect All (Escape)"
2052msgstr "取消全選(跳出)"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2056msgid "Update data"
2057msgstr "更新資料"
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2060msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2061msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
2062
2063#. bounds defined? => use the bbox downloader
2064#.
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2067#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2068#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2069msgid "Download data"
2070msgstr "下載資料"
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2074msgid "Update modified"
2075msgstr "更新已修改的"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2078msgid ""
2079"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2080msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
2081
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2083msgid "No current dataset found"
2084msgstr "找不到目前的資料組合"
2085
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2087#, java-format
2088msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2089msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
2090
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2093msgid "Update selection"
2094msgstr "更新選擇區域"
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2097msgid ""
2098"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2099msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2102msgid "There are no selected objects to update."
2103msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
2104
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2106msgid "Selection empty"
2107msgstr "選擇區域是空的"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2111msgid "Upload data"
2112msgstr "上傳資料"
2113
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2115msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2116msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2119#, java-format
2120msgid ""
2121"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2122"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2123msgstr ""
2124"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2125"html>"
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2130msgid "No changes to upload."
2131msgstr "沒有要上傳的變更。"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2134msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2135msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2136
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2138msgid "Upload selection"
2139msgstr "上傳選擇區域"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2142msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2143msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2146msgid "Checking parents for deleted objects"
2147msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2150#, java-format
2151msgid "Reading parents of ''{0}''"
2152msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2155msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2156msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2160#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
2161#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
2162msgid "Validation"
2163msgstr "驗證"
2164
2165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
2167msgid "Performs the data validation"
2168msgstr "進行資料驗證"
2169
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
2172msgid "Validating"
2173msgstr "正在驗證..."
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
2177#, java-format
2178msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2179msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2182#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
2183msgid "Updating ignored errors ..."
2184msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2187msgid "Wireframe View"
2188msgstr "線框檢視"
2189
2190#. no icon
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2192msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2193msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2194
2195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2196msgid "Toggle Wireframe view"
2197msgstr "切換線框檢視"
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2202msgid "Zoom In"
2203msgstr "拉近"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2207msgid "Zoom Out"
2208msgstr "拉起"
2209
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2212msgctxt "audio"
2213msgid "Back"
2214msgstr "返回"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2217msgctxt "audio"
2218msgid "Jump back."
2219msgstr "跳回"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2228#, java-format
2229msgid "Audio: {0}"
2230msgstr "音效:{0}"
2231
2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2234msgctxt "audio"
2235msgid "Faster"
2236msgstr "加速"
2237
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2239msgctxt "audio"
2240msgid "Faster Forward"
2241msgstr "加速快轉"
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2245msgctxt "audio"
2246msgid "Forward"
2247msgstr "快轉"
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2250msgctxt "audio"
2251msgid "Jump forward"
2252msgstr "高速快轉"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2256msgctxt "audio"
2257msgid "Next Marker"
2258msgstr "下個標記"
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2261msgctxt "audio"
2262msgid "Play next marker."
2263msgstr "播放下一個標記。"
2264
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2267msgctxt "audio"
2268msgid "Play/Pause"
2269msgstr "播放/暫停"
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2272msgid "Play/pause audio."
2273msgstr "播放/暫停音效。"
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2277msgctxt "audio"
2278msgid "Previous Marker"
2279msgstr "前個標記"
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2282msgctxt "audio"
2283msgid "Play previous marker."
2284msgstr "播放前一個標記。"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2288msgctxt "audio"
2289msgid "Slower"
2290msgstr "放慢"
2291
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2293msgctxt "audio"
2294msgid "Slower Forward"
2295msgstr "慢速快轉"
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2298msgid "Downloading GPS data"
2299msgstr "正在下載 GPS 資料"
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2302msgid "Downloaded GPX Data"
2303msgstr "已下載的 GPX 資料"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2306msgid "Downloading data"
2307msgstr "正在下載資料"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2310#, java-format
2311msgid ""
2312"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2313msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2316msgid "No data found in this area."
2317msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2320#, java-format
2321msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2322msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2323
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2325msgid "Updating data"
2326msgstr "正在更新資料"
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2329msgid "Check on the server"
2330msgstr "檢查伺服器"
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2333msgid ""
2334"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2335"server"
2336msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2337
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2341msgid "Ignore"
2342msgstr "忽略"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2345msgid "Click to abort and to resume editing"
2346msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2347
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2349#, java-format
2350msgid ""
2351"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2352"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2353"report a conflict."
2354msgid_plural ""
2355"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2356"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2357"report a conflict."
2358msgstr[0] ""
2359"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2360"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2363#, java-format
2364msgid ""
2365"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2366msgid_plural ""
2367"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2368msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2371#, java-format
2372msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2373msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2376msgid "Deleted or moved objects"
2377msgstr "已刪除或移動的物件"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2380#, java-format
2381msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2382msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2386msgid "Errors during download"
2387msgstr "下載時發生錯誤"
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2392#, java-format
2393msgid "There was {0} conflict during import."
2394msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2395msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2396
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2398msgid "Conflict during download"
2399msgid_plural "Conflicts during download"
2400msgstr[0] "下載時發生衝突"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2403#, java-format
2404msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2405msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2408#, java-format
2409msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2410msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2413#, java-format
2414msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2415msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2418msgid "Error during download"
2419msgstr "下載時發生錯誤"
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2422msgid "Delete Mode"
2423msgstr "刪除模式"
2424
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2426msgid "Delete nodes or ways."
2427msgstr "刪除節點或路徑。"
2428
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2434#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2435#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2437#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2438#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2439#, java-format
2440msgid "Mode: {0}"
2441msgstr "模式:{0}"
2442
2443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2444msgid ""
2445"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2446"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2447msgstr ""
2448"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2449"Ctrl:刪除參考的物件。"
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2453msgid "Draw"
2454msgstr "繪製"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2457msgid "Draw nodes"
2458msgstr "繪製節點"
2459
2460#. Add extra shortcut N
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2462msgid "Mode: Draw Focus"
2463msgstr "模式:繪製焦點"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2466msgid "Cannot add a node outside of the world."
2467msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2470msgid "Add node"
2471msgstr "加入節點"
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2474msgid "Add node into way"
2475msgstr "將節點加入路徑"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2478msgid "Connect existing way to node"
2479msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2482msgid "Add a new node to an existing way"
2483msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2486msgid "Add node into way and connect"
2487msgstr "將節點加入路徑並連接"
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2490msgid "Create new node."
2491msgstr "建立新的節點。"
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2495msgid "Select node under cursor."
2496msgstr "選取游標下的節點。"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2499#, java-format
2500msgid "Insert new node into way."
2501msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2502msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2503
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2505msgid "Start new way from last node."
2506msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2507
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2509msgid "Continue way from last node."
2510msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2514msgid "Finish drawing."
2515msgstr "結束繪製。"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2519msgid "Extrude"
2520msgstr "推出"
2521
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2523msgid "Create areas"
2524msgstr "建立區域"
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
2527msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2528msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2529
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
2531msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2532msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
2535msgid ""
2536"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2537"its normal."
2538msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:347
2541msgid "Extrude Way"
2542msgstr "推出路徑"
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2545msgid "Drag play head"
2546msgstr "拖放播放開頭"
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2549msgid ""
2550"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2551"+release to synchronize audio at that point."
2552msgstr ""
2553"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2564#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2565#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2567msgid "Select"
2568msgstr "選擇"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2571msgid "Select, move and rotate objects"
2572msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:205
2575#, java-format
2576msgid "Add and move a virtual new node to way"
2577msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2578msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:519
2581msgid "Move elements"
2582msgstr "移動元素"
2583
2584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
2585msgid "Move them"
2586msgstr "移動它們"
2587
2588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
2589msgid "Undo move"
2590msgstr "取消移動"
2591
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:522
2593#, java-format
2594msgid ""
2595"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2596"an error.\n"
2597"Really move them?"
2598msgstr ""
2599"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2600"真的要移動它們嗎?"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:676
2603msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2604msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2605
2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:678
2607msgid ""
2608"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2609msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:680
2612msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2613msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:682
2616msgid ""
2617"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2618"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2619msgstr ""
2620"以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取的;"
2621"或改變選擇區域"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2625msgid "Zoom"
2626msgstr "縮放"
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2629msgid "Zoom and move map"
2630msgstr "縮紋並移動地圖"
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2633msgid ""
2634"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2635"move zoom with right button"
2636msgstr ""
2637"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2638"動縮放"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2641msgid "<not>"
2642msgstr "<非>"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2645msgid "<or>"
2646msgstr "<或>"
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2649msgid "<left parent>"
2650msgstr ""
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2653msgid "<right parent>"
2654msgstr ""
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2657msgid "<colon>"
2658msgstr ""
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2661msgid "<equals>"
2662msgstr "<等於>"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2665msgid "<key>"
2666msgstr "<設定鍵>"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2669msgid "<question mark>"
2670msgstr "<問號>"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2673msgid "<end-of-file>"
2674msgstr ""
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2678msgid "Search..."
2679msgstr "搜尋..."
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2682msgid "Search for objects."
2683msgstr "搜尋物件。"
2684
2685#. -- prepare the combo box with the search expressions
2686#.
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2688msgid "Please enter a filter string."
2689msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2692msgid "Please enter a search string."
2693msgstr "請輸入搜尋字串。"
2694
2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2696msgid "Enter the search expression"
2697msgstr "請輸入搜尋語詞"
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2700msgid "replace selection"
2701msgstr "取代選擇區域"
2702
2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2704msgid "add to selection"
2705msgstr "加入至選擇區域"
2706
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2708msgid "remove from selection"
2709msgstr "從選擇區域移除"
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2712msgid "find in selection"
2713msgstr "在選擇區域中尋找"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2716msgid "case sensitive"
2717msgstr "區分大小寫"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2720msgid "all objects"
2721msgstr "所有的物件"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2724msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2725msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2728msgid "regular expression"
2729msgstr "正規表示式"
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2732msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2733msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2736msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2737msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2740msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2741msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2744msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2745msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2748msgid ""
2749"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2750"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2751msgstr ""
2752"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2753"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2756msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2757msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2760msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2761msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2764msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2765msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2768msgid "<u>Special targets:</u>"
2769msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2770
2771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2772msgid ""
2773"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2774msgstr ""
2775"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2776"(relation)</b>)"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2779msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2780msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2783msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2784msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2787msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2788msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2791msgid ""
2792"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2793"assigned version)"
2794msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2797msgid ""
2798"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2799"assigned changeset)"
2800msgstr ""
2801"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
2802"件)"
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2805msgid ""
2806"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2807"min-max)"
2808msgstr ""
2809"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2812msgid ""
2813"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2814"max)"
2815msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2818msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2819msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2822msgid ""
2823"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2824"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2825msgstr ""
2826"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
2827"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
2828
2829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2830msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2831msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
2832
2833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2834msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2835msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2838msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2839msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2842msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2843msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2846msgid ""
2847"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2848msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2851msgid ""
2852"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2853msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2856msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2857msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2860msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2861msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2864msgid ""
2865"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2866"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2867msgstr ""
2868"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
2869"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
2872msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2873msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
2874
2875#. Strings in JFileChooser
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
2879#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2880#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2881#: build/specialmessages.java:47
2882msgid "Filter"
2883msgstr "過濾條件"
2884
2885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
2887msgid "Search"
2888msgstr "搜尋"
2889
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2891msgid "Submit filter"
2892msgstr "送出過濾條件"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2895msgid "Start Search"
2896msgstr "開始搜尋"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
2899#, java-format
2900msgid ""
2901"Search expression is not valid: \n"
2902"\n"
2903" {0}"
2904msgstr ""
2905"搜尋表示式無效: \n"
2906"\n"
2907" {0}"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
2910msgid "Invalid search expression"
2911msgstr "無效的搜尋表示式"
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
2914#, java-format
2915msgid "No match found for ''{0}''"
2916msgstr "找不到「{0}」的符合項"
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
2919#, java-format
2920msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2921msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
2924#, java-format
2925msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2926msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
2929#, java-format
2930msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2931msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
2934#, java-format
2935msgid "Found {0} matches"
2936msgstr "找到 {0} 個符合項"
2937
2938#. case sensitive
2939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
2940msgctxt "search"
2941msgid "CS"
2942msgstr "CS"
2943
2944#. case insensitive
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
2946msgctxt "search"
2947msgid "CI"
2948msgstr "CI"
2949
2950#. regex search
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
2952msgctxt "search"
2953msgid "RX"
2954msgstr "RX"
2955
2956#. all elements
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
2958msgctxt "search"
2959msgid "A"
2960msgstr "A"
2961
2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2963#, java-format
2964msgid ""
2965"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2966"\n"
2967"{2}"
2968msgstr ""
2969"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
2970"\n"
2971"{2}"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
2974#, java-format
2975msgid ""
2976"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2977"\n"
2978"{1}"
2979msgstr ""
2980"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
2981"\n"
2982"{1}"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2985msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2986msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
2989#, java-format
2990msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2991msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
2994#, java-format
2995msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2996msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
2999#, java-format
3000msgid "Unexpected token: {0}"
3001msgstr "未預期的記號:{0}"
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3004msgid "Missing parameter for OR"
3005msgstr "缺少 OR 的參數"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3008msgid "Missing operator for NOT"
3009msgstr "缺少 NOT 的運算子"
3010
3011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3012msgid "Primitive id expected"
3013msgstr "預期的原型 id"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3017msgid "Range of numbers expected"
3018msgstr "預期的數字範圍"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3021msgid "Changeset id expected"
3022msgstr "預期的變更組合 id"
3023
3024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3025msgid "Version expected"
3026msgstr "預期的版本"
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
3029#, java-format
3030msgid ""
3031"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3032msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
3033
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
3035#, java-format
3036msgid ""
3037"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3038"length {2}. Values length is {3}."
3039msgstr ""
3040"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
3041"為 {3}。"
3042
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
3044msgid "Precondition Violation"
3045msgstr "違反先決條件"
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
3048#, java-format
3049msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3050msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
3051
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
3053msgid "API Capabilities Violation"
3054msgstr "違反 API 能力"
3055
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3057msgid "Cyclic dependency between relations:"
3058msgstr "在關係間有循環相依性:"
3059
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3061#, java-format
3062msgid ""
3063"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3064"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3065"dependency.</html>"
3066msgstr ""
3067"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
3068"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
3069
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3071msgid "Relation ..."
3072msgstr "關係..."
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3075msgid "... refers to relation"
3076msgstr "... 參照到關係"
3077
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3079msgid "Cycling dependencies"
3080msgstr "循環相依性"
3081
3082#. Strings in JFileChooser
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3096#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
3097#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
3098#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3099#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
3100#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
3101#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
3102#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3103#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3104#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
3105#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3106#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
3107#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
3108#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3109#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3110#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
3111#: build/specialmessages.java:58
3112msgid "OK"
3113msgstr "確定"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
3116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
3117msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3118msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3121#, java-format
3122msgid "Add node {0}"
3123msgstr "加入節點 {0}"
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3126#, java-format
3127msgid "Add way {0}"
3128msgstr "加入路徑 {0}"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3131#, java-format
3132msgid "Add relation {0}"
3133msgstr "加入關係 {0}"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:70
3136#, java-format
3137msgid "Added {0} object"
3138msgid_plural "Added {0} objects"
3139msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
3140
3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3142#, java-format
3143msgid "Change node {0}"
3144msgstr "改變節點 {0}"
3145
3146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3147#, java-format
3148msgid "Change way {0}"
3149msgstr "改變路徑 {0}"
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3152#, java-format
3153msgid "Change relation {0}"
3154msgstr "改變關係 {0}"
3155
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3157#, java-format
3158msgid "Changed nodes of {0}"
3159msgstr "{0} 已變更的節點"
3160
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3162#, java-format
3163msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3164msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3167#, java-format
3168msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3169msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
3170
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3172#, java-format
3173msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3174msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3177#, java-format
3178msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3179msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3182#, java-format
3183msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3184msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3187#, java-format
3188msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3189msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3190
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3192#, java-format
3193msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3194msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3197#, java-format
3198msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3199msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3202#, java-format
3203msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3204msgstr "改變 {0} {1} 的關係成員角色"
3205
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3207#, java-format
3208msgid ""
3209"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3210"conflict cannot be added.</html>"
3211msgstr ""
3212"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3213"html>"
3214
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3217msgid "Double conflict"
3218msgstr "雙重衝突"
3219
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3221#, java-format
3222msgid ""
3223"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3224"primitive ''{1}''."
3225msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3228#, java-format
3229msgid "Add conflict for ''{0}''"
3230msgstr "加入「{0}」衝突"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3235#, java-format
3236msgid ""
3237"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3238msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3239
3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3241#, java-format
3242msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3243msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3244
3245#. should not happen
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3248msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3249msgstr "不能未決定的衝突"
3250
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3253msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3254msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3257#, java-format
3258msgid "Delete node {0}"
3259msgstr "刪除節點 {0}"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3262#, java-format
3263msgid "Delete way {0}"
3264msgstr "刪除路徑 {0}"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3267#, java-format
3268msgid "Delete relation {0}"
3269msgstr "刪除關係 {0}"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3272#, java-format
3273msgid "Delete {0} object"
3274msgid_plural "Delete {0} objects"
3275msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3276
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3278#, java-format
3279msgid "Delete {0} node"
3280msgid_plural "Delete {0} nodes"
3281msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3282
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3284#, java-format
3285msgid "Delete {0} way"
3286msgid_plural "Delete {0} ways"
3287msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3290#, java-format
3291msgid "Delete {0} relation"
3292msgid_plural "Delete {0} relations"
3293msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3294
3295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3296#, java-format
3297msgid "Deleted ''{0}''"
3298msgstr "已刪除「{0}」"
3299
3300#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3301#. connection.
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
3304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:404
3305msgid ""
3306"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3307"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3308"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3309msgstr ""
3310"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3311"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
3316#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:413
3317msgid "Delete confirmation"
3318msgstr "刪除動作確認"
3319
3320#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3321#. connection.
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3323msgid ""
3324"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3325"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3326msgstr ""
3327"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3328"確定要刪除嗎?"
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3331#, java-format
3332msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3333msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3336#, java-format
3337msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3338msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3339
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3341#, java-format
3342msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3343msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3346#, java-format
3347msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3348msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3351#, java-format
3352msgid "Move {0} node"
3353msgid_plural "Move {0} nodes"
3354msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3358#, java-format
3359msgid "Purged {0} object"
3360msgid_plural "Purged {0} objects"
3361msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3362
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3365#, java-format
3366msgid "Purged object ''{0}''"
3367msgstr "清理的物件「{0}」"
3368
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3370#, java-format
3371msgid ""
3372"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3373"{1}"
3374msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3375
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3377#, java-format
3378msgid "Removing reference from relation {0}"
3379msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3380
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3382#, java-format
3383msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3384msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3387#, java-format
3388msgid "Rotate {0} node"
3389msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3390msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3393msgid "Sequence"
3394msgstr "次序"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3397#, java-format
3398msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3399msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3402#, java-format
3403msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3404msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3407#, java-format
3408msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3409msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3412#, java-format
3413msgid "Undelete {0} primitive"
3414msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3415msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3418#, java-format
3419msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3420msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3423#, java-format
3424msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3425msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3428#, java-format
3429msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3430msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3431
3432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3433#, java-format
3434msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3435msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3438#, java-format
3439msgid "Main dataset does not include node {0}"
3440msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3443msgid "Apply?"
3444msgstr "是否接受?"
3445
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3447msgid ""
3448"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3449"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3450msgstr ""
3451"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3452"更。"
3453
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3455msgid "Relation"
3456msgstr "關係"
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3459msgid "Old role"
3460msgstr "舊的角色"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3463msgid "New role"
3464msgstr "新的角色"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3467msgid "Old key"
3468msgstr "舊的設定鍵"
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3471msgid "Old value"
3472msgstr "舊的數值"
3473
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3475msgid "New key"
3476msgstr "新的設定鍵"
3477
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3479msgid "New value"
3480msgstr "新的數值"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3483msgid "Apply selected changes"
3484msgstr "套用選取的變更"
3485
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3487msgid "Do not apply changes"
3488msgstr "不要套用變更"
3489
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3491msgid "Please select which property changes you want to apply."
3492msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3493
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3495msgid "Properties of "
3496msgstr "屬性 "
3497
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3499msgid "Roles in relations referring to"
3500msgstr "關係中的角色參照到"
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3503msgid "Automatic tag correction"
3504msgstr "自動修正標籤"
3505
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:74
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:78
3508#, java-format
3509msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3510msgstr "無法建立目錄 {0},自動儲存將會停用"
3511
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:140
3513#, java-format
3514msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3515msgstr "無法建立檔案 {0},將使用其他的檔案名稱"
3516
3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:145
3518#, java-format
3519msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3520msgstr "建立檔案時發生 IOError,自動儲存會被略過:{0}"
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:167
3523#, java-format
3524msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3525msgstr "無法刪除舊的備份檔案 {0}"
3526
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:230
3528#, java-format
3529msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3530msgstr "在建立已移除圖層的備份時發生錯誤:{0}"
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:277
3533#, java-format
3534msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
3535msgstr "無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}"
3536
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3540#, java-format
3541msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3542msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3545#, java-format
3546msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3547msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:280
3550#, java-format
3551msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3552msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:385
3555#, java-format
3556msgid "Malformed config file at lines {0}"
3557msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:397
3560#, java-format
3561msgid ""
3562"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3563"not a directory."
3564msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:400
3567#, java-format
3568msgid ""
3569"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3570"not a directory.</html>"
3571msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3572
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:408
3574#, java-format
3575msgid ""
3576"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3577"preference directory: {0}"
3578msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:411
3581#, java-format
3582msgid ""
3583"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3584"preference directory: {0}</html>"
3585msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:422
3588#, java-format
3589msgid ""
3590"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3591msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3592
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:426
3594#, java-format
3595msgid ""
3596"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3597"file."
3598msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3599
3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:434
3601#, java-format
3602msgid ""
3603"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3604"to default: {0}</html>"
3605msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:447
3608#, java-format
3609msgid ""
3610"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3611"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3612msgstr ""
3613"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3614"偏好設定檔案。</html>"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:457
3617#, java-format
3618msgid ""
3619"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3620"default: {0}"
3621msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3622
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3624#, java-format
3625msgid "Preferences stored on {0}"
3626msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3629#, java-format
3630msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3631msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3634msgid "Could not load preferences from server."
3635msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3638#, java-format
3639msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3640msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3644msgid "UNKNOWN"
3645msgstr "不明"
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3648#, java-format
3649msgid ""
3650"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3651msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3654msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3655msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3658#, java-format
3659msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3660msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3661
3662#. *
3663#. * the decimal format 999.999
3664#.
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3666msgid "Decimal Degrees"
3667msgstr "十進位經緯度"
3668
3669#. *
3670#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3671#.
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3673msgid "deg° min'' sec\""
3674msgstr "度° 分'' 秒\""
3675
3676#. *
3677#. * the nautical format
3678#.
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3680msgid "deg° min'' (Nautical)"
3681msgstr "度° 分'' (航海)"
3682
3683#. *
3684#. * coordinates East/North
3685#.
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3687msgid "Projected Coordinates"
3688msgstr "投影的坐標"
3689
3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3691msgctxt "compass"
3692msgid "S"
3693msgstr "南"
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3696msgctxt "compass"
3697msgid "N"
3698msgstr "北"
3699
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3701msgctxt "compass"
3702msgid "W"
3703msgstr "西"
3704
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3706msgctxt "compass"
3707msgid "E"
3708msgstr "東"
3709
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
3711#, java-format
3712msgid ""
3713"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3714msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3717#, java-format
3718msgid ""
3719"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3720"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3721"error, it should be safe to continue in your work."
3722msgstr ""
3723"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3724"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3725
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
3728#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3729#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3730#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3731#, java-format
3732msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3733msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3734
3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
3736#, java-format
3737msgid ""
3738"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3739"the source dataset"
3740msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件已標記為刪除,但是在原始資料組合中 卻找不到"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
3743#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3744#, java-format
3745msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3746msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3747
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
3749#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3750#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3751#, java-format
3752msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3753msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
3756#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3757#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3758#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3759#, java-format
3760msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3761msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3762
3763#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3764#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3765#. We shouldn't merge that datasets.
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
3767#, java-format
3768msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3769msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件在「visible」屬性中有衝突"
3770
3771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3772#, java-format
3773msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3774msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3775
3776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3777#, java-format
3778msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3779msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3782#, java-format
3783msgid ""
3784"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3785"{0}"
3786msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3787
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
3789msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3790msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
3793msgid ""
3794"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3795"other is not"
3796msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3797
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
3799#, java-format
3800msgid ""
3801"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3802msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
3807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3808msgid "node"
3809msgid_plural "nodes"
3810msgstr[0] "節點"
3811
3812#. light cyan
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
3816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3817msgid "way"
3818msgid_plural "ways"
3819msgstr[0] "路徑"
3820
3821#. dark blue
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
3827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3828msgid "relation"
3829msgid_plural "relations"
3830msgstr[0] "關係"
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3836msgid ""
3837"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3838"multiple values."
3839msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
3840
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
3843#, java-format
3844msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3845msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
3846
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3848#, java-format
3849msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3850msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3853#, java-format
3854msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3855msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3858msgid "inactive"
3859msgstr "不使用"
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3862#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
3863msgid "selected"
3864msgstr "已選取"
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3867msgid "Relation: selected"
3868msgstr "關係:已選取"
3869
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3871msgid "Node: standard"
3872msgstr "節點:標準"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3875msgid "Node: connection"
3876msgstr "節點:連線"
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3879msgid "Node: tagged"
3880msgstr "節點:已標籤"
3881
3882#. teal
3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3884msgid "untagged way"
3885msgstr "未上標籤的路徑"
3886
3887#. dark green
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3889msgid "incomplete way"
3890msgstr "不完整的路徑"
3891
3892#. darker blue
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
3896msgid "background"
3897msgstr "背景"
3898
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3900msgid "highlight"
3901msgstr "突顯"
3902
3903#. lighteal
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3905msgid "untagged"
3906msgstr "未上標籤的"
3907
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3909msgid "text"
3910msgstr "文字"
3911
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3913msgid "areatext"
3914msgstr "區域文字"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3917msgid "WGS84 Geographic"
3918msgstr "WGS84 地理座標"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
3921#, java-format
3922msgid ""
3923"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3924"NTF<->RGF93 grid"
3925msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
3926
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
3928msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3929msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
3930
3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3943#, java-format
3944msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3945msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
3948#, java-format
3949msgid "{0} (Corsica)"
3950msgstr "{0} (科西嘉島)"
3951
3952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3954msgid "Lambert CC Zone"
3955msgstr "蘭勃特 CC 區"
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3958msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3959msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
3960
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3962msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3963msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
3964
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3966msgid "Mercator"
3967msgstr "麥卡托投影"
3968
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3970msgid "PUWG (Poland)"
3971msgstr "PUWG (波蘭)"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
3974msgid "PUWG Zone"
3975msgstr "PUWG 區"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
3978msgid "PUWG 1992 (Poland)"
3979msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
3982#, java-format
3983msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
3984msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
3985
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
3987msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
3988msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
3989
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
3991msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
3992msgstr ""
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
3995msgid "UTM"
3996msgstr "UTM"
3997
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
3999msgid "UTM Zone"
4000msgstr "UTM 區"
4001
4002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
4003#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4004msgid "North"
4005msgstr "北"
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4008msgid "South"
4009msgstr "南"
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
4012msgid "Hemisphere"
4013msgstr ""
4014
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
4016msgid "Offset 3.000.000m east"
4017msgstr "東移 3.000.000m"
4018
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4020msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4021msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4022
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4024msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4025msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4026
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4028msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4029msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4030
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4032msgid "Reunion RGR92"
4033msgstr "留尼旺 RGR92"
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4036msgid "Guyane RGFG95"
4037msgstr "Guyane RGFG95"
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
4040msgid "UTM France (DOM)"
4041msgstr "UTM 法國 (DOM)"
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
4044msgid "UTM Geodesic system"
4045msgstr "UTM 大地測量系統"
4046
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:269
4048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
4049#, java-format
4050msgid ""
4051"Error initializing test {0}:\n"
4052" {1}"
4053msgstr ""
4054"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
4055" {1}"
4056
4057#. * Error messages
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
4060msgid "Errors"
4061msgstr "錯誤"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4064#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
4065msgid "validation error"
4066msgstr "驗證的錯誤"
4067
4068#. * Warning messages
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
4071msgid "Warnings"
4072msgstr "警告"
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
4076msgid "validation warning"
4077msgstr "驗證警告"
4078
4079#. * Other messages
4080#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4081#. group "Other"
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4084#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
4085#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
4086#: build/trans_presets.java:1530 build/trans_presets.java:3387
4087msgid "Other"
4088msgstr "其他"
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4091#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
4092msgid "validation other"
4093msgstr "驗證其他的"
4094
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4096#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
4097#, java-format
4098msgid "Running test {0}"
4099msgstr "執行測試 {0}"
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
4103#, java-format
4104msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4105msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4109#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
4110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
4111msgid "object"
4112msgid_plural "objects"
4113msgstr[0] "物件"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:44
4116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
4117msgid "Coastlines."
4118msgstr "海岸線。"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4121#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
4122msgid "This test checks that coastlines are correct."
4123msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
4124
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:126
4126#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
4127msgid "Unconnected coastline"
4128msgstr "未連接的海岸線"
4129
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:159
4131#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
4132msgid "Unordered coastline"
4133msgstr "未排序的海岸線"
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
4137msgid "Reversed coastline"
4138msgstr "反方向的海岸線"
4139
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
4142msgid "Crossing ways."
4143msgstr "路徑交叉。"
4144
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
4147msgid ""
4148"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4149"the same layer, but are not connected by a node."
4150msgstr ""
4151"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
4155msgid "Crossing buildings"
4156msgstr "交錯的建築物"
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
4160msgid "Crossing ways"
4161msgstr "路徑交叉"
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:110
4175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:195
4176#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:206
4177#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:217
4178#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:228
4179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
4180#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:250
4181#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:261
4182#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:272
4183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:283
4184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:294
4185msgid "Duplicated nodes"
4186msgstr "重複的節點"
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4189#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:111
4190msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4191msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
4194#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:191
4195msgid "Mixed type duplicated nodes"
4196msgstr "混合類型的重複節點"
4197
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
4199#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:202
4200msgid "Highway duplicated nodes"
4201msgstr "道路有重複的節點"
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
4204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:213
4205msgid "Railway duplicated nodes"
4206msgstr "鐵路有重複的節點"
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
4209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:224
4210msgid "Waterway duplicated nodes"
4211msgstr "水路有重複的節點"
4212
4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
4214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:235
4215msgid "Boundary duplicated nodes"
4216msgstr "邊界有重複的節點"
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
4219#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:246
4220msgid "Power duplicated nodes"
4221msgstr ""
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
4224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:257
4225msgid "Natural duplicated nodes"
4226msgstr ""
4227
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
4229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:268
4230msgid "Building duplicated nodes"
4231msgstr ""
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
4234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:279
4235msgid "Landuse duplicated nodes"
4236msgstr ""
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
4239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:290
4240msgid "Other duplicated nodes"
4241msgstr ""
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
4244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:319
4245msgid "Nodes at same position"
4246msgstr "節點在同一個地點"
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
4251#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
4252msgid "Duplicated ways"
4253msgstr "重複的路徑"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
4257msgid ""
4258"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4259"coordinates."
4260msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4263#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
4264msgid "Delete duplicate ways"
4265msgstr "刪除重複的路徑"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4269msgid "Duplicated way nodes."
4270msgstr "重複的路徑節點。"
4271
4272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4274msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4275msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
4279msgid "Duplicated way nodes"
4280msgstr "重複的路徑節點"
4281
4282#. item "Relations/Multipolygon"
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4284#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
4285#: build/trans_presets.java:4020
4286msgid "Multipolygon"
4287msgstr "多重多邊形"
4288
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
4291msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4292msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
4296msgid "Area style way is not closed"
4297msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4300#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
4301msgid "No outer way for multipolygon"
4302msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
4306msgid "No style in multipolygon relation"
4307msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4310#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
4311msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4312msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
4316msgid "Style for outer way mismatches"
4317msgstr "外部路徑的樣式不符"
4318
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4320#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
4321msgid "No style for multipolygon"
4322msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4325#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
4326msgid "Multipolygon is not closed"
4327msgstr "多重多邊形並未封閉"
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4330#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
4331msgid "Multipolygon inner way is outside"
4332msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
4336msgid "Intersection between multipolygon ways"
4337msgstr "多重多邊形之間有交集"
4338
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
4341msgid "No useful role for multipolygon member"
4342msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
4346msgid "Non-Way in multipolygon"
4347msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4350#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
4351msgid "Missing name:* translation."
4352msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
4356msgid ""
4357"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4358"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4359"Italia - Italien - Italy."
4360msgstr ""
4361"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
4362"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
4366msgid "A name:* translation is missing."
4367msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4370#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
4371msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4372msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
4377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
4378msgid "Nodes with same name"
4379msgstr "有同樣名稱的節點"
4380
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
4383msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4384msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
4385
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
4388msgid "Overlapping ways."
4389msgstr "重疊的路徑。"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4392#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
4393msgid ""
4394"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4395"than one way."
4396msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
4397
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
4400msgid "Overlapping areas"
4401msgstr "重疊的區域"
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
4405msgid "Overlapping highways (with area)"
4406msgstr "重疊的公路(含區域)"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
4410msgid "Overlapping railways (with area)"
4411msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4414#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
4415msgid "Overlapping ways (with area)"
4416msgstr "重疊的路徑(含區域)"
4417
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
4420msgid "Overlapping highways"
4421msgstr "重疊的公路"
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
4425msgid "Overlapping railways"
4426msgstr "重疊的鐵路"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
4430msgid "Overlapping ways"
4431msgstr "重疊的路徑"
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4434#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
4435msgid "Relation checker :"
4436msgstr "關係檢查程式:"
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:43
4440msgid "This plugin checks for errors in relations."
4441msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
4442
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:113
4445msgid "Relation type is unknown"
4446msgstr "關係類型不明"
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:143
4450msgid "Relation is empty"
4451msgstr "關係是空白的"
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:153
4455msgid "<empty>"
4456msgstr "<空白>"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
4460#, java-format
4461msgid "Role {0} missing"
4462msgstr "缺少角色 {0}"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4470#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:162
4471#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:168
4472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:174
4473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:182
4474#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:193
4475#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:199
4476msgid "Role verification problem"
4477msgstr "角色驗證問題"
4478
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
4481#, java-format
4482msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4483msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
4484
4485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4486#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
4487#, java-format
4488msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4489msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
4490
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
4493#, java-format
4494msgid "Member for role {0} of wrong type"
4495msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
4499#, java-format
4500msgid "Role {0} unknown"
4501msgstr "不明的角色 {0}"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4504#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
4505msgid "Empty role found"
4506msgstr "發現空白角色"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
4511#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
4512msgid "Self-intersecting ways"
4513msgstr "自我交叉的路徑"
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4517msgid ""
4518"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4519msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4523#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
4524#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
4525msgid "Similarly named ways"
4526msgstr "名稱近似的路徑"
4527
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
4530msgid ""
4531"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4532msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
4536msgid "Properties checker :"
4537msgstr "屬性檢查器:"
4538
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4540#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
4541msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4542msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4545#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
4546#, java-format
4547msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4548msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4551#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
4552#, java-format
4553msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4554msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
4555
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4557#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
4558#, java-format
4559msgid ""
4560"Could not access data file(s):\n"
4561"{0}"
4562msgstr ""
4563"無法存取資料檔案:\n"
4564"{0}"
4565
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4569#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
4570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
4571#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
4572msgid "Illegal tag/value combinations"
4573msgstr "不合法的標籤/數值組合"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
4577#, java-format
4578msgid "Key ''{0}'' invalid."
4579msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4582#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
4583msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4584msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
4588msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4589msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
4593msgid "Tag value longer than allowed"
4594msgstr "標籤數值長過允許值"
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4597#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
4598msgid "Tag key longer than allowed"
4599msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4602#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
4603msgid "Tags with empty values"
4604msgstr "標籤沒有數值"
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4607#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
4608msgid "Invalid property key"
4609msgstr "無效的屬性設定鍵"
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
4613msgid "Invalid white space in property key"
4614msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
4618msgid "Property values start or end with white space"
4619msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
4620
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4622#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
4623msgid "Property values contain HTML entity"
4624msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
4628#, java-format
4629msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4630msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4633#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
4634msgid "Presets do not contain property key"
4635msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4638#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
4639#, java-format
4640msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4641msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
4645msgid "Presets do not contain property value"
4646msgstr "預設組合不包含屬性數值"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
4650msgid "FIXMES"
4651msgstr "FIXMES"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4654#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
4655msgid "Check property keys."
4656msgstr "檢查屬性設定鍵。"
4657
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
4660msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4661msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
4665msgid "Use complex property checker."
4666msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
4670msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4671msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
4678#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4679#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
4681#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
4682msgid "Add"
4683msgstr "加入"
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
4691#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
4692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
4693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
4694#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
4695msgid "TagChecker source"
4696msgstr "標籤檢查器來源"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
4708#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4709#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4710#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4711#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4713msgid "Edit"
4714msgstr "編輯"
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4718#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
4720msgid "Please select the row to edit."
4721msgstr "請選擇要編輯的列。"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4725#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
4727#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:107
4728msgid "Please select the row to delete."
4729msgstr "請選擇要刪除的列。"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
4733msgid ""
4734"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4735"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4736msgstr ""
4737"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
4738"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
4739
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4741#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
4742msgid "Add a new source to the list."
4743msgstr "將新的來源加入清單。"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
4746#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
4747msgid "Edit the selected source."
4748msgstr "編輯選取的來源。"
4749
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
4751#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
4752msgid "Delete the selected source from the list."
4753msgstr "從清單刪除選取的來源。"
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
4756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
4757msgid "Data sources"
4758msgstr "資料來源"
4759
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
4761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
4762msgid "Check property values."
4763msgstr "檢查屬性數值。"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
4766#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
4767msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4768msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
4769
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
4771#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
4772msgid "Check for FIXMES."
4773msgstr "檢查 FIXMES。"
4774
4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
4776#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
4777msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4778msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
4781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
4782msgid "Use default data file."
4783msgstr "使用預設的資料檔案。"
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
4786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
4787msgid "Use the default data file (recommended)."
4788msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
4791#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
4792msgid "Use default tag ignore file."
4793msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
4796#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
4797msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
4798msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
4799
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
4801#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
4802msgid "Use default spellcheck file."
4803msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
4804
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
4806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
4807msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
4808msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
4809
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
4811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
4812msgid "Fix properties"
4813msgstr "修正屬性"
4814
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
4816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
4817msgid "Could not find element type"
4818msgstr "找不到元件類型"
4819
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
4821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
4822msgid "Incorrect number of parameters"
4823msgstr "參數有不正確的數字"
4824
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
4826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
4827msgid "Could not find warning level"
4828msgstr "找不到警告等級"
4829
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
4831#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
4832#, java-format
4833msgid "Illegal expression ''{0}''"
4834msgstr "不合法的辭句「{0}」"
4835
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
4837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
4838#, java-format
4839msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
4840msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4844msgid "Turnrestriction"
4845msgstr "轉彎限制"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
4849msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
4850msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
4853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
4854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
4855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
4856msgid "Unknown role"
4857msgstr "不明的角色"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
4860#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
4861msgid "Unknown member type"
4862msgstr "不明成員類型"
4863
4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
4865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
4866msgid "More than one \"from\" way found"
4867msgstr "找到一個以上「from」路徑"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
4870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
4871msgid "More than one \"to\" way found"
4872msgstr "找到一個以上「to」路徑"
4873
4874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
4875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
4876msgid "More than one \"via\" way found"
4877msgstr "找到一個以上「via」路徑"
4878
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
4880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
4881msgid "No \"from\" way found"
4882msgstr "找不到「from」路徑"
4883
4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
4885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
4886msgid "No \"to\" way found"
4887msgstr "找不到「to」路徑"
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
4890#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
4891msgid "No \"via\" node or way found"
4892msgstr "找不到「via」節點或路徑"
4893
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
4895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
4896msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
4897msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4898
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
4900#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
4901msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
4902msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4903
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
4905#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
4906msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
4907msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4908
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
4910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
4911msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
4912msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4915#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
4916msgid "Unclosed Ways."
4917msgstr "未關閉的路徑。"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
4921msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
4922msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
4923
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
4925#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
4926#, java-format
4927msgid "natural type {0}"
4928msgstr "自然的類型 {0}"
4929
4930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
4931#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
4932#, java-format
4933msgid "landuse type {0}"
4934msgstr "土地利用的類型 {0}"
4935
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
4937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
4938#, java-format
4939msgid "amenities type {0}"
4940msgstr "便利設施類型 {0}"
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
4943#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
4944#, java-format
4945msgid "sport type {0}"
4946msgstr "運動設施類型 {0}"
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
4949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
4950#, java-format
4951msgid "tourism type {0}"
4952msgstr "旅遊設施類型 {0}"
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
4955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
4956#, java-format
4957msgid "shop type {0}"
4958msgstr "商店類型 {0}"
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
4961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
4962#, java-format
4963msgid "leisure type {0}"
4964msgstr "空閒類型 {0}"
4965
4966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
4967#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
4968#, java-format
4969msgid "waterway type {0}"
4970msgstr "水路類型 {0}"
4971
4972#. </rule>
4973#.
4974#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4975#. <rule>
4976#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4977#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4978#. </rule>
4979#.
4980#. <rule>
4981#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4982#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4983#. </rule>
4984#.
4985#. <rule>
4986#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4987#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4988#. </rule>
4989#.
4990#. <rule>
4991#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4992#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4993#. </rule>
4994#.
4995#. <rule>
4996#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4997#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4998#. </rule>
4999#.
5000#. <rule>
5001#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5002#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5003#. </rule>
5004#.
5005#. <!--annotation tags -->
5006#.
5007#. <!--"work in progress" tags -->
5008#.
5009#. <rule>
5010#. <condition k="building"/>
5011#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5012#. color building
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5015#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5016#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
5017#: build/trans_style.java:3564
5018msgid "building"
5019msgstr "建築"
5020
5021#. </rule>
5022#.
5023#. <rule>
5024#. <condition k="area" b="yes"/>
5025#. color area
5026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
5028#: build/trans_style.java:3569
5029msgid "area"
5030msgstr "區域"
5031
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5033#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
5034msgid "Unclosed way"
5035msgstr "未封閉的路徑"
5036
5037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5038#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
5039msgid "Unconnected ways."
5040msgstr "未連接的路徑。"
5041
5042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
5044msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5045msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:119
5048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:124
5049msgid "Way end node near other highway"
5050msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:137
5053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:144
5054msgid "Way end node near other way"
5055msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:156
5058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:165
5059msgid "Way node near other way"
5060msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
5061
5062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:173
5063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:183
5064msgid "Connected way end node near other way"
5065msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
5066
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5068#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
5069msgid "Untagged and unconnected nodes"
5070msgstr "未加標籤與未連接的節點"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5073#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
5074msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5075msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
5079msgid "No tags"
5080msgstr "沒有標籤"
5081
5082#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5087#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
5088#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
5089#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
5090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
5091msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5092msgstr "未連接且沒有實體標籤的節點"
5093
5094#. translation note: don't translate quoted words
5095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5096#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
5097msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5098msgstr "使用的標籤含有「fixme」或「FIXME」"
5099
5100#. translation note: don't translate quoted words
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
5103msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5104msgstr "具有設定鍵 ''note'' 或 ''comment'' 或 ''description''"
5105
5106#. translation note: don't translate quoted words
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5108#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
5109msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5110msgstr "具有設定鍵 ''created_by'' 或 ''converted_by''"
5111
5112#. translation note: don't translate quoted words
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5114#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
5115msgid "Has key ''watch''"
5116msgstr "具有設定鍵 ''watch''"
5117
5118#. translation note: don't translate quoted words
5119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
5121msgid "Has key ''source''"
5122msgstr "具有設定鍵 ''source''"
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
5126msgid "Untagged, empty and one node ways."
5127msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5128
5129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
5131msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5132msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5133
5134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5135#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5136msgid "Unnamed ways"
5137msgstr "未命名的路徑"
5138
5139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5140#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
5141msgid "Unnamed junction"
5142msgstr "未命名的匯集點"
5143
5144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5145#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
5146msgid "Untagged ways (commented)"
5147msgstr "未加標籤路徑 (有註解)"
5148
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
5151msgid "Untagged ways"
5152msgstr "未加標籤的路徑"
5153
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5155#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
5156msgid "Empty ways"
5157msgstr "空的路徑"
5158
5159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5160#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
5161msgid "One node ways"
5162msgstr "單一節點路徑"
5163
5164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5165#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
5166msgid "Wrongly Ordered Ways."
5167msgstr "排序錯誤的路徑。"
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5170#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
5171msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5172msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
5173
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
5176msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5177msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
5178
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5180#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
5181msgid "Reversed water: land not on left side"
5182msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
5183
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5185#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
5186msgid "Reversed land: land not on left side"
5187msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
5188
5189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5190#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5191#, java-format
5192msgid "{0}, ..."
5193msgstr "{0}, ..."
5194
5195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5199#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
5200#, java-format
5201msgid " [id: {0}]"
5202msgstr " [id: {0}]"
5203
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5205msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5206msgstr "書籤的引數數量錯誤"
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5209msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5210msgstr "讀取書籤項目時發生錯誤:%s"
5211
5212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5213#, java-format
5214msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5215msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
5216
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5218#, java-format
5219msgid ""
5220"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5221msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
5222
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5224#, java-format
5225msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5226msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
5230msgid "Do not show again (remembers choice)"
5231msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
5232
5233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5237msgid "incomplete"
5238msgstr "不完整"
5239
5240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5242msgid "highway"
5243msgstr "公路"
5244
5245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5247#: build/trans_presets.java:4073
5248msgid "railway"
5249msgstr "鐵路"
5250
5251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5253msgid "waterway"
5254msgstr "航道"
5255
5256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5258msgid "landuse"
5259msgstr "土地利用"
5260
5261#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5262#. nevertheless, who knows what future brings
5263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5269#, java-format
5270msgid "{0} node"
5271msgid_plural "{0} nodes"
5272msgstr[0] "{0} 節點"
5273
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5275msgid "public transport"
5276msgstr "大眾運輸"
5277
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5280#, java-format
5281msgid "{0} member"
5282msgid_plural "{0} members"
5283msgstr[0] "{0} 成員"
5284
5285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5287#, java-format
5288msgid "Changeset {0}"
5289msgstr "變更組合 {0}"
5290
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5292msgid "Precondition violation"
5293msgstr "違反先決條件"
5294
5295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5296msgid "Security exception"
5297msgstr "安全性例外"
5298
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5300msgid "Network exception"
5301msgstr "網路例外"
5302
5303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5304msgid "IO Exception"
5305msgstr "IO 例外"
5306
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5308msgid "Illegal Data"
5309msgstr "無效的資料"
5310
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5312msgid "Internal Server Error"
5313msgstr "內部伺服器錯誤"
5314
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5316msgid "Bad Request"
5317msgstr "錯誤的要求"
5318
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5320msgid "Not Found"
5321msgstr "找不到"
5322
5323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
5327msgid "Conflict"
5328msgstr "衝突"
5329
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5331msgid "Authentication Failed"
5332msgstr "驗証失敗"
5333
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5335msgid "Authorisation Failed"
5336msgstr "驗證失敗"
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5339msgid "Client Time Out"
5340msgstr "客戶端逾時"
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5343msgid "Communication with OSM server failed"
5344msgstr "與 OSM 連線失敗"
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5347msgid "Authentication failed"
5348msgstr "驗證失敗"
5349
5350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5351msgid "Unknown host"
5352msgstr "不明的主機"
5353
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5355msgid "Object deleted"
5356msgstr "物件已刪除"
5357
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
5361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5362msgid "Show help information"
5363msgstr "顯示求助資訊"
5364
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5366msgid "Message of the day not available"
5367msgstr "無法取得當天的訊息。"
5368
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5370msgid "Downloading \"Message of the day\""
5371msgstr "正在下載「當天的訊息」"
5372
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5374msgid "Click to close the dialog"
5375msgstr "點選以關閉對話盒"
5376
5377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5378#, java-format
5379msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5380msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
5381
5382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5384msgid "Upload Preferences"
5385msgstr "上傳偏好設定"
5386
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5388msgid "Upload the current preferences to the server"
5389msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
5390
5391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5394msgid "string"
5395msgstr "字串"
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5398msgid "Name of the user."
5399msgstr "使用者的名稱。"
5400
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5402msgid "OSM Password."
5403msgstr "OSM 密碼。"
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5406msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5407msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
5408
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5412msgid "string;string;..."
5413msgstr "字串;字串;..."
5414
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5416msgid ""
5417"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5418"filename"
5419msgstr ""
5420"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
5421
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5423msgid ""
5424"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5425"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5426msgstr ""
5427"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
5428"案名稱"
5429
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5431msgid ""
5432"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5433"URL which returns osm-xml"
5434msgstr ""
5435"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
5436
5437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5438msgid "any"
5439msgstr "任何"
5440
5441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5442msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5443msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
5444
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5447msgid "Username"
5448msgstr "使用者名稱"
5449
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5452msgid "Password"
5453msgstr "密碼"
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
5456msgid "usage"
5457msgstr "用法"
5458
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5460msgid "options"
5461msgstr "選項"
5462
5463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5464msgid "Show this help"
5465msgstr "顯示此說明訊息"
5466
5467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5468msgid "Standard unix geometry argument"
5469msgstr "標準 unix 幾何引數"
5470
5471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5472msgid "Download the bounding box"
5473msgstr "下載此綁定方塊"
5474
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5476msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5477msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
5478
5479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5480msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5481msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
5482
5483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5484msgid "Download the bounding box as raw gps"
5485msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
5486
5487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5488msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5489msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
5490
5491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5492msgid "Select with the given search"
5493msgstr "選取指定的搜尋"
5494
5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5496msgid "Launch in maximized mode"
5497msgstr "以最大化模式啓動"
5498
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5500msgid "Reset the preferences to default"
5501msgstr "重設偏好設定為預設值"
5502
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5504msgid "Set the language"
5505msgstr "設定語言"
5506
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5508msgid "options provided as Java system properties"
5509msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
5510
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5512msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5513msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5514
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5516msgid "Change the folder for all user settings"
5517msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
5518
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
5520msgid ""
5521"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5522"the following\n"
5523" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5524"megabytes"
5525msgstr ""
5526"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
5527" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
5528
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
5530msgid "examples"
5531msgstr "範例"
5532
5533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
5534msgid ""
5535"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5536"order."
5537msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
5538
5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
5540msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5541msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
5542
5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
5544msgid "Initializing"
5545msgstr "初始化"
5546
5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
5548msgid "Updating plugins..."
5549msgstr "正在更新外掛程式..."
5550
5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
5552msgid "Installing updated plugins"
5553msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
5554
5555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
5556msgid "Loading early plugins"
5557msgstr "載入較早的外掛程式"
5558
5559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:219
5560msgid "Setting defaults"
5561msgstr "設定預設值"
5562
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
5564msgid "Creating main GUI"
5565msgstr "建立主視窗中"
5566
5567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:231
5568msgid "Loading plugins"
5569msgstr "正在載入外掛程式"
5570
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
5572msgid "Unsaved osm data"
5573msgstr "未儲存的 osm 資料"
5574
5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
5576msgid "Restore"
5577msgstr "還原"
5578
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
5580#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
5581msgid "Discard"
5582msgstr "放棄"
5583
5584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5585#, java-format
5586msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5587msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5588msgstr[0] "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。 "
5589
5590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265
5591msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5592msgstr "看來 JOSM 上次似乎是當機了。您想要還原資料嗎?"
5593
5594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:305
5595#, java-format
5596msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5597msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
5598
5599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:318
5600#, java-format
5601msgid ""
5602"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5603"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5604"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5605msgstr ""
5606"<h2>JOSM 需要 Java version 6。</h2>偵測到的 Java 版本:{0}。<br>您可以 "
5607"<ul><li>更新您的 Java (JRE) 或是</li><li>使用較舊的 (Java 5 相容的) JOSM 版"
5608"本。</li></ul>更多資訊:"
5609
5610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:333
5611msgid "Exit JOSM"
5612msgstr "結束 JOSM"
5613
5614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:334
5615msgid "Continue, try anyway"
5616msgstr "繼續,強制再試一次"
5617
5618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
5619#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5620msgid "File"
5621msgstr "檔案"
5622
5623#. Strings in JFileChooser
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
5625#: build/specialmessages.java:76
5626msgid "View"
5627msgstr "檢視"
5628
5629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
5630#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5631#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
5632#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5633msgid "Tools"
5634msgstr "工具"
5635
5636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5638#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5639msgid "Presets"
5640msgstr "預設組合"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
5643#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5644#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5645#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5646#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5647#, java-format
5648msgid "Menu: {0}"
5649msgstr "選單:{0}"
5650
5651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
5652msgid "Audio"
5653msgstr "音效"
5654
5655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5656msgid "Hide this button"
5657msgstr ""
5658
5659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
5660msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5661msgstr ""
5662
5663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
5664msgid "Hide or show this toggle button"
5665msgstr ""
5666
5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5668msgid "Move right"
5669msgstr "右移"
5670
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5677#, java-format
5678msgid "Map: {0}"
5679msgstr "地圖:{0}"
5680
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5682msgid "Move left"
5683msgstr "左移"
5684
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5687#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5688msgid "Move up"
5689msgstr "上移"
5690
5691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5692#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5693#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5694msgid "Move down"
5695msgstr "下移(_D"
5696
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5698msgid "Zoom in"
5699msgstr "拉近"
5700
5701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5702msgid "Zoom out"
5703msgstr "拉遠"
5704
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
5706msgid "scale"
5707msgstr "縮放"
5708
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
5710msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5711msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
5712
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5714msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5715msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
5716
5717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
5718msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5719msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
5720
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5722msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5723msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
5724
5725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5726msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5727msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5730msgid "The length of the new way segment being drawn."
5731msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
5734msgid ""
5735"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5736"this list with the mouse.<hr>"
5737msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
5738
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
5740msgid "(no object)"
5741msgstr "(沒有物件)"
5742
5743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
5744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
5745msgid "User:"
5746msgstr "使用者:"
5747
5748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403
5750msgid "Layer not in list."
5751msgstr "圖層不在清單中。"
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
5754#, java-format
5755msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
5756msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
5757
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
5759msgid "Metric"
5760msgstr "公制"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
5763msgid "Chinese"
5764msgstr "中式"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
5767msgid "Imperial"
5768msgstr "英制"
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
5771msgid "Click to cancel the current operation"
5772msgstr "點選以取消目前的操作"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
5775msgid "false: the property is explicitly switched off"
5776msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
5777
5778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
5779msgid "true: the property is explicitly switched on"
5780msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
5781
5782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
5783msgid ""
5784"partial: different selected objects have different values, do not change"
5785msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
5786
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
5788msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
5789msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
5790
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
5792msgid ""
5793"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
5794"relation</strong>.</html>"
5795msgstr ""
5796"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5797"strong>。</html>"
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
5800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
5801#, java-format
5802msgid ""
5803"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
5804"relations</strong>.</html>"
5805msgstr ""
5806"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5807"strong>。</html>"
5808
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
5810#, java-format
5811msgid ""
5812"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
5813"relations</strong>.</html>"
5814msgstr ""
5815"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
5816"strong>。</html>"
5817
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
5819#, java-format
5820msgid "Deleting {0} object"
5821msgid_plural "Deleting {0} objects"
5822msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
5823
5824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
5825msgid "Delete objects"
5826msgstr "正在刪除物件"
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
5829msgid "To delete"
5830msgstr "要刪除"
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
5833msgid "From Relation"
5834msgstr "從關係"
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
5838msgid "Pos."
5839msgstr ""
5840
5841#. the role column
5842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
5845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
5846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
5848#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
5849msgid "Role"
5850msgstr "角色"
5851
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
5853msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
5854msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
5855
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
5857msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
5858msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
5859
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
5861msgid ""
5862"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
5863"level.</html>"
5864msgstr ""
5865"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
5866
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
5868msgid "Zoom level:"
5869msgstr "縮放等級:"
5870
5871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
5872msgid "from tile"
5873msgstr "從拼貼"
5874
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
5876msgid "up to tile"
5877msgstr "到拼貼"
5878
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
5880msgid ""
5881"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
5882"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
5883"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
5884"html>"
5885msgstr ""
5886"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
5887"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
5888"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
5889
5890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
5891msgid "Tile address:"
5892msgstr "拼貼位址:"
5893
5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
5895msgid "Apply the tile address"
5896msgstr "套用這個拼貼位址"
5897
5898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
5899msgid "Please enter a tile address"
5900msgstr "請輸入拼貼位址"
5901
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
5903msgid "The current value isn''t a valid tile address"
5904msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
5905
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
5907msgid "Please enter a tile index"
5908msgstr "請輸入拼貼索引"
5909
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
5911msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
5912msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
5913
5914#. *
5915#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
5916#.
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
5918msgid "My with Their"
5919msgstr "我的與他們的"
5920
5921#. *
5922#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
5923#.
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
5925msgid "My with Merged"
5926msgstr "我的與合併的"
5927
5928#. *
5929#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
5930#.
5931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
5932msgid "Their with Merged"
5933msgstr "他們的與合併的"
5934
5935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
5936#, java-format
5937msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
5938msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
5939
5940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
5941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
5943msgid "Properties"
5944msgstr "屬性"
5945
5946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
5947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
5951#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
5952#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
5953msgid "Tags"
5954msgstr "標籤"
5955
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
5957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
5960msgid "Nodes"
5961msgstr "節點"
5962
5963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
5967msgid "Members"
5968msgstr "成員"
5969
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
5971msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
5972msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
5973
5974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
5975#, java-format
5976msgid "Tags({0} conflict)"
5977msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
5978msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
5981#, java-format
5982msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
5983msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
5984msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
5985
5986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
5987msgid "Nodes(resolved)"
5988msgstr "節點(已解決)"
5989
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
5991msgid ""
5992"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
5993msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
5994
5995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
5996msgid "Nodes(with conflicts)"
5997msgstr "節點(有衝突)"
5998
5999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6000msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6001msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
6002
6003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6004msgid "Members(resolved)"
6005msgstr "成員(已解決)"
6006
6007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6008msgid ""
6009"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6010"relation"
6011msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6014msgid "Members(with conflicts)"
6015msgstr "成員(有衝突)"
6016
6017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6018msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6019msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
6020
6021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6022msgid "No pending property conflicts"
6023msgstr "沒有待解決的衝突"
6024
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6026msgid "Properties(with conflicts)"
6027msgstr "屬性(有衝突)"
6028
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6030msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6031msgstr "待解決的屬性衝突"
6032
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6034msgid "Conflict Resolution"
6035msgstr "衝突的決議"
6036
6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6038#, java-format
6039msgid "{0} more..."
6040msgstr "還有 {0}..."
6041
6042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6043msgid ""
6044"The following primitives could not be copied to the target "
6045"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6046msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
6047
6048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6049msgid "Merging deleted primitives failed"
6050msgstr "合併刪除的原型失敗"
6051
6052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6054#, java-format
6055msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6056msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6059#, java-format
6060msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6061msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
6062
6063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6064#, java-format
6065msgid "Item {0} not found in list."
6066msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
6067
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
6069msgid "lock scrolling"
6070msgstr "鎖定捲動"
6071
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
6073msgid "Compare "
6074msgstr "比較 "
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
6077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6078msgid "My version"
6079msgstr "我的版本"
6080
6081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6082msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6083msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
6084
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6088msgid "Merged version"
6089msgstr "合併的版本"
6090
6091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6092msgid ""
6093"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6094"decisions are applied."
6095msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
6096
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
6098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6099msgid "Their version"
6100msgstr "他們的版本"
6101
6102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6103msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6104msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
6105
6106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
6107msgid "> top"
6108msgstr "> 頂端"
6109
6110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
6111msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6112msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
6113
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
6115msgid "> bottom"
6116msgstr "> 底部"
6117
6118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
6119msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6120msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6121
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
6123msgid ""
6124"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6125"merged elements."
6126msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6127
6128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
6129msgid ""
6130"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6131"merged elements."
6132msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6133
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
6135msgid ""
6136"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6137msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
6138
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
6140msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6141msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6142
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
6144msgid ""
6145"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6146"of merged elements."
6147msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6148
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
6150msgid ""
6151"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6152"merged elements"
6153msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6154
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
6156msgid "Copy all my elements to the target"
6157msgstr "將我所有的元素複製到目標"
6158
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
6160msgid "Copy all their elements to the target"
6161msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
6162
6163#. Strings in JFileChooser
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
6165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6166#: build/specialmessages.java:72
6167msgid "Up"
6168msgstr "上"
6169
6170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
6171msgid "Move up the selected elements by one position."
6172msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
6173
6174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6176msgid "Down"
6177msgstr "下"
6178
6179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
6180msgid "Move down the selected entries by one position."
6181msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
6182
6183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
6188#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6189#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6190#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6191msgid "Remove"
6192msgstr "移除"
6193
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
6195msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6196msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
6197
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
6199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
6200msgid "Freeze"
6201msgstr "凍結"
6202
6203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6205msgid "Freeze the current list of merged elements."
6206msgstr "凍結合併元件目前的清單"
6207
6208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
6209msgid "Unfreeze"
6210msgstr "解除凍結"
6211
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6213msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6214msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
6215
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
6217#, java-format
6218msgid ""
6219"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6220"html>"
6221msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
6222
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
6224#, java-format
6225msgid ""
6226"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6227"html>"
6228msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
6229
6230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
6231#, java-format
6232msgid "My version ({0} entry)"
6233msgid_plural "My version ({0} entries)"
6234msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
6235
6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
6237#, java-format
6238msgid "Merged version ({0} entry)"
6239msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6240msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
6241
6242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
6243#, java-format
6244msgid "Their version ({0} entry)"
6245msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6246msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
6247
6248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
6249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6250#, java-format
6251msgid ""
6252"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6253"adjustment."
6254msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
6255
6256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6258#, java-format
6259msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6260msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
6261
6262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6263msgid "Node"
6264msgstr "節點"
6265
6266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6267msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6268msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6269
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6271msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6272msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
6273
6274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6275msgid ""
6276"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6277"elements when merge decisions are applied."
6278msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6281msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6282msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6286msgid "Coordinates:"
6287msgstr "坐標:"
6288
6289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6290msgid "Deleted State:"
6291msgstr "刪除的狀態:"
6292
6293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6294msgid "Referenced by:"
6295msgstr "參照於:"
6296
6297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6300#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:247
6301#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6302msgid "(none)"
6303msgstr "(沒有)"
6304
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6307msgid "deleted"
6308msgstr "已刪除"
6309
6310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6311msgid "not deleted"
6312msgstr "未刪除"
6313
6314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6315msgid "Keep my coordiates"
6316msgstr "保留我的坐標"
6317
6318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6319msgid "Keep their coordiates"
6320msgstr "保留他們的坐標"
6321
6322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6323msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6324msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
6325
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6327msgid "Keep my deleted state"
6328msgstr "保留我的刪除狀態"
6329
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6331msgid "Keep their deleted state"
6332msgstr "保留他們的刪除狀態"
6333
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6335msgid "Undecide conflict between deleted state"
6336msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
6337
6338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6340msgid "Primitive"
6341msgstr "原型"
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6344msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6345msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6355msgid "<undefined>"
6356msgstr "<未定義的>"
6357
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6362#, java-format
6363msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6364msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
6365
6366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6368#, java-format
6369msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6370msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6371
6372#. setting up the properties table
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6381#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6382#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6383#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6384#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6385#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6386msgid "Key"
6387msgstr "設定鍵"
6388
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6396#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6397#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6398#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6399#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6400#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6401#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6402msgid "Value"
6403msgstr "數值"
6404
6405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6406msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6407msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
6408
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6410msgid "My version (local dataset)"
6411msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
6412
6413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6414msgid "Their version (server dataset)"
6415msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
6416
6417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6418msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6419msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6420
6421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6422msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6423msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6424
6425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6426msgid "Undecide"
6427msgstr "未決定"
6428
6429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6430msgid "Mark the selected tags as undecided"
6431msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
6432
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6435#, java-format
6436msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6437msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6438
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
6440msgid "Conflicts when combining primitives"
6441msgstr "組合原型時發生衝突"
6442
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
6444#, java-format
6445msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6446msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
6447
6448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
6449#, java-format
6450msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6451msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
6452
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
6454msgid "No conflicts to resolve"
6455msgstr "沒有待解決的衝突"
6456
6457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
6458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6459msgid "Cancel conflict resolution"
6460msgstr "取消衝突調解"
6461
6462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
6463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6464msgid "Apply resolved conflicts"
6465msgstr "接受已調解的衝突"
6466
6467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6471#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
6472#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6473#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6474msgid "Apply"
6475msgstr "接受"
6476
6477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6479#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6480#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6481#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6482msgid "none"
6483msgstr "沒有"
6484
6485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6486#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6487#: build/trans_presets.java:4004
6488msgid "all"
6489msgstr "全部"
6490
6491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6492msgid "Choose a value"
6493msgstr "請選擇數值"
6494
6495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6496msgid "Please decide which values to keep"
6497msgstr "請決定要保留的數值"
6498
6499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6500#, java-format
6501msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6502msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
6503
6504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6505#, java-format
6506msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6507msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
6508
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6510#, java-format
6511msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6512msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
6513
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6515#, java-format
6516msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6517msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
6518
6519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6523msgid "Not decided yet."
6524msgstr "尚未决定。"
6525
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6527msgid "Tags from nodes"
6528msgstr "節點的標籤"
6529
6530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6531msgid "Tags from ways"
6532msgstr "路徑的標籤"
6533
6534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6535msgid "Tags from relations"
6536msgstr "關係的標籤"
6537
6538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6539msgid "Conflicts in pasted tags"
6540msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
6541
6542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6544msgid "Paste ..."
6545msgstr "貼上 ..."
6546
6547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6549msgid "From ..."
6550msgstr "從..."
6551
6552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6554msgid "To ..."
6555msgstr "到..."
6556
6557#. minimum size is relevant for multisplit layout
6558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6559#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6560#, java-format
6561msgid "{0} tag"
6562msgid_plural "{0} tags"
6563msgstr[0] "{0} 標籤"
6564
6565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6569#, java-format
6570msgid "{0} way"
6571msgid_plural "{0} ways"
6572msgstr[0] "{0} 路徑"
6573
6574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6577#, java-format
6578msgid "{0} relation"
6579msgid_plural "{0} relations"
6580msgstr[0] "{0} 關係"
6581
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6583#, java-format
6584msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6585msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
6586
6587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6588msgid "Remove this relation member from the relation"
6589msgstr "從關係中移除這個關係成員"
6590
6591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6592msgid "Keep"
6593msgstr "保留"
6594
6595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6596msgid "Keep this relation member for the target object"
6597msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
6598
6599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6600msgid "Undecided"
6601msgstr "未決定"
6602
6603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6604msgid "Not decided yet"
6605msgstr "尚未決定"
6606
6607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6608msgid "Role:"
6609msgstr "角色:"
6610
6611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6612msgid "Enter a role for all relation memberships"
6613msgstr "輸入所有關係成員的角色"
6614
6615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6616msgid "Tag modified relations with "
6617msgstr "標籤修改的關係為 "
6618
6619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6620msgid ""
6621"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6622"modified relations.</html>"
6623msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
6624
6625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6626msgctxt "tag"
6627msgid "Key:"
6628msgstr "鍵值:"
6629
6630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6631msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6632msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6633
6634#. Strings in GTK ColorChooser
6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6636#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6637#: build/specialmessages.java:85
6638msgid "Value:"
6639msgstr "數值:"
6640
6641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6642msgid ""
6643"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6644msgstr ""
6645"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6646
6647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6648msgid ""
6649"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6650"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6651"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6652"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6653"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6654"place of the original way in the relation.</html>"
6655msgstr ""
6656"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
6657"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6658"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
6659"代關係中原本的路徑。</html>"
6660
6661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
6662msgid ""
6663"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
6664"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
6665"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6666"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
6667"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
6668"the place of the original node in the relation.</html>"
6669msgstr ""
6670"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
6671"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6672"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
6673"係中原本的節點。</html>"
6674
6675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
6676msgid "Apply this role to all members"
6677msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
6678
6679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
6680msgid "Orig. Way"
6681msgstr "原路徑"
6682
6683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
6684msgid "Decision"
6685msgstr "決定"
6686
6687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
6688msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
6689msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
6690
6691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
6692msgid "Show tags with conflicts only"
6693msgstr "只顯示有衝突的標籤"
6694
6695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
6696msgid "Show tags with multiple values only"
6697msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
6698
6699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
6700msgid "For selected objects only"
6701msgstr "只用於選取的物件"
6702
6703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
6704msgid ""
6705"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
6706"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
6707"html>"
6708msgstr ""
6709"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
6710"層中所有物件的變更組合。</html>"
6711
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
6713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
6714msgid "Changesets"
6715msgstr "變更組合"
6716
6717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
6718msgid "Open the list of changesets in the current layer."
6719msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
6720
6721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
6722msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
6723msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
6724
6725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
6726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
6727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
6728msgid "Download"
6729msgstr "下載"
6730
6731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
6732msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
6733msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
6734
6735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
6736msgid "Closes the selected open changesets"
6737msgstr "關閉選取的開放變更組合"
6738
6739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6741msgid "Show info"
6742msgstr "顯示資訊"
6743
6744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
6745msgid "Open a web page for each selected changeset"
6746msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
6747
6748#. Strings in JFileChooser
6749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
6750#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
6751#: build/specialmessages.java:36
6752msgid "Details"
6753msgstr "詳細資料"
6754
6755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
6756msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
6757msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
6758
6759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
6762msgid "Command Stack"
6763msgstr "指令堆疊"
6764
6765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6766msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
6767msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
6768
6769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
6771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
6772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:166
6774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
6779#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
6780#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6781#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
6782#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
6783#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
6784#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
6785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
6786#, java-format
6787msgid "Toggle: {0}"
6788msgstr "切換:{0}"
6789
6790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
6791msgid ""
6792"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
6793msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
6794
6795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
6796msgid "Undo the selected and all later commands"
6797msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
6798
6799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
6800msgid "Redo the selected and all earlier commands"
6801msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
6802
6803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
6804msgid "Resolve conflicts."
6805msgstr "調解衝突。"
6806
6807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
6808#, java-format
6809msgid "Conflicts: {0} unresolved"
6810msgstr "衝突:{0} 未調解"
6811
6812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
6813msgid "Resolve"
6814msgstr "解決"
6815
6816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
6817msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
6818msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
6819
6820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
6823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
6824msgid ""
6825"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
6826msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
6827
6828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
6829msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
6830msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
6831
6832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
6833msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
6834msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
6835
6836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
6837msgid "Apply Resolution"
6838msgstr "套用解決方案"
6839
6840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
6841msgid "Close anyway"
6842msgstr "強制關閉"
6843
6844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
6845msgid "Continue resolving"
6846msgstr "繼續解決"
6847
6848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
6849#, java-format
6850msgid ""
6851"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
6852"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
6853"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
6854"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
6855"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
6856msgstr ""
6857"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
6858"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
6859"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
6860"html>"
6861
6862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
6863msgid "Conflict not resolved completely"
6864msgstr "衝突尚未完全調解"
6865
6866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
6867msgid "Resolve conflicts"
6868msgstr "解決衝突"
6869
6870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
6871#, java-format
6872msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
6873msgstr "調解「{0}」的衝突"
6874
6875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
6876msgid "Filter objects and hide/disable them."
6877msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
6878
6879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
6880msgid "Add filter."
6881msgstr "加入過濾條件。"
6882
6883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
6884msgid "Edit filter."
6885msgstr "編輯過濾條件。"
6886
6887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
6888msgid "Delete filter."
6889msgstr "刪除過濾條件。"
6890
6891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6892msgid "Move filter up."
6893msgstr "將過濾條件上移。"
6894
6895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6896msgid "Move filter down."
6897msgstr "將過濾條件下移。"
6898
6899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
6900msgid "Enable filter"
6901msgstr "啟用過濾條件"
6902
6903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
6904msgid "Hide elements"
6905msgstr "隱藏元素"
6906
6907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
6908msgid "Inverse filter"
6909msgstr "反轉過濾條件"
6910
6911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
6912msgid "Filter mode"
6913msgstr "過濾條件模式"
6914
6915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
6916#, java-format
6917msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
6918msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
6919
6920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
6921msgid "Error in filter"
6922msgstr "過濾條件發生錯誤"
6923
6924#. translators notes must be in front
6925#. column header: enable filter
6926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
6927msgctxt "filter"
6928msgid "E"
6929msgstr "E"
6930
6931#. column header: hide filter
6932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
6933msgctxt "filter"
6934msgid "H"
6935msgstr "H"
6936
6937#. column header: filter text
6938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
6939msgctxt "filter"
6940msgid "Text"
6941msgstr "文字"
6942
6943#. column header: inverted filter
6944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
6945msgctxt "filter"
6946msgid "I"
6947msgstr "I"
6948
6949#. column header: filter mode
6950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
6951msgctxt "filter"
6952msgid "M"
6953msgstr "M"
6954
6955#. translators notes must be in front
6956#. filter mode: replace
6957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
6958msgctxt "filter"
6959msgid "R"
6960msgstr "R"
6961
6962#. filter mode: add
6963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
6964msgctxt "filter"
6965msgid "A"
6966msgstr "A"
6967
6968#. filter mode: remove
6969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
6970msgctxt "filter"
6971msgid "D"
6972msgstr "D"
6973
6974#. filter mode: in selection
6975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:340
6976msgctxt "filter"
6977msgid "F"
6978msgstr "F"
6979
6980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
6981msgid "<h2>Filter active</h2>"
6982msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
6983
6984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:376
6985#, java-format
6986msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
6987msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
6988
6989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:384
6990#, java-format
6991msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
6992msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
6993
6994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:387
6995msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
6996msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
6997
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
6999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7000#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
7001msgid "History"
7002msgstr "歷史紀錄"
7003
7004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7005msgid "Display the history of all selected items."
7006msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
7007
7008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7009msgid "Object with history"
7010msgstr "有歷史紀錄的物件"
7011
7012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
7016#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7017msgid "Reload"
7018msgstr "重新載入"
7019
7020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7021msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7022msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
7023
7024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7025#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7026msgid "Show"
7027msgstr "顯示"
7028
7029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7030msgid "Display the history of the selected objects."
7031msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
7032
7033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7034msgid "Advanced object info"
7035msgstr "進階的物件資訊"
7036
7037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7038msgid ""
7039"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7040"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7041"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7042"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7043"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7044"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7045"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7046"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7047"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7048"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7049"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7050"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7051"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7052"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7053"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7054"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7055"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7056"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7057msgstr ""
7058
7059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7061msgid "Please enter a GPS coordinates"
7062msgstr ""
7063
7064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7065msgid "Close the dialog and create a new node"
7066msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
7067
7068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7069msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7070msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
7071
7072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
7073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:166
7074msgid "Layers"
7075msgstr "圖層"
7076
7077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
7078msgid "Open a list of all loaded layers."
7079msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
7080
7081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:298
7082msgid "Delete the selected layers."
7083msgstr "刪除選取的圖層。"
7084
7085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:379
7086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1237
7087msgid "Show/Hide"
7088msgstr "顯示/隱藏"
7089
7090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:392
7091msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7092msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
7093
7094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:449
7095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
7096msgid "Activate"
7097msgstr "使用"
7098
7099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:455
7100msgid "Activate the selected layer"
7101msgstr "使用選取的圖層"
7102
7103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:524
7104msgid "Merge this layer into another layer"
7105msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
7106
7107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
7108msgid "Duplicate this layer"
7109msgstr "重製這個圖層"
7110
7111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
7112msgid "this layer is the active layer"
7113msgstr ""
7114
7115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
7116msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7117msgstr ""
7118
7119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664
7120msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7121msgstr ""
7122
7123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664
7124msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7125msgstr ""
7126
7127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:728
7128msgid "Move the selected layer one row up."
7129msgstr "將選取的圖層上移一列。"
7130
7131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:749
7132msgid "Move the selected layer one row down."
7133msgstr "將選取的圖層下移一列。"
7134
7135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
7136msgid "Information about layer"
7137msgstr "關於圖層的資訊"
7138
7139#. group "Relations"
7140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
7143#: build/trans_presets.java:4019
7144msgid "Relations"
7145msgstr "關係"
7146
7147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7148msgid "Open a list of all relations."
7149msgstr "開啓所有關係的清單。"
7150
7151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
7152msgid "Open an editor for the selected relation"
7153msgstr "開啓選取的關係編輯器"
7154
7155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
7156msgid "Delete the selected relation"
7157msgstr "刪除選取的關係"
7158
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
7160msgid "Create a new relation"
7161msgstr "建立新的關係"
7162
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
7164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7165msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7166msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
7167
7168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
7169msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7170msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
7171
7172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
7173msgid "Select the members of all selected relations"
7174msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
7175
7176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
7177msgid "Select members"
7178msgstr "選擇成員"
7179
7180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
7181msgid "Download all members of the selected relations"
7182msgstr "下載已選取關係的所有成員"
7183
7184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7185msgid "Download members"
7186msgstr "下載成員"
7187
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
7189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7190msgid "Download incomplete members of selected relations"
7191msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
7192
7193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
7194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7195msgid "Download incomplete members"
7196msgstr "下載不完整的成員"
7197
7198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
7199#, java-format
7200msgid "Relations: {0}"
7201msgstr "關係:{0}"
7202
7203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7205msgid "Current Selection"
7206msgstr "目前的選擇區域"
7207
7208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7209msgid "Open a selection list window."
7210msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
7211
7212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7213msgid "Search for objects"
7214msgstr "搜尋物件"
7215
7216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7218msgid "Zoom to selection"
7219msgstr "縮放至選擇區域"
7220
7221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7223msgid "Zoom to selected element(s)"
7224msgstr "縮放至選取的元件"
7225
7226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7227msgid "Call editor for relation"
7228msgstr "開啓關係編輯器"
7229
7230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7231msgid "Call relation editor for selected relation"
7232msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
7233
7234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7236msgid "Select in relation list"
7237msgstr "在關係清單中選擇"
7238
7239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7241msgid "Select relation in relation list."
7242msgstr "在關係清單中選擇。"
7243
7244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7247#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7248msgid "Selection"
7249msgstr "選擇區域"
7250
7251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7252#, java-format
7253msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7254msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
7255
7256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7257#, java-format
7258msgid "Selection: {0}"
7259msgstr "選擇區域:{0}"
7260
7261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7262msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7263msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
7264
7265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7266msgid "Inspect"
7267msgstr "檢查"
7268
7269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7270msgid "Undock the panel"
7271msgstr "解鎖面板"
7272
7273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7274msgid ""
7275"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7276msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
7277
7278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7279#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7280msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7281msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
7282
7283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
7286msgid "Authors"
7287msgstr "作者"
7288
7289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7290msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7291msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
7292
7293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
7294#, java-format
7295msgid "{0} Author"
7296msgid_plural "{0} Authors"
7297msgstr[0] "{0} 作者"
7298
7299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
7300msgid "Select primitives submitted by this user"
7301msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
7302
7303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
7304msgid "Launches a browser with information about the user"
7305msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
7306
7307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
7308#, java-format
7309msgid ""
7310"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7311msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
7312
7313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
7314#, java-format
7315msgid ""
7316"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7317"this system.</html>"
7318msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
7319
7320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
7321msgid "Missing encoding"
7322msgstr "缺少編碼"
7323
7324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
7325msgid "<new object>"
7326msgstr "<新物件>"
7327
7328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7329msgid "Author"
7330msgstr "作者"
7331
7332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7333msgid "# Objects"
7334msgstr "# 物件"
7335
7336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
7341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
7342#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
7344msgid "Validation errors"
7345msgstr "驗證的錯誤"
7346
7347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7348#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7349msgid "Open the validation window."
7350msgstr "開啟驗證視窗。"
7351
7352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
7354msgid "Zoom to problem"
7355msgstr "縮放至問題點"
7356
7357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7358#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
7359msgid "Fix"
7360msgstr "修正"
7361
7362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
7364msgid "Fix the selected errors."
7365msgstr "修正選取的錯誤。"
7366
7367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
7369msgid "Ignore the selected errors next time."
7370msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
7371
7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7373#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7374msgid "Whole group"
7375msgstr "整個群組"
7376
7377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7378#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7379msgid "Single elements"
7380msgstr "單一元件"
7381
7382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7384msgid "Nothing"
7385msgstr "不做任何事"
7386
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
7389msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7390msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
7391
7392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7393#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:215
7394msgid "Ignoring elements"
7395msgstr "正在略過元件"
7396
7397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7398#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:486
7399msgid "Fixing errors ..."
7400msgstr "正在修正錯誤 ..."
7401
7402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:509
7404#, java-format
7405msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7406msgstr "正在修正 ({0}/{1}):「{2}」"
7407
7408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:525
7410msgid "Updating map ..."
7411msgstr "正在更新地圖 ..."
7412
7413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7414msgid "Display the basic properties of the changeset"
7415msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
7416
7417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7418msgid "Display the tags of the changeset"
7419msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
7420
7421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7422msgid "Content"
7423msgstr "內容"
7424
7425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7426msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7427msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
7428
7429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7430msgid "Changeset Management Dialog"
7431msgstr "變更組合管理對話盒"
7432
7433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7436msgid "Close the dialog"
7437msgstr "關閉這個對話盒"
7438
7439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7441msgid "Query"
7442msgstr "查詢"
7443
7444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7445msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7446msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
7447
7448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7450msgid "Remove from cache"
7451msgstr "從快取中移除"
7452
7453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7454msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7455msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
7456
7457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7458msgid "Close the selected changesets"
7459msgstr "關閉選取的變更組合"
7460
7461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7463msgid "Update changeset"
7464msgstr "更新變更組合"
7465
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7467msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7468msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
7469
7470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7471msgid "Download changeset content"
7472msgstr "下載變更組合內容"
7473
7474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7475msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7476msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
7477
7478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7479msgid "My changesets"
7480msgstr "我的變更組合"
7481
7482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7483msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7484msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
7485
7486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7487msgid ""
7488"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7489"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7490"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7491msgstr ""
7492"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
7493"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
7494
7495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7496msgctxt "changeset.upload-comment"
7497msgid "empty"
7498msgstr "空的"
7499
7500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7502msgctxt "changeset.state"
7503msgid "Open"
7504msgstr "開啟"
7505
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7508msgctxt "changeset.state"
7509msgid "Closed"
7510msgstr "已關閉"
7511
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7515msgid "anonymous"
7516msgstr "匿名"
7517
7518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7519msgid "Comment"
7520msgstr "備註"
7521
7522#. Strings in JFileChooser
7523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7524#: build/specialmessages.java:59
7525msgid "Open"
7526msgstr "開啟"
7527
7528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7530msgid "User"
7531msgstr "使用者"
7532
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7534msgid "Created at"
7535msgstr "建立於"
7536
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7538msgid "Closed at"
7539msgstr "關閉於"
7540
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7546#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7547msgid "Downloading changeset content"
7548msgstr "下載變更組合內容"
7549
7550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7551#, java-format
7552msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7553msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
7554
7555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7556#, java-format
7557msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7558msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
7559
7560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7564msgid "Download content"
7565msgstr "下載內容"
7566
7567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7571msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7572msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7576msgid "Update content"
7577msgstr "更新內容"
7578
7579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7581msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7582msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
7583
7584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7586msgid "Show history"
7587msgstr "顯示歷史紀錄"
7588
7589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7590msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7591msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
7592
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7595msgid "Select in layer"
7596msgstr "在圖層中選擇"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7599msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7600msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
7601
7602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7604#, java-format
7605msgid ""
7606"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7607"''{0}''.</html>"
7608msgid_plural ""
7609"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7610"''{0}''.</html>"
7611msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
7612
7613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7615msgid "Nothing to select"
7616msgstr "沒有可選擇的"
7617
7618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7620msgid "Zoom to in layer"
7621msgstr "拉近到圖層"
7622
7623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7624msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7625msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
7626
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7629msgid "Nothing to zoom to"
7630msgstr "沒有可縮放的"
7631
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
7633msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
7634msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
7637msgid "Download now"
7638msgstr "立即下載"
7639
7640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
7641msgid "Download the changeset content"
7642msgstr "立即下載變更組合內容"
7643
7644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
7645msgid "Created"
7646msgstr "已建立"
7647
7648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
7649msgid "Updated"
7650msgstr "已更新"
7651
7652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
7653msgid "Deleted"
7654msgstr "已刪除"
7655
7656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
7657msgid "ID"
7658msgstr "ID"
7659
7660#. Strings in JFileChooser
7661#. <optional>
7662#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
7663#. <optional>
7664#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
7665#. <optional>
7666#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
7667#. <optional>
7668#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
7669#. <optional>
7670#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
7671#. <space />
7672#. <key key="highway" value="unclassified" />
7673#. <optional>
7674#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
7675#. <space />
7676#. <key key="highway" value="residential" />
7677#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
7678#. <space />
7679#. <key key="highway" value="living_street" />
7680#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
7681#. <space />
7682#. <key key="highway" value="pedestrian" />
7683#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
7684#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
7685#. <space />
7686#. <key key="highway" value="road" />
7687#. <optional>
7688#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
7689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
7690#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
7691#. <space />
7692#. <key key="highway" value="construction" />
7693#. <optional>
7694#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
7695#. <optional>
7696#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
7697#. <space />
7698#. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" />
7699#. <optional>
7700#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
7701#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
7702#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
7703#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
7704#. <space />
7705#. <key key="tunnel" value="yes" />
7706#. <optional>
7707#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
7708#. <space />
7709#. <key key="highway" value="track" />
7710#. <optional>
7711#. item "Ways/Track" text "Name"
7712#. <space />
7713#. <key key="highway" value="path" />
7714#. <optional>
7715#. item "Ways/Path" text "Name"
7716#. <space />
7717#. <key key="highway" value="bridleway" />
7718#. <optional>
7719#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
7720#. <space />
7721#. <key key="highway" value="cycleway" />
7722#. <optional>
7723#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
7724#. <space />
7725#. <key key="highway" value="path" />
7726#. <key key="bicycle" value="designated" />
7727#. <key key="foot" value="designated" />
7728#. <key key="segregated" value="yes" />
7729#. <optional>
7730#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
7731#. <space />
7732#. <key key="highway" value="path" />
7733#. <key key="bicycle" value="designated" />
7734#. <key key="foot" value="designated" />
7735#. <key key="segregated" value="no" />
7736#. <optional>
7737#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
7738#. <space />
7739#. <key key="highway" value="footway" />
7740#. <optional>
7741#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
7742#. <space />
7743#. <key key="highway" value="steps" />
7744#. <optional>
7745#. item "Ways/Steps" text "Name"
7746#. <space />
7747#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
7748#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
7749#. <space />
7750#. <key key="highway" value="services" />
7751#. <optional>
7752#. item "Waypoints/Services" text "Name"
7753#. <space />
7754#. <key key="highway" value="rest_area" />
7755#. <optional>
7756#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
7757#. <space />
7758#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
7759#. <space />
7760#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
7761#. <space />
7762#. <key key="highway" value="ford" />
7763#. <optional>
7764#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
7765#. <space />
7766#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
7767#. <optional>
7768#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
7769#. <space />
7770#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
7771#. <optional>
7772#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
7773#. <space />
7774#. <key key="waterway" value="drain" />
7775#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
7776#. <space />
7777#. <key key="waterway" value="ditch" />
7778#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
7779#. <space />
7780#. <key key="waterway" value="stream" />
7781#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
7782#. <space />
7783#. <key key="waterway" value="canal" />
7784#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
7785#. <space />
7786#. <key key="waterway" value="river" />
7787#. item "Water/Water/River" text "Name"
7788#. <key key="natural" value="spring" />
7789#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
7790#. <space />
7791#. <key key="waterway" value="waterfall" />
7792#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
7793#. <space />
7794#. <key key="waterway" value="weir" />
7795#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
7796#. <space />
7797#. <key key="waterway" value="dam" />
7798#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
7799#. <space />
7800#. <key key="landuse" value="basin" />
7801#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
7802#. <space />
7803#. <key key="landuse" value="reservoir" />
7804#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
7805#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
7806#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
7807#. <key key="natural" value="water" />
7808#. item "Water/Water/Water" text "Name"
7809#. <key key="natural" value="land" />
7810#. item "Water/Water/Land" text "Name"
7811#. <key key="natural" value="coastline" />
7812#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
7813#. <key key="waterway" value="riverbank" />
7814#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
7815#. <key key="natural" value="wetland" />
7816#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
7817#. <key key="natural" value="mud" />
7818#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
7819#. <key key="natural" value="beach" />
7820#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
7821#. <key key="natural" value="bay" />
7822#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
7823#. <key key="natural" value="cliff" />
7824#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
7825#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
7826#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
7827#. <space />
7828#. <key key="route" value="ferry" />
7829#. <optional>
7830#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
7831#. <key key="leisure" value="marina" />
7832#. item "Shipping/Marina" text "Name"
7833#. <key key="man_made" value="pier" />
7834#. item "Shipping/Pier" text "Name"
7835#. <key key="leisure" value="slipway" />
7836#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
7837#. <space />
7838#. <key key="waterway" value="boatyard" />
7839#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
7840#. <space />
7841#. <key key="waterway" value="dock" />
7842#. item "Shipping/Dock" text "Name"
7843#. <space />
7844#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
7845#. <optional>
7846#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
7847#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
7848#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
7849#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
7850#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
7851#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
7852#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
7853#. <key key="aerialway" value="gondola" />
7854#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
7855#. <key key="aerialway" value="station" />
7856#. item "Aerialway/Station" text "Name"
7857#. <key key="aerialway" value="pylon" />
7858#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
7859#. <key key="aerialway" value="goods" />
7860#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
7861#. <key key="amenity" value="parking" />
7862#. item "Car/Parking" text "Name"
7863#. <optional>
7864#. item "Car/Fuel" text "Name"
7865#. <key key="amenity" value="car_wash" />
7866#. item "Car/Wash" text "Name"
7867#. <key key="shop" value="car" />
7868#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
7869#. <key key="shop" value="car_repair" />
7870#. item "Car/Repair" text "Name"
7871#. <key key="shop" value="tyres" />
7872#. item "Car/Tyres" text "Name"
7873#. <key key="amenity" value="car_rental" />
7874#. item "Car/Rental" text "Name"
7875#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
7876#. item "Car/Sharing" text "Name"
7877#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
7878#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
7879#. <key key="shop" value="motorcycle" />
7880#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
7881#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
7882#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
7883#. <key key="shop" value="bicycle" />
7884#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
7885#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
7886#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
7887#. <space />
7888#. <key key="railway" value="station" />
7889#. <optional>
7890#. item "Public Transport/Station" text "Name"
7891#. <space />
7892#. <key key="railway" value="halt" />
7893#. <optional>
7894#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
7895#. <space />
7896#. <key key="railway" value="tram_stop" />
7897#. <optional>
7898#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
7899#. <space />
7900#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
7901#. <optional>
7902#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
7903#. <key key="amenity" value="bus_station" />
7904#. <optional>
7905#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
7906#. <space />
7907#. <key key="highway" value="bus_stop" />
7908#. <optional>
7909#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
7910#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
7911#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
7912#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
7913#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
7914#. <key key="amenity" value="taxi" />
7915#. item "Taxi" text "Name"
7916#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
7917#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
7918#. <key key="aeroway" value="terminal" />
7919#. item "Airport/Terminal" text "Name"
7920#. <key key="tourism" value="hotel" />
7921#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
7922#. <key key="tourism" value="motel" />
7923#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
7924#. <key key="tourism" value="guest_house" />
7925#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
7926#. <key key="tourism" value="chalet" />
7927#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
7928#. <key key="tourism" value="hostel" />
7929#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
7930#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
7931#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
7932#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
7933#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
7934#. <key key="tourism" value="camp_site" />
7935#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
7936#. <key key="amenity" value="restaurant" />
7937#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
7938#. <key key="amenity" value="fast_food" />
7939#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
7940#. <key key="amenity" value="food_court" />
7941#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
7942#. <key key="amenity" value="cafe" />
7943#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
7944#. <key key="amenity" value="pub" />
7945#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
7946#. <key key="amenity" value="biergarten" />
7947#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
7948#. <key key="amenity" value="bar" />
7949#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
7950#. <key key="amenity" value="nightclub" />
7951#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
7952#. <key key="tourism" value="attraction" />
7953#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
7954#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
7955#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
7956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7957#. <key key="tourism" value="information" />
7958#. <key key="information" value="office" />
7959#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
7960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7961#. <key key="tourism" value="information" />
7962#. <key key="information" value="map" />
7963#. item "Tourism/Map" text "Name"
7964#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
7965#. <key key="tourism" value="information" />
7966#. <key key="information" value="board" />
7967#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
7968#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
7969#. <key key="tourism" value="information" />
7970#. <key key="information" value="guidepost" />
7971#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
7972#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7973#. <key key="tourism" value="information" />
7974#. <key key="information" value="terminal" />
7975#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
7976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7977#. <key key="tourism" value="information" />
7978#. <key key="information" value="audioguide" />
7979#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
7980#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
7981#. <key key="tourism" value="information" />
7982#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
7983#. <key key="amenity" value="cinema" />
7984#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
7985#. <key key="tourism" value="zoo" />
7986#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
7987#. <key key="tourism" value="theme_park" />
7988#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
7989#. <key key="leisure" value="water_park" />
7990#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
7991#. <space />
7992#. <key key="leisure" value="sauna" />
7993#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
7994#. <key key="leisure" value="playground" />
7995#. item "Leisure/Playground" text "Name"
7996#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
7997#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
7998#. <space />
7999#. <key key="amenity" value="bbq" />
8000#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8001#. <key key="leisure" value="fishing" />
8002#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8003#. <key key="tourism" value="museum" />
8004#. item "Culture/Museum" text "Name"
8005#. <key key="amenity" value="theatre" />
8006#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8007#. <key key="amenity" value="library" />
8008#. item "Culture/Library" text "Name"
8009#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8010#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8011#. <key key="tourism" value="artwork" />
8012#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8013#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8014#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8015#. <space />
8016#. <key key="amenity" value="studio" />
8017#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8018#. <key key="amenity" value="public_building" />
8019#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8020#. <key key="amenity" value="townhall" />
8021#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8022#. <space />
8023#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8024#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8025#. <key key="amenity" value="embassy" />
8026#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8027#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8028#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8029#. <key key="amenity" value="prison" />
8030#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8031#. <key key="amenity" value="police" />
8032#. item "Public Building/Police" text "Name"
8033#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8034#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8035#. <key key="amenity" value="post_office" />
8036#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8037#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8038#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8039#. <key key="amenity" value="school" />
8040#. item "Education/School" text "Name"
8041#. <key key="amenity" value="university" />
8042#. item "Education/University" text "Name"
8043#. <key key="amenity" value="college" />
8044#. item "Education/College" text "Name"
8045#. <space />
8046#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8047#. item "Education/Driving School" text "Name"
8048#. <key key="amenity" value="doctors" />
8049#. item "Health/Doctors" text "Name"
8050#. <key key="amenity" value="dentist" />
8051#. item "Health/Dentist" text "Name"
8052#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8053#. <space />
8054#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8055#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8056#. <key key="amenity" value="hospital" />
8057#. item "Health/Hospital" text "Name"
8058#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8059#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8060#. <key key="amenity" value="shelter" />
8061#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8062#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8063#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8064#. <key key="leisure" value="stadium" />
8065#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8066#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8067#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8068#. <key key="leisure" value="pitch" />
8069#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8070#. <key key="leisure" value="track" />
8071#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8072#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8073#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8074#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8075#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8076#. <key key="sport" value="multi" />
8077#. item "Sport/Multi" text "Name"
8078#. <key key="sport" value="10pin" />
8079#. item "Sport/10pin" text "Name"
8080#. <key key="sport" value="athletics" />
8081#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8082#. <key key="sport" value="archery" />
8083#. item "Sport/Archery" text "Name"
8084#. <key key="sport" value="climbing" />
8085#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8086#. <key key="sport" value="canoe" />
8087#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8088#. <key key="sport" value="cycling" />
8089#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8090#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8091#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8092#. <key key="sport" value="equestrian" />
8093#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8094#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8095#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8096#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8097#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8098#. <key key="sport" value="skating" />
8099#. item "Sport/Skating" text "Name"
8100#. <key key="sport" value="skateboard" />
8101#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8102#. <key key="sport" value="swimming" />
8103#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8104#. <key key="sport" value="skiing" />
8105#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8106#. <key key="sport" value="shooting" />
8107#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8108#. <key key="sport" value="soccer" />
8109#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8110#. <key key="sport" value="australian_football" />
8111#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8112#. <key key="sport" value="american_football" />
8113#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8114#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8115#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8116#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8117#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8118#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8119#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8120#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8121#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8122#. <key key="sport" value="baseball" />
8123#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8124#. <key key="sport" value="basketball" />
8125#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8126#. <space />
8127#. <key key="sport" value="volleyball" />
8128#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8129#. <space />
8130#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8131#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8132#. <key key="sport" value="golf" />
8133#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8134#. <key key="sport" value="boules" />
8135#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8136#. <key key="sport" value="bowls" />
8137#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8138#. <key key="sport" value="cricket" />
8139#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8140#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8141#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8142#. <key key="sport" value="croquet" />
8143#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8144#. <key key="sport" value="hockey" />
8145#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8146#. <key key="sport" value="pelota" />
8147#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8148#. <key key="sport" value="racquet" />
8149#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8150#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8151#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8152#. <key key="sport" value="tennis" />
8153#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8154#. <key key="sport" value="motor" />
8155#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8156#. <key key="sport" value="karting" />
8157#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8158#. <key key="sport" value="motocross" />
8159#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8160#. <key key="sport" value="safety_training" />
8161#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8162#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8163#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8164#. <key key="sport" value="rc_car" />
8165#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8166#. <key key="man_made" value="tower" />
8167#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8168#. <key key="man_made" value="works" />
8169#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8170#. <space />
8171#. <key key="man_made" value="chimney" />
8172#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8173#. <key key="man_made" value="windmill" />
8174#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8175#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8176#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8177#. <key key="man_made" value="crane" />
8178#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8179#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8180#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8181#. <key key="man_made" value="adit" />
8182#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8183#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8184#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8185#. <space />
8186#. <key key="man_made" value="water_works" />
8187#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8188#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8189#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8190#. <space />
8191#. <key key="man_made" value="watermill" />
8192#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8193#. <key key="amenity" value="fountain" />
8194#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8195#. <key key="man_made" value="water_well" />
8196#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8197#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8198#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8199#. <key key="man_made" value="beacon" />
8200#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8201#. <space />
8202#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8203#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8204#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8205#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8206#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8207#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8208#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8209#. <key key="power" value="station" />
8210#. item "Power/Power Station" text "Name"
8211#. <key key="historic" value="castle" />
8212#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8213#. <key key="historic" value="ruins" />
8214#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8215#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8216#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8217#. <key key="historic" value="battlefield" />
8218#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8219#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8220#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8221#. <key key="historic" value="monument" />
8222#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8223#. <key key="historic" value="memorial" />
8224#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8225#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8226#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8227#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8228#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8229#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8230#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8231#. <key key="shop" value="supermarket" />
8232#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8233#. <key key="shop" value="convenience" />
8234#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8235#. <key key="shop" value="kiosk" />
8236#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8237#. <key key="shop" value="bakery" />
8238#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8239#. <key key="shop" value="butcher" />
8240#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8241#. <space />
8242#. <key key="shop" value="seafood" />
8243#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8244#. <space />
8245#. <key key="shop" value="deli" />
8246#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8247#. <key key="shop" value="confectionery" />
8248#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8249#. <space />
8250#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8251#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8252#. <space />
8253#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8254#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8255#. <key key="shop" value="organic" />
8256#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8257#. <key key="shop" value="alcohol" />
8258#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8259#. <key key="shop" value="beverages" />
8260#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8261#. <key key="shop" value="clothes" />
8262#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8263#. <space />
8264#. <key key="shop" value="boutique" />
8265#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8266#. <key key="shop" value="shoes" />
8267#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8268#. <key key="shop" value="outdoor" />
8269#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8270#. <key key="shop" value="sports" />
8271#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8272#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8273#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8274#. <key key="shop" value="laundry" />
8275#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8276#. <key key="shop" value="tailor" />
8277#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8278#. <space />
8279#. <key key="shop" value="fabric" />
8280#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8281#. <key key="shop" value="computer" />
8282#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8283#. <key key="shop" value="electronics" />
8284#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8285#. <space />
8286#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8287#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8288#. <space />
8289#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8290#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8291#. <key key="shop" value="hifi" />
8292#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8293#. <key key="shop" value="video" />
8294#. item "Electronic/Video" text "Name"
8295#. <key key="amenity" value="bank" />
8296#. item "Cash/Bank" text "Name"
8297#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8298#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8299#. <space />
8300#. <key key="shop" value="department_store" />
8301#. item "Other/Department Store" text "Name"
8302#. <space />
8303#. <key key="shop" value="mall" />
8304#. item "Other/Mall" text "Name"
8305#. <key key="shop" value="chemist" />
8306#. item "Other/Chemist" text "Name"
8307#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8308#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8309#. <key key="shop" value="optician" />
8310#. item "Other/Optician" text "Name"
8311#. <space />
8312#. <key key="shop" value="jewelry" />
8313#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8314#. <space />
8315#. <key key="shop" value="erotic" />
8316#. item "Other/Erotic" text "Name"
8317#. <key key="shop" value="florist" />
8318#. item "Other/Florist" text "Name"
8319#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8320#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8321#. <key key="shop" value="doityourself" />
8322#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8323#. <key key="shop" value="hardware" />
8324#. item "Other/Hardware" text "Name"
8325#. <space />
8326#. <key key="shop" value="paint" />
8327#. item "Other/Paint" text "Name"
8328#. <key key="shop" value="furniture" />
8329#. item "Other/Furniture" text "Name"
8330#. <space />
8331#. <key key="shop" value="kitchen" />
8332#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8333#. <space />
8334#. <key key="shop" value="curtain" />
8335#. item "Other/Curtain" text "Name"
8336#. <space />
8337#. <key key="shop" value="frame" />
8338#. item "Other/Frame" text "Name"
8339#. <key key="shop" value="stationery" />
8340#. item "Other/Stationery" text "Name"
8341#. <space />
8342#. <key key="shop" value="copyshop" />
8343#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8344#. <key key="shop" value="books" />
8345#. item "Other/Book Store" text "Name"
8346#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8347#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8348#. <space />
8349#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8350#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8351#. <key key="shop" value="toys" />
8352#. item "Other/Toys" text "Name"
8353#. <space />
8354#. <key key="shop" value="variety_store" />
8355#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8356#. <space />
8357#. <key key="boundary" value="national" />
8358#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8359#. <space />
8360#. <key key="boundary" value="administrative" />
8361#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8362#. <space />
8363#. <key key="boundary" value="civil" />
8364#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8365#. <space />
8366#. <key key="boundary" value="political" />
8367#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8368#. <space />
8369#. <key key="boundary" value="national_park" />
8370#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8371#. <space />
8372#. <key key="place" value="continent" />
8373#. item "Places/Continent" text "Name"
8374#. <space />
8375#. <key key="place" value="country" />
8376#. item "Places/Country" text "Name"
8377#. <space />
8378#. <key key="place" value="state" />
8379#. item "Places/State" text "Name"
8380#. <space />
8381#. <key key="place" value="region" />
8382#. item "Places/Region" text "Name"
8383#. <space />
8384#. <key key="place" value="county" />
8385#. item "Places/County" text "Name"
8386#. <space />
8387#. <key key="place" value="city" />
8388#. item "Places/City" text "Name"
8389#. <space />
8390#. <key key="place" value="town" />
8391#. item "Places/Town" text "Name"
8392#. <space />
8393#. <key key="place" value="suburb" />
8394#. item "Places/Suburb" text "Name"
8395#. <space />
8396#. <key key="place" value="village" />
8397#. item "Places/Village" text "Name"
8398#. <space />
8399#. <key key="place" value="hamlet" />
8400#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8401#. <space />
8402#. <key key="place" value="locality" />
8403#. item "Places/Locality" text "Name"
8404#. <key key="natural" value="peak" />
8405#. item "Geography/Peak" text "Name"
8406#. <key key="natural" value="glacier" />
8407#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8408#. <key key="natural" value="volcano" />
8409#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8410#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8411#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8412#. <space />
8413#. <key key="place" value="island" />
8414#. item "Geography/Island" text "Name"
8415#. <space />
8416#. <key key="place" value="islet" />
8417#. item "Geography/Islet" text "Name"
8418#. <key key="natural" value="tree" />
8419#. item "Nature/Tree" text "Name"
8420#. <key key="natural" value="wood" />
8421#. item "Nature/Wood" text "Name"
8422#. <space />
8423#. <key key="landuse" value="forest" />
8424#. item "Nature/Forest" text "Name"
8425#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8426#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8427#. <key key="natural" value="scree" />
8428#. item "Nature/Scree" text "Name"
8429#. <key key="natural" value="fell" />
8430#. item "Nature/Fell" text "Name"
8431#. <key key="natural" value="scrub" />
8432#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8433#. <key key="natural" value="heath" />
8434#. item "Nature/Heath" text "Name"
8435#. <space />
8436#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8437#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8438#. <space />
8439#. <key key="landuse" value="farmland" />
8440#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8441#. <space />
8442#. <key key="landuse" value="meadow" />
8443#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8444#. <space />
8445#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8446#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8447#. <space />
8448#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8449#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8450#. <space />
8451#. <key key="landuse" value="allotments" />
8452#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8453#. <key key="leisure" value="garden" />
8454#. item "Land use/Garden" text "Name"
8455#. <space />
8456#. <key key="landuse" value="grass" />
8457#. item "Land use/Grass" text "Name"
8458#. <space />
8459#. <key key="landuse" value="village_green" />
8460#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8461#. <key key="leisure" value="common" />
8462#. item "Land use/Common" text "Name"
8463#. <key key="leisure" value="park" />
8464#. item "Land use/Park" text "Name"
8465#. <space />
8466#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8467#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8468#. <space />
8469#. <key key="landuse" value="residential" />
8470#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8471#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8472#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8473#. <space />
8474#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8475#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8476#. <space />
8477#. <key key="landuse" value="retail" />
8478#. item "Land use/Retail" text "Name"
8479#. <space />
8480#. <key key="landuse" value="commercial" />
8481#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8482#. <space />
8483#. <key key="landuse" value="industrial" />
8484#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8485#. <space />
8486#. <key key="landuse" value="garages" />
8487#. item "Land use/Garages" text "Name"
8488#. <space />
8489#. <key key="landuse" value="railway" />
8490#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8491#. <space />
8492#. <key key="landuse" value="military" />
8493#. item "Land use/Military" text "Name"
8494#. <space />
8495#. <key key="landuse" value="construction" />
8496#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8497#. <space />
8498#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8499#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8500#. <space />
8501#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8502#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8503#. <space />
8504#. <key key="landuse" value="landfill" />
8505#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8506#. <space />
8507#. <key key="landuse" value="quarry" />
8508#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8509#. <key key="type" value="multipolygon" />
8510#. <optional>
8511#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8512#. <key key="type" value="boundary" />
8513#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8514#. <optional>
8515#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8516#. item "Relations/Route" text "Name"
8517#. <key key="type" value="network" />
8518#. item "Relations/Route network" text "Name"
8519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
8521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8524#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8525#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8526#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8527#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
8528#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
8529#: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
8530#: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
8531#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
8532#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
8533#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
8534#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
8535#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
8536#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
8537#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
8538#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
8539#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:674
8540#: build/trans_presets.java:685 build/trans_presets.java:747
8541#: build/trans_presets.java:771 build/trans_presets.java:780
8542#: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:994
8543#: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1010
8544#: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1029
8545#: build/trans_presets.java:1038 build/trans_presets.java:1044
8546#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1059
8547#: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1080
8548#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
8549#: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1103
8550#: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1120
8551#: build/trans_presets.java:1126 build/trans_presets.java:1132
8552#: build/trans_presets.java:1137 build/trans_presets.java:1143
8553#: build/trans_presets.java:1151 build/trans_presets.java:1160
8554#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1173
8555#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1197
8556#: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1301
8557#: build/trans_presets.java:1352 build/trans_presets.java:1358
8558#: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1370
8559#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
8560#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1398
8561#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1451
8562#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1467
8563#: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1491
8564#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1510
8565#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1543
8566#: build/trans_presets.java:1551 build/trans_presets.java:1558
8567#: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1579
8568#: build/trans_presets.java:1589 build/trans_presets.java:1609
8569#: build/trans_presets.java:1621 build/trans_presets.java:1632
8570#: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1667
8571#: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1732
8572#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1767
8573#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1801
8574#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
8575#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1875
8576#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1915
8577#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1951
8578#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1988
8579#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2022
8580#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2045
8581#: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2060
8582#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2085
8583#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2111
8584#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2133
8585#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2147
8586#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2162
8587#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2177
8588#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2192
8589#: build/trans_presets.java:2200 build/trans_presets.java:2209
8590#: build/trans_presets.java:2216 build/trans_presets.java:2223
8591#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2237
8592#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2259
8593#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2272
8594#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2287
8595#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:2302
8596#: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2315
8597#: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2329
8598#: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2341
8599#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2358
8600#: build/trans_presets.java:2364 build/trans_presets.java:2372
8601#: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2388
8602#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2492
8603#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:2524
8604#: build/trans_presets.java:2533 build/trans_presets.java:2542
8605#: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2560
8606#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2574
8607#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2586
8608#: build/trans_presets.java:2592 build/trans_presets.java:2598
8609#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
8610#: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622
8611#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
8612#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
8613#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2659
8614#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2676
8615#: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
8616#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2700
8617#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2712
8618#: build/trans_presets.java:2718 build/trans_presets.java:2724
8619#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2741
8620#: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2754
8621#: build/trans_presets.java:2760 build/trans_presets.java:2766
8622#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2778
8623#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2790
8624#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
8625#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2816
8626#: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
8627#: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2841
8628#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2860
8629#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2882
8630#: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2895
8631#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2917
8632#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
8633#: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2955
8634#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2969
8635#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
8636#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:3002
8637#: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
8638#: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3037
8639#: build/trans_presets.java:3093 build/trans_presets.java:3099
8640#: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3114
8641#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3126
8642#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3137
8643#: build/trans_presets.java:3142 build/trans_presets.java:3147
8644#: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3163
8645#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3178
8646#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3193
8647#: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3210
8648#: build/trans_presets.java:3219 build/trans_presets.java:3228
8649#: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
8650#: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
8651#: build/trans_presets.java:3265 build/trans_presets.java:3272
8652#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3285
8653#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3300
8654#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3314
8655#: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3329
8656#: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3346
8657#: build/trans_presets.java:3353 build/trans_presets.java:3359
8658#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3377
8659#: build/trans_presets.java:3393 build/trans_presets.java:3402
8660#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3416
8661#: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3430
8662#: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
8663#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3463
8664#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3478
8665#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3494
8666#: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
8667#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
8668#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3542
8669#: build/trans_presets.java:3550 build/trans_presets.java:3557
8670#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3592
8671#: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
8672#: build/trans_presets.java:3610 build/trans_presets.java:3616
8673#: build/trans_presets.java:3624 build/trans_presets.java:3631
8674#: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
8675#: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3660
8676#: build/trans_presets.java:3668 build/trans_presets.java:3676
8677#: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
8678#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3708
8679#: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
8680#: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3741
8681#: build/trans_presets.java:3749 build/trans_presets.java:3759
8682#: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3778
8683#: build/trans_presets.java:3784 build/trans_presets.java:3790
8684#: build/trans_presets.java:3796 build/trans_presets.java:3801
8685#: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3817
8686#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3829
8687#: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3842
8688#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
8689#: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3868
8690#: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3879
8691#: build/trans_presets.java:3886 build/trans_presets.java:3893
8692#: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3908
8693#: build/trans_presets.java:3916 build/trans_presets.java:3922
8694#: build/trans_presets.java:3928 build/trans_presets.java:3935
8695#: build/trans_presets.java:3943 build/trans_presets.java:3949
8696#: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
8697#: build/trans_presets.java:3968 build/trans_presets.java:3974
8698#: build/trans_presets.java:3980 build/trans_presets.java:4027
8699#: build/trans_presets.java:4041 build/trans_presets.java:4060
8700#: build/trans_presets.java:4074 build/trans_presets.java:4097
8701msgid "Name"
8702msgstr "名稱"
8703
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
8705msgid "ID:"
8706msgstr "ID:"
8707
8708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
8709msgid "Comment:"
8710msgstr "註解:"
8711
8712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
8713msgid "Open/Closed:"
8714msgstr "開放/已關閉:"
8715
8716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
8717msgid "Created by:"
8718msgstr "建立者:"
8719
8720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
8721msgid "Created on:"
8722msgstr "建立於:"
8723
8724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
8725msgid "Closed on:"
8726msgstr "關閉於:"
8727
8728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
8729msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
8730msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
8731
8732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
8733msgid "Update the changeset from the OSM server"
8734msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
8735
8736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
8737msgid ""
8738"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
8739"layer"
8740msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
8741
8742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
8743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
8744#, java-format
8745msgid ""
8746"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
8747"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
8748msgstr ""
8749"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
8750
8751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
8752msgid ""
8753"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
8754"layer"
8755msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
8756
8757#. parent for dialog is Main.parent
8758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
8759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
8760msgid "Download changesets"
8761msgstr "下載變更組合"
8762
8763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
8764#, java-format
8765msgid "{0} [incomplete]"
8766msgstr "{0} [未完成]"
8767
8768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8769msgid "open"
8770msgstr "開啟"
8771
8772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8773msgid "closed"
8774msgstr "關閉"
8775
8776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
8777msgid "Changeset ID: "
8778msgstr "變更組合 ID: "
8779
8780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
8781msgid "Enter a changeset id"
8782msgstr "請輸入變更組合 id"
8783
8784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
8785msgid ""
8786"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
8787msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
8788
8789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
8790msgid ""
8791"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
8792"> 0"
8793msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8794
8795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
8796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
8797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
8798msgid "Please enter an integer value > 0"
8799msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
8800
8801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
8802msgid "Select changesets owned by specific users"
8803msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
8804
8805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
8806msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
8807msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
8808
8809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
8810msgid ""
8811"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
8812msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
8813
8814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
8815msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
8816msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
8817
8818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
8819msgid "Query open changesets only"
8820msgstr "只查詢開放的變更組合"
8821
8822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
8823msgid "Query closed changesets only"
8824msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
8825
8826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
8827msgid "Query both open and closed changesets"
8828msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
8829
8830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
8831msgid "User ID:"
8832msgstr "使用者 ID:"
8833
8834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
8835msgid "User name:"
8836msgstr "使用者名稱:"
8837
8838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
8839msgid "Only changesets owned by myself"
8840msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
8841
8842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
8843msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
8844msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
8845
8846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
8847msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
8848msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
8849
8850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
8851msgid ""
8852"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
8853"is anonymous"
8854msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
8855
8856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
8857#, java-format
8858msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
8859msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
8860
8861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
8862#, java-format
8863msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
8864msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
8865
8866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
8867msgid "Please enter a valid user ID"
8868msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
8869
8870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
8871msgid "Invalid user ID"
8872msgstr "無效的使用者 ID"
8873
8874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
8875msgid "Please enter a non-empty user name"
8876msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
8877
8878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
8879msgid "Invalid user name"
8880msgstr "無效的使用者名稱"
8881
8882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
8883msgid "Date: "
8884msgstr "日期: "
8885
8886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
8887msgid "Closed after - "
8888msgstr "在此後關閉 - "
8889
8890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
8891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
8892msgid "Date:"
8893msgstr "日期:"
8894
8895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
8896msgid "Created before - "
8897msgstr "建立早於 - "
8898
8899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
8900msgid "Only changesets closed after the following date/time"
8901msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
8902
8903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
8904msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
8905msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
8906
8907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
8908msgid ""
8909"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
8910"valid."
8911msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
8912
8913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
8914msgid ""
8915"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
8916"specific time range.</html>"
8917msgstr ""
8918"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
8919
8920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
8921msgid "Invalid date/time values"
8922msgstr "無效的日期/時刻數值"
8923
8924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
8925msgid ""
8926"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
8927"invalid."
8928msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
8929
8930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
8931msgid ""
8932"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
8933"changeset query to a specific bounding box.</html>"
8934msgstr ""
8935"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
8936"html>"
8937
8938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
8939msgid "Invalid bounding box"
8940msgstr "無效的綁定方塊"
8941
8942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
8943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
8944msgid ""
8945"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
8946msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8947
8948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
8949msgid ""
8950"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
8951"empty user name.</html>"
8952msgstr ""
8953"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
8954
8955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
8956msgid "Please enter an non-empty user name"
8957msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
8958
8959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
8960#, java-format
8961msgid ""
8962"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
8963"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
8964msgstr ""
8965"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
8966"範例:{3}<br>"
8967
8968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
8969#, java-format
8970msgid ""
8971"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
8972"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
8973msgstr ""
8974"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
8975"{2}<br>範例:{3}<br>"
8976
8977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
8978msgid "Download my changesets only"
8979msgstr "只下載我的變更組合"
8980
8981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
8982msgid ""
8983"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
8984"include all changesets in the query.</html>"
8985msgstr ""
8986"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
8987
8988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
8989msgid ""
8990"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
8991"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
8992"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
8993"max. 100 changesets.</html>"
8994msgstr ""
8995"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
8996"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
8997"載 100 個變更組合。</html>"
8998
8999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9000msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9001msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
9002
9003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9004msgid ""
9005"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9006"user name in the preferences first.</em></html>"
9007msgstr ""
9008"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
9009"名稱。</em></html>"
9010
9011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9012msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9013msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
9014
9015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9016msgid ""
9017"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9018"currently no map view active.</em></html>"
9019msgstr ""
9020"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
9021"檢視。</em></html>"
9022
9023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9024msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9025msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
9026
9027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9028#, java-format
9029msgid ""
9030"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9031"default query."
9032msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
9033
9034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9037msgid "Basic"
9038msgstr "基本"
9039
9040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9041msgid "Download changesets using predefined queries"
9042msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
9043
9044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9045msgid "From URL"
9046msgstr "從 URL"
9047
9048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9049msgid "Query changesets from a server URL"
9050msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
9051
9052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
9054#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9055msgid "Advanced"
9056msgstr "進階"
9057
9058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9059msgid "Use a custom changeset query"
9060msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
9061
9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9063msgid "Query changesets"
9064msgstr "查詢變更組合"
9065
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9067msgid "Query and download changesets"
9068msgstr "查詢並下載變更組合"
9069
9070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9071msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9072msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
9073
9074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9075msgid "Illegal changeset query URL"
9076msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
9077
9078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9079msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9080msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
9081
9082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9084msgid "Querying and downloading changesets"
9085msgstr "查詢並下載變更組合"
9086
9087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9088msgid "Determine user id for current user..."
9089msgstr "判斷目前使用者的 id..."
9090
9091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9092msgid "Query and download changesets ..."
9093msgstr "查詢並下載變更組合..."
9094
9095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9096msgid "URL: "
9097msgstr "URL: "
9098
9099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9100msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9101msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
9102
9103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9104msgid "Examples"
9105msgstr "範例"
9106
9107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9108#, java-format
9109msgid ""
9110"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9111"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9112msgstr ""
9113"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
9114"埠。"
9115
9116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9117msgid "This changeset query URL is invalid"
9118msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
9119
9120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9121msgid "Add Properties"
9122msgstr "加入屬性"
9123
9124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9125#, java-format
9126msgid "This will change {0} object."
9127msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9128msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9129
9130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9131msgid "An empty value deletes the tag."
9132msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
9133
9134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:142
9140#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9141#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9142msgid "<different>"
9143msgstr "<不同>"
9144
9145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9147msgid "Change values?"
9148msgstr "是否改變數值?"
9149
9150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9151#, java-format
9152msgid "Change properties of up to {0} object"
9153msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9154msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
9155
9156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9157#, java-format
9158msgid "This will change up to {0} object."
9159msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9160msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9161
9162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9163msgid "Please select a key"
9164msgstr "請選擇一個設定鍵"
9165
9166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9167msgid "Please select a value"
9168msgstr "請選擇一個數值"
9169
9170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9171msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9172msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
9173
9174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9176msgid "Properties/Memberships"
9177msgstr "屬性/成員"
9178
9179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9180msgid "Properties for selected objects."
9181msgstr "選取物件的屬性。"
9182
9183#. setting up the membership table
9184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9185msgid "Member Of"
9186msgstr "成員"
9187
9188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9189msgid "Position"
9190msgstr "位置"
9191
9192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9193#, java-format
9194msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9195msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
9196
9197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9198msgid "Properties / Memberships"
9199msgstr "屬性 / 成員"
9200
9201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9202msgid "Change relation"
9203msgstr "改變關係"
9204
9205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9206msgid "Delete from relation"
9207msgstr "自關係中刪除"
9208
9209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9210#, java-format
9211msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9212msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
9213
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9215msgid "Delete the selected key in all objects"
9216msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
9217
9218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9219msgid "Delete Properties"
9220msgstr "删除屬性"
9221
9222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9223msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9224msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
9225
9226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9227msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9228msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
9229
9230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9231msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9232msgstr "前往 OSM wiki 取得標籤說明 (F1)"
9233
9234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9235msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9236msgstr "執行瀏覽器取得選取物件的 wiki 說明"
9237
9238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9239msgid "Select relation"
9240msgstr "選擇關係"
9241
9242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9243msgid "Select relation in main selection."
9244msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
9245
9246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9247msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9248msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
9249
9250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9251msgid "Download all child relations (recursively)"
9252msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
9253
9254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9255msgid "Download All Children"
9256msgstr "下載所有子項目"
9257
9258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9259msgid "Download selected relations"
9260msgstr "下載選取的關係"
9261
9262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9263msgid "Download Selected Children"
9264msgstr "下載選取的子項目"
9265
9266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9271msgid "Download relation members"
9272msgstr "下載關係成員"
9273
9274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9277#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9278msgid "Conflict in data"
9279msgid_plural "Conflicts in data"
9280msgstr[0] "資料中有衝突"
9281
9282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9283#, java-format
9284msgid ""
9285"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9286"loaded"
9287msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
9288
9289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9290msgid "Relation is deleted"
9291msgstr "關係已刪除"
9292
9293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9295#, java-format
9296msgid "Downloading relation {0}"
9297msgstr "正在下載關係 {0}"
9298
9299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9303#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9304#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9305#, java-format
9306msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9307msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9308
9309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9310#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9311#, java-format
9312msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9313msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9314msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
9315
9316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9317#, java-format
9318msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9319msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9320msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
9321
9322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9323msgid "Download relations"
9324msgstr "下載關係"
9325
9326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9327#, java-format
9328msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9329msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
9330
9331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9332msgid "Tags and Members"
9333msgstr "標籤與成員"
9334
9335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9337msgid "Parent Relations"
9338msgstr "上層關係"
9339
9340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9341msgid "Child Relations"
9342msgstr "子關係"
9343
9344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9345msgid "Apply Role:"
9346msgstr "套用角色:"
9347
9348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9349msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9350msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
9351
9352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9353msgid ""
9354"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9355"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9356"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9357msgstr ""
9358"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
9359"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
9360
9361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9363msgid "Remove them, clean up relation"
9364msgstr "移除它們,清除關係"
9365
9366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9367msgid "Ignore them, leave relation as is"
9368msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
9369
9370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9371#, java-format
9372msgid ""
9373"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9374"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9375"html>"
9376msgstr ""
9377"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
9378"個關係成員嗎?</html>"
9379
9380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9381msgid "Multiple members referring to same primitive"
9382msgstr "多個成員參照到同一原型"
9383
9384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9385#, java-format
9386msgid ""
9387"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9388"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9389"''{0}''.</html>"
9390msgstr ""
9391"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
9392"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
9393
9394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9395msgid ""
9396"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9397msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
9398
9399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9400msgid ""
9401"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9402msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
9403
9404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9405msgid ""
9406"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9407"member"
9408msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
9409
9410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9411msgid ""
9412"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9413"member"
9414msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
9415
9416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9417msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9418msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
9419
9420#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9422msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9423msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
9424
9425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9427msgid ""
9428"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9429msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
9430
9431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9432#, java-format
9433msgid ""
9434"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9435"selection"
9436msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
9437
9438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9439msgid "Select primitives for selected relation members"
9440msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
9441
9442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9443msgid "Sort the relation members"
9444msgstr "排序關係成員"
9445
9446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9447msgid "Sort"
9448msgstr "排序"
9449
9450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9451msgid "Relation Editor: Sort"
9452msgstr "關係編輯器:排序"
9453
9454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9455msgid "Reverse the order of the relation members"
9456msgstr "反轉關係成員的順序"
9457
9458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9459msgid "Reverse"
9460msgstr "反轉"
9461
9462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9463msgid "Relation Editor: Reverse"
9464msgstr "關係編輯器:反轉"
9465
9466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9467msgid "Move the currently selected members up"
9468msgstr "將目前選取的成員上移"
9469
9470#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9472msgid "Relation Editor: Move Up"
9473msgstr "關係編輯器:上移"
9474
9475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9476msgid "Move the currently selected members down"
9477msgstr "將目前選取的成員下移"
9478
9479#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9481msgid "Relation Editor: Move Down"
9482msgstr "關係編輯器:下移"
9483
9484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9485msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9486msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
9487
9488#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9490msgid "Relation Editor: Remove"
9491msgstr "關係編輯器:移除"
9492
9493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9494msgid "Delete the currently edited relation"
9495msgstr "刪除目前編輯的關係"
9496
9497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9498msgid ""
9499"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9500"relation editor\n"
9501"was open. They have been removed from the relation members list."
9502msgstr ""
9503"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
9504"它們已經從關係成員清單移除了。"
9505
9506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9508msgid "Yes, create a conflict and close"
9509msgstr "是,建立衝突並關閉"
9510
9511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9512msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9513msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
9514
9515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9516#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9517msgid "No, continue editing"
9518msgstr "否,繼續編輯"
9519
9520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9521msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9522msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
9523
9524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9525msgid ""
9526"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9527"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9528"conflict and close the editor?</html>"
9529msgstr ""
9530"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
9531"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
9532
9533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9534#, java-format
9535msgid ""
9536"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9537"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9538msgstr ""
9539"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
9540"一次。</html>"
9541
9542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9543#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9544msgid "Apply the current updates"
9545msgstr "套用目前的更新"
9546
9547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9548#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9549msgid "Apply the updates and close the dialog"
9550msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
9551
9552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9553#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9554msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9555msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
9556
9557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9558msgid "Add an empty tag"
9559msgstr "加入空的標籤"
9560
9561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
9562msgid "Download all incomplete members"
9563msgstr "下載所有未完成的成員"
9564
9565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
9566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
9567msgid "Download Members"
9568msgstr "下載成員"
9569
9570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
9571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
9572msgid "Relation Editor: Download Members"
9573msgstr "關係編輯器:下載成員"
9574
9575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
9576msgid "Download selected incomplete members"
9577msgstr "下載選取的未完成成員"
9578
9579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
9580msgid "Sets a role for the selected members"
9581msgstr "為選取的成員設定角色"
9582
9583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
9584msgid "Apply Role"
9585msgstr "套用角色"
9586
9587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
9588#, java-format
9589msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
9590msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
9591msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
9592
9593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
9594msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
9595msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
9596
9597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
9598msgid "Do you really want to apply the new role?"
9599msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
9600
9601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
9602msgid "Yes, apply it"
9603msgstr "是,套用它"
9604
9605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
9606msgid "No, do not apply"
9607msgstr "否,不套用"
9608
9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
9610msgid "Confirm empty role"
9611msgstr "確認空白角色"
9612
9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
9614msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
9615msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
9616
9617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
9618msgid ""
9619"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
9620"current layer"
9621msgstr "不能加入來自貼上緩衝區的成員,因為它們不包含在目前的圖層裡"
9622
9623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
9624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
9625#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
9626msgid "Zoom to"
9627msgstr "縮放至"
9628
9629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
9630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
9631msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
9632msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
9633
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
9635msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
9636msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
9637
9638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
9639msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
9640msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
9641
9642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
9643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
9644msgid "Refers to"
9645msgstr "參照到"
9646
9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
9648msgid "Download referring relations"
9649msgstr "下載參照的關係"
9650
9651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
9652#, java-format
9653msgid "There were {0} conflicts during import."
9654msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
9655
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
9657#, java-format
9658msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9659msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
9660
9661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
9662msgid "including immediate children of parent relations"
9663msgstr "包含父關係的直接子項"
9664
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
9666msgid "Load parent relations"
9667msgstr "載入上層關係"
9668
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
9670msgid "Loading parent relations"
9671msgstr "正在載入上層關係"
9672
9673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
9674msgid "Edit the currently selected relation"
9675msgstr "編輯目前選取的關係"
9676
9677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
9678msgid "Apply Changes"
9679msgstr "套用變更"
9680
9681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
9682#, java-format
9683msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
9684msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
9685
9686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
9687#, java-format
9688msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
9689msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
9690
9691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
9692#, java-format
9693msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
9694msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
9695
9696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
9697msgid "Load relation"
9698msgstr "載入關係"
9699
9700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
9701#, java-format
9702msgid ""
9703"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
9704msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9705
9706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
9707msgid "way is connected"
9708msgstr "路徑已連接"
9709
9710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
9711msgid "way is connected to previous relation member"
9712msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
9713
9714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
9715msgid "way is connected to next relation member"
9716msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
9717
9718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
9719msgid "way is not connected to previous or next relation member"
9720msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
9721
9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
9723msgid "Bookmarks"
9724msgstr "書籤"
9725
9726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
9727msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
9728msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
9729
9730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
9731msgid ""
9732"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
9733"maxlat): </html>"
9734msgstr ""
9735"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
9736"度): </html>"
9737
9738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
9739msgid "Create bookmark"
9740msgstr "建立書籤"
9741
9742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
9743msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
9744msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
9745
9746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
9747msgid ""
9748"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
9749msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
9750
9751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
9753msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
9754msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
9755
9756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
9758msgid "Name of location"
9759msgstr "位置的名稱"
9760
9761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
9762msgid "Remove the currently selected bookmarks"
9763msgstr "移除目前選取的書籤"
9764
9765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
9766msgid "Rename the currently selected bookmark"
9767msgstr "重新命名目前選取的書籤"
9768
9769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
9770msgid "min lat"
9771msgstr "最小緯度"
9772
9773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
9774msgid "min lon"
9775msgstr "最小經度"
9776
9777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
9778msgid "max lat"
9779msgstr "最大緯度"
9780
9781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
9782msgid "max lon"
9783msgstr "最大經度"
9784
9785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
9786msgid "Clear textarea"
9787msgstr "清除文字區域"
9788
9789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
9790msgid ""
9791"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
9792"area)"
9793msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
9794
9795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
9796msgid "Bounding Box"
9797msgstr "綁定方塊"
9798
9799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
9800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
9801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
9802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
9803#, java-format
9804msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
9805msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
9806
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
9808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
9809msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
9810msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
9811
9812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
9813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
9814msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
9815msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
9816
9817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
9818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
9819msgid "Paste URL from clipboard"
9820msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
9821
9822#. adding the download tasks
9823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
9824msgid "Data Sources and Types:"
9825msgstr "資料來源和類型:"
9826
9827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
9828msgid "OpenStreetMap data"
9829msgstr "OpenStreetMap 資料"
9830
9831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
9832msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
9833msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
9834
9835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
9836msgid "Raw GPS data"
9837msgstr "原始 GPS 資料"
9838
9839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
9840msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
9841msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
9842
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
9844msgid "Download as new layer"
9845msgstr "下載為新圖層"
9846
9847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
9848msgid ""
9849"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
9850"into the currently active data layer.</html>"
9851msgstr ""
9852"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
9853"層。</html>"
9854
9855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
9856msgid "No area selected yet"
9857msgstr "尚未選取區域"
9858
9859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
9860msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
9861msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
9862
9863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
9864msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
9865msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
9866
9867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
9868msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
9869msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
9870
9871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
9872msgid "Click do download the currently selected area"
9873msgstr "點選以下載目前選取的區域"
9874
9875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
9876msgid "Please select a download area first."
9877msgstr "請先選擇下載區域。"
9878
9879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
9880#, java-format
9881msgid ""
9882"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
9883"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
9884msgstr ""
9885"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
9886"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
9887
9888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
9889msgid "Class Type"
9890msgstr "類別類型"
9891
9892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
9893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
9894msgid "Bounds"
9895msgstr "邊界"
9896
9897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
9898msgid "Near"
9899msgstr "靠近"
9900
9901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
9902msgctxt "placeselection"
9903msgid "Zoom"
9904msgstr "縮放"
9905
9906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
9907msgid "Choose the server for searching:"
9908msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
9909
9910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
9911msgid "Enter a place name to search for:"
9912msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
9913
9914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
9915msgid "Enter a place name to search for"
9916msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
9917
9918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
9919msgid "Areas around places"
9920msgstr "在位置附近的區域"
9921
9922#. SAXException does not chain correctly
9923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
9924msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
9925msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
9926
9927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
9928msgid "Search ..."
9929msgstr "搜尋 ..."
9930
9931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
9932msgid "Click to start searching for places"
9933msgstr "點選以開始搜尋位置"
9934
9935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
9936msgid "Querying name server"
9937msgstr "查詢名稱伺服器"
9938
9939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
9940msgid "Querying name server ..."
9941msgstr "查詢名稱伺服器..."
9942
9943#. Strings in JFileChooser
9944#. <space />
9945#. <key key="junction" value="roundabout" />
9946#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
9947#. <key key="highway" value="crossing" />
9948#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
9949#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
9950#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
9951#. item "Car/Parking" combo "Type"
9952#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
9953#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
9954#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
9955#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
9956#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
9957#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
9958#. <key key="power" value="generator" />
9959#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
9960#. item "Nature/Tree" text "Type"
9961#. item "Nature/Wood" combo "Type"
9962#. item "Nature/Forest" combo "Type"
9963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
9964#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9965#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
9966#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
9967#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1400
9968#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:2249
9969#: build/trans_presets.java:2734 build/trans_presets.java:2743
9970#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3019
9971#: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3760
9972#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
9973msgid "Type"
9974msgstr "類型"
9975
9976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
9978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
9979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
9980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
9981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
9982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
9984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
9985#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
9986#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
9987#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
9988#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
9989#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:176
9990#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
9991#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
9992#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
9993#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
9994#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
9995#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
9996#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:521
9997#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:698
9998#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:1332
9999#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
10000#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:2165
10001#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2500
10002#: build/trans_presets.java:2501
10003msgid "unknown"
10004msgstr "不明"
10005
10006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10007msgid "Slippy map"
10008msgstr "快速地圖"
10009
10010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10011msgid "Tile Numbers"
10012msgstr "拼貼數"
10013
10014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10015#, java-format
10016msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10017msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
10018
10019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10020msgid "JOSM Help Browser"
10021msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
10022
10023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10024#, java-format
10025msgid ""
10026"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10027"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10028"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10029"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10030"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10031"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10032"a>.</p></html>"
10033msgstr ""
10034"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
10035"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
10036"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
10037"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
10038"英語版本</a>。</p></html>"
10039
10040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10041#, java-format
10042msgid ""
10043"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10044"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10045"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10046"p></html>"
10047msgstr ""
10048"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
10049"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
10050"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10051
10052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10053#, java-format
10054msgid ""
10055"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10056"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10057msgstr ""
10058"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
10059"的網際網路連線</html>"
10060
10061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10062msgid "Failed to open URL"
10063msgstr "無法開啟 URL"
10064
10065#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10067msgid "Open the current help page in an external browser"
10068msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
10069
10070#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10072msgid "Edit the current help page"
10073msgstr "編輯目前的說明頁面"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10076#, java-format
10077msgid ""
10078"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10079"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10080msgstr ""
10081"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
10082"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
10083
10084#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10086msgid "Reload the current help page"
10087msgstr "重新載入目前的說明頁面"
10088
10089#. putValue(NAME, tr("Back"));
10090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10091msgid "Go to the previous page"
10092msgstr "回到上一頁"
10093
10094#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10096msgid "Go to the next page"
10097msgstr "前往下一頁"
10098
10099#. putValue(NAME, tr("Home"));
10100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10101msgid "Go to the JOSM help home page"
10102msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
10103
10104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10105#, java-format
10106msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10107msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
10108
10109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10110msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10111msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
10112
10113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10114msgid "Failed to open help page"
10115msgstr "無法開啟說明頁面"
10116
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10118msgid "Latitude: "
10119msgstr "緯度: "
10120
10121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10122msgid "Longitude: "
10123msgstr "經度: "
10124
10125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10126msgid "Coordinates"
10127msgstr "坐標"
10128
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10130#, java-format
10131msgid "History for node {0}"
10132msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
10133
10134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10135#, java-format
10136msgid "History for way {0}"
10137msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
10138
10139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10140#, java-format
10141msgid "History for relation {0}"
10142msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
10143
10144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10145msgid "Reload the history from the server"
10146msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
10147
10148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10149msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10150msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
10151
10152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10154#, java-format
10155msgid ""
10156"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10157msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
10158
10159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10160#, java-format
10161msgid ""
10162"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10163msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
10164
10165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10166msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10167msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
10168
10169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10170#, java-format
10171msgid ""
10172"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10173"history."
10174msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
10175
10176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10178msgid "Load history"
10179msgstr "載入歷史紀錄"
10180
10181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10182#, java-format
10183msgid "Loading history for node {0}"
10184msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
10185
10186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10187#, java-format
10188msgid "Loading history for way {0}"
10189msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
10190
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10192#, java-format
10193msgid "Loading history for relation {0}"
10194msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
10195
10196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10198#, java-format
10199msgid "Node {0}"
10200msgstr "節點 {0}"
10201
10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10203msgid "Zoom to node"
10204msgstr "縮放到節點"
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10207msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10208msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
10209
10210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10211msgid "Open a history browser with the history of this node"
10212msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
10213
10214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10215#, java-format
10216msgid "Way {0}"
10217msgstr "路徑 {0}"
10218
10219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10220#, java-format
10221msgid "Relation {0}"
10222msgstr "關係 {0}"
10223
10224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10226msgid "not present"
10227msgstr "未顯現"
10228
10229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10230msgid "Changeset"
10231msgstr "變更組合"
10232
10233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10234#, java-format
10235msgid ""
10236"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10237msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
10238
10239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10240#, java-format
10241msgid ""
10242"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10243msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
10244
10245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10246msgid "Changeset info"
10247msgstr "變更組合資訊"
10248
10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10250msgid "Launch browser with information about the changeset"
10251msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
10252
10253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10254#, java-format
10255msgid "Show changeset {0}"
10256msgstr "顯示變更組合 {0}"
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10259#, java-format
10260msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10261msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
10262
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10264#, java-format
10265msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10266msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
10267
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10269#, java-format
10270msgid "Version {0} in editor"
10271msgstr "編輯器中的版本 {0}"
10272
10273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10274msgid "[deleted]"
10275msgstr "[已刪除]"
10276
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10278#, java-format
10279msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10280msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
10281
10282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10283msgid "Version"
10284msgstr "版本"
10285
10286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10287#, java-format
10288msgid ""
10289"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10290msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
10291
10292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10293#, java-format
10294msgid ""
10295"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10296"include such a primitive"
10297msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
10298
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10300#, java-format
10301msgid "Synchronize node {0} only"
10302msgstr "只同步節點 {0}"
10303
10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10305#, java-format
10306msgid "Synchronize way {0} only"
10307msgstr "只同步路徑 {0}"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10310#, java-format
10311msgid "Synchronize relation {0} only"
10312msgstr "只同步關係 {0}"
10313
10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10316msgid "Synchronize entire dataset"
10317msgstr "同步整個資料組"
10318
10319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10320#, java-format
10321msgid ""
10322"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10323"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10324"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10325"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10326"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10327"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10328"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10329msgstr ""
10330"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
10331"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
10332"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
10333"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
10334"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10335
10336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10339msgid "Conflicts detected"
10340msgstr "選取的衝突"
10341
10342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10343#, java-format
10344msgid ""
10345"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10346"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10347"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10348"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10349msgstr ""
10350"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
10351"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
10352"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10353
10354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10355#, java-format
10356msgid ""
10357"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10358"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10359"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10360msgstr ""
10361"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
10362"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
10363
10364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10365msgid "Changeset closed"
10366msgstr "變更組合已關閉"
10367
10368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10369msgid "Prepare conflict resolution"
10370msgstr "準備衝突的調解"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10373#, java-format
10374msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10375msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
10376
10377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10378msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10379msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10382#, java-format
10383msgid ""
10384"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10385"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10386"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10387"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10388msgstr ""
10389"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
10390"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
10391"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
10392
10393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10394msgid "Node still in use"
10395msgstr "節點仍在使用中"
10396
10397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10399#, java-format
10400msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10401msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
10402
10403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10404msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10405msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
10406
10407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10408msgid "Enter an upload comment"
10409msgstr "請輸入上傳備註"
10410
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10412#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10413msgid "Changeset id:"
10414msgstr "變更組合 id:"
10415
10416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10417msgid "Created at:"
10418msgstr "建立於:"
10419
10420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10421msgid "Changeset comment:"
10422msgstr "變更組合註解:"
10423
10424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10425msgid "No open changeset"
10426msgstr "沒有開放變更組合"
10427
10428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10429msgid ""
10430"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10431"the changeset after the next upload."
10432msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
10433
10434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10435msgid "Upload to a new changeset"
10436msgstr "上傳至新的變更組合"
10437
10438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10439msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10440msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
10441
10442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10443msgid "Upload to an existing changeset"
10444msgstr "上傳至現有的變更組合"
10445
10446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10447msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10448msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10451msgid "Select an open changeset"
10452msgstr "選擇一個開放變更組合"
10453
10454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10455msgid "Close changeset after upload"
10456msgstr "在上傳後關閉變更組合"
10457
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10459msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10460msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
10461
10462#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10464msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10465msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
10466
10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10468msgid "Close the currently selected open changeset"
10469msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
10470
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10472msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10473msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
10474
10475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10476msgid "Open changesets"
10477msgstr "開放的變更組合"
10478
10479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10480msgid "Close changesets"
10481msgstr "關閉的變更組合"
10482
10483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10484msgid "Close the selected open changesets"
10485msgstr "關閉選取的開放變更組合"
10486
10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10488msgid "Cancel closing of changesets"
10489msgstr "取消變更組合的關閉"
10490
10491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10492msgid "Closing changeset"
10493msgstr "正在關閉變更組合"
10494
10495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10496#, java-format
10497msgid "Closing changeset {0}"
10498msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
10499
10500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10501msgid ""
10502"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10503"exception."
10504msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
10505
10506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
10507msgid "Enter credentials for OSM API"
10508msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
10509
10510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
10511msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
10512msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
10513
10514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
10515msgid "Save user and password (unencrypted)"
10516msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
10517
10518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
10519msgid "Please enter the user name of your OSM account"
10520msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
10521
10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
10523msgid "Please enter the password of your OSM account"
10524msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
10525
10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
10527#, java-format
10528msgid ""
10529"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
10530"and a valid password."
10531msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
10532
10533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
10534msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
10535msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
10536
10537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
10538msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
10539msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
10540
10541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
10542msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
10543msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
10544
10545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
10546#, java-format
10547msgid ""
10548"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
10549"username and a valid password."
10550msgstr ""
10551"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
10552"html>"
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
10555msgid ""
10556"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
10557"password may be transferred unencrypted."
10558msgstr ""
10559"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
10560"</html>"
10561
10562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
10563msgid "Authenticate"
10564msgstr "驗證"
10565
10566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
10567msgid "Authenticate with the supplied username and password"
10568msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
10569
10570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
10571msgid "Cancel authentication"
10572msgstr "取消驗證"
10573
10574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
10575msgid ""
10576"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
10577"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
10578"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
10579"working."
10580msgstr ""
10581"無法取得您的開放變更組合清單,因為<br>JOSM 不知道您的身分識別。<br>您可能是以"
10582"匿名方式工作,或是您沒有以<br>您沒有目前工作的使用者名稱的身分識別。"
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
10585msgid "Missing user identity"
10586msgstr "遺失使用者識別"
10587
10588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
10589#, java-format
10590msgid ""
10591"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
10592"was: {0}"
10593msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
10594
10595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
10596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
10597msgid "Launch a file chooser to select a file"
10598msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
10599
10600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
10601msgid "Select filename"
10602msgstr "選擇檔案名稱"
10603
10604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
10605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
10606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
10607msgid "No"
10608msgstr "否"
10609
10610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
10611#, java-format
10612msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
10613msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
10616#, java-format
10617msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
10618msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
10619
10620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
10621#, java-format
10622msgid ""
10623"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
10624"''{1}''."
10625msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
10626
10627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
10628#, java-format
10629msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
10630msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
10631
10632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
10633msgid "No file associated with this layer"
10634msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
10637msgid "Please select a file"
10638msgstr "請選擇一個檔案"
10639
10640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
10641#, java-format
10642msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
10643msgstr "圖層「{0}」尚未以檔案備份"
10644
10645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
10646#, java-format
10647msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
10648msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
10649
10650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
10652#, java-format
10653msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
10654msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
10655
10656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
10657#, java-format
10658msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
10659msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
10660
10661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
10662msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
10663msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
10664
10665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
10666msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
10667msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
10668
10669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
10670msgid "Uploading and saving modified layers ..."
10671msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
10672
10673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
10674#, java-format
10675msgid ""
10676"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10677"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
10678msgid_plural ""
10679"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10680"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
10681msgstr[0] ""
10682"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
10683"層:</html>"
10684
10685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
10686msgid "Unsaved data and conflicts"
10687msgstr "未儲存的資料和衝突"
10688
10689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
10690#, java-format
10691msgid ""
10692"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
10693"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
10694msgid_plural ""
10695"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
10696"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
10697"html>"
10698msgstr[0] ""
10699"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
10700"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
10701
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
10703msgid "Unsaved data and missing associated file"
10704msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
10705
10706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
10707#, java-format
10708msgid ""
10709"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
10710"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
10711"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
10712msgid_plural ""
10713"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
10714"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
10715"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
10716msgstr[0] ""
10717"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
10718"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
10719
10720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
10721msgid "Unsaved data non-writable files"
10722msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
10723
10724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
10725msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
10726msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
10727
10728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
10729msgid "Discard and Exit"
10730msgstr "放棄修改且離開"
10731
10732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
10733msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
10734msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
10735
10736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
10737msgid "Discard and Delete"
10738msgstr "放棄並刪除"
10739
10740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
10741msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
10742msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
10743
10744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
10745msgid "Save/Upload and Exit"
10746msgstr "儲存/上傳並離開"
10747
10748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
10749msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
10750msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
10751
10752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
10753msgid "Save/Upload and Delete"
10754msgstr "儲存/上傳並刪除"
10755
10756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
10757msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
10758msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
10759
10760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
10761#, java-format
10762msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
10763msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
10764
10765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
10766#, java-format
10767msgid ""
10768"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
10769"cancelled or has failed.</html>"
10770msgid_plural ""
10771"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
10772"cancelled or have failed.</html>"
10773msgstr[0] ""
10774"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
10775"html>"
10776
10777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
10778msgid "Incomplete upload and/or save"
10779msgstr "不完整上傳和/或儲存"
10780
10781#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
10782#. <space />
10783#. <key key="highway" value="motorway_link" />
10784#. <optional>
10785#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
10786#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
10787#. <optional>
10788#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
10789#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
10790#. <space />
10791#. <key key="highway" value="primary_link" />
10792#. <optional>
10793#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
10794#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
10795#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
10796#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
10797#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
10798#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
10799#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
10800#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
10801#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
10802#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
10803#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
10804#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
10805#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
10806#. item "Ways/Track" combo "Layer"
10807#. item "Ways/Path" combo "Layer"
10808#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
10809#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
10810#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
10811#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
10812#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
10813#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
10814#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
10815#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
10816#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
10817#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
10818#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
10819#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
10820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
10821#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
10822#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
10823#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
10824#: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
10825#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
10826#: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
10827#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
10828#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
10829#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
10830#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:525
10831#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:567
10832#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:614
10833#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:653
10834#: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1003
10835#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1019
10836#: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1307
10837msgid "Layer"
10838msgstr "層級"
10839
10840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
10841msgid "Should upload?"
10842msgstr "是否上傳?"
10843
10844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
10845msgid "Should save?"
10846msgstr "是否儲存?"
10847
10848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
10849#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
10850msgid "Filename"
10851msgstr "檔案名稱"
10852
10853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
10855msgid "Upload"
10856msgstr "上傳"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
10859msgid "Update objects"
10860msgstr "更新物件"
10861
10862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
10863msgid "Initializing nodes to update ..."
10864msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
10865
10866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
10867msgid "Initializing ways to update ..."
10868msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
10869
10870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
10871msgid "Initializing relations to update ..."
10872msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
10873
10874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
10875#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
10876#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
10877msgid "Settings"
10878msgstr "設定值"
10879
10880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
10881msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
10882msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
10883
10884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
10885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
10886msgid "Tags of new changeset"
10887msgstr "新變更組合的標籤"
10888
10889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
10890msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
10891msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
10892
10893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
10894msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
10895msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
10898msgid "Configure advanced settings"
10899msgstr "設定進階設定值"
10900
10901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
10902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
10903#, java-format
10904msgid "Upload to ''{0}''"
10905msgstr "上傳到「{0}」"
10906
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
10908msgid "Upload Changes"
10909msgstr "上傳變更"
10910
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
10912msgid "Upload the changed primitives"
10913msgstr "上傳已變更的原型"
10914
10915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
10916msgid "Please revise upload comment"
10917msgstr "請修正上傳備註"
10918
10919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
10920msgid "Revise"
10921msgstr "修訂"
10922
10923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
10924msgid "Continue as is"
10925msgstr "仍然繼續"
10926
10927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
10928msgid ""
10929"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
10930"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
10931">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
10932">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
10933"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
10934msgstr ""
10935"您的上傳備註是<i>空的</i>,或是<i>太過簡短</i>。<br /><br />這在技術上是允許"
10936"的,但是請考慮到很多使用者<br />在觀看他們區域的變更時都是依據有意義的變更組"
10937"合備註<br />來了解發生了什麼事!<br /><br />如果您現在花一點時間說明您的變"
10938"更,就可以讓其他<br />眾多製圖者更好做事。"
10939
10940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
10941msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
10942msgstr "回到前一個對話盒以輸入更多描述性備註"
10943
10944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
10945msgid "Cancel and return to the previous dialog"
10946msgstr "取消並返回前一個對話盒"
10947
10948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
10949msgid "Ignore this hint and upload anyway"
10950msgstr "忽略這個提示並強制上傳"
10951
10952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
10953msgid "Do not show this message again"
10954msgstr "不要再顯示這個訊息"
10955
10956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
10957msgid "Please enter a valid chunk size first"
10958msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
10959
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
10961msgid "Illegal chunk size"
10962msgstr "不合格的區塊大小"
10963
10964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
10965msgid "Cancel the upload and resume editing"
10966msgstr "取消上傳並繼續編輯"
10967
10968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
10969#, java-format
10970msgid "Tags of changeset {0}"
10971msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
10972
10973#. we tried to delete an already deleted primitive.
10974#.
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
10976#, java-format
10977msgid ""
10978"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
10979"primitive and retrying to upload."
10980msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
10981
10982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
10983msgid "Preparing primitives to upload ..."
10984msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
10985
10986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
10987msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
10988msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
10989
10990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
10991#, java-format
10992msgid ""
10993"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
10994"comment ''{1}''."
10995msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
10996
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
10998msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
10999msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
11000
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11002msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11003msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
11004
11005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11006msgid "configure changeset"
11007msgstr "設定變更組合"
11008
11009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11010#, java-format
11011msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11012msgid_plural ""
11013"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11014msgstr[0] ""
11015"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
11016
11017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11018#, java-format
11019msgid ""
11020"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11021"<strong>1 request</strong>"
11022msgid_plural ""
11023"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11024"<strong>1 request</strong>"
11025msgstr[0] ""
11026"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11027"<strong>1 個變更組合</strong>"
11028
11029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11030#, java-format
11031msgid ""
11032"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11033"<strong>{1} requests</strong>"
11034msgstr ""
11035"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11036"<strong>1 個變更組合</strong>"
11037
11038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11040msgid "advanced configuration"
11041msgstr "進階的組態"
11042
11043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11044#, java-format
11045msgid ""
11046"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11047"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11048"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11049msgstr ""
11050"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
11051"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
11052
11053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11054#, java-format
11055msgid ""
11056"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11057"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11058msgstr ""
11059"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
11060"<strong>多個變更組合</strong>"
11061
11062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11063#, java-format
11064msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11065msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
11066
11067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11069msgid "Continue uploading"
11070msgstr "正在繼續上傳"
11071
11072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11073msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11074msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11077msgid "Go back to Upload Dialog"
11078msgstr "回到上傳對話盒"
11079
11080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11081msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11082msgstr "點選以回到上傳對話盒"
11083
11084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11085msgid "Abort"
11086msgstr "中止"
11087
11088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11089msgid "Click to abort uploading"
11090msgstr "點選以放棄上傳"
11091
11092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11093#, java-format
11094msgid ""
11095"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11096"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11097"on the server ''{1}''."
11098msgstr ""
11099"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
11100"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
11101
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11103#, java-format
11104msgid "There is {0} object left to upload."
11105msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11106msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
11107
11108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11109#, java-format
11110msgid ""
11111"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11112"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11113"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11114"editing.<br>"
11115msgstr ""
11116"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
11117"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
11118"編輯。<br>"
11119
11120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11121msgid "Changeset is full"
11122msgstr "變更組合已滿"
11123
11124#. we tried to delete an already deleted primitive.
11125#.
11126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11127#, java-format
11128msgid ""
11129"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11130"object and retrying to upload."
11131msgstr ""
11132"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
11133
11134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11135#, java-format
11136msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11137msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
11138
11139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11141#, java-format
11142msgid "Uploading {0} object..."
11143msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11144msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
11145
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11147#, java-format
11148msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11149msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
11150
11151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11152msgid ""
11153"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11154"be uploaded to the server.</html>"
11155msgstr ""
11156"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
11157
11158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11159msgid ""
11160"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11161"server.</html>"
11162msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
11163
11164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11165msgid "Select objects to upload"
11166msgstr "選擇要上傳的物件"
11167
11168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11169msgid "Cancel uploading"
11170msgstr "正在取消上傳"
11171
11172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11173#, java-format
11174msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11175msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
11176
11177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11178msgid "Please select the upload strategy:"
11179msgstr "請選擇上傳的方式:"
11180
11181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11183msgid "Upload data in one request"
11184msgstr "以一次要求上傳資料"
11185
11186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11187msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11188msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
11189
11190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11191msgid "Upload each object individually"
11192msgstr "分別上傳每一個物件"
11193
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11195#, java-format
11196msgid ""
11197"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11198"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11199msgstr ""
11200"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11201"式?</html>"
11202
11203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11204msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11205msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
11206
11207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11208msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11209msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
11210
11211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11212msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11213msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
11214
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11216#, java-format
11217msgid ""
11218"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11219"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11220msgstr ""
11221"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
11222"合大小 {1}。</html>"
11223
11224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11225#, java-format
11226msgid ""
11227"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11228"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11229msgstr ""
11230"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11231"式?</html>"
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11234msgid "(1 request)"
11235msgstr "(1 次要求)"
11236
11237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11241msgid "(# requests unknown)"
11242msgstr "(# 要求不明)"
11243
11244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11246#, java-format
11247msgid "({0} request)"
11248msgid_plural "({0} requests)"
11249msgstr[0] "({0} 次要求)"
11250
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11252msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11253msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
11254
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11257#, java-format
11258msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11259msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
11260
11261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11262msgid "Please enter an integer > 1"
11263msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
11264
11265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11266#, java-format
11267msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11268msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
11269
11270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11271msgid "Objects to add:"
11272msgstr "要加入的物件:"
11273
11274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11275msgid "Objects to modify:"
11276msgstr "要編輯的物件:"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11279msgid "Objects to delete:"
11280msgstr "要刪除的物件:"
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11283#, java-format
11284msgid "{0} object to add:"
11285msgid_plural "{0} objects to add:"
11286msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
11287
11288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11289#, java-format
11290msgid "{0} object to modify:"
11291msgid_plural "{0} objects to modify:"
11292msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
11293
11294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11295#, java-format
11296msgid "{0} object to delete:"
11297msgid_plural "{0} objects to delete:"
11298msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
11299
11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11302#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11303#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11304#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11305#, java-format
11306msgid "Name: {0}"
11307msgstr "名稱:{0}"
11308
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
11312#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11313#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11314#, java-format
11315msgid "Description: {0}"
11316msgstr "描述:{0}"
11317
11318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11319#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11320#, java-format
11321msgid "{0} track"
11322msgid_plural "{0} tracks"
11323msgstr[0] "{0} 軌跡"
11324
11325#. description
11326#. item "Relations/Route" text "Description"
11327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11328#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11329#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11330#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11331#: build/trans_presets.java:4077
11332msgid "Description"
11333msgstr "描述"
11334
11335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11336#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11337msgid "Timespan"
11338msgstr "時間跨度"
11339
11340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11341#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11342msgid "Length"
11343msgstr "長度"
11344
11345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11347#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11348#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11349#, java-format
11350msgid "Length: {0}"
11351msgstr "長度:{0}"
11352
11353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11355#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11356#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11357#, java-format
11358msgid "{0} route, "
11359msgid_plural "{0} routes, "
11360msgstr[0] "{0} 路線, "
11361
11362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11364#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11365#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11366#, java-format
11367msgid "{0} waypoint"
11368msgid_plural "{0} waypoints"
11369msgstr[0] "{0} 航點"
11370
11371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11374#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11375msgid "gps point"
11376msgstr "gps 點"
11377
11378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11379#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11380#, java-format
11381msgid "{0} track, "
11382msgid_plural "{0} tracks, "
11383msgstr[0] "{0} 軌跡, "
11384
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11387#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11388msgid "Convert to data layer"
11389msgstr "轉換為資料圖層"
11390
11391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11392#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11393msgid ""
11394"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11395"<br>If you want to upload traces, look here:"
11396msgstr ""
11397"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
11398"軌跡,請看這裡:"
11399
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11402#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11403msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11404msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
11405
11406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
11409#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
11410#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
11411#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
11412#, java-format
11413msgid "Converted from: {0}"
11414msgstr "轉換自:{0}"
11415
11416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
11417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
11418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
11419#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
11420#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
11421#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
11422#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
11423#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
11424msgid "Download from OSM along this track"
11425msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
11426
11427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
11428#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
11429#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
11430msgid "Download everything within:"
11431msgstr "下載這裡面的每個物件:"
11432
11433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
11434#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
11435#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
11436#, java-format
11437msgid "{0} meters"
11438msgstr "{0} 公尺"
11439
11440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
11441#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
11442#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
11443msgid "Maximum area per request:"
11444msgstr "每個要求最大區域:"
11445
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
11447#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
11448#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
11449#, java-format
11450msgid "{0} sq km"
11451msgstr "{0} 平方公里"
11452
11453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
11454#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
11455msgid "Download near:"
11456msgstr "下載接近:"
11457
11458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11459#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11460msgid "track only"
11461msgstr "只有軌跡"
11462
11463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11464#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11465msgid "waypoints only"
11466msgstr "只有航點"
11467
11468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11469#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11470msgid "track and waypoints"
11471msgstr "軌跡與航點"
11472
11473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
11474#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
11475#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
11476#, java-format
11477msgid ""
11478"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
11479"wish<br>to continue?</html>"
11480msgstr ""
11481"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
11482
11483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
11484#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
11485msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
11486msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
11487
11488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
11489#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
11490msgid ""
11491"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
11492"the end were omitted or moved to the start."
11493msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
11494
11495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
11496#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
11497msgid ""
11498"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
11499"time were omitted."
11500msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
11501
11502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
11503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
11504#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
11505msgid "Customize line drawing"
11506msgstr "自訂線條的繪製"
11507
11508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
11509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
11510#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
11511msgid "Use global settings."
11512msgstr "使用全域設定值。"
11513
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
11515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
11516#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
11517msgid "Draw lines between points for this layer."
11518msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
11519
11520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
11521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
11522#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
11523msgid "Do not draw lines between points for this layer."
11524msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
11525
11526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
11527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
11528#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
11529msgid "Select line drawing options"
11530msgstr "選擇線條繪製選項"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
11533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
11534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
11535#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
11536msgid "Customize Color"
11537msgstr "自訂顏色"
11538
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
11540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
11542#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
11543#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
11544msgid "Default"
11545msgstr "預設值"
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
11548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
11549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
11550#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
11551#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
11552msgid "Choose a color"
11553msgstr "選擇一種顏色"
11554
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
11556#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
11557msgid "Markers From Named Points"
11558msgstr "已命名點的標記"
11559
11560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
11561#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
11562#, java-format
11563msgid "Named Trackpoints from {0}"
11564msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
11565
11566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
11567#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
11568msgid "Import Audio"
11569msgstr "匯入音效"
11570
11571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
11572#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
11573#, java-format
11574msgid ""
11575"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11576"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11577"them with audio data.</html>"
11578msgstr ""
11579"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11580"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
11581
11582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
11584#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
11585#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
11586msgid "Import not possible"
11587msgstr "不可能匯入"
11588
11589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
11590#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
11591msgid "Wave Audio files (*.wav)"
11592msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
11593
11594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
11595#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
11596#, java-format
11597msgid "Audio markers from {0}"
11598msgstr "{0} 的音效標記"
11599
11600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
11601#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
11602msgid "Import images"
11603msgstr "匯入圖片"
11604
11605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
11606#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
11607#, java-format
11608msgid ""
11609"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11610"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11611"them with images.</html>"
11612msgstr ""
11613"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11614"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
11615
11616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
11617#, java-format
11618msgid "Data Layer {0}"
11619msgstr "資料圖層 {0}"
11620
11621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
11622msgid "outside downloaded area"
11623msgstr "超出下載的區域"
11624
11625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
11626#, java-format
11627msgid "version {0}"
11628msgstr "版本 {0}"
11629
11630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
11631msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
11632msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
11633
11634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
11635#, java-format
11636msgid "There was {0} conflict detected."
11637msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
11638msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
11639
11640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
11641msgid "Click to close this dialog and continue editing"
11642msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
11645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
11647#, java-format
11648msgid "{0} deleted"
11649msgid_plural "{0} deleted"
11650msgstr[0] "{0} 已刪除"
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
11653#, java-format
11654msgid "{0} consists of:"
11655msgstr "{0} 組成:"
11656
11657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11658msgid "unset"
11659msgstr "取消設定"
11660
11661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11662#, java-format
11663msgid "API version: {0}"
11664msgstr "API 版本: {0}"
11665
11666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
11667#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
11668msgid "Convert to GPX layer"
11669msgstr "轉換為 GPX 圖層"
11670
11671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
11672msgid "Dataset consistency test"
11673msgstr "資料組合一致性測試"
11674
11675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
11676msgid "No problems found"
11677msgstr "沒有發現問題"
11678
11679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
11680msgid "Following problems found:"
11681msgstr "發現下列問題:"
11682
11683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
11684msgid ""
11685"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11686"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
11687msgstr ""
11688"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
11689"請看這裡:</html>"
11690
11691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
11692msgctxt "gps"
11693msgid "track"
11694msgid_plural "tracks"
11695msgstr[0] "軌跡"
11696
11697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
11698msgid "point"
11699msgid_plural "points"
11700msgstr[0] "點"
11701
11702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
11703#, java-format
11704msgid "a track with {0} point"
11705msgid_plural "a track with {0} points"
11706msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
11707
11708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11709#, java-format
11710msgid "{0} consists of {1} track"
11711msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
11712msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
11713
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11715#, java-format
11716msgid "{0} point"
11717msgid_plural "{0} points"
11718msgstr[0] "{0} 點"
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
11721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
11722msgid "No validation errors"
11723msgstr "沒有驗證上的錯誤"
11724
11725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
11726msgid "Correlate to GPX"
11727msgstr "關聯到 GPX"
11728
11729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
11730msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
11731msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
11732
11733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
11734#, java-format
11735msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
11736msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
11739#, java-format
11740msgid "Error while parsing {0}"
11741msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
11742
11743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
11744#, java-format
11745msgid "Could not read \"{0}\""
11746msgstr "不能讀取 \"{0}\""
11747
11748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
11749msgid ""
11750"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
11751"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
11752"on the photo and select a timezone<hr></html>"
11753msgstr ""
11754"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
11755"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
11756
11757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
11758msgid "Photo time (from exif):"
11759msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
11760
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
11762msgid "Gps time (read from the above photo): "
11763msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
11764
11765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
11766msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
11767msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
11770msgid "I am in the timezone of: "
11771msgstr "我所在的時區: "
11772
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
11774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
11775msgid "No date"
11776msgstr "沒有日期"
11777
11778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
11779msgid "Open another photo"
11780msgstr "開啟其他相片"
11781
11782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
11783msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
11784msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
11785
11786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
11787msgid ""
11788"Error while parsing the date.\n"
11789"Please use the requested format"
11790msgstr ""
11791"分析日期時發生錯誤。\n"
11792"請使用要求的格式"
11793
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
11795msgid "Invalid date"
11796msgstr "無效的日期"
11797
11798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
11799msgid "<No GPX track loaded yet>"
11800msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
11801
11802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
11803msgid "GPX track: "
11804msgstr "GPX 軌跡: "
11805
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
11807msgid "Open another GPX trace"
11808msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
11809
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
11811msgid ""
11812"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
11813msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
11814
11815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
11816msgid "Auto-Guess"
11817msgstr "自動猜測"
11818
11819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
11820msgid "Matches first photo with first gpx point"
11821msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
11822
11823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
11824msgid "Manual adjust"
11825msgstr "手動調整"
11826
11827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
11828msgid "Override position for: "
11829msgstr "覆蓋此地點: "
11830
11831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
11832#, java-format
11833msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
11834msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
11835
11836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
11837#, java-format
11838msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
11839msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
11840
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
11842msgid "Show Thumbnail images on the map"
11843msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
11844
11845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
11846msgid "Timezone: "
11847msgstr "時區: "
11848
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
11850msgid "Offset:"
11851msgstr "位移:"
11852
11853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
11855msgid "Correlate images with GPX track"
11856msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
11859msgid "Correlate"
11860msgstr "關聯"
11861
11862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
11863msgid "Invalid timezone"
11864msgstr "無效的時區"
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
11867msgid "Invalid offset"
11868msgstr "無效的移位"
11869
11870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
11871msgid "Try Again"
11872msgstr "再試一次"
11873
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
11875msgid "No images could be matched!"
11876msgstr "無法配對任何圖片!"
11877
11878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
11879msgid "No gpx selected"
11880msgstr "尚未選擇 gpx"
11881
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
11883#, java-format
11884msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
11885msgid_plural ""
11886"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
11887msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
11888
11889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
11890#, java-format
11891msgid "Timezone: {0}"
11892msgstr "時區:{0}"
11893
11894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
11895#, java-format
11896msgid "Minutes: {0}"
11897msgstr "分鐘:{0}"
11898
11899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
11900#, java-format
11901msgid "Seconds: {0}"
11902msgstr "秒鐘:{0}"
11903
11904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
11905#, java-format
11906msgid "(Time difference of {0} day)"
11907msgid_plural "Time difference of {0} days"
11908msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
11909
11910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
11911msgid ""
11912"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
11913"adjust the sliders to manually match the photos."
11914msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
11917msgid "Matching photos to track failed"
11918msgstr "比對相片至軌跡失敗"
11919
11920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
11921msgid "Adjust timezone and offset"
11922msgstr "調整時區並補償"
11923
11924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
11925msgid "The selected photos do not contain time information."
11926msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
11927
11928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
11929msgid "Photos do not contain time information"
11930msgstr "相片未包含時刻資訊"
11931
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
11933msgid ""
11934"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
11935"one."
11936msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
11937
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
11939msgid "GPX Track has no time information"
11940msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
11941
11942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
11943msgid "You should select a GPX track"
11944msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
11945
11946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
11947msgid "No selected GPX track"
11948msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
11949
11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
11951#, java-format
11952msgid ""
11953"Error while parsing timezone.\n"
11954"Expected format: {0}"
11955msgstr ""
11956"分析時區時發生錯誤。\n"
11957"預期的格式:{0}"
11958
11959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
11960#, java-format
11961msgid ""
11962"Error while parsing offset.\n"
11963"Expected format: {0}"
11964msgstr ""
11965"在分析補償時發生錯誤。\n"
11966"預期的格式:{0}"
11967
11968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
11969msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
11970msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
11971
11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
11973msgid "Starting directory scan"
11974msgstr "開始掃描目錄"
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
11977msgid "One of the selected files was null"
11978msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
11979
11980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
11981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
11982msgid "Read photos..."
11983msgstr "讀取相片..."
11984
11985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
11986#, java-format
11987msgid "Reading {0}..."
11988msgstr "正在讀取 {0}..."
11989
11990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
11991#, java-format
11992msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
11993msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
11994
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
11996#, java-format
11997msgid "Scanning directory {0}"
11998msgstr "正在掃描目錄 {0}"
11999
12000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12001#, java-format
12002msgid "Found null file in directory {0}\n"
12003msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
12004
12005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12006#, java-format
12007msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12008msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
12009
12010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12012msgid "Geotagged Images"
12013msgstr "有 Geotag 的圖片"
12014
12015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12016#, java-format
12017msgid "{0} image loaded."
12018msgid_plural "{0} images loaded."
12019msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
12020
12021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12022#, java-format
12023msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12024msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12025msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
12026
12027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12029msgid "Delete image file from disk"
12030msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12033#, java-format
12034msgid ""
12035"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12036"permanently lost!</h3></html>"
12037msgstr ""
12038"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
12039
12040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12041msgid "Image file could not be deleted."
12042msgstr "無法刪除圖片檔案。"
12043
12044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12045msgid "No image"
12046msgstr "沒有圖片"
12047
12048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12049#, java-format
12050msgid "Loading {0}"
12051msgstr "正在載入 {0}"
12052
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12055#, java-format
12056msgid "Error on file {0}"
12057msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
12058
12059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12060msgid "Display geotagged images"
12061msgstr "顯示有地理標記的圖片"
12062
12063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12064#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12065msgid "Previous"
12066msgstr "上一幅"
12067
12068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12069msgid "Show previous Image"
12070msgstr "顯示前一張圖片"
12071
12072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12076#, java-format
12077msgid "Geoimage: {0}"
12078msgstr "地理照片:{0}"
12079
12080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12081msgid "Remove photo from layer"
12082msgstr "從圖層移除相片"
12083
12084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12085msgid "Delete File from disk"
12086msgstr "從磁碟刪除檔案"
12087
12088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12089#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12090msgid "Next"
12091msgstr "下一幅"
12092
12093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12094msgid "Show next Image"
12095msgstr "顯示下一張圖片"
12096
12097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12098msgid "Center view"
12099msgstr "置中檢視"
12100
12101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12102msgid "Zoom best fit and 1:1"
12103msgstr "最適與 1:1 縮放"
12104
12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12106msgid "Move dialog to the side pane"
12107msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
12108
12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12110#, java-format
12111msgid ""
12112"\n"
12113"Altitude: {0} m"
12114msgstr ""
12115"\n"
12116"高度: {0} m"
12117
12118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12119#, java-format
12120msgid ""
12121"\n"
12122"{0} km/h"
12123msgstr ""
12124"\n"
12125"{0} 公里/小時"
12126
12127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12128#, java-format
12129msgid ""
12130"\n"
12131"Direction {0}°"
12132msgstr ""
12133"\n"
12134"方向 {0}°"
12135
12136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12137msgid "JPEG images (*.jpg)"
12138msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
12139
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
12141msgid "gps marker"
12142msgstr "gps 標記"
12143
12144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
12145msgid "marker"
12146msgid_plural "markers"
12147msgstr[0] "標記"
12148
12149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
12150#, java-format
12151msgid "{0} consists of {1} marker"
12152msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12153msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
12154
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
12156msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12157msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
12158
12159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
12160msgid "Show Text/Icons"
12161msgstr "顯示文字/圖示"
12162
12163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12164msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12165msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
12166
12167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
12168msgid "Synchronize Audio"
12169msgstr "同步音效"
12170
12171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
12172msgid ""
12173"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12174msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
12175
12176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
12177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12178#, java-format
12179msgid "Audio synchronized at point {0}."
12180msgstr "音效同步於點 {0}。"
12181
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
12183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12184msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12185msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
12186
12187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
12188msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12189msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
12190
12191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
12192msgid ""
12193"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12194"marker."
12195msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
12196
12197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12198msgid ""
12199"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12200"track you were playing (after the first marker)."
12201msgstr ""
12202"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
12203
12204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12205msgid ""
12206"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12207"point where you want to synchronize."
12208msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
12209
12210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12211msgid "Unable to create new audio marker."
12212msgstr "無法建立新的音效標記。"
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12215msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12216msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12219msgid "(URL was: "
12220msgstr "(URL 是: "
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12223msgid "Error displaying URL"
12224msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
12225
12226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
12227msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12228msgstr ""
12229
12230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
12231msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12232msgstr ""
12233
12234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:104
12235#, java-format
12236msgid ""
12237"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12238msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
12239
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107
12241#, java-format
12242msgid ""
12243"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12244"{3}"
12245msgstr ""
12246
12247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110
12248#, java-format
12249msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12250msgstr ""
12251
12252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12255msgid "Access Token Key:"
12256msgstr "存取記號鍵:"
12257
12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12261msgid "Access Token Secret:"
12262msgstr "存取記號機密:"
12263
12264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12265msgid "Save Access Token in preferences"
12266msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
12267
12268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
12269msgid ""
12270"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
12271"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
12272msgstr ""
12273"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
12274"業階段使用存取記號。</html>"
12275
12276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
12277msgid "Use default settings"
12278msgstr "使用預設 設定值"
12279
12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
12281msgid "Consumer Key:"
12282msgstr "消費方金鑰:"
12283
12284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
12285msgid "Consumer Secret:"
12286msgstr "消費方密鑰:"
12287
12288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
12289msgid "Request Token URL:"
12290msgstr "要求記號 URL:"
12291
12292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
12293msgid "Access Token URL:"
12294msgstr "存取記號 URL:"
12295
12296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
12297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
12298msgid "Authorize URL:"
12299msgstr "驗證 URL:"
12300
12301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
12302msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
12303msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
12304
12305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
12306msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
12307msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
12308
12309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
12310msgid ""
12311"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
12312"current custom settings are not saved.</html>"
12313msgstr ""
12314"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
12315"html>"
12316
12317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
12318msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
12319msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
12320
12321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
12322msgid "Fully automatic"
12323msgstr "全自動"
12324
12325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
12326msgid "Semi-automatic"
12327msgstr "半自動"
12328
12329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
12330msgid "Manual"
12331msgstr "手動"
12332
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
12334msgid ""
12335"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
12336"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
12337"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
12338"html>"
12339msgstr ""
12340"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
12341"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
12342
12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
12344msgid ""
12345"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
12346"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
12347"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
12348"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
12349"submitted by JOSM.</html>"
12350msgstr ""
12351
12352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
12353msgid ""
12354"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
12355"outside<br>of JOSM.</html>"
12356msgstr ""
12357"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
12358
12359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
12360msgid ""
12361"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
12362"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
12363"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
12364"upload requests don't use your password any more."
12365msgstr ""
12366"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
12367"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
12368"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
12369
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
12371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
12372msgid "Username: "
12373msgstr "使用者名稱: "
12374
12375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
12376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
12377msgid "Password: "
12378msgstr "密碼: "
12379
12380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
12381msgid ""
12382"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
12383"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
12384"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
12385"(HTTPS)."
12386msgstr ""
12387"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
12388"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
12391msgid "Granted rights"
12392msgstr "取得權利"
12393
12394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
12395msgid "Advanced OAuth properties"
12396msgstr "進階的 OAuth 屬性"
12397
12398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
12399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
12400msgid "Accept Access Token"
12401msgstr "套用存取記號"
12402
12403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
12404#, java-format
12405msgid ""
12406"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
12407"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
12408"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
12409msgstr ""
12410"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
12411"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
12412
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
12414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
12415msgid "Authorize now"
12416msgstr "立即驗證"
12417
12418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
12419msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
12420msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
12421
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
12424msgid "Back"
12425msgstr "返回"
12426
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
12428msgid "Run the automatic authorization steps again"
12429msgstr "再次執行自動授權步驟"
12430
12431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
12433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
12434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
12435msgid "Test Access Token"
12436msgstr "測試存取記號"
12437
12438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
12439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
12441msgid "Please enter your OSM user name"
12442msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12443
12444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
12446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
12447msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
12448msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12449
12450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
12451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
12452msgid "Please enter your OSM password"
12453msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
12454
12455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
12456msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
12457msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
12458
12459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
12460msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
12461msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
12462
12463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
12464msgid ""
12465"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12466"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
12467"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
12468msgstr ""
12469"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
12470"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
12471
12472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
12473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
12474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
12475msgid "OAuth authorization failed"
12476msgstr "OAuth 驗證失敗"
12477
12478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
12479#, java-format
12480msgid ""
12481"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12482"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
12483"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
12484"advanced setting and try again.</html>"
12485msgstr ""
12486"<html>從 OSM 伺服器取得 OAuth 存取記號的自動程序<br>失敗了,因為 JOSM 無法建"
12487"立<br> OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}'' 的登入 URL。<br><br>請檢查您的進"
12488"階設定值並再試一次。</html>"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
12491#, java-format
12492msgid ""
12493"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12494"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
12495"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
12496msgstr ""
12497"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
12498"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
12501#, java-format
12502msgid ""
12503"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
12504"server ''{0}''."
12505msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
12506
12507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
12508msgid "Save Access Token to preferences"
12509msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
12510
12511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
12512msgid "Access Token"
12513msgstr "存取記號"
12514
12515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
12516msgid "Advanced OAuth parameters"
12517msgstr "進階的 OAuth 參數"
12518
12519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
12520msgid "Enter the OAuth Access Token"
12521msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
12522
12523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
12524msgid "Enter advanced OAuth properties"
12525msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
12526
12527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
12528#, java-format
12529msgid ""
12530"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
12531"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
12532msgstr ""
12533"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
12534
12535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
12536msgid "Please enter an Access Token Key"
12537msgstr "請輸入存取記號鍵"
12538
12539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
12540msgid ""
12541"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
12542msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
12543
12544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
12545msgid "Please enter an Access Token Secret"
12546msgstr "請輸入存取記號機密"
12547
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
12549msgid ""
12550"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
12551"Secret"
12552msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
12553
12554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
12556msgid "Click to test the Access Token"
12557msgstr "點選以測試存取記號"
12558
12559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
12560#, java-format
12561msgid ""
12562"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
12563"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
12564msgstr ""
12565"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
12566"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
12567
12568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
12569msgid "Please select an authorization procedure: "
12570msgstr "請選擇一種授權程序: "
12571
12572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
12573#, java-format
12574msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
12575msgstr "取得「{0}」的存取記號"
12576
12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
12578msgid "Close the dialog and cancel authorization"
12579msgstr "關閉對話盒並取消授權"
12580
12581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
12582msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
12583msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
12584
12585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
12586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
12587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
12588msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
12589msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
12590
12591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
12592#, java-format
12593msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
12594msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
12595
12596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
12597#, java-format
12598msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
12599msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
12600
12601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
12602#, java-format
12603msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
12604msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
12605
12606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
12607#, java-format
12608msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
12609msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
12610
12611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
12612#, java-format
12613msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
12614msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
12615
12616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
12617#, java-format
12618msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
12619msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
12620
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
12622msgid "Initializing a session at the OSM website..."
12623msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
12626#, java-format
12627msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
12628msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
12631#, java-format
12632msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
12633msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
12634
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
12636#, java-format
12637msgid "Logging out session ''{0}''..."
12638msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
12639
12640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
12641msgid "Allow to upload map data"
12642msgstr "允許上傳地圖資料"
12643
12644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
12645msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
12646msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
12647
12648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
12649msgid "Allow to upload GPS traces"
12650msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
12651
12652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
12653msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
12654msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
12655
12656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
12657msgid "Allow to download your private GPS traces"
12658msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
12659
12660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
12661msgid ""
12662"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
12663"layers"
12664msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
12665
12666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
12667msgid "Allow to read your preferences"
12668msgstr "允許讀取您的偏好設定"
12669
12670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
12671msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
12672msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
12673
12674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
12675msgid "Allow to write your preferences"
12676msgstr "允許寫入您的偏好設定"
12677
12678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
12679msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
12680msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
12681
12682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
12683msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
12684msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
12687#, java-format
12688msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
12689msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
12690
12691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
12692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
12693msgid "Request Failed"
12694msgstr "要求已失敗"
12695
12696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
12697msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
12698msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
12699
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
12701#, java-format
12702msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
12703msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
12704
12705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
12706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
12707msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
12708msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
12709
12710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
12712msgid "Retrieve Request Token"
12713msgstr "取回要求記號"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
12716#, java-format
12717msgid ""
12718"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
12719"Token from ''{1}''.</html>"
12720msgstr ""
12721"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
12724msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
12725msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
12726
12727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
12728msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
12729msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
12730
12731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
12732msgid "Request Access Token"
12733msgstr "要求存取記號"
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
12736#, java-format
12737msgid ""
12738"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
12739"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
12740"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
12741"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
12742"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
12743"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
12744"</html>"
12745msgstr ""
12746"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
12747"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
12748"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
12749"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
12750
12751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
12752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
12753msgid "Go back to step 1/3"
12754msgstr "回到步驟 1/3"
12755
12756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
12757msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
12758msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
12759
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
12761msgid ""
12762"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
12763"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
12764"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
12765msgstr ""
12766"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
12767"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
12768
12769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
12770msgid "Restart"
12771msgstr "重新啟動"
12772
12773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
12774msgid "Click to retrieve a Request Token"
12775msgstr "點選以取回要求記號"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
12778msgid "Retrieve Access Token"
12779msgstr "取回存取記號"
12780
12781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
12782msgid "Click to retrieve an Access Token"
12783msgstr "點選以取回存取記號"
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
12786msgid "Testing OAuth Access Token"
12787msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
12788
12789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
12790#, java-format
12791msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
12792msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
12793
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
12795#, java-format
12796msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
12797msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
12798
12799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
12800#, java-format
12801msgid ""
12802"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
12803"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
12804"''{3}''.</html>"
12805msgstr ""
12806"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
12807"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
12808
12809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
12810msgid "Success"
12811msgstr "成功"
12812
12813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
12814#, java-format
12815msgid ""
12816"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
12817"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
12818"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
12819"token.</html>"
12820msgstr ""
12821"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
12822"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
12823
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
12825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
12827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
12828msgid "Test failed"
12829msgstr "測試失敗"
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
12832#, java-format
12833msgid ""
12834"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
12835"test to retrieve the user details for this token failed, though."
12836"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
12837"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
12838"resources.</html>"
12839msgstr ""
12840"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
12841"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
12842"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
12843
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
12845msgid "Token allows restricted access"
12846msgstr "記號允許限制的存取"
12847
12848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
12849#, java-format
12850msgid ""
12851"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
12852"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
12853"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
12854"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
12855msgstr ""
12856"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
12857"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
12858"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
12859
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
12861#, java-format
12862msgid ""
12863"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
12864"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
12865msgstr ""
12866"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
12867"無效的。</html>"
12868
12869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
12870msgid ""
12871"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
12872"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
12873"</html>"
12874msgstr ""
12875"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
12876"效。請稍後再試一次。</html>"
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
12879msgid "Retrieving user info..."
12880msgstr "正在取回使用者資訊..."
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
12883msgid "Advanced Preferences"
12884msgstr "進階的偏好設定"
12885
12886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
12887msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
12888msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
12889
12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
12891#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
12892#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
12893msgid "Search: "
12894msgstr "搜尋: "
12895
12896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
12897msgid "Current value is default."
12898msgstr "目前的數值是預設值。"
12899
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
12901#, java-format
12902msgid "Default value is ''{0}''."
12903msgstr "預設值是「{0}」。"
12904
12905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
12906msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
12907msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
12908
12909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
12910msgid "Enter a new key/value pair"
12911msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
12912
12913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
12914msgid "Change a key/value pair"
12915msgstr "改變設定鍵/數值配對"
12916
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
12918msgid "Values"
12919msgstr "數值"
12920
12921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
12922msgid "Display the Audio menu."
12923msgstr "顯示音效選單。"
12924
12925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
12926msgid "Label audio (and image and web) markers."
12927msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
12928
12929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
12930msgid "Display live audio trace."
12931msgstr "顯示即時音效追蹤。"
12932
12933#. various methods of making markers on import audio
12934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
12935msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
12936msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
12939msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
12940msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
12941
12942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
12943msgid "Named trackpoints."
12944msgstr "已命名的軌跡點。"
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
12947msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
12948msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
12949
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
12951msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
12952msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
12953
12954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
12955msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
12956msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
12957
12958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
12959msgid ""
12960"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
12961"the audio currently playing was recorded."
12962msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
12963
12964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
12965msgid ""
12966"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
12967"button icons."
12968msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
12969
12970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
12971msgid "When importing audio, make markers from..."
12972msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
12973
12974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
12975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
12976msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
12977msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
12978
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
12980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
12981msgid ""
12982"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
12983"waypoints) with names or descriptions."
12984msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
12985
12986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
12987msgid ""
12988"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
12989"modified time of each audio WAV file imported."
12990msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
12991
12992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
12993msgid ""
12994"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
12995"pressed"
12996msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
12997
12998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
12999msgid "Forward/back time (seconds)"
13000msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
13001
13002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
13003msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13004msgstr "快速快轉時速度的倍數"
13005
13006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13007msgid "Fast forward multiplier"
13008msgstr "高速快轉倍數"
13009
13010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
13011msgid ""
13012"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13013"audio track position requested"
13014msgstr ""
13015
13016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13017msgid "Lead-in time (seconds)"
13018msgstr ""
13019
13020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
13021msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13022msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
13023
13024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13025msgid "Voice recorder calibration"
13026msgstr "錄音機校準"
13027
13028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13029msgid "Auto save interval (seconds)"
13030msgstr "自動儲存間隔 (秒鐘)"
13031
13032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13034#, java-format
13035msgid "Default value: {0}"
13036msgstr "預設值:{0}"
13037
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13039msgid "Auto saved files per layer"
13040msgstr "每個圖層自動儲存的檔案"
13041
13042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13043msgid ""
13044"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13045"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13046"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13047msgstr ""
13048"<i>(自動儲存會儲存每個時間間隔後變更的資料圖層。備份會儲存在 JOSM 的偏好設定"
13049"資料夾。發生當機後,JOSM 會在下次啟動時嘗試還原未儲存的變更。)</i>"
13050
13051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13052msgid "Keep backup files when saving data layers"
13053msgstr "儲存資料圖層時保留備份檔案"
13054
13055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13056msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13057msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
13058
13059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13060msgid ""
13061"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13062"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13063msgstr ""
13064"<i>(JOSM 會在儲存資料圖層時保留備份檔案。它會在檔案名稱後加上 ''~'' 並將它儲"
13065"存在同一個資料夾。)</i>"
13066
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13068msgid "File backup"
13069msgstr "檔案備份"
13070
13071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13072msgid "Configure whether to create backup files"
13073msgstr "設定是否建立備份檔案"
13074
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13076msgid "Color"
13077msgstr "顏色"
13078
13079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13080#, java-format
13081msgid "Paint style {0}: {1}"
13082msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
13083
13084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13085msgid "Choose"
13086msgstr "選擇"
13087
13088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13089#, java-format
13090msgid "Choose a color for {0}"
13091msgstr "選擇 {0} 的顏色"
13092
13093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13094msgid "Set to default"
13095msgstr "設為預設值"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13098msgid "Set all to default"
13099msgstr "全部設為預設值"
13100
13101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13102msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13103msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
13104
13105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13106msgid "Colors"
13107msgstr "顏色"
13108
13109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13110#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13111#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13112#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
13113#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
13114#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
13115msgid "All"
13116msgstr "全部"
13117
13118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13119msgid "Local files"
13120msgstr "本地端檔案"
13121
13122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13124#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13125msgid "None"
13126msgstr "沒有"
13127
13128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
13129msgid "Force lines if no segments imported."
13130msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
13133msgid "Draw large GPS points."
13134msgstr "繪出大型 GPS 點。"
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
13137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:159
13138msgid "Draw a circle form HDOP value."
13139msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
13140
13141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
13142msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
13143msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
13144
13145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
13146msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
13147msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
13148
13149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
13150msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
13151msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
13152
13153#. <separator/>
13154#. group "Car"
13155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13156#: build/trans_presets.java:1392
13157msgid "Car"
13158msgstr "汽車"
13159
13160#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
13161#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
13162#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
13163#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
13164#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
13165#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
13166#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
13167#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
13168#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
13169#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
13170#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
13171#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
13172#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
13173#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
13174#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
13175#. group "Bicycle"
13176#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13178#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:519
13179#: build/trans_presets.java:797 build/trans_presets.java:816
13180#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:852
13181#: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:902
13182#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:926
13183#: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:950
13184#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:969
13185#: build/trans_presets.java:978 build/trans_presets.java:1538
13186#: build/trans_presets.java:1611
13187msgid "Bicycle"
13188msgstr "單車"
13189
13190#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
13191#. item "Ways/Path" combo "Foot"
13192#. <space />
13193#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
13194#. <space />
13195#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
13196#. <space />
13197#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
13198#. <space />
13199#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
13200#. <space />
13201#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
13202#. <space />
13203#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
13204#. <space />
13205#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
13206#. <space />
13207#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
13208#. <space />
13209#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
13210#. <space />
13211#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
13212#. <space />
13213#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
13214#. <space />
13215#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
13216#. <space />
13217#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
13218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13219#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:518
13220#: build/trans_presets.java:796 build/trans_presets.java:815
13221#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:851
13222#: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:901
13223#: build/trans_presets.java:913 build/trans_presets.java:925
13224#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:949
13225#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:968
13226#: build/trans_presets.java:977
13227msgid "Foot"
13228msgstr "步行"
13229
13230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
13231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
13232msgid "Draw Direction Arrows"
13233msgstr "繪出方向箭頭"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
13236msgid "Fast drawing (looks uglier)"
13237msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
13238
13239#. only interesting directions
13240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
13242msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
13243msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
13244
13245#. only on the head of a way
13246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
13248msgid "Only on the head of a way."
13249msgstr "只在路徑的開頭。"
13250
13251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
13252msgid "Draw segment order numbers"
13253msgstr "繪製區段順序編號"
13254
13255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
13256msgid "Draw boundaries of downloaded data"
13257msgstr "繪出已下載資料的邊界"
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
13260msgid "Draw virtual nodes in select mode"
13261msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
13262
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
13264msgid "Draw inactive layers in other color"
13265msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
13266
13267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
13268msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
13269msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
13270
13271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
13272msgid "Create markers when reading GPX."
13273msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
13274
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13276msgid "Auto"
13277msgstr "自動"
13278
13279#. gpx data field name
13280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13281msgctxt "gpx_field"
13282msgid "Name"
13283msgstr "名稱"
13284
13285#. gpx data field name
13286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13287msgctxt "gpx_field"
13288msgid "Desc(ription)"
13289msgstr "描述"
13290
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13292msgid "Both"
13293msgstr "兩者"
13294
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
13296msgid ""
13297"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
13298"layer."
13299msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
13300
13301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
13302msgid "Draw lines between raw GPS points"
13303msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
13304
13305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
13306msgid ""
13307"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
13308"draw all lines."
13309msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13310
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
13312msgid "Maximum length for local files (meters)"
13313msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
13314
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
13316msgid ""
13317"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
13318msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13319
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:123
13321msgid "Maximum length (meters)"
13322msgstr "最大長度(公尺)"
13323
13324#. forceRawGpsLines
13325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
13326msgid ""
13327"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
13328msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
13329
13330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
13331msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
13332msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
13333
13334#. drawGpsArrowsFast
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
13336msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
13337msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
13338
13339#. drawGpsArrowsMinDist
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
13341msgid ""
13342"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
13343"one."
13344msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
13345
13346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
13347msgid "Minimum distance (pixels)"
13348msgstr "最小距離(像素)"
13349
13350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:164
13351msgid "Draw larger dots for the GPS points."
13352msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:191
13355msgid ""
13356"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
13357"Layer Manager."
13358msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
13359
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
13361msgid "Colors points and track segments by velocity."
13362msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
13365msgid ""
13366"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
13367"capture device needs to log that information."
13368msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
13369
13370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:198
13371msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
13372msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
13373
13374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
13375msgid "Track and Point Coloring"
13376msgstr "軌跡與點的顏色"
13377
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:213
13379msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
13380msgstr "允許改變軌跡航點的標籤。"
13381
13382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
13383msgid "Waypoint labelling"
13384msgstr "航點標籤"
13385
13386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
13387msgid "GPS Points"
13388msgstr "GPS 點"
13389
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
13391msgid "Draw direction hints for way segments."
13392msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
13393
13394#. segment order number
13395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:255
13396msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
13397msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
13398
13399#. antialiasing
13400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:260
13401msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
13402msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
13403
13404#. downloaded area
13405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
13406msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
13407msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
13408
13409#. virtual nodes
13410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:270
13411msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
13412msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
13413
13414#. background layers in inactive color
13415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:275
13416msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
13417msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
13418
13419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
13420msgid "OSM Data"
13421msgstr "OSM 資料"
13422
13423#. Show splash screen on startup
13424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
13425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
13426msgid "Show splash screen at startup"
13427msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
13428
13429#. Show ID in selection
13430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
13431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
13432msgid "Show object ID in selection lists"
13433msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
13434
13435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
13436msgid "Show localized name in selection lists"
13437msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
13438
13439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
13440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
13441msgid "Draw rubber-band helper line"
13442msgstr ""
13443
13444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
13445msgid "Modeless working (Potlatch style)"
13446msgstr "無模式運作(potlath 式)"
13447
13448#. Show localized names
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
13450msgid "Show localized name in selection lists, if available"
13451msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
13452
13453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
13454msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
13455msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
13456
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
13458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
13459msgid "Look and Feel"
13460msgstr "外觀與感覺"
13461
13462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
13463msgid "Language"
13464msgstr "語言"
13465
13466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
13467msgid "Default (Auto determined)"
13468msgstr "預設值(自動決定)"
13469
13470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
13472msgid "Enable built-in defaults"
13473msgstr "啟用內建預設值"
13474
13475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
13476msgid "Enable built-in icon defaults"
13477msgstr "啟用內建圖示預設值"
13478
13479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
13480msgid "Used style"
13481msgstr "使用者樣式"
13482
13483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
13484msgid "Map Paint Styles"
13485msgstr "地圖繪製樣式"
13486
13487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
13488#, java-format
13489msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
13490msgid_plural ""
13491"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
13492msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
13493
13494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
13495#, java-format
13496msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
13497msgid_plural ""
13498"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
13499msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
13500
13501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
13502msgid "Search:"
13503msgstr "搜尋:"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
13506msgid "Enter a search expression"
13507msgstr "請輸入搜尋詞句"
13508
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
13510msgid "Plugin update policy"
13511msgstr "外掛程式更新原則"
13512
13513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
13514msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
13515msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
13516
13517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
13518msgid "Configure Plugin Sites"
13519msgstr "設定外掛程式網站"
13520
13521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
13522msgid "Download list"
13523msgstr "下載清單"
13524
13525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
13526msgid "Download the list of available plugins"
13527msgstr "下載可用的外掛程式清單"
13528
13529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
13530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
13531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
13532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
13533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:262
13534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:690
13535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:859
13536msgid "Update plugins"
13537msgstr "更新外掛程式"
13538
13539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
13540msgid "Update the selected plugins"
13541msgstr "更新選取的外掛程式"
13542
13543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
13544msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
13545msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
13546
13547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
13548msgid ""
13549"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
13550"versions."
13551msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
13552
13553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
13554msgid "Plugins up to date"
13555msgstr "外掛程式已是最新"
13556
13557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
13558msgid "Configure sites..."
13559msgstr "設定網站..."
13560
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
13562msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
13563msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
13564
13565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
13567msgid "Add JOSM Plugin description URL."
13568msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
13569
13570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
13571msgid "Enter URL"
13572msgstr "請輸入 URL"
13573
13574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
13575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
13576msgid "Please select an entry."
13577msgstr "請選擇一個項目。"
13578
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
13580msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
13581msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
13582
13583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
13584msgid "JOSM Plugin description URL"
13585msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
13586
13587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
13588msgid "disabled"
13589msgstr "已停用"
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
13592msgid "no modifier"
13593msgstr "沒有修飾鍵"
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
13596msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
13597msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
13600msgid ""
13601"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
13602"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
13603msgstr ""
13604"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
13605"看您的變更。</p>"
13606
13607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
13608msgid ""
13609"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
13610"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
13611"become active even without restart --- but also without collision handling. "
13612"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
13613"</p>"
13614msgstr ""
13615"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
13616"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
13617"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
13620msgid ""
13621"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
13622"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
13623"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
13624"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
13625"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
13626"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
13627"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
13628"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
13629"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
13630"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
13631"p>"
13632msgstr ""
13633
13634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
13635msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
13636msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
13637
13638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
13639msgid ""
13640"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
13641"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
13642"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
13643"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
13644"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
13645msgstr ""
13646
13647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
13648msgid ""
13649"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
13650"encountered.</p>"
13651msgstr ""
13652
13653#. scroll up
13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
13655msgid "Read First"
13656msgstr "請先閱讀"
13657
13658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208
13659msgid "Use default"
13660msgstr "使用預設值"
13661
13662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218
13663msgid "Disable"
13664msgstr "停用"
13665
13666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226
13667msgid "Key:"
13668msgstr "按鍵:"
13669
13670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241
13671msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
13672msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
13673
13674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248
13675msgid "Keyboard Shortcuts"
13676msgstr "鍵盤捷徑鍵"
13677
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255
13679msgid "Edit Shortcuts"
13680msgstr "編輯捷徑鍵"
13681
13682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258
13683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281
13684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304
13685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327
13686msgid "Primary modifier:"
13687msgstr "第一修飾鍵:"
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287
13691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310
13692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333
13693msgid "Secondary modifier:"
13694msgstr "第二修飾鍵:"
13695
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293
13698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339
13700msgid "Tertiary modifier:"
13701msgstr "第三修飾鍵:"
13702
13703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278
13704msgid "Menu Shortcuts"
13705msgstr "選單捷徑鍵"
13706
13707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301
13708msgid "Hotkey Shortcuts"
13709msgstr "熱鍵捷徑鍵"
13710
13711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324
13712msgid "Subwindow Shortcuts"
13713msgstr "子視窗捷徑鍵"
13714
13715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361
13716msgid "Modifier Groups"
13717msgstr "修飾鍵群組"
13718
13719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
13720msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
13721msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
13722
13723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
13724msgid "Save the preferences and close the dialog"
13725msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
13726
13727#. some common tabs
13728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
13729msgid "Display Settings"
13730msgstr "顯示設定值"
13731
13732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
13733msgid ""
13734"Various settings that influence the visual representation of the whole "
13735"program."
13736msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
13737
13738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
13739msgid "Connection Settings"
13740msgstr "連線設定值"
13741
13742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
13743msgid "Connection Settings for the OSM server."
13744msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
13745
13746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
13747msgid "Map Settings"
13748msgstr "地圖設定值"
13749
13750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
13751msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
13752msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
13753
13754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
13755msgid "Audio Settings"
13756msgstr "音效設定值"
13757
13758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
13759msgid "Settings for the audio player and audio markers."
13760msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
13761
13762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
13763msgid "Configure available plugins."
13764msgstr "設定可用的外掛程式。"
13765
13766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
13767msgid "Download plugins"
13768msgstr "下載外掛程式"
13769
13770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
13771msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
13772msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
13773
13774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
13775msgid "Projection method"
13776msgstr "投影方法"
13777
13778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
13779msgid "Projection code"
13780msgstr "投影法代碼"
13781
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
13783msgid "Display coordinates as"
13784msgstr "顯示坐標為"
13785
13786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
13787msgid "System of measurement"
13788msgstr "測量的系統"
13789
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
13791msgid "Map Projection"
13792msgstr "地圖投影"
13793
13794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
13795#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
13796#, java-format
13797msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
13798msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
13799
13800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
13801msgid "Authentication"
13802msgstr "驗證"
13803
13804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
13805msgid "Proxy settings"
13806msgstr "代理伺服器設定值"
13807
13808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
13809msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
13810msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
13811
13812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
13813msgid "Configure whether to use a proxy server"
13814msgstr "設定是否使用代理伺服器"
13815
13816#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
13817#. icon licence: GPL
13818#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
13819#. icon original filename: keyboard.png
13820#. icon original size: 128x128
13821#. modifications: icon was cropped, then resized
13822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
13823msgid "Shortcut Preferences"
13824msgstr "捷徑鍵偏好設定"
13825
13826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
13827msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
13828msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
13829
13830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
13831msgid "Action"
13832msgstr "動作"
13833
13834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
13835msgid "Shortcut"
13836msgstr "捷徑鍵"
13837
13838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
13839msgid "Active styles:"
13840msgstr ""
13841
13842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
13843#, java-format
13844msgid "Available styles (from {0}):"
13845msgstr ""
13846
13847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
13848msgid "Icon paths:"
13849msgstr ""
13850
13851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
13852#, java-format
13853msgid "Short Description: {0}"
13854msgstr "簡短說明:{0}"
13855
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
13857#, java-format
13858msgid "URL: {0}"
13859msgstr "URL:{0}"
13860
13861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
13862#, java-format
13863msgid "Author: {0}"
13864msgstr "作者:{0}"
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
13867#, java-format
13868msgid "Webpage: {0}"
13869msgstr "網頁:{0}"
13870
13871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
13872#, java-format
13873msgid "Version: {0}"
13874msgstr "版本:{0}"
13875
13876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
13878#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
13879msgid "New"
13880msgstr "新增"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
13883msgid "Add a filename or an URL of an active style"
13884msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
13885
13886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
13887msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
13888msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
13889
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
13891msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
13892msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
13893
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
13895msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
13896msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
13897
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
13899#, java-format
13900msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
13901msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
13902
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
13904msgid "Add a new icon path"
13905msgstr "加入新的圖示路徑"
13906
13907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
13908msgid "Remove the selected icon paths"
13909msgstr "移除選取的圖示路徑"
13910
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
13912msgid "Edit the selected icon path"
13913msgstr "編輯選取的圖示路徑"
13914
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
13916#, java-format
13917msgid "Loading style sources from ''{0}''"
13918msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
13919
13920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
13921#, java-format
13922msgid ""
13923"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
13924"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
13925msgstr ""
13926"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
13927"{1}</html>"
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
13930msgid "Internal style"
13931msgstr "內部樣式"
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
13934msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
13935msgstr "做為執行階段可切換覆蓋樣式基礎的內部樣式"
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
13939#, java-format
13940msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
13941msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
13942
13943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
13944#, java-format
13945msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
13946msgstr "警告:無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
13947
13948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
13949#, java-format
13950msgid ""
13951"Could not read tagging preset source: {0}\n"
13952"Do you want to keep it?"
13953msgstr ""
13954"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
13955"您確定要保留它?"
13956
13957#. Should not happen, but at least show message
13958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
13959#, java-format
13960msgid "Could not read tagging preset source {0}"
13961msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
13962
13963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
13964#, java-format
13965msgid ""
13966"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
13967"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
13968"table></html>"
13969msgstr ""
13970"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
13971"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
13972
13973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
13974#, java-format
13975msgid ""
13976"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
13977"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
13978msgstr ""
13979"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
13980"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
13981
13982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
13983#, java-format
13984msgid ""
13985"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
13986"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
13987msgstr ""
13988"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
13989"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
13990
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
13992#, java-format
13993msgid ""
13994"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
13995"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
13996msgstr ""
13997"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
13998"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
13999
14000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
14001msgid "Sort presets menu"
14002msgstr "排序預設組合選單"
14003
14004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
14005msgid "Tagging Presets"
14006msgstr "加上預先組合標籤"
14007
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14009msgid "Actions"
14010msgstr "動作"
14011
14012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14014msgid "Separator"
14015msgstr "分隔線"
14016
14017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14018msgid "Toolbar"
14019msgstr "工具列"
14020
14021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14022msgid "Available"
14023msgstr "可用"
14024
14025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14026msgid "Action parameters"
14027msgstr "動作參數"
14028
14029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14030msgid "Parameter name"
14031msgstr "參數名稱"
14032
14033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
14034msgid "Parameter value"
14035msgstr "參數數值"
14036
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
14038msgid "Toolbar customization"
14039msgstr "工具列自訂化"
14040
14041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
14042msgid "Customize the elements on the toolbar."
14043msgstr "自訂工具列上的元件。"
14044
14045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:74
14046#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
14047msgid "Use ignore list."
14048msgstr "使用忽略清單。"
14049
14050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:75
14051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
14052msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
14053msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
14056#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
14057msgid "Use error layer."
14058msgstr "使用錯誤圖層。"
14059
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
14061#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
14062msgid "Use the error layer to display problematic elements."
14063msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
14064
14065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
14066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
14067msgid "Show informational level on upload."
14068msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
14069
14070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
14071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
14072msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
14073msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
14074
14075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:88
14076#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
14077msgid "On demand"
14078msgstr "下指令時"
14079
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
14081#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
14082msgid "On upload"
14083msgstr "上傳時"
14084
14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:99
14086#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
14087msgid ""
14088"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
14089"programs."
14090msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
14091
14092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:100
14093#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
14094msgid "Data validator"
14095msgstr "資料檢驗器"
14096
14097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
14098msgid "Plugin bundled with JOSM"
14099msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
14100
14101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
14102msgid ""
14103"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
14104"list of available plugins."
14105msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
14106
14107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
14108#, java-format
14109msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
14110msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
14111
14112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
14113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
14114msgid "Ask before updating"
14115msgstr "更新前詢問"
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
14119msgid "Always update withouth asking"
14120msgstr "永遠不詢問就更新"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
14123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
14124msgid "Never update"
14125msgstr "永不更新"
14126
14127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
14128msgid ""
14129"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
14130"startup after an update of JOSM itself."
14131msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
14132
14133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
14134msgid "Update interval (in days):"
14135msgstr "更新間隔 (以日計):"
14136
14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
14138msgid ""
14139"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
14140"certain periode of time."
14141msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
14142
14143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
14144#, java-format
14145msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
14146msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
14147
14148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
14149#, java-format
14150msgid ""
14151"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
14152"validate again.</html>"
14153msgstr ""
14154"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
14155
14156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
14157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
14158msgid "Invalid API URL"
14159msgstr "無效的 API URL"
14160
14161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
14162#, java-format
14163msgid ""
14164"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
14165"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14166msgstr ""
14167"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
14168"證一次。</html>"
14169
14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
14171#, java-format
14172msgid ""
14173"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
14174"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
14175msgstr ""
14176"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
14177"再驗證一次。</html>"
14178
14179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
14180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
14181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
14182msgid "Connection to API failed"
14183msgstr "連線至 API 失敗"
14184
14185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
14186#, java-format
14187msgid ""
14188"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
14189"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
14190"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14191msgstr ""
14192"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
14193"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
14194
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
14196#, java-format
14197msgid ""
14198"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
14199"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
14200"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
14201msgstr ""
14202"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
14203"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
14204
14205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
14206msgid "Use Basic Authentication"
14207msgstr "使用基本驗證"
14208
14209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
14210msgid ""
14211"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
14212msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
14213
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
14215msgid "Use OAuth"
14216msgstr "使用 OAuth"
14217
14218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
14219msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
14220msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
14221
14222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
14223#, java-format
14224msgid ""
14225"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
14226"authentication method ''Basic Authentication''."
14227msgstr ""
14228"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
14229"驗證」。"
14230
14231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
14232msgid "OSM username:"
14233msgstr "OSM 使用者名稱:"
14234
14235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
14236msgid "OSM password:"
14237msgstr "OSM 密碼:"
14238
14239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
14240msgid ""
14241"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
14242"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
14243"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
14244"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
14245msgstr ""
14246"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
14247"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
14248"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
14249"html>"
14250
14251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
14252msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
14253msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
14254
14255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
14256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
14257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
14259#, java-format
14260msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
14261msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
14262
14263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
14264msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
14265msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
14266
14267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
14268msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
14269msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
14270
14271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
14272msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
14273msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
14274
14275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
14276msgid ""
14277"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
14278"Please authorize first."
14279msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
14280
14281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
14282msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
14283msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
14284
14285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
14286msgid "Save to preferences"
14287msgstr "儲存到偏好設定"
14288
14289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
14290msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
14291msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
14292
14293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
14294msgid "New Access Token"
14295msgstr "新存取記號"
14296
14297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
14298msgid ""
14299"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
14300"Access Token"
14301msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
14302
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
14304msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
14305msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
14306
14307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
14308#, java-format
14309msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
14310msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
14311
14312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
14313msgid "OSM Server URL:"
14314msgstr "OSM 伺服器 URL:"
14315
14316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
14317msgid "Validate"
14318msgstr "檢驗"
14319
14320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
14321msgid "Test the API URL"
14322msgstr "測試 API URL"
14323
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
14325msgid "The API URL is valid."
14326msgstr "這個 API URL 是有效的。"
14327
14328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
14329msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
14330msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
14331
14332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
14333msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
14334msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
14335
14336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
14337msgid "The current value is not a valid URL"
14338msgstr "目前的數值是無效的 URL"
14339
14340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
14341msgid "Please enter the OSM API URL."
14342msgstr "請輸入 OSM API URL。"
14343
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
14345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
14346msgid "Host:"
14347msgstr "主機:"
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
14351msgctxt "server"
14352msgid "Port:"
14353msgstr "連接埠:"
14354
14355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
14356msgid ""
14357"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
14358msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
14359
14360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
14361msgid "Password:"
14362msgstr "密碼:"
14363
14364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
14365msgid "No proxy"
14366msgstr "不使用代理伺服器"
14367
14368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
14369msgid "Use standard system settings"
14370msgstr "使用標準系統設定值"
14371
14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
14373msgid ""
14374"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
14375"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
14376msgstr ""
14377"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
14378"啟動 JOSM 可以啟用它)"
14379
14380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
14381msgid "Manually configure a HTTP proxy"
14382msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
14383
14384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
14385msgid "Use a SOCKS proxy"
14386msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
14387
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
14389msgid ""
14390"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
14391"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
14392msgstr ""
14393"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
14394"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
14395
14396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
14397#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
14398msgid "multiple"
14399msgstr "多個"
14400
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
14402#, java-format
14403msgid "Remove old keys from up to {0} object"
14404msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
14405msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
14406
14407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
14408msgid "Delete the selection in the tag table"
14409msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
14410
14411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
14412msgid "Add a new tag"
14413msgstr "加入新標籤"
14414
14415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
14416#, java-format
14417msgid ""
14418"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
14419"be the same as in values"
14420msgstr ""
14421"損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的相同"
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
14424#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
14425msgid "More information about this feature"
14426msgstr "更多關於這個功能的資訊"
14427
14428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:547
14429#, java-format
14430msgid "Unknown requisite: {0}"
14431msgstr "不明的必需品:{0}"
14432
14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604
14434msgid "Available roles"
14435msgstr "可用的角色"
14436
14437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605
14438msgid "role"
14439msgstr "角色"
14440
14441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606
14442msgid "count"
14443msgstr "計次"
14444
14445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
14446msgid "elements"
14447msgstr "元素"
14448
14449#. space
14450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
14451msgid "Optional Attributes:"
14452msgstr "額外屬性:"
14453
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:720
14455#, java-format
14456msgid "Unknown type: {0}"
14457msgstr "不明的類型:{0}"
14458
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
14460msgid "Preset role element without parent"
14461msgstr "沒有父項的預設組合角色元素"
14462
14463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
14464msgid "Preset sub element without parent"
14465msgstr "沒有父項的子元素"
14466
14467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:829
14468#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
14469#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
14470#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
14471#, java-format
14472msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
14473msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:839
14476#, java-format
14477msgid "Error parsing {0}: "
14478msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
14479
14480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:880
14481#, java-format
14482msgid "Elements of type {0} are supported."
14483msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
14484
14485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:976
14486#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
14487#, java-format
14488msgid "Change {0} object"
14489msgid_plural "Change {0} objects"
14490msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
14491
14492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
14493msgid "Nothing selected!"
14494msgstr "尚未選擇!"
14495
14496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:981
14497msgid "Selection unsuitable!"
14498msgstr "選擇區域不合適!"
14499
14500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
14501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
14502msgid "Apply Preset"
14503msgstr "套用預設組合"
14504
14505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
14506msgid "New relation"
14507msgstr "新關係"
14508
14509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1079
14510#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
14511msgid "Change Properties"
14512msgstr "改變屬性"
14513
14514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
14515#, java-format
14516msgid "Preset group {1} / {0}"
14517msgstr "預設組合 {1} / {0}"
14518
14519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
14520#, java-format
14521msgid "Preset group {0}"
14522msgstr "預設組合 {0}"
14523
14524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
14525msgid "Search preset"
14526msgstr "搜尋預設組合"
14527
14528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
14529msgid "Show preset search dialog"
14530msgstr "顯示預設組合對話盒"
14531
14532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
14533msgid "Search presets"
14534msgstr "搜尋預設組合"
14535
14536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
14537msgid "Show only applicable to selection"
14538msgstr "只顯示適合選擇區域"
14539
14540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
14541msgid "Search in tags"
14542msgstr "搜尋標籤"
14543
14544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
14545msgid "Min. latitude"
14546msgstr "最小緯度"
14547
14548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
14549msgid "Min. longitude"
14550msgstr "最小經度"
14551
14552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
14553msgid "Max. latitude"
14554msgstr "最大緯度"
14555
14556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
14557msgid "Max. longitude"
14558msgstr "最大經度"
14559
14560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
14561msgid ""
14562"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
14563"a bounding box)"
14564msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
14565
14566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
14567msgid ""
14568"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
14569msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
14570
14571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
14572msgid "All Formats"
14573msgstr "所有的格式"
14574
14575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
14576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
14577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
14579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
14580msgid "Contacting OSM Server..."
14581msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
14582
14583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
14584#, java-format
14585msgid "Downloading points {0} to {1}..."
14586msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
14587
14588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
14589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
14590#, java-format
14591msgid ""
14592"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
14593"capabilities. Got ''{2}''"
14594msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
14595
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
14597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
14598#, java-format
14599msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
14600msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
14601
14602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
14603#, java-format
14604msgid ""
14605"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
14606"''{0}''"
14607msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
14608
14609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
14610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
14611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
14612#, java-format
14613msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
14614msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
14615
14616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
14617#, java-format
14618msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
14619msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
14620
14621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
14622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
14623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
14624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
14625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
14626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
14628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
14629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
14630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
14631#, java-format
14632msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
14633msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
14634
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
14637msgid ""
14638"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
14639"and ''display_name''"
14640msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
14641
14642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
14643#, java-format
14644msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
14645msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
14646
14647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
14648#, java-format
14649msgid ""
14650"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14651msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
14652
14653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
14656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
14657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
14658msgid "The proxy will not be used."
14659msgstr "不會使用代理伺服器。"
14660
14661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
14662#, java-format
14663msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
14664msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
14665
14666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
14667#, java-format
14668msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
14669msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
14670
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
14672#, java-format
14673msgid ""
14674"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
14675"use no proxy."
14676msgstr ""
14677"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
14678"器。"
14679
14680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
14681#, java-format
14682msgid ""
14683"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
14684"''{1}''."
14685msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
14686
14687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
14688#, java-format
14689msgid ""
14690"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
14691"''{1}''."
14692msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
14693
14694#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
14695#. somewhere else
14696#.
14697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
14698#, java-format
14699msgid ""
14700"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
14701msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
14702
14703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
14704msgid ""
14705"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
14706"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
14707"time. Will not use a proxy."
14708msgstr ""
14709"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
14710"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
14711
14712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
14713msgid "Parsing response from server..."
14714msgstr "正在分析伺服器的回應..."
14715
14716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
14717#, java-format
14718msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
14719msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
14720
14721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
14722#, java-format
14723msgid "Could not export ''{0}''."
14724msgstr "無法匯出「{0}」。"
14725
14726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:41
14727#, java-format
14728msgid "Could not import ''{0}''."
14729msgstr "無法匯入「{0}」。"
14730
14731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:49
14732msgid "Could not import files."
14733msgstr "無法匯入檔案。"
14734
14735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
14736#, java-format
14737msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
14738msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
14739
14740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
14741#, java-format
14742msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14743msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
14744
14745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
14746msgid ""
14747"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
14748"tracks."
14749msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
14750
14751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
14752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
14753msgid "GPX Files"
14754msgstr "GPX 檔案"
14755
14756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
14757msgid "GPS track description"
14758msgstr "gps 軌跡描述"
14759
14760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
14761msgid "Add author information"
14762msgstr "加入作者資訊"
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
14765msgid "Real name"
14766msgstr "本名"
14767
14768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
14769msgid "E-Mail"
14770msgstr "E-Mail"
14771
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
14773msgid "Copyright (URL)"
14774msgstr "授權 {URL}"
14775
14776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
14777msgid "Predefined"
14778msgstr "預先定義的"
14779
14780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
14781msgid "Copyright year"
14782msgstr "版權年份"
14783
14784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
14785msgid "Keywords"
14786msgstr "設定鍵"
14787
14788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
14789msgid "Export options"
14790msgstr "匯出選項"
14791
14792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
14793msgid "Export and Save"
14794msgstr "匯出並存檔"
14795
14796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
14797#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
14798#, java-format
14799msgid ""
14800"Error while exporting {0}:\n"
14801"{1}"
14802msgstr ""
14803"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
14804"{1}"
14805
14806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
14807msgid "Choose a predefined license"
14808msgstr "選擇預先定義的授權"
14809
14810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
14811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
14812#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
14813#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
14814#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
14815#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
14816#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
14817#, java-format
14818msgid "Markers from {0}"
14819msgstr "{0} 的標記"
14820
14821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
14822#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
14823#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
14824#, java-format
14825msgid ""
14826"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
14827"available"
14828msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
14829
14830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
14831#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
14832#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
14833#, java-format
14834msgid "File \"{0}\" does not exist"
14835msgstr "檔案「{0}」不存在"
14836
14837#. input was not properly parsed, abort
14838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
14839#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
14840#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
14841#, java-format
14842msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
14843msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
14844
14845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
14846msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
14847msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
14848
14849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
14850#, java-format
14851msgid "Unknown mode {0}."
14852msgstr "不明的模式 {0}。"
14853
14854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
14855msgid "Image Files"
14856msgstr "照片檔案"
14857
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
14859msgid "folder"
14860msgstr "資料夾"
14861
14862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
14863msgid "Looking for image files"
14864msgstr "尋找圖片檔案"
14865
14866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
14867msgid "No image files found."
14868msgstr "找不到圖片檔案。"
14869
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
14871#, java-format
14872msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
14873msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
14874
14875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
14876#, java-format
14877msgid ""
14878"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
14879"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
14880msgstr ""
14881"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
14882"{1}"
14883
14884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
14885#, java-format
14886msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
14887msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
14888
14889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
14890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
14891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
14893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
14894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
14895msgid "Downloading OSM data..."
14896msgstr "正在下載 OSM 資料..."
14897
14898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
14899#, java-format
14900msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
14901msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
14902
14903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
14904#, java-format
14905msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
14906msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
14909#, java-format
14910msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
14911msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
14912
14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
14914#, java-format
14915msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
14916msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
14917
14918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
14919#, java-format
14920msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
14921msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
14922
14923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
14924#, java-format
14925msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
14926msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
14927
14928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
14929#, java-format
14930msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
14931msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
14932
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
14934msgid ""
14935"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
14936"for each primitive."
14937msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
14938
14939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
14940#, java-format
14941msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
14942msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
14943msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
14944
14945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
14946msgid "NMEA-0183 Files"
14947msgstr "NMEA-0183 檔案"
14948
14949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
14950#, java-format
14951msgid "Coordinates imported: {0}"
14952msgstr "匯入的坐標:{0}"
14953
14954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
14955#, java-format
14956msgid "Malformed sentences: {0}"
14957msgstr "格式不良的段落:{0}"
14958
14959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
14960#, java-format
14961msgid "Checksum errors: {0}"
14962msgstr "Checksum 錯誤:{0}"
14963
14964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
14965#, java-format
14966msgid "Unknown sentences: {0}"
14967msgstr "不明的段落:{0}"
14968
14969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
14970#, java-format
14971msgid "Zero coordinates: {0}"
14972msgstr "零坐標:{0}"
14973
14974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
14975msgid "NMEA import success"
14976msgstr "NMEA 匯入成功"
14977
14978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
14979msgid "NMEA import failure!"
14980msgstr "NMEA 匯入失敗!"
14981
14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
14983#, java-format
14984msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
14985msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
14986
14987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
14988msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
14989msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
14990
14991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
14992#, java-format
14993msgid ""
14994"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
14995"{1}."
14996msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
14999#, java-format
15000msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
15001msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
15002
15003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
15004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
15005#, java-format
15006msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
15007msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
15008
15009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
15010#, java-format
15011msgid ""
15012"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
15013msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
15014
15015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
15016msgid "Creating changeset..."
15017msgstr "正在建立變更組合..."
15018
15019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
15020#, java-format
15021msgid "Successfully opened changeset {0}"
15022msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
15025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
15026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
15027#, java-format
15028msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
15029msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
15030
15031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
15032msgid "Updating changeset..."
15033msgstr "正在更新變更組合..."
15034
15035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
15036#, java-format
15037msgid "Updating changeset {0}..."
15038msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
15039
15040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
15041msgid "Closing changeset..."
15042msgstr "正在關閉變更組合..."
15043
15044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
15045msgid "No changeset present for diff upload."
15046msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
15047
15048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
15049msgid "Preparing upload request..."
15050msgstr "正在準備上傳要求..."
15051
15052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
15053msgid "Waiting 10 seconds ... "
15054msgstr "等待 10 秒... "
15055
15056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
15057#, java-format
15058msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
15059msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
15060
15061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
15062msgid "OK - trying again."
15063msgstr "OK - 再試一次。"
15064
15065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
15066#, java-format
15067msgid "Starting retry {0} of {1}."
15068msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
15069
15070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
15071msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
15072msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
15073
15074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
15075#, java-format
15076msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
15077msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
15078
15079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
15080#, java-format
15081msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
15082msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
15083
15084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
15085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
15086#, java-format
15087msgid "(Code={0})"
15088msgstr "(代碼={0})"
15089
15090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
15091#, java-format
15092msgid "The server replied an error with code {0}."
15093msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
15094
15095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
15096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
15097msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
15098msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
15099
15100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
15101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
15102msgid "Invalid bz2 file."
15103msgstr "無效的 bz2 檔案。"
15104
15105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
15106msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
15107msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
15108
15109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
15110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
15111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
15112msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
15113msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
15114
15115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
15116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
15117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
15118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
15119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
15120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
15121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
15122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
15123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
15124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
15125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
15126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
15127#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
15128#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
15129#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
15130#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
15131#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
15132#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
15133#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
15134#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
15135#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
15136#, java-format
15137msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
15138msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
15139
15140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
15141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
15142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
15143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
15144#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
15145#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
15146#, java-format
15147msgid ""
15148"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
15149msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15150
15151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
15152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
15153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
15154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
15155#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
15156#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
15157#, java-format
15158msgid ""
15159"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
15160"''{1}''."
15161msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15162
15163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
15164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
15165#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
15166#, java-format
15167msgid ""
15168"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
15169msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15170
15171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
15172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
15173#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
15174#, java-format
15175msgid ""
15176"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
15177msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15178
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
15180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
15181#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
15182msgid "<anonymous>"
15183msgstr "<匿名>"
15184
15185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
15186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
15187#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
15188#, java-format
15189msgid ""
15190"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
15191"''{1}''."
15192msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15193
15194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
15195#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
15196#, java-format
15197msgid ""
15198"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
15199"({1},{2}). Skipping."
15200msgstr ""
15201"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
15202
15203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
15204#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
15205msgid ""
15206"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
15207"''create'', ''modify'', or ''delete''."
15208msgstr ""
15209"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
15210"「delete」。"
15211
15212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
15213#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
15214#, java-format
15215msgid ""
15216"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
15217"({1},{2}). Skipping."
15218msgstr ""
15219"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
15220
15221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
15222#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
15223msgid "Parsing changeset content ..."
15224msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
15225
15226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
15227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
15228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
15229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
15230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
15231#, java-format
15232msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15233msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15234
15235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
15236#, java-format
15237msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15238msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
15239
15240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
15241#, java-format
15242msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15243msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
15244
15245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
15246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
15247#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
15248#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
15249#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
15250#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
15251#, java-format
15252msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
15253msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
15254
15255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
15256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
15257#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
15258#, java-format
15259msgid "Unsupported version: {0}"
15260msgstr "不支援的版本:{0}"
15261
15262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
15263#, java-format
15264msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
15265msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
15266
15267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
15268msgid "Parsing list of changesets..."
15269msgstr "正在分析變更組合清單..."
15270
15271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
15272msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
15273msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
15274
15275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
15276#, java-format
15277msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15278msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
15279
15280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
15281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
15282#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
15283#, java-format
15284msgid "(at line {0}, column {1})"
15285msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
15286
15287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
15288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
15289msgid "OSM Server Files"
15290msgstr "OSM 伺服器檔案"
15291
15292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
15293#, java-format
15294msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15295msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15296
15297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
15298#, java-format
15299msgid ""
15300"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
15301"html>"
15302msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15303
15304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
15305#, java-format
15306msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
15307msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
15308
15309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
15310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
15311msgid "OSM Server Files gzip compressed"
15312msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
15313
15314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
15315msgid "Parsing OSM history data ..."
15316msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
15317
15318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
15319#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
15320#, java-format
15321msgid "File ''{0}'' does not exist."
15322msgstr "檔案「{0}」不存在"
15323
15324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
15325#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
15326#, java-format
15327msgid ""
15328"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
15329"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
15330msgstr ""
15331"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
15332"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
15333
15334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
15335#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
15336msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
15337msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
15338
15339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
15340#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
15341#, java-format
15342msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
15343msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
15344
15345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
15346#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
15347#, java-format
15348msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
15349msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
15350
15351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
15352#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
15353#, java-format
15354msgid "Deleted way {0} contains nodes"
15355msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
15356
15357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
15358#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
15359msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
15360msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
15361
15362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
15363#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
15364#, java-format
15365msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
15366msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
15367
15368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
15369#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
15370#, java-format
15371msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
15372msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
15373
15374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
15375#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
15376#, java-format
15377msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
15378msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
15379
15380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
15381#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
15382#, java-format
15383msgid ""
15384"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
15385msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
15386
15387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
15388#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
15389msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
15390msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
15391
15392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
15393#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
15394#, java-format
15395msgid "Deleted relation {0} contains members"
15396msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
15397
15398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
15399msgid "Missing key or value attribute in tag."
15400msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
15401
15402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
15403#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
15404#, java-format
15405msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
15406msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
15407
15408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
15409#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
15410msgid "Illegal object with ID=0."
15411msgstr "不合法的物件,id=0"
15412
15413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
15414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
15415#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
15416#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
15417#, java-format
15418msgid ""
15419"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
15420"{1}."
15421msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
15422
15423#. default version in 0.5 files for existing primitives
15424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
15425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
15426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
15427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
15428#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
15429#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
15430#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
15431#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
15432#, java-format
15433msgid ""
15434"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
15435"API version is ''{3}''. Got {1}."
15436msgstr ""
15437"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
15438"{1}。"
15439
15440#. should not happen. API version has been checked before
15441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
15442#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
15443#, java-format
15444msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
15445msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
15446
15447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
15448#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
15449#, java-format
15450msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
15451msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
15452
15453#. for a new primitive we just log a warning
15454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
15455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
15456#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
15457#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
15458#, java-format
15459msgid ""
15460"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
15461"Resetting to 0."
15462msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
15463
15464#. for an existing primitive this is a problem
15465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
15466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
15467#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
15468#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
15469#, java-format
15470msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
15471msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
15472
15473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
15474#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
15475#, java-format
15476msgid "Missing required attribute ''{0}''."
15477msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
15478
15479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
15480#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
15481#, java-format
15482msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15483msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
15484
15485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
15486#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
15487#, java-format
15488msgid ""
15489"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
15490msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
15491
15492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
15493#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
15494#, java-format
15495msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
15496msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
15497
15498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
15499#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
15500#, java-format
15501msgid ""
15502"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
15503"missing in the loaded data."
15504msgstr ""
15505"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
15506"了。"
15507
15508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
15509#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
15510#, java-format
15511msgid ""
15512"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
15513"external id ''{1}''."
15514msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
15515
15516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
15517#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
15518#, java-format
15519msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
15520msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
15521
15522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
15523msgid "Prepare OSM data..."
15524msgstr "準備 OSM 資料..."
15525
15526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
15527msgid "Parsing OSM data..."
15528msgstr "正在分析 OSM 資料..."
15529
15530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
15531msgid "Preparing data set..."
15532msgstr "正在準備資料組合..."
15533
15534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
15535#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
15536#, java-format
15537msgid "Line {0} column {1}: "
15538msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
15539
15540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
15541msgid "Downloading from OSM Server..."
15542msgstr "從 OSM 主機下載..."
15543
15544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
15545msgid "Downloading referring ways ..."
15546msgstr "正在下載參照路徑 ..."
15547
15548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
15549msgid "Downloading referring relations ..."
15550msgstr "正在下載參照關係 ..."
15551
15552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
15553#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
15554msgid "Reading changesets..."
15555msgstr "正在讀取變更組合..."
15556
15557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
15558#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
15559msgid "Downloading changesets ..."
15560msgstr "正在下載變更組合 ..."
15561
15562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
15563#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
15564#, java-format
15565msgid "Reading changeset {0} ..."
15566msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
15567
15568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
15569#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
15570#, java-format
15571msgid "Downloading changeset {0} ..."
15572msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
15573
15574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
15575#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
15576#, java-format
15577msgid "Downloading {0} changeset ..."
15578msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
15579msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
15580
15581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
15582#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
15583#, java-format
15584msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
15585msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
15586
15587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
15588#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
15589#, java-format
15590msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
15591msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
15592
15593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
15594msgid "Downloading history..."
15595msgstr "正在下載歷史紀錄..."
15596
15597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
15598msgid "Contacting Server..."
15599msgstr "正在連接伺服器..."
15600
15601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
15602#, java-format
15603msgid "Failed to open connection to API {0}."
15604msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
15605
15606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
15607msgid ""
15608"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
15609msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
15610
15611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
15612msgid "Reading error text failed."
15613msgstr "讀取錯誤文字失敗。"
15614
15615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
15616msgid "XML tag <user> is missing."
15617msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
15618
15619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
15620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
15621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
15622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
15623#, java-format
15624msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
15625msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
15626
15627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
15628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
15629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
15630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
15631#, java-format
15632msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
15633msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
15634
15635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
15636msgid "Reading user info ..."
15637msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
15638
15639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
15640msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
15641msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
15642
15643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
15644#, java-format
15645msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
15646msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
15647
15648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
15649#, java-format
15650msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
15651msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
15652
15653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
15654#, java-format
15655msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
15656msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
15657
15658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
15659msgid "Starting to upload in one request ..."
15660msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
15661
15662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
15663#, java-format
15664msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
15665msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
15666
15667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
15668msgid "Starting to upload in chunks..."
15669msgstr "正在開始以區塊上傳..."
15670
15671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
15672#, java-format
15673msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
15674msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
15675msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
15676
15677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
15678msgid "Uploading data ..."
15679msgstr "正在上傳資料 ..."
15680
15681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
15682msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
15683msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
15684
15685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
15686msgid "Skip download"
15687msgstr "略過下載"
15688
15689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
15690msgid "Download Plugin"
15691msgstr "下載外掛程式"
15692
15693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
15694msgid "Skip Download"
15695msgstr "略過下載"
15696
15697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
15698#, java-format
15699msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
15700msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
15701
15702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
15703msgid "Download skipped"
15704msgstr "下載略過的"
15705
15706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
15707#, java-format
15708msgid ""
15709"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
15710"Skipping download."
15711msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
15712
15713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
15714#, java-format
15715msgid ""
15716"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
15717"valid URL. Skipping download."
15718msgstr ""
15719"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
15720"載。"
15721
15722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
15723#, java-format
15724msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
15725msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
15726
15727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
15728#, java-format
15729msgid "Downloading Plugin {0}..."
15730msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
15731
15732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
15733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
15734#, java-format
15735msgid "An error occurred in plugin {0}"
15736msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
15737
15738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
15739msgid "integrated into main program"
15740msgstr ""
15741
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81
15743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:82
15744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:85
15745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:88
15746#, java-format
15747msgid "replaced by {0} plugin"
15748msgstr ""
15749
15750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:128
15751msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
15752msgid_plural ""
15753"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
15754msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
15755
15756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:165
15757#, java-format
15758msgid ""
15759"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
15760"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
15761"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
15762msgstr ""
15763"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
15764"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
15765
15766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
15767msgid ""
15768"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
15769"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
15770msgstr ""
15771"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
15772"更新?"
15773
15774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:208
15775#, java-format
15776msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
15777msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
15778
15779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:219
15780msgid "Click to update the activated plugins"
15781msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
15782
15783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:223
15784msgid "Skip update"
15785msgstr "略過更新"
15786
15787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:225
15788msgid "Click to skip updating the activated plugins"
15789msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
15790
15791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
15792msgid ""
15793"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
15794"disabled."
15795msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
15796
15797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:242
15798msgid ""
15799"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
15800"startup is disabled."
15801msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
15802
15803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
15804msgid ""
15805"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
15806"enabled."
15807msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
15808
15809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:251
15810msgid ""
15811"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
15812"startup is disabled."
15813msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
15814
15815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:257
15816#, java-format
15817msgid ""
15818"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
15819msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
15820
15821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:295
15822#, java-format
15823msgid ""
15824"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
15825msgid_plural ""
15826"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
15827"are:"
15828msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
15829
15830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
15831#, java-format
15832msgid ""
15833"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
15834"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
15835msgstr ""
15836"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
15837"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
15838
15839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:403
15840#, java-format
15841msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
15842msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
15843
15844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:407
15845#, java-format
15846msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
15847msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
15848
15849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
15850#, java-format
15851msgid ""
15852"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
15853"not found.<br>Delete from preferences?"
15854msgstr ""
15855"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
15856"偏好設定刪除?"
15857
15858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:436
15859msgid "Loading plugins ..."
15860msgstr "正在載入外掛程式 ..."
15861
15862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
15863msgid "Checking plugin preconditions..."
15864msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
15865
15866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
15867#, java-format
15868msgid "Loading plugin ''{0}''..."
15869msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
15870
15871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:545
15872msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
15873msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
15874msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
15875
15876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:553
15877msgid "The plugin is not going to be loaded."
15878msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
15879msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
15880
15881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:579
15882msgid "Determine plugins to load..."
15883msgstr "決定要載入的外掛程式..."
15884
15885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:585
15886msgid "Removing deprecated plugins..."
15887msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
15888
15889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:587
15890msgid "Removing unmaintained plugins..."
15891msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
15892
15893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:611
15894msgid "Updating the following plugin has failed:"
15895msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
15896msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
15897
15898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:622
15899msgid ""
15900"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
15901"it manually."
15902msgid_plural ""
15903"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
15904"them manually."
15905msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
15906
15907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:630
15908msgid "Plugin update failed"
15909msgstr "外掛程式更新失敗"
15910
15911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:666
15912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:670
15913msgid "Warning: failed to download plugin information list"
15914msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
15915
15916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:732
15917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
15918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:830
15919msgid "Disable plugin"
15920msgstr "停用外掛程式"
15921
15922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:734
15923#, java-format
15924msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
15925msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
15926
15927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:738
15928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:836
15929msgid "Keep plugin"
15930msgstr "保留外掛程式"
15931
15932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:740
15933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:838
15934#, java-format
15935msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
15936msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
15937
15938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814
15939#, java-format
15940msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
15941msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
15942
15943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
15944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
15945#, java-format
15946msgid ""
15947"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
15948"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
15949msgstr ""
15950"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
15951"程式版本。"
15952
15953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
15954#, java-format
15955msgid ""
15956"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
15957"''{1}''. Renaming failed."
15958msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
15959
15960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:832
15961#, java-format
15962msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
15963msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
15964
15965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:845
15966#, java-format
15967msgid ""
15968"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
15969msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
15970
15971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:848
15972#, java-format
15973msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
15974msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
15975
15976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:851
15977msgid ""
15978"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
15979msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
15980
15981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:853
15982msgid "Should the plugin be disabled?"
15983msgstr "是否停用此外掛程式?"
15984
15985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:925
15986msgid ""
15987"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
15988"unload the plugin."
15989msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
15990
15991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:967
15992msgid "Plugin information"
15993msgstr "外掛程式資訊"
15994
15995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:972
15996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
15997msgid "no description available"
15998msgstr "沒有描述可用"
15999
16000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1004
16001msgid ""
16002"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
16003"change it later)"
16004msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
16005
16006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
16007#, java-format
16008msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
16009msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
16010
16011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
16012#, java-format
16013msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
16014msgstr "外掛程式 {1} 有無效的 URL「{0}」"
16015
16016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
16017msgid "More info..."
16018msgstr "更多資訊..."
16019
16020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
16021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
16022#, java-format
16023msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
16024msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
16025
16026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
16027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
16028msgid "Reading local plugin information.."
16029msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
16030
16031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
16032msgid "Processing plugin site cache files..."
16033msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
16034
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
16036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
16037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
16038#, java-format
16039msgid "Processing file ''{0}''"
16040msgstr "正在處理檔案「{0}」"
16041
16042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
16043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
16044#, java-format
16045msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
16046msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
16047
16048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
16049msgid "Processing plugin site cache icon files..."
16050msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
16051
16052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
16053msgid "Processing plugin files..."
16054msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
16055
16056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
16057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
16058msgid "Download plugin list..."
16059msgstr "下載外掛程式清單..."
16060
16061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
16062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
16063#, java-format
16064msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
16065msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
16066
16067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
16068#, java-format
16069msgid ""
16070"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
16071"from plugin site ''{1}''."
16072msgstr ""
16073"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
16074"單。"
16075
16076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
16077#, java-format
16078msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
16079msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
16080
16081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
16082#, java-format
16083msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
16084msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
16085
16086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
16087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
16088#, java-format
16089msgid ""
16090"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
16091"Exception was: {1}"
16092msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
16093
16094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
16095#, java-format
16096msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
16097msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
16098
16099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
16100msgid "This is after the end of the recording"
16101msgstr "這已在記錄的結尾之後"
16102
16103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
16104msgid "unspecified reason"
16105msgstr "未指定的原因"
16106
16107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
16108msgid "Error playing sound"
16109msgstr "播放音效時發生錯誤"
16110
16111#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
16112#.
16113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16114msgid "Do nothing"
16115msgstr "不做任何事"
16116
16117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16118msgid "Report Bug"
16119msgstr "回報程式錯誤"
16120
16121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
16122msgid ""
16123"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
16124"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
16125"file a bug report."
16126msgstr ""
16127"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
16128"請考慮不吝回報錯誤。"
16129
16130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
16131msgid "Unexpected Exception"
16132msgstr "未預期的例外"
16133
16134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
16135msgid ""
16136"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
16137"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
16138msgstr ""
16139"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
16140
16141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
16142msgid ""
16143"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
16144"bug report in our bugtracker using this link:"
16145msgstr ""
16146"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
16147"錯誤:"
16148
16149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
16150msgid ""
16151"There the error information provided below should already be filled in for "
16152"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
16153"supply as much detail as possible."
16154msgstr ""
16155"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
16156"一些。"
16157
16158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
16159msgid ""
16160"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
16161"information below at this URL:"
16162msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
16163
16164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
16165msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
16166msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
16167
16168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
16169msgid "You have encountered a bug in JOSM"
16170msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
16171
16172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
16173#, java-format
16174msgid ""
16175"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
16176"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
16177msgstr ""
16178"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
16179"網際網路連線。</html>"
16180
16181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
16182#, java-format
16183msgid ""
16184"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
16185"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
16186"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
16187"Access Token.</html>"
16188msgstr ""
16189"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
16190"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
16191
16192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
16193#, java-format
16194msgid ""
16195"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
16196"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
16197"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
16198msgstr ""
16199"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
16200"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
16201
16202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
16203#, java-format
16204msgid ""
16205"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
16206"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
16207"html>"
16208msgstr ""
16209"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
16210"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
16211
16212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
16213#, java-format
16214msgid ""
16215"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
16216"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
16217"html>"
16218msgstr ""
16219"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
16220"使用者名稱和密碼。</html>"
16221
16222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
16223#, java-format
16224msgid ""
16225"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
16226"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
16227"html>"
16228msgstr ""
16229"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
16230"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
16231
16232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
16233#, java-format
16234msgid ""
16235"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
16236"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
16237"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
16238"html>"
16239msgstr ""
16240"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
16241"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
16242"</html>"
16243
16244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
16245#, java-format
16246msgid ""
16247"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
16248"later.</html>"
16249msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
16250
16251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
16252msgid "no error message available"
16253msgstr "沒有錯誤訊息"
16254
16255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
16256#, java-format
16257msgid ""
16258"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
16259"replied<br>the following error code and the following error message:"
16260"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
16261"strong>: {2}</html>"
16262msgstr ""
16263"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
16264"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
16265"{2}</html>"
16266
16267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
16268#, java-format
16269msgid ""
16270"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
16271"already been closed.</html>"
16272msgstr ""
16273"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
16274"html>"
16275
16276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
16277#, java-format
16278msgid ""
16279"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
16280"already been closed on {1}.</html>"
16281msgstr ""
16282"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
16283"了。</html>"
16284
16285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
16286#, java-format
16287msgid ""
16288"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
16289"(untranslated):<br>{0}</html>"
16290msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
16291
16292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
16293msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
16294msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
16295
16296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
16297#, java-format
16298msgid ""
16299"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
16300"already been closed on {1}.</html>"
16301msgstr ""
16302"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
16303"html>"
16304
16305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
16306#, java-format
16307msgid ""
16308"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
16309"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
16310"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
16311msgstr ""
16312"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
16313"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
16314
16315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
16316#, java-format
16317msgid ""
16318"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
16319"check your internet connection.</html>"
16320msgstr ""
16321"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
16322
16323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
16324#, java-format
16325msgid ""
16326"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
16327"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
16328msgstr ""
16329"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
16330"(未翻譯): {1}</html>"
16331
16332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
16333#, java-format
16334msgid ""
16335"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
16336"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
16337msgstr ""
16338"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
16339"料 (未翻譯): {0}</html>"
16340
16341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
16342#, java-format
16343msgid ""
16344"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
16345"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
16346msgstr ""
16347"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
16348"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
16349
16350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
16351#, java-format
16352msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
16353msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
16354
16355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
16356msgid ""
16357"The area you tried to download is too big or your request was too large."
16358"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
16359"community."
16360msgstr ""
16361"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
16362"群提供的匯出檔案。"
16363
16364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
16365#, java-format
16366msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
16367msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
16368
16369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
16370#, java-format
16371msgid ""
16372"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
16373"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
16374"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
16375"check the server''s address ''{0}'' for typos."
16376msgstr ""
16377"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
16378"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
16379"打錯字。"
16380
16381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
16382#, java-format
16383msgid ""
16384"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
16385"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
16386"preferences and your internet connection.</html>"
16387msgstr ""
16388"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
16389"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
16390
16391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
16392#, java-format
16393msgid ""
16394"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
16395"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
16396"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
16397"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
16398msgstr ""
16399"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
16400"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
16401"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
16402
16403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
16404#, java-format
16405msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
16406msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
16407
16408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
16409#, java-format
16410msgid ""
16411"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
16412"problem. JOSM will stop working."
16413msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
16414
16415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
16416#, java-format
16417msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
16418msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
16419
16420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
16421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
16422#, java-format
16423msgid ""
16424"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
16425"was: {1}"
16426msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
16427
16428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
16429#, java-format
16430msgid ""
16431"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
16432"''{0}''. Using default code ''en''."
16433msgstr ""
16434"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
16435
16436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
16437msgid ""
16438"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
16439"platform first."
16440msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
16441
16442#. This list if far from complete!
16443#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
16444#. not really system, but to avoid odd results
16445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
16446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
16447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
16448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
16449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
16450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
16451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
16452msgid "unused"
16453msgstr "未使用的"
16454
16455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
16456#, java-format
16457msgid ""
16458"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
16459"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
16460"\n"
16461msgstr ""
16462"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
16463"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
16464"\n"
16465
16466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
16467msgid ""
16468"This action will have no shortcut.\n"
16469"\n"
16470msgstr ""
16471"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
16472"\n"
16473
16474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
16475#, java-format
16476msgid ""
16477"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
16478"\n"
16479msgstr ""
16480"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
16481"\n"
16482
16483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
16484msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
16485msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
16486
16487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
16488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
16489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
16490#, java-format
16491msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
16492msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
16493
16494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
16495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
16496#, java-format
16497msgid ""
16498"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
16499"was: {1}"
16500msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
16501
16502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
16503#, java-format
16504msgid ""
16505"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
16506"geometry from preferences."
16507msgstr ""
16508"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
16509
16510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
16511#, java-format
16512msgid ""
16513"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
16514"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
16515msgstr ""
16516"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
16517"回復視窗位置大小。"
16518
16519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
16520#, java-format
16521msgid ""
16522"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
16523"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
16524msgstr ""
16525"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
16526"中回復視窗位置大小。"
16527
16528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
16529#, java-format
16530msgid ""
16531"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
16532"from preferences."
16533msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
16534
16535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
16536msgid "Failed to load XML schema."
16537msgstr ""
16538
16539#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
16540msgid "Columbus V-900 CSV Files"
16541msgstr ""
16542
16543#. *
16544#. * Ui elements for each flag.
16545#.
16546#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
16547msgid "Show summary after import"
16548msgstr ""
16549
16550#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
16551msgid "Do not zoom after import"
16552msgstr ""
16553
16554#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
16555msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
16556msgstr ""
16557
16558#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
16559msgid "Warn on missing audio files"
16560msgstr ""
16561
16562#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
16563msgid "Warn on conversion errors"
16564msgstr ""
16565
16566#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
16567msgid "Error in line "
16568msgstr ""
16569
16570#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
16571msgid "Missing audio file"
16572msgstr ""
16573
16574#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
16575msgid "Create grid of ways"
16576msgstr "建立路徑的格線"
16577
16578#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
16579msgid ""
16580"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
16581"in common"
16582msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
16583
16584#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
16585msgid "Select two ways with a node in common"
16586msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
16587
16588#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
16589msgid "Select two ways with alone a node in common"
16590msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
16591
16592#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
16593msgid "Create a grid of ways"
16594msgstr "建立路徑的格線"
16595
16596#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
16597msgid "Download Track ..."
16598msgstr ""
16599
16600#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
16601msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
16602msgstr ""
16603
16604#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
16605#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
16606#, java-format
16607msgid "Invalid URL {0}"
16608msgstr ""
16609
16610#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
16611#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
16612#, java-format
16613msgid "Error fetching URL {0}"
16614msgstr ""
16615
16616#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
16617#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
16618#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
16619#, java-format
16620msgid "Error parsing data from URL {0}"
16621msgstr ""
16622
16623#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
16624#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
16625msgid "Download Track"
16626msgstr ""
16627
16628#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
16629msgid "Date"
16630msgstr "日期"
16631
16632#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
16633msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
16634msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
16635
16636#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
16637msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
16638msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
16639
16640#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
16641msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
16642msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
16643
16644#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
16645msgid ""
16646"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
16647"timestamps)"
16648msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
16649
16650#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
16651msgid "Upload Trace"
16652msgstr "上傳軌跡"
16653
16654#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
16655#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
16656#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
16657msgid "Upload Traces"
16658msgstr "上傳軌跡"
16659
16660#. visibilty
16661#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
16662#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
16663#: build/trans_presets.java:511
16664msgid "Visibility"
16665msgstr "可見狀態"
16666
16667#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
16668msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
16669msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
16670
16671#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
16672msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
16673msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
16674
16675#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
16676msgid "(What does that mean?)"
16677msgstr "(那代表什麼?)"
16678
16679#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
16680msgid "Please enter Description about your trace."
16681msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
16682
16683#. tags
16684#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
16685msgid "Tags (comma delimited)"
16686msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
16687
16688#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
16689msgid "Please enter tags about your trace."
16690msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
16691
16692#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
16693#, java-format
16694msgid "Selected track: {0}"
16695msgstr "選取的軌跡:{0}"
16696
16697#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
16698#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
16699msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
16700msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
16701
16702#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
16703msgid "Uploading trace ..."
16704msgstr ""
16705
16706#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
16707#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
16708msgid "Connecting..."
16709msgstr "正在連線..."
16710
16711#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
16712msgid "Upload cancelled"
16713msgstr "上傳已取消"
16714
16715#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
16716msgid "Error while uploading"
16717msgstr "上傳時發生錯誤"
16718
16719#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
16720msgid "GPX upload was successful"
16721msgstr "GPX 上傳成功"
16722
16723#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
16724msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
16725msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
16726
16727#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
16728#, java-format
16729msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
16730msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
16731
16732#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
16733msgid "No description provided. Please provide some description."
16734msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
16735
16736#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
16737msgid "Uploading GPX Track"
16738msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
16739
16740#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
16741msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
16742msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
16743
16744#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
16745msgid "Shows elevation profile"
16746msgstr ""
16747
16748#. Show name of profile in title
16749#. no elevation data, -> switch back to empty view
16750#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
16751#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
16752#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
16753msgid "Elevation Profile"
16754msgstr ""
16755
16756#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
16757msgid "Open the elevation profile window."
16758msgstr ""
16759
16760#. first row: Headlines with bold font
16761#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
16762msgid "Min"
16763msgstr ""
16764
16765#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
16766msgid "Avrg"
16767msgstr ""
16768
16769#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
16770msgid "Max"
16771msgstr ""
16772
16773#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
16774msgid "Dist"
16775msgstr ""
16776
16777#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
16778msgid "Gain"
16779msgstr ""
16780
16781#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
16782msgid "Time"
16783msgstr ""
16784
16785#. Geoid
16786#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
16787msgid "Geoid"
16788msgstr ""
16789
16790#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
16791msgid "Automatic"
16792msgstr ""
16793
16794#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
16795msgid "Fixed value"
16796msgstr ""
16797
16798#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
16799msgid "Elevation profile for track '"
16800msgstr ""
16801
16802#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
16803msgid "Elevation profile"
16804msgstr ""
16805
16806#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
16807msgid "(No elevation data)"
16808msgstr ""
16809
16810#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
16811msgid "Fix adresses"
16812msgstr ""
16813
16814#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
16815msgid "Show dialog with incomplete addresses"
16816msgstr ""
16817
16818#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
16819msgid "Fix street addresses"
16820msgstr ""
16821
16822#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
16823msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
16824msgstr ""
16825
16826#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
16827msgid "Address Edit"
16828msgstr ""
16829
16830#. Start progress monitor to guess address values
16831#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
16832#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
16833msgid "Searching"
16834msgstr ""
16835
16836#. Update progress monitor
16837#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
16838msgid "Guess values for "
16839msgstr ""
16840
16841#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
16842msgid "No name"
16843msgstr ""
16844
16845#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
16846msgid "Select incomplete addresses"
16847msgstr ""
16848
16849#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
16850msgid "Selects all addresses with incomplete data."
16851msgstr ""
16852
16853#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
16854msgid "Unresolved Addresses"
16855msgstr ""
16856
16857#. group "Highways/Streets"
16858#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
16859#: build/trans_presets.java:80
16860msgid "Streets"
16861msgstr "街道"
16862
16863#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
16864#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
16865msgid "%s (%d)"
16866msgstr ""
16867
16868#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
16869msgid "Select and close"
16870msgstr ""
16871
16872#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
16873msgid "Fix unresolved addresses"
16874msgstr ""
16875
16876#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
16877msgid "Complete Addresses"
16878msgstr ""
16879
16880#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
16881#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
16882msgid "Incomplete Addresses"
16883msgstr ""
16884
16885#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
16886msgid "Selected Addresses"
16887msgstr ""
16888
16889#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
16890msgid "Selected Street"
16891msgstr ""
16892
16893#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
16894#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
16895#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
16896#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
16897msgid "(No data)"
16898msgstr ""
16899
16900#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
16901#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
16902#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
16903msgid "Segments"
16904msgstr "區段"
16905
16906#. Add address nodes
16907#. item "Annotation/Addresses"
16908#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
16909#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
16910#: build/trans_presets.java:3985
16911msgid "Addresses"
16912msgstr "地址"
16913
16914#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
16915msgid "Show incomplete addresses"
16916msgstr ""
16917
16918#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
16919msgid "items"
16920msgstr ""
16921
16922#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
16923msgid "no items"
16924msgstr ""
16925
16926#. item "Places/Country"
16927#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
16928#: build/trans_presets.java:3627
16929msgid "Country"
16930msgstr "國家"
16931
16932#. <separator/>
16933#. item "Places/City"
16934#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
16935#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
16936#: build/trans_presets.java:3656
16937msgid "City"
16938msgstr "市"
16939
16940#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
16941#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
16942msgid "Postcode"
16943msgstr ""
16944
16945#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
16946#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
16947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
16948#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
16949msgid "Street"
16950msgstr "街"
16951
16952#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
16953#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
16954#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
16955#: build/trans_presets.java:666
16956msgid "Number"
16957msgstr "編號"
16958
16959#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
16960msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
16961msgstr ""
16962
16963#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
16964msgid "Applied guessed values"
16965msgstr ""
16966
16967#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
16968msgid "Applied guessed values for "
16969msgstr ""
16970
16971#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
16972msgid "Assign address to street"
16973msgstr ""
16974
16975#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
16976msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
16977msgstr ""
16978
16979#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
16980msgid "Set street name"
16981msgstr ""
16982
16983#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
16984msgid "Convert ALL streets."
16985msgstr ""
16986
16987#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
16988msgid ""
16989"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
16990"current layer."
16991msgstr ""
16992
16993#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
16994msgid "Convert to relation."
16995msgstr ""
16996
16997#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
16998msgid "Create relation between street and related addresses."
16999msgstr ""
17000
17001#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
17002msgid "Create address relation for "
17003msgstr ""
17004
17005#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17006msgid "Guess"
17007msgstr ""
17008
17009#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17010msgid ""
17011"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
17012"according tag."
17013msgstr ""
17014
17015#. Launch address guessing thread
17016#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
17017msgid "Guessing address values"
17018msgstr ""
17019
17020#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
17021msgid "Removes address related tags from the object."
17022msgstr ""
17023
17024#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
17025msgid "Remove address tags"
17026msgstr ""
17027
17028#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
17029msgid "Marks selected addresses in the map"
17030msgstr ""
17031
17032#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
17033msgid "Layer Properties"
17034msgstr "圖層屬性"
17035
17036#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17037msgid "Import image"
17038msgstr "匯入圖片"
17039
17040#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17041msgid "Import georeferenced image"
17042msgstr "匯入地理參照的圖片"
17043
17044#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
17045msgid "Error while creating image layer: "
17046msgstr "在建立圖片圖層時發生錯誤: "
17047
17048#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
17049#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
17050msgid "Edit opening hours"
17051msgstr "編輯開放小時"
17052
17053#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
17054msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
17055msgstr "以圖形化介面編輯選取元素的 time-tag"
17056
17057#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
17058msgid "Change properties of 1 object"
17059msgstr "改變 1 個物件的屬性"
17060
17061#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
17062#, java-format
17063msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
17064msgstr "您已選取 {0} 個元素。但是您只能編輯一個元素!"
17065
17066#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
17067msgid "Choose key"
17068msgstr "選擇設定鍵"
17069
17070#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
17071#, java-format
17072msgid "apply {0}"
17073msgstr "套用 {0}"
17074
17075#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
17076msgid "There is something wrong in the value near:"
17077msgstr "有錯誤發生於數值附近:"
17078
17079#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
17080#, java-format
17081msgid "Info: {0}"
17082msgstr "資訊:{0}"
17083
17084#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
17085msgid "Correct the value manually and than press Enter."
17086msgstr "手動修正數值後按下 Enter。"
17087
17088#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
17089msgid "Error in timeformat"
17090msgstr "時刻格式出現錯誤"
17091
17092#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
17093msgid "open end"
17094msgstr "開放結束"
17095
17096#. </optional>
17097#. item "Annotation/Address Interpolation"
17098#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17099#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
17100#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
17101#: build/trans_presets.java:3999
17102msgid "Address Interpolation"
17103msgstr "地址填寫"
17104
17105#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17106msgid "Handy Address Interpolation Functions"
17107msgstr "便利住址填寫功能"
17108
17109#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
17110msgid "Define Address Interpolation"
17111msgstr "定義地址填寫"
17112
17113#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17114msgid "Odd"
17115msgstr "奇數"
17116
17117#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17118msgid "Even"
17119msgstr "偶數"
17120
17121#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17122msgid "Alphabetic"
17123msgstr "字母"
17124
17125#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17126msgid "Numeric"
17127msgstr "數字"
17128
17129#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
17130#. Tag values for map
17131#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17132msgid "Actual"
17133msgstr "實際"
17134
17135#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17136msgid "Estimate"
17137msgstr "預計"
17138
17139#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17140msgid "Potential"
17141msgstr "潛在"
17142
17143#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
17144#, java-format
17145msgid "Relation: {0}"
17146msgstr "關係:{0}"
17147
17148#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
17149msgid "Associate with street using:"
17150msgstr "與街道關聯的方式:"
17151
17152#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
17153msgid "Numbering Scheme:"
17154msgstr "編號規則:"
17155
17156#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
17157msgid "Increment:"
17158msgstr "遞增:"
17159
17160#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
17161msgid "Starting #:"
17162msgstr "開始 #:"
17163
17164#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
17165msgid "Ending #:"
17166msgstr "結尾 #:"
17167
17168#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
17169msgid "Accuracy:"
17170msgstr "準確度:"
17171
17172#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
17173msgid "Convert way to individual house numbers."
17174msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
17175
17176#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
17177#, java-format
17178msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
17179msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
17180
17181#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
17182msgid "City:"
17183msgstr "城市:"
17184
17185#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
17186msgid "State:"
17187msgstr "狀態:"
17188
17189#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
17190msgid "Post Code:"
17191msgstr "郵遞區號:"
17192
17193#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
17194msgid "Country:"
17195msgstr "國家:"
17196
17197#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
17198msgid "Full Address:"
17199msgstr "完整地址:"
17200
17201#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
17202msgid "Optional Information:"
17203msgstr "選擇性的資訊:"
17204
17205#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
17206msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
17207msgstr "請選擇要與地址填寫路徑關聯的街道"
17208
17209#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
17210msgid "Please select address interpolation way for this street"
17211msgstr "請選擇這個街道的地址填寫路徑"
17212
17213#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
17214msgid "Expected odd numbers for addresses"
17215msgstr "預測的奇數地址"
17216
17217#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
17218msgid "Expected even numbers for addresses"
17219msgstr "預測的偶數地址"
17220
17221#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
17222msgid "Expected valid number for address increment"
17223msgstr "預測地址增加的數字"
17224
17225#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
17226msgid "Country code must be 2 letters"
17227msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
17228
17229#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
17230msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
17231msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
17232
17233#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
17234msgid "Alphabetic address must end with a letter"
17235msgstr "字母住址必須以字母結尾"
17236
17237#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
17238msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
17239msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
17240
17241#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
17242msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
17243msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
17244
17245#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
17246msgid "Please enter valid number for starting address"
17247msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
17248
17249#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
17250msgid "Please enter valid number for ending address"
17251msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
17252
17253#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
17254msgid "Starting address number must be less than ending address number"
17255msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
17256
17257#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
17258msgid "Align Way Segments"
17259msgstr "對齊路徑區段"
17260
17261#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
17262msgid ""
17263"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
17264"around a chosen pivot."
17265msgstr "將選取的兩條路徑區段形成平行線,以選取的中心軸來旋轉它們。"
17266
17267#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
17268#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
17269msgid "Align Ways"
17270msgstr "對齊路徑"
17271
17272#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
17273msgid ""
17274"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
17275" or put the pivot on their common node.\n"
17276msgstr ""
17277"請選擇兩個沒有共用任何節點的區段\n"
17278"或在它們的共通節點上放置中心軸。\n"
17279
17280#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
17281#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
17282msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
17283msgstr "AlignWayS:無法進行對齊"
17284
17285#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
17286msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
17287msgstr "對齊會產生落於世界之外的節點。\n"
17288
17289#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
17290msgid "I''m ready!"
17291msgstr "準備就緒!"
17292
17293#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
17294#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
17295#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
17296msgid "AlignWays Tips"
17297msgstr "AlignWays 密訣"
17298
17299#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
17300msgid "Align Ways mode"
17301msgstr "對齊路徑模式"
17302
17303#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
17304msgid "Align way segment"
17305msgstr "對齊路徑區段"
17306
17307#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
17308#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
17309#, java-format
17310msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
17311msgstr "參數「{0}」不能為 null"
17312
17313#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
17314msgid ""
17315"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
17316"Please choose a different segment to be aligned."
17317msgstr ""
17318"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
17319"請選擇不同的區段來對齊。"
17320
17321#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
17322#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
17323msgid "AlignWayS message"
17324msgstr "AlignWayS 訊息"
17325
17326#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
17327msgid ""
17328"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
17329"Please choose a different reference segment."
17330msgstr ""
17331"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
17332"請選擇不同的參考區段。"
17333
17334#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
17335msgid ""
17336"<html>\n"
17337"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
17338"italic;\">\n"
17339"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
17340"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
17341"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
17342"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
17343"...or it rather should be called <br>\n"
17344"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
17345"span>\n"
17346"</div>\n"
17347"</html>"
17348msgstr ""
17349"<html>\n"
17350"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
17351"italic;\">\n"
17352"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
17353"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
17354"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
17355"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
17356"...或者它應該被稱為 <br>\n"
17357"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
17358"span>\n"
17359"</div>\n"
17360"</html>"
17361
17362#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
17363msgid ""
17364"<html>\n"
17365"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
17366"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
17367"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
17368"with a street or road.<br>\n"
17369"<br>\n"
17370"Some tips may help before you start:\n"
17371"</p>\n"
17372"</html>\n"
17373"\n"
17374msgstr ""
17375"<html>\n"
17376"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
17377"齊兩個\n"
17378"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
17379"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
17380"時會很有幫助。<br>\n"
17381"<br>\n"
17382"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
17383"</p>\n"
17384"</html>\n"
17385"\n"
17386
17387#. NOI18N
17388#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
17389msgid ""
17390"<html>\n"
17391"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
17392"<ul>\n"
17393"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
17394"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
17395"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
17396"this one. </li>\n"
17397"</ul>\n"
17398"</div>\n"
17399"</html>\n"
17400"\n"
17401msgstr ""
17402"<html>\n"
17403"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
17404"<ul>\n"
17405"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
17406"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
17407"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
17408"平行。</li>\n"
17409"</ul>\n"
17410"</div>\n"
17411"</html>\n"
17412"\n"
17413
17414#. NOI18N
17415#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
17416msgid ""
17417"<html>\n"
17418"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
17419"<ul>\n"
17420" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
17421"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
17422"segment. \n"
17423"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
17424"segment.\n"
17425" </li>\n"
17426"</ul>\n"
17427"</div>\n"
17428"</html>\n"
17429"\n"
17430msgstr ""
17431
17432#. NOI18N
17433#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
17434msgid ""
17435"<html>\n"
17436"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
17437"<ul>\n"
17438" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
17439"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
17440"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
17441"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
17442"nearby. \n"
17443" </li>\n"
17444"</ul>\n"
17445"</div>\n"
17446"</html>\n"
17447"\n"
17448msgstr ""
17449
17450#. NOI18N
17451#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
17452msgid ""
17453"<html>\n"
17454"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
17455"<ul>\n"
17456" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
17457msgstr ""
17458
17459#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
17460msgid ""
17461"<html>\n"
17462"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
17463"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
17464"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
17465"on the map.\n"
17466"</div>\n"
17467"</html>\n"
17468"\n"
17469msgstr ""
17470"<html>\n"
17471"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
17472"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
17473"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
17474"</div>\n"
17475"</html>\n"
17476"\n"
17477
17478#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
17479msgid "Don''t show this again"
17480msgstr "不要再次顯示這個訊息"
17481
17482#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
17483msgid "Building address"
17484msgstr "建築地址"
17485
17486#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
17487msgid "House number:"
17488msgstr "門牌號碼:"
17489
17490#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
17491msgid "Street Name:"
17492msgstr "街道名稱:"
17493
17494#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
17495msgid "Increment"
17496msgstr "遞增"
17497
17498#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
17499msgid "Decrement"
17500msgstr "遞減"
17501
17502#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
17503msgid "Numbers:"
17504msgstr "號碼:"
17505
17506#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
17507msgid "Big buildings mode"
17508msgstr "大型建築模式"
17509
17510#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
17511msgid "Rotate crosshair"
17512msgstr "旋轉十字記號"
17513
17514#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
17515msgid "Advanced settings"
17516msgstr "進階設定"
17517
17518#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
17519msgid "Buildings tags:"
17520msgstr "建築物標籤:"
17521
17522#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
17523msgid "Cannot place building outside of the world."
17524msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
17525
17526#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
17527#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
17528msgid "Create building"
17529msgstr "建立建築物"
17530
17531#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
17532#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
17533#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
17534msgid "Set buildings size"
17535msgstr "設定建築物大小"
17536
17537#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
17538msgid "Use Address dialog"
17539msgstr "使用地址對話盒"
17540
17541#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
17542msgid "Auto-select building"
17543msgstr "自動選擇建築物"
17544
17545#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
17546msgid "Buildings width:"
17547msgstr "建築物寬度:"
17548
17549#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
17550msgid "Length step:"
17551msgstr ""
17552
17553#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
17554msgid "Advanced..."
17555msgstr "進階..."
17556
17557#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
17558#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
17559msgid "Draw buildings"
17560msgstr "繪製建築物"
17561
17562#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
17563msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
17564msgstr "點選要開始繪製建築物的角落"
17565
17566#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
17567msgid "Point on opposite end of the building"
17568msgstr "點選建築物相對的結束點"
17569
17570#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
17571msgid "Set width of the building"
17572msgstr "設定建築物的寬度"
17573
17574#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
17575msgid "on polygon"
17576msgstr "於多邊形"
17577
17578#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
17579msgid "Add address"
17580msgstr "加入地址"
17581
17582#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
17583msgid "Helping tool for tag address"
17584msgstr "標籤位址的協助工具"
17585
17586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
17587#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
17588msgid "Buildings"
17589msgstr "建築物"
17590
17591#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
17592msgid "Next no"
17593msgstr "下一個在"
17594
17595#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
17596msgid "Enter addresses"
17597msgstr "編輯地址"
17598
17599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
17600msgid "Grab buildings"
17601msgstr "抓取建築"
17602
17603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
17604msgid "Extract building on click (vector images only)"
17605msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
17606
17607#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
17608msgid ""
17609"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
17610"Buildings layer and an OSM data layer."
17611msgstr ""
17612"這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
17613"建築圖層和 OSM 資料圖層。"
17614
17615#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
17616#, java-format
17617msgid ""
17618"Location \"{0}\" found in cache.\n"
17619"Load cache first ?\n"
17620"(No = new cache)"
17621msgstr ""
17622"在快取中找到位置「{0}」。\n"
17623"是否先載入快取?\n"
17624"(否 = 新增快取)"
17625
17626#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
17627#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
17628#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
17629#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
17630#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
17631msgid "Select Feuille"
17632msgstr ""
17633
17634#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
17635msgid ""
17636"Error loading file.\n"
17637"Probably an old version of the cache file."
17638msgstr ""
17639"載入檔案時發生錯誤。\n"
17640"可能是舊版的快取檔案。"
17641
17642#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
17643#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
17644#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
17645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
17646#, java-format
17647msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
17648msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
17649
17650#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
17651#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
17652#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
17653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
17654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
17655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
17656#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
17657#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
17658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
17659#, java-format
17660msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
17661msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
17662
17663#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
17664msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
17665msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 快取檔案 (.UTM1)"
17666
17667#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
17668msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
17669msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 快取檔案 (.UTM2)"
17670
17671#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
17672msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
17673msgstr "Martinique Fort Desaix 快取檔案 (.UTM3)"
17674
17675#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
17676msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
17677msgstr "Reunion RGR92 快取檔案 (.UTM4)"
17678
17679#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
17680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
17681#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
17682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
17683#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
17684msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
17685msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
17686
17687#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
17688msgid ""
17689"Cannot open a new client session.\n"
17690"Server in maintenance or temporary overloaded."
17691msgstr ""
17692"不能開啟新的客戶端 session。\n"
17693"伺服器正在維護或是暫時過載。"
17694
17695#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
17696#, java-format
17697msgid ""
17698"Town/city {0} not found or not available\n"
17699"or action canceled"
17700msgstr ""
17701"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
17702"或是動作已取消"
17703
17704#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
17705msgid "Choose from..."
17706msgstr "選擇自..."
17707
17708#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
17709#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
17710#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
17711msgid "Select commune"
17712msgstr ""
17713
17714#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
17715msgid "Cadastre"
17716msgstr "Cadastre"
17717
17718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
17719msgid "Auto sourcing"
17720msgstr "自動來源"
17721
17722#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
17723msgid ""
17724"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
17725"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
17726"Would you like to restore F11 for grab action ?"
17727msgstr ""
17728"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
17729"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
17730"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
17731
17732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
17733msgid "Restore grab shortcut F11"
17734msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
17735
17736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
17737msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
17738msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
17739
17740#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
17741#, java-format
17742msgid ""
17743"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
17744msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
17745
17746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
17747msgid "Replace original background by JOSM background color."
17748msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
17749
17750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
17751msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
17752msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
17753
17754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
17755msgid "Set background transparent."
17756msgstr "設定背景透明度。"
17757
17758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
17759msgid "Draw boundaries of downloaded data."
17760msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
17761
17762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
17763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
17764msgid "Disable image cropping during georeferencing."
17765msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
17766
17767#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
17768msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
17769msgstr ""
17770
17771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
17772msgid "Select first WMS layer in list."
17773msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
17774
17775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
17776msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
17777msgstr "不使用住址的關係(除了元素 \"addr:street\")。"
17778
17779#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17780#. </rule>
17781#.
17782#. <!--waterway tags -->
17783#.
17784#. <rule>
17785#. <condition k="waterway" v="river"/>
17786#. color water
17787#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17788#. </rule>
17789#.
17790#. <rule>
17791#. <condition k="waterway" v="canal"/>
17792#. color water
17793#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17794#. </rule>
17795#.
17796#. <rule>
17797#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
17798#. color water
17799#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
17800#. </rule>
17801#. <rule>
17802#. <condition k="waterway" v="drain"/>
17803#. color water
17804#. </rule>
17805#.
17806#. <rule>
17807#. <condition k="natural" v="water"/>
17808#. <icon src="nautical/water.png"/>
17809#. color water
17810#. </rule>
17811#.
17812#. <rule>
17813#. <condition k="natural" v="coastline"/>
17814#. <icon src="misc/coastline.png"/>
17815#. color water
17816#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
17817#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17818#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_style.java:812
17819#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
17820#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
17821#: build/trans_style.java:2906
17822msgid "water"
17823msgstr "水域"
17824
17825#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
17826msgid "symbol"
17827msgstr "符號"
17828
17829#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
17830msgid "parcel"
17831msgstr ""
17832
17833#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
17834msgid "parcel number"
17835msgstr "地號"
17836
17837#. </rule>
17838#.
17839#. <rule>
17840#. <condition k="addr:housenumber"/>
17841#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
17842#. </rule>
17843#.
17844#. <rule>
17845#. <condition k="addr:postcode"/>
17846#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
17847#. </rule>
17848#.
17849#. <rule>
17850#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
17851#. color address
17852#. </rule>
17853#.
17854#. <rule>
17855#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
17856#. color address
17857#. </rule>
17858#.
17859#. <rule>
17860#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
17861#. color address
17862#. </rule>
17863#.
17864#. <rule>
17865#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
17866#. color address
17867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
17868#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
17869#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
17870msgid "address"
17871msgstr "住址"
17872
17873#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
17874msgid "locality"
17875msgstr "所在地"
17876
17877#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
17878msgid "section"
17879msgstr ""
17880
17881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
17882msgid "commune"
17883msgstr ""
17884
17885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
17886msgid "Enable automatic caching."
17887msgstr "啟用自動快取。"
17888
17889#. disabled by default
17890#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
17891msgid "Max. cache size (in MB)"
17892msgstr "最大快取容量 (MB)"
17893
17894#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
17895msgid ""
17896"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
17897"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
17898"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
17899"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
17900"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
17901"by this plugin."
17902msgstr ""
17903"在 www.cadastre.gouv.fr 的法國土地利用 wms<BR><BR>請先在這裡閱讀使用的條件與"
17904"條款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
17905"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
17906"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之後才上傳以本外掛程式所建立的資"
17907"料。"
17908
17909#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
17910msgid "French cadastre WMS"
17911msgstr "法國 cadastre WMS"
17912
17913#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
17914msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
17915msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
17916
17917#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
17918msgid "Source"
17919msgstr "來源"
17920
17921#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
17922#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
17923msgid ""
17924"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
17925"preferences."
17926msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
17927
17928#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
17929msgid ""
17930"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
17931"Useful for texts on dark backgrounds."
17932msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
17933
17934#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
17935msgid "Allows multiple layers stacking"
17936msgstr "允許多重圖層堆疊"
17937
17938#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
17939msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
17940msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
17941
17942#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
17943msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
17944msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
17945
17946#. option to select the single grabbed image resolution
17947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
17948msgid "Image resolution:"
17949msgstr "圖片解析度:"
17950
17951#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
17952msgid "High resolution (1000x800)"
17953msgstr "高解析度 (1000x800)"
17954
17955#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
17956msgid "Medium resolution (800x600)"
17957msgstr "中解析度 (800x600)"
17958
17959#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
17960msgid "Low resolution (600x400)"
17961msgstr "低解析度 (600x400)"
17962
17963#. option to select image zooming interpolation method
17964#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
17965msgid "Image filter interpolation:"
17966msgstr "圖片過濾條件插補:"
17967
17968#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
17969msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
17970msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
17971
17972#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
17973msgid "Bilinear (fast)"
17974msgstr "雙線性 (快速)"
17975
17976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
17977msgid "Bicubic (slow)"
17978msgstr "雙立體 (慢速)"
17979
17980#. the vectorized images multiplier
17981#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
17982msgid "Vector images grab multiplier:"
17983msgstr "向量圖片抓取倍數:"
17984
17985#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
17986msgid "Grab one image full screen"
17987msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
17988
17989#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
17990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
17991msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
17992msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
17993
17994#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
17995msgid "Fixed size square (default is 100m)"
17996msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
17997
17998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
17999msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
18000msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
18001
18002#. WMS layers selection
18003#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
18004msgid "Layers:"
18005msgstr "圖層:"
18006
18007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
18008msgid "See, rivers, swimming pools."
18009msgstr "海、河流、游泳池。"
18010
18011#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
18012msgid "Buildings, covers, underground constructions."
18013msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
18014
18015#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
18016msgid "Symbols like cristian cross."
18017msgstr "符號,像十字架之類。"
18018
18019#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
18020msgid "Parcels."
18021msgstr ""
18022
18023#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
18024msgid "Parcels numbers, street names."
18025msgstr ""
18026
18027#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
18028msgid "Address, houses numbers."
18029msgstr "地址、門牌號碼"
18030
18031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
18032msgid "Locality, hamlet, place."
18033msgstr "所在地、村莊、位置。"
18034
18035#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
18036msgid "Cadastral sections and subsections."
18037msgstr ""
18038
18039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
18040msgid "Municipality administrative borders."
18041msgstr "自治行政區邊界。"
18042
18043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
18044msgid "Raster images grab multiplier:"
18045msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
18046
18047#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
18048msgid ""
18049"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
18050msgstr ""
18051
18052#. the crosspiece display
18053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
18054msgid "Display crosspieces:"
18055msgstr ""
18056
18057#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
18058msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
18059msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
18060
18061#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
18062msgid ""
18063"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
18064"grabbing."
18065msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
18066
18067#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
18068msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
18069msgstr "啟用這個選項來使用節點的 \"add:street\" 標籤。"
18070
18071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
18072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
18073msgid "Add \"source=...\" to elements?"
18074msgstr "將「source=...」加入元件?"
18075
18076#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
18077#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
18078#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
18079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
18080#, java-format
18081msgid "Downloading {0}"
18082msgstr "正在下載 {0}"
18083
18084#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
18085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
18086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
18087msgid "Contacting WMS Server..."
18088msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
18089
18090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
18091msgid "Create buildings"
18092msgstr "建立建築"
18093
18094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
18095msgid ""
18096"To avoid cadastre WMS overload,\n"
18097"building import size is limited to 1 km2 max."
18098msgstr ""
18099"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
18100"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
18101
18102#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
18103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
18104msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
18105msgstr ""
18106
18107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
18108msgid "Extract SVG ViewBox..."
18109msgstr "解開 SVG ViewBox..."
18110
18111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
18112msgid "Extract best fitting boundary..."
18113msgstr "解出最合適的邊界..."
18114
18115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
18116msgid "Create boundary"
18117msgstr "建立邊界"
18118
18119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
18120msgid "Contacting cadastre WMS ..."
18121msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
18122
18123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
18124msgid "Image already loaded"
18125msgstr "圖片已載入"
18126
18127#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
18128msgid ""
18129"Municipality vectorized !\n"
18130"Use the normal Cadastre Grab menu."
18131msgstr ""
18132
18133#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
18134msgid "Extract commune boundary"
18135msgstr ""
18136
18137#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
18138msgid "Only on vectorized layers"
18139msgstr "只在向量式圖層"
18140
18141#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
18142msgid "Grab building layer only"
18143msgstr "只抓取建築物圖層"
18144
18145#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
18146#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
18147#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
18148msgid ""
18149"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
18150"the current projection to one of the cadastre\n"
18151"projections and retry"
18152msgstr ""
18153"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
18154"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
18155"後再試一次"
18156
18157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
18158#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
18159msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
18160msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
18161
18162#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
18163#, java-format
18164msgid "Cadastre: {0}"
18165msgstr "Cadastre: {0}"
18166
18167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
18168msgid "Grab non-georeferenced image"
18169msgstr "抓取非地理參照的圖片"
18170
18171#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
18172msgid "Georeferencing interrupted"
18173msgstr "地理參照被中斷"
18174
18175#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
18176msgid ""
18177"This image contains georeference data.\n"
18178"Do you want to use them ?"
18179msgstr ""
18180"這張圖片包含地理參照資料。\n"
18181"您是否想要使用它們?"
18182
18183#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
18184msgid ""
18185"Click first corner for image cropping\n"
18186"(two points required)"
18187msgstr ""
18188"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
18189"(需要兩個點)"
18190
18191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
18192#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
18193msgid "Image cropping"
18194msgstr "圖片剪裁"
18195
18196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
18197msgid "Click second corner for image cropping"
18198msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
18199
18200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
18201msgid ""
18202"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
18203"(two points required)"
18204msgstr ""
18205
18206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
18207#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
18208msgid "Image georeferencing"
18209msgstr "圖片地理參照"
18210
18211#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
18212msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
18213msgstr ""
18214
18215#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
18216msgid ""
18217"Do you want to cancel completely\n"
18218"or just retry "
18219msgstr ""
18220"您是否想要完全取消或是\n"
18221"要再試一次 "
18222
18223#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
18224msgid "Enter cadastre east,north position"
18225msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
18226
18227#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
18228msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
18229msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
18230
18231#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
18232msgid "East"
18233msgstr "東"
18234
18235#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
18236msgid "I use the mouse"
18237msgstr "我使用滑鼠"
18238
18239#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
18240#, java-format
18241msgid "Set {0} Lambert coordinates"
18242msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
18243
18244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
18245msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
18246msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
18247
18248#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
18249#, java-format
18250msgid "{0} not allowed with the current projection"
18251msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
18252
18253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
18254#, java-format
18255msgid ""
18256"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
18257msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
18258
18259#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
18260#, java-format
18261msgid ""
18262"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
18263msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
18264
18265#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
18266#, java-format
18267msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
18268msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
18269
18270#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
18271msgid "(optional)"
18272msgstr "(選擇性的)"
18273
18274#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
18275msgid "Change location"
18276msgstr "改變位置"
18277
18278#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
18279msgid "Set a new location for the next request"
18280msgstr "為下個要求設定新的位置"
18281
18282#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
18283msgid "Add a new municipality layer"
18284msgstr "加入新的自治區圖層"
18285
18286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
18287msgid "Commune"
18288msgstr ""
18289
18290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
18291msgid ""
18292"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
18293"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
18294msgstr ""
18295"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
18296"點。</html>"
18297
18298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
18299msgid "Departement"
18300msgstr ""
18301
18302#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
18303msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
18304msgstr ""
18305
18306#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
18307msgid "Add new layer"
18308msgstr "加入新的圖層"
18309
18310#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
18311msgid "Reset cookie"
18312msgstr "重設 cookie"
18313
18314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
18315msgid "Get a new cookie (session timeout)"
18316msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
18317
18318#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
18319msgid "PNG files (*.png)"
18320msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
18321
18322#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
18323msgid "Export as PNG format (only raster images)"
18324msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
18325
18326#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
18327#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
18328msgid "Adjust WMS"
18329msgstr "調整 WMS"
18330
18331#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
18332msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
18333msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
18334
18335#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
18336msgid ""
18337"This mode works only if active layer is\n"
18338"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
18339msgstr ""
18340"這個模式只有在使用中圖層是\n"
18341"「一般圖片」(點陣圖) 時才能使用"
18342
18343#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
18344msgid ""
18345"More than one WMS layer present\n"
18346"Select one of them first, then retry"
18347msgstr ""
18348"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
18349"請先選擇它們中的一個,然後重試"
18350
18351#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
18352#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
18353#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
18354msgid "Blank Layer"
18355msgstr "空白圖層"
18356
18357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
18358#, java-format
18359msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
18360msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
18361
18362#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
18363msgid "Is not vectorized."
18364msgstr "並非向量化的。"
18365
18366#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
18367#, java-format
18368msgid "Raster size: {0}"
18369msgstr "點陣大小:{0}"
18370
18371#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
18372msgid "Is vectorized."
18373msgstr "是向量化的。"
18374
18375#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
18376#, java-format
18377msgid "Commune bbox: {0}"
18378msgstr ""
18379
18380#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
18381#, java-format
18382msgid ""
18383"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
18384"Create a new one."
18385msgstr ""
18386"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
18387"建立一個新的。"
18388
18389#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
18390msgid "Cache Format Error"
18391msgstr "快取格式錯誤"
18392
18393#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
18394#, java-format
18395msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
18396msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
18397
18398#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
18399msgid "Cache Lambert Zone Error"
18400msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
18401
18402#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
18403msgid "Use"
18404msgstr "使用"
18405
18406#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
18407msgid "Please select a scheme to use."
18408msgstr "請選擇要使用的配置。"
18409
18410#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
18411msgid "Color Scheme"
18412msgstr "色彩配置"
18413
18414#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
18415msgid "Please select the scheme to delete."
18416msgstr "請選擇要刪除的配置。"
18417
18418#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
18419#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
18420msgid "Use the selected scheme from the list."
18421msgstr "使用從清單選取的配置。"
18422
18423#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
18424msgid "Use the current colors as a new color scheme."
18425msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
18426
18427#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
18428msgid "Delete the selected scheme from the list."
18429msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
18430
18431#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
18432#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
18433msgid "Color Schemes"
18434msgstr "顏色配置"
18435
18436#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
18437#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
18438msgid "Split area"
18439msgstr "分離區域"
18440
18441#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
18442msgid "Splits an area by an untagged way."
18443msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
18444
18445#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
18446msgid ""
18447"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
18448"relation.\n"
18449"Remove the area from the relation before splitting it."
18450msgstr ""
18451"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
18452"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
18453
18454#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
18455msgid "TangoGPS Files (*.log)"
18456msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
18457
18458#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
18459msgid "Coordinates imported: "
18460msgstr "匯入的坐標: "
18461
18462#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
18463msgid "Format errors: "
18464msgstr "格式錯誤: "
18465
18466#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
18467msgid "TangoGPS import success"
18468msgstr "TangoGPS 匯入成功"
18469
18470#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
18471msgid "TangoGPS import failure!"
18472msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
18473
18474#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
18475msgid "TCX Files (*.tcx)"
18476msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
18477
18478#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
18479msgid "Download along..."
18480msgstr "沿線下載..."
18481
18482#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
18483msgid "Download OSM data along the selected ways."
18484msgstr "沿著選取的路徑下載 OSM 資料。"
18485
18486#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
18487msgid "Download Along"
18488msgstr "沿線下載"
18489
18490#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
18491msgid "Please select 1 or more ways to download along"
18492msgstr "請選擇 1 或多個路徑以沿線下載"
18493
18494#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
18495#, java-format
18496msgid "{0} intermediate nodes to download."
18497msgstr "下要載 {0} 個中間的節點。"
18498
18499#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
18500#, java-format
18501msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
18502msgstr "在 {0} {1} 和 {2} {3} 之間"
18503
18504#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
18505#, java-format
18506msgid " adding {0} {1}"
18507msgstr " 正在加入 {0} {1}"
18508
18509#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
18510#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
18511msgid "Duplicate Way"
18512msgstr "重製路徑"
18513
18514#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
18515msgid "Duplicate selected ways."
18516msgstr "重製選取的路徑。"
18517
18518#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
18519msgid "Can't duplicate unordered way."
18520msgstr "不能重製未排序的路徑。"
18521
18522#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
18523#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
18524#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
18525msgid "No data loaded."
18526msgstr "沒有載入資料。"
18527
18528#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
18529#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
18530#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
18531#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
18532msgid "You must select at least one way."
18533msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
18534
18535#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
18536msgid "Create duplicate way"
18537msgstr "建立重複的路徑"
18538
18539#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
18540msgid "Layer for editing GPX tracks"
18541msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
18542
18543#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
18544msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
18545msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
18546
18547#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
18548msgid "EditGpx"
18549msgstr "編輯Gpx"
18550
18551#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
18552msgid "edit gpx tracks"
18553msgstr "編輯 gpx 軌跡"
18554
18555#. TODO what is icon at the end?
18556#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
18557#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
18558#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
18559#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
18560msgid "Import path from GPX layer"
18561msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
18562
18563#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
18564#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
18565msgid "Drop existing path"
18566msgstr "放棄現有的路徑"
18567
18568#. no gps layer
18569#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
18570#. no gps layer
18571#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
18572#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
18573msgid "No GPX data layer found."
18574msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
18575
18576#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
18577#, java-format
18578msgid "Current projection is set to {0}"
18579msgstr ""
18580
18581#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
18582msgid ""
18583"\n"
18584"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
18585"before starting to map"
18586msgstr ""
18587
18588#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
18589msgid "EPSG31287"
18590msgstr ""
18591
18592#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
18593#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
18594#, java-format
18595msgid "set {0}"
18596msgstr ""
18597
18598#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
18599#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
18600#, java-format
18601msgid "set projection from {0} to {1}"
18602msgstr ""
18603
18604#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
18605msgid "dx"
18606msgstr ""
18607
18608#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
18609msgid "dy"
18610msgstr ""
18611
18612#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
18613msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
18614msgstr ""
18615
18616#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
18617msgid "External tool error"
18618msgstr "外部工具錯誤"
18619
18620#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
18621msgid "Error executing the script:"
18622msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
18623
18624#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
18625msgid ""
18626"Child script have returned invalid data.\n"
18627"\n"
18628"stderr contents:"
18629msgstr ""
18630"子命令稿傳回了無效的資料。\n"
18631"\n"
18632"stderr 內容為:"
18633
18634#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
18635msgid "Edit tool"
18636msgstr "編輯工具"
18637
18638#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
18639msgid "Name:"
18640msgstr "名稱:"
18641
18642#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
18643msgid "CmdLine:"
18644msgstr "命令列:"
18645
18646#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
18647msgid "External tools"
18648msgstr "外部工具"
18649
18650#. Plugin ext_tools
18651#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
18652#: build/trans_plugins.java:34
18653msgid "Use external scripts in JOSM"
18654msgstr "使用 JOSM 外部命令稿"
18655
18656#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
18657#, java-format
18658msgid "Delete tool \"{0}\"?"
18659msgstr "是否刪除工具「{0}」?"
18660
18661#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
18662msgid "Are you sure?"
18663msgstr "您確定嗎?"
18664
18665#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
18666msgid "New tool..."
18667msgstr "新增工具..."
18668
18669#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
18670msgid "Install"
18671msgstr "安裝"
18672
18673#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
18674msgid "Position only"
18675msgstr "只有位置"
18676
18677#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
18678msgid "Position, Time, Date, Speed"
18679msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
18680
18681#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
18682msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
18683msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
18684
18685#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
18686msgid "A By Time"
18687msgstr "A 依時刻"
18688
18689#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
18690msgid "A By Distance"
18691msgstr "A 依距離"
18692
18693#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
18694msgid "B By Time"
18695msgstr "B 依時刻"
18696
18697#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
18698msgid "B By Distance"
18699msgstr "B 依距離"
18700
18701#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
18702msgid "C By Time"
18703msgstr "C 依時刻"
18704
18705#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
18706msgid "C By Distance"
18707msgstr "C 依距離"
18708
18709#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
18710msgid "Data Logging Format"
18711msgstr "資料記錄格式"
18712
18713#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
18714msgid "Disable data logging if speed falls below"
18715msgstr "停用資料記錄速限"
18716
18717#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
18718msgid "Disable data logging if distance falls below"
18719msgstr "停用資料記錄距離"
18720
18721#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
18722msgid "Unknown logFormat"
18723msgstr "不明的記錄格式"
18724
18725#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
18726msgid "Port:"
18727msgstr "連接埠:"
18728
18729#. Strings in JFileChooser
18730#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
18731#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
18732#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
18733#: build/specialmessages.java:62
18734msgid "Refresh"
18735msgstr "重新整理"
18736
18737#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
18738msgid "refresh the port list"
18739msgstr "重新整理連接埠清單"
18740
18741#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
18742msgid "Configure"
18743msgstr "設定"
18744
18745#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
18746msgid "Configure Device"
18747msgstr "設定裝置"
18748
18749#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
18750msgid "Connection Error."
18751msgstr "連線錯誤。"
18752
18753#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
18754msgid "configure the connected DG100"
18755msgstr "設定連接的 DG100"
18756
18757#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
18758msgid "delete data after import"
18759msgstr "匯入後删除資料"
18760
18761#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
18762msgid "Importing data from device."
18763msgstr "從裝置匯入資料"
18764
18765#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
18766msgid "Importing data from DG100..."
18767msgstr "從 DG100 匯入資料..."
18768
18769#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
18770msgid "Error deleting data."
18771msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
18772
18773#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
18774#, java-format
18775msgid "imported data from {0}"
18776msgstr "資料已從 {0} 匯入"
18777
18778#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
18779msgid "No data found on device."
18780msgstr "在裝置上找不到資料。"
18781
18782#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
18783msgid "Connection failed."
18784msgstr "連線失敗。"
18785
18786#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
18787msgid ""
18788"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
18789"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
18790"plugin/"
18791msgstr ""
18792"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
18793"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
18794
18795#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
18796#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
18797msgid "Globalsat Import"
18798msgstr "Globalsat 匯入"
18799
18800#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
18801msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
18802msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
18803
18804#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
18805msgid "Import"
18806msgstr "匯入"
18807
18808#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
18809#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
18810msgid "Add EGPX layer"
18811msgstr ""
18812
18813#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
18814msgid "GPX"
18815msgstr ""
18816
18817#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
18818msgid "Grid origin location"
18819msgstr "格線原始位置"
18820
18821#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
18822msgid "Grid rotation"
18823msgstr "格線旋轉"
18824
18825#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
18826msgid "World"
18827msgstr "世界"
18828
18829#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
18830msgid "Grid layout"
18831msgstr "格線配置"
18832
18833#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
18834msgid "Grid layer:"
18835msgstr "格線圖層:"
18836
18837#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
18838msgid "Add grid"
18839msgstr "加入格線"
18840
18841#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
18842msgid "Normal"
18843msgstr "一般"
18844
18845#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
18846msgid "Rotate 90"
18847msgstr "旋轉 90 度"
18848
18849#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
18850msgid "Rotate 180"
18851msgstr "旋轉 180 度"
18852
18853#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
18854msgid "Rotate 270"
18855msgstr "旋轉 270 度"
18856
18857#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
18858msgid "Previous image"
18859msgstr "上一幅圖片"
18860
18861#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
18862msgid "Next image"
18863msgstr "下一幅圖片"
18864
18865#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
18866msgid "Rotate left"
18867msgstr "向左旋轉"
18868
18869#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
18870msgid "Rotate image left"
18871msgstr "將圖片向左旋轉"
18872
18873#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
18874msgid "Rotate right"
18875msgstr "向右旋轉"
18876
18877#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
18878msgid "Rotate image right"
18879msgstr "將圖片向右旋轉"
18880
18881#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
18882#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
18883msgid "WayPoint Image"
18884msgstr "航點圖片"
18885
18886#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
18887msgid "Display non-geotagged photos"
18888msgstr "顯示無 geotag 的相片"
18889
18890#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
18891msgid "Imported Images"
18892msgstr "匯入的圖片"
18893
18894#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
18895msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
18896msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
18897
18898#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
18899msgid "Open images with ImageWayPoint"
18900msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
18901
18902#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
18903msgid "Load set of images as a new layer."
18904msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
18905
18906#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
18907msgid "Import vector graphics"
18908msgstr ""
18909
18910#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
18911msgid "Scale:"
18912msgstr ""
18913
18914#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
18915msgid "unit(s) = "
18916msgstr ""
18917
18918#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
18919msgid "m"
18920msgstr ""
18921
18922#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
18923#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
18924msgid "Import..."
18925msgstr ""
18926
18927#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
18928msgid "Import vector graphics."
18929msgstr ""
18930
18931#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
18932msgid "SVG Drawings (*.svg)"
18933msgstr ""
18934
18935#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
18936msgid "Importing..."
18937msgstr ""
18938
18939#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
18940msgid ""
18941"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
18942"need to adjust WMS layer placement first.\n"
18943"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
18944"with [irs rectify] in subject."
18945msgstr ""
18946"這個選項會建立含有許些路徑的 IRS 調整圖層。您需要先調整 WMS 圖層的放置。\n"
18947"產生的圖層會儲存為 .osm 並以 [irs rectify] 為主旨寄給 Komzpa (me@komzpa."
18948"net)。"
18949
18950#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
18951msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
18952msgstr "縮放等級不足以精確的記錄位移"
18953
18954#. if there are none, create one
18955#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
18956msgid "IRS Adjustment Layer"
18957msgstr "IRS 調整圖層"
18958
18959#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
18960msgid "Direction index '{0}' not found"
18961msgstr "找不到方向索引「{0}」"
18962
18963#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
18964msgid "The starting location was not within the bbox"
18965msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
18966
18967#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
18968msgid "Looking for shoreline..."
18969msgstr "尋找海岸線..."
18970
18971#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
18972#, java-format
18973msgid "{0} nodes so far..."
18974msgstr "目前 {0} 個節點..."
18975
18976#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
18977msgid "Lake Walker."
18978msgstr "Lake Walker。"
18979
18980#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
18981#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
18982msgid "Lake Walker"
18983msgstr "Lake Walker"
18984
18985#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
18986#, java-format
18987msgid "Error creating cache directory: {0}"
18988msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
18989
18990#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
18991#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
18992msgid "Tracing"
18993msgstr "正在追蹤"
18994
18995#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
18996msgid "checking cache..."
18997msgstr "正在檢查快取..."
18998
18999#. *
19000#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
19001#.
19002#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
19003msgid "Running vertex reduction..."
19004msgstr "正在執行端點縮減..."
19005
19006#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
19007msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
19008msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
19009
19010#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
19011msgid "Removing duplicate nodes..."
19012msgstr "正在移除重複的節點..."
19013
19014#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
19015msgid "Lakewalker trace"
19016msgstr "Lakewalker 軌跡"
19017
19018#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
19019#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
19020msgid "An unknown error has occurred"
19021msgstr "發生不明的錯誤"
19022
19023#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19024msgid "east"
19025msgstr "東"
19026
19027#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19028msgid "northeast"
19029msgstr "東北"
19030
19031#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19032msgid "north"
19033msgstr "北"
19034
19035#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19036msgid "northwest"
19037msgstr "西北"
19038
19039#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19040msgid "west"
19041msgstr "西"
19042
19043#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19044msgid "southwest"
19045msgstr "西南"
19046
19047#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19048msgid "south"
19049msgstr "南"
19050
19051#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19052msgid "southeast"
19053msgstr "東南"
19054
19055#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19056msgid "coastline"
19057msgstr "海岸線"
19058
19059#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19060msgid "land"
19061msgstr "陸地"
19062
19063#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
19064msgid "Maximum number of segments per way"
19065msgstr "每路徑的最大區段數"
19066
19067#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
19068msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
19069msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
19070
19071#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
19072msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
19073msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
19074
19075#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
19076msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
19077msgstr "線條簡化準確度(度)"
19078
19079#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
19080msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
19081msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
19082
19083#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
19084msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
19085msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
19086
19087#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
19088msgid "Shift all traces to east (degrees)"
19089msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
19090
19091#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
19092msgid "Shift all traces to north (degrees)"
19093msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
19094
19095#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
19096msgid "Direction to search for land"
19097msgstr "搜尋陸地的方向"
19098
19099#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
19100msgid "Tag ways as"
19101msgstr "將路徑標記為"
19102
19103#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
19104msgid "WMS Layer"
19105msgstr "WMS 圖層"
19106
19107#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
19108msgid "Maximum cache size (MB)"
19109msgstr "最大快取大小 (MB)"
19110
19111#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
19112msgid "Maximum cache age (days)"
19113msgstr "最大快取留存時間(天)"
19114
19115#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
19116msgid "Source text"
19117msgstr "來源文字"
19118
19119#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
19120msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
19121msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
19122
19123#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
19124msgid ""
19125"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
19126"lines). Default 50000."
19127msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
19128
19129#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
19130msgid ""
19131"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
19132"in the range 0-255. Default 90."
19133msgstr ""
19134"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
19135"為 90。"
19136
19137#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
19138msgid ""
19139"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
19140"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
19141msgstr ""
19142"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
19143"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
19144
19145#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
19146msgid ""
19147"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
19148msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
19149
19150#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
19151msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
19152msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
19153
19154#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
19155msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
19156msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
19157
19158#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
19159msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
19160msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
19161
19162#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
19163msgid "Direction to search for land. Default east."
19164msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
19165
19166#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
19167msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
19168msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
19169
19170#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
19171msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
19172msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
19173
19174#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
19175msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
19176msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
19177
19178#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
19179msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
19180msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
19181
19182#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
19183msgid "Data source text. Default is Landsat."
19184msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
19185
19186#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
19187msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
19188msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
19189
19190#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
19191msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
19192msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
19193
19194#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
19195msgid "Downloading image tile..."
19196msgstr "正在下載圖片拼貼..."
19197
19198#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
19199msgid "Could not acquire image"
19200msgstr "無法擷取圖片"
19201
19202#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
19203#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
19204msgid "Not connected"
19205msgstr "未連線"
19206
19207#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
19208msgid "Connection Failed"
19209msgstr "連線失敗"
19210
19211#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
19212#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
19213msgid "Connecting"
19214msgstr "正在連線"
19215
19216#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
19217#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
19218msgid "Connected"
19219msgstr "已連線"
19220
19221#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
19222msgid "no name"
19223msgstr "沒有名稱"
19224
19225#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
19226#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
19227msgid "Live GPS"
19228msgstr "Live GPS"
19229
19230#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
19231msgid "Show GPS data."
19232msgstr "顯示 GPS 資料。"
19233
19234#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
19235msgid "Status"
19236msgstr "狀態"
19237
19238#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
19239msgid "Way Info"
19240msgstr "路徑資訊"
19241
19242#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
19243msgid "Speed"
19244msgstr "速度"
19245
19246#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
19247msgid "Course"
19248msgstr "道路"
19249
19250#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
19251msgid "LiveGPS layer"
19252msgstr "LiveGPS 圖層"
19253
19254#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
19255#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
19256#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
19257msgid "Capture GPS Track"
19258msgstr "擷取 GPS 軌跡"
19259
19260#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
19261msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
19262msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
19263
19264#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
19265#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
19266msgid "Center Once"
19267msgstr "置中一次"
19268
19269#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
19270msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
19271msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
19272
19273#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
19274msgid "Auto-Center"
19275msgstr "自動置中"
19276
19277#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
19278msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
19279msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
19280
19281#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
19282msgid "LiveGPS"
19283msgstr "LiveGPS"
19284
19285#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
19286#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
19287msgid "Measured values"
19288msgstr "測量的數值"
19289
19290#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
19291msgid "Open the measurement window."
19292msgstr "開啟測量視窗。"
19293
19294#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
19295#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
19296msgid "Reset"
19297msgstr "重新設定"
19298
19299#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
19300msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
19301msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
19302
19303#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
19304msgid "Path Length"
19305msgstr "路徑長度"
19306
19307#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
19308msgid "Selection Length"
19309msgstr "選擇區域長度"
19310
19311#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
19312msgid "Selection Area"
19313msgstr "選擇區域"
19314
19315#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
19316#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
19317msgid "Angle"
19318msgstr "角度"
19319
19320#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
19321msgid "Angle between two selected Nodes"
19322msgstr "兩個已取選節點間的角度"
19323
19324#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
19325msgid "Layer to make measurements"
19326msgstr "要進行測量的圖層"
19327
19328#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
19329msgid "Can not draw outside of the world."
19330msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
19331
19332#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
19333msgid "measurement mode"
19334msgstr "測量模式"
19335
19336#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
19337msgid "Measurements"
19338msgstr "測量"
19339
19340#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
19341#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
19342msgid "Michigan Left"
19343msgstr "密西根左轉"
19344
19345#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
19346msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
19347msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
19348
19349#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
19350msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
19351msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
19352
19353#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
19354msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
19355msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
19356
19357#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
19358msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
19359msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
19360
19361#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
19362#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
19363msgid "Create Michigan left turn restriction"
19364msgstr "建立密西根左轉彎限制"
19365
19366#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
19367msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
19368msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
19369
19370#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
19371#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
19372#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
19373msgid "Convert to multipolygon"
19374msgstr "轉換為多重多邊形"
19375
19376#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
19377msgid "Convert to multipolygon."
19378msgstr "轉換為多重多邊形。"
19379
19380#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
19381msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
19382msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
19383
19384#. Commit
19385#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
19386#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
19387#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
19388#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
19389#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
19390msgid "Create multipolygon"
19391msgstr "建立多重多邊形"
19392
19393#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
19394msgid "Create multipolygon."
19395msgstr "建立多重多邊形。"
19396
19397#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121
19398#, java-format
19399msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
19400msgstr ""
19401
19402#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:166
19403msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
19404msgstr ""
19405
19406#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198
19407msgid "There is an intersection between ways."
19408msgstr ""
19409
19410#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48
19411msgid "OpenLayers"
19412msgstr "OpenLayers"
19413
19414#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
19415msgid "OpenStreetBugs download loop"
19416msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
19417
19418#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
19419msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
19420msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
19421
19422#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
19423msgid ""
19424"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
19425"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
19426"new server? (Strongly recommended)</html>"
19427msgstr ""
19428"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
19429"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
19430
19431#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
19432msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
19433msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
19434
19435#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
19436msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
19437msgstr ""
19438
19439#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
19440msgid ""
19441"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
19442"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
19443msgstr ""
19444"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
19445"選擇了錯誤的圖層?"
19446
19447#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
19448#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
19449#, java-format
19450msgid "An error occurred: {0}"
19451msgstr "發生一個錯誤:{0}"
19452
19453#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
19454msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
19455msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
19456
19457#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
19458msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
19459msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
19460
19461#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
19462msgid "Process queue"
19463msgstr "程序佇列"
19464
19465#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
19466#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
19467msgid "Open OpenStreetBugs"
19468msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
19469
19470#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
19471msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
19472msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
19473
19474#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
19475msgid "Bug list"
19476msgstr "程式錯誤清單"
19477
19478#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
19479msgid ""
19480"The visible area is either too small or too big to download data from "
19481"OpenStreetBugs"
19482msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
19483
19484#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
19485msgid "Queue"
19486msgstr "佇列"
19487
19488#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
19489msgid "offline"
19490msgstr "離線"
19491
19492#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
19493msgid "online"
19494msgstr "上線"
19495
19496#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
19497#, java-format
19498msgid "OpenStreetBugs ({0})"
19499msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
19500
19501#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
19502#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
19503msgid "Add a comment"
19504msgstr "加入評論"
19505
19506#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
19507msgid "Enter your comment"
19508msgstr "輸入您的評論"
19509
19510#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
19511msgid "Comment: "
19512msgstr "註解: "
19513
19514#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
19515msgid "Mark as done"
19516msgstr "標記為完成"
19517
19518#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
19519msgid "Really close?"
19520msgstr "真的要結案嗎?"
19521
19522#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
19523msgid ""
19524"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
19525"comment:</html>"
19526msgstr ""
19527"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
19528"html>"
19529
19530#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
19531msgid "Close: "
19532msgstr "關閉: "
19533
19534#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
19535#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
19536msgid "New issue"
19537msgstr "新增議題"
19538
19539#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
19540msgid "Create issue"
19541msgstr "建立議題"
19542
19543#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
19544msgid "Describe the problem precisely"
19545msgstr "明確的描述此問題"
19546
19547#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
19548msgid "Create: "
19549msgstr "建立: "
19550
19551#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
19552msgid "Please enter a user name"
19553msgstr "請輸入使用者名稱"
19554
19555#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
19556msgid "Unknown issue state"
19557msgstr "不明的議題狀態"
19558
19559#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
19560msgid "Switch to online mode"
19561msgstr "切換至上線模式"
19562
19563#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
19564msgid "Switch to offline mode"
19565msgstr "切換至離線模式"
19566
19567#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
19568msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
19569msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
19570
19571#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
19572msgid "OpenStreetBugs"
19573msgstr "OpenStreetBugs"
19574
19575#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
19576#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
19577msgid "Open Visible..."
19578msgstr "開啟可見的..."
19579
19580#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
19581msgid "Open only files that are visible in current view."
19582msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
19583
19584#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
19585msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
19586msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
19587
19588#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
19589#, java-format
19590msgid "Unknown file extension: {0}"
19591msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
19592
19593#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
19594#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
19595msgid "Osmarender"
19596msgstr "Osmarender"
19597
19598#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
19599msgid ""
19600"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
19601"the preferences."
19602msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
19603
19604#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
19605msgid "Firefox executable"
19606msgstr "Firefox 可執行檔"
19607
19608#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
19609msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
19610msgstr ""
19611
19612#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
19613msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
19614msgstr ""
19615
19616#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
19617msgid "Transform error: Points too close"
19618msgstr ""
19619
19620#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
19621#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
19622msgid "Transform error: Unsupported variant."
19623msgstr ""
19624
19625#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
19626msgid "Transform error: Unsupported orientation"
19627msgstr ""
19628
19629#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
19630msgid "Finished"
19631msgstr ""
19632
19633#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:213
19634msgid "Load file..."
19635msgstr ""
19636
19637#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
19638msgid "Place"
19639msgstr ""
19640
19641#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
19642msgid "Show target"
19643msgstr ""
19644
19645#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:225
19646#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:231
19647msgid "Take X and Y from selected node"
19648msgstr ""
19649
19650#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:233
19651msgid "Debug info"
19652msgstr ""
19653
19654#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
19655msgid "Merge close nodes"
19656msgstr ""
19657
19658#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:237
19659msgid "Remove objects smaller than"
19660msgstr ""
19661
19662#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:240
19663msgid "Remove objects larger than"
19664msgstr ""
19665
19666#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:244
19667msgid "Only this color"
19668msgstr ""
19669
19670#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
19671msgid "Remove parallel lines"
19672msgstr ""
19673
19674#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
19675msgid "Take only first X paths"
19676msgstr ""
19677
19678#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253
19679msgid "Color/width change"
19680msgstr ""
19681
19682#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
19683msgid "Shape closed"
19684msgstr ""
19685
19686#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
19687msgid "Single segments"
19688msgstr ""
19689
19690#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
19691msgid "Import settings"
19692msgstr ""
19693
19694#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:303
19695msgid "Introduce separate layers for:"
19696msgstr ""
19697
19698#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:313
19699msgid "Bind to coordinates"
19700msgstr ""
19701
19702#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:316
19703msgid "Projection:"
19704msgstr ""
19705
19706#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:321
19707msgid "Bottom left (min) corner:"
19708msgstr ""
19709
19710#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:323
19711#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:341
19712msgid "PDF X and Y"
19713msgstr ""
19714
19715#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
19716#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
19717msgid "East and North"
19718msgstr ""
19719
19720#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:339
19721msgid "Top right (max) corner:"
19722msgstr ""
19723
19724#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:391
19725msgid "Loading..."
19726msgstr ""
19727
19728#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:403
19729msgid "PDF file preview"
19730msgstr ""
19731
19732#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:418
19733msgid "Loaded"
19734msgstr ""
19735
19736#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:460
19737msgid "Imported PDF: "
19738msgstr ""
19739
19740#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:551
19741msgid "Please select exactly one node."
19742msgstr ""
19743
19744#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:574
19745msgid "PDF files"
19746msgstr ""
19747
19748#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:600
19749msgid "OSM files"
19750msgstr ""
19751
19752#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:636
19753msgid "Preparing"
19754msgstr ""
19755
19756#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:650
19757#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:746
19758#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:762
19759msgid "Tolerance is not a number"
19760msgstr ""
19761
19762#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:664
19763msgid "Could not parse color"
19764msgstr ""
19765
19766#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:677
19767msgid "Could not parse max path count"
19768msgstr ""
19769
19770#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:684
19771msgid "Parsing file"
19772msgstr ""
19773
19774#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:696
19775msgid "File not found."
19776msgstr ""
19777
19778#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:703
19779#, java-format
19780msgid "Error while parsing: {0}"
19781msgstr ""
19782
19783#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:712
19784msgid "Removing parallel segments"
19785msgstr ""
19786
19787#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:719
19788msgid "Max distance is not a number"
19789msgstr ""
19790
19791#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:726
19792msgid "Joining nodes"
19793msgstr ""
19794
19795#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:731
19796msgid "Joining adjacent segments"
19797msgstr ""
19798
19799#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:738
19800msgid "Removing small objects"
19801msgstr ""
19802
19803#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:755
19804msgid "Removing large objects"
19805msgstr ""
19806
19807#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:768
19808msgid "Finalizing layers"
19809msgstr ""
19810
19811#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:783
19812msgid "Please set a projection."
19813msgstr ""
19814
19815#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:805
19816msgid "Could not parse numbers. Please check."
19817msgstr ""
19818
19819#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:864
19820msgid "Building JOSM layer"
19821msgstr ""
19822
19823#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
19824msgid "Postprocessing layer"
19825msgstr ""
19826
19827#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:892
19828msgid "Saving to file."
19829msgstr ""
19830
19831#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:898
19832msgid " Writing to file"
19833msgstr ""
19834
19835#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
19836msgid "Building JOSM layer."
19837msgstr ""
19838
19839#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
19840msgid " "
19841msgstr ""
19842
19843#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
19844#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
19845msgid "Import PDF file"
19846msgstr ""
19847
19848#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
19849msgid "Import PDF file."
19850msgstr ""
19851
19852#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
19853msgid "Import PDF"
19854msgstr ""
19855
19856#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
19857msgid "Import PDf file"
19858msgstr ""
19859
19860#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
19861#, java-format
19862msgid " {0} objects so far"
19863msgstr ""
19864
19865#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
19866msgid "Parsing PDF"
19867msgstr ""
19868
19869#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
19870msgid "Encrypted documents not supported."
19871msgstr ""
19872
19873#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
19874msgid "The PDF file must have exactly one page."
19875msgstr ""
19876
19877#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
19878msgid "Read error!"
19879msgstr "讀取錯誤!"
19880
19881#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
19882msgid "Write error!"
19883msgstr "寫入錯誤!"
19884
19885#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
19886msgid "Write coordinates to image header"
19887msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
19888
19889#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
19890msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
19891msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
19892
19893#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
19894msgid "settings"
19895msgstr "設定值"
19896
19897#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
19898msgid "keep backup files"
19899msgstr "保留備份檔案"
19900
19901#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
19902msgid "change file modification time:"
19903msgstr "改變檔案修改時刻:"
19904
19905#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
19906msgid "to gps time"
19907msgstr "為 gps 時刻"
19908
19909#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
19910msgid "to previous value (unchanged mtime)"
19911msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
19912
19913#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
19914#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
19915msgid "Photo Geotagging Plugin"
19916msgstr "相片地理標籤外掛程式"
19917
19918#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
19919msgid "Writing position information to image files..."
19920msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
19921
19922#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
19923msgid "Could not read mtime."
19924msgstr "無法讀取 mtime。"
19925
19926#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
19927msgid "Could not write mtime."
19928msgstr "無法寫入 mtime。"
19929
19930#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
19931msgid "File could not be deleted!"
19932msgstr "無法刪除檔案!"
19933
19934#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
19935#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
19936msgid "Could not rename file!"
19937msgstr "檔案無法重新命名!"
19938
19939#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
19940msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
19941msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
19942
19943#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
19944msgid "Override old backup files?"
19945msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
19946
19947#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
19948msgid "Keep old backups and continue"
19949msgstr "保留舊的備份並繼續"
19950
19951#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
19952msgid "Override"
19953msgstr "覆蓋"
19954
19955#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
19956#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
19957msgid "Could not delete temporary file!"
19958msgstr "無法刪除暫存檔案!"
19959
19960#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
19961msgid "Test failed: Could not read mtime."
19962msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
19963
19964#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
19965msgid "Test failed: Could not write mtime."
19966msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
19967
19968#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
19969msgid "Calibration Files"
19970msgstr "校準檔案"
19971
19972#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
19973msgid "Load Picture Calibration..."
19974msgstr "載入相片校準..."
19975
19976#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
19977msgid "Loads calibration data from a file"
19978msgstr ""
19979
19980#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
19981#, java-format
19982msgid "Loading file failed: {0}"
19983msgstr "載入檔案失敗:{0}"
19984
19985#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
19986msgid "PicLayer move"
19987msgstr "PicLayer 移動"
19988
19989#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
19990msgid "Drag to move the picture"
19991msgstr "拖曳以移動相片"
19992
19993#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
19994msgid "New picture layer from clipboard"
19995msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
19996
19997#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
19998msgid "Supported image files"
19999msgstr ""
20000
20001#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
20002msgid "New picture layer from file..."
20003msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
20004
20005#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
20006msgid "Could not find the map object."
20007msgstr "找不到地圖物件。"
20008
20009#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
20010msgid "PicLayer failed to load or import the image."
20011msgstr ""
20012
20013#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
20014msgid "Nothing in clipboard"
20015msgstr "剪貼簿中沒有東西"
20016
20017#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
20018msgid "The clipboard data is not an image"
20019msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
20020
20021#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
20022msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
20023msgstr ""
20024
20025#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
20026#, java-format
20027msgid ""
20028"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
20029"to control the autoloading of calibration files)"
20030msgstr ""
20031
20032#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
20033msgid "Do you want to apply it ?"
20034msgstr ""
20035
20036#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
20037msgid "Load calibration file ?"
20038msgstr ""
20039
20040#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
20041msgid "It will be applied automatically."
20042msgstr ""
20043
20044#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
20045msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
20046msgstr ""
20047
20048#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
20049#, java-format
20050msgid ""
20051"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
20052"to control the autoloading of calibration files."
20053msgstr ""
20054
20055#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
20056#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
20057msgid "PicLayer"
20058msgstr "PicLayer"
20059
20060#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
20061msgid "Resets picture calibration"
20062msgstr "重設相片校準"
20063
20064#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20065msgid "Resets picture rotation"
20066msgstr "重設相片旋轉"
20067
20068#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
20069msgid "Reset position"
20070msgstr "重設地點"
20071
20072#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
20073msgid "Resets picture position"
20074msgstr "重設相片的地點"
20075
20076#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
20077msgid "Scale"
20078msgstr "比例"
20079
20080#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
20081msgid "Resets picture scale"
20082msgstr "重設相片比例"
20083
20084#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
20085msgid "PicLayer rotate"
20086msgstr "PicLayer 旋轉"
20087
20088#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
20089msgid "Drag to rotate the picture"
20090msgstr "拖曳以旋轉相片"
20091
20092#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
20093msgid "Save Picture Calibration..."
20094msgstr "儲存相片校準..."
20095
20096#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
20097msgid "Saves calibration data to a file"
20098msgstr "將校準資料儲存到檔案"
20099
20100#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
20101msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
20102msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
20103
20104#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
20105#, java-format
20106msgid "Saving file failed: {0}"
20107msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
20108
20109#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
20110msgid "PicLayer scale X"
20111msgstr "PicLayer 縮放 X"
20112
20113#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
20114msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
20115msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
20116
20117#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
20118msgid "PicLayer scale"
20119msgstr "PicLayer 縮放"
20120
20121#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
20122msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
20123msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
20124
20125#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
20126msgid "PicLayer scale Y"
20127msgstr "PicLayer 縮放 Y"
20128
20129#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
20130msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
20131msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
20132
20133#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
20134#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
20135msgid "Create Stops from GTFS ..."
20136msgstr "從 GTFS 建立停止點..."
20137
20138#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
20139msgid "Create Stops from a GTFS file"
20140msgstr "從 GTFS 檔案建立停止點"
20141
20142#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
20143#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
20144#, java-format
20145msgid "IOException \"{0}\" occurred"
20146msgstr "發生 IOException「{0}」"
20147
20148#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
20149msgid "GTFS-Stops"
20150msgstr "GTFS-停止點"
20151
20152#. group "Public Transport"
20153#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
20154#: build/trans_presets.java:1561
20155msgid "Public Transport"
20156msgstr "大眾運輸"
20157
20158#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
20159msgid "Route patterns ..."
20160msgstr "路線模式 ..."
20161
20162#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
20163msgid "Edit Route patterns for public transport"
20164msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
20165
20166#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
20167msgid "Overview"
20168msgstr "概覽"
20169
20170#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
20171msgid "Itinerary"
20172msgstr "行程"
20173
20174#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
20175#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
20176msgid "Stops"
20177msgstr "停止點"
20178
20179#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
20180msgid "Meta"
20181msgstr "中繼"
20182
20183#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
20184#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
20185msgid "Create Stops from GPX ..."
20186msgstr "從 GPX 建立停止點..."
20187
20188#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
20189msgid "Create Stops from a GPX file"
20190msgstr "從 GPX 檔案建立停止點"
20191
20192#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
20193msgid "Tracks"
20194msgstr "軌跡"
20195
20196#. </optional>
20197#. group "Waypoints"
20198#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
20199#: build/trans_presets.java:659
20200msgid "Waypoints"
20201msgstr "路標"
20202
20203#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
20204msgid "load data from API"
20205msgstr "從 API 載入資料"
20206
20207#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
20208msgid "import data from URL"
20209msgstr "從 URL 匯入資料"
20210
20211#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
20212msgid "create new objects"
20213msgstr "建立新的物件"
20214
20215#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
20216msgid "change the selection"
20217msgstr "改變選擇區域"
20218
20219#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
20220msgid "change the viewport"
20221msgstr "改變檢視連接埠"
20222
20223#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
20224msgid "read protocol version"
20225msgstr "讀取通訊協定版本"
20226
20227#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
20228msgid "confirm all Remote Control actions manually"
20229msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
20230
20231#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
20232msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
20233msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
20234
20235#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
20236msgid "Remote Control"
20237msgstr "遠端控制"
20238
20239#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
20240msgid "Settings for the Remote Control plugin."
20241msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
20242
20243#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
20244msgid ""
20245"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
20246"port is not variable because it is referenced by external applications "
20247"talking to the plugin."
20248msgstr ""
20249"遠端控制外掛程式會一直聽取本機的 8111 連接埠。此連接埠是無法改變的,因為它參"
20250"照了外部應用程式與此外掛程式的溝通。"
20251
20252#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:47
20253msgid "Permitted actions"
20254msgstr "准許的動作"
20255
20256#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:139
20257msgid "Do you want to allow this?"
20258msgstr "您是否要允許這個?"
20259
20260#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:140
20261msgid "Confirm Remote Control action"
20262msgstr "確認遠端控制動作"
20263
20264#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
20265msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
20266msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
20267
20268#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:42
20269msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
20270msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
20271
20272#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
20273msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
20274msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
20275
20276#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:45
20277#, java-format
20278msgid "Request details: {0}"
20279msgstr "要求的詳細資料:{0}"
20280
20281#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:32
20282msgid ""
20283"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
20284"web sites to detect a running JOSM."
20285msgstr "遠端控制已要求回報通訊協定版本。這會讓網站能偵測執行中的 JOSM。"
20286
20287#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
20288#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
20289msgid "Restart JOSM"
20290msgstr ""
20291
20292#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
20293msgid "Revert changeset fully"
20294msgstr "還原整個變更組合"
20295
20296#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
20297msgid "Revert selection only"
20298msgstr "只還原選擇區域"
20299
20300#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
20301msgid "Revert selection and restore deleted objects"
20302msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
20303
20304#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
20305#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
20306#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
20307msgid "Revert changeset"
20308msgstr "還原變更組合"
20309
20310#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
20311msgid "Revert"
20312msgstr "還原"
20313
20314#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
20315#, java-format
20316msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
20317msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
20318
20319#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
20320#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
20321msgid "Objects history"
20322msgstr "物件歷史紀錄"
20323
20324#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
20325msgid "History reverter"
20326msgstr "歷史紀錄還原"
20327
20328#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
20329msgid "Preparing history data..."
20330msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
20331
20332#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
20333msgid "Reverting..."
20334msgstr "正在還原..."
20335
20336#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
20337msgid ""
20338"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
20339"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
20340msgstr ""
20341"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
20342"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
20343
20344#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
20345msgid "Confirm"
20346msgstr "確認"
20347
20348#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
20349msgid "Fetching missing primitives"
20350msgstr "正在取回缺少的原型"
20351
20352#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
20353msgid "Downloading changeset"
20354msgstr "正在下載變更組合"
20355
20356#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
20357#, java-format
20358msgid "Revert changeset #{0}"
20359msgstr "還原變更組合 #{0}"
20360
20361#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
20362msgid "Image files"
20363msgstr "照片檔案"
20364
20365#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
20366msgid "New picture layer from RGIS..."
20367msgstr "來自 RGIS 的新相片圖層..."
20368
20369#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
20370msgid "RGIS"
20371msgstr "RGIS"
20372
20373#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
20374msgid "Road Sign Plugin"
20375msgstr "路標外掛程式"
20376
20377#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
20378msgid "Roadsign tagging"
20379msgstr "路標的標籤"
20380
20381#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
20382msgid "Add tags by clicking on road signs"
20383msgstr "點選路標加入標籤"
20384
20385#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
20386msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
20387msgstr "Roadsigns 外掛程式:開啟對話盒"
20388
20389#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
20390#, java-format
20391msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
20392msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:「{0}」"
20393
20394#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
20395#, java-format
20396msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
20397msgstr "從「{0}」解析標籤預設組合時發生錯誤:\n"
20398
20399#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
20400#, java-format
20401msgid "Sign {0}"
20402msgstr "路標 {0}"
20403
20404#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
20405#, java-format
20406msgid "Additional sign {0}"
20407msgstr "額外路標 {0}"
20408
20409#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
20410#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
20411msgid "Edit relation"
20412msgstr "編輯關係"
20413
20414#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
20415msgid "Edit relations"
20416msgstr "編輯關係"
20417
20418#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
20419msgid "No relation is selected"
20420msgstr "尚未選取關係"
20421
20422#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
20423#, java-format
20424msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
20425msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
20426
20427#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
20428#, java-format
20429msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
20430msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
20431
20432#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
20433#, java-format
20434msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
20435msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
20436
20437#. TODO Use constructor with shortcut
20438#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
20439#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
20440#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
20441#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
20442#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
20443#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
20444#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
20445msgid "Routing"
20446msgstr "路線規畫"
20447
20448#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
20449msgid "Click to add destination."
20450msgstr "按這裡加入目的地。"
20451
20452#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
20453msgid "Click and drag to move destination"
20454msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
20455
20456#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
20457msgid "Click to remove destination"
20458msgstr "按這裡刪除目的地。"
20459
20460#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
20461msgid "Open a list of routing nodes"
20462msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
20463
20464#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
20465msgid "Add routing layer"
20466msgstr "加入路線規畫圖層"
20467
20468#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
20469msgid "Criteria"
20470msgstr "條件"
20471
20472#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
20473msgid "Shortest"
20474msgstr "最短"
20475
20476#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
20477msgid "Fastest"
20478msgstr "最快"
20479
20480#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
20481msgid "Reverse route"
20482msgstr "反轉路線"
20483
20484#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
20485msgid "Clear route"
20486msgstr "清除路線"
20487
20488#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
20489msgid "Routing Plugin Preferences"
20490msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
20491
20492#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
20493msgid "Configure routing preferences."
20494msgstr "設定路線規畫偏好設定"
20495
20496#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
20497msgid "Highway type"
20498msgstr "公路類型"
20499
20500#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
20501msgid "Speed (Km/h)"
20502msgstr "速限 (Km/h)"
20503
20504#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
20505msgid "Weight"
20506msgstr "重量限制"
20507
20508#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
20509msgid "Enter weight values"
20510msgstr "輸入重量限制值"
20511
20512#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
20513#, java-format
20514msgid "New value for {0}"
20515msgstr "{0} 的新數值"
20516
20517#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
20518#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
20519msgid "Simplify Area"
20520msgstr "簡化區域"
20521
20522#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
20523msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
20524msgstr "刪除區域中不必要的節點。"
20525
20526#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
20527#, java-format
20528msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
20529msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
20530msgstr[0] ""
20531msgstr[1] ""
20532
20533#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:136
20534msgid "Slippy Map"
20535msgstr "快速地圖"
20536
20537#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:147
20538msgid "Auto Zoom"
20539msgstr "自動縮放"
20540
20541#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:156
20542msgid "Load Tile"
20543msgstr "載入拼貼"
20544
20545#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:166
20546msgid "Show Tile Info"
20547msgstr "顯示拼貼資訊"
20548
20549#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:188
20550msgid "Load All Tiles"
20551msgstr "載入所有拼貼"
20552
20553#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:197
20554msgid "Increase zoom"
20555msgstr "增加縮放"
20556
20557#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:205
20558msgid "Decrease zoom"
20559msgstr "減少縮放"
20560
20561#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:215
20562msgid "Snap to tile size"
20563msgstr "貼緊拼貼大小"
20564
20565#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:231
20566msgid "Flush Tile Cache"
20567msgstr "清除拼貼快取"
20568
20569#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:667
20570msgid "image "
20571msgstr "圖片 "
20572
20573#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
20574msgid "autozoom"
20575msgstr "自動縮放"
20576
20577#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
20578msgid "autoload tiles"
20579msgstr "自動載入拼貼"
20580
20581#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
20582#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
20583msgid "SlippyMap"
20584msgstr "快速地圖"
20585
20586#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
20587msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
20588msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
20589
20590#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
20591msgid "Tile Sources"
20592msgstr "拼貼來源"
20593
20594#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
20595msgid "Auto zoom: "
20596msgstr "自動縮放: "
20597
20598#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
20599msgid "Autoload Tiles: "
20600msgstr "自動載入拼貼: "
20601
20602#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
20603msgid "Min zoom lvl: "
20604msgstr "最小縮放等級: "
20605
20606#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
20607msgid "Max zoom lvl: "
20608msgstr "最大縮放等級: "
20609
20610#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
20611msgid "Fade background: "
20612msgstr "淡化背景: "
20613
20614#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:23
20615msgid "it works realy fine"
20616msgstr ""
20617
20618#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:28
20619msgid "mapping seamarks"
20620msgstr ""
20621
20622#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:31
20623msgid "Seamarks"
20624msgstr ""
20625
20626#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
20627#, fuzzy
20628msgid "Online Help"
20629msgstr "JOSM 線上說明"
20630
20631#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
20632msgid "Load"
20633msgstr ""
20634
20635#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
20636msgid "invisible"
20637msgstr ""
20638
20639#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
20640msgid "SeaMap Editor"
20641msgstr ""
20642
20643#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
20644#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
20645msgid "AutoSave LiveData"
20646msgstr "自動儲存即時資料"
20647
20648#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
20649msgid "Save captured data to file every minute."
20650msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
20651
20652#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
20653#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
20654#, java-format
20655msgid "Error while exporting {0}: {1}"
20656msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
20657
20658#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
20659#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
20660msgid "Way: "
20661msgstr "路徑: "
20662
20663#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
20664msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
20665msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
20666
20667#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
20668msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
20669msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
20670
20671#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
20672#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
20673msgid "Surveyor..."
20674msgstr "測量員..."
20675
20676#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
20677msgid "Open surveyor tool."
20678msgstr "開啟測量員工具。"
20679
20680#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
20681#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
20682msgid "Surveyor"
20683msgstr "測量員"
20684
20685#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
20686#, java-format
20687msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
20688msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
20689
20690#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
20691#, java-format
20692msgid "Error parsing {0}: {1}"
20693msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
20694
20695#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
20696msgid "Surveyor waypoint layer"
20697msgstr "測量員航點圖層"
20698
20699#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
20700#, java-format
20701msgid "{0} start"
20702msgstr "{0} 開始"
20703
20704#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
20705#, java-format
20706msgid "{0} end"
20707msgstr "{0} 結束"
20708
20709#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
20710msgid "Waypoint Description"
20711msgstr "航點描述"
20712
20713#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
20714msgid "Edit tags"
20715msgstr "編輯標籤"
20716
20717#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
20718#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
20719#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
20720msgid "Launches the tag editor dialog"
20721msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
20722
20723#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
20724msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
20725msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
20726
20727#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
20728msgid "Abort tag editing and close dialog"
20729msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
20730
20731#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
20732msgid "Apply edited tags and close dialog"
20733msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
20734
20735#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
20736msgid "Highlight"
20737msgstr "突顯"
20738
20739#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
20740#, java-format
20741msgid "Updating properties of up to {0} object"
20742msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
20743msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
20744
20745#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
20746msgid "Group"
20747msgstr "群組"
20748
20749#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
20750msgid "Item"
20751msgstr "項目"
20752
20753#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
20754#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
20755msgid "Clear"
20756msgstr "清除"
20757
20758#. should not happen
20759#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
20760#, java-format
20761msgid "unexpected column number {0}"
20762msgstr "未預期的欄號 {0}"
20763
20764#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
20765#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
20766#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
20767msgid "Tagging Preset Tester"
20768msgstr "標籤預設組合測試程式"
20769
20770#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
20771msgid ""
20772"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
20773msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
20774
20775#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
20776msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
20777msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
20778
20779#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
20780msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
20781msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
20782
20783#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
20784msgid "Terrace a house"
20785msgstr "連棟房屋"
20786
20787#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
20788msgid "Interpolation"
20789msgstr "插入補間"
20790
20791#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
20792msgid "Lowest Number"
20793msgstr "最低編號"
20794
20795#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
20796msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
20797msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
20798
20799#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
20800msgid "Highest Number"
20801msgstr "最高編號"
20802
20803#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
20804msgid "add to existing associatedStreet relation"
20805msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
20806
20807#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
20808msgid "create an associatedStreet relation"
20809msgstr "建立 associatedStreet 關係"
20810
20811#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
20812msgid "delete outline way"
20813msgstr "刪除輪廓路徑"
20814
20815#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
20816msgid "Street name: "
20817msgstr "街道名稱: "
20818
20819#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
20820#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
20821msgid "Even/Odd"
20822msgstr "奇數/偶數"
20823
20824#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
20825msgid "Lowest number"
20826msgstr "最低編號"
20827
20828#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
20829msgid "Highest number"
20830msgstr "最高編號"
20831
20832#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
20833msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
20834msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
20835
20836#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
20837msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
20838msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
20839
20840#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
20841msgid "Segment must be a number greater 1"
20842msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
20843
20844#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
20845#, java-format
20846msgid "{0} must be greater than 0"
20847msgstr "{0} 必須大於 0"
20848
20849#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
20850#, java-format
20851msgid "{0} is not a number"
20852msgstr "{0} 並不是數字"
20853
20854#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
20855msgid "Reverse a terrace"
20856msgstr "反轉一排連棟建築"
20857
20858#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
20859msgid "Reverses house numbers on a terrace."
20860msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
20861
20862#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
20863msgid "Reverse a Terrace"
20864msgstr "反轉一排連棟建築"
20865
20866#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
20867msgid "Cannot reverse!"
20868msgstr "不能還原!"
20869
20870#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
20871msgid "Reverse Terrace"
20872msgstr "反轉連棟建築"
20873
20874#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
20875#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
20876msgid "Terrace a building"
20877msgstr "將建築連棟"
20878
20879#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
20880msgid "Creates individual buildings from a long building."
20881msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
20882
20883#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
20884msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
20885msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
20886
20887#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
20888msgid "Terrace"
20889msgstr "連棟建築"
20890
20891#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
20892msgid "Browse"
20893msgstr "瀏覽"
20894
20895#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
20896msgid "Browse map with left button"
20897msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
20898
20899#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
20900msgid "Merge objects nodes"
20901msgstr "合併物件節點"
20902
20903#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
20904msgid "Tracer"
20905msgstr ""
20906
20907#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
20908msgid "Tracer."
20909msgstr ""
20910
20911#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
20912msgid "Tracer building"
20913msgstr "描出建築物"
20914
20915#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
20916msgid "GPG"
20917msgstr ""
20918
20919#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
20920#, fuzzy
20921msgid "Export sigs..."
20922msgstr "匯出到 GPX..."
20923
20924#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
20925#, fuzzy
20926msgid "Export all signatures to XML file."
20927msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
20928
20929#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
20930#, fuzzy
20931msgid "Export sigs to XML..."
20932msgstr "匯出到 GPX..."
20933
20934#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
20935#, fuzzy
20936msgid "Save Signatures file"
20937msgstr "儲存 OSM 檔案"
20938
20939#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
20940#, fuzzy
20941msgid "Download OSM"
20942msgstr "下載"
20943
20944#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
20945msgid ""
20946"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
20947msgstr ""
20948
20949#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
20950#, fuzzy
20951msgid "Download referenced osm objects..."
20952msgstr "下載物件..."
20953
20954#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
20955#, java-format
20956msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
20957msgstr ""
20958
20959#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
20960#, java-format
20961msgid ""
20962"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
20963"Do you want to load them from OSM-Server?"
20964msgstr ""
20965
20966#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
20967#, fuzzy
20968msgid "Load objects from server"
20969msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
20970
20971#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
20972#, fuzzy
20973msgid "Download signed data"
20974msgstr "正在下載資料"
20975
20976#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
20977msgid ""
20978"Generating new Keypair.\n"
20979"Collecting randomness..."
20980msgstr ""
20981
20982#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
20983#, fuzzy
20984msgid "UID"
20985msgstr "ID"
20986
20987#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
20988#, fuzzy
20989msgid "KeyID"
20990msgstr "設定鍵"
20991
20992#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
20993msgid "OSM-Cert"
20994msgstr ""
20995
20996#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
20997#, fuzzy
20998msgid "Signed"
20999msgstr "已指定"
21000
21001#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
21002#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
21003#, fuzzy
21004msgid "Unknown"
21005msgstr "不明"
21006
21007#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
21008#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
21009#, fuzzy
21010msgid "Object signatures"
21011msgstr "物件歷史紀錄"
21012
21013#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
21014#, fuzzy
21015msgid "Open object signing window."
21016msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
21017
21018#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
21019#, fuzzy
21020msgid "Check"
21021msgstr "時鐘"
21022
21023#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
21024#, fuzzy
21025msgid "Check all available signatures for selected object."
21026msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
21027
21028#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
21029#, fuzzy
21030msgid "Sign"
21031msgstr "路標 {0}"
21032
21033#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
21034msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
21035msgstr ""
21036
21037#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
21038msgid "Show all available signatures for selected attribute."
21039msgstr ""
21040
21041#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
21042msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
21043msgstr ""
21044
21045#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
21046#, fuzzy
21047msgid "No Signature found"
21048msgstr "沒有發現問題"
21049
21050#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
21051#, java-format
21052msgid ""
21053"Selected key value pair was:\n"
21054"{0}={1}"
21055msgstr ""
21056
21057#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
21058#, java-format
21059msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
21060msgstr ""
21061
21062#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
21063#. for (PGPSignature s : siglist) {
21064#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
21065#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
21066#. }
21067#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
21068#, java-format
21069msgid "{0} Signatures found."
21070msgstr ""
21071
21072#. content.add(scroller);
21073#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
21074#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
21075msgid "Ok"
21076msgstr ""
21077
21078#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
21079#, fuzzy
21080msgid "Signature Info"
21081msgstr "迷你高爾夫"
21082
21083#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
21084#, fuzzy
21085msgid "Key Signatures"
21086msgstr "自然"
21087
21088#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
21089#, java-format
21090msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
21091msgstr ""
21092
21093#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
21094#, java-format
21095msgid ""
21096"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
21097"configs."
21098msgstr ""
21099
21100#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
21101#, java-format
21102msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
21103msgstr ""
21104
21105#. TODO Auto-generated method stub
21106#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
21107#, fuzzy
21108msgid "Trust OSM Settings"
21109msgstr "地圖設定值"
21110
21111#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
21112msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
21113msgstr ""
21114
21115#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
21116msgid "GnuPG command to execute:"
21117msgstr ""
21118
21119#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
21120msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
21121msgstr ""
21122
21123#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
21124msgid "GnuPG"
21125msgstr ""
21126
21127#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
21128#, fuzzy
21129msgid "Privacy"
21130msgstr "省道(Primary)"
21131
21132#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
21133#, fuzzy
21134msgid "Signature Files"
21135msgstr "迷你高爾夫"
21136
21137#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
21138#, fuzzy
21139msgid "OSM Signature Files"
21140msgstr "OSM 伺服器檔案"
21141
21142#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
21143#, java-format
21144msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
21145msgstr ""
21146
21147#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
21148#, fuzzy
21149msgid "Could not parse OpenPGP message."
21150msgstr "無法擷取圖片"
21151
21152#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
21153#, fuzzy
21154msgid "Prepare stuff..."
21155msgstr "準備 OSM 資料..."
21156
21157#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
21158#, fuzzy
21159msgid "Parsing Signature data..."
21160msgstr "正在分析 OSM 資料..."
21161
21162#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
21163msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
21164msgstr ""
21165
21166#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
21167msgid "Don't ask again for the key"
21168msgstr ""
21169
21170#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
21171#, fuzzy
21172msgid "Use a random key from this list"
21173msgstr "使用從清單選取的配置。"
21174
21175#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
21176#, fuzzy
21177msgid "Create new Key"
21178msgstr "建立新的節點。"
21179
21180#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
21181#, fuzzy
21182msgid "Select a Key to sign"
21183msgstr "選擇關係"
21184
21185#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
21186#, java-format
21187msgid ""
21188"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
21189"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
21190"uploading it to the OSM-server."
21191msgstr ""
21192
21193#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
21194msgid "Signing canceled!"
21195msgstr ""
21196
21197#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
21198#, fuzzy
21199msgid "never"
21200msgstr "還原"
21201
21202#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21203#, fuzzy
21204msgid "Primary user-ID: "
21205msgstr "第一修飾鍵:"
21206
21207#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21208#, fuzzy
21209msgid "Key-ID: "
21210msgstr "按鍵:"
21211
21212#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21213msgid "Fingerprint: "
21214msgstr ""
21215
21216#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21217msgid "Algorithm: "
21218msgstr ""
21219
21220#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21221#, fuzzy
21222msgid "Strength in bit: "
21223msgstr "街道名稱: "
21224
21225#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21226#, fuzzy
21227msgid "Creation date: "
21228msgstr "建立: "
21229
21230#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21231#, fuzzy
21232msgid "Expiration date: "
21233msgstr "正在更新資料"
21234
21235#. rows, cols
21236#. initX, initY
21237#. xPad, yPad
21238#. JPanel metaPanel = new JPanel();
21239#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
21240#. metaPanel.add(p);
21241#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
21242#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
21243#. metaPanel.add(sp);
21244#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
21245#, fuzzy
21246msgid "PGP-Key details"
21247msgstr "更多詳細資料"
21248
21249#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21250#, fuzzy
21251msgid "User-ID:"
21252msgstr "使用者 ID:"
21253
21254#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21255#, fuzzy
21256msgid "Select algorithm:"
21257msgstr "選擇其一:"
21258
21259#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21260msgid "Choose Bitlength (Strength):"
21261msgstr ""
21262
21263#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21264msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
21265msgstr ""
21266
21267#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21268msgid "Choose an expiry date for the key:"
21269msgstr ""
21270
21271#. rows, cols
21272#. initX, initY
21273#. xPad, yPad
21274#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
21275#, fuzzy
21276msgid "Create a new signing key"
21277msgstr "建立新的關係"
21278
21279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
21280#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
21281#, java-format
21282msgid ""
21283"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
21284"default value ''shift ctrl T''."
21285msgstr ""
21286"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
21287
21288#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
21289msgid "Create/Edit turn restriction..."
21290msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
21291
21292#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
21293msgid "Create or edit a turn restriction."
21294msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
21295
21296#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
21297msgid ""
21298"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
21299"relation representing this turn restriction."
21300msgstr ""
21301"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
21302"strong>。"
21303
21304#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
21305msgid ""
21306"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
21307"OSM relation representing this turn restriction."
21308msgstr ""
21309"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
21310"strong>。"
21311
21312#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
21313msgid "Type:"
21314msgstr "類型:"
21315
21316#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
21317msgid "From:"
21318msgstr "From:"
21319
21320#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
21321msgid "To:"
21322msgstr "To:"
21323
21324#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
21325msgid "Vias:"
21326msgstr "Vias:"
21327
21328#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
21329#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
21330msgid "Copy to the clipboard"
21331msgstr "複製到剪貼簿"
21332
21333#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
21334#, java-format
21335msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
21336msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
21337
21338#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
21339#, java-format
21340msgid ""
21341"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
21342"invisible in layer ''{1}''"
21343msgstr ""
21344"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
21345
21346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
21347msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
21348msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
21349
21350#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
21351msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
21352msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
21353
21354#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
21355msgid "Move the selected relation members down by one position"
21356msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
21357
21358#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
21359msgid "Move the selected relation members up by one position"
21360msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
21361
21362#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
21363msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
21364msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
21365
21366#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
21367msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
21368msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
21369
21370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
21371msgid "Errors/Warnings"
21372msgstr "錯誤/警告"
21373
21374#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
21375msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
21376msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
21377
21378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
21379#, java-format
21380msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
21381msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
21382
21383#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
21384#, java-format
21385msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
21386msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
21387
21388#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
21389#, java-format
21390msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
21391msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
21392
21393#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
21394#, java-format
21395msgid ""
21396"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
21397"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
21398msgid_plural ""
21399"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
21400"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
21401msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
21402
21403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
21404msgid "Do you want to save anyway?"
21405msgstr "您要强制儲存嗎?"
21406
21407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
21408msgid "Yes, save anyway"
21409msgstr "是,強制儲存"
21410
21411#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
21412msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
21413msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
21414
21415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
21416msgid "No, resolve issues first"
21417msgstr "不,先調解衝突"
21418
21419#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
21420msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
21421msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
21422
21423#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
21424msgid "Pending errors and warnings"
21425msgstr "未決的錯誤和警告"
21426
21427#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
21428#, java-format
21429msgid ""
21430"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
21431"turn restriction editor:"
21432msgid_plural ""
21433"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
21434"restriction editor:"
21435msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
21436
21437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
21438msgid ""
21439"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
21440"removed.<br>How to you want to proceed?"
21441msgstr ""
21442"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
21443
21444#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
21445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
21446msgid "Remove deleted members and save"
21447msgstr "移除已刪除成員並儲存"
21448
21449#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
21450#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
21451msgid "Cancel and return to editor"
21452msgstr "取消並回到編輯器"
21453
21454#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
21455msgid "Deleted members in turn restriction"
21456msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
21457
21458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
21459msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
21460msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
21461
21462#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
21463msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
21464msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
21465
21466#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
21467msgid ""
21468"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
21469"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
21470"a conflict and close the editor?</html>"
21471msgstr ""
21472"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
21473"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
21474
21475#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
21476#, java-format
21477msgid ""
21478"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
21479"resolve this conflict first, then try again.</html>"
21480msgstr ""
21481"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
21482"一次。</html>"
21483
21484#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
21485msgid "Already participating in a conflict"
21486msgstr "已經加入衝突中"
21487
21488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
21489msgid "Delete this turn restriction"
21490msgstr "刪除這個轉彎限制"
21491
21492#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
21493msgid "Select this turn restriction"
21494msgstr "選擇這個轉彎限制"
21495
21496#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
21497msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
21498msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
21499
21500#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
21501#, java-format
21502msgid "{0} warning"
21503msgid_plural "{0} warnings"
21504msgstr[0] "{0} 個警告"
21505
21506#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
21507#, java-format
21508msgid "{0} error"
21509msgid_plural "{0} errors"
21510msgstr[0] "{0} 個錯誤"
21511
21512#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
21513msgid "no issues"
21514msgstr "沒有問題"
21515
21516#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
21517msgid "please select a way"
21518msgstr "請選擇一條路徑"
21519
21520#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
21521#, java-format
21522msgid "multiple objects with role ''{0}''"
21523msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
21524
21525#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
21526msgid "Delete from turn restriction"
21527msgstr "從轉彎限制刪除"
21528
21529#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
21530msgid "Accept the currently selected way"
21531msgstr ""
21532
21533#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
21534msgid "Accept"
21535msgstr ""
21536
21537#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
21538msgid "Paste from the clipboard"
21539msgstr "從剪貼簿貼上"
21540
21541#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
21542msgid "Create new turn restriction"
21543msgstr "建立新的轉彎限制"
21544
21545#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
21546msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
21547msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
21548
21549#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
21550msgid "No Right Turn"
21551msgstr "禁止右轉"
21552
21553#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
21554msgid "No Left Turn"
21555msgstr "禁止左轉"
21556
21557#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
21558msgid "No U-Turn"
21559msgstr "禁止廻轉"
21560
21561#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
21562msgid "No Straight On"
21563msgstr ""
21564
21565#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
21566msgid "Only Right Turn"
21567msgstr ""
21568
21569#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
21570msgid "Only Left Turn"
21571msgstr ""
21572
21573#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
21574msgid "Only Straight On"
21575msgstr ""
21576
21577#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
21578#, java-format
21579msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
21580msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
21581
21582#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
21583msgid "please select a turn restriction type"
21584msgstr "選擇轉彎限制類型"
21585
21586#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
21587msgid ""
21588"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
21589"applicable for."
21590msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
21591
21592#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
21593msgid "Public Service Vehicles"
21594msgstr "大眾運輸車輛"
21595
21596#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
21597msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
21598msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
21599
21600#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
21601msgid "Heavy Goods Vehicles"
21602msgstr "大型車"
21603
21604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
21605msgid "Motorcars"
21606msgstr "汽車"
21607
21608#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
21609msgid "Bicycles"
21610msgstr "自行車"
21611
21612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
21613msgid "Use standard exceptions"
21614msgstr "使用標準例外"
21615
21616#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
21617msgid "Use non-standard exceptions"
21618msgstr "使用非標準例外"
21619
21620#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
21621msgid "Remove the currently selected vias"
21622msgstr "移除目前選取的 vias"
21623
21624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
21625msgid "Move the selected vias down by one position"
21626msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
21627
21628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
21629msgid "Move the selected vias up by one position"
21630msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
21631
21632#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
21633msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
21634msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
21635
21636#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
21637msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
21638msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
21639
21640#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
21641#, java-format
21642msgid ""
21643"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
21644"''via''."
21645msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
21646
21647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
21648msgctxt "turnrestrictions"
21649msgid "From:"
21650msgstr "From:"
21651
21652#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
21653msgctxt "turnrestriction"
21654msgid "To:"
21655msgstr "To:"
21656
21657#. FIXME: render as warning/error (red background?)
21658#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
21659msgid "no participating way with role ''from''"
21660msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
21661
21662#. FIXME: render as warning/error (red background?)
21663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
21664msgid "no participating way with role ''to''"
21665msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
21666
21667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
21668msgid "Only participating in selection"
21669msgstr "只加入選擇區域"
21670
21671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
21672msgid ""
21673"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
21674"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
21675"data set.</html>"
21676msgstr ""
21677"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
21678"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
21679
21680#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
21681#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
21682msgid "Turn Restrictions"
21683msgstr "轉彎限制"
21684
21685#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
21686msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
21687msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
21688
21689#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
21690msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
21691msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
21692
21693#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
21694msgid "Delete the selected turn restriction"
21695msgstr "刪除選取的轉彎限制"
21696
21697#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
21698msgid "Create a new turn restriction"
21699msgstr "建立新的轉彎限制"
21700
21701#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
21702msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
21703msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
21704
21705#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
21706msgid "Select in current data layer"
21707msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
21708
21709#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
21710msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
21711msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
21712
21713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
21714msgid ""
21715"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
21716"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
21717msgstr ""
21718"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
21719"a> 贊助。"
21720
21721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
21722msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
21723msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
21724
21725#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
21726msgid "Sponsor"
21727msgstr "贊助者"
21728
21729#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
21730msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
21731msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
21732
21733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
21734msgid ""
21735"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
21736"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
21737"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
21738msgstr ""
21739"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
21740"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
21741
21742#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
21743msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
21744msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
21745
21746#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
21747msgid "Road signs - Set A"
21748msgstr "交通標誌 - A 組"
21749
21750#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
21751msgid "Road signs - Set B"
21752msgstr "交通標誌 - B 組"
21753
21754#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
21755msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
21756msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
21757
21758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
21759#, java-format
21760msgid ""
21761"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
21762"Assuming the default value ''set-a''."
21763msgstr ""
21764"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
21765
21766#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
21767msgid ""
21768"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
21769"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
21770msgstr ""
21771"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
21772
21773#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
21774msgctxt "keyboard-key"
21775msgid "Key:"
21776msgstr "鍵值:"
21777
21778#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
21779msgctxt "keyboard-modifiers"
21780msgid "Modifiers:"
21781msgstr "特殊鍵:"
21782
21783#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
21784msgctxt "keyboard-modifiers"
21785msgid "Shift"
21786msgstr "Shift"
21787
21788#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
21789msgctxt "keyboard-modifiers"
21790msgid "Ctrl"
21791msgstr "Ctrl"
21792
21793#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
21794msgctxt "keyboard-modifiers"
21795msgid "Alt"
21796msgstr "Alt"
21797
21798#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
21799msgctxt "keyboard-modifiers"
21800msgid "Meta"
21801msgstr "Meta"
21802
21803#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
21804#, java-format
21805msgid ""
21806"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
21807"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
21808"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
21809"the way with role <tt>to</tt>, though."
21810msgstr ""
21811
21812#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
21813msgid "Delete ''from''"
21814msgstr "刪除「from」"
21815
21816#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
21817msgid "Removes the member with role ''from''"
21818msgstr "移除角色為「from」的成員"
21819
21820#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
21821msgid "Delete ''to''"
21822msgstr "刪除「to」"
21823
21824#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
21825msgid "Removes the member with role ''to''"
21826msgstr "移除角色為「to」的成員"
21827
21828#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
21829#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
21830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
21831#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
21832#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
21833#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
21834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
21835#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
21836msgid "Fix in editor"
21837msgstr "在編輯器中修正"
21838
21839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
21840msgid ""
21841"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
21842msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
21843
21844#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
21845#, java-format
21846msgid ""
21847"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
21848"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
21849"only. Please select one in the Basic editor."
21850msgstr ""
21851"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
21852"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
21853
21854#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
21855#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
21856msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
21857msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
21858
21859#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
21860#, java-format
21861msgid ""
21862"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
21863"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
21864"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
21865"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
21866"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
21867"object."
21868msgstr ""
21869"<strong>from</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和 "
21870"<strong>to</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{1}</span> 在節點 <span "
21871"class=\"object-name\">{2}</span> 相交叉,但是 <span class=\"object-name\">{2}"
21872"</span> 並不是 <strong>via</strong>-物件。<br> 建議將 <span class=\"object-"
21873"name\">{2}</span> 設定為獨一的 <strong>via</strong>-物件。"
21874
21875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
21876msgid "Set via-Object"
21877msgstr "設定 via-物件"
21878
21879#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
21880msgid ""
21881"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
21882"intersection"
21883msgstr "把交叉點的節點取代為目前設定的 via-物件"
21884
21885#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
21886msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
21887msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
21888
21889#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
21890msgid ""
21891"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
21892"type in the Basic Editor."
21893msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
21894
21895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
21896msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
21897msgstr ""
21898
21899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
21900msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
21901msgstr ""
21902
21903#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
21904msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
21905msgstr ""
21906
21907#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
21908msgid "Add in editor"
21909msgstr "在編輯器中加入"
21910
21911#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
21912msgid "Add a way with role ''from''"
21913msgstr ""
21914
21915#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
21916msgid "Add a way with role ''to''"
21917msgstr ""
21918
21919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
21920msgid ""
21921"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
21922"</strong>"
21923msgstr ""
21924
21925#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
21926msgid ""
21927"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
21928"restriction."
21929msgstr ""
21930
21931#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
21932msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
21933msgstr ""
21934
21935#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
21936#, java-format
21937msgid ""
21938"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
21939"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
21940msgstr ""
21941"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>from</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是"
21942"這個角色。請移除它們中的 {1}。"
21943
21944#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
21945#, java-format
21946msgid ""
21947"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
21948"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
21949msgstr ""
21950"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>to</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是這"
21951"個角色。請移除它們中的 {1}。"
21952
21953#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
21954msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
21955msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
21956
21957#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
21958#, java-format
21959msgid ""
21960"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
21961"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
21962msgstr ""
21963"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
21964"用標準的數值。"
21965
21966#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
21967msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
21968msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
21969
21970#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
21971#, java-format
21972msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
21973msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
21974
21975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
21976msgid "Add missing tag"
21977msgstr "加入缺少的標籤"
21978
21979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
21980#, java-format
21981msgid "Add the missing tag {0}={1}"
21982msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
21983
21984#.
21985#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
21986#.
21987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
21988#, java-format
21989msgid ""
21990"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
21991"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
21992"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
21993"should be split at the intersecting node."
21994msgstr ""
21995
21996#.
21997#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
21998#.
21999#.
22000#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
22001#.
22002#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
22003#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
22004#, java-format
22005msgid ""
22006"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
22007"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
22008"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
22009msgstr ""
22010
22011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
22012msgid "Split now"
22013msgstr "立即切割"
22014
22015#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
22016msgid "Split the ways"
22017msgstr ""
22018
22019#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
22020#, java-format
22021msgid ""
22022"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
22023"as member with role <tt>{1}</tt>."
22024msgstr ""
22025
22026#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
22027#, java-format
22028msgid ""
22029"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
22030"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
22031msgstr ""
22032
22033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
22034msgid "A way is required instead."
22035msgstr ""
22036
22037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
22038msgid "Delete the member from the turn restriction"
22039msgstr "從轉彎限制刪除成員"
22040
22041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
22042msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
22043msgstr ""
22044
22045#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
22046msgid "Undelete object..."
22047msgstr "取消刪除物件..."
22048
22049#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
22050msgid "Undelete object by id"
22051msgstr "依 ID 取消刪除物件"
22052
22053#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
22054msgid "Select if the data should be added into a new layer"
22055msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
22056
22057#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
22058msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
22059msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
22060
22061#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
22062msgid "Undelete Object"
22063msgstr "取消刪除物件"
22064
22065#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
22066msgid "Undelete object"
22067msgstr "取消刪除物件"
22068
22069#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
22070msgid "Start undeleting"
22071msgstr "開始取消刪除"
22072
22073#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
22074msgid "Close dialog and cancel"
22075msgstr "關閉對話盒並取消"
22076
22077#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
22078#, java-format
22079msgid "Will get {0}"
22080msgstr "會得到 {0}"
22081
22082#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
22083#, java-format
22084msgid "Looking for {0}"
22085msgstr "尋找 {0}"
22086
22087#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
22088#, java-format
22089msgid "Found {0}"
22090msgstr "找到 {0}"
22091
22092#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
22093#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
22094#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
22095msgid "Add nodes at intersections"
22096msgstr ""
22097
22098#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
22099msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
22100msgstr ""
22101
22102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
22103msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
22104msgstr ""
22105
22106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
22107msgid "Split Object"
22108msgstr ""
22109
22110#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
22111msgid "Split an object at the selected nodes."
22112msgstr ""
22113
22114#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
22115msgid "The current selection cannot be used for splitting."
22116msgstr "不能在選取的節點上切割路徑"
22117
22118#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
22119msgid "The selected way is not closed."
22120msgstr ""
22121
22122#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
22123msgid "The selected way does not contain the selected node."
22124msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
22125msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
22126
22127#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
22128msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
22129msgstr ""
22130
22131#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
22132msgid "UnGlue Relation"
22133msgstr ""
22134
22135#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
22136msgid ""
22137"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
22138msgstr ""
22139
22140#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
22141msgid "UnGlue Relations"
22142msgstr ""
22143
22144#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
22145msgid "Unglued Relations"
22146msgstr ""
22147
22148#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
22149msgid "Grid"
22150msgstr "格線"
22151
22152#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
22153#, java-format
22154msgid "{0} {1}% of GPS track"
22155msgstr "{0} {1}% 的 GPS 軌跡"
22156
22157#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
22158msgid "Shows current position in the video"
22159msgstr "顯示目前在影片中的位置"
22160
22161#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
22162msgid "Import Video"
22163msgstr "匯入影片"
22164
22165#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
22166msgid "Sync a video against this GPS track"
22167msgstr "將影片與這個 GPS 軌跡同步"
22168
22169#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
22170msgid "Remove Video"
22171msgstr "移除影片"
22172
22173#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
22174msgid "removes current video from layer"
22175msgstr "將目前的影片從圖層中移除"
22176
22177#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
22178#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
22179msgid "Play/Pause"
22180msgstr "播放/暫停"
22181
22182#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
22183msgid "starts/pauses video playback"
22184msgstr "開始/暫停影片的播放"
22185
22186#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
22187#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
22188msgid "Backward"
22189msgstr "向後"
22190
22191#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
22192msgid "jumps n sec back"
22193msgstr "向後 n 秒"
22194
22195#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
22196#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
22197msgid "Forward"
22198msgstr "快轉"
22199
22200#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
22201msgid "jumps n sec forward"
22202msgstr "向前 n 秒"
22203
22204#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
22205#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
22206msgid "Faster"
22207msgstr "加速"
22208
22209#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
22210msgid "faster playback"
22211msgstr "加速播放"
22212
22213#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
22214#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
22215msgid "Slower"
22216msgstr "放慢"
22217
22218#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
22219msgid "slower playback"
22220msgstr "減速播放"
22221
22222#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
22223msgid "Jump To"
22224msgstr "跳轉到"
22225
22226#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
22227msgid "jumps to the entered gps time"
22228msgstr "移至輸入的 gps 時刻"
22229
22230#. TODO here we should show the GPS time range to the user
22231#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
22232#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
22233msgid "Jump to"
22234msgstr ""
22235
22236#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
22237msgid "Loop"
22238msgstr "循環"
22239
22240#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
22241msgid "loops n sec around current position"
22242msgstr "在目前的地點循環播放 n 秒"
22243
22244#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
22245#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
22246msgid "loop"
22247msgstr "循環"
22248
22249#. now the options menu
22250#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
22251msgid "Keep centered"
22252msgstr "保持置中"
22253
22254#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
22255msgid "follows the video icon automaticly"
22256msgstr "自動跟隨影片圖示"
22257
22258#. now the options menu
22259#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
22260msgid "Subtitles"
22261msgstr "字幕"
22262
22263#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
22264msgid "Show subtitles in video"
22265msgstr "顯示影片中的字幕"
22266
22267#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
22268#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
22269msgid "Jump length"
22270msgstr "跳轉長度"
22271
22272#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
22273msgid "Set the length of a jump"
22274msgstr "設定跳轉的長度"
22275
22276#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
22277#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
22278msgid "Jump in video for x ms"
22279msgstr "移至 x 毫秒的影片"
22280
22281#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
22282#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
22283msgid "Loop length"
22284msgstr "循環長度"
22285
22286#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
22287msgid "Set the length around a looppoint"
22288msgstr "設定循環點的長度"
22289
22290#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
22291msgid "no deinterlacing"
22292msgstr "沒有非交錯式"
22293
22294#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
22295msgid "deinterlacing using line doubling"
22296msgstr ""
22297
22298#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
22299msgid "deinterlacing using linear interpolation"
22300msgstr ""
22301
22302#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
22303msgid "Unable to find JNA Java library!"
22304msgstr "找不到 JNA Java 程式庫!"
22305
22306#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
22307msgid "Unable to find native libvlc library!"
22308msgstr "找不到原生 libvlc 程式庫!"
22309
22310#. TODO we need Icons instead
22311#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
22312msgid "play"
22313msgstr "播放"
22314
22315#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
22316msgid "mute"
22317msgstr "靜音"
22318
22319#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
22320msgid "Scanned Map..."
22321msgstr "掃描的地圖..."
22322
22323#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
22324msgid ""
22325"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
22326msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
22327
22328#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
22329msgid ""
22330"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
22331msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
22332
22333#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
22334#, java-format
22335msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
22336msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
22337
22338#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
22339#, java-format
22340msgid "Walking Papers: {0}"
22341msgstr "Walking Papers:{0}"
22342
22343#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
22344#, java-format
22345msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
22346msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
22347
22348#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
22349msgid "Walking Papers"
22350msgstr "Walking Papers"
22351
22352#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
22353#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
22354msgid "Way Download"
22355msgstr "路徑下載"
22356
22357#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
22358msgid "Download map data on the end of selected way"
22359msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
22360
22361#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
22362msgid ""
22363"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
22364"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
22365"an entire way first.</html>"
22366msgstr ""
22367"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
22368"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
22369
22370#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
22371msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
22372msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
22373
22374#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
22375#, java-format
22376msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
22377msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
22378
22379#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
22380#, java-format
22381msgid ""
22382"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
22383"discovered after download"
22384msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
22385
22386#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
22387#, java-format
22388msgid ""
22389"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
22390"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
22391"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
22392"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
22393"continue way downloading?</html>"
22394msgstr ""
22395"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
22396"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
22397"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
22398
22399#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
22400msgid "Merge duplicate node?"
22401msgstr "是否合併重複的節點?"
22402
22403#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
22404msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
22405msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
22406
22407#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
22408#, java-format
22409msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
22410msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
22411
22412#. search field
22413#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
22414msgid "Enter search expression here.."
22415msgstr "在這裡輸入搜尋詞句..."
22416
22417#. add label
22418#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
22419msgid "Select waypoint to move map"
22420msgstr "選擇要移動地圖的航點"
22421
22422#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
22423msgid "Waypoint search"
22424msgstr "航點搜尋"
22425
22426#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
22427msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
22428msgstr "搜尋航點。點選並將地圖檢視移動到航點。"
22429
22430#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
22431#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
22432msgid "Way Select"
22433msgstr "路徑選擇"
22434
22435#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
22436msgid "Select non-branching sequences of ways"
22437msgstr "選擇路徑的非分支次序"
22438
22439#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
22440msgid "Unnamed WMS Layer"
22441msgstr "未命名 WMS 圖層"
22442
22443#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
22444#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
22445msgid "Menu Name"
22446msgstr "選單名稱"
22447
22448#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
22449msgid "Service URL"
22450msgstr "服務 URL"
22451
22452#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
22453msgid "Get Layers"
22454msgstr "取得圖層"
22455
22456#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
22457msgid ""
22458"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
22459"so you can not use it. This message will not show again."
22460msgstr ""
22461"那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n"
22462"因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。"
22463
22464#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
22465#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
22466#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
22467#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
22468#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
22469msgid "WMS Error"
22470msgstr "WMS 錯誤"
22471
22472#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
22473#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
22474msgid "Show Bounds"
22475msgstr "顯示邊界"
22476
22477#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
22478msgid "No bounding box was found for this layer."
22479msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。"
22480
22481#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
22482#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
22483msgid "WMS URL"
22484msgstr "WMS URL"
22485
22486#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
22487msgid "Could not parse WMS layer list."
22488msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。"
22489
22490#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
22491msgid "Invalid service URL."
22492msgstr "無效的服務 URL。"
22493
22494#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
22495msgid "Could not retrieve WMS layer list."
22496msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。"
22497
22498#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
22499msgid "Exception occurred"
22500msgstr "發生例外"
22501
22502#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
22503msgid "Not in cache"
22504msgstr "不在快取中"
22505
22506#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
22507#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
22508msgid "Rectified Image..."
22509msgstr "修正的圖片..."
22510
22511#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
22512msgid "Download Rectified Images From Various Services"
22513msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
22514
22515#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
22516#, java-format
22517msgid "WMS: {0}"
22518msgstr "WMS:{0}"
22519
22520#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
22521#. to commit the link to the preferences
22522#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
22523#. service will never be selected automatically.
22524#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
22525msgid "Custom WMS Link"
22526msgstr "自訂 WMS 連結"
22527
22528#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
22529msgid "Supported Rectifier Services:"
22530msgstr "支援的修正器服務:"
22531
22532#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
22533msgid "Visit Homepage"
22534msgstr "參觀首頁"
22535
22536#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
22537msgid "WMS URL or Image ID:"
22538msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
22539
22540#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
22541#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
22542msgid "Add Rectified Image"
22543msgstr "加入修正的圖片"
22544
22545#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
22546msgid ""
22547"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
22548"again."
22549msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
22550
22551#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
22552msgid "No valid WMS URL or id"
22553msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
22554
22555#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
22556msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
22557msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
22558
22559#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:170
22560msgid "Please select the WMS layer to adjust."
22561msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
22562
22563#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
22564msgid "Select WMS layer"
22565msgstr "選擇 WMS 圖層"
22566
22567#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
22568msgid "Start adjusting"
22569msgstr "開始調整"
22570
22571#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
22572msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
22573msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
22574
22575#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
22576msgid "No layers to adjust"
22577msgstr "沒有要調整的圖層"
22578
22579#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
22580#, java-format
22581msgid "Download WMS tile from {0}"
22582msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
22583
22584#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
22585#, java-format
22586msgid ""
22587"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
22588"or a trailing '?'."
22589msgstr "警告:WMS 服務的基礎 URL「{0}」缺少「&」或「?」。"
22590
22591#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
22592msgid ""
22593"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
22594"settings."
22595msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
22596
22597#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
22598#, java-format
22599msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
22600msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
22601
22602#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
22603#, java-format
22604msgid ""
22605"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
22606"This may lead to wrong coordinates."
22607msgstr ""
22608"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
22609"這可能會導致錯誤的坐標。"
22610
22611#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
22612#, java-format
22613msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
22614msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
22615
22616#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
22617msgid "(deactivated)"
22618msgstr "(不使用)"
22619
22620#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
22621#, java-format
22622msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
22623msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
22624
22625#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
22626#, java-format
22627msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
22628msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
22629
22630#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
22631#, java-format
22632msgid ""
22633"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
22634"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
22635"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
22636"tiles anyway?"
22637msgstr ""
22638"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
22639"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
22640"WMS 拼貼?"
22641
22642#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
22643msgid "Yes, fetch images"
22644msgstr "是,抓取圖片"
22645
22646#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
22647msgid "Invalid URL?"
22648msgstr "無效的 URL?"
22649
22650#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528
22651msgid "Download visible tiles"
22652msgstr "下載可見的拼貼"
22653
22654#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
22655msgid ""
22656"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
22657msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
22658
22659#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546
22660msgid "Change resolution"
22661msgstr "改變解析度"
22662
22663#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559
22664msgid "Reload erroneous tiles"
22665msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
22666
22667#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580
22668msgid "Alpha channel"
22669msgstr "透明色版"
22670
22671#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
22672msgid "Save WMS layer to file"
22673msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
22674
22675#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612
22676msgid "Save WMS layer"
22677msgstr "儲存 WMS 圖層"
22678
22679#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
22680msgid "Load WMS layer from file"
22681msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
22682
22683#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640
22684msgid "Load WMS layer"
22685msgstr "載入 WMS 圖層"
22686
22687#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
22688#, java-format
22689msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
22690msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
22691
22692#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652
22693msgid "File Format Error"
22694msgstr "檔案格式錯誤"
22695
22696#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
22697msgid "Error loading file"
22698msgstr "載入檔案有錯誤"
22699
22700#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698
22701msgid "Set WMS Bookmark"
22702msgstr "設定 WMS 書籤"
22703
22704#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708
22705msgid "Automatic downloading"
22706msgstr "自動下載"
22707
22708#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
22709msgid "Could not initialize remote control."
22710msgstr "無法初始化遠端控制。"
22711
22712#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
22713#, java-format
22714msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
22715msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。"
22716
22717#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
22718#, java-format
22719msgid ""
22720"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
22721"You should update the plugins."
22722msgstr ""
22723"{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n"
22724"您應該更新這個外掛程式。"
22725
22726#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
22727#, java-format
22728msgid ""
22729"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
22730"internal version {5}.\n"
22731"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
22732msgstr ""
22733"目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n"
22734"如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。"
22735
22736#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
22737#, java-format
22738msgid "{0}: Problem with remote control"
22739msgstr "{0}:遠端控制有問題"
22740
22741#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
22742msgid "WMS"
22743msgstr "WMS"
22744
22745#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
22746msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
22747msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
22748
22749#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
22750msgid "WMS Plugin Preferences"
22751msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
22752
22753#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
22754msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
22755msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
22756
22757#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
22758msgid "Add WMS URL"
22759msgstr "加入 WMS URL"
22760
22761#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
22762msgid "Copy Selected Default(s)"
22763msgstr "複製已選取的預設值"
22764
22765#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
22766msgid "Please select at least one row to copy."
22767msgstr "請選擇至少一列來複製。"
22768
22769#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
22770msgid "Downloader:"
22771msgstr "下載器:"
22772
22773#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
22774msgid "Overlap tiles"
22775msgstr "重疊拼貼"
22776
22777#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
22778msgid "% of east:"
22779msgstr "% 東:"
22780
22781#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
22782msgid "% of north:"
22783msgstr "% 北:"
22784
22785#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
22786msgid "Simultaneous connections"
22787msgstr "同時連線"
22788
22789#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
22790msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
22791msgstr "允許遠端控制(需要 remotecontrol 外掛程式)"
22792
22793#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
22794msgctxt "layer"
22795msgid "Zoom"
22796msgstr "縮放"
22797
22798#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
22799msgid "Menu Name (Default)"
22800msgstr "選單名稱(預設值)"
22801
22802#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
22803msgid "WMS URL (Default)"
22804msgstr "WMS URL(預設值)"
22805
22806#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368
22807#, java-format
22808msgid "EULA license URL not available: {0}"
22809msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}"
22810
22811#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
22812#, java-format
22813msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
22814msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}"
22815
22816#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
22817msgid ""
22818"Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
22819msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:"
22820
22821#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
22822msgid "Remote WMS"
22823msgstr "遠端 WMS"
22824
22825#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
22826#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
22827msgid "WMS Files (*.wms)"
22828msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
22829
22830#. *
22831#. This file can be used to add some special messages to the translation,
22832#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
22833#.
22834#. The text before is for translators
22835#.
22836#. OSM server message
22837#: build/specialmessages.java:8
22838msgid ""
22839"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
22840"area, or use planet.osm"
22841msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
22842
22843#. OSM server message
22844#: build/specialmessages.java:9
22845msgid "Database offline for maintenance"
22846msgstr "資料庫離線維護中"
22847
22848#. OSM server message
22849#: build/specialmessages.java:10
22850msgid ""
22851"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
22852"request a smaller area, or use planet.osm"
22853msgstr ""
22854"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
22855"osm"
22856
22857#. Java message loading audio data
22858#: build/specialmessages.java:11
22859msgid "could not get audio input stream from input URL"
22860msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
22861
22862#. Java message loading audio data
22863#: build/specialmessages.java:12
22864msgid "Audio Device Unavailable"
22865msgstr "音效裝置無法使用"
22866
22867#. OSM server message
22868#: build/specialmessages.java:13
22869msgid "You must make your edits public to upload new data"
22870msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
22871
22872#. Nominatim search place type
22873#: build/specialmessages.java:14
22874msgid "town"
22875msgstr "鄉鎮"
22876
22877#. Landuse type used in multipolygons
22878#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
22879#. </rule>
22880#.
22881#. <rule>
22882#. <condition k="landuse" v="forest"/>
22883#. color forest
22884#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
22885msgid "forest"
22886msgstr "森林"
22887
22888#. Landuse type used in multipolygons
22889#: build/specialmessages.java:16
22890msgid "farmland"
22891msgstr "農田"
22892
22893#. relation type
22894#: build/specialmessages.java:17
22895msgctxt "Relation type"
22896msgid "associatedStreet"
22897msgstr "關聯的街道"
22898
22899#. relation type
22900#: build/specialmessages.java:18
22901msgctxt "Relation type"
22902msgid "boundary"
22903msgstr "邊界"
22904
22905#. relation type
22906#: build/specialmessages.java:19
22907msgctxt "Relation type"
22908msgid "enforcement"
22909msgstr ""
22910
22911#. relation type
22912#: build/specialmessages.java:20
22913msgctxt "Relation type"
22914msgid "line"
22915msgstr ""
22916
22917#. relation type
22918#: build/specialmessages.java:21
22919msgctxt "Relation type"
22920msgid "multipolygon"
22921msgstr "多重多邊形"
22922
22923#. relation type
22924#: build/specialmessages.java:22
22925msgctxt "Relation type"
22926msgid "network"
22927msgstr "網路"
22928
22929#. relation type
22930#: build/specialmessages.java:23
22931msgctxt "Relation type"
22932msgid "public_transport"
22933msgstr "大眾運輸"
22934
22935#. relation type
22936#: build/specialmessages.java:24
22937msgctxt "Relation type"
22938msgid "restriction"
22939msgstr "限制"
22940
22941#. relation type
22942#: build/specialmessages.java:25
22943msgctxt "Relation type"
22944msgid "route"
22945msgstr "路線"
22946
22947#. relation type
22948#: build/specialmessages.java:26
22949msgctxt "Relation type"
22950msgid "site"
22951msgstr ""
22952
22953#. relation type
22954#: build/specialmessages.java:27
22955msgctxt "Relation type"
22956msgid "waterway"
22957msgstr "水路"
22958
22959#. Strings in JFileChooser
22960#: build/specialmessages.java:29
22961msgid "All Files"
22962msgstr "所有檔案"
22963
22964#. Strings in JFileChooser
22965#: build/specialmessages.java:30
22966msgid "Attributes"
22967msgstr "屬性"
22968
22969#. Strings in JFileChooser
22970#: build/specialmessages.java:31
22971msgid "Abort file chooser dialog"
22972msgstr "中止檔案選擇對話盒"
22973
22974#. Strings in JFileChooser
22975#: build/specialmessages.java:32
22976msgid "Abort file chooser dialog."
22977msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
22978
22979#. Strings in JFileChooser
22980#: build/specialmessages.java:34
22981msgid "Create New Folder"
22982msgstr "建立新的資料夾"
22983
22984#. Strings in JFileChooser
22985#: build/specialmessages.java:35
22986msgid "Delete File"
22987msgstr "刪除檔案"
22988
22989#. Strings in JFileChooser
22990#: build/specialmessages.java:37
22991msgid "Enter file name:"
22992msgstr "請輸入檔案名稱:"
22993
22994#. Strings in JFileChooser
22995#: build/specialmessages.java:38
22996msgid "Enter path or folder name:"
22997msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
22998
22999#. Strings in JFileChooser
23000#: build/specialmessages.java:39
23001msgid "Error "
23002msgstr "錯誤 "
23003
23004#. Strings in JFileChooser
23005#: build/specialmessages.java:40
23006#, java-format
23007msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
23008msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
23009
23010#. Strings in JFileChooser
23011#: build/specialmessages.java:41
23012msgid "File name:"
23013msgstr "檔案名稱:"
23014
23015#. Strings in JFileChooser
23016#: build/specialmessages.java:42
23017msgid "File Name:"
23018msgstr "檔案名稱:"
23019
23020#. Strings in JFileChooser
23021#: build/specialmessages.java:43
23022msgid "FileChooser help."
23023msgstr "FileChooser 求助。"
23024
23025#. Strings in JFileChooser
23026#: build/specialmessages.java:44
23027msgid "Files"
23028msgstr "檔案"
23029
23030#. Strings in JFileChooser
23031#: build/specialmessages.java:45
23032msgid "Files of type:"
23033msgstr "檔案類型:"
23034
23035#. Strings in JFileChooser
23036#: build/specialmessages.java:46
23037msgid "Files of Type:"
23038msgstr "檔案類型:"
23039
23040#. Strings in JFileChooser
23041#: build/specialmessages.java:48
23042msgid "Filter:"
23043msgstr "過濾條件:"
23044
23045#. Strings in JFileChooser
23046#: build/specialmessages.java:49
23047msgid "Folders"
23048msgstr "資料夾"
23049
23050#. Strings in JFileChooser
23051#: build/specialmessages.java:51
23052msgid "Home"
23053msgstr "家目錄"
23054
23055#. Strings in JFileChooser
23056#: build/specialmessages.java:52
23057msgid "List"
23058msgstr "清單"
23059
23060#. Strings in JFileChooser
23061#: build/specialmessages.java:53
23062msgid "Look in:"
23063msgstr "尋找於:"
23064
23065#. Strings in JFileChooser
23066#: build/specialmessages.java:54
23067msgid "Look In:"
23068msgstr "尋找於:"
23069
23070#. Strings in JFileChooser
23071#: build/specialmessages.java:55
23072msgid "Modified"
23073msgstr "已修改"
23074
23075#. Strings in JFileChooser
23076#: build/specialmessages.java:56
23077msgid "New Folder"
23078msgstr "新增資料夾"
23079
23080#. Strings in JFileChooser
23081#: build/specialmessages.java:60
23082msgid "Open selected file"
23083msgstr "開啟選取的檔案"
23084
23085#. Strings in JFileChooser
23086#: build/specialmessages.java:61
23087msgid "Open selected file."
23088msgstr "開啟選取的檔案。"
23089
23090#. Strings in JFileChooser
23091#: build/specialmessages.java:63
23092msgid "Rename File"
23093msgstr "更改檔案名稱"
23094
23095#. Strings in JFileChooser
23096#: build/specialmessages.java:64
23097#, java-format
23098msgid "Rename file \"{0}\" to"
23099msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
23100
23101#. Strings in JFileChooser
23102#: build/specialmessages.java:66
23103msgid "Save in:"
23104msgstr "儲存於:"
23105
23106#. Strings in JFileChooser
23107#: build/specialmessages.java:67
23108msgid "Save In:"
23109msgstr "儲存於:"
23110
23111#. Strings in JFileChooser
23112#: build/specialmessages.java:68
23113msgid "Save selected file."
23114msgstr "儲存選取的檔案。"
23115
23116#. Strings in JFileChooser
23117#: build/specialmessages.java:69
23118msgid "Selection:"
23119msgstr "選擇區域:"
23120
23121#. Strings in JFileChooser
23122#: build/specialmessages.java:70
23123msgid "Size"
23124msgstr "容量"
23125
23126#. Strings in JFileChooser
23127#: build/specialmessages.java:73
23128msgid "Up One Level"
23129msgstr "往上一層"
23130
23131#. Strings in JFileChooser
23132#: build/specialmessages.java:74
23133msgid "Update"
23134msgstr "更新"
23135
23136#. Strings in JFileChooser
23137#: build/specialmessages.java:75
23138msgid "Update directory listing."
23139msgstr "更新目錄清單。"
23140
23141#. Strings in GTK ColorChooser
23142#: build/specialmessages.java:78
23143msgid "Blue:"
23144msgstr "藍:"
23145
23146#. Strings in GTK ColorChooser
23147#: build/specialmessages.java:79
23148msgid "Color Name:"
23149msgstr "顏色名稱:"
23150
23151#. Strings in GTK ColorChooser
23152#: build/specialmessages.java:80
23153msgid "Green:"
23154msgstr "綠:"
23155
23156#. Strings in GTK ColorChooser
23157#: build/specialmessages.java:81
23158msgid "Hue:"
23159msgstr "色相:"
23160
23161#. Strings in GTK ColorChooser
23162#: build/specialmessages.java:82
23163msgid "GTK Color Chooser"
23164msgstr "GTK 顏色選擇器"
23165
23166#. Strings in GTK ColorChooser
23167#: build/specialmessages.java:83
23168msgid "Red:"
23169msgstr "紅:"
23170
23171#. Strings in GTK ColorChooser
23172#: build/specialmessages.java:84
23173msgid "Saturation:"
23174msgstr "彩度:"
23175
23176#. Plugin AddrInterpolation
23177#: build/trans_plugins.java:3
23178msgid ""
23179"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
23180"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
23181msgstr ""
23182"以單一對話盒進行群組通用地址填寫的輸入,同時也可以選擇自動從路徑產生個別門牌"
23183"號碼節點。"
23184
23185#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
23186#. Plugin buildings_tools
23187#: build/trans_plugins.java:6
23188msgid "Tools for drawing buildings."
23189msgstr "繪製建築物的工具。"
23190
23191#. Plugin cadastre-fr
23192#: build/trans_plugins.java:8
23193msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
23194msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
23195
23196#. Plugin colorscheme
23197#: build/trans_plugins.java:10
23198msgid ""
23199"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
23200"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
23201"white background with matching colors for better visibility in bright "
23202"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
23203"true :-)"
23204msgstr ""
23205"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
23206"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
23207"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
23208
23209#. Plugin ColumbusCSV
23210#: build/trans_plugins.java:12
23211msgid ""
23212"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
23213"into a GPX layer."
23214msgstr ""
23215
23216#. Plugin Create_grid_of_ways
23217#: build/trans_plugins.java:14
23218msgid "Create a grid of ways."
23219msgstr "建立路徑的格線。"
23220
23221#. Plugin czechaddress
23222#: build/trans_plugins.java:16
23223msgid ""
23224"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
23225msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
23226
23227#. Plugin dataimport
23228#: build/trans_plugins.java:18
23229msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
23230msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
23231
23232#. Plugin DirectDownload
23233#: build/trans_plugins.java:20
23234msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
23235msgstr ""
23236
23237#. Plugin DirectUpload
23238#: build/trans_plugins.java:22
23239msgid ""
23240"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
23241"openstreetmap.org."
23242msgstr ""
23243"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
23244"org。"
23245
23246#. Plugin download_along
23247#: build/trans_plugins.java:24
23248msgid "Downloads OSM data along a way"
23249msgstr "沿路徑下載 OSM 資料"
23250
23251#. Plugin Duplicate-Way
23252#: build/trans_plugins.java:26
23253msgid "Duplicate Ways with an offset"
23254msgstr "重製路徑並位移"
23255
23256#. Plugin editgpx
23257#: build/trans_plugins.java:28
23258msgid ""
23259"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
23260"very fast."
23261msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
23262
23263#. Plugin ElevationProfile
23264#: build/trans_plugins.java:30
23265msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
23266msgstr ""
23267
23268#. Plugin epsg31287
23269#: build/trans_plugins.java:32
23270msgid ""
23271"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
23272"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
23273msgstr ""
23274
23275#. Plugin FixAddresses
23276#: build/trans_plugins.java:36
23277msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
23278msgstr ""
23279
23280#. Plugin globalsat
23281#: build/trans_plugins.java:38
23282msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
23283msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
23284
23285#. Plugin gpxfilter
23286#: build/trans_plugins.java:40
23287msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
23288msgstr ""
23289
23290#. Plugin graphview
23291#: build/trans_plugins.java:42
23292msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
23293msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
23294
23295#. Plugin grid
23296#: build/trans_plugins.java:44
23297msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
23298msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
23299
23300#. Plugin ImageWayPoint
23301#: build/trans_plugins.java:46
23302msgid ""
23303"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
23304"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
23305"the filename of an image."
23306msgstr ""
23307"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
23308"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
23309
23310#. Plugin ImportImagePlugin
23311#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
23312msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
23313msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式"
23314
23315#. Plugin importvec
23316#: build/trans_plugins.java:52
23317msgid "Import vector graphics (SVG)"
23318msgstr ""
23319
23320#. Plugin irsrectify
23321#: build/trans_plugins.java:54
23322msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
23323msgstr "IRS 衛星調整協助程式"
23324
23325#. Plugin lakewalker
23326#: build/trans_plugins.java:56
23327msgid "Helps vectorizing WMS images."
23328msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
23329
23330#. Plugin livegps
23331#: build/trans_plugins.java:58
23332msgid ""
23333"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
23334msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
23335
23336#. Plugin measurement
23337#: build/trans_plugins.java:60
23338msgid ""
23339"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
23340"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
23341"paths (which also can be imported from a gps layer)."
23342msgstr ""
23343"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
23344"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
23345
23346#. Plugin michigan_left
23347#: build/trans_plugins.java:62
23348msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
23349msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉"
23350
23351#. Plugin multipoly-convert
23352#: build/trans_plugins.java:64
23353msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
23354msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
23355
23356#. Plugin multipoly
23357#: build/trans_plugins.java:66
23358msgid ""
23359"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
23360"relation editor."
23361msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
23362
23363#. Plugin nearclick
23364#: build/trans_plugins.java:68
23365msgid ""
23366"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
23367"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
23368"mouse moving (general Java - tablet problem)."
23369msgstr ""
23370"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
23371"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
23372
23373#. Plugin OpeningHoursEditor
23374#: build/trans_plugins.java:70
23375msgid "extended options for editing opening_hours"
23376msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項"
23377
23378#. Plugin openlayers
23379#: build/trans_plugins.java:72
23380msgid "Displays an OpenLayers background image"
23381msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
23382
23383#. Plugin openstreetbugs
23384#: build/trans_plugins.java:74
23385msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
23386msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
23387
23388#. Plugin openvisible
23389#: build/trans_plugins.java:76
23390msgid ""
23391"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
23392msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
23393
23394#. Plugin osmarender
23395#: build/trans_plugins.java:78
23396msgid ""
23397"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
23398msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
23399
23400#. Plugin pdfimport
23401#: build/trans_plugins.java:80
23402msgid "Import PDF file and convert to ways."
23403msgstr ""
23404
23405#. Plugin photo_geotagging
23406#: build/trans_plugins.java:82
23407msgid ""
23408"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
23409"right click menu of the image layer."
23410msgstr ""
23411"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
23412
23413#. Plugin PicLayer
23414#: build/trans_plugins.java:84
23415msgid ""
23416"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
23417"align it with the map."
23418msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
23419
23420#. Plugin plastic_laf
23421#: build/trans_plugins.java:86
23422msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
23423msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
23424
23425#. Plugin public_transport
23426#: build/trans_plugins.java:88
23427msgid ""
23428"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
23429msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
23430
23431#. Plugin remotecontrol
23432#: build/trans_plugins.java:90
23433msgid "Let other applications send commands to JOSM."
23434msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
23435
23436#. Plugin restart
23437#: build/trans_plugins.java:92
23438msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
23439msgstr ""
23440
23441#. Plugin reverter
23442#: build/trans_plugins.java:94
23443msgid "Plugin for reverting changesets"
23444msgstr "還原變更組合的外掛程式"
23445
23446#. Plugin rgisopen
23447#: build/trans_plugins.java:96
23448msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
23449msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋"
23450
23451#. Plugin RoadSigns
23452#: build/trans_plugins.java:98
23453msgid ""
23454"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
23455"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
23456"properties window. Available country presets: Germany."
23457msgstr ""
23458"基於路標的選擇區域為物件加上標籤的外掛程式。這個對話盒可以在屬性視窗的右上角"
23459"點選小圖示來開啟。可用的國家預設組合:德國。"
23460
23461#. Plugin routes
23462#: build/trans_plugins.java:100
23463msgid ""
23464"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
23465"defined in routes.xml file in plugin directory"
23466msgstr ""
23467"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
23468"routes.xml 檔案"
23469
23470#. Plugin routing
23471#: build/trans_plugins.java:102
23472msgid "Provides routing capabilities."
23473msgstr "提供路線規畫的功能。"
23474
23475#. Plugin SimplifyArea
23476#: build/trans_plugins.java:104
23477msgid ""
23478"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
23479"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
23480msgstr ""
23481"藉由移除屬於很鈍的鈍角的節點來簡化區域。這可以使用最大移除區域大小來限制。同"
23482"時也會平均化附近的節點。"
23483
23484#. Plugin slippymap
23485#: build/trans_plugins.java:106
23486msgid ""
23487"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
23488"background and request updates."
23489msgstr ""
23490"在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
23491
23492#. Plugin smed
23493#. Plugin smed_fw
23494#: build/trans_plugins.java:108 build/trans_plugins.java:110
23495msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
23496msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖"
23497
23498#. Plugin surveyor
23499#: build/trans_plugins.java:112
23500msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
23501msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
23502
23503#. Plugin tageditor
23504#: build/trans_plugins.java:114
23505msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
23506msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
23507
23508#. Plugin tagging-preset-tester
23509#: build/trans_plugins.java:116
23510msgid ""
23511"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
23512"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
23513"the jar-file as standalone as well."
23514msgstr ""
23515"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
23516"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
23517
23518#. Plugin terracer
23519#: build/trans_plugins.java:118
23520msgid "Make terraced houses out of single blocks."
23521msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
23522
23523#. Plugin toms
23524#: build/trans_plugins.java:120
23525msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
23526msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標"
23527
23528#. Plugin touchscreenhelper
23529#: build/trans_plugins.java:122
23530msgid ""
23531"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
23532"Currently adds only one button to slip the map."
23533msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
23534
23535#. Plugin Tracer
23536#: build/trans_plugins.java:124
23537msgid ""
23538"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
23539"to be running."
23540msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
23541
23542#. Plugin trustosm
23543#: build/trans_plugins.java:126
23544msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
23545msgstr ""
23546
23547#. Plugin turnrestrictions
23548#: build/trans_plugins.java:128
23549msgid ""
23550"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
23551"restrictions in the OpenStreetMap database."
23552msgstr ""
23553"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
23554"中。"
23555
23556#. Plugin undelete
23557#: build/trans_plugins.java:130
23558msgid "Allows undeleting object from OSM database"
23559msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
23560
23561#. Plugin utilsplugin2
23562#: build/trans_plugins.java:132
23563msgid "Several utilities that make your life easier."
23564msgstr ""
23565
23566#. Plugin validator
23567#: build/trans_plugins.java:134
23568msgid ""
23569"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
23570"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
23571msgstr ""
23572"OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對標"
23573"籤名稱的拼字檢查。"
23574
23575#. Plugin videomapping
23576#: build/trans_plugins.java:136
23577msgid ""
23578"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
23579"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
23580"objects."
23581msgstr ""
23582"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
23583"它可以用來辨識可見的物件。"
23584
23585#. Plugin walkingpapers
23586#: build/trans_plugins.java:138
23587msgid ""
23588"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
23589"plugin is still under early development and may be buggy."
23590msgstr ""
23591"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
23592"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
23593
23594#. Plugin waydownloader
23595#: build/trans_plugins.java:140
23596msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
23597msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
23598
23599#. Plugin waypoint_search
23600#: build/trans_plugins.java:142
23601msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
23602msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。"
23603
23604#. Plugin wayselector
23605#: build/trans_plugins.java:144
23606msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
23607msgstr "選擇非分支連接的路徑次序"
23608
23609#. Plugin wms-turbo-challenge2
23610#: build/trans_plugins.java:146
23611msgid ""
23612"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
23613"behind."
23614msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
23615
23616#. Plugin wmsplugin
23617#: build/trans_plugins.java:148
23618msgid ""
23619"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
23620msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
23621
23622#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
23623#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
23624#. <!--
23625#. Pics have been derived from
23626#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
23627#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
23628#. http://www.kde.org
23629#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
23630#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
23631#. -->
23632#. <!--
23633#. item:
23634#. name: the text to display
23635#. icon: the icon to display
23636#. - relative to the icon path
23637#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
23638#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
23639#. link: link to the relating map features website
23640#. label: simple static text label
23641#. text: the text to display
23642#. key: fixed key/value pair to be set
23643#. key: key to set
23644#. value: value to set
23645#. text: text box
23646#. key: key to set
23647#. text: fixed label to display
23648#. default: default string to display
23649#. delete_if_empty: true/false
23650#. use_last_as_default: true/false
23651#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
23652#. key: key to set
23653#. text: fixed label to display
23654#. values: comma separated list of values
23655#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
23656#. database values, order and number must be equal to values
23657#. default: default string to display
23658#. delete_if_empty: true/false
23659#. use_last_as_default: true/false
23660#. check: checkbox
23661#. key: key to set
23662#. text: fixed label to display
23663#. default: ticked on/off
23664#. delete_if_empty: true/false
23665#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
23666#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
23667#. role: type to specify possible roles in relations
23668#. key: the role name used in relation
23669#. text: fixed label to display
23670#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
23671#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
23672#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
23673#. For external files the <presets> should have following elements:
23674#. - author the author of the preset
23675#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
23676#. - description what is your preset meant to be
23677#. - shortdescription very short description
23678#. - link a link to a helpful website (optional)
23679#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
23680#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
23681#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
23682#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
23683#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
23684#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
23685#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
23686#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
23687#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
23688#. -->
23689#. group "Highways"
23690#: build/trans_presets.java:79
23691msgid "Highways"
23692msgstr "公路"
23693
23694#. item "Highways/Streets/Motorway"
23695#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23696#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
23697#. </button>
23698#. <button label="Motorway" hotkey="1">
23699#: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
23700msgid "Motorway"
23701msgstr "高速公路(Motorway)"
23702
23703#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
23704#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
23705#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
23706#: build/trans_presets.java:84
23707msgid "Edit Motorway"
23708msgstr "編輯高速公路"
23709
23710#. <space />
23711#. <key key="highway" value="motorway" />
23712#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
23713#. <space />
23714#. <key key="highway" value="trunk" />
23715#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
23716#. <space />
23717#. <key key="highway" value="trunk_link" />
23718#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
23719#. <space />
23720#. <key key="highway" value="primary" />
23721#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
23722#. <space />
23723#. <key key="highway" value="secondary" />
23724#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
23725#. <space />
23726#. <key key="highway" value="tertiary" />
23727#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
23728#. <key key="aeroway" value="runway" />
23729#. <optional>
23730#. item "Airport/Runway" text "Reference"
23731#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
23732#. <optional>
23733#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
23734#. <key key="aeroway" value="helipad" />
23735#. <optional>
23736#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
23737#. <key key="aeroway" value="gate" />
23738#. item "Airport/Gate" text "Reference"
23739#. item "Power/Power Station" text "Reference"
23740#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
23741#. item "Relations/Route" text "Reference"
23742#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
23743#: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
23744#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
23745#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1696
23746#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1738
23747#: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3055
23748#: build/trans_presets.java:4075
23749msgid "Reference"
23750msgstr "道路編號"
23751
23752#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
23753#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
23754#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
23755#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
23756#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
23757#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
23758#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
23759#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
23760#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
23761#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
23762#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
23763#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
23764msgid "Lanes"
23765msgstr "車道數"
23766
23767#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
23768#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
23769#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
23770#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
23771#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
23772#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
23773#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
23774#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
23775#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
23776#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
23777#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
23778#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
23779#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
23780#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
23781#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
23782#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
23783#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
23784#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
23785#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
23786#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
23787#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
23788#: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
23789#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
23790#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
23791#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
23792#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:526
23793#: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:1309
23794msgid "Max. speed (km/h)"
23795msgstr "最高限速 (km/h)"
23796
23797#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
23798#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
23799#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
23800#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
23801#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
23802#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
23803#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
23804#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
23805#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
23806#. <optional>
23807#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
23808#. <optional>
23809#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
23810#. <optional>
23811#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
23812#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
23813#. <space />
23814#. <key key="highway" value="service" />
23815#. <key key="service" value="parking_aisle" />
23816#. <optional>
23817#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
23818#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
23819#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
23820#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
23821#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
23822#. item "Ways/Track" check "Oneway"
23823#. item "Ways/Path" check "Oneway"
23824#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
23825#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
23826#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
23827#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
23828#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
23829#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
23830#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
23831#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
23832#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
23833#: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
23834#: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
23835#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
23836#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
23837#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
23838#: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
23839#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:517
23840#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:560
23841#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:607
23842#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:1302
23843msgid "Oneway"
23844msgstr "單行道"
23845
23846#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
23847#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
23848#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
23849#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
23850#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
23851#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
23852#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
23853#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
23854#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
23855#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
23856#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
23857#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
23858#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
23859#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
23860#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
23861#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
23862#. </optional>
23863#. item "Highways/Streets/Bridge"
23864#. item "Ways/Track" check "Bridge"
23865#. item "Ways/Path" check "Bridge"
23866#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
23867#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
23868#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
23869#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
23870#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
23871#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
23872#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
23873#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23874#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
23875#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
23876#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
23877#. </button>
23878#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
23879#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
23880#: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
23881#: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
23882#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
23883#: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
23884#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
23885#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
23886#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
23887#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:487
23888#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:540
23889#: build/trans_presets.java:561 build/trans_presets.java:585
23890#: build/trans_presets.java:608 build/trans_presets.java:627
23891#: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:1303
23892#: build/trans_surveyor.java:12
23893msgid "Bridge"
23894msgstr "橋"
23895
23896#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
23897#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
23898#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
23899#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
23900#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
23901#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
23902#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
23903#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
23904#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
23905#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
23906#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
23907#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
23908#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
23909#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
23910#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
23911#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
23912#. </optional>
23913#. item "Highways/Streets/Tunnel"
23914#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
23915#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
23916#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
23917#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
23918#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
23919#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
23920#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
23921#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
23922#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
23923#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
23924#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
23925#: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
23926#: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
23927#: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
23928#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
23929#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
23930#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
23931#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
23932#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:541
23933#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:586
23934#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:628
23935#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:1304
23936msgid "Tunnel"
23937msgstr "隧道"
23938
23939#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
23940#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
23941#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
23942#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
23943#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
23944#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
23945#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
23946#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
23947#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
23948#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
23949#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
23950#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
23951#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
23952#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
23953#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
23954#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
23955#. item "Ways/Track" check "Cutting"
23956#. item "Ways/Path" check "Cutting"
23957#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
23958#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
23959#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
23960#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
23961#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
23962#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
23963#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
23964#: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
23965#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
23966#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
23967#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
23968#: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
23969#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
23970#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
23971#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
23972#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:514
23973#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:563
23974#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:610
23975#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:650
23976#: build/trans_presets.java:1305
23977msgid "Cutting"
23978msgstr "斷開"
23979
23980#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
23981#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
23982#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
23983#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
23984#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
23985#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
23986#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
23987#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
23988#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
23989#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
23990#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
23991#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
23992#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
23993#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
23994#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
23995#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
23996#. item "Ways/Track" check "Embankment"
23997#. item "Ways/Path" check "Embankment"
23998#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
23999#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
24000#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
24001#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
24002#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
24003#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
24004#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
24005#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
24006#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
24007#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
24008#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
24009#: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
24010#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
24011#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
24012#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
24013#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:515
24014#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
24015#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
24016#: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651
24017#: build/trans_presets.java:1306
24018msgid "Embankment"
24019msgstr "堤防"
24020
24021#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
24022#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
24023#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
24024#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
24025#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
24026#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
24027#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
24028#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
24029#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
24030#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
24031#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
24032#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
24033#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
24034#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
24035#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
24036#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
24037#. item "Ways/Track" check "Lit"
24038#. item "Ways/Path" check "Lit"
24039#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
24040#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
24041#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
24042#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
24043#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
24044#. item "Ways/Steps" check "Lit"
24045#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
24046#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
24047#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
24048#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
24049#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
24050#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
24051#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
24052#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
24053#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:516
24054#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
24055#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
24056#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:652
24057msgid "Lit"
24058msgstr ""
24059
24060#. </optional>
24061#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
24062#: build/trans_presets.java:101
24063msgid "Motorway Link"
24064msgstr "高速公路連絡道路"
24065
24066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
24067#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
24068#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
24069#: build/trans_presets.java:104
24070msgid "Edit Motorway Link"
24071msgstr "編輯高速公路連絡道路"
24072
24073#. </optional>
24074#. item "Highways/Streets/Trunk"
24075#: build/trans_presets.java:119
24076msgid "Trunk"
24077msgstr "快速道路(Trunk)"
24078
24079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
24080#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
24081#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
24082#: build/trans_presets.java:122
24083msgid "Edit Trunk"
24084msgstr "編輯快速道路"
24085
24086#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
24087#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
24088#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
24089#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
24090#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
24091#: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
24092msgid "Motorroad"
24093msgstr "汽車專用"
24094
24095#. </optional>
24096#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
24097#: build/trans_presets.java:140
24098msgid "Trunk Link"
24099msgstr "快速道路連絡道路"
24100
24101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
24102#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
24103#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
24104#: build/trans_presets.java:143
24105msgid "Edit Trunk Link"
24106msgstr "編輯快速道路連絡道路"
24107
24108#. </optional>
24109#. <separator/>
24110#. item "Highways/Streets/Primary"
24111#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24112#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
24113#. </button>
24114#. <button label="Primary" hotkey="2">
24115#: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
24116msgid "Primary"
24117msgstr "省道(Primary)"
24118
24119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
24120#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
24121#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
24122#: build/trans_presets.java:164
24123msgid "Edit Primary Road"
24124msgstr "編輯省道"
24125
24126#. </optional>
24127#. item "Highways/Streets/Primary Link"
24128#: build/trans_presets.java:182
24129msgid "Primary Link"
24130msgstr "省道連絡道路"
24131
24132#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
24133#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
24134#: build/trans_presets.java:184
24135msgid "Edit Primary Link"
24136msgstr "編輯省道連絡道路"
24137
24138#. </optional>
24139#. item "Highways/Streets/Secondary"
24140#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24141#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
24142#. </button>
24143#. <button label="Secondary" hotkey="3">
24144#: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
24145msgid "Secondary"
24146msgstr "縣道(Secondary)"
24147
24148#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
24149#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
24150#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
24151#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
24152#: build/trans_presets.java:204
24153msgid "Edit Secondary Road"
24154msgstr "編輯縣道"
24155
24156#. </optional>
24157#. item "Highways/Streets/Tertiary"
24158#: build/trans_presets.java:221
24159msgid "Tertiary"
24160msgstr "鄉道(Tertiary)"
24161
24162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
24163#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
24164#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
24165#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
24166#: build/trans_presets.java:225
24167msgid "Edit Tertiary Road"
24168msgstr "編輯鄉道"
24169
24170#. </optional>
24171#. item "Highways/Streets/Unclassified"
24172#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24173#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
24174#. </button>
24175#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
24176#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
24177msgid "Unclassified"
24178msgstr "未分類(Unclassified)"
24179
24180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
24181#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
24182#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
24183#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
24184#: build/trans_presets.java:245
24185msgid "Edit Unclassified Road"
24186msgstr "編輯未分類的道路"
24187
24188#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
24189#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
24190#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
24191#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
24192#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
24193#: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:632
24194msgid "Passing Places"
24195msgstr ""
24196
24197#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
24198#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
24199#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
24200#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
24201#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
24202#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
24203#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
24204#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
24205#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
24206#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
24207#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
24208#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
24209#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
24210#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
24211#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24212#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24213#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
24214#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
24215#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
24216#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24217#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24218#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
24219#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
24220#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
24221#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
24222#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
24223#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:527
24224#: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:568
24225#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
24226#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:654
24227#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1599
24228#: build/trans_presets.java:1644
24229msgid "Width (meters)"
24230msgstr "寬度 (米)"
24231
24232#. </optional>
24233#. item "Highways/Streets/Residential"
24234#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24235#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
24236#. </button>
24237#. <button label="Residential" hotkey="5">
24238#: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
24239msgid "Residential"
24240msgstr "居住的(Residential)"
24241
24242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
24243#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
24244#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
24245#: build/trans_presets.java:265
24246msgid "Edit Residential Street"
24247msgstr "編輯居住的街道"
24248
24249#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
24250#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
24251#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
24252#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
24253#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
24254#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
24255#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
24256#. item "Ways/Track" combo "Surface"
24257#. item "Ways/Path" combo "Surface"
24258#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
24259#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
24260#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
24261#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
24262#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
24263#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
24264#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
24265#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24266#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24267#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24268#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24269#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
24270#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
24271#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
24272#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
24273msgid "Surface"
24274msgstr "路面"
24275
24276#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24277#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24278#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24279#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24280#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
24281#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
24282#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
24283#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
24284msgid "paved"
24285msgstr "有鋪面的"
24286
24287#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24288#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24289#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24290#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
24291#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
24292#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
24293#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
24294#: build/trans_presets.java:1308
24295msgid "unpaved"
24296msgstr "沒鋪面的"
24297
24298#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24299#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24300#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24301#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
24302#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
24303#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
24304#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
24305#: build/trans_presets.java:1308
24306msgid "asphalt"
24307msgstr "柏油"
24308
24309#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24310#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24311#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24312#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24313#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
24314#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
24315#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
24316#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
24317msgid "concrete"
24318msgstr "水泥地"
24319
24320#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24321#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24322#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24323#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
24324#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
24325#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
24326#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
24327#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2485
24328msgid "metal"
24329msgstr "金屬"
24330
24331#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24332#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24333#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24334#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
24335#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
24336#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
24337#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
24338#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2187
24339#: build/trans_presets.java:2485
24340msgid "wood"
24341msgstr "木頭"
24342
24343#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24344#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24345#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24346#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
24347#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
24348#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
24349#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
24350#: build/trans_presets.java:1308
24351msgid "paving_stones"
24352msgstr "鋪路石"
24353
24354#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24355#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24356#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24357#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24358#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
24359#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
24360#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
24361#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
24362msgid "cobblestone"
24363msgstr "石子路"
24364
24365#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24366#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24367#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24368#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24369#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
24370#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
24371#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
24372#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
24373msgid "gravel"
24374msgstr "碎石路"
24375
24376#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24377#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24378#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24379#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
24380#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
24381#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
24382#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
24383#: build/trans_presets.java:1308
24384msgid "pebblestone"
24385msgstr "鵝卵石"
24386
24387#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24388#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24389#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24390#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
24391#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
24392#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
24393#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
24394#: build/trans_presets.java:1308
24395msgid "compacted"
24396msgstr "壓實的"
24397
24398#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24399#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24400#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24401#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
24402#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
24403#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
24404#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
24405#: build/trans_presets.java:1308
24406msgid "grass_paver"
24407msgstr "草地_鋪面"
24408
24409#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24410#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24411#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24412#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24413#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
24414#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
24415#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
24416#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
24417msgid "grass"
24418msgstr "草地"
24419
24420#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24421#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24422#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24423#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24424#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
24425#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
24426#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
24427#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
24428msgid "sand"
24429msgstr "沙地"
24430
24431#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
24432#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
24433#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
24434#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
24435#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
24436#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
24437#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
24438#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
24439#: build/trans_presets.java:2455
24440msgid "ground"
24441msgstr "地面"
24442
24443#. </optional>
24444#. item "Highways/Streets/Living Street"
24445#: build/trans_presets.java:281
24446msgid "Living Street"
24447msgstr "生活街道"
24448
24449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
24450#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
24451#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
24452#: build/trans_presets.java:284
24453msgid "Edit Living Street"
24454msgstr "編輯生活街道"
24455
24456#. </optional>
24457#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
24458#: build/trans_presets.java:300
24459msgid "Pedestrian"
24460msgstr "徒步區"
24461
24462#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
24463#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
24464#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
24465#: build/trans_presets.java:303
24466msgid "Edit Pedestrian Street"
24467msgstr "編輯徒步區街道"
24468
24469#. </optional>
24470#. item "Highways/Streets/Service"
24471#: build/trans_presets.java:319
24472msgid "Service"
24473msgstr "服務型(Service)"
24474
24475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
24476#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
24477#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
24478#: build/trans_presets.java:322
24479msgid "Edit Serviceway"
24480msgstr "編輯服務型道路"
24481
24482#. <space />
24483#. <key key="highway" value="service" />
24484#. <optional>
24485#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
24486#: build/trans_presets.java:326
24487msgid "Serviceway type"
24488msgstr "服務型道路類型"
24489
24490#: build/trans_presets.java:326
24491msgid "alley"
24492msgstr "巷/弄"
24493
24494#: build/trans_presets.java:326
24495msgid "driveway"
24496msgstr "車道"
24497
24498#: build/trans_presets.java:326
24499msgid "parking_aisle"
24500msgstr "停車場通道"
24501
24502#. </optional>
24503#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
24504#: build/trans_presets.java:341
24505msgid "Parking Aisle"
24506msgstr "停車場通道"
24507
24508#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
24509#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
24510#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
24511#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
24512#: build/trans_presets.java:345
24513msgid "Edit Parking Aisle"
24514msgstr "編輯停車場通道"
24515
24516#. </optional>
24517#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
24518#: build/trans_presets.java:355
24519msgid "Road (Unknown Type)"
24520msgstr "道路(不明的類型)"
24521
24522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
24523#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
24524#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
24525#: build/trans_presets.java:358
24526msgid "Edit Road of unknown type"
24527msgstr "編輯不明類型的道路"
24528
24529#. </optional>
24530#. item "Highways/Streets/Construction"
24531#: build/trans_presets.java:375
24532msgid "Construction"
24533msgstr "施工"
24534
24535#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
24536#: build/trans_presets.java:376
24537msgid "Edit Highway Under Construction"
24538msgstr "編輯施工中的公路"
24539
24540#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
24541#: build/trans_presets.java:391
24542msgid "Junction"
24543msgstr "交叉點"
24544
24545#. </rule>
24546#.
24547#. <!-- traffic_calming tag -->
24548#.
24549#. <rule>
24550#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
24551#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
24552#. </rule>
24553#.
24554#. <rule>
24555#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
24556#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
24557#. </rule>
24558#.
24559#. <rule>
24560#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
24561#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
24562#. </rule>
24563#.
24564#. <rule>
24565#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
24566#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
24567#. </rule>
24568#.
24569#. <rule>
24570#. <condition k="highway" v="choker"/>
24571#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
24572#. </rule>
24573#.
24574#. <rule>
24575#. <condition k="highway" v="cushion"/>
24576#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
24577#. </rule>
24578#.
24579#. <!-- junction tag -->
24580#.
24581#. <rule>
24582#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
24583#. color roundabout
24584#: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
24585msgid "roundabout"
24586msgstr "圓環"
24587
24588#. </optional>
24589#. <separator/>
24590#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
24591#: build/trans_presets.java:397
24592msgid "Road Restrictions"
24593msgstr "道路限制"
24594
24595#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
24596#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
24597#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
24598#: build/trans_presets.java:400
24599msgid "Edit Road Restrictions"
24600msgstr "編輯道路限制"
24601
24602#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
24603#: build/trans_presets.java:402
24604msgid "Toll"
24605msgstr "通行費"
24606
24607#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
24608#: build/trans_presets.java:403
24609msgid "No exit (cul-de-sac)"
24610msgstr "沒有出口(死路)"
24611
24612#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
24613#. item "Ways/Track" combo "Access"
24614#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
24615#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
24616#: build/trans_presets.java:2165
24617msgid "Access"
24618msgstr ""
24619
24620#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
24621#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
24622#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24623#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
24624#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
24625#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
24626#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
24627#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
24628#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
24629#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
24630#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:729
24631#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
24632#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
24633#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
24634#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1401
24635#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1405
24636#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1407
24637#: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1513
24638#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
24639#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1528
24640#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1633
24641#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1635
24642#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1754
24643#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1756
24644#: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1772
24645#: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1774
24646#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
24647#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1790
24648#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1805
24649#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
24650#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1823
24651#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
24652#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1840
24653#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
24654#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
24655#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
24656#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1878
24657#: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1880
24658#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1901
24659#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1903
24660#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1920
24661#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1922
24662#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1937
24663#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1939
24664#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1956
24665#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1958
24666#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1975
24667#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1977
24668#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1991
24669#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
24670#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2008
24671#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
24672#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2025
24673#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2105
24674#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2165
24675#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
24676#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
24677#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
24678#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
24679#: build/trans_presets.java:2922
24680msgid "yes"
24681msgstr "是"
24682
24683#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
24684#. </rule>
24685#. <rule>
24686#. <condition k="access" v="private"/>
24687#. color private
24688#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
24689#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
24690#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
24691#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
24692#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
24693#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24694#: build/trans_presets.java:2165 build/trans_style.java:175
24695msgid "private"
24696msgstr "私人的"
24697
24698#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
24699#. </rule>
24700#. <rule>
24701#. <condition k="access" v="destination"/>
24702#. color destination
24703#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
24704#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
24705#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24706#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
24707#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
24708#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24709#: build/trans_style.java:180
24710msgid "destination"
24711msgstr "目的地"
24712
24713#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24714#. </rule>
24715#.
24716#. <!--restrictions tags -->
24717#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
24718#.
24719#. <rule>
24720#. <condition k="access" b="no"/>
24721#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
24722#. </rule>
24723#. <rule>
24724#. <condition k="access" v="permissive"/>
24725#. color permissive
24726#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
24727#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
24728#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24729#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
24730#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
24731#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
24732#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2165
24733#: build/trans_style.java:170
24734msgid "permissive"
24735msgstr "隨意的"
24736
24737#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
24738#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
24739#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
24740#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24741msgid "agricultural"
24742msgstr "農業的"
24743
24744#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
24745#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
24746#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
24747#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24748msgid "forestry"
24749msgstr "林業"
24750
24751#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
24752#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24753#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
24754#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
24755#: build/trans_presets.java:496
24756msgid "delivery"
24757msgstr ""
24758
24759#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
24760#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
24761#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24762#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
24763#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
24764#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
24765#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:511
24766#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
24767#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
24768#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
24769#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:566
24770#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
24771#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
24772#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
24773#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
24774#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1332
24775#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1402
24776#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
24777#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1422
24778#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1525
24779#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1527
24780#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
24781#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1634
24782#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1753
24783#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1755
24784#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1771
24785#: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1773
24786#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1787
24787#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1789
24788#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1804
24789#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
24790#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1822
24791#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1824
24792#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1839
24793#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
24794#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1856
24795#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
24796#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1862
24797#: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1879
24798#: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1881
24799#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
24800#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
24801#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1921
24802#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1923
24803#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1938
24804#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1940
24805#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
24806#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1959
24807#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
24808#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1978
24809#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
24810#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:1994
24811#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
24812#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
24813#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2026
24814#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
24815#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
24816#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
24817#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
24818#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
24819#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:3005
24820#: build/trans_presets.java:3006
24821msgid "no"
24822msgstr "否"
24823
24824#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
24825#: build/trans_presets.java:405
24826msgid "Agricultural"
24827msgstr "農業的"
24828
24829#: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
24830#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
24831#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
24832#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
24833#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
24834#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
24835#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
24836#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:522
24837#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
24838msgid "designated"
24839msgstr "已指定"
24840
24841#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
24842#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
24843#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
24844#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
24845#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
24846#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
24847#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
24848#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
24849msgid "official"
24850msgstr "正式的"
24851
24852#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
24853#: build/trans_presets.java:408
24854msgid "Goods"
24855msgstr "貨物"
24856
24857#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
24858#: build/trans_presets.java:409
24859msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
24860msgstr "大型車 (hgv)"
24861
24862#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
24863#. item "Ways/Path" combo "Horse"
24864#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
24865#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
24866#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
24867#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
24868#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
24869#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
24870#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
24871#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
24872#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
24873#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:520
24874#: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:831
24875#: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:890
24876#: build/trans_presets.java:903 build/trans_presets.java:915
24877#: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
24878#: build/trans_presets.java:979
24879msgid "Horse"
24880msgstr "馬"
24881
24882#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
24883#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
24884#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
24885#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
24886#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
24887#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
24888#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
24889#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
24890#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
24891#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
24892#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
24893#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
24894#. group "Motorcycle"
24895#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
24896#: build/trans_presets.java:799 build/trans_presets.java:817
24897#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:854
24898#: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:904
24899#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
24900#: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
24901#: build/trans_presets.java:1506
24902msgid "Motorcycle"
24903msgstr "機車"
24904
24905#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
24906#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
24907#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
24908#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
24909#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
24910#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
24911#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
24912#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
24913#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
24914#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
24915#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
24916#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
24917#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
24918#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:818
24919#: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
24920#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
24921#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
24922#: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:981
24923msgid "Motorcar"
24924msgstr "汽車"
24925
24926#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
24927#: build/trans_presets.java:413
24928msgid "Public Service Vehicles (psv)"
24929msgstr "公共汽車 (psv)"
24930
24931#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
24932#: build/trans_presets.java:415
24933msgid "Min. speed (km/h)"
24934msgstr "最低限速 (km/h)"
24935
24936#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
24937#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
24938#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
24939msgid "Max. weight (tonnes)"
24940msgstr "總重限制(噸)"
24941
24942#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
24943#: build/trans_presets.java:417
24944msgid "Max. axleload (tonnes)"
24945msgstr ""
24946
24947#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
24948#: build/trans_presets.java:418
24949msgid "Max. Height (meters)"
24950msgstr "高度限制(米)"
24951
24952#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
24953#: build/trans_presets.java:419
24954msgid "Max. Width (meters)"
24955msgstr "寬度限制(米)"
24956
24957#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
24958#: build/trans_presets.java:420
24959msgid "Max. Length (meters)"
24960msgstr "長度限制(米)"
24961
24962#. <separator/>
24963#. item "Highways/Streets/Roundabout"
24964#: build/trans_presets.java:423
24965msgid "Roundabout"
24966msgstr "圓環"
24967
24968#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
24969#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
24970#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
24971#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
24972#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
24973#: build/trans_presets.java:428
24974msgid "Edit Junction"
24975msgstr "編輯交叉點"
24976
24977#. </rule>
24978#.
24979#. <rule>
24980#. <condition k="highway" v="motorway"/>
24981#. color motorway
24982#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24983#. </rule>
24984#.
24985#. <rule>
24986#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
24987#. color motorway
24988#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
24989#: build/trans_style.java:424
24990msgid "motorway"
24991msgstr "高速公路"
24992
24993#: build/trans_presets.java:431
24994msgid "motorway_link"
24995msgstr "高速公路連絡道路"
24996
24997#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24998#. </rule>
24999#.
25000#. <rule>
25001#. <condition k="highway" v="trunk"/>
25002#. color trunk
25003#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25004#. </rule>
25005#.
25006#. <rule>
25007#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
25008#. color trunk
25009#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
25010#: build/trans_style.java:436
25011msgid "trunk"
25012msgstr "快速道路"
25013
25014#: build/trans_presets.java:431
25015msgid "trunk_link"
25016msgstr "快速道路連絡道路"
25017
25018#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25019#. </rule>
25020#.
25021#. <rule>
25022#. <condition k="highway" v="primary"/>
25023#. color primary
25024#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25025#. </rule>
25026#.
25027#. <rule>
25028#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
25029#. color primary
25030#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
25031#: build/trans_style.java:448
25032msgid "primary"
25033msgstr "省道"
25034
25035#: build/trans_presets.java:431
25036msgid "primary_link"
25037msgstr "省道連絡道路"
25038
25039#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25040#. </rule>
25041#.
25042#. <rule>
25043#. <condition k="highway" v="secondary"/>
25044#. color secondary
25045#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25046#. </rule>
25047#.
25048#. <rule>
25049#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
25050#. color secondary
25051#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
25052#: build/trans_style.java:460
25053msgid "secondary"
25054msgstr "縣道"
25055
25056#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25057#. </rule>
25058#.
25059#. <rule>
25060#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
25061#. color tertiary
25062#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
25063msgid "tertiary"
25064msgstr "鄉道"
25065
25066#: build/trans_presets.java:431
25067msgid "unclassified"
25068msgstr "未分類的"
25069
25070#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
25071#. </rule>
25072#.
25073#. <rule>
25074#. <condition k="landuse" v="residential"/>
25075#. color residential
25076#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
25077msgid "residential"
25078msgstr "居住的"
25079
25080#: build/trans_presets.java:431
25081msgid "living_street"
25082msgstr "生活街道"
25083
25084#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25085#. </rule>
25086#.
25087#. <rule>
25088#. <condition k="highway" v="service"/>
25089#. color service
25090#. </rule>
25091#.
25092#. <rule>
25093#. <condition k="fixme"/>
25094#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
25095#. </rule>
25096#.
25097#. <rule>
25098#. <condition k="FIXME"/>
25099#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
25100#. </rule>
25101#.
25102#. <!--public_transport tags -->
25103#. <rule>
25104#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
25105#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
25106#. </rule>
25107#.
25108#. <rule>
25109#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
25110#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
25111#. color service
25112#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
25113#: build/trans_style.java:3621
25114msgid "service"
25115msgstr "巷/弄"
25116
25117#: build/trans_presets.java:431
25118msgid "bus_guideway"
25119msgstr "公車專用道"
25120
25121#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
25122#. </rule>
25123#.
25124#. <rule>
25125#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
25126#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25127#. </rule>
25128#.
25129#. <rule>
25130#. <condition k="highway" v="construction"/>
25131#. color construction
25132#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
25133#. </rule>
25134#.
25135#. <rule>
25136#. <condition k="landuse" v="construction"/>
25137#. color construction
25138#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
25139#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
25140msgid "construction"
25141msgstr "施工"
25142
25143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
25144#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
25145#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
25146#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
25147#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
25148#: build/trans_presets.java:449
25149msgid "Edit Bridge"
25150msgstr "編輯橋樑"
25151
25152#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
25153#: build/trans_presets.java:461
25154msgid "Edit Tunnel"
25155msgstr "編輯隧道"
25156
25157#. </optional>
25158#. group "Ways"
25159#: build/trans_presets.java:475
25160msgid "Ways"
25161msgstr "路徑"
25162
25163#. item "Ways/Track"
25164#: build/trans_presets.java:476
25165msgid "Track"
25166msgstr "產業道路"
25167
25168#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
25169#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
25170#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
25171#: build/trans_presets.java:479
25172msgid "Edit Track"
25173msgstr "編輯產業道路"
25174
25175#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
25176#: build/trans_presets.java:484
25177msgid "Tracktype"
25178msgstr "產業道路類型"
25179
25180#: build/trans_presets.java:484
25181msgid "grade1"
25182msgstr "第一級"
25183
25184#: build/trans_presets.java:484
25185msgid "grade2"
25186msgstr "第二級"
25187
25188#: build/trans_presets.java:484
25189msgid "grade3"
25190msgstr "第三級"
25191
25192#: build/trans_presets.java:484
25193msgid "grade4"
25194msgstr "第四級"
25195
25196#: build/trans_presets.java:484
25197msgid "grade5"
25198msgstr "第五級"
25199
25200#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
25201#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
25202#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:510
25203msgid "MTB Scale"
25204msgstr "MTB 比例"
25205
25206#. </optional>
25207#. item "Ways/Path"
25208#: build/trans_presets.java:500
25209msgid "Path"
25210msgstr "路徑"
25211
25212#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
25213#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
25214#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
25215#: build/trans_presets.java:503
25216msgid "Edit Path"
25217msgstr "編輯小徑"
25218
25219#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
25220#: build/trans_presets.java:508
25221msgid "SAC Scale"
25222msgstr "SAC 比例"
25223
25224#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:4073
25225msgid "hiking"
25226msgstr "健行"
25227
25228#: build/trans_presets.java:508
25229msgid "mountain_hiking"
25230msgstr "登山"
25231
25232#: build/trans_presets.java:508
25233msgid "demanding_mountain_hiking"
25234msgstr "費力的登山"
25235
25236#: build/trans_presets.java:508
25237msgid "alpine_hiking"
25238msgstr "高山登山"
25239
25240#: build/trans_presets.java:508
25241msgid "demanding_alpine_hiking"
25242msgstr ""
25243
25244#: build/trans_presets.java:508
25245msgid "difficult_alpine_hiking"
25246msgstr ""
25247
25248#: build/trans_presets.java:511
25249msgid "excellent"
25250msgstr "極好"
25251
25252#: build/trans_presets.java:511
25253msgid "good"
25254msgstr "良好"
25255
25256#: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:2661
25257msgid "intermediate"
25258msgstr "中級"
25259
25260#: build/trans_presets.java:511
25261msgid "bad"
25262msgstr "差"
25263
25264#: build/trans_presets.java:511
25265msgid "horrible"
25266msgstr "恐怖的"
25267
25268#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
25269#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
25270#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
25271#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
25272#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
25273#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
25274#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
25275#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
25276#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
25277#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
25278#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
25279#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
25280#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
25281#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
25282#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
25283#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
25284#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
25285#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:1756
25286#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1790
25287#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
25288#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
25289#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1904
25290#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1940
25291#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
25292#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2011
25293#: build/trans_presets.java:2026
25294msgid "Wheelchairs"
25295msgstr "輪椅"
25296
25297#. item "Ways/Path" combo "Ski"
25298#: build/trans_presets.java:522
25299msgid "Ski"
25300msgstr "滑雪"
25301
25302#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
25303#: build/trans_presets.java:523
25304msgid "Snowmobile"
25305msgstr "雪上摩托車"
25306
25307#. </optional>
25308#. <separator/>
25309#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
25310#: build/trans_presets.java:531
25311msgid "Dedicated Bridleway"
25312msgstr "專用馬道"
25313
25314#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
25315#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
25316#: build/trans_presets.java:533
25317msgid "Edit Bridleway"
25318msgstr "編輯馬道"
25319
25320#. </optional>
25321#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
25322#: build/trans_presets.java:550
25323msgid "Dedicated Cycleway"
25324msgstr "專用自行車道"
25325
25326#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
25327#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
25328#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
25329#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
25330#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
25331#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
25332#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
25333#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
25334#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
25335#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
25336#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
25337#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
25338#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:575
25339#: build/trans_presets.java:598
25340msgid "Edit Cycleway"
25341msgstr "編輯自行車道"
25342
25343#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
25344#: build/trans_presets.java:566
25345msgid "Pedestrians"
25346msgstr "行人"
25347
25348#. </optional>
25349#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
25350#: build/trans_presets.java:571
25351msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
25352msgstr "分離的步行與自行車道"
25353
25354#. </optional>
25355#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
25356#: build/trans_presets.java:594
25357msgid "Combined Foot- and Cycleway"
25358msgstr "合併的步行與自行車道"
25359
25360#. </optional>
25361#. item "Ways/Dedicated Footway"
25362#: build/trans_presets.java:618
25363msgid "Dedicated Footway"
25364msgstr "專用人行步道"
25365
25366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
25367#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
25368#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
25369#: build/trans_presets.java:621
25370msgid "Edit Footway"
25371msgstr "編輯人行步道"
25372
25373#. </optional>
25374#. item "Ways/Steps"
25375#: build/trans_presets.java:637
25376msgid "Steps"
25377msgstr "階梯"
25378
25379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
25380#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
25381#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
25382#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
25383#: build/trans_presets.java:641
25384msgid "Edit Flight of Steps"
25385msgstr "編輯階梯"
25386
25387#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
25388#: build/trans_presets.java:655
25389msgid "Amount of Steps"
25390msgstr ""
25391
25392#. item "Waypoints/Motorway Junction"
25393#: build/trans_presets.java:660
25394msgid "Motorway Junction"
25395msgstr "高速公路交流道"
25396
25397#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
25398#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
25399#: build/trans_presets.java:662
25400msgid "Edit Motorway Junction"
25401msgstr "編輯高速公路交流道"
25402
25403#. item "Waypoints/Services"
25404#: build/trans_presets.java:668
25405msgid "Services"
25406msgstr "休息站"
25407
25408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
25409#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
25410#: build/trans_presets.java:670
25411msgid "Edit Service Station"
25412msgstr "編輯休息站"
25413
25414#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
25415#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
25416#. item "Car/Fuel" text "Operator"
25417#. <key key="amenity" value="charging_station" />
25418#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
25419#. item "Car/Wash" text "Operator"
25420#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
25421#. item "Car/Repair" text "Operator"
25422#. item "Car/Tyres" text "Operator"
25423#. item "Car/Rental" text "Operator"
25424#. item "Car/Sharing" text "Operator"
25425#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
25426#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
25427#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
25428#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
25429#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
25430#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
25431#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
25432#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
25433#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
25434#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
25435#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
25436#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
25437#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
25438#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
25439#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
25440#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
25441#. item "Education/Driving School" text "Operator"
25442#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
25443#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
25444#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
25445#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
25446#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
25447#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
25448#. <key key="amenity" value="toilets" />
25449#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
25450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
25451#. <key key="amenity" value="post_box" />
25452#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
25453#. <key key="amenity" value="telephone" />
25454#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
25455#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
25456#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
25457#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
25458#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
25459#. <key key="man_made" value="pipeline" />
25460#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
25461#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
25462#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
25463#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
25464#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
25465#. item "Power/Power Station" text "Operator"
25466#. <key key="power" value="sub_station" />
25467#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
25468#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
25469#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
25470#. item "Power/Power Line" text "Operator"
25471#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
25472#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
25473#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
25474#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
25475#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
25476#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
25477#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
25478#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
25479#. item "Cash/Bank" text "Operator"
25480#. <key key="amenity" value="atm" />
25481#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
25482#. item "Other/Department Store" text "Operator"
25483#. item "Other/Mall" text "Operator"
25484#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
25485#. item "Other/Erotic" text "Operator"
25486#. item "Other/Paint" text "Operator"
25487#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
25488#. item "Other/Curtain" text "Operator"
25489#. item "Other/Frame" text "Operator"
25490#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
25491#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
25492#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
25493#. item "Vending machine" text "Operator"
25494#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
25495#. item "Land use/Garages" text "Operator"
25496#. item "Relations/Route" text "Operator"
25497#. item "Relations/Route network" text "Operator"
25498#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:842
25499#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1444
25500#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1462
25501#: build/trans_presets.java:1469 build/trans_presets.java:1477
25502#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1502
25503#: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1653
25504#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1768
25505#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1836
25506#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1916
25507#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
25508#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2113
25509#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2248
25510#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2316
25511#: build/trans_presets.java:2349 build/trans_presets.java:2381
25512#: build/trans_presets.java:2394 build/trans_presets.java:2405
25513#: build/trans_presets.java:2424 build/trans_presets.java:2433
25514#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2733
25515#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2864
25516#: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2902
25517#: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2931
25518#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:3003
25519#: build/trans_presets.java:3038 build/trans_presets.java:3046
25520#: build/trans_presets.java:3054 build/trans_presets.java:3079
25521#: build/trans_presets.java:3194 build/trans_presets.java:3203
25522#: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3229
25523#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3315
25524#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3347
25525#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3384
25526#: build/trans_presets.java:3394 build/trans_presets.java:3403
25527#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3440
25528#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3495
25529#: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
25530#: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3551
25531#: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3575
25532#: build/trans_presets.java:3843 build/trans_presets.java:3936
25533#: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4100
25534msgid "Operator"
25535msgstr "經營者"
25536
25537#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
25538#. </optional>
25539#. item "Waypoints/Rest Area"
25540#: build/trans_presets.java:679
25541msgid "Rest Area"
25542msgstr ""
25543
25544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
25545#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
25546#: build/trans_presets.java:681
25547msgid "Edit Rest Area"
25548msgstr ""
25549
25550#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
25551#. </optional>
25552#. item "Waypoints/Emergency Phone"
25553#: build/trans_presets.java:689
25554msgid "Emergency Phone"
25555msgstr "緊急電話"
25556
25557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
25558#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
25559#. <separator/>
25560#. item "Waypoints/Traffic Signal"
25561#: build/trans_presets.java:694
25562msgid "Traffic Signal"
25563msgstr "交通號誌"
25564
25565#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
25566#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
25567#. <optional>
25568#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
25569#: build/trans_presets.java:698
25570msgid "Pedestrian crossing type"
25571msgstr "行人穿越道類型"
25572
25573#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
25574#: build/trans_presets.java:1332
25575msgid "uncontrolled"
25576msgstr "沒有號誌"
25577
25578#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
25579#: build/trans_presets.java:1332
25580msgid "traffic_signals"
25581msgstr "交通號誌"
25582
25583#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
25584#: build/trans_presets.java:1332
25585msgid "island"
25586msgstr "安全島"
25587
25588#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
25589#: build/trans_presets.java:1332
25590msgid "unmarked"
25591msgstr "未畫標記"
25592
25593#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
25594#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
25595#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
25596#: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:722
25597#: build/trans_presets.java:1333
25598msgid "Cross on horseback"
25599msgstr ""
25600
25601#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
25602#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
25603#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
25604#: build/trans_presets.java:700 build/trans_presets.java:721
25605#: build/trans_presets.java:1334
25606msgid "Cross by bicycle"
25607msgstr "以自行車穿越"
25608
25609#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
25610#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
25611#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
25612#: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
25613#: build/trans_presets.java:1335
25614msgid "Crossing attendant"
25615msgstr "有人陪同穿越"
25616
25617#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
25618#: build/trans_presets.java:702
25619msgid "Crossing type name (UK)"
25620msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
25621
25622#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
25623msgid "zebra"
25624msgstr "斑馬線"
25625
25626#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
25627msgid "pelican"
25628msgstr ""
25629
25630#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
25631msgid "toucan"
25632msgstr ""
25633
25634#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
25635msgid "puffin"
25636msgstr ""
25637
25638#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
25639msgid "pegasus"
25640msgstr ""
25641
25642#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
25643msgid "tiger"
25644msgstr ""
25645
25646#. </optional>
25647#. item "Waypoints/Stop"
25648#: build/trans_presets.java:705
25649msgid "Stop"
25650msgstr "禁止通行"
25651
25652#. <key key="highway" value="stop" />
25653#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
25654#: build/trans_presets.java:708
25655msgid "Mini-roundabout"
25656msgstr "小型圓環"
25657
25658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
25659#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
25660#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
25661#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
25662#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
25663#: build/trans_presets.java:713
25664msgid "Direction"
25665msgstr "方向"
25666
25667#: build/trans_presets.java:713
25668msgid "clockwise"
25669msgstr "順時針"
25670
25671#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
25672#: build/trans_presets.java:715
25673msgid "Pedestrian Crossing"
25674msgstr "行人穿越道"
25675
25676#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
25677#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
25678#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
25679#: build/trans_presets.java:718
25680msgid "Edit Crossing"
25681msgstr "編輯行人穿越道"
25682
25683#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
25684#: build/trans_presets.java:724
25685msgid "Type name (UK)"
25686msgstr "類型名稱 (英國)"
25687
25688#. item "Waypoints/Traffic Calming"
25689#: build/trans_presets.java:726
25690msgid "Traffic Calming"
25691msgstr "道路減速設施"
25692
25693#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
25694#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
25695#: build/trans_presets.java:728
25696msgid "Edit Traffic Calming"
25697msgstr "編輯道路減速設施"
25698
25699#: build/trans_presets.java:729
25700msgid "bump"
25701msgstr ""
25702
25703#: build/trans_presets.java:729
25704msgid "chicane"
25705msgstr ""
25706
25707#: build/trans_presets.java:729
25708msgid "choker"
25709msgstr ""
25710
25711#: build/trans_presets.java:729
25712msgid "cushion"
25713msgstr ""
25714
25715#: build/trans_presets.java:729
25716msgid "hump"
25717msgstr ""
25718
25719#: build/trans_presets.java:729
25720msgid "table"
25721msgstr ""
25722
25723#. item "Waypoints/Passing Place"
25724#: build/trans_presets.java:731
25725msgid "Passing Place"
25726msgstr "讓車處"
25727
25728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
25729#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
25730#: build/trans_presets.java:733
25731msgid "Edit Passing Place"
25732msgstr "編輯讓車處"
25733
25734#. <key key="highway" value="passing_place" />
25735#. item "Waypoints/Turning Circle"
25736#: build/trans_presets.java:736
25737msgid "Turning Circle"
25738msgstr "迴旋圈"
25739
25740#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
25741#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
25742#. <key key="highway" value="turning_circle" />
25743#. item "Waypoints/City Limit"
25744#: build/trans_presets.java:741
25745msgid "City Limit"
25746msgstr "城市邊界"
25747
25748#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
25749#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
25750#: build/trans_presets.java:743
25751msgid "Edit City Limit Sign"
25752msgstr "編輯城市邊界標誌"
25753
25754#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
25755#: build/trans_presets.java:748
25756msgid "Second Name"
25757msgstr "第二名稱"
25758
25759#. item "Waypoints/Speed Camera"
25760#: build/trans_presets.java:750
25761msgid "Speed Camera"
25762msgstr "測速照相"
25763
25764#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
25765#. <key key="highway" value="speed_camera" />
25766#. <separator/>
25767#. item "Waypoints/Incline"
25768#: build/trans_presets.java:755
25769msgid "Incline"
25770msgstr "坡"
25771
25772#. <key key="highway" value="incline" />
25773#. item "Waypoints/Incline Steep"
25774#: build/trans_presets.java:758
25775msgid "Incline Steep"
25776msgstr "險升/降坡"
25777
25778#. <key key="highway" value="incline_steep" />
25779#. item "Waypoints/Grit Bin"
25780#: build/trans_presets.java:761
25781msgid "Grit Bin"
25782msgstr ""
25783
25784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
25785#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
25786#. <separator/>
25787#. item "Waypoints/Ford"
25788#: build/trans_presets.java:766
25789msgid "Ford"
25790msgstr "淺灘"
25791
25792#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
25793#: build/trans_presets.java:767
25794msgid "Edit Ford"
25795msgstr "編輯淺灘"
25796
25797#. </optional>
25798#. item "Waypoints/Mountain Pass"
25799#: build/trans_presets.java:774
25800msgid "Mountain Pass"
25801msgstr "鞍部"
25802
25803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
25804#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
25805#: build/trans_presets.java:776
25806msgid "Edit Mountain Pass"
25807msgstr "編輯鞍部"
25808
25809#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
25810#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
25811#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
25812#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
25813#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
25814#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
25815#: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1837
25816#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:3709
25817#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
25818msgid "Elevation"
25819msgstr "海拔"
25820
25821#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
25822#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
25823#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
25824#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
25825#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
25826#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
25827#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
25828#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
25829#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
25830#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
25831#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
25832#. item "Places/State" text "Wikipedia"
25833#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
25834#. item "Places/County" text "Wikipedia"
25835#. item "Places/City" text "Wikipedia"
25836#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
25837#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
25838#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
25839#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
25840#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
25841#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
25842#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
25843#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
25844#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
25845#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
25846#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
25847#. <space />
25848#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
25849#: build/trans_presets.java:782 build/trans_presets.java:1020
25850#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1045
25851#: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1679
25852#: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2202
25853#: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3625
25854#: build/trans_presets.java:3632 build/trans_presets.java:3639
25855#: build/trans_presets.java:3646 build/trans_presets.java:3653
25856#: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3669
25857#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
25858#: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3700
25859#: build/trans_presets.java:3710 build/trans_presets.java:3718
25860#: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3733
25861#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3750
25862#: build/trans_presets.java:4015
25863msgid "Wikipedia"
25864msgstr "維基百科"
25865
25866#. </optional>
25867#. group "Barriers"
25868#: build/trans_presets.java:786
25869msgid "Barriers"
25870msgstr "障礙物"
25871
25872#. <!-- *** node barriers *** -->
25873#. item "Barriers/Bollard"
25874#: build/trans_presets.java:789
25875msgid "Bollard"
25876msgstr "車阻柱"
25877
25878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
25879#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
25880#: build/trans_presets.java:791
25881msgid "Edit Bollard"
25882msgstr "編輯車阻柱"
25883
25884#. <space />
25885#. <key key="barrier" value="bollard" />
25886#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
25887#. <space />
25888#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
25889#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
25890#. <space />
25891#. <key key="barrier" value="spikes" />
25892#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
25893#. <space />
25894#. <key key="barrier" value="border_control" />
25895#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
25896#. <space />
25897#. <key key="barrier" value="entrance" />
25898#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
25899#. <space />
25900#. <key key="barrier" value="gate" />
25901#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
25902#. <space />
25903#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
25904#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
25905#. <space />
25906#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
25907#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
25908#. <space />
25909#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
25910#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
25911#. <space />
25912#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
25913#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
25914#. <space />
25915#. <key key="barrier" value="stile" />
25916#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
25917#. <space />
25918#. <key key="barrier" value="turnstile" />
25919#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
25920#. <space />
25921#. <key key="barrier" value="sally_port" />
25922#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
25923#: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:813
25924#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:849
25925#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:899
25926#: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:923
25927#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:947
25928#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:966
25929#: build/trans_presets.java:975
25930msgid "Allowed traffic:"
25931msgstr "允許通行方向:"
25932
25933#. item "Barriers/Cycle Barrier"
25934#: build/trans_presets.java:801
25935msgid "Cycle Barrier"
25936msgstr "自行車護欄"
25937
25938#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
25939#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
25940#. item "Barriers/Block"
25941#: build/trans_presets.java:805
25942msgid "Block"
25943msgstr "水泥護欄"
25944
25945#. <key key="barrier" value="block" />
25946#. item "Barriers/Cattle Grid"
25947#: build/trans_presets.java:808
25948msgid "Cattle Grid"
25949msgstr "家畜柵欄"
25950
25951#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
25952#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
25953#: build/trans_presets.java:810
25954msgid "Edit Cattle Grid"
25955msgstr "編輯家畜柵欄"
25956
25957#. item "Barriers/Bus Trap"
25958#: build/trans_presets.java:820
25959msgid "Bus Trap"
25960msgstr "公車專用道障礙"
25961
25962#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
25963#. item "Barriers/Spikes"
25964#: build/trans_presets.java:823
25965msgid "Spikes"
25966msgstr "長釘"
25967
25968#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
25969#: build/trans_presets.java:824
25970msgid "Edit Spikes"
25971msgstr "編輯長釘"
25972
25973#. item "Barriers/Toll Booth"
25974#: build/trans_presets.java:835
25975msgid "Toll Booth"
25976msgstr "收費站"
25977
25978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
25979#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
25980#: build/trans_presets.java:837
25981msgid "Edit Toll Booth"
25982msgstr "編輯收費站"
25983
25984#. </optional>
25985#. item "Barriers/Border Control"
25986#: build/trans_presets.java:845
25987msgid "Border Control"
25988msgstr "國境管控站"
25989
25990#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
25991#: build/trans_presets.java:846
25992msgid "Edit Border Control"
25993msgstr "編輯國境管控站"
25994
25995#. <separator/>
25996#. <!-- *** linear barriers *** -->
25997#. item "Barriers/Hedge"
25998#: build/trans_presets.java:860
25999msgid "Hedge"
26000msgstr "籬笆"
26001
26002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
26003#. <key key="barrier" value="hedge" />
26004#. item "Barriers/Fence"
26005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
26006#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
26007#: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:866
26008msgid "Fence"
26009msgstr "欄柵"
26010
26011#: build/trans_presets.java:866
26012msgid "fence"
26013msgstr "欄柵"
26014
26015#: build/trans_presets.java:866
26016msgid "wood_fence"
26017msgstr ""
26018
26019#: build/trans_presets.java:866
26020msgid "wire_fence"
26021msgstr ""
26022
26023#. item "Barriers/Wall"
26024#: build/trans_presets.java:868
26025msgid "Wall"
26026msgstr "牆"
26027
26028#. <key key="barrier" value="wall" />
26029#. item "Barriers/City Wall"
26030#: build/trans_presets.java:871
26031msgid "City Wall"
26032msgstr "城牆"
26033
26034#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
26035#. <key key="barrier" value="city_wall" />
26036#. item "Barriers/Retaining Wall"
26037#: build/trans_presets.java:875
26038msgid "Retaining Wall"
26039msgstr "擋土牆"
26040
26041#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
26042#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
26043#. <separator/>
26044#. <!-- *** access *** -->
26045#. item "Barriers/Entrance"
26046#: build/trans_presets.java:882
26047msgid "Entrance"
26048msgstr "入口"
26049
26050#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
26051#: build/trans_presets.java:883
26052msgid "Edit Entrance"
26053msgstr "編輯入口"
26054
26055#. item "Barriers/Gate"
26056#: build/trans_presets.java:894
26057msgid "Gate"
26058msgstr "閘門"
26059
26060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
26061#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
26062#: build/trans_presets.java:896
26063msgid "Edit Gate"
26064msgstr "編輯閘門"
26065
26066#. item "Barriers/Lift Gate"
26067#: build/trans_presets.java:907
26068msgid "Lift Gate"
26069msgstr ""
26070
26071#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
26072#: build/trans_presets.java:908
26073msgid "Edit Lift Gate"
26074msgstr ""
26075
26076#. item "Barriers/Hampshire Gate"
26077#: build/trans_presets.java:919
26078msgid "Hampshire Gate"
26079msgstr ""
26080
26081#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
26082#: build/trans_presets.java:920
26083msgid "Edit Hampshire Gate"
26084msgstr ""
26085
26086#. item "Barriers/Bump Gate"
26087#: build/trans_presets.java:931
26088msgid "Bump Gate"
26089msgstr ""
26090
26091#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
26092#: build/trans_presets.java:932
26093msgid "Edit Bump Gate"
26094msgstr ""
26095
26096#. item "Barriers/Kissing Gate"
26097#: build/trans_presets.java:943
26098msgid "Kissing Gate"
26099msgstr ""
26100
26101#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
26102#: build/trans_presets.java:944
26103msgid "Edit Kissing Gate"
26104msgstr ""
26105
26106#. item "Barriers/Stile"
26107#: build/trans_presets.java:952
26108msgid "Stile"
26109msgstr "柵欄台階"
26110
26111#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
26112#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
26113#: build/trans_presets.java:954
26114msgid "Edit Stile"
26115msgstr "編輯柵欄台階"
26116
26117#. item "Barriers/Turnstile"
26118#: build/trans_presets.java:962
26119msgid "Turnstile"
26120msgstr "旋轉柵門"
26121
26122#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
26123#: build/trans_presets.java:963
26124msgid "Edit Turnstile"
26125msgstr "編輯旋轉柵門"
26126
26127#. item "Barriers/Sally Port"
26128#: build/trans_presets.java:971
26129msgid "Sally Port"
26130msgstr "城門"
26131
26132#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
26133#: build/trans_presets.java:972
26134msgid "Edit Sally Port"
26135msgstr "編輯城門"
26136
26137#. group "Water"
26138#. group "Water/Water"
26139#. <separator/>
26140#. item "Water/Water/Water"
26141#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:987
26142#: build/trans_presets.java:1088
26143msgid "Water"
26144msgstr "水域"
26145
26146#. <separator/>
26147#. item "Water/Water/Drain"
26148#: build/trans_presets.java:989
26149msgid "Drain"
26150msgstr "排水溝"
26151
26152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
26153#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
26154#: build/trans_presets.java:991
26155msgid "Edit Drain"
26156msgstr "編輯排水溝"
26157
26158#. item "Water/Water/Ditch"
26159#: build/trans_presets.java:997
26160msgid "Ditch"
26161msgstr ""
26162
26163#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
26164#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
26165#: build/trans_presets.java:999
26166msgid "Edit Ditch"
26167msgstr ""
26168
26169#. item "Water/Water/Stream"
26170#: build/trans_presets.java:1005
26171msgid "Stream"
26172msgstr "溪流"
26173
26174#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
26175#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
26176#: build/trans_presets.java:1007
26177msgid "Edit Stream"
26178msgstr "編輯溪流"
26179
26180#. item "Water/Water/Canal"
26181#: build/trans_presets.java:1013
26182msgid "Canal"
26183msgstr "運河"
26184
26185#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
26186#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
26187#: build/trans_presets.java:1015
26188msgid "Edit Canal"
26189msgstr "編輯運河"
26190
26191#. item "Water/Water/River"
26192#: build/trans_presets.java:1022
26193msgid "River"
26194msgstr "河流"
26195
26196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
26197#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
26198#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
26199#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
26200#: build/trans_presets.java:1026
26201msgid "Edit River"
26202msgstr "編輯河流"
26203
26204#. <separator/>
26205#. item "Water/Water/Spring"
26206#: build/trans_presets.java:1034
26207msgid "Spring"
26208msgstr "泉"
26209
26210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
26211#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
26212#: build/trans_presets.java:1036
26213msgid "Edit Spring"
26214msgstr "編輯泉"
26215
26216#. item "Water/Water/Waterfall"
26217#: build/trans_presets.java:1040
26218msgid "Waterfall"
26219msgstr "瀑布"
26220
26221#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
26222#: build/trans_presets.java:1041
26223msgid "Edit Waterfall"
26224msgstr "編輯瀑布"
26225
26226#. item "Water/Water/Weir"
26227#: build/trans_presets.java:1047
26228msgid "Weir"
26229msgstr "堰"
26230
26231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
26232#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
26233#: build/trans_presets.java:1049
26234msgid "Edit Weir"
26235msgstr "編輯堰"
26236
26237#. item "Water/Water/Dam"
26238#: build/trans_presets.java:1054
26239msgid "Dam"
26240msgstr "水壩"
26241
26242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
26243#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
26244#: build/trans_presets.java:1056
26245msgid "Edit Dam"
26246msgstr "編輯水壩"
26247
26248#. item "Water/Water/Groyne"
26249#: build/trans_presets.java:1062
26250msgid "Groyne"
26251msgstr ""
26252
26253#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
26254#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
26255#: build/trans_presets.java:1064
26256msgid "Edit Groyne"
26257msgstr ""
26258
26259#. <space />
26260#. <key key="man_made" value="groyne" />
26261#. <separator/>
26262#. item "Water/Water/Basin"
26263#: build/trans_presets.java:1069
26264msgid "Basin"
26265msgstr ""
26266
26267#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
26268#: build/trans_presets.java:1070
26269msgid "Edit Basin Landuse"
26270msgstr ""
26271
26272#. item "Water/Water/Reservoir"
26273#: build/trans_presets.java:1075
26274msgid "Reservoir"
26275msgstr "貯水處"
26276
26277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
26278#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
26279#: build/trans_presets.java:1077
26280msgid "Edit Reservoir Landuse"
26281msgstr "編輯貯水處"
26282
26283#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
26284#: build/trans_presets.java:1082
26285msgid "Covered Reservoir"
26286msgstr "有覆蓋的貯水處"
26287
26288#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
26289#: build/trans_presets.java:1083
26290msgid "Edit Covered Reservoir"
26291msgstr "編輯有覆蓋的貯水處"
26292
26293#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
26294#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
26295#: build/trans_presets.java:1090
26296msgid "Edit Water"
26297msgstr "編輯水域"
26298
26299#. item "Water/Water/Land"
26300#: build/trans_presets.java:1094
26301msgid "Land"
26302msgstr "陸地"
26303
26304#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
26305#: build/trans_presets.java:1095
26306msgid "Edit Land"
26307msgstr "編輯陸地"
26308
26309#. item "Water/Water/Coastline"
26310#: build/trans_presets.java:1099
26311msgid "Coastline"
26312msgstr "海岸線"
26313
26314#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
26315#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
26316#: build/trans_presets.java:1101
26317msgid "Edit Coastline"
26318msgstr "編輯海岸線"
26319
26320#. item "Water/Water/Riverbank"
26321#: build/trans_presets.java:1105
26322msgid "Riverbank"
26323msgstr "河岸"
26324
26325#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
26326#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
26327#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
26328#: build/trans_presets.java:1108
26329msgid "Edit Riverbank"
26330msgstr "編輯河岸"
26331
26332#. <separator/>
26333#. item "Water/Water/Wetland"
26334#: build/trans_presets.java:1113
26335msgid "Wetland"
26336msgstr "溼地"
26337
26338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
26339#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
26340#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
26341#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
26342#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
26343#: build/trans_presets.java:1118
26344msgid "Edit Wetland"
26345msgstr "編輯溼地"
26346
26347#: build/trans_presets.java:1121
26348msgid "swamp"
26349msgstr "沼澤"
26350
26351#: build/trans_presets.java:1121
26352msgid "bog"
26353msgstr "泥沼"
26354
26355#. </rule>
26356#.
26357#. <rule>
26358#. <condition k="natural" v="wetland"/>
26359#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26360#. color marsh
26361#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_style.java:2894
26362msgid "marsh"
26363msgstr ""
26364
26365#: build/trans_presets.java:1121
26366msgid "reedbed"
26367msgstr ""
26368
26369#: build/trans_presets.java:1121
26370msgid "saltmarsh"
26371msgstr ""
26372
26373#: build/trans_presets.java:1121
26374msgid "tidalflat"
26375msgstr ""
26376
26377#: build/trans_presets.java:1121
26378msgid "mangrove"
26379msgstr "紅樹林"
26380
26381#. item "Water/Water/Mud"
26382#: build/trans_presets.java:1123
26383msgid "Mud"
26384msgstr ""
26385
26386#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
26387#: build/trans_presets.java:1124
26388msgid "Edit Mud"
26389msgstr ""
26390
26391#. item "Water/Water/Beach"
26392#: build/trans_presets.java:1128
26393msgid "Beach"
26394msgstr "海灘"
26395
26396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
26397#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
26398#: build/trans_presets.java:1130
26399msgid "Edit Beach"
26400msgstr "編輯海灘"
26401
26402#. item "Water/Water/Bay"
26403#: build/trans_presets.java:1134
26404msgid "Bay"
26405msgstr "海灣"
26406
26407#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
26408#: build/trans_presets.java:1135
26409msgid "Edit Bay"
26410msgstr "編輯海灣"
26411
26412#. item "Water/Water/Cliff"
26413#: build/trans_presets.java:1139
26414msgid "Cliff"
26415msgstr "斷崖"
26416
26417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
26418#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
26419#: build/trans_presets.java:1141
26420msgid "Edit Cliff"
26421msgstr "編輯斷崖"
26422
26423#. group "Shipping"
26424#: build/trans_presets.java:1146
26425msgid "Shipping"
26426msgstr "船運"
26427
26428#. item "Shipping/Ferry Terminal"
26429#: build/trans_presets.java:1147
26430msgid "Ferry Terminal"
26431msgstr "渡輪端點"
26432
26433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
26434#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
26435#: build/trans_presets.java:1149
26436msgid "Edit Ferry Terminal"
26437msgstr "編輯渡輪端點"
26438
26439#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
26440#: build/trans_presets.java:1152
26441msgid "Cargo"
26442msgstr "貨櫃"
26443
26444#: build/trans_presets.java:1152
26445msgid "passengers"
26446msgstr "乘客"
26447
26448#: build/trans_presets.java:1152
26449msgid "vehicle"
26450msgstr "車輛"
26451
26452#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26453#. </rule>
26454#.
26455#. <rule>
26456#. <condition k="bicycle" b="no"/>
26457#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
26458#. </rule>
26459#. <rule>
26460#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
26461#. color bicycle
26462#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26463#. </rule>
26464#.
26465#. <rule>
26466#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
26467#. color bicycle
26468#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26469#. </rule>
26470#.
26471#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
26472#. <rule>
26473#. <condition k="highway" v="path"/>
26474#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
26475#. color bicycle
26476#. </rule>
26477#.
26478#. <rule>
26479#. <condition k="highway" v="path"/>
26480#. <condition k="bicycle" v="official"/>
26481#. color bicycle
26482#. </rule>
26483#.
26484#. <rule>
26485#. <condition k="highway" v="path"/>
26486#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
26487#. <condition k="foot" v="designated"/>
26488#. color bicycle
26489#. </rule>
26490#.
26491#. <rule>
26492#. <condition k="highway" v="path"/>
26493#. <condition k="bicycle" v="official"/>
26494#. <condition k="foot" v="official"/>
26495#. color bicycle
26496#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
26497#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26498#. </rule>
26499#.
26500#. <!-- cycleway tags -->
26501#.
26502#. <rule>
26503#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
26504#. color bicycle
26505#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26506#. </rule>
26507#.
26508#. <rule>
26509#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
26510#. color bicycle
26511#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26512#. </rule>
26513#.
26514#. <rule>
26515#. <condition k="cycleway" v="track"/>
26516#. color bicycle
26517#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26518#. </rule>
26519#.
26520#. <rule>
26521#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
26522#. color bicycle
26523#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26524#. </rule>
26525#.
26526#. <rule>
26527#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
26528#. color bicycle
26529#: build/trans_presets.java:1152 build/trans_presets.java:4073
26530#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
26531#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
26532#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
26533#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
26534#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
26535#: build/trans_style.java:772
26536msgid "bicycle"
26537msgstr "單車"
26538
26539#: build/trans_presets.java:1152
26540msgid "hgv"
26541msgstr "大型車"
26542
26543#: build/trans_presets.java:1152
26544msgid "passengers;vehicle"
26545msgstr "乘客;車輛"
26546
26547#. item "Shipping/Ferry Route"
26548#: build/trans_presets.java:1154
26549msgid "Ferry Route"
26550msgstr "渡輪路線"
26551
26552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
26553#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
26554#: build/trans_presets.java:1156
26555msgid "Edit Ferry"
26556msgstr "編輯渡輪"
26557
26558#. </optional>
26559#. <separator/>
26560#. item "Shipping/Marina"
26561#: build/trans_presets.java:1164
26562msgid "Marina"
26563msgstr "碼頭"
26564
26565#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
26566#: build/trans_presets.java:1165
26567msgid "Edit Marina"
26568msgstr "編輯碼頭"
26569
26570#. item "Shipping/Pier"
26571#: build/trans_presets.java:1169
26572msgid "Pier"
26573msgstr "渡頭"
26574
26575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
26576#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
26577#: build/trans_presets.java:1171
26578msgid "Edit Pier"
26579msgstr "編輯渡頭"
26580
26581#. item "Shipping/Lock Gate"
26582#: build/trans_presets.java:1175
26583msgid "Lock Gate"
26584msgstr "調節水門"
26585
26586#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
26587#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
26588#. item "Shipping/Turning Point"
26589#: build/trans_presets.java:1179
26590msgid "Turning Point"
26591msgstr "調轉點"
26592
26593#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
26594#. <key key="waterway" value="turning_point" />
26595#. <separator/>
26596#. item "Shipping/Slipway"
26597#: build/trans_presets.java:1184
26598msgid "Slipway"
26599msgstr "船臺"
26600
26601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
26602#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
26603#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
26604#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
26605#: build/trans_presets.java:1188
26606msgid "Edit Slipway"
26607msgstr "編輯造船臺"
26608
26609#. item "Shipping/Boatyard"
26610#: build/trans_presets.java:1192
26611msgid "Boatyard"
26612msgstr "造船廠"
26613
26614#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
26615#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
26616#: build/trans_presets.java:1194
26617msgid "Edit Boatyard"
26618msgstr "編輯造船廠"
26619
26620#. item "Shipping/Dock"
26621#: build/trans_presets.java:1199
26622msgid "Dock"
26623msgstr "船塢"
26624
26625#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
26626#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
26627#: build/trans_presets.java:1201
26628msgid "Edit Dock"
26629msgstr "編輯船塢"
26630
26631#. group "Transport"
26632#: build/trans_presets.java:1208
26633msgid "Transport"
26634msgstr "運輸"
26635
26636#. group "Transport/Railway"
26637#: build/trans_presets.java:1209
26638msgid "Railway"
26639msgstr "鐵路"
26640
26641#. item "Transport/Railway/Rail"
26642#: build/trans_presets.java:1210
26643msgid "Rail"
26644msgstr "軌"
26645
26646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
26647#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
26648#: build/trans_presets.java:1212
26649msgid "Edit Rail"
26650msgstr "編輯軌道"
26651
26652#. <space />
26653#. <key key="railway" value="rail" />
26654#. <optional>
26655#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
26656#. <space />
26657#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
26658#. <optional>
26659#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
26660#. <space />
26661#. <key key="railway" value="preserved" />
26662#. <optional>
26663#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
26664#. <space />
26665#. <key key="railway" value="light_rail" />
26666#. <optional>
26667#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
26668#. <space />
26669#. <key key="railway" value="subway" />
26670#. <optional>
26671#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
26672#. <space />
26673#. <key key="railway" value="tram" />
26674#. <optional>
26675#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
26676#: build/trans_presets.java:1216 build/trans_presets.java:1228
26677#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
26678#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
26679msgid "Gauge (mm)"
26680msgstr "軌距 (mm)"
26681
26682#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
26683#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
26684#. <space />
26685#. <key key="railway" value="monorail" />
26686#. <optional>
26687#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
26688#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
26689#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
26690#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
26691#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
26692#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
26693#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
26694#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
26695#: build/trans_presets.java:1289
26696msgid "Types"
26697msgstr "類型"
26698
26699#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
26700#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
26701#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
26702#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
26703msgid "yard"
26704msgstr ""
26705
26706#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
26707#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
26708#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
26709#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
26710msgid "siding"
26711msgstr ""
26712
26713#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
26714#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
26715#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
26716#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
26717msgid "spur"
26718msgstr ""
26719
26720#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
26721#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
26722#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
26723#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
26724#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
26725#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
26726#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
26727#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
26728#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
26729#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
26730#: build/trans_presets.java:1290
26731msgid "Electrified"
26732msgstr ""
26733
26734#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
26735#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
26736#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
26737#: build/trans_presets.java:1290
26738msgid "contact_line"
26739msgstr "連接線"
26740
26741#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
26742#. </rule>
26743#.
26744#. <rule>
26745#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
26746#. color rail
26747#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
26748#. </rule>
26749#.
26750#. <rule>
26751#. <condition k="railway" v="rail"/>
26752#. color rail
26753#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26754#. </rule>
26755#.
26756#. <rule>
26757#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
26758#. color rail
26759#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26760#. </rule>
26761#.
26762#. <rule>
26763#. <condition k="railway" v="monorail"/>
26764#. color rail
26765#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26766#. </rule>
26767#.
26768#. <rule>
26769#. <condition k="railway" v="turntable"/>
26770#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
26771#. color rail
26772#. </rule>
26773#.
26774#. <rule>
26775#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
26776#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
26777#. color rail
26778#. </rule>
26779#.
26780#. <rule>
26781#. <condition k="railway" v="platform"/>
26782#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26783#. color rail
26784#. </rule>
26785#.
26786#. <rule>
26787#. <condition k="railway" v="funicular"/>
26788#. color rail
26789#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
26790#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
26791#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
26792#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_style.java:590
26793#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
26794#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
26795#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
26796#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
26797msgid "rail"
26798msgstr "軌"
26799
26800#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
26801#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
26802#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
26803#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
26804#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
26805#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
26806#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
26807#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
26808#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
26809#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
26810#: build/trans_presets.java:1219 build/trans_presets.java:1231
26811#: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
26812#: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
26813#: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1445
26814#: build/trans_presets.java:3082
26815msgid "Voltage"
26816msgstr "電壓"
26817
26818#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
26819#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
26820#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
26821#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
26822#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
26823#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
26824#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
26825#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
26826#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
26827#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
26828#: build/trans_presets.java:1292
26829msgid "Frequency (Hz)"
26830msgstr "頻率 (Hz)"
26831
26832#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
26833#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
26834#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
26835#: build/trans_presets.java:1292
26836msgid "16.7"
26837msgstr "16.7"
26838
26839#. </optional>
26840#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
26841#: build/trans_presets.java:1223
26842msgid "Narrow Gauge Rail"
26843msgstr "窄軌"
26844
26845#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
26846#: build/trans_presets.java:1224
26847msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
26848msgstr "編輯窄軌"
26849
26850#. </optional>
26851#. item "Transport/Railway/Monorail"
26852#: build/trans_presets.java:1235
26853msgid "Monorail"
26854msgstr "單軌"
26855
26856#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
26857#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
26858#: build/trans_presets.java:1237
26859msgid "Edit Monorail"
26860msgstr "編輯單軌"
26861
26862#. </optional>
26863#. item "Transport/Railway/Preserved"
26864#: build/trans_presets.java:1247
26865msgid "Preserved"
26866msgstr "保留鐵路"
26867
26868#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
26869#: build/trans_presets.java:1248
26870msgid "Edit Preserved Railway"
26871msgstr "編輯保留的鐵路"
26872
26873#. </optional>
26874#. item "Transport/Railway/Light Rail"
26875#: build/trans_presets.java:1259
26876msgid "Light Rail"
26877msgstr "輕軌電車"
26878
26879#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
26880#: build/trans_presets.java:1260
26881msgid "Edit Light Rail"
26882msgstr "編輯輕軌電車"
26883
26884#. </optional>
26885#. item "Transport/Railway/Subway"
26886#: build/trans_presets.java:1271
26887msgid "Subway"
26888msgstr "地下鐵"
26889
26890#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
26891#: build/trans_presets.java:1272
26892msgid "Edit Subway"
26893msgstr "編輯地下鐵"
26894
26895#. </optional>
26896#. item "Transport/Railway/Tram"
26897#: build/trans_presets.java:1283
26898msgid "Tram"
26899msgstr "路面電車"
26900
26901#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
26902#: build/trans_presets.java:1284
26903msgid "Edit Tram"
26904msgstr "編輯路面電車"
26905
26906#. </optional>
26907#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
26908#: build/trans_presets.java:1295
26909msgid "Bus Guideway"
26910msgstr "導軌道巴士"
26911
26912#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
26913#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
26914#: build/trans_presets.java:1297
26915msgid "Edit Bus Guideway"
26916msgstr "編輯導軌道巴士"
26917
26918#. </optional>
26919#. <separator/>
26920#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
26921#: build/trans_presets.java:1314
26922msgid "Disused Rail"
26923msgstr "不使用的軌道"
26924
26925#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
26926#: build/trans_presets.java:1315
26927msgid "Edit Disused Railway"
26928msgstr "編輯不使用的鐵路"
26929
26930#. <space />
26931#. <key key="railway" value="disused" />
26932#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
26933#: build/trans_presets.java:1318
26934msgid "Optional Types"
26935msgstr "選擇性的類型"
26936
26937#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
26938#: build/trans_presets.java:1320
26939msgid "Abandoned Rail"
26940msgstr "廢棄的軌道"
26941
26942#. <key key="railway" value="abandoned" />
26943#. <separator/>
26944#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
26945#: build/trans_presets.java:1324
26946msgid "Level Crossing"
26947msgstr "鐵路平交道"
26948
26949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
26950#. <key key="railway" value="level_crossing" />
26951#. item "Transport/Railway/Crossing"
26952#: build/trans_presets.java:1328
26953msgid "Crossing"
26954msgstr "平交道"
26955
26956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
26957#. <key key="railway" value="crossing" />
26958#. <optional>
26959#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
26960#: build/trans_presets.java:1332
26961msgid "Crossing type"
26962msgstr "平交道類型"
26963
26964#. </optional>
26965#. item "Transport/Railway/Turntable"
26966#: build/trans_presets.java:1338
26967msgid "Turntable"
26968msgstr "調車轉盤"
26969
26970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
26971#. <key key="railway" value="turntable" />
26972#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
26973#: build/trans_presets.java:1342
26974msgid "Buffer Stop"
26975msgstr "緩衝停止點"
26976
26977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
26978#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
26979#. group "Aerialway"
26980#: build/trans_presets.java:1347
26981msgid "Aerialway"
26982msgstr "空中路線"
26983
26984#. item "Aerialway/Chair Lift"
26985#: build/trans_presets.java:1348
26986msgid "Chair Lift"
26987msgstr "滑雪纜車"
26988
26989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
26990#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
26991#: build/trans_presets.java:1350
26992msgid "Edit Chair Lift"
26993msgstr "編輯滑雪纜車"
26994
26995#. item "Aerialway/Drag Lift"
26996#: build/trans_presets.java:1354
26997msgid "Drag Lift"
26998msgstr ""
26999
27000#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
27001#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
27002#: build/trans_presets.java:1356
27003msgid "Edit Drag Lift"
27004msgstr ""
27005
27006#. item "Aerialway/Cable Car"
27007#: build/trans_presets.java:1360
27008msgid "Cable Car"
27009msgstr "大型纜車"
27010
27011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
27012#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
27013#: build/trans_presets.java:1362
27014msgid "Edit Cable Car"
27015msgstr "編輯大型纜車"
27016
27017#. item "Aerialway/Gondola"
27018#: build/trans_presets.java:1366
27019msgid "Gondola"
27020msgstr "纜車"
27021
27022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27023#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
27024#: build/trans_presets.java:1368
27025msgid "Edit Gondola"
27026msgstr "編輯纜車"
27027
27028#. <separator/>
27029#. item "Aerialway/Station"
27030#: build/trans_presets.java:1373
27031msgctxt "aerialway"
27032msgid "Station"
27033msgstr "纜車站"
27034
27035#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27036#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
27037#: build/trans_presets.java:1375
27038msgctxt "aerialway"
27039msgid "Edit Station"
27040msgstr "編輯纜車站"
27041
27042#. item "Aerialway/Pylon"
27043#: build/trans_presets.java:1379
27044msgctxt "aerialway"
27045msgid "Pylon"
27046msgstr "塔柱"
27047
27048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27049#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
27050#: build/trans_presets.java:1381
27051msgctxt "aerialway"
27052msgid "Edit Pylon"
27053msgstr "編輯塔柱"
27054
27055#. item "Aerialway/Goods"
27056#: build/trans_presets.java:1385
27057msgctxt "aerialway"
27058msgid "Goods"
27059msgstr "貨物纜車"
27060
27061#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
27062#: build/trans_presets.java:1386
27063msgctxt "aerialway"
27064msgid "Edit Goods"
27065msgstr "編輯貨物貨物"
27066
27067#. item "Car/Parking"
27068#. item "Motorcycle/Parking"
27069#. item "Bicycle/Parking"
27070#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27071#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
27072#. <!--
27073#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
27074#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
27075#. -->
27076#. </button>
27077#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
27078#: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1507
27079#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_surveyor.java:24
27080msgid "Parking"
27081msgstr "停車場"
27082
27083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
27084#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
27085#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
27086#: build/trans_presets.java:1396
27087msgid "Edit Parking"
27088msgstr "編輯停車場"
27089
27090#. item "Car/Parking" text "Reference number"
27091#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
27092#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
27093#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
27094#. item "Vending machine" text "Reference number"
27095#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2104
27096#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2425
27097#: build/trans_presets.java:3576
27098msgid "Reference number"
27099msgstr "參考編號"
27100
27101#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
27102msgid "multi-storey"
27103msgstr "塔式"
27104
27105#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
27106msgid "surface"
27107msgstr "平面式"
27108
27109#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
27110msgid "underground"
27111msgstr "地下"
27112
27113#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
27114#: build/trans_presets.java:1401
27115msgid "Park and Ride"
27116msgstr ""
27117
27118#. item "Car/Parking" combo "Fee"
27119#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
27120#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
27121#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
27122#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
27123#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1513
27124#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
27125#: build/trans_presets.java:2426
27126msgid "Fee"
27127msgstr "費用"
27128
27129#. <space />
27130#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
27131#: build/trans_presets.java:1404
27132msgid "Capacity (overall)"
27133msgstr "容量 (整體)"
27134
27135#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
27136#: build/trans_presets.java:1405
27137msgid "Spaces for Disabled"
27138msgstr "殘障專用空間"
27139
27140#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
27141#: build/trans_presets.java:1406
27142msgid "Spaces for Women"
27143msgstr "女性專用空間"
27144
27145#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
27146#: build/trans_presets.java:1407
27147msgid "Spaces for Parents"
27148msgstr "父母專用空間"
27149
27150#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
27151#: build/trans_presets.java:1408
27152msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
27153msgstr "查閱 Wiki 上的其他容量:[types]=*。"
27154
27155#. <separator/>
27156#. item "Car/Fuel"
27157#: build/trans_presets.java:1411
27158msgid "Fuel"
27159msgstr "加油站"
27160
27161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
27162#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
27163#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
27164#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
27165#: build/trans_presets.java:1415
27166msgid "Edit Fuel"
27167msgstr "編輯加油站"
27168
27169#. <key key="amenity" value="fuel" />
27170#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
27171#. item "Car/Wash" text "Brand"
27172#. item "Car/Repair" text "Brand"
27173#. item "Car/Tyres" text "Brand"
27174#. item "Car/Rental" text "Brand"
27175#. item "Car/Sharing" text "Brand"
27176#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
27177#: build/trans_presets.java:1417 build/trans_presets.java:1452
27178#: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1476
27179#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1501
27180#: build/trans_presets.java:1520
27181msgid "Brand"
27182msgstr ""
27183
27184#: build/trans_presets.java:1417
27185msgid "Agip"
27186msgstr ""
27187
27188#: build/trans_presets.java:1417
27189msgid "Aral"
27190msgstr ""
27191
27192#: build/trans_presets.java:1417
27193msgid "Avia"
27194msgstr ""
27195
27196#: build/trans_presets.java:1417
27197msgid "BP"
27198msgstr ""
27199
27200#: build/trans_presets.java:1417
27201#, fuzzy
27202msgid "Chevron"
27203msgstr "他們的版本"
27204
27205#: build/trans_presets.java:1417
27206#, fuzzy
27207msgid "Citgo"
27208msgstr "市"
27209
27210#: build/trans_presets.java:1417
27211msgid "Esso"
27212msgstr ""
27213
27214#: build/trans_presets.java:1417
27215msgid "Exxon"
27216msgstr ""
27217
27218#: build/trans_presets.java:1417
27219#, fuzzy
27220msgid "Gulf"
27221msgstr "高爾夫"
27222
27223#: build/trans_presets.java:1417
27224#, fuzzy
27225msgid "Mobil"
27226msgstr "單軌"
27227
27228#: build/trans_presets.java:1417
27229msgid "OMV"
27230msgstr ""
27231
27232#: build/trans_presets.java:1417
27233msgid "Petro-Canada"
27234msgstr ""
27235
27236#: build/trans_presets.java:1417
27237#, fuzzy
27238msgid "Pioneer"
27239msgstr "渡頭"
27240
27241#: build/trans_presets.java:1417
27242msgid "Q8"
27243msgstr ""
27244
27245#: build/trans_presets.java:1417
27246msgid "Repsol"
27247msgstr ""
27248
27249#: build/trans_presets.java:1417
27250msgid "Shell"
27251msgstr ""
27252
27253#: build/trans_presets.java:1417
27254msgid "Sunoco"
27255msgstr ""
27256
27257#: build/trans_presets.java:1417
27258msgid "Statoil"
27259msgstr ""
27260
27261#: build/trans_presets.java:1417
27262msgid "Tamoil"
27263msgstr ""
27264
27265#: build/trans_presets.java:1417
27266msgid "Texaco"
27267msgstr ""
27268
27269#: build/trans_presets.java:1417
27270msgid "Total"
27271msgstr "總計"
27272
27273#: build/trans_presets.java:1417
27274msgid "Independent"
27275msgstr "獨立"
27276
27277#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
27278#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
27279#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
27280#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
27281#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
27282#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
27283#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
27284#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
27285#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
27286#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
27287#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
27288#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
27289#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
27290#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
27291#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
27292#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
27293#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
27294#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
27295#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
27296#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
27297#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
27298#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
27299#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
27300#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
27301#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
27302#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
27303#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
27304#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
27305#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
27306#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
27307#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
27308#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
27309#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
27310#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
27311#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
27312#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
27313#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
27314#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
27315#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
27316#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
27317#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
27318#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
27319#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
27320#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
27321#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
27322#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
27323#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
27324#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
27325#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
27326#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
27327#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
27328#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
27329#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
27330#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
27331#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
27332#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
27333#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
27334#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
27335#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
27336#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
27337#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
27338#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
27339#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
27340#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
27341#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
27342#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
27343#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
27344#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
27345#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
27346#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
27347#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
27348#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
27349#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
27350#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
27351#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
27352#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
27353#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
27354#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
27355#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
27356#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
27357#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
27358#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
27359#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
27360#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
27361#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
27362#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
27363#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
27364#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
27365#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
27366#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
27367#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
27368#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
27369#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
27370#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
27371#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
27372#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2141
27373#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2164
27374#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
27375#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
27376#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
27377#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
27378#: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2416
27379#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
27380#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
27381#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
27382#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
27383#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
27384#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
27385#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
27386#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
27387#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
27388#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
27389#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
27390#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
27391#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
27392#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
27393#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
27394#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
27395#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
27396#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
27397#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
27398#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
27399#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
27400#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
27401#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
27402#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
27403#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
27404#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
27405#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
27406#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
27407#: build/trans_presets.java:3567
27408msgid "Opening Hours"
27409msgstr "開放時間"
27410
27411#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
27412#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
27413#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
27414#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
27415#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
27416#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
27417#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
27418#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
27419#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
27420#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
27421#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
27422#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
27423#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
27424#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
27425#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
27426#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
27427#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
27428#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
27429#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
27430#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3221
27431#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3236
27432#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
27433#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3267
27434#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3280
27435#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3294
27436#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3307
27437#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3324
27438#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3339
27439#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3354
27440#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
27441#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3395
27442#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3411
27443#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
27444#: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
27445#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
27446#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
27447#: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
27448#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
27449#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
27450#: build/trans_presets.java:3530 build/trans_presets.java:3536
27451#: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3552
27452#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
27453msgid "24/7"
27454msgstr "24/7"
27455
27456#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
27457#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
27458#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
27459#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
27460#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
27461#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
27462#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
27463#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
27464#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
27465#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2201
27466#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2240
27467#: build/trans_presets.java:2274 build/trans_presets.java:2359
27468#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
27469#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2416
27470#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
27471#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
27472#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
27473#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
27474#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
27475#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
27476#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
27477#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
27478#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
27479#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
27480#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
27481#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
27482#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
27483#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
27484#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
27485#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
27486#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
27487#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
27488#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
27489#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
27490#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
27491#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
27492#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
27493#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
27494#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
27495#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
27496#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
27497#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
27498#: build/trans_presets.java:3567
27499msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
27500msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
27501
27502#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
27503#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
27504#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
27505#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
27506#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
27507#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
27508#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
27509#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
27510#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
27511#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
27512#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2359
27513#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
27514#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
27515#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
27516#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
27517#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
27518#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
27519#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3236
27520#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
27521#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3273
27522#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
27523#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
27524#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3324
27525#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3354
27526#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
27527#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3411
27528#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
27529#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
27530#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
27531#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3521
27532#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
27533#: build/trans_presets.java:3558
27534msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
27535msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
27536
27537#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
27538#: build/trans_presets.java:1422
27539msgid "With shop"
27540msgstr "附設商店"
27541
27542#: build/trans_presets.java:1422
27543msgid "convenience"
27544msgstr "便利商店"
27545
27546#: build/trans_presets.java:1422
27547msgid "kiosk"
27548msgstr ""
27549
27550#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
27551#: build/trans_presets.java:1423
27552msgid "Fuel types:"
27553msgstr "燃料類型:"
27554
27555#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
27556#: build/trans_presets.java:1424
27557msgid "Diesel"
27558msgstr "柴油"
27559
27560#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
27561#: build/trans_presets.java:1425
27562msgid "Bio Diesel"
27563msgstr "生質柴油"
27564
27565#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
27566#: build/trans_presets.java:1426
27567msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
27568msgstr ""
27569
27570#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
27571#: build/trans_presets.java:1427
27572msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
27573msgstr "重型貨車柴油"
27574
27575#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
27576#: build/trans_presets.java:1428
27577msgid "Octane 91"
27578msgstr ""
27579
27580#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
27581#: build/trans_presets.java:1429
27582msgid "Octane 95"
27583msgstr ""
27584
27585#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
27586#: build/trans_presets.java:1430
27587msgid "Octane 98"
27588msgstr ""
27589
27590#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
27591#: build/trans_presets.java:1431
27592msgid "Octane 100"
27593msgstr ""
27594
27595#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
27596#: build/trans_presets.java:1432
27597msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
27598msgstr ""
27599
27600#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
27601#: build/trans_presets.java:1433
27602msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
27603msgstr ""
27604
27605#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
27606#: build/trans_presets.java:1434
27607msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
27608msgstr "LPG (液化石油氣)"
27609
27610#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
27611#: build/trans_presets.java:1435
27612msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
27613msgstr "CNG (壓縮天然氣)"
27614
27615#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
27616#: build/trans_presets.java:1436
27617msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
27618msgstr ""
27619
27620#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
27621#: build/trans_presets.java:1437
27622msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
27623msgstr ""
27624
27625#. </optional>
27626#. item "Car/Charging Station"
27627#: build/trans_presets.java:1440
27628msgid "Charging Station"
27629msgstr ""
27630
27631#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
27632#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
27633#: build/trans_presets.java:1442
27634msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
27635msgstr ""
27636
27637#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
27638#: build/trans_presets.java:1446
27639msgid "Amperage"
27640msgstr ""
27641
27642#. item "Car/Wash"
27643#: build/trans_presets.java:1448
27644msgid "Wash"
27645msgstr "洗車場"
27646
27647#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
27648#: build/trans_presets.java:1449
27649msgid "Edit Car Wash"
27650msgstr "編輯"
27651
27652#. <separator/>
27653#. item "Car/Car Dealer"
27654#: build/trans_presets.java:1457
27655msgid "Car Dealer"
27656msgstr "汽車經銷商"
27657
27658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
27659#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
27660#: build/trans_presets.java:1459
27661msgid "Edit Car Shop"
27662msgstr "編輯汽車商店"
27663
27664#. item "Car/Repair"
27665#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
27666#: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1526
27667msgid "Repair"
27668msgstr "修車場"
27669
27670#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
27671#: build/trans_presets.java:1465
27672msgid "Edit Car Repair"
27673msgstr "編輯修車場"
27674
27675#. item "Car/Tyres"
27676#: build/trans_presets.java:1472
27677msgid "Tyres"
27678msgstr ""
27679
27680#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
27681#: build/trans_presets.java:1473
27682msgid "Edit Tyres"
27683msgstr ""
27684
27685#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
27686#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
27687#: build/trans_presets.java:1479 build/trans_presets.java:1531
27688msgid "Contact:"
27689msgstr "連絡方式:"
27690
27691#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
27692#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
27693#. <space />
27694#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
27695#. <space />
27696#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
27697#. <space />
27698#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
27699#. <space />
27700#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
27701#. <space />
27702#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
27703#. <space />
27704#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
27705#. <space />
27706#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
27707#. <space />
27708#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
27709#. <space />
27710#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
27711#. <space />
27712#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
27713#. <space />
27714#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
27715#. <space />
27716#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
27717#. <space />
27718#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
27719#. <space />
27720#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
27721#. <space />
27722#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
27723#. <space />
27724#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
27725#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
27726#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
27727#. <space />
27728#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
27729#: build/trans_presets.java:1480 build/trans_presets.java:1532
27730#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1776
27731#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1809
27732#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
27733#: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1883
27734#: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1925
27735#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
27736#: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1996
27737#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2028
27738#: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2406
27739#: build/trans_presets.java:4009
27740msgid "Phone Number"
27741msgstr "電話號碼"
27742
27743#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
27744#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
27745#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
27746#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
27747#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
27748#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
27749#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
27750#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
27751#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
27752#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
27753#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
27754#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
27755#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
27756#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
27757#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
27758#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
27759#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
27760#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
27761#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
27762#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1533
27763#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
27764#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
27765#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
27766#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
27767#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
27768#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
27769#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
27770#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2029
27771#: build/trans_presets.java:4010
27772msgid "Fax Number"
27773msgstr "傳真號碼"
27774
27775#. item "Car/Tyres" text "Website"
27776#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
27777#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
27778#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
27779#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
27780#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
27781#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
27782#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
27783#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
27784#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
27785#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
27786#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
27787#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
27788#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
27789#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
27790#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
27791#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
27792#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
27793#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
27794#. <space />
27795#. item "Annotation/Contact" text "Website"
27796#: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1534
27797#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
27798#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
27799#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
27800#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
27801#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
27802#: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
27803#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
27804#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2030
27805#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:4012
27806msgid "Website"
27807msgstr "網站"
27808
27809#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
27810#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
27811#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
27812#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
27813#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
27814#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
27815#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
27816#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
27817#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
27818#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
27819#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
27820#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
27821#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
27822#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
27823#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
27824#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
27825#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
27826#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
27827#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
27828#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1535
27829#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
27830#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
27831#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
27832#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
27833#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
27834#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
27835#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
27836#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
27837#: build/trans_presets.java:4013
27838msgid "Email Address"
27839msgstr "電子郵件位址"
27840
27841#. <separator/>
27842#. item "Car/Rental"
27843#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
27844#. item "Bicycle/Rental"
27845#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1525
27846#: build/trans_presets.java:1553
27847msgid "Rental"
27848msgstr "租車"
27849
27850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
27851#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
27852#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
27853#: build/trans_presets.java:1489
27854msgid "Edit Car Rental"
27855msgstr "編輯租車"
27856
27857#. item "Car/Sharing"
27858#: build/trans_presets.java:1496
27859msgid "Sharing"
27860msgstr "汽車分享"
27861
27862#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
27863#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
27864#: build/trans_presets.java:1498
27865msgid "Edit Car Sharing"
27866msgstr "編輯汽車分享"
27867
27868#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
27869#: build/trans_presets.java:1508
27870msgid "Edit Motorcycle Parking"
27871msgstr "編輯摩托車停車場"
27872
27873#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
27874#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
27875#: build/trans_presets.java:1511 build/trans_presets.java:1544
27876msgid "Capacity"
27877msgstr "容量"
27878
27879#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
27880#: build/trans_presets.java:1515
27881msgid "Motorcycle Dealer"
27882msgstr "摩托車經銷商"
27883
27884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
27885#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
27886#: build/trans_presets.java:1517
27887msgid "Edit Shop Motorcycle"
27888msgstr "編輯摩托車商店"
27889
27890#: build/trans_presets.java:1520
27891msgid "independent"
27892msgstr ""
27893
27894#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
27895#: build/trans_presets.java:1523
27896msgid "Services:"
27897msgstr "服務:"
27898
27899#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
27900#: build/trans_presets.java:1524
27901msgid "Sale"
27902msgstr ""
27903
27904#: build/trans_presets.java:1524
27905msgctxt "motorcycle"
27906msgid "yes"
27907msgstr ""
27908
27909#: build/trans_presets.java:1524
27910msgctxt "motorcycle"
27911msgid "brand"
27912msgstr ""
27913
27914#: build/trans_presets.java:1524
27915msgctxt "motorcycle"
27916msgid "used"
27917msgstr ""
27918
27919#: build/trans_presets.java:1524
27920msgctxt "motorcycle"
27921msgid "no"
27922msgstr ""
27923
27924#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
27925#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
27926msgid "brand"
27927msgstr ""
27928
27929#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1528
27930msgid "oldtimer"
27931msgstr ""
27932
27933#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
27934#: build/trans_presets.java:1527
27935msgid "Safety inspection"
27936msgstr ""
27937
27938#: build/trans_presets.java:1527
27939msgid "DEKRA"
27940msgstr ""
27941
27942#: build/trans_presets.java:1527
27943msgid "GTÜ"
27944msgstr ""
27945
27946#: build/trans_presets.java:1527
27947msgid "MOT"
27948msgstr ""
27949
27950#: build/trans_presets.java:1527
27951msgid "TÜV"
27952msgstr ""
27953
27954#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
27955#: build/trans_presets.java:1528
27956msgid "Parts"
27957msgstr ""
27958
27959#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
27960#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
27961#. group "Clothes"
27962#. item "Clothes/Clothes"
27963#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:2470
27964#: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3254
27965msgid "Clothes"
27966msgstr "衣服"
27967
27968#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
27969#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
27970#: build/trans_presets.java:1541
27971msgid "Edit Bicycle Parking"
27972msgstr "編輯自行車停車場"
27973
27974#. item "Bicycle/Bike Dealer"
27975#: build/trans_presets.java:1546
27976msgid "Bike Dealer"
27977msgstr "自行車經銷商"
27978
27979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
27980#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
27981#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
27982#: build/trans_presets.java:1549
27983msgid "Edit Bicycle Shop"
27984msgstr "編輯自行車商店"
27985
27986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
27987#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
27988#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
27989#: build/trans_presets.java:1556
27990msgid "Edit Bicycle Rental"
27991msgstr "編輯自行車租用點"
27992
27993#. item "Public Transport/Station"
27994#: build/trans_presets.java:1562
27995msgctxt "railway"
27996msgid "Station"
27997msgstr "火車站"
27998
27999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
28000#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
28001#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
28002#: build/trans_presets.java:1565
28003msgctxt "railway"
28004msgid "Edit Station"
28005msgstr "編輯火車站"
28006
28007#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
28008#: build/trans_presets.java:1570
28009msgid "UIC-Reference"
28010msgstr "UIC-參考"
28011
28012#. </optional>
28013#. item "Public Transport/Railway Halt"
28014#: build/trans_presets.java:1573
28015msgid "Railway Halt"
28016msgstr "鐵路招呼站"
28017
28018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
28019#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
28020#: build/trans_presets.java:1575
28021msgid "Edit Halt"
28022msgstr "編輯招呼站"
28023
28024#. </optional>
28025#. item "Public Transport/Tram Stop"
28026#: build/trans_presets.java:1582
28027msgid "Tram Stop"
28028msgstr "路面電車停靠"
28029
28030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
28031#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
28032#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
28033#: build/trans_presets.java:1585
28034msgid "Edit Tram Stop"
28035msgstr "編輯路面電車停靠"
28036
28037#. </optional>
28038#. item "Public Transport/Railway Platform"
28039#: build/trans_presets.java:1592
28040msgid "Railway Platform"
28041msgstr "鐵路月台"
28042
28043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
28044#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
28045#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
28046#: build/trans_presets.java:1595
28047msgid "Edit Railway Platform"
28048msgstr "編輯鐵路月台"
28049
28050#. <key key="railway" value="platform" />
28051#. <space />
28052#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
28053#. <key key="highway" value="platform" />
28054#. <space />
28055#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
28056#: build/trans_presets.java:1598 build/trans_presets.java:1643
28057msgid "Reference (track number)"
28058msgstr ""
28059
28060#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
28061#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
28062#: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1645
28063msgid "Area"
28064msgstr "區域"
28065
28066#. item "Public Transport/Subway Entrance"
28067#: build/trans_presets.java:1602
28068msgid "Subway Entrance"
28069msgstr "地下鐵入口"
28070
28071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
28072#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
28073#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
28074#: build/trans_presets.java:1605
28075msgid "Edit Subway Entrance"
28076msgstr "編輯地下鐵入口"
28077
28078#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
28079#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
28080#: build/trans_presets.java:1610 build/trans_presets.java:2427
28081msgid "Wheelchair"
28082msgstr "輪椅"
28083
28084#. </optional>
28085#. <separator/>
28086#. item "Public Transport/Bus Station"
28087#: build/trans_presets.java:1615
28088msgid "Bus Station"
28089msgstr "公車車站"
28090
28091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
28092#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
28093#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
28094#: build/trans_presets.java:1618
28095msgid "Edit Bus Station"
28096msgstr "編輯公車車站"
28097
28098#. </optional>
28099#. item "Public Transport/Bus Stop"
28100#: build/trans_presets.java:1624
28101msgid "Bus Stop"
28102msgstr "公車站牌"
28103
28104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
28105#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
28106#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
28107#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
28108#: build/trans_presets.java:1628
28109msgid "Edit Bus Stop"
28110msgstr "編輯公車站牌"
28111
28112#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
28113#. item "Facilities/Shelter"
28114#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
28115#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:2489
28116#: build/trans_presets.java:2499
28117msgid "Shelter"
28118msgstr "涼亭"
28119
28120#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
28121#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
28122#. <separator/>
28123#. item "Facilities/Bench"
28124#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:2481
28125msgid "Bench"
28126msgstr "長椅"
28127
28128#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
28129#: build/trans_presets.java:1635
28130msgid "Tactile Paving"
28131msgstr ""
28132
28133#. </optional>
28134#. item "Public Transport/Bus Platform"
28135#: build/trans_presets.java:1639
28136msgid "Bus Platform"
28137msgstr "公車月台"
28138
28139#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
28140#: build/trans_presets.java:1640
28141msgid "Edit Bus Platform"
28142msgstr "編輯公車月台"
28143
28144#. <separator/>
28145#. item "Public Transport/Ticket Machine"
28146#: build/trans_presets.java:1648
28147msgid "Ticket Machine"
28148msgstr ""
28149
28150#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
28151#: build/trans_presets.java:1654
28152msgid "Reference Number"
28153msgstr ""
28154
28155#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
28156#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
28157#. item "Vending machine" check "Coins"
28158#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2441
28159#: build/trans_presets.java:3578
28160msgid "Coins"
28161msgstr "硬幣"
28162
28163#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
28164#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
28165#. item "Vending machine" check "Notes"
28166#: build/trans_presets.java:1656 build/trans_presets.java:2442
28167#: build/trans_presets.java:3579
28168msgid "Notes"
28169msgstr ""
28170
28171#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
28172#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
28173#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
28174#: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:2443
28175#: build/trans_presets.java:3580
28176msgid "Electronic purses and Charge cards"
28177msgstr "電子錢包或收費卡"
28178
28179#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
28180#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
28181#. item "Vending machine" check "Debit cards"
28182#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:2444
28183#: build/trans_presets.java:3581
28184msgid "Debit cards"
28185msgstr ""
28186
28187#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
28188#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
28189#. item "Vending machine" check "Credit cards"
28190#: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:2445
28191#: build/trans_presets.java:3582
28192msgid "Credit cards"
28193msgstr "信用卡"
28194
28195#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
28196#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
28197#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:3583
28198msgid "Account or loyalty cards"
28199msgstr ""
28200
28201#. item "Taxi"
28202#: build/trans_presets.java:1663
28203msgid "Taxi"
28204msgstr "計程車"
28205
28206#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
28207#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
28208#: build/trans_presets.java:1665
28209msgid "Edit Taxi station"
28210msgstr "編輯計程車招呼站"
28211
28212#. <separator/>
28213#. group "Airport"
28214#: build/trans_presets.java:1670
28215msgid "Airport"
28216msgstr "機場"
28217
28218#. item "Airport/Airport Ground"
28219#: build/trans_presets.java:1671
28220msgid "Airport Ground"
28221msgstr "機場地面"
28222
28223#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
28224#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
28225#: build/trans_presets.java:1673
28226msgid "Edit Airport Ground"
28227msgstr "編輯機場地面"
28228
28229#. <optional>
28230#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
28231#: build/trans_presets.java:1677
28232msgid "IATA"
28233msgstr "IATA"
28234
28235#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
28236#: build/trans_presets.java:1678
28237msgid "ICAO"
28238msgstr "ICAO"
28239
28240#. </optional>
28241#. <separator/>
28242#. item "Airport/Runway"
28243#: build/trans_presets.java:1683
28244msgid "Runway"
28245msgstr "飛機跑道"
28246
28247#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
28248#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
28249#: build/trans_presets.java:1685
28250msgid "Edit Runway"
28251msgstr "編輯飛機跑道"
28252
28253#. </optional>
28254#. item "Airport/Taxiway"
28255#: build/trans_presets.java:1691
28256msgid "Taxiway"
28257msgstr "滑行跑道"
28258
28259#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
28260#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
28261#: build/trans_presets.java:1693
28262msgid "Edit Taxiway"
28263msgstr "編輯滑行跑道"
28264
28265#. </optional>
28266#. item "Airport/Helipad"
28267#: build/trans_presets.java:1699
28268msgid "Helipad"
28269msgstr "直升機停機坪"
28270
28271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
28272#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
28273#: build/trans_presets.java:1701
28274msgid "Edit Helipad"
28275msgstr "編輯直升機停機坪"
28276
28277#. </optional>
28278#. item "Airport/Apron"
28279#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
28280#. item "Airport/Apron" label "Apron"
28281#: build/trans_presets.java:1707 build/trans_presets.java:1709
28282msgid "Apron"
28283msgstr "停機坪"
28284
28285#. <key key="aeroway" value="apron" />
28286#. item "Airport/Hangar"
28287#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
28288#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
28289#: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:1714
28290msgid "Hangar"
28291msgstr "飛機庫"
28292
28293#. <key key="building" value="hangar" />
28294#. item "Airport/Beacon"
28295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
28296#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
28297#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
28298#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1719
28299#: build/trans_presets.java:2984
28300msgid "Beacon"
28301msgstr ""
28302
28303#. <key key="man_made" value="beacon" />
28304#. item "Airport/Windsock"
28305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
28306#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
28307#: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:1724
28308msgid "Windsock"
28309msgstr ""
28310
28311#. <key key="aeroway" value="windsock" />
28312#. <separator/>
28313#. item "Airport/Terminal"
28314#: build/trans_presets.java:1728
28315msgid "Terminal"
28316msgstr ""
28317
28318#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
28319#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
28320#: build/trans_presets.java:1730
28321msgid "Edit Terminal"
28322msgstr ""
28323
28324#. item "Airport/Gate"
28325#: build/trans_presets.java:1734
28326msgctxt "airport"
28327msgid "Gate"
28328msgstr ""
28329
28330#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
28331#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
28332#: build/trans_presets.java:1736
28333msgid "Edit Terminal Gate"
28334msgstr ""
28335
28336#. group "Facilities"
28337#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419
28338msgid "Facilities"
28339msgstr ""
28340
28341#. group "Facilities/Accommodation"
28342#: build/trans_presets.java:1743
28343msgid "Accommodation"
28344msgstr ""
28345
28346#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
28347#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
28348#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28349#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
28350#. </button>
28351#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
28352#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_surveyor.java:43
28353msgid "Hotel"
28354msgstr "旅館"
28355
28356#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
28357#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
28358#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
28359#: build/trans_presets.java:1747
28360msgid "Edit Hotel"
28361msgstr "編輯旅館"
28362
28363#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
28364#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
28365#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
28366#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
28367#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
28368#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
28369#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
28370#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
28371#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1769
28372#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1802
28373#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1854
28374#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1899
28375msgid "Stars"
28376msgstr "星級"
28377
28378#. <space />
28379#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
28380#. <space />
28381#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
28382#. <space />
28383#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
28384#. <space />
28385#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
28386#. <space />
28387#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
28388#. <space />
28389#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
28390#. <space />
28391#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
28392#. <space />
28393#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
28394#. <space />
28395#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
28396#. <space />
28397#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
28398#. <space />
28399#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
28400#. <space />
28401#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
28402#. <space />
28403#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
28404#. <space />
28405#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
28406#. <space />
28407#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
28408#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
28409#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
28410#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
28411#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
28412#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
28413#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
28414#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
28415#: build/trans_presets.java:2008
28416msgid "Internet access"
28417msgstr "附設網際網路"
28418
28419#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
28420#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
28421#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
28422#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
28423#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
28424#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
28425#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
28426#: build/trans_presets.java:2008
28427msgid "wlan"
28428msgstr ""
28429
28430#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
28431#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
28432#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
28433#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
28434#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
28435#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
28436#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
28437#: build/trans_presets.java:2008
28438msgid "wired"
28439msgstr "有線網路"
28440
28441#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
28442#. </rule>
28443#.
28444#. <rule>
28445#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
28446#. color terminal
28447#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
28448#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
28449#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
28450#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
28451#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
28452#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
28453#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
28454#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_style.java:1064
28455msgid "terminal"
28456msgstr ""
28457
28458#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
28459#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
28460#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
28461#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
28462#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
28463#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
28464#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
28465#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
28466#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
28467#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
28468#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
28469#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
28470#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
28471#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
28472#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
28473#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1772
28474#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
28475#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1840
28476#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1879
28477#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1921
28478#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1957
28479#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1992
28480#: build/trans_presets.java:2009
28481msgid "Internet access fee"
28482msgstr "網際網路使用費"
28483
28484#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
28485#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
28486#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
28487#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
28488#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
28489#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
28490#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
28491#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
28492#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
28493#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
28494#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
28495#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
28496#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
28497#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
28498#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
28499#. <space />
28500#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
28501#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
28502#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
28503#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
28504#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
28505#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
28506#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
28507#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
28508#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
28509msgid "Smoking"
28510msgstr ""
28511
28512#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
28513#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
28514#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
28515#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
28516#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
28517#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
28518#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
28519#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
28520msgid "dedicated"
28521msgstr "專用"
28522
28523#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
28524#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
28525#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
28526#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
28527#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
28528#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
28529#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
28530#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
28531msgid "separated"
28532msgstr "個別"
28533
28534#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
28535#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
28536#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
28537#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
28538#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
28539#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
28540#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
28541#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
28542msgid "isolated"
28543msgstr ""
28544
28545#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
28546#: build/trans_presets.java:1763
28547msgid "Motel"
28548msgstr "汽車旅館"
28549
28550#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
28551#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
28552#: build/trans_presets.java:1765
28553msgid "Edit Motel"
28554msgstr "編輯汽車旅館"
28555
28556#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
28557#: build/trans_presets.java:1781
28558msgid "Guest House"
28559msgstr ""
28560
28561#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
28562#: build/trans_presets.java:1782
28563msgid "Edit Guest House"
28564msgstr ""
28565
28566#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
28567#: build/trans_presets.java:1797
28568msgid "Chalet"
28569msgstr "小木屋"
28570
28571#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
28572#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
28573#: build/trans_presets.java:1799
28574msgid "Edit Chalet"
28575msgstr "編輯小木屋"
28576
28577#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
28578#: build/trans_presets.java:1814
28579msgid "Hostel"
28580msgstr "招待所"
28581
28582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
28583#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
28584#: build/trans_presets.java:1816
28585msgid "Edit Hostel"
28586msgstr "編輯招待所"
28587
28588#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
28589#: build/trans_presets.java:1832
28590msgid "Alpine Hut"
28591msgstr "高山小屋"
28592
28593#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
28594#: build/trans_presets.java:1833
28595msgid "Edit Alpine Hut"
28596msgstr "編輯高山小屋"
28597
28598#. <separator/>
28599#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
28600#: build/trans_presets.java:1850
28601msgid "Caravan Site"
28602msgstr ""
28603
28604#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
28605#: build/trans_presets.java:1851
28606msgid "Edit Caravan Site"
28607msgstr ""
28608
28609#. <space />
28610#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
28611#: build/trans_presets.java:1861
28612msgid "Number of places"
28613msgstr ""
28614
28615#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
28616#: build/trans_presets.java:1862
28617msgid "Requires a fee"
28618msgstr ""
28619
28620#: build/trans_presets.java:1862
28621msgid "interval"
28622msgstr ""
28623
28624#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
28625#: build/trans_presets.java:1863
28626msgid "Power supply"
28627msgstr "電源供應"
28628
28629#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
28630#: build/trans_presets.java:1864
28631msgid "Tents allowed"
28632msgstr "允許帳篷"
28633
28634#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
28635#: build/trans_presets.java:1871
28636msgid "Camping Site"
28637msgstr "露營區"
28638
28639#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
28640#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
28641#: build/trans_presets.java:1873
28642msgid "Edit Camping Site"
28643msgstr "編輯露營區"
28644
28645#. group "Food+Drinks"
28646#: build/trans_presets.java:1889
28647msgid "Food+Drinks"
28648msgstr "食物+飲料"
28649
28650#. item "Food+Drinks/Restaurant"
28651#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28652#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
28653#. </button>
28654#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
28655#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_surveyor.java:47
28656msgid "Restaurant"
28657msgstr "餐廳"
28658
28659#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
28660#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
28661#: build/trans_presets.java:1892
28662msgid "Edit Restaurant"
28663msgstr "編輯餐廳"
28664
28665#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
28666#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
28667#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
28668#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28669#: build/trans_presets.java:1953
28670msgid "Cuisine"
28671msgstr "烹調風格"
28672
28673#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28674msgid "italian"
28675msgstr "義式料理"
28676
28677#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28678msgid "chinese"
28679msgstr "中式料理"
28680
28681#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28682msgid "pizza"
28683msgstr "披薩"
28684
28685#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28686msgid "burger"
28687msgstr "漢堡"
28688
28689#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28690msgid "greek"
28691msgstr "希臘料理"
28692
28693#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28694msgid "german"
28695msgstr "德式料理"
28696
28697#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28698msgid "indian"
28699msgstr "印度料理"
28700
28701#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28702msgid "regional"
28703msgstr "地方料理"
28704
28705#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28706msgid "kebab"
28707msgstr "烤肉串"
28708
28709#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28710msgid "turkish"
28711msgstr "土耳其料理"
28712
28713#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28714msgid "asian"
28715msgstr "亞洲料理"
28716
28717#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28718msgid "thai"
28719msgstr "泰式料理"
28720
28721#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28722msgid "mexican"
28723msgstr "墨西哥料理"
28724
28725#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28726msgid "japanese"
28727msgstr "日本料理"
28728
28729#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28730msgid "french"
28731msgstr "法式料理"
28732
28733#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28734msgid "sandwich"
28735msgstr "三明治"
28736
28737#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
28738msgid "sushi"
28739msgstr "壽司"
28740
28741#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
28742#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
28743#: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1972
28744msgid "Microbrewery"
28745msgstr ""
28746
28747#. item "Food+Drinks/Fast Food"
28748#: build/trans_presets.java:1911
28749msgid "Fast Food"
28750msgstr "速食"
28751
28752#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
28753#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
28754#: build/trans_presets.java:1913
28755msgid "Edit Fast Food Restaurant"
28756msgstr "編輯速食餐廳"
28757
28758#: build/trans_presets.java:1917
28759msgid "fish_and_chips"
28760msgstr ""
28761
28762#: build/trans_presets.java:1917
28763msgid "chicken"
28764msgstr ""
28765
28766#. item "Food+Drinks/Food Court"
28767#: build/trans_presets.java:1930
28768msgid "Food Court"
28769msgstr ""
28770
28771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
28772#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
28773#: build/trans_presets.java:1932
28774msgid "Edit Food Court"
28775msgstr ""
28776
28777#. item "Food+Drinks/Cafe"
28778#: build/trans_presets.java:1947
28779msgid "Cafe"
28780msgstr "咖啡"
28781
28782#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
28783#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
28784#: build/trans_presets.java:1949
28785msgid "Edit Cafe"
28786msgstr "編輯咖啡廳"
28787
28788#: build/trans_presets.java:1953
28789msgid "ice_cream"
28790msgstr ""
28791
28792#. item "Food+Drinks/Pub"
28793#: build/trans_presets.java:1966
28794msgid "Pub"
28795msgstr "酒店"
28796
28797#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
28798#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
28799#: build/trans_presets.java:1968
28800msgid "Edit Pub"
28801msgstr "編輯酒店"
28802
28803#. item "Food+Drinks/Biergarten"
28804#: build/trans_presets.java:1985
28805msgid "Biergarten"
28806msgstr ""
28807
28808#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
28809#: build/trans_presets.java:1986
28810msgid "Edit Biergarten"
28811msgstr ""
28812
28813#. item "Food+Drinks/Bar"
28814#: build/trans_presets.java:2001
28815msgid "Bar"
28816msgstr "酒吧"
28817
28818#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
28819#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
28820#: build/trans_presets.java:2003
28821msgid "Edit Bar"
28822msgstr "編輯酒吧"
28823
28824#. item "Food+Drinks/Nightclub"
28825#: build/trans_presets.java:2018
28826msgid "Nightclub"
28827msgstr "夜店"
28828
28829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
28830#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
28831#: build/trans_presets.java:2020
28832msgid "Edit Nightclub"
28833msgstr "編輯夜店"
28834
28835#. group "Tourism"
28836#: build/trans_presets.java:2034
28837msgid "Tourism"
28838msgstr "旅遊相關"
28839
28840#. item "Tourism/Attraction"
28841#: build/trans_presets.java:2035
28842msgid "Attraction"
28843msgstr "吸引力點"
28844
28845#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
28846#: build/trans_presets.java:2036
28847msgid "Edit Attraction"
28848msgstr "編輯吸引力點"
28849
28850#. item "Tourism/Viewpoint"
28851#: build/trans_presets.java:2041
28852msgid "Viewpoint"
28853msgstr "景點"
28854
28855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
28856#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
28857#: build/trans_presets.java:2043
28858msgid "Edit Viewpoint"
28859msgstr "編輯景點"
28860
28861#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
28862#: build/trans_presets.java:2046
28863msgid "Look-Out Tower"
28864msgstr ""
28865
28866#. <separator/>
28867#. item "Tourism/Information Office"
28868#: build/trans_presets.java:2049
28869msgid "Information Office"
28870msgstr "資訊服務處"
28871
28872#. item "Tourism/Map"
28873#: build/trans_presets.java:2056
28874msgid "Map"
28875msgstr "地圖"
28876
28877#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
28878#: build/trans_presets.java:2061
28879msgid "Detail Grade"
28880msgstr ""
28881
28882#: build/trans_presets.java:2061
28883msgid "topo"
28884msgstr ""
28885
28886#. <roles>
28887#. item "Relations/Associated street" role "street"
28888#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28889#. </rule>
28890#.
28891#. <rule>
28892#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
28893#. color street
28894#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28895#. </rule>
28896#.
28897#. <rule>
28898#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
28899#. color street
28900#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28901#. </rule>
28902#.
28903#. <rule>
28904#. <condition k="highway" v="residential"/>
28905#. color street
28906#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28907#. </rule>
28908#.
28909#. <rule>
28910#. <condition k="highway" v="living_street"/>
28911#. color street
28912#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:4112
28913#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
28914#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
28915msgid "street"
28916msgstr "街"
28917
28918#: build/trans_presets.java:2061
28919msgid "scheme"
28920msgstr ""
28921
28922#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
28923#: build/trans_presets.java:2062
28924msgid "Shown Area"
28925msgstr "顯示區域"
28926
28927#: build/trans_presets.java:2062
28928msgid "site"
28929msgstr ""
28930
28931#: build/trans_presets.java:2062
28932msgid "city"
28933msgstr "城市"
28934
28935#: build/trans_presets.java:2062
28936msgid "region"
28937msgstr ""
28938
28939#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
28940#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
28941#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
28942#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2079
28943#: build/trans_presets.java:2124
28944msgid "Closer Description"
28945msgstr ""
28946
28947#. <space />
28948#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
28949#. <space />
28950#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
28951#: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2088
28952msgid "Routes shown for:"
28953msgstr "路線顯示:"
28954
28955#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
28956#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
28957#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2089
28958msgid "Hiking"
28959msgstr "健走"
28960
28961#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
28962#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
28963#. item "Sport/Cycling"
28964#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2090
28965#: build/trans_presets.java:2607
28966msgid "Cycling"
28967msgstr "自行車"
28968
28969#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
28970#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
28971#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2091
28972msgid "Mountainbiking"
28973msgstr ""
28974
28975#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
28976#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
28977#. item "Sport/Skiing"
28978#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2092
28979#: build/trans_presets.java:2093 build/trans_presets.java:2655
28980msgid "Skiing"
28981msgstr "滑雪"
28982
28983#. item "Tourism/Map" check "Riding"
28984#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
28985#: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2094
28986msgid "Riding"
28987msgstr ""
28988
28989#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
28990#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
28991#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2095
28992msgid "... other transportation modes possible"
28993msgstr "... 其他可能的運輸模式"
28994
28995#. item "Tourism/Information Board"
28996#: build/trans_presets.java:2073
28997msgid "Information Board"
28998msgstr "資訊板"
28999
29000#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
29001#: build/trans_presets.java:2078
29002msgid "Board Content"
29003msgstr ""
29004
29005#: build/trans_presets.java:2078
29006msgid "notice"
29007msgstr ""
29008
29009#: build/trans_presets.java:2078
29010msgid "history"
29011msgstr "歷史"
29012
29013#: build/trans_presets.java:2078
29014msgid "nature"
29015msgstr "自然"
29016
29017#: build/trans_presets.java:2078
29018msgid "wildlife"
29019msgstr "野生"
29020
29021#: build/trans_presets.java:2078
29022msgid "plants"
29023msgstr "植物"
29024
29025#. item "Tourism/Guidepost"
29026#: build/trans_presets.java:2081
29027msgid "Guidepost"
29028msgstr "路牌"
29029
29030#. item "Tourism/Information Terminal"
29031#: build/trans_presets.java:2097
29032msgid "Information Terminal"
29033msgstr ""
29034
29035#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
29036#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
29037#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2112
29038msgid "Closer description"
29039msgstr ""
29040
29041#. item "Tourism/Audioguide"
29042#: build/trans_presets.java:2107
29043msgid "Audioguide"
29044msgstr "語音導覽"
29045
29046#. <space />
29047#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
29048#: build/trans_presets.java:2117
29049msgid "Audioguide via mobile phone?"
29050msgstr "是否透過行動電話使用語音導覽?"
29051
29052#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
29053#: build/trans_presets.java:2118
29054msgid "Phone number"
29055msgstr "電話號碼"
29056
29057#. item "Tourism/Other Information Points"
29058#: build/trans_presets.java:2120
29059msgid "Other Information Points"
29060msgstr "其他的資訊點"
29061
29062#. group "Leisure"
29063#: build/trans_presets.java:2127
29064msgid "Leisure"
29065msgstr "休閒"
29066
29067#. item "Leisure/Cinema"
29068#: build/trans_presets.java:2128
29069msgid "Cinema"
29070msgstr "電影院"
29071
29072#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
29073#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
29074#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
29075#: build/trans_presets.java:2131
29076msgid "Edit Cinema"
29077msgstr "編輯電影院"
29078
29079#. item "Leisure/Zoo"
29080#: build/trans_presets.java:2135
29081msgid "Zoo"
29082msgstr "動物園"
29083
29084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
29085#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
29086#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
29087#: build/trans_presets.java:2138
29088msgid "Edit Zoo"
29089msgstr "編輯動物園"
29090
29091#. item "Leisure/Theme Park"
29092#: build/trans_presets.java:2144
29093msgid "Theme Park"
29094msgstr "主題樂園"
29095
29096#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
29097#: build/trans_presets.java:2145
29098msgid "Edit Theme Park"
29099msgstr "編輯主題樂園"
29100
29101#. item "Leisure/Water Park"
29102#: build/trans_presets.java:2150
29103msgid "Water Park"
29104msgstr "水上樂園"
29105
29106#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
29107#: build/trans_presets.java:2151
29108msgid "Edit Water Park"
29109msgstr "編輯水上樂園"
29110
29111#. item "Leisure/Sauna"
29112#: build/trans_presets.java:2155
29113msgid "Sauna"
29114msgstr ""
29115
29116#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
29117#. <space />
29118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
29119#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
29120#: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159
29121msgid "Edit Sauna"
29122msgstr ""
29123
29124#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274
29125#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:3195
29126#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3221
29127#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3267
29128#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3339
29129#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3395
29130#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3432
29131#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3480
29132#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
29133#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530
29134#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567
29135msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
29136msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
29137
29138#. <separator/>
29139#. item "Leisure/Playground"
29140#: build/trans_presets.java:2168
29141msgid "Playground"
29142msgstr "運動場"
29143
29144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
29145#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
29146#: build/trans_presets.java:2170
29147msgid "Edit Playground"
29148msgstr "編輯運動場"
29149
29150#. item "Leisure/Picnic Site"
29151#: build/trans_presets.java:2174
29152msgid "Picnic Site"
29153msgstr "野餐區"
29154
29155#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
29156#: build/trans_presets.java:2175
29157msgid "Edit Picnic Site"
29158msgstr "編輯野餐區"
29159
29160#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
29161#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
29162#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2493
29163msgid "Fireplace"
29164msgstr "壁爐"
29165
29166#. item "Leisure/Public Grill"
29167#: build/trans_presets.java:2180
29168msgid "Public Grill"
29169msgstr ""
29170
29171#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
29172#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
29173#: build/trans_presets.java:2182
29174msgid "Edit Public Grill"
29175msgstr ""
29176
29177#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
29178#: build/trans_presets.java:2186
29179msgid "Covered"
29180msgstr ""
29181
29182#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
29183#: build/trans_presets.java:2187
29184msgctxt "grill"
29185msgid "Fuel"
29186msgstr ""
29187
29188#: build/trans_presets.java:2187
29189msgid "charcoal"
29190msgstr ""
29191
29192#: build/trans_presets.java:2187
29193msgid "electric"
29194msgstr ""
29195
29196#. item "Leisure/Fishing"
29197#: build/trans_presets.java:2189
29198msgid "Fishing"
29199msgstr "釣魚"
29200
29201#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
29202#: build/trans_presets.java:2190
29203msgid "Edit Fishing"
29204msgstr "編輯釣魚場"
29205
29206#. group "Culture"
29207#: build/trans_presets.java:2195
29208msgid "Culture"
29209msgstr ""
29210
29211#. item "Culture/Museum"
29212#: build/trans_presets.java:2196
29213msgid "Museum"
29214msgstr "博物館"
29215
29216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
29217#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
29218#: build/trans_presets.java:2198
29219msgid "Edit Museum"
29220msgstr "編輯博物館"
29221
29222#. item "Culture/Theatre"
29223#: build/trans_presets.java:2204
29224msgid "Theatre"
29225msgstr "劇院"
29226
29227#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
29228#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
29229#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
29230#: build/trans_presets.java:2207
29231msgid "Edit Theatre"
29232msgstr "編輯劇院"
29233
29234#. item "Culture/Library"
29235#: build/trans_presets.java:2211
29236msgid "Library"
29237msgstr "圖書館"
29238
29239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
29240#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
29241#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
29242#: build/trans_presets.java:2214
29243msgid "Edit Library"
29244msgstr "編輯圖書館"
29245
29246#. item "Culture/Arts Centre"
29247#: build/trans_presets.java:2219
29248msgid "Arts Centre"
29249msgstr "美術館"
29250
29251#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
29252#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
29253#: build/trans_presets.java:2221
29254msgid "Edit Arts Centre"
29255msgstr "編輯美術館"
29256
29257#. item "Culture/Artwork"
29258#: build/trans_presets.java:2225
29259msgid "Artwork"
29260msgstr "藝術工作"
29261
29262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
29263#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
29264#: build/trans_presets.java:2227
29265msgid "Edit Artwork"
29266msgstr "編輯藝術工作"
29267
29268#. item "Culture/Place of Worship"
29269#: build/trans_presets.java:2231
29270msgid "Place of Worship"
29271msgstr "宗教儀式場所"
29272
29273#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
29274#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
29275#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
29276#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
29277#: build/trans_presets.java:2235
29278msgid "Edit Place of Worship"
29279msgstr "編輯宗教儀式場所"
29280
29281#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
29282#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
29283#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
29284#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29285#: build/trans_presets.java:3909
29286msgid "Religion"
29287msgstr "宗教"
29288
29289#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29290#: build/trans_presets.java:3909
29291msgid "bahai"
29292msgstr "巴海大同教"
29293
29294#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29295#: build/trans_presets.java:3909
29296msgid "buddhist"
29297msgstr "佛教"
29298
29299#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29300#: build/trans_presets.java:3909
29301msgid "christian"
29302msgstr "基督教系"
29303
29304#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29305#: build/trans_presets.java:3909
29306msgid "hindu"
29307msgstr "印度教"
29308
29309#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29310#: build/trans_presets.java:3909
29311msgid "jain"
29312msgstr "耆那教"
29313
29314#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29315#: build/trans_presets.java:3909
29316msgid "jewish"
29317msgstr "猶太教"
29318
29319#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29320#: build/trans_presets.java:3909
29321msgid "muslim"
29322msgstr "回教"
29323
29324#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29325#: build/trans_presets.java:3909
29326msgid "sikh"
29327msgstr "錫克教"
29328
29329#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29330#: build/trans_presets.java:3909
29331msgid "spiritualist"
29332msgstr ""
29333
29334#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29335#: build/trans_presets.java:3909
29336msgid "taoist"
29337msgstr "道教"
29338
29339#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29340#: build/trans_presets.java:3909
29341msgid "unitarian"
29342msgstr ""
29343
29344#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
29345#: build/trans_presets.java:3909
29346msgid "zoroastrian"
29347msgstr "祆教"
29348
29349#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
29350#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
29351#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
29352#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29353#: build/trans_presets.java:3910
29354msgid "Denomination"
29355msgstr "教派"
29356
29357#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29358#: build/trans_presets.java:3910
29359msgid "anglican"
29360msgstr "英國國教"
29361
29362#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29363#: build/trans_presets.java:3910
29364msgid "baptist"
29365msgstr "浸信會"
29366
29367#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29368#: build/trans_presets.java:3910
29369msgid "catholic"
29370msgstr "天主教"
29371
29372#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29373#: build/trans_presets.java:3910
29374msgid "evangelical"
29375msgstr "福音派教會"
29376
29377#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29378#: build/trans_presets.java:3910
29379msgid "jehovahs_witness"
29380msgstr ""
29381
29382#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29383#: build/trans_presets.java:3910
29384msgid "lutheran"
29385msgstr "路德教派"
29386
29387#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29388#: build/trans_presets.java:3910
29389msgid "methodist"
29390msgstr "衛理公會教"
29391
29392#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29393#: build/trans_presets.java:3910
29394msgid "mormon"
29395msgstr "摩門教"
29396
29397#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29398#: build/trans_presets.java:3910
29399msgid "orthodox"
29400msgstr "東正教"
29401
29402#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29403#: build/trans_presets.java:3910
29404msgid "pentecostal"
29405msgstr "聖靈降臨教派"
29406
29407#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29408#: build/trans_presets.java:3910
29409msgid "presbyterian"
29410msgstr "長老派教會"
29411
29412#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29413#: build/trans_presets.java:3910
29414msgid "protestant"
29415msgstr "新教"
29416
29417#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29418#: build/trans_presets.java:3910
29419msgid "quaker"
29420msgstr "教友派"
29421
29422#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29423#: build/trans_presets.java:3910
29424msgid "shia"
29425msgstr "什葉派"
29426
29427#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
29428#: build/trans_presets.java:3910
29429msgid "sunni"
29430msgstr "遜尼派"
29431
29432#. item "Culture/Recording Studio"
29433#: build/trans_presets.java:2242
29434msgid "Recording Studio"
29435msgstr ""
29436
29437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
29438#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
29439#: build/trans_presets.java:2244
29440msgid "Edit Studio"
29441msgstr ""
29442
29443#: build/trans_presets.java:2249
29444msgid "audio"
29445msgstr ""
29446
29447#: build/trans_presets.java:2249
29448msgid "video"
29449msgstr ""
29450
29451#. group "Public Building"
29452#. item "Public Building/Public Building"
29453#: build/trans_presets.java:2254 build/trans_presets.java:2255
29454msgid "Public Building"
29455msgstr "公共建築"
29456
29457#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
29458#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
29459#: build/trans_presets.java:2257
29460msgid "Edit Public Building"
29461msgstr "編輯公共建築"
29462
29463#. item "Public Building/Town hall"
29464#: build/trans_presets.java:2261
29465msgid "Town hall"
29466msgstr "縣市政府/公所"
29467
29468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
29469#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
29470#: build/trans_presets.java:2263
29471msgid "Edit Town hall"
29472msgstr "編輯縣市政府/公所"
29473
29474#. item "Public Building/Community Centre"
29475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
29476#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
29477#: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269
29478msgid "Community Centre"
29479msgstr ""
29480
29481#. item "Public Building/Embassy"
29482#: build/trans_presets.java:2276
29483msgid "Embassy"
29484msgstr "大使館"
29485
29486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
29487#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
29488#: build/trans_presets.java:2278
29489msgid "Edit Embassy"
29490msgstr "編輯大使館"
29491
29492#. item "Public Building/Courthouse"
29493#: build/trans_presets.java:2282
29494msgid "Courthouse"
29495msgstr "法院"
29496
29497#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
29498#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
29499#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
29500#: build/trans_presets.java:2285
29501msgid "Edit Courthouse"
29502msgstr "編輯法院"
29503
29504#. item "Public Building/Prison"
29505#: build/trans_presets.java:2289
29506msgid "Prison"
29507msgstr "監獄"
29508
29509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
29510#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
29511#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
29512#: build/trans_presets.java:2292
29513msgid "Edit Prison"
29514msgstr "編輯監獄"
29515
29516#. item "Public Building/Police"
29517#: build/trans_presets.java:2296
29518msgid "Police"
29519msgstr "警察局"
29520
29521#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
29522#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
29523#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
29524#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
29525#: build/trans_presets.java:2300
29526msgid "Edit Police"
29527msgstr "編輯警察局"
29528
29529#. item "Public Building/Fire Station"
29530#: build/trans_presets.java:2304
29531msgid "Fire Station"
29532msgstr "消防隊"
29533
29534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
29535#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
29536#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
29537#: build/trans_presets.java:2307
29538msgid "Edit Fire Station"
29539msgstr "編輯消防隊"
29540
29541#. item "Public Building/Post Office"
29542#: build/trans_presets.java:2311
29543msgid "Post Office"
29544msgstr "郵局"
29545
29546#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
29547#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
29548#: build/trans_presets.java:2313
29549msgid "Edit Post Office"
29550msgstr "編輯郵局"
29551
29552#. group "Education"
29553#: build/trans_presets.java:2319
29554msgid "Education"
29555msgstr ""
29556
29557#. item "Education/Kindergarten"
29558#: build/trans_presets.java:2320
29559msgid "Kindergarten"
29560msgstr "幼稚園"
29561
29562#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
29563#: build/trans_presets.java:2321
29564msgid "Edit Kindergarten"
29565msgstr "編輯幼稚園"
29566
29567#. item "Education/School"
29568#: build/trans_presets.java:2325
29569msgid "School"
29570msgstr "學校"
29571
29572#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
29573#. item "Education/School" label "Edit School"
29574#: build/trans_presets.java:2327
29575msgid "Edit School"
29576msgstr "編輯學校"
29577
29578#. item "Education/University"
29579#: build/trans_presets.java:2331
29580msgid "University"
29581msgstr "大學"
29582
29583#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
29584#. item "Education/University" label "Edit University"
29585#: build/trans_presets.java:2333
29586msgid "Edit University"
29587msgstr "編輯大學"
29588
29589#. item "Education/College"
29590#: build/trans_presets.java:2337
29591msgid "College"
29592msgstr "學院"
29593
29594#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
29595#. item "Education/College" label "Edit College"
29596#: build/trans_presets.java:2339
29597msgid "Edit College"
29598msgstr "編輯學院"
29599
29600#. item "Education/Driving School"
29601#: build/trans_presets.java:2343
29602msgid "Driving School"
29603msgstr ""
29604
29605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
29606#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
29607#: build/trans_presets.java:2345
29608msgid "Edit Driving School"
29609msgstr ""
29610
29611#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
29612#: build/trans_presets.java:2350
29613msgid "License Classes"
29614msgstr ""
29615
29616#. group "Health"
29617#: build/trans_presets.java:2353
29618msgid "Health"
29619msgstr "健康"
29620
29621#. item "Health/Doctors"
29622#: build/trans_presets.java:2354
29623msgid "Doctors"
29624msgstr "醫師"
29625
29626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
29627#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
29628#: build/trans_presets.java:2356
29629msgid "Edit Doctors"
29630msgstr "編輯醫師"
29631
29632#. item "Health/Dentist"
29633#: build/trans_presets.java:2361
29634msgid "Dentist"
29635msgstr "牙醫"
29636
29637#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
29638#: build/trans_presets.java:2362
29639msgid "Edit Dentist"
29640msgstr "編輯牙醫"
29641
29642#. item "Health/Pharmacy"
29643#: build/trans_presets.java:2367
29644msgid "Pharmacy"
29645msgstr "藥局"
29646
29647#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
29648#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
29649#: build/trans_presets.java:2369
29650msgid "Edit Pharmacy"
29651msgstr "編輯藥局"
29652
29653#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
29654#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
29655#: build/trans_presets.java:2371
29656msgid "Dispensing"
29657msgstr "配藥"
29658
29659#. item "Health/Hearing Aids"
29660#: build/trans_presets.java:2375
29661msgid "Hearing Aids"
29662msgstr ""
29663
29664#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
29665#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
29666#: build/trans_presets.java:2377
29667msgid "Edit Hearing Aids"
29668msgstr ""
29669
29670#. item "Health/Hospital"
29671#: build/trans_presets.java:2384
29672msgid "Hospital"
29673msgstr "醫院"
29674
29675#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
29676#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
29677#: build/trans_presets.java:2386
29678msgid "Edit Hospital"
29679msgstr "編輯醫院"
29680
29681#. item "Health/Baby Hatch"
29682#: build/trans_presets.java:2390
29683msgid "Baby Hatch"
29684msgstr "棄嬰保護艙"
29685
29686#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
29687#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
29688#: build/trans_presets.java:2392
29689msgid "Edit Baby Hatch"
29690msgstr "編輯棄嬰保護艙"
29691
29692#. item "Health/Emergency Access Point"
29693#: build/trans_presets.java:2397
29694msgid "Emergency Access Point"
29695msgstr "緊急連絡點"
29696
29697#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
29698#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
29699#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
29700#: build/trans_presets.java:2400
29701msgid "Edit Emergency Access Point"
29702msgstr "編輯緊急連絡點"
29703
29704#. <space />
29705#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
29706#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
29707#: build/trans_presets.java:2403
29708msgid "Point Number"
29709msgstr "連絡點編號"
29710
29711#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
29712#: build/trans_presets.java:2404
29713msgid "Point Name"
29714msgstr "連絡點名稱"
29715
29716#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
29717#: build/trans_presets.java:2407
29718msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
29719msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
29720
29721#. <space />
29722#. item "Health/Veterinary"
29723#: build/trans_presets.java:2410
29724msgid "Veterinary"
29725msgstr "獸醫"
29726
29727#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
29728#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
29729#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
29730#: build/trans_presets.java:2413
29731msgid "Edit Veterinary"
29732msgstr "編輯獸醫"
29733
29734#. item "Facilities/Toilets"
29735#: build/trans_presets.java:2420
29736msgid "Toilets"
29737msgstr "廁所"
29738
29739#: build/trans_presets.java:2427
29740msgid "limited"
29741msgstr ""
29742
29743#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
29744#. item "Vending machine" text "Note"
29745#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:3577
29746msgid "Note"
29747msgstr ""
29748
29749#. item "Facilities/Post Box"
29750#: build/trans_presets.java:2430
29751msgid "Post Box"
29752msgstr "郵筒"
29753
29754#. item "Facilities/Telephone"
29755#: build/trans_presets.java:2435
29756msgid "Telephone"
29757msgstr "電話"
29758
29759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
29760#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
29761#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
29762#: build/trans_presets.java:2438
29763msgid "Edit Telephone"
29764msgstr "編輯電話"
29765
29766#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
29767#: build/trans_presets.java:2446
29768msgid "Telephone cards"
29769msgstr "電話卡"
29770
29771#. item "Facilities/Clock"
29772#: build/trans_presets.java:2448
29773msgid "Clock"
29774msgstr "時鐘"
29775
29776#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
29777#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
29778#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
29779#: build/trans_presets.java:2451
29780msgid "Edit Clock"
29781msgstr "編輯時鐘"
29782
29783#. <key key="amenity" value="clock" />
29784#. <optional>
29785#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
29786#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
29787#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
29788msgid "Display"
29789msgstr "顯示"
29790
29791#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
29792msgid "analog"
29793msgstr ""
29794
29795#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
29796msgid "digital"
29797msgstr "數字"
29798
29799#: build/trans_presets.java:2454
29800msgid "sundial"
29801msgstr ""
29802
29803#: build/trans_presets.java:2454
29804msgid "unorthodox"
29805msgstr ""
29806
29807#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
29808#: build/trans_presets.java:2455
29809msgid "Support"
29810msgstr "支援"
29811
29812#: build/trans_presets.java:2455
29813msgid "pole"
29814msgstr ""
29815
29816#: build/trans_presets.java:2455
29817msgid "wall_mounted"
29818msgstr "掛於牆上"
29819
29820#: build/trans_presets.java:2455
29821msgid "billboard"
29822msgstr ""
29823
29824#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
29825#: build/trans_presets.java:2456
29826msgid "Visibility/readability"
29827msgstr "能見度/可讀性"
29828
29829#: build/trans_presets.java:2456
29830msgid "(up to 5m)"
29831msgstr "(達 5 公尺)"
29832
29833#: build/trans_presets.java:2456
29834msgid "(up to 20m)"
29835msgstr "(達 20 公尺)"
29836
29837#: build/trans_presets.java:2456
29838msgid "(more than 20m)"
29839msgstr "(20 公尺以上)"
29840
29841#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
29842#: build/trans_presets.java:2457
29843msgid "Shows current date"
29844msgstr "顯示目前的日期"
29845
29846#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
29847#: build/trans_presets.java:2458
29848msgid "Shows temperature"
29849msgstr "顯示溫度"
29850
29851#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
29852#: build/trans_presets.java:2459
29853msgid "Shows barometric pressure"
29854msgstr "顯示氣壓"
29855
29856#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
29857#: build/trans_presets.java:2460
29858msgid "Shows humidity"
29859msgstr "顯示溼度"
29860
29861#. </optional>
29862#. item "Facilities/Recycling"
29863#: build/trans_presets.java:2463
29864msgid "Recycling"
29865msgstr "資源回收"
29866
29867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
29868#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
29869#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
29870#: build/trans_presets.java:2466
29871msgid "Edit Recycling station"
29872msgstr "資源回收站"
29873
29874#. <key key="amenity" value="recycling" />
29875#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
29876#: build/trans_presets.java:2468
29877msgid "Batteries"
29878msgstr "電池"
29879
29880#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
29881#: build/trans_presets.java:2469
29882msgid "Cans"
29883msgstr "瓶罐"
29884
29885#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
29886#: build/trans_presets.java:2471
29887msgid "Glass"
29888msgstr "玻璃"
29889
29890#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
29891#: build/trans_presets.java:2472
29892msgid "Paper"
29893msgstr "紙張"
29894
29895#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
29896#: build/trans_presets.java:2473
29897msgid "Scrap Metal"
29898msgstr "廢金屬"
29899
29900#. item "Facilities/Waste Basket"
29901#: build/trans_presets.java:2475
29902msgid "Waste Basket"
29903msgstr ""
29904
29905#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
29906#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
29907#: build/trans_presets.java:2477
29908msgid "Edit Waste Basket"
29909msgstr ""
29910
29911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
29912#. <key key="amenity" value="bench" />
29913#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
29914#: build/trans_presets.java:2484
29915msgid "Backrest"
29916msgstr ""
29917
29918#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
29919#: build/trans_presets.java:2485
29920msgid "Material"
29921msgstr "材質"
29922
29923#: build/trans_presets.java:2485
29924msgid "stone"
29925msgstr "石頭"
29926
29927#: build/trans_presets.java:2485
29928msgid "plastic"
29929msgstr "塑膠"
29930
29931#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
29932#: build/trans_presets.java:2486
29933msgid "Colour"
29934msgstr "顏色"
29935
29936#: build/trans_presets.java:2486
29937msgid "black"
29938msgstr "黑色"
29939
29940#: build/trans_presets.java:2486
29941msgid "brown"
29942msgstr "淺褐色"
29943
29944#. </rule>
29945#.
29946#. <!--landuse tags -->
29947#.
29948#. <rule>
29949#. <condition k="landuse" v="farm"/>
29950#. color green
29951#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
29952#. </rule>
29953#.
29954#. <rule>
29955#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
29956#. color green
29957#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29958#. </rule>
29959#.
29960#. <rule>
29961#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
29962#. color green
29963#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29964#. </rule>
29965#.
29966#. <rule>
29967#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
29968#. color green
29969#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
29970#. </rule>
29971#.
29972#. <rule>
29973#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
29974#. color green
29975#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
29976#. </rule>
29977#.
29978#. <rule>
29979#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
29980#. color green
29981#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
29982#. </rule>
29983#.
29984#. <rule>
29985#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
29986#. color green
29987#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
29988#. </rule>
29989#.
29990#. <rule>
29991#. <condition k="landuse" v="grass"/>
29992#. color green
29993#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
29994#. </rule>
29995#.
29996#. <rule>
29997#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
29998#. color green
29999#. <icon src="leisure/common.png"/>
30000#. </rule>
30001#.
30002#. <rule>
30003#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
30004#. color green
30005#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_style.java:2635
30006#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
30007#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
30008#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
30009#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
30010#: build/trans_style.java:2792
30011msgid "green"
30012msgstr "綠色"
30013
30014#: build/trans_presets.java:2486
30015msgid "red"
30016msgstr "紅色"
30017
30018#: build/trans_presets.java:2486
30019msgid "blue"
30020msgstr "藍色"
30021
30022#: build/trans_presets.java:2486
30023msgid "gray"
30024msgstr "灰色"
30025
30026#: build/trans_presets.java:2486
30027msgid "white"
30028msgstr "白色"
30029
30030#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
30031#: build/trans_presets.java:2487
30032msgid "Amount of Seats"
30033msgstr "座椅數量"
30034
30035#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
30036#: build/trans_presets.java:2490
30037msgid "Edit Shelter"
30038msgstr "編輯涼亭"
30039
30040#. item "Facilities/Hunting Stand"
30041#: build/trans_presets.java:2495
30042msgid "Hunting Stand"
30043msgstr ""
30044
30045#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
30046#: build/trans_presets.java:2496
30047msgid "Edit Hunting Stand"
30048msgstr ""
30049
30050#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
30051#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
30052#. item "Nature/Tree" text "Height"
30053#: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:3761
30054msgid "Height"
30055msgstr "高度"
30056
30057#: build/trans_presets.java:2498
30058msgid "low"
30059msgstr "低"
30060
30061#: build/trans_presets.java:2498
30062msgid "half"
30063msgstr "半高"
30064
30065#: build/trans_presets.java:2498
30066msgid "full"
30067msgstr "全高"
30068
30069#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
30070#: build/trans_presets.java:2500
30071msgid "Hide"
30072msgstr "隱藏"
30073
30074#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
30075#: build/trans_presets.java:2501
30076msgid "Lock"
30077msgstr "鎖"
30078
30079#. <separator/>
30080#. item "Facilities/Drinking Water"
30081#: build/trans_presets.java:2504
30082msgid "Drinking Water"
30083msgstr "飲水機"
30084
30085#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
30086#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
30087#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
30088#: build/trans_presets.java:2507
30089msgid "Edit Drinking Water"
30090msgstr "編輯飲水機"
30091
30092#. item "Facilities/Fire Hydrant"
30093#: build/trans_presets.java:2511
30094msgid "Fire Hydrant"
30095msgstr "消防栓"
30096
30097#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
30098#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
30099#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
30100#: build/trans_presets.java:2514
30101msgid "Edit Fire Hydrant"
30102msgstr "編輯消防栓"
30103
30104#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
30105#. group "Sports"
30106#. item "Clothes/Sports"
30107#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:3282
30108msgid "Sports"
30109msgstr "運動用品"
30110
30111#. group "Sports/Sport Facilities"
30112#: build/trans_presets.java:2520
30113msgid "Sport Facilities"
30114msgstr "運動設施"
30115
30116#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
30117#: build/trans_presets.java:2521
30118msgid "Stadium"
30119msgstr "競技場"
30120
30121#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
30122#: build/trans_presets.java:2522
30123msgid "Edit Stadium"
30124msgstr "編輯競技揚"
30125
30126#. <space />
30127#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
30128#. <space />
30129#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
30130#. <space />
30131#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
30132#. <space />
30133#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
30134#: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2535
30135#: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2553
30136msgid "select sport:"
30137msgstr "選擇運動:"
30138
30139#. <space />
30140#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
30141#. <space />
30142#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
30143#. <space />
30144#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
30145#. <space />
30146#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
30147#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30148#. </rule>
30149#.
30150#. <!--sport tags -->
30151#.
30152#. <rule>
30153#. <condition k="sport" v="9pin"/>
30154#. color sport
30155#. <icon src="sport/10pin.png"/>
30156#. </rule>
30157#.
30158#. <rule>
30159#. <condition k="sport" v="10pin"/>
30160#. color sport
30161#. <icon src="sport/10pin.png"/>
30162#. </rule>
30163#.
30164#. <rule>
30165#. <condition k="sport" v="athletics"/>
30166#. color sport
30167#. <icon src="sport/athletics.png"/>
30168#. </rule>
30169#.
30170#. <rule>
30171#. <condition k="sport" v="soccer"/>
30172#. color sport
30173#. <icon src="sport/soccer.png"/>
30174#. </rule>
30175#.
30176#. <rule>
30177#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
30178#. color sport
30179#. <icon src="sport/soccer.png"/>
30180#. </rule>
30181#.
30182#. <rule>
30183#. <condition k="sport" v="american_football"/>
30184#. color sport
30185#. <icon src="sport/soccer.png"/>
30186#. </rule>
30187#.
30188#. <rule>
30189#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
30190#. color sport
30191#. <icon src="sport/soccer.png"/>
30192#. </rule>
30193#.
30194#. <rule>
30195#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
30196#. color sport
30197#. <icon src="sport/soccer.png"/>
30198#. </rule>
30199#.
30200#. <rule>
30201#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
30202#. color sport
30203#. <icon src="sport/football.png"/>
30204#. </rule>
30205#.
30206#. <rule>
30207#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
30208#. color sport
30209#. <icon src="sport/football.png"/>
30210#. </rule>
30211#.
30212#. <rule>
30213#. <condition k="sport" v="baseball"/>
30214#. color sport
30215#. <icon src="sport/baseball.png"/>
30216#. </rule>
30217#.
30218#. <rule>
30219#. <condition k="sport" v="basketball"/>
30220#. color sport
30221#. <icon src="sport/basketball.png"/>
30222#. </rule>
30223#.
30224#. <rule>
30225#. <condition k="sport" v="boules"/>
30226#. color sport
30227#. <icon src="sport/boule.png"/>
30228#. </rule>
30229#.
30230#. <rule>
30231#. <condition k="sport" v="bowls"/>
30232#. color sport
30233#. <icon src="sport/boule.png"/>
30234#. </rule>
30235#.
30236#. <rule>
30237#. <condition k="sport" v="canoe"/>
30238#. color sport
30239#. <icon src="sport/canoe.png"/>
30240#. </rule>
30241#.
30242#. <rule>
30243#. <condition k="sport" v="chess"/>
30244#. color sport
30245#. <icon src="sport/chess.png"/>
30246#. </rule>
30247#.
30248#. <rule>
30249#. <condition k="sport" v="climbing"/>
30250#. color sport
30251#. <icon src="sport/climbing.png"/>
30252#. </rule>
30253#.
30254#. <rule>
30255#. <condition k="sport" v="cricket"/>
30256#. color sport
30257#. <icon src="sport/cricket.png"/>
30258#. </rule>
30259#.
30260#. <rule>
30261#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
30262#. color sport
30263#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30264#. </rule>
30265#.
30266#. <rule>
30267#. <condition k="sport" v="croquet"/>
30268#. color sport
30269#. <icon src="sport/croquet.png"/>
30270#. </rule>
30271#.
30272#. <rule>
30273#. <condition k="sport" v="cycling"/>
30274#. color sport
30275#. <icon src="sport/cycling.png"/>
30276#. </rule>
30277#.
30278#. <rule>
30279#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
30280#. color sport
30281#. <icon src="leisure/dog.png"/>
30282#. </rule>
30283#.
30284#. <rule>
30285#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
30286#. color sport
30287#. <icon src="sport/riding.png"/>
30288#. </rule>
30289#.
30290#. <rule>
30291#. <condition k="sport" v="golf"/>
30292#. color sport
30293#. <icon src="sport/golf.png"/>
30294#. </rule>
30295#.
30296#. <rule>
30297#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
30298#. color sport
30299#. <icon src="sport/multi.png"/>
30300#. </rule>
30301#.
30302#. <rule>
30303#. <condition k="sport" v="hockey"/>
30304#. color sport
30305#. <icon src="sport/hockey.png"/>
30306#. </rule>
30307#.
30308#. <rule>
30309#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
30310#. color sport
30311#. <icon src="sport/riding.png"/>
30312#. </rule>
30313#.
30314#. <rule>
30315#. <condition k="sport" v="karting"/>
30316#. color sport
30317#. <icon src="sport/karting.png"/>
30318#. </rule>
30319#.
30320#. <rule>
30321#. <condition k="sport" v="motocross"/>
30322#. color sport
30323#. <icon src="sport/motocross.png"/>
30324#. </rule>
30325#.
30326#. <rule>
30327#. <condition k="sport" v="motor"/>
30328#. color sport
30329#. <icon src="sport/motor.png"/>
30330#. </rule>
30331#.
30332#. <rule>
30333#. <condition k="sport" v="multi"/>
30334#. color sport
30335#. <icon src="sport/multi.png"/>
30336#. </rule>
30337#.
30338#. <rule>
30339#. <condition k="sport" v="pelota"/>
30340#. color sport
30341#. <icon src="sport/pelota.png"/>
30342#. </rule>
30343#.
30344#. <rule>
30345#. <condition k="sport" v="racquet"/>
30346#. color sport
30347#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
30348#. </rule>
30349#.
30350#. <rule>
30351#. <condition k="sport" v="skating"/>
30352#. color sport
30353#. <icon src="sport/skating.png"/>
30354#. </rule>
30355#.
30356#. <rule>
30357#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
30358#. color sport
30359#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
30360#. </rule>
30361#.
30362#. <rule>
30363#. <condition k="sport" v="swimming"/>
30364#. color sport
30365#. <icon src="sport/pool.png"/>
30366#. </rule>
30367#.
30368#. <rule>
30369#. <condition k="sport" v="skiing"/>
30370#. color sport
30371#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30372#. </rule>
30373#.
30374#. <rule>
30375#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
30376#. color sport
30377#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
30378#. </rule>
30379#.
30380#. <rule>
30381#. <condition k="sport" v="tennis"/>
30382#. color sport
30383#. <icon src="sport/tennis.png"/>
30384#. </rule>
30385#.
30386#. <rule>
30387#. <condition k="sport" v="paintball"/>
30388#. color sport
30389#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30390#. </rule>
30391#.
30392#. <rule>
30393#. <condition k="sport" v="squash"/>
30394#. color sport
30395#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30396#. </rule>
30397#.
30398#. <rule>
30399#. <condition k="sport" v="shooting"/>
30400#. color sport
30401#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30402#. </rule>
30403#.
30404#. <rule>
30405#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
30406#. color sport
30407#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
30408#. </rule>
30409#.
30410#. <rule>
30411#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
30412#. color sport
30413#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
30414#. </rule>
30415#.
30416#. <rule>
30417#. <condition k="sport" v="bowling"/>
30418#. color sport
30419#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
30420#. </rule>
30421#.
30422#. <rule>
30423#. <condition k="sport" v="handball"/>
30424#. color sport
30425#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
30426#. </rule>
30427#.
30428#. <rule>
30429#. <condition k="sport" v="rowing"/>
30430#. color sport
30431#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
30432#. </rule>
30433#.
30434#. <rule>
30435#. <condition k="sport" v="sailing"/>
30436#. color sport
30437#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30438#. </rule>
30439#.
30440#. <rule>
30441#. <condition k="sport" v="diving"/>
30442#. color sport
30443#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
30444#. </rule>
30445#.
30446#. <rule>
30447#. <condition k="sport" v="badminton"/>
30448#. color sport
30449#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30450#. </rule>
30451#.
30452#. <rule>
30453#. <condition k="sport" v="archery"/>
30454#. color sport
30455#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
30456#. </rule>
30457#.
30458#. <rule>
30459#. <condition k="sport" v="fishing"/>
30460#. color sport
30461#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
30462#. </rule>
30463#.
30464#. <rule>
30465#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
30466#. color sport
30467#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
30468#. </rule>
30469#.
30470#. <rule>
30471#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
30472#. color sport
30473#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30474#. </rule>
30475#.
30476#. <rule>
30477#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
30478#. color sport
30479#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30480#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30481#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
30482#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
30483#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
30484#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
30485#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
30486#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
30487#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
30488#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
30489#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
30490#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
30491#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
30492#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
30493#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
30494#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
30495#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
30496#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
30497#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
30498#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
30499#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
30500#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
30501#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
30502#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
30503#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
30504#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
30505#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
30506#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
30507#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
30508#: build/trans_style.java:3395
30509msgid "sport"
30510msgstr "運動"
30511
30512#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30513#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30514msgid "multi"
30515msgstr "多種"
30516
30517#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30518#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30519msgid "archery"
30520msgstr "射箭"
30521
30522#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30523#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30524msgid "athletics"
30525msgstr "田徑"
30526
30527#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30528#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30529msgid "american_football"
30530msgstr "美式足球"
30531
30532#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30533#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30534msgid "australian_football"
30535msgstr "澳洲足球"
30536
30537#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30538#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30539msgid "baseball"
30540msgstr "棒球"
30541
30542#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30543#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30544msgid "basketball"
30545msgstr "籃球"
30546
30547#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30548#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30549msgid "boules"
30550msgstr ""
30551
30552#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30553#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30554msgid "bowls"
30555msgstr "保齡球"
30556
30557#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30558#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30559msgid "canadian_football"
30560msgstr "加拿大足球"
30561
30562#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30563#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30564msgid "canoe"
30565msgstr "獨木舟"
30566
30567#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30568#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30569msgid "climbing"
30570msgstr "攀岩"
30571
30572#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30573#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30574msgid "cricket"
30575msgstr ""
30576
30577#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30578#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30579msgid "cricket_nets"
30580msgstr ""
30581
30582#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30583#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30584msgid "croquet"
30585msgstr "木球"
30586
30587#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30588#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30589msgid "cycling"
30590msgstr "自行車"
30591
30592#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30593#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30594msgid "dog_racing"
30595msgstr "賽狗"
30596
30597#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30598#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30599msgid "equestrian"
30600msgstr "馬術"
30601
30602#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30603#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30604msgid "gaelic_football"
30605msgstr ""
30606
30607#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30608#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30609msgid "golf"
30610msgstr "高爾夫"
30611
30612#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30613#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30614msgid "gymnastics"
30615msgstr "體操"
30616
30617#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30618#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30619msgid "hockey"
30620msgstr "曲棍球"
30621
30622#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30623#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30624msgid "horse_racing"
30625msgstr "賽馬"
30626
30627#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30628#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30629msgid "motor"
30630msgstr "摩托車"
30631
30632#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30633#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30634msgid "pelota"
30635msgstr ""
30636
30637#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30638#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30639msgid "racquet"
30640msgstr ""
30641
30642#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30643#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30644msgid "rugby_league"
30645msgstr ""
30646
30647#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30648#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30649msgid "rugby_union"
30650msgstr ""
30651
30652#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30653#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30654msgid "shooting"
30655msgstr "射擊"
30656
30657#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30658#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30659msgid "skateboard"
30660msgstr ""
30661
30662#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30663#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30664msgid "skating"
30665msgstr ""
30666
30667#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30668#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30669msgid "skiing"
30670msgstr "滑雪"
30671
30672#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30673#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30674msgid "soccer"
30675msgstr "足球"
30676
30677#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30678#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30679msgid "swimming"
30680msgstr "游泳"
30681
30682#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30683#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30684msgid "table_tennis"
30685msgstr "桌球"
30686
30687#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
30688#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
30689msgid "tennis"
30690msgstr "網球"
30691
30692#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
30693#: build/trans_presets.java:2530
30694msgid "Sports Centre"
30695msgstr "運動中心"
30696
30697#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
30698#: build/trans_presets.java:2531
30699msgid "Edit Sports Centre"
30700msgstr "編輯運動中心"
30701
30702#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
30703#: build/trans_presets.java:2539
30704msgid "Pitch"
30705msgstr ""
30706
30707#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
30708#: build/trans_presets.java:2540
30709msgid "Edit Pitch"
30710msgstr ""
30711
30712#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
30713#: build/trans_presets.java:2548
30714msgid "Racetrack"
30715msgstr "跑道"
30716
30717#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
30718#: build/trans_presets.java:2549
30719msgid "Edit Racetrack"
30720msgstr "編輯跑道"
30721
30722#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
30723#: build/trans_presets.java:2557
30724msgid "Golf Course"
30725msgstr "高爾夫路線"
30726
30727#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
30728#: build/trans_presets.java:2558
30729msgid "Edit Golf Course"
30730msgstr "編輯高爾夫路線"
30731
30732#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
30733#: build/trans_presets.java:2563
30734msgid "Miniature Golf"
30735msgstr "迷你高爾夫"
30736
30737#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
30738#: build/trans_presets.java:2564
30739msgid "Edit Miniature Golf"
30740msgstr "編輯迷你高爾夫"
30741
30742#. group "Sport"
30743#: build/trans_presets.java:2570
30744msgid "Sport"
30745msgstr "運動"
30746
30747#. item "Sport/Multi"
30748#: build/trans_presets.java:2571
30749msgid "Multi"
30750msgstr "多種"
30751
30752#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
30753#: build/trans_presets.java:2572
30754msgid "Edit Multi"
30755msgstr "編輯多種"
30756
30757#. item "Sport/Multi" combo "type"
30758#. item "Sport/10pin" combo "type"
30759#. item "Sport/Athletics" combo "type"
30760#. item "Sport/Archery" combo "type"
30761#. item "Sport/Climbing" combo "type"
30762#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
30763#. item "Sport/Cycling" combo "type"
30764#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
30765#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
30766#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
30767#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
30768#. item "Sport/Skating" combo "type"
30769#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
30770#. item "Sport/Swimming" combo "type"
30771#. item "Sport/Skiing" combo "type"
30772#. item "Sport/Shooting" combo "type"
30773#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
30774#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
30775#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
30776#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
30777#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
30778#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
30779#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
30780#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
30781#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
30782#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
30783#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
30784#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
30785#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
30786#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
30787#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
30788#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
30789#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
30790#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
30791#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
30792#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
30793#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
30794#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
30795#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
30796#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
30797#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
30798#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
30799#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
30800#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
30801#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
30802#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
30803#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
30804#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
30805#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
30806#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
30807#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
30808#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
30809#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
30810#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
30811#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
30812#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
30813#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
30814#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
30815#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
30816#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
30817#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
30818#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
30819#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
30820msgid "type"
30821msgstr "類型"
30822
30823#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
30824#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
30825#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
30826#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
30827#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
30828#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
30829#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
30830#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
30831#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
30832#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
30833#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
30834#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
30835#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
30836#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
30837#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
30838#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
30839#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
30840#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
30841#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
30842#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
30843#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
30844#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
30845msgid "pitch"
30846msgstr ""
30847
30848#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
30849#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
30850#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
30851#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
30852#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
30853#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
30854#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
30855#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
30856#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
30857#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
30858#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
30859#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
30860#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
30861#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
30862#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
30863#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
30864#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
30865#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
30866#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
30867#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
30868#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
30869#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
30870msgid "sports_centre"
30871msgstr "運動中心"
30872
30873#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
30874#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
30875#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
30876#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
30877#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
30878#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
30879#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
30880#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
30881#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
30882#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
30883#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
30884#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
30885#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
30886#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
30887#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
30888#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
30889#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
30890#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
30891#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
30892#: build/trans_presets.java:2817
30893msgid "stadium"
30894msgstr "競技揚"
30895
30896#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
30897#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
30898#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
30899#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
30900#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
30901#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
30902#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
30903#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
30904#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
30905#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
30906#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
30907#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
30908#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
30909#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
30910#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
30911#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
30912#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
30913#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
30914#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
30915#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
30916#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
30917msgid "track"
30918msgstr ""
30919
30920#. item "Sport/10pin"
30921#: build/trans_presets.java:2577
30922msgid "10pin"
30923msgstr ""
30924
30925#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
30926#: build/trans_presets.java:2578
30927msgid "Edit 10pin"
30928msgstr ""
30929
30930#. item "Sport/Athletics"
30931#: build/trans_presets.java:2583
30932msgid "Athletics"
30933msgstr "田徑"
30934
30935#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
30936#: build/trans_presets.java:2584
30937msgid "Edit Athletics"
30938msgstr "編輯田徑"
30939
30940#. item "Sport/Archery"
30941#: build/trans_presets.java:2589
30942msgid "Archery"
30943msgstr "射箭"
30944
30945#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
30946#: build/trans_presets.java:2590
30947msgid "Edit Archery"
30948msgstr "編輯射箭"
30949
30950#. item "Sport/Climbing"
30951#: build/trans_presets.java:2595
30952msgid "Climbing"
30953msgstr "攀岩"
30954
30955#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
30956#: build/trans_presets.java:2596
30957msgid "Edit Climbing"
30958msgstr "編輯攀岩"
30959
30960#. item "Sport/Canoeing"
30961#: build/trans_presets.java:2601
30962msgid "Canoeing"
30963msgstr "獨木舟"
30964
30965#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
30966#: build/trans_presets.java:2602
30967msgid "Edit Canoeing"
30968msgstr "編輯獨木舟"
30969
30970#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
30971#: build/trans_presets.java:2608
30972msgid "Edit Cycling"
30973msgstr "編輯自行車"
30974
30975#. item "Sport/Dog Racing"
30976#: build/trans_presets.java:2613
30977msgid "Dog Racing"
30978msgstr "賽狗"
30979
30980#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
30981#: build/trans_presets.java:2614
30982msgid "Edit Dog Racing"
30983msgstr "編輯賽狗"
30984
30985#. item "Sport/Equestrian"
30986#: build/trans_presets.java:2619
30987msgid "Equestrian"
30988msgstr "馬術"
30989
30990#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
30991#: build/trans_presets.java:2620
30992msgid "Edit Equestrian"
30993msgstr "編輯馬術"
30994
30995#. item "Sport/Horse Racing"
30996#: build/trans_presets.java:2625
30997msgid "Horse Racing"
30998msgstr "賽馬"
30999
31000#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
31001#: build/trans_presets.java:2626
31002msgid "Edit Horse Racing"
31003msgstr "編輯賽馬"
31004
31005#. item "Sport/Gymnastics"
31006#: build/trans_presets.java:2631
31007msgid "Gymnastics"
31008msgstr "體操"
31009
31010#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
31011#: build/trans_presets.java:2632
31012msgid "Edit Gymnastics"
31013msgstr "編輯體操"
31014
31015#. item "Sport/Skating"
31016#: build/trans_presets.java:2637
31017msgid "Skating"
31018msgstr "溜冰"
31019
31020#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
31021#: build/trans_presets.java:2638
31022msgid "Edit Skating"
31023msgstr "編輯溜冰"
31024
31025#. item "Sport/Skateboard"
31026#: build/trans_presets.java:2643
31027msgid "Skateboard"
31028msgstr "滑板"
31029
31030#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
31031#: build/trans_presets.java:2644
31032msgid "Edit Skateboard"
31033msgstr "編輯滑板"
31034
31035#. item "Sport/Swimming"
31036#: build/trans_presets.java:2649
31037msgid "Swimming"
31038msgstr "游泳"
31039
31040#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
31041#: build/trans_presets.java:2650
31042msgid "Edit Swimming"
31043msgstr "編輯游泳"
31044
31045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
31046#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
31047#: build/trans_presets.java:2657
31048msgid "Edit Skiing"
31049msgstr "編輯滑雪"
31050
31051#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
31052#: build/trans_presets.java:2660
31053msgid "Piste type"
31054msgstr ""
31055
31056#: build/trans_presets.java:2660
31057msgid "downhill"
31058msgstr ""
31059
31060#: build/trans_presets.java:2660
31061msgid "nordic"
31062msgstr ""
31063
31064#: build/trans_presets.java:2660
31065msgid "snow_park"
31066msgstr ""
31067
31068#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
31069#: build/trans_presets.java:2661
31070msgid "Difficulty"
31071msgstr "困難度"
31072
31073#: build/trans_presets.java:2661
31074msgid "novice"
31075msgstr "新手"
31076
31077#: build/trans_presets.java:2661
31078msgid "easy"
31079msgstr "容易"
31080
31081#: build/trans_presets.java:2661
31082msgid "advanced"
31083msgstr "進階"
31084
31085#: build/trans_presets.java:2661
31086msgid "expert"
31087msgstr "專家"
31088
31089#: build/trans_presets.java:2661
31090msgid "freeride"
31091msgstr ""
31092
31093#. item "Sport/Shooting"
31094#: build/trans_presets.java:2664
31095msgid "Shooting"
31096msgstr "射擊"
31097
31098#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
31099#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
31100#: build/trans_presets.java:2666
31101msgid "Edit Shooting"
31102msgstr "編輯射擊"
31103
31104#. group "Sport (Ball)"
31105#: build/trans_presets.java:2672
31106msgid "Sport (Ball)"
31107msgstr "運動(球類)"
31108
31109#. item "Sport (Ball)/Soccer"
31110#: build/trans_presets.java:2673
31111msgid "Soccer"
31112msgstr "足球"
31113
31114#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
31115#: build/trans_presets.java:2674
31116msgid "Edit Soccer"
31117msgstr "編輯足球"
31118
31119#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
31120#: build/trans_presets.java:2679
31121msgid "Australian Football"
31122msgstr "澳洲足球"
31123
31124#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
31125#: build/trans_presets.java:2680
31126msgid "Edit Australian Football"
31127msgstr "編輯澳洲足球"
31128
31129#. item "Sport (Ball)/American Football"
31130#: build/trans_presets.java:2685
31131msgid "American Football"
31132msgstr "美式足球"
31133
31134#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
31135#: build/trans_presets.java:2686
31136msgid "Edit American Football"
31137msgstr "編輯美式足球"
31138
31139#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
31140#: build/trans_presets.java:2691
31141msgid "Canadian Football"
31142msgstr "加拿大足球"
31143
31144#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
31145#: build/trans_presets.java:2692
31146msgid "Edit Canadian Football"
31147msgstr "編輯加拿大足球"
31148
31149#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
31150#: build/trans_presets.java:2697
31151msgid "Gaelic Football"
31152msgstr ""
31153
31154#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
31155#: build/trans_presets.java:2698
31156msgid "Edit Gaelic Football"
31157msgstr ""
31158
31159#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
31160#: build/trans_presets.java:2703
31161msgid "Rugby League"
31162msgstr ""
31163
31164#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
31165#: build/trans_presets.java:2704
31166msgid "Edit Rugby League"
31167msgstr ""
31168
31169#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
31170#: build/trans_presets.java:2709
31171msgid "Rugby Union"
31172msgstr ""
31173
31174#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
31175#: build/trans_presets.java:2710
31176msgid "Edit Rugby Union"
31177msgstr ""
31178
31179#. item "Sport (Ball)/Baseball"
31180#: build/trans_presets.java:2715
31181msgid "Baseball"
31182msgstr "棒球"
31183
31184#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
31185#: build/trans_presets.java:2716
31186msgid "Edit Baseball"
31187msgstr "編輯棒球"
31188
31189#. item "Sport (Ball)/Basketball"
31190#: build/trans_presets.java:2721
31191msgid "Basketball"
31192msgstr "籃球"
31193
31194#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
31195#: build/trans_presets.java:2722
31196msgid "Edit Basketball"
31197msgstr "編輯籃球"
31198
31199#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
31200#: build/trans_presets.java:2727
31201msgid "Volleyball"
31202msgstr ""
31203
31204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
31205#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
31206#: build/trans_presets.java:2729
31207msgid "Edit Volleyball"
31208msgstr ""
31209
31210#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
31211#: build/trans_presets.java:2736
31212msgid "Beachvolleyball"
31213msgstr ""
31214
31215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
31216#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
31217#: build/trans_presets.java:2738
31218msgid "Edit Beachvolleyball"
31219msgstr ""
31220
31221#. item "Sport (Ball)/Golf"
31222#: build/trans_presets.java:2745
31223msgid "Golf"
31224msgstr "高爾夫"
31225
31226#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
31227#: build/trans_presets.java:2746
31228msgid "Edit Golf"
31229msgstr "編輯高爾夫"
31230
31231#: build/trans_presets.java:2749
31232msgid "golf_course"
31233msgstr "高爾夫路線"
31234
31235#. item "Sport (Ball)/Boule"
31236#: build/trans_presets.java:2751
31237msgid "Boule"
31238msgstr ""
31239
31240#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
31241#: build/trans_presets.java:2752
31242msgid "Edit Boule"
31243msgstr ""
31244
31245#. item "Sport (Ball)/Bowls"
31246#: build/trans_presets.java:2757
31247msgid "Bowls"
31248msgstr "保齡球"
31249
31250#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
31251#: build/trans_presets.java:2758
31252msgid "Edit Bowls"
31253msgstr "編輯保齡球"
31254
31255#. item "Sport (Ball)/Cricket"
31256#: build/trans_presets.java:2763
31257msgid "Cricket"
31258msgstr ""
31259
31260#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
31261#: build/trans_presets.java:2764
31262msgid "Edit Cricket"
31263msgstr ""
31264
31265#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
31266#: build/trans_presets.java:2769
31267msgid "Cricket Nets"
31268msgstr ""
31269
31270#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
31271#: build/trans_presets.java:2770
31272msgid "Edit Cricket Nets"
31273msgstr ""
31274
31275#. item "Sport (Ball)/Croquet"
31276#: build/trans_presets.java:2775
31277msgid "Croquet"
31278msgstr "木球"
31279
31280#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
31281#: build/trans_presets.java:2776
31282msgid "Edit Croquet"
31283msgstr "編輯木球"
31284
31285#. item "Sport (Ball)/Hockey"
31286#: build/trans_presets.java:2781
31287msgid "Hockey"
31288msgstr "曲棍球"
31289
31290#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
31291#: build/trans_presets.java:2782
31292msgid "Edit Hockey"
31293msgstr "編曲棍球"
31294
31295#. item "Sport (Ball)/Pelota"
31296#: build/trans_presets.java:2787
31297msgid "Pelota"
31298msgstr "回力球"
31299
31300#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
31301#: build/trans_presets.java:2788
31302msgid "Edit Pelota"
31303msgstr "編輯回力球"
31304
31305#. item "Sport (Ball)/Racquet"
31306#: build/trans_presets.java:2793
31307msgid "Racquet"
31308msgstr ""
31309
31310#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
31311#: build/trans_presets.java:2794
31312msgid "Edit Racquet"
31313msgstr ""
31314
31315#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
31316#: build/trans_presets.java:2799
31317msgid "Table Tennis"
31318msgstr "桌球"
31319
31320#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
31321#: build/trans_presets.java:2800
31322msgid "Edit Table Tennis"
31323msgstr "編輯桌球"
31324
31325#. item "Sport (Ball)/Tennis"
31326#: build/trans_presets.java:2805
31327msgid "Tennis"
31328msgstr "網球"
31329
31330#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
31331#: build/trans_presets.java:2806
31332msgid "Edit Tennis"
31333msgstr "編輯網路"
31334
31335#. group "Motorsport"
31336#. item "Motorsport/Motorsport"
31337#: build/trans_presets.java:2812 build/trans_presets.java:2813
31338msgid "Motorsport"
31339msgstr ""
31340
31341#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
31342#: build/trans_presets.java:2814
31343msgid "Edit Motorsport"
31344msgstr ""
31345
31346#. item "Motorsport/Karting"
31347#: build/trans_presets.java:2819
31348msgid "Karting"
31349msgstr ""
31350
31351#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
31352#: build/trans_presets.java:2820
31353msgid "Edit Karting"
31354msgstr ""
31355
31356#. item "Motorsport/Motocross"
31357#: build/trans_presets.java:2825
31358msgid "Motocross"
31359msgstr ""
31360
31361#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
31362#: build/trans_presets.java:2826
31363msgid "Edit Motocross"
31364msgstr ""
31365
31366#. item "Motorsport/Safety Training"
31367#: build/trans_presets.java:2831
31368msgid "Safety Training"
31369msgstr ""
31370
31371#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
31372#: build/trans_presets.java:2832
31373msgid "Edit Safety Training"
31374msgstr ""
31375
31376#. <separator/>
31377#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
31378#: build/trans_presets.java:2838
31379msgid "Model Aerodrome"
31380msgstr ""
31381
31382#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
31383#: build/trans_presets.java:2839
31384msgid "Edit Model Aerodrome"
31385msgstr ""
31386
31387#. item "Motorsport/RC Car"
31388#: build/trans_presets.java:2844
31389msgid "RC Car"
31390msgstr ""
31391
31392#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
31393#: build/trans_presets.java:2845
31394msgid "Edit RC Car"
31395msgstr ""
31396
31397#. group "Man Made"
31398#. group "Man Made/Man Made"
31399#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2853
31400msgid "Man Made"
31401msgstr "人造物"
31402
31403#. item "Man Made/Man Made/Building"
31404#: build/trans_presets.java:2854
31405msgid "Building"
31406msgstr "建築物"
31407
31408#. <key key="building" value="yes" />
31409#. item "Man Made/Man Made/Tower"
31410#: build/trans_presets.java:2857
31411msgid "Tower"
31412msgstr "塔"
31413
31414#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
31415#: build/trans_presets.java:2858
31416msgid "Edit Tower"
31417msgstr "編輯塔"
31418
31419#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
31420#: build/trans_presets.java:2861
31421msgid "Tower type"
31422msgstr "塔類型"
31423
31424#: build/trans_presets.java:2861
31425msgid "communication"
31426msgstr "通訊"
31427
31428#: build/trans_presets.java:2861
31429msgid "observation"
31430msgstr "觀測"
31431
31432#. <optional>
31433#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
31434#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
31435#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2884
31436msgid "Height (meters)"
31437msgstr "高度(米)"
31438
31439#. </optional>
31440#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
31441#: build/trans_presets.java:2867
31442msgid "Flagpole"
31443msgstr ""
31444
31445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
31446#. <key key="man_made" value="flagpole" />
31447#. <separator/>
31448#. item "Man Made/Man Made/Works"
31449#: build/trans_presets.java:2872
31450msgid "Works"
31451msgstr "作品"
31452
31453#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
31454#: build/trans_presets.java:2873
31455msgid "Edit Works"
31456msgstr "編輯作品"
31457
31458#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
31459#: build/trans_presets.java:2877
31460msgid "Chimney"
31461msgstr ""
31462
31463#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
31464#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
31465#: build/trans_presets.java:2879
31466msgid "Edit Chimney"
31467msgstr ""
31468
31469#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
31470#: build/trans_presets.java:2886
31471msgid "Windmill"
31472msgstr "風車"
31473
31474#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
31475#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
31476#: build/trans_presets.java:2888
31477msgid "Edit Windmill"
31478msgstr "編輯風車"
31479
31480#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
31481#: build/trans_presets.java:2892
31482msgid "Gasometer"
31483msgstr "貯氣桶"
31484
31485#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
31486#: build/trans_presets.java:2893
31487msgid "Edit Gasometer"
31488msgstr "編輯貯氣桶"
31489
31490#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
31491#: build/trans_presets.java:2897
31492msgid "Pipeline"
31493msgstr "油管"
31494
31495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
31496#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
31497#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
31498#: build/trans_presets.java:2900
31499msgid "Edit Pipeline"
31500msgstr "編輯油管"
31501
31502#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3029
31503msgid "gas"
31504msgstr "天然氣"
31505
31506#: build/trans_presets.java:2903
31507msgid "heat"
31508msgstr ""
31509
31510#: build/trans_presets.java:2903
31511msgid "oil"
31512msgstr ""
31513
31514#: build/trans_presets.java:2903
31515msgid "sewage"
31516msgstr ""
31517
31518#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
31519#: build/trans_presets.java:2904
31520msgid "Location"
31521msgstr "位置"
31522
31523#: build/trans_presets.java:2904
31524msgctxt "pipeline"
31525msgid "underground"
31526msgstr ""
31527
31528#: build/trans_presets.java:2904
31529msgctxt "pipeline"
31530msgid "underwater"
31531msgstr ""
31532
31533#: build/trans_presets.java:2904
31534msgctxt "pipeline"
31535msgid "overground"
31536msgstr ""
31537
31538#. item "Man Made/Man Made/Crane"
31539#: build/trans_presets.java:2906
31540msgid "Crane"
31541msgstr "起重機"
31542
31543#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
31544#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
31545#: build/trans_presets.java:2908
31546msgid "Edit Crane"
31547msgstr "編輯起重機"
31548
31549#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
31550#: build/trans_presets.java:2912
31551msgid "Mineshaft"
31552msgstr ""
31553
31554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
31555#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
31556#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
31557#: build/trans_presets.java:2915
31558msgid "Edit Mineshaft"
31559msgstr ""
31560
31561#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
31562#: build/trans_presets.java:2918
31563msgid "Function"
31564msgstr ""
31565
31566#: build/trans_presets.java:2918
31567msgid "winding"
31568msgstr ""
31569
31570#: build/trans_presets.java:2918
31571msgid "air"
31572msgstr ""
31573
31574#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
31575#: build/trans_presets.java:2919
31576msgid "Depth in meters"
31577msgstr "深度(公尺)"
31578
31579#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
31580#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
31581#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31582msgid "Resource"
31583msgstr ""
31584
31585#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31586msgid "aggregate"
31587msgstr ""
31588
31589#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31590msgid "bauxite"
31591msgstr ""
31592
31593#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31594#: build/trans_presets.java:3029
31595msgid "coal"
31596msgstr "燃媒"
31597
31598#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31599msgid "copper"
31600msgstr ""
31601
31602#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31603msgid "dimension_stone"
31604msgstr ""
31605
31606#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31607msgid "gold"
31608msgstr ""
31609
31610#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31611msgid "ilmenite"
31612msgstr ""
31613
31614#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31615msgid "iron_ore"
31616msgstr ""
31617
31618#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31619msgid "lead"
31620msgstr ""
31621
31622#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31623msgid "limestone"
31624msgstr ""
31625
31626#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31627msgid "nickel"
31628msgstr ""
31629
31630#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31631msgid "rutile"
31632msgstr ""
31633
31634#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31635msgid "salt"
31636msgstr ""
31637
31638#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31639msgid "silver"
31640msgstr ""
31641
31642#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31643msgid "tin"
31644msgstr ""
31645
31646#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31647msgid "zinc"
31648msgstr ""
31649
31650#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
31651msgid "zircon"
31652msgstr ""
31653
31654#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
31655#: build/trans_presets.java:2922
31656msgid "Visible Headframe"
31657msgstr ""
31658
31659#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
31660#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
31661#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933
31662msgid "Disused"
31663msgstr ""
31664
31665#. item "Man Made/Man Made/Adit"
31666#: build/trans_presets.java:2925
31667msgid "Adit"
31668msgstr ""
31669
31670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
31671#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
31672#: build/trans_presets.java:2927
31673msgid "Edit Adit"
31674msgstr ""
31675
31676#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
31677#: build/trans_presets.java:2930
31678msgid "Length in meters"
31679msgstr ""
31680
31681#. <separator/>
31682#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
31683#: build/trans_presets.java:2936
31684msgid "Water Tower"
31685msgstr "貯水塔"
31686
31687#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
31688#: build/trans_presets.java:2937
31689msgid "Edit Water Tower"
31690msgstr "編輯貯水塔"
31691
31692#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
31693#: build/trans_presets.java:2941
31694msgid "Water Works"
31695msgstr ""
31696
31697#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
31698#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
31699#: build/trans_presets.java:2943
31700msgid "Edit Water Works"
31701msgstr ""
31702
31703#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
31704#: build/trans_presets.java:2949
31705msgid "Wastewater Plant"
31706msgstr "汙水處理廠"
31707
31708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
31709#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
31710#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
31711#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
31712#: build/trans_presets.java:2953
31713msgid "Edit Wastewater Plant"
31714msgstr "編輯汙水處理廠"
31715
31716#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
31717#: build/trans_presets.java:2957
31718msgid "Watermill"
31719msgstr ""
31720
31721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
31722#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
31723#: build/trans_presets.java:2959
31724msgid "Edit Watermill"
31725msgstr ""
31726
31727#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
31728#: build/trans_presets.java:2964
31729msgid "Fountain"
31730msgstr "噴泉"
31731
31732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
31733#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
31734#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
31735#: build/trans_presets.java:2967
31736msgid "Edit Fountain"
31737msgstr "編輯噴泉"
31738
31739#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
31740#: build/trans_presets.java:2971
31741msgid "Water Well"
31742msgstr ""
31743
31744#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
31745#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
31746#: build/trans_presets.java:2973
31747msgid "Edit Water Well"
31748msgstr ""
31749
31750#. <separator/>
31751#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
31752#: build/trans_presets.java:2978
31753msgid "Lighthouse"
31754msgstr "燈塔"
31755
31756#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
31757#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
31758#: build/trans_presets.java:2980
31759msgid "Edit Lighthouse"
31760msgstr "編輯燈塔"
31761
31762#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
31763#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
31764#: build/trans_presets.java:2986
31765msgid "Edit Beacon"
31766msgstr ""
31767
31768#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
31769#: build/trans_presets.java:2990
31770msgid "Street Lamp"
31771msgstr ""
31772
31773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
31774#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
31775#: build/trans_presets.java:2992
31776msgid "Edit Street Lamp"
31777msgstr ""
31778
31779#. <space />
31780#. <key key="highway" value="street_lamp" />
31781#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
31782#: build/trans_presets.java:2995
31783msgid "Operation times"
31784msgstr ""
31785
31786#: build/trans_presets.java:2995
31787msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
31788msgstr ""
31789
31790#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
31791#: build/trans_presets.java:2997
31792msgid "Measurement Station"
31793msgstr ""
31794
31795#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
31796#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
31797#: build/trans_presets.java:2999
31798msgid "Edit Measurement Station"
31799msgstr ""
31800
31801#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
31802#: build/trans_presets.java:3004
31803msgid "Measurement"
31804msgstr ""
31805
31806#: build/trans_presets.java:3004
31807msgid "particulate_matter"
31808msgstr ""
31809
31810#: build/trans_presets.java:3004
31811msgid "seismic"
31812msgstr ""
31813
31814#: build/trans_presets.java:3004
31815msgid "water_level"
31816msgstr ""
31817
31818#: build/trans_presets.java:3004
31819msgid "weather"
31820msgstr ""
31821
31822#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
31823#: build/trans_presets.java:3005
31824msgid "Recording"
31825msgstr ""
31826
31827#: build/trans_presets.java:3005
31828msgid "manually"
31829msgstr ""
31830
31831#: build/trans_presets.java:3005
31832msgid "automated"
31833msgstr ""
31834
31835#: build/trans_presets.java:3005
31836msgid "remote"
31837msgstr ""
31838
31839#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
31840#: build/trans_presets.java:3008
31841msgid "Survey Point"
31842msgstr "測量點"
31843
31844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
31845#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
31846#: build/trans_presets.java:3010
31847msgid "Edit Survey Point"
31848msgstr "編輯測量點"
31849
31850#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
31851#: build/trans_presets.java:3014
31852msgid "Surveillance"
31853msgstr "監視"
31854
31855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
31856#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
31857#: build/trans_presets.java:3016
31858msgid "Edit Surveillance Camera"
31859msgstr "編輯監視攝影機"
31860
31861#: build/trans_presets.java:3019
31862msgid "indoor"
31863msgstr ""
31864
31865#: build/trans_presets.java:3019
31866msgid "outdoor"
31867msgstr "戶外"
31868
31869#: build/trans_presets.java:3019
31870msgid "public"
31871msgstr "公開"
31872
31873#. group "Power"
31874#: build/trans_presets.java:3022
31875msgid "Power"
31876msgstr ""
31877
31878#. item "Power/Power Generator"
31879#: build/trans_presets.java:3023
31880msgid "Power Generator"
31881msgstr "發電廠"
31882
31883#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
31884#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
31885#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
31886#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
31887#: build/trans_presets.java:3027
31888msgid "Edit Power Generator"
31889msgstr "編輯發電廠"
31890
31891#: build/trans_presets.java:3029
31892msgid "wind"
31893msgstr "風力"
31894
31895#: build/trans_presets.java:3029
31896msgid "hydro"
31897msgstr "水力"
31898
31899#: build/trans_presets.java:3029
31900msgid "fossil"
31901msgstr "燃油"
31902
31903#: build/trans_presets.java:3029
31904msgid "nuclear"
31905msgstr "核能"
31906
31907#: build/trans_presets.java:3029
31908msgid "photovoltaic"
31909msgstr "光電"
31910
31911#. item "Power/Power Station"
31912#: build/trans_presets.java:3032
31913msgid "Power Station"
31914msgstr "發電廠"
31915
31916#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
31917#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
31918#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
31919#: build/trans_presets.java:3035
31920msgid "Edit Power Station"
31921msgstr "編輯發電廠"
31922
31923#. item "Power/Power Sub Station"
31924#: build/trans_presets.java:3041
31925msgid "Power Sub Station"
31926msgstr ""
31927
31928#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
31929#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
31930#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
31931#: build/trans_presets.java:3044
31932msgid "Edit Power Sub Station"
31933msgstr ""
31934
31935#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
31936#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
31937#: build/trans_presets.java:3047 build/trans_presets.java:3080
31938msgid "Line reference"
31939msgstr ""
31940
31941#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
31942#: build/trans_presets.java:3049
31943msgid "Cable Distribution Cabinet"
31944msgstr ""
31945
31946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
31947#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
31948#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
31949#: build/trans_presets.java:3052
31950msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
31951msgstr ""
31952
31953#. <separator/>
31954#. item "Power/Power Tower"
31955#: build/trans_presets.java:3058
31956msgid "Power Tower"
31957msgstr "電塔"
31958
31959#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
31960#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
31961#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
31962#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
31963#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
31964#: build/trans_presets.java:3063
31965msgid "Edit Power Tower"
31966msgstr "編輯電塔"
31967
31968#. <key key="power" value="tower" />
31969#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
31970#: build/trans_presets.java:3065
31971msgid "Tower reference"
31972msgstr ""
31973
31974#. item "Power/Pole"
31975#: build/trans_presets.java:3067
31976msgid "Pole"
31977msgstr ""
31978
31979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
31980#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
31981#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
31982#: build/trans_presets.java:3070
31983msgid "Edit Power Pole"
31984msgstr ""
31985
31986#. <key key="power" value="tower" />
31987#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
31988#: build/trans_presets.java:3072
31989msgid "Pole reference"
31990msgstr ""
31991
31992#. item "Power/Power Line"
31993#: build/trans_presets.java:3074
31994msgid "Power Line"
31995msgstr "電線"
31996
31997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
31998#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
31999#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
32000#: build/trans_presets.java:3077
32001msgid "Edit Power Line"
32002msgstr "編輯電線"
32003
32004#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
32005#: build/trans_presets.java:3078
32006msgid "Line type"
32007msgstr "電線類型"
32008
32009#: build/trans_presets.java:3078
32010msgctxt "Power Line"
32011msgid "line"
32012msgstr ""
32013
32014#: build/trans_presets.java:3078
32015msgctxt "Power Line"
32016msgid "minor_line"
32017msgstr ""
32018
32019#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
32020#: build/trans_presets.java:3083
32021msgid "Amount of Cables"
32022msgstr "纜線數量"
32023
32024#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
32025#: build/trans_presets.java:3084
32026msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
32027msgstr ""
32028
32029#: build/trans_presets.java:3084
32030msgid "single"
32031msgstr "單線"
32032
32033#: build/trans_presets.java:3084
32034msgid "double"
32035msgstr "雙線"
32036
32037#: build/trans_presets.java:3084
32038msgid "triple"
32039msgstr "三線"
32040
32041#: build/trans_presets.java:3084
32042msgid "quad"
32043msgstr ""
32044
32045#. group "Historic Places"
32046#: build/trans_presets.java:3087
32047msgid "Historic Places"
32048msgstr "歷史地區"
32049
32050#. item "Historic Places/Castle"
32051#: build/trans_presets.java:3088
32052msgid "Castle"
32053msgstr "城堡"
32054
32055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
32056#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
32057#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
32058#: build/trans_presets.java:3091
32059msgid "Edit Castle"
32060msgstr "編輯城堡"
32061
32062#. item "Historic Places/Ruins"
32063#: build/trans_presets.java:3096
32064msgid "Ruins"
32065msgstr "遺跡"
32066
32067#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
32068#: build/trans_presets.java:3097
32069msgid "Edit Ruins"
32070msgstr "編輯遺跡"
32071
32072#. item "Historic Places/Archaeological Site"
32073#: build/trans_presets.java:3102
32074msgid "Archaeological Site"
32075msgstr "考古學地區"
32076
32077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
32078#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
32079#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
32080#: build/trans_presets.java:3105
32081msgid "Edit Archaeological Site"
32082msgstr "編輯考古學地區"
32083
32084#. item "Historic Places/Battlefield"
32085#: build/trans_presets.java:3110
32086msgid "Battlefield"
32087msgstr "戰場"
32088
32089#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
32090#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
32091#: build/trans_presets.java:3112
32092msgid "Edit Battlefield"
32093msgstr "編輯戰場"
32094
32095#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
32096#: build/trans_presets.java:3116
32097msgid "Palaeontological Site"
32098msgstr ""
32099
32100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
32101#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
32102#: build/trans_presets.java:3118
32103msgid "Edit Palaeontological Site"
32104msgstr ""
32105
32106#. <separator/>
32107#. item "Historic Places/Monument"
32108#: build/trans_presets.java:3123
32109msgid "Monument"
32110msgstr "紀念建築"
32111
32112#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
32113#: build/trans_presets.java:3124
32114msgid "Edit Monument"
32115msgstr "編輯紀念建築"
32116
32117#. item "Historic Places/Memorial"
32118#: build/trans_presets.java:3128
32119msgid "Memorial"
32120msgstr "紀念碑"
32121
32122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
32123#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
32124#: build/trans_presets.java:3130
32125msgid "Edit Memorial"
32126msgstr "編輯紀念碑"
32127
32128#. item "Historic Places/Wayside Cross"
32129#: build/trans_presets.java:3134
32130msgid "Wayside Cross"
32131msgstr ""
32132
32133#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
32134#: build/trans_presets.java:3135
32135msgid "Edit Wayside Cross"
32136msgstr ""
32137
32138#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
32139#: build/trans_presets.java:3139
32140msgid "Wayside Shrine"
32141msgstr ""
32142
32143#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
32144#: build/trans_presets.java:3140
32145msgid "Edit Wayside Shrine"
32146msgstr ""
32147
32148#. item "Historic Places/Boundary Stone"
32149#: build/trans_presets.java:3144
32150msgid "Boundary Stone"
32151msgstr "邊界石"
32152
32153#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
32154#: build/trans_presets.java:3145
32155msgid "Edit Boundary Stone"
32156msgstr "編輯邊界石"
32157
32158#. group "Shops"
32159#: build/trans_presets.java:3151
32160msgid "Shops"
32161msgstr "商店"
32162
32163#. group "Shops/Food"
32164#: build/trans_presets.java:3152
32165msgid "Food"
32166msgstr "食物"
32167
32168#. item "Shops/Food/Supermarket"
32169#: build/trans_presets.java:3153
32170msgid "Supermarket"
32171msgstr "超級市場"
32172
32173#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
32174#: build/trans_presets.java:3154
32175msgid "Edit Supermarket"
32176msgstr "編輯超級市場"
32177
32178#. item "Shops/Food/Convenience Store"
32179#: build/trans_presets.java:3159
32180msgid "Convenience Store"
32181msgstr "便利商店"
32182
32183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
32184#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
32185#: build/trans_presets.java:3161
32186msgid "Edit Convenience Store"
32187msgstr "編輯便利商店"
32188
32189#. item "Shops/Food/Kiosk"
32190#: build/trans_presets.java:3166
32191msgid "Kiosk"
32192msgstr ""
32193
32194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
32195#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
32196#: build/trans_presets.java:3168
32197msgid "Edit Kiosk"
32198msgstr ""
32199
32200#. <separator/>
32201#. item "Shops/Food/Baker"
32202#: build/trans_presets.java:3174
32203msgid "Baker"
32204msgstr "麵包類"
32205
32206#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
32207#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
32208#: build/trans_presets.java:3176
32209msgid "Edit Baker"
32210msgstr "編輯麵包店"
32211
32212#. item "Shops/Food/Butcher"
32213#: build/trans_presets.java:3181
32214msgid "Butcher"
32215msgstr "肉類"
32216
32217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
32218#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
32219#: build/trans_presets.java:3183
32220msgid "Edit Butcher"
32221msgstr "編輯肉店"
32222
32223#. item "Shops/Food/Seafood"
32224#: build/trans_presets.java:3188
32225msgid "Seafood"
32226msgstr ""
32227
32228#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
32229#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
32230#: build/trans_presets.java:3190
32231msgid "Edit Seafood"
32232msgstr ""
32233
32234#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
32235#: build/trans_presets.java:3197
32236msgid "Deli (Fine Food)"
32237msgstr ""
32238
32239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
32240#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
32241#: build/trans_presets.java:3199
32242msgid "Edit Deli (Fine Food)"
32243msgstr ""
32244
32245#. item "Shops/Food/Confectionery"
32246#: build/trans_presets.java:3206
32247msgid "Confectionery"
32248msgstr ""
32249
32250#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
32251#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
32252#: build/trans_presets.java:3208
32253msgid "Edit Confectionery"
32254msgstr ""
32255
32256#. <separator/>
32257#. item "Shops/Food/Marketplace"
32258#: build/trans_presets.java:3214
32259msgid "Marketplace"
32260msgstr ""
32261
32262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
32263#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
32264#: build/trans_presets.java:3216
32265msgid "Edit Marketplace"
32266msgstr ""
32267
32268#. item "Shops/Food/Greengrocer"
32269#: build/trans_presets.java:3223
32270msgid "Greengrocer"
32271msgstr ""
32272
32273#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
32274#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
32275#: build/trans_presets.java:3225
32276msgid "Edit Greengrocer"
32277msgstr ""
32278
32279#. item "Shops/Food/Organic"
32280#: build/trans_presets.java:3232
32281msgid "Organic"
32282msgstr "有機產品"
32283
32284#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
32285#: build/trans_presets.java:3233
32286msgid "Edit Organic Shop"
32287msgstr "編輯有機產品商店"
32288
32289#. <separator/>
32290#. item "Shops/Food/Alcohol"
32291#: build/trans_presets.java:3239
32292msgid "Alcohol"
32293msgstr "酒類"
32294
32295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
32296#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
32297#: build/trans_presets.java:3241
32298msgid "Edit Alcohol Shop"
32299msgstr "編輯賣酒的商店"
32300
32301#. item "Shops/Food/Beverages"
32302#: build/trans_presets.java:3246
32303msgid "Beverages"
32304msgstr "飲料類"
32305
32306#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
32307#: build/trans_presets.java:3247
32308msgid "Edit Beverages Shop"
32309msgstr "編輯飲料店"
32310
32311#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
32312#: build/trans_presets.java:3255
32313msgid "Edit Clothes Shop"
32314msgstr "編輯服裝店"
32315
32316#. item "Clothes/Boutique"
32317#: build/trans_presets.java:3260
32318msgid "Boutique"
32319msgstr ""
32320
32321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
32322#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
32323#: build/trans_presets.java:3262
32324msgid "Edit Boutique"
32325msgstr ""
32326
32327#. item "Clothes/Shoes"
32328#: build/trans_presets.java:3269
32329msgid "Shoes"
32330msgstr "鞋類"
32331
32332#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
32333#: build/trans_presets.java:3270
32334msgid "Edit Shoe Shop"
32335msgstr "編輯鞋店"
32336
32337#. item "Clothes/Outdoor"
32338#: build/trans_presets.java:3275
32339msgid "Outdoor"
32340msgstr "戶外用品"
32341
32342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
32343#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
32344#: build/trans_presets.java:3277
32345msgid "Edit Outdoor Shop"
32346msgstr "編輯戶外用品店"
32347
32348#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
32349#: build/trans_presets.java:3283
32350msgid "Edit Sports Shop"
32351msgstr "編輯運動用品店"
32352
32353#. <separator/>
32354#. item "Clothes/Dry Cleaning"
32355#: build/trans_presets.java:3289
32356msgid "Dry Cleaning"
32357msgstr "乾洗類"
32358
32359#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
32360#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
32361#: build/trans_presets.java:3291
32362msgid "Edit Dry Cleaning"
32363msgstr "編輯乾洗店"
32364
32365#. item "Clothes/Laundry"
32366#: build/trans_presets.java:3296
32367msgid "Laundry"
32368msgstr "洗衣店"
32369
32370#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
32371#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
32372#: build/trans_presets.java:3298
32373msgid "Edit Laundry"
32374msgstr "編輯洗衣店"
32375
32376#. item "Clothes/Tailor"
32377#: build/trans_presets.java:3303
32378msgid "Tailor"
32379msgstr ""
32380
32381#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
32382#: build/trans_presets.java:3304
32383msgid "Edit Tailor"
32384msgstr ""
32385
32386#. item "Clothes/Fabric"
32387#: build/trans_presets.java:3309
32388msgid "Fabric"
32389msgstr ""
32390
32391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
32392#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
32393#: build/trans_presets.java:3311
32394msgid "Edit Fabric"
32395msgstr ""
32396
32397#. group "Electronic"
32398#: build/trans_presets.java:3319
32399msgid "Electronic"
32400msgstr ""
32401
32402#. item "Electronic/Computer"
32403#: build/trans_presets.java:3320
32404msgid "Computer"
32405msgstr "電腦類"
32406
32407#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
32408#: build/trans_presets.java:3321
32409msgid "Edit Computer Shop"
32410msgstr "編輯電腦商店"
32411
32412#. item "Electronic/Electronics"
32413#: build/trans_presets.java:3326
32414msgid "Electronics"
32415msgstr "電子材料"
32416
32417#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
32418#: build/trans_presets.java:3327
32419msgid "Edit Electronics Shop"
32420msgstr "編輯電子材料行"
32421
32422#. item "Electronic/Mobile Phone"
32423#: build/trans_presets.java:3332
32424msgid "Mobile Phone"
32425msgstr ""
32426
32427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
32428#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
32429#: build/trans_presets.java:3334
32430msgid "Edit Mobile Phone"
32431msgstr ""
32432
32433#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
32434#: build/trans_presets.java:3341
32435msgid "Vacuum Cleaner"
32436msgstr ""
32437
32438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
32439#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
32440#: build/trans_presets.java:3343
32441msgid "Edit Vacuum Cleaner"
32442msgstr ""
32443
32444#. item "Electronic/Hifi"
32445#: build/trans_presets.java:3350
32446msgid "Hifi"
32447msgstr "Hifi"
32448
32449#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
32450#: build/trans_presets.java:3351
32451msgid "Edit Hifi Shop"
32452msgstr "編輯 Hifi 音響店"
32453
32454#. item "Electronic/Video"
32455#: build/trans_presets.java:3356
32456msgid "Video"
32457msgstr "影片類"
32458
32459#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
32460#: build/trans_presets.java:3357
32461msgid "Edit Video Shop"
32462msgstr "編輯影片類商店"
32463
32464#. group "Cash"
32465#: build/trans_presets.java:3363
32466msgid "Cash"
32467msgstr "現金"
32468
32469#. item "Cash/Bank"
32470#: build/trans_presets.java:3364
32471msgid "Bank"
32472msgstr "銀行"
32473
32474#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
32475#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
32476#: build/trans_presets.java:3366
32477msgid "Edit Bank"
32478msgstr "編輯銀行"
32479
32480#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
32481#. item "Cash/Automated Teller Machine"
32482#: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
32483msgid "Automated Teller Machine"
32484msgstr "自動提款機(ATM)"
32485
32486#. item "Cash/Money Exchange"
32487#: build/trans_presets.java:3373
32488msgid "Money Exchange"
32489msgstr "金錢兌換所"
32490
32491#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
32492#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
32493#: build/trans_presets.java:3375
32494msgid "Edit Money Exchange"
32495msgstr "編輯金錢兌換所"
32496
32497#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
32498#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
32499#: build/trans_presets.java:3382
32500msgid "Edit Automated Teller Machine"
32501msgstr "編輯自動提款機"
32502
32503#. item "Other/Department Store"
32504#: build/trans_presets.java:3388
32505msgid "Department Store"
32506msgstr ""
32507
32508#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
32509#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
32510#: build/trans_presets.java:3390
32511msgid "Edit Department Store"
32512msgstr ""
32513
32514#. item "Other/Mall"
32515#: build/trans_presets.java:3397
32516msgid "Mall"
32517msgstr ""
32518
32519#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
32520#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
32521#: build/trans_presets.java:3399
32522msgid "Edit Mall"
32523msgstr ""
32524
32525#. <separator/>
32526#. item "Other/Chemist"
32527#: build/trans_presets.java:3407
32528msgid "Chemist"
32529msgstr ""
32530
32531#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
32532#: build/trans_presets.java:3408
32533msgid "Edit Chemist"
32534msgstr ""
32535
32536#. item "Other/Hairdresser"
32537#: build/trans_presets.java:3413
32538msgid "Hairdresser"
32539msgstr "美髮類"
32540
32541#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
32542#: build/trans_presets.java:3414
32543msgid "Edit Hairdresser"
32544msgstr "編輯美髮店"
32545
32546#. item "Other/Optician"
32547#: build/trans_presets.java:3419
32548msgid "Optician"
32549msgstr "眼鏡類"
32550
32551#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
32552#: build/trans_presets.java:3420
32553msgid "Edit Optician"
32554msgstr "編輯眼鏡行"
32555
32556#. item "Other/Jewelry"
32557#: build/trans_presets.java:3425
32558msgid "Jewelry"
32559msgstr ""
32560
32561#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
32562#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
32563#: build/trans_presets.java:3427
32564msgid "Edit Jewelry"
32565msgstr ""
32566
32567#. item "Other/Erotic"
32568#: build/trans_presets.java:3434
32569msgid "Erotic"
32570msgstr ""
32571
32572#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
32573#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
32574#: build/trans_presets.java:3436
32575msgid "Edit Erotic"
32576msgstr ""
32577
32578#. <separator/>
32579#. item "Other/Florist"
32580#: build/trans_presets.java:3444
32581msgid "Florist"
32582msgstr "花類"
32583
32584#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
32585#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
32586#: build/trans_presets.java:3446
32587msgid "Edit Florist"
32588msgstr "編輯花店"
32589
32590#. item "Other/Garden Centre"
32591#: build/trans_presets.java:3451
32592msgid "Garden Centre"
32593msgstr "園藝中心"
32594
32595#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
32596#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
32597#: build/trans_presets.java:3453
32598msgid "Edit Garden Centre"
32599msgstr "編輯園藝中心"
32600
32601#. <separator/>
32602#. item "Other/Do-it-yourself-store"
32603#: build/trans_presets.java:3459
32604msgid "Do-it-yourself-store"
32605msgstr "DIY 商店"
32606
32607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
32608#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
32609#: build/trans_presets.java:3461
32610msgid "Edit Do-it-yourself-store"
32611msgstr "編輯 DIY 商店"
32612
32613#. item "Other/Hardware"
32614#: build/trans_presets.java:3466
32615msgid "Hardware"
32616msgstr "硬體"
32617
32618#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
32619#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
32620#: build/trans_presets.java:3468
32621msgid "Edit Hardware Store"
32622msgstr "編輯硬體商店"
32623
32624#. item "Other/Paint"
32625#: build/trans_presets.java:3473
32626msgid "Paint"
32627msgstr ""
32628
32629#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
32630#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
32631#: build/trans_presets.java:3475
32632msgid "Edit Paint"
32633msgstr ""
32634
32635#. <separator/>
32636#. item "Other/Furniture"
32637#: build/trans_presets.java:3483
32638msgid "Furniture"
32639msgstr "傢俱類"
32640
32641#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
32642#: build/trans_presets.java:3484
32643msgid "Edit Furniture Shop"
32644msgstr "編輯傢俱店"
32645
32646#. item "Other/Kitchen"
32647#: build/trans_presets.java:3489
32648msgid "Kitchen"
32649msgstr ""
32650
32651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
32652#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
32653#: build/trans_presets.java:3491
32654msgid "Edit Kitchen"
32655msgstr ""
32656
32657#. item "Other/Curtain"
32658#: build/trans_presets.java:3498
32659msgid "Curtain"
32660msgstr ""
32661
32662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
32663#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
32664#: build/trans_presets.java:3500
32665msgid "Edit Curtain"
32666msgstr ""
32667
32668#. item "Other/Frame"
32669#: build/trans_presets.java:3507
32670msgid "Frame"
32671msgstr ""
32672
32673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
32674#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
32675#: build/trans_presets.java:3509
32676msgid "Edit Frames"
32677msgstr ""
32678
32679#. <separator/>
32680#. item "Other/Stationery"
32681#: build/trans_presets.java:3517
32682msgid "Stationery"
32683msgstr "文具類"
32684
32685#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
32686#: build/trans_presets.java:3518
32687msgid "Edit Stationery Shop"
32688msgstr "編輯文具店"
32689
32690#. item "Other/Copyshop"
32691#: build/trans_presets.java:3523
32692msgid "Copyshop"
32693msgstr ""
32694
32695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
32696#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
32697#: build/trans_presets.java:3525
32698msgid "Edit Copyshop"
32699msgstr ""
32700
32701#. item "Other/Book Store"
32702#: build/trans_presets.java:3532
32703msgid "Book Store"
32704msgstr "書店"
32705
32706#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
32707#: build/trans_presets.java:3533
32708msgid "Edit Book Store"
32709msgstr "編輯書店"
32710
32711#. <separator/>
32712#. item "Other/Travel Agency"
32713#: build/trans_presets.java:3539
32714msgid "Travel Agency"
32715msgstr "旅行社"
32716
32717#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
32718#: build/trans_presets.java:3540
32719msgid "Edit Travel Agency"
32720msgstr "編輯旅行社"
32721
32722#. item "Other/Musical Instrument"
32723#: build/trans_presets.java:3545
32724msgid "Musical Instrument"
32725msgstr ""
32726
32727#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
32728#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
32729#: build/trans_presets.java:3547
32730msgid "Edit Musical Instruments"
32731msgstr ""
32732
32733#. item "Other/Toys"
32734#: build/trans_presets.java:3554
32735msgid "Toys"
32736msgstr "玩具類"
32737
32738#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
32739#: build/trans_presets.java:3555
32740msgid "Edit Toy Shop"
32741msgstr "編輯玩具店"
32742
32743#. item "Other/Variety Store"
32744#: build/trans_presets.java:3560
32745msgid "Variety Store"
32746msgstr ""
32747
32748#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
32749#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
32750#: build/trans_presets.java:3562
32751msgid "Edit Variety Store"
32752msgstr ""
32753
32754#. item "Vending machine"
32755#: build/trans_presets.java:3570
32756msgid "Vending machine"
32757msgstr "自動販賣機"
32758
32759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
32760#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
32761#: build/trans_presets.java:3572
32762msgid "Edit Vending machine"
32763msgstr "編輯自動販賣機"
32764
32765#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
32766#. item "Vending machine" combo "Vending products"
32767#: build/trans_presets.java:3574
32768msgid "Vending products"
32769msgstr "販賣產品"
32770
32771#: build/trans_presets.java:3574
32772msgid "public_transport_tickets"
32773msgstr ""
32774
32775#: build/trans_presets.java:3574
32776msgid "public_transport_plans"
32777msgstr ""
32778
32779#: build/trans_presets.java:3574
32780msgid "parking_tickets"
32781msgstr ""
32782
32783#: build/trans_presets.java:3574
32784msgid "food"
32785msgstr "食物"
32786
32787#: build/trans_presets.java:3574
32788msgid "drinks"
32789msgstr "飲料"
32790
32791#: build/trans_presets.java:3574
32792msgid "sweets"
32793msgstr "甜點"
32794
32795#: build/trans_presets.java:3574
32796msgid "cigarettes"
32797msgstr "菸"
32798
32799#: build/trans_presets.java:3574
32800msgid "photos"
32801msgstr "相片"
32802
32803#: build/trans_presets.java:3574
32804msgid "animal_food"
32805msgstr "飼料"
32806
32807#: build/trans_presets.java:3574
32808msgid "news_papers"
32809msgstr "報紙"
32810
32811#: build/trans_presets.java:3574
32812msgid "toys"
32813msgstr "玩具"
32814
32815#: build/trans_presets.java:3574
32816msgid "stamps"
32817msgstr "郵票"
32818
32819#: build/trans_presets.java:3574
32820msgid "SIM-cards"
32821msgstr "SIM-卡"
32822
32823#: build/trans_presets.java:3574
32824msgid "telephone_vouchers"
32825msgstr ""
32826
32827#: build/trans_presets.java:3574
32828msgid "vouchers"
32829msgstr ""
32830
32831#: build/trans_presets.java:3574
32832msgid "bicycle_tube"
32833msgstr ""
32834
32835#: build/trans_presets.java:3574
32836msgid "condoms"
32837msgstr "保險套"
32838
32839#: build/trans_presets.java:3574
32840msgid "tampons"
32841msgstr ""
32842
32843#: build/trans_presets.java:3574
32844msgid "excrement_bags"
32845msgstr ""
32846
32847#. group "Geography"
32848#: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3703
32849msgid "Geography"
32850msgstr "地理學"
32851
32852#. group "Geography/Boundaries"
32853#: build/trans_presets.java:3587
32854msgid "Boundaries"
32855msgstr "邊界"
32856
32857#. item "Geography/Boundaries/National"
32858#: build/trans_presets.java:3588
32859msgid "National"
32860msgstr "國界"
32861
32862#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
32863#: build/trans_presets.java:3589
32864msgid "Edit National Boundary"
32865msgstr "編輯國界"
32866
32867#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
32868#: build/trans_presets.java:3594
32869msgid "Administrative"
32870msgstr "行政區"
32871
32872#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
32873#: build/trans_presets.java:3595
32874msgid "Edit Administrative Boundary"
32875msgstr "編輯行政區邊界"
32876
32877#. item "Geography/Boundaries/Civil"
32878#: build/trans_presets.java:3600
32879msgid "Civil"
32880msgstr "城市的"
32881
32882#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
32883#: build/trans_presets.java:3601
32884msgid "Edit Civil Boundary"
32885msgstr "編輯城市邊界"
32886
32887#. item "Geography/Boundaries/Political"
32888#: build/trans_presets.java:3606
32889msgid "Political"
32890msgstr "政治的"
32891
32892#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
32893#: build/trans_presets.java:3607
32894msgid "Edit Political Boundary"
32895msgstr "編輯政治的邊界"
32896
32897#. item "Geography/Boundaries/National park"
32898#: build/trans_presets.java:3612
32899msgid "National park"
32900msgstr "國家公園"
32901
32902#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
32903#: build/trans_presets.java:3613
32904msgid "Edit National Park Boundary"
32905msgstr "編輯國家公園"
32906
32907#. group "Places"
32908#: build/trans_presets.java:3619
32909msgid "Places"
32910msgstr "地名"
32911
32912#. item "Places/Continent"
32913#: build/trans_presets.java:3620
32914msgid "Continent"
32915msgstr ""
32916
32917#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
32918#: build/trans_presets.java:3621
32919msgid "Edit Continent"
32920msgstr ""
32921
32922#. item "Places/Country" label "Edit Country"
32923#: build/trans_presets.java:3628
32924msgid "Edit Country"
32925msgstr "編輯國家"
32926
32927#. item "Places/State"
32928#: build/trans_presets.java:3634
32929msgid "State"
32930msgstr ""
32931
32932#. item "Places/State" label "Edit State"
32933#: build/trans_presets.java:3635
32934msgid "Edit State"
32935msgstr ""
32936
32937#. item "Places/Region"
32938#: build/trans_presets.java:3641
32939msgid "Region"
32940msgstr ""
32941
32942#. item "Places/Region" label "Edit Region"
32943#: build/trans_presets.java:3642
32944msgid "Edit Region"
32945msgstr ""
32946
32947#. item "Places/County"
32948#: build/trans_presets.java:3648
32949msgid "County"
32950msgstr "縣"
32951
32952#. item "Places/County" label "Edit County"
32953#: build/trans_presets.java:3649
32954msgid "Edit County"
32955msgstr "編輯縣"
32956
32957#. item "Places/City" label "Edit City"
32958#: build/trans_presets.java:3657
32959msgid "Edit City"
32960msgstr "編輯市"
32961
32962#. item "Places/Town"
32963#: build/trans_presets.java:3663
32964msgid "Town"
32965msgstr "鄉/鎮"
32966
32967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
32968#. item "Places/Town" label "Edit Town"
32969#: build/trans_presets.java:3665
32970msgid "Edit Town"
32971msgstr "編輯鄉/鎮"
32972
32973#. item "Places/Suburb"
32974#: build/trans_presets.java:3671
32975msgid "Suburb"
32976msgstr "郊區"
32977
32978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
32979#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
32980#: build/trans_presets.java:3673
32981msgid "Edit Suburb"
32982msgstr "編輯郊區"
32983
32984#. item "Places/Village"
32985#: build/trans_presets.java:3679
32986msgid "Village"
32987msgstr "村/里"
32988
32989#. item "Places/Village" label "Edit Village"
32990#: build/trans_presets.java:3680
32991msgid "Edit Village"
32992msgstr "編輯村/里"
32993
32994#. item "Places/Hamlet"
32995#: build/trans_presets.java:3686
32996msgid "Hamlet"
32997msgstr ""
32998
32999#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
33000#: build/trans_presets.java:3687
33001msgid "Edit Hamlet"
33002msgstr ""
33003
33004#. <separator/>
33005#. item "Places/Locality"
33006#: build/trans_presets.java:3694
33007msgid "Locality"
33008msgstr ""
33009
33010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
33011#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
33012#: build/trans_presets.java:3696
33013msgid "Edit Locality"
33014msgstr ""
33015
33016#. item "Geography/Peak"
33017#: build/trans_presets.java:3704
33018msgid "Peak"
33019msgstr "峰"
33020
33021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
33022#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
33023#: build/trans_presets.java:3706
33024msgid "Edit Peak"
33025msgstr "編輯山峰"
33026
33027#. item "Geography/Glacier"
33028#: build/trans_presets.java:3712
33029msgid "Glacier"
33030msgstr "冰河"
33031
33032#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
33033#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
33034#: build/trans_presets.java:3714
33035msgid "Edit Glacier"
33036msgstr "編輯冰河"
33037
33038#. item "Geography/Volcano"
33039#: build/trans_presets.java:3720
33040msgid "Volcano"
33041msgstr "火山"
33042
33043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
33044#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
33045#: build/trans_presets.java:3722
33046msgid "Edit Volcano"
33047msgstr "編輯火山"
33048
33049#. item "Geography/Cave Entrance"
33050#: build/trans_presets.java:3728
33051msgid "Cave Entrance"
33052msgstr "洞窟入口"
33053
33054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
33055#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
33056#: build/trans_presets.java:3730
33057msgid "Edit Cave Entrance"
33058msgstr "編輯洞窟入口"
33059
33060#. <separator/>
33061#. item "Geography/Island"
33062#: build/trans_presets.java:3736
33063msgid "Island"
33064msgstr "島嶼"
33065
33066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
33067#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
33068#: build/trans_presets.java:3738
33069msgid "Edit Island"
33070msgstr "編輯島嶼"
33071
33072#. item "Geography/Islet"
33073#: build/trans_presets.java:3744
33074msgid "Islet"
33075msgstr ""
33076
33077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
33078#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
33079#: build/trans_presets.java:3746
33080msgid "Edit Islet"
33081msgstr ""
33082
33083#. group "Nature"
33084#: build/trans_presets.java:3753
33085msgid "Nature"
33086msgstr "自然"
33087
33088#. item "Nature/Tree"
33089#: build/trans_presets.java:3754
33090msgid "Tree"
33091msgstr "樹"
33092
33093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
33094#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
33095#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
33096#: build/trans_presets.java:3757
33097msgid "Edit Tree"
33098msgstr "編輯樹"
33099
33100#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
33101#: build/trans_presets.java:3762
33102msgid "Botanical Name"
33103msgstr "植物學名"
33104
33105#. item "Nature/Wood"
33106#: build/trans_presets.java:3764
33107msgid "Wood"
33108msgstr "樹林"
33109
33110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
33111#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
33112#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
33113#: build/trans_presets.java:3767
33114msgid "Edit Wood"
33115msgstr "編輯樹林"
33116
33117#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
33118msgid "coniferous"
33119msgstr "松類"
33120
33121#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
33122msgid "deciduous"
33123msgstr "落葉類"
33124
33125#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
33126msgid "mixed"
33127msgstr "混合"
33128
33129#. item "Nature/Forest"
33130#: build/trans_presets.java:3772
33131msgid "Forest"
33132msgstr "森林"
33133
33134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
33135#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
33136#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
33137#: build/trans_presets.java:3775
33138msgid "Edit Forest Landuse"
33139msgstr "編輯森林土地利用"
33140
33141#. item "Nature/Nature Reserve"
33142#: build/trans_presets.java:3781
33143msgid "Nature Reserve"
33144msgstr "自然保育"
33145
33146#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
33147#: build/trans_presets.java:3782
33148msgid "Edit Nature Reserve"
33149msgstr "編輯自然保育"
33150
33151#. <separator/>
33152#. item "Nature/Scree"
33153#: build/trans_presets.java:3787
33154msgid "Scree"
33155msgstr ""
33156
33157#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
33158#: build/trans_presets.java:3788
33159msgid "Edit Scree"
33160msgstr ""
33161
33162#. item "Nature/Fell"
33163#: build/trans_presets.java:3792
33164msgid "Fell"
33165msgstr ""
33166
33167#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
33168#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
33169#: build/trans_presets.java:3794
33170msgid "Edit Fell"
33171msgstr ""
33172
33173#. item "Nature/Scrub"
33174#: build/trans_presets.java:3798
33175msgid "Scrub"
33176msgstr ""
33177
33178#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
33179#: build/trans_presets.java:3799
33180msgid "Edit Scrub"
33181msgstr ""
33182
33183#. item "Nature/Heath"
33184#: build/trans_presets.java:3803
33185msgid "Heath"
33186msgstr ""
33187
33188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
33189#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
33190#: build/trans_presets.java:3805
33191msgid "Edit Heath"
33192msgstr ""
33193
33194#. group "Land use"
33195#: build/trans_presets.java:3810
33196msgid "Land use"
33197msgstr "土地利用"
33198
33199#. item "Land use/Farmyard"
33200#: build/trans_presets.java:3811
33201msgid "Farmyard"
33202msgstr ""
33203
33204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
33205#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
33206#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
33207#: build/trans_presets.java:3814
33208msgid "Edit Farmyard Landuse"
33209msgstr ""
33210
33211#. item "Land use/Farmland"
33212#: build/trans_presets.java:3819
33213msgid "Farmland"
33214msgstr "農田"
33215
33216#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
33217#: build/trans_presets.java:3820
33218msgid "Edit Farmland Landuse"
33219msgstr "編輯農田土地利用"
33220
33221#. item "Land use/Meadow"
33222#: build/trans_presets.java:3825
33223msgid "Meadow"
33224msgstr "青草地"
33225
33226#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
33227#: build/trans_presets.java:3826
33228msgid "Edit Meadow Landuse"
33229msgstr "編輯青草地土地利用"
33230
33231#. item "Land use/Vineyard"
33232#: build/trans_presets.java:3831
33233msgid "Vineyard"
33234msgstr ""
33235
33236#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
33237#: build/trans_presets.java:3832
33238msgid "Edit Vineyard Landuse"
33239msgstr ""
33240
33241#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
33242#: build/trans_presets.java:3837
33243msgid "Greenhouse Horticulture"
33244msgstr ""
33245
33246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
33247#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
33248#: build/trans_presets.java:3839
33249msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
33250msgstr ""
33251
33252#. item "Land use/Allotments"
33253#: build/trans_presets.java:3845
33254msgid "Allotments"
33255msgstr ""
33256
33257#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
33258#: build/trans_presets.java:3846
33259msgid "Edit Allotments Landuse"
33260msgstr ""
33261
33262#. <separator/>
33263#. item "Land use/Garden"
33264#: build/trans_presets.java:3852
33265msgid "Garden"
33266msgstr "花園"
33267
33268#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
33269#: build/trans_presets.java:3853
33270msgid "Edit Garden"
33271msgstr "編輯花園"
33272
33273#. item "Land use/Grass"
33274#: build/trans_presets.java:3857
33275msgid "Grass"
33276msgstr "草地"
33277
33278#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
33279#: build/trans_presets.java:3858
33280msgid "Edit Grass Landuse"
33281msgstr ""
33282
33283#. item "Land use/Village Green"
33284#: build/trans_presets.java:3863
33285msgid "Village Green"
33286msgstr ""
33287
33288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
33289#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
33290#: build/trans_presets.java:3865
33291msgid "Edit Village Green Landuse"
33292msgstr ""
33293
33294#. item "Land use/Common"
33295#: build/trans_presets.java:3870
33296msgid "Common"
33297msgstr ""
33298
33299#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
33300#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
33301#: build/trans_presets.java:3872
33302msgid "Edit Common"
33303msgstr ""
33304
33305#. item "Land use/Park"
33306#: build/trans_presets.java:3876
33307msgid "Park"
33308msgstr "公園"
33309
33310#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
33311#: build/trans_presets.java:3877
33312msgid "Edit Park"
33313msgstr "編輯公園"
33314
33315#. item "Land use/Recreation Ground"
33316#: build/trans_presets.java:3881
33317msgid "Recreation Ground"
33318msgstr ""
33319
33320#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
33321#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
33322#: build/trans_presets.java:3883
33323msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
33324msgstr ""
33325
33326#. <separator/>
33327#. item "Land use/Residential area"
33328#: build/trans_presets.java:3889
33329msgid "Residential area"
33330msgstr ""
33331
33332#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
33333#: build/trans_presets.java:3890
33334msgid "Edit Residential Landuse"
33335msgstr ""
33336
33337#. item "Land use/Graveyard"
33338#: build/trans_presets.java:3895
33339msgid "Graveyard"
33340msgstr ""
33341
33342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
33343#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
33344#: build/trans_presets.java:3897
33345msgid "Edit Graveyard"
33346msgstr ""
33347
33348#. item "Land use/Cemetery"
33349#: build/trans_presets.java:3903
33350msgid "Cemetery"
33351msgstr ""
33352
33353#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
33354#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
33355#: build/trans_presets.java:3905
33356msgid "Edit Cemetery Landuse"
33357msgstr ""
33358
33359#. item "Land use/Retail"
33360#: build/trans_presets.java:3912
33361msgid "Retail"
33362msgstr ""
33363
33364#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
33365#: build/trans_presets.java:3913
33366msgid "Edit Retail Landuse"
33367msgstr ""
33368
33369#. item "Land use/Commercial"
33370#: build/trans_presets.java:3918
33371msgid "Commercial"
33372msgstr ""
33373
33374#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
33375#: build/trans_presets.java:3919
33376msgid "Edit Commercial Landuse"
33377msgstr ""
33378
33379#. item "Land use/Industrial"
33380#: build/trans_presets.java:3924
33381msgid "Industrial"
33382msgstr "工業區"
33383
33384#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
33385#: build/trans_presets.java:3925
33386msgid "Edit Industrial Landuse"
33387msgstr ""
33388
33389#. item "Land use/Garages"
33390#: build/trans_presets.java:3930
33391msgid "Garages"
33392msgstr ""
33393
33394#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
33395#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
33396#: build/trans_presets.java:3932
33397msgid "Edit Garages"
33398msgstr ""
33399
33400#. item "Land use/Railway land"
33401#: build/trans_presets.java:3938
33402msgid "Railway land"
33403msgstr ""
33404
33405#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
33406#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
33407#: build/trans_presets.java:3940
33408msgid "Edit Railway Landuse"
33409msgstr ""
33410
33411#. item "Land use/Military"
33412#: build/trans_presets.java:3945
33413msgid "Military"
33414msgstr "軍事"
33415
33416#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
33417#: build/trans_presets.java:3946
33418msgid "Edit Military Landuse"
33419msgstr ""
33420
33421#. <separator/>
33422#. item "Land use/Construction area"
33423#: build/trans_presets.java:3952
33424msgid "Construction area"
33425msgstr ""
33426
33427#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
33428#: build/trans_presets.java:3953
33429msgid "Edit Construction Landuse"
33430msgstr ""
33431
33432#. item "Land use/Brownfield"
33433#: build/trans_presets.java:3958
33434msgid "Brownfield"
33435msgstr ""
33436
33437#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
33438#: build/trans_presets.java:3959
33439msgid "Edit Brownfield Landuse"
33440msgstr ""
33441
33442#. item "Land use/Greenfield"
33443#: build/trans_presets.java:3964
33444msgid "Greenfield"
33445msgstr ""
33446
33447#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
33448#: build/trans_presets.java:3965
33449msgid "Edit Greenfield Landuse"
33450msgstr ""
33451
33452#. item "Land use/Landfill"
33453#: build/trans_presets.java:3970
33454msgid "Landfill"
33455msgstr ""
33456
33457#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
33458#: build/trans_presets.java:3971
33459msgid "Edit Landfill Landuse"
33460msgstr ""
33461
33462#. item "Land use/Quarry"
33463#: build/trans_presets.java:3976
33464msgid "Quarry"
33465msgstr ""
33466
33467#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
33468#: build/trans_presets.java:3977
33469msgid "Edit Quarry Landuse"
33470msgstr ""
33471
33472#. group "Annotation"
33473#: build/trans_presets.java:3984
33474msgid "Annotation"
33475msgstr ""
33476
33477#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
33478#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
33479#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
33480#: build/trans_presets.java:3988
33481msgid "Edit Address Information"
33482msgstr "編輯地址資訊"
33483
33484#. <space />
33485#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
33486#: build/trans_presets.java:3990
33487msgid "House number"
33488msgstr "門牌號碼"
33489
33490#. <optional>
33491#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
33492#: build/trans_presets.java:3992
33493msgid "House name"
33494msgstr "房屋名稱"
33495
33496#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
33497#. <key key="type" value="associatedStreet" />
33498#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
33499#: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4110
33500msgid "Street name"
33501msgstr "街道名稱"
33502
33503#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
33504#: build/trans_presets.java:3994
33505msgid "City name"
33506msgstr "城市名稱"
33507
33508#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
33509#: build/trans_presets.java:3995
33510msgid "Post code"
33511msgstr "郵遞區號"
33512
33513#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
33514#: build/trans_presets.java:3996
33515msgid "Country code"
33516msgstr "國碼"
33517
33518#: build/trans_presets.java:3996
33519msgid "AT"
33520msgstr "AT"
33521
33522#: build/trans_presets.java:3996
33523msgid "CH"
33524msgstr "CH"
33525
33526#: build/trans_presets.java:3996
33527msgid "DE"
33528msgstr "DE"
33529
33530#: build/trans_presets.java:3996
33531msgid "FR"
33532msgstr "FR"
33533
33534#: build/trans_presets.java:3996
33535msgid "GB"
33536msgstr "GB"
33537
33538#: build/trans_presets.java:3996
33539msgid "IT"
33540msgstr "IT"
33541
33542#: build/trans_presets.java:3996
33543msgid "US"
33544msgstr "US"
33545
33546#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
33547#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
33548#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
33549#: build/trans_presets.java:4002
33550msgid "Edit Address Interpolation"
33551msgstr "編輯地址填寫"
33552
33553#. <space />
33554#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
33555#: build/trans_presets.java:4004
33556msgid "Numbering scheme"
33557msgstr "編號規則"
33558
33559#: build/trans_presets.java:4004
33560msgid "odd"
33561msgstr "奇數"
33562
33563#: build/trans_presets.java:4004
33564msgid "even"
33565msgstr "偶數"
33566
33567#: build/trans_presets.java:4004
33568msgid "alphabetic"
33569msgstr "按字母順序"
33570
33571#. item "Annotation/Contact"
33572#: build/trans_presets.java:4006
33573msgid "Contact"
33574msgstr "連絡"
33575
33576#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
33577#: build/trans_presets.java:4007
33578msgid "Edit Contact information"
33579msgstr "編輯連絡資訊"
33580
33581#. item "Annotation/Contact" text "Image"
33582#: build/trans_presets.java:4016
33583msgid "Image"
33584msgstr "圖片"
33585
33586#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
33587#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
33588#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
33589#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
33590#: build/trans_presets.java:4024
33591msgid "Edit Multipolygon"
33592msgstr "編輯多重多邊形"
33593
33594#. </optional>
33595#. <roles>
33596#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
33597#. </optional>
33598#. <roles>
33599#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
33600#: build/trans_presets.java:4030 build/trans_presets.java:4047
33601msgid "outer segment"
33602msgstr "外部區段"
33603
33604#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
33605#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
33606#: build/trans_presets.java:4031 build/trans_presets.java:4048
33607msgid "inner segment"
33608msgstr "內部區段"
33609
33610#. </roles>
33611#. item "Relations/Boundary"
33612#: build/trans_presets.java:4034
33613msgid "Boundary"
33614msgstr "邊界"
33615
33616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
33617#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
33618#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
33619#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
33620#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
33621#: build/trans_presets.java:4039
33622msgid "Edit Boundary"
33623msgstr "編輯邊界"
33624
33625#. <optional>
33626#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
33627#: build/trans_presets.java:4043
33628msgid "Boundary type"
33629msgstr "邊界類型"
33630
33631#: build/trans_presets.java:4043
33632msgid "administrative"
33633msgstr "行政區"
33634
33635#: build/trans_presets.java:4043
33636msgid "national"
33637msgstr "國界"
33638
33639#: build/trans_presets.java:4043
33640msgid "civil"
33641msgstr "城市的"
33642
33643#: build/trans_presets.java:4043
33644msgid "political"
33645msgstr "政治的"
33646
33647#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
33648#: build/trans_presets.java:4044
33649msgid "Administrative level"
33650msgstr "行政層級"
33651
33652#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
33653#: build/trans_presets.java:4049
33654msgid "Sub area"
33655msgstr "子區域"
33656
33657#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
33658#: build/trans_presets.java:4050
33659msgid "Administration centre"
33660msgstr "行政中心"
33661
33662#. </roles>
33663#. item "Relations/Turn restriction"
33664#: build/trans_presets.java:4053
33665msgid "Turn restriction"
33666msgstr "轉彎限制"
33667
33668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
33669#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
33670#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
33671#: build/trans_presets.java:4056
33672msgid "Edit Turn Restriction"
33673msgstr "編輯轉彎限制"
33674
33675#. <key key="type" value="restriction" />
33676#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
33677#: build/trans_presets.java:4058
33678msgid "Restriction"
33679msgstr "限制"
33680
33681#: build/trans_presets.java:4058
33682msgid "no_left_turn"
33683msgstr "禁止左轉"
33684
33685#: build/trans_presets.java:4058
33686msgid "no_right_turn"
33687msgstr "禁止右轉"
33688
33689#: build/trans_presets.java:4058
33690msgid "no_straight_on"
33691msgstr ""
33692
33693#: build/trans_presets.java:4058
33694msgid "no_u_turn"
33695msgstr "禁止廻轉"
33696
33697#: build/trans_presets.java:4058
33698msgid "only_right_turn"
33699msgstr ""
33700
33701#: build/trans_presets.java:4058
33702msgid "only_left_turn"
33703msgstr ""
33704
33705#: build/trans_presets.java:4058
33706msgid "only_straight_on"
33707msgstr ""
33708
33709#. </optional>
33710#. <roles>
33711#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
33712#: build/trans_presets.java:4063
33713msgid "from way"
33714msgstr "from 路徑"
33715
33716#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
33717#: build/trans_presets.java:4064
33718msgid "via node or way"
33719msgstr "via 節點或路徑"
33720
33721#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
33722#: build/trans_presets.java:4065
33723msgid "to way"
33724msgstr "to 路徑"
33725
33726#. </roles>
33727#. item "Relations/Route"
33728#: build/trans_presets.java:4068
33729msgid "Route"
33730msgstr "路線"
33731
33732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
33733#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
33734#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
33735#: build/trans_presets.java:4071
33736msgid "Edit Route"
33737msgstr "編輯路線"
33738
33739#. <key key="type" value="route" />
33740#. item "Relations/Route" combo "Route type"
33741#: build/trans_presets.java:4073
33742msgid "Route type"
33743msgstr "路線類型"
33744
33745#: build/trans_presets.java:4073
33746msgid "bus"
33747msgstr "公車"
33748
33749#: build/trans_presets.java:4073
33750msgid "road"
33751msgstr "道路"
33752
33753#: build/trans_presets.java:4073
33754msgid "ferry"
33755msgstr "渡輪"
33756
33757#: build/trans_presets.java:4073
33758msgid "ski"
33759msgstr ""
33760
33761#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
33762#. </rule>
33763#.
33764#. <rule>
33765#. <condition k="foot" b="no"/>
33766#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
33767#. </rule>
33768#. <rule>
33769#. <condition k="foot" v="designated"/>
33770#. color foot
33771#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33772#. </rule>
33773#.
33774#. <rule>
33775#. <condition k="highway" v="footway"/>
33776#. color foot
33777#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33778#. </rule>
33779#.
33780#. <rule>
33781#. <condition k="highway" v="path"/>
33782#. color foot
33783#. </rule>
33784#.
33785#. <rule>
33786#. <condition k="highway" v="path"/>
33787#. <condition k="foot" v="designated"/>
33788#. color foot
33789#. </rule>
33790#.
33791#. <rule>
33792#. <condition k="highway" v="path"/>
33793#. <condition k="foot" v="official"/>
33794#. color foot
33795#. </rule>
33796#.
33797#. <rule>
33798#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
33799#. color foot
33800#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33801#. </rule>
33802#.
33803#. <rule>
33804#. <condition k="highway" v="steps"/>
33805#. color foot
33806#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:200
33807#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
33808#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
33809#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
33810#: build/trans_style.java:584
33811msgid "foot"
33812msgstr "步行"
33813
33814#: build/trans_presets.java:4073
33815msgid "tram"
33816msgstr "路面電車"
33817
33818#: build/trans_presets.java:4073
33819msgid "detour"
33820msgstr ""
33821
33822#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33823#. </rule>
33824#.
33825#. <rule>
33826#. <condition k="railway" v="subway"/>
33827#. color subway
33828#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:973
33829msgid "subway"
33830msgstr "地下鐵"
33831
33832#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
33833#: build/trans_presets.java:4076
33834msgid "Symbol description"
33835msgstr ""
33836
33837#. <optional>
33838#. item "Relations/Route" text "Network"
33839#. <optional>
33840#. item "Relations/Route network" text "Network"
33841#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_presets.java:4099
33842msgid "Network"
33843msgstr "網路"
33844
33845#. item "Relations/Route" combo "Route state"
33846#: build/trans_presets.java:4081
33847msgid "Route state"
33848msgstr "路線狀態"
33849
33850#: build/trans_presets.java:4081
33851msgid "proposed"
33852msgstr ""
33853
33854#: build/trans_presets.java:4081
33855msgid "alternate"
33856msgstr "替代"
33857
33858#: build/trans_presets.java:4081
33859msgid "temporary"
33860msgstr "暫時"
33861
33862#: build/trans_presets.java:4081
33863msgid "connection"
33864msgstr "連線"
33865
33866#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
33867#: build/trans_presets.java:4082
33868msgid "Color (hex)"
33869msgstr "顏色(16 進制)"
33870
33871#. </optional>
33872#. <roles>
33873#. item "Relations/Route" role "route segment"
33874#: build/trans_presets.java:4085
33875msgid "route segment"
33876msgstr "路線區段"
33877
33878#. item "Relations/Route" role "forward segment"
33879#: build/trans_presets.java:4086
33880msgid "forward segment"
33881msgstr "前進區段"
33882
33883#. item "Relations/Route" role "backward segment"
33884#: build/trans_presets.java:4087
33885msgid "backward segment"
33886msgstr "後退區段"
33887
33888#. item "Relations/Route" role "halt point"
33889#: build/trans_presets.java:4088
33890msgid "halt point"
33891msgstr ""
33892
33893#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
33894#: build/trans_presets.java:4089
33895msgid "forward halt point"
33896msgstr ""
33897
33898#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
33899#: build/trans_presets.java:4090
33900msgid "backward halt point"
33901msgstr ""
33902
33903#. </roles>
33904#. item "Relations/Route network"
33905#: build/trans_presets.java:4093
33906msgid "Route network"
33907msgstr "路線網路"
33908
33909#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
33910#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
33911#: build/trans_presets.java:4095
33912msgid "Edit route network"
33913msgstr "編輯路線網路"
33914
33915#. </optional>
33916#. <roles>
33917#. item "Relations/Route network" role "member"
33918#: build/trans_presets.java:4103
33919msgid "member"
33920msgstr "成員"
33921
33922#. </roles>
33923#. item "Relations/Associated street"
33924#: build/trans_presets.java:4106
33925msgid "Associated street"
33926msgstr ""
33927
33928#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
33929#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
33930#: build/trans_presets.java:4108
33931msgid "Edit associated street"
33932msgstr ""
33933
33934#. item "Relations/Associated street" role "house"
33935#: build/trans_presets.java:4113
33936msgid "house"
33937msgstr ""
33938
33939#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
33940#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
33941#. name="standard">
33942#. <!--
33943#. A little help:
33944#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
33945#. 2. every rule needs a condition
33946#. -k for the key (required)
33947#. -v for the value as a string
33948#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
33949#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
33950#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
33951#. 3. line attributes
33952#. - width absolute width in pixel in every zoom level
33953#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
33954#. - colour
33955#. - priority
33956#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
33957#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
33958#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
33959#. 4. linemod attributes
33960#. - all line attributes
33961#. - mode ('over' or 'under')
33962#. - width can be specified relative to modified way:
33963#. +x - <x> pixels are added to way size
33964#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
33965#. x% - the size is <x> percent of modified way
33966#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
33967#. 5. area attributes
33968#. - colour
33969#. - priority
33970#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
33971#. 6. icon attributes
33972#. - icon (path to icon)
33973#. - relative to the icon path
33974#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
33975#. - priority
33976#. - annonate (true or false)
33977#. 7. scale_min / scale_max
33978#. - zoom scale for display (currently unused)
33979#.
33980#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
33981#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
33982#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
33983#.
33984#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
33985#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
33986#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
33987#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
33988#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
33989#.
33990#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
33991#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
33992#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
33993#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
33994#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
33995#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
33996#. look strange).
33997#.
33998#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
33999#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
34000#.
34001#. For external files the <rules> should have following elements:
34002#. - author the author of the style
34003#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
34004#. - description what is your style meant to be
34005#. - shortdescription very short description
34006#. - link a link to a helpful website (optional)
34007#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
34008#. - name is the name of the style
34009#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
34010#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
34011#. -->
34012#.
34013#. <rule>
34014#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
34015#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
34016#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
34017#. </rule>
34018#. <rule>
34019#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
34020#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
34021#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
34022#. </rule>
34023#. <rule>
34024#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
34025#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
34026#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
34027#. </rule>
34028#. <rule>
34029#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
34030#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
34031#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
34032#. </rule>
34033#. <rule>
34034#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
34035#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
34036#. </rule>
34037#. <rule>
34038#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
34039#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
34040#. </rule>
34041#. <rule>
34042#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
34043#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
34044#. </rule>
34045#.
34046#.
34047#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
34048#. <rule>
34049#. <condition k="oneway"/>
34050#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
34051#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34052#. </rule>
34053#. <rule>
34054#. <condition k="bridge" b="yes"/>
34055#. color bridge
34056#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34057#. </rule>
34058#. <rule>
34059#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
34060#. color bridge
34061#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34062#. </rule>
34063#. <rule>
34064#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
34065#. color bridge
34066#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
34067#. </rule>
34068#. <rule>
34069#. <condition k="bridge" v="swing"/>
34070#. color bridge
34071#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34072#. </rule>
34073#. <rule>
34074#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
34075#. color bridge
34076#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
34077#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
34078#: build/trans_style.java:142
34079msgid "bridge"
34080msgstr "橋"
34081
34082#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34083#. </rule>
34084#. <rule>
34085#. <condition k="bridge" b="no"/>
34086#. color deprecated
34087#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34088#. </rule>
34089#. <rule>
34090#. <condition k="tunnel" b="no"/>
34091#. color deprecated
34092#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34093#. </rule>
34094#. <rule>
34095#. <condition k="cutting" b="no"/>
34096#. color deprecated
34097#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34098#. </rule>
34099#. <rule>
34100#. <condition k="embankment" b="no"/>
34101#. color deprecated
34102#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34103#. </rule>
34104#.
34105#. <rule>
34106#. <condition k="highway" v="road"/>
34107#. color deprecated
34108#. </rule>
34109#.
34110#. <rule>
34111#. <!-- superseeded by greengrocer -->
34112#. <condition k="shop" v="groceries"/>
34113#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34114#. color deprecated
34115#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
34116#. </rule>
34117#.
34118#. <!--abutters tags -->
34119#.
34120#. <!--accessories tags -->
34121#.
34122#. <!--properties tags -->
34123#.
34124#. <rule>
34125#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
34126#. color deprecated
34127#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
34128#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
34129#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
34130#: build/trans_style.java:3407
34131msgid "deprecated"
34132msgstr "已廢棄"
34133
34134#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
34135#. </rule>
34136#.
34137#. <rule>
34138#. <condition k="goods" b="no"/>
34139#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
34140#. </rule>
34141#.
34142#. <rule>
34143#. <condition k="hgv" b="no"/>
34144#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
34145#. </rule>
34146#.
34147#. <rule>
34148#. <condition k="horse" b="no"/>
34149#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
34150#. </rule>
34151#. <rule>
34152#. <condition k="horse" v="designated"/>
34153#. color horse
34154#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34155#. </rule>
34156#.
34157#. <rule>
34158#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
34159#. color horse
34160#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
34161msgid "horse"
34162msgstr "馬"
34163
34164#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
34165#. </rule>
34166#.
34167#. <rule>
34168#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
34169#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
34170#. </rule>
34171#.
34172#. <rule>
34173#. <condition k="motorcar" b="no"/>
34174#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
34175#. </rule>
34176#.
34177#. <rule>
34178#. <condition k="psv" b="no"/>
34179#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
34180#. </rule>
34181#.
34182#. <rule>
34183#. <condition k="motorboat" b="no"/>
34184#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
34185#. </rule>
34186#.
34187#. <rule>
34188#. <condition k="boat" b="no"/>
34189#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
34190#. </rule>
34191#.
34192#. <rule>
34193#. <condition k="noexit" b="yes"/>
34194#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
34195#. </rule>
34196#.
34197#. <rule>
34198#. <condition k="maxweight"/>
34199#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
34200#. </rule>
34201#.
34202#. <rule>
34203#. <condition k="maxheight"/>
34204#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
34205#. </rule>
34206#.
34207#. <rule>
34208#. <condition k="maxwidth"/>
34209#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
34210#. </rule>
34211#.
34212#. <rule>
34213#. <condition k="maxlength"/>
34214#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
34215#. </rule>
34216#.
34217#. <rule>
34218#. <condition k="maxspeed"/>
34219#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
34220#. </rule>
34221#.
34222#. <rule>
34223#. <condition k="minspeed"/>
34224#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
34225#. </rule>
34226#.
34227#. <rule>
34228#. <condition k="maxstay"/>
34229#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34230#. </rule>
34231#.
34232#. <rule>
34233#. <condition k="toll"/>
34234#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34235#. </rule>
34236#.
34237#. <rule>
34238#. <condition k="barrier"/>
34239#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
34240#. </rule>
34241#. <rule>
34242#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
34243#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
34244#. color barrier
34245#. </rule>
34246#. <rule>
34247#. <condition k="barrier" v="gate"/>
34248#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
34249#. </rule>
34250#. <rule>
34251#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
34252#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34253#. color barrier
34254#. </rule>
34255#. <rule>
34256#. <condition k="barrier" v="stile"/>
34257#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
34258#. </rule>
34259#. <rule>
34260#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
34261#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
34262#. </rule>
34263#. <rule>
34264#. <condition k="barrier" v="fence"/>
34265#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34266#. color barrier
34267#. </rule>
34268#. <rule>
34269#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
34270#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
34271#. </rule>
34272#. <rule>
34273#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
34274#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
34275#. </rule>
34276#. <rule>
34277#. <condition k="barrier" v="wall"/>
34278#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34279#. color barrier
34280#. </rule>
34281#. <rule>
34282#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
34283#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
34284#. color barrier
34285#. </rule>
34286#. <rule>
34287#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
34288#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34289#. </rule>
34290#. <rule>
34291#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
34292#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34293#. color barrier
34294#. </rule>
34295#. <rule>
34296#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
34297#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
34298#. </rule>
34299#. <rule>
34300#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
34301#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34302#. color barrier
34303#. </rule>
34304#. <rule>
34305#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
34306#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
34307#. </rule>
34308#. <rule>
34309#. <condition k="barrier" v="block"/>
34310#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
34311#. color barrier
34312#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
34313#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
34314#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
34315#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
34316#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
34317#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
34318#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
34319msgid "barrier"
34320msgstr ""
34321
34322#. </rule>
34323#. <rule>
34324#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
34325#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
34326#. </rule>
34327#. <rule>
34328#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
34329#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34330#. </rule>
34331#. <rule>
34332#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
34333#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
34334#. </rule>
34335#. <rule>
34336#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
34337#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34338#. </rule>
34339#. <rule>
34340#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
34341#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34342#. </rule>
34343#. <rule>
34344#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
34345#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34346#. </rule>
34347#. <rule>
34348#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
34349#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34350#. </rule>
34351#. <rule>
34352#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
34353#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34354#. </rule>
34355#.
34356#. <!-- highway tags -->
34357#.
34358#. <rule>
34359#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
34360#. color motorroad
34361#: build/trans_style.java:413
34362msgid "motorroad"
34363msgstr ""
34364
34365#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34366#. </rule>
34367#.
34368#. <rule>
34369#. <condition k="highway" v="track"/>
34370#. color highway_track
34371#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34372#. </rule>
34373#.
34374#. <!-- tracktype tags -->
34375#.
34376#. <rule>
34377#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
34378#. color highway_track
34379#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34380#. </rule>
34381#.
34382#. <rule>
34383#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
34384#. color highway_track
34385#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34386#. </rule>
34387#.
34388#. <rule>
34389#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
34390#. color highway_track
34391#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34392#. </rule>
34393#.
34394#. <rule>
34395#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
34396#. color highway_track
34397#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34398#. </rule>
34399#.
34400#. <rule>
34401#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
34402#. color highway_track
34403#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
34404#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
34405#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
34406msgid "highway_track"
34407msgstr ""
34408
34409#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34410#. </rule>
34411#.
34412#. <rule>
34413#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
34414#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
34415#. </rule>
34416#.
34417#. <rule>
34418#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
34419#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
34420#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
34421#. </rule>
34422#.
34423#. <rule>
34424#. <condition k="highway" v="stop"/>
34425#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
34426#. </rule>
34427#.
34428#. <rule>
34429#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
34430#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
34431#. </rule>
34432#.
34433#. <rule>
34434#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
34435#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
34436#. </rule>
34437#.
34438#. <rule>
34439#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
34440#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
34441#. </rule>
34442#.
34443#. <rule>
34444#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
34445#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
34446#. </rule>
34447#.
34448#. <rule>
34449#. <condition k="highway" v="crossing"/>
34450#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
34451#. </rule>
34452#.
34453#. <rule>
34454#. <condition k="highway" v="incline"/>
34455#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
34456#. </rule>
34457#.
34458#. <rule>
34459#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
34460#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
34461#. </rule>
34462#.
34463#. <rule>
34464#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
34465#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
34466#. </rule>
34467#.
34468#. <rule>
34469#. <condition k="highway" v="services"/>
34470#. color services
34471#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
34472#. </rule>
34473#.
34474#. <rule>
34475#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
34476#. color services
34477#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
34478msgid "services"
34479msgstr "服務"
34480
34481#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
34482#. </rule>
34483#.
34484#. <rule>
34485#. <condition k="highway" v="ford"/>
34486#. color ford
34487#: build/trans_style.java:664
34488msgid "ford"
34489msgstr ""
34490
34491#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
34492#. </rule>
34493#.
34494#. <rule>
34495#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
34496#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
34497#. </rule>
34498#.
34499#. <rule>
34500#. <condition k="highway" v="platform"/>
34501#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34502#. color highway_platform
34503#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
34504msgid "highway_platform"
34505msgstr ""
34506
34507#. </rule>
34508#.
34509#. <rule>
34510#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
34511#. color turningcircle
34512#: build/trans_style.java:682
34513msgid "turningcircle"
34514msgstr ""
34515
34516#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
34517#. </rule>
34518#.
34519#. <rule>
34520#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
34521#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
34522#. color emergency_access_point
34523#: build/trans_style.java:700
34524msgid "emergency_access_point"
34525msgstr "緊急連絡點"
34526
34527#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34528#. </rule>
34529#.
34530#. <rule>
34531#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
34532#. color riverbank
34533#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
34534msgid "riverbank"
34535msgstr "河岸"
34536
34537#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34538#. </rule>
34539#.
34540#. <rule>
34541#. <condition k="waterway" v="stream"/>
34542#. color stream
34543#: build/trans_style.java:831
34544msgid "stream"
34545msgstr "溪流"
34546
34547#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34548#. </rule>
34549#.
34550#. <rule>
34551#. <condition k="waterway" v="dock"/>
34552#. color dock
34553#: build/trans_style.java:848
34554msgid "dock"
34555msgstr ""
34556
34557#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
34558#. </rule>
34559#.
34560#. <rule>
34561#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
34562#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
34563#. </rule>
34564#.
34565#. <rule>
34566#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
34567#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
34568#. </rule>
34569#.
34570#. <rule>
34571#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
34572#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
34573#. color manmade
34574#. </rule>
34575#.
34576#. <rule>
34577#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
34578#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
34579#. </rule>
34580#.
34581#. <rule>
34582#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
34583#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
34584#. </rule>
34585#.
34586#. <rule>
34587#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
34588#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
34589#. </rule>
34590#.
34591#. <rule>
34592#. <condition k="waterway" v="weir"/>
34593#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
34594#. color manmade
34595#. </rule>
34596#.
34597#. <rule>
34598#. <condition k="waterway" v="dam"/>
34599#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
34600#. color manmade
34601#. </rule>
34602#.
34603#. <rule>
34604#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
34605#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
34606#. color manmade
34607#. </rule>
34608#.
34609#. <!--man_made tags -->
34610#.
34611#. <rule>
34612#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
34613#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
34614#. color manmade
34615#. </rule>
34616#.
34617#. <rule>
34618#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
34619#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
34620#. color manmade
34621#. </rule>
34622#.
34623#. <rule>
34624#. <condition k="man_made" v="crane"/>
34625#. color manmade
34626#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
34627#. </rule>
34628#.
34629#. <rule>
34630#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
34631#. color manmade
34632#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
34633#. </rule>
34634#.
34635#. <rule>
34636#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
34637#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
34638#. color manmade
34639#. </rule>
34640#.
34641#. <rule>
34642#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
34643#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
34644#. color manmade
34645#. </rule>
34646#.
34647#. <rule>
34648#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
34649#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
34650#. color manmade
34651#. </rule>
34652#.
34653#. <rule>
34654#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
34655#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
34656#. color manmade
34657#. </rule>
34658#.
34659#. <rule>
34660#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
34661#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
34662#. color manmade
34663#. </rule>
34664#.
34665#. <rule>
34666#. <condition k="man_made" v="adit"/>
34667#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
34668#. color manmade
34669#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34670#. </rule>
34671#.
34672#. <rule>
34673#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
34674#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34675#. </rule>
34676#.
34677#. <rule>
34678#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
34679#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
34680#. color manmade
34681#. </rule>
34682#.
34683#. <rule>
34684#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
34685#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
34686#. color manmade
34687#. </rule>
34688#.
34689#. <rule>
34690#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
34691#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
34692#. color manmade
34693#. </rule>
34694#.
34695#. <rule>
34696#. <condition k="man_made" v="tower"/>
34697#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
34698#. color manmade
34699#. </rule>
34700#.
34701#. <rule>
34702#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
34703#. color manmade
34704#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
34705#. </rule>
34706#.
34707#. <rule>
34708#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
34709#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
34710#. color manmade
34711#. </rule>
34712#.
34713#. <rule>
34714#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
34715#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
34716#. color manmade
34717#. </rule>
34718#.
34719#. <rule>
34720#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
34721#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
34722#. color manmade
34723#. </rule>
34724#.
34725#. <rule>
34726#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
34727#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
34728#. color manmade
34729#. </rule>
34730#.
34731#. <rule>
34732#. <condition k="man_made" v="works"/>
34733#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
34734#. color manmade
34735#. </rule>
34736#.
34737#. <rule>
34738#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
34739#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
34740#. color manmade
34741#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
34742#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
34743#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
34744#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
34745#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
34746#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
34747#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
34748#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
34749#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
34750#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
34751#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
34752#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
34753#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
34754msgid "manmade"
34755msgstr ""
34756
34757#. </rule>
34758#.
34759#. <rule>
34760#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
34761#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34762#. color rapids
34763#: build/trans_style.java:892
34764msgid "rapids"
34765msgstr ""
34766
34767#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
34768#. </rule>
34769#.
34770#. <!-- railway tags -->
34771#.
34772#. <rule>
34773#. <condition k="railway" v="station"/>
34774#. color railwaypoint
34775#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
34776#. </rule>
34777#.
34778#. <rule>
34779#. <condition k="railway" v="halt"/>
34780#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
34781#. </rule>
34782#.
34783#. <rule>
34784#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
34785#. color railwaypoint
34786#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
34787#. </rule>
34788#.
34789#. <rule>
34790#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
34791#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
34792#. </rule>
34793#.
34794#. <rule>
34795#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
34796#. color railwaypoint
34797#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
34798#. </rule>
34799#.
34800#. <rule>
34801#. <condition k="railway" v="crossing"/>
34802#. color railwaypoint
34803#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
34804#. </rule>
34805#.
34806#. <rule>
34807#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
34808#. color railwaypoint
34809#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
34810#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
34811#: build/trans_style.java:947
34812msgid "railwaypoint"
34813msgstr ""
34814
34815#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34816#. </rule>
34817#.
34818#. <rule>
34819#. <condition k="railway" v="tram"/>
34820#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
34821#. color otherrail
34822#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34823#. </rule>
34824#.
34825#. <rule>
34826#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
34827#. color otherrail
34828#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
34829msgid "otherrail"
34830msgstr ""
34831
34832#. color railover
34833#: build/trans_style.java:961
34834msgid "railover"
34835msgstr ""
34836
34837#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34838#. </rule>
34839#.
34840#. <rule>
34841#. <condition k="railway" v="preserved"/>
34842#. color oldrail
34843#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34844#. </rule>
34845#.
34846#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
34847#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
34848#. <rule>
34849#. <condition k="railway" v="disused"/>
34850#. color oldrail
34851#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34852#. </rule>
34853#.
34854#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
34855#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
34856#. <rule>
34857#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
34858#. color oldrail
34859#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
34860#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
34861#: build/trans_style.java:997
34862msgid "oldrail"
34863msgstr ""
34864
34865#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34866#. </rule>
34867#.
34868#. <rule>
34869#. <condition k="service" v="yard"/>
34870#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34871#. </rule>
34872#.
34873#. <rule>
34874#. <condition k="service" v="siding"/>
34875#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34876#. </rule>
34877#.
34878#. <rule>
34879#. <condition k="service" v="spur"/>
34880#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34881#. </rule>
34882#.
34883#. <!--aeroway tags -->
34884#.
34885#. <rule>
34886#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
34887#. color aeroway
34888#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
34889#. </rule>
34890#.
34891#. <rule>
34892#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
34893#. color aeroway
34894#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
34895#: build/trans_style.java:1082
34896msgid "aeroway"
34897msgstr ""
34898
34899#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
34900#. </rule>
34901#.
34902#. <rule>
34903#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
34904#. color aeroway_dark
34905#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
34906#. </rule>
34907#.
34908#. <rule>
34909#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
34910#. color aeroway_dark
34911#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
34912msgid "aeroway_dark"
34913msgstr ""
34914
34915#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
34916#. </rule>
34917#.
34918#. <rule>
34919#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
34920#. color aeroway_light
34921#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
34922#. </rule>
34923#.
34924#. <rule>
34925#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
34926#. color aeroway_light
34927#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
34928msgid "aeroway_light"
34929msgstr ""
34930
34931#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
34932#. </rule>
34933#.
34934#. <rule>
34935#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
34936#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
34937#. </rule>
34938#.
34939#. <rule>
34940#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
34941#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
34942#. </rule>
34943#.
34944#. <!--aerialway tags -->
34945#.
34946#. <rule>
34947#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
34948#. color aerialway
34949#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
34950#. </rule>
34951#.
34952#. <rule>
34953#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
34954#. color aerialway
34955#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
34956#. </rule>
34957#.
34958#. <rule>
34959#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
34960#. color aerialway
34961#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
34962#. </rule>
34963#.
34964#. <rule>
34965#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
34966#. color aerialway
34967#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
34968#. </rule>
34969#.
34970#. <rule>
34971#. <condition k="aerialway" v="station"/>
34972#. color aerialway
34973#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
34974#. </rule>
34975#.
34976#. <rule>
34977#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
34978#. color aerialway
34979#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
34980#. </rule>
34981#.
34982#. <rule>
34983#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
34984#. color aerialway
34985#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
34986#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
34987#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
34988#: build/trans_style.java:1148
34989msgid "aerialway"
34990msgstr ""
34991
34992#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
34993#. </rule>
34994#.
34995#. <!-- piste tags -->
34996#.
34997#. <rule>
34998#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
34999#. color piste_easy
35000#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
35001msgid "piste_easy"
35002msgstr ""
35003
35004#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35005#. </rule>
35006#.
35007#. <rule>
35008#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
35009#. color piste_intermediate
35010#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
35011msgid "piste_intermediate"
35012msgstr ""
35013
35014#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35015#. </rule>
35016#.
35017#. <rule>
35018#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
35019#. color piste_advanced
35020#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
35021msgid "piste_advanced"
35022msgstr ""
35023
35024#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35025#. </rule>
35026#.
35027#. <rule>
35028#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
35029#. color piste_expert
35030#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
35031msgid "piste_expert"
35032msgstr ""
35033
35034#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35035#. </rule>
35036#.
35037#. <rule>
35038#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
35039#. color piste_freeride
35040#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
35041msgid "piste_freeride"
35042msgstr ""
35043
35044#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35045#. </rule>
35046#.
35047#. <rule>
35048#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
35049#. color piste_novice
35050#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
35051msgid "piste_novice"
35052msgstr ""
35053
35054#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35055#. </rule>
35056#.
35057#. <!--power tags -->
35058#.
35059#. <rule>
35060#. <condition k="power" v="tower"/>
35061#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
35062#. color power
35063#. </rule>
35064#.
35065#. <rule>
35066#. <condition k="power" v="pole"/>
35067#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
35068#. </rule>
35069#.
35070#. <rule>
35071#. <condition k="power" v="line"/>
35072#. color power
35073#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35074#. </rule>
35075#.
35076#. <rule>
35077#. <condition k="power" v="minor_line"/>
35078#. color power
35079#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35080#. </rule>
35081#.
35082#. <rule>
35083#. <condition k="power" v="station"/>
35084#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
35085#. color power
35086#. </rule>
35087#.
35088#. <rule>
35089#. <condition k="power" v="sub_station"/>
35090#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
35091#. color power
35092#. </rule>
35093#.
35094#. <rule>
35095#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
35096#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
35097#. </rule>
35098#.
35099#. <rule>
35100#. <condition k="power_source" v="wind"/>
35101#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
35102#. color power
35103#. </rule>
35104#.
35105#. <rule>
35106#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
35107#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
35108#. color power
35109#. </rule>
35110#.
35111#. <rule>
35112#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
35113#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35114#. color power
35115#. </rule>
35116#.
35117#. <rule>
35118#. <condition k="power_source" v="coal"/>
35119#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35120#. color power
35121#. </rule>
35122#.
35123#. <rule>
35124#. <condition k="power_source" v="gas"/>
35125#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35126#. color power
35127#. </rule>
35128#.
35129#. <rule>
35130#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
35131#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
35132#. color power
35133#. </rule>
35134#.
35135#. <rule>
35136#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
35137#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
35138#. color power
35139#. </rule>
35140#.
35141#. <rule>
35142#. <condition k="power" v="generator"/>
35143#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
35144#. color power
35145#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
35146#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
35147#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
35148#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
35149#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
35150#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
35151#: build/trans_style.java:1283
35152msgid "power"
35153msgstr "電源"
35154
35155#. </rule>
35156#.
35157#. <rule>
35158#. <condition k="man_made" v="pier"/>
35159#. color pier
35160#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
35161msgid "pier"
35162msgstr ""
35163
35164#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
35165#. </rule>
35166#.
35167#. <rule>
35168#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
35169#. color pipeline
35170#: build/trans_style.java:1357
35171msgid "pipeline"
35172msgstr ""
35173
35174#. </rule>
35175#.
35176#. <!--leisure tags -->
35177#.
35178#. <rule>
35179#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
35180#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
35181#. color leisure
35182#. </rule>
35183#.
35184#. <rule>
35185#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
35186#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
35187#. color leisure
35188#. </rule>
35189#.
35190#. <rule>
35191#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
35192#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
35193#. color leisure
35194#. </rule>
35195#.
35196#. <rule>
35197#. <condition k="leisure" v="track"/>
35198#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
35199#. color leisure
35200#. </rule>
35201#.
35202#. <rule>
35203#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
35204#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
35205#. color leisure
35206#. </rule>
35207#.
35208#. <rule>
35209#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
35210#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
35211#. color leisure
35212#. </rule>
35213#.
35214#. <rule>
35215#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
35216#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
35217#. color leisure
35218#. </rule>
35219#.
35220#. <rule>
35221#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
35222#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
35223#. color leisure
35224#. </rule>
35225#.
35226#. <rule>
35227#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
35228#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
35229#. color leisure
35230#. </rule>
35231#.
35232#. <rule>
35233#. <condition k="leisure" v="park"/>
35234#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
35235#. color leisure
35236#. </rule>
35237#.
35238#. <rule>
35239#. <condition k="leisure" v="playground"/>
35240#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
35241#. color leisure
35242#. </rule>
35243#.
35244#. <rule>
35245#. <condition k="leisure" v="garden"/>
35246#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
35247#. color leisure
35248#. </rule>
35249#.
35250#. <rule>
35251#. <condition k="leisure" v="common"/>
35252#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
35253#. color leisure
35254#. </rule>
35255#.
35256#. <rule>
35257#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
35258#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
35259#. color leisure
35260#. </rule>
35261#.
35262#. <rule>
35263#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
35264#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
35265#. color leisure
35266#. </rule>
35267#.
35268#. <rule>
35269#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
35270#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
35271#. color leisure
35272#. </rule>
35273#.
35274#. <rule>
35275#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
35276#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
35277#. color leisure
35278#. </rule>
35279#.
35280#. <rule>
35281#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
35282#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
35283#. color leisure
35284#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
35285#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
35286#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
35287#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
35288#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
35289#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
35290#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
35291#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
35292#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
35293msgid "leisure"
35294msgstr ""
35295
35296#. </rule>
35297#.
35298#. <rule>
35299#. <condition k="leisure" v="marina"/>
35300#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
35301#. color marina
35302#: build/trans_style.java:1473
35303msgid "marina"
35304msgstr ""
35305
35306#. </rule>
35307#.
35308#. <!--amenity tags -->
35309#.
35310#. <rule>
35311#. <condition k="amenity" v="pub"/>
35312#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
35313#. color amenity
35314#. </rule>
35315#.
35316#. <rule>
35317#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
35318#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
35319#. color amenity
35320#. </rule>
35321#.
35322#. <rule>
35323#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
35324#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
35325#. color amenity
35326#. </rule>
35327#.
35328#. <rule>
35329#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
35330#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
35331#. color amenity
35332#. </rule>
35333#.
35334#. <rule>
35335#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
35336#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
35337#. color amenity
35338#. </rule>
35339#.
35340#. <rule>
35341#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
35342#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
35343#. color amenity
35344#. </rule>
35345#.
35346#. <rule>
35347#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
35348#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
35349#. color amenity
35350#. </rule>
35351#.
35352#. <rule>
35353#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
35354#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
35355#. color amenity
35356#. </rule>
35357#.
35358#. <rule>
35359#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
35360#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
35361#. color amenity
35362#. </rule>
35363#.
35364#. <rule>
35365#. <condition k="amenity" v="bar"/>
35366#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
35367#. color amenity
35368#. </rule>
35369#.
35370#. <rule>
35371#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
35372#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
35373#. color amenity
35374#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
35375#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
35376#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
35377#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
35378#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
35379#: build/trans_style.java:1613
35380msgid "amenity"
35381msgstr ""
35382
35383#. </rule>
35384#.
35385#. <rule>
35386#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
35387#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
35388#. color amenity_traffic
35389#. </rule>
35390#.
35391#. <rule>
35392#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
35393#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
35394#. color amenity_traffic
35395#. </rule>
35396#.
35397#. <rule>
35398#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
35399#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
35400#. color amenity_traffic
35401#. </rule>
35402#.
35403#. <rule>
35404#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
35405#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
35406#. color amenity_traffic
35407#. </rule>
35408#.
35409#. <rule>
35410#. <condition k="parking" v="underground"/>
35411#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
35412#. color amenity_traffic
35413#. </rule>
35414#.
35415#. <rule>
35416#. <condition k="parking" v="surface"/>
35417#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35418#. color amenity_traffic
35419#. </rule>
35420#.
35421#. <rule>
35422#. <condition k="amenity" v="parking"/>
35423#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35424#. color amenity_traffic
35425#. </rule>
35426#.
35427#. <rule>
35428#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
35429#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
35430#. color amenity_traffic
35431#. </rule>
35432#.
35433#. <rule>
35434#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
35435#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
35436#. color amenity_traffic
35437#. </rule>
35438#.
35439#. <rule>
35440#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
35441#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
35442#. color amenity_traffic
35443#. </rule>
35444#.
35445#. <rule>
35446#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
35447#. color amenity_traffic
35448#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
35449#. </rule>
35450#.
35451#. <rule>
35452#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
35453#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
35454#. color amenity_traffic
35455#. </rule>
35456#.
35457#. <rule>
35458#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
35459#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
35460#. color amenity_traffic
35461#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
35462#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
35463#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
35464#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
35465#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
35466#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
35467#: build/trans_style.java:1691
35468msgid "amenity_traffic"
35469msgstr ""
35470
35471#. </rule>
35472#.
35473#. <rule>
35474#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
35475#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
35476#. </rule>
35477#.
35478#. <rule>
35479#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
35480#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
35481#. </rule>
35482#.
35483#. <rule>
35484#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
35485#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
35486#. color amenity_light
35487#. </rule>
35488#.
35489#. <rule>
35490#. <condition k="amenity" v="clock"/>
35491#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
35492#. </rule>
35493#.
35494#. <rule>
35495#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
35496#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
35497#. color amenity_light
35498#. </rule>
35499#.
35500#. <rule>
35501#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
35502#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
35503#. color amenity_light
35504#. </rule>
35505#.
35506#. <rule>
35507#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
35508#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
35509#. color amenity_light
35510#. </rule>
35511#.
35512#. <rule>
35513#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
35514#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
35515#. </rule>
35516#.
35517#. <rule>
35518#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
35519#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
35520#. color amenity_light
35521#. </rule>
35522#.
35523#. <rule>
35524#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
35525#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
35526#. color amenity_light
35527#. </rule>
35528#.
35529#. <rule>
35530#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
35531#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
35532#. color amenity_light
35533#. </rule>
35534#.
35535#. <rule>
35536#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
35537#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
35538#. color amenity_light
35539#. </rule>
35540#.
35541#. <rule>
35542#. <condition k="religion" v="bahai"/>
35543#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
35544#. </rule>
35545#.
35546#. <rule>
35547#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
35548#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
35549#. </rule>
35550#.
35551#. <rule>
35552#. <condition k="religion" v="christian"/>
35553#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
35554#. </rule>
35555#.
35556#. <rule>
35557#. <condition k="religion" v="hindu"/>
35558#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
35559#. </rule>
35560#.
35561#. <rule>
35562#. <condition k="religion" v="jain"/>
35563#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
35564#. </rule>
35565#.
35566#. <rule>
35567#. <condition k="religion" v="jewish"/>
35568#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
35569#. </rule>
35570#.
35571#. <rule>
35572#. <condition k="religion" v="muslim"/>
35573#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
35574#. </rule>
35575#.
35576#. <rule>
35577#. <condition k="religion" v="sikh"/>
35578#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
35579#. </rule>
35580#.
35581#. <rule>
35582#. <condition k="religion" v="shinto"/>
35583#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
35584#. </rule>
35585#.
35586#. <rule>
35587#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
35588#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35589#. </rule>
35590#.
35591#. <rule>
35592#. <condition k="religion" v="taoist"/>
35593#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
35594#. </rule>
35595#.
35596#. <rule>
35597#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
35598#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35599#. </rule>
35600#.
35601#. <rule>
35602#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
35603#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35604#. </rule>
35605#.
35606#. <rule>
35607#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
35608#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
35609#. color amenity_light
35610#. </rule>
35611#.
35612#. <rule>
35613#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
35614#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
35615#. color amenity_light
35616#. </rule>
35617#.
35618#. <rule>
35619#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
35620#. color amenity_light
35621#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35622#. </rule>
35623#.
35624#. <rule>
35625#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
35626#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
35627#. color amenity_light
35628#. </rule>
35629#.
35630#. <rule>
35631#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
35632#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
35633#. color amenity_light
35634#. </rule>
35635#.
35636#. <rule>
35637#. <condition k="amenity" v="studio"/>
35638#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
35639#. color amenity_light
35640#. </rule>
35641#.
35642#. <rule>
35643#. <condition k="amenity" v="school"/>
35644#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
35645#. color amenity_light
35646#. </rule>
35647#.
35648#. <rule>
35649#. <condition k="amenity" v="university"/>
35650#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
35651#. color amenity_light
35652#. </rule>
35653#.
35654#. <rule>
35655#. <condition k="amenity" v="college"/>
35656#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
35657#. color amenity_light
35658#. </rule>
35659#.
35660#. <rule>
35661#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
35662#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
35663#. color amenity_light
35664#. </rule>
35665#.
35666#. <rule>
35667#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
35668#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
35669#. color amenity_light
35670#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
35671#. </rule>
35672#.
35673#. <rule>
35674#. <condition k="amenity" v="library"/>
35675#. color amenity_light
35676#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
35677#. </rule>
35678#.
35679#. <rule>
35680#. <condition k="amenity" v="police"/>
35681#. color amenity_light
35682#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
35683#. </rule>
35684#.
35685#. <rule>
35686#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
35687#. color amenity_light
35688#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
35689#. </rule>
35690#.
35691#. <rule>
35692#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
35693#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
35694#. color amenity_light
35695#. </rule>
35696#.
35697#. <rule>
35698#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
35699#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
35700#. color amenity_light
35701#. </rule>
35702#.
35703#. <rule>
35704#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
35705#. color amenity_light
35706#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
35707#. </rule>
35708#.
35709#. <rule>
35710#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
35711#. color amenity_light
35712#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
35713#. </rule>
35714#.
35715#. <rule>
35716#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
35717#. color amenity_light
35718#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
35719#. </rule>
35720#.
35721#. <rule>
35722#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
35723#. color amenity_light
35724#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
35725#. </rule>
35726#.
35727#. <rule>
35728#. <condition k="amenity" v="prison"/>
35729#. color amenity_light
35730#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
35731#. </rule>
35732#.
35733#. <rule>
35734#. <condition k="amenity" v="bank"/>
35735#. color amenity_light
35736#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
35737#. </rule>
35738#.
35739#. <rule>
35740#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
35741#. color amenity_light
35742#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
35743#. </rule>
35744#.
35745#. <rule>
35746#. <condition k="amenity" v="atm"/>
35747#. color amenity_light
35748#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
35749#. </rule>
35750#.
35751#. <rule>
35752#. <condition k="amenity" v="bench"/>
35753#. color amenity_light
35754#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
35755#. </rule>
35756#.
35757#. <rule>
35758#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
35759#. color amenity_light
35760#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
35761#. </rule>
35762#.
35763#. <rule>
35764#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
35765#. color amenity_light
35766#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
35767#. </rule>
35768#.
35769#. <rule>
35770#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
35771#. color amenity_light
35772#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
35773#. </rule>
35774#.
35775#. <rule>
35776#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
35777#. color amenity_light
35778#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
35779#. </rule>
35780#.
35781#. <rule>
35782#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
35783#. color amenity_light
35784#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
35785#. </rule>
35786#.
35787#. <rule>
35788#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
35789#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
35790#. color amenity_light
35791#. </rule>
35792#.
35793#. <rule>
35794#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
35795#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
35796#. </rule>
35797#.
35798#. <rule>
35799#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
35800#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
35801#. color amenity_light
35802#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
35803#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
35804#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
35805#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
35806#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
35807#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
35808#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
35809#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
35810#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
35811#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
35812#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
35813#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
35814#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
35815#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
35816#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
35817#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
35818#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
35819#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
35820#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
35821#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
35822msgid "amenity_light"
35823msgstr ""
35824
35825#. </rule>
35826#.
35827#. <rule>
35828#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
35829#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
35830#. color light_water
35831#. </rule>
35832#.
35833#. <rule>
35834#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
35835#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
35836#. color light_water
35837#. </rule>
35838#.
35839#. <!--natural tags -->
35840#.
35841#. <rule>
35842#. <condition k="natural" v="spring"/>
35843#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
35844#. color light_water
35845#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
35846#: build/trans_style.java:2833
35847msgid "light_water"
35848msgstr ""
35849
35850#. </rule>
35851#.
35852#. <rule>
35853#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
35854#. color health
35855#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
35856#. </rule>
35857#.
35858#. <rule>
35859#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
35860#. color health
35861#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
35862#. </rule>
35863#.
35864#. <rule>
35865#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
35866#. color health
35867#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35868#. </rule>
35869#.
35870#. <rule>
35871#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
35872#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
35873#. color health
35874#. </rule>
35875#.
35876#. <rule>
35877#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
35878#. color health
35879#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
35880#. </rule>
35881#.
35882#. <rule>
35883#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
35884#. color health
35885#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
35886#. </rule>
35887#.
35888#. <rule>
35889#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
35890#. color health
35891#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
35892#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
35893#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
35894#: build/trans_style.java:1943
35895msgid "health"
35896msgstr "健康"
35897
35898#. </rule>
35899#.
35900#. <!--shop tags -->
35901#.
35902#. <rule>
35903#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
35904#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
35905#. color shop
35906#. </rule>
35907#.
35908#. <rule>
35909#. <condition k="shop" v="convenience"/>
35910#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
35911#. color shop
35912#. </rule>
35913#.
35914#. <rule>
35915#. <condition k="shop" v="bakery"/>
35916#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
35917#. color shop
35918#. </rule>
35919#.
35920#. <rule>
35921#. <condition k="shop" v="butcher"/>
35922#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
35923#. color shop
35924#. </rule>
35925#.
35926#. <rule>
35927#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
35928#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
35929#. color shop
35930#. </rule>
35931#.
35932#. <rule>
35933#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
35934#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
35935#. color shop
35936#. </rule>
35937#.
35938#. <rule>
35939#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
35940#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
35941#. color shop
35942#. </rule>
35943#.
35944#. <rule>
35945#. <condition k="shop" v="laundry"/>
35946#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
35947#. color shop
35948#. </rule>
35949#.
35950#. <rule>
35951#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
35952#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
35953#. color shop
35954#. </rule>
35955#.
35956#. <rule>
35957#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
35958#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
35959#. color shop
35960#. </rule>
35961#.
35962#. <rule>
35963#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
35964#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
35965#. color shop
35966#. </rule>
35967#.
35968#. <rule>
35969#. <condition k="shop" v="beverages"/>
35970#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
35971#. color shop
35972#. </rule>
35973#.
35974#. <rule>
35975#. <condition k="shop" v="books"/>
35976#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
35977#. color shop
35978#. </rule>
35979#.
35980#. <rule>
35981#. <condition k="shop" v="boutique"/>
35982#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
35983#. color shop
35984#. </rule>
35985#.
35986#. <rule>
35987#. <condition k="shop" v="car"/>
35988#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35989#. color shop
35990#. </rule>
35991#.
35992#. <rule>
35993#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
35994#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35995#. color shop
35996#. </rule>
35997#.
35998#. <rule>
35999#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
36000#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
36001#. color shop
36002#. </rule>
36003#.
36004#. <rule>
36005#. <condition k="shop" v="tyres"/>
36006#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
36007#. color shop
36008#. </rule>
36009#.
36010#. <rule>
36011#. <condition k="shop" v="chemist"/>
36012#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
36013#. color shop
36014#. </rule>
36015#.
36016#. <rule>
36017#. <condition k="shop" v="clothes"/>
36018#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
36019#. color shop
36020#. </rule>
36021#.
36022#. <rule>
36023#. <condition k="shop" v="computer"/>
36024#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
36025#. color shop
36026#. </rule>
36027#.
36028#. <rule>
36029#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
36030#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
36031#. color shop
36032#. </rule>
36033#.
36034#. <rule>
36035#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
36036#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
36037#. color shop
36038#. </rule>
36039#.
36040#. <rule>
36041#. <condition k="shop" v="curtain"/>
36042#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
36043#. color shop
36044#. </rule>
36045#.
36046#. <rule>
36047#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
36048#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
36049#. color shop
36050#. </rule>
36051#.
36052#. <rule>
36053#. <condition k="shop" v="department_store"/>
36054#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36055#. color shop
36056#. </rule>
36057#.
36058#. <rule>
36059#. <condition k="shop" v="deli"/>
36060#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
36061#. color shop
36062#. </rule>
36063#.
36064#. <rule>
36065#. <condition k="shop" v="electronics"/>
36066#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
36067#. color shop
36068#. </rule>
36069#.
36070#. <rule>
36071#. <condition k="shop" v="erotic"/>
36072#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
36073#. color shop
36074#. </rule>
36075#.
36076#. <rule>
36077#. <condition k="shop" v="furniture"/>
36078#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
36079#. color shop
36080#. </rule>
36081#.
36082#. <rule>
36083#. <condition k="shop" v="fabric"/>
36084#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
36085#. color shop
36086#. </rule>
36087#.
36088#. <rule>
36089#. <condition k="shop" v="florist"/>
36090#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
36091#. color shop
36092#. </rule>
36093#.
36094#. <rule>
36095#. <condition k="shop" v="frame"/>
36096#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
36097#. color shop
36098#. </rule>
36099#.
36100#. <rule>
36101#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
36102#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
36103#. color shop
36104#. </rule>
36105#.
36106#. <rule>
36107#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
36108#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
36109#. color shop
36110#. </rule>
36111#.
36112#. <rule>
36113#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
36114#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
36115#. color shop
36116#. </rule>
36117#.
36118#. <rule>
36119#. <condition k="shop" v="hardware"/>
36120#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
36121#. color shop
36122#. </rule>
36123#.
36124#. <rule>
36125#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
36126#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
36127#. color shop
36128#. </rule>
36129#.
36130#. <rule>
36131#. <condition k="shop" v="hifi"/>
36132#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
36133#. color shop
36134#. </rule>
36135#.
36136#. <rule>
36137#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
36138#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
36139#. color shop
36140#. </rule>
36141#.
36142#. <rule>
36143#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
36144#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
36145#. color shop
36146#. </rule>
36147#.
36148#. <rule>
36149#. <condition k="shop" v="mall"/>
36150#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36151#. color shop
36152#. </rule>
36153#.
36154#. <rule>
36155#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
36156#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
36157#. color shop
36158#. </rule>
36159#.
36160#. <rule>
36161#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
36162#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
36163#. color shop
36164#. </rule>
36165#.
36166#. <rule>
36167#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
36168#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
36169#. color shop
36170#. </rule>
36171#.
36172#. <rule>
36173#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
36174#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
36175#. color shop
36176#. </rule>
36177#.
36178#. <rule>
36179#. <condition k="shop" v="organic"/>
36180#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
36181#. color shop
36182#. </rule>
36183#.
36184#. <rule>
36185#. <condition k="shop" v="optician"/>
36186#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
36187#. color shop
36188#. </rule>
36189#.
36190#. <rule>
36191#. <condition k="shop" v="paint"/>
36192#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
36193#. color shop
36194#. </rule>
36195#.
36196#. <rule>
36197#. <condition k="shop" v="seafood"/>
36198#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
36199#. color shop
36200#. </rule>
36201#.
36202#. <rule>
36203#. <condition k="shop" v="shoes"/>
36204#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
36205#. color shop
36206#. </rule>
36207#.
36208#. <rule>
36209#. <condition k="shop" v="sports"/>
36210#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
36211#. color shop
36212#. </rule>
36213#.
36214#. <rule>
36215#. <condition k="shop" v="stationery"/>
36216#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
36217#. color shop
36218#. </rule>
36219#.
36220#. <rule>
36221#. <condition k="shop" v="tailor"/>
36222#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
36223#. color shop
36224#. </rule>
36225#.
36226#. <rule>
36227#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
36228#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
36229#. color shop
36230#. </rule>
36231#.
36232#. <rule>
36233#. <condition k="shop" v="toys"/>
36234#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
36235#. color shop
36236#. </rule>
36237#.
36238#. <rule>
36239#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
36240#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
36241#. color shop
36242#. </rule>
36243#.
36244#. <rule>
36245#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
36246#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
36247#. color shop
36248#. </rule>
36249#.
36250#. <rule>
36251#. <condition k="shop" v="video"/>
36252#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
36253#. color shop
36254#. </rule>
36255#.
36256#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
36257#. <rule>
36258#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
36259#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36260#. color shop
36261#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
36262#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
36263#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
36264#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
36265#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
36266#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
36267#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
36268#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
36269#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
36270#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
36271#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
36272#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
36273#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
36274#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
36275#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
36276#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
36277#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
36278#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
36279#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
36280#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
36281#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
36282#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
36283#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
36284#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
36285#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
36286#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
36287#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
36288#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
36289#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
36290#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
36291msgid "shop"
36292msgstr "商店"
36293
36294#. </rule>
36295#.
36296#. <!--tourism tags -->
36297#.
36298#. <rule>
36299#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
36300#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
36301#. color hotel
36302#. </rule>
36303#.
36304#. <rule>
36305#. <condition k="tourism" v="motel"/>
36306#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
36307#. color hotel
36308#. </rule>
36309#.
36310#. <rule>
36311#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
36312#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
36313#. color hotel
36314#. </rule>
36315#.
36316#. <rule>
36317#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
36318#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
36319#. color hotel
36320#. </rule>
36321#.
36322#. <rule>
36323#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
36324#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
36325#. color hotel
36326#. </rule>
36327#.
36328#. <rule>
36329#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
36330#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
36331#. color hotel
36332#. </rule>
36333#.
36334#. <rule>
36335#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
36336#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
36337#. color hotel
36338#. </rule>
36339#.
36340#. <rule>
36341#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
36342#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
36343#. color hotel
36344#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
36345#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
36346#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
36347#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
36348msgid "hotel"
36349msgstr "旅館"
36350
36351#. </rule>
36352#.
36353#. <rule>
36354#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
36355#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
36356#. color tourism
36357#. </rule>
36358#.
36359#. <rule>
36360#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
36361#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
36362#. color tourism
36363#. </rule>
36364#.
36365#. <rule>
36366#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
36367#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
36368#. color tourism
36369#. </rule>
36370#.
36371#. <rule>
36372#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
36373#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
36374#. color tourism
36375#. </rule>
36376#.
36377#. <rule>
36378#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
36379#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
36380#. color tourism
36381#. </rule>
36382#.
36383#. <rule>
36384#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
36385#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
36386#. color tourism
36387#. </rule>
36388#.
36389#. <rule>
36390#. <condition k="tourism" v="museum"/>
36391#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
36392#. color tourism
36393#. </rule>
36394#.
36395#. <!-- information tags -->
36396#. <rule>
36397#. <condition k="information" v="guidepost"/>
36398#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
36399#. </rule>
36400#.
36401#. <rule>
36402#. <condition k="information" v="office"/>
36403#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
36404#. color tourism
36405#. </rule>
36406#.
36407#. <rule>
36408#. <condition k="information" v="map"/>
36409#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
36410#. </rule>
36411#.
36412#. <rule>
36413#. <condition k="information" v="board"/>
36414#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
36415#. </rule>
36416#.
36417#. <rule>
36418#. <condition k="tourism" v="information"/>
36419#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
36420#. color tourism
36421#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
36422#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
36423#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
36424#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
36425#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
36426msgid "tourism"
36427msgstr "旅遊"
36428
36429#. </rule>
36430#.
36431#. <!--historic tags -->
36432#.
36433#. <rule>
36434#. <condition k="historic" v="castle"/>
36435#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
36436#. color historic
36437#. </rule>
36438#.
36439#. <rule>
36440#. <condition k="historic" v="monument"/>
36441#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
36442#. color historic
36443#. </rule>
36444#.
36445#. <rule>
36446#. <condition k="historic" v="memorial"/>
36447#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
36448#. color historic
36449#. </rule>
36450#.
36451#. <rule>
36452#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
36453#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
36454#. color historic
36455#. </rule>
36456#.
36457#. <rule>
36458#. <condition k="historic" v="ruins"/>
36459#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
36460#. color historic
36461#. </rule>
36462#.
36463#. <rule>
36464#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
36465#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
36466#. color historic
36467#. </rule>
36468#.
36469#. <rule>
36470#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
36471#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
36472#. color historic
36473#. </rule>
36474#.
36475#. <rule>
36476#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
36477#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
36478#. color historic
36479#. </rule>
36480#.
36481#. <rule>
36482#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
36483#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
36484#. color historic
36485#. </rule>
36486#.
36487#. <rule>
36488#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
36489#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
36490#. color historic
36491#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
36492#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
36493#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
36494#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
36495#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
36496msgid "historic"
36497msgstr "歷史地區"
36498
36499#. </rule>
36500#.
36501#. <rule>
36502#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
36503#. color quarry
36504#: build/trans_style.java:2664
36505msgid "quarry"
36506msgstr ""
36507
36508#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
36509#. </rule>
36510#.
36511#. <rule>
36512#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
36513#. color landfill
36514#: build/trans_style.java:2670
36515msgid "landfill"
36516msgstr ""
36517
36518#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36519#. </rule>
36520#.
36521#. <rule>
36522#. <condition k="landuse" v="basin"/>
36523#. color basin
36524#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36525#. </rule>
36526#.
36527#. <rule>
36528#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
36529#. color basin
36530#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
36531msgid "basin"
36532msgstr ""
36533
36534#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
36535#. </rule>
36536#.
36537#. <rule>
36538#. <condition k="landuse" v="garages"/>
36539#. color garages
36540#: build/trans_style.java:2718
36541msgid "garages"
36542msgstr ""
36543
36544#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
36545#. </rule>
36546#.
36547#. <rule>
36548#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
36549#. color farmyard
36550#: build/trans_style.java:2724
36551msgid "farmyard"
36552msgstr ""
36553
36554#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36555#. </rule>
36556#.
36557#.
36558#. <rule>
36559#. <condition k="landuse" v="retail"/>
36560#. color retail
36561#. <icon src="shop/mall.png"/>
36562#. </rule>
36563#.
36564#. <rule>
36565#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
36566#. color retail
36567#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
36568msgid "retail"
36569msgstr ""
36570
36571#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
36572#. </rule>
36573#.
36574#. <rule>
36575#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
36576#. color industrial
36577#: build/trans_style.java:2743
36578msgid "industrial"
36579msgstr "工業區"
36580
36581#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
36582#. </rule>
36583#.
36584#. <rule>
36585#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
36586#. color brownfield
36587#: build/trans_style.java:2749
36588msgid "brownfield"
36589msgstr ""
36590
36591#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36592#. </rule>
36593#.
36594#. <rule>
36595#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
36596#. color greenfield
36597#: build/trans_style.java:2755
36598msgid "greenfield"
36599msgstr ""
36600
36601#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36602#. </rule>
36603#.
36604#. <rule>
36605#. <condition k="landuse" v="railway"/>
36606#. color railland
36607#: build/trans_style.java:2761
36608msgid "railland"
36609msgstr ""
36610
36611#. <icon src="misc/construction.png"/>
36612#. </rule>
36613#.
36614#. <rule>
36615#. <condition k="landuse" v="military"/>
36616#. color military
36617#. <icon src="leisure/common.png"/>
36618#. </rule>
36619#.
36620#. <!--military tags -->
36621#.
36622#. <rule>
36623#. <condition k="military" v="airfield"/>
36624#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
36625#. color military
36626#. </rule>
36627#.
36628#. <rule>
36629#. <condition k="military" v="bunker"/>
36630#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
36631#. color military
36632#. </rule>
36633#.
36634#. <rule>
36635#. <condition k="military" v="barracks"/>
36636#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36637#. color military
36638#. </rule>
36639#.
36640#. <rule>
36641#. <condition k="military" v="danger_area"/>
36642#. <icon src="misc/danger.png"/>
36643#. color military
36644#. </rule>
36645#.
36646#. <rule>
36647#. <condition k="military" v="range"/>
36648#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
36649#. color military
36650#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
36651#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
36652#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
36653msgid "military"
36654msgstr "軍事"
36655
36656#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
36657#. </rule>
36658#.
36659#. <rule>
36660#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
36661#. color cemetery
36662#: build/trans_style.java:2780
36663msgid "cemetery"
36664msgstr ""
36665
36666#. </rule>
36667#.
36668#. <rule>
36669#. <condition k="natural" v="peak"/>
36670#. color peak
36671#: build/trans_style.java:2838
36672msgid "peak"
36673msgstr "峰"
36674
36675#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
36676#. </rule>
36677#.
36678#. <rule>
36679#. <condition k="natural" v="glacier"/>
36680#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
36681#. color glacier
36682#: build/trans_style.java:2845
36683msgid "glacier"
36684msgstr ""
36685
36686#. </rule>
36687#.
36688#. <rule>
36689#. <condition k="natural" v="volcano"/>
36690#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
36691#. color volcano
36692#: build/trans_style.java:2851
36693msgid "volcano"
36694msgstr "火山"
36695
36696#. </rule>
36697#.
36698#. <rule>
36699#. <condition k="natural" v="cliff"/>
36700#. <icon src="misc/cliff.png"/>
36701#. color natural
36702#. </rule>
36703#.
36704#. <rule>
36705#. <condition k="natural" v="scree"/>
36706#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36707#. color natural
36708#. </rule>
36709#.
36710#. <rule>
36711#. <condition k="natural" v="fell"/>
36712#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36713#. color natural
36714#. </rule>
36715#.
36716#. <rule>
36717#. <condition k="natural" v="bay"/>
36718#. <icon src="misc/bay.png"/>
36719#. color natural
36720#. </rule>
36721#.
36722#. <rule>
36723#. <condition k="natural" v="land"/>
36724#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36725#. color natural
36726#. </rule>
36727#.
36728#. <rule>
36729#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
36730#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
36731#. color natural
36732#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
36733#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
36734#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
36735#: build/trans_style.java:2936
36736msgid "natural"
36737msgstr "自然"
36738
36739#. </rule>
36740#.
36741#. <rule>
36742#. <condition k="natural" v="scrub"/>
36743#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36744#. color scrub
36745#: build/trans_style.java:2870
36746msgid "scrub"
36747msgstr ""
36748
36749#. </rule>
36750#.
36751#. <rule>
36752#. <condition k="natural" v="heath"/>
36753#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36754#. color heath
36755#: build/trans_style.java:2882
36756msgid "heath"
36757msgstr ""
36758
36759#. </rule>
36760#.
36761#. <rule>
36762#. <condition k="natural" v="wood"/>
36763#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36764#. color woodarea
36765#: build/trans_style.java:2888
36766msgid "woodarea"
36767msgstr "樹林區"
36768
36769#. </rule>
36770#.
36771#. <rule>
36772#. <condition k="natural" v="mud"/>
36773#. <icon src="misc/mud.png"/>
36774#. color mud
36775#: build/trans_style.java:2912
36776msgid "mud"
36777msgstr ""
36778
36779#. </rule>
36780#.
36781#. <rule>
36782#. <condition k="natural" v="beach"/>
36783#. <icon src="misc/beach.png"/>
36784#. color beach
36785#: build/trans_style.java:2918
36786msgid "beach"
36787msgstr "海灘"
36788
36789#. </rule>
36790#.
36791#. <rule>
36792#. <condition k="natural" v="tree"/>
36793#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36794#. </rule>
36795#.
36796#. <!--route tags -->
36797#.
36798#. <rule>
36799#. <condition k="route" v="bus"/>
36800#. color route
36801#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36802#. </rule>
36803#.
36804#. <rule>
36805#. <condition k="route" v="ferry"/>
36806#. color route
36807#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36808#. </rule>
36809#.
36810#. <rule>
36811#. <condition k="route" v="flight"/>
36812#. color route
36813#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36814#. </rule>
36815#.
36816#. <rule>
36817#. <condition k="route" v="ncn"/>
36818#. color route
36819#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36820#. </rule>
36821#.
36822#. <rule>
36823#. <condition k="route" v="subsea"/>
36824#. color route
36825#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36826#. </rule>
36827#.
36828#. <rule>
36829#. <condition k="route" v="ski"/>
36830#. color route
36831#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36832#. </rule>
36833#.
36834#. <rule>
36835#. <condition k="route" v="tour"/>
36836#. color route
36837#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36838#. </rule>
36839#.
36840#. <rule>
36841#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
36842#. color route
36843#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
36844#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
36845#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
36846#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
36847msgid "route"
36848msgstr "路線"
36849
36850#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36851#. </rule>
36852#.
36853#. <!--boundary tags -->
36854#.
36855#. <rule>
36856#. <condition k="boundary" v="national"/>
36857#. color boundary
36858#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36859#. </rule>
36860#.
36861#. <rule>
36862#. <condition k="admin_level" v="1"/>
36863#. color boundary
36864#. </rule>
36865#. <rule>
36866#. <condition k="admin_level" v="2"/>
36867#. color boundary
36868#. </rule>
36869#. <rule>
36870#. <condition k="admin_level" v="3"/>
36871#. color boundary
36872#. </rule>
36873#. <rule>
36874#. <condition k="admin_level" v="4"/>
36875#. color boundary
36876#. </rule>
36877#. <rule>
36878#. <condition k="admin_level" v="5"/>
36879#. color boundary
36880#. </rule>
36881#. <rule>
36882#. <condition k="admin_level" v="6"/>
36883#. color boundary
36884#. </rule>
36885#. <rule>
36886#. <condition k="admin_level" v="7"/>
36887#. color boundary
36888#. </rule>
36889#. <rule>
36890#. <condition k="admin_level" v="8"/>
36891#. color boundary
36892#. </rule>
36893#. <rule>
36894#. <condition k="admin_level" v="9"/>
36895#. color boundary
36896#. </rule>
36897#. <rule>
36898#. <condition k="admin_level" v="10"/>
36899#. color boundary
36900#. </rule>
36901#.
36902#. <rule>
36903#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
36904#. color boundary
36905#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36906#. </rule>
36907#.
36908#. <rule>
36909#. <condition k="boundary" v="civil"/>
36910#. color boundary
36911#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36912#. </rule>
36913#.
36914#. <rule>
36915#. <condition k="boundary" v="political"/>
36916#. color boundary
36917#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36918#. </rule>
36919#.
36920#. <rule>
36921#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
36922#. color boundary
36923#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
36924#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
36925#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
36926#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
36927#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
36928#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
36929#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
36930#: build/trans_style.java:3063
36931msgid "boundary"
36932msgstr "邊界"
36933
36934#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
36935#. </rule>
36936#.
36937#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
36938#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
36939#. <rule>
36940#. <condition k="surface" v="paved"/>
36941#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
36942#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36943#. </rule>
36944#. <rule>
36945#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
36946#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
36947#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36948#. </rule>
36949#. <rule>
36950#. <condition k="surface" v="gravel"/>
36951#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
36952#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36953#. </rule>
36954#.
36955#. <rule>
36956#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
36957#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
36958#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36959#. </rule>
36960#. -->
36961#.
36962#. <!--name tags -->
36963#.
36964#. <!--preferences tags -->
36965#.
36966#. <!--place tags -->
36967#.
36968#. <rule>
36969#. <condition k="place" v="continent"/>
36970#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36971#. color place
36972#. </rule>
36973#.
36974#. <rule>
36975#. <condition k="place" v="country"/>
36976#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36977#. color place
36978#. </rule>
36979#.
36980#. <rule>
36981#. <condition k="place" v="state"/>
36982#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36983#. color place
36984#. </rule>
36985#.
36986#. <rule>
36987#. <condition k="place" v="region"/>
36988#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36989#. color place
36990#. </rule>
36991#.
36992#. <rule>
36993#. <condition k="place" v="county"/>
36994#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36995#. color place
36996#. </rule>
36997#.
36998#. <rule>
36999#. <condition k="place" v="city"/>
37000#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
37001#. color place
37002#. </rule>
37003#.
37004#. <rule>
37005#. <condition k="place" v="town"/>
37006#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37007#. color place
37008#. </rule>
37009#.
37010#. <rule>
37011#. <condition k="place" v="village"/>
37012#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37013#. color place
37014#. </rule>
37015#.
37016#. <rule>
37017#. <condition k="place" v="hamlet"/>
37018#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37019#. color place
37020#. </rule>
37021#.
37022#. <rule>
37023#. <condition k="place" v="suburb"/>
37024#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37025#. color place
37026#. </rule>
37027#.
37028#. <rule>
37029#. <condition k="place" v="locality"/>
37030#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
37031#. color place
37032#. </rule>
37033#.
37034#. <rule>
37035#. <condition k="place" v="island"/>
37036#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37037#. color place
37038#. </rule>
37039#.
37040#. <rule>
37041#. <condition k="place" v="islet"/>
37042#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
37043#. color place
37044#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
37045#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
37046#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
37047#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
37048#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
37049#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
37050#: build/trans_style.java:3517
37051msgid "place"
37052msgstr ""
37053
37054#. </rule>
37055#.
37056#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
37057#. <rule>
37058#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
37059#. color tiger_data
37060#: build/trans_style.java:3523
37061msgid "tiger_data"
37062msgstr ""
37063
37064#. <?xml version="1.0"?>
37065#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
37066#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
37067#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
37068#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
37069#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
37070#: build/trans_surveyor.java:6
37071msgid "Tunnel Start"
37072msgstr ""
37073
37074#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37075#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
37076#. </button>
37077#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
37078#: build/trans_surveyor.java:16
37079msgid "Village/City"
37080msgstr ""
37081
37082#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
37083#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37084#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
37085#. </button>
37086#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
37087#: build/trans_surveyor.java:29
37088msgid "One Way"
37089msgstr "單行道"
37090
37091#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37092#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
37093#. </button>
37094#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
37095#: build/trans_surveyor.java:33
37096msgid "Church"
37097msgstr "教堂"
37098
37099#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37100#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
37101#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
37102#. </button>
37103#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
37104#: build/trans_surveyor.java:38
37105msgid "Fuel Station"
37106msgstr "加油站"
37107
37108#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37109#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
37110#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
37111#. </button>
37112#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
37113#: build/trans_surveyor.java:52
37114msgid "Shopping"
37115msgstr "購物"
37116
37117#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37118#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
37119#. </button>
37120#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
37121#: build/trans_surveyor.java:56
37122msgid "WC"
37123msgstr "WC"
37124
37125#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37126#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
37127#. </button>
37128#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
37129#: build/trans_surveyor.java:60
37130msgid "Camping"
37131msgstr "露營"
37132
37133#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37134#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
37135#. </button>
37136#. <!--
37137#. <button label="Test" hotkey="shift X">
37138#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37139#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
37140#. </button>
37141#. <button label="Test" hotkey="F12">
37142#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
37143msgid "Test"
37144msgstr "測試"
37145
37146#. JOSM TagChecker validator file
37147#. Format:
37148#. Each line specifies a certain error to be reported
37149#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
37150#.
37151#. Data type can be:
37152#. node - a node point
37153#. way - a way
37154#. relation - a relation
37155#. * - all data types
37156#.
37157#. Message type can be:
37158#. E - an error
37159#. W - a warning
37160#. I - an low priority informational warning
37161#.
37162#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
37163#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
37164#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
37165#. case insensitive.
37166#.
37167#. The * sign indicates any string.
37168#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
37169#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
37170#.
37171#. Expression can be:
37172#. != - the key/value combination does not match
37173#. == - the key/value combination does match
37174#.
37175#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
37176#. with an logical and (&&).
37177#.
37178#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
37179#.
37180#. Empty lines and space signs are ignored
37181#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
37182#: build/trans_validator.java:38
37183msgid "abbreviated street name"
37184msgstr "縮寫的街道名稱"
37185
37186#. node : W : oneway == *
37187#: build/trans_validator.java:40
37188msgid "oneway tag on a node"
37189msgstr "節點上有單行道標籤"
37190
37191#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
37192#: build/trans_validator.java:41
37193msgid "bridge tag on a node"
37194msgstr "節點上有橋樑標籤"
37195
37196#. node : W : highway == tertiary
37197#. node : W : highway == secondary
37198#. node : W : highway == residential
37199#. node : W : highway == unclassified
37200#. node : W : highway == track
37201#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
37202#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
37203#: build/trans_validator.java:46
37204msgid "wrong highway tag on a node"
37205msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
37206
37207#. way : W : highway == unclassified && name != *
37208#: build/trans_validator.java:47
37209msgid "Unnamed unclassified highway"
37210msgstr "未命名未分類道路"
37211
37212#. way : I : highway == secondary && ref != *
37213#. way : I : highway == tertiary && ref != *
37214#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
37215#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
37216#: build/trans_validator.java:50
37217msgid "highway without a reference"
37218msgstr "沒有編號參照的公路"
37219
37220#. * : W : highway == road
37221#: build/trans_validator.java:51
37222msgid "temporary highway type"
37223msgstr "暫時性道路類型"
37224
37225#. * : W : / *name
37226#: build/trans_validator.java:52
37227msgid "misspelled key name"
37228msgstr "拼錯的鍵名"
37229
37230#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
37231#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
37232#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
37233#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
37234#: build/trans_validator.java:58
37235msgid "cycleway with tag bicycle"
37236msgstr ""
37237
37238#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
37239#: build/trans_validator.java:59
37240msgid "footway with tag foot"
37241msgstr ""
37242
37243#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
37244#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
37245#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
37246#: build/trans_validator.java:62
37247msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
37248msgstr ""
37249
37250#. way : W : highway == * && barrier == *
37251#: build/trans_validator.java:63
37252msgid "barrier used on a way"
37253msgstr "用於路徑上的障礙物"
37254
37255#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
37256#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
37257#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
37258#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
37259msgid "maxspeed used for footway"
37260msgstr ""
37261
37262#. * : W : layer == /\+.
37263#: build/trans_validator.java:69
37264msgid "layer tag with + sign"
37265msgstr "有 + 號的圖層標籤"
37266
37267#. * : I : name == /.*Strasse.
37268#: build/trans_validator.java:71
37269msgid "street name contains ss"
37270msgstr "街道名稱包含 ss"
37271
37272#. relation : E : type != *
37273#: build/trans_validator.java:73
37274msgid "relation without type"
37275msgstr "沒有類型的關係"
37276
37277#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
37278#: build/trans_validator.java:75
37279msgid "restaurant without name"
37280msgstr "沒有名稱的餐廳"
37281
37282#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
37283#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
37284#. * : W : highway == * && waterway == *
37285#. * : W : highway == * && natural == *
37286#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
37287msgid "unusual tag combination"
37288msgstr "不常見的標籤組合"
37289
37290#. OUTDATED - only for old plugins
37291#. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps for newer data.
37292#.
37293#. FORMAT
37294#. default(true or false);Name;URL
37295#. NOTE: default items should be common and worldwide
37296#.
37297#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
37298#: build/trans_wms.java:8
37299msgid "Landsat"
37300msgstr ""
37301
37302#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
37303#: build/trans_wms.java:9
37304msgid "Landsat (mirror)"
37305msgstr ""
37306
37307#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
37308#: build/trans_wms.java:10
37309msgid "Open Aerial Map"
37310msgstr "開放航空圖"
37311
37312#.
37313#. different forms for web access
37314#. must be html:<url>
37315#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
37316#: build/trans_wms.java:14
37317msgid "Yahoo Sat"
37318msgstr "Yahoo Sat"
37319
37320#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
37321#: build/trans_wms.java:15
37322msgid "OpenStreetMap"
37323msgstr "OpenStreetMap"
37324
37325#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
37326#: build/trans_wms.java:16
37327msgid "OpenCycleMap"
37328msgstr "OpenCycleMap"
37329
37330#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
37331#: build/trans_wms.java:17
37332msgid "TilesAtHome"
37333msgstr "TilesAtHome"
37334
37335#.
37336#.
37337#. only for Germany
37338#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
37339#: build/trans_wms.java:21
37340msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
37341msgstr ""
37342
37343#.
37344#.
37345#. only for North America
37346#. Terraserver USCG - High resolution maps
37347#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
37348#: build/trans_wms.java:26
37349msgid "Terraserver Topo"
37350msgstr ""
37351
37352#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
37353#: build/trans_wms.java:27
37354msgid "Terraserver Urban"
37355msgstr ""
37356
37357#.
37358#.
37359#. only for Czech Republic
37360#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
37361#: build/trans_wms.java:31
37362msgid "Czech CUZK:KM"
37363msgstr "捷克 CUZK:KM"
37364
37365#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
37366#: build/trans_wms.java:32
37367msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
37368msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
37369
37370#.
37371#.
37372#. only for GB
37373#. fails with division by zero error
37374#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
37375#: build/trans_wms.java:37
37376msgid "NPE Maps"
37377msgstr "NPE Maps"
37378
37379#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
37380#: build/trans_wms.java:38
37381msgid "NPE Maps (Tim)"
37382msgstr "NPE Maps (Tim)"
37383
37384#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
37385#: build/trans_wms.java:39
37386msgid "7th Series (OS7)"
37387msgstr "7th Series (OS7)"
37388
37389#.
37390#.
37391#. only for Japan
37392#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
37393#: build/trans_wms.java:43
37394msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
37395msgstr "MLIT 日本 (ORTHO)"
37396
37397#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
37398#: build/trans_wms.java:44
37399msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
37400msgstr "MLIT 日本 (ORTHO01)"
37401
37402#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
37403#: build/trans_wms.java:45
37404msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
37405msgstr "MLIT 日本 (ORTHO02)"
37406
37407#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
37408#: build/trans_wms.java:46
37409msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
37410msgstr "MLIT 日本 (ORTHO03)"
37411
37412#.
37413#.
37414#. only for Italy
37415#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
37416#: build/trans_wms.java:50
37417msgid "Lodi - Italy"
37418msgstr ""
37419
37420#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
37421#: build/trans_wms.java:51
37422msgid "Sicily - Italy"
37423msgstr ""
37424
37425#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
37426#: build/trans_wms.java:52
37427msgid "PCN 2006 - Italy"
37428msgstr "PCN 2006 - 義大利"
37429
37430#.
37431#. only for France
37432#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
37433#: build/trans_wms.java:55
37434msgid "SPOTMaps (France)"
37435msgstr "SPOTMaps(法國)"
37436
37437#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
37438#~ msgstr "輸入新節點的座標"
37439
37440#~ msgid "Solve Conflicts"
37441#~ msgstr "解決衝突"
37442
37443#~ msgid "Open in Browser"
37444#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
37445
37446#~ msgid "unnamed"
37447#~ msgstr "未命名的"
37448
37449#~ msgid "Checksum errors: "
37450#~ msgstr "Checksum 錯誤: "
37451
37452#~ msgid "Unsaved Changes"
37453#~ msgstr "未儲存的變更"
37454
37455#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
37456#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
37457
37458#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
37459#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
37460
37461#~ msgid "Use decimal degrees."
37462#~ msgstr "使用十進位度數"
37463
37464#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
37465#~ msgstr "負數表示西半球/南半球"
37466
37467#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
37468#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
37469
37470#~ msgid "Enter values for all conflicts."
37471#~ msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
37472
37473#~ msgid ""
37474#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
37475#~ "to combine them?"
37476#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
37477
37478#~ msgid "All the ways were empty"
37479#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
37480
37481#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
37482#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
37483
37484#~ msgid "Error while loading page {0}"
37485#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
37486
37487#~ msgid "History of Element"
37488#~ msgstr "元件歷史"
37489
37490#~ msgid "Merge Anyway"
37491#~ msgstr "強制合併"
37492
37493#~ msgid ""
37494#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
37495#~ "want to merge them?"
37496#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
37497
37498#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
37499#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
37500
37501#~ msgid "Only two nodes allowed"
37502#~ msgstr "只允許兩個節點"
37503
37504#~ msgid "Only one node selected"
37505#~ msgstr "只選取一個節點"
37506
37507#~ msgid "No document open so nothing to save."
37508#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
37509
37510#~ msgid ""
37511#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
37512#~ "as a bug."
37513#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
37514
37515#~ msgid "Unknown file extension."
37516#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
37517
37518#~ msgid ""
37519#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
37520#~ "layer?"
37521#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
37522
37523#~ msgid "Update Data"
37524#~ msgstr "更新資料"
37525
37526#~ msgid "Yes, undelete them too"
37527#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
37528
37529#~ msgid "No, cancel operation"
37530#~ msgstr "不,取消操作"
37531
37532#~ msgid "Undelete additional nodes?"
37533#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
37534
37535#~ msgid "Update Selection"
37536#~ msgstr "更新選擇區域"
37537
37538#~ msgid "Upload to OSM..."
37539#~ msgstr "上傳至 OSM..."
37540
37541#~ msgid "Conflict detected"
37542#~ msgstr "偵測到衝突"
37543
37544#~ msgid "Upload to OSM API failed"
37545#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
37546
37547#~ msgid "No data imported."
37548#~ msgstr "沒有匯入資料。"
37549
37550#~ msgid "Errors during Download"
37551#~ msgstr "下載時發生錯誤"
37552
37553#~ msgid "Data Layer"
37554#~ msgstr "資料圖層"
37555
37556#~ msgid "Expected closing parenthesis."
37557#~ msgstr "需要關閉括弧。"
37558
37559#~ msgid "Error while communicating with server."
37560#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
37561
37562#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
37563#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
37564
37565#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
37566#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
37567
37568#~ msgid "Conflicting relation"
37569#~ msgstr "衝突的關係"
37570
37571#~ msgid ""
37572#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
37573#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
37574#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
37575#~ msgstr ""
37576#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
37577#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
37578
37579#~ msgid "Move"
37580#~ msgstr "移動"
37581
37582#~ msgid ""
37583#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
37584#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
37585#~ msgstr ""
37586#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
37587#~ "nodes:10-20"
37588
37589#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
37590#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
37591
37592#~ msgid "nodes"
37593#~ msgstr "節點"
37594
37595#~ msgid "ways"
37596#~ msgstr "路徑"
37597
37598#~ msgid "relations"
37599#~ msgstr "關係"
37600
37601#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
37602#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
37603
37604#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
37605#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
37606
37607#~ msgid "More than one \"from\" way found."
37608#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
37609
37610#~ msgid "More than one \"to\" way found."
37611#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
37612
37613#~ msgid "No \"via\" node or way found."
37614#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
37615
37616#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
37617#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
37618
37619#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
37620#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
37621
37622#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
37623#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
37624
37625#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
37626#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
37627
37628#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
37629#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
37630
37631#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
37632#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
37633
37634#~ msgid ""
37635#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
37636#~ "the current Lambert zone limits.\n"
37637#~ "Do not upload any data after this message.\n"
37638#~ "Undo your last action, save your work\n"
37639#~ "and start a new layer on the new zone."
37640#~ msgstr ""
37641#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
37642#~ "Lambert zone 的限制。\n"
37643#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
37644#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
37645#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
37646
37647#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
37648#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
37649
37650#~ msgid ""
37651#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
37652#~ "load\n"
37653#~ "some data before --selection"
37654#~ msgstr ""
37655#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
37656#~ "--selection 前載入某些資料"
37657
37658#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
37659#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
37660
37661#~ msgid ">"
37662#~ msgstr ">"
37663
37664#~ msgid "Merging conflicts."
37665#~ msgstr "正在合併衝突。"
37666
37667#~ msgid "Layers: {0}"
37668#~ msgstr "圖層:{0}"
37669
37670#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
37671#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
37672
37673#~ msgid "Move Up"
37674#~ msgstr "上移"
37675
37676#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
37677#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
37678
37679#~ msgid "Move Down"
37680#~ msgstr "下移"
37681
37682#~ msgid "There were conflicts during import."
37683#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
37684
37685#~ msgid "Cannot read place search results from server"
37686#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
37687
37688#~ msgid "name"
37689#~ msgstr "名稱"
37690
37691#~ msgid "zoom"
37692#~ msgstr "縮放"
37693
37694#~ msgid "No images with readable timestamps found."
37695#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
37696
37697#~ msgid "image"
37698#~ msgid_plural "images"
37699#~ msgstr[0] "圖片"
37700
37701#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
37702#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
37703
37704#~ msgid "Anonymous"
37705#~ msgstr "匿名"
37706
37707#~ msgid "Enter Password"
37708#~ msgstr "輸入密碼"
37709
37710#~ msgid "Login"
37711#~ msgstr "登入"
37712
37713#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
37714#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
37715
37716#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
37717#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
37718
37719#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
37720#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
37721
37722#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
37723#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
37724
37725#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
37726#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
37727
37728#~ msgid "closedway"
37729#~ msgstr "封閉路徑"
37730
37731#~ msgid "Contact {0}..."
37732#~ msgstr "連接 {0}..."
37733
37734#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
37735#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
37736
37737#~ msgid "Error: {0}"
37738#~ msgstr "錯誤:{0}"
37739
37740#~ msgid "Warning: {0}"
37741#~ msgstr "警告:{0}"
37742
37743#~ msgid "No \"from\" way found."
37744#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
37745
37746#~ msgid "More than one \"via\" found."
37747#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
37748
37749#~ msgid "No \"to\" way found."
37750#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
37751
37752#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
37753#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
37754
37755#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
37756#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
37757
37758#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
37759#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
37760
37761#~ msgid "Set the language."
37762#~ msgstr "設定語言。"
37763
37764#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
37765#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
37766
37767#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
37768#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
37769
37770#~ msgid "Apply partial resolutions"
37771#~ msgstr "套用部分解決方案"
37772
37773#~ msgid "Command Stack: {0}"
37774#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
37775
37776#~ msgid "Delete the selected layer."
37777#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
37778
37779#~ msgid "Edit Properties"
37780#~ msgstr "編輯屬性"
37781
37782#~ msgid "Authors: {0}"
37783#~ msgstr "作者:{0}"
37784
37785#~ msgid "Occupied By"
37786#~ msgstr "被此佔據:"
37787
37788#~ msgid "Remove Selected"
37789#~ msgstr "移陳選取的"
37790
37791#~ msgid "Relation Editor: {0}"
37792#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
37793
37794#~ msgid "Cannot connect to server."
37795#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
37796
37797#~ msgid "Error parsing server response."
37798#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
37799
37800#~ msgid "Error when communicating with server."
37801#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
37802
37803#~ msgid "Select a bookmark first."
37804#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
37805
37806#~ msgid "Please enter a search string"
37807#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
37808
37809#~ msgid "to"
37810#~ msgstr "到"
37811
37812#~ msgid "y from"
37813#~ msgstr "y 軸"
37814
37815#~ msgid "x from"
37816#~ msgstr "x 軸"
37817
37818#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
37819#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
37820
37821#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
37822#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
37823
37824#~ msgid "Images for {0}"
37825#~ msgstr "{0} 的圖片"
37826
37827#~ msgid "Read GPX..."
37828#~ msgstr "讀取 GPX..."
37829
37830#~ msgid "GPS start: {0}"
37831#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
37832
37833#~ msgid "GPS end: {0}"
37834#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
37835
37836#~ msgid "{0} within the track."
37837#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
37838
37839#~ msgid "Sync clock"
37840#~ msgstr "同步時鐘"
37841
37842#~ msgid "Keep backup files"
37843#~ msgstr "保留備份檔案"
37844
37845#~ msgid ""
37846#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
37847#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
37848
37849#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
37850#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
37851
37852#~ msgid "Proxy server host"
37853#~ msgstr "代理伺服器主機"
37854
37855#~ msgid "Enable proxy server"
37856#~ msgstr "啟用代理伺服器"
37857
37858#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
37859#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
37860
37861#~ msgid "Proxy server port"
37862#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
37863
37864#~ msgid "Proxy server username"
37865#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
37866
37867#~ msgid "Proxy server password"
37868#~ msgstr "代理伺服器密碼"
37869
37870#~ msgid "Load Selection"
37871#~ msgstr "載入選擇區域"
37872
37873#~ msgid ""
37874#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
37875#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
37876#~ "Use another projection system if you are not using\n"
37877#~ "a French WMS server.\n"
37878#~ "Do not upload any data after this message."
37879#~ msgstr ""
37880#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
37881#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
37882#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
37883#~ "請使用別種投影系統。\n"
37884#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
37885
37886#~ msgid ""
37887#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
37888#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
37889#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
37890#~ "Use another projection system if you are not working\n"
37891#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
37892#~ "Do not upload any data after this message."
37893#~ msgstr ""
37894#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
37895#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
37896#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
37897#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
37898#~ "請使用別種投影系統。\n"
37899#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
37900
37901#~ msgid "Error while parsing"
37902#~ msgstr "分析時發生錯誤"
37903
37904#~ msgid "Tagging preset source"
37905#~ msgstr "標籤預設組合來源"
37906
37907#~ msgid ""
37908#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
37909#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
37910#~ msgstr ""
37911#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
37912#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
37913
37914#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
37915#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
37916
37917#~ msgid "Tagging preset sources"
37918#~ msgstr "標籤預設組合來源"
37919
37920#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
37921#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
37922
37923#~ msgid "Malformed sentences: "
37924#~ msgstr "格式不良的段落: "
37925
37926#~ msgid "Unknown sentences: "
37927#~ msgstr "不明的段落: "
37928
37929#~ msgid "Unknown version"
37930#~ msgstr "不明的版本"
37931
37932#~ msgid "Do not show again"
37933#~ msgstr "不再顯示"
37934
37935#~ msgid "No username provided."
37936#~ msgstr "沒有提供使用者名稱。"
37937
37938#~ msgid "No password provided."
37939#~ msgstr "沒有提供密碼。"
37940
37941#~ msgid "All images"
37942#~ msgstr "所有圖片"
37943
37944#~ msgid "Invalid projection"
37945#~ msgstr "無效的投影"
37946
37947#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
37948#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
37949
37950#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
37951#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
37952
37953#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
37954#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
37955
37956#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
37957#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
37958
37959#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
37960#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
37961
37962#~ msgid "Incorrect password or username."
37963#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
37964
37965#~ msgid "Version number missing from OSM data"
37966#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
37967
37968#~ msgid "Error during parse."
37969#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
37970
37971#~ msgid ""
37972#~ "There were problems with the following plugins:\n"
37973#~ "\n"
37974#~ " {0}"
37975#~ msgstr ""
37976#~ "下列外掛程式有問題:\n"
37977#~ "\n"
37978#~ " {0}"
37979
37980#~ msgid "Update Plugins"
37981#~ msgstr "更新外掛程式"
37982
37983#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
37984#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
37985
37986#~ msgid ""
37987#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
37988#~ "to overwrite the existing ones."
37989#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
37990
37991#~ msgid "Plugin not found: {0}."
37992#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
37993
37994#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
37995#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
37996
37997#~ msgid ""
37998#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
37999#~ "about the problem."
38000#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
38001
38002#~ msgid ""
38003#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
38004#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
38005#~ msgstr ""
38006#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
38007#~ "warntime」。)"
38008
38009#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
38010#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
38011
38012#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
38013#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
38014
38015#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
38016#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
38017
38018#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
38019#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
38020
38021#~ msgid ""
38022#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
38023#~ "reporting a bug."
38024#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
38025
38026#~ msgid "Be sure to include the following information:"
38027#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
38028
38029#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
38030#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
38031
38032#~ msgid ""
38033#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
38034#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
38035
38036#~ msgid "Images with no exif position"
38037#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
38038
38039#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
38040#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
38041
38042#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
38043#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
38044
38045#~ msgid "Auto-tag source added:"
38046#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
38047
38048#~ msgid ""
38049#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
38050#~ "{0}</html>"
38051#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
38052
38053#~ msgid "Keep a clone of the local version"
38054#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
38055
38056#~ msgid "Physically delete from local dataset"
38057#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
38058
38059#~ msgid "Keep my visible state"
38060#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
38061
38062#~ msgid "Keep their visible state"
38063#~ msgstr "保留他們的可見性"
38064
38065#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
38066#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
38067
38068#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
38069#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
38070
38071#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
38072#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
38073
38074#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
38075#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
38076
38077#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
38078#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
38079
38080#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
38081#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
38082
38083#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
38084#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
38085
38086#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
38087#~ msgstr "目前只能連結兩個區域。"
38088
38089#~ msgid ""
38090#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
38091#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
38092#~ "Are you really sure to continue?"
38093#~ msgstr ""
38094#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
38095#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
38096#~ "確定要繼續嗎?"
38097
38098#~ msgid "Joined self-overlapping area"
38099#~ msgstr "已連結自我重疊的區域"
38100
38101#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
38102#~ msgstr "連結區域:移除短路徑"
38103
38104#~ msgid ""
38105#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
38106#~ msgid_plural ""
38107#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
38108#~ "all?"
38109#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
38110
38111#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
38112#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
38113
38114#~ msgid "current delta: {0}s"
38115#~ msgstr "目前的差分: {0}秒"
38116
38117#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
38118#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
38119
38120#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
38121#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
38122
38123#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
38124#~ msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
38125
38126#~ msgid "Use preset ''{0}''"
38127#~ msgstr "使用預設組合「{0}」"
38128
38129#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
38130#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
38131
38132#~ msgid "GPX Track loaded"
38133#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
38134
38135#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
38136#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
38137
38138#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
38139#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
38140
38141#~ msgid "Default Values"
38142#~ msgstr "預設值"
38143
38144#~ msgid "osmarender options"
38145#~ msgstr "osmarender 選項"
38146
38147#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
38148#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
38149
38150#~ msgid "error loading metadata"
38151#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
38152
38153#~ msgid "error requesting update"
38154#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
38155
38156#~ msgid "Import TCX File..."
38157#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
38158
38159#~ msgid "Show Author Panel"
38160#~ msgstr "顯示作者面板"
38161
38162#~ msgid "Fix relations"
38163#~ msgstr "修正關係"
38164
38165#~ msgid "Please select some data"
38166#~ msgstr "請選取一些資料"
38167
38168#~ msgid "Open User Page in browser"
38169#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
38170
38171#~ msgid "Select User's Data"
38172#~ msgstr "選擇使用者的資料"
38173
38174#~ msgid "Open User Page"
38175#~ msgstr "開啟使用者頁面"
38176
38177#~ msgid "Closed Way"
38178#~ msgstr "封閉的路徑"
38179
38180#~ msgid "Painting problem"
38181#~ msgstr "繪圖問題"
38182
38183#~ msgid "Check if map painting found data errors."
38184#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
38185
38186#~ msgid "Check for paint notes."
38187#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
38188
38189#~ msgid "Reached the end of the line"
38190#~ msgstr "到達線條的結尾"
38191
38192#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
38193#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
38194
38195#~ msgid ""
38196#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
38197#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
38198#~ "\n"
38199#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
38200#~ "following schema:\n"
38201#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
38202#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
38203#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
38204#~ "\n"
38205#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
38206#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
38207#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
38208#~ "\n"
38209#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
38210#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
38211#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
38212#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
38213#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
38214#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
38215#~ "\n"
38216#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
38217#~ "use."
38218#~ msgstr ""
38219#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
38220#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
38221#~ "\n"
38222#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
38223#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
38224#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
38225#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
38226#~ "\n"
38227#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
38228#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
38229#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
38230#~ "\n"
38231#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
38232#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
38233#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
38234#~ "成您的圖片 id:\n"
38235#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
38236#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
38237#~ "\n"
38238#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
38239
38240#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
38241#~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
38242
38243#~ msgid "Please select the row to copy."
38244#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
38245
38246#~ msgid "% of lon:"
38247#~ msgstr "% 經度:"
38248
38249#~ msgid ""
38250#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
38251#~ "import EXIF geotagged pictures."
38252#~ msgstr ""
38253#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
38254#~ "geotag 的相片。"
38255
38256#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
38257#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
38258
38259#~ msgid ""
38260#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
38261#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
38262#~ msgstr ""
38263#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
38264#~ "取的作者個人資料頁面。"
38265
38266#~ msgid "Motorboat"
38267#~ msgstr "動力小船"
38268
38269#~ msgid "Bridleway"
38270#~ msgstr "馬道"
38271
38272#~ msgid "Cycleway"
38273#~ msgstr "自行車道"
38274
38275#~ msgid "Footway"
38276#~ msgstr "人行步道"
38277
38278#~ msgid "Edit Track of grade 2"
38279#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
38280
38281#~ msgid "Edit Track of grade 3"
38282#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
38283
38284#~ msgid "Edit Track of grade 1"
38285#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
38286
38287#~ msgid "Track Grade 3"
38288#~ msgstr "產業道路等級 3"
38289
38290#~ msgid "Track Grade 1"
38291#~ msgstr "產業道路等級 1"
38292
38293#~ msgid "Track Grade 2"
38294#~ msgstr "產業道路等級 2"
38295
38296#~ msgid "Edit Track of grade 4"
38297#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
38298
38299#~ msgid "Edit Track of grade 5"
38300#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
38301
38302#~ msgid "Edit Hiking"
38303#~ msgstr "編輯健走"
38304
38305#~ msgid "Track Grade 5"
38306#~ msgstr "產業道路等級 5"
38307
38308#~ msgid "Track Grade 4"
38309#~ msgstr "產業道路等級 4"
38310
38311#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
38312#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
38313
38314#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
38315#~ msgstr "編輯高山健行"
38316
38317#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
38318#~ msgstr "編輯登山健行"
38319
38320#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
38321#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
38322
38323#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
38324#~ msgstr "度-分-秒格式"
38325
38326#~ msgid "Communication with server failed"
38327#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
38328
38329#~ msgid "visible (on the server)"
38330#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
38331
38332#~ msgid "not visible (on the server)"
38333#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
38334
38335#~ msgid "Yes, reset the id"
38336#~ msgstr "是,重設 id"
38337
38338#~ msgid "Reset id to 0"
38339#~ msgstr "重設 id 為 0"
38340
38341#~ msgid "Yes, purge it"
38342#~ msgstr "是,清除它"
38343
38344#~ msgid "Download missing plugins"
38345#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
38346
38347#~ msgid "Help / About"
38348#~ msgstr "求助 / 關於"
38349
38350#~ msgid "WMS Plugin Help"
38351#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
38352
38353#~ msgid "Edit Station"
38354#~ msgstr "編輯車站"
38355
38356#~ msgid "Shop"
38357#~ msgstr "商店"
38358
38359#~ msgid "Map Type"
38360#~ msgstr "地圖類型"
38361
38362#~ msgid "map"
38363#~ msgstr "地圖"
38364
38365#~ msgid "Waterway Point"
38366#~ msgstr "水路點"
38367
38368#~ msgid "citymap"
38369#~ msgstr "城市地圖"
38370
38371#~ msgid "Edit Information Office"
38372#~ msgstr "編輯資訊服務處"
38373
38374#~ msgid "Board Type"
38375#~ msgstr "板的類型"
38376
38377#~ msgid "hikingmap"
38378#~ msgstr "健行地圖"
38379
38380#~ msgid "Football"
38381#~ msgstr "美式足球"
38382
38383#~ msgid "bicyclemap"
38384#~ msgstr "自行車地圖"
38385
38386#~ msgid "football"
38387#~ msgstr "美式足球"
38388
38389#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
38390#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
38391
38392#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
38393#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
38394
38395#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
38396#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
38397
38398#~ msgid ""
38399#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
38400#~ "\"{1}\">your language</A>."
38401#~ msgstr ""
38402#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
38403#~ "A>建立它。"
38404
38405#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
38406#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
38407
38408#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
38409#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
38410
38411#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
38412#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
38413
38414#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
38415#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
38416
38417#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
38418#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
38419
38420#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
38421#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
38422
38423#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
38424#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
38425
38426#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
38427#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
38428
38429#~ msgid "No latest version found. History is empty."
38430#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
38431
38432#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
38433#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
38434
38435#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
38436#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
38437
38438#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
38439#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
38440
38441#~ msgid "Could not read ''{0}''."
38442#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
38443
38444#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
38445#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
38446
38447#~ msgid ""
38448#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
38449#~ "resolve them first.</html>"
38450#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
38451
38452#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
38453#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
38454
38455#~ msgid ""
38456#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
38457#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
38458
38459#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
38460#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
38461
38462#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
38463#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
38464
38465#~ msgid "null detected in node list"
38466#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
38467
38468#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
38469#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
38470
38471#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
38472#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
38473
38474#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
38475#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
38476
38477#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
38478#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
38479
38480#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
38481#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
38482
38483#~ msgid ""
38484#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
38485#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
38486#~ msgstr ""
38487#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
38488#~ "tags:1 或 tags:2-5"
38489
38490#~ msgid ""
38491#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
38492#~ "{0}, max is {1}"
38493#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
38494
38495#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
38496#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
38497
38498#~ msgid ""
38499#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
38500#~ "was: {1}"
38501#~ msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
38502
38503#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
38504#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
38505
38506#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
38507#~ msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
38508
38509#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
38510#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
38511
38512#~ msgid "User with the same uid but different name found"
38513#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
38514
38515#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
38516#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
38517
38518#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
38519#~ msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
38520
38521#~ msgid ""
38522#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
38523#~ "add the following\n"
38524#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
38525#~ msgstr ""
38526#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
38527#~ "列\n"
38528#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
38529
38530#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
38531#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
38532
38533#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
38534#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
38535
38536#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
38537#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
38538
38539#~ msgid "Please restart JOSM."
38540#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
38541
38542#~ msgid "<html>"
38543#~ msgstr "<html>"
38544
38545#~ msgid "Man-Made"
38546#~ msgstr "人造物"
38547
38548#~ msgid "Updating primitive"
38549#~ msgstr "正在更新原型"
38550
38551#~ msgid ""
38552#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
38553#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
38554#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
38555#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
38556#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
38557#~ msgstr ""
38558#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
38559#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
38560#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
38561#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
38562
38563#~ msgid "Deleted or moved primitives"
38564#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
38565
38566#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
38567#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
38568
38569#~ msgid ""
38570#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
38571#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
38572#~ msgstr ""
38573#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
38574#~ "html>"
38575
38576#~ msgid "Apply also for children"
38577#~ msgstr "也套用到子項目"
38578
38579#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
38580#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
38581
38582#~ msgid "Travel"
38583#~ msgstr "旅遊"
38584
38585#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
38586#~ msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
38587
38588#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
38589#~ msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
38590
38591#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
38592#~ msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
38593
38594#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
38595#~ msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
38596
38597#~ msgid ""
38598#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
38599#~ "missing on this system.</html>"
38600#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
38601
38602#~ msgid ""
38603#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
38604#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
38605#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
38606#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
38607#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
38608#~ msgstr ""
38609#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
38610#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
38611#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
38612
38613#~ msgid "Conflicts in data"
38614#~ msgstr "衝突發生於資料"
38615
38616#~ msgid ""
38617#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
38618#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
38619#~ "the new role?</html>"
38620#~ msgstr ""
38621#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
38622#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
38623
38624#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
38625#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
38626
38627#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
38628#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
38629#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
38630
38631#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
38632#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
38633
38634#~ msgid ""
38635#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
38636#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
38637#~ msgstr ""
38638#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
38639#~ "用代理伺服器"
38640
38641#~ msgid ""
38642#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
38643#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
38644#~ msgstr ""
38645#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
38646#~ "使用代理伺服器"
38647
38648#~ msgid ""
38649#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
38650#~ msgstr ""
38651#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
38652#~ "服器。"
38653
38654#~ msgid ""
38655#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
38656#~ "Proxy won't be used."
38657#~ msgstr ""
38658#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
38659#~ "理伺服器。"
38660
38661#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
38662#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
38663
38664#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
38665#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
38666
38667#~ msgid ""
38668#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
38669#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
38670#~ msgstr ""
38671#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
38672#~ "<br>網際網路連線</html>"
38673
38674#~ msgid ""
38675#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
38676#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
38677#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
38678#~ msgstr ""
38679#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
38680#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
38681
38682#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
38683#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
38684
38685#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
38686#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
38687
38688#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
38689#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
38690
38691#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
38692#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
38693
38694#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
38695#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
38696
38697#~ msgctxt "filter"
38698#~ msgid "C"
38699#~ msgstr "C"
38700
38701#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
38702#~ msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
38703
38704#~ msgid "Use all their elements"
38705#~ msgstr "使用他們所有的元素"
38706
38707#~ msgid ""
38708#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
38709#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
38710#~ msgid_plural ""
38711#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
38712#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
38713#~ msgstr[0] ""
38714#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
38715#~ "消刪除它?"
38716
38717#~ msgid ""
38718#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
38719#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
38720#~ msgid_plural ""
38721#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
38722#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
38723#~ msgstr[0] ""
38724#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
38725#~ "消刪除這個節點?"
38726
38727#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
38728#~ msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
38729
38730#~ msgid ""
38731#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
38732#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
38733#~ msgid_plural ""
38734#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
38735#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
38736#~ "on the server."
38737#~ msgstr[0] ""
38738#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
38739#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
38740
38741#~ msgid ""
38742#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
38743#~ "Dialog and manually resolve it."
38744#~ msgid_plural ""
38745#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
38746#~ "Dialog and manually resolve them."
38747#~ msgstr[0] ""
38748#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
38749
38750#~ msgid ""
38751#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
38752#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
38753#~ "inconsistency. Keeping target object. "
38754#~ msgstr ""
38755#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
38756#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
38757
38758#~ msgid ""
38759#~ "You cannot align connected segments.\n"
38760#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
38761#~ msgstr ""
38762#~ "您不能對齊相互連接的區段。\n"
38763#~ "請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
38764
38765#~ msgid ""
38766#~ "<html>\n"
38767#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
38768#~ "<ul>\n"
38769#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
38770#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
38771#~ "<b>Tools</b>\n"
38772#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
38773#~ " </li>\n"
38774#~ "</ul>\n"
38775#~ "</div>\n"
38776#~ "</html>\n"
38777#~ "\n"
38778#~ msgstr ""
38779#~ "<html>\n"
38780#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
38781#~ "<ul>\n"
38782#~ " <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
38783#~ "span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
38784#~ ",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
38785#~ " </li>\n"
38786#~ "</ul>\n"
38787#~ "</div>\n"
38788#~ "</html>\n"
38789#~ "\n"
38790
38791#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
38792#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
38793
38794#~ msgid ""
38795#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
38796#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
38797#~ msgstr ""
38798#~ "警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
38799#~ "「{2}」"
38800
38801#~ msgid ""
38802#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
38803#~ "server"
38804#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
38805
38806#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
38807#~ msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
38808
38809#~ msgid ""
38810#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
38811#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
38812#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
38813#~ msgstr ""
38814#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
38815#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
38816
38817#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
38818#~ msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
38819
38820#~ msgid "You must select at least two ways."
38821#~ msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
38822
38823#~ msgid "Image not created properly."
38824#~ msgstr "圖片無法正確的建立。"
38825
38826#~ msgid "Building tag:"
38827#~ msgstr "建築物標籤:"
38828
38829#~ msgid "play/pause"
38830#~ msgstr "播放/暫停"
38831
38832#~ msgid "forward"
38833#~ msgstr "快轉"
38834
38835#~ msgid "faster"
38836#~ msgstr "加速"
38837
38838#~ msgid "slower"
38839#~ msgstr "減速"
38840
38841#~ msgid "Seanap Editor"
38842#~ msgstr "海圖編輯器"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.