source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 23802

Last change on this file since 23802 was 23802, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.4 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-10-24 11:22+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-10-11 02:03+0000\n"
12"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
13"Language-Team: Traditional Chinese\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-24 09:13+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20"Language: zh_TW\n"
21
22#. FIXME why is help not a JosmAction?
23#. Strings in JFileChooser
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:214
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
32#: build/specialmessages.java:50
33msgid "Help"
34msgstr "說明"
35
36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:451
37#, java-format
38msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
39msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
40
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:452
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:485
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:572
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:117
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:623
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:698
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:647
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
93#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
94#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
95#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
96#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
97#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
98#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
99#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
100msgid "Warning"
101msgstr "警告"
102
103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:484
104msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
105msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
106
107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:571
108#, java-format
109msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
110msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
113msgid "About"
114msgstr "關於"
115
116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
117msgid "Display the about screen."
118msgstr "顯示「關於」畫面。"
119
120#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
121#. Add the name of this application
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:225
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:814
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
130msgid "Java OpenStreetMap Editor"
131msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
132
133#. Add the version number
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
136#, java-format
137msgid "Version {0}"
138msgstr "版本 {0}"
139
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
141#, java-format
142msgid "Last change at {0}"
143msgstr "上次改變於 {0}"
144
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
146#, java-format
147msgid "Java Version {0}"
148msgstr "上次修改 {0}"
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
151msgid "Homepage"
152msgstr "首頁"
153
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
155msgid "Bug Reports"
156msgstr "程式臭蟲回報"
157
158#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
159#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
160#. </button>
161#. <button label="Info" hotkey="I">
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
164#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
165#: build/trans_surveyor.java:64
166msgid "Info"
167msgstr "資訊"
168
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
170msgid "Readme"
171msgstr "讀我檔案"
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
174msgid "Revision"
175msgstr "重訂版本"
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
178msgid "Contribution"
179msgstr "貢獻者"
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
182msgid "License"
183msgstr "授權"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
188msgid "Plugins"
189msgstr "外掛"
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
192msgid "About JOSM..."
193msgstr "關於 JOSM"
194
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
196#, java-format
197msgid ""
198"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
199"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
200msgstr ""
201"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
202"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
203
204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
205#, java-format
206msgid ""
207"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
208"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
209msgstr ""
210"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
211"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
212
213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
214#, java-format
215msgid ""
216"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
217"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
218msgstr ""
219"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
220"一些時間才能完成。"
221
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
225msgid "Continue"
226msgstr "繼續"
227
228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
229#, java-format
230msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
231msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
232
233#. Strings in JFileChooser
234#. Strings in JOptionPane
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1259
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
287#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
288#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
289#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
290#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38
291#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:27
292#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
294#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
295#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
296#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
297#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
298#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
299#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
300#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
301#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:128
302#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:293
303#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
304#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
305#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
306#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
307#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
308#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
309#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
310#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
311#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
312#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
313#: build/specialmessages.java:33 build/specialmessages.java:90
314msgid "Cancel"
315msgstr "取消"
316
317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
318msgid "Click to abort launching external browsers"
319msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
320
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
322msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
323msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
326msgid "Please select the target layer."
327msgstr "請選擇目標圖層。"
328
329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
330msgid "Select target layer"
331msgstr "選擇目標圖層"
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:597
336msgid "Merge"
337msgstr "合併"
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
340#, java-format
341msgid ""
342"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
343"</html>"
344msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
345
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
347msgid "No target layers"
348msgstr "沒有目標圖層"
349
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35
353msgid "Add Node..."
354msgstr "新增節點"
355
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
357msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
358msgstr "由經緯度新增節點"
359
360#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
361#. the correct group in
362#. Add extra shortcut C-S-a
363#. Add extra shortcut ESCAPE
364#.
365#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
366#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
367#. * for now this is a reasonable approximation.
368#.
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
384#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
385#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
386#, java-format
387msgid "Edit: {0}"
388msgstr "編輯: {0}"
389
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
393msgid "Align Nodes in Circle"
394msgstr "將節點排成圓"
395
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
397msgid "Move the selected nodes into a circle."
398msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
399
400#. $NON-NLS-1$
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
418#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
419#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
420#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
421#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
422#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
423#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
424#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
425#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
426#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
427#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
428#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
429#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
430#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:40
431#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
432#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
433#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
434#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
435#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
436#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
437#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
438#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
439#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
440#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
442#, java-format
443msgid "Tool: {0}"
444msgstr "工具:{0}"
445
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
447msgid "Please select at least four nodes."
448msgstr "請選取至少四個節點"
449
450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
469#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
470#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
471#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
472#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
473#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:125
474msgid "Information"
475msgstr "資訊"
476
477#. Do it!
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
481msgid "Align Nodes in Line"
482msgstr "對齊在直線裡的節點"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
485msgid "Move the selected nodes in to a line."
486msgstr "將選取的點排成直線"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
490msgid "Please select at least three nodes."
491msgstr "請至少選取三個節點"
492
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
494msgid "data"
495msgstr "資料"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
498msgid "layer"
499msgstr "圖層"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
502msgid "selection"
503msgstr "選取"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
507msgid "conflict"
508msgstr "衝突"
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
511msgid "download"
512msgstr "下載"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
515msgid "previous"
516msgstr "上一級"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
519msgid "next"
520msgstr "下一級"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
524msgid "Nothing selected to zoom to."
525msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
529#, java-format
530msgid "Zoom to {0}"
531msgstr "縮放至 {0}"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
534#, java-format
535msgid "Zoom the view to {0}."
536msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
542#, java-format
543msgid "View: {0}"
544msgstr "檢視:{0}"
545
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
547msgid "No conflicts to zoom to"
548msgstr "沒有要縮放的衝突"
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
551msgid "Changeset Manager"
552msgstr "變更組合管理程式"
553
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
556msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
557msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
558
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
561msgid "Close open changesets"
562msgstr "關閉開放的變更組合"
563
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
566msgid "Closes open changesets"
567msgstr "關閉開放的變更組合"
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
579#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
580#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
581#, java-format
582msgid "File: {0}"
583msgstr "檔案: {0}"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
587msgid "There are no open changesets"
588msgstr "已沒有開放的變更組合"
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
592msgid "No open changesets"
593msgstr "沒有開放的變更組合"
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
597msgid "Downloading open changesets ..."
598msgstr "正在下載開放的變更組合..."
599
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
602msgid "Combine Way"
603msgstr "合併路徑"
604
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
606msgid "Combine several ways into one."
607msgstr "合併多個路徑"
608
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
610msgid "Change directions?"
611msgstr "改變路徑方向?"
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
614msgid "Reverse and Combine"
615msgstr "反轉後組合"
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
618msgid ""
619"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
620"reverse some of them?"
621msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
624msgid ""
625"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
626"nodes)"
627msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
630#, java-format
631msgid "Combine {0} ways"
632msgstr "組合 {0} 條路徑"
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
635msgid "Please select at least two ways to combine."
636msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
640#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
641#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
642#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
643msgid "Copy"
644msgstr "複製"
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
647msgid "Copy selected objects to paste buffer."
648msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
651msgid "Please select something to copy."
652msgstr "請選擇物件"
653
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
657msgid "Create Circle"
658msgstr "建立圓形"
659
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
661msgid "Create a circle from three selected nodes."
662msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
663
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
665msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
666msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
669msgid ""
670"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
671"three nodes."
672msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:290
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1045
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
685#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
686#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
687#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
689#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
691#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
692#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
694#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
695msgid "Delete"
696msgstr "刪除"
697
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
699msgid "Delete selected objects."
700msgstr "刪除選擇的物件"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
708#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
709#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
710msgid "Overwrite"
711msgstr "覆寫"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
715#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
716msgid "File exists. Overwrite?"
717msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
718
719#. Do it!
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
723msgid "Distribute Nodes"
724msgstr "散佈節點"
725
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
727msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
728msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
732msgid "Download from OSM..."
733msgstr "從 OSM 下載"
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
736msgid "Download map data from the OSM server."
737msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
738
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
740msgid "Download object..."
741msgstr "下載物件..."
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
744msgid "Download OSM object by ID."
745msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
748msgid "Download Object..."
749msgstr "下載物件..."
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
753#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
754msgid "Separate Layer"
755msgstr "另外的圖層"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
759msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
760msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
761
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
763msgid "Download referrers"
764msgstr "下載參照"
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
767msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
768msgstr "如果也要下載物件的參照就選擇此選項"
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
771#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
772msgid "Object type:"
773msgstr "物件類型:"
774
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
776msgid "Choose the OSM object type"
777msgstr "選擇 OSM 物件類型"
778
779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
780#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
781msgid "Object ID:"
782msgstr "物件 ID:"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
785msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
786msgstr "輸入要下載的物件 ID"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
789msgid "Download Object"
790msgstr "下載物件"
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
794msgid "Download object"
795msgstr "下載物件"
796
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
798msgid "Start downloading"
799msgstr "開始下載"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
803msgid "Close dialog and cancel downloading"
804msgstr "關閉對話盒並取消下載"
805
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
807msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
808msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
809
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
812msgid "Download parent ways/relations..."
813msgstr "下載上層路徑/關係..."
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
816msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
817msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
818
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1435
824msgid "Duplicate"
825msgstr "重製"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
828msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
829msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
830
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
832msgid "Duplicate Layer"
833msgstr "重製圖層"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
836msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
837msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
841#, java-format
842msgid "Layer: {0}"
843msgstr "圖層:{0}"
844
845#. Translators: "Copy of {layer name}"
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
847#, java-format
848msgid "Copy of {0}"
849msgstr "{0} 的複本"
850
851#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
853#, java-format
854msgid "Copy {1} of {0}"
855msgstr "{0} 的複本 {1}"
856
857#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
858#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
859#. </button>
860#. <button label="Exit" hotkey="E">
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
863#: build/trans_surveyor.java:68
864msgid "Exit"
865msgstr "離開"
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
868msgid "Exit the application."
869msgstr "離開程式"
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
872msgid "Fullscreen View"
873msgstr "全螢幕檢視"
874
875#. no icon
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
877msgid "Toggle fullscreen view"
878msgstr "切換全螢幕檢視"
879
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
881msgid "Toggle Fullscreen view"
882msgstr "切換全螢幕檢視"
883
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:353
887msgid "Export to GPX..."
888msgstr "匯出到 GPX..."
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:352
892msgid "Export the data to GPX file."
893msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
894
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
896msgid "Nothing to export. Get some data first."
897msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
900msgid "Export GPX file"
901msgstr "匯出 GPX 檔案"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
905msgid "Object history"
906msgstr "物件歷史紀錄"
907
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
909msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
910msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
911
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
914msgid "Info about Element"
915msgstr "元件的資訊"
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
918msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
919msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
920
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307
922msgid "Join overlapping Areas"
923msgstr "連結重疊的區域"
924
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:307
926msgid "Joins areas that overlap each other"
927msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
928
929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
930msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
931msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
932
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:326
934#, java-format
935msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
936msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:339
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
940#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
941msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
942msgid_plural ""
943"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
944msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:342
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
948#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
949msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
950msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
953msgid "Are you really sure to continue?"
954msgstr "您確定要繼續嗎?"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
957#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:377
958msgid "Please abort if you are not sure"
959msgstr "如果不確定請放棄"
960
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:361
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:378
963msgid "No intersection found. Nothing was changed."
964msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
965
966#. revert changes
967#. FIXME: this is dirty hack
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
969msgid "Reverting changes"
970msgstr "回復變更"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:436
973msgid "Removed duplicate nodes"
974msgstr "移除重複的節點"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:445
977msgid "Added node on all intersections"
978msgstr "在所有的交叉點加入節點"
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:496
981msgid "Assemble new polygons"
982msgstr ""
983
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:501
985msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
986msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:504
989msgid "Joined overlapping areas"
990msgstr "已連結重疊的區域"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:507
993msgid ""
994"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
995"verify no errors have been introduced."
996msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
997
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:566
999msgid "Fix tag conflicts"
1000msgstr "修正標籤的衝突"
1001
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:840
1003msgid "Split ways into fragments"
1004msgstr "將路徑分割為幾部分"
1005
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1227
1007msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1008msgstr "抱歉。不能處理有多重外部路徑的多重多邊形關係。"
1009
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1237
1011msgid ""
1012"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1013msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係外部的路徑。"
1014
1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1242
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1249
1017msgid ""
1018"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1019"relations."
1020msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係的內部和外部路徑。"
1021
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1254
1023msgid ""
1024"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1025msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係內部的路徑。"
1026
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1356
1028msgid "Removed Element from Relations"
1029msgstr "從關係中移除元件"
1030
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1426
1032msgid "Remove tags from inner ways"
1033msgstr "移除內部路徑的標籤"
1034
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1459
1036msgid "Join Areas Function"
1037msgstr "連結區域功能"
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1041msgid "Join Node to Way"
1042msgstr "將節點與路徑連結"
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1045msgid "Join a node into the nearest way segments"
1046msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1047
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1049msgid "Join Node and Line"
1050msgstr "連結節點與直線"
1051
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1053msgid "No Shortcut"
1054msgstr "沒有捷徑鍵"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1057msgid "Jump To Position"
1058msgstr "跳至位置"
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1061msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1062msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1065msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1066msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1069msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1070msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
1074#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1075#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1076msgid "Latitude"
1077msgstr "緯度"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
1081#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1082#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1083msgid "Longitude"
1084msgstr "經度"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1087msgid "Zoom (in metres)"
1088msgstr "縮放(以公尺計)"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1092#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1093msgid "URL"
1094msgstr "URL"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1097msgid "Jump there"
1098msgstr "跳至那裡"
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1101msgid "Jump to Position"
1102msgstr "跳至位置"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1105msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1106msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1109msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1110msgstr "無法分析經/緯"
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1113msgid "Merge layer"
1114msgstr "合併圖層"
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1117msgid "Merge the current layer into another layer"
1118msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1119
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1122msgid "Merge Nodes"
1123msgstr "合併節點"
1124
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1126msgid "Merge nodes into the oldest one."
1127msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
1130msgid "Please select at least two nodes to merge."
1131msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170
1134msgid "Abort Merging"
1135msgstr "放棄合併"
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
1138msgid "Click to abort merging nodes"
1139msgstr "點選以放棄合併節點"
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179
1142#, java-format
1143msgid ""
1144"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1145msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280
1148#, java-format
1149msgid "Merge {0} nodes"
1150msgstr "合併 {0} 個節點"
1151
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1154msgid "Merge selection"
1155msgstr "合併選擇區域"
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1158msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1159msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1164msgid "Mirror"
1165msgstr "鏡射"
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1168msgid "Mirror selected nodes and ways."
1169msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1172msgid "Please select at least one node or way."
1173msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1176msgid "up"
1177msgstr "上"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1183#, java-format
1184msgid "Move objects {0}"
1185msgstr "移動物件 {0}"
1186
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1188msgid "down"
1189msgstr "下"
1190
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1192msgid "left"
1193msgstr "左"
1194
1195#. dir == Direction.RIGHT) {
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1197msgid "right"
1198msgstr "右"
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1201#, java-format
1202msgid "Move {0}"
1203msgstr "移動 {0}"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1206#, java-format
1207msgid "Moves Objects {0}"
1208msgstr "移動物件 {0}"
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:243
1212msgid "Cannot move objects outside of the world."
1213msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1217msgid "Move Node..."
1218msgstr "移動節點..."
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1221msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1222msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1226msgid "New Layer"
1227msgstr "新增圖層"
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1230msgid "Create a new map layer."
1231msgstr "建立新的地圖圖層。"
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1235msgid "Open..."
1236msgstr "開啟..."
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1239msgid "Open a file."
1240msgstr "開啟檔案"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1243msgid "Opening files"
1244msgstr "正在開啟檔案"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1247#, java-format
1248msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1249msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1250msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
1253#, java-format
1254msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1255msgid_plural ""
1256"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1257msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:181
1260#, java-format
1261msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1262msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:182
1265msgid "Open file"
1266msgstr "開啟檔案"
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:236
1269msgid "Opening 1 file..."
1270msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:238
1273#, java-format
1274msgid "Opening {0} file..."
1275msgid_plural "Opening {0} files..."
1276msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:246
1279#, java-format
1280msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1281msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1285msgid "Open Location..."
1286msgstr "開啟位址..."
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1289msgid "Open an URL."
1290msgstr "開啟 URL"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1293msgid "Enter URL to download:"
1294msgstr "輸入要下載的 URL:"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1297msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1298msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1299
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1301msgid "Download Location"
1302msgstr "下載位置"
1303
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1305msgid "Download URL"
1306msgstr "下載 URL"
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1309msgid "Start downloading data"
1310msgstr "開始下載資料"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1313msgid "Download Data"
1314msgstr "下載資料"
1315
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1317msgid ""
1318"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1319"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1320"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1321"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1322"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1323msgstr ""
1324"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1325"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1326"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1327"值為 Shift-Q。)"
1328
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1332msgid "Orthogonalize Shape"
1333msgstr "形狀直角化"
1334
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1336msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1337msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1341msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1342msgstr "形狀直角化 / 復原"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1345msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1346msgstr "復原某些節點的直角化"
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1349msgid "Orthogonalize / Undo"
1350msgstr "直角化 / 復原"
1351
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1353msgid ""
1354"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1355"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1356"action!"
1357msgstr ""
1358"形狀直角化 / 復原\n"
1359"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1362msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1363msgstr "復原形狀直角化"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1366msgid ""
1367"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1368"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1369"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1370msgstr ""
1371"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1372"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1375msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1376msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1379msgid "Orthogonalize"
1380msgstr "直角化"
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1384msgid "Usage"
1385msgstr "用法"
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1388msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1389msgstr "選取的元素不能直角化"
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1392msgid ""
1393"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1394"orthogonalize them one by one.</html>"
1395msgstr ""
1396"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1397"html>"
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1400msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1401msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1409#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1410msgid "Paste"
1411msgstr "貼上"
1412
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1414msgid "Paste contents of paste buffer."
1415msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1416
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1418msgid "Delete incomplete members?"
1419msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1420
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1422msgid "Paste without incomplete members"
1423msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1426msgid ""
1427"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1428"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1429"incomplete primitives?"
1430msgstr ""
1431"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1432"有不完整原型的資料嗎?"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1436msgid "Paste Tags"
1437msgstr "貼上標籤"
1438
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1440msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1441msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1444#, java-format
1445msgid "Pasting {0} tag"
1446msgid_plural "Pasting {0} tags"
1447msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1448
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:111
1450#, java-format
1451msgid "to {0} primitive"
1452msgid_plural "to {0} primtives"
1453msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1454
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1456msgid "Preferences..."
1457msgstr "偏好設定..."
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1460msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1461msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1462
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1466msgid "Preferences"
1467msgstr "偏好設定"
1468
1469#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1471msgid "Purge..."
1472msgstr "清除..."
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1475msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1476msgstr "忘掉物件但是在上傳時不要將它們從伺服器上刪除。"
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1480msgid "Purge"
1481msgstr "清除"
1482
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1484msgid "Confirm Purging"
1485msgstr "確認清除"
1486
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1488msgid ""
1489"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1490"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1491"uploading."
1492msgstr ""
1493"這個操作會讓 JOSM 忘掉選取的物件。<br>它們會從圖層中移除,但是<i>不會</i>在上"
1494"傳時<br>刪除伺服器上的物件。"
1495
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1497msgid ""
1498"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1499"selected objects:"
1500msgstr "下列相依的物件會與選取的物件<br>一起被清除:"
1501
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1503msgid "Add to selection"
1504msgstr "加入至選擇區域"
1505
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1507msgid ""
1508"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1509"discarded.</html>"
1510msgstr "部分物件已修改。<br>如果這些變更是要放棄的,請繼續。</html>"
1511
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1513msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1514msgstr "清除復原/重做緩衝區"
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1519msgid "Redo"
1520msgstr "重做"
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1523msgid "Redo the last undone action."
1524msgstr "重做上次復原的動作。"
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1528msgid "Rename layer"
1529msgstr "圖層更名"
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1532msgid "Also rename the file"
1533msgstr "同時重新命名該檔案"
1534
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1536#, java-format
1537msgid "Could not rename file ''{0}''"
1538msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:435
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:331
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:228
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:676
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:78
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1581#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1582#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1583#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1584#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1585#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1586#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1587#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1588#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1589#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1591#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1592#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1593#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1594#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1595#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1596#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1597#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:228
1598#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1599#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1600#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1601#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1602#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1603#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1605#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1606#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:527
1607#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:677
1608msgid "Error"
1609msgstr "錯誤"
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1612msgid "Reverse way"
1613msgstr "反轉路徑"
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1617msgid "Reverse Ways"
1618msgstr "反轉路徑"
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1621msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1622msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1625msgid "Please select at least one way."
1626msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1629msgid "Reverse ways"
1630msgstr "反轉路徑"
1631
1632#. Strings in JFileChooser
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:323
1637#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:148
1638#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340
1639#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1640#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1641#: build/specialmessages.java:65
1642msgid "Save"
1643msgstr "存檔"
1644
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:322
1647msgid "Save the current data."
1648msgstr "儲存現在的資料"
1649
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1651#, java-format
1652msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1653msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1656msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1657msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1660msgid "Empty document"
1661msgstr "空的文件"
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1664msgid "Save anyway"
1665msgstr "強制儲存"
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1668msgid "The document contains no data."
1669msgstr "文件沒有包含資料。"
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1672msgid "Conflicts"
1673msgstr "衝突"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1676msgid "Reject Conflicts and Save"
1677msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1680msgid ""
1681"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1682"if you rejected all. Continue?"
1683msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1686msgid "Save OSM file"
1687msgstr "儲存 OSM 檔案"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1690msgid "Save GPX file"
1691msgstr "儲存 GPX 檔案"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1694msgid "Save Layer"
1695msgstr "儲存圖層"
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:338
1700msgid "Save As..."
1701msgstr "另存檔案..."
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:337
1705msgid "Save the current data to a new file."
1706msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1710msgid "Select All"
1711msgstr "全選"
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1714msgid ""
1715"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1716"objects too."
1717msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1721msgid "Show Status Report"
1722msgstr "顯示狀態報告"
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1725msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1726msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1727
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1729#, java-format
1730msgid "Help: {0}"
1731msgstr "求助:{0}"
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1734msgid "Status Report"
1735msgstr "狀態報告"
1736
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1738msgid "Copy to clipboard and close"
1739msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1746#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247
1747#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313
1748#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
1749msgid "Close"
1750msgstr "關閉"
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1753msgid "Simplify Way"
1754msgstr "簡化路徑"
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1757msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1758msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1761#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1762msgid "Yes, delete nodes"
1763msgstr "是,刪除節點"
1764
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1766#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1767msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1768msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1771#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1772#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
1773msgid "No, abort"
1774msgstr "否,中止"
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1778#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1779#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
1780msgid "Cancel operation"
1781msgstr "取消操作"
1782
1783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1784#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1785msgid "Do you want to delete them anyway?"
1786msgstr "是否要強制刪除它們?"
1787
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1789#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1790msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1791msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1794#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
1795msgid "Please select at least one way to simplify."
1796msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
1797
1798#. Strings in JOptionPane
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
1803#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1804#: build/specialmessages.java:88
1805msgid "Yes"
1806msgstr "是"
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1809#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1810msgid "Simplify all selected ways"
1811msgstr "簡化所有選取的路徑"
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1814#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1815#, java-format
1816msgid ""
1817"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1818msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
1819
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1821#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1822msgid "Simplify ways?"
1823msgstr "是否要簡化路徑?"
1824
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1826#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
1827#, java-format
1828msgid "Simplify {0} way"
1829msgid_plural "Simplify {0} ways"
1830msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
1831
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1833#, java-format
1834msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1835msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1836msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
1840msgid "Split Way"
1841msgstr "切割路徑"
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1844msgid "Split a way at the selected node."
1845msgstr "在選取的節點上切割路徑"
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
1848msgid ""
1849"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
1850msgstr "目前的選擇區域不能用於分割 - 尚未選取節點。"
1851
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
1853msgid "The selected nodes do not share the same way."
1854msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
1857msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1858msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1859msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
1862msgid ""
1863"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1864"way also."
1865msgid_plural ""
1866"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1867"way also."
1868msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
1871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
1872msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1873msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
1876msgid ""
1877"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1878"middle of the way.)"
1879msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
1880
1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
1882msgid ""
1883"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1884"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1885msgstr ""
1886"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
1887"它。</html>"
1888
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
1890msgid ""
1891"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1892"this and correct it when necessary.</html>"
1893msgstr ""
1894"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
1895"correct it when necessary.</html>"
1896
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
1898#, java-format
1899msgid "Split way {0} into {1} parts"
1900msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1904msgid "Toggle GPX Lines"
1905msgstr "切換 GPX 線條"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1908msgid "Draw lines between raw gps points."
1909msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
1910
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1912#, java-format
1913msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1914msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
1915
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1918msgid "UnGlue Ways"
1919msgstr "取消黏合路徑"
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1922msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1923msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
1924
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1926msgid "This node is not glued to anything else."
1927msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
1928
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1930msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1931msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1934msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1935msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1938msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1939msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1942msgid "Select either:"
1943msgstr "選擇其一:"
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1946msgid "* One tagged node, or"
1947msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1950msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1951msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
1952
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1954msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1955msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1958msgid ""
1959"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1960msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
1961
1962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1963msgid ""
1964"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1965msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1968msgid ""
1969"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1970"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1971"their\n"
1972"own copy and all nodes will be selected."
1973msgstr ""
1974"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
1975"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
1976"都會被選取。"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1979msgid "Unglued Node"
1980msgstr "取消黏合節點"
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
1983#, java-format
1984msgid "Dupe into {0} nodes"
1985msgstr "分離為 {0} 個節點"
1986
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
1988#, java-format
1989msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1990msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1991msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
1992
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
1996#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
1997msgid "Undo"
1998msgstr "復原"
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2001msgid "Undo the last action."
2002msgstr "復原最後的動作。"
2003
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2006msgid "Unselect All"
2007msgstr "取消全選"
2008
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2010msgid "Unselect all objects."
2011msgstr "取消選擇所有的物件。"
2012
2013#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2014#. the correct group in
2015#. Add extra shortcut C-S-a
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2017msgid "Unselect All (Focus)"
2018msgstr "取消全選(焦點)"
2019
2020#. Add extra shortcut ESCAPE
2021#.
2022#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2023#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2024#. * for now this is a reasonable approximation.
2025#.
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2027msgid "Unselect All (Escape)"
2028msgstr "取消全選(跳出)"
2029
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2032msgid "Update data"
2033msgstr "更新資料"
2034
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2036msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2037msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
2038
2039#. bounds defined? => use the bbox downloader
2040#.
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2043#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2044#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2045msgid "Download data"
2046msgstr "下載資料"
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2050msgid "Update modified"
2051msgstr "更新已修改的"
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2054msgid ""
2055"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2056msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2059msgid "No current dataset found"
2060msgstr "找不到目前的資料組合"
2061
2062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2063#, java-format
2064msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2065msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
2066
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2069msgid "Update selection"
2070msgstr "更新選擇區域"
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2073msgid ""
2074"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2075msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2078msgid "There are no selected objects to update."
2079msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2082msgid "Selection empty"
2083msgstr "選擇區域是空的"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2087msgid "Upload data"
2088msgstr "上傳資料"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2091msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2092msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2095#, java-format
2096msgid ""
2097"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2098"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2099msgstr ""
2100"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2101"html>"
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2106msgid "No changes to upload."
2107msgstr "沒有要上傳的變更。"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2110msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2111msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2112
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2114msgid "Upload selection"
2115msgstr "上傳選擇區域"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2118msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2119msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2122msgid "Checking parents for deleted objects"
2123msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2126#, java-format
2127msgid "Reading parents of ''{0}''"
2128msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2131msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2132msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2133
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2135msgid "Wireframe View"
2136msgstr "線框檢視"
2137
2138#. no icon
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2140msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2141msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2144msgid "Toggle Wireframe view"
2145msgstr "切換線框檢視"
2146
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2150msgid "Zoom In"
2151msgstr "拉近"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2155msgid "Zoom Out"
2156msgstr "拉起"
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2160msgctxt "audio"
2161msgid "Back"
2162msgstr "返回"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2165msgctxt "audio"
2166msgid "Jump back."
2167msgstr "跳回"
2168
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2176#, java-format
2177msgid "Audio: {0}"
2178msgstr "音效:{0}"
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2182msgctxt "audio"
2183msgid "Faster"
2184msgstr "加速"
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2187msgctxt "audio"
2188msgid "Faster Forward"
2189msgstr "加速快轉"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2193msgctxt "audio"
2194msgid "Forward"
2195msgstr "快轉"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2198msgctxt "audio"
2199msgid "Jump forward"
2200msgstr "高速快轉"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2204msgctxt "audio"
2205msgid "Next Marker"
2206msgstr "下個標記"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2209msgctxt "audio"
2210msgid "Play next marker."
2211msgstr "播放下一個標記。"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2215msgctxt "audio"
2216msgid "Play/Pause"
2217msgstr "播放/暫停"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2220msgid "Play/pause audio."
2221msgstr "播放/暫停音效。"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2225msgctxt "audio"
2226msgid "Previous Marker"
2227msgstr "前個標記"
2228
2229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2230msgctxt "audio"
2231msgid "Play previous marker."
2232msgstr "播放前一個標記。"
2233
2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2236msgctxt "audio"
2237msgid "Slower"
2238msgstr "放慢"
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2241msgctxt "audio"
2242msgid "Slower Forward"
2243msgstr "慢速快轉"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2246msgid "Downloading GPS data"
2247msgstr "正在下載 GPS 資料"
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2250msgid "Downloaded GPX Data"
2251msgstr "已下載的 GPX 資料"
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2254msgid "Downloading data"
2255msgstr "正在下載資料"
2256
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2258#, java-format
2259msgid ""
2260"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2261msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2264msgid "No data found in this area."
2265msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2268#, java-format
2269msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2270msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2273msgid "Updating data"
2274msgstr "正在更新資料"
2275
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2277msgid "Check on the server"
2278msgstr "檢查伺服器"
2279
2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2281msgid ""
2282"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2283"server"
2284msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2287#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2288msgid "Ignore"
2289msgstr "忽略"
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2292msgid "Click to abort and to resume editing"
2293msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2294
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2296#, java-format
2297msgid ""
2298"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2299"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2300"report a conflict."
2301msgid_plural ""
2302"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2303"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2304"report a conflict."
2305msgstr[0] ""
2306"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2307"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2310#, java-format
2311msgid ""
2312"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2313msgid_plural ""
2314"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2315msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2318#, java-format
2319msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2320msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2323msgid "Deleted or moved objects"
2324msgstr "已刪除或移動的物件"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2327#, java-format
2328msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2329msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2333msgid "Errors during download"
2334msgstr "下載時發生錯誤"
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2339#, java-format
2340msgid "There was {0} conflict during import."
2341msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2342msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2345msgid "Conflict during download"
2346msgid_plural "Conflicts during download"
2347msgstr[0] "下載時發生衝突"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2350#, java-format
2351msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2352msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2355#, java-format
2356msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2357msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2360#, java-format
2361msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2362msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2363
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2365msgid "Error during download"
2366msgstr "下載時發生錯誤"
2367
2368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2369msgid "Delete Mode"
2370msgstr "刪除模式"
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2373msgid "Delete nodes or ways."
2374msgstr "刪除節點或路徑。"
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2381#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2382#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
2383#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2384#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2385#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2386#, java-format
2387msgid "Mode: {0}"
2388msgstr "模式:{0}"
2389
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2391msgid ""
2392"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2393"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2394msgstr ""
2395"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2396"Ctrl:刪除參考的物件。"
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2400msgid "Draw"
2401msgstr "繪製"
2402
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2404msgid "Draw nodes"
2405msgstr "繪製節點"
2406
2407#. Add extra shortcut N
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2409msgid "Mode: Draw Focus"
2410msgstr "模式:繪製焦點"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2413msgid "Cannot add a node outside of the world."
2414msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2415
2416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2417msgid "Add node"
2418msgstr "加入節點"
2419
2420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2421msgid "Add node into way"
2422msgstr "將節點加入路徑"
2423
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2425msgid "Connect existing way to node"
2426msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2427
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2429msgid "Add a new node to an existing way"
2430msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2431
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2433msgid "Add node into way and connect"
2434msgstr "將節點加入路徑並連接"
2435
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2437msgid "Create new node."
2438msgstr "建立新的節點。"
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2442msgid "Select node under cursor."
2443msgstr "選取游標下的節點。"
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2446#, java-format
2447msgid "Insert new node into way."
2448msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2449msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2452msgid "Start new way from last node."
2453msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2454
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2456msgid "Continue way from last node."
2457msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2458
2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2461msgid "Finish drawing."
2462msgstr "結束繪製。"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:107
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2466msgid "Extrude"
2467msgstr "推出"
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:107
2470msgid "Create areas"
2471msgstr "建立區域"
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:118
2474msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2475msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
2478msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2479msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:122
2482msgid ""
2483"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2484"its normal."
2485msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2486
2487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
2488msgid "Extrude Way"
2489msgstr "推出路徑"
2490
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2492msgid "Drag play head"
2493msgstr "拖放播放開頭"
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2496msgid ""
2497"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2498"+release to synchronize audio at that point."
2499msgstr ""
2500"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2510#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2511#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2512msgid "Select"
2513msgstr "選擇"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2516msgid "Select, move and rotate objects"
2517msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:205
2520#, java-format
2521msgid "Add and move a virtual new node to way"
2522msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2523msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:519
2526msgid "Move elements"
2527msgstr "移動元素"
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
2530msgid "Move them"
2531msgstr "移動它們"
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
2534msgid "Undo move"
2535msgstr "取消移動"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:522
2538#, java-format
2539msgid ""
2540"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2541"an error.\n"
2542"Really move them?"
2543msgstr ""
2544"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2545"真的要移動它們嗎?"
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:676
2548msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2549msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:678
2552msgid ""
2553"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2554msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2555
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:680
2557msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2558msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:682
2561msgid ""
2562"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2563"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2564msgstr ""
2565"以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取的;"
2566"或改變選擇區域"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2570msgid "Zoom"
2571msgstr "縮放"
2572
2573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2574msgid "Zoom and move map"
2575msgstr "縮紋並移動地圖"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2578msgid ""
2579"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2580"move zoom with right button"
2581msgstr ""
2582"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2583"動縮放"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2586msgid "<not>"
2587msgstr "<非>"
2588
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2590msgid "<or>"
2591msgstr "<或>"
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2594msgid "<left parent>"
2595msgstr ""
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2598msgid "<right parent>"
2599msgstr ""
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2602msgid "<colon>"
2603msgstr ""
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2606msgid "<equals>"
2607msgstr "<等於>"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2610msgid "<key>"
2611msgstr "<設定鍵>"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2614msgid "<question mark>"
2615msgstr "<問號>"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2618msgid "<end-of-file>"
2619msgstr ""
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2623msgid "Search..."
2624msgstr "搜尋..."
2625
2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2627msgid "Search for objects."
2628msgstr "搜尋物件。"
2629
2630#. -- prepare the combo box with the search expressions
2631#.
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2633msgid "Please enter a filter string."
2634msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2637msgid "Please enter a search string."
2638msgstr "請輸入搜尋字串。"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2641msgid "Enter the search expression"
2642msgstr "請輸入搜尋語詞"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2645msgid "replace selection"
2646msgstr "取代選擇區域"
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2649msgid "add to selection"
2650msgstr "加入至選擇區域"
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2653msgid "remove from selection"
2654msgstr "從選擇區域移除"
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2657msgid "find in selection"
2658msgstr "在選擇區域中尋找"
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2661msgid "case sensitive"
2662msgstr "區分大小寫"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2665msgid "all objects"
2666msgstr "所有的物件"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2669msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2670msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2673msgid "regular expression"
2674msgstr "正規表示式"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2677msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2678msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2681msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2682msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2685msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2686msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2689msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2690msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2691
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2693msgid ""
2694"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2695"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2696msgstr ""
2697"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2698"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2699
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2701msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2702msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2705msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2706msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2709msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2710msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2713msgid "<u>Special targets:</u>"
2714msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2715
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2717msgid ""
2718"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2719msgstr ""
2720"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2721"(relation)</b>)"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2724msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2725msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2728msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2729msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2732msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2733msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2736msgid ""
2737"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2738"assigned version)"
2739msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2742msgid ""
2743"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2744"assigned changeset)"
2745msgstr ""
2746"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
2747"件)"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2750msgid ""
2751"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2752"min-max)"
2753msgstr ""
2754"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2757msgid ""
2758"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2759"max)"
2760msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2763msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2764msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2767msgid ""
2768"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2769"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2770msgstr ""
2771"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
2772"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2775msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2776msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2779msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2780msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2783msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2784msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2787msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2788msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2791msgid ""
2792"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2793msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2796msgid ""
2797"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2798msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2801msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2802msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2805msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2806msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2809msgid ""
2810"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2811"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2812msgstr ""
2813"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
2814"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
2815
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
2817msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2818msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
2819
2820#. Strings in JFileChooser
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
2824#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2825#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2826#: build/specialmessages.java:47
2827msgid "Filter"
2828msgstr "過濾條件"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
2832msgid "Search"
2833msgstr "搜尋"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2836msgid "Submit filter"
2837msgstr "送出過濾條件"
2838
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
2840msgid "Start Search"
2841msgstr "開始搜尋"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
2844#, java-format
2845msgid ""
2846"Search expression is not valid: \n"
2847"\n"
2848" {0}"
2849msgstr ""
2850"搜尋表示式無效: \n"
2851"\n"
2852" {0}"
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
2855msgid "Invalid search expression"
2856msgstr "無效的搜尋表示式"
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
2859#, java-format
2860msgid "No match found for ''{0}''"
2861msgstr "找不到「{0}」的符合項"
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
2864#, java-format
2865msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2866msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
2869#, java-format
2870msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2871msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
2874#, java-format
2875msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2876msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
2877
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
2879#, java-format
2880msgid "Found {0} matches"
2881msgstr "找到 {0} 個符合項"
2882
2883#. case sensitive
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
2885msgctxt "search"
2886msgid "CS"
2887msgstr "CS"
2888
2889#. case insensitive
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
2891msgctxt "search"
2892msgid "CI"
2893msgstr "CI"
2894
2895#. regex search
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
2897msgctxt "search"
2898msgid "RX"
2899msgstr "RX"
2900
2901#. all elements
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
2903msgctxt "search"
2904msgid "A"
2905msgstr "A"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2908#, java-format
2909msgid ""
2910"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2911"\n"
2912"{2}"
2913msgstr ""
2914"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
2915"\n"
2916"{2}"
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
2919#, java-format
2920msgid ""
2921"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2922"\n"
2923"{1}"
2924msgstr ""
2925"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
2926"\n"
2927"{1}"
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2930msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2931msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
2934#, java-format
2935msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2936msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
2937
2938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
2939#, java-format
2940msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2941msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
2942
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
2944#, java-format
2945msgid "Unexpected token: {0}"
2946msgstr "未預期的記號:{0}"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
2949msgid "Missing parameter for OR"
2950msgstr "缺少 OR 的參數"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
2953msgid "Missing operator for NOT"
2954msgstr "缺少 NOT 的運算子"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
2957msgid "Primitive id expected"
2958msgstr "預期的原型 id"
2959
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
2962msgid "Range of numbers expected"
2963msgstr "預期的數字範圍"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
2966msgid "Changeset id expected"
2967msgstr "預期的變更組合 id"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
2970msgid "Version expected"
2971msgstr "預期的版本"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2974#, java-format
2975msgid ""
2976"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2977msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2980#, java-format
2981msgid ""
2982"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2983"length {2}. Values length is {3}."
2984msgstr ""
2985"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
2986"為 {3}。"
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2989msgid "Precondition Violation"
2990msgstr "違反先決條件"
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2993#, java-format
2994msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2995msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2998msgid "API Capabilities Violation"
2999msgstr "違反 API 能力"
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3002msgid "Cyclic dependency between relations:"
3003msgstr "在關係間有循環相依性:"
3004
3005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3006#, java-format
3007msgid ""
3008"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3009"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3010"dependency.</html>"
3011msgstr ""
3012"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
3013"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3016msgid "Relation ..."
3017msgstr "關係..."
3018
3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3020msgid "... refers to relation"
3021msgstr "... 參照到關係"
3022
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3024msgid "Cycling dependencies"
3025msgstr "循環相依性"
3026
3027#. Strings in JFileChooser
3028#. Strings in JOptionPane
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1224
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
3036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3042#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
3043#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38
3044#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:27
3045#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39
3046#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3047#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
3048#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
3049#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
3050#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3051#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3052#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
3053#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3054#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:128
3055#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
3056#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3057#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3058#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
3059#: build/specialmessages.java:58 build/specialmessages.java:87
3060msgid "OK"
3061msgstr "確定"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3064#, java-format
3065msgid "Add node {0}"
3066msgstr "加入節點 {0}"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3069#, java-format
3070msgid "Add way {0}"
3071msgstr "加入路徑 {0}"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3074#, java-format
3075msgid "Add relation {0}"
3076msgstr "加入關係 {0}"
3077
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:64
3079#, java-format
3080msgid "Added {0} object"
3081msgid_plural "Added {0} objects"
3082msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
3083
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3085#, java-format
3086msgid "Change node {0}"
3087msgstr "改變節點 {0}"
3088
3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3090#, java-format
3091msgid "Change way {0}"
3092msgstr "改變路徑 {0}"
3093
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3095#, java-format
3096msgid "Change relation {0}"
3097msgstr "改變關係 {0}"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3100#, java-format
3101msgid "Changed nodes of {0}"
3102msgstr "{0} 已變更的節點"
3103
3104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3105#, java-format
3106msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3107msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3110#, java-format
3111msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3112msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
3113
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3115#, java-format
3116msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3117msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
3118
3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3120#, java-format
3121msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3122msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3123
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3125#, java-format
3126msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3127msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3130#, java-format
3131msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3132msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3135#, java-format
3136msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3137msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3140#, java-format
3141msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3142msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3145#, java-format
3146msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3147msgstr "改變 {0} {1} 的關係成員角色"
3148
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3150#, java-format
3151msgid ""
3152"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3153"conflict cannot be added.</html>"
3154msgstr ""
3155"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3156"html>"
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1181
3160msgid "Double conflict"
3161msgstr "雙重衝突"
3162
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3164#, java-format
3165msgid ""
3166"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3167"primitive ''{1}''."
3168msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3171#, java-format
3172msgid "Add conflict for ''{0}''"
3173msgstr "加入「{0}」衝突"
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3178#, java-format
3179msgid ""
3180"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3181msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3182
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3184#, java-format
3185msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3186msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3187
3188#. should not happen
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3191msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3192msgstr "不能未決定的衝突"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3196msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3197msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3200#, java-format
3201msgid "Delete node {0}"
3202msgstr "刪除節點 {0}"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3205#, java-format
3206msgid "Delete way {0}"
3207msgstr "刪除路徑 {0}"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3210#, java-format
3211msgid "Delete relation {0}"
3212msgstr "刪除關係 {0}"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3215#, java-format
3216msgid "Delete {0} object"
3217msgid_plural "Delete {0} objects"
3218msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3219
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3221#, java-format
3222msgid "Delete {0} node"
3223msgid_plural "Delete {0} nodes"
3224msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3227#, java-format
3228msgid "Delete {0} way"
3229msgid_plural "Delete {0} ways"
3230msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3233#, java-format
3234msgid "Delete {0} relation"
3235msgid_plural "Delete {0} relations"
3236msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3239#, java-format
3240msgid "Deleted ''{0}''"
3241msgstr "已刪除「{0}」"
3242
3243#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3244#. connection.
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3246#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:347
3247msgid ""
3248"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3249"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3250"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3251msgstr ""
3252"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3253"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3254
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3257#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:356
3258msgid "Delete confirmation"
3259msgstr "刪除動作確認"
3260
3261#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3262#. connection.
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3264msgid ""
3265"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3266"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3267msgstr ""
3268"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3269"確定要刪除嗎?"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3272#, java-format
3273msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3274msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3277#, java-format
3278msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3279msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3282#, java-format
3283msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3284msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3287#, java-format
3288msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3289msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3290
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3292#, java-format
3293msgid "Move {0} node"
3294msgid_plural "Move {0} nodes"
3295msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3296
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3299#, java-format
3300msgid "Purged {0} object"
3301msgid_plural "Purged {0} objects"
3302msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3306#, java-format
3307msgid "Purged object ''{0}''"
3308msgstr "清理的物件「{0}」"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3311#, java-format
3312msgid ""
3313"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3314"{1}"
3315msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3318#, java-format
3319msgid "Removing reference from relation {0}"
3320msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3323#, java-format
3324msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3325msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3328#, java-format
3329msgid "Rotate {0} node"
3330msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3331msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3334msgid "Sequence"
3335msgstr "次序"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3338#, java-format
3339msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3340msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3341
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3343#, java-format
3344msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3345msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3348#, java-format
3349msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3350msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3353#, java-format
3354msgid "Undelete {0} primitive"
3355msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3356msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3359#, java-format
3360msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3361msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3362
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3364#, java-format
3365msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3366msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3369#, java-format
3370msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3371msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3374#, java-format
3375msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3376msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3379#, java-format
3380msgid "Main dataset does not include node {0}"
3381msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3382
3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3384msgid "Apply?"
3385msgstr "是否接受?"
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3388msgid ""
3389"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3390"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3391msgstr ""
3392"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3393"更。"
3394
3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3396msgid "Relation"
3397msgstr "關係"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3400msgid "Old role"
3401msgstr "舊的角色"
3402
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3404msgid "New role"
3405msgstr "新的角色"
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3408msgid "Old key"
3409msgstr "舊的設定鍵"
3410
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3412msgid "Old value"
3413msgstr "舊的數值"
3414
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3416msgid "New key"
3417msgstr "新的設定鍵"
3418
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3420msgid "New value"
3421msgstr "新的數值"
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3424msgid "Apply selected changes"
3425msgstr "套用選取的變更"
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3428msgid "Do not apply changes"
3429msgstr "不要套用變更"
3430
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3432msgid "Please select which property changes you want to apply."
3433msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3436msgid "Properties of "
3437msgstr "屬性 "
3438
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3440msgid "Roles in relations referring to"
3441msgstr "關係中的角色參照到"
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3444msgid "Automatic tag correction"
3445msgstr "自動修正標籤"
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:73
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:77
3449#, java-format
3450msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3451msgstr "無法建立目錄 {0},自動儲存將會停用"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:139
3454#, java-format
3455msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3456msgstr "無法建立檔案 {0},將使用其他的檔案名稱"
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:144
3459#, java-format
3460msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3461msgstr "建立檔案時發生 IOError,自動儲存會被略過:{0}"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:166
3464#, java-format
3465msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3466msgstr "無法刪除舊的備份檔案 {0}"
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:229
3469#, java-format
3470msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3471msgstr "在建立已移除圖層的備份時發生錯誤:{0}"
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:271
3474#, java-format
3475msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
3476msgstr "無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}"
3477
3478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3481#, java-format
3482msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3483msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3484
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3486#, java-format
3487msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3488msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3489
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:280
3491#, java-format
3492msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3493msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:385
3496#, java-format
3497msgid "Malformed config file at lines {0}"
3498msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3499
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:397
3501#, java-format
3502msgid ""
3503"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3504"not a directory."
3505msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:400
3508#, java-format
3509msgid ""
3510"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3511"not a directory.</html>"
3512msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:408
3515#, java-format
3516msgid ""
3517"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3518"preference directory: {0}"
3519msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3520
3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:411
3522#, java-format
3523msgid ""
3524"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3525"preference directory: {0}</html>"
3526msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:422
3529#, java-format
3530msgid ""
3531"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3532msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:426
3535#, java-format
3536msgid ""
3537"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3538"file."
3539msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3540
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:434
3542#, java-format
3543msgid ""
3544"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3545"to default: {0}</html>"
3546msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:447
3549#, java-format
3550msgid ""
3551"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3552"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3553msgstr ""
3554"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3555"偏好設定檔案。</html>"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:457
3558#, java-format
3559msgid ""
3560"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3561"default: {0}"
3562msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3563
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3565#, java-format
3566msgid "Preferences stored on {0}"
3567msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3568
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3570#, java-format
3571msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3572msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3575msgid "Could not load preferences from server."
3576msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3579#, java-format
3580msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3581msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3582
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3585msgid "UNKNOWN"
3586msgstr "不明"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3589#, java-format
3590msgid ""
3591"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3592msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3595msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3596msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3599#, java-format
3600msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3601msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3602
3603#. *
3604#. * the decimal format 999.999
3605#.
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3607msgid "Decimal Degrees"
3608msgstr "十進位經緯度"
3609
3610#. *
3611#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3612#.
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3614msgid "deg° min'' sec\""
3615msgstr "度° 分'' 秒\""
3616
3617#. *
3618#. * the nautical format
3619#.
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3621msgid "deg° min'' (Nautical)"
3622msgstr "度° 分'' (航海)"
3623
3624#. *
3625#. * coordinates East/North
3626#.
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3628msgid "Projected Coordinates"
3629msgstr "投影的坐標"
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3632msgctxt "compass"
3633msgid "S"
3634msgstr "南"
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3637msgctxt "compass"
3638msgid "N"
3639msgstr "北"
3640
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3642msgctxt "compass"
3643msgid "W"
3644msgstr "西"
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3647msgctxt "compass"
3648msgid "E"
3649msgstr "東"
3650
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
3652#, java-format
3653msgid ""
3654"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3655msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3658#, java-format
3659msgid ""
3660"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3661"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3662"error, it should be safe to continue in your work."
3663msgstr ""
3664"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3665"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3666
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
3669#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3670#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3671#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3672#, java-format
3673msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3674msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3675
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
3677#, java-format
3678msgid ""
3679"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3680"the source dataset"
3681msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件已標記為刪除,但是在原始資料組合中 卻找不到"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
3684#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3685#, java-format
3686msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3687msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3688
3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
3690#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3691#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3692#, java-format
3693msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3694msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3695
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
3697#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3698#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3699#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3700#, java-format
3701msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3702msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3703
3704#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3705#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3706#. We shouldn't merge that datasets.
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
3708#, java-format
3709msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3710msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件在「visible」屬性中有衝突"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3713#, java-format
3714msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3715msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3718#, java-format
3719msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3720msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3723#, java-format
3724msgid ""
3725"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3726"{0}"
3727msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
3730msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3731msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1348
3734msgid ""
3735"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3736"other is not"
3737msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3738
3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1350
3740#, java-format
3741msgid ""
3742"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3743msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
3744
3745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
3747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3748msgid "node"
3749msgid_plural "nodes"
3750msgstr[0] "節點"
3751
3752#. light cyan
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3755#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3756msgid "way"
3757msgid_plural "ways"
3758msgstr[0] "路徑"
3759
3760#. dark blue
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
3765#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3766msgid "relation"
3767msgid_plural "relations"
3768msgstr[0] "關係"
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3774msgid ""
3775"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3776"multiple values."
3777msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
3781#, java-format
3782msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3783msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3786#, java-format
3787msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3788msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
3789
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3791#, java-format
3792msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3793msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3796msgid "inactive"
3797msgstr "不使用"
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3800#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
3801msgid "selected"
3802msgstr "已選取"
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3805msgid "Relation: selected"
3806msgstr "關係:已選取"
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3809msgid "Node: standard"
3810msgstr "節點:標準"
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3813msgid "Node: connection"
3814msgstr "節點:連線"
3815
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3817msgid "Node: tagged"
3818msgstr "節點:已標籤"
3819
3820#. teal
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3822msgid "untagged way"
3823msgstr "未上標籤的路徑"
3824
3825#. dark green
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3827msgid "incomplete way"
3828msgstr "不完整的路徑"
3829
3830#. darker blue
3831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172
3834msgid "background"
3835msgstr "背景"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3838msgid "highlight"
3839msgstr "突顯"
3840
3841#. lighteal
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3843msgid "untagged"
3844msgstr "未上標籤的"
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3847msgid "text"
3848msgstr "文字"
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3851msgid "areatext"
3852msgstr "區域文字"
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3855msgid "WGS84 Geographic"
3856msgstr "WGS84 地理座標"
3857
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
3859#, java-format
3860msgid ""
3861"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3862"NTF<->RGF93 grid"
3863msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
3866msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3867msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3881#, java-format
3882msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3883msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
3886#, java-format
3887msgid "{0} (Corsica)"
3888msgstr "{0} (科西嘉島)"
3889
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3892msgid "Lambert CC Zone"
3893msgstr "蘭勃特 CC 區"
3894
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3896msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3897msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
3898
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3900msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3901msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
3902
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3904msgid "Mercator"
3905msgstr "麥卡托投影"
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3908msgid "PUWG (Poland)"
3909msgstr "PUWG (波蘭)"
3910
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
3912msgid "PUWG Zone"
3913msgstr "PUWG 區"
3914
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
3916msgid "PUWG 1992 (Poland)"
3917msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
3918
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
3920#, java-format
3921msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
3922msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
3925msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
3926msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
3929msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
3930msgstr ""
3931
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
3933msgid "UTM"
3934msgstr "UTM"
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
3937msgid "UTM Zone"
3938msgstr "UTM 區"
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
3941#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
3942msgid "North"
3943msgstr "北"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
3946msgid "South"
3947msgstr "南"
3948
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
3950msgid "Hemisphere"
3951msgstr ""
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
3954msgid "Offset 3.000.000m east"
3955msgstr "東移 3.000.000m"
3956
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
3958msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
3959msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
3960
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
3962msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
3963msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
3964
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
3966msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
3967msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
3968
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
3970msgid "Reunion RGR92"
3971msgstr "留尼旺 RGR92"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
3974msgid "Guyane RGFG95"
3975msgstr "Guyane RGFG95"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
3978msgid "UTM France (DOM)"
3979msgstr "UTM 法國 (DOM)"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
3982msgid "UTM Geodesic system"
3983msgstr "UTM 大地測量系統"
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
3986msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
3987msgstr "書籤的引數數量錯誤"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
3990msgid "Error reading bookmark entry: %s"
3991msgstr "讀取書籤項目時發生錯誤:%s"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
3994#, java-format
3995msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3996msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
3997
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
3999#, java-format
4000msgid ""
4001"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
4002msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
4005#, java-format
4006msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4007msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
4011msgid "Do not show again (remembers choice)"
4012msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
4013
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
4017#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4018#, java-format
4019msgid " [id: {0}]"
4020msgstr " [id: {0}]"
4021
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
4026msgid "incomplete"
4027msgstr "不完整"
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
4031msgid "highway"
4032msgstr "公路"
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4036#: build/trans_presets.java:4073
4037msgid "railway"
4038msgstr "鐵路"
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
4042msgid "waterway"
4043msgstr "航道"
4044
4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
4047msgid "landuse"
4048msgstr "土地利用"
4049
4050#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
4051#. nevertheless, who knows what future brings
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:806
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:272
4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:416
4058#, java-format
4059msgid "{0} node"
4060msgid_plural "{0} nodes"
4061msgstr[0] "{0} 節點"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
4064msgid "public transport"
4065msgstr "大眾運輸"
4066
4067#. </rule>
4068#.
4069#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4070#. <rule>
4071#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4072#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4073#. <scale_min>1</scale_min>
4074#. <scale_max>50000</scale_max>
4075#. </rule>
4076#.
4077#. <rule>
4078#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4079#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4080#. <scale_min>1</scale_min>
4081#. <scale_max>50000</scale_max>
4082#. </rule>
4083#.
4084#. <rule>
4085#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4086#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4087#. <scale_min>1</scale_min>
4088#. <scale_max>50000</scale_max>
4089#. </rule>
4090#.
4091#. <rule>
4092#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4093#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4094#. <scale_min>1</scale_min>
4095#. <scale_max>50000</scale_max>
4096#. </rule>
4097#.
4098#. <rule>
4099#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4100#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4101#. <scale_min>1</scale_min>
4102#. <scale_max>50000</scale_max>
4103#. </rule>
4104#.
4105#. <rule>
4106#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4107#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4108#. <scale_min>1</scale_min>
4109#. <scale_max>50000</scale_max>
4110#. </rule>
4111#.
4112#. <!--annotation tags -->
4113#.
4114#. <!--"work in progress" tags -->
4115#.
4116#. <rule>
4117#. <condition k="building"/>
4118#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4119#. color building
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
4121#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
4122#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4123#: build/trans_style.java:4722
4124msgid "building"
4125msgstr "建築"
4126
4127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
4129#, java-format
4130msgid "{0} member"
4131msgid_plural "{0} members"
4132msgstr[0] "{0} 成員"
4133
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4136#, java-format
4137msgid "Changeset {0}"
4138msgstr "變更組合 {0}"
4139
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4141msgid "Precondition violation"
4142msgstr "違反先決條件"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4145msgid "Security exception"
4146msgstr "安全性例外"
4147
4148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4149msgid "Network exception"
4150msgstr "網路例外"
4151
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4153msgid "IO Exception"
4154msgstr "IO 例外"
4155
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4157msgid "Illegal Data"
4158msgstr "無效的資料"
4159
4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4161msgid "Internal Server Error"
4162msgstr "內部伺服器錯誤"
4163
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4165msgid "Bad Request"
4166msgstr "錯誤的要求"
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4169msgid "Not Found"
4170msgstr "找不到"
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4176msgid "Conflict"
4177msgstr "衝突"
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4180msgid "Authentication Failed"
4181msgstr "驗証失敗"
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4184msgid "Authorisation Failed"
4185msgstr "驗證失敗"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4188msgid "Client Time Out"
4189msgstr "客戶端逾時"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4192msgid "Communication with OSM server failed"
4193msgstr "與 OSM 連線失敗"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4196msgid "Authentication failed"
4197msgstr "驗證失敗"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4200msgid "Unknown host"
4201msgstr "不明的主機"
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4204msgid "Object deleted"
4205msgstr "物件已刪除"
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4211msgid "Show help information"
4212msgstr "顯示求助資訊"
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4215msgid "Message of the day not available"
4216msgstr "無法取得當天的訊息。"
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4219msgid "Downloading \"Message of the day\""
4220msgstr "正在下載「當天的訊息」"
4221
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
4223msgid "Click to close the dialog"
4224msgstr "點選以關閉對話盒"
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4227#, java-format
4228msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4229msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4233msgid "Upload Preferences"
4234msgstr "上傳偏好設定"
4235
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4237msgid "Upload the current preferences to the server"
4238msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4243msgid "string"
4244msgstr "字串"
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4247msgid "Name of the user."
4248msgstr "使用者的名稱。"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4251msgid "OSM Password."
4252msgstr "OSM 密碼。"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4255msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4256msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4261msgid "string;string;..."
4262msgstr "字串;字串;..."
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4265msgid ""
4266"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4267"filename"
4268msgstr ""
4269"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4272msgid ""
4273"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4274"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4275msgstr ""
4276"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
4277"案名稱"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4280msgid ""
4281"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4282"URL which returns osm-xml"
4283msgstr ""
4284"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
4285
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4287msgid "any"
4288msgstr "任何"
4289
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4291msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4292msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4296msgid "Username"
4297msgstr "使用者名稱"
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4301msgid "Password"
4302msgstr "密碼"
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4305msgid "usage"
4306msgstr "用法"
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4309msgid "options"
4310msgstr "選項"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4313msgid "Show this help"
4314msgstr "顯示此說明訊息"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4317msgid "Standard unix geometry argument"
4318msgstr "標準 unix 幾何引數"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4321msgid "Download the bounding box"
4322msgstr "下載此綁定方塊"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4325msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4326msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
4327
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4329msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4330msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
4331
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4333msgid "Download the bounding box as raw gps"
4334msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
4337msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4338msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
4341msgid "Select with the given search"
4342msgstr "選取指定的搜尋"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4345msgid "Launch in maximized mode"
4346msgstr "以最大化模式啓動"
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
4349msgid "Reset the preferences to default"
4350msgstr "重設偏好設定為預設值"
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
4353msgid "Set the language"
4354msgstr "設定語言"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
4357msgid "options provided as Java system properties"
4358msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
4361msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4362msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
4365msgid "Change the folder for all user settings"
4366msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
4369msgid ""
4370"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4371"the following\n"
4372" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4373"megabytes"
4374msgstr ""
4375"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
4376" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4379msgid "examples"
4380msgstr "範例"
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
4383msgid ""
4384"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4385"order."
4386msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
4387
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
4389msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4390msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
4393msgid "Initializing"
4394msgstr "初始化"
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
4397msgid "Updating plugins..."
4398msgstr "正在更新外掛程式..."
4399
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
4401msgid "Installing updated plugins"
4402msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
4405msgid "Loading early plugins"
4406msgstr "載入較早的外掛程式"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:219
4409msgid "Setting defaults"
4410msgstr "設定預設值"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
4413msgid "Creating main GUI"
4414msgstr "建立主視窗中"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:231
4417msgid "Loading plugins"
4418msgstr "正在載入外掛程式"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
4421msgid "Unsaved osm data"
4422msgstr "未儲存的 osm 資料"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
4425msgid "Restore"
4426msgstr "還原"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
4429#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:150
4430msgid "Discard"
4431msgstr "放棄"
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4434#, java-format
4435msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
4436msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
4437msgstr[0] "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。 "
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
4440msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
4441msgstr "看來 JOSM 上次似乎是當機了。您想要還原資料嗎?"
4442
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:301
4444#, java-format
4445msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4446msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:314
4449#, java-format
4450msgid ""
4451"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
4452"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
4453"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
4454msgstr ""
4455"<h2>JOSM 需要 Java version 6。</h2>偵測到的 Java 版本:{0}。<br>您可以 "
4456"<ul><li>更新您的 Java (JRE) 或是</li><li>使用較舊的 (Java 5 相容的) JOSM 版"
4457"本。</li></ul>更多資訊:"
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:329
4460msgid "Exit JOSM"
4461msgstr "結束 JOSM"
4462
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:330
4464msgid "Continue, try anyway"
4465msgstr "繼續,強制再試一次"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
4468#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:30
4469msgid "File"
4470msgstr "檔案"
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4481#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4482#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4483#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4484#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4486msgid "Edit"
4487msgstr "編輯"
4488
4489#. Strings in JFileChooser
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
4491#: build/specialmessages.java:76
4492msgid "View"
4493msgstr "檢視"
4494
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
4496#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4497#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4498#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
4499msgid "Tools"
4500msgstr "工具"
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
4504#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4505msgid "Presets"
4506msgstr "預設組合"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
4509#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4510#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4511#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4512#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4513#, java-format
4514msgid "Menu: {0}"
4515msgstr "選單:{0}"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
4518msgid "Audio"
4519msgstr "音效"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:260
4522msgid "Hide this button"
4523msgstr ""
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:261
4526msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
4527msgstr ""
4528
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:372
4530msgid "Hide or show this toggle button"
4531msgstr ""
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4534msgid "Move right"
4535msgstr "右移"
4536
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4543#, java-format
4544msgid "Map: {0}"
4545msgstr "地圖:{0}"
4546
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4548msgid "Move left"
4549msgstr "左移"
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4552#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
4553#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4554msgid "Move up"
4555msgstr "上移"
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4558#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
4559#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4560msgid "Move down"
4561msgstr "下移(_D"
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4564msgid "Zoom in"
4565msgstr "拉近"
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4568msgid "Zoom out"
4569msgstr "拉遠"
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
4572msgid "scale"
4573msgstr "縮放"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
4576msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4577msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
4580msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4581msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
4582
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
4584msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4585msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4588msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4589msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
4592msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4593msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
4594
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4596msgid "The length of the new way segment being drawn."
4597msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
4598
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
4600msgid ""
4601"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4602"this list with the mouse.<hr>"
4603msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
4606msgid "(no object)"
4607msgstr "(沒有物件)"
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4611msgid "User:"
4612msgstr "使用者:"
4613
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
4616msgid "Layer not in list."
4617msgstr "圖層不在清單中。"
4618
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:706
4620#, java-format
4621msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4622msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1193
4625msgid "Metric"
4626msgstr "公制"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1194
4629msgid "Chinese"
4630msgstr "中式"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1195
4633msgid "Imperial"
4634msgstr "英制"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4637msgid "Click to cancel the current operation"
4638msgstr "點選以取消目前的操作"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4641msgid "false: the property is explicitly switched off"
4642msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4645msgid "true: the property is explicitly switched on"
4646msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4649msgid ""
4650"partial: different selected objects have different values, do not change"
4651msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4654msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4655msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
4656
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4658msgid ""
4659"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4660"relation</strong>.</html>"
4661msgstr ""
4662"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
4663"strong>。</html>"
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4667#, java-format
4668msgid ""
4669"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4670"relations</strong>.</html>"
4671msgstr ""
4672"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
4673"strong>。</html>"
4674
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4676#, java-format
4677msgid ""
4678"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4679"relations</strong>.</html>"
4680msgstr ""
4681"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
4682"strong>。</html>"
4683
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4685#, java-format
4686msgid "Deleting {0} object"
4687msgid_plural "Deleting {0} objects"
4688msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4691msgid "Delete objects"
4692msgstr "正在刪除物件"
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4695msgid "To delete"
4696msgstr "要刪除"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4699msgid "From Relation"
4700msgstr "從關係"
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4704msgid "Pos."
4705msgstr ""
4706
4707#. the role column
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
4715msgid "Role"
4716msgstr "角色"
4717
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4719msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4720msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
4721
4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4723msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4724msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
4725
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
4727msgid ""
4728"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4729"level.</html>"
4730msgstr ""
4731"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
4734msgid "Zoom level:"
4735msgstr "縮放等級:"
4736
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
4738msgid "from tile"
4739msgstr "從拼貼"
4740
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4742msgid "up to tile"
4743msgstr "到拼貼"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
4746msgid ""
4747"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4748"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4749"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4750"html>"
4751msgstr ""
4752"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
4753"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
4754"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
4757msgid "Tile address:"
4758msgstr "拼貼位址:"
4759
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
4761msgid "Apply the tile address"
4762msgstr "套用這個拼貼位址"
4763
4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
4765msgid "Please enter a tile address"
4766msgstr "請輸入拼貼位址"
4767
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
4769msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4770msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
4771
4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
4773msgid "Please enter a tile index"
4774msgstr "請輸入拼貼索引"
4775
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
4777msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4778msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
4779
4780#. *
4781#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4782#.
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4784msgid "My with Their"
4785msgstr "我的與他們的"
4786
4787#. *
4788#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4789#.
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4791msgid "My with Merged"
4792msgstr "我的與合併的"
4793
4794#. *
4795#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4796#.
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4798msgid "Their with Merged"
4799msgstr "他們的與合併的"
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4802#, java-format
4803msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4804msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
4805
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4809msgid "Properties"
4810msgstr "屬性"
4811
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:277
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4817#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4818#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4819msgid "Tags"
4820msgstr "標籤"
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4826msgid "Nodes"
4827msgstr "節點"
4828
4829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:313
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4833msgid "Members"
4834msgstr "成員"
4835
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4837msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4838msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
4839
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
4841#, java-format
4842msgid "Tags({0} conflict)"
4843msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4844msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
4845
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4847#, java-format
4848msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4849msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4850msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
4853msgid "Nodes(resolved)"
4854msgstr "節點(已解決)"
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4857msgid ""
4858"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4859msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
4860
4861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
4862msgid "Nodes(with conflicts)"
4863msgstr "節點(有衝突)"
4864
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4866msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4867msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
4870msgid "Members(resolved)"
4871msgstr "成員(已解決)"
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4874msgid ""
4875"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4876"relation"
4877msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
4878
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
4880msgid "Members(with conflicts)"
4881msgstr "成員(有衝突)"
4882
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4884msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4885msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
4886
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4888msgid "No pending property conflicts"
4889msgstr "沒有待解決的衝突"
4890
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
4892msgid "Properties(with conflicts)"
4893msgstr "屬性(有衝突)"
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4896msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4897msgstr "待解決的屬性衝突"
4898
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
4900msgid "Conflict Resolution"
4901msgstr "衝突的決議"
4902
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4904#, java-format
4905msgid "{0} more..."
4906msgstr "還有 {0}..."
4907
4908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4909msgid ""
4910"The following primitives could not be copied to the target "
4911"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4912msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4915msgid "Merging deleted primitives failed"
4916msgstr "合併刪除的原型失敗"
4917
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4920#, java-format
4921msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4922msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
4923
4924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4925#, java-format
4926msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4927msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
4928
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4930#, java-format
4931msgid "Item {0} not found in list."
4932msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
4933
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4935msgid "lock scrolling"
4936msgstr "鎖定捲動"
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4939msgid "Compare "
4940msgstr "比較 "
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
4944msgid "My version"
4945msgstr "我的版本"
4946
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4948msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4949msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
4950
4951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4954msgid "Merged version"
4955msgstr "合併的版本"
4956
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4958msgid ""
4959"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4960"decisions are applied."
4961msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
4962
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
4965msgid "Their version"
4966msgstr "他們的版本"
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
4969msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
4970msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
4971
4972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
4973msgid "> top"
4974msgstr "> 頂端"
4975
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
4977msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
4978msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
4981msgid "> bottom"
4982msgstr "> 底部"
4983
4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
4985msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
4986msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
4987
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
4989msgid ""
4990"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
4991"merged elements."
4992msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
4993
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
4995msgid ""
4996"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
4997"merged elements."
4998msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
4999
5000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5001msgid ""
5002"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5003msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
5004
5005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5006msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5007msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
5008
5009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5010msgid ""
5011"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5012"of merged elements."
5013msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
5014
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5016msgid ""
5017"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5018"merged elements"
5019msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
5020
5021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5022msgid "Copy all my elements to the target"
5023msgstr "將我所有的元素複製到目標"
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5026msgid "Copy all their elements to the target"
5027msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
5028
5029#. Strings in JFileChooser
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5032#: build/specialmessages.java:72
5033msgid "Up"
5034msgstr "上"
5035
5036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5037msgid "Move up the selected elements by one position."
5038msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
5039
5040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5042msgid "Down"
5043msgstr "下"
5044
5045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5046msgid "Move down the selected entries by one position."
5047msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
5048
5049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
5054#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5055#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5056msgid "Remove"
5057msgstr "移除"
5058
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5060msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5061msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
5062
5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5065msgid "Freeze"
5066msgstr "凍結"
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5070msgid "Freeze the current list of merged elements."
5071msgstr "凍結合併元件目前的清單"
5072
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5074msgid "Unfreeze"
5075msgstr "解除凍結"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5078msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5079msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
5080
5081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5082#, java-format
5083msgid ""
5084"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5085"html>"
5086msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5089#, java-format
5090msgid ""
5091"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5092"html>"
5093msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
5094
5095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5096#, java-format
5097msgid "My version ({0} entry)"
5098msgid_plural "My version ({0} entries)"
5099msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
5100
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5102#, java-format
5103msgid "Merged version ({0} entry)"
5104msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5105msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5108#, java-format
5109msgid "Their version ({0} entry)"
5110msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5111msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
5112
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5115#, java-format
5116msgid ""
5117"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5118"adjustment."
5119msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5123#, java-format
5124msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5125msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
5126
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5128msgid "Node"
5129msgstr "節點"
5130
5131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5132msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5133msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
5134
5135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
5136msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5137msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
5138
5139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
5140msgid ""
5141"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5142"elements when merge decisions are applied."
5143msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
5146msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5147msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
5148
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
5150msgid "Coordinates:"
5151msgstr "坐標:"
5152
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
5154msgid "Deleted State:"
5155msgstr "刪除的狀態:"
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
5158msgid "Referenced by:"
5159msgstr "參照於:"
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
5162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
5163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
5164#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:247
5165#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5166msgid "(none)"
5167msgstr "(沒有)"
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
5170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5171msgid "deleted"
5172msgstr "已刪除"
5173
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
5175msgid "not deleted"
5176msgstr "未刪除"
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5179msgid "Keep my coordiates"
5180msgstr "保留我的坐標"
5181
5182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
5183msgid "Keep their coordiates"
5184msgstr "保留他們的坐標"
5185
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
5187msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5188msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
5189
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
5191msgid "Keep my deleted state"
5192msgstr "保留我的刪除狀態"
5193
5194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
5195msgid "Keep their deleted state"
5196msgstr "保留他們的刪除狀態"
5197
5198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
5199msgid "Undecide conflict between deleted state"
5200msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
5201
5202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5204msgid "Primitive"
5205msgstr "原型"
5206
5207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5208msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5209msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
5210
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5219msgid "<undefined>"
5220msgstr "<未定義的>"
5221
5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5226#, java-format
5227msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5228msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
5229
5230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5232#, java-format
5233msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5234msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
5235
5236#. setting up the properties table
5237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
5240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
5241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
5243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
5244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5245#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
5246#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
5247#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
5248#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5249msgid "Key"
5250msgstr "設定鍵"
5251
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
5255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
5256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5259#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
5260#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
5261#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
5262#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
5263#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5264msgid "Value"
5265msgstr "數值"
5266
5267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5268msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5269msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
5270
5271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5272msgid "My version (local dataset)"
5273msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
5274
5275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5276msgid "Their version (server dataset)"
5277msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
5278
5279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5280msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5281msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
5282
5283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5284msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5285msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
5286
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5288msgid "Undecide"
5289msgstr "未決定"
5290
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5292msgid "Mark the selected tags as undecided"
5293msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
5294
5295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5297#, java-format
5298msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5299msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
5300
5301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5302msgid "Conflicts when combining primitives"
5303msgstr "組合原型時發生衝突"
5304
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5306#, java-format
5307msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5308msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
5309
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5311#, java-format
5312msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5313msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
5314
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5316msgid "No conflicts to resolve"
5317msgstr "沒有待解決的衝突"
5318
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
5321msgid "Cancel conflict resolution"
5322msgstr "取消衝突調解"
5323
5324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
5326msgid "Apply resolved conflicts"
5327msgstr "接受已調解的衝突"
5328
5329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
5333#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5334#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5335msgid "Apply"
5336msgstr "接受"
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5340#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5341#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
5342#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:265
5343msgid "none"
5344msgstr "沒有"
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5347#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
5348#: build/trans_presets.java:4004
5349msgid "all"
5350msgstr "全部"
5351
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5353msgid "Choose a value"
5354msgstr "請選擇數值"
5355
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5357msgid "Please decide which values to keep"
5358msgstr "請決定要保留的數值"
5359
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5361#, java-format
5362msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5363msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
5364
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5366#, java-format
5367msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5368msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
5369
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5371#, java-format
5372msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5373msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
5374
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5376#, java-format
5377msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5378msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
5379
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5384msgid "Not decided yet."
5385msgstr "尚未决定。"
5386
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5388msgid "Tags from nodes"
5389msgstr "節點的標籤"
5390
5391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5392msgid "Tags from ways"
5393msgstr "路徑的標籤"
5394
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5396msgid "Tags from relations"
5397msgstr "關係的標籤"
5398
5399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5400msgid "Conflicts in pasted tags"
5401msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
5402
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5405msgid "Paste ..."
5406msgstr "貼上 ..."
5407
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5410msgid "From ..."
5411msgstr "從..."
5412
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
5415msgid "To ..."
5416msgstr "到..."
5417
5418#. minimum size is relevant for multisplit layout
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
5420#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
5421#, java-format
5422msgid "{0} tag"
5423msgid_plural "{0} tags"
5424msgstr[0] "{0} 標籤"
5425
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:802
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:421
5430#, java-format
5431msgid "{0} way"
5432msgid_plural "{0} ways"
5433msgstr[0] "{0} 路徑"
5434
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
5436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:810
5437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426
5438#, java-format
5439msgid "{0} relation"
5440msgid_plural "{0} relations"
5441msgstr[0] "{0} 關係"
5442
5443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5444#, java-format
5445msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5446msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
5447
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5449msgid "Remove this relation member from the relation"
5450msgstr "從關係中移除這個關係成員"
5451
5452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5453msgid "Keep"
5454msgstr "保留"
5455
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5457msgid "Keep this relation member for the target object"
5458msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
5459
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5461msgid "Undecided"
5462msgstr "未決定"
5463
5464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5465msgid "Not decided yet"
5466msgstr "尚未決定"
5467
5468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
5469msgid "Role:"
5470msgstr "角色:"
5471
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
5473msgid "Enter a role for all relation memberships"
5474msgstr "輸入所有關係成員的角色"
5475
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
5477msgid "Tag modified relations with "
5478msgstr "標籤修改的關係為 "
5479
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
5481msgid ""
5482"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5483"modified relations.</html>"
5484msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
5485
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
5487msgctxt "tag"
5488msgid "Key:"
5489msgstr "鍵值:"
5490
5491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
5492msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5493msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5494
5495#. Strings in GTK ColorChooser
5496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5497#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
5498#: build/specialmessages.java:85
5499msgid "Value:"
5500msgstr "數值:"
5501
5502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
5503msgid ""
5504"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5505msgstr ""
5506"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5507
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
5509msgid ""
5510"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5511"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5512"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5513"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5514"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5515"place of the original way in the relation.</html>"
5516msgstr ""
5517"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
5518"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
5519"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
5520"代關係中原本的路徑。</html>"
5521
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
5523msgid ""
5524"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5525"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5526"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5527"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5528"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5529"the place of the original node in the relation.</html>"
5530msgstr ""
5531"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
5532"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
5533"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
5534"係中原本的節點。</html>"
5535
5536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
5537msgid "Apply this role to all members"
5538msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5541msgid "Orig. Way"
5542msgstr "原路徑"
5543
5544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5545msgid "Decision"
5546msgstr "決定"
5547
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5549msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5550msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
5551
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5553msgid "Show tags with conflicts only"
5554msgstr "只顯示有衝突的標籤"
5555
5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5557msgid "Show tags with multiple values only"
5558msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
5559
5560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5561msgid "For selected objects only"
5562msgstr "只用於選取的物件"
5563
5564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5565msgid ""
5566"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5567"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5568"html>"
5569msgstr ""
5570"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
5571"層中所有物件的變更組合。</html>"
5572
5573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
5575msgid "Changesets"
5576msgstr "變更組合"
5577
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5579msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5580msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
5581
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5583msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5584msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
5585
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5589msgid "Download"
5590msgstr "下載"
5591
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5593msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5594msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5597msgid "Closes the selected open changesets"
5598msgstr "關閉選取的開放變更組合"
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
5602msgid "Show info"
5603msgstr "顯示資訊"
5604
5605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5606msgid "Open a web page for each selected changeset"
5607msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
5608
5609#. Strings in JFileChooser
5610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5611#: build/specialmessages.java:36
5612msgid "Details"
5613msgstr "詳細資料"
5614
5615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5616msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5617msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
5618
5619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
5622msgid "Command Stack"
5623msgstr "指令堆疊"
5624
5625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
5626msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5627msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
5628
5629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
5632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:170
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
5638#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5639#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5640#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5641#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
5642#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5643#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
5644#, java-format
5645msgid "Toggle: {0}"
5646msgstr "切換:{0}"
5647
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
5649msgid ""
5650"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5651msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
5652
5653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
5654msgid "Undo the selected and all later commands"
5655msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
5656
5657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
5658msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5659msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
5660
5661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5662msgid "Resolve conflicts."
5663msgstr "調解衝突。"
5664
5665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5666#, java-format
5667msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5668msgstr "衝突:{0} 未調解"
5669
5670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5671msgid "Resolve"
5672msgstr "解決"
5673
5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5675msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5676msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
5680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
5681msgid ""
5682"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5683msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
5684
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
5686msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5687msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
5688
5689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
5690msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5691msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
5692
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5694msgid "Apply Resolution"
5695msgstr "套用解決方案"
5696
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
5698msgid "Close anyway"
5699msgstr "強制關閉"
5700
5701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5702msgid "Continue resolving"
5703msgstr "繼續解決"
5704
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
5706#, java-format
5707msgid ""
5708"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5709"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5710"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5711"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5712"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5713msgstr ""
5714"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
5715"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
5716"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
5717"html>"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
5720msgid "Conflict not resolved completely"
5721msgstr "衝突尚未完全調解"
5722
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
5724msgid "Resolve conflicts"
5725msgstr "解決衝突"
5726
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
5728#, java-format
5729msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5730msgstr "調解「{0}」的衝突"
5731
5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
5733msgid "Filter objects and hide/disable them."
5734msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
5735
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
5738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5740#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5741#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
5742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
5743#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
5744msgid "Add"
5745msgstr "加入"
5746
5747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5748msgid "Add filter."
5749msgstr "加入過濾條件。"
5750
5751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5752msgid "Edit filter."
5753msgstr "編輯過濾條件。"
5754
5755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
5756msgid "Delete filter."
5757msgstr "刪除過濾條件。"
5758
5759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
5760msgid "Move filter up."
5761msgstr "將過濾條件上移。"
5762
5763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
5764msgid "Move filter down."
5765msgstr "將過濾條件下移。"
5766
5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
5768msgid "Enable filter"
5769msgstr "啟用過濾條件"
5770
5771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
5772msgid "Hide elements"
5773msgstr "隱藏元素"
5774
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
5776msgid "Inverse filter"
5777msgstr "反轉過濾條件"
5778
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
5780msgid "Filter mode"
5781msgstr "過濾條件模式"
5782
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
5784#, java-format
5785msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5786msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
5787
5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
5789msgid "Error in filter"
5790msgstr "過濾條件發生錯誤"
5791
5792#. translators notes must be in front
5793#. column header: enable filter
5794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
5795msgctxt "filter"
5796msgid "E"
5797msgstr "E"
5798
5799#. column header: hide filter
5800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
5801msgctxt "filter"
5802msgid "H"
5803msgstr "H"
5804
5805#. column header: filter text
5806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
5807msgctxt "filter"
5808msgid "Text"
5809msgstr "文字"
5810
5811#. column header: inverted filter
5812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
5813msgctxt "filter"
5814msgid "I"
5815msgstr "I"
5816
5817#. column header: filter mode
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
5819msgctxt "filter"
5820msgid "M"
5821msgstr "M"
5822
5823#. translators notes must be in front
5824#. filter mode: replace
5825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
5826msgctxt "filter"
5827msgid "R"
5828msgstr "R"
5829
5830#. filter mode: add
5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
5832msgctxt "filter"
5833msgid "A"
5834msgstr "A"
5835
5836#. filter mode: remove
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
5838msgctxt "filter"
5839msgid "D"
5840msgstr "D"
5841
5842#. filter mode: in selection
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:340
5844msgctxt "filter"
5845msgid "F"
5846msgstr "F"
5847
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
5849msgid "<h2>Filter active</h2>"
5850msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
5851
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:376
5853#, java-format
5854msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
5855msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
5856
5857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:384
5858#, java-format
5859msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
5860msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
5861
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:387
5863msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
5864msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
5865
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5868#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
5869msgid "History"
5870msgstr "歷史紀錄"
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5873msgid "Display the history of all selected items."
5874msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
5875
5876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
5877msgid "Object with history"
5878msgstr "有歷史紀錄的物件"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
5882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
5883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
5884#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
5885msgid "Reload"
5886msgstr "重新載入"
5887
5888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:284
5889msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5890msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
5891
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
5893msgid "Show"
5894msgstr "顯示"
5895
5896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:324
5897msgid "Display the history of the selected objects."
5898msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
5899
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
5901msgid "Advanced object info"
5902msgstr "進階的物件資訊"
5903
5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
5905msgid "Enter the coordinates for the new node."
5906msgstr "輸入新節點的座標"
5907
5908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
5909msgid "Use decimal degrees."
5910msgstr "使用十進位度數"
5911
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
5913msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
5914msgstr "負數表示西半球/南半球"
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:182
5917msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
5918msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
5919
5920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:185
5921msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
5922msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
5923
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:193
5925msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
5926msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
5927
5928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:196
5929msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
5930msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
5931
5932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233
5933msgid "Close the dialog and create a new node"
5934msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
5935
5936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246
5937msgid "Close the dialog, do not create a new node"
5938msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
5939
5940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:169
5941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:170
5942msgid "Layers"
5943msgstr "圖層"
5944
5945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:169
5946msgid "Open a list of all loaded layers."
5947msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
5948
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:289
5950msgid "Delete the selected layers."
5951msgstr "刪除選取的圖層。"
5952
5953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:380
5954msgid "Toggle visible state of the selected layer."
5955msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
5956
5957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
5958msgid "Show/Hide"
5959msgstr "顯示/隱藏"
5960
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:450
5962#, fuzzy
5963msgid "Adjust opacity of the layer."
5964msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
5965
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:451
5967#, fuzzy
5968msgid "Opacity"
5969msgstr "容量"
5970
5971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:533
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
5973msgid "Activate"
5974msgstr "使用"
5975
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:539
5977msgid "Activate the selected layer"
5978msgstr "使用選取的圖層"
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:603
5981msgid "Merge this layer into another layer"
5982msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
5983
5984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:655
5985msgid "Duplicate this layer"
5986msgstr "重製這個圖層"
5987
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:752
5989msgid "Move the selected layer one row up."
5990msgstr "將選取的圖層上移一列。"
5991
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:771
5993msgid "Move the selected layer one row down."
5994msgstr "將選取的圖層下移一列。"
5995
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
5997msgid "Information about layer"
5998msgstr "關於圖層的資訊"
5999
6000#. group "Relations"
6001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6004#: build/trans_presets.java:4019
6005msgid "Relations"
6006msgstr "關係"
6007
6008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6009msgid "Open a list of all relations."
6010msgstr "開啓所有關係的清單。"
6011
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6013msgid "Open an editor for the selected relation"
6014msgstr "開啓選取的關係編輯器"
6015
6016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6017msgid "Delete the selected relation"
6018msgstr "刪除選取的關係"
6019
6020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6021msgid "Create a new relation"
6022msgstr "建立新的關係"
6023
6024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1432
6026msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6027msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
6028
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6030msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6031msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
6032
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6034msgid "Select the members of all selected relations"
6035msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
6036
6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6038msgid "Select members"
6039msgstr "選擇成員"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6042msgid "Download all members of the selected relations"
6043msgstr "下載已選取關係的所有成員"
6044
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6046msgid "Download members"
6047msgstr "下載成員"
6048
6049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:855
6051msgid "Download incomplete members of selected relations"
6052msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
6053
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:857
6056msgid "Download incomplete members"
6057msgstr "下載不完整的成員"
6058
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6060#, java-format
6061msgid "Relations: {0}"
6062msgstr "關係:{0}"
6063
6064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6066msgid "Current Selection"
6067msgstr "目前的選擇區域"
6068
6069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6070msgid "Open a selection list window."
6071msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
6072
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
6074msgid "Search for objects"
6075msgstr "搜尋物件"
6076
6077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
6079msgid "Zoom to selection"
6080msgstr "縮放至選擇區域"
6081
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
6083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
6084msgid "Zoom to selected element(s)"
6085msgstr "縮放至選取的元件"
6086
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
6088msgid "Call editor for relation"
6089msgstr "開啓關係編輯器"
6090
6091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
6092msgid "Call relation editor for selected relation"
6093msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
6094
6095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
6097msgid "Select in relation list"
6098msgstr "在關係清單中選擇"
6099
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
6102msgid "Select relation in relation list."
6103msgstr "在關係清單中選擇。"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
6106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:393
6107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
6109msgid "Selection"
6110msgstr "選擇區域"
6111
6112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
6113#, java-format
6114msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6115msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:820
6118#, java-format
6119msgid "Selection: {0}"
6120msgstr "選擇區域:{0}"
6121
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:892
6123msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6124msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
6125
6126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:893
6127msgid "Inspect"
6128msgstr "檢查"
6129
6130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
6131msgid "Undock the panel"
6132msgstr "解鎖面板"
6133
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
6135msgid ""
6136"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6137msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
6138
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
6140msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6141msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
6142
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6146msgid "Authors"
6147msgstr "作者"
6148
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6150msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6151msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
6152
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6154#, java-format
6155msgid "{0} Author"
6156msgid_plural "{0} Authors"
6157msgstr[0] "{0} 作者"
6158
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6160msgid "Select primitives submitted by this user"
6161msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
6162
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
6164msgid "Launches a browser with information about the user"
6165msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
6166
6167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
6168#, java-format
6169msgid ""
6170"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6171msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
6172
6173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
6174#, java-format
6175msgid ""
6176"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6177"this system.</html>"
6178msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
6181msgid "Missing encoding"
6182msgstr "缺少編碼"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
6185msgid "<new object>"
6186msgstr "<新物件>"
6187
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
6189msgid "Author"
6190msgstr "作者"
6191
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
6193msgid "# Objects"
6194msgstr "# 物件"
6195
6196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6197msgid "Display the basic properties of the changeset"
6198msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
6199
6200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6201msgid "Display the tags of the changeset"
6202msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
6203
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6205msgid "Content"
6206msgstr "內容"
6207
6208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6209msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6210msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
6211
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6213msgid "Changeset Management Dialog"
6214msgstr "變更組合管理對話盒"
6215
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6219msgid "Close the dialog"
6220msgstr "關閉這個對話盒"
6221
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6224msgid "Query"
6225msgstr "查詢"
6226
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6228msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6229msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
6230
6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6233msgid "Remove from cache"
6234msgstr "從快取中移除"
6235
6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6237msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6238msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
6239
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6241msgid "Close the selected changesets"
6242msgstr "關閉選取的變更組合"
6243
6244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6246msgid "Update changeset"
6247msgstr "更新變更組合"
6248
6249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6250msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6251msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
6252
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6254msgid "Download changeset content"
6255msgstr "下載變更組合內容"
6256
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6258msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6259msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
6260
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6262msgid "My changesets"
6263msgstr "我的變更組合"
6264
6265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6266msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6267msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
6268
6269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6270msgid ""
6271"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6272"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6273"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6274msgstr ""
6275"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
6276"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
6277
6278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6279msgctxt "changeset.upload-comment"
6280msgid "empty"
6281msgstr "空的"
6282
6283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6285msgctxt "changeset.state"
6286msgid "Open"
6287msgstr "開啟"
6288
6289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6291msgctxt "changeset.state"
6292msgid "Closed"
6293msgstr "已關閉"
6294
6295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6298msgid "anonymous"
6299msgstr "匿名"
6300
6301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6302msgid "Comment"
6303msgstr "備註"
6304
6305#. Strings in JFileChooser
6306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6307#: build/specialmessages.java:59
6308msgid "Open"
6309msgstr "開啟"
6310
6311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6313msgid "User"
6314msgstr "使用者"
6315
6316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6317msgid "Created at"
6318msgstr "建立於"
6319
6320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6321msgid "Closed at"
6322msgstr "關閉於"
6323
6324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6329#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
6330msgid "Downloading changeset content"
6331msgstr "下載變更組合內容"
6332
6333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6334#, java-format
6335msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6336msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
6337
6338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6339#, java-format
6340msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6341msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6347msgid "Download content"
6348msgstr "下載內容"
6349
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6354msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6355msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
6356
6357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6359msgid "Update content"
6360msgstr "更新內容"
6361
6362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6364msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6365msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6369msgid "Show history"
6370msgstr "顯示歷史紀錄"
6371
6372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6373msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6374msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
6375
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6378msgid "Select in layer"
6379msgstr "在圖層中選擇"
6380
6381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6382msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6383msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
6384
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6387#, java-format
6388msgid ""
6389"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6390"''{0}''.</html>"
6391msgid_plural ""
6392"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6393"''{0}''.</html>"
6394msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
6395
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6398msgid "Nothing to select"
6399msgstr "沒有可選擇的"
6400
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6403msgid "Zoom to in layer"
6404msgstr "拉近到圖層"
6405
6406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6407msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6408msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
6409
6410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6412msgid "Nothing to zoom to"
6413msgstr "沒有可縮放的"
6414
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
6416msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6417msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
6418
6419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
6420msgid "Download now"
6421msgstr "立即下載"
6422
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6424msgid "Download the changeset content"
6425msgstr "立即下載變更組合內容"
6426
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6428msgid "Created"
6429msgstr "已建立"
6430
6431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6432msgid "Updated"
6433msgstr "已更新"
6434
6435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6436msgid "Deleted"
6437msgstr "已刪除"
6438
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6440msgid "ID"
6441msgstr "ID"
6442
6443#. Strings in JFileChooser
6444#. <optional>
6445#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
6446#. <optional>
6447#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
6448#. <optional>
6449#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
6450#. <optional>
6451#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
6452#. <optional>
6453#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
6454#. <space />
6455#. <key key="highway" value="unclassified" />
6456#. <optional>
6457#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
6458#. <space />
6459#. <key key="highway" value="residential" />
6460#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
6461#. <space />
6462#. <key key="highway" value="living_street" />
6463#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
6464#. <space />
6465#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6466#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
6467#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
6468#. <space />
6469#. <key key="highway" value="road" />
6470#. <optional>
6471#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
6472#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6473#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6474#. <space />
6475#. <key key="highway" value="construction" />
6476#. <optional>
6477#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
6478#. <optional>
6479#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
6480#. <space />
6481#. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" />
6482#. <optional>
6483#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
6484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6485#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6486#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6487#. <space />
6488#. <key key="tunnel" value="yes" />
6489#. <optional>
6490#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
6491#. <space />
6492#. <key key="highway" value="track" />
6493#. <optional>
6494#. item "Ways/Track" text "Name"
6495#. <space />
6496#. <key key="highway" value="path" />
6497#. <optional>
6498#. item "Ways/Path" text "Name"
6499#. <space />
6500#. <key key="highway" value="bridleway" />
6501#. <optional>
6502#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
6503#. <space />
6504#. <key key="highway" value="cycleway" />
6505#. <optional>
6506#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
6507#. <space />
6508#. <key key="highway" value="path" />
6509#. <key key="bicycle" value="designated" />
6510#. <key key="foot" value="designated" />
6511#. <key key="segregated" value="yes" />
6512#. <optional>
6513#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
6514#. <space />
6515#. <key key="highway" value="path" />
6516#. <key key="bicycle" value="designated" />
6517#. <key key="foot" value="designated" />
6518#. <key key="segregated" value="no" />
6519#. <optional>
6520#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
6521#. <space />
6522#. <key key="highway" value="footway" />
6523#. <optional>
6524#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
6525#. <space />
6526#. <key key="highway" value="steps" />
6527#. <optional>
6528#. item "Ways/Steps" text "Name"
6529#. <space />
6530#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6531#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
6532#. <space />
6533#. <key key="highway" value="services" />
6534#. <optional>
6535#. item "Waypoints/Services" text "Name"
6536#. <space />
6537#. <key key="highway" value="rest_area" />
6538#. <optional>
6539#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
6540#. <space />
6541#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6542#. <space />
6543#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
6544#. <space />
6545#. <key key="highway" value="ford" />
6546#. <optional>
6547#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
6548#. <space />
6549#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6550#. <optional>
6551#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
6552#. <space />
6553#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6554#. <optional>
6555#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
6556#. <space />
6557#. <key key="waterway" value="drain" />
6558#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
6559#. <space />
6560#. <key key="waterway" value="ditch" />
6561#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
6562#. <space />
6563#. <key key="waterway" value="stream" />
6564#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
6565#. <space />
6566#. <key key="waterway" value="canal" />
6567#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
6568#. <space />
6569#. <key key="waterway" value="river" />
6570#. item "Water/Water/River" text "Name"
6571#. <key key="natural" value="spring" />
6572#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
6573#. <space />
6574#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6575#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
6576#. <space />
6577#. <key key="waterway" value="weir" />
6578#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
6579#. <space />
6580#. <key key="waterway" value="dam" />
6581#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
6582#. <space />
6583#. <key key="landuse" value="basin" />
6584#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
6585#. <space />
6586#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6587#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
6588#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6589#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
6590#. <key key="natural" value="water" />
6591#. item "Water/Water/Water" text "Name"
6592#. <key key="natural" value="land" />
6593#. item "Water/Water/Land" text "Name"
6594#. <key key="natural" value="coastline" />
6595#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
6596#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6597#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
6598#. <key key="natural" value="wetland" />
6599#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
6600#. <key key="natural" value="mud" />
6601#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
6602#. <key key="natural" value="beach" />
6603#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
6604#. <key key="natural" value="bay" />
6605#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
6606#. <key key="natural" value="cliff" />
6607#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
6608#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6609#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
6610#. <space />
6611#. <key key="route" value="ferry" />
6612#. <optional>
6613#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
6614#. <key key="leisure" value="marina" />
6615#. item "Shipping/Marina" text "Name"
6616#. <key key="man_made" value="pier" />
6617#. item "Shipping/Pier" text "Name"
6618#. <key key="leisure" value="slipway" />
6619#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
6620#. <space />
6621#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6622#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
6623#. <space />
6624#. <key key="waterway" value="dock" />
6625#. item "Shipping/Dock" text "Name"
6626#. <space />
6627#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6628#. <optional>
6629#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
6630#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6631#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
6632#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6633#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
6634#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6635#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
6636#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6637#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
6638#. <key key="aerialway" value="station" />
6639#. item "Aerialway/Station" text "Name"
6640#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6641#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
6642#. <key key="aerialway" value="goods" />
6643#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
6644#. <key key="amenity" value="parking" />
6645#. item "Car/Parking" text "Name"
6646#. <optional>
6647#. item "Car/Fuel" text "Name"
6648#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6649#. item "Car/Wash" text "Name"
6650#. <key key="shop" value="car" />
6651#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
6652#. <key key="shop" value="car_repair" />
6653#. item "Car/Repair" text "Name"
6654#. <key key="shop" value="tyres" />
6655#. item "Car/Tyres" text "Name"
6656#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6657#. item "Car/Rental" text "Name"
6658#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6659#. item "Car/Sharing" text "Name"
6660#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
6661#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
6662#. <key key="shop" value="motorcycle" />
6663#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
6664#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6665#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
6666#. <key key="shop" value="bicycle" />
6667#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
6668#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6669#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
6670#. <space />
6671#. <key key="railway" value="station" />
6672#. <optional>
6673#. item "Public Transport/Station" text "Name"
6674#. <space />
6675#. <key key="railway" value="halt" />
6676#. <optional>
6677#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
6678#. <space />
6679#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6680#. <optional>
6681#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
6682#. <space />
6683#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6684#. <optional>
6685#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
6686#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6687#. <optional>
6688#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
6689#. <space />
6690#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6691#. <optional>
6692#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
6693#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
6694#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
6695#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
6696#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
6697#. <key key="amenity" value="taxi" />
6698#. item "Taxi" text "Name"
6699#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6700#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
6701#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6702#. item "Airport/Terminal" text "Name"
6703#. <key key="tourism" value="hotel" />
6704#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
6705#. <key key="tourism" value="motel" />
6706#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
6707#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6708#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
6709#. <key key="tourism" value="chalet" />
6710#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
6711#. <key key="tourism" value="hostel" />
6712#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
6713#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6714#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
6715#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6716#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
6717#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6718#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
6719#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6720#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
6721#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6722#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
6723#. <key key="amenity" value="food_court" />
6724#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
6725#. <key key="amenity" value="cafe" />
6726#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
6727#. <key key="amenity" value="pub" />
6728#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
6729#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6730#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
6731#. <key key="amenity" value="bar" />
6732#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
6733#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6734#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
6735#. <key key="tourism" value="attraction" />
6736#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
6737#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6738#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
6739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6740#. <key key="tourism" value="information" />
6741#. <key key="information" value="office" />
6742#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
6743#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6744#. <key key="tourism" value="information" />
6745#. <key key="information" value="map" />
6746#. item "Tourism/Map" text "Name"
6747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6748#. <key key="tourism" value="information" />
6749#. <key key="information" value="board" />
6750#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
6751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6752#. <key key="tourism" value="information" />
6753#. <key key="information" value="guidepost" />
6754#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
6755#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6756#. <key key="tourism" value="information" />
6757#. <key key="information" value="terminal" />
6758#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
6759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6760#. <key key="tourism" value="information" />
6761#. <key key="information" value="audioguide" />
6762#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
6763#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6764#. <key key="tourism" value="information" />
6765#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
6766#. <key key="amenity" value="cinema" />
6767#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
6768#. <key key="tourism" value="zoo" />
6769#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
6770#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6771#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
6772#. <key key="leisure" value="water_park" />
6773#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
6774#. <space />
6775#. <key key="leisure" value="sauna" />
6776#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
6777#. <key key="leisure" value="playground" />
6778#. item "Leisure/Playground" text "Name"
6779#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6780#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
6781#. <space />
6782#. <key key="amenity" value="bbq" />
6783#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
6784#. <key key="leisure" value="fishing" />
6785#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
6786#. <key key="tourism" value="museum" />
6787#. item "Culture/Museum" text "Name"
6788#. <key key="amenity" value="theatre" />
6789#. item "Culture/Theatre" text "Name"
6790#. <key key="amenity" value="library" />
6791#. item "Culture/Library" text "Name"
6792#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
6793#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
6794#. <key key="tourism" value="artwork" />
6795#. item "Culture/Artwork" text "Name"
6796#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
6797#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
6798#. <space />
6799#. <key key="amenity" value="studio" />
6800#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
6801#. <key key="amenity" value="public_building" />
6802#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
6803#. <key key="amenity" value="townhall" />
6804#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
6805#. <space />
6806#. <key key="amenity" value="community_centre" />
6807#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
6808#. <key key="amenity" value="embassy" />
6809#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
6810#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6811#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
6812#. <key key="amenity" value="prison" />
6813#. item "Public Building/Prison" text "Name"
6814#. <key key="amenity" value="police" />
6815#. item "Public Building/Police" text "Name"
6816#. <key key="amenity" value="fire_station" />
6817#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
6818#. <key key="amenity" value="post_office" />
6819#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
6820#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
6821#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
6822#. <key key="amenity" value="school" />
6823#. item "Education/School" text "Name"
6824#. <key key="amenity" value="university" />
6825#. item "Education/University" text "Name"
6826#. <key key="amenity" value="college" />
6827#. item "Education/College" text "Name"
6828#. <space />
6829#. <key key="amenity" value="driving_school" />
6830#. item "Education/Driving School" text "Name"
6831#. <key key="amenity" value="doctors" />
6832#. item "Health/Doctors" text "Name"
6833#. <key key="amenity" value="dentist" />
6834#. item "Health/Dentist" text "Name"
6835#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
6836#. <space />
6837#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
6838#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
6839#. <key key="amenity" value="hospital" />
6840#. item "Health/Hospital" text "Name"
6841#. <key key="amenity" value="veterinary" />
6842#. item "Health/Veterinary" text "Name"
6843#. <key key="amenity" value="shelter" />
6844#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
6845#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
6846#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
6847#. <key key="leisure" value="stadium" />
6848#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
6849#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6850#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
6851#. <key key="leisure" value="pitch" />
6852#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
6853#. <key key="leisure" value="track" />
6854#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
6855#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6856#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
6857#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6858#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
6859#. <key key="sport" value="multi" />
6860#. item "Sport/Multi" text "Name"
6861#. <key key="sport" value="10pin" />
6862#. item "Sport/10pin" text "Name"
6863#. <key key="sport" value="athletics" />
6864#. item "Sport/Athletics" text "Name"
6865#. <key key="sport" value="archery" />
6866#. item "Sport/Archery" text "Name"
6867#. <key key="sport" value="climbing" />
6868#. item "Sport/Climbing" text "Name"
6869#. <key key="sport" value="canoe" />
6870#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
6871#. <key key="sport" value="cycling" />
6872#. item "Sport/Cycling" text "Name"
6873#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6874#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
6875#. <key key="sport" value="equestrian" />
6876#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
6877#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6878#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
6879#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6880#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
6881#. <key key="sport" value="skating" />
6882#. item "Sport/Skating" text "Name"
6883#. <key key="sport" value="skateboard" />
6884#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
6885#. <key key="sport" value="swimming" />
6886#. item "Sport/Swimming" text "Name"
6887#. <key key="sport" value="skiing" />
6888#. item "Sport/Skiing" text "Name"
6889#. <key key="sport" value="shooting" />
6890#. item "Sport/Shooting" text "Name"
6891#. <key key="sport" value="soccer" />
6892#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
6893#. <key key="sport" value="australian_football" />
6894#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
6895#. <key key="sport" value="american_football" />
6896#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
6897#. <key key="sport" value="canadian_football" />
6898#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
6899#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
6900#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
6901#. <key key="sport" value="rugby_league" />
6902#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
6903#. <key key="sport" value="rugby_union" />
6904#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
6905#. <key key="sport" value="baseball" />
6906#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
6907#. <key key="sport" value="basketball" />
6908#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
6909#. <space />
6910#. <key key="sport" value="volleyball" />
6911#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
6912#. <space />
6913#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
6914#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
6915#. <key key="sport" value="golf" />
6916#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
6917#. <key key="sport" value="boules" />
6918#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
6919#. <key key="sport" value="bowls" />
6920#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
6921#. <key key="sport" value="cricket" />
6922#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
6923#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6924#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
6925#. <key key="sport" value="croquet" />
6926#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
6927#. <key key="sport" value="hockey" />
6928#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
6929#. <key key="sport" value="pelota" />
6930#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
6931#. <key key="sport" value="racquet" />
6932#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
6933#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6934#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
6935#. <key key="sport" value="tennis" />
6936#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
6937#. <key key="sport" value="motor" />
6938#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
6939#. <key key="sport" value="karting" />
6940#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
6941#. <key key="sport" value="motocross" />
6942#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
6943#. <key key="sport" value="safety_training" />
6944#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
6945#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
6946#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
6947#. <key key="sport" value="rc_car" />
6948#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
6949#. <key key="man_made" value="tower" />
6950#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
6951#. <key key="man_made" value="works" />
6952#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
6953#. <space />
6954#. <key key="man_made" value="chimney" />
6955#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
6956#. <key key="man_made" value="windmill" />
6957#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
6958#. <key key="man_made" value="gasometer" />
6959#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
6960#. <key key="man_made" value="crane" />
6961#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
6962#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
6963#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
6964#. <key key="man_made" value="adit" />
6965#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
6966#. <key key="man_made" value="water_tower" />
6967#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
6968#. <space />
6969#. <key key="man_made" value="water_works" />
6970#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
6971#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
6972#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
6973#. <space />
6974#. <key key="man_made" value="watermill" />
6975#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
6976#. <key key="amenity" value="fountain" />
6977#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
6978#. <key key="man_made" value="water_well" />
6979#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
6980#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
6981#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
6982#. <key key="man_made" value="beacon" />
6983#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
6984#. <space />
6985#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
6986#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
6987#. <key key="man_made" value="survey_point" />
6988#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
6989#. <key key="man_made" value="surveillance" />
6990#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
6991#. item "Power/Power Generator" text "Name"
6992#. <key key="power" value="station" />
6993#. item "Power/Power Station" text "Name"
6994#. <key key="historic" value="castle" />
6995#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
6996#. <key key="historic" value="ruins" />
6997#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
6998#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6999#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
7000#. <key key="historic" value="battlefield" />
7001#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
7002#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
7003#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
7004#. <key key="historic" value="monument" />
7005#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
7006#. <key key="historic" value="memorial" />
7007#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
7008#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
7009#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
7010#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
7011#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
7012#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
7013#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
7014#. <key key="shop" value="supermarket" />
7015#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
7016#. <key key="shop" value="convenience" />
7017#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
7018#. <key key="shop" value="kiosk" />
7019#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
7020#. <key key="shop" value="bakery" />
7021#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
7022#. <key key="shop" value="butcher" />
7023#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
7024#. <space />
7025#. <key key="shop" value="seafood" />
7026#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
7027#. <space />
7028#. <key key="shop" value="deli" />
7029#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
7030#. <key key="shop" value="confectionery" />
7031#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
7032#. <space />
7033#. <key key="amenity" value="marketplace" />
7034#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
7035#. <space />
7036#. <key key="shop" value="greengrocer" />
7037#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
7038#. <key key="shop" value="organic" />
7039#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
7040#. <key key="shop" value="alcohol" />
7041#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
7042#. <key key="shop" value="beverages" />
7043#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
7044#. <key key="shop" value="clothes" />
7045#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
7046#. <space />
7047#. <key key="shop" value="boutique" />
7048#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
7049#. <key key="shop" value="shoes" />
7050#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
7051#. <key key="shop" value="outdoor" />
7052#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
7053#. <key key="shop" value="sports" />
7054#. item "Clothes/Sports" text "Name"
7055#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7056#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
7057#. <key key="shop" value="laundry" />
7058#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
7059#. <key key="shop" value="tailor" />
7060#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
7061#. <space />
7062#. <key key="shop" value="fabric" />
7063#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
7064#. <key key="shop" value="computer" />
7065#. item "Electronic/Computer" text "Name"
7066#. <key key="shop" value="electronics" />
7067#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
7068#. <space />
7069#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
7070#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
7071#. <space />
7072#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
7073#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
7074#. <key key="shop" value="hifi" />
7075#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
7076#. <key key="shop" value="video" />
7077#. item "Electronic/Video" text "Name"
7078#. <key key="amenity" value="bank" />
7079#. item "Cash/Bank" text "Name"
7080#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7081#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
7082#. <space />
7083#. <key key="shop" value="department_store" />
7084#. item "Other/Department Store" text "Name"
7085#. <space />
7086#. <key key="shop" value="mall" />
7087#. item "Other/Mall" text "Name"
7088#. <key key="shop" value="chemist" />
7089#. item "Other/Chemist" text "Name"
7090#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7091#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
7092#. <key key="shop" value="optician" />
7093#. item "Other/Optician" text "Name"
7094#. <space />
7095#. <key key="shop" value="jewelry" />
7096#. item "Other/Jewelry" text "Name"
7097#. <space />
7098#. <key key="shop" value="erotic" />
7099#. item "Other/Erotic" text "Name"
7100#. <key key="shop" value="florist" />
7101#. item "Other/Florist" text "Name"
7102#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7103#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
7104#. <key key="shop" value="doityourself" />
7105#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
7106#. <key key="shop" value="hardware" />
7107#. item "Other/Hardware" text "Name"
7108#. <space />
7109#. <key key="shop" value="paint" />
7110#. item "Other/Paint" text "Name"
7111#. <key key="shop" value="furniture" />
7112#. item "Other/Furniture" text "Name"
7113#. <space />
7114#. <key key="shop" value="kitchen" />
7115#. item "Other/Kitchen" text "Name"
7116#. <space />
7117#. <key key="shop" value="curtain" />
7118#. item "Other/Curtain" text "Name"
7119#. <space />
7120#. <key key="shop" value="frame" />
7121#. item "Other/Frame" text "Name"
7122#. <key key="shop" value="stationery" />
7123#. item "Other/Stationery" text "Name"
7124#. <space />
7125#. <key key="shop" value="copyshop" />
7126#. item "Other/Copyshop" text "Name"
7127#. <key key="shop" value="books" />
7128#. item "Other/Book Store" text "Name"
7129#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7130#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
7131#. <space />
7132#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
7133#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
7134#. <key key="shop" value="toys" />
7135#. item "Other/Toys" text "Name"
7136#. <space />
7137#. <key key="shop" value="variety_store" />
7138#. item "Other/Variety Store" text "Name"
7139#. <space />
7140#. <key key="boundary" value="national" />
7141#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
7142#. <space />
7143#. <key key="boundary" value="administrative" />
7144#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
7145#. <space />
7146#. <key key="boundary" value="civil" />
7147#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
7148#. <space />
7149#. <key key="boundary" value="political" />
7150#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
7151#. <space />
7152#. <key key="boundary" value="national_park" />
7153#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
7154#. <space />
7155#. <key key="place" value="continent" />
7156#. item "Places/Continent" text "Name"
7157#. <space />
7158#. <key key="place" value="country" />
7159#. item "Places/Country" text "Name"
7160#. <space />
7161#. <key key="place" value="state" />
7162#. item "Places/State" text "Name"
7163#. <space />
7164#. <key key="place" value="region" />
7165#. item "Places/Region" text "Name"
7166#. <space />
7167#. <key key="place" value="county" />
7168#. item "Places/County" text "Name"
7169#. <space />
7170#. <key key="place" value="city" />
7171#. item "Places/City" text "Name"
7172#. <space />
7173#. <key key="place" value="town" />
7174#. item "Places/Town" text "Name"
7175#. <space />
7176#. <key key="place" value="suburb" />
7177#. item "Places/Suburb" text "Name"
7178#. <space />
7179#. <key key="place" value="village" />
7180#. item "Places/Village" text "Name"
7181#. <space />
7182#. <key key="place" value="hamlet" />
7183#. item "Places/Hamlet" text "Name"
7184#. <space />
7185#. <key key="place" value="locality" />
7186#. item "Places/Locality" text "Name"
7187#. <key key="natural" value="peak" />
7188#. item "Geography/Peak" text "Name"
7189#. <key key="natural" value="glacier" />
7190#. item "Geography/Glacier" text "Name"
7191#. <key key="natural" value="volcano" />
7192#. item "Geography/Volcano" text "Name"
7193#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7194#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
7195#. <space />
7196#. <key key="place" value="island" />
7197#. item "Geography/Island" text "Name"
7198#. <space />
7199#. <key key="place" value="islet" />
7200#. item "Geography/Islet" text "Name"
7201#. <key key="natural" value="tree" />
7202#. item "Nature/Tree" text "Name"
7203#. <key key="natural" value="wood" />
7204#. item "Nature/Wood" text "Name"
7205#. <space />
7206#. <key key="landuse" value="forest" />
7207#. item "Nature/Forest" text "Name"
7208#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7209#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
7210#. <key key="natural" value="scree" />
7211#. item "Nature/Scree" text "Name"
7212#. <key key="natural" value="fell" />
7213#. item "Nature/Fell" text "Name"
7214#. <key key="natural" value="scrub" />
7215#. item "Nature/Scrub" text "Name"
7216#. <key key="natural" value="heath" />
7217#. item "Nature/Heath" text "Name"
7218#. <space />
7219#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7220#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
7221#. <space />
7222#. <key key="landuse" value="farmland" />
7223#. item "Land use/Farmland" text "Name"
7224#. <space />
7225#. <key key="landuse" value="meadow" />
7226#. item "Land use/Meadow" text "Name"
7227#. <space />
7228#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7229#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
7230#. <space />
7231#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
7232#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
7233#. <space />
7234#. <key key="landuse" value="allotments" />
7235#. item "Land use/Allotments" text "Name"
7236#. <key key="leisure" value="garden" />
7237#. item "Land use/Garden" text "Name"
7238#. <space />
7239#. <key key="landuse" value="grass" />
7240#. item "Land use/Grass" text "Name"
7241#. <space />
7242#. <key key="landuse" value="village_green" />
7243#. item "Land use/Village Green" text "Name"
7244#. <key key="leisure" value="common" />
7245#. item "Land use/Common" text "Name"
7246#. <key key="leisure" value="park" />
7247#. item "Land use/Park" text "Name"
7248#. <space />
7249#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7250#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
7251#. <space />
7252#. <key key="landuse" value="residential" />
7253#. item "Land use/Residential area" text "Name"
7254#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7255#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
7256#. <space />
7257#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7258#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
7259#. <space />
7260#. <key key="landuse" value="retail" />
7261#. item "Land use/Retail" text "Name"
7262#. <space />
7263#. <key key="landuse" value="commercial" />
7264#. item "Land use/Commercial" text "Name"
7265#. <space />
7266#. <key key="landuse" value="industrial" />
7267#. item "Land use/Industrial" text "Name"
7268#. <space />
7269#. <key key="landuse" value="garages" />
7270#. item "Land use/Garages" text "Name"
7271#. <space />
7272#. <key key="landuse" value="railway" />
7273#. item "Land use/Railway land" text "Name"
7274#. <space />
7275#. <key key="landuse" value="military" />
7276#. item "Land use/Military" text "Name"
7277#. <space />
7278#. <key key="landuse" value="construction" />
7279#. item "Land use/Construction area" text "Name"
7280#. <space />
7281#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7282#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
7283#. <space />
7284#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7285#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
7286#. <space />
7287#. <key key="landuse" value="landfill" />
7288#. item "Land use/Landfill" text "Name"
7289#. <space />
7290#. <key key="landuse" value="quarry" />
7291#. item "Land use/Quarry" text "Name"
7292#. <key key="type" value="multipolygon" />
7293#. <optional>
7294#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
7295#. <key key="type" value="boundary" />
7296#. item "Relations/Boundary" text "Name"
7297#. <optional>
7298#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
7299#. item "Relations/Route" text "Name"
7300#. <key key="type" value="network" />
7301#. item "Relations/Route network" text "Name"
7302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7307#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
7308#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
7309#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
7310#: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
7311#: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
7312#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
7313#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
7314#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
7315#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
7316#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
7317#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
7318#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
7319#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
7320#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:674
7321#: build/trans_presets.java:685 build/trans_presets.java:747
7322#: build/trans_presets.java:771 build/trans_presets.java:780
7323#: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:994
7324#: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1010
7325#: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1029
7326#: build/trans_presets.java:1038 build/trans_presets.java:1044
7327#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1059
7328#: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1080
7329#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
7330#: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1103
7331#: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1120
7332#: build/trans_presets.java:1126 build/trans_presets.java:1132
7333#: build/trans_presets.java:1137 build/trans_presets.java:1143
7334#: build/trans_presets.java:1151 build/trans_presets.java:1160
7335#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1173
7336#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1197
7337#: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1301
7338#: build/trans_presets.java:1352 build/trans_presets.java:1358
7339#: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1370
7340#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
7341#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1398
7342#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1451
7343#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1467
7344#: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1491
7345#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1510
7346#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1543
7347#: build/trans_presets.java:1551 build/trans_presets.java:1558
7348#: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1579
7349#: build/trans_presets.java:1589 build/trans_presets.java:1609
7350#: build/trans_presets.java:1621 build/trans_presets.java:1632
7351#: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1667
7352#: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1732
7353#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1767
7354#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1801
7355#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
7356#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1875
7357#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1915
7358#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1951
7359#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1988
7360#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2022
7361#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2045
7362#: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2060
7363#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2085
7364#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2111
7365#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2133
7366#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2147
7367#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2162
7368#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2177
7369#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2192
7370#: build/trans_presets.java:2200 build/trans_presets.java:2209
7371#: build/trans_presets.java:2216 build/trans_presets.java:2223
7372#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2237
7373#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2259
7374#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2272
7375#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2287
7376#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:2302
7377#: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2315
7378#: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2329
7379#: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2341
7380#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2358
7381#: build/trans_presets.java:2364 build/trans_presets.java:2372
7382#: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2388
7383#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2492
7384#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:2524
7385#: build/trans_presets.java:2533 build/trans_presets.java:2542
7386#: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2560
7387#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2574
7388#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2586
7389#: build/trans_presets.java:2592 build/trans_presets.java:2598
7390#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
7391#: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622
7392#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
7393#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
7394#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2659
7395#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2676
7396#: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
7397#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2700
7398#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2712
7399#: build/trans_presets.java:2718 build/trans_presets.java:2724
7400#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2741
7401#: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2754
7402#: build/trans_presets.java:2760 build/trans_presets.java:2766
7403#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2778
7404#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2790
7405#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
7406#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2816
7407#: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
7408#: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2841
7409#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2860
7410#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2882
7411#: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2895
7412#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2917
7413#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
7414#: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2955
7415#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2969
7416#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
7417#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:3002
7418#: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
7419#: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3037
7420#: build/trans_presets.java:3093 build/trans_presets.java:3099
7421#: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3114
7422#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3126
7423#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3137
7424#: build/trans_presets.java:3142 build/trans_presets.java:3147
7425#: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3163
7426#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3178
7427#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3193
7428#: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3210
7429#: build/trans_presets.java:3219 build/trans_presets.java:3228
7430#: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
7431#: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
7432#: build/trans_presets.java:3265 build/trans_presets.java:3272
7433#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3285
7434#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3300
7435#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3314
7436#: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3329
7437#: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3346
7438#: build/trans_presets.java:3353 build/trans_presets.java:3359
7439#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3377
7440#: build/trans_presets.java:3393 build/trans_presets.java:3402
7441#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3416
7442#: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3430
7443#: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
7444#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3463
7445#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3478
7446#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3494
7447#: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
7448#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
7449#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3542
7450#: build/trans_presets.java:3550 build/trans_presets.java:3557
7451#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3592
7452#: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
7453#: build/trans_presets.java:3610 build/trans_presets.java:3616
7454#: build/trans_presets.java:3624 build/trans_presets.java:3631
7455#: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
7456#: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3660
7457#: build/trans_presets.java:3668 build/trans_presets.java:3676
7458#: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
7459#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3708
7460#: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
7461#: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3741
7462#: build/trans_presets.java:3749 build/trans_presets.java:3759
7463#: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3778
7464#: build/trans_presets.java:3784 build/trans_presets.java:3790
7465#: build/trans_presets.java:3796 build/trans_presets.java:3801
7466#: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3817
7467#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3829
7468#: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3842
7469#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
7470#: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3868
7471#: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3879
7472#: build/trans_presets.java:3886 build/trans_presets.java:3893
7473#: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3908
7474#: build/trans_presets.java:3916 build/trans_presets.java:3922
7475#: build/trans_presets.java:3928 build/trans_presets.java:3935
7476#: build/trans_presets.java:3943 build/trans_presets.java:3949
7477#: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
7478#: build/trans_presets.java:3968 build/trans_presets.java:3974
7479#: build/trans_presets.java:3980 build/trans_presets.java:4027
7480#: build/trans_presets.java:4041 build/trans_presets.java:4060
7481#: build/trans_presets.java:4074 build/trans_presets.java:4097
7482msgid "Name"
7483msgstr "名稱"
7484
7485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7486msgid "ID:"
7487msgstr "ID:"
7488
7489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7490msgid "Comment:"
7491msgstr "註解:"
7492
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7494msgid "Open/Closed:"
7495msgstr "開放/已關閉:"
7496
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7498msgid "Created by:"
7499msgstr "建立者:"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7502msgid "Created on:"
7503msgstr "建立於:"
7504
7505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7506msgid "Closed on:"
7507msgstr "關閉於:"
7508
7509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7510msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7511msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
7512
7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7514msgid "Update the changeset from the OSM server"
7515msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7518msgid ""
7519"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7520"layer"
7521msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
7522
7523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7525#, java-format
7526msgid ""
7527"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7528"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7529msgstr ""
7530"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
7531
7532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7533msgid ""
7534"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7535"layer"
7536msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
7537
7538#. parent for dialog is Main.parent
7539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7541msgid "Download changesets"
7542msgstr "下載變更組合"
7543
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7545#, java-format
7546msgid "{0} [incomplete]"
7547msgstr "{0} [未完成]"
7548
7549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7550msgid "open"
7551msgstr "開啟"
7552
7553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7554msgid "closed"
7555msgstr "關閉"
7556
7557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7558msgid "Changeset ID: "
7559msgstr "變更組合 ID: "
7560
7561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7562msgid "Enter a changeset id"
7563msgstr "請輸入變更組合 id"
7564
7565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7566msgid ""
7567"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7568msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
7569
7570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7571msgid ""
7572"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7573"> 0"
7574msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
7575
7576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7579msgid "Please enter an integer value > 0"
7580msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7583msgid "Select changesets owned by specific users"
7584msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
7585
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7587msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7588msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
7589
7590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7591msgid ""
7592"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7593msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
7594
7595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7596msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7597msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
7598
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7600msgid "Query open changesets only"
7601msgstr "只查詢開放的變更組合"
7602
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7604msgid "Query closed changesets only"
7605msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
7606
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7608msgid "Query both open and closed changesets"
7609msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7612msgid "User ID:"
7613msgstr "使用者 ID:"
7614
7615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7616msgid "User name:"
7617msgstr "使用者名稱:"
7618
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7620msgid "Only changesets owned by myself"
7621msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
7622
7623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7624msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7625msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
7626
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7628msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7629msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
7630
7631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7632msgid ""
7633"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7634"is anonymous"
7635msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
7636
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7638#, java-format
7639msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7640msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
7641
7642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7643#, java-format
7644msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7645msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7648msgid "Please enter a valid user ID"
7649msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7652msgid "Invalid user ID"
7653msgstr "無效的使用者 ID"
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7656msgid "Please enter a non-empty user name"
7657msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7660msgid "Invalid user name"
7661msgstr "無效的使用者名稱"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7664msgid "Date: "
7665msgstr "日期: "
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7668msgid "Closed after - "
7669msgstr "在此後關閉 - "
7670
7671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7673msgid "Date:"
7674msgstr "日期:"
7675
7676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7677msgid "Created before - "
7678msgstr "建立早於 - "
7679
7680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7681msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7682msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
7683
7684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7685msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7686msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
7687
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7689msgid ""
7690"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7691"valid."
7692msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
7693
7694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7695msgid ""
7696"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7697"specific time range.</html>"
7698msgstr ""
7699"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
7700
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7702msgid "Invalid date/time values"
7703msgstr "無效的日期/時刻數值"
7704
7705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7706msgid ""
7707"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7708"invalid."
7709msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
7710
7711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7712msgid ""
7713"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7714"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7715msgstr ""
7716"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
7717"html>"
7718
7719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7720msgid "Invalid bounding box"
7721msgstr "無效的綁定方塊"
7722
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7725msgid ""
7726"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7727msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
7728
7729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7730msgid ""
7731"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7732"empty user name.</html>"
7733msgstr ""
7734"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
7735
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7737msgid "Please enter an non-empty user name"
7738msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
7739
7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7741#, java-format
7742msgid ""
7743"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7744"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7745msgstr ""
7746"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
7747"範例:{3}<br>"
7748
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7750#, java-format
7751msgid ""
7752"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7753"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7754msgstr ""
7755"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
7756"{2}<br>範例:{3}<br>"
7757
7758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7759msgid "Download my changesets only"
7760msgstr "只下載我的變更組合"
7761
7762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7763msgid ""
7764"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7765"include all changesets in the query.</html>"
7766msgstr ""
7767"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
7768
7769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7770msgid ""
7771"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7772"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7773"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7774"max. 100 changesets.</html>"
7775msgstr ""
7776"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
7777"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
7778"載 100 個變更組合。</html>"
7779
7780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7781msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7782msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
7783
7784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7785msgid ""
7786"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7787"user name in the preferences first.</em></html>"
7788msgstr ""
7789"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
7790"名稱。</em></html>"
7791
7792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7793msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7794msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
7795
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7797msgid ""
7798"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7799"currently no map view active.</em></html>"
7800msgstr ""
7801"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
7802"檢視。</em></html>"
7803
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7805msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7806msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
7807
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7809#, java-format
7810msgid ""
7811"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7812"default query."
7813msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7817#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7818msgid "Basic"
7819msgstr "基本"
7820
7821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7822msgid "Download changesets using predefined queries"
7823msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
7824
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7826msgid "From URL"
7827msgstr "從 URL"
7828
7829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7830msgid "Query changesets from a server URL"
7831msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
7832
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
7835#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7836msgid "Advanced"
7837msgstr "進階"
7838
7839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7840msgid "Use a custom changeset query"
7841msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
7842
7843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7844msgid "Query changesets"
7845msgstr "查詢變更組合"
7846
7847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7848msgid "Query and download changesets"
7849msgstr "查詢並下載變更組合"
7850
7851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7852msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7853msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
7854
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7856msgid "Illegal changeset query URL"
7857msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
7858
7859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7860msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7861msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
7862
7863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7865msgid "Querying and downloading changesets"
7866msgstr "查詢並下載變更組合"
7867
7868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7869msgid "Determine user id for current user..."
7870msgstr "判斷目前使用者的 id..."
7871
7872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7873msgid "Query and download changesets ..."
7874msgstr "查詢並下載變更組合..."
7875
7876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7877msgid "URL: "
7878msgstr "URL: "
7879
7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7881msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7882msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
7883
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7885msgid "Examples"
7886msgstr "範例"
7887
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7889#, java-format
7890msgid ""
7891"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7892"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7893msgstr ""
7894"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
7895"埠。"
7896
7897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7898msgid "This changeset query URL is invalid"
7899msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
7900
7901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
7902msgid "Add Properties"
7903msgstr "加入屬性"
7904
7905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
7906#, java-format
7907msgid "This will change {0} object."
7908msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7909msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
7910
7911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
7912msgid "An empty value deletes the tag."
7913msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
7914
7915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
7916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
7918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
7919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
7920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:142
7921#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
7922msgid "<different>"
7923msgstr "<不同>"
7924
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
7927msgid "Change values?"
7928msgstr "是否改變數值?"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
7931#, java-format
7932msgid "Change properties of up to {0} object"
7933msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7934msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
7935
7936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
7937#, java-format
7938msgid "This will change up to {0} object."
7939msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7940msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
7941
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
7943msgid "Please select a key"
7944msgstr "請選擇一個設定鍵"
7945
7946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
7947msgid "Please select a value"
7948msgstr "請選擇一個數值"
7949
7950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
7951msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7952msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
7953
7954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7956msgid "Properties/Memberships"
7957msgstr "屬性/成員"
7958
7959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
7960msgid "Properties for selected objects."
7961msgstr "選取物件的屬性。"
7962
7963#. setting up the membership table
7964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
7965msgid "Member Of"
7966msgstr "成員"
7967
7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
7969msgid "Position"
7970msgstr "位置"
7971
7972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
7973#, java-format
7974msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7975msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
7978msgid "Properties / Memberships"
7979msgstr "屬性 / 成員"
7980
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
7982msgid "Change relation"
7983msgstr "改變關係"
7984
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
7986msgid "Delete from relation"
7987msgstr "自關係中刪除"
7988
7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
7990#, java-format
7991msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7992msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
7993
7994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
7995msgid "Delete the selected key in all objects"
7996msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
7997
7998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
7999msgid "Delete Properties"
8000msgstr "删除屬性"
8001
8002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
8003msgid "Add a new key/value pair to all objects"
8004msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
8005
8006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
8007msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
8008msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
8009
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
8011msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
8012msgstr "前往 OSM wiki 取得標籤說明 (F1)"
8013
8014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
8015msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
8016msgstr "執行瀏覽器取得選取物件的 wiki 說明"
8017
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
8019msgid "Select relation"
8020msgstr "選擇關係"
8021
8022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
8023msgid "Select relation in main selection."
8024msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
8025
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
8027msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
8028msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
8029
8030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
8031msgid "Download all child relations (recursively)"
8032msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
8033
8034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
8035msgid "Download All Children"
8036msgstr "下載所有子項目"
8037
8038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
8039msgid "Download selected relations"
8040msgstr "下載選取的關係"
8041
8042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
8043msgid "Download Selected Children"
8044msgstr "下載選取的子項目"
8045
8046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
8047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
8048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
8049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
8050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
8051msgid "Download relation members"
8052msgstr "下載關係成員"
8053
8054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
8055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
8056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1162
8057#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
8058msgid "Conflict in data"
8059msgid_plural "Conflicts in data"
8060msgstr[0] "資料中有衝突"
8061
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
8063#, java-format
8064msgid ""
8065"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
8066"loaded"
8067msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
8068
8069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
8070msgid "Relation is deleted"
8071msgstr "關係已刪除"
8072
8073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8075#, java-format
8076msgid "Downloading relation {0}"
8077msgstr "正在下載關係 {0}"
8078
8079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
8082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8083#, java-format
8084msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8085msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
8086
8087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8088#, java-format
8089msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8090msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8091msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
8092
8093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8094#, java-format
8095msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8096msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8097msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
8098
8099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8100msgid "Download relations"
8101msgstr "下載關係"
8102
8103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8104#, java-format
8105msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8106msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
8107
8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:192
8109msgid "Tags and Members"
8110msgstr "標籤與成員"
8111
8112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:194
8113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:202
8114msgid "Parent Relations"
8115msgstr "上層關係"
8116
8117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:195
8118msgid "Child Relations"
8119msgstr "子關係"
8120
8121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:335
8122msgid "Apply Role:"
8123msgstr "套用角色:"
8124
8125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:337
8126msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8127msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
8128
8129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:619
8130msgid ""
8131"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8132"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
8133"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8134msgstr ""
8135"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
8136"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
8137
8138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:626
8139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:627
8140msgid "Remove them, clean up relation"
8141msgstr "移除它們,清除關係"
8142
8143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:626
8144msgid "Ignore them, leave relation as is"
8145msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
8146
8147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:661
8148#, java-format
8149msgid ""
8150"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8151"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
8152"html>"
8153msgstr ""
8154"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
8155"個關係成員嗎?</html>"
8156
8157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
8158msgid "Multiple members referring to same primitive"
8159msgstr "多個成員參照到同一原型"
8160
8161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:689
8162#, java-format
8163msgid ""
8164"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8165"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8166"''{0}''.</html>"
8167msgstr ""
8168"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
8169"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
8170
8171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:730
8172msgid ""
8173"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8174msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
8175
8176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:756
8177msgid ""
8178"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8179msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
8180
8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:783
8182msgid ""
8183"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8184"member"
8185msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
8186
8187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:817
8188msgid ""
8189"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8190"member"
8191msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
8192
8193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:849
8194msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8195msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
8196
8197#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:852
8199msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8200msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
8201
8202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:886
8203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:898
8204msgid ""
8205"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8206msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
8207
8208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
8209#, java-format
8210msgid ""
8211"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8212"selection"
8213msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
8214
8215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:920
8216msgid "Select primitives for selected relation members"
8217msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
8218
8219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:940
8220msgid "Sort the relation members"
8221msgstr "排序關係成員"
8222
8223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:942
8224msgid "Sort"
8225msgstr "排序"
8226
8227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:943
8228msgid "Relation Editor: Sort"
8229msgstr "關係編輯器:排序"
8230
8231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:963
8232msgid "Reverse the order of the relation members"
8233msgstr "反轉關係成員的順序"
8234
8235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
8236msgid "Reverse"
8237msgstr "反轉"
8238
8239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:966
8240msgid "Relation Editor: Reverse"
8241msgstr "關係編輯器:反轉"
8242
8243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
8244msgid "Move the currently selected members up"
8245msgstr "將目前選取的成員上移"
8246
8247#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:989
8249msgid "Relation Editor: Move Up"
8250msgstr "關係編輯器:上移"
8251
8252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1005
8253msgid "Move the currently selected members down"
8254msgstr "將目前選取的成員下移"
8255
8256#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1008
8258msgid "Relation Editor: Move Down"
8259msgstr "關係編輯器:下移"
8260
8261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1024
8262msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8263msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
8264
8265#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1027
8267msgid "Relation Editor: Remove"
8268msgstr "關係編輯器:移除"
8269
8270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1043
8271msgid "Delete the currently edited relation"
8272msgstr "刪除目前編輯的關係"
8273
8274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
8275msgid ""
8276"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8277"relation editor\n"
8278"was open. They have been removed from the relation members list."
8279msgstr ""
8280"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
8281"它們已經從關係成員清單移除了。"
8282
8283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1143
8284#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8285msgid "Yes, create a conflict and close"
8286msgstr "是,建立衝突並關閉"
8287
8288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1145
8289msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8290msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
8291
8292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1149
8293#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8294msgid "No, continue editing"
8295msgstr "否,繼續編輯"
8296
8297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1151
8298msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8299msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
8300
8301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1158
8302msgid ""
8303"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8304"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8305"conflict and close the editor?</html>"
8306msgstr ""
8307"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
8308"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
8309
8310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1175
8311#, java-format
8312msgid ""
8313"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8314"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8315msgstr ""
8316"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
8317"一次。</html>"
8318
8319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1189
8320#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8321msgid "Apply the current updates"
8322msgstr "套用目前的更新"
8323
8324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1222
8325#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8326msgid "Apply the updates and close the dialog"
8327msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
8328
8329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1257
8330#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8331msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8332msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
8333
8334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1274
8335msgid "Add an empty tag"
8336msgstr "加入空的標籤"
8337
8338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1287
8339msgid "Download all incomplete members"
8340msgstr "下載所有未完成的成員"
8341
8342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1289
8343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
8344msgid "Download Members"
8345msgstr "下載成員"
8346
8347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1290
8348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1323
8349msgid "Relation Editor: Download Members"
8350msgstr "關係編輯器:下載成員"
8351
8352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
8353msgid "Download selected incomplete members"
8354msgstr "下載選取的未完成成員"
8355
8356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1357
8357msgid "Sets a role for the selected members"
8358msgstr "為選取的成員設定角色"
8359
8360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1359
8361msgid "Apply Role"
8362msgstr "套用角色"
8363
8364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
8365#, java-format
8366msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8367msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8368msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
8369
8370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
8371msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8372msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
8373
8374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1378
8375msgid "Do you really want to apply the new role?"
8376msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
8377
8378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1380
8379msgid "Yes, apply it"
8380msgstr "是,套用它"
8381
8382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1381
8383msgid "No, do not apply"
8384msgstr "否,不套用"
8385
8386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1387
8387msgid "Confirm empty role"
8388msgstr "確認空白角色"
8389
8390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1455
8391msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8392msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
8393
8394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1532
8395msgid ""
8396"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
8397"current layer"
8398msgstr "不能加入來自貼上緩衝區的成員,因為它們不包含在目前的圖層裡"
8399
8400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8401#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8402#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8403msgid "Zoom to"
8404msgstr "縮放至"
8405
8406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
8408msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8409msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
8410
8411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
8412msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8413msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
8414
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
8416msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8417msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
8418
8419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8420#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8421msgid "Refers to"
8422msgstr "參照到"
8423
8424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8425msgid "Download referring relations"
8426msgstr "下載參照的關係"
8427
8428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8429#, java-format
8430msgid "There were {0} conflicts during import."
8431msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
8432
8433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8434#, java-format
8435msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8436msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
8437
8438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
8439msgid "including immediate children of parent relations"
8440msgstr "包含父關係的直接子項"
8441
8442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
8443msgid "Load parent relations"
8444msgstr "載入上層關係"
8445
8446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
8447msgid "Loading parent relations"
8448msgstr "正在載入上層關係"
8449
8450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
8451msgid "Edit the currently selected relation"
8452msgstr "編輯目前選取的關係"
8453
8454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8455msgid "Apply Changes"
8456msgstr "套用變更"
8457
8458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
8459#, java-format
8460msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8461msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
8462
8463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
8464#, java-format
8465msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8466msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
8467
8468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
8469#, java-format
8470msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8471msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
8472
8473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8474msgid "Load relation"
8475msgstr "載入關係"
8476
8477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8478#, java-format
8479msgid ""
8480"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8481msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
8482
8483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8484msgid "way is connected"
8485msgstr "路徑已連接"
8486
8487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8488msgid "way is connected to previous relation member"
8489msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
8490
8491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8492msgid "way is connected to next relation member"
8493msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
8494
8495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8496msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8497msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8500msgid "Bookmarks"
8501msgstr "書籤"
8502
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8504msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8505msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
8506
8507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8508msgid ""
8509"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8510"maxlat): </html>"
8511msgstr ""
8512"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
8513"度): </html>"
8514
8515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8516msgid "Create bookmark"
8517msgstr "建立書籤"
8518
8519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8520msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8521msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
8522
8523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8524msgid ""
8525"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8526msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
8527
8528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8530msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8531msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
8532
8533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8535msgid "Name of location"
8536msgstr "位置的名稱"
8537
8538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8539msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8540msgstr "移除目前選取的書籤"
8541
8542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8543msgid "Rename the currently selected bookmark"
8544msgstr "重新命名目前選取的書籤"
8545
8546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
8547msgid "min lat"
8548msgstr "最小緯度"
8549
8550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
8551msgid "min lon"
8552msgstr "最小經度"
8553
8554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
8555msgid "max lat"
8556msgstr "最大緯度"
8557
8558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
8559msgid "max lon"
8560msgstr "最大經度"
8561
8562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
8563msgid "Clear textarea"
8564msgstr "清除文字區域"
8565
8566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
8567msgid ""
8568"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8569"area)"
8570msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
8571
8572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
8573msgid "Bounding Box"
8574msgstr "綁定方塊"
8575
8576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
8577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
8578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8580#, java-format
8581msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8582msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
8583
8584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
8585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8586msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8587msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
8588
8589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
8590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8591msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8592msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
8593
8594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
8595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8596msgid "Paste URL from clipboard"
8597msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
8598
8599#. adding the download tasks
8600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8601msgid "Data Sources and Types:"
8602msgstr "資料來源和類型:"
8603
8604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8605msgid "OpenStreetMap data"
8606msgstr "OpenStreetMap 資料"
8607
8608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8609msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8610msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
8611
8612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8613msgid "Raw GPS data"
8614msgstr "原始 GPS 資料"
8615
8616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8617msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8618msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
8619
8620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8621msgid "Download as new layer"
8622msgstr "下載為新圖層"
8623
8624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8625msgid ""
8626"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8627"into the currently active data layer.</html>"
8628msgstr ""
8629"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
8630"層。</html>"
8631
8632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8633msgid "No area selected yet"
8634msgstr "尚未選取區域"
8635
8636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8637msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8638msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
8639
8640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8641msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8642msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
8643
8644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8645msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8646msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
8647
8648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8649msgid "Click do download the currently selected area"
8650msgstr "點選以下載目前選取的區域"
8651
8652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8653msgid "Please select a download area first."
8654msgstr "請先選擇下載區域。"
8655
8656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8657#, java-format
8658msgid ""
8659"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8660"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8661msgstr ""
8662"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
8663"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
8664
8665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8666msgid "Class Type"
8667msgstr "類別類型"
8668
8669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
8671msgid "Bounds"
8672msgstr "邊界"
8673
8674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8675msgid "Near"
8676msgstr "靠近"
8677
8678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8679msgctxt "placeselection"
8680msgid "Zoom"
8681msgstr "縮放"
8682
8683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8684msgid "Choose the server for searching:"
8685msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
8686
8687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8688msgid "Enter a place name to search for:"
8689msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
8690
8691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8692msgid "Enter a place name to search for"
8693msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
8694
8695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8696msgid "Areas around places"
8697msgstr "在位置附近的區域"
8698
8699#. SAXException does not chain correctly
8700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8701msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8702msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
8703
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8705msgid "Search ..."
8706msgstr "搜尋 ..."
8707
8708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8709msgid "Click to start searching for places"
8710msgstr "點選以開始搜尋位置"
8711
8712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8713msgid "Querying name server"
8714msgstr "查詢名稱伺服器"
8715
8716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8717msgid "Querying name server ..."
8718msgstr "查詢名稱伺服器..."
8719
8720#. Strings in JFileChooser
8721#. <space />
8722#. <key key="junction" value="roundabout" />
8723#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
8724#. <key key="highway" value="crossing" />
8725#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
8726#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
8727#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
8728#. item "Car/Parking" combo "Type"
8729#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
8730#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
8731#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
8732#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
8733#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
8734#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
8735#. <key key="power" value="generator" />
8736#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
8737#. item "Nature/Tree" text "Type"
8738#. item "Nature/Wood" combo "Type"
8739#. item "Nature/Forest" combo "Type"
8740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8741#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
8742#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
8743#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1400
8744#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:2249
8745#: build/trans_presets.java:2734 build/trans_presets.java:2743
8746#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3019
8747#: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3760
8748#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
8749msgid "Type"
8750msgstr "類型"
8751
8752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
8756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
8758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8761#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8762#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8763#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:176
8764#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
8765#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
8766#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
8767#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
8768#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
8769#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
8770#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:521
8771#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:698
8772#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:1332
8773#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
8774#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:2165
8775#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2500
8776#: build/trans_presets.java:2501
8777msgid "unknown"
8778msgstr "不明"
8779
8780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8781msgid "Slippy map"
8782msgstr "快速地圖"
8783
8784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8785msgid "Tile Numbers"
8786msgstr "拼貼數"
8787
8788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8789#, java-format
8790msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8791msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
8792
8793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8794msgid "JOSM Help Browser"
8795msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
8796
8797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8798#, java-format
8799msgid ""
8800"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8801"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8802"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8803"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8804"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8805"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8806"a>.</p></html>"
8807msgstr ""
8808"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
8809"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
8810"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
8811"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
8812"英語版本</a>。</p></html>"
8813
8814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8815#, java-format
8816msgid ""
8817"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8818"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8819"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8820"p></html>"
8821msgstr ""
8822"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
8823"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
8824"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
8825
8826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8827#, java-format
8828msgid ""
8829"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8830"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8831msgstr ""
8832"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
8833"的網際網路連線</html>"
8834
8835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8836msgid "Failed to open URL"
8837msgstr "無法開啟 URL"
8838
8839#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8841msgid "Open the current help page in an external browser"
8842msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
8843
8844#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8846msgid "Edit the current help page"
8847msgstr "編輯目前的說明頁面"
8848
8849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8850#, java-format
8851msgid ""
8852"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8853"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8854msgstr ""
8855"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
8856"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
8857
8858#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8860msgid "Reload the current help page"
8861msgstr "重新載入目前的說明頁面"
8862
8863#. putValue(NAME, tr("Back"));
8864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8865msgid "Go to the previous page"
8866msgstr "回到上一頁"
8867
8868#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8870msgid "Go to the next page"
8871msgstr "前往下一頁"
8872
8873#. putValue(NAME, tr("Home"));
8874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8875msgid "Go to the JOSM help home page"
8876msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
8877
8878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8879#, java-format
8880msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8881msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
8882
8883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8884msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8885msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
8886
8887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8888msgid "Failed to open help page"
8889msgstr "無法開啟說明頁面"
8890
8891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8892msgid "Latitude: "
8893msgstr "緯度: "
8894
8895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8896msgid "Longitude: "
8897msgstr "經度: "
8898
8899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8900msgid "Coordinates"
8901msgstr "坐標"
8902
8903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8904#, java-format
8905msgid "History for node {0}"
8906msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
8907
8908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8909#, java-format
8910msgid "History for way {0}"
8911msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
8912
8913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8914#, java-format
8915msgid "History for relation {0}"
8916msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
8917
8918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8919msgid "Reload the history from the server"
8920msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
8921
8922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8923msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8924msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
8925
8926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8928#, java-format
8929msgid ""
8930"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8931msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
8932
8933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8934#, java-format
8935msgid ""
8936"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8937msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
8938
8939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8940msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8941msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
8942
8943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8944#, java-format
8945msgid ""
8946"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8947"history."
8948msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
8949
8950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8952msgid "Load history"
8953msgstr "載入歷史紀錄"
8954
8955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8956#, java-format
8957msgid "Loading history for node {0}"
8958msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
8959
8960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8961#, java-format
8962msgid "Loading history for way {0}"
8963msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
8964
8965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8966#, java-format
8967msgid "Loading history for relation {0}"
8968msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
8969
8970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8972#, java-format
8973msgid "Node {0}"
8974msgstr "節點 {0}"
8975
8976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8977msgid "Zoom to node"
8978msgstr "縮放到節點"
8979
8980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8981msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8982msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
8983
8984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8985msgid "Open a history browser with the history of this node"
8986msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
8987
8988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8989#, java-format
8990msgid "Way {0}"
8991msgstr "路徑 {0}"
8992
8993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8994#, java-format
8995msgid "Relation {0}"
8996msgstr "關係 {0}"
8997
8998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
9000msgid "not present"
9001msgstr "未顯現"
9002
9003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
9004msgid "Changeset"
9005msgstr "變更組合"
9006
9007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
9008#, java-format
9009msgid ""
9010"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
9011msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
9012
9013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
9014#, java-format
9015msgid ""
9016"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
9017msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
9018
9019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
9020msgid "Changeset info"
9021msgstr "變更組合資訊"
9022
9023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
9024msgid "Launch browser with information about the changeset"
9025msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
9026
9027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
9028#, java-format
9029msgid "Show changeset {0}"
9030msgstr "顯示變更組合 {0}"
9031
9032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
9033#, java-format
9034msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
9035msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
9036
9037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
9038#, java-format
9039msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
9040msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
9041
9042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9043#, java-format
9044msgid "Version {0} in editor"
9045msgstr "編輯器中的版本 {0}"
9046
9047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9048msgid "[deleted]"
9049msgstr "[已刪除]"
9050
9051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9052#, java-format
9053msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9054msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
9055
9056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9057msgid "Version"
9058msgstr "版本"
9059
9060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9061#, java-format
9062msgid ""
9063"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9064msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
9065
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9067#, java-format
9068msgid ""
9069"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9070"include such a primitive"
9071msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
9072
9073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9074#, java-format
9075msgid "Synchronize node {0} only"
9076msgstr "只同步節點 {0}"
9077
9078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9079#, java-format
9080msgid "Synchronize way {0} only"
9081msgstr "只同步路徑 {0}"
9082
9083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9084#, java-format
9085msgid "Synchronize relation {0} only"
9086msgstr "只同步關係 {0}"
9087
9088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9090msgid "Synchronize entire dataset"
9091msgstr "同步整個資料組"
9092
9093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9094#, java-format
9095msgid ""
9096"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9097"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9098"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9099"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
9100"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
9101"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9102"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9103msgstr ""
9104"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
9105"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
9106"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
9107"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
9108"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
9109
9110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:359
9113msgid "Conflicts detected"
9114msgstr "選取的衝突"
9115
9116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9117#, java-format
9118msgid ""
9119"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9120"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
9121"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9122"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9123msgstr ""
9124"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
9125"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
9126"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
9127
9128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9129#, java-format
9130msgid ""
9131"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9132"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9133"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9134msgstr ""
9135"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
9136"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
9137
9138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9139msgid "Changeset closed"
9140msgstr "變更組合已關閉"
9141
9142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9143msgid "Prepare conflict resolution"
9144msgstr "準備衝突的調解"
9145
9146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9147#, java-format
9148msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9149msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
9150
9151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9152msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9153msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
9154
9155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9156#, java-format
9157msgid ""
9158"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9159"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9160"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9161"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9162msgstr ""
9163"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
9164"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
9165"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
9166
9167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9168msgid "Node still in use"
9169msgstr "節點仍在使用中"
9170
9171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9173#, java-format
9174msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9175msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
9176
9177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
9178msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9179msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
9180
9181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
9182msgid "Enter an upload comment"
9183msgstr "請輸入上傳備註"
9184
9185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9186#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
9187msgid "Changeset id:"
9188msgstr "變更組合 id:"
9189
9190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9191msgid "Created at:"
9192msgstr "建立於:"
9193
9194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9195msgid "Changeset comment:"
9196msgstr "變更組合註解:"
9197
9198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9199msgid "No open changeset"
9200msgstr "沒有開放變更組合"
9201
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9203msgid ""
9204"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9205"the changeset after the next upload."
9206msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
9207
9208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9209msgid "Upload to a new changeset"
9210msgstr "上傳至新的變更組合"
9211
9212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9213msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9214msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
9215
9216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9217msgid "Upload to an existing changeset"
9218msgstr "上傳至現有的變更組合"
9219
9220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9221msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9222msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
9223
9224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9225msgid "Select an open changeset"
9226msgstr "選擇一個開放變更組合"
9227
9228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9229msgid "Close changeset after upload"
9230msgstr "在上傳後關閉變更組合"
9231
9232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9233msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9234msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
9235
9236#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9238msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9239msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
9240
9241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9242msgid "Close the currently selected open changeset"
9243msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
9244
9245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9246msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9247msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
9248
9249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9250msgid "Open changesets"
9251msgstr "開放的變更組合"
9252
9253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9254msgid "Close changesets"
9255msgstr "關閉的變更組合"
9256
9257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9258msgid "Close the selected open changesets"
9259msgstr "關閉選取的開放變更組合"
9260
9261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9262msgid "Cancel closing of changesets"
9263msgstr "取消變更組合的關閉"
9264
9265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9266msgid "Closing changeset"
9267msgstr "正在關閉變更組合"
9268
9269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9270#, java-format
9271msgid "Closing changeset {0}"
9272msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
9273
9274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9275msgid ""
9276"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9277"exception."
9278msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
9279
9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9281msgid "Enter credentials for OSM API"
9282msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
9283
9284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9285msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9286msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
9287
9288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9289msgid "Save user and password (unencrypted)"
9290msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
9291
9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9293msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9294msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
9295
9296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9297msgid "Please enter the password of your OSM account"
9298msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
9299
9300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9301#, java-format
9302msgid ""
9303"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9304"and a valid password."
9305msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
9306
9307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9308msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9309msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
9310
9311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9312msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9313msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
9314
9315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9316msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9317msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
9318
9319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9320#, java-format
9321msgid ""
9322"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9323"username and a valid password."
9324msgstr ""
9325"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
9326"html>"
9327
9328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9329msgid ""
9330"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9331"password may be transferred unencrypted."
9332msgstr ""
9333"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
9334"</html>"
9335
9336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9337msgid "Authenticate"
9338msgstr "驗證"
9339
9340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9341msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9342msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
9343
9344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9345msgid "Cancel authentication"
9346msgstr "取消驗證"
9347
9348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9349msgid ""
9350"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9351"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9352"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9353"working."
9354msgstr ""
9355"無法取得您的開放變更組合清單,因為<br>JOSM 不知道您的身分識別。<br>您可能是以"
9356"匿名方式工作,或是您沒有以<br>您沒有目前工作的使用者名稱的身分識別。"
9357
9358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9359msgid "Missing user identity"
9360msgstr "遺失使用者識別"
9361
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9363#, java-format
9364msgid ""
9365"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9366"was: {0}"
9367msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
9368
9369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:953
9371msgid "Launch a file chooser to select a file"
9372msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
9373
9374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9375msgid "Select filename"
9376msgstr "選擇檔案名稱"
9377
9378#. Strings in JOptionPane
9379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
9382#: build/specialmessages.java:89
9383msgid "No"
9384msgstr "否"
9385
9386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9387#, java-format
9388msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9389msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
9390
9391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9392#, java-format
9393msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9394msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9397#, java-format
9398msgid ""
9399"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9400"''{1}''."
9401msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
9402
9403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9404#, java-format
9405msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9406msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
9407
9408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9409msgid "No file associated with this layer"
9410msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
9411
9412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9413msgid "Please select a file"
9414msgstr "請選擇一個檔案"
9415
9416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9417#, java-format
9418msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9419msgstr "圖層「{0}」尚未以檔案備份"
9420
9421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9422#, java-format
9423msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9424msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
9425
9426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9428#, java-format
9429msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9430msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
9431
9432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9433#, java-format
9434msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9435msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
9436
9437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
9438msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9439msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
9440
9441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
9442msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9443msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
9444
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
9446msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9447msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
9448
9449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
9450#, java-format
9451msgid ""
9452"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9453"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9454msgid_plural ""
9455"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9456"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9457msgstr[0] ""
9458"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
9459"層:</html>"
9460
9461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
9462msgid "Unsaved data and conflicts"
9463msgstr "未儲存的資料和衝突"
9464
9465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
9466#, java-format
9467msgid ""
9468"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9469"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9470msgid_plural ""
9471"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9472"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9473"html>"
9474msgstr[0] ""
9475"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
9476"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
9477
9478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
9479msgid "Unsaved data and missing associated file"
9480msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
9481
9482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
9483#, java-format
9484msgid ""
9485"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9486"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9487"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9488msgid_plural ""
9489"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9490"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9491"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9492msgstr[0] ""
9493"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
9494"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
9495
9496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
9497msgid "Unsaved data non-writable files"
9498msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
9499
9500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
9501msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9502msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
9503
9504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9505msgid "Discard and Exit"
9506msgstr "放棄修改且離開"
9507
9508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
9509msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9510msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
9511
9512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
9513msgid "Discard and Delete"
9514msgstr "放棄並刪除"
9515
9516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
9517msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9518msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
9519
9520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9521msgid "Save/Upload and Exit"
9522msgstr "儲存/上傳並離開"
9523
9524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
9525msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9526msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
9527
9528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
9529msgid "Save/Upload and Delete"
9530msgstr "儲存/上傳並刪除"
9531
9532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
9533msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9534msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
9537#, java-format
9538msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9539msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
9540
9541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
9542#, java-format
9543msgid ""
9544"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9545"cancelled or has failed.</html>"
9546msgid_plural ""
9547"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9548"cancelled or have failed.</html>"
9549msgstr[0] ""
9550"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
9551"html>"
9552
9553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
9554msgid "Incomplete upload and/or save"
9555msgstr "不完整上傳和/或儲存"
9556
9557#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
9558#. <space />
9559#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9560#. <optional>
9561#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
9562#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
9563#. <optional>
9564#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
9565#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
9566#. <space />
9567#. <key key="highway" value="primary_link" />
9568#. <optional>
9569#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
9570#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
9571#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
9572#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
9573#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
9574#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
9575#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
9576#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
9577#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
9578#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
9579#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
9580#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
9581#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
9582#. item "Ways/Track" combo "Layer"
9583#. item "Ways/Path" combo "Layer"
9584#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
9585#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
9586#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
9587#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
9588#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
9589#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
9590#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
9591#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
9592#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
9593#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
9594#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
9595#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
9596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9597#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
9598#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
9599#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
9600#: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
9601#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
9602#: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
9603#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
9604#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
9605#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
9606#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:525
9607#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:567
9608#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:614
9609#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:653
9610#: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1003
9611#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1019
9612#: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1307
9613msgid "Layer"
9614msgstr "層級"
9615
9616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9617msgid "Should upload?"
9618msgstr "是否上傳?"
9619
9620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9621msgid "Should save?"
9622msgstr "是否儲存?"
9623
9624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9625#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
9626msgid "Filename"
9627msgstr "檔案名稱"
9628
9629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
9631msgid "Upload"
9632msgstr "上傳"
9633
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9635msgid "Update objects"
9636msgstr "更新物件"
9637
9638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9639msgid "Initializing nodes to update ..."
9640msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
9641
9642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9643msgid "Initializing ways to update ..."
9644msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
9645
9646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9647msgid "Initializing relations to update ..."
9648msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
9649
9650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9651#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
9652#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9653msgid "Settings"
9654msgstr "設定值"
9655
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9657msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9658msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
9659
9660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
9661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
9662msgid "Tags of new changeset"
9663msgstr "新變更組合的標籤"
9664
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9666msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9667msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
9668
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9670msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9671msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
9672
9673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
9674msgid "Configure advanced settings"
9675msgstr "設定進階設定值"
9676
9677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
9678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
9679#, java-format
9680msgid "Upload to ''{0}''"
9681msgstr "上傳到「{0}」"
9682
9683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
9684msgid "Upload Changes"
9685msgstr "上傳變更"
9686
9687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
9688msgid "Upload the changed primitives"
9689msgstr "上傳已變更的原型"
9690
9691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
9692msgid "Please revise upload comment"
9693msgstr "請修正上傳備註"
9694
9695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
9696msgid "Revise"
9697msgstr "修訂"
9698
9699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
9700msgid "Continue as is"
9701msgstr "仍然繼續"
9702
9703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9704msgid ""
9705"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
9706"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
9707">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
9708">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
9709"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
9710msgstr ""
9711"您的上傳備註是<i>空的</i>,或是<i>太過簡短</i>。<br /><br />這在技術上是允許"
9712"的,但是請考慮到很多使用者<br />在觀看他們區域的變更時都是依據有意義的變更組"
9713"合備註<br />來了解發生了什麼事!<br /><br />如果您現在花一點時間說明您的變"
9714"更,就可以讓其他<br />眾多製圖者更好做事。"
9715
9716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
9717msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
9718msgstr "回到前一個對話盒以輸入更多描述性備註"
9719
9720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
9721msgid "Cancel and return to the previous dialog"
9722msgstr "取消並返回前一個對話盒"
9723
9724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
9725msgid "Ignore this hint and upload anyway"
9726msgstr "忽略這個提示並強制上傳"
9727
9728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
9729msgid "Do not show this message again"
9730msgstr "不要再顯示這個訊息"
9731
9732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
9733msgid "Please enter a valid chunk size first"
9734msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
9735
9736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
9737msgid "Illegal chunk size"
9738msgstr "不合格的區塊大小"
9739
9740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
9741msgid "Cancel the upload and resume editing"
9742msgstr "取消上傳並繼續編輯"
9743
9744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
9745#, java-format
9746msgid "Tags of changeset {0}"
9747msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
9748
9749#. we tried to delete an already deleted primitive.
9750#.
9751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9752#, java-format
9753msgid ""
9754"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9755"primitive and retrying to upload."
9756msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
9757
9758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9759msgid "Preparing primitives to upload ..."
9760msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
9761
9762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9763msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9764msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
9765
9766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9767#, java-format
9768msgid ""
9769"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9770"comment ''{1}''."
9771msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
9772
9773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9774msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9775msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
9776
9777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9778msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9779msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
9780
9781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9782msgid "configure changeset"
9783msgstr "設定變更組合"
9784
9785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9786#, java-format
9787msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9788msgid_plural ""
9789"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9790msgstr[0] ""
9791"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
9792
9793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9794#, java-format
9795msgid ""
9796"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9797"<strong>1 request</strong>"
9798msgid_plural ""
9799"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9800"<strong>1 request</strong>"
9801msgstr[0] ""
9802"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
9803"<strong>1 個變更組合</strong>"
9804
9805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9806#, java-format
9807msgid ""
9808"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9809"<strong>{1} requests</strong>"
9810msgstr ""
9811"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
9812"<strong>1 個變更組合</strong>"
9813
9814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9816msgid "advanced configuration"
9817msgstr "進階的組態"
9818
9819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9820#, java-format
9821msgid ""
9822"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9823"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9824"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9825msgstr ""
9826"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
9827"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
9828
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9830#, java-format
9831msgid ""
9832"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9833"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9834msgstr ""
9835"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
9836"<strong>多個變更組合</strong>"
9837
9838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9839#, java-format
9840msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9841msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
9842
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9845msgid "Continue uploading"
9846msgstr "正在繼續上傳"
9847
9848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9849msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9850msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
9851
9852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9853msgid "Go back to Upload Dialog"
9854msgstr "回到上傳對話盒"
9855
9856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9857msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9858msgstr "點選以回到上傳對話盒"
9859
9860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9861msgid "Abort"
9862msgstr "中止"
9863
9864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9865msgid "Click to abort uploading"
9866msgstr "點選以放棄上傳"
9867
9868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9869#, java-format
9870msgid ""
9871"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9872"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9873"on the server ''{1}''."
9874msgstr ""
9875"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
9876"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
9877
9878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9879#, java-format
9880msgid "There is {0} object left to upload."
9881msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9882msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
9883
9884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9885#, java-format
9886msgid ""
9887"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9888"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9889"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9890"editing.<br>"
9891msgstr ""
9892"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
9893"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
9894"編輯。<br>"
9895
9896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9897msgid "Changeset is full"
9898msgstr "變更組合已滿"
9899
9900#. we tried to delete an already deleted primitive.
9901#.
9902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9903#, java-format
9904msgid ""
9905"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9906"object and retrying to upload."
9907msgstr ""
9908"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
9909
9910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9911#, java-format
9912msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9913msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
9914
9915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
9917#, java-format
9918msgid "Uploading {0} object..."
9919msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9920msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
9921
9922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
9923#, java-format
9924msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9925msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
9926
9927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9928msgid ""
9929"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9930"be uploaded to the server.</html>"
9931msgstr ""
9932"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
9933
9934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9935msgid ""
9936"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9937"server.</html>"
9938msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
9939
9940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9941msgid "Select objects to upload"
9942msgstr "選擇要上傳的物件"
9943
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9945msgid "Cancel uploading"
9946msgstr "正在取消上傳"
9947
9948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
9949#, java-format
9950msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
9951msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
9952
9953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
9954msgid "Please select the upload strategy:"
9955msgstr "請選擇上傳的方式:"
9956
9957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
9958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
9959msgid "Upload data in one request"
9960msgstr "以一次要求上傳資料"
9961
9962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
9963msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
9964msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
9965
9966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
9967msgid "Upload each object individually"
9968msgstr "分別上傳每一個物件"
9969
9970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
9971#, java-format
9972msgid ""
9973"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9974"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
9975msgstr ""
9976"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
9977"式?</html>"
9978
9979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
9980msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
9981msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
9982
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
9984msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
9985msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
9986
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
9988msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
9989msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
9990
9991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
9992#, java-format
9993msgid ""
9994"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
9995"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
9996msgstr ""
9997"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
9998"合大小 {1}。</html>"
9999
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10001#, java-format
10002msgid ""
10003"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10004"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10005msgstr ""
10006"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
10007"式?</html>"
10008
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10010msgid "(1 request)"
10011msgstr "(1 次要求)"
10012
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10017msgid "(# requests unknown)"
10018msgstr "(# 要求不明)"
10019
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10022#, java-format
10023msgid "({0} request)"
10024msgid_plural "({0} requests)"
10025msgstr[0] "({0} 次要求)"
10026
10027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10028msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10029msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
10030
10031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10033#, java-format
10034msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10035msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
10036
10037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10038msgid "Please enter an integer > 1"
10039msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
10040
10041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10042#, java-format
10043msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10044msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
10045
10046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10047msgid "Objects to add:"
10048msgstr "要加入的物件:"
10049
10050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10051msgid "Objects to modify:"
10052msgstr "要編輯的物件:"
10053
10054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10055msgid "Objects to delete:"
10056msgstr "要刪除的物件:"
10057
10058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10059#, java-format
10060msgid "{0} object to add:"
10061msgid_plural "{0} objects to add:"
10062msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10065#, java-format
10066msgid "{0} object to modify:"
10067msgid_plural "{0} objects to modify:"
10068msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
10069
10070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10071#, java-format
10072msgid "{0} object to delete:"
10073msgid_plural "{0} objects to delete:"
10074msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
10077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
10078#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10079#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
10080#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
10081#, java-format
10082msgid "Name: {0}"
10083msgstr "名稱:{0}"
10084
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
10086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
10087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
10088#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
10089#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
10090#, java-format
10091msgid "Description: {0}"
10092msgstr "描述:{0}"
10093
10094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
10095#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
10096#, java-format
10097msgid "{0} track"
10098msgid_plural "{0} tracks"
10099msgstr[0] "{0} 軌跡"
10100
10101#. item "Relations/Route" text "Description"
10102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
10103#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
10104#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
10105#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
10106#: build/trans_presets.java:4077
10107msgid "Description"
10108msgstr "描述"
10109
10110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
10111#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
10112msgid "Timespan"
10113msgstr "時間跨度"
10114
10115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
10116#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
10117msgid "Length"
10118msgstr "長度"
10119
10120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
10121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
10122#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
10123#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
10124#, java-format
10125msgid "Length: {0}"
10126msgstr "長度:{0}"
10127
10128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
10130#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
10131#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
10132#, java-format
10133msgid "{0} route, "
10134msgid_plural "{0} routes, "
10135msgstr[0] "{0} 路線, "
10136
10137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
10138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
10139#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
10140#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
10141#, java-format
10142msgid "{0} waypoint"
10143msgid_plural "{0} waypoints"
10144msgstr[0] "{0} 航點"
10145
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
10147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
10148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
10149#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
10150msgid "gps point"
10151msgstr "gps 點"
10152
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
10154#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
10155#, java-format
10156msgid "{0} track, "
10157msgid_plural "{0} tracks, "
10158msgstr[0] "{0} 軌跡, "
10159
10160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
10161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
10162#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
10163msgid "Convert to data layer"
10164msgstr "轉換為資料圖層"
10165
10166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
10167#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
10168msgid ""
10169"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10170"<br>If you want to upload traces, look here:"
10171msgstr ""
10172"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
10173"軌跡,請看這裡:"
10174
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
10176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
10177#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
10178msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10179msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10180
10181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
10182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:537
10183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
10184#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
10185#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
10186#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
10187#, java-format
10188msgid "Converted from: {0}"
10189msgstr "轉換自:{0}"
10190
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
10194#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
10195#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
10196#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
10197#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
10198#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
10199msgid "Download from OSM along this track"
10200msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
10201
10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
10203#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
10204#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
10205msgid "Download everything within:"
10206msgstr "下載這裡面的每個物件:"
10207
10208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
10209#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
10210#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
10211#, java-format
10212msgid "{0} meters"
10213msgstr "{0} 公尺"
10214
10215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
10216#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
10217#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
10218msgid "Maximum area per request:"
10219msgstr "每個要求最大區域:"
10220
10221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
10222#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
10223#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
10224#, java-format
10225msgid "{0} sq km"
10226msgstr "{0} 平方公里"
10227
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
10229#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
10230msgid "Download near:"
10231msgstr "下載接近:"
10232
10233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
10234#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
10235msgid "track only"
10236msgstr "只有軌跡"
10237
10238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
10239#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
10240msgid "waypoints only"
10241msgstr "只有航點"
10242
10243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
10244#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
10245msgid "track and waypoints"
10246msgstr "軌跡與航點"
10247
10248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
10249#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
10250#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
10251#, java-format
10252msgid ""
10253"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10254"wish<br>to continue?</html>"
10255msgstr ""
10256"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
10259#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
10260msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10261msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
10262
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
10264#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
10265msgid ""
10266"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10267"the end were omitted or moved to the start."
10268msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
10269
10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
10271#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
10272msgid ""
10273"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10274"time were omitted."
10275msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
10276
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
10278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10279#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
10280msgid "Customize line drawing"
10281msgstr "自訂線條的繪製"
10282
10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
10284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
10285#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
10286msgid "Use global settings."
10287msgstr "使用全域設定值。"
10288
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
10290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
10291#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
10292msgid "Draw lines between points for this layer."
10293msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
10296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10297#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
10298msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10299msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
10302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
10303#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
10304msgid "Select line drawing options"
10305msgstr "選擇線條繪製選項"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
10310#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
10311msgid "Customize Color"
10312msgstr "自訂顏色"
10313
10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
10315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
10316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
10317#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
10318#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10319msgid "Default"
10320msgstr "預設值"
10321
10322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
10323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
10324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
10325#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
10326#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10327msgid "Choose a color"
10328msgstr "選擇一種顏色"
10329
10330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
10331#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
10332msgid "Markers From Named Points"
10333msgstr "已命名點的標記"
10334
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
10336#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
10337#, java-format
10338msgid "Named Trackpoints from {0}"
10339msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
10340
10341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
10342#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
10343msgid "Import Audio"
10344msgstr "匯入音效"
10345
10346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
10347#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
10348#, java-format
10349msgid ""
10350"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10351"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10352"them with audio data.</html>"
10353msgstr ""
10354"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
10355"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
10356
10357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
10358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
10359#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
10360#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
10361msgid "Import not possible"
10362msgstr "不可能匯入"
10363
10364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
10365#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
10366msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10367msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
10368
10369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
10370#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
10371#, java-format
10372msgid "Audio markers from {0}"
10373msgstr "{0} 的音效標記"
10374
10375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
10376#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
10377msgid "Import images"
10378msgstr "匯入圖片"
10379
10380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
10381#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
10382#, java-format
10383msgid ""
10384"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10385"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10386"them with images.</html>"
10387msgstr ""
10388"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
10389"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
10390
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:115
10392#, java-format
10393msgid "Data Layer {0}"
10394msgstr "資料圖層 {0}"
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
10397msgid "outside downloaded area"
10398msgstr "超出下載的區域"
10399
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
10401#, java-format
10402msgid "version {0}"
10403msgstr "版本 {0}"
10404
10405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:314
10406msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10407msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
10408
10409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339
10410#, java-format
10411msgid "There was {0} conflict detected."
10412msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10413msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
10414
10415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352
10416msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10417msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
10418
10419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418
10420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
10421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
10422#, java-format
10423msgid "{0} deleted"
10424msgid_plural "{0} deleted"
10425msgstr[0] "{0} 已刪除"
10426
10427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:431
10428#, java-format
10429msgid "{0} consists of:"
10430msgstr "{0} 組成:"
10431
10432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
10433msgid "unset"
10434msgstr "取消設定"
10435
10436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
10437#, java-format
10438msgid "API version: {0}"
10439msgstr "API 版本: {0}"
10440
10441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:534
10442#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
10443msgid "Convert to GPX layer"
10444msgstr "轉換為 GPX 圖層"
10445
10446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:632
10447msgid "Dataset consistency test"
10448msgstr "資料組合一致性測試"
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:638
10451msgid "No problems found"
10452msgstr "沒有發現問題"
10453
10454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:641
10455msgid "Following problems found:"
10456msgstr "發現下列問題:"
10457
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
10459msgid ""
10460"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10461"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10462msgstr ""
10463"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
10464"請看這裡:</html>"
10465
10466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
10467msgctxt "gps"
10468msgid "track"
10469msgid_plural "tracks"
10470msgstr[0] "軌跡"
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
10473msgid "point"
10474msgid_plural "points"
10475msgstr[0] "點"
10476
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
10478#, java-format
10479msgid "a track with {0} point"
10480msgid_plural "a track with {0} points"
10481msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
10482
10483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
10484#, java-format
10485msgid "{0} consists of {1} track"
10486msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10487msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
10488
10489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
10490#, java-format
10491msgid "{0} point"
10492msgid_plural "{0} points"
10493msgstr[0] "{0} 點"
10494
10495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
10496msgid "Correlate to GPX"
10497msgstr "關聯到 GPX"
10498
10499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
10500msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10501msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
10502
10503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
10504#, java-format
10505msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10506msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
10507
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
10509#, java-format
10510msgid "Error while parsing {0}"
10511msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
10512
10513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
10514#, java-format
10515msgid "Could not read \"{0}\""
10516msgstr "不能讀取 \"{0}\""
10517
10518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
10519msgid ""
10520"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10521"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10522"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10523msgstr ""
10524"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
10525"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
10526
10527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
10528msgid "Photo time (from exif):"
10529msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
10530
10531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
10532msgid "Gps time (read from the above photo): "
10533msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
10534
10535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
10536msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10537msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10538
10539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
10540msgid "I am in the timezone of: "
10541msgstr "我所在的時區: "
10542
10543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
10544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
10545msgid "No date"
10546msgstr "沒有日期"
10547
10548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
10549msgid "Open another photo"
10550msgstr "開啟其他相片"
10551
10552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
10553msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10554msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
10555
10556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10557msgid ""
10558"Error while parsing the date.\n"
10559"Please use the requested format"
10560msgstr ""
10561"分析日期時發生錯誤。\n"
10562"請使用要求的格式"
10563
10564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
10565msgid "Invalid date"
10566msgstr "無效的日期"
10567
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
10569msgid "<No GPX track loaded yet>"
10570msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
10571
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
10573msgid "GPX track: "
10574msgstr "GPX 軌跡: "
10575
10576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
10577msgid "Open another GPX trace"
10578msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
10579
10580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
10581msgid ""
10582"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10583msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
10584
10585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
10586msgid "Auto-Guess"
10587msgstr "自動猜測"
10588
10589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
10590msgid "Matches first photo with first gpx point"
10591msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
10592
10593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
10594msgid "Manual adjust"
10595msgstr "手動調整"
10596
10597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
10598msgid "Override position for: "
10599msgstr "覆蓋此地點: "
10600
10601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
10602#, java-format
10603msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10604msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
10605
10606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
10607#, java-format
10608msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10609msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
10610
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
10612msgid "Show Thumbnail images on the map"
10613msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
10616msgid "Timezone: "
10617msgstr "時區: "
10618
10619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
10620msgid "Offset:"
10621msgstr "位移:"
10622
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
10624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10625msgid "Correlate images with GPX track"
10626msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
10627
10628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
10629msgid "Correlate"
10630msgstr "關聯"
10631
10632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
10633msgid "Invalid timezone"
10634msgstr "無效的時區"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
10637msgid "Invalid offset"
10638msgstr "無效的移位"
10639
10640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
10641msgid "Try Again"
10642msgstr "再試一次"
10643
10644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
10645msgid "No images could be matched!"
10646msgstr "無法配對任何圖片!"
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
10649msgid "No gpx selected"
10650msgstr "尚未選擇 gpx"
10651
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
10653#, java-format
10654msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10655msgid_plural ""
10656"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10657msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
10658
10659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10660#, java-format
10661msgid "Timezone: {0}"
10662msgstr "時區:{0}"
10663
10664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
10665#, java-format
10666msgid "Minutes: {0}"
10667msgstr "分鐘:{0}"
10668
10669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
10670#, java-format
10671msgid "Seconds: {0}"
10672msgstr "秒鐘:{0}"
10673
10674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
10675#, java-format
10676msgid "(Time difference of {0} day)"
10677msgid_plural "Time difference of {0} days"
10678msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
10679
10680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10681msgid ""
10682"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10683"adjust the sliders to manually match the photos."
10684msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
10685
10686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
10687msgid "Matching photos to track failed"
10688msgstr "比對相片至軌跡失敗"
10689
10690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
10691msgid "Adjust timezone and offset"
10692msgstr "調整時區並補償"
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
10695msgid "The selected photos do not contain time information."
10696msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
10699msgid "Photos do not contain time information"
10700msgstr "相片未包含時刻資訊"
10701
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
10703msgid ""
10704"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10705"one."
10706msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
10707
10708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
10709msgid "GPX Track has no time information"
10710msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
10711
10712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
10713msgid "You should select a GPX track"
10714msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
10715
10716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
10717msgid "No selected GPX track"
10718msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
10719
10720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
10721#, java-format
10722msgid ""
10723"Error while parsing timezone.\n"
10724"Expected format: {0}"
10725msgstr ""
10726"分析時區時發生錯誤。\n"
10727"預期的格式:{0}"
10728
10729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
10730#, java-format
10731msgid ""
10732"Error while parsing offset.\n"
10733"Expected format: {0}"
10734msgstr ""
10735"在分析補償時發生錯誤。\n"
10736"預期的格式:{0}"
10737
10738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:103
10739msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10740msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
10741
10742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:111
10743msgid "Starting directory scan"
10744msgstr "開始掃描目錄"
10745
10746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:116
10747msgid "One of the selected files was null"
10748msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
10749
10750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:121
10751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:124
10752msgid "Read photos..."
10753msgstr "讀取相片..."
10754
10755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:136
10756#, java-format
10757msgid "Reading {0}..."
10758msgstr "正在讀取 {0}..."
10759
10760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:175
10761#, java-format
10762msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10763msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
10764
10765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:187
10766#, java-format
10767msgid "Scanning directory {0}"
10768msgstr "正在掃描目錄 {0}"
10769
10770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:192
10771#, java-format
10772msgid "Found null file in directory {0}\n"
10773msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
10774
10775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:195
10776#, java-format
10777msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10778msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
10779
10780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:268
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10782msgid "Geotagged Images"
10783msgstr "有 Geotag 的圖片"
10784
10785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
10786#, java-format
10787msgid "{0} image loaded."
10788msgid_plural "{0} images loaded."
10789msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
10790
10791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:312
10792#, java-format
10793msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10794msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10795msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
10796
10797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10799msgid "Delete image file from disk"
10800msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
10801
10802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:650
10803#, java-format
10804msgid ""
10805"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10806"permanently lost!</h3></html>"
10807msgstr ""
10808"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
10809
10810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
10811msgid "Image file could not be deleted."
10812msgstr "無法刪除圖片檔案。"
10813
10814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
10815msgid "No image"
10816msgstr "沒有圖片"
10817
10818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
10819#, java-format
10820msgid "Loading {0}"
10821msgstr "正在載入 {0}"
10822
10823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
10824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
10825#, java-format
10826msgid "Error on file {0}"
10827msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10830msgid "Display geotagged images"
10831msgstr "顯示有地理標記的圖片"
10832
10833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10834#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10835msgid "Previous"
10836msgstr "上一幅"
10837
10838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10839msgid "Show previous Image"
10840msgstr "顯示前一張圖片"
10841
10842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10846#, java-format
10847msgid "Geoimage: {0}"
10848msgstr "地理照片:{0}"
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10851msgid "Remove photo from layer"
10852msgstr "從圖層移除相片"
10853
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10855msgid "Delete File from disk"
10856msgstr "從磁碟刪除檔案"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10859#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10860msgid "Next"
10861msgstr "下一幅"
10862
10863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10864msgid "Show next Image"
10865msgstr "顯示下一張圖片"
10866
10867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10868msgid "Center view"
10869msgstr "置中檢視"
10870
10871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10872msgid "Zoom best fit and 1:1"
10873msgstr "最適與 1:1 縮放"
10874
10875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10876msgid "Move dialog to the side pane"
10877msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
10878
10879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10880#, java-format
10881msgid ""
10882"\n"
10883"Altitude: {0} m"
10884msgstr ""
10885"\n"
10886"高度: {0} m"
10887
10888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10889#, java-format
10890msgid ""
10891"\n"
10892"{0} km/h"
10893msgstr ""
10894"\n"
10895"{0} 公里/小時"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10898#, java-format
10899msgid ""
10900"\n"
10901"Direction {0}°"
10902msgstr ""
10903"\n"
10904"方向 {0}°"
10905
10906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10907msgid "JPEG images (*.jpg)"
10908msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
10909
10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
10911msgid "gps marker"
10912msgstr "gps 標記"
10913
10914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
10915msgid "marker"
10916msgid_plural "markers"
10917msgstr[0] "標記"
10918
10919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
10920#, java-format
10921msgid "{0} consists of {1} marker"
10922msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10923msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
10924
10925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
10926msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
10927msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
10928
10929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
10930msgid "Show Text/Icons"
10931msgstr "顯示文字/圖示"
10932
10933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
10934msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
10935msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
10936
10937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
10938msgid "Synchronize Audio"
10939msgstr "同步音效"
10940
10941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
10942msgid ""
10943"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10944msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
10947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
10948#, java-format
10949msgid "Audio synchronized at point {0}."
10950msgstr "音效同步於點 {0}。"
10951
10952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
10953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
10954msgid "Unable to synchronize in layer being played."
10955msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
10956
10957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
10958msgid "Make Audio Marker at Play Head"
10959msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
10960
10961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
10962msgid ""
10963"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
10964"marker."
10965msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
10968msgid ""
10969"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
10970"track you were playing (after the first marker)."
10971msgstr ""
10972"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
10973
10974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
10975msgid ""
10976"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
10977"point where you want to synchronize."
10978msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
10979
10980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
10981msgid "Unable to create new audio marker."
10982msgstr "無法建立新的音效標記。"
10983
10984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
10985msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
10986msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
10987
10988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
10989msgid "(URL was: "
10990msgstr "(URL 是: "
10991
10992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
10993msgid "Error displaying URL"
10994msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
10995
10996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
10997msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
10998msgstr ""
10999
11000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
11001msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11002msgstr ""
11003
11004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:104
11005#, java-format
11006msgid ""
11007"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11008msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
11009
11010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107
11011#, fuzzy, java-format
11012msgid ""
11013"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
11014"{3}"
11015msgstr "警告:從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
11016
11017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110
11018#, fuzzy, java-format
11019msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
11020msgstr "警告:從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
11021
11022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11025msgid "Access Token Key:"
11026msgstr "存取記號鍵:"
11027
11028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11031msgid "Access Token Secret:"
11032msgstr "存取記號機密:"
11033
11034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11035msgid "Save Access Token in preferences"
11036msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
11037
11038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11039msgid ""
11040"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11041"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11042msgstr ""
11043"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
11044"業階段使用存取記號。</html>"
11045
11046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11047msgid "Use default settings"
11048msgstr "使用預設 設定值"
11049
11050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11051msgid "Consumer Key:"
11052msgstr "消費方金鑰:"
11053
11054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11055msgid "Consumer Secret:"
11056msgstr "消費方密鑰:"
11057
11058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11059msgid "Request Token URL:"
11060msgstr "要求記號 URL:"
11061
11062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11063msgid "Access Token URL:"
11064msgstr "存取記號 URL:"
11065
11066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11068msgid "Authorize URL:"
11069msgstr "驗證 URL:"
11070
11071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11072msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11073msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
11074
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11076msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11077msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
11078
11079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11080msgid ""
11081"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11082"current custom settings are not saved.</html>"
11083msgstr ""
11084"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
11085"html>"
11086
11087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11088msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11089msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
11090
11091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11092msgid "Fully automatic"
11093msgstr "全自動"
11094
11095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11096msgid "Semi-automatic"
11097msgstr "半自動"
11098
11099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11100msgid "Manual"
11101msgstr "手動"
11102
11103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11104msgid ""
11105"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11106"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11107"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
11108"html>"
11109msgstr ""
11110"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
11111"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
11112
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11114msgid ""
11115"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11116"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11117"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11118"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11119"submitted by JOSM.</html>"
11120msgstr ""
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11123msgid ""
11124"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11125"outside<br>of JOSM.</html>"
11126msgstr ""
11127"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
11128
11129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11130msgid ""
11131"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11132"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11133"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11134"upload requests don't use your password any more."
11135msgstr ""
11136"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
11137"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
11138"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
11139
11140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11142msgid "Username: "
11143msgstr "使用者名稱: "
11144
11145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11147msgid "Password: "
11148msgstr "密碼: "
11149
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11151msgid ""
11152"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11153"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11154"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11155"(HTTPS)."
11156msgstr ""
11157"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
11158"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
11159
11160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11161msgid "Granted rights"
11162msgstr "取得權利"
11163
11164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11165msgid "Advanced OAuth properties"
11166msgstr "進階的 OAuth 屬性"
11167
11168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11170msgid "Accept Access Token"
11171msgstr "套用存取記號"
11172
11173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11174#, java-format
11175msgid ""
11176"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11177"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11178"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11179msgstr ""
11180"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
11181"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
11182
11183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11185msgid "Authorize now"
11186msgstr "立即驗證"
11187
11188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11189msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11190msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
11191
11192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11194msgid "Back"
11195msgstr "返回"
11196
11197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11198msgid "Run the automatic authorization steps again"
11199msgstr "再次執行自動授權步驟"
11200
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11205msgid "Test Access Token"
11206msgstr "測試存取記號"
11207
11208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11211msgid "Please enter your OSM user name"
11212msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
11213
11214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11217msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11218msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
11219
11220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11222msgid "Please enter your OSM password"
11223msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
11224
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11226msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11227msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
11228
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11230msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11231msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11234msgid ""
11235"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11236"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11237"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11238msgstr ""
11239"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
11240"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
11241
11242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11245msgid "OAuth authorization failed"
11246msgstr "OAuth 驗證失敗"
11247
11248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11249#, java-format
11250msgid ""
11251"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11252"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11253"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11254"advanced setting and try again.</html>"
11255msgstr ""
11256"<html>從 OSM 伺服器取得 OAuth 存取記號的自動程序<br>失敗了,因為 JOSM 無法建"
11257"立<br> OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}'' 的登入 URL。<br><br>請檢查您的進"
11258"階設定值並再試一次。</html>"
11259
11260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11261#, java-format
11262msgid ""
11263"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11264"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11265"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11266msgstr ""
11267"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
11268"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
11269
11270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11271#, java-format
11272msgid ""
11273"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11274"server ''{0}''."
11275msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
11276
11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11278msgid "Save Access Token to preferences"
11279msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
11280
11281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11282msgid "Access Token"
11283msgstr "存取記號"
11284
11285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11286msgid "Advanced OAuth parameters"
11287msgstr "進階的 OAuth 參數"
11288
11289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11290msgid "Enter the OAuth Access Token"
11291msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
11292
11293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11294msgid "Enter advanced OAuth properties"
11295msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
11296
11297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11298#, java-format
11299msgid ""
11300"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11301"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11302msgstr ""
11303"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
11304
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11306msgid "Please enter an Access Token Key"
11307msgstr "請輸入存取記號鍵"
11308
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11310msgid ""
11311"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11312msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
11313
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11315msgid "Please enter an Access Token Secret"
11316msgstr "請輸入存取記號機密"
11317
11318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11319msgid ""
11320"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11321"Secret"
11322msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
11323
11324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11326msgid "Click to test the Access Token"
11327msgstr "點選以測試存取記號"
11328
11329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11330#, java-format
11331msgid ""
11332"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11333"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11334msgstr ""
11335"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
11336"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
11337
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11339msgid "Please select an authorization procedure: "
11340msgstr "請選擇一種授權程序: "
11341
11342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11343#, java-format
11344msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11345msgstr "取得「{0}」的存取記號"
11346
11347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11348msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11349msgstr "關閉對話盒並取消授權"
11350
11351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11352msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11353msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
11354
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11358msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11359msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
11360
11361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11362#, java-format
11363msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11364msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
11365
11366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11367#, java-format
11368msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11369msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
11370
11371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11372#, java-format
11373msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11374msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
11375
11376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11377#, java-format
11378msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11379msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
11380
11381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11382#, java-format
11383msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11384msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
11385
11386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11387#, java-format
11388msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11389msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
11390
11391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11392msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11393msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
11394
11395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11396#, java-format
11397msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11398msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
11399
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11401#, java-format
11402msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11403msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
11404
11405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11406#, java-format
11407msgid "Logging out session ''{0}''..."
11408msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
11409
11410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11411msgid "Allow to upload map data"
11412msgstr "允許上傳地圖資料"
11413
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11415msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11416msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
11417
11418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11419msgid "Allow to upload GPS traces"
11420msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
11421
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11423msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11424msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
11425
11426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11427msgid "Allow to download your private GPS traces"
11428msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
11429
11430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11431msgid ""
11432"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11433"layers"
11434msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11437msgid "Allow to read your preferences"
11438msgstr "允許讀取您的偏好設定"
11439
11440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11441msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11442msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
11443
11444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11445msgid "Allow to write your preferences"
11446msgstr "允許寫入您的偏好設定"
11447
11448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11449msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11450msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
11451
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11453msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11454msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
11455
11456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11457#, java-format
11458msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11459msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
11460
11461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11463msgid "Request Failed"
11464msgstr "要求已失敗"
11465
11466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11467msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11468msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
11469
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11471#, java-format
11472msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11473msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
11474
11475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11477msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11478msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
11479
11480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11482msgid "Retrieve Request Token"
11483msgstr "取回要求記號"
11484
11485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11486#, java-format
11487msgid ""
11488"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11489"Token from ''{1}''.</html>"
11490msgstr ""
11491"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
11492
11493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11494msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11495msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
11496
11497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11498msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11499msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
11500
11501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11502msgid "Request Access Token"
11503msgstr "要求存取記號"
11504
11505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11506#, java-format
11507msgid ""
11508"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11509"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11510"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11511"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11512"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11513"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11514"</html>"
11515msgstr ""
11516"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
11517"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
11518"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
11519"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
11520
11521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11523msgid "Go back to step 1/3"
11524msgstr "回到步驟 1/3"
11525
11526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11527msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11528msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
11529
11530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11531msgid ""
11532"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11533"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11534"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11535msgstr ""
11536"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
11537"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
11538
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11540msgid "Restart"
11541msgstr "重新啟動"
11542
11543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11544msgid "Click to retrieve a Request Token"
11545msgstr "點選以取回要求記號"
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11548msgid "Retrieve Access Token"
11549msgstr "取回存取記號"
11550
11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11552msgid "Click to retrieve an Access Token"
11553msgstr "點選以取回存取記號"
11554
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11556msgid "Testing OAuth Access Token"
11557msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
11558
11559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11560#, java-format
11561msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11562msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
11563
11564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11565#, java-format
11566msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11567msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
11568
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11570#, java-format
11571msgid ""
11572"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11573"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11574"''{3}''.</html>"
11575msgstr ""
11576"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
11577"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
11578
11579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11580msgid "Success"
11581msgstr "成功"
11582
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11584#, java-format
11585msgid ""
11586"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11587"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11588"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11589"token.</html>"
11590msgstr ""
11591"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
11592"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
11593
11594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11598msgid "Test failed"
11599msgstr "測試失敗"
11600
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11602#, java-format
11603msgid ""
11604"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11605"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11606"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11607"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11608"resources.</html>"
11609msgstr ""
11610"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
11611"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
11612"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
11613
11614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11615msgid "Token allows restricted access"
11616msgstr "記號允許限制的存取"
11617
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11619#, java-format
11620msgid ""
11621"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11622"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11623"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11624"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11625msgstr ""
11626"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
11627"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
11628"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
11629
11630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11631#, java-format
11632msgid ""
11633"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11634"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11635msgstr ""
11636"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
11637"無效的。</html>"
11638
11639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11640msgid ""
11641"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11642"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11643"</html>"
11644msgstr ""
11645"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
11646"效。請稍後再試一次。</html>"
11647
11648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11649msgid "Retrieving user info..."
11650msgstr "正在取回使用者資訊..."
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
11653msgid "Advanced Preferences"
11654msgstr "進階的偏好設定"
11655
11656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11657msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11658msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
11659
11660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
11661#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11662#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11663msgid "Search: "
11664msgstr "搜尋: "
11665
11666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
11667msgid "Current value is default."
11668msgstr "目前的數值是預設值。"
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11671#, java-format
11672msgid "Default value is ''{0}''."
11673msgstr "預設值是「{0}」。"
11674
11675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
11676msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11677msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
11678
11679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
11680#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
11681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11682#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:107
11683msgid "Please select the row to delete."
11684msgstr "請選擇要刪除的列。"
11685
11686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
11687msgid "Enter a new key/value pair"
11688msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
11689
11690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
11691#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
11692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11693msgid "Please select the row to edit."
11694msgstr "請選擇要編輯的列。"
11695
11696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
11697msgid "Change a key/value pair"
11698msgstr "改變設定鍵/數值配對"
11699
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
11701msgid "Values"
11702msgstr "數值"
11703
11704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11705msgid "Display the Audio menu."
11706msgstr "顯示音效選單。"
11707
11708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11709msgid "Label audio (and image and web) markers."
11710msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
11711
11712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11713msgid "Display live audio trace."
11714msgstr "顯示即時音效追蹤。"
11715
11716#. various methods of making markers on import audio
11717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
11718msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11719msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
11720
11721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11722msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11723msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
11724
11725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11726msgid "Named trackpoints."
11727msgstr "已命名的軌跡點。"
11728
11729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11730msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11731msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
11732
11733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11734msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11735msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
11736
11737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
11738msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11739msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
11740
11741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
11742msgid ""
11743"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11744"the audio currently playing was recorded."
11745msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
11746
11747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
11748msgid ""
11749"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11750"button icons."
11751msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
11752
11753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
11754msgid "When importing audio, make markers from..."
11755msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
11756
11757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
11758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
11759msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11760msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
11761
11762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
11763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
11764msgid ""
11765"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11766"waypoints) with names or descriptions."
11767msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
11770msgid ""
11771"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11772"modified time of each audio WAV file imported."
11773msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
11774
11775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
11776msgid ""
11777"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11778"pressed"
11779msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
11780
11781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
11782msgid "Forward/back time (seconds)"
11783msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
11784
11785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
11786msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11787msgstr "快速快轉時速度的倍數"
11788
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11790msgid "Fast forward multiplier"
11791msgstr "高速快轉倍數"
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
11794msgid ""
11795"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11796"audio track position requested"
11797msgstr ""
11798
11799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11800msgid "Lead-in time (seconds)"
11801msgstr ""
11802
11803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
11804msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11805msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
11806
11807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11808msgid "Voice recorder calibration"
11809msgstr "錄音機校準"
11810
11811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
11812msgid "Auto save interval (seconds)"
11813msgstr "自動儲存間隔 (秒鐘)"
11814
11815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
11816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
11817#, java-format
11818msgid "Default value: {0}"
11819msgstr "預設值:{0}"
11820
11821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
11822msgid "Auto saved files per layer"
11823msgstr "每個圖層自動儲存的檔案"
11824
11825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
11826msgid ""
11827"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
11828"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
11829"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
11830msgstr ""
11831"<i>(自動儲存會儲存每個時間間隔後變更的資料圖層。備份會儲存在 JOSM 的偏好設定"
11832"資料夾。發生當機後,JOSM 會在下次啟動時嘗試還原未儲存的變更。)</i>"
11833
11834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
11835msgid "Keep backup files when saving data layers"
11836msgstr "儲存資料圖層時保留備份檔案"
11837
11838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
11839msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
11840msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
11841
11842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
11843msgid ""
11844"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
11845"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
11846msgstr ""
11847"<i>(JOSM 會在儲存資料圖層時保留備份檔案。它會在檔案名稱後加上 ''~'' 並將它儲"
11848"存在同一個資料夾。)</i>"
11849
11850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
11851msgid "File backup"
11852msgstr "檔案備份"
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
11855msgid "Configure whether to create backup files"
11856msgstr "設定是否建立備份檔案"
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11859msgid "Color"
11860msgstr "顏色"
11861
11862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11863#, java-format
11864msgid "Paint style {0}: {1}"
11865msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
11866
11867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11868msgid "Choose"
11869msgstr "選擇"
11870
11871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11872#, java-format
11873msgid "Choose a color for {0}"
11874msgstr "選擇 {0} 的顏色"
11875
11876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11877msgid "Set to default"
11878msgstr "設為預設值"
11879
11880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11881msgid "Set all to default"
11882msgstr "全部設為預設值"
11883
11884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11885msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11886msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
11887
11888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11889msgid "Colors"
11890msgstr "顏色"
11891
11892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11893#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11894#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11895#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
11896#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
11897#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11898msgid "All"
11899msgstr "全部"
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11902msgid "Local files"
11903msgstr "本地端檔案"
11904
11905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
11906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
11907#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:174
11908msgid "None"
11909msgstr "沒有"
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
11912msgid "Force lines if no segments imported."
11913msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
11914
11915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
11916msgid "Draw large GPS points."
11917msgstr "繪出大型 GPS 點。"
11918
11919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
11920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:159
11921msgid "Draw a circle form HDOP value."
11922msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
11923
11924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
11925msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
11926msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
11927
11928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
11929msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
11930msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
11931
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11933msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
11934msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
11935
11936#. <separator/>
11937#. group "Car"
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
11939#: build/trans_presets.java:1392
11940msgid "Car"
11941msgstr "汽車"
11942
11943#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
11944#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
11945#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
11946#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
11947#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
11948#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
11949#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
11950#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
11951#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
11952#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
11953#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
11954#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
11955#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
11956#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
11957#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
11958#. group "Bicycle"
11959#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
11960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
11961#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:519
11962#: build/trans_presets.java:797 build/trans_presets.java:816
11963#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:852
11964#: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:902
11965#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:926
11966#: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:950
11967#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:969
11968#: build/trans_presets.java:978 build/trans_presets.java:1538
11969#: build/trans_presets.java:1611
11970msgid "Bicycle"
11971msgstr "單車"
11972
11973#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
11974#. item "Ways/Path" combo "Foot"
11975#. <space />
11976#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
11977#. <space />
11978#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
11979#. <space />
11980#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
11981#. <space />
11982#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
11983#. <space />
11984#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
11985#. <space />
11986#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
11987#. <space />
11988#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
11989#. <space />
11990#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
11991#. <space />
11992#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
11993#. <space />
11994#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
11995#. <space />
11996#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
11997#. <space />
11998#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
11999#. <space />
12000#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
12001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12002#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:518
12003#: build/trans_presets.java:796 build/trans_presets.java:815
12004#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:851
12005#: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:901
12006#: build/trans_presets.java:913 build/trans_presets.java:925
12007#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:949
12008#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:968
12009#: build/trans_presets.java:977
12010msgid "Foot"
12011msgstr "步行"
12012
12013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12015msgid "Draw Direction Arrows"
12016msgstr "繪出方向箭頭"
12017
12018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
12019msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12020msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
12021
12022#. only interesting directions
12023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
12025msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12026msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
12027
12028#. only on the head of a way
12029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
12031msgid "Only on the head of a way."
12032msgstr "只在路徑的開頭。"
12033
12034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12035msgid "Draw segment order numbers"
12036msgstr "繪製區段順序編號"
12037
12038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12039msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12040msgstr "繪出已下載資料的邊界"
12041
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12043msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12044msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
12045
12046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12047msgid "Draw inactive layers in other color"
12048msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
12049
12050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12051msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12052msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
12053
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
12055msgid "Create markers when reading GPX."
12056msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
12057
12058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
12059msgid "Auto"
12060msgstr "自動"
12061
12062#. gpx data field name
12063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
12064msgctxt "gpx_field"
12065msgid "Name"
12066msgstr "名稱"
12067
12068#. gpx data field name
12069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
12070msgctxt "gpx_field"
12071msgid "Desc(ription)"
12072msgstr "描述"
12073
12074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
12075msgid "Both"
12076msgstr "兩者"
12077
12078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
12079msgid ""
12080"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
12081"layer."
12082msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
12083
12084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
12085msgid "Draw lines between raw GPS points"
12086msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
12087
12088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
12089msgid ""
12090"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12091"draw all lines."
12092msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
12093
12094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
12095msgid "Maximum length for local files (meters)"
12096msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
12097
12098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
12099msgid ""
12100"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12101msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
12102
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:123
12104msgid "Maximum length (meters)"
12105msgstr "最大長度(公尺)"
12106
12107#. forceRawGpsLines
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
12109msgid ""
12110"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12111msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
12114msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12115msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
12116
12117#. drawGpsArrowsFast
12118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
12119msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12120msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
12121
12122#. drawGpsArrowsMinDist
12123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
12124msgid ""
12125"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12126"one."
12127msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
12128
12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
12130msgid "Minimum distance (pixels)"
12131msgstr "最小距離(像素)"
12132
12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:164
12134msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12135msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:191
12138msgid ""
12139"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12140"Layer Manager."
12141msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
12142
12143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
12144msgid "Colors points and track segments by velocity."
12145msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
12146
12147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
12148msgid ""
12149"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12150"capture device needs to log that information."
12151msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
12152
12153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:198
12154msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12155msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
12156
12157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
12158msgid "Track and Point Coloring"
12159msgstr "軌跡與點的顏色"
12160
12161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:213
12162msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
12163msgstr "允許改變軌跡航點的標籤。"
12164
12165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
12166msgid "Waypoint labelling"
12167msgstr "航點標籤"
12168
12169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
12170msgid "GPS Points"
12171msgstr "GPS 點"
12172
12173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12174msgid "Draw direction hints for way segments."
12175msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
12176
12177#. segment order number
12178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:255
12179msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12180msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
12181
12182#. antialiasing
12183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:260
12184msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12185msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
12186
12187#. downloaded area
12188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
12189msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12190msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
12191
12192#. virtual nodes
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:270
12194msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12195msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
12196
12197#. background layers in inactive color
12198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:275
12199msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12200msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
12203msgid "OSM Data"
12204msgstr "OSM 資料"
12205
12206#. Show splash screen on startup
12207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12209msgid "Show splash screen at startup"
12210msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
12211
12212#. Show ID in selection
12213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12215msgid "Show object ID in selection lists"
12216msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12219msgid "Show localized name in selection lists"
12220msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12224msgid "Draw rubber-band helper line"
12225msgstr ""
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12228msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12229msgstr "無模式運作(potlath 式)"
12230
12231#. Show localized names
12232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12233msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12234msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12237msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12238msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
12239
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12242msgid "Look and Feel"
12243msgstr "外觀與感覺"
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12246msgid "Language"
12247msgstr "語言"
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12250msgid "Default (Auto determined)"
12251msgstr "預設值(自動決定)"
12252
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
12255msgid "Enable built-in defaults"
12256msgstr "啟用內建預設值"
12257
12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
12259msgid "Enable built-in icon defaults"
12260msgstr "啟用內建圖示預設值"
12261
12262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
12263msgid "Used style"
12264msgstr "使用者樣式"
12265
12266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
12267msgid "Map Paint Styles"
12268msgstr "地圖繪製樣式"
12269
12270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12271#, java-format
12272msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12273msgid_plural ""
12274"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12275msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
12276
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12278#, java-format
12279msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12280msgid_plural ""
12281"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12282msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
12283
12284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12285msgid "Search:"
12286msgstr "搜尋:"
12287
12288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12289msgid "Enter a search expression"
12290msgstr "請輸入搜尋詞句"
12291
12292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12293msgid "Plugin update policy"
12294msgstr "外掛程式更新原則"
12295
12296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12297msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12298msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
12299
12300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12301msgid "Configure Plugin Sites"
12302msgstr "設定外掛程式網站"
12303
12304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12305msgid "Download list"
12306msgstr "下載清單"
12307
12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12309msgid "Download the list of available plugins"
12310msgstr "下載可用的外掛程式清單"
12311
12312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
12319msgid "Update plugins"
12320msgstr "更新外掛程式"
12321
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12323msgid "Update the selected plugins"
12324msgstr "更新選取的外掛程式"
12325
12326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12327msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12328msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
12329
12330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12331msgid ""
12332"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12333"versions."
12334msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
12335
12336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12337msgid "Plugins up to date"
12338msgstr "外掛程式已是最新"
12339
12340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12341msgid "Configure sites..."
12342msgstr "設定網站..."
12343
12344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12345msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12346msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
12347
12348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12350msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12351msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12354msgid "Enter URL"
12355msgstr "請輸入 URL"
12356
12357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
12359msgid "Please select an entry."
12360msgstr "請選擇一個項目。"
12361
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12363msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12364msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
12365
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12367msgid "JOSM Plugin description URL"
12368msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
12369
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12371msgid "disabled"
12372msgstr "已停用"
12373
12374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12375msgid "no modifier"
12376msgstr "沒有修飾鍵"
12377
12378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12379msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12380msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
12381
12382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12383msgid ""
12384"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12385"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12386msgstr ""
12387"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
12388"看您的變更。</p>"
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12391msgid ""
12392"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12393"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12394"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12395"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12396"</p>"
12397msgstr ""
12398"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
12399"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
12400"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
12401
12402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12403msgid ""
12404"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12405"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12406"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12407"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12408"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12409"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12410"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12411"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12412"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12413"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12414"p>"
12415msgstr ""
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12418msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12419msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
12420
12421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12422msgid ""
12423"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12424"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12425"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12426"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12427"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12428msgstr ""
12429
12430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12431msgid ""
12432"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12433"encountered.</p>"
12434msgstr ""
12435
12436#. scroll up
12437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12438msgid "Read First"
12439msgstr "請先閱讀"
12440
12441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208
12442msgid "Use default"
12443msgstr "使用預設值"
12444
12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218
12446msgid "Disable"
12447msgstr "停用"
12448
12449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226
12450msgid "Key:"
12451msgstr "按鍵:"
12452
12453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241
12454msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12455msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
12456
12457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248
12458msgid "Keyboard Shortcuts"
12459msgstr "鍵盤捷徑鍵"
12460
12461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255
12462msgid "Edit Shortcuts"
12463msgstr "編輯捷徑鍵"
12464
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281
12467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304
12468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327
12469msgid "Primary modifier:"
12470msgstr "第一修飾鍵:"
12471
12472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264
12473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287
12474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333
12476msgid "Secondary modifier:"
12477msgstr "第二修飾鍵:"
12478
12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270
12480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316
12482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339
12483msgid "Tertiary modifier:"
12484msgstr "第三修飾鍵:"
12485
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278
12487msgid "Menu Shortcuts"
12488msgstr "選單捷徑鍵"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301
12491msgid "Hotkey Shortcuts"
12492msgstr "熱鍵捷徑鍵"
12493
12494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324
12495msgid "Subwindow Shortcuts"
12496msgstr "子視窗捷徑鍵"
12497
12498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361
12499msgid "Modifier Groups"
12500msgstr "修飾鍵群組"
12501
12502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
12503msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12504msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
12505
12506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
12507msgid "Save the preferences and close the dialog"
12508msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
12509
12510#. some common tabs
12511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12512msgid "Display Settings"
12513msgstr "顯示設定值"
12514
12515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12516msgid ""
12517"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12518"program."
12519msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
12520
12521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12522msgid "Connection Settings"
12523msgstr "連線設定值"
12524
12525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12526msgid "Connection Settings for the OSM server."
12527msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
12528
12529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12530msgid "Map Settings"
12531msgstr "地圖設定值"
12532
12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12534msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12535msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
12536
12537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12538msgid "Audio Settings"
12539msgstr "音效設定值"
12540
12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12542msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12543msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
12544
12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
12546msgid "Configure available plugins."
12547msgstr "設定可用的外掛程式。"
12548
12549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
12550msgid "Download plugins"
12551msgstr "下載外掛程式"
12552
12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
12554msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12555msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
12556
12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
12558msgid "Projection method"
12559msgstr "投影方法"
12560
12561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
12562msgid "Projection code"
12563msgstr "投影法代碼"
12564
12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
12566msgid "Display coordinates as"
12567msgstr "顯示坐標為"
12568
12569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
12570msgid "System of measurement"
12571msgstr "測量的系統"
12572
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
12574msgid "Map Projection"
12575msgstr "地圖投影"
12576
12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
12578#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
12579#, java-format
12580msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12581msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
12582
12583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
12584msgid "Authentication"
12585msgstr "驗證"
12586
12587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
12588msgid "Proxy settings"
12589msgstr "代理伺服器設定值"
12590
12591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
12592msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12593msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
12594
12595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
12596msgid "Configure whether to use a proxy server"
12597msgstr "設定是否使用代理伺服器"
12598
12599#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12600#. icon licence: GPL
12601#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12602#. icon original filename: keyboard.png
12603#. icon original size: 128x128
12604#. modifications: icon was cropped, then resized
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12606msgid "Shortcut Preferences"
12607msgstr "捷徑鍵偏好設定"
12608
12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12610msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12611msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
12612
12613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12614msgid "Action"
12615msgstr "動作"
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12618msgid "Shortcut"
12619msgstr "捷徑鍵"
12620
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12622msgid "Active styles"
12623msgstr "使用中樣式"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12626#, java-format
12627msgid "Available styles (from {0})"
12628msgstr "可用的樣式 (來自 {0})"
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12631msgid "Icon paths"
12632msgstr "圖示路徑"
12633
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12635#, java-format
12636msgid "Short Description: {0}"
12637msgstr "簡短說明:{0}"
12638
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12640#, java-format
12641msgid "URL: {0}"
12642msgstr "URL:{0}"
12643
12644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12645#, java-format
12646msgid "Author: {0}"
12647msgstr "作者:{0}"
12648
12649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12650#, java-format
12651msgid "Webpage: {0}"
12652msgstr "網頁:{0}"
12653
12654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12655#, java-format
12656msgid "Version: {0}"
12657msgstr "版本:{0}"
12658
12659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12662msgid "New"
12663msgstr "新增"
12664
12665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12666msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12667msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
12668
12669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12670msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12671msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
12672
12673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12674msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12675msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
12676
12677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12678msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12679msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
12680
12681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12682#, java-format
12683msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12684msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12687msgid "Add a new icon path"
12688msgstr "加入新的圖示路徑"
12689
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12691msgid "Remove the selected icon paths"
12692msgstr "移除選取的圖示路徑"
12693
12694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
12695msgid "Edit the selected icon path"
12696msgstr "編輯選取的圖示路徑"
12697
12698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
12699#, java-format
12700msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12701msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
12702
12703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
12704#, java-format
12705msgid ""
12706"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12707"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12708msgstr ""
12709"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
12710"{1}</html>"
12711
12712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:765
12713msgid "Internal style"
12714msgstr "內部樣式"
12715
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766
12717msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
12718msgstr "做為執行階段可切換覆蓋樣式基礎的內部樣式"
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:787
12721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:819
12722#, java-format
12723msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12724msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
12725
12726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
12727#, java-format
12728msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
12729msgstr "警告:無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
12730
12731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
12732#, java-format
12733msgid ""
12734"Could not read tagging preset source: {0}\n"
12735"Do you want to keep it?"
12736msgstr ""
12737"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
12738"您確定要保留它?"
12739
12740#. Should not happen, but at least show message
12741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
12742#, java-format
12743msgid "Could not read tagging preset source {0}"
12744msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
12745
12746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
12747#, java-format
12748msgid ""
12749"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12750"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
12751"table></html>"
12752msgstr ""
12753"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
12754"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12755
12756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
12757#, java-format
12758msgid ""
12759"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12760"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12761msgstr ""
12762"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
12763"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12764
12765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
12766#, java-format
12767msgid ""
12768"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12769"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12770msgstr ""
12771"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
12772"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
12775#, java-format
12776msgid ""
12777"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12778"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12779msgstr ""
12780"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
12781"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
12782
12783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
12784msgid "Sort presets menu"
12785msgstr "排序預設組合選單"
12786
12787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
12788msgid "Tagging Presets"
12789msgstr "加上預先組合標籤"
12790
12791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
12792msgid "Actions"
12793msgstr "動作"
12794
12795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
12796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
12797msgid "Separator"
12798msgstr "分隔線"
12799
12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12801msgid "Toolbar"
12802msgstr "工具列"
12803
12804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
12805msgid "Available"
12806msgstr "可用"
12807
12808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
12809msgid "Action parameters"
12810msgstr "動作參數"
12811
12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
12813msgid "Parameter name"
12814msgstr "參數名稱"
12815
12816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
12817msgid "Parameter value"
12818msgstr "參數數值"
12819
12820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
12821msgid "Toolbar customization"
12822msgstr "工具列自訂化"
12823
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
12825msgid "Customize the elements on the toolbar."
12826msgstr "自訂工具列上的元件。"
12827
12828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
12829msgid "Plugin bundled with JOSM"
12830msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
12831
12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
12833msgid ""
12834"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12835"list of available plugins."
12836msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
12837
12838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
12839#, java-format
12840msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12841msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
12842
12843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12845msgid "Ask before updating"
12846msgstr "更新前詢問"
12847
12848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12850msgid "Always update withouth asking"
12851msgstr "永遠不詢問就更新"
12852
12853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12855msgid "Never update"
12856msgstr "永不更新"
12857
12858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12859msgid ""
12860"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12861"startup after an update of JOSM itself."
12862msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
12863
12864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12865msgid "Update interval (in days):"
12866msgstr "更新間隔 (以日計):"
12867
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12869msgid ""
12870"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12871"certain periode of time."
12872msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
12873
12874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12875#, java-format
12876msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12877msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
12878
12879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12880#, java-format
12881msgid ""
12882"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12883"validate again.</html>"
12884msgstr ""
12885"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
12886
12887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12889msgid "Invalid API URL"
12890msgstr "無效的 API URL"
12891
12892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12893#, java-format
12894msgid ""
12895"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12896"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12897msgstr ""
12898"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
12899"證一次。</html>"
12900
12901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12902#, java-format
12903msgid ""
12904"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12905"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12906msgstr ""
12907"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
12908"再驗證一次。</html>"
12909
12910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12913msgid "Connection to API failed"
12914msgstr "連線至 API 失敗"
12915
12916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
12917#, java-format
12918msgid ""
12919"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
12920"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
12921"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12922msgstr ""
12923"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
12924"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
12925
12926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
12927#, java-format
12928msgid ""
12929"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
12930"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
12931"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
12932msgstr ""
12933"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
12934"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
12935
12936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
12937msgid "Use Basic Authentication"
12938msgstr "使用基本驗證"
12939
12940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
12941msgid ""
12942"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
12943msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
12944
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
12946msgid "Use OAuth"
12947msgstr "使用 OAuth"
12948
12949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
12950msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
12951msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
12952
12953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
12954#, java-format
12955msgid ""
12956"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
12957"authentication method ''Basic Authentication''."
12958msgstr ""
12959"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
12960"驗證」。"
12961
12962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
12963msgid "OSM username:"
12964msgstr "OSM 使用者名稱:"
12965
12966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
12967msgid "OSM password:"
12968msgstr "OSM 密碼:"
12969
12970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
12971msgid ""
12972"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
12973"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
12974"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
12975"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
12976msgstr ""
12977"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
12978"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
12979"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
12980"html>"
12981
12982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
12983msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
12984msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
12985
12986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
12988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
12990#, java-format
12991msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
12992msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
12993
12994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
12995msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
12996msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
12997
12998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
12999msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
13000msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
13001
13002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
13003msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
13004msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
13005
13006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
13007msgid ""
13008"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13009"Please authorize first."
13010msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
13011
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13013msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13014msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
13015
13016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13017msgid "Save to preferences"
13018msgstr "儲存到偏好設定"
13019
13020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13021msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13022msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
13023
13024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13025msgid "New Access Token"
13026msgstr "新存取記號"
13027
13028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13029msgid ""
13030"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13031"Access Token"
13032msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
13033
13034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13035msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13036msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
13037
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13039#, java-format
13040msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13041msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13042
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13044msgid "OSM Server URL:"
13045msgstr "OSM 伺服器 URL:"
13046
13047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13048msgid "Validate"
13049msgstr "檢驗"
13050
13051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13052msgid "Test the API URL"
13053msgstr "測試 API URL"
13054
13055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13056msgid "The API URL is valid."
13057msgstr "這個 API URL 是有效的。"
13058
13059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13060msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13061msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
13062
13063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13064msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13065msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
13066
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13068msgid "The current value is not a valid URL"
13069msgstr "目前的數值是無效的 URL"
13070
13071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13072msgid "Please enter the OSM API URL."
13073msgstr "請輸入 OSM API URL。"
13074
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13077msgid "Host:"
13078msgstr "主機:"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13082msgctxt "server"
13083msgid "Port:"
13084msgstr "連接埠:"
13085
13086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13087msgid ""
13088"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13089msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
13090
13091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13092msgid "Password:"
13093msgstr "密碼:"
13094
13095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13096msgid "No proxy"
13097msgstr "不使用代理伺服器"
13098
13099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13100msgid "Use standard system settings"
13101msgstr "使用標準系統設定值"
13102
13103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13104msgid ""
13105"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
13106"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13107msgstr ""
13108"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
13109"啟動 JOSM 可以啟用它)"
13110
13111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13112msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13113msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
13114
13115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13116msgid "Use a SOCKS proxy"
13117msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
13118
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13120msgid ""
13121"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13122"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13123msgstr ""
13124"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
13125"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
13126
13127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13128#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13129msgid "multiple"
13130msgstr "多個"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:501
13133#, java-format
13134msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13135msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13136msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
13137
13138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13139msgid "Delete the selection in the tag table"
13140msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
13141
13142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13143msgid "Add a new tag"
13144msgstr "加入新標籤"
13145
13146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
13147#, java-format
13148msgid ""
13149"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13150"be the same as in values"
13151msgstr ""
13152"損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的相同"
13153
13154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
13155#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
13156msgid "More information about this feature"
13157msgstr "更多關於這個功能的資訊"
13158
13159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:547
13160#, java-format
13161msgid "Unknown requisite: {0}"
13162msgstr "不明的必需品:{0}"
13163
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604
13165msgid "Available roles"
13166msgstr "可用的角色"
13167
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605
13169msgid "role"
13170msgstr "角色"
13171
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606
13173msgid "count"
13174msgstr "計次"
13175
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
13177msgid "elements"
13178msgstr "元素"
13179
13180#. space
13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
13182msgid "Optional Attributes:"
13183msgstr "額外屬性:"
13184
13185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:720
13186#, java-format
13187msgid "Unknown type: {0}"
13188msgstr "不明的類型:{0}"
13189
13190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
13191msgid "Preset role element without parent"
13192msgstr "沒有父項的預設組合角色元素"
13193
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
13195msgid "Preset sub element without parent"
13196msgstr "沒有父項的子元素"
13197
13198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:829
13199#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13200#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13201#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13202#, java-format
13203msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13204msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
13205
13206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:839
13207#, java-format
13208msgid "Error parsing {0}: "
13209msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
13210
13211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:880
13212#, java-format
13213msgid "Elements of type {0} are supported."
13214msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
13215
13216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:976
13217#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13218#, java-format
13219msgid "Change {0} object"
13220msgid_plural "Change {0} objects"
13221msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
13222
13223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
13224msgid "Nothing selected!"
13225msgstr "尚未選擇!"
13226
13227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:981
13228msgid "Selection unsuitable!"
13229msgstr "選擇區域不合適!"
13230
13231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
13232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
13233msgid "Apply Preset"
13234msgstr "套用預設組合"
13235
13236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
13237msgid "New relation"
13238msgstr "新關係"
13239
13240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1079
13241#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
13242msgid "Change Properties"
13243msgstr "改變屬性"
13244
13245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13246#, java-format
13247msgid "Preset group {1} / {0}"
13248msgstr "預設組合 {1} / {0}"
13249
13250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13251#, java-format
13252msgid "Preset group {0}"
13253msgstr "預設組合 {0}"
13254
13255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
13256msgid "Search preset"
13257msgstr "搜尋預設組合"
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
13260msgid "Show preset search dialog"
13261msgstr "顯示預設組合對話盒"
13262
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
13264msgid "Search presets"
13265msgstr "搜尋預設組合"
13266
13267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
13268msgid "Show only applicable to selection"
13269msgstr "只顯示適合選擇區域"
13270
13271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
13272msgid "Search in tags"
13273msgstr "搜尋標籤"
13274
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13276msgid "Min. latitude"
13277msgstr "最小緯度"
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13280msgid "Min. longitude"
13281msgstr "最小經度"
13282
13283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13284msgid "Max. latitude"
13285msgstr "最大緯度"
13286
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13288msgid "Max. longitude"
13289msgstr "最大經度"
13290
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13292msgid ""
13293"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13294"a bounding box)"
13295msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
13296
13297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13298msgid ""
13299"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13300msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
13301
13302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13303msgid "All Formats"
13304msgstr "所有的格式"
13305
13306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13311msgid "Contacting OSM Server..."
13312msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
13313
13314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13315#, java-format
13316msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13317msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
13318
13319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13321#, java-format
13322msgid ""
13323"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13324"capabilities. Got ''{2}''"
13325msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
13326
13327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13329#, java-format
13330msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13331msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
13332
13333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13334#, java-format
13335msgid ""
13336"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13337"''{0}''"
13338msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
13339
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13343#, java-format
13344msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13345msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
13346
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13348#, java-format
13349msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13350msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
13351
13352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13362#, java-format
13363msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13364msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
13365
13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13368msgid ""
13369"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13370"and ''display_name''"
13371msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
13372
13373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13374#, java-format
13375msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13376msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
13377
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13379#, java-format
13380msgid ""
13381"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13382msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
13383
13384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13389msgid "The proxy will not be used."
13390msgstr "不會使用代理伺服器。"
13391
13392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13393#, java-format
13394msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13395msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
13396
13397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13398#, java-format
13399msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13400msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
13401
13402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13403#, java-format
13404msgid ""
13405"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13406"use no proxy."
13407msgstr ""
13408"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
13409"器。"
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13412#, java-format
13413msgid ""
13414"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13415"''{1}''."
13416msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
13417
13418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13419#, java-format
13420msgid ""
13421"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13422"''{1}''."
13423msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
13424
13425#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13426#. somewhere else
13427#.
13428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13429#, java-format
13430msgid ""
13431"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13432msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
13433
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13435msgid ""
13436"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13437"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13438"time. Will not use a proxy."
13439msgstr ""
13440"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
13441"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
13442
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13444msgid "Parsing response from server..."
13445msgstr "正在分析伺服器的回應..."
13446
13447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
13448#, java-format
13449msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13450msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
13451
13452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13453#, java-format
13454msgid "Could not export ''{0}''."
13455msgstr "無法匯出「{0}」。"
13456
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:41
13458#, java-format
13459msgid "Could not import ''{0}''."
13460msgstr "無法匯入「{0}」。"
13461
13462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:49
13463msgid "Could not import files."
13464msgstr "無法匯入檔案。"
13465
13466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
13467#, java-format
13468msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13469msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
13470
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
13472#, java-format
13473msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13474msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
13475
13476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13477msgid ""
13478"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13479"tracks."
13480msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
13481
13482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13484msgid "GPX Files"
13485msgstr "GPX 檔案"
13486
13487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13488msgid "GPS track description"
13489msgstr "gps 軌跡描述"
13490
13491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13492msgid "Add author information"
13493msgstr "加入作者資訊"
13494
13495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13496msgid "Real name"
13497msgstr "本名"
13498
13499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13500msgid "E-Mail"
13501msgstr "E-Mail"
13502
13503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13504msgid "Copyright (URL)"
13505msgstr "授權 {URL}"
13506
13507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13508msgid "Predefined"
13509msgstr "預先定義的"
13510
13511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13512msgid "Copyright year"
13513msgstr "版權年份"
13514
13515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13516msgid "Keywords"
13517msgstr "設定鍵"
13518
13519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13520msgid "Export options"
13521msgstr "匯出選項"
13522
13523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13524msgid "Export and Save"
13525msgstr "匯出並存檔"
13526
13527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13528#, java-format
13529msgid ""
13530"Error while exporting {0}:\n"
13531"{1}"
13532msgstr ""
13533"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
13534"{1}"
13535
13536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13537msgid "Choose a predefined license"
13538msgstr "選擇預先定義的授權"
13539
13540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
13541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
13542#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
13543#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
13544#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13545#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13546#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13547#, java-format
13548msgid "Markers from {0}"
13549msgstr "{0} 的標記"
13550
13551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
13552#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
13553#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13554#, java-format
13555msgid ""
13556"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13557"available"
13558msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
13559
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
13561#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
13562#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13563#, java-format
13564msgid "File \"{0}\" does not exist"
13565msgstr "檔案「{0}」不存在"
13566
13567#. input was not properly parsed, abort
13568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
13569#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13570#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13571#, java-format
13572msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13573msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
13574
13575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
13576msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13577msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
13578
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13580#, java-format
13581msgid "Unknown mode {0}."
13582msgstr "不明的模式 {0}。"
13583
13584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13585msgid "Image Files"
13586msgstr "照片檔案"
13587
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13589msgid "folder"
13590msgstr "資料夾"
13591
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13593msgid "Looking for image files"
13594msgstr "尋找圖片檔案"
13595
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13597msgid "No image files found."
13598msgstr "找不到圖片檔案。"
13599
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13601#, java-format
13602msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13603msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
13604
13605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13606#, java-format
13607msgid ""
13608"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13609"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13610msgstr ""
13611"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
13612"{1}"
13613
13614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13615#, java-format
13616msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13617msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13625msgid "Downloading OSM data..."
13626msgstr "正在下載 OSM 資料..."
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13629#, java-format
13630msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13631msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
13632
13633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13634#, java-format
13635msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13636msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
13637
13638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13639#, java-format
13640msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13641msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
13642
13643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13644#, java-format
13645msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13646msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
13647
13648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13649#, java-format
13650msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13651msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
13652
13653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13654#, java-format
13655msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13656msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
13657
13658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13659#, java-format
13660msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13661msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
13662
13663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13664msgid ""
13665"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13666"for each primitive."
13667msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
13668
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13670#, java-format
13671msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13672msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13673msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
13674
13675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
13676msgid "NMEA-0183 Files"
13677msgstr "NMEA-0183 檔案"
13678
13679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
13680#, java-format
13681msgid "Coordinates imported: {0}"
13682msgstr "匯入的坐標:{0}"
13683
13684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13685#, java-format
13686msgid "Malformed sentences: {0}"
13687msgstr "格式不良的段落:{0}"
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
13690#, java-format
13691msgid "Checksum errors: {0}"
13692msgstr "Checksum 錯誤:{0}"
13693
13694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
13695#, java-format
13696msgid "Unknown sentences: {0}"
13697msgstr "不明的段落:{0}"
13698
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
13700#, java-format
13701msgid "Zero coordinates: {0}"
13702msgstr "零坐標:{0}"
13703
13704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
13705msgid "NMEA import success"
13706msgstr "NMEA 匯入成功"
13707
13708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
13709msgid "NMEA import failure!"
13710msgstr "NMEA 匯入失敗!"
13711
13712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13713#, java-format
13714msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13715msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
13716
13717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13718msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13719msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
13720
13721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13722#, java-format
13723msgid ""
13724"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13725"{1}."
13726msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
13727
13728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13729#, java-format
13730msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13731msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
13732
13733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
13735#, java-format
13736msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13737msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
13738
13739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
13740#, java-format
13741msgid ""
13742"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13743msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
13744
13745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
13746msgid "Creating changeset..."
13747msgstr "正在建立變更組合..."
13748
13749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
13750#, java-format
13751msgid "Successfully opened changeset {0}"
13752msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
13753
13754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
13757#, java-format
13758msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13759msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
13760
13761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
13762msgid "Updating changeset..."
13763msgstr "正在更新變更組合..."
13764
13765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
13766#, java-format
13767msgid "Updating changeset {0}..."
13768msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
13769
13770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
13771msgid "Closing changeset..."
13772msgstr "正在關閉變更組合..."
13773
13774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
13775msgid "No changeset present for diff upload."
13776msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
13777
13778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
13779msgid "Preparing upload request..."
13780msgstr "正在準備上傳要求..."
13781
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
13783msgid "Waiting 10 seconds ... "
13784msgstr "等待 10 秒... "
13785
13786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
13787#, java-format
13788msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13789msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
13790
13791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
13792msgid "OK - trying again."
13793msgstr "OK - 再試一次。"
13794
13795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
13796#, java-format
13797msgid "Starting retry {0} of {1}."
13798msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
13799
13800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
13801msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13802msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
13803
13804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
13805#, java-format
13806msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13807msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
13808
13809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
13810#, java-format
13811msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13812msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
13813
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
13816#, java-format
13817msgid "(Code={0})"
13818msgstr "(代碼={0})"
13819
13820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
13821#, java-format
13822msgid "The server replied an error with code {0}."
13823msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
13824
13825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13827msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13828msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
13829
13830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13832msgid "Invalid bz2 file."
13833msgstr "無效的 bz2 檔案。"
13834
13835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13836msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13837msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
13838
13839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13842msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13843msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
13844
13845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
13857#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
13858#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
13859#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
13860#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
13861#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
13862#, java-format
13863msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13864msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13870#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
13871#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
13872#, java-format
13873msgid ""
13874"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13875msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13881#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
13882#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
13883#, java-format
13884msgid ""
13885"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13886"''{1}''."
13887msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13888
13889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
13891#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
13892#, java-format
13893msgid ""
13894"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
13895msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13896
13897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
13899#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
13900#, java-format
13901msgid ""
13902"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
13903msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13904
13905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
13906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
13907#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
13908msgid "<anonymous>"
13909msgstr "<匿名>"
13910
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
13912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
13913#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
13914#, java-format
13915msgid ""
13916"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
13917"''{1}''."
13918msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13919
13920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
13921#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
13922#, java-format
13923msgid ""
13924"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
13925"({1},{2}). Skipping."
13926msgstr ""
13927"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
13930#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
13931msgid ""
13932"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
13933"''create'', ''modify'', or ''delete''."
13934msgstr ""
13935"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
13936"「delete」。"
13937
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
13939#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
13940#, java-format
13941msgid ""
13942"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
13943"({1},{2}). Skipping."
13944msgstr ""
13945"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
13946
13947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
13948#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
13949msgid "Parsing changeset content ..."
13950msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
13951
13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
13953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
13954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
13956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
13957#, java-format
13958msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13959msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13960
13961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
13962#, java-format
13963msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13964msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
13965
13966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
13967#, java-format
13968msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13969msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
13970
13971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
13972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
13973#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
13974#, java-format
13975msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
13976msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
13977
13978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
13980#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
13981#, java-format
13982msgid "Unsupported version: {0}"
13983msgstr "不支援的版本:{0}"
13984
13985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
13986#, java-format
13987msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
13988msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
13989
13990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
13991msgid "Parsing list of changesets..."
13992msgstr "正在分析變更組合清單..."
13993
13994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
13995msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
13996msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
13997
13998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
13999#, java-format
14000msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14001msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
14002
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
14004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
14005#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
14006#, java-format
14007msgid "(at line {0}, column {1})"
14008msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
14009
14010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
14012msgid "OSM Server Files"
14013msgstr "OSM 伺服器檔案"
14014
14015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
14016#, java-format
14017msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14018msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
14019
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
14021#, java-format
14022msgid ""
14023"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
14024"html>"
14025msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
14026
14027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
14028#, java-format
14029msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14030msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
14031
14032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14034msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14035msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
14036
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14038msgid "Parsing OSM history data ..."
14039msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
14040
14041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14042#, java-format
14043msgid "File ''{0}'' does not exist."
14044msgstr "檔案「{0}」不存在"
14045
14046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
14047#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
14048#, java-format
14049msgid ""
14050"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
14051"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14052msgstr ""
14053"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
14054"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
14055
14056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
14057#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
14058msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14059msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
14060
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
14062#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
14063#, java-format
14064msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14065msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
14066
14067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
14068#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
14069#, java-format
14070msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14071msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
14072
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
14074#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
14075#, java-format
14076msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14077msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
14078
14079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
14080#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
14081msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14082msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
14083
14084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
14085#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
14086#, java-format
14087msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14088msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
14089
14090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
14091#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
14092#, java-format
14093msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14094msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
14095
14096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
14097#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
14098#, java-format
14099msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14100msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
14101
14102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
14103#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
14104#, java-format
14105msgid ""
14106"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14107msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
14108
14109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
14110#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
14111msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14112msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
14113
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
14115#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
14116#, java-format
14117msgid "Deleted relation {0} contains members"
14118msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
14119
14120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
14121msgid "Missing key or value attribute in tag."
14122msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
14123
14124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
14125#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
14126#, java-format
14127msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14128msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
14129
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
14131#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
14132msgid "Illegal object with ID=0."
14133msgstr "不合法的物件,id=0"
14134
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
14137#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
14138#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
14139#, java-format
14140msgid ""
14141"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14142"{1}."
14143msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
14144
14145#. default version in 0.5 files for existing primitives
14146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
14147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
14148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
14149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
14150#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
14151#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
14152#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
14153#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
14154#, java-format
14155msgid ""
14156"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14157"API version is ''{3}''. Got {1}."
14158msgstr ""
14159"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
14160"{1}。"
14161
14162#. should not happen. API version has been checked before
14163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
14164#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
14165#, java-format
14166msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14167msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
14168
14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
14170#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
14171#, java-format
14172msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14173msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
14174
14175#. for a new primitive we just log a warning
14176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
14178#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
14179#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
14180#, java-format
14181msgid ""
14182"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14183"Resetting to 0."
14184msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
14185
14186#. for an existing primitive this is a problem
14187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
14188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
14189#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
14190#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
14191#, java-format
14192msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14193msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
14194
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
14196#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
14197#, java-format
14198msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14199msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
14200
14201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
14202#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
14203#, java-format
14204msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14205msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
14206
14207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
14208#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
14209#, java-format
14210msgid ""
14211"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14212msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
14213
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14215#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
14216#, java-format
14217msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14218msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
14219
14220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
14221#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
14222#, java-format
14223msgid ""
14224"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14225"missing in the loaded data."
14226msgstr ""
14227"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
14228"了。"
14229
14230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
14231#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
14232#, java-format
14233msgid ""
14234"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14235"external id ''{1}''."
14236msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
14237
14238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
14239#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
14240#, java-format
14241msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14242msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
14243
14244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
14245msgid "Prepare OSM data..."
14246msgstr "準備 OSM 資料..."
14247
14248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
14249msgid "Parsing OSM data..."
14250msgstr "正在分析 OSM 資料..."
14251
14252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
14253msgid "Preparing data set..."
14254msgstr "正在準備資料組合..."
14255
14256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
14257#, java-format
14258msgid "Line {0} column {1}: "
14259msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
14260
14261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14262msgid "Downloading from OSM Server..."
14263msgstr "從 OSM 主機下載..."
14264
14265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14266msgid "Downloading referring ways ..."
14267msgstr "正在下載參照路徑 ..."
14268
14269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14270msgid "Downloading referring relations ..."
14271msgstr "正在下載參照關係 ..."
14272
14273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14274#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
14275msgid "Reading changesets..."
14276msgstr "正在讀取變更組合..."
14277
14278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14279#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
14280msgid "Downloading changesets ..."
14281msgstr "正在下載變更組合 ..."
14282
14283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14284#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
14285#, java-format
14286msgid "Reading changeset {0} ..."
14287msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
14288
14289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14290#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
14291#, java-format
14292msgid "Downloading changeset {0} ..."
14293msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
14294
14295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14296#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
14297#, java-format
14298msgid "Downloading {0} changeset ..."
14299msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14300msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
14301
14302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14303#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
14304#, java-format
14305msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14306msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
14307
14308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14309#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
14310#, java-format
14311msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14312msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
14313
14314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14315msgid "Downloading history..."
14316msgstr "正在下載歷史紀錄..."
14317
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14319msgid "Contacting Server..."
14320msgstr "正在連接伺服器..."
14321
14322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
14323#, java-format
14324msgid "Failed to open connection to API {0}."
14325msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
14326
14327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
14328msgid ""
14329"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14330msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
14331
14332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
14333msgid "Reading error text failed."
14334msgstr "讀取錯誤文字失敗。"
14335
14336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14337msgid "XML tag <user> is missing."
14338msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
14339
14340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14344#, java-format
14345msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14346msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
14347
14348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14352#, java-format
14353msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14354msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
14355
14356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14357msgid "Reading user info ..."
14358msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
14359
14360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14361msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14362msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
14363
14364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14365#, java-format
14366msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14367msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
14368
14369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14370#, java-format
14371msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14372msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
14373
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14375#, java-format
14376msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14377msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
14378
14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14380msgid "Starting to upload in one request ..."
14381msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
14382
14383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14384#, java-format
14385msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14386msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
14387
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14389msgid "Starting to upload in chunks..."
14390msgstr "正在開始以區塊上傳..."
14391
14392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14393#, java-format
14394msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14395msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14396msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
14397
14398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14399msgid "Uploading data ..."
14400msgstr "正在上傳資料 ..."
14401
14402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14403msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14404msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
14405
14406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14407msgid "Skip download"
14408msgstr "略過下載"
14409
14410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14411msgid "Download Plugin"
14412msgstr "下載外掛程式"
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14415msgid "Skip Download"
14416msgstr "略過下載"
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14419#, java-format
14420msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14421msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
14424msgid "Download skipped"
14425msgstr "下載略過的"
14426
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14428#, java-format
14429msgid ""
14430"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14431"Skipping download."
14432msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
14433
14434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14435#, java-format
14436msgid ""
14437"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14438"valid URL. Skipping download."
14439msgstr ""
14440"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
14441"載。"
14442
14443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14444#, java-format
14445msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14446msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
14447
14448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14449#, java-format
14450msgid "Downloading Plugin {0}..."
14451msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
14452
14453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14455#, java-format
14456msgid "An error occurred in plugin {0}"
14457msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
14458
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14460msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14461msgid_plural ""
14462"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14463msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
14464
14465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14466#, java-format
14467msgid ""
14468"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14469"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14470"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14471msgstr ""
14472"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
14473"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14476msgid ""
14477"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14478"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14479msgstr ""
14480"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
14481"更新?"
14482
14483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14484#, java-format
14485msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14486msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
14487
14488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14489msgid "Click to update the activated plugins"
14490msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
14491
14492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14493msgid "Skip update"
14494msgstr "略過更新"
14495
14496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14497msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14498msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
14499
14500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14501msgid ""
14502"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14503"disabled."
14504msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
14505
14506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14507msgid ""
14508"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14509"startup is disabled."
14510msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
14511
14512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14513msgid ""
14514"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14515"enabled."
14516msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
14517
14518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14519msgid ""
14520"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14521"startup is disabled."
14522msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
14523
14524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14525#, java-format
14526msgid ""
14527"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14528msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
14529
14530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14531#, java-format
14532msgid ""
14533"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14534msgid_plural ""
14535"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14536"are:"
14537msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
14538
14539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14540#, java-format
14541msgid ""
14542"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14543"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14544msgstr ""
14545"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
14546"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
14547
14548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
14549#, java-format
14550msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14551msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
14552
14553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
14554#, java-format
14555msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14556msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
14557
14558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
14559#, java-format
14560msgid ""
14561"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14562"not found.<br>Delete from preferences?"
14563msgstr ""
14564"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
14565"偏好設定刪除?"
14566
14567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
14568msgid "Loading plugins ..."
14569msgstr "正在載入外掛程式 ..."
14570
14571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
14572msgid "Checking plugin preconditions..."
14573msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
14574
14575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
14576#, java-format
14577msgid "Loading plugin ''{0}''..."
14578msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
14579
14580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
14581msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
14582msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
14583msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
14584
14585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
14586msgid "The plugin is not going to be loaded."
14587msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14588msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
14589
14590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
14591msgid "Determine plugins to load..."
14592msgstr "決定要載入的外掛程式..."
14593
14594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
14595msgid "Removing deprecated plugins..."
14596msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
14597
14598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
14599msgid "Removing unmaintained plugins..."
14600msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
14601
14602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
14603msgid "Updating the following plugin has failed:"
14604msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14605msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
14606
14607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
14608msgid ""
14609"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14610"it manually."
14611msgid_plural ""
14612"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14613"them manually."
14614msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
14615
14616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
14617msgid "Plugin update failed"
14618msgstr "外掛程式更新失敗"
14619
14620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14622msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14623msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
14624
14625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
14626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
14628msgid "Disable plugin"
14629msgstr "停用外掛程式"
14630
14631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
14632#, java-format
14633msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14634msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
14635
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
14637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
14638msgid "Keep plugin"
14639msgstr "保留外掛程式"
14640
14641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
14642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
14643#, java-format
14644msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14645msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
14646
14647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14648#, java-format
14649msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14650msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
14651
14652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
14653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
14654#, java-format
14655msgid ""
14656"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14657"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14658msgstr ""
14659"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
14660"程式版本。"
14661
14662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14663#, java-format
14664msgid ""
14665"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14666"''{1}''. Renaming failed."
14667msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
14668
14669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
14670#, java-format
14671msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14672msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
14673
14674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
14675#, java-format
14676msgid ""
14677"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14678msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
14679
14680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
14681#, java-format
14682msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14683msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
14684
14685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
14686msgid ""
14687"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14688msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
14689
14690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
14691msgid "Should the plugin be disabled?"
14692msgstr "是否停用此外掛程式?"
14693
14694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
14695msgid ""
14696"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14697"unload the plugin."
14698msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
14699
14700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
14701msgid "Plugin information"
14702msgstr "外掛程式資訊"
14703
14704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
14705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
14706msgid "no description available"
14707msgstr "沒有描述可用"
14708
14709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
14710msgid ""
14711"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14712"change it later)"
14713msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
14716#, java-format
14717msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14718msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
14719
14720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
14721#, java-format
14722msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
14723msgstr "外掛程式 {1} 有無效的 URL「{0}」"
14724
14725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
14726msgid "More info..."
14727msgstr "更多資訊..."
14728
14729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14731#, java-format
14732msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14733msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
14734
14735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14737msgid "Reading local plugin information.."
14738msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
14739
14740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
14741msgid "Processing plugin site cache files..."
14742msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
14743
14744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
14745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
14746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
14747#, java-format
14748msgid "Processing file ''{0}''"
14749msgstr "正在處理檔案「{0}」"
14750
14751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
14752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
14753#, java-format
14754msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14755msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
14756
14757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
14758msgid "Processing plugin site cache icon files..."
14759msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
14760
14761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
14762msgid "Processing plugin files..."
14763msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
14764
14765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
14766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
14767msgid "Download plugin list..."
14768msgstr "下載外掛程式清單..."
14769
14770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
14771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
14772#, java-format
14773msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14774msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
14775
14776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
14777#, java-format
14778msgid ""
14779"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14780"from plugin site ''{1}''."
14781msgstr ""
14782"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
14783"單。"
14784
14785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
14786#, java-format
14787msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14788msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
14789
14790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
14791#, java-format
14792msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14793msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
14794
14795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
14796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
14797#, java-format
14798msgid ""
14799"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14800"Exception was: {1}"
14801msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
14802
14803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
14804#, java-format
14805msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14806msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
14807
14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14809msgid "This is after the end of the recording"
14810msgstr "這已在記錄的結尾之後"
14811
14812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14813msgid "unspecified reason"
14814msgstr "未指定的原因"
14815
14816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
14817msgid "Error playing sound"
14818msgstr "播放音效時發生錯誤"
14819
14820#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14821#.
14822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
14823msgid "Do nothing"
14824msgstr "不做任何事"
14825
14826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
14827msgid "Report Bug"
14828msgstr "回報程式錯誤"
14829
14830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
14831msgid ""
14832"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14833"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
14834"file a bug report."
14835msgstr ""
14836"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
14837"請考慮不吝回報錯誤。"
14838
14839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
14840msgid "Unexpected Exception"
14841msgstr "未預期的例外"
14842
14843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
14844msgid ""
14845"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
14846"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
14847msgstr ""
14848"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
14849
14850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
14851msgid ""
14852"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
14853"bug report in our bugtracker using this link:"
14854msgstr ""
14855"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
14856"錯誤:"
14857
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
14859msgid ""
14860"There the error information provided below should already be filled in for "
14861"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
14862"supply as much detail as possible."
14863msgstr ""
14864"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
14865"一些。"
14866
14867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
14868msgid ""
14869"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
14870"information below at this URL:"
14871msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
14872
14873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
14874msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
14875msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
14876
14877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
14878msgid "You have encountered a bug in JOSM"
14879msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
14880
14881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
14882#, java-format
14883msgid ""
14884"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
14885"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
14886msgstr ""
14887"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
14888"網際網路連線。</html>"
14889
14890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
14891#, java-format
14892msgid ""
14893"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
14894"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
14895"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
14896"Access Token.</html>"
14897msgstr ""
14898"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
14899"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
14900
14901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
14902#, java-format
14903msgid ""
14904"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
14905"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
14906"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
14907msgstr ""
14908"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
14909"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
14910
14911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
14912#, java-format
14913msgid ""
14914"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
14915"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
14916"html>"
14917msgstr ""
14918"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
14919"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
14920
14921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
14922#, java-format
14923msgid ""
14924"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
14925"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
14926"html>"
14927msgstr ""
14928"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
14929"使用者名稱和密碼。</html>"
14930
14931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
14932#, java-format
14933msgid ""
14934"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14935"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14936"html>"
14937msgstr ""
14938"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
14939"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
14940
14941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
14942#, java-format
14943msgid ""
14944"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14945"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
14946"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14947"html>"
14948msgstr ""
14949"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
14950"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
14951"</html>"
14952
14953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
14954#, java-format
14955msgid ""
14956"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
14957"later.</html>"
14958msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
14959
14960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
14961msgid "no error message available"
14962msgstr "沒有錯誤訊息"
14963
14964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
14965#, java-format
14966msgid ""
14967"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
14968"replied<br>the following error code and the following error message:"
14969"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
14970"strong>: {2}</html>"
14971msgstr ""
14972"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
14973"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
14974"{2}</html>"
14975
14976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
14977#, java-format
14978msgid ""
14979"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
14980"already been closed.</html>"
14981msgstr ""
14982"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
14983"html>"
14984
14985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
14986#, java-format
14987msgid ""
14988"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
14989"already been closed on {1}.</html>"
14990msgstr ""
14991"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
14992"了。</html>"
14993
14994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
14995#, java-format
14996msgid ""
14997"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
14998"(untranslated):<br>{0}</html>"
14999msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
15000
15001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15002msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15003msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
15004
15005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15006#, java-format
15007msgid ""
15008"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15009"already been closed on {1}.</html>"
15010msgstr ""
15011"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
15012"html>"
15013
15014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15015#, java-format
15016msgid ""
15017"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15018"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15019"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15020msgstr ""
15021"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
15022"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15025#, java-format
15026msgid ""
15027"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15028"check your internet connection.</html>"
15029msgstr ""
15030"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
15031
15032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15033#, java-format
15034msgid ""
15035"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15036"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15037msgstr ""
15038"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
15039"(未翻譯): {1}</html>"
15040
15041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15042#, java-format
15043msgid ""
15044"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15045"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15046msgstr ""
15047"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
15048"料 (未翻譯): {0}</html>"
15049
15050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15051#, java-format
15052msgid ""
15053"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
15054"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
15055msgstr ""
15056"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
15057"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
15058
15059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15060#, java-format
15061msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15062msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
15063
15064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15065msgid ""
15066"The area you tried to download is too big or your request was too large."
15067"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
15068"community."
15069msgstr ""
15070"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
15071"群提供的匯出檔案。"
15072
15073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15074#, java-format
15075msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15076msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
15077
15078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15079#, java-format
15080msgid ""
15081"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15082"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15083"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15084"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15085msgstr ""
15086"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
15087"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
15088"打錯字。"
15089
15090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15091#, java-format
15092msgid ""
15093"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15094"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15095"preferences and your internet connection.</html>"
15096msgstr ""
15097"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
15098"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
15099
15100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15101#, java-format
15102msgid ""
15103"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15104"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15105"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
15106"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15107msgstr ""
15108"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
15109"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
15110"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
15111
15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
15113#, java-format
15114msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15115msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
15116
15117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
15118#, java-format
15119msgid ""
15120"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15121"problem. JOSM will stop working."
15122msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
15123
15124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
15125#, java-format
15126msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15127msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
15128
15129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
15130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
15131#, java-format
15132msgid ""
15133"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15134"was: {1}"
15135msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
15136
15137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
15138#, java-format
15139msgid ""
15140"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15141"''{0}''. Using default code ''en''."
15142msgstr ""
15143"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
15144
15145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
15146msgid ""
15147"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15148"platform first."
15149msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
15150
15151#. This list if far from complete!
15152#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15153#. not really system, but to avoid odd results
15154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15161msgid "unused"
15162msgstr "未使用的"
15163
15164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15165#, java-format
15166msgid ""
15167"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15168"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15169"\n"
15170msgstr ""
15171"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
15172"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
15173"\n"
15174
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
15176msgid ""
15177"This action will have no shortcut.\n"
15178"\n"
15179msgstr ""
15180"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
15181"\n"
15182
15183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
15184#, java-format
15185msgid ""
15186"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15187"\n"
15188msgstr ""
15189"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
15190"\n"
15191
15192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
15193msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15194msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
15195
15196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15199#, java-format
15200msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15201msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
15202
15203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15205#, java-format
15206msgid ""
15207"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15208"was: {1}"
15209msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
15210
15211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15212#, java-format
15213msgid ""
15214"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15215"geometry from preferences."
15216msgstr ""
15217"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
15218
15219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15220#, java-format
15221msgid ""
15222"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15223"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15224msgstr ""
15225"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
15226"回復視窗位置大小。"
15227
15228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15229#, java-format
15230msgid ""
15231"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15232"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15233msgstr ""
15234"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
15235"中回復視窗位置大小。"
15236
15237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15238#, java-format
15239msgid ""
15240"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15241"from preferences."
15242msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
15243
15244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
15245#, fuzzy
15246msgid "Failed to load XML schema."
15247msgstr "無法開啟說明頁面"
15248
15249#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
15250msgid "Columbus V-900 CSV Files"
15251msgstr ""
15252
15253#. *
15254#. * Ui elements for each flag.
15255#.
15256#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
15257#, fuzzy
15258msgid "Show summary after import"
15259msgstr "匯入後删除資料"
15260
15261#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
15262#, fuzzy
15263msgid "Do not zoom after import"
15264msgstr "匯入後删除資料"
15265
15266#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
15267msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
15268msgstr ""
15269
15270#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
15271#, fuzzy
15272msgid "Warn on missing audio files"
15273msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
15274
15275#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
15276msgid "Warn on conversion errors"
15277msgstr ""
15278
15279#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
15280#, fuzzy
15281msgid "Error in line "
15282msgstr "過濾條件發生錯誤"
15283
15284#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
15285#, fuzzy
15286msgid "Missing audio file"
15287msgstr "遺失使用者識別"
15288
15289#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15290msgid "Create grid of ways"
15291msgstr "建立路徑的格線"
15292
15293#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15294msgid ""
15295"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15296"in common"
15297msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
15298
15299#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15300msgid "Select two ways with a node in common"
15301msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
15302
15303#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15304msgid "Select two ways with alone a node in common"
15305msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
15306
15307#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15308msgid "Create a grid of ways"
15309msgstr "建立路徑的格線"
15310
15311#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
15312#, fuzzy
15313msgid "Download Track ..."
15314msgstr "沿線下載..."
15315
15316#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
15317#, fuzzy
15318msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
15319msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
15320
15321#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
15322#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
15323#, fuzzy, java-format
15324msgid "Invalid URL {0}"
15325msgstr "無效的 URL?"
15326
15327#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
15328#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
15329#, fuzzy, java-format
15330msgid "Error fetching URL {0}"
15331msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
15332
15333#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
15334#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
15335#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
15336#, fuzzy, java-format
15337msgid "Error parsing data from URL {0}"
15338msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
15339
15340#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
15341#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
15342#, fuzzy
15343msgid "Download Track"
15344msgstr "下載資料"
15345
15346#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
15347#, fuzzy
15348msgid "Date"
15349msgstr "日期:"
15350
15351#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15352msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15353msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
15354
15355#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15356msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15357msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
15358
15359#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15360msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15361msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
15362
15363#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15364msgid ""
15365"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15366"timestamps)"
15367msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
15368
15369#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107
15370msgid "Upload Trace"
15371msgstr "上傳軌跡"
15372
15373#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
15374#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15375#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15376msgid "Upload Traces"
15377msgstr "上傳軌跡"
15378
15379#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
15380#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15381#: build/trans_presets.java:511
15382msgid "Visibility"
15383msgstr "可見狀態"
15384
15385#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
15386msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15387msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
15388
15389#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15390msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15391msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15392
15393#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15394msgid "(What does that mean?)"
15395msgstr "(那代表什麼?)"
15396
15397#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
15398msgid "Please enter Description about your trace."
15399msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
15400
15401#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15402msgid "Tags (comma delimited)"
15403msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
15404
15405#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147
15406msgid "Please enter tags about your trace."
15407msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
15408
15409#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194
15410#, java-format
15411msgid "Selected track: {0}"
15412msgstr "選取的軌跡:{0}"
15413
15414#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15415#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
15416msgid "Connecting..."
15417msgstr "正在連線..."
15418
15419#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240
15420msgid "Upload cancelled"
15421msgstr "上傳已取消"
15422
15423#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250
15424msgid "Error while uploading"
15425msgstr "上傳時發生錯誤"
15426
15427#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15428msgid "GPX upload was successful"
15429msgstr "GPX 上傳成功"
15430
15431#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305
15432msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15433msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
15434
15435#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347
15436#, java-format
15437msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15438msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
15439
15440#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379
15441msgid "No description provided. Please provide some description."
15442msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
15443
15444#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382
15445#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404
15446msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15447msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
15448
15449#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385
15450msgid "No username provided."
15451msgstr "沒有提供使用者名稱。"
15452
15453#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388
15454msgid "No password provided."
15455msgstr "沒有提供密碼。"
15456
15457#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420
15458msgid "Uploading GPX Track"
15459msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
15460
15461#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15462msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15463msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
15464
15465#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
15466#, fuzzy
15467msgid "Shows elevation profile"
15468msgstr "角色驗證問題"
15469
15470#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationModel.java:217
15471#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationModel.java:224
15472#, fuzzy
15473msgid "Unknown"
15474msgstr "不明"
15475
15476#. Show name of profile in title
15477#. no elevation data, -> switch back to empty view
15478#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
15479#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:289
15480#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:314
15481#, fuzzy
15482msgid "Elevation Profile"
15483msgstr "海拔"
15484
15485#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:99
15486#, fuzzy
15487msgid "Open the elevation profile window."
15488msgstr "開啟驗證視窗。"
15489
15490#. first row: Headlines with bold font
15491#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:136
15492#, fuzzy
15493msgid "Min"
15494msgstr "碼頭"
15495
15496#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:139
15497msgid "Avrg"
15498msgstr ""
15499
15500#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:142
15501#, fuzzy
15502msgid "Max"
15503msgstr "地圖"
15504
15505#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:145
15506#, fuzzy
15507msgid "Dist"
15508msgstr "清單"
15509
15510#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:148
15511#, fuzzy
15512msgid "Gain"
15513msgstr "耆那教"
15514
15515#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:151
15516#, fuzzy
15517msgid "Time"
15518msgstr "時間跨度"
15519
15520#. Geoid
15521#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:170
15522#, fuzzy
15523msgid "Geoid"
15524msgstr "格線"
15525
15526#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:186
15527#, fuzzy
15528msgid "Automatic"
15529msgstr "半自動"
15530
15531#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:196
15532#, fuzzy
15533msgid "Fixed value"
15534msgstr "舊的數值"
15535
15536#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
15537msgid "Elevation profile for track '"
15538msgstr ""
15539
15540#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
15541#, fuzzy
15542msgid "Elevation profile"
15543msgstr "海拔"
15544
15545#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:200
15546#, fuzzy
15547msgid "(No elevation data)"
15548msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
15549
15550#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
15551msgid "Layer Properties"
15552msgstr "圖層屬性"
15553
15554#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
15555msgid "Import image"
15556msgstr "匯入圖片"
15557
15558#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
15559msgid "Import georeferenced image"
15560msgstr "匯入地理參照的圖片"
15561
15562#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
15563msgid "Error while creating image layer: "
15564msgstr "在建立圖片圖層時發生錯誤: "
15565
15566#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
15567#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
15568msgid "Edit opening hours"
15569msgstr "編輯開放小時"
15570
15571#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
15572msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
15573msgstr "以圖形化介面編輯選取元素的 time-tag"
15574
15575#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
15576msgid "Change properties of 1 object"
15577msgstr "改變 1 個物件的屬性"
15578
15579#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
15580#, java-format
15581msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
15582msgstr "您已選取 {0} 個元素。但是您只能編輯一個元素!"
15583
15584#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
15585msgid "Choose key"
15586msgstr "選擇設定鍵"
15587
15588#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
15589#, java-format
15590msgid "apply {0}"
15591msgstr "套用 {0}"
15592
15593#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
15594msgid "There is something wrong in the value near:"
15595msgstr "有錯誤發生於數值附近:"
15596
15597#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
15598#, java-format
15599msgid "Info: {0}"
15600msgstr "資訊:{0}"
15601
15602#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
15603msgid "Correct the value manually and than press Enter."
15604msgstr "手動修正數值後按下 Enter。"
15605
15606#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
15607msgid "Error in timeformat"
15608msgstr "時刻格式出現錯誤"
15609
15610#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
15611msgid "open end"
15612msgstr "開放結束"
15613
15614#. </optional>
15615#. item "Annotation/Address Interpolation"
15616#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15617#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15618#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
15619#: build/trans_presets.java:3999
15620msgid "Address Interpolation"
15621msgstr "地址填寫"
15622
15623#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15624msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15625msgstr "便利住址填寫功能"
15626
15627#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15628msgid "Define Address Interpolation"
15629msgstr "定義地址填寫"
15630
15631#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15632msgid "Odd"
15633msgstr "奇數"
15634
15635#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15636msgid "Even"
15637msgstr "偶數"
15638
15639#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15640msgid "Alphabetic"
15641msgstr "字母"
15642
15643#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15644msgid "Numeric"
15645msgstr "數字"
15646
15647#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15648#. Tag values for map
15649#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15650msgid "Actual"
15651msgstr "實際"
15652
15653#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15654msgid "Estimate"
15655msgstr "預計"
15656
15657#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15658msgid "Potential"
15659msgstr "潛在"
15660
15661#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15662#, java-format
15663msgid "Relation: {0}"
15664msgstr "關係:{0}"
15665
15666#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15667msgid "Associate with street using:"
15668msgstr "與街道關聯的方式:"
15669
15670#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15671msgid "Numbering Scheme:"
15672msgstr "編號規則:"
15673
15674#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15675msgid "Increment:"
15676msgstr "遞增:"
15677
15678#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15679msgid "Starting #:"
15680msgstr "開始 #:"
15681
15682#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15683msgid "Ending #:"
15684msgstr "結尾 #:"
15685
15686#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15687msgid "Accuracy:"
15688msgstr "準確度:"
15689
15690#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15691msgid "Convert way to individual house numbers."
15692msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
15693
15694#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
15695#, java-format
15696msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15697msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
15698
15699#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
15700msgid "City:"
15701msgstr "城市:"
15702
15703#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
15704msgid "State:"
15705msgstr "狀態:"
15706
15707#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
15708msgid "Post Code:"
15709msgstr "郵遞區號:"
15710
15711#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
15712msgid "Country:"
15713msgstr "國家:"
15714
15715#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
15716msgid "Full Address:"
15717msgstr "完整地址:"
15718
15719#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
15720msgid "Optional Information:"
15721msgstr "選擇性的資訊:"
15722
15723#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
15724msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
15725msgstr "請選擇要與地址填寫路徑關聯的街道"
15726
15727#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
15728msgid "Please select address interpolation way for this street"
15729msgstr "請選擇這個街道的地址填寫路徑"
15730
15731#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
15732msgid "Expected odd numbers for addresses"
15733msgstr "預測的奇數地址"
15734
15735#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
15736msgid "Expected even numbers for addresses"
15737msgstr "預測的偶數地址"
15738
15739#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
15740msgid "Expected valid number for address increment"
15741msgstr "預測地址增加的數字"
15742
15743#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
15744msgid "Country code must be 2 letters"
15745msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
15746
15747#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
15748msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
15749msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
15750
15751#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
15752msgid "Alphabetic address must end with a letter"
15753msgstr "字母住址必須以字母結尾"
15754
15755#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
15756msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
15757msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
15758
15759#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
15760msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
15761msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
15762
15763#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
15764msgid "Please enter valid number for starting address"
15765msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
15766
15767#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
15768msgid "Please enter valid number for ending address"
15769msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
15770
15771#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
15772msgid "Starting address number must be less than ending address number"
15773msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
15774
15775#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
15776msgid "Align Way Segments"
15777msgstr "對齊路徑區段"
15778
15779#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
15780msgid ""
15781"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
15782"around a chosen pivot."
15783msgstr "將選取的兩條路徑區段形成平行線,以選取的中心軸來旋轉它們。"
15784
15785#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
15786#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
15787msgid "Align Ways"
15788msgstr "對齊路徑"
15789
15790#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
15791msgid ""
15792"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
15793" or put the pivot on their common node.\n"
15794msgstr ""
15795"請選擇兩個沒有共用任何節點的區段\n"
15796"或在它們的共通節點上放置中心軸。\n"
15797
15798#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
15799#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
15800msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
15801msgstr "AlignWayS:無法進行對齊"
15802
15803#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
15804msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
15805msgstr "對齊會產生落於世界之外的節點。\n"
15806
15807#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
15808msgid "I''m ready!"
15809msgstr "準備就緒!"
15810
15811#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
15812#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
15813#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
15814msgid "AlignWays Tips"
15815msgstr "AlignWays 密訣"
15816
15817#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
15818msgid "Align Ways mode"
15819msgstr "對齊路徑模式"
15820
15821#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
15822msgid "Align way segment"
15823msgstr "對齊路徑區段"
15824
15825#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
15826#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
15827#, java-format
15828msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
15829msgstr "參數「{0}」不能為 null"
15830
15831#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
15832msgid ""
15833"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
15834"Please choose a different segment to be aligned."
15835msgstr ""
15836"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
15837"請選擇不同的區段來對齊。"
15838
15839#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
15840#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
15841msgid "AlignWayS message"
15842msgstr "AlignWayS 訊息"
15843
15844#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
15845msgid ""
15846"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
15847"Please choose a different reference segment."
15848msgstr ""
15849"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
15850"請選擇不同的參考區段。"
15851
15852#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
15853msgid ""
15854"<html>\n"
15855"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
15856"italic;\">\n"
15857"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
15858"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
15859"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
15860"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
15861"...or it rather should be called <br>\n"
15862"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
15863"span>\n"
15864"</div>\n"
15865"</html>"
15866msgstr ""
15867"<html>\n"
15868"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
15869"italic;\">\n"
15870"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
15871"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
15872"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
15873"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
15874"...或者它應該被稱為 <br>\n"
15875"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
15876"span>\n"
15877"</div>\n"
15878"</html>"
15879
15880#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
15881msgid ""
15882"<html>\n"
15883"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
15884"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
15885"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
15886"with a street or road.<br>\n"
15887"<br>\n"
15888"Some tips may help before you start:\n"
15889"</p>\n"
15890"</html>\n"
15891"\n"
15892msgstr ""
15893"<html>\n"
15894"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
15895"齊兩個\n"
15896"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
15897"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
15898"時會很有幫助。<br>\n"
15899"<br>\n"
15900"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
15901"</p>\n"
15902"</html>\n"
15903"\n"
15904
15905#. NOI18N
15906#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
15907msgid ""
15908"<html>\n"
15909"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
15910"<ul>\n"
15911"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
15912"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
15913"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
15914"this one. </li>\n"
15915"</ul>\n"
15916"</div>\n"
15917"</html>\n"
15918"\n"
15919msgstr ""
15920"<html>\n"
15921"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
15922"<ul>\n"
15923"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
15924"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
15925"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
15926"平行。</li>\n"
15927"</ul>\n"
15928"</div>\n"
15929"</html>\n"
15930"\n"
15931
15932#. NOI18N
15933#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
15934msgid ""
15935"<html>\n"
15936"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15937"<ul>\n"
15938" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
15939"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
15940"segment. \n"
15941"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
15942"segment.\n"
15943" </li>\n"
15944"</ul>\n"
15945"</div>\n"
15946"</html>\n"
15947"\n"
15948msgstr ""
15949
15950#. NOI18N
15951#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
15952msgid ""
15953"<html>\n"
15954"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15955"<ul>\n"
15956" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
15957"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
15958"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
15959"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
15960"nearby. \n"
15961" </li>\n"
15962"</ul>\n"
15963"</div>\n"
15964"</html>\n"
15965"\n"
15966msgstr ""
15967
15968#. NOI18N
15969#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
15970msgid ""
15971"<html>\n"
15972"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15973"<ul>\n"
15974" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
15975msgstr ""
15976
15977#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
15978msgid ""
15979"<html>\n"
15980"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15981"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
15982"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
15983"on the map.\n"
15984"</div>\n"
15985"</html>\n"
15986"\n"
15987msgstr ""
15988"<html>\n"
15989"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15990"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
15991"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
15992"</div>\n"
15993"</html>\n"
15994"\n"
15995
15996#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
15997msgid "Don''t show this again"
15998msgstr "不要再次顯示這個訊息"
15999
16000#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
16001msgid "Building address"
16002msgstr "建築地址"
16003
16004#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
16005msgid "House number:"
16006msgstr "門牌號碼:"
16007
16008#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:45
16009msgid "Street Name:"
16010msgstr "街道名稱:"
16011
16012#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
16013msgid "Increment"
16014msgstr "遞增"
16015
16016#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:50
16017msgid "Decrement"
16018msgstr "遞減"
16019
16020#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:52
16021msgid "Numbers:"
16022msgstr "號碼:"
16023
16024#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:22
16025msgid "Big buildings mode"
16026msgstr "大型建築模式"
16027
16028#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
16029msgid "Rotate crosshair"
16030msgstr "旋轉十字記號"
16031
16032#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:26
16033msgid "Advanced settings"
16034msgstr "進階設定"
16035
16036#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:33
16037msgid "Buildings tags:"
16038msgstr "建築物標籤:"
16039
16040#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
16041msgid "Cannot place building outside of the world."
16042msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
16043
16044#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
16045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
16046msgid "Create building"
16047msgstr "建立建築物"
16048
16049#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
16050#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
16051#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
16052msgid "Set buildings size"
16053msgstr "設定建築物大小"
16054
16055#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
16056msgid "Use Address dialog"
16057msgstr "使用地址對話盒"
16058
16059#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:28
16060msgid "Auto-select building"
16061msgstr "自動選擇建築物"
16062
16063#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
16064msgid "Buildings width:"
16065msgstr "建築物寬度:"
16066
16067#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:46
16068msgid "Length step:"
16069msgstr ""
16070
16071#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:55
16072msgid "Advanced..."
16073msgstr "進階..."
16074
16075#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
16076#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
16077msgid "Draw buildings"
16078msgstr "繪製建築物"
16079
16080#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
16081msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
16082msgstr "點選要開始繪製建築物的角落"
16083
16084#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
16085msgid "Point on opposite end of the building"
16086msgstr "點選建築物相對的結束點"
16087
16088#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
16089msgid "Set width of the building"
16090msgstr "設定建築物的寬度"
16091
16092#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
16093msgid "on polygon"
16094msgstr "於多邊形"
16095
16096#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
16097msgid "Add address"
16098msgstr "加入地址"
16099
16100#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
16101msgid "Helping tool for tag address"
16102msgstr "標籤位址的協助工具"
16103
16104#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
16105#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
16106msgid "Buildings"
16107msgstr "建築物"
16108
16109#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
16110msgid "Next no"
16111msgstr "下一個在"
16112
16113#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
16114#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
16115msgid "Street"
16116msgstr "街"
16117
16118#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
16119msgid "Enter addresses"
16120msgstr "編輯地址"
16121
16122#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
16123msgid "Grab buildings"
16124msgstr "抓取建築"
16125
16126#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
16127msgid "Extract building on click (vector images only)"
16128msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
16129
16130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
16131msgid ""
16132"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
16133"Buildings layer and an OSM data layer."
16134msgstr ""
16135"這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
16136"建築圖層和 OSM 資料圖層。"
16137
16138#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
16139#, java-format
16140msgid ""
16141"Location \"{0}\" found in cache.\n"
16142"Load cache first ?\n"
16143"(No = new cache)"
16144msgstr ""
16145"在快取中找到位置「{0}」。\n"
16146"是否先載入快取?\n"
16147"(否 = 新增快取)"
16148
16149#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16150#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
16151#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16152#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
16153#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
16154msgid "Select Feuille"
16155msgstr ""
16156
16157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
16158msgid ""
16159"Error loading file.\n"
16160"Probably an old version of the cache file."
16161msgstr ""
16162"載入檔案時發生錯誤。\n"
16163"可能是舊版的快取檔案。"
16164
16165#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
16166#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
16167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
16168#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
16169#, java-format
16170msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
16171msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
16172
16173#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
16174#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
16175#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
16176#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
16177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
16178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
16179#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
16180#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
16181#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
16182#, java-format
16183msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16184msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
16185
16186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
16187msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16188msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 快取檔案 (.UTM1)"
16189
16190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
16191msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16192msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 快取檔案 (.UTM2)"
16193
16194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
16195msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16196msgstr "Martinique Fort Desaix 快取檔案 (.UTM3)"
16197
16198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
16199msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16200msgstr "Reunion RGR92 快取檔案 (.UTM4)"
16201
16202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
16203#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
16204#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
16205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
16206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
16207msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
16208msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
16209
16210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
16211msgid ""
16212"Cannot open a new client session.\n"
16213"Server in maintenance or temporary overloaded."
16214msgstr ""
16215"不能開啟新的客戶端 session。\n"
16216"伺服器正在維護或是暫時過載。"
16217
16218#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
16219#, java-format
16220msgid ""
16221"Town/city {0} not found or not available\n"
16222"or action canceled"
16223msgstr ""
16224"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
16225"或是動作已取消"
16226
16227#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
16228msgid "Choose from..."
16229msgstr "選擇自..."
16230
16231#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
16232#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16233#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
16234msgid "Select commune"
16235msgstr ""
16236
16237#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
16238msgid "Cadastre"
16239msgstr "Cadastre"
16240
16241#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
16242msgid "Auto sourcing"
16243msgstr "自動來源"
16244
16245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
16246msgid ""
16247"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
16248"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
16249"Would you like to restore F11 for grab action ?"
16250msgstr ""
16251"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
16252"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
16253"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
16254
16255#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
16256msgid "Restore grab shortcut F11"
16257msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
16258
16259#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
16260msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
16261msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
16262
16263#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
16264#, java-format
16265msgid ""
16266"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
16267msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
16268
16269#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
16270msgid "Replace original background by JOSM background color."
16271msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
16272
16273#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
16274msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
16275msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
16276
16277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
16278msgid "Set background transparent."
16279msgstr "設定背景透明度。"
16280
16281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
16282msgid "Draw boundaries of downloaded data."
16283msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
16284
16285#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
16286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
16287msgid "Disable image cropping during georeferencing."
16288msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
16289
16290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
16291msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
16292msgstr ""
16293
16294#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
16295msgid "Select first WMS layer in list."
16296msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
16297
16298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
16299msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
16300msgstr "不使用住址的關係(除了元素 \"addr:street\")。"
16301
16302#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16303#. <scale_min>1</scale_min>
16304#. <scale_max>50000</scale_max>
16305#. </rule>
16306#.
16307#. <!--waterway tags -->
16308#.
16309#. <rule>
16310#. <condition k="waterway" v="river"/>
16311#. color water
16312#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16313#. <scale_min>1</scale_min>
16314#. <scale_max>50000</scale_max>
16315#. </rule>
16316#.
16317#. <rule>
16318#. <condition k="waterway" v="canal"/>
16319#. color water
16320#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16321#. <scale_min>1</scale_min>
16322#. <scale_max>50000</scale_max>
16323#. </rule>
16324#.
16325#. <rule>
16326#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
16327#. color water
16328#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16329#. <scale_min>1</scale_min>
16330#. <scale_max>50000</scale_max>
16331#. </rule>
16332#. <rule>
16333#. <condition k="waterway" v="drain"/>
16334#. color water
16335#. <scale_min>1</scale_min>
16336#. <scale_max>50000</scale_max>
16337#. </rule>
16338#.
16339#. <rule>
16340#. <condition k="natural" v="water"/>
16341#. <icon src="nautical/water.png"/>
16342#. color water
16343#. <scale_min>1</scale_min>
16344#. <scale_max>50000</scale_max>
16345#. </rule>
16346#.
16347#. <rule>
16348#. <condition k="natural" v="coastline"/>
16349#. <icon src="misc/coastline.png"/>
16350#. color water
16351#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
16352#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16353#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_style.java:1080
16354#: build/trans_style.java:1097 build/trans_style.java:1113
16355#: build/trans_style.java:1120 build/trans_style.java:3858
16356#: build/trans_style.java:3866
16357msgid "water"
16358msgstr "水域"
16359
16360#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
16361msgid "symbol"
16362msgstr "符號"
16363
16364#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
16365msgid "parcel"
16366msgstr ""
16367
16368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
16369msgid "parcel number"
16370msgstr "地號"
16371
16372#. <scale_min>1</scale_min>
16373#. <scale_max>50000</scale_max>
16374#. </rule>
16375#.
16376#. <rule>
16377#. <condition k="addr:housenumber"/>
16378#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16379#. <scale_min>1</scale_min>
16380#. <scale_max>50000</scale_max>
16381#. </rule>
16382#.
16383#. <rule>
16384#. <condition k="addr:postcode"/>
16385#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16386#. <scale_min>1</scale_min>
16387#. <scale_max>50000</scale_max>
16388#. </rule>
16389#.
16390#. <rule>
16391#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
16392#. color address
16393#. <scale_min>1</scale_min>
16394#. <scale_max>40000</scale_max>
16395#. </rule>
16396#.
16397#. <rule>
16398#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
16399#. color address
16400#. <scale_min>1</scale_min>
16401#. <scale_max>40000</scale_max>
16402#. </rule>
16403#.
16404#. <rule>
16405#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
16406#. color address
16407#. <scale_min>1</scale_min>
16408#. <scale_max>40000</scale_max>
16409#. </rule>
16410#.
16411#. <rule>
16412#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
16413#. color address
16414#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
16415#: build/trans_style.java:4750 build/trans_style.java:4757
16416#: build/trans_style.java:4764 build/trans_style.java:4771
16417msgid "address"
16418msgstr "住址"
16419
16420#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
16421msgid "locality"
16422msgstr "所在地"
16423
16424#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
16425msgid "section"
16426msgstr ""
16427
16428#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
16429msgid "commune"
16430msgstr ""
16431
16432#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
16433msgid "Enable automatic caching."
16434msgstr "啟用自動快取。"
16435
16436#. disabled by default
16437#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
16438msgid "Max. cache size (in MB)"
16439msgstr "最大快取容量 (MB)"
16440
16441#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
16442msgid ""
16443"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
16444"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
16445"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16446"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16447"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
16448"by this plugin."
16449msgstr ""
16450"在 www.cadastre.gouv.fr 的法國土地利用 wms<BR><BR>請先在這裡閱讀使用的條件與"
16451"條款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16452"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16453"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之後才上傳以本外掛程式所建立的資"
16454"料。"
16455
16456#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
16457msgid "French cadastre WMS"
16458msgstr "法國 cadastre WMS"
16459
16460#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
16461msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16462msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
16463
16464#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
16465msgid "Source"
16466msgstr "來源"
16467
16468#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
16469#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
16470msgid ""
16471"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16472"preferences."
16473msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
16474
16475#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
16476msgid ""
16477"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16478"Useful for texts on dark backgrounds."
16479msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
16480
16481#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
16482msgid "Allows multiple layers stacking"
16483msgstr "允許多重圖層堆疊"
16484
16485#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
16486msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16487msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
16488
16489#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
16490msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16491msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
16492
16493#. option to select the single grabbed image resolution
16494#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
16495msgid "Image resolution:"
16496msgstr "圖片解析度:"
16497
16498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16499msgid "High resolution (1000x800)"
16500msgstr "高解析度 (1000x800)"
16501
16502#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
16503msgid "Medium resolution (800x600)"
16504msgstr "中解析度 (800x600)"
16505
16506#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
16507msgid "Low resolution (600x400)"
16508msgstr "低解析度 (600x400)"
16509
16510#. option to select image zooming interpolation method
16511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16512msgid "Image filter interpolation:"
16513msgstr "圖片過濾條件插補:"
16514
16515#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
16516msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16517msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
16518
16519#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
16520msgid "Bilinear (fast)"
16521msgstr "雙線性 (快速)"
16522
16523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
16524msgid "Bicubic (slow)"
16525msgstr "雙立體 (慢速)"
16526
16527#. the vectorized images multiplier
16528#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
16529msgid "Vector images grab multiplier:"
16530msgstr "向量圖片抓取倍數:"
16531
16532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
16533msgid "Grab one image full screen"
16534msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
16535
16536#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
16537#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
16538msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16539msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
16540
16541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
16542msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16543msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
16544
16545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
16546msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16547msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
16548
16549#. WMS layers selection
16550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
16551msgid "Layers:"
16552msgstr "圖層:"
16553
16554#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
16555msgid "See, rivers, swimming pools."
16556msgstr "海、河流、游泳池。"
16557
16558#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
16559msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16560msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
16561
16562#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
16563msgid "Symbols like cristian cross."
16564msgstr "符號,像十字架之類。"
16565
16566#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
16567msgid "Parcels."
16568msgstr ""
16569
16570#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
16571msgid "Parcels numbers, street names."
16572msgstr ""
16573
16574#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
16575msgid "Address, houses numbers."
16576msgstr "地址、門牌號碼"
16577
16578#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
16579msgid "Locality, hamlet, place."
16580msgstr "所在地、村莊、位置。"
16581
16582#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
16583msgid "Cadastral sections and subsections."
16584msgstr ""
16585
16586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
16587msgid "Municipality administrative borders."
16588msgstr "自治行政區邊界。"
16589
16590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
16591msgid "Raster images grab multiplier:"
16592msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
16593
16594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
16595msgid ""
16596"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
16597msgstr ""
16598
16599#. the crosspiece display
16600#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
16601msgid "Display crosspieces:"
16602msgstr ""
16603
16604#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
16605msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16606msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
16607
16608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
16609msgid ""
16610"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16611"grabbing."
16612msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
16613
16614#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
16615msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
16616msgstr "啟用這個選項來使用節點的 \"add:street\" 標籤。"
16617
16618#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16619#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16620msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16621msgstr "將「source=...」加入元件?"
16622
16623#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16626#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16627#, java-format
16628msgid "Downloading {0}"
16629msgstr "正在下載 {0}"
16630
16631#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16633#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16634msgid "Contacting WMS Server..."
16635msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
16636
16637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16638msgid "Create buildings"
16639msgstr "建立建築"
16640
16641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16642msgid ""
16643"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16644"building import size is limited to 1 km2 max."
16645msgstr ""
16646"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
16647"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
16648
16649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16650#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16651msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16652msgstr ""
16653
16654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
16655msgid "Extract SVG ViewBox..."
16656msgstr "解開 SVG ViewBox..."
16657
16658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
16659msgid "Extract best fitting boundary..."
16660msgstr "解出最合適的邊界..."
16661
16662#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
16663msgid "Create boundary"
16664msgstr "建立邊界"
16665
16666#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
16667msgid "Contacting cadastre WMS ..."
16668msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
16669
16670#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
16671msgid "Image already loaded"
16672msgstr "圖片已載入"
16673
16674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
16675msgid ""
16676"Municipality vectorized !\n"
16677"Use the normal Cadastre Grab menu."
16678msgstr ""
16679
16680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
16681msgid "Extract commune boundary"
16682msgstr ""
16683
16684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
16685msgid "Only on vectorized layers"
16686msgstr "只在向量式圖層"
16687
16688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
16689msgid "Grab building layer only"
16690msgstr "只抓取建築物圖層"
16691
16692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
16693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
16694#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
16695msgid ""
16696"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
16697"the current projection to one of the cadastre\n"
16698"projections and retry"
16699msgstr ""
16700"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
16701"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
16702"後再試一次"
16703
16704#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
16705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16706msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
16707msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
16708
16709#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
16710#, java-format
16711msgid "Cadastre: {0}"
16712msgstr "Cadastre: {0}"
16713
16714#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
16715msgid "Grab non-georeferenced image"
16716msgstr "抓取非地理參照的圖片"
16717
16718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
16719msgid "Georeferencing interrupted"
16720msgstr "地理參照被中斷"
16721
16722#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
16723msgid ""
16724"This image contains georeference data.\n"
16725"Do you want to use them ?"
16726msgstr ""
16727"這張圖片包含地理參照資料。\n"
16728"您是否想要使用它們?"
16729
16730#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
16731msgid ""
16732"Click first corner for image cropping\n"
16733"(two points required)"
16734msgstr ""
16735"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
16736"(需要兩個點)"
16737
16738#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
16739#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
16740msgid "Image cropping"
16741msgstr "圖片剪裁"
16742
16743#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
16744msgid "Click second corner for image cropping"
16745msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
16746
16747#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
16748msgid ""
16749"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
16750"(two points required)"
16751msgstr ""
16752
16753#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
16754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
16755msgid "Image georeferencing"
16756msgstr "圖片地理參照"
16757
16758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
16759msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
16760msgstr ""
16761
16762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
16763msgid ""
16764"Do you want to cancel completely\n"
16765"or just retry "
16766msgstr ""
16767"您是否想要完全取消或是\n"
16768"要再試一次 "
16769
16770#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
16771msgid "Enter cadastre east,north position"
16772msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
16773
16774#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
16775msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
16776msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
16777
16778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
16779msgid "East"
16780msgstr "東"
16781
16782#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
16783msgid "I use the mouse"
16784msgstr "我使用滑鼠"
16785
16786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
16787#, java-format
16788msgid "Set {0} Lambert coordinates"
16789msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
16790
16791#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
16792msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
16793msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
16794
16795#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
16796#, java-format
16797msgid "{0} not allowed with the current projection"
16798msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
16799
16800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
16801#, java-format
16802msgid ""
16803"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
16804msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
16805
16806#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
16807#, java-format
16808msgid ""
16809"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
16810msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
16811
16812#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
16813#, java-format
16814msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
16815msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
16816
16817#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
16818msgid "(optional)"
16819msgstr "(選擇性的)"
16820
16821#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16822msgid "Change location"
16823msgstr "改變位置"
16824
16825#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
16826msgid "Set a new location for the next request"
16827msgstr "為下個要求設定新的位置"
16828
16829#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
16830msgid "Add a new municipality layer"
16831msgstr "加入新的自治區圖層"
16832
16833#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
16834msgid "Commune"
16835msgstr ""
16836
16837#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
16838msgid ""
16839"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16840"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16841msgstr ""
16842"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
16843"點。</html>"
16844
16845#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
16846msgid "Departement"
16847msgstr ""
16848
16849#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
16850msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
16851msgstr ""
16852
16853#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
16854msgid "Add new layer"
16855msgstr "加入新的圖層"
16856
16857#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16858msgid "Reset cookie"
16859msgstr "重設 cookie"
16860
16861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16862msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16863msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
16864
16865#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16866msgid "PNG files (*.png)"
16867msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
16868
16869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16870msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16871msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
16872
16873#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16874#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16875msgid "Adjust WMS"
16876msgstr "調整 WMS"
16877
16878#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16879msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16880msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
16881
16882#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16883msgid ""
16884"This mode works only if active layer is\n"
16885"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16886msgstr ""
16887"這個模式只有在使用中圖層是\n"
16888"「一般圖片」(點陣圖) 時才能使用"
16889
16890#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16891msgid ""
16892"More than one WMS layer present\n"
16893"Select one of them first, then retry"
16894msgstr ""
16895"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
16896"請先選擇它們中的一個,然後重試"
16897
16898#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
16899#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
16900#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
16901msgid "Blank Layer"
16902msgstr "空白圖層"
16903
16904#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
16905#, java-format
16906msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16907msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
16908
16909#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16910msgid "Is not vectorized."
16911msgstr "並非向量化的。"
16912
16913#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
16914#, java-format
16915msgid "Raster size: {0}"
16916msgstr "點陣大小:{0}"
16917
16918#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16919msgid "Is vectorized."
16920msgstr "是向量化的。"
16921
16922#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
16923#, java-format
16924msgid "Commune bbox: {0}"
16925msgstr ""
16926
16927#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
16928#, java-format
16929msgid ""
16930"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16931"Create a new one."
16932msgstr ""
16933"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
16934"建立一個新的。"
16935
16936#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
16937msgid "Cache Format Error"
16938msgstr "快取格式錯誤"
16939
16940#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
16941#, java-format
16942msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16943msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
16944
16945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16946msgid "Cache Lambert Zone Error"
16947msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
16948
16949#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16950msgid "Use"
16951msgstr "使用"
16952
16953#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
16954msgid "Please select a scheme to use."
16955msgstr "請選擇要使用的配置。"
16956
16957#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
16958msgid "Color Scheme"
16959msgstr "色彩配置"
16960
16961#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
16962msgid "Please select the scheme to delete."
16963msgstr "請選擇要刪除的配置。"
16964
16965#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16966#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16967msgid "Use the selected scheme from the list."
16968msgstr "使用從清單選取的配置。"
16969
16970#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
16971msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16972msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
16973
16974#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
16975msgid "Delete the selected scheme from the list."
16976msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
16977
16978#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
16979#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
16980msgid "Color Schemes"
16981msgstr "顏色配置"
16982
16983#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16984#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16985msgid "Split area"
16986msgstr "分離區域"
16987
16988#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16989msgid "Splits an area by an untagged way."
16990msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
16991
16992#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16993msgid ""
16994"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16995"relation.\n"
16996"Remove the area from the relation before splitting it."
16997msgstr ""
16998"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
16999"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
17000
17001#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
17002msgid "TangoGPS Files (*.log)"
17003msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
17004
17005#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
17006msgid "Coordinates imported: "
17007msgstr "匯入的坐標: "
17008
17009#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
17010msgid "Format errors: "
17011msgstr "格式錯誤: "
17012
17013#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
17014msgid "TangoGPS import success"
17015msgstr "TangoGPS 匯入成功"
17016
17017#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
17018msgid "TangoGPS import failure!"
17019msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
17020
17021#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
17022msgid "TCX Files (*.tcx)"
17023msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
17024
17025#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
17026msgid "Download along..."
17027msgstr "沿線下載..."
17028
17029#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
17030msgid "Download OSM data along the selected ways."
17031msgstr "沿著選取的路徑下載 OSM 資料。"
17032
17033#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
17034msgid "Download Along"
17035msgstr "沿線下載"
17036
17037#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
17038msgid "Please select 1 or more ways to download along"
17039msgstr "請選擇 1 或多個路徑以沿線下載"
17040
17041#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
17042#, java-format
17043msgid "{0} intermediate nodes to download."
17044msgstr "下要載 {0} 個中間的節點。"
17045
17046#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
17047#, java-format
17048msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
17049msgstr "在 {0} {1} 和 {2} {3} 之間"
17050
17051#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
17052#, java-format
17053msgid " adding {0} {1}"
17054msgstr " 正在加入 {0} {1}"
17055
17056#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
17057#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
17058msgid "Duplicate Way"
17059msgstr "重製路徑"
17060
17061#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
17062msgid "Duplicate selected ways."
17063msgstr "重製選取的路徑。"
17064
17065#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
17066msgid "Can't duplicate unordered way."
17067msgstr "不能重製未排序的路徑。"
17068
17069#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
17070#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
17071#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:61
17072msgid "No data loaded."
17073msgstr "沒有載入資料。"
17074
17075#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
17076msgid "You must select at least one way."
17077msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
17078
17079#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
17080msgid "Create duplicate way"
17081msgstr "建立重複的路徑"
17082
17083#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
17084msgid "Layer for editing GPX tracks"
17085msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
17086
17087#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
17088msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
17089msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
17090
17091#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
17092msgid "EditGpx"
17093msgstr "編輯Gpx"
17094
17095#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
17096msgid "edit gpx tracks"
17097msgstr "編輯 gpx 軌跡"
17098
17099#. TODO what is icon at the end?
17100#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
17101#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
17102#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
17103#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
17104msgid "Import path from GPX layer"
17105msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
17106
17107#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
17108#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
17109msgid "Drop existing path"
17110msgstr "放棄現有的路徑"
17111
17112#. no gps layer
17113#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
17114#. no gps layer
17115#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
17116#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
17117msgid "No GPX data layer found."
17118msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
17119
17120#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
17121#, fuzzy, java-format
17122msgid "Current projection is set to {0}"
17123msgstr "先將投影改變為 {0}。"
17124
17125#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
17126msgid ""
17127"\n"
17128"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
17129"before starting to map"
17130msgstr ""
17131
17132#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
17133#, fuzzy
17134msgid "EPSG31287"
17135msgstr "EPSG:4326"
17136
17137#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
17138#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
17139#, fuzzy, java-format
17140msgid "set {0}"
17141msgstr "變更組合 {0}"
17142
17143#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
17144#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
17145#, fuzzy, java-format
17146msgid "set projection from {0} to {1}"
17147msgstr "先將投影改變為 {0}。"
17148
17149#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
17150msgid "dx"
17151msgstr ""
17152
17153#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
17154msgid "dy"
17155msgstr ""
17156
17157#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
17158msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
17159msgstr ""
17160
17161#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
17162msgid "External tool error"
17163msgstr "外部工具錯誤"
17164
17165#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
17166msgid "Error executing the script:"
17167msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
17168
17169#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
17170msgid ""
17171"Child script have returned invalid data.\n"
17172"\n"
17173"stderr contents:"
17174msgstr ""
17175"子命令稿傳回了無效的資料。\n"
17176"\n"
17177"stderr 內容為:"
17178
17179#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
17180msgid "Edit tool"
17181msgstr "編輯工具"
17182
17183#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
17184msgid "Name:"
17185msgstr "名稱:"
17186
17187#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
17188msgid "CmdLine:"
17189msgstr "命令列:"
17190
17191#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
17192msgid "External tools"
17193msgstr "外部工具"
17194
17195#. Plugin ext_tools
17196#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
17197#: build/trans_plugins.java:34
17198msgid "Use external scripts in JOSM"
17199msgstr "使用 JOSM 外部命令稿"
17200
17201#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
17202#, java-format
17203msgid "Delete tool \"{0}\"?"
17204msgstr "是否刪除工具「{0}」?"
17205
17206#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
17207msgid "Are you sure?"
17208msgstr "您確定嗎?"
17209
17210#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
17211msgid "New tool..."
17212msgstr "新增工具..."
17213
17214#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
17215msgid "Install"
17216msgstr "安裝"
17217
17218#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
17219msgid "Position only"
17220msgstr "只有位置"
17221
17222#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
17223msgid "Position, Time, Date, Speed"
17224msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
17225
17226#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
17227msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
17228msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
17229
17230#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
17231msgid "A By Time"
17232msgstr "A 依時刻"
17233
17234#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
17235msgid "A By Distance"
17236msgstr "A 依距離"
17237
17238#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
17239msgid "B By Time"
17240msgstr "B 依時刻"
17241
17242#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
17243msgid "B By Distance"
17244msgstr "B 依距離"
17245
17246#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
17247msgid "C By Time"
17248msgstr "C 依時刻"
17249
17250#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
17251msgid "C By Distance"
17252msgstr "C 依距離"
17253
17254#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
17255msgid "Data Logging Format"
17256msgstr "資料記錄格式"
17257
17258#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
17259msgid "Disable data logging if speed falls below"
17260msgstr "停用資料記錄速限"
17261
17262#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
17263msgid "Disable data logging if distance falls below"
17264msgstr "停用資料記錄距離"
17265
17266#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
17267msgid "Unknown logFormat"
17268msgstr "不明的記錄格式"
17269
17270#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
17271msgid "Port:"
17272msgstr "連接埠:"
17273
17274#. Strings in JFileChooser
17275#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
17276#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
17277#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
17278#: build/specialmessages.java:62
17279msgid "Refresh"
17280msgstr "重新整理"
17281
17282#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
17283msgid "refresh the port list"
17284msgstr "重新整理連接埠清單"
17285
17286#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
17287msgid "Configure"
17288msgstr "設定"
17289
17290#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
17291msgid "Configure Device"
17292msgstr "設定裝置"
17293
17294#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
17295msgid "Connection Error."
17296msgstr "連線錯誤。"
17297
17298#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
17299msgid "configure the connected DG100"
17300msgstr "設定連接的 DG100"
17301
17302#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
17303msgid "delete data after import"
17304msgstr "匯入後删除資料"
17305
17306#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
17307msgid "Importing data from device."
17308msgstr "從裝置匯入資料"
17309
17310#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
17311msgid "Importing data from DG100..."
17312msgstr "從 DG100 匯入資料..."
17313
17314#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
17315msgid "Error deleting data."
17316msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
17317
17318#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
17319#, java-format
17320msgid "imported data from {0}"
17321msgstr "資料已從 {0} 匯入"
17322
17323#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
17324msgid "No data found on device."
17325msgstr "在裝置上找不到資料。"
17326
17327#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
17328msgid "Connection failed."
17329msgstr "連線失敗。"
17330
17331#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
17332msgid ""
17333"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
17334"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
17335"plugin/"
17336msgstr ""
17337"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
17338"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
17339
17340#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
17341#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
17342msgid "Globalsat Import"
17343msgstr "Globalsat 匯入"
17344
17345#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
17346msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
17347msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
17348
17349#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
17350msgid "Import"
17351msgstr "匯入"
17352
17353#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
17354#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
17355msgid "Add EGPX layer"
17356msgstr ""
17357
17358#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
17359msgid "GPX"
17360msgstr ""
17361
17362#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
17363msgid "Grid origin location"
17364msgstr "格線原始位置"
17365
17366#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
17367msgid "Grid rotation"
17368msgstr "格線旋轉"
17369
17370#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
17371msgid "World"
17372msgstr "世界"
17373
17374#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
17375msgid "Grid layout"
17376msgstr "格線配置"
17377
17378#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
17379msgid "Grid layer:"
17380msgstr "格線圖層:"
17381
17382#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
17383msgid "Add grid"
17384msgstr "加入格線"
17385
17386#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
17387msgid "Normal"
17388msgstr "一般"
17389
17390#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
17391msgid "Rotate 90"
17392msgstr "旋轉 90 度"
17393
17394#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
17395msgid "Rotate 180"
17396msgstr "旋轉 180 度"
17397
17398#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
17399msgid "Rotate 270"
17400msgstr "旋轉 270 度"
17401
17402#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
17403msgid "Previous image"
17404msgstr "上一幅圖片"
17405
17406#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
17407msgid "Next image"
17408msgstr "下一幅圖片"
17409
17410#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
17411msgid "Rotate left"
17412msgstr "向左旋轉"
17413
17414#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
17415msgid "Rotate image left"
17416msgstr "將圖片向左旋轉"
17417
17418#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
17419msgid "Rotate right"
17420msgstr "向右旋轉"
17421
17422#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
17423msgid "Rotate image right"
17424msgstr "將圖片向右旋轉"
17425
17426#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
17427#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
17428msgid "WayPoint Image"
17429msgstr "航點圖片"
17430
17431#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
17432msgid "Display non-geotagged photos"
17433msgstr "顯示無 geotag 的相片"
17434
17435#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
17436msgid "Imported Images"
17437msgstr "匯入的圖片"
17438
17439#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
17440msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17441msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17442
17443#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
17444msgid "Open images with ImageWayPoint"
17445msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
17446
17447#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
17448msgid "Load set of images as a new layer."
17449msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
17450
17451#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
17452msgid "Import vector graphics"
17453msgstr ""
17454
17455#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
17456#, fuzzy
17457msgid "Scale:"
17458msgstr "比例"
17459
17460#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
17461msgid "unit(s) = "
17462msgstr ""
17463
17464#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
17465msgid "m"
17466msgstr ""
17467
17468#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
17469#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
17470#, fuzzy
17471msgid "Import..."
17472msgstr "匯入"
17473
17474#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
17475msgid "Import vector graphics."
17476msgstr ""
17477
17478#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
17479msgid "SVG Drawings (*.svg)"
17480msgstr ""
17481
17482#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
17483#, fuzzy
17484msgid "Importing..."
17485msgstr "匯入圖片"
17486
17487#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
17488msgid ""
17489"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
17490"need to adjust WMS layer placement first.\n"
17491"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
17492"with [irs rectify] in subject."
17493msgstr ""
17494"這個選項會建立含有許些路徑的 IRS 調整圖層。您需要先調整 WMS 圖層的放置。\n"
17495"產生的圖層會儲存為 .osm 並以 [irs rectify] 為主旨寄給 Komzpa (me@komzpa."
17496"net)。"
17497
17498#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
17499msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
17500msgstr "縮放等級不足以精確的記錄位移"
17501
17502#. if there are none, create one
17503#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
17504msgid "IRS Adjustment Layer"
17505msgstr "IRS 調整圖層"
17506
17507#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
17508msgid "Direction index '{0}' not found"
17509msgstr "找不到方向索引「{0}」"
17510
17511#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
17512msgid "The starting location was not within the bbox"
17513msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
17514
17515#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
17516msgid "Looking for shoreline..."
17517msgstr "尋找海岸線..."
17518
17519#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
17520#, java-format
17521msgid "{0} nodes so far..."
17522msgstr "目前 {0} 個節點..."
17523
17524#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
17525msgid "Lake Walker."
17526msgstr "Lake Walker。"
17527
17528#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
17529#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
17530msgid "Lake Walker"
17531msgstr "Lake Walker"
17532
17533#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
17534#, java-format
17535msgid "Error creating cache directory: {0}"
17536msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
17537
17538#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
17539#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
17540msgid "Tracing"
17541msgstr "正在追蹤"
17542
17543#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
17544msgid "checking cache..."
17545msgstr "正在檢查快取..."
17546
17547#. *
17548#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
17549#.
17550#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
17551msgid "Running vertex reduction..."
17552msgstr "正在執行端點縮減..."
17553
17554#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
17555msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
17556msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
17557
17558#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
17559msgid "Removing duplicate nodes..."
17560msgstr "正在移除重複的節點..."
17561
17562#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
17563msgid "Lakewalker trace"
17564msgstr "Lakewalker 軌跡"
17565
17566#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
17567#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
17568msgid "An unknown error has occurred"
17569msgstr "發生不明的錯誤"
17570
17571#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17572msgid "east"
17573msgstr "東"
17574
17575#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17576msgid "northeast"
17577msgstr "東北"
17578
17579#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17580msgid "north"
17581msgstr "北"
17582
17583#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17584msgid "northwest"
17585msgstr "西北"
17586
17587#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17588msgid "west"
17589msgstr "西"
17590
17591#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17592msgid "southwest"
17593msgstr "西南"
17594
17595#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17596msgid "south"
17597msgstr "南"
17598
17599#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17600msgid "southeast"
17601msgstr "東南"
17602
17603#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17604msgid "coastline"
17605msgstr "海岸線"
17606
17607#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17608msgid "land"
17609msgstr "陸地"
17610
17611#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
17612msgid "Maximum number of segments per way"
17613msgstr "每路徑的最大區段數"
17614
17615#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
17616msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
17617msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
17618
17619#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
17620msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
17621msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
17622
17623#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
17624msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
17625msgstr "線條簡化準確度(度)"
17626
17627#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
17628msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
17629msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
17630
17631#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
17632msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
17633msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
17634
17635#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
17636msgid "Shift all traces to east (degrees)"
17637msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
17638
17639#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17640msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17641msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
17642
17643#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17644msgid "Direction to search for land"
17645msgstr "搜尋陸地的方向"
17646
17647#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17648msgid "Tag ways as"
17649msgstr "將路徑標記為"
17650
17651#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17652msgid "WMS Layer"
17653msgstr "WMS 圖層"
17654
17655#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17656msgid "Maximum cache size (MB)"
17657msgstr "最大快取大小 (MB)"
17658
17659#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17660msgid "Maximum cache age (days)"
17661msgstr "最大快取留存時間(天)"
17662
17663#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17664msgid "Source text"
17665msgstr "來源文字"
17666
17667#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17668msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17669msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
17670
17671#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17672msgid ""
17673"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17674"lines). Default 50000."
17675msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
17676
17677#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17678msgid ""
17679"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17680"in the range 0-255. Default 90."
17681msgstr ""
17682"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
17683"為 90。"
17684
17685#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17686msgid ""
17687"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
17688"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
17689msgstr ""
17690"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
17691"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
17692
17693#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17694msgid ""
17695"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17696msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
17697
17698#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17699msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17700msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
17701
17702#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17703msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17704msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
17705
17706#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17707msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17708msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
17709
17710#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17711msgid "Direction to search for land. Default east."
17712msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
17713
17714#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17715msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17716msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
17717
17718#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17719msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17720msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
17721
17722#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17723msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17724msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
17725
17726#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17727msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17728msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
17729
17730#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17731msgid "Data source text. Default is Landsat."
17732msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
17733
17734#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17735msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17736msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
17737
17738#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17739msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17740msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
17741
17742#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17743msgid "Downloading image tile..."
17744msgstr "正在下載圖片拼貼..."
17745
17746#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17747msgid "Could not acquire image"
17748msgstr "無法擷取圖片"
17749
17750#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
17751#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
17752msgid "Not connected"
17753msgstr "未連線"
17754
17755#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
17756msgid "Connection Failed"
17757msgstr "連線失敗"
17758
17759#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
17760#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
17761msgid "Connecting"
17762msgstr "正在連線"
17763
17764#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
17765#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
17766msgid "Connected"
17767msgstr "已連線"
17768
17769#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17770msgid "no name"
17771msgstr "沒有名稱"
17772
17773#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17774#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17775msgid "Live GPS"
17776msgstr "Live GPS"
17777
17778#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17779msgid "Show GPS data."
17780msgstr "顯示 GPS 資料。"
17781
17782#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
17783msgid "Status"
17784msgstr "狀態"
17785
17786#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
17787msgid "Way Info"
17788msgstr "路徑資訊"
17789
17790#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
17791msgid "Speed"
17792msgstr "速度"
17793
17794#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
17795msgid "Course"
17796msgstr "道路"
17797
17798#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
17799msgid "LiveGPS layer"
17800msgstr "LiveGPS 圖層"
17801
17802#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
17803#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
17804#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
17805msgid "Capture GPS Track"
17806msgstr "擷取 GPS 軌跡"
17807
17808#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
17809msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
17810msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
17811
17812#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
17813#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
17814msgid "Center Once"
17815msgstr "置中一次"
17816
17817#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
17818msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
17819msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
17820
17821#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
17822msgid "Auto-Center"
17823msgstr "自動置中"
17824
17825#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
17826msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
17827msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
17828
17829#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
17830msgid "LiveGPS"
17831msgstr "LiveGPS"
17832
17833#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17834#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
17835msgid "Measured values"
17836msgstr "測量的數值"
17837
17838#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
17839msgid "Open the measurement window."
17840msgstr "開啟測量視窗。"
17841
17842#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
17843#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:316
17844msgid "Reset"
17845msgstr "重新設定"
17846
17847#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
17848msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
17849msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
17850
17851#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
17852msgid "Path Length"
17853msgstr "路徑長度"
17854
17855#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
17856msgid "Selection Length"
17857msgstr "選擇區域長度"
17858
17859#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
17860msgid "Selection Area"
17861msgstr "選擇區域"
17862
17863#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
17864#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17865msgid "Angle"
17866msgstr "角度"
17867
17868#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
17869msgid "Angle between two selected Nodes"
17870msgstr "兩個已取選節點間的角度"
17871
17872#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
17873msgid "Layer to make measurements"
17874msgstr "要進行測量的圖層"
17875
17876#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17877msgid "Can not draw outside of the world."
17878msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
17879
17880#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
17881msgid "measurement mode"
17882msgstr "測量模式"
17883
17884#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
17885msgid "Measurements"
17886msgstr "測量"
17887
17888#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
17889#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
17890msgid "Michigan Left"
17891msgstr "密西根左轉"
17892
17893#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
17894msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
17895msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
17896
17897#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
17898msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
17899msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
17900
17901#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
17902msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
17903msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
17904
17905#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
17906msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
17907msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
17908
17909#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
17910#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
17911msgid "Create Michigan left turn restriction"
17912msgstr "建立密西根左轉彎限制"
17913
17914#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
17915msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
17916msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
17917
17918#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
17919#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
17920#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
17921msgid "Convert to multipolygon"
17922msgstr "轉換為多重多邊形"
17923
17924#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
17925msgid "Convert to multipolygon."
17926msgstr "轉換為多重多邊形。"
17927
17928#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
17929msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
17930msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
17931
17932#. Commit
17933#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
17934#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:46
17935#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
17936#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
17937msgid "Create multipolygon"
17938msgstr "建立多重多邊形"
17939
17940#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:47
17941msgid "Create multipolygon."
17942msgstr "建立多重多邊形。"
17943
17944#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
17945msgid "You must select at least two ways."
17946msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
17947
17948#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121
17949#, java-format
17950msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
17951msgstr ""
17952
17953#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:166
17954msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
17955msgstr ""
17956
17957#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198
17958#, fuzzy
17959msgid "There is an intersection between ways."
17960msgstr "多重多邊形之間有交集"
17961
17962#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48
17963msgid "OpenLayers"
17964msgstr "OpenLayers"
17965
17966#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
17967msgid "OpenStreetBugs download loop"
17968msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
17969
17970#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
17971msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
17972msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
17973
17974#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
17975msgid ""
17976"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
17977"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
17978"new server? (Strongly recommended)</html>"
17979msgstr ""
17980"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
17981"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
17982
17983#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
17984msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
17985msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
17986
17987#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
17988msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
17989msgstr ""
17990
17991#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
17992msgid ""
17993"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
17994"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
17995msgstr ""
17996"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
17997"選擇了錯誤的圖層?"
17998
17999#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
18000#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
18001#, java-format
18002msgid "An error occurred: {0}"
18003msgstr "發生一個錯誤:{0}"
18004
18005#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
18006msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
18007msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
18008
18009#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
18010msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
18011msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
18012
18013#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
18014msgid "Process queue"
18015msgstr "程序佇列"
18016
18017#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
18018#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
18019msgid "Open OpenStreetBugs"
18020msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
18021
18022#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
18023msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
18024msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
18025
18026#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
18027msgid "Bug list"
18028msgstr "程式錯誤清單"
18029
18030#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
18031msgid ""
18032"The visible area is either too small or too big to download data from "
18033"OpenStreetBugs"
18034msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
18035
18036#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
18037msgid "Queue"
18038msgstr "佇列"
18039
18040#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
18041msgid "offline"
18042msgstr "離線"
18043
18044#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
18045msgid "online"
18046msgstr "上線"
18047
18048#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
18049#, java-format
18050msgid "OpenStreetBugs ({0})"
18051msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
18052
18053#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
18054#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
18055msgid "Add a comment"
18056msgstr "加入評論"
18057
18058#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
18059msgid "Enter your comment"
18060msgstr "輸入您的評論"
18061
18062#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
18063msgid "Comment: "
18064msgstr "註解: "
18065
18066#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
18067msgid "Mark as done"
18068msgstr "標記為完成"
18069
18070#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
18071msgid "Really close?"
18072msgstr "真的要結案嗎?"
18073
18074#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
18075msgid ""
18076"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
18077"comment:</html>"
18078msgstr ""
18079"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
18080"html>"
18081
18082#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
18083msgid "Close: "
18084msgstr "關閉: "
18085
18086#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
18087#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
18088msgid "New issue"
18089msgstr "新增議題"
18090
18091#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
18092msgid "Create issue"
18093msgstr "建立議題"
18094
18095#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
18096msgid "Describe the problem precisely"
18097msgstr "明確的描述此問題"
18098
18099#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
18100msgid "Create: "
18101msgstr "建立: "
18102
18103#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
18104msgid "Please enter a user name"
18105msgstr "請輸入使用者名稱"
18106
18107#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
18108msgid "Unknown issue state"
18109msgstr "不明的議題狀態"
18110
18111#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
18112msgid "Switch to online mode"
18113msgstr "切換至上線模式"
18114
18115#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
18116msgid "Switch to offline mode"
18117msgstr "切換至離線模式"
18118
18119#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
18120msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
18121msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
18122
18123#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
18124msgid "OpenStreetBugs"
18125msgstr "OpenStreetBugs"
18126
18127#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
18128#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
18129msgid "Open Visible..."
18130msgstr "開啟可見的..."
18131
18132#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
18133msgid "Open only files that are visible in current view."
18134msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
18135
18136#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
18137msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
18138msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
18139
18140#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
18141#, java-format
18142msgid "Unknown file extension: {0}"
18143msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
18144
18145#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
18146#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
18147msgid "Osmarender"
18148msgstr "Osmarender"
18149
18150#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
18151msgid ""
18152"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
18153"the preferences."
18154msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
18155
18156#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
18157msgid "Firefox executable"
18158msgstr "Firefox 可執行檔"
18159
18160#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:146
18161#, fuzzy
18162msgid "Load file..."
18163msgstr "載入拼貼"
18164
18165#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:147
18166#, fuzzy
18167msgid "Place"
18168msgstr "地名"
18169
18170#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:149
18171#, fuzzy
18172msgid "Show target"
18173msgstr "顯示下一張圖片"
18174
18175#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:156
18176#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:162
18177#, fuzzy
18178msgid "Take X and Y from selected node"
18179msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
18180
18181#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:166
18182#, fuzzy
18183msgid "Load file"
18184msgstr "載入拼貼"
18185
18186#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:171
18187#, fuzzy
18188msgid "Bind to coordinates"
18189msgstr "零坐標: "
18190
18191#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:174
18192#, fuzzy
18193msgid "Projection:"
18194msgstr "地圖投影"
18195
18196#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:179
18197msgid "Bottom left (min) corner:"
18198msgstr ""
18199
18200#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:181
18201#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:199
18202msgid "PDF X and Y"
18203msgstr ""
18204
18205#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:183
18206#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:201
18207msgid "East and North"
18208msgstr ""
18209
18210#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:197
18211msgid "Top right (max) corner:"
18212msgstr ""
18213
18214#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
18215#, fuzzy
18216msgid "Loading..."
18217msgstr "正在上傳..."
18218
18219#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:252
18220msgid "PDF file preview"
18221msgstr ""
18222
18223#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253
18224#, fuzzy
18225msgid "Loaded"
18226msgstr "載入拼貼"
18227
18228#. rebuild layer with latest projection
18229#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:269
18230#, fuzzy
18231msgid "Imported PDF: "
18232msgstr "匯入的圖片"
18233
18234#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:334
18235#, fuzzy
18236msgid "Please select exactly one node."
18237msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
18238
18239#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:355
18240#, fuzzy
18241msgid "PDF files"
18242msgstr "檔案"
18243
18244#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
18245#, fuzzy
18246msgid "OSM files"
18247msgstr "儲存 OSM 檔案"
18248
18249#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422
18250#, fuzzy
18251msgid "File not found."
18252msgstr "找不到檔案"
18253
18254#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:428
18255#, fuzzy
18256msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
18257msgstr "檔案無法重新命名!"
18258
18259#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:451
18260#, fuzzy
18261msgid "Please set a projection."
18262msgstr "請選擇一個項目。"
18263
18264#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:471
18265#, fuzzy
18266msgid "Could not parse numbers. Please check."
18267msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
18268
18269#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:38
18270#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:41
18271#, fuzzy
18272msgid "Import PDF file"
18273msgstr "匯出 GPX 檔案"
18274
18275#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:39
18276#, fuzzy
18277msgid "Import PDF file."
18278msgstr "匯出 GPX 檔案"
18279
18280#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:56
18281#, fuzzy
18282msgid "Import PDF"
18283msgstr "匯入"
18284
18285#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
18286#, fuzzy
18287msgid "Import PDf file"
18288msgstr "匯出 GPX 檔案"
18289
18290#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
18291msgid "Read error!"
18292msgstr "讀取錯誤!"
18293
18294#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
18295msgid "Write error!"
18296msgstr "寫入錯誤!"
18297
18298#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:54
18299msgid "Write coordinates to image header"
18300msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
18301
18302#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:71
18303msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
18304msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
18305
18306#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:87
18307msgid "settings"
18308msgstr "設定值"
18309
18310#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
18311msgid "keep backup files"
18312msgstr "保留備份檔案"
18313
18314#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
18315msgid "change file modification time:"
18316msgstr "改變檔案修改時刻:"
18317
18318#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
18319msgid "to gps time"
18320msgstr "為 gps 時刻"
18321
18322#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
18323msgid "to previous value (unchanged mtime)"
18324msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
18325
18326#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:127
18327#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:174
18328msgid "Photo Geotagging Plugin"
18329msgstr "相片地理標籤外掛程式"
18330
18331#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:181
18332msgid "Writing position information to image files..."
18333msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
18334
18335#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:205
18336msgid "Could not read mtime."
18337msgstr "無法讀取 mtime。"
18338
18339#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:218
18340msgid "Could not write mtime."
18341msgstr "無法寫入 mtime。"
18342
18343#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
18344msgid "File could not be deleted!"
18345msgstr "無法刪除檔案!"
18346
18347#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:265
18348#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:279
18349msgid "Could not rename file!"
18350msgstr "檔案無法重新命名!"
18351
18352#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
18353msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
18354msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
18355
18356#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
18357msgid "Override old backup files?"
18358msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
18359
18360#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:293
18361msgid "Keep old backups and continue"
18362msgstr "保留舊的備份並繼續"
18363
18364#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:293
18365msgid "Override"
18366msgstr "覆蓋"
18367
18368#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:314
18369#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:330
18370msgid "Could not delete temporary file!"
18371msgstr "無法刪除暫存檔案!"
18372
18373#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:326
18374msgid "Test failed: Could not read mtime."
18375msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
18376
18377#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:328
18378msgid "Test failed: Could not write mtime."
18379msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
18380
18381#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
18382msgid "Calibration Files"
18383msgstr "校準檔案"
18384
18385#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18386msgid "Load Picture Calibration..."
18387msgstr "載入相片校準..."
18388
18389#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18390msgid "Loads calibration data to a file"
18391msgstr "將校準資料載入到檔案"
18392
18393#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
18394#, java-format
18395msgid "Loading file failed: {0}"
18396msgstr "載入檔案失敗:{0}"
18397
18398#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18399msgid "PicLayer move"
18400msgstr "PicLayer 移動"
18401
18402#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18403msgid "Drag to move the picture"
18404msgstr "拖曳以移動相片"
18405
18406#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
18407msgid "New picture layer from clipboard"
18408msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
18409
18410#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
18411#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
18412msgid "Image files"
18413msgstr "照片檔案"
18414
18415#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
18416msgid "New picture layer from file..."
18417msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
18418
18419#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:108
18420msgid "Image not created properly."
18421msgstr "圖片無法正確的建立。"
18422
18423#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:122
18424msgid "Could not find the map object."
18425msgstr "找不到地圖物件。"
18426
18427#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
18428msgid "Nothing in clipboard"
18429msgstr "剪貼簿中沒有東西"
18430
18431#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
18432msgid "The clipboard data is not an image"
18433msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
18434
18435#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
18436#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
18437msgid "PicLayer"
18438msgstr "PicLayer"
18439
18440#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
18441msgid "Resets picture calibration"
18442msgstr "重設相片校準"
18443
18444#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
18445msgid "Resets picture rotation"
18446msgstr "重設相片旋轉"
18447
18448#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18449msgid "Reset position"
18450msgstr "重設地點"
18451
18452#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18453msgid "Resets picture position"
18454msgstr "重設相片的地點"
18455
18456#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18457msgid "Scale"
18458msgstr "比例"
18459
18460#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18461msgid "Resets picture scale"
18462msgstr "重設相片比例"
18463
18464#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18465msgid "PicLayer rotate"
18466msgstr "PicLayer 旋轉"
18467
18468#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18469msgid "Drag to rotate the picture"
18470msgstr "拖曳以旋轉相片"
18471
18472#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18473msgid "Save Picture Calibration..."
18474msgstr "儲存相片校準..."
18475
18476#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18477msgid "Saves calibration data to a file"
18478msgstr "將校準資料儲存到檔案"
18479
18480#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
18481msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
18482msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
18483
18484#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
18485#, java-format
18486msgid "Saving file failed: {0}"
18487msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
18488
18489#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18490msgid "PicLayer scale X"
18491msgstr "PicLayer 縮放 X"
18492
18493#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18494msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
18495msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
18496
18497#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18498msgid "PicLayer scale"
18499msgstr "PicLayer 縮放"
18500
18501#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18502msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
18503msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
18504
18505#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18506msgid "PicLayer scale Y"
18507msgstr "PicLayer 縮放 Y"
18508
18509#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18510msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
18511msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
18512
18513#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
18514#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
18515msgid "Create Stops from GTFS ..."
18516msgstr "從 GTFS 建立停止點..."
18517
18518#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
18519msgid "Create Stops from a GTFS file"
18520msgstr "從 GTFS 檔案建立停止點"
18521
18522#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
18523#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
18524#, java-format
18525msgid "IOException \"{0}\" occurred"
18526msgstr "發生 IOException「{0}」"
18527
18528#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
18529msgid "GTFS-Stops"
18530msgstr "GTFS-停止點"
18531
18532#. group "Public Transport"
18533#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
18534#: build/trans_presets.java:1561
18535msgid "Public Transport"
18536msgstr "大眾運輸"
18537
18538#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
18539msgid "Route patterns ..."
18540msgstr "路線模式 ..."
18541
18542#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
18543msgid "Edit Route patterns for public transport"
18544msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
18545
18546#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
18547msgid "Overview"
18548msgstr "概覽"
18549
18550#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
18551msgid "Itinerary"
18552msgstr "行程"
18553
18554#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
18555#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
18556msgid "Stops"
18557msgstr "停止點"
18558
18559#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
18560msgid "Meta"
18561msgstr "中繼"
18562
18563#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
18564#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
18565msgid "Create Stops from GPX ..."
18566msgstr "從 GPX 建立停止點..."
18567
18568#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
18569msgid "Create Stops from a GPX file"
18570msgstr "從 GPX 檔案建立停止點"
18571
18572#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
18573msgid "Tracks"
18574msgstr "軌跡"
18575
18576#. </optional>
18577#. group "Waypoints"
18578#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
18579#: build/trans_presets.java:659
18580msgid "Waypoints"
18581msgstr "路標"
18582
18583#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
18584msgid "load data from API"
18585msgstr "從 API 載入資料"
18586
18587#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
18588msgid "import data from URL"
18589msgstr "從 URL 匯入資料"
18590
18591#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
18592msgid "create new objects"
18593msgstr "建立新的物件"
18594
18595#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
18596msgid "change the selection"
18597msgstr "改變選擇區域"
18598
18599#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
18600msgid "change the viewport"
18601msgstr "改變檢視連接埠"
18602
18603#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
18604msgid "read protocol version"
18605msgstr "讀取通訊協定版本"
18606
18607#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18608msgid "confirm all Remote Control actions manually"
18609msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
18610
18611#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
18612msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
18613msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
18614
18615#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
18616msgid "Remote Control"
18617msgstr "遠端控制"
18618
18619#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
18620msgid "Settings for the Remote Control plugin."
18621msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
18622
18623#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
18624msgid ""
18625"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
18626"port is not variable because it is referenced by external applications "
18627"talking to the plugin."
18628msgstr ""
18629"遠端控制外掛程式會一直聽取本機的 8111 連接埠。此連接埠是無法改變的,因為它參"
18630"照了外部應用程式與此外掛程式的溝通。"
18631
18632#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:47
18633msgid "Permitted actions"
18634msgstr "准許的動作"
18635
18636#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:139
18637msgid "Do you want to allow this?"
18638msgstr "您是否要允許這個?"
18639
18640#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:140
18641msgid "Confirm Remote Control action"
18642msgstr "確認遠端控制動作"
18643
18644#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
18645msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18646msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
18647
18648#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:42
18649msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18650msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
18651
18652#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
18653msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18654msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
18655
18656#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:45
18657#, java-format
18658msgid "Request details: {0}"
18659msgstr "要求的詳細資料:{0}"
18660
18661#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:32
18662msgid ""
18663"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
18664"web sites to detect a running JOSM."
18665msgstr "遠端控制已要求回報通訊協定版本。這會讓網站能偵測執行中的 JOSM。"
18666
18667#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
18668msgid "Revert changeset fully"
18669msgstr "還原整個變更組合"
18670
18671#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
18672msgid "Revert selection only"
18673msgstr "只還原選擇區域"
18674
18675#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
18676msgid "Revert selection and restore deleted objects"
18677msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
18678
18679#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
18680#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
18681#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
18682msgid "Revert changeset"
18683msgstr "還原變更組合"
18684
18685#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
18686msgid "Revert"
18687msgstr "還原"
18688
18689#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
18690#, java-format
18691msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
18692msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
18693
18694#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18695#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
18696msgid "Objects history"
18697msgstr "物件歷史紀錄"
18698
18699#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18700msgid "History reverter"
18701msgstr "歷史紀錄還原"
18702
18703#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
18704msgid "Preparing history data..."
18705msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
18706
18707#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
18708msgid "Reverting..."
18709msgstr "正在還原..."
18710
18711#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
18712msgid ""
18713"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
18714"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
18715msgstr ""
18716"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
18717"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
18718
18719#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
18720msgid "Confirm"
18721msgstr "確認"
18722
18723#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
18724msgid "Fetching missing primitives"
18725msgstr "正在取回缺少的原型"
18726
18727#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
18728msgid "Downloading changeset"
18729msgstr "正在下載變更組合"
18730
18731#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
18732#, java-format
18733msgid "Revert changeset #{0}"
18734msgstr "還原變更組合 #{0}"
18735
18736#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
18737msgid "New picture layer from RGIS..."
18738msgstr "來自 RGIS 的新相片圖層..."
18739
18740#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
18741msgid "RGIS"
18742msgstr "RGIS"
18743
18744#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
18745msgid "Road Sign Plugin"
18746msgstr "路標外掛程式"
18747
18748#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18749msgid "Roadsign tagging"
18750msgstr "路標的標籤"
18751
18752#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18753msgid "Add tags by clicking on road signs"
18754msgstr "點選路標加入標籤"
18755
18756#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
18757msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
18758msgstr "Roadsigns 外掛程式:開啟對話盒"
18759
18760#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
18761#, java-format
18762msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
18763msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:「{0}」"
18764
18765#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
18766#, java-format
18767msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
18768msgstr "從「{0}」解析標籤預設組合時發生錯誤:\n"
18769
18770#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
18771#, java-format
18772msgid "Sign {0}"
18773msgstr "路標 {0}"
18774
18775#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
18776#, java-format
18777msgid "Additional sign {0}"
18778msgstr "額外路標 {0}"
18779
18780#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18781#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
18782msgid "Edit relation"
18783msgstr "編輯關係"
18784
18785#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18786msgid "Edit relations"
18787msgstr "編輯關係"
18788
18789#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
18790msgid "No relation is selected"
18791msgstr "尚未選取關係"
18792
18793#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
18794#, java-format
18795msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18796msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
18797
18798#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
18799#, java-format
18800msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18801msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
18802
18803#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
18804#, java-format
18805msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18806msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
18807
18808#. TODO Use constructor with shortcut
18809#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
18810#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
18811#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
18812#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
18813#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18814#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
18815#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
18816msgid "Routing"
18817msgstr "路線規畫"
18818
18819#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
18820msgid "Click to add destination."
18821msgstr "按這裡加入目的地。"
18822
18823#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
18824msgid "Click and drag to move destination"
18825msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
18826
18827#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
18828msgid "Click to remove destination"
18829msgstr "按這裡刪除目的地。"
18830
18831#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18832msgid "Open a list of routing nodes"
18833msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
18834
18835#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
18836msgid "Add routing layer"
18837msgstr "加入路線規畫圖層"
18838
18839#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
18840msgid "Criteria"
18841msgstr "條件"
18842
18843#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
18844msgid "Shortest"
18845msgstr "最短"
18846
18847#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
18848msgid "Fastest"
18849msgstr "最快"
18850
18851#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
18852msgid "Reverse route"
18853msgstr "反轉路線"
18854
18855#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
18856msgid "Clear route"
18857msgstr "清除路線"
18858
18859#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
18860msgid "Routing Plugin Preferences"
18861msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
18862
18863#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
18864msgid "Configure routing preferences."
18865msgstr "設定路線規畫偏好設定"
18866
18867#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
18868msgid "Highway type"
18869msgstr "公路類型"
18870
18871#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
18872msgid "Speed (Km/h)"
18873msgstr "速限 (Km/h)"
18874
18875#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
18876msgid "Weight"
18877msgstr "重量限制"
18878
18879#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
18880msgid "Enter weight values"
18881msgstr "輸入重量限制值"
18882
18883#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
18884#, java-format
18885msgid "New value for {0}"
18886msgstr "{0} 的新數值"
18887
18888#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
18889#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
18890msgid "Simplify Area"
18891msgstr "簡化區域"
18892
18893#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
18894msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
18895msgstr "刪除區域中不必要的節點。"
18896
18897#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
18898#, java-format
18899msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
18900msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
18901msgstr[0] ""
18902msgstr[1] ""
18903
18904#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:136
18905msgid "Slippy Map"
18906msgstr "快速地圖"
18907
18908#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:147
18909msgid "Auto Zoom"
18910msgstr "自動縮放"
18911
18912#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:156
18913msgid "Load Tile"
18914msgstr "載入拼貼"
18915
18916#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:166
18917msgid "Show Tile Info"
18918msgstr "顯示拼貼資訊"
18919
18920#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:188
18921msgid "Load All Tiles"
18922msgstr "載入所有拼貼"
18923
18924#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:197
18925msgid "Increase zoom"
18926msgstr "增加縮放"
18927
18928#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:205
18929msgid "Decrease zoom"
18930msgstr "減少縮放"
18931
18932#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:215
18933msgid "Snap to tile size"
18934msgstr "貼緊拼貼大小"
18935
18936#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:231
18937msgid "Flush Tile Cache"
18938msgstr "清除拼貼快取"
18939
18940#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:667
18941msgid "image "
18942msgstr "圖片 "
18943
18944#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
18945msgid "autozoom"
18946msgstr "自動縮放"
18947
18948#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
18949msgid "autoload tiles"
18950msgstr "自動載入拼貼"
18951
18952#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
18953#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
18954msgid "SlippyMap"
18955msgstr "快速地圖"
18956
18957#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
18958msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
18959msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
18960
18961#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
18962msgid "Tile Sources"
18963msgstr "拼貼來源"
18964
18965#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
18966msgid "Auto zoom: "
18967msgstr "自動縮放: "
18968
18969#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
18970msgid "Autoload Tiles: "
18971msgstr "自動載入拼貼: "
18972
18973#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
18974msgid "Min zoom lvl: "
18975msgstr "最小縮放等級: "
18976
18977#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
18978msgid "Max zoom lvl: "
18979msgstr "最大縮放等級: "
18980
18981#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
18982msgid "Fade background: "
18983msgstr "淡化背景: "
18984
18985#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:23
18986msgid "it works realy fine"
18987msgstr ""
18988
18989#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:28
18990msgid "mapping seamarks"
18991msgstr ""
18992
18993#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:31
18994msgid "Seamarks"
18995msgstr ""
18996
18997#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
18998msgid "Load"
18999msgstr ""
19000
19001#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
19002msgid "invisible"
19003msgstr ""
19004
19005#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
19006msgid "SeaMap Editor"
19007msgstr ""
19008
19009#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
19010#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
19011msgid "AutoSave LiveData"
19012msgstr "自動儲存即時資料"
19013
19014#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
19015msgid "Save captured data to file every minute."
19016msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
19017
19018#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
19019#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
19020#, java-format
19021msgid "Error while exporting {0}: {1}"
19022msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
19023
19024#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
19025#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
19026msgid "Way: "
19027msgstr "路徑: "
19028
19029#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
19030msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
19031msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
19032
19033#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
19034msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
19035msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
19036
19037#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
19038#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
19039msgid "Surveyor..."
19040msgstr "測量員..."
19041
19042#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
19043msgid "Open surveyor tool."
19044msgstr "開啟測量員工具。"
19045
19046#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
19047#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
19048msgid "Surveyor"
19049msgstr "測量員"
19050
19051#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
19052#, java-format
19053msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
19054msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
19055
19056#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
19057#, java-format
19058msgid "Error parsing {0}: {1}"
19059msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
19060
19061#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
19062msgid "Surveyor waypoint layer"
19063msgstr "測量員航點圖層"
19064
19065#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
19066#, java-format
19067msgid "{0} start"
19068msgstr "{0} 開始"
19069
19070#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
19071#, java-format
19072msgid "{0} end"
19073msgstr "{0} 結束"
19074
19075#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
19076msgid "Waypoint Description"
19077msgstr "航點描述"
19078
19079#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
19080msgid "Edit tags"
19081msgstr "編輯標籤"
19082
19083#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
19084#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
19085#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
19086msgid "Launches the tag editor dialog"
19087msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
19088
19089#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
19090msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
19091msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
19092
19093#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
19094msgid "Abort tag editing and close dialog"
19095msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
19096
19097#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
19098msgid "Apply edited tags and close dialog"
19099msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
19100
19101#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
19102msgid "Highlight"
19103msgstr "突顯"
19104
19105#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
19106#, java-format
19107msgid "Updating properties of up to {0} object"
19108msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
19109msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
19110
19111#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
19112msgid "Group"
19113msgstr "群組"
19114
19115#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
19116msgid "Item"
19117msgstr "項目"
19118
19119#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
19120#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
19121msgid "Clear"
19122msgstr "清除"
19123
19124#. should not happen
19125#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
19126#, java-format
19127msgid "unexpected column number {0}"
19128msgstr "未預期的欄號 {0}"
19129
19130#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
19131#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
19132#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
19133msgid "Tagging Preset Tester"
19134msgstr "標籤預設組合測試程式"
19135
19136#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
19137msgid ""
19138"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
19139msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
19140
19141#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
19142msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
19143msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
19144
19145#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
19146msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
19147msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
19148
19149#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
19150msgid "Terrace a house"
19151msgstr "連棟房屋"
19152
19153#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
19154msgid "Interpolation"
19155msgstr "插入補間"
19156
19157#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
19158#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
19159msgid "Segments"
19160msgstr "區段"
19161
19162#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
19163msgid "Lowest Number"
19164msgstr "最低編號"
19165
19166#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
19167msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
19168msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
19169
19170#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
19171msgid "Highest Number"
19172msgstr "最高編號"
19173
19174#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
19175msgid "add to existing associatedStreet relation"
19176msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
19177
19178#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
19179msgid "create an associatedStreet relation"
19180msgstr "建立 associatedStreet 關係"
19181
19182#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
19183msgid "delete outline way"
19184msgstr "刪除輪廓路徑"
19185
19186#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
19187msgid "Street name: "
19188msgstr "街道名稱: "
19189
19190#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
19191#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
19192msgid "Even/Odd"
19193msgstr "奇數/偶數"
19194
19195#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
19196msgid "Lowest number"
19197msgstr "最低編號"
19198
19199#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
19200msgid "Highest number"
19201msgstr "最高編號"
19202
19203#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
19204msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
19205msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
19206
19207#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
19208msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
19209msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
19210
19211#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
19212msgid "Segment must be a number greater 1"
19213msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
19214
19215#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
19216#, java-format
19217msgid "{0} must be greater than 0"
19218msgstr "{0} 必須大於 0"
19219
19220#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
19221#, java-format
19222msgid "{0} is not a number"
19223msgstr "{0} 並不是數字"
19224
19225#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
19226msgid "Reverse a terrace"
19227msgstr "反轉一排連棟建築"
19228
19229#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
19230msgid "Reverses house numbers on a terrace."
19231msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
19232
19233#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
19234msgid "Reverse a Terrace"
19235msgstr "反轉一排連棟建築"
19236
19237#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
19238msgid "Cannot reverse!"
19239msgstr "不能還原!"
19240
19241#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
19242msgid "Reverse Terrace"
19243msgstr "反轉連棟建築"
19244
19245#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
19246#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
19247msgid "Terrace a building"
19248msgstr "將建築連棟"
19249
19250#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
19251msgid "Creates individual buildings from a long building."
19252msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
19253
19254#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
19255msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
19256msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
19257
19258#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
19259msgid "Terrace"
19260msgstr "連棟建築"
19261
19262#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
19263msgid "Browse"
19264msgstr "瀏覽"
19265
19266#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
19267msgid "Browse map with left button"
19268msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
19269
19270#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
19271msgid "Merge objects nodes"
19272msgstr "合併物件節點"
19273
19274#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
19275msgid "Tracer"
19276msgstr ""
19277
19278#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
19279msgid "Tracer."
19280msgstr ""
19281
19282#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
19283msgid "Tracer building"
19284msgstr "描出建築物"
19285
19286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
19287#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
19288#, java-format
19289msgid ""
19290"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
19291"default value ''shift ctrl T''."
19292msgstr ""
19293"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
19294
19295#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
19296msgid "Create/Edit turn restriction..."
19297msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
19298
19299#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
19300msgid "Create or edit a turn restriction."
19301msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
19302
19303#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
19304msgid ""
19305"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
19306"relation representing this turn restriction."
19307msgstr ""
19308"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
19309"strong>。"
19310
19311#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
19312msgid ""
19313"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
19314"OSM relation representing this turn restriction."
19315msgstr ""
19316"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
19317"strong>。"
19318
19319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
19320msgid "Type:"
19321msgstr "類型:"
19322
19323#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
19324msgid "From:"
19325msgstr "From:"
19326
19327#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
19328msgid "To:"
19329msgstr "To:"
19330
19331#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
19332msgid "Vias:"
19333msgstr "Vias:"
19334
19335#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
19336#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
19337msgid "Copy to the clipboard"
19338msgstr "複製到剪貼簿"
19339
19340#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
19341#, java-format
19342msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
19343msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
19344
19345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
19346#, java-format
19347msgid ""
19348"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
19349"invisible in layer ''{1}''"
19350msgstr ""
19351"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
19352
19353#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
19354msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
19355msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
19356
19357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
19358msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
19359msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
19360
19361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
19362msgid "Move the selected relation members down by one position"
19363msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
19364
19365#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
19366msgid "Move the selected relation members up by one position"
19367msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
19368
19369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
19370msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
19371msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
19372
19373#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
19374msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
19375msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
19376
19377#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
19378msgid "Errors/Warnings"
19379msgstr "錯誤/警告"
19380
19381#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
19382msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
19383msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
19384
19385#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
19386#, java-format
19387msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
19388msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
19389
19390#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
19391#, java-format
19392msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
19393msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
19394
19395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
19396#, java-format
19397msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
19398msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
19399
19400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
19401#, java-format
19402msgid ""
19403"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
19404"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
19405msgid_plural ""
19406"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
19407"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
19408msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
19409
19410#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
19411msgid "Do you want to save anyway?"
19412msgstr "您要强制儲存嗎?"
19413
19414#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
19415msgid "Yes, save anyway"
19416msgstr "是,強制儲存"
19417
19418#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
19419msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
19420msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
19421
19422#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
19423msgid "No, resolve issues first"
19424msgstr "不,先調解衝突"
19425
19426#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
19427msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
19428msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
19429
19430#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
19431msgid "Pending errors and warnings"
19432msgstr "未決的錯誤和警告"
19433
19434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
19435#, java-format
19436msgid ""
19437"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
19438"turn restriction editor:"
19439msgid_plural ""
19440"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
19441"restriction editor:"
19442msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
19443
19444#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
19445msgid ""
19446"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
19447"removed.<br>How to you want to proceed?"
19448msgstr ""
19449"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
19450
19451#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
19452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
19453msgid "Remove deleted members and save"
19454msgstr "移除已刪除成員並儲存"
19455
19456#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
19457#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
19458msgid "Cancel and return to editor"
19459msgstr "取消並回到編輯器"
19460
19461#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
19462msgid "Deleted members in turn restriction"
19463msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
19464
19465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
19466msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
19467msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
19468
19469#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
19470msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
19471msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
19472
19473#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
19474msgid ""
19475"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
19476"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
19477"a conflict and close the editor?</html>"
19478msgstr ""
19479"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
19480"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
19481
19482#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
19483#, java-format
19484msgid ""
19485"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
19486"resolve this conflict first, then try again.</html>"
19487msgstr ""
19488"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
19489"一次。</html>"
19490
19491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
19492msgid "Already participating in a conflict"
19493msgstr "已經加入衝突中"
19494
19495#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
19496msgid "Delete this turn restriction"
19497msgstr "刪除這個轉彎限制"
19498
19499#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
19500msgid "Select this turn restriction"
19501msgstr "選擇這個轉彎限制"
19502
19503#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
19504msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
19505msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
19506
19507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
19508#, java-format
19509msgid "{0} warning"
19510msgid_plural "{0} warnings"
19511msgstr[0] "{0} 個警告"
19512
19513#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
19514#, java-format
19515msgid "{0} error"
19516msgid_plural "{0} errors"
19517msgstr[0] "{0} 個錯誤"
19518
19519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
19520msgid "no issues"
19521msgstr "沒有問題"
19522
19523#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
19524msgid "please select a way"
19525msgstr "請選擇一條路徑"
19526
19527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
19528#, java-format
19529msgid "multiple objects with role ''{0}''"
19530msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
19531
19532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
19533msgid "Delete from turn restriction"
19534msgstr "從轉彎限制刪除"
19535
19536#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
19537#, fuzzy
19538msgid "Accept the currently selected way"
19539msgstr "移除目前選取的 vias"
19540
19541#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
19542msgid "Accept"
19543msgstr ""
19544
19545#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
19546msgid "Paste from the clipboard"
19547msgstr "從剪貼簿貼上"
19548
19549#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
19550msgid "Create new turn restriction"
19551msgstr "建立新的轉彎限制"
19552
19553#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
19554msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
19555msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
19556
19557#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
19558msgid "No Right Turn"
19559msgstr "禁止右轉"
19560
19561#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
19562msgid "No Left Turn"
19563msgstr "禁止左轉"
19564
19565#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
19566msgid "No U-Turn"
19567msgstr "禁止廻轉"
19568
19569#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
19570msgid "No Straight On"
19571msgstr ""
19572
19573#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
19574msgid "Only Right Turn"
19575msgstr ""
19576
19577#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
19578msgid "Only Left Turn"
19579msgstr ""
19580
19581#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
19582msgid "Only Straight On"
19583msgstr ""
19584
19585#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
19586#, java-format
19587msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
19588msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
19589
19590#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
19591msgid "please select a turn restriction type"
19592msgstr "選擇轉彎限制類型"
19593
19594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
19595msgid ""
19596"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
19597"applicable for."
19598msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
19599
19600#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
19601msgid "Public Service Vehicles"
19602msgstr "大眾運輸車輛"
19603
19604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
19605msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
19606msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
19607
19608#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
19609msgid "Heavy Goods Vehicles"
19610msgstr "大型車"
19611
19612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
19613msgid "Motorcars"
19614msgstr "汽車"
19615
19616#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
19617msgid "Bicycles"
19618msgstr "自行車"
19619
19620#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
19621msgid "Use standard exceptions"
19622msgstr "使用標準例外"
19623
19624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
19625msgid "Use non-standard exceptions"
19626msgstr "使用非標準例外"
19627
19628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
19629msgid "Remove the currently selected vias"
19630msgstr "移除目前選取的 vias"
19631
19632#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
19633msgid "Move the selected vias down by one position"
19634msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
19635
19636#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
19637msgid "Move the selected vias up by one position"
19638msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
19639
19640#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
19641msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
19642msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
19643
19644#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
19645msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
19646msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
19647
19648#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
19649#, java-format
19650msgid ""
19651"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
19652"''via''."
19653msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
19654
19655#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
19656msgctxt "turnrestrictions"
19657msgid "From:"
19658msgstr "From:"
19659
19660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
19661msgctxt "turnrestriction"
19662msgid "To:"
19663msgstr "To:"
19664
19665#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
19667msgid "no participating way with role ''from''"
19668msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
19669
19670#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
19672msgid "no participating way with role ''to''"
19673msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
19674
19675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
19676msgid "Only participating in selection"
19677msgstr "只加入選擇區域"
19678
19679#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
19680msgid ""
19681"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
19682"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
19683"data set.</html>"
19684msgstr ""
19685"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
19686"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
19687
19688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
19689#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
19690msgid "Turn Restrictions"
19691msgstr "轉彎限制"
19692
19693#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
19694msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
19695msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
19696
19697#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
19698msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
19699msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
19700
19701#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
19702msgid "Delete the selected turn restriction"
19703msgstr "刪除選取的轉彎限制"
19704
19705#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
19706msgid "Create a new turn restriction"
19707msgstr "建立新的轉彎限制"
19708
19709#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
19710msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
19711msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
19712
19713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
19714msgid "Select in current data layer"
19715msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
19716
19717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
19718msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
19719msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
19720
19721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
19722msgid ""
19723"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
19724"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
19725msgstr ""
19726"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
19727"a> 贊助。"
19728
19729#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
19730msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
19731msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
19732
19733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
19734msgid "Sponsor"
19735msgstr "贊助者"
19736
19737#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
19738msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
19739msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
19740
19741#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
19742msgid ""
19743"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
19744"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
19745"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
19746msgstr ""
19747"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
19748"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
19749
19750#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
19751msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
19752msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
19753
19754#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
19755msgid "Road signs - Set A"
19756msgstr "交通標誌 - A 組"
19757
19758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
19759msgid "Road signs - Set B"
19760msgstr "交通標誌 - B 組"
19761
19762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
19763msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
19764msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
19765
19766#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
19767#, java-format
19768msgid ""
19769"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
19770"Assuming the default value ''set-a''."
19771msgstr ""
19772"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
19773
19774#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
19775msgid ""
19776"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
19777"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
19778msgstr ""
19779"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
19780
19781#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
19782msgctxt "keyboard-key"
19783msgid "Key:"
19784msgstr "鍵值:"
19785
19786#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
19787msgctxt "keyboard-modifiers"
19788msgid "Modifiers:"
19789msgstr "特殊鍵:"
19790
19791#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
19792msgctxt "keyboard-modifiers"
19793msgid "Shift"
19794msgstr "Shift"
19795
19796#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
19797msgctxt "keyboard-modifiers"
19798msgid "Ctrl"
19799msgstr "Ctrl"
19800
19801#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
19802msgctxt "keyboard-modifiers"
19803msgid "Alt"
19804msgstr "Alt"
19805
19806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
19807msgctxt "keyboard-modifiers"
19808msgid "Meta"
19809msgstr "Meta"
19810
19811#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
19812#, fuzzy, java-format
19813msgid ""
19814"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
19815"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
19816"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
19817"the way with role <tt>to</tt>, though."
19818msgstr ""
19819"這個轉彎限制使用的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 具有角色 "
19820"<tt>from</tt> <strong>和</strong>角色 <tt>to</tt>。但是,在轉彎限制中,具有角"
19821"色 <tt>from</tt> 的路徑和角色 <tt>to</tt> 的路徑不能是同一條。"
19822
19823#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
19824msgid "Delete ''from''"
19825msgstr "刪除「from」"
19826
19827#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
19828msgid "Removes the member with role ''from''"
19829msgstr "移除角色為「from」的成員"
19830
19831#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
19832msgid "Delete ''to''"
19833msgstr "刪除「to」"
19834
19835#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
19836msgid "Removes the member with role ''to''"
19837msgstr "移除角色為「to」的成員"
19838
19839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
19840#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
19841#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
19842#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
19843#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
19844#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
19845#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
19846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
19847msgid "Fix in editor"
19848msgstr "在編輯器中修正"
19849
19850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
19851msgid ""
19852"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
19853msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
19854
19855#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
19856#, java-format
19857msgid ""
19858"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
19859"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
19860"only. Please select one in the Basic editor."
19861msgstr ""
19862"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
19863"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
19864
19865#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
19866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
19867msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
19868msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
19869
19870#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
19871#, java-format
19872msgid ""
19873"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
19874"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
19875"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
19876"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
19877"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
19878"object."
19879msgstr ""
19880"<strong>from</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和 "
19881"<strong>to</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{1}</span> 在節點 <span "
19882"class=\"object-name\">{2}</span> 相交叉,但是 <span class=\"object-name\">{2}"
19883"</span> 並不是 <strong>via</strong>-物件。<br> 建議將 <span class=\"object-"
19884"name\">{2}</span> 設定為獨一的 <strong>via</strong>-物件。"
19885
19886#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19887msgid "Set via-Object"
19888msgstr "設定 via-物件"
19889
19890#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19891msgid ""
19892"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19893"intersection"
19894msgstr "把交叉點的節點取代為目前設定的 via-物件"
19895
19896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19897msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19898msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
19899
19900#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
19901msgid ""
19902"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
19903"type in the Basic Editor."
19904msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
19905
19906#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
19907#, fuzzy
19908msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
19909msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的 OSM 路徑。"
19910
19911#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
19912#, fuzzy
19913msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
19914msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的 OSM 路徑。"
19915
19916#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
19917#, fuzzy
19918msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
19919msgstr "請移至基本編輯器並手動選擇 OSM 路徑。"
19920
19921#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
19922msgid "Add in editor"
19923msgstr "在編輯器中加入"
19924
19925#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
19926#, fuzzy
19927msgid "Add a way with role ''from''"
19928msgstr "加入角色為「from」的 OSM 路徑"
19929
19930#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
19931#, fuzzy
19932msgid "Add a way with role ''to''"
19933msgstr "加入角色為「to」的 OSM 路徑"
19934
19935#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
19936msgid ""
19937"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
19938"</strong>"
19939msgstr ""
19940
19941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
19942msgid ""
19943"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
19944"restriction."
19945msgstr ""
19946
19947#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
19948#, fuzzy
19949msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
19950msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
19951
19952#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
19953#, java-format
19954msgid ""
19955"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
19956"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19957msgstr ""
19958"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>from</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是"
19959"這個角色。請移除它們中的 {1}。"
19960
19961#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
19962#, java-format
19963msgid ""
19964"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
19965"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
19966msgstr ""
19967"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>to</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是這"
19968"個角色。請移除它們中的 {1}。"
19969
19970#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
19971msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
19972msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
19973
19974#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
19975#, java-format
19976msgid ""
19977"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
19978"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
19979msgstr ""
19980"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
19981"用標準的數值。"
19982
19983#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
19984msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
19985msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
19986
19987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
19988#, java-format
19989msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
19990msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
19991
19992#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
19993msgid "Add missing tag"
19994msgstr "加入缺少的標籤"
19995
19996#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
19997#, java-format
19998msgid "Add the missing tag {0}={1}"
19999msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
20000
20001#.
20002#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
20003#.
20004#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
20005#, fuzzy, java-format
20006msgid ""
20007"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
20008"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
20009"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
20010"should be split at the intersecting node."
20011msgstr ""
20012"角色為 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span>應該從"
20013"它連接到路徑 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的節點 <span class="
20014"\"object-name\">{2}</span> 處分離。"
20015
20016#.
20017#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
20018#.
20019#.
20020#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
20021#.
20022#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
20023#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
20024#, fuzzy, java-format
20025msgid ""
20026"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
20027"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
20028"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
20029msgstr ""
20030"角色為 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span>應該從"
20031"它連接到路徑 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的節點 <span class="
20032"\"object-name\">{2}</span> 處分離。"
20033
20034#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
20035msgid "Split now"
20036msgstr "立即切割"
20037
20038#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
20039#, fuzzy
20040msgid "Split the ways"
20041msgstr "切割這個路徑"
20042
20043#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
20044#, fuzzy, java-format
20045msgid ""
20046"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
20047"as member with role <tt>{1}</tt>."
20048msgstr ""
20049"這個轉彎限制使用 OSM 節點 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
20050"<tt>{1}</tt> 的成員。"
20051
20052#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
20053#, fuzzy, java-format
20054msgid ""
20055"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
20056"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
20057msgstr ""
20058"這個轉彎限制使用 OSM 關係 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
20059"<tt>{1}</tt> 的成員。"
20060
20061#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
20062#, fuzzy
20063msgid "A way is required instead."
20064msgstr "需要 OSM 路徑代替。"
20065
20066#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
20067msgid "Delete the member from the turn restriction"
20068msgstr "從轉彎限制刪除成員"
20069
20070#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
20071#, fuzzy
20072msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
20073msgstr "改變為基本編輯器並選擇 OSM 路徑"
20074
20075#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
20076msgid "Undelete object..."
20077msgstr "取消刪除物件..."
20078
20079#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
20080msgid "Undelete object by id"
20081msgstr "依 ID 取消刪除物件"
20082
20083#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
20084msgid "Select if the data should be added into a new layer"
20085msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
20086
20087#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
20088msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
20089msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
20090
20091#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
20092msgid "Undelete Object"
20093msgstr "取消刪除物件"
20094
20095#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
20096msgid "Undelete object"
20097msgstr "取消刪除物件"
20098
20099#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
20100msgid "Start undeleting"
20101msgstr "開始取消刪除"
20102
20103#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
20104msgid "Close dialog and cancel"
20105msgstr "關閉對話盒並取消"
20106
20107#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
20108#, java-format
20109msgid "Will get {0}"
20110msgstr "會得到 {0}"
20111
20112#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
20113#, java-format
20114msgid "Looking for {0}"
20115msgstr "尋找 {0}"
20116
20117#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
20118#, java-format
20119msgid "Found {0}"
20120msgstr "找到 {0}"
20121
20122#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
20123#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
20124#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
20125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
20126msgid "Validation errors"
20127msgstr "驗證的錯誤"
20128
20129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
20130msgid "No validation errors"
20131msgstr "沒有驗證上的錯誤"
20132
20133#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
20134msgid "Grid"
20135msgstr "格線"
20136
20137#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
20138#, java-format
20139msgid ""
20140"Error initializing test {0}:\n"
20141" {1}"
20142msgstr ""
20143"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
20144" {1}"
20145
20146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
20147msgid "Use ignore list."
20148msgstr "使用忽略清單。"
20149
20150#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
20151msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
20152msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
20153
20154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
20155msgid "Use error layer."
20156msgstr "使用錯誤圖層。"
20157
20158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
20159msgid "Use the error layer to display problematic elements."
20160msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
20161
20162#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
20163msgid "Show informational level on upload."
20164msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
20165
20166#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
20167msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
20168msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
20169
20170#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
20171msgid "On demand"
20172msgstr "下指令時"
20173
20174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
20175msgid "On upload"
20176msgstr "上傳時"
20177
20178#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
20179msgid ""
20180"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
20181"programs."
20182msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
20183
20184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
20185msgid "Data validator"
20186msgstr "資料檢驗器"
20187
20188#. * Error messages
20189#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
20190msgid "Errors"
20191msgstr "錯誤"
20192
20193#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
20194msgid "validation error"
20195msgstr "驗證的錯誤"
20196
20197#. * Warning messages
20198#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
20199msgid "Warnings"
20200msgstr "警告"
20201
20202#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
20203msgid "validation warning"
20204msgstr "驗證警告"
20205
20206#. * Other messages
20207#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
20208#. group "Other"
20209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
20210#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
20211#: build/trans_presets.java:1530 build/trans_presets.java:3387
20212msgid "Other"
20213msgstr "其他"
20214
20215#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
20216msgid "validation other"
20217msgstr "驗證其他的"
20218
20219#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
20220#, java-format
20221msgid "Running test {0}"
20222msgstr "執行測試 {0}"
20223
20224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
20225#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
20226msgid "Validation"
20227msgstr "驗證"
20228
20229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
20230msgid "Performs the data validation"
20231msgstr "進行資料驗證"
20232
20233#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
20234msgid "Validating"
20235msgstr "正在驗證..."
20236
20237#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
20238#, java-format
20239msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
20240msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
20241
20242#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
20243msgid "Updating ignored errors ..."
20244msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
20245
20246#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
20247msgid "Data with errors. Upload anyway?"
20248msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
20249
20250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
20251msgid "Open the validation window."
20252msgstr "開啟驗證視窗。"
20253
20254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
20255msgid "Zoom to problem"
20256msgstr "縮放至問題點"
20257
20258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
20259msgid "Fix"
20260msgstr "修正"
20261
20262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
20263msgid "Fix the selected errors."
20264msgstr "修正選取的錯誤。"
20265
20266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
20267msgid "Ignore the selected errors next time."
20268msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
20269
20270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
20271msgid "Whole group"
20272msgstr "整個群組"
20273
20274#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
20275msgid "Single elements"
20276msgstr "單一元件"
20277
20278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
20279msgid "Nothing"
20280msgstr "不做任何事"
20281
20282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
20283msgid "Ignore whole group or individual elements?"
20284msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
20285
20286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:215
20287msgid "Ignoring elements"
20288msgstr "正在略過元件"
20289
20290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:486
20291msgid "Fixing errors ..."
20292msgstr "正在修正錯誤 ..."
20293
20294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:509
20295#, java-format
20296msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
20297msgstr "正在修正 ({0}/{1}):「{2}」"
20298
20299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:525
20300msgid "Updating map ..."
20301msgstr "正在更新地圖 ..."
20302
20303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
20304#, java-format
20305msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
20306msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
20307
20308#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
20309#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
20310msgid "object"
20311msgid_plural "objects"
20312msgstr[0] "物件"
20313
20314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
20315msgid "Coastlines."
20316msgstr "海岸線。"
20317
20318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
20319msgid "This test checks that coastlines are correct."
20320msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
20321
20322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
20323msgid "Unconnected coastline"
20324msgstr "未連接的海岸線"
20325
20326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
20327msgid "Unordered coastline"
20328msgstr "未排序的海岸線"
20329
20330#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
20331msgid "Reversed coastline"
20332msgstr "反方向的海岸線"
20333
20334#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
20335msgid "Crossing ways."
20336msgstr "路徑交叉。"
20337
20338#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
20339msgid ""
20340"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
20341"the same layer, but are not connected by a node."
20342msgstr ""
20343"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
20344
20345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
20346msgid "Crossing buildings"
20347msgstr "交錯的建築物"
20348
20349#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
20350msgid "Crossing ways"
20351msgstr "路徑交叉"
20352
20353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:89
20354#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:174
20355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:185
20356#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:196
20357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:207
20358#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:218
20359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:229
20360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
20361msgid "Duplicated nodes"
20362msgstr "重複的節點"
20363
20364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:90
20365msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
20366msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
20367
20368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:170
20369msgid "Mixed type duplicated nodes"
20370msgstr "混合類型的重複節點"
20371
20372#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:181
20373msgid "Highway duplicated nodes"
20374msgstr "道路有重複的節點"
20375
20376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:192
20377msgid "Railway duplicated nodes"
20378msgstr "鐵路有重複的節點"
20379
20380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:203
20381msgid "Waterway duplicated nodes"
20382msgstr "水路有重複的節點"
20383
20384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:214
20385msgid "Boundary duplicated nodes"
20386msgstr "邊界有重複的節點"
20387
20388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:225
20389msgid "Power duplicated nodes"
20390msgstr ""
20391
20392#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:262
20393msgid "Nodes at same position"
20394msgstr "節點在同一個地點"
20395
20396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
20397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
20398msgid "Duplicated ways"
20399msgstr "重複的路徑"
20400
20401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
20402msgid ""
20403"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
20404"coordinates."
20405msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
20406
20407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
20408msgid "Delete duplicate ways"
20409msgstr "刪除重複的路徑"
20410
20411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
20412msgid "Duplicated way nodes."
20413msgstr "重複的路徑節點。"
20414
20415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
20416msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
20417msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
20418
20419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
20420msgid "Duplicated way nodes"
20421msgstr "重複的路徑節點"
20422
20423#. item "Relations/Multipolygon"
20424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
20425#: build/trans_presets.java:4020
20426msgid "Multipolygon"
20427msgstr "多重多邊形"
20428
20429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
20430msgid "This test checks if multipolygons are valid"
20431msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
20432
20433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
20434msgid "Area style way is not closed"
20435msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
20436
20437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
20438msgid "No outer way for multipolygon"
20439msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
20440
20441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
20442msgid "No style in multipolygon relation"
20443msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
20444
20445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
20446msgid "Style for inner way equals multipolygon"
20447msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
20448
20449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
20450msgid "Style for outer way mismatches"
20451msgstr "外部路徑的樣式不符"
20452
20453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
20454msgid "No style for multipolygon"
20455msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
20456
20457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
20458msgid "Multipolygon is not closed"
20459msgstr "多重多邊形並未封閉"
20460
20461#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
20462msgid "Multipolygon inner way is outside"
20463msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
20464
20465#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
20466msgid "Intersection between multipolygon ways"
20467msgstr "多重多邊形之間有交集"
20468
20469#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
20470msgid "No useful role for multipolygon member"
20471msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
20472
20473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
20474msgid "Non-Way in multipolygon"
20475msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
20476
20477#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
20478msgid "Missing name:* translation."
20479msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
20480
20481#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
20482msgid ""
20483"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
20484"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
20485"Italia - Italien - Italy."
20486msgstr ""
20487"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
20488"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
20489
20490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
20491msgid "A name:* translation is missing."
20492msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
20493
20494#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
20495msgid "A name is missing, even though name:* exists."
20496msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
20497
20498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
20499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
20500msgid "Nodes with same name"
20501msgstr "有同樣名稱的節點"
20502
20503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
20504msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
20505msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
20506
20507#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
20508msgid "Overlapping ways."
20509msgstr "重疊的路徑。"
20510
20511#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
20512msgid ""
20513"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
20514"than one way."
20515msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
20516
20517#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
20518msgid "Overlapping areas"
20519msgstr "重疊的區域"
20520
20521#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
20522msgid "Overlapping highways (with area)"
20523msgstr "重疊的公路(含區域)"
20524
20525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
20526msgid "Overlapping railways (with area)"
20527msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
20528
20529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
20530msgid "Overlapping ways (with area)"
20531msgstr "重疊的路徑(含區域)"
20532
20533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
20534msgid "Overlapping highways"
20535msgstr "重疊的公路"
20536
20537#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
20538msgid "Overlapping railways"
20539msgstr "重疊的鐵路"
20540
20541#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
20542msgid "Overlapping ways"
20543msgstr "重疊的路徑"
20544
20545#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
20546msgid "Relation checker :"
20547msgstr "關係檢查程式:"
20548
20549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:43
20550msgid "This plugin checks for errors in relations."
20551msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
20552
20553#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:113
20554msgid "Relation type is unknown"
20555msgstr "關係類型不明"
20556
20557#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:143
20558msgid "Relation is empty"
20559msgstr "關係是空白的"
20560
20561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:153
20562msgid "<empty>"
20563msgstr "<空白>"
20564
20565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
20566#, java-format
20567msgid "Role {0} missing"
20568msgstr "缺少角色 {0}"
20569
20570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:162
20571#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:168
20572#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:174
20573#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:182
20574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:193
20575#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:199
20576msgid "Role verification problem"
20577msgstr "角色驗證問題"
20578
20579#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
20580#, java-format
20581msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
20582msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
20583
20584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
20585#, java-format
20586msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
20587msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
20588
20589#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
20590#, java-format
20591msgid "Member for role {0} of wrong type"
20592msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
20593
20594#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
20595#, java-format
20596msgid "Role {0} unknown"
20597msgstr "不明的角色 {0}"
20598
20599#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
20600msgid "Empty role found"
20601msgstr "發現空白角色"
20602
20603#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
20604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
20605msgid "Self-intersecting ways"
20606msgstr "自我交叉的路徑"
20607
20608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
20609msgid ""
20610"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
20611msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
20612
20613#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
20614#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
20615msgid "Similarly named ways"
20616msgstr "名稱近似的路徑"
20617
20618#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
20619msgid ""
20620"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
20621msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
20622
20623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
20624msgid "Properties checker :"
20625msgstr "屬性檢查器:"
20626
20627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
20628msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
20629msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
20630
20631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
20632#, java-format
20633msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
20634msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
20635
20636#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
20637#, java-format
20638msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
20639msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
20640
20641#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
20642#, java-format
20643msgid ""
20644"Could not access data file(s):\n"
20645"{0}"
20646msgstr ""
20647"無法存取資料檔案:\n"
20648"{0}"
20649
20650#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
20651#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
20652#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
20653msgid "Illegal tag/value combinations"
20654msgstr "不合法的標籤/數值組合"
20655
20656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
20657#, java-format
20658msgid "Key ''{0}'' invalid."
20659msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
20660
20661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
20662msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
20663msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
20664
20665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
20666msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
20667msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
20668
20669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
20670msgid "Tag value longer than allowed"
20671msgstr "標籤數值長過允許值"
20672
20673#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
20674msgid "Tag key longer than allowed"
20675msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
20676
20677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
20678msgid "Tags with empty values"
20679msgstr "標籤沒有數值"
20680
20681#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
20682msgid "Invalid property key"
20683msgstr "無效的屬性設定鍵"
20684
20685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
20686msgid "Invalid white space in property key"
20687msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
20688
20689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
20690msgid "Property values start or end with white space"
20691msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
20692
20693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
20694msgid "Property values contain HTML entity"
20695msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
20696
20697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
20698#, java-format
20699msgid "Key ''{0}'' not in presets."
20700msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
20701
20702#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
20703msgid "Presets do not contain property key"
20704msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
20705
20706#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
20707#, java-format
20708msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
20709msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
20710
20711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
20712msgid "Presets do not contain property value"
20713msgstr "預設組合不包含屬性數值"
20714
20715#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
20716msgid "FIXMES"
20717msgstr "FIXMES"
20718
20719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
20720msgid "Check property keys."
20721msgstr "檢查屬性設定鍵。"
20722
20723#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
20724msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
20725msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
20726
20727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
20728msgid "Use complex property checker."
20729msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
20730
20731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
20732msgid "Validate property values and tags using complex rules."
20733msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
20734
20735#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
20736#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
20737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
20738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
20739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
20740msgid "TagChecker source"
20741msgstr "標籤檢查器來源"
20742
20743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
20744msgid ""
20745"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
20746"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
20747msgstr ""
20748"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
20749"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
20750
20751#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
20752msgid "Add a new source to the list."
20753msgstr "將新的來源加入清單。"
20754
20755#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
20756msgid "Edit the selected source."
20757msgstr "編輯選取的來源。"
20758
20759#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
20760msgid "Delete the selected source from the list."
20761msgstr "從清單刪除選取的來源。"
20762
20763#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
20764msgid "Data sources"
20765msgstr "資料來源"
20766
20767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
20768msgid "Check property values."
20769msgstr "檢查屬性數值。"
20770
20771#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
20772msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
20773msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
20774
20775#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
20776msgid "Check for FIXMES."
20777msgstr "檢查 FIXMES。"
20778
20779#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
20780msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
20781msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
20782
20783#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
20784msgid "Use default data file."
20785msgstr "使用預設的資料檔案。"
20786
20787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
20788msgid "Use the default data file (recommended)."
20789msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
20790
20791#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
20792msgid "Use default tag ignore file."
20793msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
20794
20795#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
20796msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
20797msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
20798
20799#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
20800msgid "Use default spellcheck file."
20801msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
20802
20803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
20804msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
20805msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
20806
20807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
20808msgid "Fix properties"
20809msgstr "修正屬性"
20810
20811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
20812msgid "Could not find element type"
20813msgstr "找不到元件類型"
20814
20815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
20816msgid "Incorrect number of parameters"
20817msgstr "參數有不正確的數字"
20818
20819#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
20820msgid "Could not find warning level"
20821msgstr "找不到警告等級"
20822
20823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
20824#, java-format
20825msgid "Illegal expression ''{0}''"
20826msgstr "不合法的辭句「{0}」"
20827
20828#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
20829#, java-format
20830msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
20831msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
20832
20833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
20834msgid "Turnrestriction"
20835msgstr "轉彎限制"
20836
20837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
20838msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
20839msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
20840
20841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
20842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
20843msgid "Unknown role"
20844msgstr "不明的角色"
20845
20846#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
20847msgid "Unknown member type"
20848msgstr "不明成員類型"
20849
20850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
20851msgid "More than one \"from\" way found"
20852msgstr "找到一個以上「from」路徑"
20853
20854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
20855msgid "More than one \"to\" way found"
20856msgstr "找到一個以上「to」路徑"
20857
20858#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
20859msgid "More than one \"via\" way found"
20860msgstr "找到一個以上「via」路徑"
20861
20862#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
20863msgid "No \"from\" way found"
20864msgstr "找不到「from」路徑"
20865
20866#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
20867msgid "No \"to\" way found"
20868msgstr "找不到「to」路徑"
20869
20870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
20871msgid "No \"via\" node or way found"
20872msgstr "找不到「via」節點或路徑"
20873
20874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
20875msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
20876msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
20877
20878#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
20879msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
20880msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
20881
20882#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
20883msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
20884msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
20885
20886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
20887msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
20888msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
20889
20890#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20891msgid "Unclosed Ways."
20892msgstr "未關閉的路徑。"
20893
20894#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20895msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
20896msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
20897
20898#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
20899#, java-format
20900msgid "natural type {0}"
20901msgstr "自然的類型 {0}"
20902
20903#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
20904#, java-format
20905msgid "landuse type {0}"
20906msgstr "土地利用的類型 {0}"
20907
20908#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
20909#, java-format
20910msgid "amenities type {0}"
20911msgstr "便利設施類型 {0}"
20912
20913#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
20914#, java-format
20915msgid "sport type {0}"
20916msgstr "運動設施類型 {0}"
20917
20918#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
20919#, java-format
20920msgid "tourism type {0}"
20921msgstr "旅遊設施類型 {0}"
20922
20923#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
20924#, java-format
20925msgid "shop type {0}"
20926msgstr "商店類型 {0}"
20927
20928#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
20929#, java-format
20930msgid "leisure type {0}"
20931msgstr "空閒類型 {0}"
20932
20933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
20934#, java-format
20935msgid "waterway type {0}"
20936msgstr "水路類型 {0}"
20937
20938#. <scale_min>1</scale_min>
20939#. <scale_max>50000</scale_max>
20940#. </rule>
20941#.
20942#. <rule>
20943#. <condition k="area" b="yes"/>
20944#. color area
20945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
20946#: build/trans_style.java:4729
20947msgid "area"
20948msgstr "區域"
20949
20950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
20951msgid "Unclosed way"
20952msgstr "未封閉的路徑"
20953
20954#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
20955msgid "Unconnected ways."
20956msgstr "未連接的路徑。"
20957
20958#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
20959msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
20960msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
20961
20962#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:124
20963msgid "Way end node near other highway"
20964msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
20965
20966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:144
20967msgid "Way end node near other way"
20968msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
20969
20970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:165
20971msgid "Way node near other way"
20972msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
20973
20974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:183
20975msgid "Connected way end node near other way"
20976msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
20977
20978#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
20979msgid "Untagged and unconnected nodes"
20980msgstr "未加標籤與未連接的節點"
20981
20982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
20983msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
20984msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
20985
20986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
20987msgid "No tags"
20988msgstr "沒有標籤"
20989
20990#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
20991#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
20992#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
20993#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
20994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
20995msgid "Unconnected nodes without physical tags"
20996msgstr "未連接且沒有實體標籤的節點"
20997
20998#. translation note: don't translate quoted words
20999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
21000msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
21001msgstr "使用的標籤含有「fixme」或「FIXME」"
21002
21003#. translation note: don't translate quoted words
21004#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
21005msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
21006msgstr "具有設定鍵 ''note'' 或 ''comment'' 或 ''description''"
21007
21008#. translation note: don't translate quoted words
21009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
21010msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
21011msgstr "具有設定鍵 ''created_by'' 或 ''converted_by''"
21012
21013#. translation note: don't translate quoted words
21014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
21015msgid "Has key ''watch''"
21016msgstr "具有設定鍵 ''watch''"
21017
21018#. translation note: don't translate quoted words
21019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
21020msgid "Has key ''source''"
21021msgstr "具有設定鍵 ''source''"
21022
21023#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
21024msgid "Untagged, empty and one node ways."
21025msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
21026
21027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
21028msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
21029msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
21030
21031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
21032msgid "Unnamed ways"
21033msgstr "未命名的路徑"
21034
21035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
21036msgid "Unnamed junction"
21037msgstr "未命名的匯集點"
21038
21039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
21040msgid "Untagged ways (commented)"
21041msgstr "未加標籤路徑 (有註解)"
21042
21043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
21044msgid "Untagged ways"
21045msgstr "未加標籤的路徑"
21046
21047#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
21048msgid "Empty ways"
21049msgstr "空的路徑"
21050
21051#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
21052msgid "One node ways"
21053msgstr "單一節點路徑"
21054
21055#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
21056msgid "Wrongly Ordered Ways."
21057msgstr "排序錯誤的路徑。"
21058
21059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
21060msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
21061msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
21062
21063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
21064msgid "Reversed coastline: land not on left side"
21065msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
21066
21067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
21068msgid "Reversed water: land not on left side"
21069msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
21070
21071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
21072msgid "Reversed land: land not on left side"
21073msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
21074
21075#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
21076#, java-format
21077msgid "{0}, ..."
21078msgstr "{0}, ..."
21079
21080#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
21081#, java-format
21082msgid "{0} {1}% of GPS track"
21083msgstr "{0} {1}% 的 GPS 軌跡"
21084
21085#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
21086msgid "Shows current position in the video"
21087msgstr "顯示目前在影片中的位置"
21088
21089#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:111
21090msgid "Import Video"
21091msgstr "匯入影片"
21092
21093#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:111
21094msgid "Sync a video against this GPS track"
21095msgstr "將影片與這個 GPS 軌跡同步"
21096
21097#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:132
21098msgid "Remove Video"
21099msgstr "移除影片"
21100
21101#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:132
21102msgid "removes current video from layer"
21103msgstr "將目前的影片從圖層中移除"
21104
21105#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:140
21106#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
21107msgid "Play/Pause"
21108msgstr "播放/暫停"
21109
21110#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:140
21111msgid "starts/pauses video playback"
21112msgstr "開始/暫停影片的播放"
21113
21114#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
21115#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
21116msgid "Backward"
21117msgstr "向後"
21118
21119#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147
21120msgid "jumps n sec back"
21121msgstr "向後 n 秒"
21122
21123#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:153
21124#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
21125msgid "Forward"
21126msgstr "快轉"
21127
21128#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:153
21129msgid "jumps n sec forward"
21130msgstr "向前 n 秒"
21131
21132#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:161
21133#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
21134msgid "Faster"
21135msgstr "加速"
21136
21137#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:161
21138msgid "faster playback"
21139msgstr "加速播放"
21140
21141#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:169
21142#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
21143msgid "Slower"
21144msgstr "放慢"
21145
21146#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:169
21147msgid "slower playback"
21148msgstr "減速播放"
21149
21150#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:177
21151msgid "Jump To"
21152msgstr "跳轉到"
21153
21154#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:177
21155msgid "jumps to the entered gps time"
21156msgstr "移至輸入的 gps 時刻"
21157
21158#. TODO here we should show the GPS time range to the user
21159#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:181
21160#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:192
21161#, fuzzy
21162msgid "Jump to"
21163msgstr "跳轉到"
21164
21165#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:212
21166msgid "Loop"
21167msgstr "循環"
21168
21169#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:212
21170msgid "loops n sec around current position"
21171msgstr "在目前的地點循環播放 n 秒"
21172
21173#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:213
21174#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:141
21175msgid "loop"
21176msgstr "循環"
21177
21178#. now the options menu
21179#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:222
21180msgid "Keep centered"
21181msgstr "保持置中"
21182
21183#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:222
21184msgid "follows the video icon automaticly"
21185msgstr "自動跟隨影片圖示"
21186
21187#. now the options menu
21188#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:233
21189msgid "Subtitles"
21190msgstr "字幕"
21191
21192#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:233
21193msgid "Show subtitles in video"
21194msgstr "顯示影片中的字幕"
21195
21196#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:241
21197#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:245
21198msgid "Jump length"
21199msgstr "跳轉長度"
21200
21201#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:241
21202msgid "Set the length of a jump"
21203msgstr "設定跳轉的長度"
21204
21205#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:245
21206#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:256
21207msgid "Jump in video for x ms"
21208msgstr "移至 x 毫秒的影片"
21209
21210#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:252
21211#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:256
21212msgid "Loop length"
21213msgstr "循環長度"
21214
21215#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:252
21216msgid "Set the length around a looppoint"
21217msgstr "設定循環點的長度"
21218
21219#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:265
21220msgid "no deinterlacing"
21221msgstr "沒有非交錯式"
21222
21223#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:273
21224msgid "deinterlacing using line doubling"
21225msgstr ""
21226
21227#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:281
21228msgid "deinterlacing using linear interpolation"
21229msgstr ""
21230
21231#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:120
21232msgid "Unable to find JNA Java library!"
21233msgstr "找不到 JNA Java 程式庫!"
21234
21235#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
21236msgid "Unable to find native libvlc library!"
21237msgstr "找不到原生 libvlc 程式庫!"
21238
21239#. TODO we need Icons instead
21240#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:138
21241msgid "play"
21242msgstr "播放"
21243
21244#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
21245msgid "mute"
21246msgstr "靜音"
21247
21248#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
21249msgid "Scanned Map..."
21250msgstr "掃描的地圖..."
21251
21252#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
21253msgid ""
21254"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
21255msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
21256
21257#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
21258msgid ""
21259"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
21260msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
21261
21262#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
21263#, java-format
21264msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
21265msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
21266
21267#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
21268#, java-format
21269msgid "Walking Papers: {0}"
21270msgstr "Walking Papers:{0}"
21271
21272#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
21273#, java-format
21274msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
21275msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
21276
21277#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
21278msgid "Walking Papers"
21279msgstr "Walking Papers"
21280
21281#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
21282#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
21283msgid "Way Download"
21284msgstr "路徑下載"
21285
21286#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
21287msgid "Download map data on the end of selected way"
21288msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
21289
21290#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
21291msgid ""
21292"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
21293"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
21294"an entire way first.</html>"
21295msgstr ""
21296"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
21297"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
21298
21299#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
21300msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
21301msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
21302
21303#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
21304#, java-format
21305msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
21306msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
21307
21308#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
21309#, java-format
21310msgid ""
21311"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
21312"discovered after download"
21313msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
21314
21315#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
21316#, java-format
21317msgid ""
21318"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
21319"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
21320"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
21321"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
21322"continue way downloading?</html>"
21323msgstr ""
21324"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
21325"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
21326"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
21327
21328#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
21329msgid "Merge duplicate node?"
21330msgstr "是否合併重複的節點?"
21331
21332#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
21333msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
21334msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
21335
21336#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
21337#, java-format
21338msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
21339msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
21340
21341#. search field
21342#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
21343msgid "Enter search expression here.."
21344msgstr "在這裡輸入搜尋詞句..."
21345
21346#. add label
21347#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
21348msgid "Select waypoint to move map"
21349msgstr "選擇要移動地圖的航點"
21350
21351#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
21352msgid "Waypoint search"
21353msgstr "航點搜尋"
21354
21355#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
21356msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
21357msgstr "搜尋航點。點選並將地圖檢視移動到航點。"
21358
21359#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
21360#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
21361msgid "Way Select"
21362msgstr "路徑選擇"
21363
21364#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
21365msgid "Select non-branching sequences of ways"
21366msgstr "選擇路徑的非分支次序"
21367
21368#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
21369msgid "Unnamed WMS Layer"
21370msgstr "未命名 WMS 圖層"
21371
21372#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
21373#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
21374msgid "Menu Name"
21375msgstr "選單名稱"
21376
21377#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
21378msgid "Service URL"
21379msgstr "服務 URL"
21380
21381#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
21382msgid "Get Layers"
21383msgstr "取得圖層"
21384
21385#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
21386msgid ""
21387"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
21388"so you can not use it. This message will not show again."
21389msgstr ""
21390"那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n"
21391"因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。"
21392
21393#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
21394#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
21395#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
21396#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
21397#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
21398msgid "WMS Error"
21399msgstr "WMS 錯誤"
21400
21401#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
21402#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
21403msgid "Show Bounds"
21404msgstr "顯示邊界"
21405
21406#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
21407msgid "No bounding box was found for this layer."
21408msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。"
21409
21410#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
21411#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
21412msgid "WMS URL"
21413msgstr "WMS URL"
21414
21415#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
21416msgid "Could not parse WMS layer list."
21417msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。"
21418
21419#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
21420msgid "Invalid service URL."
21421msgstr "無效的服務 URL。"
21422
21423#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
21424msgid "Could not retrieve WMS layer list."
21425msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。"
21426
21427#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
21428msgid "Exception occurred"
21429msgstr "發生例外"
21430
21431#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
21432msgid "Not in cache"
21433msgstr "不在快取中"
21434
21435#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
21436#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
21437msgid "Rectified Image..."
21438msgstr "修正的圖片..."
21439
21440#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
21441msgid "Download Rectified Images From Various Services"
21442msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
21443
21444#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
21445#, java-format
21446msgid "WMS: {0}"
21447msgstr "WMS:{0}"
21448
21449#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
21450#. to commit the link to the preferences
21451#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
21452#. service will never be selected automatically.
21453#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
21454msgid "Custom WMS Link"
21455msgstr "自訂 WMS 連結"
21456
21457#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
21458msgid "Supported Rectifier Services:"
21459msgstr "支援的修正器服務:"
21460
21461#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
21462msgid "Visit Homepage"
21463msgstr "參觀首頁"
21464
21465#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
21466msgid "WMS URL or Image ID:"
21467msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
21468
21469#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
21470#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
21471msgid "Add Rectified Image"
21472msgstr "加入修正的圖片"
21473
21474#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
21475msgid ""
21476"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
21477"again."
21478msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
21479
21480#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
21481msgid "No valid WMS URL or id"
21482msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
21483
21484#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
21485msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
21486msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
21487
21488#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:170
21489msgid "Please select the WMS layer to adjust."
21490msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
21491
21492#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
21493msgid "Select WMS layer"
21494msgstr "選擇 WMS 圖層"
21495
21496#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
21497msgid "Start adjusting"
21498msgstr "開始調整"
21499
21500#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
21501msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
21502msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
21503
21504#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
21505msgid "No layers to adjust"
21506msgstr "沒有要調整的圖層"
21507
21508#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
21509#, java-format
21510msgid "Download WMS tile from {0}"
21511msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
21512
21513#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
21514#, java-format
21515msgid ""
21516"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
21517"or a trailing '?'."
21518msgstr "警告:WMS 服務的基礎 URL「{0}」缺少「&」或「?」。"
21519
21520#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
21521msgid ""
21522"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
21523"settings."
21524msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
21525
21526#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
21527#, java-format
21528msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
21529msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
21530
21531#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
21532#, java-format
21533msgid ""
21534"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
21535"This may lead to wrong coordinates."
21536msgstr ""
21537"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
21538"這可能會導致錯誤的坐標。"
21539
21540#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
21541#, java-format
21542msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
21543msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
21544
21545#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
21546msgid "(deactivated)"
21547msgstr "(不使用)"
21548
21549#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
21550#, java-format
21551msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
21552msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
21553
21554#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
21555#, java-format
21556msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
21557msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
21558
21559#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
21560#, java-format
21561msgid ""
21562"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
21563"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
21564"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
21565"tiles anyway?"
21566msgstr ""
21567"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
21568"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
21569"WMS 拼貼?"
21570
21571#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
21572msgid "Yes, fetch images"
21573msgstr "是,抓取圖片"
21574
21575#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
21576msgid "Invalid URL?"
21577msgstr "無效的 URL?"
21578
21579#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:520
21580msgid "Download visible tiles"
21581msgstr "下載可見的拼貼"
21582
21583#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:526
21584msgid ""
21585"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
21586msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
21587
21588#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:538
21589msgid "Change resolution"
21590msgstr "改變解析度"
21591
21592#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:551
21593msgid "Reload erroneous tiles"
21594msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
21595
21596#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:572
21597msgid "Alpha channel"
21598msgstr "透明色版"
21599
21600#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:600
21601msgid "Save WMS layer to file"
21602msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
21603
21604#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:604
21605msgid "Save WMS layer"
21606msgstr "儲存 WMS 圖層"
21607
21608#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:628
21609msgid "Load WMS layer from file"
21610msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
21611
21612#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:632
21613msgid "Load WMS layer"
21614msgstr "載入 WMS 圖層"
21615
21616#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:643
21617#, java-format
21618msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
21619msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
21620
21621#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:644
21622msgid "File Format Error"
21623msgstr "檔案格式錯誤"
21624
21625#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:676
21626msgid "Error loading file"
21627msgstr "載入檔案有錯誤"
21628
21629#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:690
21630msgid "Set WMS Bookmark"
21631msgstr "設定 WMS 書籤"
21632
21633#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:700
21634msgid "Automatic downloading"
21635msgstr "自動下載"
21636
21637#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
21638msgid "Could not initialize remote control."
21639msgstr "無法初始化遠端控制。"
21640
21641#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
21642#, java-format
21643msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
21644msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。"
21645
21646#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
21647#, java-format
21648msgid ""
21649"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
21650"You should update the plugins."
21651msgstr ""
21652"{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n"
21653"您應該更新這個外掛程式。"
21654
21655#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
21656#, java-format
21657msgid ""
21658"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
21659"internal version {5}.\n"
21660"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
21661msgstr ""
21662"目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n"
21663"如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。"
21664
21665#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
21666#, java-format
21667msgid "{0}: Problem with remote control"
21668msgstr "{0}:遠端控制有問題"
21669
21670#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
21671msgid "WMS"
21672msgstr "WMS"
21673
21674#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
21675msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
21676msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
21677
21678#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
21679msgid "WMS Plugin Preferences"
21680msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
21681
21682#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
21683msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
21684msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
21685
21686#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
21687msgid "Add WMS URL"
21688msgstr "加入 WMS URL"
21689
21690#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
21691msgid "Copy Selected Default(s)"
21692msgstr "複製已選取的預設值"
21693
21694#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
21695msgid "Please select at least one row to copy."
21696msgstr "請選擇至少一列來複製。"
21697
21698#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
21699msgid "Downloader:"
21700msgstr "下載器:"
21701
21702#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
21703msgid "Overlap tiles"
21704msgstr "重疊拼貼"
21705
21706#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
21707msgid "% of east:"
21708msgstr "% 東:"
21709
21710#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
21711msgid "% of north:"
21712msgstr "% 北:"
21713
21714#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
21715msgid "Simultaneous connections"
21716msgstr "同時連線"
21717
21718#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
21719msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
21720msgstr "允許遠端控制(需要 remotecontrol 外掛程式)"
21721
21722#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
21723msgctxt "layer"
21724msgid "Zoom"
21725msgstr "縮放"
21726
21727#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
21728msgid "Menu Name (Default)"
21729msgstr "選單名稱(預設值)"
21730
21731#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
21732msgid "WMS URL (Default)"
21733msgstr "WMS URL(預設值)"
21734
21735#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368
21736#, java-format
21737msgid "EULA license URL not available: {0}"
21738msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}"
21739
21740#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
21741#, java-format
21742msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
21743msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}"
21744
21745#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
21746msgid ""
21747"Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
21748msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:"
21749
21750#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
21751msgid "Remote WMS"
21752msgstr "遠端 WMS"
21753
21754#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
21755#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
21756msgid "WMS Files (*.wms)"
21757msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
21758
21759#. *
21760#. This file can be used to add some special messages to the translation,
21761#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
21762#.
21763#. The text before is for translators
21764#.
21765#. OSM server message
21766#: build/specialmessages.java:8
21767msgid ""
21768"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
21769"area, or use planet.osm"
21770msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
21771
21772#. OSM server message
21773#: build/specialmessages.java:9
21774msgid "Database offline for maintenance"
21775msgstr "資料庫離線維護中"
21776
21777#. OSM server message
21778#: build/specialmessages.java:10
21779msgid ""
21780"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
21781"request a smaller area, or use planet.osm"
21782msgstr ""
21783"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
21784"osm"
21785
21786#. Java message loading audio data
21787#: build/specialmessages.java:11
21788msgid "could not get audio input stream from input URL"
21789msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
21790
21791#. Java message loading audio data
21792#: build/specialmessages.java:12
21793msgid "Audio Device Unavailable"
21794msgstr "音效裝置無法使用"
21795
21796#. OSM server message
21797#: build/specialmessages.java:13
21798msgid "You must make your edits public to upload new data"
21799msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
21800
21801#. Nominatim search place type
21802#: build/specialmessages.java:14
21803msgid "town"
21804msgstr "鄉鎮"
21805
21806#. Landuse type used in multipolygons
21807#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21808#. <scale_min>1</scale_min>
21809#. <scale_max>50000</scale_max>
21810#. </rule>
21811#.
21812#. <rule>
21813#. <condition k="landuse" v="forest"/>
21814#. color forest
21815#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3578
21816msgid "forest"
21817msgstr "森林"
21818
21819#. Landuse type used in multipolygons
21820#: build/specialmessages.java:16
21821msgid "farmland"
21822msgstr "農田"
21823
21824#. relation type
21825#: build/specialmessages.java:17
21826msgctxt "Relation type"
21827msgid "associatedStreet"
21828msgstr "關聯的街道"
21829
21830#. relation type
21831#: build/specialmessages.java:18
21832msgctxt "Relation type"
21833msgid "boundary"
21834msgstr "邊界"
21835
21836#. relation type
21837#: build/specialmessages.java:19
21838msgctxt "Relation type"
21839msgid "enforcement"
21840msgstr ""
21841
21842#. relation type
21843#: build/specialmessages.java:20
21844msgctxt "Relation type"
21845msgid "line"
21846msgstr ""
21847
21848#. relation type
21849#: build/specialmessages.java:21
21850msgctxt "Relation type"
21851msgid "multipolygon"
21852msgstr "多重多邊形"
21853
21854#. relation type
21855#: build/specialmessages.java:22
21856msgctxt "Relation type"
21857msgid "network"
21858msgstr "網路"
21859
21860#. relation type
21861#: build/specialmessages.java:23
21862msgctxt "Relation type"
21863msgid "public_transport"
21864msgstr "大眾運輸"
21865
21866#. relation type
21867#: build/specialmessages.java:24
21868msgctxt "Relation type"
21869msgid "restriction"
21870msgstr "限制"
21871
21872#. relation type
21873#: build/specialmessages.java:25
21874msgctxt "Relation type"
21875msgid "route"
21876msgstr "路線"
21877
21878#. relation type
21879#: build/specialmessages.java:26
21880msgctxt "Relation type"
21881msgid "site"
21882msgstr ""
21883
21884#. relation type
21885#: build/specialmessages.java:27
21886msgctxt "Relation type"
21887msgid "waterway"
21888msgstr "水路"
21889
21890#. Strings in JFileChooser
21891#: build/specialmessages.java:29
21892msgid "All Files"
21893msgstr "所有檔案"
21894
21895#. Strings in JFileChooser
21896#: build/specialmessages.java:30
21897msgid "Attributes"
21898msgstr "屬性"
21899
21900#. Strings in JFileChooser
21901#: build/specialmessages.java:31
21902msgid "Abort file chooser dialog"
21903msgstr "中止檔案選擇對話盒"
21904
21905#. Strings in JFileChooser
21906#: build/specialmessages.java:32
21907msgid "Abort file chooser dialog."
21908msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
21909
21910#. Strings in JFileChooser
21911#: build/specialmessages.java:34
21912msgid "Create New Folder"
21913msgstr "建立新的資料夾"
21914
21915#. Strings in JFileChooser
21916#: build/specialmessages.java:35
21917msgid "Delete File"
21918msgstr "刪除檔案"
21919
21920#. Strings in JFileChooser
21921#: build/specialmessages.java:37
21922msgid "Enter file name:"
21923msgstr "請輸入檔案名稱:"
21924
21925#. Strings in JFileChooser
21926#: build/specialmessages.java:38
21927msgid "Enter path or folder name:"
21928msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
21929
21930#. Strings in JFileChooser
21931#: build/specialmessages.java:39
21932msgid "Error "
21933msgstr "錯誤 "
21934
21935#. Strings in JFileChooser
21936#: build/specialmessages.java:40
21937#, java-format
21938msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
21939msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
21940
21941#. Strings in JFileChooser
21942#: build/specialmessages.java:41
21943msgid "File name:"
21944msgstr "檔案名稱:"
21945
21946#. Strings in JFileChooser
21947#: build/specialmessages.java:42
21948msgid "File Name:"
21949msgstr "檔案名稱:"
21950
21951#. Strings in JFileChooser
21952#: build/specialmessages.java:43
21953msgid "FileChooser help."
21954msgstr "FileChooser 求助。"
21955
21956#. Strings in JFileChooser
21957#: build/specialmessages.java:44
21958msgid "Files"
21959msgstr "檔案"
21960
21961#. Strings in JFileChooser
21962#: build/specialmessages.java:45
21963msgid "Files of type:"
21964msgstr "檔案類型:"
21965
21966#. Strings in JFileChooser
21967#: build/specialmessages.java:46
21968msgid "Files of Type:"
21969msgstr "檔案類型:"
21970
21971#. Strings in JFileChooser
21972#: build/specialmessages.java:48
21973msgid "Filter:"
21974msgstr "過濾條件:"
21975
21976#. Strings in JFileChooser
21977#: build/specialmessages.java:49
21978msgid "Folders"
21979msgstr "資料夾"
21980
21981#. Strings in JFileChooser
21982#: build/specialmessages.java:51
21983msgid "Home"
21984msgstr "家目錄"
21985
21986#. Strings in JFileChooser
21987#: build/specialmessages.java:52
21988msgid "List"
21989msgstr "清單"
21990
21991#. Strings in JFileChooser
21992#: build/specialmessages.java:53
21993msgid "Look in:"
21994msgstr "尋找於:"
21995
21996#. Strings in JFileChooser
21997#: build/specialmessages.java:54
21998msgid "Look In:"
21999msgstr "尋找於:"
22000
22001#. Strings in JFileChooser
22002#: build/specialmessages.java:55
22003msgid "Modified"
22004msgstr "已修改"
22005
22006#. Strings in JFileChooser
22007#: build/specialmessages.java:56
22008msgid "New Folder"
22009msgstr "新增資料夾"
22010
22011#. Strings in JFileChooser
22012#: build/specialmessages.java:60
22013msgid "Open selected file"
22014msgstr "開啟選取的檔案"
22015
22016#. Strings in JFileChooser
22017#: build/specialmessages.java:61
22018msgid "Open selected file."
22019msgstr "開啟選取的檔案。"
22020
22021#. Strings in JFileChooser
22022#: build/specialmessages.java:63
22023msgid "Rename File"
22024msgstr "更改檔案名稱"
22025
22026#. Strings in JFileChooser
22027#: build/specialmessages.java:64
22028#, java-format
22029msgid "Rename file \"{0}\" to"
22030msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
22031
22032#. Strings in JFileChooser
22033#: build/specialmessages.java:66
22034msgid "Save in:"
22035msgstr "儲存於:"
22036
22037#. Strings in JFileChooser
22038#: build/specialmessages.java:67
22039msgid "Save In:"
22040msgstr "儲存於:"
22041
22042#. Strings in JFileChooser
22043#: build/specialmessages.java:68
22044msgid "Save selected file."
22045msgstr "儲存選取的檔案。"
22046
22047#. Strings in JFileChooser
22048#: build/specialmessages.java:69
22049msgid "Selection:"
22050msgstr "選擇區域:"
22051
22052#. Strings in JFileChooser
22053#: build/specialmessages.java:70
22054msgid "Size"
22055msgstr "容量"
22056
22057#. Strings in JFileChooser
22058#: build/specialmessages.java:73
22059msgid "Up One Level"
22060msgstr "往上一層"
22061
22062#. Strings in JFileChooser
22063#: build/specialmessages.java:74
22064msgid "Update"
22065msgstr "更新"
22066
22067#. Strings in JFileChooser
22068#: build/specialmessages.java:75
22069msgid "Update directory listing."
22070msgstr "更新目錄清單。"
22071
22072#. Strings in GTK ColorChooser
22073#: build/specialmessages.java:78
22074msgid "Blue:"
22075msgstr "藍:"
22076
22077#. Strings in GTK ColorChooser
22078#: build/specialmessages.java:79
22079msgid "Color Name:"
22080msgstr "顏色名稱:"
22081
22082#. Strings in GTK ColorChooser
22083#: build/specialmessages.java:80
22084msgid "Green:"
22085msgstr "綠:"
22086
22087#. Strings in GTK ColorChooser
22088#: build/specialmessages.java:81
22089msgid "Hue:"
22090msgstr "色相:"
22091
22092#. Strings in GTK ColorChooser
22093#: build/specialmessages.java:82
22094msgid "GTK Color Chooser"
22095msgstr "GTK 顏色選擇器"
22096
22097#. Strings in GTK ColorChooser
22098#: build/specialmessages.java:83
22099msgid "Red:"
22100msgstr "紅:"
22101
22102#. Strings in GTK ColorChooser
22103#: build/specialmessages.java:84
22104msgid "Saturation:"
22105msgstr "彩度:"
22106
22107#. Plugin AddrInterpolation
22108#: build/trans_plugins.java:3
22109msgid ""
22110"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
22111"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
22112msgstr ""
22113"以單一對話盒進行群組通用地址填寫的輸入,同時也可以選擇自動從路徑產生個別門牌"
22114"號碼節點。"
22115
22116#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
22117#. Plugin buildings_tools
22118#: build/trans_plugins.java:6
22119msgid "Tools for drawing buildings."
22120msgstr "繪製建築物的工具。"
22121
22122#. Plugin cadastre-fr
22123#: build/trans_plugins.java:8
22124msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
22125msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
22126
22127#. Plugin colorscheme
22128#: build/trans_plugins.java:10
22129msgid ""
22130"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
22131"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
22132"white background with matching colors for better visibility in bright "
22133"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
22134"true :-)"
22135msgstr ""
22136"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
22137"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
22138"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
22139
22140#. Plugin ColumbusCSV
22141#: build/trans_plugins.java:12
22142msgid ""
22143"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
22144"into a GPX layer."
22145msgstr ""
22146
22147#. Plugin Create_grid_of_ways
22148#: build/trans_plugins.java:14
22149msgid "Create a grid of ways."
22150msgstr "建立路徑的格線。"
22151
22152#. Plugin czechaddress
22153#: build/trans_plugins.java:16
22154msgid ""
22155"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
22156msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
22157
22158#. Plugin dataimport
22159#: build/trans_plugins.java:18
22160msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
22161msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
22162
22163#. Plugin DirectDownload
22164#: build/trans_plugins.java:20
22165#, fuzzy
22166msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
22167msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
22168
22169#. Plugin DirectUpload
22170#: build/trans_plugins.java:22
22171msgid ""
22172"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
22173"openstreetmap.org."
22174msgstr ""
22175"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
22176"org。"
22177
22178#. Plugin download_along
22179#: build/trans_plugins.java:24
22180msgid "Downloads OSM data along a way"
22181msgstr "沿路徑下載 OSM 資料"
22182
22183#. Plugin Duplicate-Way
22184#: build/trans_plugins.java:26
22185msgid "Duplicate Ways with an offset"
22186msgstr "重製路徑並位移"
22187
22188#. Plugin editgpx
22189#: build/trans_plugins.java:28
22190msgid ""
22191"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
22192"very fast."
22193msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
22194
22195#. Plugin ElevationProfile
22196#: build/trans_plugins.java:30
22197msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
22198msgstr ""
22199
22200#. Plugin epsg31287
22201#: build/trans_plugins.java:32
22202msgid ""
22203"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
22204"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
22205msgstr ""
22206
22207#. Plugin globalsat
22208#: build/trans_plugins.java:36
22209msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
22210msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
22211
22212#. Plugin gpxfilter
22213#: build/trans_plugins.java:38
22214msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
22215msgstr ""
22216
22217#. Plugin graphview
22218#: build/trans_plugins.java:40
22219msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
22220msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
22221
22222#. Plugin grid
22223#: build/trans_plugins.java:42
22224msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
22225msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
22226
22227#. Plugin ImageWayPoint
22228#: build/trans_plugins.java:44
22229msgid ""
22230"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
22231"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
22232"the filename of an image."
22233msgstr ""
22234"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
22235"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
22236
22237#. Plugin ImportImagePlugin
22238#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
22239msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
22240msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式"
22241
22242#. Plugin importvec
22243#: build/trans_plugins.java:50
22244msgid "Import vector graphics (SVG)"
22245msgstr ""
22246
22247#. Plugin irsrectify
22248#: build/trans_plugins.java:52
22249msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
22250msgstr "IRS 衛星調整協助程式"
22251
22252#. Plugin lakewalker
22253#: build/trans_plugins.java:54
22254msgid "Helps vectorizing WMS images."
22255msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
22256
22257#. Plugin livegps
22258#: build/trans_plugins.java:56
22259msgid ""
22260"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
22261msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
22262
22263#. Plugin measurement
22264#: build/trans_plugins.java:58
22265msgid ""
22266"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
22267"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
22268"paths (which also can be imported from a gps layer)."
22269msgstr ""
22270"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
22271"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
22272
22273#. Plugin michigan_left
22274#: build/trans_plugins.java:60
22275msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
22276msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉"
22277
22278#. Plugin multipoly-convert
22279#: build/trans_plugins.java:62
22280msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
22281msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
22282
22283#. Plugin multipoly
22284#: build/trans_plugins.java:64
22285msgid ""
22286"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
22287"relation editor."
22288msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
22289
22290#. Plugin nearclick
22291#: build/trans_plugins.java:66
22292msgid ""
22293"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
22294"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
22295"mouse moving (general Java - tablet problem)."
22296msgstr ""
22297"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
22298"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
22299
22300#. Plugin OpeningHoursEditor
22301#: build/trans_plugins.java:68
22302msgid "extended options for editing opening_hours"
22303msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項"
22304
22305#. Plugin openlayers
22306#: build/trans_plugins.java:70
22307msgid "Displays an OpenLayers background image"
22308msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
22309
22310#. Plugin openstreetbugs
22311#: build/trans_plugins.java:72
22312msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
22313msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
22314
22315#. Plugin openvisible
22316#: build/trans_plugins.java:74
22317msgid ""
22318"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
22319msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
22320
22321#. Plugin osmarender
22322#: build/trans_plugins.java:76
22323msgid ""
22324"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
22325msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
22326
22327#. Plugin pdfimport
22328#: build/trans_plugins.java:78
22329msgid "Import PDF file and convert to ways."
22330msgstr ""
22331
22332#. Plugin photo_geotagging
22333#: build/trans_plugins.java:80
22334msgid ""
22335"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
22336"right click menu of the image layer."
22337msgstr ""
22338"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
22339
22340#. Plugin PicLayer
22341#: build/trans_plugins.java:82
22342msgid ""
22343"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
22344"align it with the map."
22345msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
22346
22347#. Plugin plastic_laf
22348#: build/trans_plugins.java:84
22349msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
22350msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
22351
22352#. Plugin public_transport
22353#: build/trans_plugins.java:86
22354msgid ""
22355"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
22356msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
22357
22358#. Plugin remotecontrol
22359#: build/trans_plugins.java:88
22360msgid "Let other applications send commands to JOSM."
22361msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
22362
22363#. Plugin reverter
22364#: build/trans_plugins.java:90
22365msgid "Plugin for reverting changesets"
22366msgstr "還原變更組合的外掛程式"
22367
22368#. Plugin rgisopen
22369#: build/trans_plugins.java:92
22370msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
22371msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋"
22372
22373#. Plugin RoadSigns
22374#: build/trans_plugins.java:94
22375msgid ""
22376"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
22377"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
22378"properties window. Available country presets: Germany."
22379msgstr ""
22380"基於路標的選擇區域為物件加上標籤的外掛程式。這個對話盒可以在屬性視窗的右上角"
22381"點選小圖示來開啟。可用的國家預設組合:德國。"
22382
22383#. Plugin routes
22384#: build/trans_plugins.java:96
22385msgid ""
22386"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
22387"defined in routes.xml file in plugin directory"
22388msgstr ""
22389"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
22390"routes.xml 檔案"
22391
22392#. Plugin routing
22393#: build/trans_plugins.java:98
22394msgid "Provides routing capabilities."
22395msgstr "提供路線規畫的功能。"
22396
22397#. Plugin SimplifyArea
22398#: build/trans_plugins.java:100
22399msgid ""
22400"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
22401"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
22402msgstr ""
22403"藉由移除屬於很鈍的鈍角的節點來簡化區域。這可以使用最大移除區域大小來限制。同"
22404"時也會平均化附近的節點。"
22405
22406#. Plugin slippymap
22407#: build/trans_plugins.java:102
22408msgid ""
22409"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
22410"background and request updates."
22411msgstr ""
22412"在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
22413
22414#. Plugin smed
22415#: build/trans_plugins.java:104
22416msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
22417msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖"
22418
22419#. Plugin surveyor
22420#: build/trans_plugins.java:106
22421msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
22422msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
22423
22424#. Plugin tageditor
22425#: build/trans_plugins.java:108
22426msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
22427msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
22428
22429#. Plugin tagging-preset-tester
22430#: build/trans_plugins.java:110
22431msgid ""
22432"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
22433"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
22434"the jar-file as standalone as well."
22435msgstr ""
22436"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
22437"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
22438
22439#. Plugin terracer
22440#: build/trans_plugins.java:112
22441msgid "Make terraced houses out of single blocks."
22442msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
22443
22444#. Plugin toms
22445#: build/trans_plugins.java:114
22446msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
22447msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標"
22448
22449#. Plugin touchscreenhelper
22450#: build/trans_plugins.java:116
22451msgid ""
22452"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
22453"Currently adds only one button to slip the map."
22454msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
22455
22456#. Plugin Tracer
22457#: build/trans_plugins.java:118
22458msgid ""
22459"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
22460"to be running."
22461msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
22462
22463#. Plugin turnrestrictions
22464#: build/trans_plugins.java:120
22465msgid ""
22466"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
22467"restrictions in the OpenStreetMap database."
22468msgstr ""
22469"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
22470"中。"
22471
22472#. Plugin undelete
22473#: build/trans_plugins.java:122
22474msgid "Allows undeleting object from OSM database"
22475msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
22476
22477#. Plugin validator
22478#: build/trans_plugins.java:124
22479msgid ""
22480"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
22481"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
22482msgstr ""
22483"OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對標"
22484"籤名稱的拼字檢查。"
22485
22486#. Plugin videomapping
22487#: build/trans_plugins.java:126
22488msgid ""
22489"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
22490"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
22491"objects."
22492msgstr ""
22493"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
22494"它可以用來辨識可見的物件。"
22495
22496#. Plugin walkingpapers
22497#: build/trans_plugins.java:128
22498msgid ""
22499"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
22500"plugin is still under early development and may be buggy."
22501msgstr ""
22502"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
22503"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
22504
22505#. Plugin waydownloader
22506#: build/trans_plugins.java:130
22507msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
22508msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
22509
22510#. Plugin waypoint_search
22511#: build/trans_plugins.java:132
22512msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
22513msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。"
22514
22515#. Plugin wayselector
22516#: build/trans_plugins.java:134
22517msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
22518msgstr "選擇非分支連接的路徑次序"
22519
22520#. Plugin wms-turbo-challenge2
22521#: build/trans_plugins.java:136
22522msgid ""
22523"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
22524"behind."
22525msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
22526
22527#. Plugin wmsplugin
22528#: build/trans_plugins.java:138
22529msgid ""
22530"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
22531msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
22532
22533#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
22534#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
22535#. <!--
22536#. Pics have been derived from
22537#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
22538#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
22539#. http://www.kde.org
22540#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
22541#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
22542#. -->
22543#. <!--
22544#. item:
22545#. name: the text to display
22546#. icon: the icon to display
22547#. - relative to the icon path
22548#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
22549#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22550#. link: link to the relating map features website
22551#. label: simple static text label
22552#. text: the text to display
22553#. key: fixed key/value pair to be set
22554#. key: key to set
22555#. value: value to set
22556#. text: text box
22557#. key: key to set
22558#. text: fixed label to display
22559#. default: default string to display
22560#. delete_if_empty: true/false
22561#. use_last_as_default: true/false
22562#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
22563#. key: key to set
22564#. text: fixed label to display
22565#. values: comma separated list of values
22566#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
22567#. database values, order and number must be equal to values
22568#. default: default string to display
22569#. delete_if_empty: true/false
22570#. use_last_as_default: true/false
22571#. check: checkbox
22572#. key: key to set
22573#. text: fixed label to display
22574#. default: ticked on/off
22575#. delete_if_empty: true/false
22576#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
22577#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
22578#. role: type to specify possible roles in relations
22579#. key: the role name used in relation
22580#. text: fixed label to display
22581#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
22582#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
22583#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22584#. For external files the <presets> should have following elements:
22585#. - author the author of the preset
22586#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
22587#. - description what is your preset meant to be
22588#. - shortdescription very short description
22589#. - link a link to a helpful website (optional)
22590#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
22591#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
22592#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
22593#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
22594#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
22595#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
22596#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
22597#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
22598#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
22599#. -->
22600#. group "Highways"
22601#: build/trans_presets.java:79
22602msgid "Highways"
22603msgstr "公路"
22604
22605#. group "Highways/Streets"
22606#: build/trans_presets.java:80
22607msgid "Streets"
22608msgstr "街道"
22609
22610#. item "Highways/Streets/Motorway"
22611#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22612#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
22613#. </button>
22614#. <button label="Motorway" hotkey="1">
22615#: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
22616msgid "Motorway"
22617msgstr "高速公路(Motorway)"
22618
22619#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
22620#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
22621#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
22622#: build/trans_presets.java:84
22623msgid "Edit Motorway"
22624msgstr "編輯高速公路"
22625
22626#. <space />
22627#. <key key="highway" value="motorway" />
22628#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
22629#. <space />
22630#. <key key="highway" value="trunk" />
22631#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
22632#. <space />
22633#. <key key="highway" value="trunk_link" />
22634#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
22635#. <space />
22636#. <key key="highway" value="primary" />
22637#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
22638#. <space />
22639#. <key key="highway" value="secondary" />
22640#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
22641#. <space />
22642#. <key key="highway" value="tertiary" />
22643#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
22644#. <key key="aeroway" value="runway" />
22645#. <optional>
22646#. item "Airport/Runway" text "Reference"
22647#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
22648#. <optional>
22649#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
22650#. <key key="aeroway" value="helipad" />
22651#. <optional>
22652#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
22653#. <key key="aeroway" value="gate" />
22654#. item "Airport/Gate" text "Reference"
22655#. item "Power/Power Station" text "Reference"
22656#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
22657#. item "Relations/Route" text "Reference"
22658#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
22659#: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
22660#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
22661#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1696
22662#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1738
22663#: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3055
22664#: build/trans_presets.java:4075
22665msgid "Reference"
22666msgstr "道路編號"
22667
22668#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
22669#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
22670#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
22671#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
22672#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
22673#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
22674#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
22675#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
22676#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
22677#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
22678#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
22679#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
22680msgid "Lanes"
22681msgstr "車道數"
22682
22683#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
22684#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
22685#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
22686#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
22687#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
22688#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
22689#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
22690#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
22691#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
22692#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
22693#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
22694#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
22695#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
22696#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
22697#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
22698#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
22699#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
22700#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
22701#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
22702#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
22703#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
22704#: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
22705#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
22706#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
22707#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
22708#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:526
22709#: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:1309
22710msgid "Max. speed (km/h)"
22711msgstr "最高限速 (km/h)"
22712
22713#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
22714#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
22715#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
22716#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
22717#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
22718#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
22719#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
22720#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
22721#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
22722#. <optional>
22723#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
22724#. <optional>
22725#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
22726#. <optional>
22727#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
22728#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
22729#. <space />
22730#. <key key="highway" value="service" />
22731#. <key key="service" value="parking_aisle" />
22732#. <optional>
22733#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
22734#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
22735#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
22736#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
22737#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
22738#. item "Ways/Track" check "Oneway"
22739#. item "Ways/Path" check "Oneway"
22740#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
22741#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
22742#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22743#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22744#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
22745#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
22746#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
22747#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
22748#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
22749#: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
22750#: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
22751#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
22752#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
22753#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
22754#: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
22755#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:517
22756#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:560
22757#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:607
22758#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:1302
22759msgid "Oneway"
22760msgstr "單行道"
22761
22762#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
22763#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
22764#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
22765#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
22766#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
22767#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
22768#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
22769#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
22770#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
22771#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
22772#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
22773#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
22774#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
22775#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
22776#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
22777#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
22778#. </optional>
22779#. item "Highways/Streets/Bridge"
22780#. item "Ways/Track" check "Bridge"
22781#. item "Ways/Path" check "Bridge"
22782#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
22783#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
22784#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22785#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22786#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
22787#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
22788#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
22789#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22790#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
22791#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
22792#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
22793#. </button>
22794#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
22795#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
22796#: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
22797#: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
22798#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
22799#: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
22800#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
22801#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
22802#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
22803#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:487
22804#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:540
22805#: build/trans_presets.java:561 build/trans_presets.java:585
22806#: build/trans_presets.java:608 build/trans_presets.java:627
22807#: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:1303
22808#: build/trans_surveyor.java:12
22809msgid "Bridge"
22810msgstr "橋"
22811
22812#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
22813#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
22814#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
22815#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
22816#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
22817#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
22818#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
22819#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
22820#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
22821#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
22822#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
22823#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
22824#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
22825#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
22826#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
22827#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
22828#. </optional>
22829#. item "Highways/Streets/Tunnel"
22830#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
22831#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
22832#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
22833#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
22834#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22835#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22836#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
22837#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
22838#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
22839#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
22840#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
22841#: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
22842#: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
22843#: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
22844#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
22845#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
22846#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
22847#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
22848#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:541
22849#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:586
22850#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:628
22851#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:1304
22852msgid "Tunnel"
22853msgstr "隧道"
22854
22855#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
22856#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
22857#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
22858#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
22859#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
22860#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
22861#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
22862#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
22863#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
22864#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
22865#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
22866#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
22867#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
22868#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
22869#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
22870#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
22871#. item "Ways/Track" check "Cutting"
22872#. item "Ways/Path" check "Cutting"
22873#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
22874#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
22875#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22876#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22877#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
22878#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
22879#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
22880#: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
22881#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
22882#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
22883#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
22884#: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
22885#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
22886#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
22887#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
22888#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:514
22889#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:563
22890#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:610
22891#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:650
22892#: build/trans_presets.java:1305
22893msgid "Cutting"
22894msgstr "斷開"
22895
22896#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
22897#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
22898#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
22899#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
22900#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
22901#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
22902#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
22903#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
22904#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
22905#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
22906#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
22907#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
22908#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
22909#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
22910#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
22911#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
22912#. item "Ways/Track" check "Embankment"
22913#. item "Ways/Path" check "Embankment"
22914#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
22915#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
22916#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
22917#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
22918#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
22919#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
22920#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
22921#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
22922#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
22923#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
22924#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
22925#: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
22926#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
22927#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
22928#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
22929#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:515
22930#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
22931#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
22932#: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651
22933#: build/trans_presets.java:1306
22934msgid "Embankment"
22935msgstr "堤防"
22936
22937#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
22938#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
22939#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
22940#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
22941#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
22942#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
22943#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
22944#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
22945#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
22946#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
22947#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
22948#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
22949#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
22950#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
22951#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
22952#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
22953#. item "Ways/Track" check "Lit"
22954#. item "Ways/Path" check "Lit"
22955#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
22956#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
22957#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
22958#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
22959#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
22960#. item "Ways/Steps" check "Lit"
22961#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
22962#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
22963#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
22964#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
22965#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
22966#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
22967#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
22968#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
22969#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:516
22970#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
22971#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
22972#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:652
22973msgid "Lit"
22974msgstr ""
22975
22976#. </optional>
22977#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
22978#: build/trans_presets.java:101
22979msgid "Motorway Link"
22980msgstr "高速公路連絡道路"
22981
22982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
22983#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
22984#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
22985#: build/trans_presets.java:104
22986msgid "Edit Motorway Link"
22987msgstr "編輯高速公路連絡道路"
22988
22989#. </optional>
22990#. item "Highways/Streets/Trunk"
22991#: build/trans_presets.java:119
22992msgid "Trunk"
22993msgstr "快速道路(Trunk)"
22994
22995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
22996#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
22997#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
22998#: build/trans_presets.java:122
22999msgid "Edit Trunk"
23000msgstr "編輯快速道路"
23001
23002#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
23003#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
23004#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
23005#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
23006#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
23007#: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
23008msgid "Motorroad"
23009msgstr "汽車專用"
23010
23011#. </optional>
23012#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
23013#: build/trans_presets.java:140
23014msgid "Trunk Link"
23015msgstr "快速道路連絡道路"
23016
23017#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
23018#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
23019#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
23020#: build/trans_presets.java:143
23021msgid "Edit Trunk Link"
23022msgstr "編輯快速道路連絡道路"
23023
23024#. </optional>
23025#. <separator/>
23026#. item "Highways/Streets/Primary"
23027#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23028#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
23029#. </button>
23030#. <button label="Primary" hotkey="2">
23031#: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
23032msgid "Primary"
23033msgstr "省道(Primary)"
23034
23035#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
23036#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
23037#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
23038#: build/trans_presets.java:164
23039msgid "Edit Primary Road"
23040msgstr "編輯省道"
23041
23042#. </optional>
23043#. item "Highways/Streets/Primary Link"
23044#: build/trans_presets.java:182
23045msgid "Primary Link"
23046msgstr "省道連絡道路"
23047
23048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
23049#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
23050#: build/trans_presets.java:184
23051msgid "Edit Primary Link"
23052msgstr "編輯省道連絡道路"
23053
23054#. </optional>
23055#. item "Highways/Streets/Secondary"
23056#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23057#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
23058#. </button>
23059#. <button label="Secondary" hotkey="3">
23060#: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
23061msgid "Secondary"
23062msgstr "縣道(Secondary)"
23063
23064#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
23065#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
23066#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
23067#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
23068#: build/trans_presets.java:204
23069msgid "Edit Secondary Road"
23070msgstr "編輯縣道"
23071
23072#. </optional>
23073#. item "Highways/Streets/Tertiary"
23074#: build/trans_presets.java:221
23075msgid "Tertiary"
23076msgstr "鄉道(Tertiary)"
23077
23078#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
23079#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
23080#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
23081#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
23082#: build/trans_presets.java:225
23083msgid "Edit Tertiary Road"
23084msgstr "編輯鄉道"
23085
23086#. </optional>
23087#. item "Highways/Streets/Unclassified"
23088#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23089#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
23090#. </button>
23091#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
23092#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
23093msgid "Unclassified"
23094msgstr "未分類(Unclassified)"
23095
23096#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
23097#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
23098#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
23099#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
23100#: build/trans_presets.java:245
23101msgid "Edit Unclassified Road"
23102msgstr "編輯未分類的道路"
23103
23104#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
23105#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
23106#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
23107#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
23108#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
23109#: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:632
23110msgid "Passing Places"
23111msgstr ""
23112
23113#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
23114#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
23115#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
23116#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
23117#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
23118#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
23119#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
23120#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
23121#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
23122#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
23123#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
23124#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
23125#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
23126#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
23127#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23128#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
23129#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
23130#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
23131#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
23132#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
23133#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
23134#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
23135#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
23136#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
23137#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
23138#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
23139#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:527
23140#: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:568
23141#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
23142#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:654
23143#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1599
23144#: build/trans_presets.java:1644
23145msgid "Width (meters)"
23146msgstr "寬度 (米)"
23147
23148#. </optional>
23149#. item "Highways/Streets/Residential"
23150#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23151#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
23152#. </button>
23153#. <button label="Residential" hotkey="5">
23154#: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
23155msgid "Residential"
23156msgstr "居住的(Residential)"
23157
23158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
23159#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
23160#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
23161#: build/trans_presets.java:265
23162msgid "Edit Residential Street"
23163msgstr "編輯居住的街道"
23164
23165#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
23166#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
23167#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
23168#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
23169#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
23170#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
23171#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
23172#. item "Ways/Track" combo "Surface"
23173#. item "Ways/Path" combo "Surface"
23174#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
23175#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
23176#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
23177#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
23178#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
23179#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
23180#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
23181#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23182#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23183#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23184#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
23185#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
23186#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
23187#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
23188#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
23189msgid "Surface"
23190msgstr "路面"
23191
23192#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23193#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23194#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23195#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
23196#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
23197#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
23198#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
23199#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
23200msgid "paved"
23201msgstr "有鋪面的"
23202
23203#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23204#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23205#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23206#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
23207#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
23208#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
23209#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
23210#: build/trans_presets.java:1308
23211msgid "unpaved"
23212msgstr "沒鋪面的"
23213
23214#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23215#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23216#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23217#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
23218#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
23219#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
23220#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
23221#: build/trans_presets.java:1308
23222msgid "asphalt"
23223msgstr "柏油"
23224
23225#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23226#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23227#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23228#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
23229#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
23230#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
23231#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
23232#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
23233msgid "concrete"
23234msgstr "水泥地"
23235
23236#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23237#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23238#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23239#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
23240#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
23241#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
23242#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
23243#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2485
23244msgid "metal"
23245msgstr "金屬"
23246
23247#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23248#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23249#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23250#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
23251#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
23252#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
23253#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
23254#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2187
23255#: build/trans_presets.java:2485
23256msgid "wood"
23257msgstr "木頭"
23258
23259#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23260#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23261#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23262#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
23263#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
23264#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
23265#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
23266#: build/trans_presets.java:1308
23267msgid "paving_stones"
23268msgstr "鋪路石"
23269
23270#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23271#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23272#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23273#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
23274#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
23275#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
23276#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
23277#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
23278msgid "cobblestone"
23279msgstr "石子路"
23280
23281#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23282#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23283#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23284#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
23285#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
23286#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
23287#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
23288#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
23289msgid "gravel"
23290msgstr "碎石路"
23291
23292#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23293#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23294#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23295#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
23296#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
23297#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
23298#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
23299#: build/trans_presets.java:1308
23300msgid "pebblestone"
23301msgstr "鵝卵石"
23302
23303#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23304#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23305#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23306#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
23307#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
23308#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
23309#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
23310#: build/trans_presets.java:1308
23311msgid "compacted"
23312msgstr "壓實的"
23313
23314#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23315#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23316#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23317#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
23318#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
23319#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
23320#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
23321#: build/trans_presets.java:1308
23322msgid "grass_paver"
23323msgstr "草地_鋪面"
23324
23325#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23326#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23327#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23328#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
23329#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
23330#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
23331#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
23332#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
23333msgid "grass"
23334msgstr "草地"
23335
23336#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23337#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23338#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23339#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
23340#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
23341#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
23342#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
23343#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
23344msgid "sand"
23345msgstr "沙地"
23346
23347#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
23348#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
23349#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
23350#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
23351#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
23352#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
23353#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
23354#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
23355#: build/trans_presets.java:2455
23356msgid "ground"
23357msgstr "地面"
23358
23359#. </optional>
23360#. item "Highways/Streets/Living Street"
23361#: build/trans_presets.java:281
23362msgid "Living Street"
23363msgstr "生活街道"
23364
23365#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
23366#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
23367#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
23368#: build/trans_presets.java:284
23369msgid "Edit Living Street"
23370msgstr "編輯生活街道"
23371
23372#. </optional>
23373#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
23374#: build/trans_presets.java:300
23375msgid "Pedestrian"
23376msgstr "徒步區"
23377
23378#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
23379#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
23380#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
23381#: build/trans_presets.java:303
23382msgid "Edit Pedestrian Street"
23383msgstr "編輯徒步區街道"
23384
23385#. </optional>
23386#. item "Highways/Streets/Service"
23387#: build/trans_presets.java:319
23388msgid "Service"
23389msgstr "服務型(Service)"
23390
23391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
23392#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
23393#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
23394#: build/trans_presets.java:322
23395msgid "Edit Serviceway"
23396msgstr "編輯服務型道路"
23397
23398#. <space />
23399#. <key key="highway" value="service" />
23400#. <optional>
23401#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
23402#: build/trans_presets.java:326
23403msgid "Serviceway type"
23404msgstr "服務型道路類型"
23405
23406#: build/trans_presets.java:326
23407msgid "alley"
23408msgstr "巷/弄"
23409
23410#: build/trans_presets.java:326
23411msgid "driveway"
23412msgstr "車道"
23413
23414#: build/trans_presets.java:326
23415msgid "parking_aisle"
23416msgstr "停車場通道"
23417
23418#. </optional>
23419#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
23420#: build/trans_presets.java:341
23421msgid "Parking Aisle"
23422msgstr "停車場通道"
23423
23424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
23425#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
23426#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
23427#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
23428#: build/trans_presets.java:345
23429msgid "Edit Parking Aisle"
23430msgstr "編輯停車場通道"
23431
23432#. </optional>
23433#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
23434#: build/trans_presets.java:355
23435msgid "Road (Unknown Type)"
23436msgstr "道路(不明的類型)"
23437
23438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
23439#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
23440#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
23441#: build/trans_presets.java:358
23442msgid "Edit Road of unknown type"
23443msgstr "編輯不明類型的道路"
23444
23445#. </optional>
23446#. item "Highways/Streets/Construction"
23447#: build/trans_presets.java:375
23448msgid "Construction"
23449msgstr "施工"
23450
23451#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
23452#: build/trans_presets.java:376
23453msgid "Edit Highway Under Construction"
23454msgstr "編輯施工中的公路"
23455
23456#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
23457#: build/trans_presets.java:391
23458msgid "Junction"
23459msgstr "交叉點"
23460
23461#. <scale_min>1</scale_min>
23462#. <scale_max>50000</scale_max>
23463#. </rule>
23464#.
23465#. <!-- traffic_calming tag -->
23466#.
23467#. <rule>
23468#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
23469#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23470#. <scale_min>1</scale_min>
23471#. <scale_max>50000</scale_max>
23472#. </rule>
23473#.
23474#. <rule>
23475#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
23476#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23477#. <scale_min>1</scale_min>
23478#. <scale_max>50000</scale_max>
23479#. </rule>
23480#.
23481#. <rule>
23482#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
23483#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23484#. <scale_min>1</scale_min>
23485#. <scale_max>50000</scale_max>
23486#. </rule>
23487#.
23488#. <rule>
23489#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
23490#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
23491#. <scale_min>1</scale_min>
23492#. <scale_max>50000</scale_max>
23493#. </rule>
23494#.
23495#. <rule>
23496#. <condition k="highway" v="choker"/>
23497#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
23498#. <scale_min>1</scale_min>
23499#. <scale_max>50000</scale_max>
23500#. </rule>
23501#.
23502#. <rule>
23503#. <condition k="highway" v="cushion"/>
23504#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
23505#. <scale_min>1</scale_min>
23506#. <scale_max>50000</scale_max>
23507#. </rule>
23508#.
23509#. <!-- junction tag -->
23510#.
23511#. <rule>
23512#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
23513#. color roundabout
23514#: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:985
23515msgid "roundabout"
23516msgstr "圓環"
23517
23518#. </optional>
23519#. <separator/>
23520#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
23521#: build/trans_presets.java:397
23522msgid "Road Restrictions"
23523msgstr "道路限制"
23524
23525#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
23526#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
23527#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
23528#: build/trans_presets.java:400
23529msgid "Edit Road Restrictions"
23530msgstr "編輯道路限制"
23531
23532#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
23533#: build/trans_presets.java:402
23534msgid "Toll"
23535msgstr "通行費"
23536
23537#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
23538#: build/trans_presets.java:403
23539msgid "No exit (cul-de-sac)"
23540msgstr "沒有出口(死路)"
23541
23542#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
23543#. item "Ways/Track" combo "Access"
23544#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
23545#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
23546#: build/trans_presets.java:2165
23547msgid "Access"
23548msgstr ""
23549
23550#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
23551#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
23552#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
23553#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
23554#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
23555#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
23556#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
23557#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
23558#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
23559#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
23560#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:729
23561#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
23562#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
23563#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
23564#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1401
23565#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1405
23566#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1407
23567#: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1513
23568#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
23569#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1528
23570#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1633
23571#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1635
23572#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1754
23573#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1756
23574#: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1772
23575#: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1774
23576#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
23577#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1790
23578#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1805
23579#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
23580#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1823
23581#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
23582#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1840
23583#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
23584#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
23585#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
23586#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1878
23587#: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1880
23588#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1901
23589#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1903
23590#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1920
23591#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1922
23592#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1937
23593#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1939
23594#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1956
23595#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1958
23596#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1975
23597#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1977
23598#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1991
23599#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
23600#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2008
23601#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
23602#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2025
23603#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2105
23604#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2165
23605#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
23606#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
23607#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
23608#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
23609#: build/trans_presets.java:2922
23610msgid "yes"
23611msgstr "是"
23612
23613#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
23614#. <scale_min>1</scale_min>
23615#. <scale_max>40000</scale_max>
23616#. </rule>
23617#. <rule>
23618#. <condition k="access" v="private"/>
23619#. color private
23620#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
23621#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
23622#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
23623#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
23624#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
23625#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
23626#: build/trans_presets.java:2165 build/trans_style.java:213
23627msgid "private"
23628msgstr "私人的"
23629
23630#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
23631#. <scale_min>1</scale_min>
23632#. <scale_max>40000</scale_max>
23633#. </rule>
23634#. <rule>
23635#. <condition k="access" v="destination"/>
23636#. color destination
23637#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
23638#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
23639#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
23640#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
23641#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
23642#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
23643#: build/trans_style.java:220
23644msgid "destination"
23645msgstr "目的地"
23646
23647#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23648#. <scale_min>1</scale_min>
23649#. <scale_max>40000</scale_max>
23650#. </rule>
23651#.
23652#. <!--restrictions tags -->
23653#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
23654#.
23655#. <rule>
23656#. <condition k="access" b="no"/>
23657#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
23658#. <scale_min>1</scale_min>
23659#. <scale_max>50000</scale_max>
23660#. </rule>
23661#. <rule>
23662#. <condition k="access" v="permissive"/>
23663#. color permissive
23664#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
23665#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
23666#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
23667#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
23668#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
23669#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
23670#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2165
23671#: build/trans_style.java:206
23672msgid "permissive"
23673msgstr "隨意的"
23674
23675#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
23676#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
23677#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
23678#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
23679msgid "agricultural"
23680msgstr "農業的"
23681
23682#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
23683#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
23684#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
23685#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
23686msgid "forestry"
23687msgstr "林業"
23688
23689#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
23690#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
23691#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
23692#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
23693#: build/trans_presets.java:496
23694msgid "delivery"
23695msgstr ""
23696
23697#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
23698#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
23699#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
23700#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
23701#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
23702#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
23703#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:511
23704#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
23705#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
23706#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
23707#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:566
23708#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
23709#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
23710#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
23711#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
23712#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1332
23713#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1402
23714#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
23715#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1422
23716#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1525
23717#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1527
23718#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
23719#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1634
23720#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1753
23721#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1755
23722#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1771
23723#: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1773
23724#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1787
23725#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1789
23726#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1804
23727#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
23728#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1822
23729#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1824
23730#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1839
23731#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
23732#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1856
23733#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
23734#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1862
23735#: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1879
23736#: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1881
23737#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
23738#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
23739#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1921
23740#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1923
23741#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1938
23742#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1940
23743#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
23744#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1959
23745#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
23746#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1978
23747#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
23748#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:1994
23749#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
23750#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
23751#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2026
23752#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
23753#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
23754#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
23755#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
23756#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
23757#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:3005
23758#: build/trans_presets.java:3006
23759msgid "no"
23760msgstr "否"
23761
23762#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
23763#: build/trans_presets.java:405
23764msgid "Agricultural"
23765msgstr "農業的"
23766
23767#: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
23768#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
23769#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
23770#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
23771#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
23772#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
23773#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
23774#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:522
23775#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
23776msgid "designated"
23777msgstr "已指定"
23778
23779#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
23780#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
23781#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
23782#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
23783#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
23784#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
23785#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
23786#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
23787msgid "official"
23788msgstr "正式的"
23789
23790#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
23791#: build/trans_presets.java:408
23792msgid "Goods"
23793msgstr "貨物"
23794
23795#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23796#: build/trans_presets.java:409
23797msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23798msgstr "大型車 (hgv)"
23799
23800#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
23801#. item "Ways/Path" combo "Horse"
23802#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
23803#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
23804#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
23805#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
23806#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
23807#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
23808#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
23809#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
23810#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
23811#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:520
23812#: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:831
23813#: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:890
23814#: build/trans_presets.java:903 build/trans_presets.java:915
23815#: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
23816#: build/trans_presets.java:979
23817msgid "Horse"
23818msgstr "馬"
23819
23820#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
23821#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
23822#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
23823#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
23824#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
23825#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
23826#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
23827#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
23828#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
23829#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
23830#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
23831#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
23832#. group "Motorcycle"
23833#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
23834#: build/trans_presets.java:799 build/trans_presets.java:817
23835#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:854
23836#: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:904
23837#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
23838#: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
23839#: build/trans_presets.java:1506
23840msgid "Motorcycle"
23841msgstr "機車"
23842
23843#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
23844#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
23845#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
23846#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
23847#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
23848#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
23849#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
23850#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
23851#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
23852#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
23853#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
23854#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
23855#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
23856#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:818
23857#: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
23858#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
23859#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
23860#: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:981
23861msgid "Motorcar"
23862msgstr "汽車"
23863
23864#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
23865#: build/trans_presets.java:413
23866msgid "Public Service Vehicles (psv)"
23867msgstr "公共汽車 (psv)"
23868
23869#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
23870#: build/trans_presets.java:415
23871msgid "Min. speed (km/h)"
23872msgstr "最低限速 (km/h)"
23873
23874#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
23875#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
23876#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
23877msgid "Max. weight (tonnes)"
23878msgstr "總重限制(噸)"
23879
23880#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
23881#: build/trans_presets.java:417
23882msgid "Max. axleload (tonnes)"
23883msgstr ""
23884
23885#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
23886#: build/trans_presets.java:418
23887msgid "Max. Height (meters)"
23888msgstr "高度限制(米)"
23889
23890#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
23891#: build/trans_presets.java:419
23892msgid "Max. Width (meters)"
23893msgstr "寬度限制(米)"
23894
23895#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
23896#: build/trans_presets.java:420
23897msgid "Max. Length (meters)"
23898msgstr "長度限制(米)"
23899
23900#. <separator/>
23901#. item "Highways/Streets/Roundabout"
23902#: build/trans_presets.java:423
23903msgid "Roundabout"
23904msgstr "圓環"
23905
23906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
23907#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
23908#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
23909#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
23910#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
23911#: build/trans_presets.java:428
23912msgid "Edit Junction"
23913msgstr "編輯交叉點"
23914
23915#. </rule>
23916#.
23917#. <rule>
23918#. <condition k="highway" v="motorway"/>
23919#. color motorway
23920#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23921#. <scale_min>1</scale_min>
23922#. <scale_max>200000000</scale_max>
23923#. </rule>
23924#.
23925#. <rule>
23926#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
23927#. color motorway
23928#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:554
23929#: build/trans_style.java:562
23930msgid "motorway"
23931msgstr "高速公路"
23932
23933#: build/trans_presets.java:431
23934msgid "motorway_link"
23935msgstr "高速公路連絡道路"
23936
23937#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23938#. <scale_min>1</scale_min>
23939#. <scale_max>200000000</scale_max>
23940#. </rule>
23941#.
23942#. <rule>
23943#. <condition k="highway" v="trunk"/>
23944#. color trunk
23945#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23946#. <scale_min>1</scale_min>
23947#. <scale_max>200000000</scale_max>
23948#. </rule>
23949#.
23950#. <rule>
23951#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
23952#. color trunk
23953#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:570
23954#: build/trans_style.java:578
23955msgid "trunk"
23956msgstr "快速道路"
23957
23958#: build/trans_presets.java:431
23959msgid "trunk_link"
23960msgstr "快速道路連絡道路"
23961
23962#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23963#. <scale_min>1</scale_min>
23964#. <scale_max>200000000</scale_max>
23965#. </rule>
23966#.
23967#. <rule>
23968#. <condition k="highway" v="primary"/>
23969#. color primary
23970#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23971#. <scale_min>1</scale_min>
23972#. <scale_max>200000000</scale_max>
23973#. </rule>
23974#.
23975#. <rule>
23976#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
23977#. color primary
23978#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:586
23979#: build/trans_style.java:594
23980msgid "primary"
23981msgstr "省道"
23982
23983#: build/trans_presets.java:431
23984msgid "primary_link"
23985msgstr "省道連絡道路"
23986
23987#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23988#. <scale_min>1</scale_min>
23989#. <scale_max>200000000</scale_max>
23990#. </rule>
23991#.
23992#. <rule>
23993#. <condition k="highway" v="secondary"/>
23994#. color secondary
23995#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23996#. <scale_min>1</scale_min>
23997#. <scale_max>300000</scale_max>
23998#. </rule>
23999#.
24000#. <rule>
24001#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
24002#. color secondary
24003#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:602
24004#: build/trans_style.java:610
24005msgid "secondary"
24006msgstr "縣道"
24007
24008#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24009#. <scale_min>1</scale_min>
24010#. <scale_max>300000</scale_max>
24011#. </rule>
24012#.
24013#. <rule>
24014#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
24015#. color tertiary
24016#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:618
24017msgid "tertiary"
24018msgstr "鄉道"
24019
24020#: build/trans_presets.java:431
24021msgid "unclassified"
24022msgstr "未分類的"
24023
24024#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
24025#. <scale_min>1</scale_min>
24026#. <scale_max>50000</scale_max>
24027#. </rule>
24028#.
24029#. <rule>
24030#. <condition k="landuse" v="residential"/>
24031#. color residential
24032#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:3610
24033msgid "residential"
24034msgstr "居住的"
24035
24036#: build/trans_presets.java:431
24037msgid "living_street"
24038msgstr "生活街道"
24039
24040#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24041#. <scale_min>1</scale_min>
24042#. <scale_max>40000</scale_max>
24043#. </rule>
24044#.
24045#. <rule>
24046#. <condition k="highway" v="service"/>
24047#. color service
24048#. <scale_min>1</scale_min>
24049#. <scale_max>40000</scale_max>
24050#. </rule>
24051#.
24052#. <rule>
24053#. <condition k="fixme"/>
24054#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
24055#. <scale_min>1</scale_min>
24056#. <scale_max>50000</scale_max>
24057#. </rule>
24058#.
24059#. <rule>
24060#. <condition k="FIXME"/>
24061#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
24062#. <scale_min>1</scale_min>
24063#. <scale_max>50000</scale_max>
24064#. </rule>
24065#.
24066#. <!--public_transport tags -->
24067#. <rule>
24068#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
24069#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
24070#. <scale_min>1</scale_min>
24071#. <scale_max>50000</scale_max>
24072#. </rule>
24073#.
24074#. <rule>
24075#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
24076#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
24077#. color service
24078#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:674
24079#: build/trans_style.java:4801
24080msgid "service"
24081msgstr "巷/弄"
24082
24083#: build/trans_presets.java:431
24084msgid "bus_guideway"
24085msgstr "公車專用道"
24086
24087#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
24088#. <scale_min>1</scale_min>
24089#. <scale_max>50000</scale_max>
24090#. </rule>
24091#.
24092#. <rule>
24093#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
24094#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
24095#. <scale_min>1</scale_min>
24096#. <scale_max>50000</scale_max>
24097#. </rule>
24098#.
24099#. <rule>
24100#. <condition k="highway" v="construction"/>
24101#. color construction
24102#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
24103#. <scale_min>1</scale_min>
24104#. <scale_max>50000</scale_max>
24105#. </rule>
24106#.
24107#. <rule>
24108#. <condition k="landuse" v="construction"/>
24109#. color construction
24110#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:923
24111#: build/trans_style.java:3683 build/trans_style.java:3684
24112msgid "construction"
24113msgstr "施工"
24114
24115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
24116#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
24117#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
24118#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
24119#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
24120#: build/trans_presets.java:449
24121msgid "Edit Bridge"
24122msgstr "編輯橋樑"
24123
24124#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
24125#: build/trans_presets.java:461
24126msgid "Edit Tunnel"
24127msgstr "編輯隧道"
24128
24129#. </optional>
24130#. group "Ways"
24131#: build/trans_presets.java:475
24132msgid "Ways"
24133msgstr "路徑"
24134
24135#. item "Ways/Track"
24136#: build/trans_presets.java:476
24137msgid "Track"
24138msgstr "產業道路"
24139
24140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
24141#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
24142#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
24143#: build/trans_presets.java:479
24144msgid "Edit Track"
24145msgstr "編輯產業道路"
24146
24147#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
24148#: build/trans_presets.java:484
24149msgid "Tracktype"
24150msgstr "產業道路類型"
24151
24152#: build/trans_presets.java:484
24153msgid "grade1"
24154msgstr "第一級"
24155
24156#: build/trans_presets.java:484
24157msgid "grade2"
24158msgstr "第二級"
24159
24160#: build/trans_presets.java:484
24161msgid "grade3"
24162msgstr "第三級"
24163
24164#: build/trans_presets.java:484
24165msgid "grade4"
24166msgstr "第四級"
24167
24168#: build/trans_presets.java:484
24169msgid "grade5"
24170msgstr "第五級"
24171
24172#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
24173#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
24174#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:510
24175msgid "MTB Scale"
24176msgstr "MTB 比例"
24177
24178#. </optional>
24179#. item "Ways/Path"
24180#: build/trans_presets.java:500
24181msgid "Path"
24182msgstr "路徑"
24183
24184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
24185#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
24186#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
24187#: build/trans_presets.java:503
24188msgid "Edit Path"
24189msgstr "編輯小徑"
24190
24191#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
24192#: build/trans_presets.java:508
24193msgid "SAC Scale"
24194msgstr "SAC 比例"
24195
24196#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:4073
24197msgid "hiking"
24198msgstr "健行"
24199
24200#: build/trans_presets.java:508
24201msgid "mountain_hiking"
24202msgstr "登山"
24203
24204#: build/trans_presets.java:508
24205msgid "demanding_mountain_hiking"
24206msgstr "費力的登山"
24207
24208#: build/trans_presets.java:508
24209msgid "alpine_hiking"
24210msgstr "高山登山"
24211
24212#: build/trans_presets.java:508
24213msgid "demanding_alpine_hiking"
24214msgstr ""
24215
24216#: build/trans_presets.java:508
24217msgid "difficult_alpine_hiking"
24218msgstr ""
24219
24220#: build/trans_presets.java:511
24221msgid "excellent"
24222msgstr "極好"
24223
24224#: build/trans_presets.java:511
24225msgid "good"
24226msgstr "良好"
24227
24228#: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:2661
24229msgid "intermediate"
24230msgstr "中級"
24231
24232#: build/trans_presets.java:511
24233msgid "bad"
24234msgstr "差"
24235
24236#: build/trans_presets.java:511
24237msgid "horrible"
24238msgstr "恐怖的"
24239
24240#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
24241#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
24242#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
24243#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
24244#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
24245#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
24246#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
24247#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
24248#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
24249#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
24250#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
24251#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
24252#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
24253#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
24254#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
24255#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
24256#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
24257#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:1756
24258#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1790
24259#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
24260#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
24261#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1904
24262#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1940
24263#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
24264#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2011
24265#: build/trans_presets.java:2026
24266msgid "Wheelchairs"
24267msgstr "輪椅"
24268
24269#. item "Ways/Path" combo "Ski"
24270#: build/trans_presets.java:522
24271msgid "Ski"
24272msgstr "滑雪"
24273
24274#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
24275#: build/trans_presets.java:523
24276msgid "Snowmobile"
24277msgstr "雪上摩托車"
24278
24279#. </optional>
24280#. <separator/>
24281#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
24282#: build/trans_presets.java:531
24283msgid "Dedicated Bridleway"
24284msgstr "專用馬道"
24285
24286#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
24287#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
24288#: build/trans_presets.java:533
24289msgid "Edit Bridleway"
24290msgstr "編輯馬道"
24291
24292#. </optional>
24293#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
24294#: build/trans_presets.java:550
24295msgid "Dedicated Cycleway"
24296msgstr "專用自行車道"
24297
24298#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
24299#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
24300#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
24301#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
24302#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
24303#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
24304#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
24305#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
24306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
24307#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
24308#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
24309#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
24310#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:575
24311#: build/trans_presets.java:598
24312msgid "Edit Cycleway"
24313msgstr "編輯自行車道"
24314
24315#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
24316#: build/trans_presets.java:566
24317msgid "Pedestrians"
24318msgstr "行人"
24319
24320#. </optional>
24321#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
24322#: build/trans_presets.java:571
24323msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
24324msgstr "分離的步行與自行車道"
24325
24326#. </optional>
24327#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
24328#: build/trans_presets.java:594
24329msgid "Combined Foot- and Cycleway"
24330msgstr "合併的步行與自行車道"
24331
24332#. </optional>
24333#. item "Ways/Dedicated Footway"
24334#: build/trans_presets.java:618
24335msgid "Dedicated Footway"
24336msgstr "專用人行步道"
24337
24338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
24339#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
24340#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
24341#: build/trans_presets.java:621
24342msgid "Edit Footway"
24343msgstr "編輯人行步道"
24344
24345#. </optional>
24346#. item "Ways/Steps"
24347#: build/trans_presets.java:637
24348msgid "Steps"
24349msgstr "階梯"
24350
24351#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
24352#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
24353#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
24354#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
24355#: build/trans_presets.java:641
24356msgid "Edit Flight of Steps"
24357msgstr "編輯階梯"
24358
24359#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
24360#: build/trans_presets.java:655
24361msgid "Amount of Steps"
24362msgstr ""
24363
24364#. item "Waypoints/Motorway Junction"
24365#: build/trans_presets.java:660
24366msgid "Motorway Junction"
24367msgstr "高速公路交流道"
24368
24369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
24370#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
24371#: build/trans_presets.java:662
24372msgid "Edit Motorway Junction"
24373msgstr "編輯高速公路交流道"
24374
24375#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
24376#: build/trans_presets.java:666
24377msgid "Number"
24378msgstr "編號"
24379
24380#. item "Waypoints/Services"
24381#: build/trans_presets.java:668
24382msgid "Services"
24383msgstr "休息站"
24384
24385#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
24386#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
24387#: build/trans_presets.java:670
24388msgid "Edit Service Station"
24389msgstr "編輯休息站"
24390
24391#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
24392#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
24393#. item "Car/Fuel" text "Operator"
24394#. <key key="amenity" value="charging_station" />
24395#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
24396#. item "Car/Wash" text "Operator"
24397#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
24398#. item "Car/Repair" text "Operator"
24399#. item "Car/Tyres" text "Operator"
24400#. item "Car/Rental" text "Operator"
24401#. item "Car/Sharing" text "Operator"
24402#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
24403#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
24404#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
24405#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
24406#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
24407#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
24408#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
24409#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
24410#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
24411#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
24412#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
24413#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
24414#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
24415#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
24416#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
24417#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
24418#. item "Education/Driving School" text "Operator"
24419#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
24420#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
24421#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
24422#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
24423#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
24424#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
24425#. <key key="amenity" value="toilets" />
24426#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
24427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
24428#. <key key="amenity" value="post_box" />
24429#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
24430#. <key key="amenity" value="telephone" />
24431#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
24432#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
24433#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
24434#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
24435#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
24436#. <key key="man_made" value="pipeline" />
24437#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
24438#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
24439#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
24440#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
24441#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
24442#. item "Power/Power Station" text "Operator"
24443#. <key key="power" value="sub_station" />
24444#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
24445#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
24446#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
24447#. item "Power/Power Line" text "Operator"
24448#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
24449#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
24450#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
24451#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
24452#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
24453#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
24454#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
24455#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
24456#. item "Cash/Bank" text "Operator"
24457#. <key key="amenity" value="atm" />
24458#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
24459#. item "Other/Department Store" text "Operator"
24460#. item "Other/Mall" text "Operator"
24461#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
24462#. item "Other/Erotic" text "Operator"
24463#. item "Other/Paint" text "Operator"
24464#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
24465#. item "Other/Curtain" text "Operator"
24466#. item "Other/Frame" text "Operator"
24467#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
24468#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
24469#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
24470#. item "Vending machine" text "Operator"
24471#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
24472#. item "Land use/Garages" text "Operator"
24473#. item "Relations/Route" text "Operator"
24474#. item "Relations/Route network" text "Operator"
24475#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:842
24476#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1444
24477#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1462
24478#: build/trans_presets.java:1469 build/trans_presets.java:1477
24479#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1502
24480#: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1653
24481#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1768
24482#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1836
24483#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1916
24484#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
24485#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2113
24486#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2248
24487#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2316
24488#: build/trans_presets.java:2349 build/trans_presets.java:2381
24489#: build/trans_presets.java:2394 build/trans_presets.java:2405
24490#: build/trans_presets.java:2424 build/trans_presets.java:2433
24491#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2733
24492#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2864
24493#: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2902
24494#: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2931
24495#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:3003
24496#: build/trans_presets.java:3038 build/trans_presets.java:3046
24497#: build/trans_presets.java:3054 build/trans_presets.java:3079
24498#: build/trans_presets.java:3194 build/trans_presets.java:3203
24499#: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3229
24500#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3315
24501#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3347
24502#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3384
24503#: build/trans_presets.java:3394 build/trans_presets.java:3403
24504#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3440
24505#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3495
24506#: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
24507#: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3551
24508#: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3575
24509#: build/trans_presets.java:3843 build/trans_presets.java:3936
24510#: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4100
24511msgid "Operator"
24512msgstr "經營者"
24513
24514#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
24515#. </optional>
24516#. item "Waypoints/Rest Area"
24517#: build/trans_presets.java:679
24518msgid "Rest Area"
24519msgstr ""
24520
24521#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
24522#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
24523#: build/trans_presets.java:681
24524msgid "Edit Rest Area"
24525msgstr ""
24526
24527#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
24528#. </optional>
24529#. item "Waypoints/Emergency Phone"
24530#: build/trans_presets.java:689
24531msgid "Emergency Phone"
24532msgstr "緊急電話"
24533
24534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
24535#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
24536#. <separator/>
24537#. item "Waypoints/Traffic Signal"
24538#: build/trans_presets.java:694
24539msgid "Traffic Signal"
24540msgstr "交通號誌"
24541
24542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
24543#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
24544#. <optional>
24545#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
24546#: build/trans_presets.java:698
24547msgid "Pedestrian crossing type"
24548msgstr "行人穿越道類型"
24549
24550#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
24551#: build/trans_presets.java:1332
24552msgid "uncontrolled"
24553msgstr "沒有號誌"
24554
24555#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
24556#: build/trans_presets.java:1332
24557msgid "traffic_signals"
24558msgstr "交通號誌"
24559
24560#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
24561#: build/trans_presets.java:1332
24562msgid "island"
24563msgstr "安全島"
24564
24565#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
24566#: build/trans_presets.java:1332
24567msgid "unmarked"
24568msgstr "未畫標記"
24569
24570#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
24571#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
24572#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
24573#: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:722
24574#: build/trans_presets.java:1333
24575msgid "Cross on horseback"
24576msgstr ""
24577
24578#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
24579#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
24580#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
24581#: build/trans_presets.java:700 build/trans_presets.java:721
24582#: build/trans_presets.java:1334
24583msgid "Cross by bicycle"
24584msgstr "以自行車穿越"
24585
24586#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
24587#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
24588#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
24589#: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
24590#: build/trans_presets.java:1335
24591msgid "Crossing attendant"
24592msgstr "有人陪同穿越"
24593
24594#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
24595#: build/trans_presets.java:702
24596msgid "Crossing type name (UK)"
24597msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
24598
24599#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
24600msgid "zebra"
24601msgstr "斑馬線"
24602
24603#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
24604msgid "pelican"
24605msgstr ""
24606
24607#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
24608msgid "toucan"
24609msgstr ""
24610
24611#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
24612msgid "puffin"
24613msgstr ""
24614
24615#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
24616msgid "pegasus"
24617msgstr ""
24618
24619#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
24620msgid "tiger"
24621msgstr ""
24622
24623#. </optional>
24624#. item "Waypoints/Stop"
24625#: build/trans_presets.java:705
24626msgid "Stop"
24627msgstr "禁止通行"
24628
24629#. <key key="highway" value="stop" />
24630#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
24631#: build/trans_presets.java:708
24632msgid "Mini-roundabout"
24633msgstr "小型圓環"
24634
24635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
24636#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
24637#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
24638#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
24639#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
24640#: build/trans_presets.java:713
24641msgid "Direction"
24642msgstr "方向"
24643
24644#: build/trans_presets.java:713
24645msgid "clockwise"
24646msgstr "順時針"
24647
24648#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
24649#: build/trans_presets.java:715
24650msgid "Pedestrian Crossing"
24651msgstr "行人穿越道"
24652
24653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
24654#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
24655#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
24656#: build/trans_presets.java:718
24657msgid "Edit Crossing"
24658msgstr "編輯行人穿越道"
24659
24660#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
24661#: build/trans_presets.java:724
24662msgid "Type name (UK)"
24663msgstr "類型名稱 (英國)"
24664
24665#. item "Waypoints/Traffic Calming"
24666#: build/trans_presets.java:726
24667msgid "Traffic Calming"
24668msgstr "道路減速設施"
24669
24670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
24671#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
24672#: build/trans_presets.java:728
24673msgid "Edit Traffic Calming"
24674msgstr "編輯道路減速設施"
24675
24676#: build/trans_presets.java:729
24677msgid "bump"
24678msgstr ""
24679
24680#: build/trans_presets.java:729
24681msgid "chicane"
24682msgstr ""
24683
24684#: build/trans_presets.java:729
24685msgid "choker"
24686msgstr ""
24687
24688#: build/trans_presets.java:729
24689msgid "cushion"
24690msgstr ""
24691
24692#: build/trans_presets.java:729
24693msgid "hump"
24694msgstr ""
24695
24696#: build/trans_presets.java:729
24697msgid "table"
24698msgstr ""
24699
24700#. item "Waypoints/Passing Place"
24701#: build/trans_presets.java:731
24702msgid "Passing Place"
24703msgstr "讓車處"
24704
24705#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
24706#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
24707#: build/trans_presets.java:733
24708msgid "Edit Passing Place"
24709msgstr "編輯讓車處"
24710
24711#. <key key="highway" value="passing_place" />
24712#. item "Waypoints/Turning Circle"
24713#: build/trans_presets.java:736
24714msgid "Turning Circle"
24715msgstr "迴旋圈"
24716
24717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
24718#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
24719#. <key key="highway" value="turning_circle" />
24720#. item "Waypoints/City Limit"
24721#: build/trans_presets.java:741
24722msgid "City Limit"
24723msgstr "城市邊界"
24724
24725#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
24726#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
24727#: build/trans_presets.java:743
24728msgid "Edit City Limit Sign"
24729msgstr "編輯城市邊界標誌"
24730
24731#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
24732#: build/trans_presets.java:748
24733msgid "Second Name"
24734msgstr "第二名稱"
24735
24736#. item "Waypoints/Speed Camera"
24737#: build/trans_presets.java:750
24738msgid "Speed Camera"
24739msgstr "測速照相"
24740
24741#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
24742#. <key key="highway" value="speed_camera" />
24743#. <separator/>
24744#. item "Waypoints/Incline"
24745#: build/trans_presets.java:755
24746msgid "Incline"
24747msgstr "坡"
24748
24749#. <key key="highway" value="incline" />
24750#. item "Waypoints/Incline Steep"
24751#: build/trans_presets.java:758
24752msgid "Incline Steep"
24753msgstr "險升/降坡"
24754
24755#. <key key="highway" value="incline_steep" />
24756#. item "Waypoints/Grit Bin"
24757#: build/trans_presets.java:761
24758msgid "Grit Bin"
24759msgstr ""
24760
24761#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
24762#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
24763#. <separator/>
24764#. item "Waypoints/Ford"
24765#: build/trans_presets.java:766
24766msgid "Ford"
24767msgstr "淺灘"
24768
24769#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
24770#: build/trans_presets.java:767
24771msgid "Edit Ford"
24772msgstr "編輯淺灘"
24773
24774#. </optional>
24775#. item "Waypoints/Mountain Pass"
24776#: build/trans_presets.java:774
24777msgid "Mountain Pass"
24778msgstr "鞍部"
24779
24780#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
24781#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
24782#: build/trans_presets.java:776
24783msgid "Edit Mountain Pass"
24784msgstr "編輯鞍部"
24785
24786#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
24787#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
24788#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
24789#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
24790#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
24791#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
24792#: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1837
24793#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:3709
24794#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
24795msgid "Elevation"
24796msgstr "海拔"
24797
24798#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
24799#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
24800#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
24801#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
24802#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
24803#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
24804#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
24805#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
24806#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
24807#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
24808#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
24809#. item "Places/State" text "Wikipedia"
24810#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
24811#. item "Places/County" text "Wikipedia"
24812#. item "Places/City" text "Wikipedia"
24813#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
24814#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
24815#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
24816#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
24817#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
24818#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
24819#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
24820#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
24821#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
24822#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
24823#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
24824#. <space />
24825#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
24826#: build/trans_presets.java:782 build/trans_presets.java:1020
24827#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1045
24828#: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1679
24829#: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2202
24830#: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3625
24831#: build/trans_presets.java:3632 build/trans_presets.java:3639
24832#: build/trans_presets.java:3646 build/trans_presets.java:3653
24833#: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3669
24834#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
24835#: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3700
24836#: build/trans_presets.java:3710 build/trans_presets.java:3718
24837#: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3733
24838#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3750
24839#: build/trans_presets.java:4015
24840msgid "Wikipedia"
24841msgstr "維基百科"
24842
24843#. </optional>
24844#. group "Barriers"
24845#: build/trans_presets.java:786
24846msgid "Barriers"
24847msgstr "障礙物"
24848
24849#. <!-- *** node barriers *** -->
24850#. item "Barriers/Bollard"
24851#: build/trans_presets.java:789
24852msgid "Bollard"
24853msgstr "車阻柱"
24854
24855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
24856#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
24857#: build/trans_presets.java:791
24858msgid "Edit Bollard"
24859msgstr "編輯車阻柱"
24860
24861#. <space />
24862#. <key key="barrier" value="bollard" />
24863#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
24864#. <space />
24865#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
24866#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
24867#. <space />
24868#. <key key="barrier" value="spikes" />
24869#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
24870#. <space />
24871#. <key key="barrier" value="border_control" />
24872#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
24873#. <space />
24874#. <key key="barrier" value="entrance" />
24875#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
24876#. <space />
24877#. <key key="barrier" value="gate" />
24878#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
24879#. <space />
24880#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
24881#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
24882#. <space />
24883#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
24884#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
24885#. <space />
24886#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
24887#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
24888#. <space />
24889#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
24890#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
24891#. <space />
24892#. <key key="barrier" value="stile" />
24893#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
24894#. <space />
24895#. <key key="barrier" value="turnstile" />
24896#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
24897#. <space />
24898#. <key key="barrier" value="sally_port" />
24899#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
24900#: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:813
24901#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:849
24902#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:899
24903#: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:923
24904#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:947
24905#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:966
24906#: build/trans_presets.java:975
24907msgid "Allowed traffic:"
24908msgstr "允許通行方向:"
24909
24910#. item "Barriers/Cycle Barrier"
24911#: build/trans_presets.java:801
24912msgid "Cycle Barrier"
24913msgstr "自行車護欄"
24914
24915#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
24916#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
24917#. item "Barriers/Block"
24918#: build/trans_presets.java:805
24919msgid "Block"
24920msgstr "水泥護欄"
24921
24922#. <key key="barrier" value="block" />
24923#. item "Barriers/Cattle Grid"
24924#: build/trans_presets.java:808
24925msgid "Cattle Grid"
24926msgstr "家畜柵欄"
24927
24928#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
24929#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
24930#: build/trans_presets.java:810
24931msgid "Edit Cattle Grid"
24932msgstr "編輯家畜柵欄"
24933
24934#. item "Barriers/Bus Trap"
24935#: build/trans_presets.java:820
24936msgid "Bus Trap"
24937msgstr "公車專用道障礙"
24938
24939#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
24940#. item "Barriers/Spikes"
24941#: build/trans_presets.java:823
24942msgid "Spikes"
24943msgstr "長釘"
24944
24945#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
24946#: build/trans_presets.java:824
24947msgid "Edit Spikes"
24948msgstr "編輯長釘"
24949
24950#. item "Barriers/Toll Booth"
24951#: build/trans_presets.java:835
24952msgid "Toll Booth"
24953msgstr "收費站"
24954
24955#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
24956#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
24957#: build/trans_presets.java:837
24958msgid "Edit Toll Booth"
24959msgstr "編輯收費站"
24960
24961#. </optional>
24962#. item "Barriers/Border Control"
24963#: build/trans_presets.java:845
24964msgid "Border Control"
24965msgstr "國境管控站"
24966
24967#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
24968#: build/trans_presets.java:846
24969msgid "Edit Border Control"
24970msgstr "編輯國境管控站"
24971
24972#. <separator/>
24973#. <!-- *** linear barriers *** -->
24974#. item "Barriers/Hedge"
24975#: build/trans_presets.java:860
24976msgid "Hedge"
24977msgstr "籬笆"
24978
24979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
24980#. <key key="barrier" value="hedge" />
24981#. item "Barriers/Fence"
24982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
24983#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
24984#: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:866
24985msgid "Fence"
24986msgstr "欄柵"
24987
24988#: build/trans_presets.java:866
24989msgid "fence"
24990msgstr "欄柵"
24991
24992#: build/trans_presets.java:866
24993msgid "wood_fence"
24994msgstr ""
24995
24996#: build/trans_presets.java:866
24997msgid "wire_fence"
24998msgstr ""
24999
25000#. item "Barriers/Wall"
25001#: build/trans_presets.java:868
25002msgid "Wall"
25003msgstr "牆"
25004
25005#. <key key="barrier" value="wall" />
25006#. item "Barriers/City Wall"
25007#: build/trans_presets.java:871
25008msgid "City Wall"
25009msgstr "城牆"
25010
25011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
25012#. <key key="barrier" value="city_wall" />
25013#. item "Barriers/Retaining Wall"
25014#: build/trans_presets.java:875
25015msgid "Retaining Wall"
25016msgstr "擋土牆"
25017
25018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
25019#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
25020#. <separator/>
25021#. <!-- *** access *** -->
25022#. item "Barriers/Entrance"
25023#: build/trans_presets.java:882
25024msgid "Entrance"
25025msgstr "入口"
25026
25027#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
25028#: build/trans_presets.java:883
25029msgid "Edit Entrance"
25030msgstr "編輯入口"
25031
25032#. item "Barriers/Gate"
25033#: build/trans_presets.java:894
25034msgid "Gate"
25035msgstr "閘門"
25036
25037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
25038#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
25039#: build/trans_presets.java:896
25040msgid "Edit Gate"
25041msgstr "編輯閘門"
25042
25043#. item "Barriers/Lift Gate"
25044#: build/trans_presets.java:907
25045msgid "Lift Gate"
25046msgstr ""
25047
25048#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
25049#: build/trans_presets.java:908
25050msgid "Edit Lift Gate"
25051msgstr ""
25052
25053#. item "Barriers/Hampshire Gate"
25054#: build/trans_presets.java:919
25055msgid "Hampshire Gate"
25056msgstr ""
25057
25058#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
25059#: build/trans_presets.java:920
25060msgid "Edit Hampshire Gate"
25061msgstr ""
25062
25063#. item "Barriers/Bump Gate"
25064#: build/trans_presets.java:931
25065msgid "Bump Gate"
25066msgstr ""
25067
25068#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
25069#: build/trans_presets.java:932
25070msgid "Edit Bump Gate"
25071msgstr ""
25072
25073#. item "Barriers/Kissing Gate"
25074#: build/trans_presets.java:943
25075msgid "Kissing Gate"
25076msgstr ""
25077
25078#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
25079#: build/trans_presets.java:944
25080msgid "Edit Kissing Gate"
25081msgstr ""
25082
25083#. item "Barriers/Stile"
25084#: build/trans_presets.java:952
25085msgid "Stile"
25086msgstr "柵欄台階"
25087
25088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
25089#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
25090#: build/trans_presets.java:954
25091msgid "Edit Stile"
25092msgstr "編輯柵欄台階"
25093
25094#. item "Barriers/Turnstile"
25095#: build/trans_presets.java:962
25096msgid "Turnstile"
25097msgstr "旋轉柵門"
25098
25099#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
25100#: build/trans_presets.java:963
25101msgid "Edit Turnstile"
25102msgstr "編輯旋轉柵門"
25103
25104#. item "Barriers/Sally Port"
25105#: build/trans_presets.java:971
25106msgid "Sally Port"
25107msgstr "城門"
25108
25109#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
25110#: build/trans_presets.java:972
25111msgid "Edit Sally Port"
25112msgstr "編輯城門"
25113
25114#. group "Water"
25115#. group "Water/Water"
25116#. <separator/>
25117#. item "Water/Water/Water"
25118#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:987
25119#: build/trans_presets.java:1088
25120msgid "Water"
25121msgstr "水域"
25122
25123#. <separator/>
25124#. item "Water/Water/Drain"
25125#: build/trans_presets.java:989
25126msgid "Drain"
25127msgstr "排水溝"
25128
25129#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
25130#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
25131#: build/trans_presets.java:991
25132msgid "Edit Drain"
25133msgstr "編輯排水溝"
25134
25135#. item "Water/Water/Ditch"
25136#: build/trans_presets.java:997
25137msgid "Ditch"
25138msgstr ""
25139
25140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
25141#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
25142#: build/trans_presets.java:999
25143msgid "Edit Ditch"
25144msgstr ""
25145
25146#. item "Water/Water/Stream"
25147#: build/trans_presets.java:1005
25148msgid "Stream"
25149msgstr "溪流"
25150
25151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
25152#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
25153#: build/trans_presets.java:1007
25154msgid "Edit Stream"
25155msgstr "編輯溪流"
25156
25157#. item "Water/Water/Canal"
25158#: build/trans_presets.java:1013
25159msgid "Canal"
25160msgstr "運河"
25161
25162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
25163#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
25164#: build/trans_presets.java:1015
25165msgid "Edit Canal"
25166msgstr "編輯運河"
25167
25168#. item "Water/Water/River"
25169#: build/trans_presets.java:1022
25170msgid "River"
25171msgstr "河流"
25172
25173#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
25174#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
25175#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
25176#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
25177#: build/trans_presets.java:1026
25178msgid "Edit River"
25179msgstr "編輯河流"
25180
25181#. <separator/>
25182#. item "Water/Water/Spring"
25183#: build/trans_presets.java:1034
25184msgid "Spring"
25185msgstr "泉"
25186
25187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
25188#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
25189#: build/trans_presets.java:1036
25190msgid "Edit Spring"
25191msgstr "編輯泉"
25192
25193#. item "Water/Water/Waterfall"
25194#: build/trans_presets.java:1040
25195msgid "Waterfall"
25196msgstr "瀑布"
25197
25198#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
25199#: build/trans_presets.java:1041
25200msgid "Edit Waterfall"
25201msgstr "編輯瀑布"
25202
25203#. item "Water/Water/Weir"
25204#: build/trans_presets.java:1047
25205msgid "Weir"
25206msgstr "堰"
25207
25208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
25209#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
25210#: build/trans_presets.java:1049
25211msgid "Edit Weir"
25212msgstr "編輯堰"
25213
25214#. item "Water/Water/Dam"
25215#: build/trans_presets.java:1054
25216msgid "Dam"
25217msgstr "水壩"
25218
25219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
25220#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
25221#: build/trans_presets.java:1056
25222msgid "Edit Dam"
25223msgstr "編輯水壩"
25224
25225#. item "Water/Water/Groyne"
25226#: build/trans_presets.java:1062
25227#, fuzzy
25228msgid "Groyne"
25229msgstr "沒有"
25230
25231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
25232#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
25233#: build/trans_presets.java:1064
25234#, fuzzy
25235msgid "Edit Groyne"
25236msgstr "編輯起重機"
25237
25238#. <space />
25239#. <key key="man_made" value="groyne" />
25240#. <separator/>
25241#. item "Water/Water/Basin"
25242#: build/trans_presets.java:1069
25243msgid "Basin"
25244msgstr ""
25245
25246#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
25247#: build/trans_presets.java:1070
25248msgid "Edit Basin Landuse"
25249msgstr ""
25250
25251#. item "Water/Water/Reservoir"
25252#: build/trans_presets.java:1075
25253msgid "Reservoir"
25254msgstr "貯水處"
25255
25256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
25257#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
25258#: build/trans_presets.java:1077
25259msgid "Edit Reservoir Landuse"
25260msgstr "編輯貯水處"
25261
25262#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
25263#: build/trans_presets.java:1082
25264msgid "Covered Reservoir"
25265msgstr "有覆蓋的貯水處"
25266
25267#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
25268#: build/trans_presets.java:1083
25269msgid "Edit Covered Reservoir"
25270msgstr "編輯有覆蓋的貯水處"
25271
25272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
25273#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
25274#: build/trans_presets.java:1090
25275msgid "Edit Water"
25276msgstr "編輯水域"
25277
25278#. item "Water/Water/Land"
25279#: build/trans_presets.java:1094
25280msgid "Land"
25281msgstr "陸地"
25282
25283#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
25284#: build/trans_presets.java:1095
25285msgid "Edit Land"
25286msgstr "編輯陸地"
25287
25288#. item "Water/Water/Coastline"
25289#: build/trans_presets.java:1099
25290msgid "Coastline"
25291msgstr "海岸線"
25292
25293#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
25294#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
25295#: build/trans_presets.java:1101
25296msgid "Edit Coastline"
25297msgstr "編輯海岸線"
25298
25299#. item "Water/Water/Riverbank"
25300#: build/trans_presets.java:1105
25301msgid "Riverbank"
25302msgstr "河岸"
25303
25304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
25305#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
25306#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
25307#: build/trans_presets.java:1108
25308msgid "Edit Riverbank"
25309msgstr "編輯河岸"
25310
25311#. <separator/>
25312#. item "Water/Water/Wetland"
25313#: build/trans_presets.java:1113
25314msgid "Wetland"
25315msgstr "溼地"
25316
25317#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
25318#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
25319#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
25320#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
25321#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
25322#: build/trans_presets.java:1118
25323msgid "Edit Wetland"
25324msgstr "編輯溼地"
25325
25326#: build/trans_presets.java:1121
25327msgid "swamp"
25328msgstr "沼澤"
25329
25330#: build/trans_presets.java:1121
25331msgid "bog"
25332msgstr "泥沼"
25333
25334#. <scale_min>1</scale_min>
25335#. <scale_max>50000</scale_max>
25336#. </rule>
25337#.
25338#. <rule>
25339#. <condition k="natural" v="wetland"/>
25340#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25341#. color marsh
25342#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_style.java:3850
25343msgid "marsh"
25344msgstr ""
25345
25346#: build/trans_presets.java:1121
25347msgid "reedbed"
25348msgstr ""
25349
25350#: build/trans_presets.java:1121
25351msgid "saltmarsh"
25352msgstr ""
25353
25354#: build/trans_presets.java:1121
25355msgid "tidalflat"
25356msgstr ""
25357
25358#: build/trans_presets.java:1121
25359msgid "mangrove"
25360msgstr "紅樹林"
25361
25362#. item "Water/Water/Mud"
25363#: build/trans_presets.java:1123
25364msgid "Mud"
25365msgstr ""
25366
25367#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
25368#: build/trans_presets.java:1124
25369msgid "Edit Mud"
25370msgstr ""
25371
25372#. item "Water/Water/Beach"
25373#: build/trans_presets.java:1128
25374msgid "Beach"
25375msgstr "海灘"
25376
25377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
25378#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
25379#: build/trans_presets.java:1130
25380msgid "Edit Beach"
25381msgstr "編輯海灘"
25382
25383#. item "Water/Water/Bay"
25384#: build/trans_presets.java:1134
25385msgid "Bay"
25386msgstr "海灣"
25387
25388#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
25389#: build/trans_presets.java:1135
25390msgid "Edit Bay"
25391msgstr "編輯海灣"
25392
25393#. item "Water/Water/Cliff"
25394#: build/trans_presets.java:1139
25395msgid "Cliff"
25396msgstr "斷崖"
25397
25398#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
25399#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
25400#: build/trans_presets.java:1141
25401msgid "Edit Cliff"
25402msgstr "編輯斷崖"
25403
25404#. group "Shipping"
25405#: build/trans_presets.java:1146
25406msgid "Shipping"
25407msgstr "船運"
25408
25409#. item "Shipping/Ferry Terminal"
25410#: build/trans_presets.java:1147
25411msgid "Ferry Terminal"
25412msgstr "渡輪端點"
25413
25414#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
25415#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
25416#: build/trans_presets.java:1149
25417msgid "Edit Ferry Terminal"
25418msgstr "編輯渡輪端點"
25419
25420#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
25421#: build/trans_presets.java:1152
25422msgid "Cargo"
25423msgstr "貨櫃"
25424
25425#: build/trans_presets.java:1152
25426msgid "passengers"
25427msgstr "乘客"
25428
25429#: build/trans_presets.java:1152
25430msgid "vehicle"
25431msgstr "車輛"
25432
25433#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25434#. <scale_min>1</scale_min>
25435#. <scale_max>40000</scale_max>
25436#. </rule>
25437#.
25438#. <rule>
25439#. <condition k="bicycle" b="no"/>
25440#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
25441#. <scale_min>1</scale_min>
25442#. <scale_max>50000</scale_max>
25443#. </rule>
25444#. <rule>
25445#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
25446#. color bicycle
25447#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25448#. <scale_min>1</scale_min>
25449#. <scale_max>30000</scale_max>
25450#. </rule>
25451#.
25452#. <rule>
25453#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
25454#. color bicycle
25455#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25456#. <scale_min>1</scale_min>
25457#. <scale_max>10000</scale_max>
25458#. </rule>
25459#.
25460#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
25461#. <rule>
25462#. <condition k="highway" v="path"/>
25463#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
25464#. color bicycle
25465#. <scale_min>1</scale_min>
25466#. <scale_max>50000</scale_max>
25467#. </rule>
25468#.
25469#. <rule>
25470#. <condition k="highway" v="path"/>
25471#. <condition k="bicycle" v="official"/>
25472#. color bicycle
25473#. <scale_min>1</scale_min>
25474#. <scale_max>50000</scale_max>
25475#. </rule>
25476#.
25477#. <rule>
25478#. <condition k="highway" v="path"/>
25479#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
25480#. <condition k="foot" v="designated"/>
25481#. color bicycle
25482#. <scale_min>1</scale_min>
25483#. <scale_max>50000</scale_max>
25484#. </rule>
25485#.
25486#. <rule>
25487#. <condition k="highway" v="path"/>
25488#. <condition k="bicycle" v="official"/>
25489#. <condition k="foot" v="official"/>
25490#. color bicycle
25491#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
25492#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25493#. <scale_min>1</scale_min>
25494#. <scale_max>50000</scale_max>
25495#. </rule>
25496#.
25497#. <!-- cycleway tags -->
25498#.
25499#. <rule>
25500#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
25501#. color bicycle
25502#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25503#. <scale_min>1</scale_min>
25504#. <scale_max>50000</scale_max>
25505#. </rule>
25506#.
25507#. <rule>
25508#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
25509#. color bicycle
25510#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25511#. <scale_min>1</scale_min>
25512#. <scale_max>50000</scale_max>
25513#. </rule>
25514#.
25515#. <rule>
25516#. <condition k="cycleway" v="track"/>
25517#. color bicycle
25518#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25519#. <scale_min>1</scale_min>
25520#. <scale_max>50000</scale_max>
25521#. </rule>
25522#.
25523#. <rule>
25524#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
25525#. color bicycle
25526#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25527#. <scale_min>1</scale_min>
25528#. <scale_max>50000</scale_max>
25529#. </rule>
25530#.
25531#. <rule>
25532#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
25533#. color bicycle
25534#: build/trans_presets.java:1152 build/trans_presets.java:4073
25535#: build/trans_style.java:234 build/trans_style.java:690
25536#: build/trans_style.java:716 build/trans_style.java:724
25537#: build/trans_style.java:749 build/trans_style.java:758
25538#: build/trans_style.java:996 build/trans_style.java:1004
25539#: build/trans_style.java:1012 build/trans_style.java:1020
25540#: build/trans_style.java:1028
25541msgid "bicycle"
25542msgstr "單車"
25543
25544#: build/trans_presets.java:1152
25545msgid "hgv"
25546msgstr "大型車"
25547
25548#: build/trans_presets.java:1152
25549msgid "passengers;vehicle"
25550msgstr "乘客;車輛"
25551
25552#. item "Shipping/Ferry Route"
25553#: build/trans_presets.java:1154
25554msgid "Ferry Route"
25555msgstr "渡輪路線"
25556
25557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
25558#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
25559#: build/trans_presets.java:1156
25560msgid "Edit Ferry"
25561msgstr "編輯渡輪"
25562
25563#. </optional>
25564#. <separator/>
25565#. item "Shipping/Marina"
25566#: build/trans_presets.java:1164
25567msgid "Marina"
25568msgstr "碼頭"
25569
25570#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
25571#: build/trans_presets.java:1165
25572msgid "Edit Marina"
25573msgstr "編輯碼頭"
25574
25575#. item "Shipping/Pier"
25576#: build/trans_presets.java:1169
25577msgid "Pier"
25578msgstr "渡頭"
25579
25580#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
25581#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
25582#: build/trans_presets.java:1171
25583msgid "Edit Pier"
25584msgstr "編輯渡頭"
25585
25586#. item "Shipping/Lock Gate"
25587#: build/trans_presets.java:1175
25588msgid "Lock Gate"
25589msgstr "調節水門"
25590
25591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
25592#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
25593#. item "Shipping/Turning Point"
25594#: build/trans_presets.java:1179
25595msgid "Turning Point"
25596msgstr "調轉點"
25597
25598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
25599#. <key key="waterway" value="turning_point" />
25600#. <separator/>
25601#. item "Shipping/Slipway"
25602#: build/trans_presets.java:1184
25603msgid "Slipway"
25604msgstr "船臺"
25605
25606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
25607#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
25608#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
25609#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
25610#: build/trans_presets.java:1188
25611msgid "Edit Slipway"
25612msgstr "編輯造船臺"
25613
25614#. item "Shipping/Boatyard"
25615#: build/trans_presets.java:1192
25616msgid "Boatyard"
25617msgstr "造船廠"
25618
25619#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
25620#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
25621#: build/trans_presets.java:1194
25622msgid "Edit Boatyard"
25623msgstr "編輯造船廠"
25624
25625#. item "Shipping/Dock"
25626#: build/trans_presets.java:1199
25627msgid "Dock"
25628msgstr "船塢"
25629
25630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
25631#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
25632#: build/trans_presets.java:1201
25633msgid "Edit Dock"
25634msgstr "編輯船塢"
25635
25636#. group "Transport"
25637#: build/trans_presets.java:1208
25638msgid "Transport"
25639msgstr "運輸"
25640
25641#. group "Transport/Railway"
25642#: build/trans_presets.java:1209
25643msgid "Railway"
25644msgstr "鐵路"
25645
25646#. item "Transport/Railway/Rail"
25647#: build/trans_presets.java:1210
25648msgid "Rail"
25649msgstr "軌"
25650
25651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
25652#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
25653#: build/trans_presets.java:1212
25654msgid "Edit Rail"
25655msgstr "編輯軌道"
25656
25657#. <space />
25658#. <key key="railway" value="rail" />
25659#. <optional>
25660#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
25661#. <space />
25662#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
25663#. <optional>
25664#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
25665#. <space />
25666#. <key key="railway" value="preserved" />
25667#. <optional>
25668#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
25669#. <space />
25670#. <key key="railway" value="light_rail" />
25671#. <optional>
25672#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
25673#. <space />
25674#. <key key="railway" value="subway" />
25675#. <optional>
25676#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
25677#. <space />
25678#. <key key="railway" value="tram" />
25679#. <optional>
25680#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
25681#: build/trans_presets.java:1216 build/trans_presets.java:1228
25682#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
25683#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
25684msgid "Gauge (mm)"
25685msgstr "軌距 (mm)"
25686
25687#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
25688#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
25689#. <space />
25690#. <key key="railway" value="monorail" />
25691#. <optional>
25692#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
25693#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
25694#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
25695#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
25696#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
25697#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
25698#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
25699#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
25700#: build/trans_presets.java:1289
25701msgid "Types"
25702msgstr "類型"
25703
25704#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
25705#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
25706#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
25707#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
25708msgid "yard"
25709msgstr ""
25710
25711#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
25712#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
25713#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
25714#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
25715msgid "siding"
25716msgstr ""
25717
25718#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
25719#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
25720#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
25721#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
25722msgid "spur"
25723msgstr ""
25724
25725#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
25726#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
25727#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
25728#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
25729#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
25730#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
25731#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
25732#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
25733#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
25734#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
25735#: build/trans_presets.java:1290
25736msgid "Electrified"
25737msgstr ""
25738
25739#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
25740#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
25741#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
25742#: build/trans_presets.java:1290
25743msgid "contact_line"
25744msgstr "連接線"
25745
25746#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
25747#. <scale_min>1</scale_min>
25748#. <scale_max>10000</scale_max>
25749#. </rule>
25750#.
25751#. <rule>
25752#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
25753#. color rail
25754#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
25755#. <scale_min>1</scale_min>
25756#. <scale_max>50000</scale_max>
25757#. </rule>
25758#.
25759#. <rule>
25760#. <condition k="railway" v="rail"/>
25761#. color rail
25762#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25763#. <scale_min>1</scale_min>
25764#. <scale_max>50000</scale_max>
25765#. </rule>
25766#.
25767#. <rule>
25768#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
25769#. color rail
25770#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25771#. <scale_min>1</scale_min>
25772#. <scale_max>50000</scale_max>
25773#. </rule>
25774#.
25775#. <rule>
25776#. <condition k="railway" v="monorail"/>
25777#. color rail
25778#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25779#. <scale_min>1</scale_min>
25780#. <scale_max>50000</scale_max>
25781#. </rule>
25782#.
25783#. <rule>
25784#. <condition k="railway" v="turntable"/>
25785#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
25786#. color rail
25787#. <scale_min>1</scale_min>
25788#. <scale_max>50000</scale_max>
25789#. </rule>
25790#.
25791#. <rule>
25792#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
25793#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
25794#. color rail
25795#. <scale_min>1</scale_min>
25796#. <scale_max>50000</scale_max>
25797#. </rule>
25798#.
25799#. <rule>
25800#. <condition k="railway" v="platform"/>
25801#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25802#. color rail
25803#. <scale_min>1</scale_min>
25804#. <scale_max>50000</scale_max>
25805#. </rule>
25806#.
25807#. <rule>
25808#. <condition k="railway" v="funicular"/>
25809#. color rail
25810#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
25811#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
25812#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
25813#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_style.java:782
25814#: build/trans_style.java:1269 build/trans_style.java:1333
25815#: build/trans_style.java:1341 build/trans_style.java:1350
25816#: build/trans_style.java:1358 build/trans_style.java:1366
25817#: build/trans_style.java:1367 build/trans_style.java:1374
25818msgid "rail"
25819msgstr "軌"
25820
25821#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
25822#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
25823#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
25824#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
25825#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
25826#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
25827#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
25828#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
25829#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
25830#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
25831#: build/trans_presets.java:1219 build/trans_presets.java:1231
25832#: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
25833#: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
25834#: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1445
25835#: build/trans_presets.java:3082
25836msgid "Voltage"
25837msgstr "電壓"
25838
25839#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
25840#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
25841#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
25842#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
25843#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
25844#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
25845#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
25846#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
25847#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
25848#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
25849#: build/trans_presets.java:1292
25850msgid "Frequency (Hz)"
25851msgstr "頻率 (Hz)"
25852
25853#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
25854#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
25855#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
25856#: build/trans_presets.java:1292
25857msgid "16.7"
25858msgstr "16.7"
25859
25860#. </optional>
25861#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
25862#: build/trans_presets.java:1223
25863msgid "Narrow Gauge Rail"
25864msgstr "窄軌"
25865
25866#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
25867#: build/trans_presets.java:1224
25868msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
25869msgstr "編輯窄軌"
25870
25871#. </optional>
25872#. item "Transport/Railway/Monorail"
25873#: build/trans_presets.java:1235
25874msgid "Monorail"
25875msgstr "單軌"
25876
25877#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
25878#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
25879#: build/trans_presets.java:1237
25880msgid "Edit Monorail"
25881msgstr "編輯單軌"
25882
25883#. </optional>
25884#. item "Transport/Railway/Preserved"
25885#: build/trans_presets.java:1247
25886msgid "Preserved"
25887msgstr "保留鐵路"
25888
25889#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
25890#: build/trans_presets.java:1248
25891msgid "Edit Preserved Railway"
25892msgstr "編輯保留的鐵路"
25893
25894#. </optional>
25895#. item "Transport/Railway/Light Rail"
25896#: build/trans_presets.java:1259
25897msgid "Light Rail"
25898msgstr "輕軌電車"
25899
25900#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
25901#: build/trans_presets.java:1260
25902msgid "Edit Light Rail"
25903msgstr "編輯輕軌電車"
25904
25905#. </optional>
25906#. item "Transport/Railway/Subway"
25907#: build/trans_presets.java:1271
25908msgid "Subway"
25909msgstr "地下鐵"
25910
25911#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
25912#: build/trans_presets.java:1272
25913msgid "Edit Subway"
25914msgstr "編輯地下鐵"
25915
25916#. </optional>
25917#. item "Transport/Railway/Tram"
25918#: build/trans_presets.java:1283
25919msgid "Tram"
25920msgstr "路面電車"
25921
25922#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
25923#: build/trans_presets.java:1284
25924msgid "Edit Tram"
25925msgstr "編輯路面電車"
25926
25927#. </optional>
25928#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
25929#: build/trans_presets.java:1295
25930msgid "Bus Guideway"
25931msgstr "導軌道巴士"
25932
25933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
25934#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
25935#: build/trans_presets.java:1297
25936msgid "Edit Bus Guideway"
25937msgstr "編輯導軌道巴士"
25938
25939#. </optional>
25940#. <separator/>
25941#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
25942#: build/trans_presets.java:1314
25943msgid "Disused Rail"
25944msgstr "不使用的軌道"
25945
25946#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
25947#: build/trans_presets.java:1315
25948msgid "Edit Disused Railway"
25949msgstr "編輯不使用的鐵路"
25950
25951#. <space />
25952#. <key key="railway" value="disused" />
25953#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
25954#: build/trans_presets.java:1318
25955msgid "Optional Types"
25956msgstr "選擇性的類型"
25957
25958#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
25959#: build/trans_presets.java:1320
25960msgid "Abandoned Rail"
25961msgstr "廢棄的軌道"
25962
25963#. <key key="railway" value="abandoned" />
25964#. <separator/>
25965#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
25966#: build/trans_presets.java:1324
25967msgid "Level Crossing"
25968msgstr "鐵路平交道"
25969
25970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
25971#. <key key="railway" value="level_crossing" />
25972#. item "Transport/Railway/Crossing"
25973#: build/trans_presets.java:1328
25974msgid "Crossing"
25975msgstr "平交道"
25976
25977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
25978#. <key key="railway" value="crossing" />
25979#. <optional>
25980#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
25981#: build/trans_presets.java:1332
25982msgid "Crossing type"
25983msgstr "平交道類型"
25984
25985#. </optional>
25986#. item "Transport/Railway/Turntable"
25987#: build/trans_presets.java:1338
25988msgid "Turntable"
25989msgstr "調車轉盤"
25990
25991#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
25992#. <key key="railway" value="turntable" />
25993#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
25994#: build/trans_presets.java:1342
25995msgid "Buffer Stop"
25996msgstr "緩衝停止點"
25997
25998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
25999#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
26000#. group "Aerialway"
26001#: build/trans_presets.java:1347
26002msgid "Aerialway"
26003msgstr "空中路線"
26004
26005#. item "Aerialway/Chair Lift"
26006#: build/trans_presets.java:1348
26007msgid "Chair Lift"
26008msgstr "滑雪纜車"
26009
26010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
26011#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
26012#: build/trans_presets.java:1350
26013msgid "Edit Chair Lift"
26014msgstr "編輯滑雪纜車"
26015
26016#. item "Aerialway/Drag Lift"
26017#: build/trans_presets.java:1354
26018msgid "Drag Lift"
26019msgstr ""
26020
26021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
26022#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
26023#: build/trans_presets.java:1356
26024msgid "Edit Drag Lift"
26025msgstr ""
26026
26027#. item "Aerialway/Cable Car"
26028#: build/trans_presets.java:1360
26029msgid "Cable Car"
26030msgstr "大型纜車"
26031
26032#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
26033#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
26034#: build/trans_presets.java:1362
26035msgid "Edit Cable Car"
26036msgstr "編輯大型纜車"
26037
26038#. item "Aerialway/Gondola"
26039#: build/trans_presets.java:1366
26040msgid "Gondola"
26041msgstr "纜車"
26042
26043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
26044#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
26045#: build/trans_presets.java:1368
26046msgid "Edit Gondola"
26047msgstr "編輯纜車"
26048
26049#. <separator/>
26050#. item "Aerialway/Station"
26051#: build/trans_presets.java:1373
26052msgctxt "aerialway"
26053msgid "Station"
26054msgstr "纜車站"
26055
26056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
26057#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
26058#: build/trans_presets.java:1375
26059msgctxt "aerialway"
26060msgid "Edit Station"
26061msgstr "編輯纜車站"
26062
26063#. item "Aerialway/Pylon"
26064#: build/trans_presets.java:1379
26065msgctxt "aerialway"
26066msgid "Pylon"
26067msgstr "塔柱"
26068
26069#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
26070#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
26071#: build/trans_presets.java:1381
26072msgctxt "aerialway"
26073msgid "Edit Pylon"
26074msgstr "編輯塔柱"
26075
26076#. item "Aerialway/Goods"
26077#: build/trans_presets.java:1385
26078msgctxt "aerialway"
26079msgid "Goods"
26080msgstr "貨物纜車"
26081
26082#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
26083#: build/trans_presets.java:1386
26084msgctxt "aerialway"
26085msgid "Edit Goods"
26086msgstr "編輯貨物貨物"
26087
26088#. item "Car/Parking"
26089#. item "Motorcycle/Parking"
26090#. item "Bicycle/Parking"
26091#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26092#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
26093#. <!--
26094#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
26095#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
26096#. -->
26097#. </button>
26098#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
26099#: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1507
26100#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_surveyor.java:24
26101msgid "Parking"
26102msgstr "停車場"
26103
26104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
26105#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
26106#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
26107#: build/trans_presets.java:1396
26108msgid "Edit Parking"
26109msgstr "編輯停車場"
26110
26111#. item "Car/Parking" text "Reference number"
26112#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
26113#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
26114#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
26115#. item "Vending machine" text "Reference number"
26116#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2104
26117#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2425
26118#: build/trans_presets.java:3576
26119msgid "Reference number"
26120msgstr "參考編號"
26121
26122#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
26123msgid "multi-storey"
26124msgstr "塔式"
26125
26126#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
26127msgid "surface"
26128msgstr "平面式"
26129
26130#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
26131msgid "underground"
26132msgstr "地下"
26133
26134#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
26135#: build/trans_presets.java:1401
26136msgid "Park and Ride"
26137msgstr ""
26138
26139#. item "Car/Parking" combo "Fee"
26140#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
26141#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
26142#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
26143#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
26144#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1513
26145#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
26146#: build/trans_presets.java:2426
26147msgid "Fee"
26148msgstr "費用"
26149
26150#. <space />
26151#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
26152#: build/trans_presets.java:1404
26153msgid "Capacity (overall)"
26154msgstr "容量 (整體)"
26155
26156#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
26157#: build/trans_presets.java:1405
26158msgid "Spaces for Disabled"
26159msgstr "殘障專用空間"
26160
26161#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
26162#: build/trans_presets.java:1406
26163msgid "Spaces for Women"
26164msgstr "女性專用空間"
26165
26166#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
26167#: build/trans_presets.java:1407
26168msgid "Spaces for Parents"
26169msgstr "父母專用空間"
26170
26171#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
26172#: build/trans_presets.java:1408
26173msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
26174msgstr "查閱 Wiki 上的其他容量:[types]=*。"
26175
26176#. <separator/>
26177#. item "Car/Fuel"
26178#: build/trans_presets.java:1411
26179msgid "Fuel"
26180msgstr "加油站"
26181
26182#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
26183#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
26184#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
26185#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
26186#: build/trans_presets.java:1415
26187msgid "Edit Fuel"
26188msgstr "編輯加油站"
26189
26190#. <key key="amenity" value="fuel" />
26191#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
26192#. item "Car/Wash" text "Brand"
26193#. item "Car/Repair" text "Brand"
26194#. item "Car/Tyres" text "Brand"
26195#. item "Car/Rental" text "Brand"
26196#. item "Car/Sharing" text "Brand"
26197#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
26198#: build/trans_presets.java:1417 build/trans_presets.java:1452
26199#: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1476
26200#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1501
26201#: build/trans_presets.java:1520
26202msgid "Brand"
26203msgstr ""
26204
26205#: build/trans_presets.java:1417
26206msgid "Agip"
26207msgstr ""
26208
26209#: build/trans_presets.java:1417
26210msgid "Aral"
26211msgstr ""
26212
26213#: build/trans_presets.java:1417
26214msgid "Avia"
26215msgstr ""
26216
26217#: build/trans_presets.java:1417
26218msgid "BP"
26219msgstr ""
26220
26221#: build/trans_presets.java:1417
26222msgid "Esso"
26223msgstr ""
26224
26225#: build/trans_presets.java:1417
26226msgid "OMV"
26227msgstr ""
26228
26229#: build/trans_presets.java:1417
26230msgid "Q8"
26231msgstr ""
26232
26233#: build/trans_presets.java:1417
26234msgid "Repsol"
26235msgstr ""
26236
26237#: build/trans_presets.java:1417
26238msgid "Shell"
26239msgstr ""
26240
26241#: build/trans_presets.java:1417
26242msgid "Statoil"
26243msgstr ""
26244
26245#: build/trans_presets.java:1417
26246msgid "Tamoil"
26247msgstr ""
26248
26249#: build/trans_presets.java:1417
26250msgid "Texaco"
26251msgstr ""
26252
26253#: build/trans_presets.java:1417
26254msgid "Total"
26255msgstr "總計"
26256
26257#: build/trans_presets.java:1417
26258msgid "Independent"
26259msgstr "獨立"
26260
26261#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
26262#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
26263#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
26264#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
26265#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
26266#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
26267#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
26268#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
26269#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
26270#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
26271#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
26272#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
26273#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
26274#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
26275#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
26276#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
26277#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
26278#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
26279#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
26280#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
26281#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
26282#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
26283#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
26284#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
26285#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
26286#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
26287#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
26288#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
26289#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
26290#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
26291#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
26292#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
26293#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
26294#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
26295#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
26296#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
26297#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
26298#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
26299#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
26300#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
26301#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
26302#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
26303#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
26304#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
26305#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
26306#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
26307#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
26308#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
26309#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
26310#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
26311#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
26312#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
26313#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
26314#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
26315#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
26316#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
26317#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
26318#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
26319#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
26320#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
26321#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
26322#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
26323#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
26324#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
26325#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
26326#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
26327#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
26328#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
26329#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
26330#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
26331#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
26332#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
26333#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
26334#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
26335#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
26336#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
26337#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
26338#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
26339#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
26340#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
26341#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
26342#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
26343#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
26344#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
26345#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
26346#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
26347#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
26348#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
26349#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
26350#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
26351#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
26352#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
26353#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26354#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
26355#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
26356#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2141
26357#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2164
26358#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
26359#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
26360#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
26361#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
26362#: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2416
26363#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
26364#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
26365#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
26366#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
26367#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
26368#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
26369#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
26370#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
26371#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
26372#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
26373#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
26374#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
26375#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
26376#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
26377#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
26378#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
26379#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
26380#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
26381#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
26382#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
26383#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
26384#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
26385#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
26386#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
26387#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
26388#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
26389#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
26390#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
26391#: build/trans_presets.java:3567
26392msgid "Opening Hours"
26393msgstr "開放時間"
26394
26395#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
26396#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
26397#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
26398#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
26399#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
26400#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26401#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
26402#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
26403#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
26404#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
26405#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
26406#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
26407#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
26408#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
26409#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
26410#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
26411#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
26412#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
26413#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
26414#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3221
26415#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3236
26416#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
26417#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3267
26418#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3280
26419#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3294
26420#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3307
26421#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3324
26422#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3339
26423#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3354
26424#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
26425#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3395
26426#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3411
26427#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
26428#: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
26429#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
26430#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
26431#: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
26432#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
26433#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
26434#: build/trans_presets.java:3530 build/trans_presets.java:3536
26435#: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3552
26436#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
26437msgid "24/7"
26438msgstr "24/7"
26439
26440#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
26441#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
26442#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
26443#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
26444#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
26445#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26446#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
26447#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
26448#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
26449#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2201
26450#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2240
26451#: build/trans_presets.java:2274 build/trans_presets.java:2359
26452#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
26453#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2416
26454#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
26455#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
26456#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
26457#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
26458#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
26459#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
26460#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
26461#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
26462#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
26463#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
26464#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
26465#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
26466#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
26467#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
26468#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
26469#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
26470#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
26471#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
26472#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
26473#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
26474#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
26475#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
26476#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
26477#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
26478#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
26479#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
26480#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
26481#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
26482#: build/trans_presets.java:3567
26483msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
26484msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
26485
26486#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
26487#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
26488#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
26489#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
26490#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
26491#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26492#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
26493#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
26494#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
26495#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
26496#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2359
26497#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
26498#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
26499#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
26500#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
26501#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
26502#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
26503#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3236
26504#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
26505#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3273
26506#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
26507#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
26508#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3324
26509#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3354
26510#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
26511#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3411
26512#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
26513#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
26514#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
26515#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3521
26516#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
26517#: build/trans_presets.java:3558
26518msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
26519msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
26520
26521#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
26522#: build/trans_presets.java:1422
26523msgid "With shop"
26524msgstr "附設商店"
26525
26526#: build/trans_presets.java:1422
26527msgid "convenience"
26528msgstr "便利商店"
26529
26530#: build/trans_presets.java:1422
26531msgid "kiosk"
26532msgstr ""
26533
26534#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
26535#: build/trans_presets.java:1423
26536msgid "Fuel types:"
26537msgstr "燃料類型:"
26538
26539#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
26540#: build/trans_presets.java:1424
26541msgid "Diesel"
26542msgstr "柴油"
26543
26544#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
26545#: build/trans_presets.java:1425
26546msgid "Bio Diesel"
26547msgstr "生質柴油"
26548
26549#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
26550#: build/trans_presets.java:1426
26551msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
26552msgstr ""
26553
26554#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
26555#: build/trans_presets.java:1427
26556msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
26557msgstr "重型貨車柴油"
26558
26559#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
26560#: build/trans_presets.java:1428
26561msgid "Octane 91"
26562msgstr ""
26563
26564#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
26565#: build/trans_presets.java:1429
26566msgid "Octane 95"
26567msgstr ""
26568
26569#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
26570#: build/trans_presets.java:1430
26571msgid "Octane 98"
26572msgstr ""
26573
26574#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
26575#: build/trans_presets.java:1431
26576msgid "Octane 100"
26577msgstr ""
26578
26579#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
26580#: build/trans_presets.java:1432
26581msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
26582msgstr ""
26583
26584#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
26585#: build/trans_presets.java:1433
26586msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
26587msgstr ""
26588
26589#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
26590#: build/trans_presets.java:1434
26591msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
26592msgstr "LPG (液化石油氣)"
26593
26594#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
26595#: build/trans_presets.java:1435
26596msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
26597msgstr "CNG (壓縮天然氣)"
26598
26599#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
26600#: build/trans_presets.java:1436
26601msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
26602msgstr ""
26603
26604#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
26605#: build/trans_presets.java:1437
26606msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
26607msgstr ""
26608
26609#. </optional>
26610#. item "Car/Charging Station"
26611#: build/trans_presets.java:1440
26612#, fuzzy
26613msgid "Charging Station"
26614msgstr "改變關係"
26615
26616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
26617#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
26618#: build/trans_presets.java:1442
26619msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
26620msgstr ""
26621
26622#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
26623#: build/trans_presets.java:1446
26624#, fuzzy
26625msgid "Amperage"
26626msgstr "首頁"
26627
26628#. item "Car/Wash"
26629#: build/trans_presets.java:1448
26630msgid "Wash"
26631msgstr "洗車場"
26632
26633#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
26634#: build/trans_presets.java:1449
26635msgid "Edit Car Wash"
26636msgstr "編輯"
26637
26638#. <separator/>
26639#. item "Car/Car Dealer"
26640#: build/trans_presets.java:1457
26641msgid "Car Dealer"
26642msgstr "汽車經銷商"
26643
26644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
26645#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
26646#: build/trans_presets.java:1459
26647msgid "Edit Car Shop"
26648msgstr "編輯汽車商店"
26649
26650#. item "Car/Repair"
26651#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
26652#: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1526
26653msgid "Repair"
26654msgstr "修車場"
26655
26656#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
26657#: build/trans_presets.java:1465
26658msgid "Edit Car Repair"
26659msgstr "編輯修車場"
26660
26661#. item "Car/Tyres"
26662#: build/trans_presets.java:1472
26663msgid "Tyres"
26664msgstr ""
26665
26666#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
26667#: build/trans_presets.java:1473
26668msgid "Edit Tyres"
26669msgstr ""
26670
26671#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
26672#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
26673#: build/trans_presets.java:1479 build/trans_presets.java:1531
26674msgid "Contact:"
26675msgstr "連絡方式:"
26676
26677#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
26678#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
26679#. <space />
26680#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
26681#. <space />
26682#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
26683#. <space />
26684#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
26685#. <space />
26686#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
26687#. <space />
26688#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
26689#. <space />
26690#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
26691#. <space />
26692#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
26693#. <space />
26694#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
26695#. <space />
26696#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
26697#. <space />
26698#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
26699#. <space />
26700#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
26701#. <space />
26702#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
26703#. <space />
26704#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
26705#. <space />
26706#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
26707#. <space />
26708#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
26709#. <space />
26710#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
26711#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
26712#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
26713#. <space />
26714#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
26715#: build/trans_presets.java:1480 build/trans_presets.java:1532
26716#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1776
26717#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1809
26718#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
26719#: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1883
26720#: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1925
26721#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
26722#: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1996
26723#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2028
26724#: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2406
26725#: build/trans_presets.java:4009
26726msgid "Phone Number"
26727msgstr "電話號碼"
26728
26729#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
26730#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
26731#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
26732#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
26733#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
26734#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
26735#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
26736#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
26737#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
26738#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
26739#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
26740#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
26741#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
26742#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
26743#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
26744#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
26745#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
26746#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
26747#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
26748#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1533
26749#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
26750#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
26751#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
26752#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
26753#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
26754#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
26755#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
26756#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2029
26757#: build/trans_presets.java:4010
26758msgid "Fax Number"
26759msgstr "傳真號碼"
26760
26761#. item "Car/Tyres" text "Website"
26762#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
26763#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
26764#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
26765#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
26766#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
26767#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
26768#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
26769#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
26770#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
26771#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
26772#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
26773#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
26774#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
26775#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
26776#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
26777#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
26778#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
26779#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
26780#. <space />
26781#. item "Annotation/Contact" text "Website"
26782#: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1534
26783#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
26784#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
26785#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
26786#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
26787#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
26788#: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
26789#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
26790#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2030
26791#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:4012
26792msgid "Website"
26793msgstr "網站"
26794
26795#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
26796#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
26797#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
26798#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
26799#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
26800#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
26801#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
26802#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
26803#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
26804#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
26805#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
26806#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
26807#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
26808#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
26809#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
26810#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
26811#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
26812#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
26813#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
26814#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1535
26815#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
26816#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
26817#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
26818#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
26819#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
26820#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
26821#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
26822#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
26823#: build/trans_presets.java:4013
26824msgid "Email Address"
26825msgstr "電子郵件位址"
26826
26827#. <separator/>
26828#. item "Car/Rental"
26829#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
26830#. item "Bicycle/Rental"
26831#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1525
26832#: build/trans_presets.java:1553
26833msgid "Rental"
26834msgstr "租車"
26835
26836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
26837#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
26838#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
26839#: build/trans_presets.java:1489
26840msgid "Edit Car Rental"
26841msgstr "編輯租車"
26842
26843#. item "Car/Sharing"
26844#: build/trans_presets.java:1496
26845msgid "Sharing"
26846msgstr "汽車分享"
26847
26848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
26849#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
26850#: build/trans_presets.java:1498
26851msgid "Edit Car Sharing"
26852msgstr "編輯汽車分享"
26853
26854#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
26855#: build/trans_presets.java:1508
26856msgid "Edit Motorcycle Parking"
26857msgstr "編輯摩托車停車場"
26858
26859#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
26860#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
26861#: build/trans_presets.java:1511 build/trans_presets.java:1544
26862msgid "Capacity"
26863msgstr "容量"
26864
26865#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
26866#: build/trans_presets.java:1515
26867msgid "Motorcycle Dealer"
26868msgstr "摩托車經銷商"
26869
26870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
26871#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
26872#: build/trans_presets.java:1517
26873msgid "Edit Shop Motorcycle"
26874msgstr "編輯摩托車商店"
26875
26876#: build/trans_presets.java:1520
26877#, fuzzy
26878msgid "independent"
26879msgstr "獨立"
26880
26881#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
26882#: build/trans_presets.java:1523
26883msgid "Services:"
26884msgstr "服務:"
26885
26886#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
26887#: build/trans_presets.java:1524
26888msgid "Sale"
26889msgstr ""
26890
26891#: build/trans_presets.java:1524
26892#, fuzzy
26893msgctxt "motorcycle"
26894msgid "yes"
26895msgstr "是"
26896
26897#: build/trans_presets.java:1524
26898#, fuzzy
26899msgctxt "motorcycle"
26900msgid "brand"
26901msgstr "差"
26902
26903#: build/trans_presets.java:1524
26904#, fuzzy
26905msgctxt "motorcycle"
26906msgid "used"
26907msgstr "已使用"
26908
26909#: build/trans_presets.java:1524
26910#, fuzzy
26911msgctxt "motorcycle"
26912msgid "no"
26913msgstr "否"
26914
26915#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
26916#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
26917msgid "brand"
26918msgstr ""
26919
26920#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1528
26921msgid "oldtimer"
26922msgstr ""
26923
26924#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
26925#: build/trans_presets.java:1527
26926#, fuzzy
26927msgid "Safety inspection"
26928msgstr "在選擇區域中尋找"
26929
26930#: build/trans_presets.java:1527
26931msgid "DEKRA"
26932msgstr ""
26933
26934#: build/trans_presets.java:1527
26935msgid "GTÜ"
26936msgstr ""
26937
26938#: build/trans_presets.java:1527
26939msgid "MOT"
26940msgstr ""
26941
26942#: build/trans_presets.java:1527
26943msgid "TÜV"
26944msgstr ""
26945
26946#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
26947#: build/trans_presets.java:1528
26948msgid "Parts"
26949msgstr ""
26950
26951#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
26952#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
26953#. group "Clothes"
26954#. item "Clothes/Clothes"
26955#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:2470
26956#: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3254
26957msgid "Clothes"
26958msgstr "衣服"
26959
26960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
26961#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
26962#: build/trans_presets.java:1541
26963msgid "Edit Bicycle Parking"
26964msgstr "編輯自行車停車場"
26965
26966#. item "Bicycle/Bike Dealer"
26967#: build/trans_presets.java:1546
26968msgid "Bike Dealer"
26969msgstr "自行車經銷商"
26970
26971#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
26972#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
26973#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
26974#: build/trans_presets.java:1549
26975msgid "Edit Bicycle Shop"
26976msgstr "編輯自行車商店"
26977
26978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
26979#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
26980#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
26981#: build/trans_presets.java:1556
26982msgid "Edit Bicycle Rental"
26983msgstr "編輯自行車租用點"
26984
26985#. item "Public Transport/Station"
26986#: build/trans_presets.java:1562
26987msgctxt "railway"
26988msgid "Station"
26989msgstr "火車站"
26990
26991#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
26992#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
26993#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
26994#: build/trans_presets.java:1565
26995msgctxt "railway"
26996msgid "Edit Station"
26997msgstr "編輯火車站"
26998
26999#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
27000#: build/trans_presets.java:1570
27001msgid "UIC-Reference"
27002msgstr "UIC-參考"
27003
27004#. </optional>
27005#. item "Public Transport/Railway Halt"
27006#: build/trans_presets.java:1573
27007msgid "Railway Halt"
27008msgstr "鐵路招呼站"
27009
27010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
27011#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
27012#: build/trans_presets.java:1575
27013msgid "Edit Halt"
27014msgstr "編輯招呼站"
27015
27016#. </optional>
27017#. item "Public Transport/Tram Stop"
27018#: build/trans_presets.java:1582
27019msgid "Tram Stop"
27020msgstr "路面電車停靠"
27021
27022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
27023#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
27024#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
27025#: build/trans_presets.java:1585
27026msgid "Edit Tram Stop"
27027msgstr "編輯路面電車停靠"
27028
27029#. </optional>
27030#. item "Public Transport/Railway Platform"
27031#: build/trans_presets.java:1592
27032msgid "Railway Platform"
27033msgstr "鐵路月台"
27034
27035#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
27036#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
27037#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
27038#: build/trans_presets.java:1595
27039msgid "Edit Railway Platform"
27040msgstr "編輯鐵路月台"
27041
27042#. <key key="railway" value="platform" />
27043#. <space />
27044#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
27045#. <key key="highway" value="platform" />
27046#. <space />
27047#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
27048#: build/trans_presets.java:1598 build/trans_presets.java:1643
27049msgid "Reference (track number)"
27050msgstr ""
27051
27052#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
27053#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
27054#: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1645
27055msgid "Area"
27056msgstr "區域"
27057
27058#. item "Public Transport/Subway Entrance"
27059#: build/trans_presets.java:1602
27060msgid "Subway Entrance"
27061msgstr "地下鐵入口"
27062
27063#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
27064#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
27065#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
27066#: build/trans_presets.java:1605
27067msgid "Edit Subway Entrance"
27068msgstr "編輯地下鐵入口"
27069
27070#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
27071#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
27072#: build/trans_presets.java:1610 build/trans_presets.java:2427
27073msgid "Wheelchair"
27074msgstr "輪椅"
27075
27076#. </optional>
27077#. <separator/>
27078#. item "Public Transport/Bus Station"
27079#: build/trans_presets.java:1615
27080msgid "Bus Station"
27081msgstr "公車車站"
27082
27083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
27084#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
27085#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
27086#: build/trans_presets.java:1618
27087msgid "Edit Bus Station"
27088msgstr "編輯公車車站"
27089
27090#. </optional>
27091#. item "Public Transport/Bus Stop"
27092#: build/trans_presets.java:1624
27093msgid "Bus Stop"
27094msgstr "公車站牌"
27095
27096#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
27097#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
27098#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
27099#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
27100#: build/trans_presets.java:1628
27101msgid "Edit Bus Stop"
27102msgstr "編輯公車站牌"
27103
27104#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
27105#. item "Facilities/Shelter"
27106#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
27107#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:2489
27108#: build/trans_presets.java:2499
27109msgid "Shelter"
27110msgstr "涼亭"
27111
27112#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
27113#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
27114#. <separator/>
27115#. item "Facilities/Bench"
27116#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:2481
27117msgid "Bench"
27118msgstr "長椅"
27119
27120#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
27121#: build/trans_presets.java:1635
27122msgid "Tactile Paving"
27123msgstr ""
27124
27125#. </optional>
27126#. item "Public Transport/Bus Platform"
27127#: build/trans_presets.java:1639
27128msgid "Bus Platform"
27129msgstr "公車月台"
27130
27131#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
27132#: build/trans_presets.java:1640
27133msgid "Edit Bus Platform"
27134msgstr "編輯公車月台"
27135
27136#. <separator/>
27137#. item "Public Transport/Ticket Machine"
27138#: build/trans_presets.java:1648
27139msgid "Ticket Machine"
27140msgstr ""
27141
27142#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
27143#: build/trans_presets.java:1654
27144#, fuzzy
27145msgid "Reference Number"
27146msgstr "參考編號"
27147
27148#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
27149#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
27150#. item "Vending machine" check "Coins"
27151#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2441
27152#: build/trans_presets.java:3578
27153msgid "Coins"
27154msgstr "硬幣"
27155
27156#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
27157#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
27158#. item "Vending machine" check "Notes"
27159#: build/trans_presets.java:1656 build/trans_presets.java:2442
27160#: build/trans_presets.java:3579
27161msgid "Notes"
27162msgstr ""
27163
27164#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27165#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
27166#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27167#: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:2443
27168#: build/trans_presets.java:3580
27169msgid "Electronic purses and Charge cards"
27170msgstr "電子錢包或收費卡"
27171
27172#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
27173#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
27174#. item "Vending machine" check "Debit cards"
27175#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:2444
27176#: build/trans_presets.java:3581
27177msgid "Debit cards"
27178msgstr ""
27179
27180#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
27181#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
27182#. item "Vending machine" check "Credit cards"
27183#: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:2445
27184#: build/trans_presets.java:3582
27185msgid "Credit cards"
27186msgstr "信用卡"
27187
27188#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
27189#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
27190#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:3583
27191msgid "Account or loyalty cards"
27192msgstr ""
27193
27194#. item "Taxi"
27195#: build/trans_presets.java:1663
27196msgid "Taxi"
27197msgstr "計程車"
27198
27199#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
27200#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
27201#: build/trans_presets.java:1665
27202msgid "Edit Taxi station"
27203msgstr "編輯計程車招呼站"
27204
27205#. <separator/>
27206#. group "Airport"
27207#: build/trans_presets.java:1670
27208msgid "Airport"
27209msgstr "機場"
27210
27211#. item "Airport/Airport Ground"
27212#: build/trans_presets.java:1671
27213msgid "Airport Ground"
27214msgstr "機場地面"
27215
27216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
27217#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
27218#: build/trans_presets.java:1673
27219msgid "Edit Airport Ground"
27220msgstr "編輯機場地面"
27221
27222#. <optional>
27223#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
27224#: build/trans_presets.java:1677
27225msgid "IATA"
27226msgstr "IATA"
27227
27228#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
27229#: build/trans_presets.java:1678
27230msgid "ICAO"
27231msgstr "ICAO"
27232
27233#. </optional>
27234#. <separator/>
27235#. item "Airport/Runway"
27236#: build/trans_presets.java:1683
27237msgid "Runway"
27238msgstr "飛機跑道"
27239
27240#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
27241#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
27242#: build/trans_presets.java:1685
27243msgid "Edit Runway"
27244msgstr "編輯飛機跑道"
27245
27246#. </optional>
27247#. item "Airport/Taxiway"
27248#: build/trans_presets.java:1691
27249msgid "Taxiway"
27250msgstr "滑行跑道"
27251
27252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
27253#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
27254#: build/trans_presets.java:1693
27255msgid "Edit Taxiway"
27256msgstr "編輯滑行跑道"
27257
27258#. </optional>
27259#. item "Airport/Helipad"
27260#: build/trans_presets.java:1699
27261msgid "Helipad"
27262msgstr "直升機停機坪"
27263
27264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
27265#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
27266#: build/trans_presets.java:1701
27267msgid "Edit Helipad"
27268msgstr "編輯直升機停機坪"
27269
27270#. </optional>
27271#. item "Airport/Apron"
27272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
27273#. item "Airport/Apron" label "Apron"
27274#: build/trans_presets.java:1707 build/trans_presets.java:1709
27275msgid "Apron"
27276msgstr "停機坪"
27277
27278#. <key key="aeroway" value="apron" />
27279#. item "Airport/Hangar"
27280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
27281#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
27282#: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:1714
27283msgid "Hangar"
27284msgstr "飛機庫"
27285
27286#. <key key="building" value="hangar" />
27287#. item "Airport/Beacon"
27288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
27289#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
27290#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
27291#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1719
27292#: build/trans_presets.java:2984
27293msgid "Beacon"
27294msgstr ""
27295
27296#. <key key="man_made" value="beacon" />
27297#. item "Airport/Windsock"
27298#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
27299#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
27300#: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:1724
27301msgid "Windsock"
27302msgstr ""
27303
27304#. <key key="aeroway" value="windsock" />
27305#. <separator/>
27306#. item "Airport/Terminal"
27307#: build/trans_presets.java:1728
27308msgid "Terminal"
27309msgstr ""
27310
27311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
27312#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
27313#: build/trans_presets.java:1730
27314msgid "Edit Terminal"
27315msgstr ""
27316
27317#. item "Airport/Gate"
27318#: build/trans_presets.java:1734
27319msgctxt "airport"
27320msgid "Gate"
27321msgstr ""
27322
27323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
27324#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
27325#: build/trans_presets.java:1736
27326msgid "Edit Terminal Gate"
27327msgstr ""
27328
27329#. group "Facilities"
27330#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419
27331#, fuzzy
27332msgid "Facilities"
27333msgstr "運動設施"
27334
27335#. group "Facilities/Accommodation"
27336#: build/trans_presets.java:1743
27337#, fuzzy
27338msgid "Accommodation"
27339msgstr "住宿"
27340
27341#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
27342#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
27343#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27344#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
27345#. </button>
27346#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
27347#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_surveyor.java:43
27348msgid "Hotel"
27349msgstr "旅館"
27350
27351#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
27352#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
27353#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
27354#: build/trans_presets.java:1747
27355msgid "Edit Hotel"
27356msgstr "編輯旅館"
27357
27358#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
27359#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
27360#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
27361#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
27362#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
27363#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
27364#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
27365#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
27366#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1769
27367#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1802
27368#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1854
27369#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1899
27370msgid "Stars"
27371msgstr "星級"
27372
27373#. <space />
27374#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
27375#. <space />
27376#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
27377#. <space />
27378#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
27379#. <space />
27380#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
27381#. <space />
27382#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
27383#. <space />
27384#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
27385#. <space />
27386#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
27387#. <space />
27388#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
27389#. <space />
27390#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
27391#. <space />
27392#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
27393#. <space />
27394#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
27395#. <space />
27396#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
27397#. <space />
27398#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
27399#. <space />
27400#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
27401#. <space />
27402#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
27403#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
27404#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
27405#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
27406#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
27407#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
27408#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
27409#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
27410#: build/trans_presets.java:2008
27411msgid "Internet access"
27412msgstr "附設網際網路"
27413
27414#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
27415#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
27416#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
27417#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
27418#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
27419#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
27420#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
27421#: build/trans_presets.java:2008
27422msgid "wlan"
27423msgstr ""
27424
27425#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
27426#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
27427#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
27428#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
27429#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
27430#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
27431#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
27432#: build/trans_presets.java:2008
27433msgid "wired"
27434msgstr "有線網路"
27435
27436#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
27437#. <scale_min>1</scale_min>
27438#. <scale_max>50000</scale_max>
27439#. </rule>
27440#.
27441#. <rule>
27442#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
27443#. color terminal
27444#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
27445#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
27446#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
27447#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
27448#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
27449#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
27450#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
27451#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_style.java:1414
27452msgid "terminal"
27453msgstr ""
27454
27455#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
27456#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
27457#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
27458#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
27459#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
27460#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
27461#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
27462#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
27463#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
27464#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
27465#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
27466#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
27467#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
27468#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
27469#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
27470#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1772
27471#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
27472#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1840
27473#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1879
27474#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1921
27475#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1957
27476#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1992
27477#: build/trans_presets.java:2009
27478msgid "Internet access fee"
27479msgstr "網際網路使用費"
27480
27481#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
27482#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
27483#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
27484#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
27485#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
27486#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
27487#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
27488#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
27489#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
27490#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
27491#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
27492#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
27493#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
27494#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
27495#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
27496#. <space />
27497#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
27498#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
27499#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
27500#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
27501#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
27502#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
27503#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
27504#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
27505#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
27506msgid "Smoking"
27507msgstr ""
27508
27509#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
27510#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
27511#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
27512#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
27513#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
27514#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
27515#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
27516#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
27517msgid "dedicated"
27518msgstr "專用"
27519
27520#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
27521#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
27522#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
27523#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
27524#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
27525#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
27526#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
27527#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
27528msgid "separated"
27529msgstr "個別"
27530
27531#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
27532#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
27533#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
27534#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
27535#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
27536#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
27537#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
27538#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
27539msgid "isolated"
27540msgstr ""
27541
27542#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
27543#: build/trans_presets.java:1763
27544msgid "Motel"
27545msgstr "汽車旅館"
27546
27547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
27548#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
27549#: build/trans_presets.java:1765
27550msgid "Edit Motel"
27551msgstr "編輯汽車旅館"
27552
27553#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
27554#: build/trans_presets.java:1781
27555msgid "Guest House"
27556msgstr ""
27557
27558#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
27559#: build/trans_presets.java:1782
27560msgid "Edit Guest House"
27561msgstr ""
27562
27563#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
27564#: build/trans_presets.java:1797
27565msgid "Chalet"
27566msgstr "小木屋"
27567
27568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
27569#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
27570#: build/trans_presets.java:1799
27571msgid "Edit Chalet"
27572msgstr "編輯小木屋"
27573
27574#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
27575#: build/trans_presets.java:1814
27576msgid "Hostel"
27577msgstr "招待所"
27578
27579#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
27580#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
27581#: build/trans_presets.java:1816
27582msgid "Edit Hostel"
27583msgstr "編輯招待所"
27584
27585#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
27586#: build/trans_presets.java:1832
27587msgid "Alpine Hut"
27588msgstr "高山小屋"
27589
27590#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
27591#: build/trans_presets.java:1833
27592msgid "Edit Alpine Hut"
27593msgstr "編輯高山小屋"
27594
27595#. <separator/>
27596#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
27597#: build/trans_presets.java:1850
27598msgid "Caravan Site"
27599msgstr ""
27600
27601#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
27602#: build/trans_presets.java:1851
27603msgid "Edit Caravan Site"
27604msgstr ""
27605
27606#. <space />
27607#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
27608#: build/trans_presets.java:1861
27609msgid "Number of places"
27610msgstr ""
27611
27612#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
27613#: build/trans_presets.java:1862
27614msgid "Requires a fee"
27615msgstr ""
27616
27617#: build/trans_presets.java:1862
27618msgid "interval"
27619msgstr ""
27620
27621#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
27622#: build/trans_presets.java:1863
27623msgid "Power supply"
27624msgstr "電源供應"
27625
27626#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
27627#: build/trans_presets.java:1864
27628msgid "Tents allowed"
27629msgstr "允許帳篷"
27630
27631#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
27632#: build/trans_presets.java:1871
27633msgid "Camping Site"
27634msgstr "露營區"
27635
27636#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
27637#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
27638#: build/trans_presets.java:1873
27639msgid "Edit Camping Site"
27640msgstr "編輯露營區"
27641
27642#. group "Food+Drinks"
27643#: build/trans_presets.java:1889
27644msgid "Food+Drinks"
27645msgstr "食物+飲料"
27646
27647#. item "Food+Drinks/Restaurant"
27648#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27649#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
27650#. </button>
27651#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
27652#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_surveyor.java:47
27653msgid "Restaurant"
27654msgstr "餐廳"
27655
27656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
27657#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
27658#: build/trans_presets.java:1892
27659msgid "Edit Restaurant"
27660msgstr "編輯餐廳"
27661
27662#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
27663#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
27664#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
27665#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27666#: build/trans_presets.java:1953
27667msgid "Cuisine"
27668msgstr "烹調風格"
27669
27670#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27671msgid "italian"
27672msgstr "義式料理"
27673
27674#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27675msgid "chinese"
27676msgstr "中式料理"
27677
27678#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27679msgid "pizza"
27680msgstr "披薩"
27681
27682#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27683msgid "burger"
27684msgstr "漢堡"
27685
27686#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27687msgid "greek"
27688msgstr "希臘料理"
27689
27690#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27691msgid "german"
27692msgstr "德式料理"
27693
27694#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27695msgid "indian"
27696msgstr "印度料理"
27697
27698#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27699msgid "regional"
27700msgstr "地方料理"
27701
27702#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27703msgid "kebab"
27704msgstr "烤肉串"
27705
27706#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27707msgid "turkish"
27708msgstr "土耳其料理"
27709
27710#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27711msgid "asian"
27712msgstr "亞洲料理"
27713
27714#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27715msgid "thai"
27716msgstr "泰式料理"
27717
27718#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27719msgid "mexican"
27720msgstr "墨西哥料理"
27721
27722#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27723msgid "japanese"
27724msgstr "日本料理"
27725
27726#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27727msgid "french"
27728msgstr "法式料理"
27729
27730#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27731msgid "sandwich"
27732msgstr "三明治"
27733
27734#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
27735msgid "sushi"
27736msgstr "壽司"
27737
27738#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
27739#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
27740#: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1972
27741msgid "Microbrewery"
27742msgstr ""
27743
27744#. item "Food+Drinks/Fast Food"
27745#: build/trans_presets.java:1911
27746msgid "Fast Food"
27747msgstr "速食"
27748
27749#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
27750#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
27751#: build/trans_presets.java:1913
27752msgid "Edit Fast Food Restaurant"
27753msgstr "編輯速食餐廳"
27754
27755#: build/trans_presets.java:1917
27756msgid "fish_and_chips"
27757msgstr ""
27758
27759#: build/trans_presets.java:1917
27760msgid "chicken"
27761msgstr ""
27762
27763#. item "Food+Drinks/Food Court"
27764#: build/trans_presets.java:1930
27765msgid "Food Court"
27766msgstr ""
27767
27768#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
27769#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
27770#: build/trans_presets.java:1932
27771msgid "Edit Food Court"
27772msgstr ""
27773
27774#. item "Food+Drinks/Cafe"
27775#: build/trans_presets.java:1947
27776msgid "Cafe"
27777msgstr "咖啡"
27778
27779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
27780#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
27781#: build/trans_presets.java:1949
27782msgid "Edit Cafe"
27783msgstr "編輯咖啡廳"
27784
27785#: build/trans_presets.java:1953
27786msgid "ice_cream"
27787msgstr ""
27788
27789#. item "Food+Drinks/Pub"
27790#: build/trans_presets.java:1966
27791msgid "Pub"
27792msgstr "酒店"
27793
27794#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
27795#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
27796#: build/trans_presets.java:1968
27797msgid "Edit Pub"
27798msgstr "編輯酒店"
27799
27800#. item "Food+Drinks/Biergarten"
27801#: build/trans_presets.java:1985
27802msgid "Biergarten"
27803msgstr ""
27804
27805#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
27806#: build/trans_presets.java:1986
27807msgid "Edit Biergarten"
27808msgstr ""
27809
27810#. item "Food+Drinks/Bar"
27811#: build/trans_presets.java:2001
27812msgid "Bar"
27813msgstr "酒吧"
27814
27815#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
27816#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
27817#: build/trans_presets.java:2003
27818msgid "Edit Bar"
27819msgstr "編輯酒吧"
27820
27821#. item "Food+Drinks/Nightclub"
27822#: build/trans_presets.java:2018
27823msgid "Nightclub"
27824msgstr "夜店"
27825
27826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
27827#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
27828#: build/trans_presets.java:2020
27829msgid "Edit Nightclub"
27830msgstr "編輯夜店"
27831
27832#. group "Tourism"
27833#: build/trans_presets.java:2034
27834msgid "Tourism"
27835msgstr "旅遊相關"
27836
27837#. item "Tourism/Attraction"
27838#: build/trans_presets.java:2035
27839msgid "Attraction"
27840msgstr "吸引力點"
27841
27842#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
27843#: build/trans_presets.java:2036
27844msgid "Edit Attraction"
27845msgstr "編輯吸引力點"
27846
27847#. item "Tourism/Viewpoint"
27848#: build/trans_presets.java:2041
27849msgid "Viewpoint"
27850msgstr "景點"
27851
27852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
27853#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
27854#: build/trans_presets.java:2043
27855msgid "Edit Viewpoint"
27856msgstr "編輯景點"
27857
27858#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
27859#: build/trans_presets.java:2046
27860msgid "Look-Out Tower"
27861msgstr ""
27862
27863#. <separator/>
27864#. item "Tourism/Information Office"
27865#: build/trans_presets.java:2049
27866msgid "Information Office"
27867msgstr "資訊服務處"
27868
27869#. item "Tourism/Map"
27870#: build/trans_presets.java:2056
27871msgid "Map"
27872msgstr "地圖"
27873
27874#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
27875#: build/trans_presets.java:2061
27876msgid "Detail Grade"
27877msgstr ""
27878
27879#: build/trans_presets.java:2061
27880msgid "topo"
27881msgstr ""
27882
27883#. <roles>
27884#. item "Relations/Associated street" role "street"
27885#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27886#. <scale_min>1</scale_min>
27887#. <scale_max>30000</scale_max>
27888#. </rule>
27889#.
27890#. <rule>
27891#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
27892#. color street
27893#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27894#. <scale_min>1</scale_min>
27895#. <scale_max>40000</scale_max>
27896#. </rule>
27897#.
27898#. <rule>
27899#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
27900#. color street
27901#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27902#. <scale_min>1</scale_min>
27903#. <scale_max>20000</scale_max>
27904#. </rule>
27905#.
27906#. <rule>
27907#. <condition k="highway" v="residential"/>
27908#. color street
27909#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27910#. <scale_min>1</scale_min>
27911#. <scale_max>40000</scale_max>
27912#. </rule>
27913#.
27914#. <rule>
27915#. <condition k="highway" v="living_street"/>
27916#. color street
27917#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:4112
27918#: build/trans_style.java:626 build/trans_style.java:642
27919#: build/trans_style.java:658 build/trans_style.java:666
27920msgid "street"
27921msgstr "街"
27922
27923#: build/trans_presets.java:2061
27924msgid "scheme"
27925msgstr ""
27926
27927#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
27928#: build/trans_presets.java:2062
27929msgid "Shown Area"
27930msgstr "顯示區域"
27931
27932#: build/trans_presets.java:2062
27933msgid "site"
27934msgstr ""
27935
27936#: build/trans_presets.java:2062
27937msgid "city"
27938msgstr "城市"
27939
27940#: build/trans_presets.java:2062
27941msgid "region"
27942msgstr ""
27943
27944#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
27945#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
27946#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
27947#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2079
27948#: build/trans_presets.java:2124
27949msgid "Closer Description"
27950msgstr ""
27951
27952#. <space />
27953#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
27954#. <space />
27955#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
27956#: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2088
27957msgid "Routes shown for:"
27958msgstr "路線顯示:"
27959
27960#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
27961#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
27962#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2089
27963msgid "Hiking"
27964msgstr "健走"
27965
27966#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
27967#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
27968#. item "Sport/Cycling"
27969#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2090
27970#: build/trans_presets.java:2607
27971msgid "Cycling"
27972msgstr "自行車"
27973
27974#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
27975#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
27976#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2091
27977msgid "Mountainbiking"
27978msgstr ""
27979
27980#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
27981#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
27982#. item "Sport/Skiing"
27983#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2092
27984#: build/trans_presets.java:2093 build/trans_presets.java:2655
27985msgid "Skiing"
27986msgstr "滑雪"
27987
27988#. item "Tourism/Map" check "Riding"
27989#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
27990#: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2094
27991msgid "Riding"
27992msgstr ""
27993
27994#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
27995#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
27996#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2095
27997msgid "... other transportation modes possible"
27998msgstr "... 其他可能的運輸模式"
27999
28000#. item "Tourism/Information Board"
28001#: build/trans_presets.java:2073
28002msgid "Information Board"
28003msgstr "資訊板"
28004
28005#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
28006#: build/trans_presets.java:2078
28007msgid "Board Content"
28008msgstr ""
28009
28010#: build/trans_presets.java:2078
28011msgid "notice"
28012msgstr ""
28013
28014#: build/trans_presets.java:2078
28015msgid "history"
28016msgstr "歷史"
28017
28018#: build/trans_presets.java:2078
28019msgid "nature"
28020msgstr "自然"
28021
28022#: build/trans_presets.java:2078
28023msgid "wildlife"
28024msgstr "野生"
28025
28026#: build/trans_presets.java:2078
28027msgid "plants"
28028msgstr "植物"
28029
28030#. item "Tourism/Guidepost"
28031#: build/trans_presets.java:2081
28032msgid "Guidepost"
28033msgstr "路牌"
28034
28035#. item "Tourism/Information Terminal"
28036#: build/trans_presets.java:2097
28037msgid "Information Terminal"
28038msgstr ""
28039
28040#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
28041#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
28042#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2112
28043msgid "Closer description"
28044msgstr ""
28045
28046#. item "Tourism/Audioguide"
28047#: build/trans_presets.java:2107
28048msgid "Audioguide"
28049msgstr "語音導覽"
28050
28051#. <space />
28052#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
28053#: build/trans_presets.java:2117
28054msgid "Audioguide via mobile phone?"
28055msgstr "是否透過行動電話使用語音導覽?"
28056
28057#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
28058#: build/trans_presets.java:2118
28059msgid "Phone number"
28060msgstr "電話號碼"
28061
28062#. item "Tourism/Other Information Points"
28063#: build/trans_presets.java:2120
28064msgid "Other Information Points"
28065msgstr "其他的資訊點"
28066
28067#. group "Leisure"
28068#: build/trans_presets.java:2127
28069msgid "Leisure"
28070msgstr "休閒"
28071
28072#. item "Leisure/Cinema"
28073#: build/trans_presets.java:2128
28074msgid "Cinema"
28075msgstr "電影院"
28076
28077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
28078#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
28079#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
28080#: build/trans_presets.java:2131
28081msgid "Edit Cinema"
28082msgstr "編輯電影院"
28083
28084#. item "Leisure/Zoo"
28085#: build/trans_presets.java:2135
28086msgid "Zoo"
28087msgstr "動物園"
28088
28089#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
28090#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
28091#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
28092#: build/trans_presets.java:2138
28093msgid "Edit Zoo"
28094msgstr "編輯動物園"
28095
28096#. item "Leisure/Theme Park"
28097#: build/trans_presets.java:2144
28098msgid "Theme Park"
28099msgstr "主題樂園"
28100
28101#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
28102#: build/trans_presets.java:2145
28103msgid "Edit Theme Park"
28104msgstr "編輯主題樂園"
28105
28106#. item "Leisure/Water Park"
28107#: build/trans_presets.java:2150
28108msgid "Water Park"
28109msgstr "水上樂園"
28110
28111#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
28112#: build/trans_presets.java:2151
28113msgid "Edit Water Park"
28114msgstr "編輯水上樂園"
28115
28116#. item "Leisure/Sauna"
28117#: build/trans_presets.java:2155
28118#, fuzzy
28119msgid "Sauna"
28120msgstr "運河"
28121
28122#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
28123#. <space />
28124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
28125#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
28126#: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159
28127#, fuzzy
28128msgid "Edit Sauna"
28129msgstr "編輯運河"
28130
28131#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274
28132#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:3195
28133#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3221
28134#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3267
28135#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3339
28136#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3395
28137#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3432
28138#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3480
28139#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
28140#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530
28141#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567
28142#, fuzzy
28143msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
28144msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
28145
28146#. <separator/>
28147#. item "Leisure/Playground"
28148#: build/trans_presets.java:2168
28149msgid "Playground"
28150msgstr "運動場"
28151
28152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
28153#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
28154#: build/trans_presets.java:2170
28155msgid "Edit Playground"
28156msgstr "編輯運動場"
28157
28158#. item "Leisure/Picnic Site"
28159#: build/trans_presets.java:2174
28160msgid "Picnic Site"
28161msgstr "野餐區"
28162
28163#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
28164#: build/trans_presets.java:2175
28165msgid "Edit Picnic Site"
28166msgstr "編輯野餐區"
28167
28168#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
28169#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
28170#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2493
28171msgid "Fireplace"
28172msgstr "壁爐"
28173
28174#. item "Leisure/Public Grill"
28175#: build/trans_presets.java:2180
28176#, fuzzy
28177msgid "Public Grill"
28178msgstr "公共建築"
28179
28180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
28181#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
28182#: build/trans_presets.java:2182
28183#, fuzzy
28184msgid "Edit Public Grill"
28185msgstr "編輯公共建築"
28186
28187#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
28188#: build/trans_presets.java:2186
28189#, fuzzy
28190msgid "Covered"
28191msgstr "已連線"
28192
28193#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
28194#: build/trans_presets.java:2187
28195#, fuzzy
28196msgctxt "grill"
28197msgid "Fuel"
28198msgstr "加油站"
28199
28200#: build/trans_presets.java:2187
28201#, fuzzy
28202msgid "charcoal"
28203msgstr "燃媒"
28204
28205#: build/trans_presets.java:2187
28206#, fuzzy
28207msgid "electric"
28208msgstr "電子材料"
28209
28210#. item "Leisure/Fishing"
28211#: build/trans_presets.java:2189
28212msgid "Fishing"
28213msgstr "釣魚"
28214
28215#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
28216#: build/trans_presets.java:2190
28217msgid "Edit Fishing"
28218msgstr "編輯釣魚場"
28219
28220#. group "Culture"
28221#: build/trans_presets.java:2195
28222#, fuzzy
28223msgid "Culture"
28224msgstr "傢俱類"
28225
28226#. item "Culture/Museum"
28227#: build/trans_presets.java:2196
28228msgid "Museum"
28229msgstr "博物館"
28230
28231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
28232#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
28233#: build/trans_presets.java:2198
28234msgid "Edit Museum"
28235msgstr "編輯博物館"
28236
28237#. item "Culture/Theatre"
28238#: build/trans_presets.java:2204
28239msgid "Theatre"
28240msgstr "劇院"
28241
28242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
28243#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
28244#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
28245#: build/trans_presets.java:2207
28246msgid "Edit Theatre"
28247msgstr "編輯劇院"
28248
28249#. item "Culture/Library"
28250#: build/trans_presets.java:2211
28251msgid "Library"
28252msgstr "圖書館"
28253
28254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
28255#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
28256#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
28257#: build/trans_presets.java:2214
28258msgid "Edit Library"
28259msgstr "編輯圖書館"
28260
28261#. item "Culture/Arts Centre"
28262#: build/trans_presets.java:2219
28263msgid "Arts Centre"
28264msgstr "美術館"
28265
28266#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
28267#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
28268#: build/trans_presets.java:2221
28269msgid "Edit Arts Centre"
28270msgstr "編輯美術館"
28271
28272#. item "Culture/Artwork"
28273#: build/trans_presets.java:2225
28274msgid "Artwork"
28275msgstr "藝術工作"
28276
28277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
28278#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
28279#: build/trans_presets.java:2227
28280msgid "Edit Artwork"
28281msgstr "編輯藝術工作"
28282
28283#. item "Culture/Place of Worship"
28284#: build/trans_presets.java:2231
28285msgid "Place of Worship"
28286msgstr "宗教儀式場所"
28287
28288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
28289#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
28290#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
28291#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
28292#: build/trans_presets.java:2235
28293msgid "Edit Place of Worship"
28294msgstr "編輯宗教儀式場所"
28295
28296#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
28297#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
28298#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
28299#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28300#: build/trans_presets.java:3909
28301msgid "Religion"
28302msgstr "宗教"
28303
28304#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28305#: build/trans_presets.java:3909
28306msgid "bahai"
28307msgstr "巴海大同教"
28308
28309#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28310#: build/trans_presets.java:3909
28311msgid "buddhist"
28312msgstr "佛教"
28313
28314#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28315#: build/trans_presets.java:3909
28316msgid "christian"
28317msgstr "基督教系"
28318
28319#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28320#: build/trans_presets.java:3909
28321msgid "hindu"
28322msgstr "印度教"
28323
28324#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28325#: build/trans_presets.java:3909
28326msgid "jain"
28327msgstr "耆那教"
28328
28329#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28330#: build/trans_presets.java:3909
28331msgid "jewish"
28332msgstr "猶太教"
28333
28334#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28335#: build/trans_presets.java:3909
28336msgid "muslim"
28337msgstr "回教"
28338
28339#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28340#: build/trans_presets.java:3909
28341msgid "sikh"
28342msgstr "錫克教"
28343
28344#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28345#: build/trans_presets.java:3909
28346msgid "spiritualist"
28347msgstr ""
28348
28349#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28350#: build/trans_presets.java:3909
28351msgid "taoist"
28352msgstr "道教"
28353
28354#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28355#: build/trans_presets.java:3909
28356msgid "unitarian"
28357msgstr ""
28358
28359#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
28360#: build/trans_presets.java:3909
28361msgid "zoroastrian"
28362msgstr "祆教"
28363
28364#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
28365#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
28366#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
28367#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28368#: build/trans_presets.java:3910
28369msgid "Denomination"
28370msgstr "教派"
28371
28372#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28373#: build/trans_presets.java:3910
28374msgid "anglican"
28375msgstr "英國國教"
28376
28377#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28378#: build/trans_presets.java:3910
28379msgid "baptist"
28380msgstr "浸信會"
28381
28382#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28383#: build/trans_presets.java:3910
28384msgid "catholic"
28385msgstr "天主教"
28386
28387#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28388#: build/trans_presets.java:3910
28389msgid "evangelical"
28390msgstr "福音派教會"
28391
28392#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28393#: build/trans_presets.java:3910
28394msgid "jehovahs_witness"
28395msgstr ""
28396
28397#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28398#: build/trans_presets.java:3910
28399msgid "lutheran"
28400msgstr "路德教派"
28401
28402#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28403#: build/trans_presets.java:3910
28404msgid "methodist"
28405msgstr "衛理公會教"
28406
28407#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28408#: build/trans_presets.java:3910
28409msgid "mormon"
28410msgstr "摩門教"
28411
28412#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28413#: build/trans_presets.java:3910
28414msgid "orthodox"
28415msgstr "東正教"
28416
28417#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28418#: build/trans_presets.java:3910
28419msgid "pentecostal"
28420msgstr "聖靈降臨教派"
28421
28422#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28423#: build/trans_presets.java:3910
28424msgid "presbyterian"
28425msgstr "長老派教會"
28426
28427#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28428#: build/trans_presets.java:3910
28429msgid "protestant"
28430msgstr "新教"
28431
28432#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28433#: build/trans_presets.java:3910
28434msgid "quaker"
28435msgstr "教友派"
28436
28437#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28438#: build/trans_presets.java:3910
28439msgid "shia"
28440msgstr "什葉派"
28441
28442#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
28443#: build/trans_presets.java:3910
28444msgid "sunni"
28445msgstr "遜尼派"
28446
28447#. item "Culture/Recording Studio"
28448#: build/trans_presets.java:2242
28449msgid "Recording Studio"
28450msgstr ""
28451
28452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
28453#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
28454#: build/trans_presets.java:2244
28455#, fuzzy
28456msgid "Edit Studio"
28457msgstr "編輯競技揚"
28458
28459#: build/trans_presets.java:2249
28460#, fuzzy
28461msgid "audio"
28462msgstr "音效"
28463
28464#: build/trans_presets.java:2249
28465#, fuzzy
28466msgid "video"
28467msgstr "影片類"
28468
28469#. group "Public Building"
28470#. item "Public Building/Public Building"
28471#: build/trans_presets.java:2254 build/trans_presets.java:2255
28472msgid "Public Building"
28473msgstr "公共建築"
28474
28475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
28476#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
28477#: build/trans_presets.java:2257
28478msgid "Edit Public Building"
28479msgstr "編輯公共建築"
28480
28481#. item "Public Building/Town hall"
28482#: build/trans_presets.java:2261
28483msgid "Town hall"
28484msgstr "縣市政府/公所"
28485
28486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
28487#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
28488#: build/trans_presets.java:2263
28489msgid "Edit Town hall"
28490msgstr "編輯縣市政府/公所"
28491
28492#. item "Public Building/Community Centre"
28493#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
28494#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
28495#: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269
28496#, fuzzy
28497msgid "Community Centre"
28498msgstr "運動中心"
28499
28500#. item "Public Building/Embassy"
28501#: build/trans_presets.java:2276
28502msgid "Embassy"
28503msgstr "大使館"
28504
28505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
28506#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
28507#: build/trans_presets.java:2278
28508msgid "Edit Embassy"
28509msgstr "編輯大使館"
28510
28511#. item "Public Building/Courthouse"
28512#: build/trans_presets.java:2282
28513msgid "Courthouse"
28514msgstr "法院"
28515
28516#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
28517#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
28518#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
28519#: build/trans_presets.java:2285
28520msgid "Edit Courthouse"
28521msgstr "編輯法院"
28522
28523#. item "Public Building/Prison"
28524#: build/trans_presets.java:2289
28525msgid "Prison"
28526msgstr "監獄"
28527
28528#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
28529#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
28530#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
28531#: build/trans_presets.java:2292
28532msgid "Edit Prison"
28533msgstr "編輯監獄"
28534
28535#. item "Public Building/Police"
28536#: build/trans_presets.java:2296
28537msgid "Police"
28538msgstr "警察局"
28539
28540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
28541#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
28542#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
28543#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
28544#: build/trans_presets.java:2300
28545msgid "Edit Police"
28546msgstr "編輯警察局"
28547
28548#. item "Public Building/Fire Station"
28549#: build/trans_presets.java:2304
28550msgid "Fire Station"
28551msgstr "消防隊"
28552
28553#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
28554#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
28555#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
28556#: build/trans_presets.java:2307
28557msgid "Edit Fire Station"
28558msgstr "編輯消防隊"
28559
28560#. item "Public Building/Post Office"
28561#: build/trans_presets.java:2311
28562msgid "Post Office"
28563msgstr "郵局"
28564
28565#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
28566#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
28567#: build/trans_presets.java:2313
28568msgid "Edit Post Office"
28569msgstr "編輯郵局"
28570
28571#. group "Education"
28572#: build/trans_presets.java:2319
28573#, fuzzy
28574msgid "Education"
28575msgstr "編輯交叉點"
28576
28577#. item "Education/Kindergarten"
28578#: build/trans_presets.java:2320
28579msgid "Kindergarten"
28580msgstr "幼稚園"
28581
28582#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
28583#: build/trans_presets.java:2321
28584msgid "Edit Kindergarten"
28585msgstr "編輯幼稚園"
28586
28587#. item "Education/School"
28588#: build/trans_presets.java:2325
28589msgid "School"
28590msgstr "學校"
28591
28592#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
28593#. item "Education/School" label "Edit School"
28594#: build/trans_presets.java:2327
28595msgid "Edit School"
28596msgstr "編輯學校"
28597
28598#. item "Education/University"
28599#: build/trans_presets.java:2331
28600msgid "University"
28601msgstr "大學"
28602
28603#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
28604#. item "Education/University" label "Edit University"
28605#: build/trans_presets.java:2333
28606msgid "Edit University"
28607msgstr "編輯大學"
28608
28609#. item "Education/College"
28610#: build/trans_presets.java:2337
28611msgid "College"
28612msgstr "學院"
28613
28614#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
28615#. item "Education/College" label "Edit College"
28616#: build/trans_presets.java:2339
28617msgid "Edit College"
28618msgstr "編輯學院"
28619
28620#. item "Education/Driving School"
28621#: build/trans_presets.java:2343
28622#, fuzzy
28623msgid "Driving School"
28624msgstr "編輯學校"
28625
28626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
28627#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
28628#: build/trans_presets.java:2345
28629#, fuzzy
28630msgid "Edit Driving School"
28631msgstr "編輯學校"
28632
28633#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
28634#: build/trans_presets.java:2350
28635#, fuzzy
28636msgid "License Classes"
28637msgstr "授權"
28638
28639#. group "Health"
28640#: build/trans_presets.java:2353
28641msgid "Health"
28642msgstr "健康"
28643
28644#. item "Health/Doctors"
28645#: build/trans_presets.java:2354
28646msgid "Doctors"
28647msgstr "醫師"
28648
28649#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28650#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
28651#: build/trans_presets.java:2356
28652msgid "Edit Doctors"
28653msgstr "編輯醫師"
28654
28655#. item "Health/Dentist"
28656#: build/trans_presets.java:2361
28657msgid "Dentist"
28658msgstr "牙醫"
28659
28660#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
28661#: build/trans_presets.java:2362
28662msgid "Edit Dentist"
28663msgstr "編輯牙醫"
28664
28665#. item "Health/Pharmacy"
28666#: build/trans_presets.java:2367
28667msgid "Pharmacy"
28668msgstr "藥局"
28669
28670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28671#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28672#: build/trans_presets.java:2369
28673msgid "Edit Pharmacy"
28674msgstr "編輯藥局"
28675
28676#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28677#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
28678#: build/trans_presets.java:2371
28679msgid "Dispensing"
28680msgstr "配藥"
28681
28682#. item "Health/Hearing Aids"
28683#: build/trans_presets.java:2375
28684#, fuzzy
28685msgid "Hearing Aids"
28686msgstr "停車場通道"
28687
28688#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
28689#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
28690#: build/trans_presets.java:2377
28691#, fuzzy
28692msgid "Edit Hearing Aids"
28693msgstr "編輯停車場通道"
28694
28695#. item "Health/Hospital"
28696#: build/trans_presets.java:2384
28697msgid "Hospital"
28698msgstr "醫院"
28699
28700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28701#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
28702#: build/trans_presets.java:2386
28703msgid "Edit Hospital"
28704msgstr "編輯醫院"
28705
28706#. item "Health/Baby Hatch"
28707#: build/trans_presets.java:2390
28708msgid "Baby Hatch"
28709msgstr "棄嬰保護艙"
28710
28711#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
28712#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
28713#: build/trans_presets.java:2392
28714msgid "Edit Baby Hatch"
28715msgstr "編輯棄嬰保護艙"
28716
28717#. item "Health/Emergency Access Point"
28718#: build/trans_presets.java:2397
28719msgid "Emergency Access Point"
28720msgstr "緊急連絡點"
28721
28722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28723#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28724#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28725#: build/trans_presets.java:2400
28726msgid "Edit Emergency Access Point"
28727msgstr "編輯緊急連絡點"
28728
28729#. <space />
28730#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28731#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28732#: build/trans_presets.java:2403
28733msgid "Point Number"
28734msgstr "連絡點編號"
28735
28736#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
28737#: build/trans_presets.java:2404
28738msgid "Point Name"
28739msgstr "連絡點名稱"
28740
28741#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28742#: build/trans_presets.java:2407
28743msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28744msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
28745
28746#. <space />
28747#. item "Health/Veterinary"
28748#: build/trans_presets.java:2410
28749msgid "Veterinary"
28750msgstr "獸醫"
28751
28752#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28753#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28754#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
28755#: build/trans_presets.java:2413
28756msgid "Edit Veterinary"
28757msgstr "編輯獸醫"
28758
28759#. item "Facilities/Toilets"
28760#: build/trans_presets.java:2420
28761msgid "Toilets"
28762msgstr "廁所"
28763
28764#: build/trans_presets.java:2427
28765msgid "limited"
28766msgstr ""
28767
28768#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
28769#. item "Vending machine" text "Note"
28770#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:3577
28771msgid "Note"
28772msgstr ""
28773
28774#. item "Facilities/Post Box"
28775#: build/trans_presets.java:2430
28776msgid "Post Box"
28777msgstr "郵筒"
28778
28779#. item "Facilities/Telephone"
28780#: build/trans_presets.java:2435
28781msgid "Telephone"
28782msgstr "電話"
28783
28784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
28785#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
28786#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
28787#: build/trans_presets.java:2438
28788msgid "Edit Telephone"
28789msgstr "編輯電話"
28790
28791#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
28792#: build/trans_presets.java:2446
28793msgid "Telephone cards"
28794msgstr "電話卡"
28795
28796#. item "Facilities/Clock"
28797#: build/trans_presets.java:2448
28798msgid "Clock"
28799msgstr "時鐘"
28800
28801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
28802#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
28803#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
28804#: build/trans_presets.java:2451
28805msgid "Edit Clock"
28806msgstr "編輯時鐘"
28807
28808#. <key key="amenity" value="clock" />
28809#. <optional>
28810#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
28811#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
28812#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
28813msgid "Display"
28814msgstr "顯示"
28815
28816#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
28817msgid "analog"
28818msgstr ""
28819
28820#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
28821msgid "digital"
28822msgstr "數字"
28823
28824#: build/trans_presets.java:2454
28825msgid "sundial"
28826msgstr ""
28827
28828#: build/trans_presets.java:2454
28829msgid "unorthodox"
28830msgstr ""
28831
28832#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
28833#: build/trans_presets.java:2455
28834msgid "Support"
28835msgstr "支援"
28836
28837#: build/trans_presets.java:2455
28838msgid "pole"
28839msgstr ""
28840
28841#: build/trans_presets.java:2455
28842msgid "wall_mounted"
28843msgstr "掛於牆上"
28844
28845#: build/trans_presets.java:2455
28846msgid "billboard"
28847msgstr ""
28848
28849#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
28850#: build/trans_presets.java:2456
28851msgid "Visibility/readability"
28852msgstr "能見度/可讀性"
28853
28854#: build/trans_presets.java:2456
28855msgid "(up to 5m)"
28856msgstr "(達 5 公尺)"
28857
28858#: build/trans_presets.java:2456
28859msgid "(up to 20m)"
28860msgstr "(達 20 公尺)"
28861
28862#: build/trans_presets.java:2456
28863msgid "(more than 20m)"
28864msgstr "(20 公尺以上)"
28865
28866#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
28867#: build/trans_presets.java:2457
28868msgid "Shows current date"
28869msgstr "顯示目前的日期"
28870
28871#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
28872#: build/trans_presets.java:2458
28873msgid "Shows temperature"
28874msgstr "顯示溫度"
28875
28876#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
28877#: build/trans_presets.java:2459
28878msgid "Shows barometric pressure"
28879msgstr "顯示氣壓"
28880
28881#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
28882#: build/trans_presets.java:2460
28883msgid "Shows humidity"
28884msgstr "顯示溼度"
28885
28886#. </optional>
28887#. item "Facilities/Recycling"
28888#: build/trans_presets.java:2463
28889msgid "Recycling"
28890msgstr "資源回收"
28891
28892#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
28893#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
28894#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
28895#: build/trans_presets.java:2466
28896msgid "Edit Recycling station"
28897msgstr "資源回收站"
28898
28899#. <key key="amenity" value="recycling" />
28900#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
28901#: build/trans_presets.java:2468
28902msgid "Batteries"
28903msgstr "電池"
28904
28905#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
28906#: build/trans_presets.java:2469
28907msgid "Cans"
28908msgstr "瓶罐"
28909
28910#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
28911#: build/trans_presets.java:2471
28912msgid "Glass"
28913msgstr "玻璃"
28914
28915#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
28916#: build/trans_presets.java:2472
28917msgid "Paper"
28918msgstr "紙張"
28919
28920#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
28921#: build/trans_presets.java:2473
28922msgid "Scrap Metal"
28923msgstr "廢金屬"
28924
28925#. item "Facilities/Waste Basket"
28926#: build/trans_presets.java:2475
28927msgid "Waste Basket"
28928msgstr ""
28929
28930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
28931#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
28932#: build/trans_presets.java:2477
28933msgid "Edit Waste Basket"
28934msgstr ""
28935
28936#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
28937#. <key key="amenity" value="bench" />
28938#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
28939#: build/trans_presets.java:2484
28940msgid "Backrest"
28941msgstr ""
28942
28943#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
28944#: build/trans_presets.java:2485
28945msgid "Material"
28946msgstr "材質"
28947
28948#: build/trans_presets.java:2485
28949msgid "stone"
28950msgstr "石頭"
28951
28952#: build/trans_presets.java:2485
28953msgid "plastic"
28954msgstr "塑膠"
28955
28956#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
28957#: build/trans_presets.java:2486
28958msgid "Colour"
28959msgstr "顏色"
28960
28961#: build/trans_presets.java:2486
28962msgid "black"
28963msgstr "黑色"
28964
28965#: build/trans_presets.java:2486
28966msgid "brown"
28967msgstr "淺褐色"
28968
28969#. <scale_min>1</scale_min>
28970#. <scale_max>50000</scale_max>
28971#. </rule>
28972#.
28973#. <!--landuse tags -->
28974#.
28975#. <rule>
28976#. <condition k="landuse" v="farm"/>
28977#. color green
28978#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
28979#. <scale_min>1</scale_min>
28980#. <scale_max>50000</scale_max>
28981#. </rule>
28982#.
28983#. <rule>
28984#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
28985#. color green
28986#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28987#. <scale_min>1</scale_min>
28988#. <scale_max>50000</scale_max>
28989#. </rule>
28990#.
28991#. <rule>
28992#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
28993#. color green
28994#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28995#. <scale_min>1</scale_min>
28996#. <scale_max>50000</scale_max>
28997#. </rule>
28998#.
28999#. <rule>
29000#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
29001#. color green
29002#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
29003#. <scale_min>1</scale_min>
29004#. <scale_max>50000</scale_max>
29005#. </rule>
29006#.
29007#. <rule>
29008#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
29009#. color green
29010#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
29011#. <scale_min>1</scale_min>
29012#. <scale_max>50000</scale_max>
29013#. </rule>
29014#.
29015#. <rule>
29016#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
29017#. color green
29018#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
29019#. <scale_min>1</scale_min>
29020#. <scale_max>50000</scale_max>
29021#. </rule>
29022#.
29023#. <rule>
29024#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
29025#. color green
29026#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
29027#. <scale_min>1</scale_min>
29028#. <scale_max>50000</scale_max>
29029#. </rule>
29030#.
29031#. <rule>
29032#. <condition k="landuse" v="grass"/>
29033#. color green
29034#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
29035#. <scale_min>1</scale_min>
29036#. <scale_max>50000</scale_max>
29037#. </rule>
29038#.
29039#. <rule>
29040#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
29041#. color green
29042#. <icon src="leisure/common.png"/>
29043#. <scale_min>1</scale_min>
29044#. <scale_max>50000</scale_max>
29045#. </rule>
29046#.
29047#. <rule>
29048#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
29049#. color green
29050#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_style.java:3507
29051#: build/trans_style.java:3515 build/trans_style.java:3523
29052#: build/trans_style.java:3531 build/trans_style.java:3539
29053#: build/trans_style.java:3586 build/trans_style.java:3594
29054#: build/trans_style.java:3602 build/trans_style.java:3708
29055#: build/trans_style.java:3716
29056msgid "green"
29057msgstr "綠色"
29058
29059#: build/trans_presets.java:2486
29060msgid "red"
29061msgstr "紅色"
29062
29063#: build/trans_presets.java:2486
29064msgid "blue"
29065msgstr "藍色"
29066
29067#: build/trans_presets.java:2486
29068msgid "gray"
29069msgstr "灰色"
29070
29071#: build/trans_presets.java:2486
29072msgid "white"
29073msgstr "白色"
29074
29075#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
29076#: build/trans_presets.java:2487
29077msgid "Amount of Seats"
29078msgstr "座椅數量"
29079
29080#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
29081#: build/trans_presets.java:2490
29082msgid "Edit Shelter"
29083msgstr "編輯涼亭"
29084
29085#. item "Facilities/Hunting Stand"
29086#: build/trans_presets.java:2495
29087msgid "Hunting Stand"
29088msgstr ""
29089
29090#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
29091#: build/trans_presets.java:2496
29092msgid "Edit Hunting Stand"
29093msgstr ""
29094
29095#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
29096#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
29097#. item "Nature/Tree" text "Height"
29098#: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:3761
29099msgid "Height"
29100msgstr "高度"
29101
29102#: build/trans_presets.java:2498
29103msgid "low"
29104msgstr "低"
29105
29106#: build/trans_presets.java:2498
29107msgid "half"
29108msgstr "半高"
29109
29110#: build/trans_presets.java:2498
29111msgid "full"
29112msgstr "全高"
29113
29114#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
29115#: build/trans_presets.java:2500
29116msgid "Hide"
29117msgstr "隱藏"
29118
29119#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
29120#: build/trans_presets.java:2501
29121msgid "Lock"
29122msgstr "鎖"
29123
29124#. <separator/>
29125#. item "Facilities/Drinking Water"
29126#: build/trans_presets.java:2504
29127msgid "Drinking Water"
29128msgstr "飲水機"
29129
29130#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
29131#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
29132#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
29133#: build/trans_presets.java:2507
29134msgid "Edit Drinking Water"
29135msgstr "編輯飲水機"
29136
29137#. item "Facilities/Fire Hydrant"
29138#: build/trans_presets.java:2511
29139msgid "Fire Hydrant"
29140msgstr "消防栓"
29141
29142#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
29143#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
29144#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
29145#: build/trans_presets.java:2514
29146msgid "Edit Fire Hydrant"
29147msgstr "編輯消防栓"
29148
29149#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
29150#. group "Sports"
29151#. item "Clothes/Sports"
29152#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:3282
29153msgid "Sports"
29154msgstr "運動用品"
29155
29156#. group "Sports/Sport Facilities"
29157#: build/trans_presets.java:2520
29158msgid "Sport Facilities"
29159msgstr "運動設施"
29160
29161#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
29162#: build/trans_presets.java:2521
29163msgid "Stadium"
29164msgstr "競技場"
29165
29166#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
29167#: build/trans_presets.java:2522
29168msgid "Edit Stadium"
29169msgstr "編輯競技揚"
29170
29171#. <space />
29172#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
29173#. <space />
29174#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
29175#. <space />
29176#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
29177#. <space />
29178#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
29179#: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2535
29180#: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2553
29181msgid "select sport:"
29182msgstr "選擇運動:"
29183
29184#. <space />
29185#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
29186#. <space />
29187#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
29188#. <space />
29189#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
29190#. <space />
29191#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
29192#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29193#. <scale_min>1</scale_min>
29194#. <scale_max>50000</scale_max>
29195#. </rule>
29196#.
29197#. <!--sport tags -->
29198#.
29199#. <rule>
29200#. <condition k="sport" v="9pin"/>
29201#. color sport
29202#. <icon src="sport/10pin.png"/>
29203#. <scale_min>1</scale_min>
29204#. <scale_max>50000</scale_max>
29205#. </rule>
29206#.
29207#. <rule>
29208#. <condition k="sport" v="10pin"/>
29209#. color sport
29210#. <icon src="sport/10pin.png"/>
29211#. <scale_min>1</scale_min>
29212#. <scale_max>50000</scale_max>
29213#. </rule>
29214#.
29215#. <rule>
29216#. <condition k="sport" v="athletics"/>
29217#. color sport
29218#. <icon src="sport/athletics.png"/>
29219#. <scale_min>1</scale_min>
29220#. <scale_max>50000</scale_max>
29221#. </rule>
29222#.
29223#. <rule>
29224#. <condition k="sport" v="soccer"/>
29225#. color sport
29226#. <icon src="sport/soccer.png"/>
29227#. <scale_min>1</scale_min>
29228#. <scale_max>50000</scale_max>
29229#. </rule>
29230#.
29231#. <rule>
29232#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
29233#. color sport
29234#. <icon src="sport/soccer.png"/>
29235#. <scale_min>1</scale_min>
29236#. <scale_max>50000</scale_max>
29237#. </rule>
29238#.
29239#. <rule>
29240#. <condition k="sport" v="american_football"/>
29241#. color sport
29242#. <icon src="sport/soccer.png"/>
29243#. <scale_min>1</scale_min>
29244#. <scale_max>50000</scale_max>
29245#. </rule>
29246#.
29247#. <rule>
29248#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
29249#. color sport
29250#. <icon src="sport/soccer.png"/>
29251#. <scale_min>1</scale_min>
29252#. <scale_max>50000</scale_max>
29253#. </rule>
29254#.
29255#. <rule>
29256#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
29257#. color sport
29258#. <icon src="sport/soccer.png"/>
29259#. <scale_min>1</scale_min>
29260#. <scale_max>50000</scale_max>
29261#. </rule>
29262#.
29263#. <rule>
29264#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
29265#. color sport
29266#. <icon src="sport/football.png"/>
29267#. <scale_min>1</scale_min>
29268#. <scale_max>50000</scale_max>
29269#. </rule>
29270#.
29271#. <rule>
29272#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
29273#. color sport
29274#. <icon src="sport/football.png"/>
29275#. <scale_min>1</scale_min>
29276#. <scale_max>50000</scale_max>
29277#. </rule>
29278#.
29279#. <rule>
29280#. <condition k="sport" v="baseball"/>
29281#. color sport
29282#. <icon src="sport/baseball.png"/>
29283#. <scale_min>1</scale_min>
29284#. <scale_max>50000</scale_max>
29285#. </rule>
29286#.
29287#. <rule>
29288#. <condition k="sport" v="basketball"/>
29289#. color sport
29290#. <icon src="sport/basketball.png"/>
29291#. <scale_min>1</scale_min>
29292#. <scale_max>50000</scale_max>
29293#. </rule>
29294#.
29295#. <rule>
29296#. <condition k="sport" v="boules"/>
29297#. color sport
29298#. <icon src="sport/boule.png"/>
29299#. <scale_min>1</scale_min>
29300#. <scale_max>50000</scale_max>
29301#. </rule>
29302#.
29303#. <rule>
29304#. <condition k="sport" v="bowls"/>
29305#. color sport
29306#. <icon src="sport/boule.png"/>
29307#. <scale_min>1</scale_min>
29308#. <scale_max>50000</scale_max>
29309#. </rule>
29310#.
29311#. <rule>
29312#. <condition k="sport" v="canoe"/>
29313#. color sport
29314#. <icon src="sport/canoe.png"/>
29315#. <scale_min>1</scale_min>
29316#. <scale_max>50000</scale_max>
29317#. </rule>
29318#.
29319#. <rule>
29320#. <condition k="sport" v="chess"/>
29321#. color sport
29322#. <icon src="sport/chess.png"/>
29323#. <scale_min>1</scale_min>
29324#. <scale_max>50000</scale_max>
29325#. </rule>
29326#.
29327#. <rule>
29328#. <condition k="sport" v="climbing"/>
29329#. color sport
29330#. <icon src="sport/climbing.png"/>
29331#. <scale_min>1</scale_min>
29332#. <scale_max>50000</scale_max>
29333#. </rule>
29334#.
29335#. <rule>
29336#. <condition k="sport" v="cricket"/>
29337#. color sport
29338#. <icon src="sport/cricket.png"/>
29339#. <scale_min>1</scale_min>
29340#. <scale_max>50000</scale_max>
29341#. </rule>
29342#.
29343#. <rule>
29344#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
29345#. color sport
29346#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29347#. <scale_min>1</scale_min>
29348#. <scale_max>50000</scale_max>
29349#. </rule>
29350#.
29351#. <rule>
29352#. <condition k="sport" v="croquet"/>
29353#. color sport
29354#. <icon src="sport/croquet.png"/>
29355#. <scale_min>1</scale_min>
29356#. <scale_max>50000</scale_max>
29357#. </rule>
29358#.
29359#. <rule>
29360#. <condition k="sport" v="cycling"/>
29361#. color sport
29362#. <icon src="sport/cycling.png"/>
29363#. <scale_min>1</scale_min>
29364#. <scale_max>50000</scale_max>
29365#. </rule>
29366#.
29367#. <rule>
29368#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
29369#. color sport
29370#. <icon src="leisure/dog.png"/>
29371#. <scale_min>1</scale_min>
29372#. <scale_max>50000</scale_max>
29373#. </rule>
29374#.
29375#. <rule>
29376#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
29377#. color sport
29378#. <icon src="sport/riding.png"/>
29379#. <scale_min>1</scale_min>
29380#. <scale_max>50000</scale_max>
29381#. </rule>
29382#.
29383#. <rule>
29384#. <condition k="sport" v="golf"/>
29385#. color sport
29386#. <icon src="sport/golf.png"/>
29387#. <scale_min>1</scale_min>
29388#. <scale_max>50000</scale_max>
29389#. </rule>
29390#.
29391#. <rule>
29392#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
29393#. color sport
29394#. <icon src="sport/multi.png"/>
29395#. <scale_min>1</scale_min>
29396#. <scale_max>50000</scale_max>
29397#. </rule>
29398#.
29399#. <rule>
29400#. <condition k="sport" v="hockey"/>
29401#. color sport
29402#. <icon src="sport/hockey.png"/>
29403#. <scale_min>1</scale_min>
29404#. <scale_max>50000</scale_max>
29405#. </rule>
29406#.
29407#. <rule>
29408#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
29409#. color sport
29410#. <icon src="sport/riding.png"/>
29411#. <scale_min>1</scale_min>
29412#. <scale_max>50000</scale_max>
29413#. </rule>
29414#.
29415#. <rule>
29416#. <condition k="sport" v="karting"/>
29417#. color sport
29418#. <icon src="sport/karting.png"/>
29419#. <scale_min>1</scale_min>
29420#. <scale_max>50000</scale_max>
29421#. </rule>
29422#.
29423#. <rule>
29424#. <condition k="sport" v="motocross"/>
29425#. color sport
29426#. <icon src="sport/motocross.png"/>
29427#. <scale_min>1</scale_min>
29428#. <scale_max>50000</scale_max>
29429#. </rule>
29430#.
29431#. <rule>
29432#. <condition k="sport" v="motor"/>
29433#. color sport
29434#. <icon src="sport/motor.png"/>
29435#. <scale_min>1</scale_min>
29436#. <scale_max>50000</scale_max>
29437#. </rule>
29438#.
29439#. <rule>
29440#. <condition k="sport" v="multi"/>
29441#. color sport
29442#. <icon src="sport/multi.png"/>
29443#. <scale_min>1</scale_min>
29444#. <scale_max>50000</scale_max>
29445#. </rule>
29446#.
29447#. <rule>
29448#. <condition k="sport" v="pelota"/>
29449#. color sport
29450#. <icon src="sport/pelota.png"/>
29451#. <scale_min>1</scale_min>
29452#. <scale_max>50000</scale_max>
29453#. </rule>
29454#.
29455#. <rule>
29456#. <condition k="sport" v="racquet"/>
29457#. color sport
29458#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
29459#. <scale_min>1</scale_min>
29460#. <scale_max>50000</scale_max>
29461#. </rule>
29462#.
29463#. <rule>
29464#. <condition k="sport" v="skating"/>
29465#. color sport
29466#. <icon src="sport/skating.png"/>
29467#. <scale_min>1</scale_min>
29468#. <scale_max>50000</scale_max>
29469#. </rule>
29470#.
29471#. <rule>
29472#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
29473#. color sport
29474#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
29475#. <scale_min>1</scale_min>
29476#. <scale_max>50000</scale_max>
29477#. </rule>
29478#.
29479#. <rule>
29480#. <condition k="sport" v="swimming"/>
29481#. color sport
29482#. <icon src="sport/pool.png"/>
29483#. <scale_min>1</scale_min>
29484#. <scale_max>50000</scale_max>
29485#. </rule>
29486#.
29487#. <rule>
29488#. <condition k="sport" v="skiing"/>
29489#. color sport
29490#. <icon src="sport/skiing.png"/>
29491#. <scale_min>1</scale_min>
29492#. <scale_max>50000</scale_max>
29493#. </rule>
29494#.
29495#. <rule>
29496#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
29497#. color sport
29498#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
29499#. <scale_min>1</scale_min>
29500#. <scale_max>50000</scale_max>
29501#. </rule>
29502#.
29503#. <rule>
29504#. <condition k="sport" v="tennis"/>
29505#. color sport
29506#. <icon src="sport/tennis.png"/>
29507#. <scale_min>1</scale_min>
29508#. <scale_max>50000</scale_max>
29509#. </rule>
29510#.
29511#. <rule>
29512#. <condition k="sport" v="paintball"/>
29513#. color sport
29514#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29515#. <scale_min>1</scale_min>
29516#. <scale_max>50000</scale_max>
29517#. </rule>
29518#.
29519#. <rule>
29520#. <condition k="sport" v="squash"/>
29521#. color sport
29522#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29523#. <scale_min>1</scale_min>
29524#. <scale_max>50000</scale_max>
29525#. </rule>
29526#.
29527#. <rule>
29528#. <condition k="sport" v="shooting"/>
29529#. color sport
29530#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29531#. <scale_min>1</scale_min>
29532#. <scale_max>50000</scale_max>
29533#. </rule>
29534#.
29535#. <rule>
29536#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
29537#. color sport
29538#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
29539#. <scale_min>1</scale_min>
29540#. <scale_max>50000</scale_max>
29541#. </rule>
29542#.
29543#. <rule>
29544#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
29545#. color sport
29546#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
29547#. <scale_min>1</scale_min>
29548#. <scale_max>50000</scale_max>
29549#. </rule>
29550#.
29551#. <rule>
29552#. <condition k="sport" v="bowling"/>
29553#. color sport
29554#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
29555#. <scale_min>1</scale_min>
29556#. <scale_max>50000</scale_max>
29557#. </rule>
29558#.
29559#. <rule>
29560#. <condition k="sport" v="handball"/>
29561#. color sport
29562#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
29563#. <scale_min>1</scale_min>
29564#. <scale_max>50000</scale_max>
29565#. </rule>
29566#.
29567#. <rule>
29568#. <condition k="sport" v="rowing"/>
29569#. color sport
29570#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
29571#. <scale_min>1</scale_min>
29572#. <scale_max>50000</scale_max>
29573#. </rule>
29574#.
29575#. <rule>
29576#. <condition k="sport" v="sailing"/>
29577#. color sport
29578#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29579#. <scale_min>1</scale_min>
29580#. <scale_max>50000</scale_max>
29581#. </rule>
29582#.
29583#. <rule>
29584#. <condition k="sport" v="diving"/>
29585#. color sport
29586#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
29587#. <scale_min>1</scale_min>
29588#. <scale_max>50000</scale_max>
29589#. </rule>
29590#.
29591#. <rule>
29592#. <condition k="sport" v="badminton"/>
29593#. color sport
29594#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29595#. <scale_min>1</scale_min>
29596#. <scale_max>50000</scale_max>
29597#. </rule>
29598#.
29599#. <rule>
29600#. <condition k="sport" v="archery"/>
29601#. color sport
29602#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
29603#. <scale_min>1</scale_min>
29604#. <scale_max>50000</scale_max>
29605#. </rule>
29606#.
29607#. <rule>
29608#. <condition k="sport" v="fishing"/>
29609#. color sport
29610#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
29611#. <scale_min>1</scale_min>
29612#. <scale_max>50000</scale_max>
29613#. </rule>
29614#.
29615#. <rule>
29616#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
29617#. color sport
29618#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
29619#. <scale_min>1</scale_min>
29620#. <scale_max>50000</scale_max>
29621#. </rule>
29622#.
29623#. <rule>
29624#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
29625#. color sport
29626#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29627#. <scale_min>1</scale_min>
29628#. <scale_max>50000</scale_max>
29629#. </rule>
29630#.
29631#. <rule>
29632#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
29633#. color sport
29634#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29635#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29636#: build/trans_style.java:4071 build/trans_style.java:4079
29637#: build/trans_style.java:4087 build/trans_style.java:4095
29638#: build/trans_style.java:4103 build/trans_style.java:4111
29639#: build/trans_style.java:4119 build/trans_style.java:4127
29640#: build/trans_style.java:4135 build/trans_style.java:4143
29641#: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4159
29642#: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4175
29643#: build/trans_style.java:4183 build/trans_style.java:4191
29644#: build/trans_style.java:4199 build/trans_style.java:4207
29645#: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4223
29646#: build/trans_style.java:4231 build/trans_style.java:4239
29647#: build/trans_style.java:4247 build/trans_style.java:4255
29648#: build/trans_style.java:4263 build/trans_style.java:4271
29649#: build/trans_style.java:4279 build/trans_style.java:4287
29650#: build/trans_style.java:4295 build/trans_style.java:4303
29651#: build/trans_style.java:4311 build/trans_style.java:4319
29652#: build/trans_style.java:4327 build/trans_style.java:4335
29653#: build/trans_style.java:4343 build/trans_style.java:4351
29654#: build/trans_style.java:4359 build/trans_style.java:4367
29655#: build/trans_style.java:4375 build/trans_style.java:4383
29656#: build/trans_style.java:4391 build/trans_style.java:4399
29657#: build/trans_style.java:4407 build/trans_style.java:4415
29658#: build/trans_style.java:4423 build/trans_style.java:4431
29659#: build/trans_style.java:4439 build/trans_style.java:4447
29660#: build/trans_style.java:4455 build/trans_style.java:4463
29661#: build/trans_style.java:4471 build/trans_style.java:4479
29662#: build/trans_style.java:4487 build/trans_style.java:4495
29663#: build/trans_style.java:4503
29664msgid "sport"
29665msgstr "運動"
29666
29667#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29668#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29669msgid "multi"
29670msgstr "多種"
29671
29672#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29673#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29674msgid "archery"
29675msgstr "射箭"
29676
29677#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29678#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29679msgid "athletics"
29680msgstr "田徑"
29681
29682#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29683#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29684msgid "american_football"
29685msgstr "美式足球"
29686
29687#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29688#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29689msgid "australian_football"
29690msgstr "澳洲足球"
29691
29692#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29693#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29694msgid "baseball"
29695msgstr "棒球"
29696
29697#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29698#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29699msgid "basketball"
29700msgstr "籃球"
29701
29702#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29703#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29704msgid "boules"
29705msgstr ""
29706
29707#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29708#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29709msgid "bowls"
29710msgstr "保齡球"
29711
29712#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29713#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29714msgid "canadian_football"
29715msgstr "加拿大足球"
29716
29717#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29718#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29719msgid "canoe"
29720msgstr "獨木舟"
29721
29722#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29723#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29724msgid "climbing"
29725msgstr "攀岩"
29726
29727#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29728#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29729msgid "cricket"
29730msgstr ""
29731
29732#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29733#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29734msgid "cricket_nets"
29735msgstr ""
29736
29737#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29738#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29739msgid "croquet"
29740msgstr "木球"
29741
29742#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29743#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29744msgid "cycling"
29745msgstr "自行車"
29746
29747#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29748#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29749msgid "dog_racing"
29750msgstr "賽狗"
29751
29752#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29753#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29754msgid "equestrian"
29755msgstr "馬術"
29756
29757#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29758#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29759msgid "gaelic_football"
29760msgstr ""
29761
29762#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29763#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29764msgid "golf"
29765msgstr "高爾夫"
29766
29767#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29768#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29769msgid "gymnastics"
29770msgstr "體操"
29771
29772#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29773#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29774msgid "hockey"
29775msgstr "曲棍球"
29776
29777#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29778#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29779msgid "horse_racing"
29780msgstr "賽馬"
29781
29782#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29783#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29784msgid "motor"
29785msgstr "摩托車"
29786
29787#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29788#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29789msgid "pelota"
29790msgstr ""
29791
29792#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29793#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29794msgid "racquet"
29795msgstr ""
29796
29797#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29798#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29799msgid "rugby_league"
29800msgstr ""
29801
29802#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29803#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29804msgid "rugby_union"
29805msgstr ""
29806
29807#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29808#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29809msgid "shooting"
29810msgstr "射擊"
29811
29812#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29813#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29814msgid "skateboard"
29815msgstr ""
29816
29817#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29818#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29819msgid "skating"
29820msgstr ""
29821
29822#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29823#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29824msgid "skiing"
29825msgstr "滑雪"
29826
29827#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29828#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29829msgid "soccer"
29830msgstr "足球"
29831
29832#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29833#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29834msgid "swimming"
29835msgstr "游泳"
29836
29837#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29838#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29839msgid "table_tennis"
29840msgstr "桌球"
29841
29842#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
29843#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
29844msgid "tennis"
29845msgstr "網球"
29846
29847#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
29848#: build/trans_presets.java:2530
29849msgid "Sports Centre"
29850msgstr "運動中心"
29851
29852#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
29853#: build/trans_presets.java:2531
29854msgid "Edit Sports Centre"
29855msgstr "編輯運動中心"
29856
29857#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
29858#: build/trans_presets.java:2539
29859msgid "Pitch"
29860msgstr ""
29861
29862#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
29863#: build/trans_presets.java:2540
29864msgid "Edit Pitch"
29865msgstr ""
29866
29867#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
29868#: build/trans_presets.java:2548
29869msgid "Racetrack"
29870msgstr "跑道"
29871
29872#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
29873#: build/trans_presets.java:2549
29874msgid "Edit Racetrack"
29875msgstr "編輯跑道"
29876
29877#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
29878#: build/trans_presets.java:2557
29879msgid "Golf Course"
29880msgstr "高爾夫路線"
29881
29882#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
29883#: build/trans_presets.java:2558
29884msgid "Edit Golf Course"
29885msgstr "編輯高爾夫路線"
29886
29887#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
29888#: build/trans_presets.java:2563
29889msgid "Miniature Golf"
29890msgstr "迷你高爾夫"
29891
29892#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
29893#: build/trans_presets.java:2564
29894msgid "Edit Miniature Golf"
29895msgstr "編輯迷你高爾夫"
29896
29897#. group "Sport"
29898#: build/trans_presets.java:2570
29899msgid "Sport"
29900msgstr "運動"
29901
29902#. item "Sport/Multi"
29903#: build/trans_presets.java:2571
29904msgid "Multi"
29905msgstr "多種"
29906
29907#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
29908#: build/trans_presets.java:2572
29909msgid "Edit Multi"
29910msgstr "編輯多種"
29911
29912#. item "Sport/Multi" combo "type"
29913#. item "Sport/10pin" combo "type"
29914#. item "Sport/Athletics" combo "type"
29915#. item "Sport/Archery" combo "type"
29916#. item "Sport/Climbing" combo "type"
29917#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
29918#. item "Sport/Cycling" combo "type"
29919#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
29920#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
29921#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
29922#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
29923#. item "Sport/Skating" combo "type"
29924#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
29925#. item "Sport/Swimming" combo "type"
29926#. item "Sport/Skiing" combo "type"
29927#. item "Sport/Shooting" combo "type"
29928#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
29929#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
29930#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
29931#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
29932#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
29933#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
29934#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
29935#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
29936#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
29937#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
29938#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
29939#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
29940#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
29941#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
29942#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
29943#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
29944#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
29945#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
29946#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
29947#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
29948#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
29949#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
29950#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
29951#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
29952#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
29953#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
29954#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
29955#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
29956#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
29957#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
29958#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
29959#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
29960#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
29961#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
29962#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
29963#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
29964#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
29965#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
29966#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
29967#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
29968#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
29969#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
29970#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
29971#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
29972#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
29973#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
29974#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29975msgid "type"
29976msgstr "類型"
29977
29978#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
29979#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
29980#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
29981#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
29982#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
29983#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
29984#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
29985#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
29986#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
29987#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
29988#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
29989#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
29990#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
29991#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
29992#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
29993#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
29994#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
29995#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
29996#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
29997#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
29998#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
29999#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
30000msgid "pitch"
30001msgstr ""
30002
30003#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
30004#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
30005#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
30006#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
30007#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
30008#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
30009#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
30010#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
30011#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
30012#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
30013#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
30014#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
30015#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
30016#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
30017#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
30018#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
30019#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
30020#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
30021#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
30022#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
30023#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
30024#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
30025msgid "sports_centre"
30026msgstr "運動中心"
30027
30028#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
30029#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
30030#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
30031#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
30032#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
30033#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
30034#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
30035#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
30036#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
30037#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
30038#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
30039#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
30040#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
30041#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
30042#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
30043#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
30044#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
30045#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
30046#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
30047#: build/trans_presets.java:2817
30048msgid "stadium"
30049msgstr "競技揚"
30050
30051#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
30052#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
30053#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
30054#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
30055#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
30056#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
30057#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
30058#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
30059#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
30060#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
30061#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
30062#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
30063#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
30064#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
30065#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
30066#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
30067#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
30068#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
30069#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
30070#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
30071#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
30072msgid "track"
30073msgstr ""
30074
30075#. item "Sport/10pin"
30076#: build/trans_presets.java:2577
30077msgid "10pin"
30078msgstr ""
30079
30080#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
30081#: build/trans_presets.java:2578
30082msgid "Edit 10pin"
30083msgstr ""
30084
30085#. item "Sport/Athletics"
30086#: build/trans_presets.java:2583
30087msgid "Athletics"
30088msgstr "田徑"
30089
30090#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
30091#: build/trans_presets.java:2584
30092msgid "Edit Athletics"
30093msgstr "編輯田徑"
30094
30095#. item "Sport/Archery"
30096#: build/trans_presets.java:2589
30097msgid "Archery"
30098msgstr "射箭"
30099
30100#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
30101#: build/trans_presets.java:2590
30102msgid "Edit Archery"
30103msgstr "編輯射箭"
30104
30105#. item "Sport/Climbing"
30106#: build/trans_presets.java:2595
30107msgid "Climbing"
30108msgstr "攀岩"
30109
30110#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
30111#: build/trans_presets.java:2596
30112msgid "Edit Climbing"
30113msgstr "編輯攀岩"
30114
30115#. item "Sport/Canoeing"
30116#: build/trans_presets.java:2601
30117msgid "Canoeing"
30118msgstr "獨木舟"
30119
30120#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
30121#: build/trans_presets.java:2602
30122msgid "Edit Canoeing"
30123msgstr "編輯獨木舟"
30124
30125#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
30126#: build/trans_presets.java:2608
30127msgid "Edit Cycling"
30128msgstr "編輯自行車"
30129
30130#. item "Sport/Dog Racing"
30131#: build/trans_presets.java:2613
30132msgid "Dog Racing"
30133msgstr "賽狗"
30134
30135#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
30136#: build/trans_presets.java:2614
30137msgid "Edit Dog Racing"
30138msgstr "編輯賽狗"
30139
30140#. item "Sport/Equestrian"
30141#: build/trans_presets.java:2619
30142msgid "Equestrian"
30143msgstr "馬術"
30144
30145#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
30146#: build/trans_presets.java:2620
30147msgid "Edit Equestrian"
30148msgstr "編輯馬術"
30149
30150#. item "Sport/Horse Racing"
30151#: build/trans_presets.java:2625
30152msgid "Horse Racing"
30153msgstr "賽馬"
30154
30155#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
30156#: build/trans_presets.java:2626
30157msgid "Edit Horse Racing"
30158msgstr "編輯賽馬"
30159
30160#. item "Sport/Gymnastics"
30161#: build/trans_presets.java:2631
30162msgid "Gymnastics"
30163msgstr "體操"
30164
30165#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
30166#: build/trans_presets.java:2632
30167msgid "Edit Gymnastics"
30168msgstr "編輯體操"
30169
30170#. item "Sport/Skating"
30171#: build/trans_presets.java:2637
30172msgid "Skating"
30173msgstr "溜冰"
30174
30175#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
30176#: build/trans_presets.java:2638
30177msgid "Edit Skating"
30178msgstr "編輯溜冰"
30179
30180#. item "Sport/Skateboard"
30181#: build/trans_presets.java:2643
30182msgid "Skateboard"
30183msgstr "滑板"
30184
30185#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
30186#: build/trans_presets.java:2644
30187msgid "Edit Skateboard"
30188msgstr "編輯滑板"
30189
30190#. item "Sport/Swimming"
30191#: build/trans_presets.java:2649
30192msgid "Swimming"
30193msgstr "游泳"
30194
30195#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
30196#: build/trans_presets.java:2650
30197msgid "Edit Swimming"
30198msgstr "編輯游泳"
30199
30200#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
30201#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
30202#: build/trans_presets.java:2657
30203msgid "Edit Skiing"
30204msgstr "編輯滑雪"
30205
30206#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
30207#: build/trans_presets.java:2660
30208msgid "Piste type"
30209msgstr ""
30210
30211#: build/trans_presets.java:2660
30212msgid "downhill"
30213msgstr ""
30214
30215#: build/trans_presets.java:2660
30216msgid "nordic"
30217msgstr ""
30218
30219#: build/trans_presets.java:2660
30220msgid "snow_park"
30221msgstr ""
30222
30223#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
30224#: build/trans_presets.java:2661
30225msgid "Difficulty"
30226msgstr "困難度"
30227
30228#: build/trans_presets.java:2661
30229msgid "novice"
30230msgstr "新手"
30231
30232#: build/trans_presets.java:2661
30233msgid "easy"
30234msgstr "容易"
30235
30236#: build/trans_presets.java:2661
30237msgid "advanced"
30238msgstr "進階"
30239
30240#: build/trans_presets.java:2661
30241msgid "expert"
30242msgstr "專家"
30243
30244#: build/trans_presets.java:2661
30245msgid "freeride"
30246msgstr ""
30247
30248#. item "Sport/Shooting"
30249#: build/trans_presets.java:2664
30250msgid "Shooting"
30251msgstr "射擊"
30252
30253#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
30254#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
30255#: build/trans_presets.java:2666
30256msgid "Edit Shooting"
30257msgstr "編輯射擊"
30258
30259#. group "Sport (Ball)"
30260#: build/trans_presets.java:2672
30261msgid "Sport (Ball)"
30262msgstr "運動(球類)"
30263
30264#. item "Sport (Ball)/Soccer"
30265#: build/trans_presets.java:2673
30266msgid "Soccer"
30267msgstr "足球"
30268
30269#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
30270#: build/trans_presets.java:2674
30271msgid "Edit Soccer"
30272msgstr "編輯足球"
30273
30274#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
30275#: build/trans_presets.java:2679
30276msgid "Australian Football"
30277msgstr "澳洲足球"
30278
30279#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
30280#: build/trans_presets.java:2680
30281msgid "Edit Australian Football"
30282msgstr "編輯澳洲足球"
30283
30284#. item "Sport (Ball)/American Football"
30285#: build/trans_presets.java:2685
30286msgid "American Football"
30287msgstr "美式足球"
30288
30289#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
30290#: build/trans_presets.java:2686
30291msgid "Edit American Football"
30292msgstr "編輯美式足球"
30293
30294#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
30295#: build/trans_presets.java:2691
30296msgid "Canadian Football"
30297msgstr "加拿大足球"
30298
30299#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
30300#: build/trans_presets.java:2692
30301msgid "Edit Canadian Football"
30302msgstr "編輯加拿大足球"
30303
30304#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
30305#: build/trans_presets.java:2697
30306msgid "Gaelic Football"
30307msgstr ""
30308
30309#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
30310#: build/trans_presets.java:2698
30311msgid "Edit Gaelic Football"
30312msgstr ""
30313
30314#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
30315#: build/trans_presets.java:2703
30316msgid "Rugby League"
30317msgstr ""
30318
30319#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
30320#: build/trans_presets.java:2704
30321msgid "Edit Rugby League"
30322msgstr ""
30323
30324#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
30325#: build/trans_presets.java:2709
30326msgid "Rugby Union"
30327msgstr ""
30328
30329#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
30330#: build/trans_presets.java:2710
30331msgid "Edit Rugby Union"
30332msgstr ""
30333
30334#. item "Sport (Ball)/Baseball"
30335#: build/trans_presets.java:2715
30336msgid "Baseball"
30337msgstr "棒球"
30338
30339#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
30340#: build/trans_presets.java:2716
30341msgid "Edit Baseball"
30342msgstr "編輯棒球"
30343
30344#. item "Sport (Ball)/Basketball"
30345#: build/trans_presets.java:2721
30346msgid "Basketball"
30347msgstr "籃球"
30348
30349#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
30350#: build/trans_presets.java:2722
30351msgid "Edit Basketball"
30352msgstr "編輯籃球"
30353
30354#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
30355#: build/trans_presets.java:2727
30356msgid "Volleyball"
30357msgstr ""
30358
30359#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
30360#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
30361#: build/trans_presets.java:2729
30362#, fuzzy
30363msgid "Edit Volleyball"
30364msgstr "編輯棒球"
30365
30366#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
30367#: build/trans_presets.java:2736
30368#, fuzzy
30369msgid "Beachvolleyball"
30370msgstr "棒球"
30371
30372#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
30373#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
30374#: build/trans_presets.java:2738
30375#, fuzzy
30376msgid "Edit Beachvolleyball"
30377msgstr "編輯棒球"
30378
30379#. item "Sport (Ball)/Golf"
30380#: build/trans_presets.java:2745
30381msgid "Golf"
30382msgstr "高爾夫"
30383
30384#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
30385#: build/trans_presets.java:2746
30386msgid "Edit Golf"
30387msgstr "編輯高爾夫"
30388
30389#: build/trans_presets.java:2749
30390msgid "golf_course"
30391msgstr "高爾夫路線"
30392
30393#. item "Sport (Ball)/Boule"
30394#: build/trans_presets.java:2751
30395msgid "Boule"
30396msgstr ""
30397
30398#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
30399#: build/trans_presets.java:2752
30400msgid "Edit Boule"
30401msgstr ""
30402
30403#. item "Sport (Ball)/Bowls"
30404#: build/trans_presets.java:2757
30405msgid "Bowls"
30406msgstr "保齡球"
30407
30408#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
30409#: build/trans_presets.java:2758
30410msgid "Edit Bowls"
30411msgstr "編輯保齡球"
30412
30413#. item "Sport (Ball)/Cricket"
30414#: build/trans_presets.java:2763
30415msgid "Cricket"
30416msgstr ""
30417
30418#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
30419#: build/trans_presets.java:2764
30420msgid "Edit Cricket"
30421msgstr ""
30422
30423#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
30424#: build/trans_presets.java:2769
30425msgid "Cricket Nets"
30426msgstr ""
30427
30428#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
30429#: build/trans_presets.java:2770
30430msgid "Edit Cricket Nets"
30431msgstr ""
30432
30433#. item "Sport (Ball)/Croquet"
30434#: build/trans_presets.java:2775
30435msgid "Croquet"
30436msgstr "木球"
30437
30438#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
30439#: build/trans_presets.java:2776
30440msgid "Edit Croquet"
30441msgstr "編輯木球"
30442
30443#. item "Sport (Ball)/Hockey"
30444#: build/trans_presets.java:2781
30445msgid "Hockey"
30446msgstr "曲棍球"
30447
30448#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
30449#: build/trans_presets.java:2782
30450msgid "Edit Hockey"
30451msgstr "編曲棍球"
30452
30453#. item "Sport (Ball)/Pelota"
30454#: build/trans_presets.java:2787
30455msgid "Pelota"
30456msgstr "回力球"
30457
30458#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
30459#: build/trans_presets.java:2788
30460msgid "Edit Pelota"
30461msgstr "編輯回力球"
30462
30463#. item "Sport (Ball)/Racquet"
30464#: build/trans_presets.java:2793
30465msgid "Racquet"
30466msgstr ""
30467
30468#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
30469#: build/trans_presets.java:2794
30470msgid "Edit Racquet"
30471msgstr ""
30472
30473#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
30474#: build/trans_presets.java:2799
30475msgid "Table Tennis"
30476msgstr "桌球"
30477
30478#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
30479#: build/trans_presets.java:2800
30480msgid "Edit Table Tennis"
30481msgstr "編輯桌球"
30482
30483#. item "Sport (Ball)/Tennis"
30484#: build/trans_presets.java:2805
30485msgid "Tennis"
30486msgstr "網球"
30487
30488#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
30489#: build/trans_presets.java:2806
30490msgid "Edit Tennis"
30491msgstr "編輯網路"
30492
30493#. group "Motorsport"
30494#. item "Motorsport/Motorsport"
30495#: build/trans_presets.java:2812 build/trans_presets.java:2813
30496msgid "Motorsport"
30497msgstr ""
30498
30499#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
30500#: build/trans_presets.java:2814
30501msgid "Edit Motorsport"
30502msgstr ""
30503
30504#. item "Motorsport/Karting"
30505#: build/trans_presets.java:2819
30506msgid "Karting"
30507msgstr ""
30508
30509#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
30510#: build/trans_presets.java:2820
30511msgid "Edit Karting"
30512msgstr ""
30513
30514#. item "Motorsport/Motocross"
30515#: build/trans_presets.java:2825
30516msgid "Motocross"
30517msgstr ""
30518
30519#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
30520#: build/trans_presets.java:2826
30521msgid "Edit Motocross"
30522msgstr ""
30523
30524#. item "Motorsport/Safety Training"
30525#: build/trans_presets.java:2831
30526msgid "Safety Training"
30527msgstr ""
30528
30529#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
30530#: build/trans_presets.java:2832
30531msgid "Edit Safety Training"
30532msgstr ""
30533
30534#. <separator/>
30535#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
30536#: build/trans_presets.java:2838
30537msgid "Model Aerodrome"
30538msgstr ""
30539
30540#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
30541#: build/trans_presets.java:2839
30542msgid "Edit Model Aerodrome"
30543msgstr ""
30544
30545#. item "Motorsport/RC Car"
30546#: build/trans_presets.java:2844
30547msgid "RC Car"
30548msgstr ""
30549
30550#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
30551#: build/trans_presets.java:2845
30552msgid "Edit RC Car"
30553msgstr ""
30554
30555#. group "Man Made"
30556#. group "Man Made/Man Made"
30557#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2853
30558msgid "Man Made"
30559msgstr "人造物"
30560
30561#. item "Man Made/Man Made/Building"
30562#: build/trans_presets.java:2854
30563msgid "Building"
30564msgstr "建築物"
30565
30566#. <key key="building" value="yes" />
30567#. item "Man Made/Man Made/Tower"
30568#: build/trans_presets.java:2857
30569msgid "Tower"
30570msgstr "塔"
30571
30572#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
30573#: build/trans_presets.java:2858
30574msgid "Edit Tower"
30575msgstr "編輯塔"
30576
30577#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
30578#: build/trans_presets.java:2861
30579msgid "Tower type"
30580msgstr "塔類型"
30581
30582#: build/trans_presets.java:2861
30583msgid "communication"
30584msgstr "通訊"
30585
30586#: build/trans_presets.java:2861
30587msgid "observation"
30588msgstr "觀測"
30589
30590#. <optional>
30591#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
30592#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
30593#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2884
30594msgid "Height (meters)"
30595msgstr "高度(米)"
30596
30597#. </optional>
30598#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
30599#: build/trans_presets.java:2867
30600msgid "Flagpole"
30601msgstr ""
30602
30603#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
30604#. <key key="man_made" value="flagpole" />
30605#. <separator/>
30606#. item "Man Made/Man Made/Works"
30607#: build/trans_presets.java:2872
30608msgid "Works"
30609msgstr "作品"
30610
30611#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
30612#: build/trans_presets.java:2873
30613msgid "Edit Works"
30614msgstr "編輯作品"
30615
30616#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
30617#: build/trans_presets.java:2877
30618#, fuzzy
30619msgid "Chimney"
30620msgstr "中式"
30621
30622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
30623#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
30624#: build/trans_presets.java:2879
30625#, fuzzy
30626msgid "Edit Chimney"
30627msgstr "編輯電影院"
30628
30629#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
30630#: build/trans_presets.java:2886
30631msgid "Windmill"
30632msgstr "風車"
30633
30634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
30635#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
30636#: build/trans_presets.java:2888
30637msgid "Edit Windmill"
30638msgstr "編輯風車"
30639
30640#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
30641#: build/trans_presets.java:2892
30642msgid "Gasometer"
30643msgstr "貯氣桶"
30644
30645#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
30646#: build/trans_presets.java:2893
30647msgid "Edit Gasometer"
30648msgstr "編輯貯氣桶"
30649
30650#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
30651#: build/trans_presets.java:2897
30652msgid "Pipeline"
30653msgstr "油管"
30654
30655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
30656#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
30657#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
30658#: build/trans_presets.java:2900
30659msgid "Edit Pipeline"
30660msgstr "編輯油管"
30661
30662#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3029
30663msgid "gas"
30664msgstr "天然氣"
30665
30666#: build/trans_presets.java:2903
30667msgid "heat"
30668msgstr ""
30669
30670#: build/trans_presets.java:2903
30671msgid "oil"
30672msgstr ""
30673
30674#: build/trans_presets.java:2903
30675msgid "sewage"
30676msgstr ""
30677
30678#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
30679#: build/trans_presets.java:2904
30680msgid "Location"
30681msgstr "位置"
30682
30683#: build/trans_presets.java:2904
30684#, fuzzy
30685msgctxt "pipeline"
30686msgid "underground"
30687msgstr "地下"
30688
30689#: build/trans_presets.java:2904
30690#, fuzzy
30691msgctxt "pipeline"
30692msgid "underwater"
30693msgstr "水域"
30694
30695#: build/trans_presets.java:2904
30696#, fuzzy
30697msgctxt "pipeline"
30698msgid "overground"
30699msgstr "地下"
30700
30701#. item "Man Made/Man Made/Crane"
30702#: build/trans_presets.java:2906
30703msgid "Crane"
30704msgstr "起重機"
30705
30706#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
30707#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
30708#: build/trans_presets.java:2908
30709msgid "Edit Crane"
30710msgstr "編輯起重機"
30711
30712#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
30713#: build/trans_presets.java:2912
30714msgid "Mineshaft"
30715msgstr ""
30716
30717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
30718#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
30719#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
30720#: build/trans_presets.java:2915
30721msgid "Edit Mineshaft"
30722msgstr ""
30723
30724#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
30725#: build/trans_presets.java:2918
30726#, fuzzy
30727msgid "Function"
30728msgstr "交叉點"
30729
30730#: build/trans_presets.java:2918
30731#, fuzzy
30732msgid "winding"
30733msgstr "印度料理"
30734
30735#: build/trans_presets.java:2918
30736#, fuzzy
30737msgid "air"
30738msgstr "汽車"
30739
30740#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
30741#: build/trans_presets.java:2919
30742msgid "Depth in meters"
30743msgstr "深度(公尺)"
30744
30745#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
30746#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
30747#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30748#, fuzzy
30749msgid "Resource"
30750msgstr "還原"
30751
30752#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30753#, fuzzy
30754msgid "aggregate"
30755msgstr "區域文字"
30756
30757#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30758msgid "bauxite"
30759msgstr ""
30760
30761#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30762#: build/trans_presets.java:3029
30763msgid "coal"
30764msgstr "燃媒"
30765
30766#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30767#, fuzzy
30768msgid "copper"
30769msgstr "開啟"
30770
30771#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30772#, fuzzy
30773msgid "dimension_stone"
30774msgstr "目的地"
30775
30776#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30777#, fuzzy
30778msgid "gold"
30779msgstr "良好"
30780
30781#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30782#, fuzzy
30783msgid "ilmenite"
30784msgstr "便利設施"
30785
30786#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30787msgid "iron_ore"
30788msgstr ""
30789
30790#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30791#, fuzzy
30792msgid "lead"
30793msgstr "陸地"
30794
30795#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30796#, fuzzy
30797msgid "limestone"
30798msgstr "石頭"
30799
30800#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30801#, fuzzy
30802msgid "nickel"
30803msgstr "取消"
30804
30805#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30806#, fuzzy
30807msgid "rutile"
30808msgstr "柵欄台階"
30809
30810#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30811#, fuzzy
30812msgid "salt"
30813msgstr "柏油"
30814
30815#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30816#, fuzzy
30817msgid "silver"
30818msgstr "河流"
30819
30820#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30821#, fuzzy
30822msgid "tin"
30823msgstr "字串"
30824
30825#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30826msgid "zinc"
30827msgstr ""
30828
30829#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
30830#, fuzzy
30831msgid "zircon"
30832msgstr "方向"
30833
30834#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
30835#: build/trans_presets.java:2922
30836msgid "Visible Headframe"
30837msgstr ""
30838
30839#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
30840#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
30841#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933
30842#, fuzzy
30843msgid "Disused"
30844msgstr "不使用的軌道"
30845
30846#. item "Man Made/Man Made/Adit"
30847#: build/trans_presets.java:2925
30848#, fuzzy
30849msgid "Adit"
30850msgstr "編輯"
30851
30852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
30853#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
30854#: build/trans_presets.java:2927
30855#, fuzzy
30856msgid "Edit Adit"
30857msgstr "編輯市"
30858
30859#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
30860#: build/trans_presets.java:2930
30861#, fuzzy
30862msgid "Length in meters"
30863msgstr "深度(公尺)"
30864
30865#. <separator/>
30866#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
30867#: build/trans_presets.java:2936
30868msgid "Water Tower"
30869msgstr "貯水塔"
30870
30871#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
30872#: build/trans_presets.java:2937
30873msgid "Edit Water Tower"
30874msgstr "編輯貯水塔"
30875
30876#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
30877#: build/trans_presets.java:2941
30878#, fuzzy
30879msgid "Water Works"
30880msgstr "水上樂園"
30881
30882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
30883#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
30884#: build/trans_presets.java:2943
30885#, fuzzy
30886msgid "Edit Water Works"
30887msgstr "編輯水上樂園"
30888
30889#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
30890#: build/trans_presets.java:2949
30891msgid "Wastewater Plant"
30892msgstr "汙水處理廠"
30893
30894#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
30895#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
30896#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
30897#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
30898#: build/trans_presets.java:2953
30899msgid "Edit Wastewater Plant"
30900msgstr "編輯汙水處理廠"
30901
30902#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
30903#: build/trans_presets.java:2957
30904#, fuzzy
30905msgid "Watermill"
30906msgstr "瀑布"
30907
30908#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
30909#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
30910#: build/trans_presets.java:2959
30911#, fuzzy
30912msgid "Edit Watermill"
30913msgstr "編輯瀑布"
30914
30915#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
30916#: build/trans_presets.java:2964
30917msgid "Fountain"
30918msgstr "噴泉"
30919
30920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
30921#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
30922#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
30923#: build/trans_presets.java:2967
30924msgid "Edit Fountain"
30925msgstr "編輯噴泉"
30926
30927#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
30928#: build/trans_presets.java:2971
30929#, fuzzy
30930msgid "Water Well"
30931msgstr "瀑布"
30932
30933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
30934#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
30935#: build/trans_presets.java:2973
30936#, fuzzy
30937msgid "Edit Water Well"
30938msgstr "編輯瀑布"
30939
30940#. <separator/>
30941#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
30942#: build/trans_presets.java:2978
30943msgid "Lighthouse"
30944msgstr "燈塔"
30945
30946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
30947#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
30948#: build/trans_presets.java:2980
30949msgid "Edit Lighthouse"
30950msgstr "編輯燈塔"
30951
30952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
30953#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
30954#: build/trans_presets.java:2986
30955msgid "Edit Beacon"
30956msgstr ""
30957
30958#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
30959#: build/trans_presets.java:2990
30960#, fuzzy
30961msgid "Street Lamp"
30962msgstr "街道名稱"
30963
30964#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
30965#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
30966#: build/trans_presets.java:2992
30967#, fuzzy
30968msgid "Edit Street Lamp"
30969msgstr "編輯溪流"
30970
30971#. <space />
30972#. <key key="highway" value="street_lamp" />
30973#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
30974#: build/trans_presets.java:2995
30975#, fuzzy
30976msgid "Operation times"
30977msgstr "正在開啟檔案"
30978
30979#: build/trans_presets.java:2995
30980#, fuzzy
30981msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
30982msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
30983
30984#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
30985#: build/trans_presets.java:2997
30986#, fuzzy
30987msgid "Measurement Station"
30988msgstr "測量"
30989
30990#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
30991#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
30992#: build/trans_presets.java:2999
30993#, fuzzy
30994msgid "Edit Measurement Station"
30995msgstr "編輯消防隊"
30996
30997#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
30998#: build/trans_presets.java:3004
30999#, fuzzy
31000msgid "Measurement"
31001msgstr "測量"
31002
31003#: build/trans_presets.java:3004
31004msgid "particulate_matter"
31005msgstr ""
31006
31007#: build/trans_presets.java:3004
31008msgid "seismic"
31009msgstr ""
31010
31011#: build/trans_presets.java:3004
31012#, fuzzy
31013msgid "water_level"
31014msgstr "水域"
31015
31016#: build/trans_presets.java:3004
31017#, fuzzy
31018msgid "weather"
31019msgstr "水域"
31020
31021#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
31022#: build/trans_presets.java:3005
31023#, fuzzy
31024msgid "Recording"
31025msgstr "資源回收"
31026
31027#: build/trans_presets.java:3005
31028#, fuzzy
31029msgid "manually"
31030msgstr "手動"
31031
31032#: build/trans_presets.java:3005
31033#, fuzzy
31034msgid "automated"
31035msgstr "壓實的"
31036
31037#: build/trans_presets.java:3005
31038#, fuzzy
31039msgid "remote"
31040msgstr "路線"
31041
31042#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
31043#: build/trans_presets.java:3008
31044msgid "Survey Point"
31045msgstr "測量點"
31046
31047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
31048#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
31049#: build/trans_presets.java:3010
31050msgid "Edit Survey Point"
31051msgstr "編輯測量點"
31052
31053#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
31054#: build/trans_presets.java:3014
31055msgid "Surveillance"
31056msgstr "監視"
31057
31058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
31059#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
31060#: build/trans_presets.java:3016
31061msgid "Edit Surveillance Camera"
31062msgstr "編輯監視攝影機"
31063
31064#: build/trans_presets.java:3019
31065msgid "indoor"
31066msgstr ""
31067
31068#: build/trans_presets.java:3019
31069msgid "outdoor"
31070msgstr "戶外"
31071
31072#: build/trans_presets.java:3019
31073msgid "public"
31074msgstr "公開"
31075
31076#. group "Power"
31077#: build/trans_presets.java:3022
31078#, fuzzy
31079msgid "Power"
31080msgstr "塔"
31081
31082#. item "Power/Power Generator"
31083#: build/trans_presets.java:3023
31084msgid "Power Generator"
31085msgstr "發電廠"
31086
31087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
31088#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
31089#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
31090#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
31091#: build/trans_presets.java:3027
31092msgid "Edit Power Generator"
31093msgstr "編輯發電廠"
31094
31095#: build/trans_presets.java:3029
31096msgid "wind"
31097msgstr "風力"
31098
31099#: build/trans_presets.java:3029
31100msgid "hydro"
31101msgstr "水力"
31102
31103#: build/trans_presets.java:3029
31104msgid "fossil"
31105msgstr "燃油"
31106
31107#: build/trans_presets.java:3029
31108msgid "nuclear"
31109msgstr "核能"
31110
31111#: build/trans_presets.java:3029
31112msgid "photovoltaic"
31113msgstr "光電"
31114
31115#. item "Power/Power Station"
31116#: build/trans_presets.java:3032
31117msgid "Power Station"
31118msgstr "發電廠"
31119
31120#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
31121#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
31122#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
31123#: build/trans_presets.java:3035
31124msgid "Edit Power Station"
31125msgstr "編輯發電廠"
31126
31127#. item "Power/Power Sub Station"
31128#: build/trans_presets.java:3041
31129msgid "Power Sub Station"
31130msgstr ""
31131
31132#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
31133#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
31134#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
31135#: build/trans_presets.java:3044
31136msgid "Edit Power Sub Station"
31137msgstr ""
31138
31139#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
31140#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
31141#: build/trans_presets.java:3047 build/trans_presets.java:3080
31142msgid "Line reference"
31143msgstr ""
31144
31145#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
31146#: build/trans_presets.java:3049
31147msgid "Cable Distribution Cabinet"
31148msgstr ""
31149
31150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
31151#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
31152#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
31153#: build/trans_presets.java:3052
31154msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
31155msgstr ""
31156
31157#. <separator/>
31158#. item "Power/Power Tower"
31159#: build/trans_presets.java:3058
31160msgid "Power Tower"
31161msgstr "電塔"
31162
31163#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
31164#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
31165#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
31166#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
31167#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
31168#: build/trans_presets.java:3063
31169msgid "Edit Power Tower"
31170msgstr "編輯電塔"
31171
31172#. <key key="power" value="tower" />
31173#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
31174#: build/trans_presets.java:3065
31175msgid "Tower reference"
31176msgstr ""
31177
31178#. item "Power/Pole"
31179#: build/trans_presets.java:3067
31180#, fuzzy
31181msgid "Pole"
31182msgstr "警察局"
31183
31184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
31185#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
31186#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
31187#: build/trans_presets.java:3070
31188#, fuzzy
31189msgid "Edit Power Pole"
31190msgstr "編輯電塔"
31191
31192#. <key key="power" value="tower" />
31193#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
31194#: build/trans_presets.java:3072
31195#, fuzzy
31196msgid "Pole reference"
31197msgstr "偏好設定"
31198
31199#. item "Power/Power Line"
31200#: build/trans_presets.java:3074
31201msgid "Power Line"
31202msgstr "電線"
31203
31204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
31205#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
31206#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
31207#: build/trans_presets.java:3077
31208msgid "Edit Power Line"
31209msgstr "編輯電線"
31210
31211#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
31212#: build/trans_presets.java:3078
31213msgid "Line type"
31214msgstr "電線類型"
31215
31216#: build/trans_presets.java:3078
31217msgctxt "Power Line"
31218msgid "line"
31219msgstr ""
31220
31221#: build/trans_presets.java:3078
31222msgctxt "Power Line"
31223msgid "minor_line"
31224msgstr ""
31225
31226#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
31227#: build/trans_presets.java:3083
31228msgid "Amount of Cables"
31229msgstr "纜線數量"
31230
31231#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
31232#: build/trans_presets.java:3084
31233msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
31234msgstr ""
31235
31236#: build/trans_presets.java:3084
31237msgid "single"
31238msgstr "單線"
31239
31240#: build/trans_presets.java:3084
31241msgid "double"
31242msgstr "雙線"
31243
31244#: build/trans_presets.java:3084
31245msgid "triple"
31246msgstr "三線"
31247
31248#: build/trans_presets.java:3084
31249msgid "quad"
31250msgstr ""
31251
31252#. group "Historic Places"
31253#: build/trans_presets.java:3087
31254msgid "Historic Places"
31255msgstr "歷史地區"
31256
31257#. item "Historic Places/Castle"
31258#: build/trans_presets.java:3088
31259msgid "Castle"
31260msgstr "城堡"
31261
31262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
31263#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
31264#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
31265#: build/trans_presets.java:3091
31266msgid "Edit Castle"
31267msgstr "編輯城堡"
31268
31269#. item "Historic Places/Ruins"
31270#: build/trans_presets.java:3096
31271msgid "Ruins"
31272msgstr "遺跡"
31273
31274#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
31275#: build/trans_presets.java:3097
31276msgid "Edit Ruins"
31277msgstr "編輯遺跡"
31278
31279#. item "Historic Places/Archaeological Site"
31280#: build/trans_presets.java:3102
31281msgid "Archaeological Site"
31282msgstr "考古學地區"
31283
31284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
31285#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
31286#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
31287#: build/trans_presets.java:3105
31288msgid "Edit Archaeological Site"
31289msgstr "編輯考古學地區"
31290
31291#. item "Historic Places/Battlefield"
31292#: build/trans_presets.java:3110
31293msgid "Battlefield"
31294msgstr "戰場"
31295
31296#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
31297#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
31298#: build/trans_presets.java:3112
31299msgid "Edit Battlefield"
31300msgstr "編輯戰場"
31301
31302#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
31303#: build/trans_presets.java:3116
31304msgid "Palaeontological Site"
31305msgstr ""
31306
31307#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
31308#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
31309#: build/trans_presets.java:3118
31310msgid "Edit Palaeontological Site"
31311msgstr ""
31312
31313#. <separator/>
31314#. item "Historic Places/Monument"
31315#: build/trans_presets.java:3123
31316msgid "Monument"
31317msgstr "紀念建築"
31318
31319#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
31320#: build/trans_presets.java:3124
31321msgid "Edit Monument"
31322msgstr "編輯紀念建築"
31323
31324#. item "Historic Places/Memorial"
31325#: build/trans_presets.java:3128
31326msgid "Memorial"
31327msgstr "紀念碑"
31328
31329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
31330#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
31331#: build/trans_presets.java:3130
31332msgid "Edit Memorial"
31333msgstr "編輯紀念碑"
31334
31335#. item "Historic Places/Wayside Cross"
31336#: build/trans_presets.java:3134
31337msgid "Wayside Cross"
31338msgstr ""
31339
31340#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
31341#: build/trans_presets.java:3135
31342msgid "Edit Wayside Cross"
31343msgstr ""
31344
31345#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
31346#: build/trans_presets.java:3139
31347msgid "Wayside Shrine"
31348msgstr ""
31349
31350#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
31351#: build/trans_presets.java:3140
31352msgid "Edit Wayside Shrine"
31353msgstr ""
31354
31355#. item "Historic Places/Boundary Stone"
31356#: build/trans_presets.java:3144
31357msgid "Boundary Stone"
31358msgstr "邊界石"
31359
31360#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
31361#: build/trans_presets.java:3145
31362msgid "Edit Boundary Stone"
31363msgstr "編輯邊界石"
31364
31365#. group "Shops"
31366#: build/trans_presets.java:3151
31367msgid "Shops"
31368msgstr "商店"
31369
31370#. group "Shops/Food"
31371#: build/trans_presets.java:3152
31372msgid "Food"
31373msgstr "食物"
31374
31375#. item "Shops/Food/Supermarket"
31376#: build/trans_presets.java:3153
31377msgid "Supermarket"
31378msgstr "超級市場"
31379
31380#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
31381#: build/trans_presets.java:3154
31382msgid "Edit Supermarket"
31383msgstr "編輯超級市場"
31384
31385#. item "Shops/Food/Convenience Store"
31386#: build/trans_presets.java:3159
31387msgid "Convenience Store"
31388msgstr "便利商店"
31389
31390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
31391#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
31392#: build/trans_presets.java:3161
31393msgid "Edit Convenience Store"
31394msgstr "編輯便利商店"
31395
31396#. item "Shops/Food/Kiosk"
31397#: build/trans_presets.java:3166
31398msgid "Kiosk"
31399msgstr ""
31400
31401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
31402#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
31403#: build/trans_presets.java:3168
31404msgid "Edit Kiosk"
31405msgstr ""
31406
31407#. <separator/>
31408#. item "Shops/Food/Baker"
31409#: build/trans_presets.java:3174
31410msgid "Baker"
31411msgstr "麵包類"
31412
31413#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
31414#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
31415#: build/trans_presets.java:3176
31416msgid "Edit Baker"
31417msgstr "編輯麵包店"
31418
31419#. item "Shops/Food/Butcher"
31420#: build/trans_presets.java:3181
31421msgid "Butcher"
31422msgstr "肉類"
31423
31424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
31425#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
31426#: build/trans_presets.java:3183
31427msgid "Edit Butcher"
31428msgstr "編輯肉店"
31429
31430#. item "Shops/Food/Seafood"
31431#: build/trans_presets.java:3188
31432#, fuzzy
31433msgid "Seafood"
31434msgstr "食物"
31435
31436#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
31437#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
31438#: build/trans_presets.java:3190
31439#, fuzzy
31440msgid "Edit Seafood"
31441msgstr "編輯樹林"
31442
31443#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
31444#: build/trans_presets.java:3197
31445msgid "Deli (Fine Food)"
31446msgstr ""
31447
31448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
31449#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
31450#: build/trans_presets.java:3199
31451msgid "Edit Deli (Fine Food)"
31452msgstr ""
31453
31454#. item "Shops/Food/Confectionery"
31455#: build/trans_presets.java:3206
31456#, fuzzy
31457msgid "Confectionery"
31458msgstr "正在連線"
31459
31460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
31461#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
31462#: build/trans_presets.java:3208
31463#, fuzzy
31464msgid "Edit Confectionery"
31465msgstr "編輯國家"
31466
31467#. <separator/>
31468#. item "Shops/Food/Marketplace"
31469#: build/trans_presets.java:3214
31470#, fuzzy
31471msgid "Marketplace"
31472msgstr "壁爐"
31473
31474#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
31475#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
31476#: build/trans_presets.java:3216
31477#, fuzzy
31478msgid "Edit Marketplace"
31479msgstr "編輯碼頭"
31480
31481#. item "Shops/Food/Greengrocer"
31482#: build/trans_presets.java:3223
31483msgid "Greengrocer"
31484msgstr ""
31485
31486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
31487#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
31488#: build/trans_presets.java:3225
31489#, fuzzy
31490msgid "Edit Greengrocer"
31491msgstr "編輯園藝中心"
31492
31493#. item "Shops/Food/Organic"
31494#: build/trans_presets.java:3232
31495msgid "Organic"
31496msgstr "有機產品"
31497
31498#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
31499#: build/trans_presets.java:3233
31500msgid "Edit Organic Shop"
31501msgstr "編輯有機產品商店"
31502
31503#. <separator/>
31504#. item "Shops/Food/Alcohol"
31505#: build/trans_presets.java:3239
31506msgid "Alcohol"
31507msgstr "酒類"
31508
31509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
31510#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
31511#: build/trans_presets.java:3241
31512msgid "Edit Alcohol Shop"
31513msgstr "編輯賣酒的商店"
31514
31515#. item "Shops/Food/Beverages"
31516#: build/trans_presets.java:3246
31517msgid "Beverages"
31518msgstr "飲料類"
31519
31520#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
31521#: build/trans_presets.java:3247
31522msgid "Edit Beverages Shop"
31523msgstr "編輯飲料店"
31524
31525#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
31526#: build/trans_presets.java:3255
31527msgid "Edit Clothes Shop"
31528msgstr "編輯服裝店"
31529
31530#. item "Clothes/Boutique"
31531#: build/trans_presets.java:3260
31532#, fuzzy
31533msgid "Boutique"
31534msgstr "繼續"
31535
31536#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
31537#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
31538#: build/trans_presets.java:3262
31539#, fuzzy
31540msgid "Edit Boutique"
31541msgstr "編輯路線"
31542
31543#. item "Clothes/Shoes"
31544#: build/trans_presets.java:3269
31545msgid "Shoes"
31546msgstr "鞋類"
31547
31548#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
31549#: build/trans_presets.java:3270
31550msgid "Edit Shoe Shop"
31551msgstr "編輯鞋店"
31552
31553#. item "Clothes/Outdoor"
31554#: build/trans_presets.java:3275
31555msgid "Outdoor"
31556msgstr "戶外用品"
31557
31558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
31559#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
31560#: build/trans_presets.java:3277
31561msgid "Edit Outdoor Shop"
31562msgstr "編輯戶外用品店"
31563
31564#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
31565#: build/trans_presets.java:3283
31566msgid "Edit Sports Shop"
31567msgstr "編輯運動用品店"
31568
31569#. <separator/>
31570#. item "Clothes/Dry Cleaning"
31571#: build/trans_presets.java:3289
31572msgid "Dry Cleaning"
31573msgstr "乾洗類"
31574
31575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
31576#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
31577#: build/trans_presets.java:3291
31578msgid "Edit Dry Cleaning"
31579msgstr "編輯乾洗店"
31580
31581#. item "Clothes/Laundry"
31582#: build/trans_presets.java:3296
31583msgid "Laundry"
31584msgstr "洗衣店"
31585
31586#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
31587#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
31588#: build/trans_presets.java:3298
31589msgid "Edit Laundry"
31590msgstr "編輯洗衣店"
31591
31592#. item "Clothes/Tailor"
31593#: build/trans_presets.java:3303
31594msgid "Tailor"
31595msgstr ""
31596
31597#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
31598#: build/trans_presets.java:3304
31599msgid "Edit Tailor"
31600msgstr ""
31601
31602#. item "Clothes/Fabric"
31603#: build/trans_presets.java:3309
31604msgid "Fabric"
31605msgstr ""
31606
31607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
31608#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
31609#: build/trans_presets.java:3311
31610#, fuzzy
31611msgid "Edit Fabric"
31612msgstr "編輯酒吧"
31613
31614#. group "Electronic"
31615#: build/trans_presets.java:3319
31616#, fuzzy
31617msgid "Electronic"
31618msgstr "電子材料"
31619
31620#. item "Electronic/Computer"
31621#: build/trans_presets.java:3320
31622msgid "Computer"
31623msgstr "電腦類"
31624
31625#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
31626#: build/trans_presets.java:3321
31627msgid "Edit Computer Shop"
31628msgstr "編輯電腦商店"
31629
31630#. item "Electronic/Electronics"
31631#: build/trans_presets.java:3326
31632msgid "Electronics"
31633msgstr "電子材料"
31634
31635#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
31636#: build/trans_presets.java:3327
31637msgid "Edit Electronics Shop"
31638msgstr "編輯電子材料行"
31639
31640#. item "Electronic/Mobile Phone"
31641#: build/trans_presets.java:3332
31642#, fuzzy
31643msgid "Mobile Phone"
31644msgstr "石子路"
31645
31646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
31647#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
31648#: build/trans_presets.java:3334
31649#, fuzzy
31650msgid "Edit Mobile Phone"
31651msgstr "編輯電話"
31652
31653#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
31654#: build/trans_presets.java:3341
31655msgid "Vacuum Cleaner"
31656msgstr ""
31657
31658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
31659#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
31660#: build/trans_presets.java:3343
31661#, fuzzy
31662msgid "Edit Vacuum Cleaner"
31663msgstr "編輯起重機"
31664
31665#. item "Electronic/Hifi"
31666#: build/trans_presets.java:3350
31667msgid "Hifi"
31668msgstr "Hifi"
31669
31670#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
31671#: build/trans_presets.java:3351
31672msgid "Edit Hifi Shop"
31673msgstr "編輯 Hifi 音響店"
31674
31675#. item "Electronic/Video"
31676#: build/trans_presets.java:3356
31677msgid "Video"
31678msgstr "影片類"
31679
31680#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
31681#: build/trans_presets.java:3357
31682msgid "Edit Video Shop"
31683msgstr "編輯影片類商店"
31684
31685#. group "Cash"
31686#: build/trans_presets.java:3363
31687msgid "Cash"
31688msgstr "現金"
31689
31690#. item "Cash/Bank"
31691#: build/trans_presets.java:3364
31692msgid "Bank"
31693msgstr "銀行"
31694
31695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
31696#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
31697#: build/trans_presets.java:3366
31698msgid "Edit Bank"
31699msgstr "編輯銀行"
31700
31701#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
31702#. item "Cash/Automated Teller Machine"
31703#: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
31704msgid "Automated Teller Machine"
31705msgstr "自動提款機(ATM)"
31706
31707#. item "Cash/Money Exchange"
31708#: build/trans_presets.java:3373
31709msgid "Money Exchange"
31710msgstr "金錢兌換所"
31711
31712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
31713#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
31714#: build/trans_presets.java:3375
31715msgid "Edit Money Exchange"
31716msgstr "編輯金錢兌換所"
31717
31718#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
31719#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
31720#: build/trans_presets.java:3382
31721msgid "Edit Automated Teller Machine"
31722msgstr "編輯自動提款機"
31723
31724#. item "Other/Department Store"
31725#: build/trans_presets.java:3388
31726#, fuzzy
31727msgid "Department Store"
31728msgstr "測量模式"
31729
31730#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
31731#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
31732#: build/trans_presets.java:3390
31733#, fuzzy
31734msgid "Edit Department Store"
31735msgstr "編輯硬體商店"
31736
31737#. item "Other/Mall"
31738#: build/trans_presets.java:3397
31739#, fuzzy
31740msgid "Mall"
31741msgstr "全部"
31742
31743#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
31744#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
31745#: build/trans_presets.java:3399
31746#, fuzzy
31747msgid "Edit Mall"
31748msgstr "編輯軌道"
31749
31750#. <separator/>
31751#. item "Other/Chemist"
31752#: build/trans_presets.java:3407
31753msgid "Chemist"
31754msgstr ""
31755
31756#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
31757#: build/trans_presets.java:3408
31758msgid "Edit Chemist"
31759msgstr ""
31760
31761#. item "Other/Hairdresser"
31762#: build/trans_presets.java:3413
31763msgid "Hairdresser"
31764msgstr "美髮類"
31765
31766#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
31767#: build/trans_presets.java:3414
31768msgid "Edit Hairdresser"
31769msgstr "編輯美髮店"
31770
31771#. item "Other/Optician"
31772#: build/trans_presets.java:3419
31773msgid "Optician"
31774msgstr "眼鏡類"
31775
31776#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
31777#: build/trans_presets.java:3420
31778msgid "Edit Optician"
31779msgstr "編輯眼鏡行"
31780
31781#. item "Other/Jewelry"
31782#: build/trans_presets.java:3425
31783msgid "Jewelry"
31784msgstr ""
31785
31786#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
31787#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
31788#: build/trans_presets.java:3427
31789#, fuzzy
31790msgid "Edit Jewelry"
31791msgstr "編輯渡輪"
31792
31793#. item "Other/Erotic"
31794#: build/trans_presets.java:3434
31795msgid "Erotic"
31796msgstr ""
31797
31798#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
31799#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
31800#: build/trans_presets.java:3436
31801#, fuzzy
31802msgid "Edit Erotic"
31803msgstr "編輯警察局"
31804
31805#. <separator/>
31806#. item "Other/Florist"
31807#: build/trans_presets.java:3444
31808msgid "Florist"
31809msgstr "花類"
31810
31811#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
31812#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
31813#: build/trans_presets.java:3446
31814msgid "Edit Florist"
31815msgstr "編輯花店"
31816
31817#. item "Other/Garden Centre"
31818#: build/trans_presets.java:3451
31819msgid "Garden Centre"
31820msgstr "園藝中心"
31821
31822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
31823#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
31824#: build/trans_presets.java:3453
31825msgid "Edit Garden Centre"
31826msgstr "編輯園藝中心"
31827
31828#. <separator/>
31829#. item "Other/Do-it-yourself-store"
31830#: build/trans_presets.java:3459
31831msgid "Do-it-yourself-store"
31832msgstr "DIY 商店"
31833
31834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
31835#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
31836#: build/trans_presets.java:3461
31837msgid "Edit Do-it-yourself-store"
31838msgstr "編輯 DIY 商店"
31839
31840#. item "Other/Hardware"
31841#: build/trans_presets.java:3466
31842msgid "Hardware"
31843msgstr "硬體"
31844
31845#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
31846#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
31847#: build/trans_presets.java:3468
31848msgid "Edit Hardware Store"
31849msgstr "編輯硬體商店"
31850
31851#. item "Other/Paint"
31852#: build/trans_presets.java:3473
31853#, fuzzy
31854msgid "Paint"
31855msgstr "路徑"
31856
31857#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
31858#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
31859#: build/trans_presets.java:3475
31860#, fuzzy
31861msgid "Edit Paint"
31862msgstr "編輯小徑"
31863
31864#. <separator/>
31865#. item "Other/Furniture"
31866#: build/trans_presets.java:3483
31867msgid "Furniture"
31868msgstr "傢俱類"
31869
31870#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
31871#: build/trans_presets.java:3484
31872msgid "Edit Furniture Shop"
31873msgstr "編輯傢俱店"
31874
31875#. item "Other/Kitchen"
31876#: build/trans_presets.java:3489
31877msgid "Kitchen"
31878msgstr ""
31879
31880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
31881#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
31882#: build/trans_presets.java:3491
31883#, fuzzy
31884msgid "Edit Kitchen"
31885msgstr "編輯肉店"
31886
31887#. item "Other/Curtain"
31888#: build/trans_presets.java:3498
31889#, fuzzy
31890msgid "Curtain"
31891msgstr "斷開"
31892
31893#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
31894#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
31895#: build/trans_presets.java:3500
31896#, fuzzy
31897msgid "Edit Curtain"
31898msgstr "編輯排水溝"
31899
31900#. item "Other/Frame"
31901#: build/trans_presets.java:3507
31902#, fuzzy
31903msgid "Frame"
31904msgstr "名稱"
31905
31906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
31907#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
31908#: build/trans_presets.java:3509
31909#, fuzzy
31910msgid "Edit Frames"
31911msgstr "編輯路面電車"
31912
31913#. <separator/>
31914#. item "Other/Stationery"
31915#: build/trans_presets.java:3517
31916msgid "Stationery"
31917msgstr "文具類"
31918
31919#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
31920#: build/trans_presets.java:3518
31921msgid "Edit Stationery Shop"
31922msgstr "編輯文具店"
31923
31924#. item "Other/Copyshop"
31925#: build/trans_presets.java:3523
31926#, fuzzy
31927msgid "Copyshop"
31928msgstr "複製"
31929
31930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
31931#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
31932#: build/trans_presets.java:3525
31933#, fuzzy
31934msgid "Edit Copyshop"
31935msgstr "編輯玩具店"
31936
31937#. item "Other/Book Store"
31938#: build/trans_presets.java:3532
31939msgid "Book Store"
31940msgstr "書店"
31941
31942#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
31943#: build/trans_presets.java:3533
31944msgid "Edit Book Store"
31945msgstr "編輯書店"
31946
31947#. <separator/>
31948#. item "Other/Travel Agency"
31949#: build/trans_presets.java:3539
31950msgid "Travel Agency"
31951msgstr "旅行社"
31952
31953#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
31954#: build/trans_presets.java:3540
31955msgid "Edit Travel Agency"
31956msgstr "編輯旅行社"
31957
31958#. item "Other/Musical Instrument"
31959#: build/trans_presets.java:3545
31960msgid "Musical Instrument"
31961msgstr ""
31962
31963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
31964#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
31965#: build/trans_presets.java:3547
31966#, fuzzy
31967msgid "Edit Musical Instruments"
31968msgstr "編輯紀念建築"
31969
31970#. item "Other/Toys"
31971#: build/trans_presets.java:3554
31972msgid "Toys"
31973msgstr "玩具類"
31974
31975#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
31976#: build/trans_presets.java:3555
31977msgid "Edit Toy Shop"
31978msgstr "編輯玩具店"
31979
31980#. item "Other/Variety Store"
31981#: build/trans_presets.java:3560
31982msgid "Variety Store"
31983msgstr ""
31984
31985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
31986#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
31987#: build/trans_presets.java:3562
31988#, fuzzy
31989msgid "Edit Variety Store"
31990msgstr "編輯硬體商店"
31991
31992#. item "Vending machine"
31993#: build/trans_presets.java:3570
31994msgid "Vending machine"
31995msgstr "自動販賣機"
31996
31997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
31998#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
31999#: build/trans_presets.java:3572
32000msgid "Edit Vending machine"
32001msgstr "編輯自動販賣機"
32002
32003#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
32004#. item "Vending machine" combo "Vending products"
32005#: build/trans_presets.java:3574
32006msgid "Vending products"
32007msgstr "販賣產品"
32008
32009#: build/trans_presets.java:3574
32010msgid "public_transport_tickets"
32011msgstr ""
32012
32013#: build/trans_presets.java:3574
32014msgid "public_transport_plans"
32015msgstr ""
32016
32017#: build/trans_presets.java:3574
32018msgid "parking_tickets"
32019msgstr ""
32020
32021#: build/trans_presets.java:3574
32022msgid "food"
32023msgstr "食物"
32024
32025#: build/trans_presets.java:3574
32026msgid "drinks"
32027msgstr "飲料"
32028
32029#: build/trans_presets.java:3574
32030msgid "sweets"
32031msgstr "甜點"
32032
32033#: build/trans_presets.java:3574
32034msgid "cigarettes"
32035msgstr "菸"
32036
32037#: build/trans_presets.java:3574
32038msgid "photos"
32039msgstr "相片"
32040
32041#: build/trans_presets.java:3574
32042msgid "animal_food"
32043msgstr "飼料"
32044
32045#: build/trans_presets.java:3574
32046msgid "news_papers"
32047msgstr "報紙"
32048
32049#: build/trans_presets.java:3574
32050msgid "toys"
32051msgstr "玩具"
32052
32053#: build/trans_presets.java:3574
32054msgid "stamps"
32055msgstr "郵票"
32056
32057#: build/trans_presets.java:3574
32058msgid "SIM-cards"
32059msgstr "SIM-卡"
32060
32061#: build/trans_presets.java:3574
32062msgid "telephone_vouchers"
32063msgstr ""
32064
32065#: build/trans_presets.java:3574
32066msgid "vouchers"
32067msgstr ""
32068
32069#: build/trans_presets.java:3574
32070msgid "bicycle_tube"
32071msgstr ""
32072
32073#: build/trans_presets.java:3574
32074msgid "condoms"
32075msgstr "保險套"
32076
32077#: build/trans_presets.java:3574
32078msgid "tampons"
32079msgstr ""
32080
32081#: build/trans_presets.java:3574
32082msgid "excrement_bags"
32083msgstr ""
32084
32085#. group "Geography"
32086#: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3703
32087msgid "Geography"
32088msgstr "地理學"
32089
32090#. group "Geography/Boundaries"
32091#: build/trans_presets.java:3587
32092msgid "Boundaries"
32093msgstr "邊界"
32094
32095#. item "Geography/Boundaries/National"
32096#: build/trans_presets.java:3588
32097msgid "National"
32098msgstr "國界"
32099
32100#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
32101#: build/trans_presets.java:3589
32102msgid "Edit National Boundary"
32103msgstr "編輯國界"
32104
32105#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
32106#: build/trans_presets.java:3594
32107msgid "Administrative"
32108msgstr "行政區"
32109
32110#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
32111#: build/trans_presets.java:3595
32112msgid "Edit Administrative Boundary"
32113msgstr "編輯行政區邊界"
32114
32115#. item "Geography/Boundaries/Civil"
32116#: build/trans_presets.java:3600
32117msgid "Civil"
32118msgstr "城市的"
32119
32120#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
32121#: build/trans_presets.java:3601
32122msgid "Edit Civil Boundary"
32123msgstr "編輯城市邊界"
32124
32125#. item "Geography/Boundaries/Political"
32126#: build/trans_presets.java:3606
32127msgid "Political"
32128msgstr "政治的"
32129
32130#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
32131#: build/trans_presets.java:3607
32132msgid "Edit Political Boundary"
32133msgstr "編輯政治的邊界"
32134
32135#. item "Geography/Boundaries/National park"
32136#: build/trans_presets.java:3612
32137msgid "National park"
32138msgstr "國家公園"
32139
32140#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
32141#: build/trans_presets.java:3613
32142msgid "Edit National Park Boundary"
32143msgstr "編輯國家公園"
32144
32145#. group "Places"
32146#: build/trans_presets.java:3619
32147msgid "Places"
32148msgstr "地名"
32149
32150#. item "Places/Continent"
32151#: build/trans_presets.java:3620
32152msgid "Continent"
32153msgstr ""
32154
32155#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
32156#: build/trans_presets.java:3621
32157msgid "Edit Continent"
32158msgstr ""
32159
32160#. item "Places/Country"
32161#: build/trans_presets.java:3627
32162msgid "Country"
32163msgstr "國家"
32164
32165#. item "Places/Country" label "Edit Country"
32166#: build/trans_presets.java:3628
32167msgid "Edit Country"
32168msgstr "編輯國家"
32169
32170#. item "Places/State"
32171#: build/trans_presets.java:3634
32172msgid "State"
32173msgstr ""
32174
32175#. item "Places/State" label "Edit State"
32176#: build/trans_presets.java:3635
32177msgid "Edit State"
32178msgstr ""
32179
32180#. item "Places/Region"
32181#: build/trans_presets.java:3641
32182msgid "Region"
32183msgstr ""
32184
32185#. item "Places/Region" label "Edit Region"
32186#: build/trans_presets.java:3642
32187msgid "Edit Region"
32188msgstr ""
32189
32190#. item "Places/County"
32191#: build/trans_presets.java:3648
32192msgid "County"
32193msgstr "縣"
32194
32195#. item "Places/County" label "Edit County"
32196#: build/trans_presets.java:3649
32197msgid "Edit County"
32198msgstr "編輯縣"
32199
32200#. <separator/>
32201#. item "Places/City"
32202#: build/trans_presets.java:3656
32203msgid "City"
32204msgstr "市"
32205
32206#. item "Places/City" label "Edit City"
32207#: build/trans_presets.java:3657
32208msgid "Edit City"
32209msgstr "編輯市"
32210
32211#. item "Places/Town"
32212#: build/trans_presets.java:3663
32213msgid "Town"
32214msgstr "鄉/鎮"
32215
32216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
32217#. item "Places/Town" label "Edit Town"
32218#: build/trans_presets.java:3665
32219msgid "Edit Town"
32220msgstr "編輯鄉/鎮"
32221
32222#. item "Places/Suburb"
32223#: build/trans_presets.java:3671
32224msgid "Suburb"
32225msgstr "郊區"
32226
32227#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
32228#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
32229#: build/trans_presets.java:3673
32230msgid "Edit Suburb"
32231msgstr "編輯郊區"
32232
32233#. item "Places/Village"
32234#: build/trans_presets.java:3679
32235msgid "Village"
32236msgstr "村/里"
32237
32238#. item "Places/Village" label "Edit Village"
32239#: build/trans_presets.java:3680
32240msgid "Edit Village"
32241msgstr "編輯村/里"
32242
32243#. item "Places/Hamlet"
32244#: build/trans_presets.java:3686
32245msgid "Hamlet"
32246msgstr ""
32247
32248#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
32249#: build/trans_presets.java:3687
32250msgid "Edit Hamlet"
32251msgstr ""
32252
32253#. <separator/>
32254#. item "Places/Locality"
32255#: build/trans_presets.java:3694
32256msgid "Locality"
32257msgstr ""
32258
32259#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
32260#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
32261#: build/trans_presets.java:3696
32262msgid "Edit Locality"
32263msgstr ""
32264
32265#. item "Geography/Peak"
32266#: build/trans_presets.java:3704
32267msgid "Peak"
32268msgstr "峰"
32269
32270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
32271#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
32272#: build/trans_presets.java:3706
32273msgid "Edit Peak"
32274msgstr "編輯山峰"
32275
32276#. item "Geography/Glacier"
32277#: build/trans_presets.java:3712
32278msgid "Glacier"
32279msgstr "冰河"
32280
32281#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
32282#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
32283#: build/trans_presets.java:3714
32284msgid "Edit Glacier"
32285msgstr "編輯冰河"
32286
32287#. item "Geography/Volcano"
32288#: build/trans_presets.java:3720
32289msgid "Volcano"
32290msgstr "火山"
32291
32292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
32293#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
32294#: build/trans_presets.java:3722
32295msgid "Edit Volcano"
32296msgstr "編輯火山"
32297
32298#. item "Geography/Cave Entrance"
32299#: build/trans_presets.java:3728
32300msgid "Cave Entrance"
32301msgstr "洞窟入口"
32302
32303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
32304#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
32305#: build/trans_presets.java:3730
32306msgid "Edit Cave Entrance"
32307msgstr "編輯洞窟入口"
32308
32309#. <separator/>
32310#. item "Geography/Island"
32311#: build/trans_presets.java:3736
32312msgid "Island"
32313msgstr "島嶼"
32314
32315#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
32316#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
32317#: build/trans_presets.java:3738
32318msgid "Edit Island"
32319msgstr "編輯島嶼"
32320
32321#. item "Geography/Islet"
32322#: build/trans_presets.java:3744
32323msgid "Islet"
32324msgstr ""
32325
32326#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
32327#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
32328#: build/trans_presets.java:3746
32329msgid "Edit Islet"
32330msgstr ""
32331
32332#. group "Nature"
32333#: build/trans_presets.java:3753
32334msgid "Nature"
32335msgstr "自然"
32336
32337#. item "Nature/Tree"
32338#: build/trans_presets.java:3754
32339msgid "Tree"
32340msgstr "樹"
32341
32342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
32343#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
32344#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
32345#: build/trans_presets.java:3757
32346msgid "Edit Tree"
32347msgstr "編輯樹"
32348
32349#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
32350#: build/trans_presets.java:3762
32351msgid "Botanical Name"
32352msgstr "植物學名"
32353
32354#. item "Nature/Wood"
32355#: build/trans_presets.java:3764
32356msgid "Wood"
32357msgstr "樹林"
32358
32359#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
32360#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
32361#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
32362#: build/trans_presets.java:3767
32363msgid "Edit Wood"
32364msgstr "編輯樹林"
32365
32366#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
32367msgid "coniferous"
32368msgstr "松類"
32369
32370#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
32371msgid "deciduous"
32372msgstr "落葉類"
32373
32374#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
32375msgid "mixed"
32376msgstr "混合"
32377
32378#. item "Nature/Forest"
32379#: build/trans_presets.java:3772
32380msgid "Forest"
32381msgstr "森林"
32382
32383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
32384#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
32385#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
32386#: build/trans_presets.java:3775
32387msgid "Edit Forest Landuse"
32388msgstr "編輯森林土地利用"
32389
32390#. item "Nature/Nature Reserve"
32391#: build/trans_presets.java:3781
32392msgid "Nature Reserve"
32393msgstr "自然保育"
32394
32395#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
32396#: build/trans_presets.java:3782
32397msgid "Edit Nature Reserve"
32398msgstr "編輯自然保育"
32399
32400#. <separator/>
32401#. item "Nature/Scree"
32402#: build/trans_presets.java:3787
32403msgid "Scree"
32404msgstr ""
32405
32406#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
32407#: build/trans_presets.java:3788
32408msgid "Edit Scree"
32409msgstr ""
32410
32411#. item "Nature/Fell"
32412#: build/trans_presets.java:3792
32413msgid "Fell"
32414msgstr ""
32415
32416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
32417#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
32418#: build/trans_presets.java:3794
32419msgid "Edit Fell"
32420msgstr ""
32421
32422#. item "Nature/Scrub"
32423#: build/trans_presets.java:3798
32424msgid "Scrub"
32425msgstr ""
32426
32427#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
32428#: build/trans_presets.java:3799
32429msgid "Edit Scrub"
32430msgstr ""
32431
32432#. item "Nature/Heath"
32433#: build/trans_presets.java:3803
32434msgid "Heath"
32435msgstr ""
32436
32437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
32438#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
32439#: build/trans_presets.java:3805
32440msgid "Edit Heath"
32441msgstr ""
32442
32443#. group "Land use"
32444#: build/trans_presets.java:3810
32445msgid "Land use"
32446msgstr "土地利用"
32447
32448#. item "Land use/Farmyard"
32449#: build/trans_presets.java:3811
32450msgid "Farmyard"
32451msgstr ""
32452
32453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
32454#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
32455#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
32456#: build/trans_presets.java:3814
32457msgid "Edit Farmyard Landuse"
32458msgstr ""
32459
32460#. item "Land use/Farmland"
32461#: build/trans_presets.java:3819
32462msgid "Farmland"
32463msgstr "農田"
32464
32465#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
32466#: build/trans_presets.java:3820
32467msgid "Edit Farmland Landuse"
32468msgstr "編輯農田土地利用"
32469
32470#. item "Land use/Meadow"
32471#: build/trans_presets.java:3825
32472msgid "Meadow"
32473msgstr "青草地"
32474
32475#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
32476#: build/trans_presets.java:3826
32477msgid "Edit Meadow Landuse"
32478msgstr "編輯青草地土地利用"
32479
32480#. item "Land use/Vineyard"
32481#: build/trans_presets.java:3831
32482msgid "Vineyard"
32483msgstr ""
32484
32485#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
32486#: build/trans_presets.java:3832
32487msgid "Edit Vineyard Landuse"
32488msgstr ""
32489
32490#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
32491#: build/trans_presets.java:3837
32492msgid "Greenhouse Horticulture"
32493msgstr ""
32494
32495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
32496#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
32497#: build/trans_presets.java:3839
32498msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
32499msgstr ""
32500
32501#. item "Land use/Allotments"
32502#: build/trans_presets.java:3845
32503msgid "Allotments"
32504msgstr ""
32505
32506#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
32507#: build/trans_presets.java:3846
32508msgid "Edit Allotments Landuse"
32509msgstr ""
32510
32511#. <separator/>
32512#. item "Land use/Garden"
32513#: build/trans_presets.java:3852
32514msgid "Garden"
32515msgstr "花園"
32516
32517#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
32518#: build/trans_presets.java:3853
32519msgid "Edit Garden"
32520msgstr "編輯花園"
32521
32522#. item "Land use/Grass"
32523#: build/trans_presets.java:3857
32524msgid "Grass"
32525msgstr "草地"
32526
32527#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
32528#: build/trans_presets.java:3858
32529msgid "Edit Grass Landuse"
32530msgstr ""
32531
32532#. item "Land use/Village Green"
32533#: build/trans_presets.java:3863
32534msgid "Village Green"
32535msgstr ""
32536
32537#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
32538#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
32539#: build/trans_presets.java:3865
32540msgid "Edit Village Green Landuse"
32541msgstr ""
32542
32543#. item "Land use/Common"
32544#: build/trans_presets.java:3870
32545msgid "Common"
32546msgstr ""
32547
32548#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
32549#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
32550#: build/trans_presets.java:3872
32551msgid "Edit Common"
32552msgstr ""
32553
32554#. item "Land use/Park"
32555#: build/trans_presets.java:3876
32556msgid "Park"
32557msgstr "公園"
32558
32559#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
32560#: build/trans_presets.java:3877
32561msgid "Edit Park"
32562msgstr "編輯公園"
32563
32564#. item "Land use/Recreation Ground"
32565#: build/trans_presets.java:3881
32566msgid "Recreation Ground"
32567msgstr ""
32568
32569#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
32570#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
32571#: build/trans_presets.java:3883
32572msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
32573msgstr ""
32574
32575#. <separator/>
32576#. item "Land use/Residential area"
32577#: build/trans_presets.java:3889
32578msgid "Residential area"
32579msgstr ""
32580
32581#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
32582#: build/trans_presets.java:3890
32583msgid "Edit Residential Landuse"
32584msgstr ""
32585
32586#. item "Land use/Graveyard"
32587#: build/trans_presets.java:3895
32588msgid "Graveyard"
32589msgstr ""
32590
32591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
32592#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
32593#: build/trans_presets.java:3897
32594msgid "Edit Graveyard"
32595msgstr ""
32596
32597#. item "Land use/Cemetery"
32598#: build/trans_presets.java:3903
32599msgid "Cemetery"
32600msgstr ""
32601
32602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
32603#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
32604#: build/trans_presets.java:3905
32605msgid "Edit Cemetery Landuse"
32606msgstr ""
32607
32608#. item "Land use/Retail"
32609#: build/trans_presets.java:3912
32610msgid "Retail"
32611msgstr ""
32612
32613#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
32614#: build/trans_presets.java:3913
32615msgid "Edit Retail Landuse"
32616msgstr ""
32617
32618#. item "Land use/Commercial"
32619#: build/trans_presets.java:3918
32620msgid "Commercial"
32621msgstr ""
32622
32623#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
32624#: build/trans_presets.java:3919
32625msgid "Edit Commercial Landuse"
32626msgstr ""
32627
32628#. item "Land use/Industrial"
32629#: build/trans_presets.java:3924
32630msgid "Industrial"
32631msgstr "工業區"
32632
32633#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
32634#: build/trans_presets.java:3925
32635msgid "Edit Industrial Landuse"
32636msgstr ""
32637
32638#. item "Land use/Garages"
32639#: build/trans_presets.java:3930
32640#, fuzzy
32641msgid "Garages"
32642msgstr "草地"
32643
32644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
32645#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
32646#: build/trans_presets.java:3932
32647#, fuzzy
32648msgid "Edit Garages"
32649msgstr "編輯花園"
32650
32651#. item "Land use/Railway land"
32652#: build/trans_presets.java:3938
32653msgid "Railway land"
32654msgstr ""
32655
32656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
32657#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
32658#: build/trans_presets.java:3940
32659msgid "Edit Railway Landuse"
32660msgstr ""
32661
32662#. item "Land use/Military"
32663#: build/trans_presets.java:3945
32664msgid "Military"
32665msgstr "軍事"
32666
32667#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
32668#: build/trans_presets.java:3946
32669msgid "Edit Military Landuse"
32670msgstr ""
32671
32672#. <separator/>
32673#. item "Land use/Construction area"
32674#: build/trans_presets.java:3952
32675msgid "Construction area"
32676msgstr ""
32677
32678#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
32679#: build/trans_presets.java:3953
32680msgid "Edit Construction Landuse"
32681msgstr ""
32682
32683#. item "Land use/Brownfield"
32684#: build/trans_presets.java:3958
32685msgid "Brownfield"
32686msgstr ""
32687
32688#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
32689#: build/trans_presets.java:3959
32690msgid "Edit Brownfield Landuse"
32691msgstr ""
32692
32693#. item "Land use/Greenfield"
32694#: build/trans_presets.java:3964
32695msgid "Greenfield"
32696msgstr ""
32697
32698#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
32699#: build/trans_presets.java:3965
32700msgid "Edit Greenfield Landuse"
32701msgstr ""
32702
32703#. item "Land use/Landfill"
32704#: build/trans_presets.java:3970
32705msgid "Landfill"
32706msgstr ""
32707
32708#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
32709#: build/trans_presets.java:3971
32710msgid "Edit Landfill Landuse"
32711msgstr ""
32712
32713#. item "Land use/Quarry"
32714#: build/trans_presets.java:3976
32715msgid "Quarry"
32716msgstr ""
32717
32718#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
32719#: build/trans_presets.java:3977
32720msgid "Edit Quarry Landuse"
32721msgstr ""
32722
32723#. group "Annotation"
32724#: build/trans_presets.java:3984
32725msgid "Annotation"
32726msgstr ""
32727
32728#. item "Annotation/Addresses"
32729#: build/trans_presets.java:3985
32730msgid "Addresses"
32731msgstr "地址"
32732
32733#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
32734#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
32735#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
32736#: build/trans_presets.java:3988
32737msgid "Edit Address Information"
32738msgstr "編輯地址資訊"
32739
32740#. <space />
32741#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
32742#: build/trans_presets.java:3990
32743msgid "House number"
32744msgstr "門牌號碼"
32745
32746#. <optional>
32747#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
32748#: build/trans_presets.java:3992
32749msgid "House name"
32750msgstr "房屋名稱"
32751
32752#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
32753#. <key key="type" value="associatedStreet" />
32754#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
32755#: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4110
32756msgid "Street name"
32757msgstr "街道名稱"
32758
32759#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
32760#: build/trans_presets.java:3994
32761msgid "City name"
32762msgstr "城市名稱"
32763
32764#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
32765#: build/trans_presets.java:3995
32766msgid "Post code"
32767msgstr "郵遞區號"
32768
32769#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
32770#: build/trans_presets.java:3996
32771msgid "Country code"
32772msgstr "國碼"
32773
32774#: build/trans_presets.java:3996
32775msgid "AT"
32776msgstr "AT"
32777
32778#: build/trans_presets.java:3996
32779msgid "CH"
32780msgstr "CH"
32781
32782#: build/trans_presets.java:3996
32783msgid "DE"
32784msgstr "DE"
32785
32786#: build/trans_presets.java:3996
32787msgid "FR"
32788msgstr "FR"
32789
32790#: build/trans_presets.java:3996
32791msgid "GB"
32792msgstr "GB"
32793
32794#: build/trans_presets.java:3996
32795msgid "IT"
32796msgstr "IT"
32797
32798#: build/trans_presets.java:3996
32799msgid "US"
32800msgstr "US"
32801
32802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
32803#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
32804#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
32805#: build/trans_presets.java:4002
32806msgid "Edit Address Interpolation"
32807msgstr "編輯地址填寫"
32808
32809#. <space />
32810#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
32811#: build/trans_presets.java:4004
32812msgid "Numbering scheme"
32813msgstr "編號規則"
32814
32815#: build/trans_presets.java:4004
32816msgid "odd"
32817msgstr "奇數"
32818
32819#: build/trans_presets.java:4004
32820msgid "even"
32821msgstr "偶數"
32822
32823#: build/trans_presets.java:4004
32824msgid "alphabetic"
32825msgstr "按字母順序"
32826
32827#. item "Annotation/Contact"
32828#: build/trans_presets.java:4006
32829msgid "Contact"
32830msgstr "連絡"
32831
32832#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
32833#: build/trans_presets.java:4007
32834msgid "Edit Contact information"
32835msgstr "編輯連絡資訊"
32836
32837#. item "Annotation/Contact" text "Image"
32838#: build/trans_presets.java:4016
32839msgid "Image"
32840msgstr "圖片"
32841
32842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
32843#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
32844#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
32845#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
32846#: build/trans_presets.java:4024
32847msgid "Edit Multipolygon"
32848msgstr "編輯多重多邊形"
32849
32850#. </optional>
32851#. <roles>
32852#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
32853#. </optional>
32854#. <roles>
32855#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
32856#: build/trans_presets.java:4030 build/trans_presets.java:4047
32857msgid "outer segment"
32858msgstr "外部區段"
32859
32860#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
32861#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
32862#: build/trans_presets.java:4031 build/trans_presets.java:4048
32863msgid "inner segment"
32864msgstr "內部區段"
32865
32866#. </roles>
32867#. item "Relations/Boundary"
32868#: build/trans_presets.java:4034
32869msgid "Boundary"
32870msgstr "邊界"
32871
32872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
32873#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
32874#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
32875#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
32876#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
32877#: build/trans_presets.java:4039
32878msgid "Edit Boundary"
32879msgstr "編輯邊界"
32880
32881#. <optional>
32882#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
32883#: build/trans_presets.java:4043
32884msgid "Boundary type"
32885msgstr "邊界類型"
32886
32887#: build/trans_presets.java:4043
32888msgid "administrative"
32889msgstr "行政區"
32890
32891#: build/trans_presets.java:4043
32892msgid "national"
32893msgstr "國界"
32894
32895#: build/trans_presets.java:4043
32896msgid "civil"
32897msgstr "城市的"
32898
32899#: build/trans_presets.java:4043
32900msgid "political"
32901msgstr "政治的"
32902
32903#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
32904#: build/trans_presets.java:4044
32905msgid "Administrative level"
32906msgstr "行政層級"
32907
32908#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
32909#: build/trans_presets.java:4049
32910msgid "Sub area"
32911msgstr "子區域"
32912
32913#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
32914#: build/trans_presets.java:4050
32915msgid "Administration centre"
32916msgstr "行政中心"
32917
32918#. </roles>
32919#. item "Relations/Turn restriction"
32920#: build/trans_presets.java:4053
32921msgid "Turn restriction"
32922msgstr "轉彎限制"
32923
32924#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
32925#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
32926#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
32927#: build/trans_presets.java:4056
32928msgid "Edit Turn Restriction"
32929msgstr "編輯轉彎限制"
32930
32931#. <key key="type" value="restriction" />
32932#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
32933#: build/trans_presets.java:4058
32934msgid "Restriction"
32935msgstr "限制"
32936
32937#: build/trans_presets.java:4058
32938msgid "no_left_turn"
32939msgstr "禁止左轉"
32940
32941#: build/trans_presets.java:4058
32942msgid "no_right_turn"
32943msgstr "禁止右轉"
32944
32945#: build/trans_presets.java:4058
32946msgid "no_straight_on"
32947msgstr ""
32948
32949#: build/trans_presets.java:4058
32950msgid "no_u_turn"
32951msgstr "禁止廻轉"
32952
32953#: build/trans_presets.java:4058
32954msgid "only_right_turn"
32955msgstr ""
32956
32957#: build/trans_presets.java:4058
32958msgid "only_left_turn"
32959msgstr ""
32960
32961#: build/trans_presets.java:4058
32962msgid "only_straight_on"
32963msgstr ""
32964
32965#. </optional>
32966#. <roles>
32967#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
32968#: build/trans_presets.java:4063
32969msgid "from way"
32970msgstr "from 路徑"
32971
32972#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
32973#: build/trans_presets.java:4064
32974msgid "via node or way"
32975msgstr "via 節點或路徑"
32976
32977#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
32978#: build/trans_presets.java:4065
32979msgid "to way"
32980msgstr "to 路徑"
32981
32982#. </roles>
32983#. item "Relations/Route"
32984#: build/trans_presets.java:4068
32985msgid "Route"
32986msgstr "路線"
32987
32988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
32989#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
32990#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
32991#: build/trans_presets.java:4071
32992msgid "Edit Route"
32993msgstr "編輯路線"
32994
32995#. <key key="type" value="route" />
32996#. item "Relations/Route" combo "Route type"
32997#: build/trans_presets.java:4073
32998msgid "Route type"
32999msgstr "路線類型"
33000
33001#: build/trans_presets.java:4073
33002msgid "bus"
33003msgstr "公車"
33004
33005#: build/trans_presets.java:4073
33006msgid "road"
33007msgstr "道路"
33008
33009#: build/trans_presets.java:4073
33010msgid "ferry"
33011msgstr "渡輪"
33012
33013#: build/trans_presets.java:4073
33014msgid "ski"
33015msgstr ""
33016
33017#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
33018#. <scale_min>1</scale_min>
33019#. <scale_max>50000</scale_max>
33020#. </rule>
33021#.
33022#. <rule>
33023#. <condition k="foot" b="no"/>
33024#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
33025#. <scale_min>1</scale_min>
33026#. <scale_max>50000</scale_max>
33027#. </rule>
33028#. <rule>
33029#. <condition k="foot" v="designated"/>
33030#. color foot
33031#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33032#. <scale_min>1</scale_min>
33033#. <scale_max>50000</scale_max>
33034#. </rule>
33035#.
33036#. <rule>
33037#. <condition k="highway" v="footway"/>
33038#. color foot
33039#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33040#. <scale_min>1</scale_min>
33041#. <scale_max>10000</scale_max>
33042#. </rule>
33043#.
33044#. <rule>
33045#. <condition k="highway" v="path"/>
33046#. color foot
33047#. <scale_min>1</scale_min>
33048#. <scale_max>50000</scale_max>
33049#. </rule>
33050#.
33051#. <rule>
33052#. <condition k="highway" v="path"/>
33053#. <condition k="foot" v="designated"/>
33054#. color foot
33055#. <scale_min>1</scale_min>
33056#. <scale_max>50000</scale_max>
33057#. </rule>
33058#.
33059#. <rule>
33060#. <condition k="highway" v="path"/>
33061#. <condition k="foot" v="official"/>
33062#. color foot
33063#. <scale_min>1</scale_min>
33064#. <scale_max>50000</scale_max>
33065#. </rule>
33066#.
33067#. <rule>
33068#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
33069#. color foot
33070#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33071#. <scale_min>1</scale_min>
33072#. <scale_max>10000</scale_max>
33073#. </rule>
33074#.
33075#. <rule>
33076#. <condition k="highway" v="steps"/>
33077#. color foot
33078#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:248
33079#: build/trans_style.java:698 build/trans_style.java:706
33080#: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:740
33081#: build/trans_style.java:765 build/trans_style.java:766
33082#: build/trans_style.java:774
33083msgid "foot"
33084msgstr "步行"
33085
33086#: build/trans_presets.java:4073
33087msgid "tram"
33088msgstr "路面電車"
33089
33090#: build/trans_presets.java:4073
33091msgid "detour"
33092msgstr ""
33093
33094#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33095#. <scale_min>1</scale_min>
33096#. <scale_max>50000</scale_max>
33097#. </rule>
33098#.
33099#. <rule>
33100#. <condition k="railway" v="subway"/>
33101#. color subway
33102#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:1295
33103msgid "subway"
33104msgstr "地下鐵"
33105
33106#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
33107#: build/trans_presets.java:4076
33108msgid "Symbol description"
33109msgstr ""
33110
33111#. <optional>
33112#. item "Relations/Route" text "Network"
33113#. <optional>
33114#. item "Relations/Route network" text "Network"
33115#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_presets.java:4099
33116msgid "Network"
33117msgstr "網路"
33118
33119#. item "Relations/Route" combo "Route state"
33120#: build/trans_presets.java:4081
33121msgid "Route state"
33122msgstr "路線狀態"
33123
33124#: build/trans_presets.java:4081
33125msgid "proposed"
33126msgstr ""
33127
33128#: build/trans_presets.java:4081
33129msgid "alternate"
33130msgstr "替代"
33131
33132#: build/trans_presets.java:4081
33133msgid "temporary"
33134msgstr "暫時"
33135
33136#: build/trans_presets.java:4081
33137msgid "connection"
33138msgstr "連線"
33139
33140#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
33141#: build/trans_presets.java:4082
33142msgid "Color (hex)"
33143msgstr "顏色(16 進制)"
33144
33145#. </optional>
33146#. <roles>
33147#. item "Relations/Route" role "route segment"
33148#: build/trans_presets.java:4085
33149msgid "route segment"
33150msgstr "路線區段"
33151
33152#. item "Relations/Route" role "forward segment"
33153#: build/trans_presets.java:4086
33154msgid "forward segment"
33155msgstr "前進區段"
33156
33157#. item "Relations/Route" role "backward segment"
33158#: build/trans_presets.java:4087
33159msgid "backward segment"
33160msgstr "後退區段"
33161
33162#. item "Relations/Route" role "halt point"
33163#: build/trans_presets.java:4088
33164msgid "halt point"
33165msgstr ""
33166
33167#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
33168#: build/trans_presets.java:4089
33169msgid "forward halt point"
33170msgstr ""
33171
33172#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
33173#: build/trans_presets.java:4090
33174msgid "backward halt point"
33175msgstr ""
33176
33177#. </roles>
33178#. item "Relations/Route network"
33179#: build/trans_presets.java:4093
33180msgid "Route network"
33181msgstr "路線網路"
33182
33183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
33184#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
33185#: build/trans_presets.java:4095
33186msgid "Edit route network"
33187msgstr "編輯路線網路"
33188
33189#. </optional>
33190#. <roles>
33191#. item "Relations/Route network" role "member"
33192#: build/trans_presets.java:4103
33193msgid "member"
33194msgstr "成員"
33195
33196#. </roles>
33197#. item "Relations/Associated street"
33198#: build/trans_presets.java:4106
33199msgid "Associated street"
33200msgstr ""
33201
33202#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
33203#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
33204#: build/trans_presets.java:4108
33205msgid "Edit associated street"
33206msgstr ""
33207
33208#. item "Relations/Associated street" role "house"
33209#: build/trans_presets.java:4113
33210msgid "house"
33211msgstr ""
33212
33213#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
33214#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
33215#. name="standard">
33216#. <!--
33217#. A little help:
33218#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
33219#. 2. every rule needs a condition
33220#. -k for the key (required)
33221#. -v for the value as a string
33222#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
33223#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
33224#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
33225#. 3. line attributes
33226#. - width absolute width in pixel in every zoom level
33227#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
33228#. - colour
33229#. - priority
33230#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
33231#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
33232#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
33233#. 4. linemod attributes
33234#. - all line attributes
33235#. - mode ('over' or 'under')
33236#. - width can be specified relative to modified way:
33237#. +x - <x> pixels are added to way size
33238#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
33239#. x% - the size is <x> percent of modified way
33240#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
33241#. 5. area attributes
33242#. - colour
33243#. - priority
33244#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
33245#. 6. icon attributes
33246#. - icon (path to icon)
33247#. - relative to the icon path
33248#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
33249#. - priority
33250#. - annonate (true or false)
33251#. 7. scale_min / scale_max
33252#. - zoom scale for display
33253#.
33254#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
33255#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
33256#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
33257#.
33258#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
33259#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
33260#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
33261#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
33262#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
33263#.
33264#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
33265#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
33266#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
33267#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
33268#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
33269#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
33270#. look strange).
33271#.
33272#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
33273#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
33274#.
33275#. For external files the <rules> should have following elements:
33276#. - author the author of the style
33277#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
33278#. - description what is your style meant to be
33279#. - shortdescription very short description
33280#. - link a link to a helpful website (optional)
33281#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
33282#. - name is the name of the style
33283#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
33284#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
33285#. -->
33286#.
33287#. <rule>
33288#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
33289#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
33290#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
33291#. <scale_min>1</scale_min>
33292#. <scale_max>40000</scale_max>
33293#. </rule>
33294#. <rule>
33295#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
33296#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
33297#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
33298#. <scale_min>1</scale_min>
33299#. <scale_max>40000</scale_max>
33300#. </rule>
33301#. <rule>
33302#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
33303#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
33304#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
33305#. <scale_min>1</scale_min>
33306#. <scale_max>40000</scale_max>
33307#. </rule>
33308#. <rule>
33309#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
33310#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
33311#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
33312#. <scale_min>1</scale_min>
33313#. <scale_max>40000</scale_max>
33314#. </rule>
33315#. <rule>
33316#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
33317#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
33318#. <scale_min>1</scale_min>
33319#. <scale_max>40000</scale_max>
33320#. </rule>
33321#. <rule>
33322#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
33323#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
33324#. <scale_min>1</scale_min>
33325#. <scale_max>40000</scale_max>
33326#. </rule>
33327#. <rule>
33328#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
33329#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
33330#. <scale_min>1</scale_min>
33331#. <scale_max>40000</scale_max>
33332#. </rule>
33333#.
33334#.
33335#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
33336#. <rule>
33337#. <condition k="oneway"/>
33338#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
33339#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33340#. <scale_min>1</scale_min>
33341#. <scale_max>40000</scale_max>
33342#. </rule>
33343#. <rule>
33344#. <condition k="bridge" b="yes"/>
33345#. color bridge
33346#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33347#. <scale_min>1</scale_min>
33348#. <scale_max>40000</scale_max>
33349#. </rule>
33350#. <rule>
33351#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
33352#. color bridge
33353#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
33354#. <scale_min>1</scale_min>
33355#. <scale_max>40000</scale_max>
33356#. </rule>
33357#. <rule>
33358#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
33359#. color bridge
33360#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
33361#. <scale_min>1</scale_min>
33362#. <scale_max>40000</scale_max>
33363#. </rule>
33364#. <rule>
33365#. <condition k="bridge" v="swing"/>
33366#. color bridge
33367#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
33368#. <scale_min>1</scale_min>
33369#. <scale_max>40000</scale_max>
33370#. </rule>
33371#. <rule>
33372#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
33373#. color bridge
33374#: build/trans_style.java:133 build/trans_style.java:147
33375#: build/trans_style.java:154 build/trans_style.java:161
33376#: build/trans_style.java:168
33377msgid "bridge"
33378msgstr "橋"
33379
33380#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
33381#. <scale_min>1</scale_min>
33382#. <scale_max>40000</scale_max>
33383#. </rule>
33384#. <rule>
33385#. <condition k="bridge" b="no"/>
33386#. color deprecated
33387#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33388#. <scale_min>1</scale_min>
33389#. <scale_max>40000</scale_max>
33390#. </rule>
33391#. <rule>
33392#. <condition k="tunnel" b="no"/>
33393#. color deprecated
33394#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33395#. <scale_min>1</scale_min>
33396#. <scale_max>40000</scale_max>
33397#. </rule>
33398#. <rule>
33399#. <condition k="cutting" b="no"/>
33400#. color deprecated
33401#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33402#. <scale_min>1</scale_min>
33403#. <scale_max>40000</scale_max>
33404#. </rule>
33405#. <rule>
33406#. <condition k="embankment" b="no"/>
33407#. color deprecated
33408#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33409#. <scale_min>1</scale_min>
33410#. <scale_max>40000</scale_max>
33411#. </rule>
33412#.
33413#. <rule>
33414#. <condition k="highway" v="road"/>
33415#. color deprecated
33416#. <scale_min>1</scale_min>
33417#. <scale_max>50000</scale_max>
33418#. </rule>
33419#.
33420#. <rule>
33421#. <!-- superseeded by greengrocer -->
33422#. <condition k="shop" v="groceries"/>
33423#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33424#. color deprecated
33425#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33426#. <scale_min>1</scale_min>
33427#. <scale_max>50000</scale_max>
33428#. </rule>
33429#.
33430#. <!--abutters tags -->
33431#.
33432#. <!--accessories tags -->
33433#.
33434#. <!--properties tags -->
33435#.
33436#. <rule>
33437#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
33438#. color deprecated
33439#: build/trans_style.java:140 build/trans_style.java:175
33440#: build/trans_style.java:182 build/trans_style.java:189
33441#: build/trans_style.java:634 build/trans_style.java:3046
33442#: build/trans_style.java:4517
33443msgid "deprecated"
33444msgstr "已廢棄"
33445
33446#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
33447#. <scale_min>1</scale_min>
33448#. <scale_max>10000</scale_max>
33449#. </rule>
33450#.
33451#. <rule>
33452#. <condition k="goods" b="no"/>
33453#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
33454#. <scale_min>1</scale_min>
33455#. <scale_max>50000</scale_max>
33456#. </rule>
33457#.
33458#. <rule>
33459#. <condition k="hgv" b="no"/>
33460#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
33461#. <scale_min>1</scale_min>
33462#. <scale_max>50000</scale_max>
33463#. </rule>
33464#.
33465#. <rule>
33466#. <condition k="horse" b="no"/>
33467#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
33468#. <scale_min>1</scale_min>
33469#. <scale_max>50000</scale_max>
33470#. </rule>
33471#. <rule>
33472#. <condition k="horse" v="designated"/>
33473#. color horse
33474#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33475#. <scale_min>1</scale_min>
33476#. <scale_max>20000</scale_max>
33477#. </rule>
33478#.
33479#. <rule>
33480#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
33481#. color horse
33482#: build/trans_style.java:276 build/trans_style.java:682
33483msgid "horse"
33484msgstr "馬"
33485
33486#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
33487#. <scale_min>1</scale_min>
33488#. <scale_max>30000</scale_max>
33489#. </rule>
33490#.
33491#. <rule>
33492#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
33493#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
33494#. <scale_min>1</scale_min>
33495#. <scale_max>50000</scale_max>
33496#. </rule>
33497#.
33498#. <rule>
33499#. <condition k="motorcar" b="no"/>
33500#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
33501#. <scale_min>1</scale_min>
33502#. <scale_max>50000</scale_max>
33503#. </rule>
33504#.
33505#. <rule>
33506#. <condition k="psv" b="no"/>
33507#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
33508#. <scale_min>1</scale_min>
33509#. <scale_max>50000</scale_max>
33510#. </rule>
33511#.
33512#. <rule>
33513#. <condition k="motorboat" b="no"/>
33514#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
33515#. <scale_min>1</scale_min>
33516#. <scale_max>50000</scale_max>
33517#. </rule>
33518#.
33519#. <rule>
33520#. <condition k="boat" b="no"/>
33521#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
33522#. <scale_min>1</scale_min>
33523#. <scale_max>50000</scale_max>
33524#. </rule>
33525#.
33526#. <rule>
33527#. <condition k="noexit" b="yes"/>
33528#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
33529#. <scale_min>1</scale_min>
33530#. <scale_max>50000</scale_max>
33531#. </rule>
33532#.
33533#. <rule>
33534#. <condition k="maxweight"/>
33535#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
33536#. <scale_min>1</scale_min>
33537#. <scale_max>50000</scale_max>
33538#. </rule>
33539#.
33540#. <rule>
33541#. <condition k="maxheight"/>
33542#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
33543#. <scale_min>1</scale_min>
33544#. <scale_max>50000</scale_max>
33545#. </rule>
33546#.
33547#. <rule>
33548#. <condition k="maxwidth"/>
33549#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
33550#. <scale_min>1</scale_min>
33551#. <scale_max>50000</scale_max>
33552#. </rule>
33553#.
33554#. <rule>
33555#. <condition k="maxlength"/>
33556#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
33557#. <scale_min>1</scale_min>
33558#. <scale_max>50000</scale_max>
33559#. </rule>
33560#.
33561#. <rule>
33562#. <condition k="maxspeed"/>
33563#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
33564#. <scale_min>1</scale_min>
33565#. <scale_max>50000</scale_max>
33566#. </rule>
33567#.
33568#. <rule>
33569#. <condition k="minspeed"/>
33570#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
33571#. <scale_min>1</scale_min>
33572#. <scale_max>50000</scale_max>
33573#. </rule>
33574#.
33575#. <rule>
33576#. <condition k="maxstay"/>
33577#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33578#. <scale_min>1</scale_min>
33579#. <scale_max>50000</scale_max>
33580#. </rule>
33581#.
33582#. <rule>
33583#. <condition k="toll"/>
33584#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33585#. <scale_min>1</scale_min>
33586#. <scale_max>50000</scale_max>
33587#. </rule>
33588#.
33589#. <rule>
33590#. <condition k="barrier"/>
33591#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
33592#. <scale_min>1</scale_min>
33593#. <scale_max>50000</scale_max>
33594#. </rule>
33595#. <rule>
33596#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
33597#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
33598#. color barrier
33599#. <scale_min>1</scale_min>
33600#. <scale_max>50000</scale_max>
33601#. </rule>
33602#. <rule>
33603#. <condition k="barrier" v="gate"/>
33604#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
33605#. <scale_min>1</scale_min>
33606#. <scale_max>50000</scale_max>
33607#. </rule>
33608#. <rule>
33609#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
33610#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33611#. color barrier
33612#. <scale_min>1</scale_min>
33613#. <scale_max>50000</scale_max>
33614#. </rule>
33615#. <rule>
33616#. <condition k="barrier" v="stile"/>
33617#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
33618#. <scale_min>1</scale_min>
33619#. <scale_max>50000</scale_max>
33620#. </rule>
33621#. <rule>
33622#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
33623#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
33624#. <scale_min>1</scale_min>
33625#. <scale_max>50000</scale_max>
33626#. </rule>
33627#. <rule>
33628#. <condition k="barrier" v="fence"/>
33629#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33630#. color barrier
33631#. <scale_min>1</scale_min>
33632#. <scale_max>50000</scale_max>
33633#. </rule>
33634#. <rule>
33635#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
33636#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
33637#. <scale_min>1</scale_min>
33638#. <scale_max>50000</scale_max>
33639#. </rule>
33640#. <rule>
33641#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
33642#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
33643#. <scale_min>1</scale_min>
33644#. <scale_max>50000</scale_max>
33645#. </rule>
33646#. <rule>
33647#. <condition k="barrier" v="wall"/>
33648#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33649#. color barrier
33650#. <scale_min>1</scale_min>
33651#. <scale_max>50000</scale_max>
33652#. </rule>
33653#. <rule>
33654#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
33655#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
33656#. color barrier
33657#. <scale_min>1</scale_min>
33658#. <scale_max>50000</scale_max>
33659#. </rule>
33660#. <rule>
33661#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
33662#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33663#. <scale_min>1</scale_min>
33664#. <scale_max>50000</scale_max>
33665#. </rule>
33666#. <rule>
33667#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
33668#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33669#. color barrier
33670#. <scale_min>1</scale_min>
33671#. <scale_max>50000</scale_max>
33672#. </rule>
33673#. <rule>
33674#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
33675#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
33676#. <scale_min>1</scale_min>
33677#. <scale_max>50000</scale_max>
33678#. </rule>
33679#. <rule>
33680#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
33681#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33682#. color barrier
33683#. <scale_min>1</scale_min>
33684#. <scale_max>50000</scale_max>
33685#. </rule>
33686#. <rule>
33687#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
33688#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
33689#. <scale_min>1</scale_min>
33690#. <scale_max>50000</scale_max>
33691#. </rule>
33692#. <rule>
33693#. <condition k="barrier" v="block"/>
33694#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
33695#. color barrier
33696#: build/trans_style.java:389 build/trans_style.java:402
33697#: build/trans_style.java:403 build/trans_style.java:422
33698#: build/trans_style.java:423 build/trans_style.java:442
33699#: build/trans_style.java:443 build/trans_style.java:450
33700#: build/trans_style.java:463 build/trans_style.java:464
33701#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:478
33702#: build/trans_style.java:491 build/trans_style.java:492
33703msgid "barrier"
33704msgstr ""
33705
33706#. <scale_min>1</scale_min>
33707#. <scale_max>50000</scale_max>
33708#. </rule>
33709#. <rule>
33710#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
33711#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
33712#. <scale_min>1</scale_min>
33713#. <scale_max>50000</scale_max>
33714#. </rule>
33715#. <rule>
33716#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
33717#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33718#. <scale_min>1</scale_min>
33719#. <scale_max>50000</scale_max>
33720#. </rule>
33721#. <rule>
33722#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
33723#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
33724#. <scale_min>1</scale_min>
33725#. <scale_max>50000</scale_max>
33726#. </rule>
33727#. <rule>
33728#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
33729#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33730#. <scale_min>1</scale_min>
33731#. <scale_max>50000</scale_max>
33732#. </rule>
33733#. <rule>
33734#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
33735#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33736#. <scale_min>1</scale_min>
33737#. <scale_max>50000</scale_max>
33738#. </rule>
33739#. <rule>
33740#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
33741#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33742#. <scale_min>1</scale_min>
33743#. <scale_max>50000</scale_max>
33744#. </rule>
33745#. <rule>
33746#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
33747#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33748#. <scale_min>1</scale_min>
33749#. <scale_max>50000</scale_max>
33750#. </rule>
33751#. <rule>
33752#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
33753#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33754#. <scale_min>1</scale_min>
33755#. <scale_max>50000</scale_max>
33756#. </rule>
33757#.
33758#. <!-- highway tags -->
33759#.
33760#. <rule>
33761#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
33762#. color motorroad
33763#: build/trans_style.java:549
33764msgid "motorroad"
33765msgstr ""
33766
33767#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33768#. <scale_min>1</scale_min>
33769#. <scale_max>40000</scale_max>
33770#. </rule>
33771#.
33772#. <rule>
33773#. <condition k="highway" v="track"/>
33774#. color highway_track
33775#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33776#. <scale_min>1</scale_min>
33777#. <scale_max>50000</scale_max>
33778#. </rule>
33779#.
33780#. <!-- tracktype tags -->
33781#.
33782#. <rule>
33783#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
33784#. color highway_track
33785#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33786#. <scale_min>1</scale_min>
33787#. <scale_max>50000</scale_max>
33788#. </rule>
33789#.
33790#. <rule>
33791#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
33792#. color highway_track
33793#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33794#. <scale_min>1</scale_min>
33795#. <scale_max>50000</scale_max>
33796#. </rule>
33797#.
33798#. <rule>
33799#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
33800#. color highway_track
33801#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33802#. <scale_min>1</scale_min>
33803#. <scale_max>50000</scale_max>
33804#. </rule>
33805#.
33806#. <rule>
33807#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
33808#. color highway_track
33809#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33810#. <scale_min>1</scale_min>
33811#. <scale_max>50000</scale_max>
33812#. </rule>
33813#.
33814#. <rule>
33815#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
33816#. color highway_track
33817#: build/trans_style.java:650 build/trans_style.java:1038
33818#: build/trans_style.java:1046 build/trans_style.java:1054
33819#: build/trans_style.java:1062 build/trans_style.java:1070
33820msgid "highway_track"
33821msgstr ""
33822
33823#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33824#. <scale_min>1</scale_min>
33825#. <scale_max>10000</scale_max>
33826#. </rule>
33827#.
33828#. <rule>
33829#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
33830#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
33831#. <scale_min>1</scale_min>
33832#. <scale_max>50000</scale_max>
33833#. </rule>
33834#.
33835#. <rule>
33836#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
33837#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
33838#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
33839#. <scale_min>1</scale_min>
33840#. <scale_max>50000</scale_max>
33841#. </rule>
33842#.
33843#. <rule>
33844#. <condition k="highway" v="stop"/>
33845#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
33846#. <scale_min>1</scale_min>
33847#. <scale_max>50000</scale_max>
33848#. </rule>
33849#.
33850#. <rule>
33851#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
33852#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
33853#. <scale_min>1</scale_min>
33854#. <scale_max>50000</scale_max>
33855#. </rule>
33856#.
33857#. <rule>
33858#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
33859#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
33860#. <scale_min>1</scale_min>
33861#. <scale_max>50000</scale_max>
33862#. </rule>
33863#.
33864#. <rule>
33865#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
33866#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
33867#. <scale_min>1</scale_min>
33868#. <scale_max>50000</scale_max>
33869#. </rule>
33870#.
33871#. <rule>
33872#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
33873#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
33874#. <scale_min>1</scale_min>
33875#. <scale_max>40000</scale_max>
33876#. </rule>
33877#.
33878#. <rule>
33879#. <condition k="highway" v="crossing"/>
33880#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
33881#. <scale_min>1</scale_min>
33882#. <scale_max>50000</scale_max>
33883#. </rule>
33884#.
33885#. <rule>
33886#. <condition k="highway" v="incline"/>
33887#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
33888#. <scale_min>1</scale_min>
33889#. <scale_max>50000</scale_max>
33890#. </rule>
33891#.
33892#. <rule>
33893#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
33894#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
33895#. <scale_min>1</scale_min>
33896#. <scale_max>50000</scale_max>
33897#. </rule>
33898#.
33899#. <rule>
33900#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
33901#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
33902#. <scale_min>1</scale_min>
33903#. <scale_max>50000</scale_max>
33904#. </rule>
33905#.
33906#. <rule>
33907#. <condition k="highway" v="services"/>
33908#. color services
33909#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
33910#. <scale_min>1</scale_min>
33911#. <scale_max>50000</scale_max>
33912#. </rule>
33913#.
33914#. <rule>
33915#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
33916#. color services
33917#: build/trans_style.java:868 build/trans_style.java:876
33918msgid "services"
33919msgstr "服務"
33920
33921#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
33922#. <scale_min>1</scale_min>
33923#. <scale_max>50000</scale_max>
33924#. </rule>
33925#.
33926#. <rule>
33927#. <condition k="highway" v="ford"/>
33928#. color ford
33929#: build/trans_style.java:884
33930msgid "ford"
33931msgstr ""
33932
33933#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
33934#. <scale_min>1</scale_min>
33935#. <scale_max>50000</scale_max>
33936#. </rule>
33937#.
33938#. <rule>
33939#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
33940#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
33941#. <scale_min>1</scale_min>
33942#. <scale_max>50000</scale_max>
33943#. </rule>
33944#.
33945#. <rule>
33946#. <condition k="highway" v="platform"/>
33947#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33948#. color highway_platform
33949#: build/trans_style.java:900 build/trans_style.java:901
33950msgid "highway_platform"
33951msgstr ""
33952
33953#. <scale_min>1</scale_min>
33954#. <scale_max>50000</scale_max>
33955#. </rule>
33956#.
33957#. <rule>
33958#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
33959#. color turningcircle
33960#: build/trans_style.java:908
33961msgid "turningcircle"
33962msgstr ""
33963
33964#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
33965#. <scale_min>1</scale_min>
33966#. <scale_max>50000</scale_max>
33967#. </rule>
33968#.
33969#. <rule>
33970#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
33971#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
33972#. color emergency_access_point
33973#: build/trans_style.java:932
33974msgid "emergency_access_point"
33975msgstr "緊急連絡點"
33976
33977#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33978#. <scale_min>1</scale_min>
33979#. <scale_max>200000000</scale_max>
33980#. </rule>
33981#.
33982#. <rule>
33983#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
33984#. color riverbank
33985#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1089
33986msgid "riverbank"
33987msgstr "河岸"
33988
33989#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33990#. <scale_min>1</scale_min>
33991#. <scale_max>200000000</scale_max>
33992#. </rule>
33993#.
33994#. <rule>
33995#. <condition k="waterway" v="stream"/>
33996#. color stream
33997#: build/trans_style.java:1105
33998msgid "stream"
33999msgstr "溪流"
34000
34001#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34002#. <scale_min>1</scale_min>
34003#. <scale_max>50000</scale_max>
34004#. </rule>
34005#.
34006#. <rule>
34007#. <condition k="waterway" v="dock"/>
34008#. color dock
34009#: build/trans_style.java:1128
34010msgid "dock"
34011msgstr ""
34012
34013#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
34014#. <scale_min>1</scale_min>
34015#. <scale_max>50000</scale_max>
34016#. </rule>
34017#.
34018#. <rule>
34019#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
34020#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
34021#. <scale_min>1</scale_min>
34022#. <scale_max>50000</scale_max>
34023#. </rule>
34024#.
34025#. <rule>
34026#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
34027#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
34028#. <scale_min>1</scale_min>
34029#. <scale_max>50000</scale_max>
34030#. </rule>
34031#.
34032#. <rule>
34033#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
34034#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
34035#. color manmade
34036#. <scale_min>1</scale_min>
34037#. <scale_max>50000</scale_max>
34038#. </rule>
34039#.
34040#. <rule>
34041#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
34042#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
34043#. <scale_min>1</scale_min>
34044#. <scale_max>50000</scale_max>
34045#. </rule>
34046#.
34047#. <rule>
34048#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
34049#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
34050#. <scale_min>1</scale_min>
34051#. <scale_max>50000</scale_max>
34052#. </rule>
34053#.
34054#. <rule>
34055#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
34056#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
34057#. <scale_min>1</scale_min>
34058#. <scale_max>50000</scale_max>
34059#. </rule>
34060#.
34061#. <rule>
34062#. <condition k="waterway" v="weir"/>
34063#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
34064#. color manmade
34065#. <scale_min>1</scale_min>
34066#. <scale_max>50000</scale_max>
34067#. </rule>
34068#.
34069#. <rule>
34070#. <condition k="waterway" v="dam"/>
34071#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
34072#. color manmade
34073#. <scale_min>1</scale_min>
34074#. <scale_max>50000</scale_max>
34075#. </rule>
34076#.
34077#. <rule>
34078#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
34079#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
34080#. color manmade
34081#. <scale_min>1</scale_min>
34082#. <scale_max>50000</scale_max>
34083#. </rule>
34084#.
34085#. <!--man_made tags -->
34086#.
34087#. <rule>
34088#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
34089#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
34090#. color manmade
34091#. <scale_min>1</scale_min>
34092#. <scale_max>50000</scale_max>
34093#. </rule>
34094#.
34095#. <rule>
34096#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
34097#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
34098#. color manmade
34099#. <scale_min>1</scale_min>
34100#. <scale_max>50000</scale_max>
34101#. </rule>
34102#.
34103#. <rule>
34104#. <condition k="man_made" v="crane"/>
34105#. color manmade
34106#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
34107#. <scale_min>1</scale_min>
34108#. <scale_max>50000</scale_max>
34109#. </rule>
34110#.
34111#. <rule>
34112#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
34113#. color manmade
34114#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
34115#. <scale_min>1</scale_min>
34116#. <scale_max>50000</scale_max>
34117#. </rule>
34118#.
34119#. <rule>
34120#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
34121#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
34122#. color manmade
34123#. <scale_min>1</scale_min>
34124#. <scale_max>50000</scale_max>
34125#. </rule>
34126#.
34127#. <rule>
34128#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
34129#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
34130#. color manmade
34131#. <scale_min>1</scale_min>
34132#. <scale_max>50000</scale_max>
34133#. </rule>
34134#.
34135#. <rule>
34136#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
34137#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
34138#. color manmade
34139#. <scale_min>1</scale_min>
34140#. <scale_max>50000</scale_max>
34141#. </rule>
34142#.
34143#. <rule>
34144#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
34145#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
34146#. color manmade
34147#. <scale_min>1</scale_min>
34148#. <scale_max>50000</scale_max>
34149#. </rule>
34150#.
34151#. <rule>
34152#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
34153#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
34154#. color manmade
34155#. <scale_min>1</scale_min>
34156#. <scale_max>50000</scale_max>
34157#. </rule>
34158#.
34159#. <rule>
34160#. <condition k="man_made" v="adit"/>
34161#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
34162#. color manmade
34163#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34164#. <scale_min>1</scale_min>
34165#. <scale_max>50000</scale_max>
34166#. </rule>
34167#.
34168#. <rule>
34169#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
34170#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34171#. <scale_min>1</scale_min>
34172#. <scale_max>50000</scale_max>
34173#. </rule>
34174#.
34175#. <rule>
34176#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
34177#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
34178#. color manmade
34179#. <scale_min>1</scale_min>
34180#. <scale_max>50000</scale_max>
34181#. </rule>
34182#.
34183#. <rule>
34184#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
34185#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
34186#. color manmade
34187#. <scale_min>1</scale_min>
34188#. <scale_max>50000</scale_max>
34189#. </rule>
34190#.
34191#. <rule>
34192#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
34193#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
34194#. color manmade
34195#. <scale_min>1</scale_min>
34196#. <scale_max>50000</scale_max>
34197#. </rule>
34198#.
34199#. <rule>
34200#. <condition k="man_made" v="tower"/>
34201#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
34202#. color manmade
34203#. <scale_min>1</scale_min>
34204#. <scale_max>50000</scale_max>
34205#. </rule>
34206#.
34207#. <rule>
34208#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
34209#. color manmade
34210#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
34211#. <scale_min>1</scale_min>
34212#. <scale_max>50000</scale_max>
34213#. </rule>
34214#.
34215#. <rule>
34216#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
34217#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
34218#. color manmade
34219#. <scale_min>1</scale_min>
34220#. <scale_max>50000</scale_max>
34221#. </rule>
34222#.
34223#. <rule>
34224#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
34225#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
34226#. color manmade
34227#. <scale_min>1</scale_min>
34228#. <scale_max>50000</scale_max>
34229#. </rule>
34230#.
34231#. <rule>
34232#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
34233#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
34234#. color manmade
34235#. <scale_min>1</scale_min>
34236#. <scale_max>50000</scale_max>
34237#. </rule>
34238#.
34239#. <rule>
34240#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
34241#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
34242#. color manmade
34243#. <scale_min>1</scale_min>
34244#. <scale_max>50000</scale_max>
34245#. </rule>
34246#.
34247#. <rule>
34248#. <condition k="man_made" v="works"/>
34249#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
34250#. color manmade
34251#. <scale_min>1</scale_min>
34252#. <scale_max>50000</scale_max>
34253#. </rule>
34254#.
34255#. <rule>
34256#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
34257#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
34258#. color manmade
34259#: build/trans_style.java:1151 build/trans_style.java:1180
34260#: build/trans_style.java:1196 build/trans_style.java:1197
34261#: build/trans_style.java:1205 build/trans_style.java:1713
34262#: build/trans_style.java:1721 build/trans_style.java:1728
34263#: build/trans_style.java:1736 build/trans_style.java:1745
34264#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1761
34265#: build/trans_style.java:1769 build/trans_style.java:1777
34266#: build/trans_style.java:1785 build/trans_style.java:1817
34267#: build/trans_style.java:1825 build/trans_style.java:1833
34268#: build/trans_style.java:1841 build/trans_style.java:1848
34269#: build/trans_style.java:1857 build/trans_style.java:1865
34270#: build/trans_style.java:1873 build/trans_style.java:1881
34271#: build/trans_style.java:1889 build/trans_style.java:1897
34272msgid "manmade"
34273msgstr ""
34274
34275#. <scale_min>1</scale_min>
34276#. <scale_max>50000</scale_max>
34277#. </rule>
34278#.
34279#. <rule>
34280#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
34281#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34282#. color rapids
34283#: build/trans_style.java:1188
34284msgid "rapids"
34285msgstr ""
34286
34287#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
34288#. <scale_min>1</scale_min>
34289#. <scale_max>50000</scale_max>
34290#. </rule>
34291#.
34292#. <!-- railway tags -->
34293#.
34294#. <rule>
34295#. <condition k="railway" v="station"/>
34296#. color railwaypoint
34297#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
34298#. <scale_min>1</scale_min>
34299#. <scale_max>50000</scale_max>
34300#. </rule>
34301#.
34302#. <rule>
34303#. <condition k="railway" v="halt"/>
34304#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
34305#. <scale_min>1</scale_min>
34306#. <scale_max>50000</scale_max>
34307#. </rule>
34308#.
34309#. <rule>
34310#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
34311#. color railwaypoint
34312#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
34313#. <scale_min>1</scale_min>
34314#. <scale_max>50000</scale_max>
34315#. </rule>
34316#.
34317#. <rule>
34318#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
34319#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
34320#. <scale_min>1</scale_min>
34321#. <scale_max>50000</scale_max>
34322#. </rule>
34323#.
34324#. <rule>
34325#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
34326#. color railwaypoint
34327#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
34328#. <scale_min>1</scale_min>
34329#. <scale_max>50000</scale_max>
34330#. </rule>
34331#.
34332#. <rule>
34333#. <condition k="railway" v="crossing"/>
34334#. color railwaypoint
34335#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
34336#. <scale_min>1</scale_min>
34337#. <scale_max>50000</scale_max>
34338#. </rule>
34339#.
34340#. <rule>
34341#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
34342#. color railwaypoint
34343#: build/trans_style.java:1215 build/trans_style.java:1230
34344#: build/trans_style.java:1245 build/trans_style.java:1253
34345#: build/trans_style.java:1261
34346msgid "railwaypoint"
34347msgstr ""
34348
34349#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34350#. <scale_min>1</scale_min>
34351#. <scale_max>200000000</scale_max>
34352#. </rule>
34353#.
34354#. <rule>
34355#. <condition k="railway" v="tram"/>
34356#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
34357#. color otherrail
34358#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34359#. <scale_min>1</scale_min>
34360#. <scale_max>50000</scale_max>
34361#. </rule>
34362#.
34363#. <rule>
34364#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
34365#. color otherrail
34366#: build/trans_style.java:1278 build/trans_style.java:1287
34367msgid "otherrail"
34368msgstr ""
34369
34370#. color railover
34371#: build/trans_style.java:1279
34372msgid "railover"
34373msgstr ""
34374
34375#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34376#. <scale_min>1</scale_min>
34377#. <scale_max>50000</scale_max>
34378#. </rule>
34379#.
34380#. <rule>
34381#. <condition k="railway" v="preserved"/>
34382#. color oldrail
34383#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34384#. <scale_min>1</scale_min>
34385#. <scale_max>50000</scale_max>
34386#. </rule>
34387#.
34388#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
34389#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
34390#. <rule>
34391#. <condition k="railway" v="disused"/>
34392#. color oldrail
34393#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34394#. <scale_min>1</scale_min>
34395#. <scale_max>50000</scale_max>
34396#. </rule>
34397#.
34398#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
34399#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
34400#. <rule>
34401#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
34402#. color oldrail
34403#: build/trans_style.java:1303 build/trans_style.java:1313
34404#: build/trans_style.java:1314 build/trans_style.java:1324
34405#: build/trans_style.java:1325
34406msgid "oldrail"
34407msgstr ""
34408
34409#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34410#. <scale_min>1</scale_min>
34411#. <scale_max>50000</scale_max>
34412#. </rule>
34413#.
34414#. <rule>
34415#. <condition k="service" v="yard"/>
34416#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34417#. <scale_min>1</scale_min>
34418#. <scale_max>50000</scale_max>
34419#. </rule>
34420#.
34421#. <rule>
34422#. <condition k="service" v="siding"/>
34423#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34424#. <scale_min>1</scale_min>
34425#. <scale_max>50000</scale_max>
34426#. </rule>
34427#.
34428#. <rule>
34429#. <condition k="service" v="spur"/>
34430#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34431#. <scale_min>1</scale_min>
34432#. <scale_max>50000</scale_max>
34433#. </rule>
34434#.
34435#. <!--aeroway tags -->
34436#.
34437#. <rule>
34438#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
34439#. color aeroway
34440#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
34441#. <scale_min>1</scale_min>
34442#. <scale_max>50000</scale_max>
34443#. </rule>
34444#.
34445#. <rule>
34446#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
34447#. color aeroway
34448#: build/trans_style.java:1405 build/trans_style.java:1406
34449#: build/trans_style.java:1438
34450msgid "aeroway"
34451msgstr ""
34452
34453#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
34454#. <scale_min>1</scale_min>
34455#. <scale_max>50000</scale_max>
34456#. </rule>
34457#.
34458#. <rule>
34459#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
34460#. color aeroway_dark
34461#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
34462#. <scale_min>1</scale_min>
34463#. <scale_max>50000</scale_max>
34464#. </rule>
34465#.
34466#. <rule>
34467#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
34468#. color aeroway_dark
34469#: build/trans_style.java:1422 build/trans_style.java:1430
34470msgid "aeroway_dark"
34471msgstr ""
34472
34473#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
34474#. <scale_min>1</scale_min>
34475#. <scale_max>50000</scale_max>
34476#. </rule>
34477#.
34478#. <rule>
34479#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
34480#. color aeroway_light
34481#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
34482#. <scale_min>1</scale_min>
34483#. <scale_max>50000</scale_max>
34484#. </rule>
34485#.
34486#. <rule>
34487#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
34488#. color aeroway_light
34489#: build/trans_style.java:1446 build/trans_style.java:1454
34490msgid "aeroway_light"
34491msgstr ""
34492
34493#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
34494#. <scale_min>1</scale_min>
34495#. <scale_max>50000</scale_max>
34496#. </rule>
34497#.
34498#. <rule>
34499#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
34500#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
34501#. <scale_min>1</scale_min>
34502#. <scale_max>50000</scale_max>
34503#. </rule>
34504#.
34505#. <rule>
34506#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
34507#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
34508#. <scale_min>1</scale_min>
34509#. <scale_max>50000</scale_max>
34510#. </rule>
34511#.
34512#. <!--aerialway tags -->
34513#.
34514#. <rule>
34515#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
34516#. color aerialway
34517#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
34518#. <scale_min>1</scale_min>
34519#. <scale_max>50000</scale_max>
34520#. </rule>
34521#.
34522#. <rule>
34523#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
34524#. color aerialway
34525#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
34526#. <scale_min>1</scale_min>
34527#. <scale_max>50000</scale_max>
34528#. </rule>
34529#.
34530#. <rule>
34531#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
34532#. color aerialway
34533#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
34534#. <scale_min>1</scale_min>
34535#. <scale_max>50000</scale_max>
34536#. </rule>
34537#.
34538#. <rule>
34539#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
34540#. color aerialway
34541#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
34542#. <scale_min>1</scale_min>
34543#. <scale_max>50000</scale_max>
34544#. </rule>
34545#.
34546#. <rule>
34547#. <condition k="aerialway" v="station"/>
34548#. color aerialway
34549#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
34550#. <scale_min>1</scale_min>
34551#. <scale_max>50000</scale_max>
34552#. </rule>
34553#.
34554#. <rule>
34555#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
34556#. color aerialway
34557#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
34558#. <scale_min>1</scale_min>
34559#. <scale_max>50000</scale_max>
34560#. </rule>
34561#.
34562#. <rule>
34563#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
34564#. color aerialway
34565#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1486
34566#: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1502
34567#: build/trans_style.java:1510 build/trans_style.java:1518
34568#: build/trans_style.java:1526
34569msgid "aerialway"
34570msgstr ""
34571
34572#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
34573#. <scale_min>1</scale_min>
34574#. <scale_max>50000</scale_max>
34575#. </rule>
34576#.
34577#. <!-- piste tags -->
34578#.
34579#. <rule>
34580#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
34581#. color piste_easy
34582#: build/trans_style.java:1536 build/trans_style.java:1537
34583msgid "piste_easy"
34584msgstr ""
34585
34586#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34587#. <scale_min>1</scale_min>
34588#. <scale_max>30000</scale_max>
34589#. </rule>
34590#.
34591#. <rule>
34592#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
34593#. color piste_intermediate
34594#: build/trans_style.java:1545 build/trans_style.java:1546
34595msgid "piste_intermediate"
34596msgstr ""
34597
34598#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34599#. <scale_min>1</scale_min>
34600#. <scale_max>30000</scale_max>
34601#. </rule>
34602#.
34603#. <rule>
34604#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
34605#. color piste_advanced
34606#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1555
34607msgid "piste_advanced"
34608msgstr ""
34609
34610#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34611#. <scale_min>1</scale_min>
34612#. <scale_max>30000</scale_max>
34613#. </rule>
34614#.
34615#. <rule>
34616#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
34617#. color piste_expert
34618#: build/trans_style.java:1563 build/trans_style.java:1564
34619msgid "piste_expert"
34620msgstr ""
34621
34622#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34623#. <scale_min>1</scale_min>
34624#. <scale_max>30000</scale_max>
34625#. </rule>
34626#.
34627#. <rule>
34628#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
34629#. color piste_freeride
34630#: build/trans_style.java:1572 build/trans_style.java:1573
34631msgid "piste_freeride"
34632msgstr ""
34633
34634#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34635#. <scale_min>1</scale_min>
34636#. <scale_max>30000</scale_max>
34637#. </rule>
34638#.
34639#. <rule>
34640#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
34641#. color piste_novice
34642#: build/trans_style.java:1581 build/trans_style.java:1582
34643msgid "piste_novice"
34644msgstr ""
34645
34646#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34647#. <scale_min>1</scale_min>
34648#. <scale_max>300000</scale_max>
34649#. </rule>
34650#.
34651#. <!--power tags -->
34652#.
34653#. <rule>
34654#. <condition k="power" v="tower"/>
34655#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
34656#. color power
34657#. <scale_min>1</scale_min>
34658#. <scale_max>50000</scale_max>
34659#. </rule>
34660#.
34661#. <rule>
34662#. <condition k="power" v="pole"/>
34663#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
34664#. <scale_min>1</scale_min>
34665#. <scale_max>50000</scale_max>
34666#. </rule>
34667#.
34668#. <rule>
34669#. <condition k="power" v="line"/>
34670#. color power
34671#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34672#. <scale_min>1</scale_min>
34673#. <scale_max>50000</scale_max>
34674#. </rule>
34675#.
34676#. <rule>
34677#. <condition k="power" v="minor_line"/>
34678#. color power
34679#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34680#. <scale_min>1</scale_min>
34681#. <scale_max>50000</scale_max>
34682#. </rule>
34683#.
34684#. <rule>
34685#. <condition k="power" v="station"/>
34686#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
34687#. color power
34688#. <scale_min>1</scale_min>
34689#. <scale_max>50000</scale_max>
34690#. </rule>
34691#.
34692#. <rule>
34693#. <condition k="power" v="sub_station"/>
34694#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
34695#. color power
34696#. <scale_min>1</scale_min>
34697#. <scale_max>50000</scale_max>
34698#. </rule>
34699#.
34700#. <rule>
34701#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
34702#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
34703#. <scale_min>1</scale_min>
34704#. <scale_max>50000</scale_max>
34705#. </rule>
34706#.
34707#. <rule>
34708#. <condition k="power_source" v="wind"/>
34709#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
34710#. color power
34711#. <scale_min>1</scale_min>
34712#. <scale_max>50000</scale_max>
34713#. </rule>
34714#.
34715#. <rule>
34716#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
34717#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
34718#. color power
34719#. <scale_min>1</scale_min>
34720#. <scale_max>50000</scale_max>
34721#. </rule>
34722#.
34723#. <rule>
34724#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
34725#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34726#. color power
34727#. <scale_min>1</scale_min>
34728#. <scale_max>50000</scale_max>
34729#. </rule>
34730#.
34731#. <rule>
34732#. <condition k="power_source" v="coal"/>
34733#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34734#. color power
34735#. <scale_min>1</scale_min>
34736#. <scale_max>50000</scale_max>
34737#. </rule>
34738#.
34739#. <rule>
34740#. <condition k="power_source" v="gas"/>
34741#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34742#. color power
34743#. <scale_min>1</scale_min>
34744#. <scale_max>50000</scale_max>
34745#. </rule>
34746#.
34747#. <rule>
34748#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
34749#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34750#. color power
34751#. <scale_min>1</scale_min>
34752#. <scale_max>50000</scale_max>
34753#. </rule>
34754#.
34755#. <rule>
34756#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
34757#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
34758#. color power
34759#. <scale_min>1</scale_min>
34760#. <scale_max>50000</scale_max>
34761#. </rule>
34762#.
34763#. <rule>
34764#. <condition k="power" v="generator"/>
34765#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
34766#. color power
34767#: build/trans_style.java:1593 build/trans_style.java:1607
34768#: build/trans_style.java:1615 build/trans_style.java:1624
34769#: build/trans_style.java:1632 build/trans_style.java:1647
34770#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1663
34771#: build/trans_style.java:1671 build/trans_style.java:1679
34772#: build/trans_style.java:1687 build/trans_style.java:1695
34773#: build/trans_style.java:1703
34774msgid "power"
34775msgstr "電源"
34776
34777#. <scale_min>1</scale_min>
34778#. <scale_max>50000</scale_max>
34779#. </rule>
34780#.
34781#. <rule>
34782#. <condition k="man_made" v="pier"/>
34783#. color pier
34784#: build/trans_style.java:1792 build/trans_style.java:1793
34785msgid "pier"
34786msgstr ""
34787
34788#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
34789#. <scale_min>1</scale_min>
34790#. <scale_max>50000</scale_max>
34791#. </rule>
34792#.
34793#. <rule>
34794#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
34795#. color pipeline
34796#: build/trans_style.java:1801
34797msgid "pipeline"
34798msgstr ""
34799
34800#. <scale_min>1</scale_min>
34801#. <scale_max>50000</scale_max>
34802#. </rule>
34803#.
34804#. <!--leisure tags -->
34805#.
34806#. <rule>
34807#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
34808#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
34809#. color leisure
34810#. <scale_min>1</scale_min>
34811#. <scale_max>50000</scale_max>
34812#. </rule>
34813#.
34814#. <rule>
34815#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
34816#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
34817#. color leisure
34818#. <scale_min>1</scale_min>
34819#. <scale_max>50000</scale_max>
34820#. </rule>
34821#.
34822#. <rule>
34823#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
34824#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
34825#. color leisure
34826#. <scale_min>1</scale_min>
34827#. <scale_max>50000</scale_max>
34828#. </rule>
34829#.
34830#. <rule>
34831#. <condition k="leisure" v="track"/>
34832#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
34833#. color leisure
34834#. <scale_min>1</scale_min>
34835#. <scale_max>50000</scale_max>
34836#. </rule>
34837#.
34838#. <rule>
34839#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
34840#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
34841#. color leisure
34842#. <scale_min>1</scale_min>
34843#. <scale_max>50000</scale_max>
34844#. </rule>
34845#.
34846#. <rule>
34847#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
34848#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
34849#. color leisure
34850#. <scale_min>1</scale_min>
34851#. <scale_max>50000</scale_max>
34852#. </rule>
34853#.
34854#. <rule>
34855#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
34856#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
34857#. color leisure
34858#. <scale_min>1</scale_min>
34859#. <scale_max>50000</scale_max>
34860#. </rule>
34861#.
34862#. <rule>
34863#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
34864#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
34865#. color leisure
34866#. <scale_min>1</scale_min>
34867#. <scale_max>50000</scale_max>
34868#. </rule>
34869#.
34870#. <rule>
34871#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
34872#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
34873#. color leisure
34874#. <scale_min>1</scale_min>
34875#. <scale_max>50000</scale_max>
34876#. </rule>
34877#.
34878#. <rule>
34879#. <condition k="leisure" v="park"/>
34880#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
34881#. color leisure
34882#. <scale_min>1</scale_min>
34883#. <scale_max>50000</scale_max>
34884#. </rule>
34885#.
34886#. <rule>
34887#. <condition k="leisure" v="playground"/>
34888#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
34889#. color leisure
34890#. <scale_min>1</scale_min>
34891#. <scale_max>50000</scale_max>
34892#. </rule>
34893#.
34894#. <rule>
34895#. <condition k="leisure" v="garden"/>
34896#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
34897#. color leisure
34898#. <scale_min>1</scale_min>
34899#. <scale_max>50000</scale_max>
34900#. </rule>
34901#.
34902#. <rule>
34903#. <condition k="leisure" v="common"/>
34904#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
34905#. color leisure
34906#. <scale_min>1</scale_min>
34907#. <scale_max>50000</scale_max>
34908#. </rule>
34909#.
34910#. <rule>
34911#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
34912#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
34913#. color leisure
34914#. <scale_min>1</scale_min>
34915#. <scale_max>50000</scale_max>
34916#. </rule>
34917#.
34918#. <rule>
34919#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
34920#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
34921#. color leisure
34922#. <scale_min>1</scale_min>
34923#. <scale_max>50000</scale_max>
34924#. </rule>
34925#.
34926#. <rule>
34927#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
34928#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
34929#. color leisure
34930#. <scale_min>1</scale_min>
34931#. <scale_max>50000</scale_max>
34932#. </rule>
34933#.
34934#. <rule>
34935#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
34936#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
34937#. color leisure
34938#. <scale_min>1</scale_min>
34939#. <scale_max>50000</scale_max>
34940#. </rule>
34941#.
34942#. <rule>
34943#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
34944#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
34945#. color leisure
34946#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1915
34947#: build/trans_style.java:1923 build/trans_style.java:1931
34948#: build/trans_style.java:1939 build/trans_style.java:1947
34949#: build/trans_style.java:1963 build/trans_style.java:1971
34950#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1987
34951#: build/trans_style.java:1995 build/trans_style.java:2003
34952#: build/trans_style.java:2011 build/trans_style.java:2019
34953#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2035
34954#: build/trans_style.java:2043 build/trans_style.java:2051
34955msgid "leisure"
34956msgstr ""
34957
34958#. <scale_min>1</scale_min>
34959#. <scale_max>50000</scale_max>
34960#. </rule>
34961#.
34962#. <rule>
34963#. <condition k="leisure" v="marina"/>
34964#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
34965#. color marina
34966#: build/trans_style.java:1955
34967msgid "marina"
34968msgstr ""
34969
34970#. <scale_min>1</scale_min>
34971#. <scale_max>50000</scale_max>
34972#. </rule>
34973#.
34974#. <!--amenity tags -->
34975#.
34976#. <rule>
34977#. <condition k="amenity" v="pub"/>
34978#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
34979#. color amenity
34980#. <scale_min>1</scale_min>
34981#. <scale_max>50000</scale_max>
34982#. </rule>
34983#.
34984#. <rule>
34985#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
34986#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
34987#. color amenity
34988#. <scale_min>1</scale_min>
34989#. <scale_max>50000</scale_max>
34990#. </rule>
34991#.
34992#. <rule>
34993#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
34994#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
34995#. color amenity
34996#. <scale_min>1</scale_min>
34997#. <scale_max>50000</scale_max>
34998#. </rule>
34999#.
35000#. <rule>
35001#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
35002#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
35003#. color amenity
35004#. <scale_min>1</scale_min>
35005#. <scale_max>50000</scale_max>
35006#. </rule>
35007#.
35008#. <rule>
35009#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
35010#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
35011#. color amenity
35012#. <scale_min>1</scale_min>
35013#. <scale_max>50000</scale_max>
35014#. </rule>
35015#.
35016#. <rule>
35017#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
35018#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
35019#. color amenity
35020#. <scale_min>1</scale_min>
35021#. <scale_max>50000</scale_max>
35022#. </rule>
35023#.
35024#. <rule>
35025#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
35026#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
35027#. color amenity
35028#. <scale_min>1</scale_min>
35029#. <scale_max>50000</scale_max>
35030#. </rule>
35031#.
35032#. <rule>
35033#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
35034#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
35035#. color amenity
35036#. <scale_min>1</scale_min>
35037#. <scale_max>50000</scale_max>
35038#. </rule>
35039#.
35040#. <rule>
35041#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
35042#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
35043#. color amenity
35044#. <scale_min>1</scale_min>
35045#. <scale_max>50000</scale_max>
35046#. </rule>
35047#.
35048#. <rule>
35049#. <condition k="amenity" v="bar"/>
35050#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
35051#. color amenity
35052#. <scale_min>1</scale_min>
35053#. <scale_max>50000</scale_max>
35054#. </rule>
35055#.
35056#. <rule>
35057#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
35058#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
35059#. color amenity
35060#: build/trans_style.java:2061 build/trans_style.java:2069
35061#: build/trans_style.java:2077 build/trans_style.java:2085
35062#: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2101
35063#: build/trans_style.java:2109 build/trans_style.java:2117
35064#: build/trans_style.java:2125 build/trans_style.java:2133
35065#: build/trans_style.java:2141
35066msgid "amenity"
35067msgstr ""
35068
35069#. <scale_min>1</scale_min>
35070#. <scale_max>50000</scale_max>
35071#. </rule>
35072#.
35073#. <rule>
35074#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
35075#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
35076#. color amenity_traffic
35077#. <scale_min>1</scale_min>
35078#. <scale_max>50000</scale_max>
35079#. </rule>
35080#.
35081#. <rule>
35082#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
35083#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
35084#. color amenity_traffic
35085#. <scale_min>1</scale_min>
35086#. <scale_max>50000</scale_max>
35087#. </rule>
35088#.
35089#. <rule>
35090#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
35091#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
35092#. color amenity_traffic
35093#. <scale_min>1</scale_min>
35094#. <scale_max>50000</scale_max>
35095#. </rule>
35096#.
35097#. <rule>
35098#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
35099#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
35100#. color amenity_traffic
35101#. <scale_min>1</scale_min>
35102#. <scale_max>50000</scale_max>
35103#. </rule>
35104#.
35105#. <rule>
35106#. <condition k="parking" v="underground"/>
35107#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
35108#. color amenity_traffic
35109#. <scale_min>1</scale_min>
35110#. <scale_max>50000</scale_max>
35111#. </rule>
35112#.
35113#. <rule>
35114#. <condition k="parking" v="surface"/>
35115#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35116#. color amenity_traffic
35117#. <scale_min>1</scale_min>
35118#. <scale_max>50000</scale_max>
35119#. </rule>
35120#.
35121#. <rule>
35122#. <condition k="amenity" v="parking"/>
35123#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35124#. color amenity_traffic
35125#. <scale_min>1</scale_min>
35126#. <scale_max>50000</scale_max>
35127#. </rule>
35128#.
35129#. <rule>
35130#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
35131#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
35132#. color amenity_traffic
35133#. <scale_min>1</scale_min>
35134#. <scale_max>50000</scale_max>
35135#. </rule>
35136#.
35137#. <rule>
35138#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
35139#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
35140#. color amenity_traffic
35141#. <scale_min>1</scale_min>
35142#. <scale_max>50000</scale_max>
35143#. </rule>
35144#.
35145#. <rule>
35146#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
35147#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
35148#. color amenity_traffic
35149#. <scale_min>1</scale_min>
35150#. <scale_max>50000</scale_max>
35151#. </rule>
35152#.
35153#. <rule>
35154#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
35155#. color amenity_traffic
35156#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
35157#. <scale_min>1</scale_min>
35158#. <scale_max>50000</scale_max>
35159#. </rule>
35160#.
35161#. <rule>
35162#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
35163#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
35164#. color amenity_traffic
35165#. <scale_min>1</scale_min>
35166#. <scale_max>50000</scale_max>
35167#. </rule>
35168#.
35169#. <rule>
35170#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
35171#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
35172#. color amenity_traffic
35173#: build/trans_style.java:2149 build/trans_style.java:2157
35174#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2173
35175#: build/trans_style.java:2181 build/trans_style.java:2189
35176#: build/trans_style.java:2197 build/trans_style.java:2205
35177#: build/trans_style.java:2213 build/trans_style.java:2221
35178#: build/trans_style.java:2228 build/trans_style.java:2237
35179#: build/trans_style.java:2245
35180msgid "amenity_traffic"
35181msgstr ""
35182
35183#. <scale_min>1</scale_min>
35184#. <scale_max>50000</scale_max>
35185#. </rule>
35186#.
35187#. <rule>
35188#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
35189#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
35190#. <scale_min>1</scale_min>
35191#. <scale_max>50000</scale_max>
35192#. </rule>
35193#.
35194#. <rule>
35195#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
35196#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
35197#. <scale_min>1</scale_min>
35198#. <scale_max>50000</scale_max>
35199#. </rule>
35200#.
35201#. <rule>
35202#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
35203#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
35204#. color amenity_light
35205#. <scale_min>1</scale_min>
35206#. <scale_max>50000</scale_max>
35207#. </rule>
35208#.
35209#. <rule>
35210#. <condition k="amenity" v="clock"/>
35211#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
35212#. <scale_min>1</scale_min>
35213#. <scale_max>50000</scale_max>
35214#. </rule>
35215#.
35216#. <rule>
35217#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
35218#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
35219#. color amenity_light
35220#. <scale_min>1</scale_min>
35221#. <scale_max>50000</scale_max>
35222#. </rule>
35223#.
35224#. <rule>
35225#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
35226#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
35227#. color amenity_light
35228#. <scale_min>1</scale_min>
35229#. <scale_max>50000</scale_max>
35230#. </rule>
35231#.
35232#. <rule>
35233#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
35234#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
35235#. color amenity_light
35236#. <scale_min>1</scale_min>
35237#. <scale_max>50000</scale_max>
35238#. </rule>
35239#.
35240#. <rule>
35241#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
35242#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
35243#. <scale_min>1</scale_min>
35244#. <scale_max>50000</scale_max>
35245#. </rule>
35246#.
35247#. <rule>
35248#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
35249#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
35250#. color amenity_light
35251#. <scale_min>1</scale_min>
35252#. <scale_max>50000</scale_max>
35253#. </rule>
35254#.
35255#. <rule>
35256#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
35257#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
35258#. color amenity_light
35259#. <scale_min>1</scale_min>
35260#. <scale_max>50000</scale_max>
35261#. </rule>
35262#.
35263#. <rule>
35264#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
35265#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
35266#. color amenity_light
35267#. <scale_min>1</scale_min>
35268#. <scale_max>50000</scale_max>
35269#. </rule>
35270#.
35271#. <rule>
35272#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
35273#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
35274#. color amenity_light
35275#. <scale_min>1</scale_min>
35276#. <scale_max>50000</scale_max>
35277#. </rule>
35278#.
35279#. <rule>
35280#. <condition k="religion" v="bahai"/>
35281#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
35282#. <scale_min>1</scale_min>
35283#. <scale_max>50000</scale_max>
35284#. </rule>
35285#.
35286#. <rule>
35287#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
35288#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
35289#. <scale_min>1</scale_min>
35290#. <scale_max>50000</scale_max>
35291#. </rule>
35292#.
35293#. <rule>
35294#. <condition k="religion" v="christian"/>
35295#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
35296#. <scale_min>1</scale_min>
35297#. <scale_max>50000</scale_max>
35298#. </rule>
35299#.
35300#. <rule>
35301#. <condition k="religion" v="hindu"/>
35302#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
35303#. <scale_min>1</scale_min>
35304#. <scale_max>50000</scale_max>
35305#. </rule>
35306#.
35307#. <rule>
35308#. <condition k="religion" v="jain"/>
35309#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
35310#. <scale_min>1</scale_min>
35311#. <scale_max>50000</scale_max>
35312#. </rule>
35313#.
35314#. <rule>
35315#. <condition k="religion" v="jewish"/>
35316#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
35317#. <scale_min>1</scale_min>
35318#. <scale_max>50000</scale_max>
35319#. </rule>
35320#.
35321#. <rule>
35322#. <condition k="religion" v="muslim"/>
35323#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
35324#. <scale_min>1</scale_min>
35325#. <scale_max>50000</scale_max>
35326#. </rule>
35327#.
35328#. <rule>
35329#. <condition k="religion" v="sikh"/>
35330#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
35331#. <scale_min>1</scale_min>
35332#. <scale_max>50000</scale_max>
35333#. </rule>
35334#.
35335#. <rule>
35336#. <condition k="religion" v="shinto"/>
35337#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
35338#. <scale_min>1</scale_min>
35339#. <scale_max>50000</scale_max>
35340#. </rule>
35341#.
35342#. <rule>
35343#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
35344#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35345#. <scale_min>1</scale_min>
35346#. <scale_max>50000</scale_max>
35347#. </rule>
35348#.
35349#. <rule>
35350#. <condition k="religion" v="taoist"/>
35351#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
35352#. <scale_min>1</scale_min>
35353#. <scale_max>50000</scale_max>
35354#. </rule>
35355#.
35356#. <rule>
35357#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
35358#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35359#. <scale_min>1</scale_min>
35360#. <scale_max>50000</scale_max>
35361#. </rule>
35362#.
35363#. <rule>
35364#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
35365#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35366#. <scale_min>1</scale_min>
35367#. <scale_max>50000</scale_max>
35368#. </rule>
35369#.
35370#. <rule>
35371#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
35372#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
35373#. color amenity_light
35374#. <scale_min>1</scale_min>
35375#. <scale_max>50000</scale_max>
35376#. </rule>
35377#.
35378#. <rule>
35379#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
35380#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
35381#. color amenity_light
35382#. <scale_min>1</scale_min>
35383#. <scale_max>50000</scale_max>
35384#. </rule>
35385#.
35386#. <rule>
35387#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
35388#. color amenity_light
35389#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35390#. <scale_min>1</scale_min>
35391#. <scale_max>50000</scale_max>
35392#. </rule>
35393#.
35394#. <rule>
35395#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
35396#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
35397#. color amenity_light
35398#. <scale_min>1</scale_min>
35399#. <scale_max>50000</scale_max>
35400#. </rule>
35401#.
35402#. <rule>
35403#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
35404#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
35405#. color amenity_light
35406#. <scale_min>1</scale_min>
35407#. <scale_max>50000</scale_max>
35408#. </rule>
35409#.
35410#. <rule>
35411#. <condition k="amenity" v="studio"/>
35412#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
35413#. color amenity_light
35414#. <scale_min>1</scale_min>
35415#. <scale_max>50000</scale_max>
35416#. </rule>
35417#.
35418#. <rule>
35419#. <condition k="amenity" v="school"/>
35420#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
35421#. color amenity_light
35422#. <scale_min>1</scale_min>
35423#. <scale_max>50000</scale_max>
35424#. </rule>
35425#.
35426#. <rule>
35427#. <condition k="amenity" v="university"/>
35428#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
35429#. color amenity_light
35430#. <scale_min>1</scale_min>
35431#. <scale_max>50000</scale_max>
35432#. </rule>
35433#.
35434#. <rule>
35435#. <condition k="amenity" v="college"/>
35436#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
35437#. color amenity_light
35438#. <scale_min>1</scale_min>
35439#. <scale_max>50000</scale_max>
35440#. </rule>
35441#.
35442#. <rule>
35443#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
35444#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
35445#. color amenity_light
35446#. <scale_min>1</scale_min>
35447#. <scale_max>50000</scale_max>
35448#. </rule>
35449#.
35450#. <rule>
35451#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
35452#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
35453#. color amenity_light
35454#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
35455#. <scale_min>1</scale_min>
35456#. <scale_max>50000</scale_max>
35457#. </rule>
35458#.
35459#. <rule>
35460#. <condition k="amenity" v="library"/>
35461#. color amenity_light
35462#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
35463#. <scale_min>1</scale_min>
35464#. <scale_max>50000</scale_max>
35465#. </rule>
35466#.
35467#. <rule>
35468#. <condition k="amenity" v="police"/>
35469#. color amenity_light
35470#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
35471#. <scale_min>1</scale_min>
35472#. <scale_max>50000</scale_max>
35473#. </rule>
35474#.
35475#. <rule>
35476#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
35477#. color amenity_light
35478#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
35479#. <scale_min>1</scale_min>
35480#. <scale_max>50000</scale_max>
35481#. </rule>
35482#.
35483#. <rule>
35484#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
35485#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
35486#. color amenity_light
35487#. <scale_min>1</scale_min>
35488#. <scale_max>50000</scale_max>
35489#. </rule>
35490#.
35491#. <rule>
35492#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
35493#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
35494#. color amenity_light
35495#. <scale_min>1</scale_min>
35496#. <scale_max>50000</scale_max>
35497#. </rule>
35498#.
35499#. <rule>
35500#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
35501#. color amenity_light
35502#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
35503#. <scale_min>1</scale_min>
35504#. <scale_max>50000</scale_max>
35505#. </rule>
35506#.
35507#. <rule>
35508#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
35509#. color amenity_light
35510#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
35511#. <scale_min>1</scale_min>
35512#. <scale_max>50000</scale_max>
35513#. </rule>
35514#.
35515#. <rule>
35516#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
35517#. color amenity_light
35518#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
35519#. <scale_min>1</scale_min>
35520#. <scale_max>50000</scale_max>
35521#. </rule>
35522#.
35523#. <rule>
35524#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
35525#. color amenity_light
35526#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
35527#. <scale_min>1</scale_min>
35528#. <scale_max>50000</scale_max>
35529#. </rule>
35530#.
35531#. <rule>
35532#. <condition k="amenity" v="prison"/>
35533#. color amenity_light
35534#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
35535#. <scale_min>1</scale_min>
35536#. <scale_max>50000</scale_max>
35537#. </rule>
35538#.
35539#. <rule>
35540#. <condition k="amenity" v="bank"/>
35541#. color amenity_light
35542#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
35543#. <scale_min>1</scale_min>
35544#. <scale_max>50000</scale_max>
35545#. </rule>
35546#.
35547#. <rule>
35548#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
35549#. color amenity_light
35550#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
35551#. <scale_min>1</scale_min>
35552#. <scale_max>50000</scale_max>
35553#. </rule>
35554#.
35555#. <rule>
35556#. <condition k="amenity" v="atm"/>
35557#. color amenity_light
35558#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
35559#. <scale_min>1</scale_min>
35560#. <scale_max>50000</scale_max>
35561#. </rule>
35562#.
35563#. <rule>
35564#. <condition k="amenity" v="bench"/>
35565#. color amenity_light
35566#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
35567#. <scale_min>1</scale_min>
35568#. <scale_max>50000</scale_max>
35569#. </rule>
35570#.
35571#. <rule>
35572#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
35573#. color amenity_light
35574#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
35575#. <scale_min>1</scale_min>
35576#. <scale_max>50000</scale_max>
35577#. </rule>
35578#.
35579#. <rule>
35580#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
35581#. color amenity_light
35582#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
35583#. <scale_min>1</scale_min>
35584#. <scale_max>50000</scale_max>
35585#. </rule>
35586#.
35587#. <rule>
35588#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
35589#. color amenity_light
35590#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
35591#. <scale_min>1</scale_min>
35592#. <scale_max>50000</scale_max>
35593#. </rule>
35594#.
35595#. <rule>
35596#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
35597#. color amenity_light
35598#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
35599#. <scale_min>1</scale_min>
35600#. <scale_max>50000</scale_max>
35601#. </rule>
35602#.
35603#. <rule>
35604#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
35605#. color amenity_light
35606#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
35607#. <scale_min>1</scale_min>
35608#. <scale_max>50000</scale_max>
35609#. </rule>
35610#.
35611#. <rule>
35612#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
35613#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
35614#. color amenity_light
35615#. <scale_min>1</scale_min>
35616#. <scale_max>50000</scale_max>
35617#. </rule>
35618#.
35619#. <rule>
35620#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
35621#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
35622#. <scale_min>1</scale_min>
35623#. <scale_max>50000</scale_max>
35624#. </rule>
35625#.
35626#. <rule>
35627#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
35628#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
35629#. color amenity_light
35630#: build/trans_style.java:2267 build/trans_style.java:2282
35631#: build/trans_style.java:2290 build/trans_style.java:2298
35632#: build/trans_style.java:2313 build/trans_style.java:2321
35633#: build/trans_style.java:2329 build/trans_style.java:2337
35634#: build/trans_style.java:2452 build/trans_style.java:2460
35635#: build/trans_style.java:2467 build/trans_style.java:2476
35636#: build/trans_style.java:2484 build/trans_style.java:2492
35637#: build/trans_style.java:2500 build/trans_style.java:2508
35638#: build/trans_style.java:2516 build/trans_style.java:2524
35639#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2595
35640#: build/trans_style.java:2603 build/trans_style.java:2611
35641#: build/trans_style.java:2620 build/trans_style.java:2628
35642#: build/trans_style.java:2635 build/trans_style.java:2643
35643#: build/trans_style.java:2651 build/trans_style.java:2659
35644#: build/trans_style.java:2667 build/trans_style.java:2675
35645#: build/trans_style.java:2683 build/trans_style.java:2691
35646#: build/trans_style.java:2699 build/trans_style.java:2707
35647#: build/trans_style.java:2715 build/trans_style.java:2723
35648#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2739
35649#: build/trans_style.java:2748 build/trans_style.java:2763
35650msgid "amenity_light"
35651msgstr ""
35652
35653#. <scale_min>1</scale_min>
35654#. <scale_max>50000</scale_max>
35655#. </rule>
35656#.
35657#. <rule>
35658#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
35659#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
35660#. color light_water
35661#. <scale_min>1</scale_min>
35662#. <scale_max>50000</scale_max>
35663#. </rule>
35664#.
35665#. <rule>
35666#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
35667#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
35668#. color light_water
35669#. <scale_min>1</scale_min>
35670#. <scale_max>50000</scale_max>
35671#. </rule>
35672#.
35673#. <!--natural tags -->
35674#.
35675#. <rule>
35676#. <condition k="natural" v="spring"/>
35677#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
35678#. color light_water
35679#: build/trans_style.java:2345 build/trans_style.java:2353
35680#: build/trans_style.java:3769
35681msgid "light_water"
35682msgstr ""
35683
35684#. <scale_min>1</scale_min>
35685#. <scale_max>50000</scale_max>
35686#. </rule>
35687#.
35688#. <rule>
35689#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
35690#. color health
35691#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
35692#. <scale_min>1</scale_min>
35693#. <scale_max>50000</scale_max>
35694#. </rule>
35695#.
35696#. <rule>
35697#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
35698#. color health
35699#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
35700#. <scale_min>1</scale_min>
35701#. <scale_max>50000</scale_max>
35702#. </rule>
35703#.
35704#. <rule>
35705#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
35706#. color health
35707#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35708#. <scale_min>1</scale_min>
35709#. <scale_max>50000</scale_max>
35710#. </rule>
35711#.
35712#. <rule>
35713#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
35714#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
35715#. color health
35716#. <scale_min>1</scale_min>
35717#. <scale_max>50000</scale_max>
35718#. </rule>
35719#.
35720#. <rule>
35721#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
35722#. color health
35723#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
35724#. <scale_min>1</scale_min>
35725#. <scale_max>50000</scale_max>
35726#. </rule>
35727#.
35728#. <rule>
35729#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
35730#. color health
35731#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
35732#. <scale_min>1</scale_min>
35733#. <scale_max>50000</scale_max>
35734#. </rule>
35735#.
35736#. <rule>
35737#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
35738#. color health
35739#: build/trans_style.java:2539 build/trans_style.java:2547
35740#: build/trans_style.java:2555 build/trans_style.java:2564
35741#: build/trans_style.java:2571 build/trans_style.java:2579
35742#: build/trans_style.java:2587
35743msgid "health"
35744msgstr "健康"
35745
35746#. <scale_min>1</scale_min>
35747#. <scale_max>50000</scale_max>
35748#. </rule>
35749#.
35750#. <!--shop tags -->
35751#.
35752#. <rule>
35753#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
35754#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
35755#. color shop
35756#. <scale_min>1</scale_min>
35757#. <scale_max>50000</scale_max>
35758#. </rule>
35759#.
35760#. <rule>
35761#. <condition k="shop" v="convenience"/>
35762#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
35763#. color shop
35764#. <scale_min>1</scale_min>
35765#. <scale_max>50000</scale_max>
35766#. </rule>
35767#.
35768#. <rule>
35769#. <condition k="shop" v="bakery"/>
35770#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
35771#. color shop
35772#. <scale_min>1</scale_min>
35773#. <scale_max>50000</scale_max>
35774#. </rule>
35775#.
35776#. <rule>
35777#. <condition k="shop" v="butcher"/>
35778#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
35779#. color shop
35780#. <scale_min>1</scale_min>
35781#. <scale_max>50000</scale_max>
35782#. </rule>
35783#.
35784#. <rule>
35785#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
35786#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
35787#. color shop
35788#. <scale_min>1</scale_min>
35789#. <scale_max>50000</scale_max>
35790#. </rule>
35791#.
35792#. <rule>
35793#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
35794#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
35795#. color shop
35796#. <scale_min>1</scale_min>
35797#. <scale_max>50000</scale_max>
35798#. </rule>
35799#.
35800#. <rule>
35801#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
35802#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
35803#. color shop
35804#. <scale_min>1</scale_min>
35805#. <scale_max>50000</scale_max>
35806#. </rule>
35807#.
35808#. <rule>
35809#. <condition k="shop" v="laundry"/>
35810#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
35811#. color shop
35812#. <scale_min>1</scale_min>
35813#. <scale_max>50000</scale_max>
35814#. </rule>
35815#.
35816#. <rule>
35817#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
35818#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
35819#. color shop
35820#. <scale_min>1</scale_min>
35821#. <scale_max>50000</scale_max>
35822#. </rule>
35823#.
35824#. <rule>
35825#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
35826#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
35827#. color shop
35828#. <scale_min>1</scale_min>
35829#. <scale_max>50000</scale_max>
35830#. </rule>
35831#.
35832#. <rule>
35833#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
35834#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
35835#. color shop
35836#. <scale_min>1</scale_min>
35837#. <scale_max>50000</scale_max>
35838#. </rule>
35839#.
35840#. <rule>
35841#. <condition k="shop" v="beverages"/>
35842#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
35843#. color shop
35844#. <scale_min>1</scale_min>
35845#. <scale_max>50000</scale_max>
35846#. </rule>
35847#.
35848#. <rule>
35849#. <condition k="shop" v="books"/>
35850#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
35851#. color shop
35852#. <scale_min>1</scale_min>
35853#. <scale_max>50000</scale_max>
35854#. </rule>
35855#.
35856#. <rule>
35857#. <condition k="shop" v="boutique"/>
35858#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
35859#. color shop
35860#. <scale_min>1</scale_min>
35861#. <scale_max>50000</scale_max>
35862#. </rule>
35863#.
35864#. <rule>
35865#. <condition k="shop" v="car"/>
35866#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35867#. color shop
35868#. <scale_min>1</scale_min>
35869#. <scale_max>50000</scale_max>
35870#. </rule>
35871#.
35872#. <rule>
35873#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
35874#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35875#. color shop
35876#. <scale_min>1</scale_min>
35877#. <scale_max>50000</scale_max>
35878#. </rule>
35879#.
35880#. <rule>
35881#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
35882#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
35883#. color shop
35884#. <scale_min>1</scale_min>
35885#. <scale_max>50000</scale_max>
35886#. </rule>
35887#.
35888#. <rule>
35889#. <condition k="shop" v="tyres"/>
35890#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
35891#. color shop
35892#. <scale_min>1</scale_min>
35893#. <scale_max>50000</scale_max>
35894#. </rule>
35895#.
35896#. <rule>
35897#. <condition k="shop" v="chemist"/>
35898#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
35899#. color shop
35900#. <scale_min>1</scale_min>
35901#. <scale_max>50000</scale_max>
35902#. </rule>
35903#.
35904#. <rule>
35905#. <condition k="shop" v="clothes"/>
35906#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
35907#. color shop
35908#. <scale_min>1</scale_min>
35909#. <scale_max>50000</scale_max>
35910#. </rule>
35911#.
35912#. <rule>
35913#. <condition k="shop" v="computer"/>
35914#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
35915#. color shop
35916#. <scale_min>1</scale_min>
35917#. <scale_max>50000</scale_max>
35918#. </rule>
35919#.
35920#. <rule>
35921#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
35922#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
35923#. color shop
35924#. <scale_min>1</scale_min>
35925#. <scale_max>50000</scale_max>
35926#. </rule>
35927#.
35928#. <rule>
35929#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
35930#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
35931#. color shop
35932#. <scale_min>1</scale_min>
35933#. <scale_max>50000</scale_max>
35934#. </rule>
35935#.
35936#. <rule>
35937#. <condition k="shop" v="curtain"/>
35938#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
35939#. color shop
35940#. <scale_min>1</scale_min>
35941#. <scale_max>50000</scale_max>
35942#. </rule>
35943#.
35944#. <rule>
35945#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
35946#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
35947#. color shop
35948#. <scale_min>1</scale_min>
35949#. <scale_max>50000</scale_max>
35950#. </rule>
35951#.
35952#. <rule>
35953#. <condition k="shop" v="department_store"/>
35954#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
35955#. color shop
35956#. <scale_min>1</scale_min>
35957#. <scale_max>50000</scale_max>
35958#. </rule>
35959#.
35960#. <rule>
35961#. <condition k="shop" v="deli"/>
35962#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
35963#. color shop
35964#. <scale_min>1</scale_min>
35965#. <scale_max>50000</scale_max>
35966#. </rule>
35967#.
35968#. <rule>
35969#. <condition k="shop" v="electronics"/>
35970#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
35971#. color shop
35972#. <scale_min>1</scale_min>
35973#. <scale_max>50000</scale_max>
35974#. </rule>
35975#.
35976#. <rule>
35977#. <condition k="shop" v="erotic"/>
35978#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
35979#. color shop
35980#. <scale_min>1</scale_min>
35981#. <scale_max>50000</scale_max>
35982#. </rule>
35983#.
35984#. <rule>
35985#. <condition k="shop" v="furniture"/>
35986#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
35987#. color shop
35988#. <scale_min>1</scale_min>
35989#. <scale_max>50000</scale_max>
35990#. </rule>
35991#.
35992#. <rule>
35993#. <condition k="shop" v="fabric"/>
35994#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
35995#. color shop
35996#. <scale_min>1</scale_min>
35997#. <scale_max>50000</scale_max>
35998#. </rule>
35999#.
36000#. <rule>
36001#. <condition k="shop" v="florist"/>
36002#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
36003#. color shop
36004#. <scale_min>1</scale_min>
36005#. <scale_max>50000</scale_max>
36006#. </rule>
36007#.
36008#. <rule>
36009#. <condition k="shop" v="frame"/>
36010#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
36011#. color shop
36012#. <scale_min>1</scale_min>
36013#. <scale_max>50000</scale_max>
36014#. </rule>
36015#.
36016#. <rule>
36017#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
36018#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
36019#. color shop
36020#. <scale_min>1</scale_min>
36021#. <scale_max>50000</scale_max>
36022#. </rule>
36023#.
36024#. <rule>
36025#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
36026#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
36027#. color shop
36028#. <scale_min>1</scale_min>
36029#. <scale_max>50000</scale_max>
36030#. </rule>
36031#.
36032#. <rule>
36033#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
36034#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
36035#. color shop
36036#. <scale_min>1</scale_min>
36037#. <scale_max>50000</scale_max>
36038#. </rule>
36039#.
36040#. <rule>
36041#. <condition k="shop" v="hardware"/>
36042#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
36043#. color shop
36044#. <scale_min>1</scale_min>
36045#. <scale_max>50000</scale_max>
36046#. </rule>
36047#.
36048#. <rule>
36049#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
36050#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
36051#. color shop
36052#. <scale_min>1</scale_min>
36053#. <scale_max>50000</scale_max>
36054#. </rule>
36055#.
36056#. <rule>
36057#. <condition k="shop" v="hifi"/>
36058#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
36059#. color shop
36060#. <scale_min>1</scale_min>
36061#. <scale_max>50000</scale_max>
36062#. </rule>
36063#.
36064#. <rule>
36065#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
36066#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
36067#. color shop
36068#. <scale_min>1</scale_min>
36069#. <scale_max>50000</scale_max>
36070#. </rule>
36071#.
36072#. <rule>
36073#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
36074#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
36075#. color shop
36076#. <scale_min>1</scale_min>
36077#. <scale_max>50000</scale_max>
36078#. </rule>
36079#.
36080#. <rule>
36081#. <condition k="shop" v="mall"/>
36082#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36083#. color shop
36084#. <scale_min>1</scale_min>
36085#. <scale_max>50000</scale_max>
36086#. </rule>
36087#.
36088#. <rule>
36089#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
36090#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
36091#. color shop
36092#. <scale_min>1</scale_min>
36093#. <scale_max>50000</scale_max>
36094#. </rule>
36095#.
36096#. <rule>
36097#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
36098#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
36099#. color shop
36100#. <scale_min>1</scale_min>
36101#. <scale_max>50000</scale_max>
36102#. </rule>
36103#.
36104#. <rule>
36105#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
36106#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
36107#. color shop
36108#. <scale_min>1</scale_min>
36109#. <scale_max>50000</scale_max>
36110#. </rule>
36111#.
36112#. <rule>
36113#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
36114#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
36115#. color shop
36116#. <scale_min>1</scale_min>
36117#. <scale_max>50000</scale_max>
36118#. </rule>
36119#.
36120#. <rule>
36121#. <condition k="shop" v="organic"/>
36122#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
36123#. color shop
36124#. <scale_min>1</scale_min>
36125#. <scale_max>50000</scale_max>
36126#. </rule>
36127#.
36128#. <rule>
36129#. <condition k="shop" v="optician"/>
36130#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
36131#. color shop
36132#. <scale_min>1</scale_min>
36133#. <scale_max>50000</scale_max>
36134#. </rule>
36135#.
36136#. <rule>
36137#. <condition k="shop" v="paint"/>
36138#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
36139#. color shop
36140#. <scale_min>1</scale_min>
36141#. <scale_max>50000</scale_max>
36142#. </rule>
36143#.
36144#. <rule>
36145#. <condition k="shop" v="seafood"/>
36146#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
36147#. color shop
36148#. <scale_min>1</scale_min>
36149#. <scale_max>50000</scale_max>
36150#. </rule>
36151#.
36152#. <rule>
36153#. <condition k="shop" v="shoes"/>
36154#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
36155#. color shop
36156#. <scale_min>1</scale_min>
36157#. <scale_max>50000</scale_max>
36158#. </rule>
36159#.
36160#. <rule>
36161#. <condition k="shop" v="sports"/>
36162#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
36163#. color shop
36164#. <scale_min>1</scale_min>
36165#. <scale_max>50000</scale_max>
36166#. </rule>
36167#.
36168#. <rule>
36169#. <condition k="shop" v="stationery"/>
36170#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
36171#. color shop
36172#. <scale_min>1</scale_min>
36173#. <scale_max>50000</scale_max>
36174#. </rule>
36175#.
36176#. <rule>
36177#. <condition k="shop" v="tailor"/>
36178#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
36179#. color shop
36180#. <scale_min>1</scale_min>
36181#. <scale_max>50000</scale_max>
36182#. </rule>
36183#.
36184#. <rule>
36185#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
36186#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
36187#. color shop
36188#. <scale_min>1</scale_min>
36189#. <scale_max>50000</scale_max>
36190#. </rule>
36191#.
36192#. <rule>
36193#. <condition k="shop" v="toys"/>
36194#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
36195#. color shop
36196#. <scale_min>1</scale_min>
36197#. <scale_max>50000</scale_max>
36198#. </rule>
36199#.
36200#. <rule>
36201#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
36202#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
36203#. color shop
36204#. <scale_min>1</scale_min>
36205#. <scale_max>50000</scale_max>
36206#. </rule>
36207#.
36208#. <rule>
36209#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
36210#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
36211#. color shop
36212#. <scale_min>1</scale_min>
36213#. <scale_max>50000</scale_max>
36214#. </rule>
36215#.
36216#. <rule>
36217#. <condition k="shop" v="video"/>
36218#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
36219#. color shop
36220#. <scale_min>1</scale_min>
36221#. <scale_max>50000</scale_max>
36222#. </rule>
36223#.
36224#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
36225#. <rule>
36226#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
36227#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36228#. color shop
36229#: build/trans_style.java:2773 build/trans_style.java:2781
36230#: build/trans_style.java:2789 build/trans_style.java:2797
36231#: build/trans_style.java:2805 build/trans_style.java:2813
36232#: build/trans_style.java:2821 build/trans_style.java:2829
36233#: build/trans_style.java:2837 build/trans_style.java:2845
36234#: build/trans_style.java:2853 build/trans_style.java:2861
36235#: build/trans_style.java:2869 build/trans_style.java:2877
36236#: build/trans_style.java:2885 build/trans_style.java:2893
36237#: build/trans_style.java:2901 build/trans_style.java:2909
36238#: build/trans_style.java:2917 build/trans_style.java:2925
36239#: build/trans_style.java:2933 build/trans_style.java:2941
36240#: build/trans_style.java:2949 build/trans_style.java:2957
36241#: build/trans_style.java:2965 build/trans_style.java:2973
36242#: build/trans_style.java:2981 build/trans_style.java:2989
36243#: build/trans_style.java:2997 build/trans_style.java:3005
36244#: build/trans_style.java:3013 build/trans_style.java:3021
36245#: build/trans_style.java:3029 build/trans_style.java:3037
36246#: build/trans_style.java:3054 build/trans_style.java:3062
36247#: build/trans_style.java:3070 build/trans_style.java:3078
36248#: build/trans_style.java:3086 build/trans_style.java:3094
36249#: build/trans_style.java:3102 build/trans_style.java:3110
36250#: build/trans_style.java:3118 build/trans_style.java:3126
36251#: build/trans_style.java:3134 build/trans_style.java:3142
36252#: build/trans_style.java:3150 build/trans_style.java:3158
36253#: build/trans_style.java:3166 build/trans_style.java:3174
36254#: build/trans_style.java:3182 build/trans_style.java:3190
36255#: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206
36256#: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222
36257#: build/trans_style.java:3230 build/trans_style.java:3238
36258#: build/trans_style.java:3246 build/trans_style.java:3255
36259msgid "shop"
36260msgstr "商店"
36261
36262#. <scale_min>1</scale_min>
36263#. <scale_max>50000</scale_max>
36264#. </rule>
36265#.
36266#. <!--tourism tags -->
36267#.
36268#. <rule>
36269#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
36270#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
36271#. color hotel
36272#. <scale_min>1</scale_min>
36273#. <scale_max>50000</scale_max>
36274#. </rule>
36275#.
36276#. <rule>
36277#. <condition k="tourism" v="motel"/>
36278#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
36279#. color hotel
36280#. <scale_min>1</scale_min>
36281#. <scale_max>50000</scale_max>
36282#. </rule>
36283#.
36284#. <rule>
36285#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
36286#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
36287#. color hotel
36288#. <scale_min>1</scale_min>
36289#. <scale_max>50000</scale_max>
36290#. </rule>
36291#.
36292#. <rule>
36293#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
36294#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
36295#. color hotel
36296#. <scale_min>1</scale_min>
36297#. <scale_max>50000</scale_max>
36298#. </rule>
36299#.
36300#. <rule>
36301#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
36302#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
36303#. color hotel
36304#. <scale_min>1</scale_min>
36305#. <scale_max>50000</scale_max>
36306#. </rule>
36307#.
36308#. <rule>
36309#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
36310#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
36311#. color hotel
36312#. <scale_min>1</scale_min>
36313#. <scale_max>50000</scale_max>
36314#. </rule>
36315#.
36316#. <rule>
36317#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
36318#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
36319#. color hotel
36320#. <scale_min>1</scale_min>
36321#. <scale_max>50000</scale_max>
36322#. </rule>
36323#.
36324#. <rule>
36325#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
36326#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
36327#. color hotel
36328#: build/trans_style.java:3265 build/trans_style.java:3273
36329#: build/trans_style.java:3281 build/trans_style.java:3289
36330#: build/trans_style.java:3297 build/trans_style.java:3305
36331#: build/trans_style.java:3313 build/trans_style.java:3321
36332msgid "hotel"
36333msgstr "旅館"
36334
36335#. <scale_min>1</scale_min>
36336#. <scale_max>50000</scale_max>
36337#. </rule>
36338#.
36339#. <rule>
36340#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
36341#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
36342#. color tourism
36343#. <scale_min>1</scale_min>
36344#. <scale_max>50000</scale_max>
36345#. </rule>
36346#.
36347#. <rule>
36348#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
36349#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
36350#. color tourism
36351#. <scale_min>1</scale_min>
36352#. <scale_max>50000</scale_max>
36353#. </rule>
36354#.
36355#. <rule>
36356#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
36357#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
36358#. color tourism
36359#. <scale_min>1</scale_min>
36360#. <scale_max>50000</scale_max>
36361#. </rule>
36362#.
36363#. <rule>
36364#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
36365#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
36366#. color tourism
36367#. <scale_min>1</scale_min>
36368#. <scale_max>50000</scale_max>
36369#. </rule>
36370#.
36371#. <rule>
36372#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
36373#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
36374#. color tourism
36375#. <scale_min>1</scale_min>
36376#. <scale_max>50000</scale_max>
36377#. </rule>
36378#.
36379#. <rule>
36380#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
36381#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
36382#. color tourism
36383#. <scale_min>1</scale_min>
36384#. <scale_max>50000</scale_max>
36385#. </rule>
36386#.
36387#. <rule>
36388#. <condition k="tourism" v="museum"/>
36389#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
36390#. color tourism
36391#. <scale_min>1</scale_min>
36392#. <scale_max>50000</scale_max>
36393#. </rule>
36394#.
36395#. <!-- information tags -->
36396#. <rule>
36397#. <condition k="information" v="guidepost"/>
36398#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
36399#. <scale_min>1</scale_min>
36400#. <scale_max>40000</scale_max>
36401#. </rule>
36402#.
36403#. <rule>
36404#. <condition k="information" v="office"/>
36405#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
36406#. color tourism
36407#. <scale_min>1</scale_min>
36408#. <scale_max>50000</scale_max>
36409#. </rule>
36410#.
36411#. <rule>
36412#. <condition k="information" v="map"/>
36413#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
36414#. <scale_min>1</scale_min>
36415#. <scale_max>40000</scale_max>
36416#. </rule>
36417#.
36418#. <rule>
36419#. <condition k="information" v="board"/>
36420#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
36421#. <scale_min>1</scale_min>
36422#. <scale_max>40000</scale_max>
36423#. </rule>
36424#.
36425#. <rule>
36426#. <condition k="tourism" v="information"/>
36427#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
36428#. color tourism
36429#: build/trans_style.java:3329 build/trans_style.java:3337
36430#: build/trans_style.java:3345 build/trans_style.java:3353
36431#: build/trans_style.java:3361 build/trans_style.java:3369
36432#: build/trans_style.java:3370 build/trans_style.java:3378
36433#: build/trans_style.java:3394 build/trans_style.java:3416
36434msgid "tourism"
36435msgstr "旅遊"
36436
36437#. <scale_min>1</scale_min>
36438#. <scale_max>50000</scale_max>
36439#. </rule>
36440#.
36441#. <!--historic tags -->
36442#.
36443#. <rule>
36444#. <condition k="historic" v="castle"/>
36445#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
36446#. color historic
36447#. <scale_min>1</scale_min>
36448#. <scale_max>50000</scale_max>
36449#. </rule>
36450#.
36451#. <rule>
36452#. <condition k="historic" v="monument"/>
36453#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
36454#. color historic
36455#. <scale_min>1</scale_min>
36456#. <scale_max>50000</scale_max>
36457#. </rule>
36458#.
36459#. <rule>
36460#. <condition k="historic" v="memorial"/>
36461#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
36462#. color historic
36463#. <scale_min>1</scale_min>
36464#. <scale_max>50000</scale_max>
36465#. </rule>
36466#.
36467#. <rule>
36468#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
36469#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
36470#. color historic
36471#. <scale_min>1</scale_min>
36472#. <scale_max>50000</scale_max>
36473#. </rule>
36474#.
36475#. <rule>
36476#. <condition k="historic" v="ruins"/>
36477#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
36478#. color historic
36479#. <scale_min>1</scale_min>
36480#. <scale_max>50000</scale_max>
36481#. </rule>
36482#.
36483#. <rule>
36484#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
36485#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
36486#. color historic
36487#. <scale_min>1</scale_min>
36488#. <scale_max>50000</scale_max>
36489#. </rule>
36490#.
36491#. <rule>
36492#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
36493#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
36494#. color historic
36495#. <scale_min>1</scale_min>
36496#. <scale_max>50000</scale_max>
36497#. </rule>
36498#.
36499#. <rule>
36500#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
36501#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
36502#. color historic
36503#. <scale_min>1</scale_min>
36504#. <scale_max>50000</scale_max>
36505#. </rule>
36506#.
36507#. <rule>
36508#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
36509#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
36510#. color historic
36511#. <scale_min>1</scale_min>
36512#. <scale_max>50000</scale_max>
36513#. </rule>
36514#.
36515#. <rule>
36516#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
36517#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
36518#. color historic
36519#: build/trans_style.java:3426 build/trans_style.java:3434
36520#: build/trans_style.java:3442 build/trans_style.java:3450
36521#: build/trans_style.java:3458 build/trans_style.java:3466
36522#: build/trans_style.java:3474 build/trans_style.java:3482
36523#: build/trans_style.java:3490 build/trans_style.java:3498
36524msgid "historic"
36525msgstr "歷史地區"
36526
36527#. <scale_min>1</scale_min>
36528#. <scale_max>50000</scale_max>
36529#. </rule>
36530#.
36531#. <rule>
36532#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
36533#. color quarry
36534#: build/trans_style.java:3546
36535msgid "quarry"
36536msgstr ""
36537
36538#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
36539#. <scale_min>1</scale_min>
36540#. <scale_max>50000</scale_max>
36541#. </rule>
36542#.
36543#. <rule>
36544#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
36545#. color landfill
36546#: build/trans_style.java:3554
36547msgid "landfill"
36548msgstr ""
36549
36550#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36551#. <scale_min>1</scale_min>
36552#. <scale_max>50000</scale_max>
36553#. </rule>
36554#.
36555#. <rule>
36556#. <condition k="landuse" v="basin"/>
36557#. color basin
36558#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36559#. <scale_min>1</scale_min>
36560#. <scale_max>50000</scale_max>
36561#. </rule>
36562#.
36563#. <rule>
36564#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
36565#. color basin
36566#: build/trans_style.java:3562 build/trans_style.java:3570
36567msgid "basin"
36568msgstr ""
36569
36570#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
36571#. <scale_min>1</scale_min>
36572#. <scale_max>50000</scale_max>
36573#. </rule>
36574#.
36575#. <rule>
36576#. <condition k="landuse" v="garages"/>
36577#. color garages
36578#: build/trans_style.java:3618
36579#, fuzzy
36580msgid "garages"
36581msgstr "草地"
36582
36583#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
36584#. <scale_min>1</scale_min>
36585#. <scale_max>50000</scale_max>
36586#. </rule>
36587#.
36588#. <rule>
36589#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
36590#. color farmyard
36591#: build/trans_style.java:3626
36592msgid "farmyard"
36593msgstr ""
36594
36595#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36596#. <scale_min>1</scale_min>
36597#. <scale_max>50000</scale_max>
36598#. </rule>
36599#.
36600#.
36601#. <rule>
36602#. <condition k="landuse" v="retail"/>
36603#. color retail
36604#. <icon src="shop/mall.png"/>
36605#. <scale_min>1</scale_min>
36606#. <scale_max>50000</scale_max>
36607#. </rule>
36608#.
36609#. <rule>
36610#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
36611#. color retail
36612#: build/trans_style.java:3635 build/trans_style.java:3643
36613msgid "retail"
36614msgstr ""
36615
36616#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
36617#. <scale_min>1</scale_min>
36618#. <scale_max>50000</scale_max>
36619#. </rule>
36620#.
36621#. <rule>
36622#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
36623#. color industrial
36624#: build/trans_style.java:3651
36625msgid "industrial"
36626msgstr "工業區"
36627
36628#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
36629#. <scale_min>1</scale_min>
36630#. <scale_max>50000</scale_max>
36631#. </rule>
36632#.
36633#. <rule>
36634#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
36635#. color brownfield
36636#: build/trans_style.java:3659
36637msgid "brownfield"
36638msgstr ""
36639
36640#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36641#. <scale_min>1</scale_min>
36642#. <scale_max>50000</scale_max>
36643#. </rule>
36644#.
36645#. <rule>
36646#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
36647#. color greenfield
36648#: build/trans_style.java:3667
36649msgid "greenfield"
36650msgstr ""
36651
36652#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36653#. <scale_min>1</scale_min>
36654#. <scale_max>50000</scale_max>
36655#. </rule>
36656#.
36657#. <rule>
36658#. <condition k="landuse" v="railway"/>
36659#. color railland
36660#: build/trans_style.java:3675
36661msgid "railland"
36662msgstr ""
36663
36664#. <icon src="misc/construction.png"/>
36665#. <scale_min>1</scale_min>
36666#. <scale_max>50000</scale_max>
36667#. </rule>
36668#.
36669#. <rule>
36670#. <condition k="landuse" v="military"/>
36671#. color military
36672#. <icon src="leisure/common.png"/>
36673#. <scale_min>1</scale_min>
36674#. <scale_max>50000</scale_max>
36675#. </rule>
36676#.
36677#. <!--military tags -->
36678#.
36679#. <rule>
36680#. <condition k="military" v="airfield"/>
36681#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
36682#. color military
36683#. <scale_min>1</scale_min>
36684#. <scale_max>50000</scale_max>
36685#. </rule>
36686#.
36687#. <rule>
36688#. <condition k="military" v="bunker"/>
36689#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
36690#. color military
36691#. <scale_min>1</scale_min>
36692#. <scale_max>50000</scale_max>
36693#. </rule>
36694#.
36695#. <rule>
36696#. <condition k="military" v="barracks"/>
36697#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36698#. color military
36699#. <scale_min>1</scale_min>
36700#. <scale_max>50000</scale_max>
36701#. </rule>
36702#.
36703#. <rule>
36704#. <condition k="military" v="danger_area"/>
36705#. <icon src="misc/danger.png"/>
36706#. color military
36707#. <scale_min>1</scale_min>
36708#. <scale_max>50000</scale_max>
36709#. </rule>
36710#.
36711#. <rule>
36712#. <condition k="military" v="range"/>
36713#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
36714#. color military
36715#: build/trans_style.java:3692 build/trans_style.java:3727
36716#: build/trans_style.java:3735 build/trans_style.java:3743
36717#: build/trans_style.java:3751 build/trans_style.java:3759
36718msgid "military"
36719msgstr "軍事"
36720
36721#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
36722#. <scale_min>1</scale_min>
36723#. <scale_max>50000</scale_max>
36724#. </rule>
36725#.
36726#. <rule>
36727#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
36728#. color cemetery
36729#: build/trans_style.java:3700
36730msgid "cemetery"
36731msgstr ""
36732
36733#. <scale_min>1</scale_min>
36734#. <scale_max>50000</scale_max>
36735#. </rule>
36736#.
36737#. <rule>
36738#. <condition k="natural" v="peak"/>
36739#. color peak
36740#: build/trans_style.java:3776
36741msgid "peak"
36742msgstr "峰"
36743
36744#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
36745#. <scale_min>1</scale_min>
36746#. <scale_max>50000</scale_max>
36747#. </rule>
36748#.
36749#. <rule>
36750#. <condition k="natural" v="glacier"/>
36751#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
36752#. color glacier
36753#: build/trans_style.java:3785
36754msgid "glacier"
36755msgstr ""
36756
36757#. <scale_min>1</scale_min>
36758#. <scale_max>50000</scale_max>
36759#. </rule>
36760#.
36761#. <rule>
36762#. <condition k="natural" v="volcano"/>
36763#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
36764#. color volcano
36765#: build/trans_style.java:3793
36766msgid "volcano"
36767msgstr "火山"
36768
36769#. <scale_min>1</scale_min>
36770#. <scale_max>50000</scale_max>
36771#. </rule>
36772#.
36773#. <rule>
36774#. <condition k="natural" v="cliff"/>
36775#. <icon src="misc/cliff.png"/>
36776#. color natural
36777#. <scale_min>1</scale_min>
36778#. <scale_max>50000</scale_max>
36779#. </rule>
36780#.
36781#. <rule>
36782#. <condition k="natural" v="scree"/>
36783#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36784#. color natural
36785#. <scale_min>1</scale_min>
36786#. <scale_max>50000</scale_max>
36787#. </rule>
36788#.
36789#. <rule>
36790#. <condition k="natural" v="fell"/>
36791#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36792#. color natural
36793#. <scale_min>1</scale_min>
36794#. <scale_max>50000</scale_max>
36795#. </rule>
36796#.
36797#. <rule>
36798#. <condition k="natural" v="bay"/>
36799#. <icon src="misc/bay.png"/>
36800#. color natural
36801#. <scale_min>1</scale_min>
36802#. <scale_max>50000</scale_max>
36803#. </rule>
36804#.
36805#. <rule>
36806#. <condition k="natural" v="land"/>
36807#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36808#. color natural
36809#. <scale_min>1</scale_min>
36810#. <scale_max>50000</scale_max>
36811#. </rule>
36812#.
36813#. <rule>
36814#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
36815#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
36816#. color natural
36817#: build/trans_style.java:3801 build/trans_style.java:3802
36818#: build/trans_style.java:3810 build/trans_style.java:3826
36819#: build/trans_style.java:3890 build/trans_style.java:3898
36820#: build/trans_style.java:3906
36821msgid "natural"
36822msgstr "自然"
36823
36824#. <scale_min>1</scale_min>
36825#. <scale_max>50000</scale_max>
36826#. </rule>
36827#.
36828#. <rule>
36829#. <condition k="natural" v="scrub"/>
36830#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36831#. color scrub
36832#: build/trans_style.java:3818
36833msgid "scrub"
36834msgstr ""
36835
36836#. <scale_min>1</scale_min>
36837#. <scale_max>50000</scale_max>
36838#. </rule>
36839#.
36840#. <rule>
36841#. <condition k="natural" v="heath"/>
36842#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36843#. color heath
36844#: build/trans_style.java:3834
36845msgid "heath"
36846msgstr ""
36847
36848#. <scale_min>1</scale_min>
36849#. <scale_max>50000</scale_max>
36850#. </rule>
36851#.
36852#. <rule>
36853#. <condition k="natural" v="wood"/>
36854#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36855#. color woodarea
36856#: build/trans_style.java:3842
36857msgid "woodarea"
36858msgstr "樹林區"
36859
36860#. <scale_min>1</scale_min>
36861#. <scale_max>50000</scale_max>
36862#. </rule>
36863#.
36864#. <rule>
36865#. <condition k="natural" v="mud"/>
36866#. <icon src="misc/mud.png"/>
36867#. color mud
36868#: build/trans_style.java:3874
36869msgid "mud"
36870msgstr ""
36871
36872#. <scale_min>1</scale_min>
36873#. <scale_max>50000</scale_max>
36874#. </rule>
36875#.
36876#. <rule>
36877#. <condition k="natural" v="beach"/>
36878#. <icon src="misc/beach.png"/>
36879#. color beach
36880#: build/trans_style.java:3882
36881msgid "beach"
36882msgstr "海灘"
36883
36884#. <scale_min>1</scale_min>
36885#. <scale_max>50000</scale_max>
36886#. </rule>
36887#.
36888#. <rule>
36889#. <condition k="natural" v="tree"/>
36890#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
36891#. <scale_min>1</scale_min>
36892#. <scale_max>50000</scale_max>
36893#. </rule>
36894#.
36895#. <!--route tags -->
36896#.
36897#. <rule>
36898#. <condition k="route" v="bus"/>
36899#. color route
36900#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36901#. <scale_min>1</scale_min>
36902#. <scale_max>50000</scale_max>
36903#. </rule>
36904#.
36905#. <rule>
36906#. <condition k="route" v="ferry"/>
36907#. color route
36908#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36909#. <scale_min>1</scale_min>
36910#. <scale_max>50000</scale_max>
36911#. </rule>
36912#.
36913#. <rule>
36914#. <condition k="route" v="flight"/>
36915#. color route
36916#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36917#. <scale_min>1</scale_min>
36918#. <scale_max>50000</scale_max>
36919#. </rule>
36920#.
36921#. <rule>
36922#. <condition k="route" v="ncn"/>
36923#. color route
36924#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36925#. <scale_min>1</scale_min>
36926#. <scale_max>50000</scale_max>
36927#. </rule>
36928#.
36929#. <rule>
36930#. <condition k="route" v="subsea"/>
36931#. color route
36932#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36933#. <scale_min>1</scale_min>
36934#. <scale_max>50000</scale_max>
36935#. </rule>
36936#.
36937#. <rule>
36938#. <condition k="route" v="ski"/>
36939#. color route
36940#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36941#. <scale_min>1</scale_min>
36942#. <scale_max>50000</scale_max>
36943#. </rule>
36944#.
36945#. <rule>
36946#. <condition k="route" v="tour"/>
36947#. color route
36948#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36949#. <scale_min>1</scale_min>
36950#. <scale_max>50000</scale_max>
36951#. </rule>
36952#.
36953#. <rule>
36954#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
36955#. color route
36956#: build/trans_style.java:3922 build/trans_style.java:3930
36957#: build/trans_style.java:3938 build/trans_style.java:3946
36958#: build/trans_style.java:3954 build/trans_style.java:3962
36959#: build/trans_style.java:3970 build/trans_style.java:3978
36960msgid "route"
36961msgstr "路線"
36962
36963#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36964#. <scale_min>1</scale_min>
36965#. <scale_max>50000</scale_max>
36966#. </rule>
36967#.
36968#. <!--boundary tags -->
36969#.
36970#. <rule>
36971#. <condition k="boundary" v="national"/>
36972#. color boundary
36973#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36974#. <scale_min>1</scale_min>
36975#. <scale_max>50000</scale_max>
36976#. </rule>
36977#.
36978#. <rule>
36979#. <condition k="admin_level" v="1"/>
36980#. color boundary
36981#. </rule>
36982#. <rule>
36983#. <condition k="admin_level" v="2"/>
36984#. color boundary
36985#. </rule>
36986#. <rule>
36987#. <condition k="admin_level" v="3"/>
36988#. color boundary
36989#. </rule>
36990#. <rule>
36991#. <condition k="admin_level" v="4"/>
36992#. color boundary
36993#. </rule>
36994#. <rule>
36995#. <condition k="admin_level" v="5"/>
36996#. color boundary
36997#. </rule>
36998#. <rule>
36999#. <condition k="admin_level" v="6"/>
37000#. color boundary
37001#. </rule>
37002#. <rule>
37003#. <condition k="admin_level" v="7"/>
37004#. color boundary
37005#. </rule>
37006#. <rule>
37007#. <condition k="admin_level" v="8"/>
37008#. color boundary
37009#. </rule>
37010#. <rule>
37011#. <condition k="admin_level" v="9"/>
37012#. color boundary
37013#. </rule>
37014#. <rule>
37015#. <condition k="admin_level" v="10"/>
37016#. color boundary
37017#. </rule>
37018#.
37019#. <rule>
37020#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
37021#. color boundary
37022#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37023#. <scale_min>1</scale_min>
37024#. <scale_max>50000</scale_max>
37025#. </rule>
37026#.
37027#. <rule>
37028#. <condition k="boundary" v="civil"/>
37029#. color boundary
37030#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37031#. <scale_min>1</scale_min>
37032#. <scale_max>50000</scale_max>
37033#. </rule>
37034#.
37035#. <rule>
37036#. <condition k="boundary" v="political"/>
37037#. color boundary
37038#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37039#. <scale_min>1</scale_min>
37040#. <scale_max>50000</scale_max>
37041#. </rule>
37042#.
37043#. <rule>
37044#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
37045#. color boundary
37046#: build/trans_style.java:3988 build/trans_style.java:3996
37047#: build/trans_style.java:4000 build/trans_style.java:4004
37048#: build/trans_style.java:4008 build/trans_style.java:4012
37049#: build/trans_style.java:4016 build/trans_style.java:4020
37050#: build/trans_style.java:4024 build/trans_style.java:4028
37051#: build/trans_style.java:4032 build/trans_style.java:4037
37052#: build/trans_style.java:4045 build/trans_style.java:4053
37053#: build/trans_style.java:4061
37054msgid "boundary"
37055msgstr "邊界"
37056
37057#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
37058#. <scale_min>1</scale_min>
37059#. <scale_max>50000</scale_max>
37060#. </rule>
37061#.
37062#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
37063#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
37064#. <rule>
37065#. <condition k="surface" v="paved"/>
37066#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
37067#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37068#. <scale_min>1</scale_min>
37069#. <scale_max>40000</scale_max>
37070#. </rule>
37071#. <rule>
37072#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
37073#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
37074#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37075#. <scale_min>1</scale_min>
37076#. <scale_max>40000</scale_max>
37077#. </rule>
37078#. <rule>
37079#. <condition k="surface" v="gravel"/>
37080#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
37081#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37082#. <scale_min>1</scale_min>
37083#. <scale_max>40000</scale_max>
37084#. </rule>
37085#.
37086#. <rule>
37087#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
37088#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
37089#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37090#. <scale_min>1</scale_min>
37091#. <scale_max>40000</scale_max>
37092#. </rule>
37093#. -->
37094#.
37095#. <!--name tags -->
37096#.
37097#. <!--preferences tags -->
37098#.
37099#. <!--place tags -->
37100#.
37101#. <rule>
37102#. <condition k="place" v="continent"/>
37103#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37104#. color place
37105#. <scale_min>1</scale_min>
37106#. <scale_max>200000000</scale_max>
37107#. </rule>
37108#.
37109#. <rule>
37110#. <condition k="place" v="country"/>
37111#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37112#. color place
37113#. <scale_min>1</scale_min>
37114#. <scale_max>200000000</scale_max>
37115#. </rule>
37116#.
37117#. <rule>
37118#. <condition k="place" v="state"/>
37119#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37120#. color place
37121#. <scale_min>1</scale_min>
37122#. <scale_max>200000000</scale_max>
37123#. </rule>
37124#.
37125#. <rule>
37126#. <condition k="place" v="region"/>
37127#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37128#. color place
37129#. <scale_min>1</scale_min>
37130#. <scale_max>200000000</scale_max>
37131#. </rule>
37132#.
37133#. <rule>
37134#. <condition k="place" v="county"/>
37135#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37136#. color place
37137#. <scale_min>1</scale_min>
37138#. <scale_max>200000000</scale_max>
37139#. </rule>
37140#.
37141#. <rule>
37142#. <condition k="place" v="city"/>
37143#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
37144#. color place
37145#. <scale_min>1</scale_min>
37146#. <scale_max>200000000</scale_max>
37147#. </rule>
37148#.
37149#. <rule>
37150#. <condition k="place" v="town"/>
37151#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37152#. color place
37153#. <scale_min>1</scale_min>
37154#. <scale_max>50000</scale_max>
37155#. </rule>
37156#.
37157#. <rule>
37158#. <condition k="place" v="village"/>
37159#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37160#. color place
37161#. <scale_min>1</scale_min>
37162#. <scale_max>50000</scale_max>
37163#. </rule>
37164#.
37165#. <rule>
37166#. <condition k="place" v="hamlet"/>
37167#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37168#. color place
37169#. <scale_min>1</scale_min>
37170#. <scale_max>50000</scale_max>
37171#. </rule>
37172#.
37173#. <rule>
37174#. <condition k="place" v="suburb"/>
37175#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37176#. color place
37177#. <scale_min>1</scale_min>
37178#. <scale_max>50000</scale_max>
37179#. </rule>
37180#.
37181#. <rule>
37182#. <condition k="place" v="locality"/>
37183#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
37184#. color place
37185#. <scale_min>1</scale_min>
37186#. <scale_max>50000</scale_max>
37187#. </rule>
37188#.
37189#. <rule>
37190#. <condition k="place" v="island"/>
37191#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37192#. color place
37193#. <scale_min>1</scale_min>
37194#. <scale_max>50000</scale_max>
37195#. </rule>
37196#.
37197#. <rule>
37198#. <condition k="place" v="islet"/>
37199#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
37200#. color place
37201#: build/trans_style.java:4565 build/trans_style.java:4573
37202#: build/trans_style.java:4581 build/trans_style.java:4589
37203#: build/trans_style.java:4597 build/trans_style.java:4605
37204#: build/trans_style.java:4613 build/trans_style.java:4621
37205#: build/trans_style.java:4629 build/trans_style.java:4637
37206#: build/trans_style.java:4645 build/trans_style.java:4653
37207#: build/trans_style.java:4661
37208msgid "place"
37209msgstr ""
37210
37211#. <scale_min>1</scale_min>
37212#. <scale_max>50000</scale_max>
37213#. </rule>
37214#.
37215#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
37216#. <rule>
37217#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
37218#. color tiger_data
37219#: build/trans_style.java:4669
37220msgid "tiger_data"
37221msgstr ""
37222
37223#. <?xml version="1.0"?>
37224#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
37225#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
37226#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
37227#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
37228#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
37229#: build/trans_surveyor.java:6
37230msgid "Tunnel Start"
37231msgstr ""
37232
37233#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37234#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
37235#. </button>
37236#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
37237#: build/trans_surveyor.java:16
37238msgid "Village/City"
37239msgstr ""
37240
37241#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
37242#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37243#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
37244#. </button>
37245#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
37246#: build/trans_surveyor.java:29
37247msgid "One Way"
37248msgstr "單行道"
37249
37250#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37251#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
37252#. </button>
37253#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
37254#: build/trans_surveyor.java:33
37255msgid "Church"
37256msgstr "教堂"
37257
37258#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37259#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
37260#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
37261#. </button>
37262#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
37263#: build/trans_surveyor.java:38
37264msgid "Fuel Station"
37265msgstr "加油站"
37266
37267#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37268#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
37269#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
37270#. </button>
37271#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
37272#: build/trans_surveyor.java:52
37273msgid "Shopping"
37274msgstr "購物"
37275
37276#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37277#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
37278#. </button>
37279#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
37280#: build/trans_surveyor.java:56
37281msgid "WC"
37282msgstr "WC"
37283
37284#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37285#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
37286#. </button>
37287#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
37288#: build/trans_surveyor.java:60
37289msgid "Camping"
37290msgstr "露營"
37291
37292#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37293#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
37294#. </button>
37295#. <!--
37296#. <button label="Test" hotkey="shift X">
37297#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37298#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
37299#. </button>
37300#. <button label="Test" hotkey="F12">
37301#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
37302msgid "Test"
37303msgstr "測試"
37304
37305#. JOSM TagChecker validator file
37306#. Format:
37307#. Each line specifies a certain error to be reported
37308#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
37309#.
37310#. Data type can be:
37311#. node - a node point
37312#. way - a way
37313#. relation - a relation
37314#. * - all data types
37315#.
37316#. Message type can be:
37317#. E - an error
37318#. W - a warning
37319#. I - an low priority informational warning
37320#.
37321#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
37322#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
37323#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
37324#. case insensitive.
37325#.
37326#. The * sign indicates any string.
37327#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
37328#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
37329#.
37330#. Expression can be:
37331#. != - the key/value combination does not match
37332#. == - the key/value combination does match
37333#.
37334#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
37335#. with an logical and (&&).
37336#.
37337#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
37338#.
37339#. Empty lines and space signs are ignored
37340#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
37341#: build/trans_validator.java:38
37342msgid "abbreviated street name"
37343msgstr "縮寫的街道名稱"
37344
37345#. node : W : oneway == *
37346#: build/trans_validator.java:40
37347msgid "oneway tag on a node"
37348msgstr "節點上有單行道標籤"
37349
37350#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
37351#: build/trans_validator.java:41
37352msgid "bridge tag on a node"
37353msgstr "節點上有橋樑標籤"
37354
37355#. node : W : highway == tertiary
37356#. node : W : highway == secondary
37357#. node : W : highway == residential
37358#. node : W : highway == unclassified
37359#. node : W : highway == track
37360#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
37361#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
37362#: build/trans_validator.java:46
37363msgid "wrong highway tag on a node"
37364msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
37365
37366#. way : W : highway == unclassified && name != *
37367#: build/trans_validator.java:47
37368msgid "Unnamed unclassified highway"
37369msgstr "未命名未分類道路"
37370
37371#. way : I : highway == secondary && ref != *
37372#. way : I : highway == tertiary && ref != *
37373#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
37374#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
37375#: build/trans_validator.java:50
37376msgid "highway without a reference"
37377msgstr "沒有編號參照的公路"
37378
37379#. * : W : highway == road
37380#: build/trans_validator.java:51
37381msgid "temporary highway type"
37382msgstr "暫時性道路類型"
37383
37384#. * : W : / *name
37385#: build/trans_validator.java:52
37386msgid "misspelled key name"
37387msgstr "拼錯的鍵名"
37388
37389#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
37390#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
37391#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
37392#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
37393#: build/trans_validator.java:58
37394msgid "cycleway with tag bicycle"
37395msgstr ""
37396
37397#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
37398#: build/trans_validator.java:59
37399msgid "footway with tag foot"
37400msgstr ""
37401
37402#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
37403#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
37404#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
37405#: build/trans_validator.java:62
37406msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
37407msgstr ""
37408
37409#. way : W : highway == * && barrier == *
37410#: build/trans_validator.java:63
37411msgid "barrier used on a way"
37412msgstr "用於路徑上的障礙物"
37413
37414#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
37415#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
37416#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
37417#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
37418msgid "maxspeed used for footway"
37419msgstr ""
37420
37421#. * : W : layer == /\+.
37422#: build/trans_validator.java:69
37423msgid "layer tag with + sign"
37424msgstr "有 + 號的圖層標籤"
37425
37426#. * : I : name == /.*Strasse.
37427#: build/trans_validator.java:71
37428msgid "street name contains ss"
37429msgstr "街道名稱包含 ss"
37430
37431#. relation : E : type != *
37432#: build/trans_validator.java:73
37433msgid "relation without type"
37434msgstr "沒有類型的關係"
37435
37436#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
37437#: build/trans_validator.java:75
37438msgid "restaurant without name"
37439msgstr "沒有名稱的餐廳"
37440
37441#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
37442#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
37443#. * : W : highway == * && waterway == *
37444#. * : W : highway == * && natural == *
37445#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
37446msgid "unusual tag combination"
37447msgstr "不常見的標籤組合"
37448
37449#. FORMAT
37450#. default(true or false);Name;URL
37451#. NOTE: default items should be common and worldwide
37452#.
37453#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
37454#: build/trans_wms.java:5
37455msgid "Landsat"
37456msgstr ""
37457
37458#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
37459#: build/trans_wms.java:6
37460msgid "Landsat (mirror)"
37461msgstr ""
37462
37463#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
37464#: build/trans_wms.java:7
37465msgid "Open Aerial Map"
37466msgstr "開放航空圖"
37467
37468#.
37469#. different forms for web access
37470#. must be html:<url>
37471#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
37472#: build/trans_wms.java:11
37473msgid "Yahoo Sat"
37474msgstr "Yahoo Sat"
37475
37476#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
37477#: build/trans_wms.java:12
37478msgid "OpenStreetMap"
37479msgstr "OpenStreetMap"
37480
37481#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
37482#: build/trans_wms.java:13
37483msgid "OpenCycleMap"
37484msgstr "OpenCycleMap"
37485
37486#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
37487#: build/trans_wms.java:14
37488msgid "TilesAtHome"
37489msgstr "TilesAtHome"
37490
37491#.
37492#.
37493#. only for Germany
37494#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
37495#: build/trans_wms.java:18
37496msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
37497msgstr ""
37498
37499#.
37500#.
37501#. only for North America
37502#. Terraserver USCG - High resolution maps
37503#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
37504#: build/trans_wms.java:23
37505msgid "Terraserver Topo"
37506msgstr ""
37507
37508#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
37509#: build/trans_wms.java:24
37510msgid "Terraserver Urban"
37511msgstr ""
37512
37513#.
37514#.
37515#. only for Czech Republic
37516#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
37517#: build/trans_wms.java:28
37518msgid "Czech CUZK:KM"
37519msgstr "捷克 CUZK:KM"
37520
37521#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
37522#: build/trans_wms.java:29
37523msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
37524msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
37525
37526#.
37527#.
37528#. only for GB
37529#. fails with division by zero error
37530#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
37531#: build/trans_wms.java:34
37532msgid "NPE Maps"
37533msgstr "NPE Maps"
37534
37535#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
37536#: build/trans_wms.java:35
37537msgid "NPE Maps (Tim)"
37538msgstr "NPE Maps (Tim)"
37539
37540#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
37541#: build/trans_wms.java:36
37542msgid "7th Series (OS7)"
37543msgstr "7th Series (OS7)"
37544
37545#.
37546#.
37547#. only for Japan
37548#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
37549#: build/trans_wms.java:40
37550msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
37551msgstr "MLIT 日本 (ORTHO)"
37552
37553#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
37554#: build/trans_wms.java:41
37555msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
37556msgstr "MLIT 日本 (ORTHO01)"
37557
37558#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
37559#: build/trans_wms.java:42
37560msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
37561msgstr "MLIT 日本 (ORTHO02)"
37562
37563#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
37564#: build/trans_wms.java:43
37565msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
37566msgstr "MLIT 日本 (ORTHO03)"
37567
37568#.
37569#.
37570#. only for Italy
37571#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
37572#: build/trans_wms.java:47
37573msgid "Lodi - Italy"
37574msgstr ""
37575
37576#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
37577#: build/trans_wms.java:48
37578msgid "Sicily - Italy"
37579msgstr ""
37580
37581#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
37582#: build/trans_wms.java:49
37583msgid "PCN 2006 - Italy"
37584msgstr "PCN 2006 - 義大利"
37585
37586#.
37587#. only for France
37588#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
37589#: build/trans_wms.java:52
37590msgid "SPOTMaps (France)"
37591msgstr "SPOTMaps(法國)"
37592
37593#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
37594#~ msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
37595
37596#~ msgid "please enter GPS timecode"
37597#~ msgstr "請輸入 GPS 時刻碼"
37598
37599#~ msgid "Travel"
37600#~ msgstr "旅遊"
37601
37602#~ msgid "Man-Made"
37603#~ msgstr "人造物"
37604
37605#~ msgid "Solve Conflicts"
37606#~ msgstr "解決衝突"
37607
37608#~ msgid "Open in Browser"
37609#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
37610
37611#~ msgid "JOSM Online Help"
37612#~ msgstr "JOSM 線上說明"
37613
37614#~ msgid "unnamed"
37615#~ msgstr "未命名的"
37616
37617#~ msgid "Checksum errors: "
37618#~ msgstr "Checksum 錯誤: "
37619
37620#~ msgid "Unsaved Changes"
37621#~ msgstr "未儲存的變更"
37622
37623#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
37624#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
37625
37626#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
37627#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
37628
37629#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
37630#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
37631
37632#~ msgid "Enter values for all conflicts."
37633#~ msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
37634
37635#~ msgid ""
37636#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
37637#~ "to combine them?"
37638#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
37639
37640#~ msgid "All the ways were empty"
37641#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
37642
37643#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
37644#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
37645
37646#~ msgid "Error while loading page {0}"
37647#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
37648
37649#~ msgid "History of Element"
37650#~ msgstr "元件歷史"
37651
37652#~ msgid "Merge Anyway"
37653#~ msgstr "強制合併"
37654
37655#~ msgid ""
37656#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
37657#~ "want to merge them?"
37658#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
37659
37660#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
37661#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
37662
37663#~ msgid "Only two nodes allowed"
37664#~ msgstr "只允許兩個節點"
37665
37666#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
37667#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
37668
37669#~ msgid "Only one node selected"
37670#~ msgstr "只選取一個節點"
37671
37672#~ msgid "No document open so nothing to save."
37673#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
37674
37675#~ msgid ""
37676#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
37677#~ "as a bug."
37678#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
37679
37680#~ msgid "Unknown file extension."
37681#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
37682
37683#~ msgid "The selected way does not contain the selected node."
37684#~ msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
37685#~ msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
37686
37687#~ msgid ""
37688#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
37689#~ "layer?"
37690#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
37691
37692#~ msgid "Update Data"
37693#~ msgstr "更新資料"
37694
37695#~ msgid "Yes, undelete them too"
37696#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
37697
37698#~ msgid "No, cancel operation"
37699#~ msgstr "不,取消操作"
37700
37701#~ msgid "Undelete additional nodes?"
37702#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
37703
37704#~ msgid "Update Selection"
37705#~ msgstr "更新選擇區域"
37706
37707#~ msgid "Upload to OSM..."
37708#~ msgstr "上傳至 OSM..."
37709
37710#~ msgid "Conflict detected"
37711#~ msgstr "偵測到衝突"
37712
37713#~ msgid "Upload to OSM API failed"
37714#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
37715
37716#~ msgid "No data imported."
37717#~ msgstr "沒有匯入資料。"
37718
37719#~ msgid "Errors during Download"
37720#~ msgstr "下載時發生錯誤"
37721
37722#~ msgid "Data Layer"
37723#~ msgstr "資料圖層"
37724
37725#~ msgid "Expected closing parenthesis."
37726#~ msgstr "需要關閉括弧。"
37727
37728#~ msgid "Error while communicating with server."
37729#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
37730
37731#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
37732#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
37733
37734#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
37735#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
37736
37737#~ msgid "Conflicting relation"
37738#~ msgstr "衝突的關係"
37739
37740#~ msgid ""
37741#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
37742#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
37743#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
37744#~ msgstr ""
37745#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
37746#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
37747
37748#~ msgid "Move"
37749#~ msgstr "移動"
37750
37751#~ msgid ""
37752#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
37753#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
37754#~ msgstr ""
37755#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
37756#~ "nodes:10-20"
37757
37758#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
37759#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
37760
37761#~ msgid "nodes"
37762#~ msgstr "節點"
37763
37764#~ msgid "ways"
37765#~ msgstr "路徑"
37766
37767#~ msgid "relations"
37768#~ msgstr "關係"
37769
37770#~ msgid "Area style way is not closed."
37771#~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"
37772
37773#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
37774#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
37775
37776#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
37777#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
37778
37779#~ msgid "More than one \"from\" way found."
37780#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
37781
37782#~ msgid "More than one \"to\" way found."
37783#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
37784
37785#~ msgid "No \"via\" node or way found."
37786#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
37787
37788#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
37789#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
37790
37791#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
37792#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
37793
37794#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
37795#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
37796
37797#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
37798#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
37799
37800#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
37801#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
37802
37803#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
37804#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
37805
37806#~ msgid ""
37807#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
37808#~ "the current Lambert zone limits.\n"
37809#~ "Do not upload any data after this message.\n"
37810#~ "Undo your last action, save your work\n"
37811#~ "and start a new layer on the new zone."
37812#~ msgstr ""
37813#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
37814#~ "Lambert zone 的限制。\n"
37815#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
37816#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
37817#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
37818
37819#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
37820#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
37821
37822#~ msgid ""
37823#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
37824#~ "load\n"
37825#~ "some data before --selection"
37826#~ msgstr ""
37827#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
37828#~ "--selection 前載入某些資料"
37829
37830#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
37831#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
37832
37833#~ msgid ">"
37834#~ msgstr ">"
37835
37836#~ msgid "Merging conflicts."
37837#~ msgstr "正在合併衝突。"
37838
37839#~ msgid "Layers: {0}"
37840#~ msgstr "圖層:{0}"
37841
37842#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
37843#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
37844
37845#~ msgid "Move Up"
37846#~ msgstr "上移"
37847
37848#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
37849#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
37850
37851#~ msgid "Move Down"
37852#~ msgstr "下移"
37853
37854#~ msgid "There were conflicts during import."
37855#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
37856
37857#~ msgid "Cannot read place search results from server"
37858#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
37859
37860#~ msgid "name"
37861#~ msgstr "名稱"
37862
37863#~ msgid "zoom"
37864#~ msgstr "縮放"
37865
37866#~ msgid "No images with readable timestamps found."
37867#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
37868
37869#~ msgid "image"
37870#~ msgid_plural "images"
37871#~ msgstr[0] "圖片"
37872
37873#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
37874#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
37875
37876#~ msgid "Anonymous"
37877#~ msgstr "匿名"
37878
37879#~ msgid "Enter Password"
37880#~ msgstr "輸入密碼"
37881
37882#~ msgid "Login"
37883#~ msgstr "登入"
37884
37885#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
37886#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
37887
37888#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
37889#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
37890
37891#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
37892#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
37893
37894#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
37895#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
37896
37897#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
37898#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
37899
37900#~ msgid "closedway"
37901#~ msgstr "封閉路徑"
37902
37903#~ msgid "Contact {0}..."
37904#~ msgstr "連接 {0}..."
37905
37906#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
37907#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
37908
37909#~ msgid "Error: {0}"
37910#~ msgstr "錯誤:{0}"
37911
37912#~ msgid "Warning: {0}"
37913#~ msgstr "警告:{0}"
37914
37915#~ msgid "No \"from\" way found."
37916#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
37917
37918#~ msgid "More than one \"via\" found."
37919#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
37920
37921#~ msgid "No \"to\" way found."
37922#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
37923
37924#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
37925#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
37926
37927#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
37928#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
37929
37930#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
37931#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
37932
37933#~ msgid "Set the language."
37934#~ msgstr "設定語言。"
37935
37936#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
37937#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
37938
37939#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
37940#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
37941
37942#~ msgid "Apply partial resolutions"
37943#~ msgstr "套用部分解決方案"
37944
37945#~ msgid "Command Stack: {0}"
37946#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
37947
37948#~ msgid "Delete the selected layer."
37949#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
37950
37951#~ msgid "Edit Properties"
37952#~ msgstr "編輯屬性"
37953
37954#~ msgid "Authors: {0}"
37955#~ msgstr "作者:{0}"
37956
37957#~ msgid "Occupied By"
37958#~ msgstr "被此佔據:"
37959
37960#~ msgid "Remove Selected"
37961#~ msgstr "移陳選取的"
37962
37963#~ msgid "Relation Editor: {0}"
37964#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
37965
37966#~ msgid "Cannot connect to server."
37967#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
37968
37969#~ msgid "Error parsing server response."
37970#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
37971
37972#~ msgid "Error when communicating with server."
37973#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
37974
37975#~ msgid "Select a bookmark first."
37976#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
37977
37978#~ msgid "Please enter a search string"
37979#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
37980
37981#~ msgid "to"
37982#~ msgstr "到"
37983
37984#~ msgid "y from"
37985#~ msgstr "y 軸"
37986
37987#~ msgid "x from"
37988#~ msgstr "x 軸"
37989
37990#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
37991#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
37992
37993#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
37994#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
37995
37996#~ msgid "Images for {0}"
37997#~ msgstr "{0} 的圖片"
37998
37999#~ msgid "Read GPX..."
38000#~ msgstr "讀取 GPX..."
38001
38002#~ msgid "GPS start: {0}"
38003#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
38004
38005#~ msgid "GPS end: {0}"
38006#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
38007
38008#~ msgid "{0} within the track."
38009#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
38010
38011#~ msgid "Sync clock"
38012#~ msgstr "同步時鐘"
38013
38014#~ msgid "Keep backup files"
38015#~ msgstr "保留備份檔案"
38016
38017#~ msgid ""
38018#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
38019#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
38020
38021#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
38022#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
38023
38024#~ msgid "Proxy server host"
38025#~ msgstr "代理伺服器主機"
38026
38027#~ msgid "Enable proxy server"
38028#~ msgstr "啟用代理伺服器"
38029
38030#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
38031#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
38032
38033#~ msgid "Proxy server port"
38034#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
38035
38036#~ msgid "Proxy server username"
38037#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
38038
38039#~ msgid "Proxy server password"
38040#~ msgstr "代理伺服器密碼"
38041
38042#~ msgid "Load Selection"
38043#~ msgstr "載入選擇區域"
38044
38045#~ msgid ""
38046#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
38047#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
38048#~ "Use another projection system if you are not using\n"
38049#~ "a French WMS server.\n"
38050#~ "Do not upload any data after this message."
38051#~ msgstr ""
38052#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
38053#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
38054#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
38055#~ "請使用別種投影系統。\n"
38056#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
38057
38058#~ msgid ""
38059#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
38060#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
38061#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
38062#~ "Use another projection system if you are not working\n"
38063#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
38064#~ "Do not upload any data after this message."
38065#~ msgstr ""
38066#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
38067#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
38068#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
38069#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
38070#~ "請使用別種投影系統。\n"
38071#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
38072
38073#~ msgid "Error while parsing"
38074#~ msgstr "分析時發生錯誤"
38075
38076#~ msgid "Tagging preset source"
38077#~ msgstr "標籤預設組合來源"
38078
38079#~ msgid ""
38080#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
38081#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
38082#~ msgstr ""
38083#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
38084#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
38085
38086#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
38087#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
38088
38089#~ msgid "Tagging preset sources"
38090#~ msgstr "標籤預設組合來源"
38091
38092#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
38093#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
38094
38095#~ msgid "Malformed sentences: "
38096#~ msgstr "格式不良的段落: "
38097
38098#~ msgid "Unknown sentences: "
38099#~ msgstr "不明的段落: "
38100
38101#~ msgid "Preparing..."
38102#~ msgstr "正在準備..."
38103
38104#~ msgid "Unknown version"
38105#~ msgstr "不明的版本"
38106
38107#~ msgid "Do not show again"
38108#~ msgstr "不再顯示"
38109
38110#~ msgid "All images"
38111#~ msgstr "所有圖片"
38112
38113#~ msgid "Invalid projection"
38114#~ msgstr "無效的投影"
38115
38116#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
38117#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
38118
38119#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
38120#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
38121
38122#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
38123#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
38124
38125#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
38126#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
38127
38128#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
38129#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
38130
38131#~ msgid "Incorrect password or username."
38132#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
38133
38134#~ msgid "Version number missing from OSM data"
38135#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
38136
38137#~ msgid "Error during parse."
38138#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
38139
38140#~ msgid ""
38141#~ "There were problems with the following plugins:\n"
38142#~ "\n"
38143#~ " {0}"
38144#~ msgstr ""
38145#~ "下列外掛程式有問題:\n"
38146#~ "\n"
38147#~ " {0}"
38148
38149#~ msgid "Update Plugins"
38150#~ msgstr "更新外掛程式"
38151
38152#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
38153#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
38154
38155#~ msgid ""
38156#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
38157#~ "to overwrite the existing ones."
38158#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
38159
38160#~ msgid "Plugin not found: {0}."
38161#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
38162
38163#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
38164#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
38165
38166#~ msgid ""
38167#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
38168#~ "about the problem."
38169#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
38170
38171#~ msgid ""
38172#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
38173#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
38174#~ msgstr ""
38175#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
38176#~ "warntime」。)"
38177
38178#~ msgid "More details"
38179#~ msgstr "更多詳細資料"
38180
38181#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
38182#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
38183
38184#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
38185#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
38186
38187#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
38188#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
38189
38190#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
38191#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
38192
38193#~ msgid ""
38194#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
38195#~ "reporting a bug."
38196#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
38197
38198#~ msgid "Be sure to include the following information:"
38199#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
38200
38201#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
38202#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
38203
38204#~ msgid ""
38205#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
38206#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
38207
38208#~ msgid "Images with no exif position"
38209#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
38210
38211#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
38212#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
38213
38214#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
38215#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
38216
38217#~ msgid "Auto-tag source added:"
38218#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
38219
38220#~ msgid ""
38221#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
38222#~ "{0}</html>"
38223#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
38224
38225#~ msgid "Keep a clone of the local version"
38226#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
38227
38228#~ msgid "Physically delete from local dataset"
38229#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
38230
38231#~ msgid "Keep my visible state"
38232#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
38233
38234#~ msgid "Keep their visible state"
38235#~ msgstr "保留他們的可見性"
38236
38237#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
38238#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
38239
38240#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
38241#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
38242
38243#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
38244#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
38245
38246#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
38247#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
38248
38249#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
38250#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
38251
38252#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
38253#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
38254
38255#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
38256#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
38257
38258#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
38259#~ msgstr "目前只能連結兩個區域。"
38260
38261#~ msgid ""
38262#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
38263#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
38264#~ "Are you really sure to continue?"
38265#~ msgstr ""
38266#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
38267#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
38268#~ "確定要繼續嗎?"
38269
38270#~ msgid "Joined self-overlapping area"
38271#~ msgstr "已連結自我重疊的區域"
38272
38273#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
38274#~ msgstr "連結區域:移除短路徑"
38275
38276#~ msgid ""
38277#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
38278#~ msgid_plural ""
38279#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
38280#~ "all?"
38281#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
38282
38283#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
38284#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
38285
38286#~ msgid "current delta: {0}s"
38287#~ msgstr "目前的差分: {0}秒"
38288
38289#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
38290#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
38291
38292#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
38293#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
38294
38295#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
38296#~ msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
38297
38298#~ msgid "Use preset ''{0}''"
38299#~ msgstr "使用預設組合「{0}」"
38300
38301#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
38302#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
38303
38304#~ msgid "GPX Track loaded"
38305#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
38306
38307#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
38308#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
38309
38310#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
38311#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
38312
38313#~ msgid "Default Values"
38314#~ msgstr "預設值"
38315
38316#~ msgid "osmarender options"
38317#~ msgstr "osmarender 選項"
38318
38319#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
38320#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
38321
38322#~ msgid "error loading metadata"
38323#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
38324
38325#~ msgid "error requesting update"
38326#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
38327
38328#~ msgid "Import TCX File..."
38329#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
38330
38331#~ msgid "Show Author Panel"
38332#~ msgstr "顯示作者面板"
38333
38334#~ msgid "Fix relations"
38335#~ msgstr "修正關係"
38336
38337#~ msgid "Please select some data"
38338#~ msgstr "請選取一些資料"
38339
38340#~ msgid "Open User Page in browser"
38341#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
38342
38343#~ msgid "Select User's Data"
38344#~ msgstr "選擇使用者的資料"
38345
38346#~ msgid "Open User Page"
38347#~ msgstr "開啟使用者頁面"
38348
38349#~ msgid "Closed Way"
38350#~ msgstr "封閉的路徑"
38351
38352#~ msgid "Painting problem"
38353#~ msgstr "繪圖問題"
38354
38355#~ msgid "Check if map painting found data errors."
38356#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
38357
38358#~ msgid "Check for paint notes."
38359#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
38360
38361#~ msgid "Reached the end of the line"
38362#~ msgstr "到達線條的結尾"
38363
38364#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
38365#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
38366
38367#~ msgid ""
38368#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
38369#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
38370#~ "\n"
38371#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
38372#~ "following schema:\n"
38373#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
38374#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
38375#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
38376#~ "\n"
38377#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
38378#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
38379#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
38380#~ "\n"
38381#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
38382#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
38383#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
38384#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
38385#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
38386#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
38387#~ "\n"
38388#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
38389#~ "use."
38390#~ msgstr ""
38391#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
38392#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
38393#~ "\n"
38394#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
38395#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
38396#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
38397#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
38398#~ "\n"
38399#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
38400#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
38401#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
38402#~ "\n"
38403#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
38404#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
38405#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
38406#~ "成您的圖片 id:\n"
38407#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
38408#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
38409#~ "\n"
38410#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
38411
38412#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
38413#~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
38414
38415#~ msgid "Please select the row to copy."
38416#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
38417
38418#~ msgid "% of lon:"
38419#~ msgstr "% 經度:"
38420
38421#~ msgid ""
38422#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
38423#~ "import EXIF geotagged pictures."
38424#~ msgstr ""
38425#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
38426#~ "geotag 的相片。"
38427
38428#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
38429#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
38430
38431#~ msgid ""
38432#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
38433#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
38434#~ msgstr ""
38435#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
38436#~ "取的作者個人資料頁面。"
38437
38438#~ msgid ""
38439#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
38440#~ "areas, jump to position."
38441#~ msgstr ""
38442#~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"
38443
38444#~ msgid "Motorboat"
38445#~ msgstr "動力小船"
38446
38447#~ msgid "Bridleway"
38448#~ msgstr "馬道"
38449
38450#~ msgid "Cycleway"
38451#~ msgstr "自行車道"
38452
38453#~ msgid "Footway"
38454#~ msgstr "人行步道"
38455
38456#~ msgid "Edit Track of grade 2"
38457#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
38458
38459#~ msgid "Edit Track of grade 3"
38460#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
38461
38462#~ msgid "Edit Track of grade 1"
38463#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
38464
38465#~ msgid "Track Grade 3"
38466#~ msgstr "產業道路等級 3"
38467
38468#~ msgid "Track Grade 1"
38469#~ msgstr "產業道路等級 1"
38470
38471#~ msgid "Track Grade 2"
38472#~ msgstr "產業道路等級 2"
38473
38474#~ msgid "Edit Track of grade 4"
38475#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
38476
38477#~ msgid "Edit Track of grade 5"
38478#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
38479
38480#~ msgid "Edit Hiking"
38481#~ msgstr "編輯健走"
38482
38483#~ msgid "Track Grade 5"
38484#~ msgstr "產業道路等級 5"
38485
38486#~ msgid "Track Grade 4"
38487#~ msgstr "產業道路等級 4"
38488
38489#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
38490#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
38491
38492#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
38493#~ msgstr "編輯高山健行"
38494
38495#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
38496#~ msgstr "編輯登山健行"
38497
38498#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
38499#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
38500
38501#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
38502#~ msgstr "度-分-秒格式"
38503
38504#~ msgid "Communication with server failed"
38505#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
38506
38507#~ msgid "visible (on the server)"
38508#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
38509
38510#~ msgid "not visible (on the server)"
38511#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
38512
38513#~ msgid "Yes, reset the id"
38514#~ msgstr "是,重設 id"
38515
38516#~ msgid "Reset id to 0"
38517#~ msgstr "重設 id 為 0"
38518
38519#~ msgid "Yes, purge it"
38520#~ msgstr "是,清除它"
38521
38522#~ msgid "Remove from dataset"
38523#~ msgstr "從資料組合移除"
38524
38525#~ msgid "Download missing plugins"
38526#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
38527
38528#~ msgid "Help / About"
38529#~ msgstr "求助 / 關於"
38530
38531#~ msgid "WMS Plugin Help"
38532#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
38533
38534#~ msgid "Edit Station"
38535#~ msgstr "編輯車站"
38536
38537#~ msgid "Shop"
38538#~ msgstr "商店"
38539
38540#~ msgid "Map Type"
38541#~ msgstr "地圖類型"
38542
38543#~ msgid "map"
38544#~ msgstr "地圖"
38545
38546#~ msgid "Waterway Point"
38547#~ msgstr "水路點"
38548
38549#~ msgid "citymap"
38550#~ msgstr "城市地圖"
38551
38552#~ msgid "Edit Information Office"
38553#~ msgstr "編輯資訊服務處"
38554
38555#~ msgid "Board Type"
38556#~ msgstr "板的類型"
38557
38558#~ msgid "hikingmap"
38559#~ msgstr "健行地圖"
38560
38561#~ msgid "Football"
38562#~ msgstr "美式足球"
38563
38564#~ msgid "bicyclemap"
38565#~ msgstr "自行車地圖"
38566
38567#~ msgid "football"
38568#~ msgstr "美式足球"
38569
38570#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
38571#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
38572
38573#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
38574#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
38575
38576#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
38577#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
38578
38579#~ msgid ""
38580#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
38581#~ "\"{1}\">your language</A>."
38582#~ msgstr ""
38583#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
38584#~ "A>建立它。"
38585
38586#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
38587#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
38588
38589#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
38590#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
38591
38592#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
38593#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
38594
38595#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
38596#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
38597
38598#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
38599#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
38600
38601#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
38602#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
38603
38604#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
38605#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
38606
38607#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
38608#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
38609
38610#~ msgid "No latest version found. History is empty."
38611#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
38612
38613#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
38614#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
38615
38616#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
38617#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
38618
38619#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
38620#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
38621
38622#~ msgid "Could not read ''{0}''."
38623#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
38624
38625#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
38626#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
38627
38628#~ msgid ""
38629#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
38630#~ "resolve them first.</html>"
38631#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
38632
38633#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
38634#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
38635
38636#~ msgid ""
38637#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
38638#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
38639
38640#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
38641#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
38642
38643#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
38644#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
38645
38646#~ msgid "null detected in node list"
38647#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
38648
38649#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
38650#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
38651
38652#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
38653#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
38654
38655#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
38656#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
38657
38658#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
38659#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
38660
38661#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
38662#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
38663
38664#~ msgid ""
38665#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
38666#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
38667#~ msgstr ""
38668#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
38669#~ "tags:1 或 tags:2-5"
38670
38671#~ msgid ""
38672#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
38673#~ "{0}, max is {1}"
38674#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
38675
38676#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
38677#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
38678
38679#~ msgid ""
38680#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
38681#~ "was: {1}"
38682#~ msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
38683
38684#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
38685#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
38686
38687#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
38688#~ msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
38689
38690#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
38691#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
38692
38693#~ msgid "User with the same uid but different name found"
38694#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
38695
38696#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
38697#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
38698
38699#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
38700#~ msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
38701
38702#~ msgid ""
38703#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
38704#~ "add the following\n"
38705#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
38706#~ msgstr ""
38707#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
38708#~ "列\n"
38709#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
38710
38711#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
38712#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
38713
38714#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
38715#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
38716
38717#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
38718#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
38719
38720#~ msgid "Please restart JOSM."
38721#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
38722
38723#~ msgid "<html>"
38724#~ msgstr "<html>"
38725
38726#~ msgid "Updating primitive"
38727#~ msgstr "正在更新原型"
38728
38729#~ msgid ""
38730#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
38731#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
38732#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
38733#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
38734#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
38735#~ msgstr ""
38736#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
38737#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
38738#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
38739#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
38740
38741#~ msgid "Deleted or moved primitives"
38742#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
38743
38744#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
38745#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
38746
38747#~ msgid ""
38748#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
38749#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
38750#~ msgstr ""
38751#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
38752#~ "html>"
38753
38754#~ msgid "Apply also for children"
38755#~ msgstr "也套用到子項目"
38756
38757#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
38758#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
38759
38760#~ msgid ""
38761#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
38762#~ "missing on this system.</html>"
38763#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
38764
38765#~ msgid ""
38766#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
38767#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
38768#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
38769#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
38770#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
38771#~ msgstr ""
38772#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
38773#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
38774#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
38775
38776#~ msgid "Conflicts in data"
38777#~ msgstr "衝突發生於資料"
38778
38779#~ msgid ""
38780#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
38781#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
38782#~ "the new role?</html>"
38783#~ msgstr ""
38784#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
38785#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
38786
38787#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
38788#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
38789
38790#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
38791#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
38792#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
38793
38794#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
38795#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
38796
38797#~ msgid ""
38798#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
38799#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
38800#~ msgstr ""
38801#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
38802#~ "用代理伺服器"
38803
38804#~ msgid ""
38805#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
38806#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
38807#~ msgstr ""
38808#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
38809#~ "使用代理伺服器"
38810
38811#~ msgid ""
38812#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
38813#~ msgstr ""
38814#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
38815#~ "服器。"
38816
38817#~ msgid ""
38818#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
38819#~ "Proxy won't be used."
38820#~ msgstr ""
38821#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
38822#~ "理伺服器。"
38823
38824#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
38825#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
38826
38827#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
38828#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
38829
38830#~ msgid ""
38831#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
38832#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
38833#~ msgstr ""
38834#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
38835#~ "<br>網際網路連線</html>"
38836
38837#~ msgid ""
38838#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
38839#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
38840#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
38841#~ msgstr ""
38842#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
38843#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
38844
38845#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
38846#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
38847
38848#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
38849#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
38850
38851#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
38852#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
38853
38854#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
38855#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
38856
38857#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
38858#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
38859
38860#~ msgctxt "filter"
38861#~ msgid "C"
38862#~ msgstr "C"
38863
38864#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
38865#~ msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
38866
38867#~ msgid "Use all their elements"
38868#~ msgstr "使用他們所有的元素"
38869
38870#~ msgid ""
38871#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
38872#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
38873#~ msgid_plural ""
38874#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
38875#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
38876#~ msgstr[0] ""
38877#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
38878#~ "消刪除它?"
38879
38880#~ msgid ""
38881#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
38882#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
38883#~ msgid_plural ""
38884#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
38885#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
38886#~ msgstr[0] ""
38887#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
38888#~ "消刪除這個節點?"
38889
38890#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
38891#~ msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
38892
38893#~ msgid ""
38894#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
38895#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
38896#~ msgid_plural ""
38897#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
38898#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
38899#~ "on the server."
38900#~ msgstr[0] ""
38901#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
38902#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
38903
38904#~ msgid ""
38905#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
38906#~ "Dialog and manually resolve it."
38907#~ msgid_plural ""
38908#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
38909#~ "Dialog and manually resolve them."
38910#~ msgstr[0] ""
38911#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
38912
38913#~ msgid ""
38914#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
38915#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
38916#~ "inconsistency. Keeping target object. "
38917#~ msgstr ""
38918#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
38919#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
38920
38921#~ msgid ""
38922#~ "You cannot align connected segments.\n"
38923#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
38924#~ msgstr ""
38925#~ "您不能對齊相互連接的區段。\n"
38926#~ "請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
38927
38928#~ msgid ""
38929#~ "<html>\n"
38930#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
38931#~ "<ul>\n"
38932#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
38933#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
38934#~ "<b>Tools</b>\n"
38935#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
38936#~ " </li>\n"
38937#~ "</ul>\n"
38938#~ "</div>\n"
38939#~ "</html>\n"
38940#~ "\n"
38941#~ msgstr ""
38942#~ "<html>\n"
38943#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
38944#~ "<ul>\n"
38945#~ " <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
38946#~ "span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
38947#~ ",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
38948#~ " </li>\n"
38949#~ "</ul>\n"
38950#~ "</div>\n"
38951#~ "</html>\n"
38952#~ "\n"
38953
38954#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
38955#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
38956
38957#~ msgid ""
38958#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
38959#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
38960#~ msgstr ""
38961#~ "警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
38962#~ "「{2}」"
38963
38964#~ msgid ""
38965#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
38966#~ "server"
38967#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
38968
38969#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
38970#~ msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
38971
38972#~ msgid ""
38973#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
38974#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
38975#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
38976#~ msgstr ""
38977#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
38978#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
38979
38980#~ msgid "Building tag:"
38981#~ msgstr "建築物標籤:"
38982
38983#~ msgid "play/pause"
38984#~ msgstr "播放/暫停"
38985
38986#~ msgid "forward"
38987#~ msgstr "快轉"
38988
38989#~ msgid "faster"
38990#~ msgstr "加速"
38991
38992#~ msgid "slower"
38993#~ msgstr "減速"
38994
38995#~ msgid "Seanap Editor"
38996#~ msgstr "海圖編輯器"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.