source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 24585

Last change on this file since 24585 was 24560, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.5 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:634
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-12-03 17:09+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-11-30 19:59+0000\n"
13"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
14"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 13:52+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
22#. FIXME why is help not a JosmAction?
23#. Strings in JFileChooser
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:217
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
32#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
33#: build/specialmessages.java:50
34msgid "Help"
35msgstr "Nápoveda"
36
37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
38#, java-format
39msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
40msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
41
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:576
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:146
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
94#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
95#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
96#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
97#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:157
98#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
99#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
100#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
108#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
109#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
110msgid "Warning"
111msgstr "Upozornenie"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:488
114msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
115msgstr "Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:575
118#, java-format
119msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
120msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
123msgid "About"
124msgstr "O programe"
125
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
127msgid "Display the about screen."
128msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
129
130#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
131#. Add the name of this application
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:223
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
140msgid "Java OpenStreetMap Editor"
141msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
142
143#. Add the version number
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
146#, java-format
147msgid "Version {0}"
148msgstr "Verzia {0}"
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
151#, java-format
152msgid "Last change at {0}"
153msgstr "Posledná zmena {0}"
154
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
156#, java-format
157msgid "Java Version {0}"
158msgstr "Java verzia {0}"
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
161msgid "Homepage"
162msgstr "Domovská stránka"
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
165msgid "Bug Reports"
166msgstr "Správy o chybách"
167
168#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
169#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
170#. </button>
171#. <button label="Info" hotkey="I">
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
174#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
175#: build/trans_surveyor.java:64
176msgid "Info"
177msgstr "Informácie"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
180msgid "Readme"
181msgstr "Informačné súbory"
182
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
184msgid "Revision"
185msgstr "Revízia"
186
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
188msgid "Contribution"
189msgstr "Príspevok"
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
192msgid "License"
193msgstr "Licencia"
194
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
198msgid "Plugins"
199msgstr "Pluginy"
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
202msgid "About JOSM..."
203msgstr "O programe JOSM..."
204
205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
206#, java-format
207msgid ""
208"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
209"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
210msgstr ""
211"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
212"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
213"je: ''{0}''"
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
216#, java-format
217msgid ""
218"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
219"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
220msgstr ""
221"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
222"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
223
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
225#, java-format
226msgid ""
227"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
228"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
229msgstr ""
230"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
231"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
232
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
236msgid "Continue"
237msgstr "Pokračovanie"
238
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
240#, java-format
241msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
242msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
243
244#. Strings in JFileChooser
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
297#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
298#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
299#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
300#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
301#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
302#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
303#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
304#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
305#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
306#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
307#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
308#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
309#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
310#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
311#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
312#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
313#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
314#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
315#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
316#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
317#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
318#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
320#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
321#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
322#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
323#: build/specialmessages.java:33
324msgid "Cancel"
325msgstr "Zrušiť"
326
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
328msgid "Click to abort launching external browsers"
329msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
330
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
332msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
333msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
336msgid "Please select the target layer."
337msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
340msgid "Select target layer"
341msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
342
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:528
346msgid "Merge"
347msgstr "Zlúčiť"
348
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
350#, java-format
351msgid ""
352"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
353"</html>"
354msgstr ""
355"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť zlúčené.</"
356"html>"
357
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
359msgid "No target layers"
360msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
361
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
365msgid "Add Node..."
366msgstr "Pridať bod..."
367
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
369msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
370msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
371
372#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
373#. the correct group in
374#. Add extra shortcut C-S-a
375#. Add extra shortcut ESCAPE
376#.
377#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
378#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
379#. * for now this is a reasonable approximation.
380#.
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
397#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
398#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
399#, java-format
400msgid "Edit: {0}"
401msgstr "Úpravy: {0}"
402
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
406msgid "Align Nodes in Circle"
407msgstr "Zarovnať body do kruhu"
408
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
410msgid "Move the selected nodes into a circle."
411msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
412
413#. $NON-NLS-1$
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
432#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
433#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
434#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
435#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
436#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
437#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
438#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
439#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
440#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
441#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
442#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
443#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
444#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
445#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
446#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
447#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
448#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
449#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
450#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
451#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
452#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
453#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
454#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
455#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
456#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
457#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
458#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
460#, java-format
461msgid "Tool: {0}"
462msgstr "Nástroj: {0}"
463
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
465msgid "Please select at least four nodes."
466msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
467
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:955
489#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
490#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:155
491#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
492#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
494#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
495#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:125
496msgid "Information"
497msgstr "Informácia"
498
499#. Do it!
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
503msgid "Align Nodes in Line"
504msgstr "Zarovnať body na priamku"
505
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
507msgid "Move the selected nodes in to a line."
508msgstr "Presunúť označené body na priamku"
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
512msgid "Please select at least three nodes."
513msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
514
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
516msgid "data"
517msgstr "údaje"
518
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
520msgid "layer"
521msgstr "vrstvu"
522
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
524msgid "selection"
525msgstr "výber"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
529msgid "conflict"
530msgstr "konflikt"
531
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
533msgid "download"
534msgstr "stiahnuté"
535
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
537msgid "previous"
538msgstr "predchádzajúce"
539
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
541msgid "next"
542msgstr "nasledujúce"
543
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
546msgid "Nothing selected to zoom to."
547msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
548
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
551#, java-format
552msgid "Zoom to {0}"
553msgstr "Priblížiť na {0}"
554
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
556#, java-format
557msgid "Zoom the view to {0}."
558msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
559
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
564#, java-format
565msgid "View: {0}"
566msgstr "Zobrazenie: {0}"
567
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
569msgid "No conflicts to zoom to"
570msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
573msgid "Changeset Manager"
574msgstr "Manažér zmenového súboru"
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
578msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
579msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
583msgid "Close open changesets"
584msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
585
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
588msgid "Closes open changesets"
589msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
590
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
601#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
602#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
603#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
604#, java-format
605msgid "File: {0}"
606msgstr "Súbor: {0}"
607
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
610msgid "There are no open changesets"
611msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
615msgid "No open changesets"
616msgstr "Neotvorené súbory zmien"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
620msgid "Downloading open changesets ..."
621msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
625msgid "Combine Way"
626msgstr "Spojiť cesty"
627
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
629msgid "Combine several ways into one."
630msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
631
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
633msgid "Change directions?"
634msgstr "Zmeniť smer?"
635
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
637msgid "Reverse and Combine"
638msgstr "Otočiť a Spojiť"
639
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
641msgid ""
642"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
643"reverse some of them?"
644msgstr ""
645"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
646"ciest?"
647
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
649msgid ""
650"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
651"nodes)"
652msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
653
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
655#, java-format
656msgid "Combine {0} ways"
657msgstr "Spojiť {0} ciest"
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
660msgid "Please select at least two ways to combine."
661msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
662
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
668msgid "Copy"
669msgstr "Kopírovať"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
672msgid "Copy selected objects to paste buffer."
673msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
676msgid "Please select something to copy."
677msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
682msgid "Create Circle"
683msgstr "Vytvoriť kružnicu"
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
686msgid "Create a circle from three selected nodes."
687msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
688
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
690msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
691msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
692
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
694msgid ""
695"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
696"three nodes."
697msgstr ""
698"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
699"alebo troma bodmi."
700
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:309
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
713#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
714#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:130
715#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
716#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
718#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
719#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
720#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
722#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
723#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
724msgid "Delete"
725msgstr "Odstrániť"
726
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
728msgid "Delete selected objects."
729msgstr "Zmazať zvolené objekty."
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
737#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
738#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
739msgid "Overwrite"
740msgstr "Prepísať"
741
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
744#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
745msgid "File exists. Overwrite?"
746msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
747
748#. Do it!
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
752msgid "Distribute Nodes"
753msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
756msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
757msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
761msgid "Download from OSM..."
762msgstr "Stiahnuť z OSM..."
763
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
765msgid "Download map data from the OSM server."
766msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
769msgid "Download object..."
770msgstr "Sťahujem objekt..."
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
773msgid "Download OSM object by ID."
774msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
775
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
777msgid "Download Object..."
778msgstr "Sťahujem objekt..."
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
782#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
783msgid "Separate Layer"
784msgstr "Oddeliť vrstvu"
785
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
788msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
789msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
790
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
792msgid "Download referrers"
793msgstr "Stiahnuť odkazy"
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
796msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
797msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
800#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
801msgid "Object type:"
802msgstr "Objekt podľa typu:"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
805msgid "Choose the OSM object type"
806msgstr "Vyberte typ objektu OSM"
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
809#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
810msgid "Object ID:"
811msgstr "Objekt podľa ID:"
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
814msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
815msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
818msgid "Download Object"
819msgstr "Stiahnuť objekt"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
823msgid "Download object"
824msgstr "Stiahnuť objekt"
825
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
827msgid "Start downloading"
828msgstr "Začať sťahovanie"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
832msgid "Close dialog and cancel downloading"
833msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
836msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
837msgstr "Chybne špecifikovan0 ID. Nemôžem stiahnuť objekt."
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
841msgid "Download parent ways/relations..."
842msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
845msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
846msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:582
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
853msgid "Duplicate"
854msgstr "Duplikovať"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
857msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
858msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
859
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
861msgid "Duplicate Layer"
862msgstr "Duplikovať vrstvu"
863
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
865msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
866msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
867
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
870#, java-format
871msgid "Layer: {0}"
872msgstr "Vrstva: {0}"
873
874#. Translators: "Copy of {layer name}"
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
876#, java-format
877msgid "Copy of {0}"
878msgstr "Kópia {0}"
879
880#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
882#, java-format
883msgid "Copy {1} of {0}"
884msgstr "Kópia {1} z {0}"
885
886#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
887#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
888#. </button>
889#. <button label="Exit" hotkey="E">
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
892#: build/trans_surveyor.java:68
893msgid "Exit"
894msgstr "Koniec"
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
897msgid "Exit the application."
898msgstr "Ukončť program."
899
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
901msgid "Fullscreen View"
902msgstr "Pohľad celá obrazovka"
903
904#. no icon
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
906msgid "Toggle fullscreen view"
907msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
910msgid "Toggle Fullscreen view"
911msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
916msgid "Export to GPX..."
917msgstr "Exportovať do GPX..."
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
921msgid "Export the data to GPX file."
922msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
925msgid "Nothing to export. Get some data first."
926msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
929msgid "Export GPX file"
930msgstr "Export GPX súboru"
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
934msgid "Object history"
935msgstr "História objektu"
936
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
938msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
939msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
943msgid "Info about Element"
944msgstr "Info o Elemente"
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
947msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
948msgstr "Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
951msgid "Join overlapping Areas"
952msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
955msgid "Joins areas that overlap each other"
956msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
959msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
960msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
961
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
963#, fuzzy
964msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
965msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
969#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
970msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
971msgid_plural ""
972"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
973msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
974msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
975msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
979#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
980msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
981msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
984msgid "Are you really sure to continue?"
985msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
988#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:527
989#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:377
990msgid "Please abort if you are not sure"
991msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:379
995msgid "No intersection found. Nothing was changed."
996msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
997
998#. revert changes
999#. FIXME: this is dirty hack
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:385
1001msgid "Reverting changes"
1002msgstr "Vrátenie zmien"
1003
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:437
1005msgid "Removed duplicate nodes"
1006msgstr "Odstránené duplicitné body"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:446
1009msgid "Added node on all intersections"
1010msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:500
1013msgid "Assemble new polygons"
1014msgstr "Zostavenie nových polygónov"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:506
1017msgid "Delete relations"
1018msgstr "Zmazať relácie"
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1021msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1022msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:514
1025msgid "Joined overlapping areas"
1026msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:517
1029msgid ""
1030"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1031"verify no errors have been introduced."
1032msgstr ""
1033"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
1034"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:576
1037msgid "Fix tag conflicts"
1038msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:850
1041msgid "Split ways into fragments"
1042msgstr "Rozdelenie cesty do fragmentov"
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1238
1045msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1046msgstr ""
1047"Je mi ľúto. Neviem spracovať multipolygónové relácie s niekoľkými vonkajšími "
1048"cestami."
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1248
1051msgid ""
1052"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1053msgstr ""
1054"Je mi ľúto. Neviem spracovať cestu ktorá je vonkajšia vo viacerých "
1055"multipolygónových reláciách."
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1260
1059msgid ""
1060"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1061"relations."
1062msgstr ""
1063"Je mi ľúto. Neviem spracovať cestu, ktorá je aj vnútorná aj vonkajšia v "
1064"multipolygónových reláciách."
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1067msgid ""
1068"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1069msgstr ""
1070"Je mi ľúto. Neviem spracovať cestu ktorá je vnútorná vo viacerých "
1071"multipolygónových reláciách."
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1367
1074msgid "Removed Element from Relations"
1075msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
1078msgid "Remove tags from inner ways"
1079msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
1080
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
1082msgid "Join Areas Function"
1083msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
1084
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
1087msgid "Join Node to Way"
1088msgstr "Vložiť bod do cesty"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1091msgid "Join a node into the nearest way segments"
1092msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:83
1095msgid "Join Node and Line"
1096msgstr "Spojiť body a línie"
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1099msgid "No Shortcut"
1100msgstr "Bez skratky"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1103msgid "Jump To Position"
1104msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1107msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1108msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1111msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1112msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1115msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1116msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1119#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1120#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1121msgid "Latitude"
1122msgstr "Zemepisná šírka"
1123
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1125#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1126#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1127msgid "Longitude"
1128msgstr "Zemepisná dĺžka"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1131msgid "Zoom (in metres)"
1132msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1136#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1137msgid "URL"
1138msgstr "URL"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1141msgid "Jump there"
1142msgstr "Skok tam"
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1145msgid "Jump to Position"
1146msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1149msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1150msgstr ""
1151"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1154msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1155msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1158msgid "Merge layer"
1159msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1162msgid "Merge the current layer into another layer"
1163msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1167msgid "Merge Nodes"
1168msgstr "Zlúčiť body"
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1171msgid "Merge nodes into the oldest one."
1172msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
1175msgid "Please select at least two nodes to merge."
1176msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
1177
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170
1179msgid "Abort Merging"
1180msgstr "Zrušiť spojovanie"
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
1183msgid "Click to abort merging nodes"
1184msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179
1187#, java-format
1188msgid ""
1189"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1190msgstr "Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280
1193#, java-format
1194msgid "Merge {0} nodes"
1195msgstr "Zlúčiť {0} body"
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1199msgid "Merge selection"
1200msgstr "Zlúčiť výber"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1203msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1204msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1209msgid "Mirror"
1210msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1211
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1213msgid "Mirror selected nodes and ways."
1214msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1215
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1217msgid "Please select at least one node or way."
1218msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1221msgid "up"
1222msgstr "hore"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1228#, java-format
1229msgid "Move objects {0}"
1230msgstr "Presunúť objekty {0}"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1233msgid "down"
1234msgstr "dole"
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1237msgid "left"
1238msgstr "vľavo"
1239
1240#. dir == Direction.RIGHT) {
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1242msgid "right"
1243msgstr "vpravo"
1244
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1246#, java-format
1247msgid "Move {0}"
1248msgstr "Presunúť {0}"
1249
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1251#, java-format
1252msgid "Moves Objects {0}"
1253msgstr "Presunutie objektov {0}"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:243
1257msgid "Cannot move objects outside of the world."
1258msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1259
1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1262msgid "Move Node..."
1263msgstr "Pres[vam bod..."
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1266msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1267msgstr "Upraviť zem.šírku a zem.dĺžku na bode."
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1271msgid "New Layer"
1272msgstr "Nová vrstva"
1273
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1275msgid "Create a new map layer."
1276msgstr "Vytvoriť novú mapovú vrstvu."
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1280msgid "Open..."
1281msgstr "Otvoriť..."
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1284msgid "Open a file."
1285msgstr "Otvoriť súbor."
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:89
1288msgid "Opening files"
1289msgstr "Otváranie súborov"
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:107
1292#, java-format
1293msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1294msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1295msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1296msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1297msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
1300#, java-format
1301msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1302msgid_plural ""
1303"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1304msgstr[0] ""
1305"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1306msgstr[1] ""
1307"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1308msgstr[2] ""
1309"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:187
1312#, java-format
1313msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1314msgstr ""
1315"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1316
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:188
1318msgid "Open file"
1319msgstr "Otvoriť súbor"
1320
1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:242
1322msgid "Opening 1 file..."
1323msgstr "Otváram 1 súbor..."
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:244
1326#, java-format
1327msgid "Opening {0} file..."
1328msgid_plural "Opening {0} files..."
1329msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1330msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1331msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1334#, java-format
1335msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1336msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1337
1338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1340msgid "Open Location..."
1341msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1344msgid "Open an URL."
1345msgstr "Otvoriť z URL."
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1348msgid "Enter URL to download:"
1349msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1352msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1353msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1356msgid "Download Location"
1357msgstr "Priečinok sťahovania"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1360msgid "Download URL"
1361msgstr "Sťahovacia URL"
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1364msgid "Start downloading data"
1365msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1366
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1368msgid "Download Data"
1369msgstr "Sťahovanie dát"
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1372msgid ""
1373"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1374"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1375"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1376"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1377"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1378msgstr ""
1379"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1380"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1381"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1382"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1383"Prednastavené je Shift+Q.)"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1388msgid "Orthogonalize Shape"
1389msgstr "Pravouhlý tvar"
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1392msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1393msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1394
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1397msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1398msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1401msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1402msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1403
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1405msgid "Orthogonalize / Undo"
1406msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1409msgid ""
1410"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1411"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1412"action!"
1413msgstr ""
1414"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1415"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1416"pravouhlosť!"
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1419msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1420msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1423msgid ""
1424"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1425"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1426"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1427msgstr ""
1428"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1429"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1430"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1433msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1434msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1437msgid "Orthogonalize"
1438msgstr "Pravouhlosť"
1439
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1442msgid "Usage"
1443msgstr "Využitie"
1444
1445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1446msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1447msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1448
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1450msgid ""
1451"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1452"orthogonalize them one by one.</html>"
1453msgstr ""
1454"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1455"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1458msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1459msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1466#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1467#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1468msgid "Paste"
1469msgstr "Vložiť"
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1472msgid "Paste contents of paste buffer."
1473msgstr "Vložiť zo schránky"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1476msgid "Delete incomplete members?"
1477msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1480msgid "Paste without incomplete members"
1481msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1482
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1484msgid ""
1485"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1486"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1487"incomplete primitives?"
1488msgstr ""
1489"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1490"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1495msgid "Paste Tags"
1496msgstr "Vložiť vlastnosti"
1497
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1499msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1500msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1501
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1503#, java-format
1504msgid "Pasting {0} tag"
1505msgid_plural "Pasting {0} tags"
1506msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1507msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1508msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1509
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1511#, java-format
1512msgid "to {0} primitive"
1513msgid_plural "to {0} primtives"
1514msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1515msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1516msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1517
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1519msgid "Preferences..."
1520msgstr "Nastavenia..."
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1523msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1524msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1529msgid "Preferences"
1530msgstr "Nastavenia"
1531
1532#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1534msgid "Purge..."
1535msgstr "Čistím(purge)..."
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1538msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1539msgstr "Zabudnuté objekty, avšak nebudú zmazane na serveri po nahrávaní."
1540
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1543msgid "Purge"
1544msgstr "Vyčistiť"
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1547msgid "Confirm Purging"
1548msgstr "Potvrdiť vymazanie"
1549
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1551msgid ""
1552"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1553"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1554"uploading."
1555msgstr ""
1556"Táto operácia je pre JOSM zabudnuté vybrané objekty. <br> Budú odstránené z "
1557"vrstvy, ale <i>nebudú</i>vymazané<br> na serveri pri nahrávaní."
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1560msgid ""
1561"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1562"selected objects:"
1563msgstr ""
1564"Nasledujúce závislé objekty budú vyčistené <br> okrem vybraných objektov:"
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1567msgid "Add to selection"
1568msgstr "Pridať k výberu"
1569
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1571msgid ""
1572"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1573"discarded.</html>"
1574msgstr ""
1575"Niektoré objekty sú upravené.<br>Pokračovať, ak tieto zmeny budú zrušené. "
1576"\r\n"
1577"</html>"
1578
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1580msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1581msgstr "Prázdna Undo/Redo pamäť"
1582
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1586msgid "Redo"
1587msgstr "Opakovať"
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1590msgid "Redo the last undone action."
1591msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1592
1593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1595msgid "Rename layer"
1596msgstr "Premenovať vrstvu"
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1599msgid "Also rename the file"
1600msgstr "Tiež premenovať súbor"
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1603#, java-format
1604msgid "Could not rename file ''{0}''"
1605msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:435
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:271
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:325
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1649#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1650#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1651#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1652#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1653#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1654#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1656#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1657#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1659#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1661#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1662#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1663#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:506
1664#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:663
1665#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:166
1666#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
1667#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
1668#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152
1669#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137
1670#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
1671#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135
1672#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145
1673#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139
1674#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150
1675#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143
1676#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156
1677#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110
1678#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
1679#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:94
1680#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1681#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1682#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
1683#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1684#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1685#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1686#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1687#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1688#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1689#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1691#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1692#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:535
1693#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:685
1694msgid "Error"
1695msgstr "Chyba"
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1698msgid "Reverse way"
1699msgstr "Otočiť smer cesty"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1703msgid "Reverse Ways"
1704msgstr "Otočiť smer ciest"
1705
1706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1707msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1708msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1711msgid "Please select at least one way."
1712msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1715msgid "Reverse ways"
1716msgstr "Otočiť smer ciest"
1717
1718#. Strings in JFileChooser
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
1723#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
1724#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1725#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1726#: build/specialmessages.java:65
1727msgid "Save"
1728msgstr "Uložiť"
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
1732msgid "Save the current data."
1733msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1736#, java-format
1737msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1738msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1739
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1741msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1742msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1745msgid "Empty document"
1746msgstr "Prázdny dokument"
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1749msgid "Save anyway"
1750msgstr "Uložiť akokoľvek"
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1753msgid "The document contains no data."
1754msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1757msgid "Conflicts"
1758msgstr "Konflikty"
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1761msgid "Reject Conflicts and Save"
1762msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1763
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1765msgid ""
1766"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1767"if you rejected all. Continue?"
1768msgstr ""
1769"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1770"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1771
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1773msgid "Save OSM file"
1774msgstr "Uložiť OSM súbor"
1775
1776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1777msgid "Save GPX file"
1778msgstr "Uložiť GPX súbor"
1779
1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1781msgid "Save Layer"
1782msgstr "Uložiť vrstvu"
1783
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
1787msgid "Save As..."
1788msgstr "Uložiť ako..."
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
1792msgid "Save the current data to a new file."
1793msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1794
1795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1797msgid "Select All"
1798msgstr "Vybrať všetko"
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1801msgid ""
1802"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1803"objects too."
1804msgstr ""
1805"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1806"neúplné objekty."
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1810msgid "Show Status Report"
1811msgstr "Zobraziť správu o stave"
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1814msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1815msgstr ""
1816"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1817"chybám"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1820#, java-format
1821msgid "Help: {0}"
1822msgstr "Pomoc: {0}"
1823
1824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1825msgid "Status Report"
1826msgstr "Správa o stave"
1827
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1829msgid "Copy to clipboard and close"
1830msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
1831
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1837#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1838#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1839#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
1840msgid "Close"
1841msgstr "Zavrieť"
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1844msgid "Simplify Way"
1845msgstr "Zjednodušiť cestu"
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1848msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1849msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1852#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1853msgid "Yes, delete nodes"
1854msgstr "Áno, vymazať body"
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1857#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1858msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1859msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1862#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
1863#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1864#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
1865msgid "No, abort"
1866msgstr "Nie, zrušiť"
1867
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1870#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1871#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
1872msgid "Cancel operation"
1873msgstr "Zušiť operáciu"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1876#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1877msgid "Do you want to delete them anyway?"
1878msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1881#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1882msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1883msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
1884
1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1886#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
1887msgid "Please select at least one way to simplify."
1888msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
1894#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1895msgid "Yes"
1896msgstr "Áno"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1899#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1900msgid "Simplify all selected ways"
1901msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1904#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1905#, java-format
1906msgid ""
1907"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1908msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1911#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1912msgid "Simplify ways?"
1913msgstr "Zjednodušiť cesty?"
1914
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1916#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
1917#, java-format
1918msgid "Simplify {0} way"
1919msgid_plural "Simplify {0} ways"
1920msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
1921msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
1922msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1925#, java-format
1926msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1927msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1928msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
1929msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1930msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
1934msgid "Split Way"
1935msgstr "Rozdeliť cestu"
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1938msgid "Split a way at the selected node."
1939msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
1942msgid ""
1943"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
1944msgstr ""
1945"Súčasný výber nemožno použiť pre rozdelenie - žiadny uzol nie je vybraný."
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
1948#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
1949msgid "The selected nodes do not share the same way."
1950msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
1953#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
1954msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1955msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1956msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
1957msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1958msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1959
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
1961#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
1962msgid ""
1963"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1964"way also."
1965msgid_plural ""
1966"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1967"way also."
1968msgstr[0] ""
1969"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
1970"vyberte tiež cestu."
1971msgstr[1] ""
1972"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1973"vyberte tiež cestu."
1974msgstr[2] ""
1975"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1976"vyberte tiež cestu."
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
1980msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1981msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
1984msgid ""
1985"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1986"middle of the way.)"
1987msgstr ""
1988"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
1989"cesty.)"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
1992msgid ""
1993"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1994"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1995msgstr ""
1996"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
1997"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
1998"html>"
1999
2000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2001msgid ""
2002"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2003"this and correct it when necessary.</html>"
2004msgstr ""
2005"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
2006"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2009#, java-format
2010msgid "Split way {0} into {1} parts"
2011msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
2012
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2015msgid "Toggle GPX Lines"
2016msgstr "Zapnúť GPX čiary"
2017
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2019msgid "Draw lines between raw gps points."
2020msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2023#, java-format
2024msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2025msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
2026
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2029msgid "UnGlue Ways"
2030msgstr "Rozpojiť cesty"
2031
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2033msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2034msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2037msgid "This node is not glued to anything else."
2038msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2041msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2042msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
2043
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2045msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2046msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2049msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2050msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2053msgid "Select either:"
2054msgstr "Vyberte buď:"
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2057msgid "* One tagged node, or"
2058msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2061msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2062msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2065msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2066msgstr ""
2067"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
2068
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2070msgid ""
2071"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2072msgstr ""
2073"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
2074"ceste, alebo"
2075
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2077msgid ""
2078"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2079msgstr ""
2080"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
2081"ceste."
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2084msgid ""
2085"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2086"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2087"their\n"
2088"own copy and all nodes will be selected."
2089msgstr ""
2090"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
2091"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
2092"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2095msgid "Unglued Node"
2096msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
2097
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2099#, java-format
2100msgid "Dupe into {0} nodes"
2101msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2104#, java-format
2105msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2106msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2107msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
2108msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
2109msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2114#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2115msgid "Undo"
2116msgstr "Späť"
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2119msgid "Undo the last action."
2120msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2124msgid "Unselect All"
2125msgstr "Odznačiť všetko"
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2128msgid "Unselect all objects."
2129msgstr "Odznačiť všetky objekty"
2130
2131#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2132#. the correct group in
2133#. Add extra shortcut C-S-a
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2135msgid "Unselect All (Focus)"
2136msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
2137
2138#. Add extra shortcut ESCAPE
2139#.
2140#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2141#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2142#. * for now this is a reasonable approximation.
2143#.
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2145msgid "Unselect All (Escape)"
2146msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2150msgid "Update data"
2151msgstr "Aktualizácia dát"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2154msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2155msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
2156
2157#. bounds defined? => use the bbox downloader
2158#.
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2161#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2162#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2163msgid "Download data"
2164msgstr "Sťahujem dáta"
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2168msgid "Update modified"
2169msgstr "Aktualizácia je upravená"
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2172msgid ""
2173"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2174msgstr ""
2175"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2178msgid "No current dataset found"
2179msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2182#, java-format
2183msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2184msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2188msgid "Update selection"
2189msgstr "Aktualizovať výber"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2192msgid ""
2193"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2194msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2197msgid "There are no selected objects to update."
2198msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2201msgid "Selection empty"
2202msgstr "Výber je prázdny"
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2206msgid "Upload data"
2207msgstr "Nahrať dáta"
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2210msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2211msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2214#, java-format
2215msgid ""
2216"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2217"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2218msgstr ""
2219"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2220"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2221
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2225msgid "No changes to upload."
2226msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2227
2228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2229msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2230msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2231
2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2233msgid "Upload selection"
2234msgstr "Nahrať výber"
2235
2236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2237msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2238msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2241msgid "Checking parents for deleted objects"
2242msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2243
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2245#, java-format
2246msgid "Reading parents of ''{0}''"
2247msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2250msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2251msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2255#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
2256#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
2257msgid "Validation"
2258msgstr "Validácia"
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
2262msgid "Performs the data validation"
2263msgstr "Vykonať overovanie dát"
2264
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
2267msgid "Validating"
2268msgstr "Overovanie"
2269
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
2272#, java-format
2273msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2274msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
2275
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2277#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
2278msgid "Updating ignored errors ..."
2279msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2282msgid "Wireframe View"
2283msgstr "Drôtový model"
2284
2285#. no icon
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2287msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2288msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2289
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2291msgid "Toggle Wireframe view"
2292msgstr "Prepnúť drôtový model"
2293
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2297msgid "Zoom In"
2298msgstr "Priblížiť"
2299
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2302msgid "Zoom Out"
2303msgstr "Oddialiť"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2307msgctxt "audio"
2308msgid "Back"
2309msgstr "Späť"
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2312msgctxt "audio"
2313msgid "Jump back."
2314msgstr "Skok späť"
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2323#, java-format
2324msgid "Audio: {0}"
2325msgstr "Audio: {0}"
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2329msgctxt "audio"
2330msgid "Faster"
2331msgstr "Rýchlejšie"
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2334msgctxt "audio"
2335msgid "Faster Forward"
2336msgstr "Rýchle prehrávanie"
2337
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2340msgctxt "audio"
2341msgid "Forward"
2342msgstr "Vpred"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2345msgctxt "audio"
2346msgid "Jump forward"
2347msgstr "Skok vpred"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2351msgctxt "audio"
2352msgid "Next Marker"
2353msgstr "Ďalšia značka"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2356msgctxt "audio"
2357msgid "Play next marker."
2358msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2359
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2362msgctxt "audio"
2363msgid "Play/Pause"
2364msgstr "Prehrať/Pauza"
2365
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2367msgid "Play/pause audio."
2368msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2372msgctxt "audio"
2373msgid "Previous Marker"
2374msgstr "Predchádzajúca značka"
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2377msgctxt "audio"
2378msgid "Play previous marker."
2379msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2380
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2383msgctxt "audio"
2384msgid "Slower"
2385msgstr "Pomalšie"
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2388msgctxt "audio"
2389msgid "Slower Forward"
2390msgstr "Spomalené prehrávanie"
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2393msgid "Downloading GPS data"
2394msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2397msgid "Downloaded GPX Data"
2398msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2401msgid "Downloading data"
2402msgstr "Sťahujem dáta"
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2405#, java-format
2406msgid ""
2407"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2408msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2411msgid "No data found in this area."
2412msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2415#, java-format
2416msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2417msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2418
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2420msgid "Updating data"
2421msgstr "Aktualizujem dáta"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2424msgid "Check on the server"
2425msgstr "Kontrova na servery"
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2428msgid ""
2429"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2430"server"
2431msgstr ""
2432"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2433"servery"
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2438msgid "Ignore"
2439msgstr "Ignorovať"
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2442msgid "Click to abort and to resume editing"
2443msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2446#, java-format
2447msgid ""
2448"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2449"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2450"report a conflict."
2451msgid_plural ""
2452"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2453"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2454"report a conflict."
2455msgstr[0] ""
2456"Je tam {0} objekt v miestnej dátovej sade, ktorý by mohol byť odstránený zo "
2457"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tento objekt na "
2458"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2459msgstr[1] ""
2460"Sú tam {0} objekty v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené zo "
2461"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2462"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2463msgstr[2] ""
2464"Je tam {0} objektov v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené "
2465"zo servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2466"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2469#, java-format
2470msgid ""
2471"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2472msgid_plural ""
2473"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2474msgstr[0] ""
2475"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav tohto "
2476"objektu na serveri."
2477msgstr[1] ""
2478"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2479"objektov na serveri."
2480msgstr[2] ""
2481"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2482"objektov na serveri."
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2485#, java-format
2486msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2487msgstr "Kliknúť <strong>{0}</strong> pre ignorovanie.</html>"
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2490msgid "Deleted or moved objects"
2491msgstr "Vymazať alebo presunúť objekty"
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2494#, java-format
2495msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2496msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2500msgid "Errors during download"
2501msgstr "Chyby počas sťahovania"
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2506#, java-format
2507msgid "There was {0} conflict during import."
2508msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2509msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2510msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2511msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2512
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2514msgid "Conflict during download"
2515msgid_plural "Conflicts during download"
2516msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2517msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2518msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2521#, java-format
2522msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2523msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2524
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2526#, java-format
2527msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2528msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2529
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2531#, java-format
2532msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2533msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2536msgid "Error during download"
2537msgstr "Chyba počas sťahovania"
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2540msgid "Delete Mode"
2541msgstr "Režim mazania"
2542
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2544msgid "Delete nodes or ways."
2545msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2552#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2553#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2554#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2555#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2556#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2557#, java-format
2558msgid "Mode: {0}"
2559msgstr "Režim: {0}"
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2562msgid ""
2563"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2564"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2565msgstr ""
2566"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2567"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2571msgid "Draw"
2572msgstr "Kresliť"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2575msgid "Draw nodes"
2576msgstr "Kresliť body"
2577
2578#. Add extra shortcut N
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2580msgid "Mode: Draw Focus"
2581msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2584msgid "Cannot add a node outside of the world."
2585msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2588msgid "Add node"
2589msgstr "Pridať bod"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2592msgid "Add node into way"
2593msgstr "Pridať bod do cesty"
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2596msgid "Connect existing way to node"
2597msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2600msgid "Add a new node to an existing way"
2601msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2604msgid "Add node into way and connect"
2605msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2608msgid "Create new node."
2609msgstr "Vytvoriť nový bod."
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2613msgid "Select node under cursor."
2614msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2615
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2617#, java-format
2618msgid "Insert new node into way."
2619msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2620msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2621msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2622msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2623
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2625msgid "Start new way from last node."
2626msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2629msgid "Continue way from last node."
2630msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2634msgid "Finish drawing."
2635msgstr "Koniec kreslenia."
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2639msgid "Extrude"
2640msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2641
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2643msgid "Create areas"
2644msgstr "Vytvoriť plochy"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
2647msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2648msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
2651msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2652msgstr ""
2653"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
2656msgid ""
2657"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2658"its normal."
2659msgstr ""
2660"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2661"pozdĺž jeho normály."
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
2664msgid "Extrude Way"
2665msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2668msgid "Drag play head"
2669msgstr "Ťahať play head"
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2672msgid ""
2673"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2674"+release to synchronize audio at that point."
2675msgstr ""
2676"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2677"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2678
2679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2688#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2689#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2691msgid "Select"
2692msgstr "Výber"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2695msgid "Select, move and rotate objects"
2696msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:205
2699#, java-format
2700msgid "Add and move a virtual new node to way"
2701msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2702msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2703msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2704msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:519
2707msgid "Move elements"
2708msgstr "Posunúť elementy"
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
2711msgid "Move them"
2712msgstr "Posunúť ich"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
2715msgid "Undo move"
2716msgstr "Krok späť posun"
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:522
2719#, java-format
2720msgid ""
2721"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2722"an error.\n"
2723"Really move them?"
2724msgstr ""
2725"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2726"Skutočne ich chcete presunúť?"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:676
2729msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2730msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:678
2733msgid ""
2734"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2735msgstr ""
2736"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2737
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:680
2739msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2740msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2741
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:682
2743msgid ""
2744"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2745"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2746msgstr ""
2747"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
2748"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2752msgid "Zoom"
2753msgstr "Zväčšenie"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2756msgid "Zoom and move map"
2757msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2760msgid ""
2761"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2762"move zoom with right button"
2763msgstr ""
2764"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2765"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2768msgid "<not>"
2769msgstr "<not>"
2770
2771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2772msgid "<or>"
2773msgstr "<or>"
2774
2775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2776msgid "<left parent>"
2777msgstr "<left parent>"
2778
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2780msgid "<right parent>"
2781msgstr "<right parent>"
2782
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2784msgid "<colon>"
2785msgstr "<colon>"
2786
2787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2788msgid "<equals>"
2789msgstr "<equals>"
2790
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2792msgid "<key>"
2793msgstr "<key>"
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2796msgid "<question mark>"
2797msgstr "<question mark>"
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2800msgid "<end-of-file>"
2801msgstr "<end-of-file>"
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
2805msgid "Search..."
2806msgstr "Vyhľadávať..."
2807
2808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2809msgid "Search for objects."
2810msgstr "Vyhľadávať objekty"
2811
2812#. -- prepare the combo box with the search expressions
2813#.
2814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2815msgid "Please enter a filter string."
2816msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2817
2818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2819msgid "Please enter a search string."
2820msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2821
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
2823msgid "Enter the search expression"
2824msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2827msgid "replace selection"
2828msgstr "nahradiť označené"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2831msgid "add to selection"
2832msgstr "pridať k výberu"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2835msgid "remove from selection"
2836msgstr "odobrať z výberu"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2839msgid "find in selection"
2840msgstr "Hľadať vo výbere"
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2843msgid "case sensitive"
2844msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2847msgid "all objects"
2848msgstr "všetky objekty"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2851msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2852msgstr "Tiež zahŕňať v hľadaní neúplné a odstránené objekty."
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
2855msgid "regular expression"
2856msgstr "regulárny výraz"
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2859msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2860msgstr ""
2861"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2864msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2865msgstr ""
2866"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2869msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2870msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2873msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2874msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
2875
2876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2877msgid ""
2878"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2879"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2880msgstr ""
2881"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
2882"b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2885msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2886msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2889msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2890msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2891
2892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2893msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2894msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
2895
2896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2897msgid "<u>Special targets:</u>"
2898msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
2899
2900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2901msgid ""
2902"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2903msgstr ""
2904"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, <b>vzťah(relácia)</"
2905"b>)"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2908msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2909msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
2910
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2912msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2913msgstr ""
2914"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2917msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2918msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
2919
2920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2921msgid ""
2922"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2923"assigned version)"
2924msgstr ""
2925"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2928msgid ""
2929"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2930"assigned changeset)"
2931msgstr ""
2932"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
2933"priradeného súboru zmien)"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2936msgid ""
2937"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2938"min-max)"
2939msgstr ""
2940"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
2941"max)"
2942
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2944msgid ""
2945"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2946"max)"
2947msgstr ""
2948"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
2949"alebo značky:min-max)"
2950
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2952msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2953msgstr "<b>úloha: </ b> ... - Objekt s danou úlohou vo vzťahu"
2954
2955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2956msgid ""
2957"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2958"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2959msgstr ""
2960"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
2961"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2964msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2965msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2968msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2969msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2972msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2973msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2976msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2977msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2980msgid ""
2981"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2982msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2985msgid ""
2986"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2987msgstr ""
2988"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2991msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2992msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
2995msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2996msgstr "Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
2999msgid ""
3000"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3001"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3002msgstr ""
3003"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> (e."
3004"g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3007msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3008msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
3009
3010#. Strings in JFileChooser
3011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3014#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3015#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3016#: build/specialmessages.java:47
3017msgid "Filter"
3018msgstr "Filter"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3022msgid "Search"
3023msgstr "Hľadať"
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3026msgid "Submit filter"
3027msgstr "Predložiť filter"
3028
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3030msgid "Start Search"
3031msgstr "Začať vyhľadávanie"
3032
3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3034#, java-format
3035msgid ""
3036"Search expression is not valid: \n"
3037"\n"
3038" {0}"
3039msgstr ""
3040"Vyhľadávaný výraz nie je platný: \n"
3041"\n"
3042" {0}"
3043
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3045msgid "Invalid search expression"
3046msgstr "Chybný vyhľadávaný výraz"
3047
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3049#, java-format
3050msgid "No match found for ''{0}''"
3051msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
3052
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3054#, java-format
3055msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3056msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3059#, java-format
3060msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3061msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3064#, java-format
3065msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3066msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3069#, java-format
3070msgid "Found {0} matches"
3071msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
3072
3073#. case sensitive
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3075msgctxt "search"
3076msgid "CS"
3077msgstr "CS"
3078
3079#. case insensitive
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3081msgctxt "search"
3082msgid "CI"
3083msgstr "CI"
3084
3085#. regex search
3086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3087msgctxt "search"
3088msgid "RX"
3089msgstr "RX"
3090
3091#. all elements
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3093msgctxt "search"
3094msgid "A"
3095msgstr "A"
3096
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3098#, java-format
3099msgid ""
3100"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3101"\n"
3102"{2}"
3103msgstr ""
3104"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
3105"\n"
3106"{2}"
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3109#, java-format
3110msgid ""
3111"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3112"\n"
3113"{1}"
3114msgstr ""
3115"The regex \"{0}\" mal chybu, celá chyba:\n"
3116"\n"
3117"{1}"
3118
3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3120msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3121msgstr ""
3122"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
3123"použitia: kľúč=hodnota"
3124
3125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3126#, java-format
3127msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3128msgstr ""
3129"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
3132#, java-format
3133msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3134msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
3137#, java-format
3138msgid "Unexpected token: {0}"
3139msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
3140
3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3142msgid "Missing parameter for OR"
3143msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3146msgid "Missing operator for NOT"
3147msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
3148
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3150msgid "Primitive id expected"
3151msgstr "Očakávané ID pôvodných"
3152
3153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3155msgid "Range of numbers expected"
3156msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
3157
3158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3159msgid "Changeset id expected"
3160msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3163msgid "Version expected"
3164msgstr "Očakávaná verzia"
3165
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
3167#, java-format
3168msgid ""
3169"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3170msgstr ""
3171"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
3172"objektoch {1}"
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
3175#, java-format
3176msgid ""
3177"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3178"length {2}. Values length is {3}."
3179msgstr ""
3180"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
3181"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
3182
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
3184msgid "Precondition Violation"
3185msgstr "Predpoklad Porušenia"
3186
3187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
3188#, java-format
3189msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3190msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
3193msgid "API Capabilities Violation"
3194msgstr "API Capabilities Violation"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3197msgid "Cyclic dependency between relations:"
3198msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3201#, java-format
3202msgid ""
3203"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3204"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3205"dependency.</html>"
3206msgstr ""
3207"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké iné."
3208"<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
3209"závislosti.</html>"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3212msgid "Relation ..."
3213msgstr "Relácia ..."
3214
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3216msgid "... refers to relation"
3217msgstr "... odkazy na relácie"
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3220msgid "Cycling dependencies"
3221msgstr "Cyklické závislosti"
3222
3223#. Strings in JFileChooser
3224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3237#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
3238#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
3239#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3240#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
3241#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
3242#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
3243#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3244#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3245#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
3246#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3247#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
3248#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
3249#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3250#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3251#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
3252#: build/specialmessages.java:58
3253msgid "OK"
3254msgstr "OK"
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
3257#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
3258msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3259msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3262#, java-format
3263msgid "Add node {0}"
3264msgstr "Pridať bod {0}"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3267#, java-format
3268msgid "Add way {0}"
3269msgstr "Pridať cestu {0}"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3272#, java-format
3273msgid "Add relation {0}"
3274msgstr "Pridať reláciu {0}"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:70
3277#, java-format
3278msgid "Added {0} object"
3279msgid_plural "Added {0} objects"
3280msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
3281msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
3282msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3285#, java-format
3286msgid "Change node {0}"
3287msgstr "Zmeniť bod {0}"
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3290#, java-format
3291msgid "Change way {0}"
3292msgstr "Zmeniť cestu {0}"
3293
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3295#, java-format
3296msgid "Change relation {0}"
3297msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
3298
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3300#, java-format
3301msgid "Changed nodes of {0}"
3302msgstr "Zmenené body z {0}"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3305#, java-format
3306msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3307msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
3308
3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3310#, java-format
3311msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3312msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3315#, java-format
3316msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3317msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3320#, java-format
3321msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3322msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3325#, java-format
3326msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3327msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3330#, java-format
3331msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3332msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3335#, java-format
3336msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3337msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3340#, java-format
3341msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3342msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3345#, java-format
3346msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3347msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3350#, java-format
3351msgid ""
3352"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3353"conflict cannot be added.</html>"
3354msgstr ""
3355"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3356"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3360msgid "Double conflict"
3361msgstr "Dvojitý konflikt"
3362
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3364#, java-format
3365msgid ""
3366"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3367"primitive ''{1}''."
3368msgstr ""
3369"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3370"pôvodnými ''{1}''."
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3373#, java-format
3374msgid "Add conflict for ''{0}''"
3375msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3376
3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3380#, java-format
3381msgid ""
3382"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3383msgstr "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3384
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3386#, java-format
3387msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3388msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3389
3390#. should not happen
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3393msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3394msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3398msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3399msgstr ""
3400"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3403#, java-format
3404msgid "Delete node {0}"
3405msgstr "Vymazať bod {0}"
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3408#, java-format
3409msgid "Delete way {0}"
3410msgstr "Vymazať cestu {0}"
3411
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3413#, java-format
3414msgid "Delete relation {0}"
3415msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3418#, java-format
3419msgid "Delete {0} object"
3420msgid_plural "Delete {0} objects"
3421msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3422msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3423msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3426#, java-format
3427msgid "Delete {0} node"
3428msgid_plural "Delete {0} nodes"
3429msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3430msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3431msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3434#, java-format
3435msgid "Delete {0} way"
3436msgid_plural "Delete {0} ways"
3437msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3438msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3439msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3440
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3442#, java-format
3443msgid "Delete {0} relation"
3444msgid_plural "Delete {0} relations"
3445msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3446msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3447msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3450#, java-format
3451msgid "Deleted ''{0}''"
3452msgstr "Vymazať ''{0}''"
3453
3454#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3455#. connection.
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
3458#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:404
3459msgid ""
3460"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3461"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3462"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3463msgstr ""
3464"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3465"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
3466"<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
3471#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:413
3472msgid "Delete confirmation"
3473msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3474
3475#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3476#. connection.
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3478msgid ""
3479"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3480"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3481msgstr ""
3482"Chystáte sa zmazať neúplné objekty.<br>To spôsobí problémy, pretože ste "
3483"nevideli reálny objekt. <br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3484
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3486#, java-format
3487msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3488msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3489
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3491#, java-format
3492msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3493msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3496#, java-format
3497msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3498msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3499
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3501#, java-format
3502msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3503msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3504
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3506#, java-format
3507msgid "Move {0} node"
3508msgid_plural "Move {0} nodes"
3509msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3510msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3511msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3512
3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3515#, java-format
3516msgid "Purged {0} object"
3517msgid_plural "Purged {0} objects"
3518msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3519msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3520msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3524#, java-format
3525msgid "Purged object ''{0}''"
3526msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3529#, java-format
3530msgid ""
3531"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3532"{1}"
3533msgstr ""
3534"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3535"je {1}"
3536
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3538#, java-format
3539msgid "Removing reference from relation {0}"
3540msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3541
3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3543#, java-format
3544msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3545msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3546
3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3548#, java-format
3549msgid "Rotate {0} node"
3550msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3551msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3552msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3553msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3556msgid "Sequence"
3557msgstr "Sekvencia"
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3560#, java-format
3561msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3562msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3563
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3565#, java-format
3566msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3567msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3568
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3570#, java-format
3571msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3572msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3575#, java-format
3576msgid "Undelete {0} primitive"
3577msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3578msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3579msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3580msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3583#, java-format
3584msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3585msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3588#, java-format
3589msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3590msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3593#, java-format
3594msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3595msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3598#, java-format
3599msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3600msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3603#, java-format
3604msgid "Main dataset does not include node {0}"
3605msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3608msgid "Apply?"
3609msgstr "Použiť?"
3610
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3612msgid ""
3613"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3614"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3615msgstr ""
3616"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3617"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3618
3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3620msgid "Relation"
3621msgstr "Vzťah (relation)"
3622
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3624msgid "Old role"
3625msgstr "Stará funkcia"
3626
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3628msgid "New role"
3629msgstr "Nová funkcia"
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3632msgid "Old key"
3633msgstr "Starý kľúč"
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3636msgid "Old value"
3637msgstr "Stará hodnota"
3638
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3640msgid "New key"
3641msgstr "Nový kľúč"
3642
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3644msgid "New value"
3645msgstr "Nová hodnota"
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3648msgid "Apply selected changes"
3649msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3650
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3652msgid "Do not apply changes"
3653msgstr "Neurobiť zmeny"
3654
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3656msgid "Please select which property changes you want to apply."
3657msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3658
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3660msgid "Properties of "
3661msgstr "Vlastnosti "
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3664msgid "Roles in relations referring to"
3665msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3666
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3668msgid "Automatic tag correction"
3669msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3670
3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88
3673#, java-format
3674msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3675msgstr "Nemožno vytvoriť adresár {0}, automatické ukladanie bude vypnuté"
3676
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149
3678#, java-format
3679msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3680msgstr "Nemožno vytvoriť súbor {0}, bude použitý iný názov súboru"
3681
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154
3683#, java-format
3684msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3685msgstr ""
3686"IOError pri vytváraní súboru, automatické ukladanie bude vynechané: {0}"
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176
3689#, java-format
3690msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3691msgstr "Nemožno zmazať starý záložný súbor {0}"
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239
3694#, java-format
3695msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3696msgstr "Chyba pri vytváraní zálohy z odstránenej vrstvy: {0}"
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269
3699#, fuzzy
3700msgid "Restoring files"
3701msgstr "Otváranie súborov"
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3706#, java-format
3707msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3708msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3709
3710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3711#, java-format
3712msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3713msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:280
3716#, java-format
3717msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3718msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:385
3721#, java-format
3722msgid "Malformed config file at lines {0}"
3723msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3724
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:397
3726#, java-format
3727msgid ""
3728"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3729"not a directory."
3730msgstr ""
3731"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3732"nie je adresár."
3733
3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:400
3735#, java-format
3736msgid ""
3737"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3738"not a directory.</html>"
3739msgstr ""
3740"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3741"nie je adresár.</html>"
3742
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:408
3744#, java-format
3745msgid ""
3746"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3747"preference directory: {0}"
3748msgstr ""
3749"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3750"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3751
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:411
3753#, java-format
3754msgid ""
3755"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3756"preference directory: {0}</html>"
3757msgstr ""
3758"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3759"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:422
3762#, java-format
3763msgid ""
3764"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3765msgstr ""
3766"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3767"súboru preferencií."
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:426
3770#, java-format
3771msgid ""
3772"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3773"file."
3774msgstr ""
3775"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3776"súborom preferencií."
3777
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:434
3779#, java-format
3780msgid ""
3781"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3782"to default: {0}</html>"
3783msgstr ""
3784"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3785"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:447
3788#, java-format
3789msgid ""
3790"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3791"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3792msgstr ""
3793"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
3794"súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:457
3797#, java-format
3798msgid ""
3799"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3800"default: {0}"
3801msgstr ""
3802"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3803"preferencií do východzích: {0}"
3804
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3806#, java-format
3807msgid "Preferences stored on {0}"
3808msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3809
3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3811#, java-format
3812msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3813msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3814
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3816msgid "Could not load preferences from server."
3817msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3820#, java-format
3821msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3822msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3826msgid "UNKNOWN"
3827msgstr "NEZNÁMA"
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3830#, java-format
3831msgid ""
3832"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3833msgstr ""
3834"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3835"hodnota je ''{0}''"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3838msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3839msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3840
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3842#, java-format
3843msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3844msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3845
3846#. *
3847#. * the decimal format 999.999
3848#.
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3850msgid "Decimal Degrees"
3851msgstr "Stupne"
3852
3853#. *
3854#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3855#.
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3857msgid "deg° min'' sec\""
3858msgstr "stupne° min'' sec\""
3859
3860#. *
3861#. * the nautical format
3862#.
3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3864msgid "deg° min'' (Nautical)"
3865msgstr "stupne° min'' (Námorné)"
3866
3867#. *
3868#. * coordinates East/North
3869#.
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3871msgid "Projected Coordinates"
3872msgstr "Očakávané súradnice"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3875msgctxt "compass"
3876msgid "S"
3877msgstr "J"
3878
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3880msgctxt "compass"
3881msgid "N"
3882msgstr "S"
3883
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3885msgctxt "compass"
3886msgid "W"
3887msgstr "Z"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3890msgctxt "compass"
3891msgid "E"
3892msgstr "V"
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
3895#, java-format
3896msgid ""
3897"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3898msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
3899
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3901#, java-format
3902msgid ""
3903"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3904"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3905"error, it should be safe to continue in your work."
3906msgstr ""
3907"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
3908"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
3909"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
3910
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
3913#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3914#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3915#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3916#, java-format
3917msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3918msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
3919
3920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
3921#, java-format
3922msgid ""
3923"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3924"the source dataset"
3925msgstr ""
3926"Objekt typu {0} s id {1} bol označený na zmazanie, ale chýba v zdrojovom "
3927"súbore údajov"
3928
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
3930#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3931#, java-format
3932msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3933msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
3934
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
3936#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3937#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3938#, java-format
3939msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3940msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
3943#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3944#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3945#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3946#, java-format
3947msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3948msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
3949
3950#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3951#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3952#. We shouldn't merge that datasets.
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
3954#, java-format
3955msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3956msgstr "Konflikt vo 'viditeľnom' atribúte pre objekt typu {0} s id {1}"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3959#, java-format
3960msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3961msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
3962
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3964#, java-format
3965msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3966msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3969#, java-format
3970msgid ""
3971"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3972"{0}"
3973msgstr ""
3974"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
3975"zmenového súboru je {0}"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
3978msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3979msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
3982msgid ""
3983"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3984"other is not"
3985msgstr ""
3986"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
3987"ostatné nie sú"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
3990#, java-format
3991msgid ""
3992"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3993msgstr "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
3998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3999msgid "node"
4000msgid_plural "nodes"
4001msgstr[0] "bod"
4002msgstr[1] "body"
4003msgstr[2] "bodov"
4004
4005#. light cyan
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
4010msgid "way"
4011msgid_plural "ways"
4012msgstr[0] "cestu"
4013msgstr[1] "cesty"
4014msgstr[2] "ciest"
4015
4016#. dark blue
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
4022#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
4023msgid "relation"
4024msgid_plural "relations"
4025msgstr[0] "vzťah (relation)"
4026msgstr[1] "vzťahy (relations)"
4027msgstr[2] "vzťahov (relations)"
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4033msgid ""
4034"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4035"multiple values."
4036msgstr ""
4037"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
4038"viacnásobnými hodnotami"
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
4042#, java-format
4043msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4044msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4047#, java-format
4048msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4049msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4052#, java-format
4053msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4054msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
4055
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4057msgid "inactive"
4058msgstr "neaktívny"
4059
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4061#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4062msgid "selected"
4063msgstr "zvolené"
4064
4065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4066msgid "Relation: selected"
4067msgstr "Relácia: Vybratá"
4068
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4070msgid "Node: standard"
4071msgstr "Bod: štandardný"
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4074msgid "Node: connection"
4075msgstr "Bod: Pripojený"
4076
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4078msgid "Node: tagged"
4079msgstr "Bod: označkovaný"
4080
4081#. teal
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4083msgid "untagged way"
4084msgstr "neoznačená cesta"
4085
4086#. dark green
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4088msgid "incomplete way"
4089msgstr "nekompletná cesta"
4090
4091#. darker blue
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4095msgid "background"
4096msgstr "pozadie"
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4099msgid "highlight"
4100msgstr "označiť (highlight)"
4101
4102#. lighteal
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4104msgid "untagged"
4105msgstr "neoznačený"
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4108msgid "text"
4109msgstr "text"
4110
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4112msgid "areatext"
4113msgstr "oblasť textu"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4116msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4117msgstr ""
4118
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4120msgid "WGS84 Geographic"
4121msgstr "WGS84 Zemepisné"
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4124#, java-format
4125msgid ""
4126"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4127"NTF<->RGF93 grid"
4128msgstr ""
4129"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
4130"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4133msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4134msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
4135
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4148#, java-format
4149msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4150msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
4151
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4153#, java-format
4154msgid "{0} (Corsica)"
4155msgstr "{0} (Corsica)"
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4159msgid "Lambert CC Zone"
4160msgstr "Lambert CC Zone"
4161
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4163msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4164msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
4165
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4167msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4168msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4171msgid "Mercator"
4172msgstr "Mercatorova projekcia"
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4175msgid "PUWG (Poland)"
4176msgstr "PUWG (Poľsko)"
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4179msgid "PUWG Zone"
4180msgstr "PUWG Zone"
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4183msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4184msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4187#, java-format
4188msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4189msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
4192msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4193msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4196msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4197msgstr "LKS-92 (Lotyšsko TM)"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
4200msgid "UTM"
4201msgstr "UTM"
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
4204msgid "UTM Zone"
4205msgstr "UTM Zone"
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
4208#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4209msgid "North"
4210msgstr "Sever"
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4213msgid "South"
4214msgstr "Juh"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
4217msgid "Hemisphere"
4218msgstr "Pologuľa(hemisféra)"
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
4221msgid "Offset 3.000.000m east"
4222msgstr "Offset 3.000.000 východne"
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4225msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4226msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4227
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4229msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4230msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4231
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4233msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4234msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4235
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4237msgid "Reunion RGR92"
4238msgstr "Reunion RGR92"
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4241msgid "Guyane RGFG95"
4242msgstr "Guyane RGFG95"
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
4245msgid "UTM France (DOM)"
4246msgstr "UTM France (DOM)"
4247
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
4249msgid "UTM Geodesic system"
4250msgstr "UTM Geodesic system"
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:269
4253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
4254#, java-format
4255msgid ""
4256"Error initializing test {0}:\n"
4257" {1}"
4258msgstr ""
4259"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
4260"{1}"
4261
4262#. * Error messages
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4264#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
4265msgid "Errors"
4266msgstr "Chyby"
4267
4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4269#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
4270msgid "validation error"
4271msgstr "chyba overovania"
4272
4273#. * Warning messages
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
4276msgid "Warnings"
4277msgstr "Varovania"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
4281msgid "validation warning"
4282msgstr "varovanie overovania"
4283
4284#. * Other messages
4285#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4286#. group "Other"
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4289#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
4290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
4291#: build/trans_presets.java:1530 build/trans_presets.java:3387
4292msgid "Other"
4293msgstr "Iné"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4296#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
4297msgid "validation other"
4298msgstr "ostatné overovania"
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4301#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
4302#, java-format
4303msgid "Running test {0}"
4304msgstr "Spúšťam test {0}"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4307#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
4308#, java-format
4309msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4310msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4314#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
4315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
4316msgid "object"
4317msgid_plural "objects"
4318msgstr[0] "objekt"
4319msgstr[1] "objekty"
4320msgstr[2] "objektov"
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:44
4323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
4324msgid "Coastlines."
4325msgstr "Línia pobrežia."
4326
4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4328#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
4329msgid "This test checks that coastlines are correct."
4330msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
4331
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:126
4333#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
4334msgid "Unconnected coastline"
4335msgstr "Nespojené pobrežie"
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:159
4338#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
4339msgid "Unordered coastline"
4340msgstr "Neusporiadané pobrežie"
4341
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
4344msgid "Reversed coastline"
4345msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
4346
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4348#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
4349msgid "Crossing ways."
4350msgstr "Prekižujúce sa cesty."
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
4354msgid ""
4355"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4356"the same layer, but are not connected by a node."
4357msgstr ""
4358"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
4359"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
4363msgid "Crossing buildings"
4364msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
4368msgid "Crossing ways"
4369msgstr "Zkrížené cesty"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:110
4383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:195
4384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:206
4385#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:217
4386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:228
4387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
4388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:250
4389#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:261
4390#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:272
4391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:283
4392#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:294
4393msgid "Duplicated nodes"
4394msgstr "Duplicitné body"
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:111
4398msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4399msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
4402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:191
4403msgid "Mixed type duplicated nodes"
4404msgstr "Zmiešaný typ duplicitných bodov"
4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
4407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:202
4408msgid "Highway duplicated nodes"
4409msgstr "Duplicitné body na dialnici"
4410
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
4412#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:213
4413msgid "Railway duplicated nodes"
4414msgstr "Duplicitné body na železnici"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
4417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:224
4418msgid "Waterway duplicated nodes"
4419msgstr "Duplicitné body na vodnom toku"
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
4422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:235
4423msgid "Boundary duplicated nodes"
4424msgstr "Duplicitné body na hranici"
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
4427#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:246
4428msgid "Power duplicated nodes"
4429msgstr "Duplicitné body na elektrickom vedení"
4430
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
4432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:257
4433msgid "Natural duplicated nodes"
4434msgstr "Duplicitné body na prírodných ..."
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
4437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:268
4438msgid "Building duplicated nodes"
4439msgstr "Duplicitné body na budovách"
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
4442#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:279
4443msgid "Landuse duplicated nodes"
4444msgstr "Duplicitné body na využívaní krajiny"
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
4447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:290
4448msgid "Other duplicated nodes"
4449msgstr "Iné duplicitné body"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
4452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:319
4453msgid "Nodes at same position"
4454msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4458#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
4459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
4460msgid "Duplicated ways"
4461msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
4462
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
4465msgid ""
4466"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4467"coordinates."
4468msgstr ""
4469"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
4470"rovnakými suradnicami bodov."
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
4474msgid "Delete duplicate ways"
4475msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4478#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4479msgid "Duplicated way nodes."
4480msgstr "Duplikované body v ceste."
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4484msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4485msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
4489msgid "Duplicated way nodes"
4490msgstr "Duplicitné body v ceste"
4491
4492#. item "Relations/Multipolygon"
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4494#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
4495#: build/trans_presets.java:4020
4496msgid "Multipolygon"
4497msgstr "multipolygón"
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4500#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
4501msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4502msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4505#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
4506msgid "Area style way is not closed"
4507msgstr "Oblasť štýlu cesty nie je uzavretá"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
4511msgid "No outer way for multipolygon"
4512msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
4516msgid "No style in multipolygon relation"
4517msgstr "Nie je žiaden štýl v multipolygónovej relácii"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4520#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
4521msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4522msgstr "Štýl pre vnútornú cestu multipolygónu"
4523
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
4526msgid "Style for outer way mismatches"
4527msgstr "Štýl pre vonkajšiu cestu multipolygónu"
4528
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
4531msgid "No style for multipolygon"
4532msgstr "Žiadny štýl pre multipolygón"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
4536msgid "Multipolygon is not closed"
4537msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
4538
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4540#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
4541msgid "Multipolygon inner way is outside"
4542msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku"
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4545#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
4546msgid "Intersection between multipolygon ways"
4547msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
4548
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
4551msgid "No useful role for multipolygon member"
4552msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4555#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
4556msgid "Non-Way in multipolygon"
4557msgstr "Multipolygón neobsahuje žiadnu cestu"
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
4561msgid "Missing name:* translation."
4562msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
4566msgid ""
4567"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4568"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4569"Italia - Italien - Italy."
4570msgstr ""
4571"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
4572"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
4573"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
4577msgid "A name:* translation is missing."
4578msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
4579
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4581#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
4582msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4583msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
4588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
4589msgid "Nodes with same name"
4590msgstr "Body s rovnakými názvami"
4591
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4593#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
4594msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4595msgstr ""
4596"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
4597"duplicity)."
4598
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
4601msgid "Overlapping ways."
4602msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
4603
4604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4605#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
4606msgid ""
4607"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4608"than one way."
4609msgstr ""
4610"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
4611"cestou."
4612
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4614#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
4615msgid "Overlapping areas"
4616msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
4620msgid "Overlapping highways (with area)"
4621msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
4625msgid "Overlapping railways (with area)"
4626msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4629#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
4630msgid "Overlapping ways (with area)"
4631msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
4635msgid "Overlapping highways"
4636msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
4637
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
4640msgid "Overlapping railways"
4641msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
4645msgid "Overlapping ways"
4646msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
4650msgid "Relation checker :"
4651msgstr "Kontrola relácie:"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4654#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:43
4655msgid "This plugin checks for errors in relations."
4656msgstr "Tento plugin slúži na kontrolu chýb v reláciách."
4657
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:113
4660msgid "Relation type is unknown"
4661msgstr "Neznámy typ relácie"
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:143
4665msgid "Relation is empty"
4666msgstr "Relácia je prázdna"
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:153
4670msgid "<empty>"
4671msgstr "<prázdny>"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
4675#, java-format
4676msgid "Role {0} missing"
4677msgstr "Úloha {0} chýba"
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4685#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:162
4686#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:168
4687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:174
4688#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:182
4689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:193
4690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:199
4691msgid "Role verification problem"
4692msgstr "Problém s overením úlohy"
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
4696#, java-format
4697msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4698msgstr ""
4699
4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
4702#, java-format
4703msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4704msgstr ""
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
4708#, java-format
4709msgid "Member for role {0} of wrong type"
4710msgstr ""
4711
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
4714#, java-format
4715msgid "Role {0} unknown"
4716msgstr "Neznáma úloha {0}"
4717
4718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
4720msgid "Empty role found"
4721msgstr ""
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
4726#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
4727msgid "Self-intersecting ways"
4728msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
4729
4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4731#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4732msgid ""
4733"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4734msgstr "Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4738#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
4739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
4740msgid "Similarly named ways"
4741msgstr "Cesty s podobnými menami"
4742
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
4745msgid ""
4746"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4747msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4750#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
4751msgid "Properties checker :"
4752msgstr "Kontrola vlastností :"
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4755#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
4756msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4757msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
4758
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
4761#, java-format
4762msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4763msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4766#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
4767#, java-format
4768msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4769msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
4770
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
4773#, java-format
4774msgid ""
4775"Could not access data file(s):\n"
4776"{0}"
4777msgstr ""
4778"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
4779"{0}"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4784#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
4785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
4786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
4787msgid "Illegal tag/value combinations"
4788msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4791#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
4792#, java-format
4793msgid "Key ''{0}'' invalid."
4794msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
4798msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4799msgstr ""
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
4803msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4804msgstr ""
4805
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
4808msgid "Tag value longer than allowed"
4809msgstr "Hodnota tagu je dlhšia, než je povolené"
4810
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
4813msgid "Tag key longer than allowed"
4814msgstr "Kľúč tagu je dlhší ako je povolené"
4815
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
4818msgid "Tags with empty values"
4819msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
4820
4821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
4823msgid "Invalid property key"
4824msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
4825
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
4828msgid "Invalid white space in property key"
4829msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4832#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
4833msgid "Property values start or end with white space"
4834msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
4835
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
4838msgid "Property values contain HTML entity"
4839msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
4840
4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
4843#, java-format
4844msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4845msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
4849msgid "Presets do not contain property key"
4850msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
4854#, java-format
4855msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4856msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
4857
4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4859#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
4860msgid "Presets do not contain property value"
4861msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4864#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
4865msgid "FIXMES"
4866msgstr "FIXMES"
4867
4868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
4870msgid "Check property keys."
4871msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
4875msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4876msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
4877
4878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
4880msgid "Use complex property checker."
4881msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
4882
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4884#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
4885msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4886msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
4887
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
4893#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4894#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:114
4895#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
4897#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
4898msgid "Add"
4899msgstr "Pridať"
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
4907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
4908#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
4909#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
4910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
4911msgid "TagChecker source"
4912msgstr "Zdroj pre TagChecker"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
4924#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4925#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4926#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4927#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4928#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4929msgid "Edit"
4930msgstr "Upraviť"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4934#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4935#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
4936msgid "Please select the row to edit."
4937msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
4938
4939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4941#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:136
4942#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4943#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
4944#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:107
4945msgid "Please select the row to delete."
4946msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
4950msgid ""
4951"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4952"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4953msgstr ""
4954"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite http://wiki."
4955"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na kontrolu "
4956"značiek."
4957
4958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
4960msgid "Add a new source to the list."
4961msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
4962
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
4964#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
4965msgid "Edit the selected source."
4966msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
4969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
4970msgid "Delete the selected source from the list."
4971msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
4972
4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
4974#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
4975msgid "Data sources"
4976msgstr "Zdroje dát"
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
4979#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
4980msgid "Check property values."
4981msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
4982
4983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
4984#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
4985msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4986msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
4987
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
4989#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
4990msgid "Check for FIXMES."
4991msgstr "Kontrola pre FIXMES."
4992
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
4994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
4995msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4996msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
4997
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
4999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
5000msgid "Use default data file."
5001msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5004#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
5005msgid "Use the default data file (recommended)."
5006msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
5007
5008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
5010msgid "Use default tag ignore file."
5011msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
5012
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
5015msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5016msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
5017
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
5020msgid "Use default spellcheck file."
5021msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
5022
5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
5025msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5026msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
5027
5028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
5030msgid "Fix properties"
5031msgstr "Oprava vlastností"
5032
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
5035msgid "Could not find element type"
5036msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
5037
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
5040msgid "Incorrect number of parameters"
5041msgstr "Nesprávny počet parametrov"
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
5045msgid "Could not find warning level"
5046msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
5050#, java-format
5051msgid "Illegal expression ''{0}''"
5052msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
5053
5054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5055#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
5056#, java-format
5057msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5058msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
5059
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5061#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5062msgid "Turnrestriction"
5063msgstr "Zákaz odbočenia"
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
5067msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5068msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné zákazy odbočenia"
5069
5070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5072#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
5073#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
5074msgid "Unknown role"
5075msgstr "Neznáma úloha"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
5079msgid "Unknown member type"
5080msgstr "Neznámy typ člena"
5081
5082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
5084msgid "More than one \"from\" way found"
5085msgstr "Najdených viac ako jedna cesta \"z\""
5086
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5088#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5089msgid "More than one \"to\" way found"
5090msgstr "Najdených viac ako jedna cesta \"na\""
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5093#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
5094msgid "More than one \"via\" way found"
5095msgstr ""
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5098#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
5099msgid "No \"from\" way found"
5100msgstr ""
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5103#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
5104msgid "No \"to\" way found"
5105msgstr ""
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5108#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
5109msgid "No \"via\" node or way found"
5110msgstr ""
5111
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5113#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
5114msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5115msgstr ""
5116
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5118#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
5119msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5120msgstr ""
5121
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5123#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
5124msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5125msgstr ""
5126
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5128#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
5129msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5130msgstr ""
5131
5132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5133#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
5134msgid "Unclosed Ways."
5135msgstr "Neuzavreté cesty."
5136
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5138#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
5139msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5140msgstr ""
5141"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
5142"uzavreté."
5143
5144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5145#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
5146#, java-format
5147msgid "natural type {0}"
5148msgstr "prírodné (natural) {0}"
5149
5150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
5152#, java-format
5153msgid "landuse type {0}"
5154msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
5155
5156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5157#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
5158#, java-format
5159msgid "amenities type {0}"
5160msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
5161
5162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
5164#, java-format
5165msgid "sport type {0}"
5166msgstr "športové {0}"
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5169#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
5170#, java-format
5171msgid "tourism type {0}"
5172msgstr "turistika {0}"
5173
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
5176#, java-format
5177msgid "shop type {0}"
5178msgstr "obchody (shop) {0}"
5179
5180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5181#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
5182#, java-format
5183msgid "leisure type {0}"
5184msgstr "oddych (Leisure) {0}"
5185
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5187#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
5188#, java-format
5189msgid "waterway type {0}"
5190msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
5191
5192#. </rule>
5193#.
5194#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5195#. <rule>
5196#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5197#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5198#. </rule>
5199#.
5200#. <rule>
5201#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5202#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5203#. </rule>
5204#.
5205#. <rule>
5206#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5207#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5208#. </rule>
5209#.
5210#. <rule>
5211#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5212#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5213#. </rule>
5214#.
5215#. <rule>
5216#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5217#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5218#. </rule>
5219#.
5220#. <rule>
5221#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5222#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5223#. </rule>
5224#.
5225#. <!--annotation tags -->
5226#.
5227#. <!--"work in progress" tags -->
5228#.
5229#. <rule>
5230#. <condition k="building"/>
5231#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5232#. color building
5233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5235#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
5237#: build/trans_style.java:3564
5238msgid "building"
5239msgstr "budova"
5240
5241#. </rule>
5242#.
5243#. <rule>
5244#. <condition k="area" b="yes"/>
5245#. color area
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5247#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
5248#: build/trans_style.java:3569
5249msgid "area"
5250msgstr "oblasť (plocha)"
5251
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
5254msgid "Unclosed way"
5255msgstr "Neuzavretá cesta"
5256
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5258#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
5259msgid "Unconnected ways."
5260msgstr "Nepripojené cesty."
5261
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5263#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
5264msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5265msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
5266
5267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:119
5268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:124
5269msgid "Way end node near other highway"
5270msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
5271
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:137
5273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:144
5274msgid "Way end node near other way"
5275msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
5276
5277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:156
5278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:165
5279msgid "Way node near other way"
5280msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
5281
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:173
5283#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:183
5284msgid "Connected way end node near other way"
5285msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
5286
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5288#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
5289msgid "Untagged and unconnected nodes"
5290msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5293#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
5294msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5295msgstr ""
5296"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
5297
5298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5299#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
5300msgid "No tags"
5301msgstr ""
5302
5303#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5308#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
5309#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
5310#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
5311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
5312msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5313msgstr ""
5314
5315#. translation note: don't translate quoted words
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
5318msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5319msgstr ""
5320
5321#. translation note: don't translate quoted words
5322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
5324msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5325msgstr ""
5326
5327#. translation note: don't translate quoted words
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5329#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
5330msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5331msgstr ""
5332
5333#. translation note: don't translate quoted words
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
5336msgid "Has key ''watch''"
5337msgstr ""
5338
5339#. translation note: don't translate quoted words
5340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
5342msgid "Has key ''source''"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5346#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
5347msgid "Untagged, empty and one node ways."
5348msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
5349
5350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
5352msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5353msgstr "Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
5354
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5356#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5357msgid "Unnamed ways"
5358msgstr "Nepomenované cesty"
5359
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
5362msgid "Unnamed junction"
5363msgstr "Nepomenované spojenie"
5364
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5366#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
5367msgid "Untagged ways (commented)"
5368msgstr ""
5369
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
5372msgid "Untagged ways"
5373msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
5374
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
5377msgid "Empty ways"
5378msgstr "Prázdne cesty"
5379
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
5382msgid "One node ways"
5383msgstr "Cesty s jediným bodom"
5384
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
5387msgid "Wrongly Ordered Ways."
5388msgstr "Zle usporiadané cesty"
5389
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
5392msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5393msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
5394
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
5397msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5398msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
5399
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
5402msgid "Reversed water: land not on left side"
5403msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
5407msgid "Reversed land: land not on left side"
5408msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
5409
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5412#, java-format
5413msgid "{0}, ..."
5414msgstr "{0}, ..."
5415
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
5421#, java-format
5422msgid " [id: {0}]"
5423msgstr " [id: {0}]"
5424
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5426msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5427msgstr "Nesprávny počet argumentov pre záložky"
5428
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5430msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5431msgstr "Chyba pri čítaní položky záložky:%s"
5432
5433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5434#, java-format
5435msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5436msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
5437
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5439#, java-format
5440msgid ""
5441"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5442msgstr ""
5443"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
5444"záložiek ''{2}''"
5445
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5447#, java-format
5448msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5449msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
5450
5451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
5453msgid "Do not show again (remembers choice)"
5454msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
5455
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5460msgid "incomplete"
5461msgstr "neúplný"
5462
5463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5465msgid "highway"
5466msgstr "komunikácie"
5467
5468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5470#: build/trans_presets.java:4073
5471msgid "railway"
5472msgstr "železnica"
5473
5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5476msgid "waterway"
5477msgstr "vodný tok"
5478
5479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5481msgid "landuse"
5482msgstr "využitie oblasti (landuse)"
5483
5484#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5485#. nevertheless, who knows what future brings
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5492#, java-format
5493msgid "{0} node"
5494msgid_plural "{0} nodes"
5495msgstr[0] "{0} bod"
5496msgstr[1] "{0} body"
5497msgstr[2] "{0} bodov"
5498
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5500msgid "public transport"
5501msgstr "hromadná doprava"
5502
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5505#, java-format
5506msgid "{0} member"
5507msgid_plural "{0} members"
5508msgstr[0] "{0} členov"
5509msgstr[1] "{0} člen"
5510msgstr[2] "{0} členy"
5511
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5514#, java-format
5515msgid "Changeset {0}"
5516msgstr "Súbor zmien {0}"
5517
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5519msgid "Precondition violation"
5520msgstr "Predpokladaný priestupok"
5521
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5523msgid "Security exception"
5524msgstr "Bezpečnostná výnimka"
5525
5526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5527msgid "Network exception"
5528msgstr "Sieťová výnimka"
5529
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5531msgid "IO Exception"
5532msgstr "IO Výnimka"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5535msgid "Illegal Data"
5536msgstr "Chybné dáta"
5537
5538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5539msgid "Internal Server Error"
5540msgstr "Vnútorná chyba servera"
5541
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5543msgid "Bad Request"
5544msgstr "Chybná požiadavka"
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5547msgid "Not Found"
5548msgstr "Nenájdené"
5549
5550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
5554msgid "Conflict"
5555msgstr "Konflikt"
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5558msgid "Authentication Failed"
5559msgstr "Autentifikácia zlyhala"
5560
5561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5562msgid "Authorisation Failed"
5563msgstr "Autentifikácia zlyhala"
5564
5565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5566msgid "Client Time Out"
5567msgstr "Časový limit klienta"
5568
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5570msgid "Communication with OSM server failed"
5571msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
5572
5573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5574msgid "Authentication failed"
5575msgstr "Autentifikácia zlyhala"
5576
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5578msgid "Unknown host"
5579msgstr "Neznámy hostiteľ"
5580
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5582msgid "Object deleted"
5583msgstr "Objekt je vymazaný"
5584
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
5588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5589msgid "Show help information"
5590msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
5591
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5593msgid "Message of the day not available"
5594msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5597msgid "Downloading \"Message of the day\""
5598msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5601msgid "Click to close the dialog"
5602msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
5603
5604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5605#, java-format
5606msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5607msgstr ""
5608"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
5609
5610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5612msgid "Upload Preferences"
5613msgstr "Nahrať nastavenie"
5614
5615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5616msgid "Upload the current preferences to the server"
5617msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
5618
5619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5622msgid "string"
5623msgstr "reťazec"
5624
5625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5626msgid "Name of the user."
5627msgstr "Meno užívateľa."
5628
5629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5630msgid "OSM Password."
5631msgstr "OSM heslo."
5632
5633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5634msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5635msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
5636
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5640msgid "string;string;..."
5641msgstr "reťazec;reťazec;..."
5642
5643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5644msgid ""
5645"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5646"filename"
5647msgstr ""
5648"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
5649"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
5650
5651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5652msgid ""
5653"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5654"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5655msgstr ""
5656"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
5657"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
5658
5659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5660msgid ""
5661"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5662"URL which returns osm-xml"
5663msgstr ""
5664"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
5665"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
5666
5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5668msgid "any"
5669msgstr "akýkoľvek"
5670
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5672msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5673msgstr ""
5674"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
5675
5676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5678msgid "Username"
5679msgstr "Meno používateľa"
5680
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5683msgid "Password"
5684msgstr "Heslo"
5685
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
5687msgid "usage"
5688msgstr "použitie"
5689
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
5691msgid "options"
5692msgstr "Možnosti"
5693
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5695msgid "Show this help"
5696msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
5697
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5699msgid "Standard unix geometry argument"
5700msgstr "Štandardný unix geometry argument"
5701
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5703msgid "Download the bounding box"
5704msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
5705
5706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5707msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5708msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
5709
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5711msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5712msgstr ""
5713"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
5714
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5716msgid "Download the bounding box as raw gps"
5717msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5720msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5721msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
5722
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5724msgid "Select with the given search"
5725msgstr "Výber s určeným hľadaním"
5726
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5728msgid "Launch in maximized mode"
5729msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
5730
5731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5732msgid "Reset the preferences to default"
5733msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
5734
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5736msgid "Set the language"
5737msgstr "Nastaviť jazyk"
5738
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5740msgid "options provided as Java system properties"
5741msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
5742
5743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5744msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5745msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
5746
5747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5748msgid "Change the folder for all user settings"
5749msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
5750
5751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5752msgid ""
5753"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5754"the following\n"
5755" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5756"megabytes"
5757msgstr ""
5758"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
5759"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
5760" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
5761"megabytes"
5762
5763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
5764msgid "examples"
5765msgstr "príklady"
5766
5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
5768msgid ""
5769"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5770"order."
5771msgstr ""
5772"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
5773"poriadku."
5774
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
5776msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5777msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
5778
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198
5780msgid "Initializing"
5781msgstr "Prebieha inicializácia"
5782
5783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
5784msgid "Updating plugins..."
5785msgstr "Aktualizujem pluginy..."
5786
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
5788msgid "Installing updated plugins"
5789msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
5790
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
5792msgid "Loading early plugins"
5793msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
5794
5795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
5796msgid "Setting defaults"
5797msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
5800msgid "Creating main GUI"
5801msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
5802
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:229
5804msgid "Loading plugins"
5805msgstr "Načítavam pluginy"
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
5808msgid "Unsaved osm data"
5809msgstr "Neuložené OSM dáta"
5810
5811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
5812msgid "Restore"
5813msgstr "Obnoviť"
5814
5815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
5816#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
5817msgid "Discard"
5818msgstr "Zahodiť"
5819
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
5821#, java-format
5822msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5823msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5824msgstr[0] "JOSM našiel {0} neuloženú OSM dátovú vrstvu. "
5825msgstr[1] "JOSM našiel {0} neuložené OSM dátové vrstvy. "
5826msgstr[2] "JOSM našiel {0} neuložených OSM dátových vrstiev. "
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5829msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5830msgstr "Vyzerá to, že JOSM minule havaroval. Chcete obnoviť dáta?"
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:295
5833#, java-format
5834msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5835msgstr "Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
5836
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:308
5838#, java-format
5839msgid ""
5840"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5841"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5842"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5843msgstr ""
5844"<h2> JOSM vyžaduje Javu verzie 6.</h2> Nájdená Java verzia: {0}."
5845"<br>Môžete<ul><li> aktualizovať vašu Java (JRE), alebo</li><li> používať "
5846"staršie (Java 5 kompatibilnú) verziu JOSM.</li></ul> Viac informácií:"
5847
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:323
5849msgid "Exit JOSM"
5850msgstr "Ukončiť JOSM"
5851
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:324
5853msgid "Continue, try anyway"
5854msgstr "Pokračovať, pokúsiť sa znovu"
5855
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
5857#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5858msgid "File"
5859msgstr "Súbor"
5860
5861#. Strings in JFileChooser
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
5863#: build/specialmessages.java:76
5864msgid "View"
5865msgstr "Zobraziť"
5866
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
5868#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5869#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
5870#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5871msgid "Tools"
5872msgstr "Nástroje"
5873
5874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5876#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5877msgid "Presets"
5878msgstr "Predvoľby"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
5881#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5882#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5883#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5884#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5885#, java-format
5886msgid "Menu: {0}"
5887msgstr "Menu: {0}"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
5890msgid "Audio"
5891msgstr "Zvuk"
5892
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5894msgid "Hide this button"
5895msgstr "Skryť toto tlačítko"
5896
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
5898msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5899msgstr "Kliknutie na šípku v dolnej časti ho znova zobrazí."
5900
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
5902msgid "Hide or show this toggle button"
5903msgstr "Skryť alebo zobraziť toto prepínacie tlačidlo"
5904
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5906msgid "Move right"
5907msgstr "Presunúť vpravo"
5908
5909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5915#, java-format
5916msgid "Map: {0}"
5917msgstr "Mapa: {0}"
5918
5919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5920msgid "Move left"
5921msgstr "Presunúť vľavo"
5922
5923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5925#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5926msgid "Move up"
5927msgstr "Posunúť vyššie"
5928
5929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5930#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5931#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5932msgid "Move down"
5933msgstr "Posunúť nižšie"
5934
5935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5936msgid "Zoom in"
5937msgstr "Priblížiť"
5938
5939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5940msgid "Zoom out"
5941msgstr "Oddialiť"
5942
5943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
5944msgid "scale"
5945msgstr "mierka"
5946
5947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
5948msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5949msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
5950
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5952msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5953msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
5954
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
5956msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5957msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
5958
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5960msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5961msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
5962
5963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5964msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5965msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
5966
5967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5968msgid "The length of the new way segment being drawn."
5969msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
5970
5971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
5972msgid ""
5973"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5974"this list with the mouse.<hr>"
5975msgstr ""
5976"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
5977"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
5978
5979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
5980msgid "(no object)"
5981msgstr "(žiadny objekt)"
5982
5983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
5984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
5985msgid "User:"
5986msgstr "Používateľ:"
5987
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403
5990msgid "Layer not in list."
5991msgstr "vrstva nie je v zozname"
5992
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
5994#, java-format
5995msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
5996msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
5997
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
5999msgid "Metric"
6000msgstr "Metrická"
6001
6002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
6003msgid "Chinese"
6004msgstr "Čínsky"
6005
6006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
6007msgid "Imperial"
6008msgstr "Britský"
6009
6010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6011msgid "Click to cancel the current operation"
6012msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
6013
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6015msgid "false: the property is explicitly switched off"
6016msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
6017
6018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6019msgid "true: the property is explicitly switched on"
6020msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
6021
6022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6023msgid ""
6024"partial: different selected objects have different values, do not change"
6025msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
6026
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6028msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6029msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
6030
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6032msgid ""
6033"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6034"relation</strong>.</html>"
6035msgstr ""
6036"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
6037"relácie</strong>.</html>"
6038
6039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6041#, java-format
6042msgid ""
6043"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6044"relations</strong>.</html>"
6045msgstr ""
6046"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
6047"relácií</strong>.</html>"
6048
6049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6050#, java-format
6051msgid ""
6052"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6053"relations</strong>.</html>"
6054msgstr ""
6055"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z <strong>"
6056"{1} relácií</strong>.</html>"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6059#, java-format
6060msgid "Deleting {0} object"
6061msgid_plural "Deleting {0} objects"
6062msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
6063msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
6064msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
6065
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6067msgid "Delete objects"
6068msgstr "Zmazať objekty"
6069
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6071msgid "To delete"
6072msgstr "Na zmazanie"
6073
6074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6075msgid "From Relation"
6076msgstr "Z relácie"
6077
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6080msgid "Pos."
6081msgstr "Pos."
6082
6083#. the role column
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
6088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6090#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6091msgid "Role"
6092msgstr "Úloha"
6093
6094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6095msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6096msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
6097
6098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6099msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6100msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
6101
6102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6103msgid ""
6104"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6105"level.</html>"
6106msgstr ""
6107"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
6108"zväčšenia.</html>"
6109
6110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6111msgid "Zoom level:"
6112msgstr "Úroveň zväčšenia:"
6113
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6115msgid "from tile"
6116msgstr "z dlaždice"
6117
6118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6119msgid "up to tile"
6120msgstr "až do dlaždice"
6121
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6123msgid ""
6124"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6125"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6126"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6127"html>"
6128msgstr ""
6129"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
6130"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
6131"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
6132"platné.</html>"
6133
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6135msgid "Tile address:"
6136msgstr "Adresa dlaždice:"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6139msgid "Apply the tile address"
6140msgstr "Použiť adresu dlaždice"
6141
6142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6143msgid "Please enter a tile address"
6144msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
6145
6146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6147msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6148msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
6149
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6151msgid "Please enter a tile index"
6152msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
6153
6154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6155msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6156msgstr ""
6157"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
6158
6159#. *
6160#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6161#.
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6163msgid "My with Their"
6164msgstr "Môj s Ich"
6165
6166#. *
6167#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6168#.
6169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6170msgid "My with Merged"
6171msgstr "Môj so zlúčeným"
6172
6173#. *
6174#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6175#.
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6177msgid "Their with Merged"
6178msgstr "Ich so zlúčeným"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6181#, java-format
6182msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6183msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
6184
6185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6188msgid "Properties"
6189msgstr "Vlastnosti"
6190
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6196#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6197#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6198msgid "Tags"
6199msgstr "Značky"
6200
6201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6205msgid "Nodes"
6206msgstr "Body"
6207
6208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6212msgid "Members"
6213msgstr "Členovia"
6214
6215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6216msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6217msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
6218
6219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6220#, java-format
6221msgid "Tags({0} conflict)"
6222msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6223msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
6224msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
6225msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
6226
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6228#, java-format
6229msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6230msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6231msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
6232msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
6233msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
6234
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6236msgid "Nodes(resolved)"
6237msgstr "Body(vyriešené)"
6238
6239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6240msgid ""
6241"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6242msgstr ""
6243"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
6244"tejto ceste."
6245
6246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6247msgid "Nodes(with conflicts)"
6248msgstr "Body(v konflikte)"
6249
6250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6251msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6252msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
6253
6254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6255msgid "Members(resolved)"
6256msgstr "Členy(vyriešené)"
6257
6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6259msgid ""
6260"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6261"relation"
6262msgstr ""
6263"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
6264"tejto relácii"
6265
6266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6267msgid "Members(with conflicts)"
6268msgstr "Členy(v konflikte)"
6269
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6271msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6272msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
6273
6274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6275msgid "No pending property conflicts"
6276msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
6277
6278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6279msgid "Properties(with conflicts)"
6280msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
6281
6282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6283msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6284msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
6285
6286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6287msgid "Conflict Resolution"
6288msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
6289
6290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6291#, java-format
6292msgid "{0} more..."
6293msgstr "{0} viac..."
6294
6295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6296msgid ""
6297"The following primitives could not be copied to the target "
6298"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6299msgstr ""
6300"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
6301"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
6302
6303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6304msgid "Merging deleted primitives failed"
6305msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
6306
6307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6309#, java-format
6310msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6311msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
6312
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6314#, java-format
6315msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6316msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
6317
6318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6319#, java-format
6320msgid "Item {0} not found in list."
6321msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
6324msgid "lock scrolling"
6325msgstr "zablokovať rolovanie"
6326
6327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
6328msgid "Compare "
6329msgstr "Porovnať "
6330
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
6332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6333msgid "My version"
6334msgstr "Moja verzia"
6335
6336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6337msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6338msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
6339
6340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6343msgid "Merged version"
6344msgstr "Spojovaná verzia"
6345
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6347msgid ""
6348"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6349"decisions are applied."
6350msgstr ""
6351"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
6352"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6356msgid "Their version"
6357msgstr "Ich verzia"
6358
6359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6360msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6361msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
6362
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
6364msgid "> top"
6365msgstr "> hore"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
6368msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6369msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
6370
6371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
6372msgid "> bottom"
6373msgstr "> dole"
6374
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
6376msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6377msgstr ""
6378"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
6379
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
6381msgid ""
6382"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6383"merged elements."
6384msgstr ""
6385"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
6386"spojované elementy"
6387
6388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
6389msgid ""
6390"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6391"merged elements."
6392msgstr ""
6393"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
6394"spojované elementy"
6395
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
6397msgid ""
6398"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6399msgstr ""
6400"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
6401
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
6403msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6404msgstr ""
6405"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
6406
6407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
6408msgid ""
6409"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6410"of merged elements."
6411msgstr ""
6412"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
6413"spojované elementy"
6414
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
6416msgid ""
6417"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6418"merged elements"
6419msgstr ""
6420"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
6421"spojované elementy"
6422
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
6424msgid "Copy all my elements to the target"
6425msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
6426
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
6428msgid "Copy all their elements to the target"
6429msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
6430
6431#. Strings in JFileChooser
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6434#: build/specialmessages.java:72
6435msgid "Up"
6436msgstr "Hore"
6437
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
6439msgid "Move up the selected elements by one position."
6440msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
6441
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6444msgid "Down"
6445msgstr "Dole"
6446
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
6448msgid "Move down the selected entries by one position."
6449msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
6450
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
6452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
6456#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6457#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6459msgid "Remove"
6460msgstr "Odstrániť"
6461
6462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
6463msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6464msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
6465
6466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
6467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
6468msgid "Freeze"
6469msgstr "Blokovať"
6470
6471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6473msgid "Freeze the current list of merged elements."
6474msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
6475
6476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
6477msgid "Unfreeze"
6478msgstr "Odblokovať"
6479
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6481msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6482msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
6483
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
6485#, java-format
6486msgid ""
6487"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6488"html>"
6489msgstr ""
6490"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
6491"položiek</html>"
6492
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
6494#, java-format
6495msgid ""
6496"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6497"html>"
6498msgstr ""
6499"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich položiek</"
6500"html>"
6501
6502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
6503#, java-format
6504msgid "My version ({0} entry)"
6505msgid_plural "My version ({0} entries)"
6506msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
6507msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
6508msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
6509
6510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
6511#, java-format
6512msgid "Merged version ({0} entry)"
6513msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6514msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
6515msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
6516msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
6517
6518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
6519#, java-format
6520msgid "Their version ({0} entry)"
6521msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6522msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
6523msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
6524msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
6525
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6528#, java-format
6529msgid ""
6530"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6531"adjustment."
6532msgstr ""
6533"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
6534"nastavení synchronizácie."
6535
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6538#, java-format
6539msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6540msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
6541
6542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6543msgid "Node"
6544msgstr "Bod"
6545
6546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6547msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6548msgstr "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
6549
6550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6551msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6552msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
6553
6554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6555msgid ""
6556"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6557"elements when merge decisions are applied."
6558msgstr ""
6559"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
6560"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
6561
6562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6563msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6564msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
6565
6566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6568msgid "Coordinates:"
6569msgstr "Súradnice:"
6570
6571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6572msgid "Deleted State:"
6573msgstr "Vymazaný stav:"
6574
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6576msgid "Referenced by:"
6577msgstr "Odkazujúci na:"
6578
6579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6582#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:261
6583#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6584msgid "(none)"
6585msgstr "(žiadny)"
6586
6587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6589msgid "deleted"
6590msgstr "zmazané"
6591
6592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6593msgid "not deleted"
6594msgstr "nevymazaný"
6595
6596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6597msgid "Keep my coordiates"
6598msgstr "Ponechaj moje súradnice"
6599
6600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6601msgid "Keep their coordiates"
6602msgstr "Ponechaj ich súradnice"
6603
6604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6605msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6606msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
6607
6608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6609msgid "Keep my deleted state"
6610msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
6611
6612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6613msgid "Keep their deleted state"
6614msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
6615
6616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6617msgid "Undecide conflict between deleted state"
6618msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
6619
6620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6622msgid "Primitive"
6623msgstr "Pôvodný"
6624
6625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6626msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6627msgstr ""
6628"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
6629
6630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6638msgid "<undefined>"
6639msgstr "<nedefinované>"
6640
6641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6645#, java-format
6646msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6647msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
6648
6649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6651#, java-format
6652msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6653msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
6654
6655#. setting up the properties table
6656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6664#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6665#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6666#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6667#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6668#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6669msgid "Key"
6670msgstr "Kĺúč"
6671
6672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6679#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6680#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6681#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6682#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6683#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6684#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6685msgid "Value"
6686msgstr "Hodnota"
6687
6688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6689msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6690msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
6691
6692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6693msgid "My version (local dataset)"
6694msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
6695
6696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6697msgid "Their version (server dataset)"
6698msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
6699
6700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6701msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6702msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
6703
6704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6705msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6706msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
6707
6708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6709msgid "Undecide"
6710msgstr "Nerozhodnuté"
6711
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6713msgid "Mark the selected tags as undecided"
6714msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
6715
6716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6718#, java-format
6719msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6720msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
6721
6722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
6723msgid "Conflicts when combining primitives"
6724msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
6725
6726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
6727#, java-format
6728msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6729msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
6730
6731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
6732#, java-format
6733msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6734msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
6735
6736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
6737msgid "No conflicts to resolve"
6738msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
6739
6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
6741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6742msgid "Cancel conflict resolution"
6743msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
6744
6745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
6746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6747msgid "Apply resolved conflicts"
6748msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
6749
6750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6754#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
6755#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6756#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6757msgid "Apply"
6758msgstr "Použiť"
6759
6760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6762#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6763#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6764#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6765msgid "none"
6766msgstr "žiadny"
6767
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6769#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6770#: build/trans_presets.java:4004
6771msgid "all"
6772msgstr "všetky"
6773
6774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6775msgid "Choose a value"
6776msgstr "Vybrať hodnotu"
6777
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6779msgid "Please decide which values to keep"
6780msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
6781
6782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6783#, java-format
6784msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6785msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
6786
6787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6788#, java-format
6789msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6790msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
6791
6792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6793#, java-format
6794msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6795msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
6796
6797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6798#, java-format
6799msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6800msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
6801
6802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6806msgid "Not decided yet."
6807msgstr "Ešte nerozhodnuté"
6808
6809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6810msgid "Tags from nodes"
6811msgstr "Značky z bodov"
6812
6813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6814msgid "Tags from ways"
6815msgstr "Značky z ciest"
6816
6817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6818msgid "Tags from relations"
6819msgstr "Značky z relácií"
6820
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6822msgid "Conflicts in pasted tags"
6823msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
6824
6825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6827msgid "Paste ..."
6828msgstr "Vkladám ..."
6829
6830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6832msgid "From ..."
6833msgstr "Z ..."
6834
6835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6837msgid "To ..."
6838msgstr "Do ..."
6839
6840#. minimum size is relevant for multisplit layout
6841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6842#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6843#, java-format
6844msgid "{0} tag"
6845msgid_plural "{0} tags"
6846msgstr[0] "značky"
6847msgstr[1] "značka"
6848msgstr[2] "značiek"
6849
6850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6854#, java-format
6855msgid "{0} way"
6856msgid_plural "{0} ways"
6857msgstr[0] "{0} ciest"
6858msgstr[1] "{0} cesta"
6859msgstr[2] "{0} cesty"
6860
6861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6864#, java-format
6865msgid "{0} relation"
6866msgid_plural "{0} relations"
6867msgstr[0] "{0} relácia"
6868msgstr[1] "{0} relácie"
6869msgstr[2] "{0} relácií"
6870
6871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6872#, java-format
6873msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6874msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
6875
6876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6877msgid "Remove this relation member from the relation"
6878msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
6879
6880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6881msgid "Keep"
6882msgstr "Ponechať"
6883
6884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6885msgid "Keep this relation member for the target object"
6886msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
6887
6888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6889msgid "Undecided"
6890msgstr "Nerozhodnutý"
6891
6892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6893msgid "Not decided yet"
6894msgstr "Ešte nerozhodnuté"
6895
6896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6897msgid "Role:"
6898msgstr "Funkcia:"
6899
6900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6901msgid "Enter a role for all relation memberships"
6902msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
6903
6904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6905msgid "Tag modified relations with "
6906msgstr "Tagom zmenená relácia s "
6907
6908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6909msgid ""
6910"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6911"modified relations.</html>"
6912msgstr ""
6913"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
6914"zmenených relácií.</html>"
6915
6916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6917msgctxt "tag"
6918msgid "Key:"
6919msgstr "Kláves:"
6920
6921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6922msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6923msgstr "<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6924
6925#. Strings in GTK ColorChooser
6926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6927#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6928#: build/specialmessages.java:85
6929msgid "Value:"
6930msgstr "Hodnota:"
6931
6932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6933msgid ""
6934"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6935msgstr ""
6936"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola členov</tt></strong></"
6937"html>"
6938
6939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6940msgid ""
6941"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6942"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6943"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6944"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6945"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6946"place of the original way in the relation.</html>"
6947msgstr ""
6948"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
6949"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
6950"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
6951"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
6952"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
6953"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
6954
6955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
6956msgid ""
6957"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
6958"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
6959"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6960"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
6961"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
6962"the place of the original node in the relation.</html>"
6963msgstr ""
6964"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
6965"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
6966"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
6967"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
6968"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
6969"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
6970
6971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
6972msgid "Apply this role to all members"
6973msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
6974
6975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
6976msgid "Orig. Way"
6977msgstr "Orig. Cesta"
6978
6979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
6980msgid "Decision"
6981msgstr "Rozhodnutie"
6982
6983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
6984msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
6985msgstr ""
6986"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce značky(tags).</"
6987"html>"
6988
6989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
6990msgid "Show tags with conflicts only"
6991msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
6992
6993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
6994msgid "Show tags with multiple values only"
6995msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
6996
6997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
6998msgid "For selected objects only"
6999msgstr "Len pre označené objekty"
7000
7001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7002msgid ""
7003"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7004"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7005"html>"
7006msgstr ""
7007"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté objekty."
7008"<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v súčasnej "
7009"dátovej vrstve.</html>"
7010
7011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7013msgid "Changesets"
7014msgstr "Súbory zmien"
7015
7016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7017msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7018msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
7019
7020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7021msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7022msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
7023
7024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7027msgid "Download"
7028msgstr "Stiahnuť"
7029
7030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7031msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7032msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
7033
7034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7035msgid "Closes the selected open changesets"
7036msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
7037
7038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
7040msgid "Show info"
7041msgstr "Zobraz info"
7042
7043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7044msgid "Open a web page for each selected changeset"
7045msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
7046
7047#. Strings in JFileChooser
7048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7049#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
7050#: build/specialmessages.java:36
7051msgid "Details"
7052msgstr "Podrobnosti"
7053
7054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7055msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7056msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
7057
7058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7061msgid "Command Stack"
7062msgstr "Zásobník príkazov"
7063
7064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7065msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7066msgstr "Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
7067
7068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163
7073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7078#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7079#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7080#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:115
7081#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7082#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7083#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
7084#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
7085#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
7086#, java-format
7087msgid "Toggle: {0}"
7088msgstr "Prepnúť: {0}"
7089
7090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7091msgid ""
7092"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7093msgstr ""
7094"Vyberie objekty, ktoré sú súčasťou tohto príkazu (ak nie sú v súčasnosti "
7095"vypúšťajú sa)"
7096
7097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7098msgid "Undo the selected and all later commands"
7099msgstr "Vrátiť vybrané a všetky neskoršie príkazy"
7100
7101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7102msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7103msgstr "Znovu zvolené a všetky predchádzajúce príkazy"
7104
7105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
7106msgid "Resolve conflicts."
7107msgstr "Vyriešiť konflikty."
7108
7109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
7110#, java-format
7111msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7112msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
7113
7114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
7115msgid "Resolve"
7116msgstr "Vyriešiť"
7117
7118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
7119msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7120msgstr ""
7121"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
7122"v obsahu na vrchu."
7123
7124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
7125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7127#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
7128msgid ""
7129"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7130msgstr ""
7131"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
7132"vrchu."
7133
7134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
7135msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7136msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
7137
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
7139msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7140msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
7141
7142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7143msgid "Apply Resolution"
7144msgstr "Použiť rozhodnutie"
7145
7146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
7147msgid "Close anyway"
7148msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
7149
7150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7151msgid "Continue resolving"
7152msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
7153
7154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
7155#, java-format
7156msgid ""
7157"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7158"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7159"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7160"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7161"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7162msgstr ""
7163"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
7164"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú vyriešené."
7165"<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak ukončiť.<strong> Už<br> "
7166"vyriešené rozdiely nebudú použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> "
7167"pre návrat k riešeniu konfliktov.</html>"
7168
7169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
7170msgid "Conflict not resolved completely"
7171msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
7172
7173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
7174msgid "Resolve conflicts"
7175msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
7176
7177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
7178#, java-format
7179msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7180msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
7181
7182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7183msgid "Filter objects and hide/disable them."
7184msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
7185
7186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7187msgid "Add filter."
7188msgstr "Pridať filter"
7189
7190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7191msgid "Edit filter."
7192msgstr "Upraviť filter."
7193
7194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7195msgid "Delete filter."
7196msgstr "Zmazať filter."
7197
7198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7199msgid "Move filter up."
7200msgstr "Posunúť filter hore."
7201
7202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7203msgid "Move filter down."
7204msgstr "Posunúť filter dole."
7205
7206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7207msgid "Enable filter"
7208msgstr "Zapnúť filter"
7209
7210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7211msgid "Hide elements"
7212msgstr "Schovať prvky"
7213
7214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7215msgid "Inverse filter"
7216msgstr "Obrátený filter"
7217
7218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7219msgid "Filter mode"
7220msgstr "Režim filter"
7221
7222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7223#, java-format
7224msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7225msgstr "Filter Skrytých:{0} Nepovolených:{1}"
7226
7227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
7228msgid "Error in filter"
7229msgstr "Chyba vo filtri"
7230
7231#. translators notes must be in front
7232#. column header: enable filter
7233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
7234msgctxt "filter"
7235msgid "E"
7236msgstr "E"
7237
7238#. column header: hide filter
7239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7240msgctxt "filter"
7241msgid "H"
7242msgstr "H"
7243
7244#. column header: filter text
7245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7246msgctxt "filter"
7247msgid "Text"
7248msgstr "Text"
7249
7250#. column header: inverted filter
7251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7252msgctxt "filter"
7253msgid "I"
7254msgstr "I"
7255
7256#. column header: filter mode
7257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7258msgctxt "filter"
7259msgid "M"
7260msgstr "M"
7261
7262#. translators notes must be in front
7263#. filter mode: replace
7264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
7265msgctxt "filter"
7266msgid "R"
7267msgstr "R"
7268
7269#. filter mode: add
7270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
7271msgctxt "filter"
7272msgid "A"
7273msgstr "A"
7274
7275#. filter mode: remove
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
7277msgctxt "filter"
7278msgid "D"
7279msgstr "D"
7280
7281#. filter mode: in selection
7282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:340
7283msgctxt "filter"
7284msgid "F"
7285msgstr "F"
7286
7287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
7288msgid "<h2>Filter active</h2>"
7289msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
7290
7291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:376
7292#, java-format
7293msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7294msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
7295
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:384
7297#, java-format
7298msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7299msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
7300
7301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:387
7302msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7303msgstr ""
7304"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
7305
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7308#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
7309msgid "History"
7310msgstr "História"
7311
7312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7313msgid "Display the history of all selected items."
7314msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
7315
7316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7317msgid "Object with history"
7318msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
7319
7320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
7324#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7325msgid "Reload"
7326msgstr "Znovu načítať"
7327
7328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7329msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7330msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
7331
7332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7333#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7334msgid "Show"
7335msgstr "Ukázať"
7336
7337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7338msgid "Display the history of the selected objects."
7339msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
7340
7341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7342msgid "Advanced object info"
7343msgstr "Rozšírené info objektov"
7344
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7346msgid ""
7347"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7348"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7349"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7350"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7351"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7352"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7353"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7354"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7355"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7356"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7357"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7358"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7359"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7360"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7361"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7362"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7363"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7364"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7365msgstr ""
7366
7367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7369msgid "Please enter a GPS coordinates"
7370msgstr ""
7371
7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7373msgid "Close the dialog and create a new node"
7374msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
7375
7376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7377msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7378msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
7379
7380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
7381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163
7382msgid "Layers"
7383msgstr "Vrstvy"
7384
7385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
7386msgid "Open a list of all loaded layers."
7387msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
7388
7389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:308
7390msgid "Delete the selected layers."
7391msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
7392
7393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:389
7394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1246
7395msgid "Show/Hide"
7396msgstr "Zobraziť/Skryť"
7397
7398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
7399msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7400msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
7401
7402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:459
7403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
7404msgid "Activate"
7405msgstr "Aktivovať"
7406
7407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:465
7408msgid "Activate the selected layer"
7409msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
7410
7411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:534
7412msgid "Merge this layer into another layer"
7413msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
7414
7415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:588
7416msgid "Duplicate this layer"
7417msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
7418
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:659
7420msgid "this layer is the active layer"
7421msgstr ""
7422
7423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:659
7424msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7425msgstr ""
7426
7427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:674
7428msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7429msgstr ""
7430
7431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:674
7432msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7433msgstr ""
7434
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:737
7436msgid "Move the selected layer one row up."
7437msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
7438
7439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:758
7440msgid "Move the selected layer one row down."
7441msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
7442
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
7444msgid "Information about layer"
7445msgstr "Informácie o vrstve"
7446
7447#. group "Relations"
7448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
7451#: build/trans_presets.java:4019
7452msgid "Relations"
7453msgstr "Relácie"
7454
7455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7456msgid "Open a list of all relations."
7457msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
7458
7459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
7460msgid "Open an editor for the selected relation"
7461msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
7462
7463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
7464msgid "Delete the selected relation"
7465msgstr "Zmazať vybraté relácie"
7466
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
7468msgid "Create a new relation"
7469msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7473msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7474msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
7475
7476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
7477msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7478msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
7479
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
7481msgid "Select the members of all selected relations"
7482msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
7483
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
7485msgid "Select members"
7486msgstr "Výber členov"
7487
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
7489msgid "Download all members of the selected relations"
7490msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
7491
7492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7493msgid "Download members"
7494msgstr "Stiahnuť členov"
7495
7496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7498msgid "Download incomplete members of selected relations"
7499msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7503msgid "Download incomplete members"
7504msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
7505
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
7507#, java-format
7508msgid "Relations: {0}"
7509msgstr "Relácie: {0}"
7510
7511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7513msgid "Current Selection"
7514msgstr "Súčasný výber"
7515
7516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7517msgid "Open a selection list window."
7518msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
7519
7520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7521msgid "Search for objects"
7522msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
7523
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7526msgid "Zoom to selection"
7527msgstr "Priblížiť na výber"
7528
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7531msgid "Zoom to selected element(s)"
7532msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7535msgid "Call editor for relation"
7536msgstr "Otvoriť editor relácií"
7537
7538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7539msgid "Call relation editor for selected relation"
7540msgstr "Otvoriť editor relácií pre vybratú reláciu"
7541
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7544msgid "Select in relation list"
7545msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
7546
7547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7549msgid "Select relation in relation list."
7550msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
7551
7552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7555#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7556msgid "Selection"
7557msgstr "Výber"
7558
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7560#, java-format
7561msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7562msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
7563
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7565#, java-format
7566msgid "Selection: {0}"
7567msgstr "Výber: {0}"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7570msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7571msgstr "Získať podrobné informácie o vnútornom stave objektov."
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7574msgid "Inspect"
7575msgstr "Prezrieť"
7576
7577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7578msgid "Undock the panel"
7579msgstr "Uvoľniť panel"
7580
7581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7582msgid ""
7583"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7584msgstr ""
7585"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
7586"lište."
7587
7588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7589#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7590msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7591msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
7592
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
7596msgid "Authors"
7597msgstr "Autori (spracovatelia)"
7598
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7600msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7601msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
7602
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
7604#, java-format
7605msgid "{0} Author"
7606msgid_plural "{0} Authors"
7607msgstr[0] "Autori"
7608msgstr[1] "Autor"
7609msgstr[2] "Autorov"
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
7612msgid "Select primitives submitted by this user"
7613msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
7614
7615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
7616msgid "Launches a browser with information about the user"
7617msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
7618
7619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
7620#, java-format
7621msgid ""
7622"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7623msgstr ""
7624"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
7625"používateľov"
7626
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
7628#, java-format
7629msgid ""
7630"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7631"this system.</html>"
7632msgstr ""
7633"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
7634"tomto systéme.</html>"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
7637msgid "Missing encoding"
7638msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
7639
7640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
7641msgid "<new object>"
7642msgstr "<new object>"
7643
7644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7645msgid "Author"
7646msgstr "Autor"
7647
7648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7649msgid "# Objects"
7650msgstr "# Objekty"
7651
7652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
7657#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
7658#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
7660msgid "Validation errors"
7661msgstr "Overovanie chýb"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7665msgid "Open the validation window."
7666msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
7667
7668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
7670msgid "Zoom to problem"
7671msgstr "Priblížiť na problém"
7672
7673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
7675msgid "Fix"
7676msgstr "Opraviť"
7677
7678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
7680msgid "Fix the selected errors."
7681msgstr "Opraviť označené chyby."
7682
7683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
7685msgid "Ignore the selected errors next time."
7686msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
7687
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7690msgid "Whole group"
7691msgstr "Celá skupina"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7694#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7695msgid "Single elements"
7696msgstr "Jednotlivé prvky"
7697
7698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7700msgid "Nothing"
7701msgstr "Nič"
7702
7703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
7705msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7706msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
7707
7708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:215
7710msgid "Ignoring elements"
7711msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
7712
7713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7714#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:486
7715msgid "Fixing errors ..."
7716msgstr "Opravujem chyby..."
7717
7718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:509
7720#, java-format
7721msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7722msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
7723
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:525
7726msgid "Updating map ..."
7727msgstr "Aktualizujem mapu ..."
7728
7729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7730msgid "Display the basic properties of the changeset"
7731msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
7732
7733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7734msgid "Display the tags of the changeset"
7735msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
7736
7737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7738msgid "Content"
7739msgstr "Obsah"
7740
7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7742msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7743msgstr ""
7744"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
7745"súboru"
7746
7747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7748msgid "Changeset Management Dialog"
7749msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
7750
7751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7754msgid "Close the dialog"
7755msgstr "Zavrieť dialógové okno"
7756
7757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7759msgid "Query"
7760msgstr "Požiadavka"
7761
7762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7763msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7764msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
7765
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7768msgid "Remove from cache"
7769msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
7770
7771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7772msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7773msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
7774
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7776msgid "Close the selected changesets"
7777msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
7778
7779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7781msgid "Update changeset"
7782msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
7783
7784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7785msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7786msgstr "Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
7787
7788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7789msgid "Download changeset content"
7790msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
7791
7792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7793msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7794msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
7795
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7797msgid "My changesets"
7798msgstr "Moje zmenové súbory"
7799
7800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7801msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7802msgstr ""
7803"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
7804
7805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7806msgid ""
7807"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7808"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7809"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7810msgstr ""
7811"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
7812"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
7813"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
7814
7815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7816msgctxt "changeset.upload-comment"
7817msgid "empty"
7818msgstr "<prázdne>"
7819
7820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7822msgctxt "changeset.state"
7823msgid "Open"
7824msgstr "Otvoriť"
7825
7826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7828msgctxt "changeset.state"
7829msgid "Closed"
7830msgstr "Uzavretá"
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7835msgid "anonymous"
7836msgstr "anonymný"
7837
7838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7839msgid "Comment"
7840msgstr "Poznámka"
7841
7842#. Strings in JFileChooser
7843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7844#: build/specialmessages.java:59
7845msgid "Open"
7846msgstr "Otvoriť"
7847
7848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7850msgid "User"
7851msgstr "Užívateľ"
7852
7853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7854msgid "Created at"
7855msgstr "Vytvorený v"
7856
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7858msgid "Closed at"
7859msgstr "Zatvorený v"
7860
7861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7866#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7867msgid "Downloading changeset content"
7868msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
7869
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7871#, java-format
7872msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7873msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
7874
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7876#, java-format
7877msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7878msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
7879
7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7884msgid "Download content"
7885msgstr "Stiahnuť obsah"
7886
7887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7891msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7892msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
7893
7894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7896msgid "Update content"
7897msgstr "Aktualizovať obsah"
7898
7899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7901msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7902msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
7903
7904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7906msgid "Show history"
7907msgstr "Zobraz históriu"
7908
7909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7910msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7911msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
7912
7913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7915msgid "Select in layer"
7916msgstr "Vybrať vrstvu"
7917
7918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7919msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7920msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
7921
7922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7924#, java-format
7925msgid ""
7926"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7927"''{0}''.</html>"
7928msgid_plural ""
7929"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7930"''{0}''.</html>"
7931msgstr[0] ""
7932"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
7933"''{0}''.</html>"
7934msgstr[1] ""
7935"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
7936"vrstve ''{0}''.</html>"
7937msgstr[2] ""
7938"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
7939"vrstve ''{0}''.</html>"
7940
7941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7943msgid "Nothing to select"
7944msgstr "Nič nie je vybraté"
7945
7946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7948msgid "Zoom to in layer"
7949msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
7950
7951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7952msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7953msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7957msgid "Nothing to zoom to"
7958msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
7959
7960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
7961msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
7962msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
7963
7964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
7965msgid "Download now"
7966msgstr "Stiahnuť teraz"
7967
7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
7969msgid "Download the changeset content"
7970msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
7971
7972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
7973msgid "Created"
7974msgstr "Vytvorený"
7975
7976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
7977msgid "Updated"
7978msgstr "Aktualizované"
7979
7980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
7981msgid "Deleted"
7982msgstr "Odstránený"
7983
7984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
7985msgid "ID"
7986msgstr "ID"
7987
7988#. Strings in JFileChooser
7989#. <optional>
7990#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
7991#. <optional>
7992#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
7993#. <optional>
7994#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
7995#. <optional>
7996#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
7997#. <optional>
7998#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
7999#. <space />
8000#. <key key="highway" value="unclassified" />
8001#. <optional>
8002#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8003#. <space />
8004#. <key key="highway" value="residential" />
8005#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8006#. <space />
8007#. <key key="highway" value="living_street" />
8008#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8009#. <space />
8010#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8011#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8012#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8013#. <space />
8014#. <key key="highway" value="road" />
8015#. <optional>
8016#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8017#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8018#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8019#. <space />
8020#. <key key="highway" value="construction" />
8021#. <optional>
8022#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8023#. <optional>
8024#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8025#. <space />
8026#. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" />
8027#. <optional>
8028#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8030#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8031#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8032#. <space />
8033#. <key key="tunnel" value="yes" />
8034#. <optional>
8035#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8036#. <space />
8037#. <key key="highway" value="track" />
8038#. <optional>
8039#. item "Ways/Track" text "Name"
8040#. <space />
8041#. <key key="highway" value="path" />
8042#. <optional>
8043#. item "Ways/Path" text "Name"
8044#. <space />
8045#. <key key="highway" value="bridleway" />
8046#. <optional>
8047#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8048#. <space />
8049#. <key key="highway" value="cycleway" />
8050#. <optional>
8051#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8052#. <space />
8053#. <key key="highway" value="path" />
8054#. <key key="bicycle" value="designated" />
8055#. <key key="foot" value="designated" />
8056#. <key key="segregated" value="yes" />
8057#. <optional>
8058#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8059#. <space />
8060#. <key key="highway" value="path" />
8061#. <key key="bicycle" value="designated" />
8062#. <key key="foot" value="designated" />
8063#. <key key="segregated" value="no" />
8064#. <optional>
8065#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8066#. <space />
8067#. <key key="highway" value="footway" />
8068#. <optional>
8069#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8070#. <space />
8071#. <key key="highway" value="steps" />
8072#. <optional>
8073#. item "Ways/Steps" text "Name"
8074#. <space />
8075#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8076#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8077#. <space />
8078#. <key key="highway" value="services" />
8079#. <optional>
8080#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8081#. <space />
8082#. <key key="highway" value="rest_area" />
8083#. <optional>
8084#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8085#. <space />
8086#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8087#. <space />
8088#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8089#. <space />
8090#. <key key="highway" value="ford" />
8091#. <optional>
8092#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8093#. <space />
8094#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8095#. <optional>
8096#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8097#. <space />
8098#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8099#. <optional>
8100#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8101#. <space />
8102#. <key key="waterway" value="drain" />
8103#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8104#. <space />
8105#. <key key="waterway" value="ditch" />
8106#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8107#. <space />
8108#. <key key="waterway" value="stream" />
8109#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8110#. <space />
8111#. <key key="waterway" value="canal" />
8112#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8113#. <space />
8114#. <key key="waterway" value="river" />
8115#. item "Water/Water/River" text "Name"
8116#. <key key="natural" value="spring" />
8117#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8118#. <space />
8119#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8120#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8121#. <space />
8122#. <key key="waterway" value="weir" />
8123#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8124#. <space />
8125#. <key key="waterway" value="dam" />
8126#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8127#. <space />
8128#. <key key="landuse" value="basin" />
8129#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8130#. <space />
8131#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8132#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8133#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8134#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8135#. <key key="natural" value="water" />
8136#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8137#. <key key="natural" value="land" />
8138#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8139#. <key key="natural" value="coastline" />
8140#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8141#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8142#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8143#. <key key="natural" value="wetland" />
8144#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8145#. <key key="natural" value="mud" />
8146#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8147#. <key key="natural" value="beach" />
8148#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8149#. <key key="natural" value="bay" />
8150#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8151#. <key key="natural" value="cliff" />
8152#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8153#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8154#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8155#. <space />
8156#. <key key="route" value="ferry" />
8157#. <optional>
8158#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8159#. <key key="leisure" value="marina" />
8160#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8161#. <key key="man_made" value="pier" />
8162#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8163#. <key key="leisure" value="slipway" />
8164#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8165#. <space />
8166#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8167#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8168#. <space />
8169#. <key key="waterway" value="dock" />
8170#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8171#. <space />
8172#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8173#. <optional>
8174#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8175#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8176#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8177#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8178#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8179#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8180#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8181#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8182#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8183#. <key key="aerialway" value="station" />
8184#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8185#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8186#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8187#. <key key="aerialway" value="goods" />
8188#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8189#. <key key="amenity" value="parking" />
8190#. item "Car/Parking" text "Name"
8191#. <optional>
8192#. item "Car/Fuel" text "Name"
8193#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8194#. item "Car/Wash" text "Name"
8195#. <key key="shop" value="car" />
8196#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8197#. <key key="shop" value="car_repair" />
8198#. item "Car/Repair" text "Name"
8199#. <key key="shop" value="tyres" />
8200#. item "Car/Tyres" text "Name"
8201#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8202#. item "Car/Rental" text "Name"
8203#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8204#. item "Car/Sharing" text "Name"
8205#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8206#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8207#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8208#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8209#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8210#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8211#. <key key="shop" value="bicycle" />
8212#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8213#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8214#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8215#. <space />
8216#. <key key="railway" value="station" />
8217#. <optional>
8218#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8219#. <space />
8220#. <key key="railway" value="halt" />
8221#. <optional>
8222#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8223#. <space />
8224#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8225#. <optional>
8226#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8227#. <space />
8228#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8229#. <optional>
8230#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8231#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8232#. <optional>
8233#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8234#. <space />
8235#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8236#. <optional>
8237#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8238#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8239#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8240#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8241#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8242#. <key key="amenity" value="taxi" />
8243#. item "Taxi" text "Name"
8244#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8245#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8246#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8247#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8248#. <key key="tourism" value="hotel" />
8249#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8250#. <key key="tourism" value="motel" />
8251#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8252#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8253#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8254#. <key key="tourism" value="chalet" />
8255#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8256#. <key key="tourism" value="hostel" />
8257#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8258#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8259#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8260#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8261#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8262#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8263#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8264#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8265#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8266#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8267#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8268#. <key key="amenity" value="food_court" />
8269#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8270#. <key key="amenity" value="cafe" />
8271#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8272#. <key key="amenity" value="pub" />
8273#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8274#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8275#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8276#. <key key="amenity" value="bar" />
8277#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8278#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8279#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8280#. <key key="tourism" value="attraction" />
8281#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8282#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8283#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8285#. <key key="tourism" value="information" />
8286#. <key key="information" value="office" />
8287#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8289#. <key key="tourism" value="information" />
8290#. <key key="information" value="map" />
8291#. item "Tourism/Map" text "Name"
8292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8293#. <key key="tourism" value="information" />
8294#. <key key="information" value="board" />
8295#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8296#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8297#. <key key="tourism" value="information" />
8298#. <key key="information" value="guidepost" />
8299#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8300#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8301#. <key key="tourism" value="information" />
8302#. <key key="information" value="terminal" />
8303#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8305#. <key key="tourism" value="information" />
8306#. <key key="information" value="audioguide" />
8307#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8308#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8309#. <key key="tourism" value="information" />
8310#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8311#. <key key="amenity" value="cinema" />
8312#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8313#. <key key="tourism" value="zoo" />
8314#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8315#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8316#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8317#. <key key="leisure" value="water_park" />
8318#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8319#. <space />
8320#. <key key="leisure" value="sauna" />
8321#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8322#. <key key="leisure" value="playground" />
8323#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8324#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8325#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8326#. <space />
8327#. <key key="amenity" value="bbq" />
8328#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8329#. <key key="leisure" value="fishing" />
8330#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8331#. <key key="tourism" value="museum" />
8332#. item "Culture/Museum" text "Name"
8333#. <key key="amenity" value="theatre" />
8334#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8335#. <key key="amenity" value="library" />
8336#. item "Culture/Library" text "Name"
8337#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8338#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8339#. <key key="tourism" value="artwork" />
8340#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8341#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8342#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8343#. <space />
8344#. <key key="amenity" value="studio" />
8345#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8346#. <key key="amenity" value="public_building" />
8347#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8348#. <key key="amenity" value="townhall" />
8349#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8350#. <space />
8351#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8352#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8353#. <key key="amenity" value="embassy" />
8354#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8355#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8356#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8357#. <key key="amenity" value="prison" />
8358#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8359#. <key key="amenity" value="police" />
8360#. item "Public Building/Police" text "Name"
8361#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8362#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8363#. <key key="amenity" value="post_office" />
8364#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8365#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8366#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8367#. <key key="amenity" value="school" />
8368#. item "Education/School" text "Name"
8369#. <key key="amenity" value="university" />
8370#. item "Education/University" text "Name"
8371#. <key key="amenity" value="college" />
8372#. item "Education/College" text "Name"
8373#. <space />
8374#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8375#. item "Education/Driving School" text "Name"
8376#. <key key="amenity" value="doctors" />
8377#. item "Health/Doctors" text "Name"
8378#. <key key="amenity" value="dentist" />
8379#. item "Health/Dentist" text "Name"
8380#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8381#. <space />
8382#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8383#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8384#. <key key="amenity" value="hospital" />
8385#. item "Health/Hospital" text "Name"
8386#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8387#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8388#. <key key="amenity" value="shelter" />
8389#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8390#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8391#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8392#. <key key="leisure" value="stadium" />
8393#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8394#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8395#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8396#. <key key="leisure" value="pitch" />
8397#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8398#. <key key="leisure" value="track" />
8399#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8400#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8401#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8402#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8403#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8404#. <key key="sport" value="multi" />
8405#. item "Sport/Multi" text "Name"
8406#. <key key="sport" value="10pin" />
8407#. item "Sport/10pin" text "Name"
8408#. <key key="sport" value="athletics" />
8409#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8410#. <key key="sport" value="archery" />
8411#. item "Sport/Archery" text "Name"
8412#. <key key="sport" value="climbing" />
8413#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8414#. <key key="sport" value="canoe" />
8415#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8416#. <key key="sport" value="cycling" />
8417#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8418#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8419#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8420#. <key key="sport" value="equestrian" />
8421#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8422#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8423#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8424#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8425#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8426#. <key key="sport" value="skating" />
8427#. item "Sport/Skating" text "Name"
8428#. <key key="sport" value="skateboard" />
8429#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8430#. <key key="sport" value="swimming" />
8431#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8432#. <key key="sport" value="skiing" />
8433#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8434#. <key key="sport" value="shooting" />
8435#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8436#. <key key="sport" value="soccer" />
8437#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8438#. <key key="sport" value="australian_football" />
8439#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8440#. <key key="sport" value="american_football" />
8441#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8442#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8443#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8444#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8445#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8446#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8447#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8448#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8449#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8450#. <key key="sport" value="baseball" />
8451#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8452#. <key key="sport" value="basketball" />
8453#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8454#. <space />
8455#. <key key="sport" value="volleyball" />
8456#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8457#. <space />
8458#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8459#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8460#. <key key="sport" value="golf" />
8461#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8462#. <key key="sport" value="boules" />
8463#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8464#. <key key="sport" value="bowls" />
8465#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8466#. <key key="sport" value="cricket" />
8467#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8468#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8469#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8470#. <key key="sport" value="croquet" />
8471#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8472#. <key key="sport" value="hockey" />
8473#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8474#. <key key="sport" value="pelota" />
8475#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8476#. <key key="sport" value="racquet" />
8477#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8478#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8479#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8480#. <key key="sport" value="tennis" />
8481#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8482#. <key key="sport" value="motor" />
8483#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8484#. <key key="sport" value="karting" />
8485#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8486#. <key key="sport" value="motocross" />
8487#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8488#. <key key="sport" value="safety_training" />
8489#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8490#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8491#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8492#. <key key="sport" value="rc_car" />
8493#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8494#. <key key="man_made" value="tower" />
8495#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8496#. <key key="man_made" value="works" />
8497#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8498#. <space />
8499#. <key key="man_made" value="chimney" />
8500#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8501#. <key key="man_made" value="windmill" />
8502#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8503#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8504#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8505#. <key key="man_made" value="crane" />
8506#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8507#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8508#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8509#. <key key="man_made" value="adit" />
8510#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8511#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8512#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8513#. <space />
8514#. <key key="man_made" value="water_works" />
8515#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8516#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8517#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8518#. <space />
8519#. <key key="man_made" value="watermill" />
8520#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8521#. <key key="amenity" value="fountain" />
8522#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8523#. <key key="man_made" value="water_well" />
8524#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8525#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8526#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8527#. <key key="man_made" value="beacon" />
8528#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8529#. <space />
8530#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8531#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8532#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8533#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8534#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8535#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8536#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8537#. <key key="power" value="station" />
8538#. item "Power/Power Station" text "Name"
8539#. <key key="historic" value="castle" />
8540#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8541#. <key key="historic" value="ruins" />
8542#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8543#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8544#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8545#. <key key="historic" value="battlefield" />
8546#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8547#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8548#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8549#. <key key="historic" value="monument" />
8550#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8551#. <key key="historic" value="memorial" />
8552#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8553#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8554#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8555#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8556#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8557#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8558#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8559#. <key key="shop" value="supermarket" />
8560#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8561#. <key key="shop" value="convenience" />
8562#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8563#. <key key="shop" value="kiosk" />
8564#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8565#. <key key="shop" value="bakery" />
8566#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8567#. <key key="shop" value="butcher" />
8568#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8569#. <space />
8570#. <key key="shop" value="seafood" />
8571#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8572#. <space />
8573#. <key key="shop" value="deli" />
8574#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8575#. <key key="shop" value="confectionery" />
8576#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8577#. <space />
8578#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8579#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8580#. <space />
8581#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8582#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8583#. <key key="shop" value="organic" />
8584#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8585#. <key key="shop" value="alcohol" />
8586#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8587#. <key key="shop" value="beverages" />
8588#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8589#. <key key="shop" value="clothes" />
8590#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8591#. <space />
8592#. <key key="shop" value="boutique" />
8593#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8594#. <key key="shop" value="shoes" />
8595#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8596#. <key key="shop" value="outdoor" />
8597#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8598#. <key key="shop" value="sports" />
8599#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8600#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8601#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8602#. <key key="shop" value="laundry" />
8603#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8604#. <key key="shop" value="tailor" />
8605#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8606#. <space />
8607#. <key key="shop" value="fabric" />
8608#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8609#. <key key="shop" value="computer" />
8610#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8611#. <key key="shop" value="electronics" />
8612#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8613#. <space />
8614#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8615#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8616#. <space />
8617#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8618#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8619#. <key key="shop" value="hifi" />
8620#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8621#. <key key="shop" value="video" />
8622#. item "Electronic/Video" text "Name"
8623#. <key key="amenity" value="bank" />
8624#. item "Cash/Bank" text "Name"
8625#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8626#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8627#. <space />
8628#. <key key="shop" value="department_store" />
8629#. item "Other/Department Store" text "Name"
8630#. <space />
8631#. <key key="shop" value="mall" />
8632#. item "Other/Mall" text "Name"
8633#. <key key="shop" value="chemist" />
8634#. item "Other/Chemist" text "Name"
8635#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8636#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8637#. <key key="shop" value="optician" />
8638#. item "Other/Optician" text "Name"
8639#. <space />
8640#. <key key="shop" value="jewelry" />
8641#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8642#. <space />
8643#. <key key="shop" value="erotic" />
8644#. item "Other/Erotic" text "Name"
8645#. <key key="shop" value="florist" />
8646#. item "Other/Florist" text "Name"
8647#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8648#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8649#. <key key="shop" value="doityourself" />
8650#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8651#. <key key="shop" value="hardware" />
8652#. item "Other/Hardware" text "Name"
8653#. <space />
8654#. <key key="shop" value="paint" />
8655#. item "Other/Paint" text "Name"
8656#. <key key="shop" value="furniture" />
8657#. item "Other/Furniture" text "Name"
8658#. <space />
8659#. <key key="shop" value="kitchen" />
8660#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8661#. <space />
8662#. <key key="shop" value="curtain" />
8663#. item "Other/Curtain" text "Name"
8664#. <space />
8665#. <key key="shop" value="frame" />
8666#. item "Other/Frame" text "Name"
8667#. <key key="shop" value="stationery" />
8668#. item "Other/Stationery" text "Name"
8669#. <space />
8670#. <key key="shop" value="copyshop" />
8671#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8672#. <key key="shop" value="books" />
8673#. item "Other/Book Store" text "Name"
8674#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8675#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8676#. <space />
8677#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8678#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8679#. <key key="shop" value="toys" />
8680#. item "Other/Toys" text "Name"
8681#. <space />
8682#. <key key="shop" value="variety_store" />
8683#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8684#. <space />
8685#. <key key="boundary" value="national" />
8686#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8687#. <space />
8688#. <key key="boundary" value="administrative" />
8689#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8690#. <space />
8691#. <key key="boundary" value="civil" />
8692#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8693#. <space />
8694#. <key key="boundary" value="political" />
8695#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8696#. <space />
8697#. <key key="boundary" value="national_park" />
8698#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8699#. <space />
8700#. <key key="place" value="continent" />
8701#. item "Places/Continent" text "Name"
8702#. <space />
8703#. <key key="place" value="country" />
8704#. item "Places/Country" text "Name"
8705#. <space />
8706#. <key key="place" value="state" />
8707#. item "Places/State" text "Name"
8708#. <space />
8709#. <key key="place" value="region" />
8710#. item "Places/Region" text "Name"
8711#. <space />
8712#. <key key="place" value="county" />
8713#. item "Places/County" text "Name"
8714#. <space />
8715#. <key key="place" value="city" />
8716#. item "Places/City" text "Name"
8717#. <space />
8718#. <key key="place" value="town" />
8719#. item "Places/Town" text "Name"
8720#. <space />
8721#. <key key="place" value="suburb" />
8722#. item "Places/Suburb" text "Name"
8723#. <space />
8724#. <key key="place" value="village" />
8725#. item "Places/Village" text "Name"
8726#. <space />
8727#. <key key="place" value="hamlet" />
8728#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8729#. <space />
8730#. <key key="place" value="locality" />
8731#. item "Places/Locality" text "Name"
8732#. <key key="natural" value="peak" />
8733#. item "Geography/Peak" text "Name"
8734#. <key key="natural" value="glacier" />
8735#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8736#. <key key="natural" value="volcano" />
8737#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8738#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8739#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8740#. <space />
8741#. <key key="place" value="island" />
8742#. item "Geography/Island" text "Name"
8743#. <space />
8744#. <key key="place" value="islet" />
8745#. item "Geography/Islet" text "Name"
8746#. <key key="natural" value="tree" />
8747#. item "Nature/Tree" text "Name"
8748#. <key key="natural" value="wood" />
8749#. item "Nature/Wood" text "Name"
8750#. <space />
8751#. <key key="landuse" value="forest" />
8752#. item "Nature/Forest" text "Name"
8753#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8754#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8755#. <key key="natural" value="scree" />
8756#. item "Nature/Scree" text "Name"
8757#. <key key="natural" value="fell" />
8758#. item "Nature/Fell" text "Name"
8759#. <key key="natural" value="scrub" />
8760#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8761#. <key key="natural" value="heath" />
8762#. item "Nature/Heath" text "Name"
8763#. <space />
8764#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8765#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8766#. <space />
8767#. <key key="landuse" value="farmland" />
8768#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8769#. <space />
8770#. <key key="landuse" value="meadow" />
8771#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8772#. <space />
8773#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8774#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8775#. <space />
8776#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8777#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8778#. <space />
8779#. <key key="landuse" value="allotments" />
8780#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8781#. <key key="leisure" value="garden" />
8782#. item "Land use/Garden" text "Name"
8783#. <space />
8784#. <key key="landuse" value="grass" />
8785#. item "Land use/Grass" text "Name"
8786#. <space />
8787#. <key key="landuse" value="village_green" />
8788#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8789#. <key key="leisure" value="common" />
8790#. item "Land use/Common" text "Name"
8791#. <key key="leisure" value="park" />
8792#. item "Land use/Park" text "Name"
8793#. <space />
8794#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8795#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8796#. <space />
8797#. <key key="landuse" value="residential" />
8798#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8799#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8800#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8801#. <space />
8802#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8803#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8804#. <space />
8805#. <key key="landuse" value="retail" />
8806#. item "Land use/Retail" text "Name"
8807#. <space />
8808#. <key key="landuse" value="commercial" />
8809#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8810#. <space />
8811#. <key key="landuse" value="industrial" />
8812#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8813#. <space />
8814#. <key key="landuse" value="garages" />
8815#. item "Land use/Garages" text "Name"
8816#. <space />
8817#. <key key="landuse" value="railway" />
8818#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8819#. <space />
8820#. <key key="landuse" value="military" />
8821#. item "Land use/Military" text "Name"
8822#. <space />
8823#. <key key="landuse" value="construction" />
8824#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8825#. <space />
8826#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8827#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8828#. <space />
8829#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8830#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8831#. <space />
8832#. <key key="landuse" value="landfill" />
8833#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8834#. <space />
8835#. <key key="landuse" value="quarry" />
8836#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8837#. <key key="type" value="multipolygon" />
8838#. <optional>
8839#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8840#. <key key="type" value="boundary" />
8841#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8842#. <optional>
8843#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8844#. item "Relations/Route" text "Name"
8845#. <key key="type" value="network" />
8846#. item "Relations/Route network" text "Name"
8847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
8849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8852#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8853#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8854#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8855#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
8856#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
8857#: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
8858#: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
8859#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
8860#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
8861#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
8862#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
8863#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
8864#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
8865#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
8866#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
8867#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:674
8868#: build/trans_presets.java:685 build/trans_presets.java:747
8869#: build/trans_presets.java:771 build/trans_presets.java:780
8870#: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:994
8871#: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1010
8872#: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1029
8873#: build/trans_presets.java:1038 build/trans_presets.java:1044
8874#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1059
8875#: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1080
8876#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
8877#: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1103
8878#: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1120
8879#: build/trans_presets.java:1126 build/trans_presets.java:1132
8880#: build/trans_presets.java:1137 build/trans_presets.java:1143
8881#: build/trans_presets.java:1151 build/trans_presets.java:1160
8882#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1173
8883#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1197
8884#: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1301
8885#: build/trans_presets.java:1352 build/trans_presets.java:1358
8886#: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1370
8887#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
8888#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1398
8889#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1451
8890#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1467
8891#: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1491
8892#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1510
8893#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1543
8894#: build/trans_presets.java:1551 build/trans_presets.java:1558
8895#: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1579
8896#: build/trans_presets.java:1589 build/trans_presets.java:1609
8897#: build/trans_presets.java:1621 build/trans_presets.java:1632
8898#: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1667
8899#: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1732
8900#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1767
8901#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1801
8902#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
8903#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1875
8904#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1915
8905#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1951
8906#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1988
8907#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2022
8908#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2045
8909#: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2060
8910#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2085
8911#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2111
8912#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2133
8913#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2147
8914#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2162
8915#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2177
8916#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2192
8917#: build/trans_presets.java:2200 build/trans_presets.java:2209
8918#: build/trans_presets.java:2216 build/trans_presets.java:2223
8919#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2237
8920#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2259
8921#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2272
8922#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2287
8923#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:2302
8924#: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2315
8925#: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2329
8926#: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2341
8927#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2358
8928#: build/trans_presets.java:2364 build/trans_presets.java:2372
8929#: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2388
8930#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2492
8931#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:2524
8932#: build/trans_presets.java:2533 build/trans_presets.java:2542
8933#: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2560
8934#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2574
8935#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2586
8936#: build/trans_presets.java:2592 build/trans_presets.java:2598
8937#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
8938#: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622
8939#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
8940#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
8941#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2659
8942#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2676
8943#: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
8944#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2700
8945#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2712
8946#: build/trans_presets.java:2718 build/trans_presets.java:2724
8947#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2741
8948#: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2754
8949#: build/trans_presets.java:2760 build/trans_presets.java:2766
8950#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2778
8951#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2790
8952#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
8953#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2816
8954#: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
8955#: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2841
8956#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2860
8957#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2882
8958#: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2895
8959#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2917
8960#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
8961#: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2955
8962#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2969
8963#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
8964#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:3002
8965#: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
8966#: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3037
8967#: build/trans_presets.java:3093 build/trans_presets.java:3099
8968#: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3114
8969#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3126
8970#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3137
8971#: build/trans_presets.java:3142 build/trans_presets.java:3147
8972#: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3163
8973#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3178
8974#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3193
8975#: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3210
8976#: build/trans_presets.java:3219 build/trans_presets.java:3228
8977#: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
8978#: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
8979#: build/trans_presets.java:3265 build/trans_presets.java:3272
8980#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3285
8981#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3300
8982#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3314
8983#: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3329
8984#: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3346
8985#: build/trans_presets.java:3353 build/trans_presets.java:3359
8986#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3377
8987#: build/trans_presets.java:3393 build/trans_presets.java:3402
8988#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3416
8989#: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3430
8990#: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
8991#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3463
8992#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3478
8993#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3494
8994#: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
8995#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
8996#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3542
8997#: build/trans_presets.java:3550 build/trans_presets.java:3557
8998#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3592
8999#: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
9000#: build/trans_presets.java:3610 build/trans_presets.java:3616
9001#: build/trans_presets.java:3624 build/trans_presets.java:3631
9002#: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
9003#: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3660
9004#: build/trans_presets.java:3668 build/trans_presets.java:3676
9005#: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
9006#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3708
9007#: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
9008#: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3741
9009#: build/trans_presets.java:3749 build/trans_presets.java:3759
9010#: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3778
9011#: build/trans_presets.java:3784 build/trans_presets.java:3790
9012#: build/trans_presets.java:3796 build/trans_presets.java:3801
9013#: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3817
9014#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3829
9015#: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3842
9016#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
9017#: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3868
9018#: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3879
9019#: build/trans_presets.java:3886 build/trans_presets.java:3893
9020#: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3908
9021#: build/trans_presets.java:3916 build/trans_presets.java:3922
9022#: build/trans_presets.java:3928 build/trans_presets.java:3935
9023#: build/trans_presets.java:3943 build/trans_presets.java:3949
9024#: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
9025#: build/trans_presets.java:3968 build/trans_presets.java:3974
9026#: build/trans_presets.java:3980 build/trans_presets.java:4027
9027#: build/trans_presets.java:4041 build/trans_presets.java:4060
9028#: build/trans_presets.java:4074 build/trans_presets.java:4097
9029msgid "Name"
9030msgstr "Názov"
9031
9032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9033msgid "ID:"
9034msgstr "ID:"
9035
9036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9037msgid "Comment:"
9038msgstr "Poznámka:"
9039
9040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9041msgid "Open/Closed:"
9042msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
9043
9044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9045msgid "Created by:"
9046msgstr "Vytvoril:"
9047
9048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9049msgid "Created on:"
9050msgstr "Vytvorený:"
9051
9052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9053msgid "Closed on:"
9054msgstr "Uzavrený:"
9055
9056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9057msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9058msgstr ""
9059"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
9060"vyrovnávacej pamäte (cache)"
9061
9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9063msgid "Update the changeset from the OSM server"
9064msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
9065
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9067msgid ""
9068"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9069"layer"
9070msgstr ""
9071"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
9072
9073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9075#, java-format
9076msgid ""
9077"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9078"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9079msgstr ""
9080"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
9081"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
9082
9083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9084msgid ""
9085"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
9086"layer"
9087msgstr ""
9088"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
9089
9090#. parent for dialog is Main.parent
9091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9093msgid "Download changesets"
9094msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
9095
9096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9097#, java-format
9098msgid "{0} [incomplete]"
9099msgstr "{0} [incomplete]"
9100
9101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9102msgid "open"
9103msgstr "otvoriť"
9104
9105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9106msgid "closed"
9107msgstr "zatvorené"
9108
9109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9110msgid "Changeset ID: "
9111msgstr "Zmenový súbor ID: "
9112
9113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9114msgid "Enter a changeset id"
9115msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
9116
9117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9118msgid ""
9119"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9120msgstr ""
9121"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
9122"súboru"
9123
9124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9125msgid ""
9126"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9127"> 0"
9128msgstr ""
9129"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
9130"hodnotu celé číslo > 0"
9131
9132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
9135msgid "Please enter an integer value > 0"
9136msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
9137
9138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9139msgid "Select changesets owned by specific users"
9140msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
9141
9142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9143msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9144msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
9145
9146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9147msgid ""
9148"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9149msgstr ""
9150"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
9151
9152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9153msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9154msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
9155
9156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9157msgid "Query open changesets only"
9158msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
9159
9160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9161msgid "Query closed changesets only"
9162msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
9163
9164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9165msgid "Query both open and closed changesets"
9166msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
9167
9168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9169msgid "User ID:"
9170msgstr "ID užívateľa:"
9171
9172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9173msgid "User name:"
9174msgstr "Užívateľské meno:"
9175
9176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9177msgid "Only changesets owned by myself"
9178msgstr "Iba moje zmenové súbory"
9179
9180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9181msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9182msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
9183
9184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9185msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9186msgstr ""
9187"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
9188
9189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9190msgid ""
9191"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9192"is anonymous"
9193msgstr ""
9194"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
9195"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
9196
9197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9198#, java-format
9199msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9200msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
9201
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9203#, java-format
9204msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9205msgstr "Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
9206
9207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9208msgid "Please enter a valid user ID"
9209msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
9210
9211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9212msgid "Invalid user ID"
9213msgstr "Neplatné ID užívateľa"
9214
9215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9216msgid "Please enter a non-empty user name"
9217msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
9218
9219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9220msgid "Invalid user name"
9221msgstr "Neplatné užívateľské meno"
9222
9223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9224msgid "Date: "
9225msgstr "Dátum: "
9226
9227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9228msgid "Closed after - "
9229msgstr "Zavreté po - "
9230
9231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9233msgid "Date:"
9234msgstr "Dátum:"
9235
9236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9237msgid "Created before - "
9238msgstr "Vytvorené pred - "
9239
9240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9241msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9242msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
9243
9244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9245msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9246msgstr ""
9247"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
9248
9249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9250msgid ""
9251"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9252"valid."
9253msgstr ""
9254"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
9255"nie je platný."
9256
9257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9258msgid ""
9259"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9260"specific time range.</html>"
9261msgstr ""
9262"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
9263"konkrétny časový rozsah.</html>"
9264
9265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9266msgid "Invalid date/time values"
9267msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
9268
9269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9270msgid ""
9271"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9272"invalid."
9273msgstr ""
9274"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
9275"rámec. Vstup je platný."
9276
9277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9278msgid ""
9279"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9280"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9281msgstr ""
9282"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
9283"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
9284
9285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9286msgid "Invalid bounding box"
9287msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
9288
9289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9291msgid ""
9292"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9293msgstr ""
9294"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
9295
9296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9297msgid ""
9298"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9299"empty user name.</html>"
9300msgstr ""
9301"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
9302"prázdne) meno užívateľa.</html>"
9303
9304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9305msgid "Please enter an non-empty user name"
9306msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
9307
9308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9309#, java-format
9310msgid ""
9311"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9312"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9313msgstr ""
9314"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: {0}"
9315"<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
9316
9317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9318#, java-format
9319msgid ""
9320"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9321"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9322msgstr ""
9323"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
9324"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
9325
9326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9327msgid "Download my changesets only"
9328msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
9329
9330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9331msgid ""
9332"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9333"include all changesets in the query.</html>"
9334msgstr ""
9335"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
9336"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
9337
9338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9339msgid ""
9340"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9341"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9342"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9343"max. 100 changesets.</html>"
9344msgstr ""
9345"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných otázok</"
9346"strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak chcete "
9347"stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM stiahne "
9348"max. 100 zmenových súborov.</html>"
9349
9350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9351msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9352msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
9353
9354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9355msgid ""
9356"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9357"user name in the preferences first.</em></html>"
9358msgstr ""
9359"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
9360"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
9361
9362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9363msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9364msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
9365
9366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9367msgid ""
9368"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9369"currently no map view active.</em></html>"
9370msgstr ""
9371"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
9372"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
9373
9374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9375msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9376msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
9377
9378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9379#, java-format
9380msgid ""
9381"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9382"default query."
9383msgstr ""
9384"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
9385"Resetovanie pre východziu hodnotu."
9386
9387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9389#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9390msgid "Basic"
9391msgstr "Základný"
9392
9393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9394msgid "Download changesets using predefined queries"
9395msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
9396
9397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9398msgid "From URL"
9399msgstr "Z URL"
9400
9401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9402msgid "Query changesets from a server URL"
9403msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
9404
9405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
9407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9408msgid "Advanced"
9409msgstr "Rozšírené"
9410
9411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9412msgid "Use a custom changeset query"
9413msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
9414
9415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9416msgid "Query changesets"
9417msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
9418
9419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9420msgid "Query and download changesets"
9421msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
9422
9423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9424msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9425msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
9426
9427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9428msgid "Illegal changeset query URL"
9429msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
9430
9431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9432msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9433msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
9434
9435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9437msgid "Querying and downloading changesets"
9438msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
9439
9440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9441msgid "Determine user id for current user..."
9442msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
9443
9444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9445msgid "Query and download changesets ..."
9446msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
9447
9448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9449msgid "URL: "
9450msgstr "URL: "
9451
9452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9453msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9454msgstr ""
9455"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
9456
9457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9458msgid "Examples"
9459msgstr "Príklady"
9460
9461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9462#, java-format
9463msgid ""
9464"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9465"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9466msgstr ""
9467"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
9468"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
9469
9470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9471msgid "This changeset query URL is invalid"
9472msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
9473
9474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9475msgid "Add Properties"
9476msgstr "Pridať vlastnosti"
9477
9478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9479#, java-format
9480msgid "This will change {0} object."
9481msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9482msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
9483msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
9484msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
9485
9486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9487msgid "An empty value deletes the tag."
9488msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
9489
9490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:142
9496#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9497#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9498msgid "<different>"
9499msgstr "<rôzne>"
9500
9501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9503msgid "Change values?"
9504msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
9505
9506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9507#, java-format
9508msgid "Change properties of up to {0} object"
9509msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9510msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
9511msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
9512msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
9513
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9515#, java-format
9516msgid "This will change up to {0} object."
9517msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9518msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
9519msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
9520msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9523msgid "Please select a key"
9524msgstr "Vyberte prosím kľúč"
9525
9526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9527msgid "Please select a value"
9528msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
9529
9530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9531msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9532msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
9533
9534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9536msgid "Properties/Memberships"
9537msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
9538
9539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9540msgid "Properties for selected objects."
9541msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
9542
9543#. setting up the membership table
9544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9545msgid "Member Of"
9546msgstr "Člen"
9547
9548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9549msgid "Position"
9550msgstr "Poloha"
9551
9552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9553#, java-format
9554msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9555msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
9556
9557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9558msgid "Properties / Memberships"
9559msgstr "Vlastnosti / Memberships"
9560
9561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9562msgid "Change relation"
9563msgstr "Zmeniť reláciu"
9564
9565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9566msgid "Delete from relation"
9567msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
9568
9569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9570#, java-format
9571msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9572msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
9573
9574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9575msgid "Delete the selected key in all objects"
9576msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
9577
9578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9579msgid "Delete Properties"
9580msgstr "Zmazať vlastnosti"
9581
9582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9583msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9584msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
9585
9586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9587msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9588msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
9589
9590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9591msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9592msgstr "Prejsť na OSM wiki pre pomoc s tagmi (F1)"
9593
9594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9595msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9596msgstr "Spustiť prehliadač s wiki pomocníkom pre vybraný objekt"
9597
9598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9599msgid "Select relation"
9600msgstr "Vybrať reláciu"
9601
9602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9603msgid "Select relation in main selection."
9604msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
9605
9606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9607msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9608msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
9609
9610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9611msgid "Download all child relations (recursively)"
9612msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
9613
9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9615msgid "Download All Children"
9616msgstr "Nahrať Všetky Deti"
9617
9618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9619msgid "Download selected relations"
9620msgstr "Nahrať vybraté relácie"
9621
9622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9623msgid "Download Selected Children"
9624msgstr "Nahrať vybraté deti"
9625
9626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9631msgid "Download relation members"
9632msgstr "Stiahnuť členov relácie"
9633
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9637#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9638msgid "Conflict in data"
9639msgid_plural "Conflicts in data"
9640msgstr[0] "Konflikt v dátach"
9641msgstr[1] "Konflikty v dátach"
9642msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
9643
9644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9645#, java-format
9646msgid ""
9647"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9648"loaded"
9649msgstr ""
9650"<html>odvodená relácia<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
9651
9652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9653msgid "Relation is deleted"
9654msgstr "Relácia je zmazaná"
9655
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9658#, java-format
9659msgid "Downloading relation {0}"
9660msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
9661
9662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9666#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9667#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9668#, java-format
9669msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9670msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
9671
9672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9673#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9674#, java-format
9675msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9676msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9677msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
9678msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
9679msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
9680
9681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9682#, java-format
9683msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9684msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9685msgstr[0] ""
9686"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
9687msgstr[1] ""
9688"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
9689msgstr[2] ""
9690"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
9691
9692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9693msgid "Download relations"
9694msgstr "Sťahovanie relácií"
9695
9696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9697#, java-format
9698msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9699msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
9700
9701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9702msgid "Tags and Members"
9703msgstr "Značky a Členy"
9704
9705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9707msgid "Parent Relations"
9708msgstr "Nadradené vzťahy"
9709
9710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9711msgid "Child Relations"
9712msgstr "Odvodená relácia"
9713
9714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9715msgid "Apply Role:"
9716msgstr "Použiť Funkciu:"
9717
9718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9719msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9720msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
9721
9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9723msgid ""
9724"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9725"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9726"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9727msgstr ""
9728"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
9729"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
9730"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
9731
9732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9734msgid "Remove them, clean up relation"
9735msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
9736
9737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9738msgid "Ignore them, leave relation as is"
9739msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
9740
9741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9742#, java-format
9743msgid ""
9744"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9745"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9746"html>"
9747msgstr ""
9748"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
9749"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného člena?"
9750"</html>"
9751
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9753msgid "Multiple members referring to same primitive"
9754msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
9755
9756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9757#, java-format
9758msgid ""
9759"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9760"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9761"''{0}''.</html>"
9762msgstr ""
9763"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
9764"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
9765
9766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9767msgid ""
9768"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9769msgstr ""
9770"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
9771
9772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9773msgid ""
9774"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9775msgstr ""
9776"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
9777
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9779msgid ""
9780"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9781"member"
9782msgstr ""
9783"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
9784"členom"
9785
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9787msgid ""
9788"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9789"member"
9790msgstr ""
9791"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
9792"členom"
9793
9794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9795msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9796msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
9797
9798#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9800msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9801msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
9802
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9805msgid ""
9806"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9807msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
9808
9809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9810#, java-format
9811msgid ""
9812"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9813"selection"
9814msgstr ""
9815"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
9816
9817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9818msgid "Select primitives for selected relation members"
9819msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
9820
9821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9822msgid "Sort the relation members"
9823msgstr "Triedenie členov relácie"
9824
9825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9826msgid "Sort"
9827msgstr "Triediť"
9828
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9830msgid "Relation Editor: Sort"
9831msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
9832
9833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9834msgid "Reverse the order of the relation members"
9835msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
9836
9837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9838msgid "Reverse"
9839msgstr "Obrátene"
9840
9841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9842msgid "Relation Editor: Reverse"
9843msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
9844
9845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9846msgid "Move the currently selected members up"
9847msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
9848
9849#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9851msgid "Relation Editor: Move Up"
9852msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9855msgid "Move the currently selected members down"
9856msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
9857
9858#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9860msgid "Relation Editor: Move Down"
9861msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
9862
9863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9864msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9865msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
9866
9867#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9869msgid "Relation Editor: Remove"
9870msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
9871
9872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9873msgid "Delete the currently edited relation"
9874msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
9875
9876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9877msgid ""
9878"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9879"relation editor\n"
9880"was open. They have been removed from the relation members list."
9881msgstr ""
9882"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
9883"relácie\n"
9884"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
9885
9886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9887#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9888msgid "Yes, create a conflict and close"
9889msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
9890
9891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9892msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9893msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
9894
9895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9897msgid "No, continue editing"
9898msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
9899
9900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9901msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9902msgstr ""
9903"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
9904
9905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9906msgid ""
9907"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9908"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9909"conflict and close the editor?</html>"
9910msgstr ""
9911"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
9912"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť editor?</"
9913"html>"
9914
9915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9916#, java-format
9917msgid ""
9918"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9919"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9920msgstr ""
9921"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
9922"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
9923
9924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9925#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9926msgid "Apply the current updates"
9927msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
9928
9929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9930#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9931msgid "Apply the updates and close the dialog"
9932msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
9933
9934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9935#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9936msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9937msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
9938
9939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9940msgid "Add an empty tag"
9941msgstr "Pridať prázdnu značku"
9942
9943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
9944msgid "Download all incomplete members"
9945msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
9946
9947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
9948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
9949msgid "Download Members"
9950msgstr "Stiahnuť členov"
9951
9952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
9953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
9954msgid "Relation Editor: Download Members"
9955msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
9956
9957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
9958msgid "Download selected incomplete members"
9959msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
9962msgid "Sets a role for the selected members"
9963msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
9964
9965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
9966msgid "Apply Role"
9967msgstr "Použiť Funkciu"
9968
9969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
9970#, java-format
9971msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
9972msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
9973msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
9974msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
9975msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
9976
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
9978msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
9979msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
9980
9981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
9982msgid "Do you really want to apply the new role?"
9983msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
9984
9985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
9986msgid "Yes, apply it"
9987msgstr "Áno, Použiť to"
9988
9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
9990msgid "No, do not apply"
9991msgstr "Nie, použite to"
9992
9993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
9994msgid "Confirm empty role"
9995msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
9996
9997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
9998msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
9999msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
10000
10001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
10002msgid ""
10003"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
10004"current layer"
10005msgstr ""
10006"Členy z pamäte nie je možné pridať, pretože nie sú zahrnuté do aktuálnej "
10007"vrstvy"
10008
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
10010#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
10011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
10012msgid "Zoom to"
10013msgstr "Zväčšiť na"
10014
10015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
10016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
10017msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
10018msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
10019
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
10021msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
10022msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
10023
10024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10025msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10026msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
10027
10028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10029#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10030msgid "Refers to"
10031msgstr "Odkazovať na"
10032
10033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10034msgid "Download referring relations"
10035msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
10036
10037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10038#, java-format
10039msgid "There were {0} conflicts during import."
10040msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
10041
10042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10043#, java-format
10044msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10045msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
10046
10047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10048msgid "including immediate children of parent relations"
10049msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
10050
10051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10052msgid "Load parent relations"
10053msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
10054
10055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10056msgid "Loading parent relations"
10057msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
10058
10059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10060msgid "Edit the currently selected relation"
10061msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
10062
10063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10064msgid "Apply Changes"
10065msgstr "Použiť zmeny"
10066
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10068#, java-format
10069msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10070msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
10071
10072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10073#, java-format
10074msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10075msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
10076
10077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10078#, java-format
10079msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10080msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
10081
10082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10083msgid "Load relation"
10084msgstr "Načítať reláciu"
10085
10086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10087#, java-format
10088msgid ""
10089"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10090msgstr ""
10091"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
10094msgid "way is connected"
10095msgstr "cesta je spojená"
10096
10097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
10098msgid "way is connected to previous relation member"
10099msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
10100
10101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
10102msgid "way is connected to next relation member"
10103msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
10104
10105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
10106msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10107msgstr ""
10108"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
10109
10110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10111msgid "Bookmarks"
10112msgstr "Záložky"
10113
10114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10115msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10116msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
10117
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10119msgid ""
10120"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10121"maxlat): </html>"
10122msgstr ""
10123"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10124"maxlat): </html>"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10127msgid "Create bookmark"
10128msgstr "Vytvoriť záložku"
10129
10130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10131msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10132msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
10133
10134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10135msgid ""
10136"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10137msgstr ""
10138"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
10139"oblasť."
10140
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10143msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10144msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
10145
10146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10148msgid "Name of location"
10149msgstr "Názov miesta"
10150
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10152msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10153msgstr "Vymazať vybraté záložky"
10154
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10156msgid "Rename the currently selected bookmark"
10157msgstr "Premenovať vybratú záložku"
10158
10159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10160msgid "min lat"
10161msgstr "min šírka"
10162
10163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10164msgid "min lon"
10165msgstr "min dĺžka"
10166
10167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10168msgid "max lat"
10169msgstr "max šírka"
10170
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10172msgid "max lon"
10173msgstr "max dĺžka"
10174
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10176msgid "Clear textarea"
10177msgstr "Vymazať textarea"
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10180msgid ""
10181"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10182"area)"
10183msgstr ""
10184"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
10185"oblasti)"
10186
10187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10188msgid "Bounding Box"
10189msgstr "Ohraničujúcí box"
10190
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10195#, java-format
10196msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10197msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
10198
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10201msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10202msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
10203
10204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10206msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10207msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
10208
10209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10211msgid "Paste URL from clipboard"
10212msgstr "Vložiť URL zo schránky"
10213
10214#. adding the download tasks
10215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10216msgid "Data Sources and Types:"
10217msgstr "Zdroje dát a Typy:"
10218
10219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10220msgid "OpenStreetMap data"
10221msgstr "údaje OpenStreetMap"
10222
10223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10224msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10225msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
10226
10227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10228msgid "Raw GPS data"
10229msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
10230
10231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10232msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10233msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
10234
10235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10236msgid "Download as new layer"
10237msgstr "Načítať na novú vrstvu"
10238
10239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10240msgid ""
10241"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10242"into the currently active data layer.</html>"
10243msgstr ""
10244"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
10245"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
10246
10247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10248msgid "No area selected yet"
10249msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
10250
10251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10252msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10253msgstr ""
10254"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
10255
10256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10257msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10258msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
10259
10260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10261msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10262msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
10263
10264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10265msgid "Click do download the currently selected area"
10266msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
10267
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10269msgid "Please select a download area first."
10270msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
10271
10272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10273#, java-format
10274msgid ""
10275"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10276"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10277msgstr ""
10278"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je umožnený."
10279"<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, alebo oba.</"
10280"html>"
10281
10282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
10283msgid "Class Type"
10284msgstr "Typ triedy"
10285
10286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
10288msgid "Bounds"
10289msgstr "Hranice"
10290
10291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10292msgid "Near"
10293msgstr "Blízko"
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10296msgctxt "placeselection"
10297msgid "Zoom"
10298msgstr "Zväčšenie"
10299
10300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
10301msgid "Choose the server for searching:"
10302msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
10303
10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
10305msgid "Enter a place name to search for:"
10306msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
10307
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
10309msgid "Enter a place name to search for"
10310msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
10311
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
10313msgid "Areas around places"
10314msgstr "Oblasť okolo miesta"
10315
10316#. SAXException does not chain correctly
10317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
10318msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10319msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
10320
10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
10322msgid "Search ..."
10323msgstr "Hľadám ..."
10324
10325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
10326msgid "Click to start searching for places"
10327msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
10328
10329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
10330msgid "Querying name server"
10331msgstr "Pýtam sa na meno servera"
10332
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
10334msgid "Querying name server ..."
10335msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
10336
10337#. Strings in JFileChooser
10338#. <space />
10339#. <key key="junction" value="roundabout" />
10340#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10341#. <key key="highway" value="crossing" />
10342#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10343#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10344#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10345#. item "Car/Parking" combo "Type"
10346#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10347#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10348#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10349#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10350#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10351#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10352#. <key key="power" value="generator" />
10353#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10354#. item "Nature/Tree" text "Type"
10355#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10356#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
10358#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10359#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
10360#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
10361#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1400
10362#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:2249
10363#: build/trans_presets.java:2734 build/trans_presets.java:2743
10364#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3019
10365#: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3760
10366#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
10367msgid "Type"
10368msgstr "Typ"
10369
10370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
10371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10379#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:171
10380#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10381#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10382#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
10383#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
10384#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:176
10385#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
10386#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
10387#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
10388#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
10389#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
10390#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
10391#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:521
10392#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:698
10393#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:1332
10394#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
10395#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:2165
10396#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2500
10397#: build/trans_presets.java:2501
10398msgid "unknown"
10399msgstr "neznámy"
10400
10401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10402msgid "Slippy map"
10403msgstr "Slippy map"
10404
10405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10406msgid "Tile Numbers"
10407msgstr "Čísla dlaždíc"
10408
10409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10410#, java-format
10411msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10412msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
10413
10414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10415msgid "JOSM Help Browser"
10416msgstr "JOSM Help Browser"
10417
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10419#, java-format
10420msgid ""
10421"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10422"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10423"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10424"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10425"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10426"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10427"a>.</p></html>"
10428msgstr ""
10429"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému pomoci</"
10430"p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci <strong>{0}</"
10431"strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich miestnych "
10432"jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri zlepšení systému "
10433"pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete upraviť pre <a "
10434"href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a v <a href=\"{3}"
10435"\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10438#, java-format
10439msgid ""
10440"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10441"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10442"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10443"p></html>"
10444msgstr ""
10445"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
10446"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
10447"nemohol byť nahratý. Chybová správa je (nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></"
10448"html>"
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10451#, java-format
10452msgid ""
10453"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10454"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10455msgstr ""
10456"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
10457"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
10458"internetové pripojenie</html>"
10459
10460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10461msgid "Failed to open URL"
10462msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
10463
10464#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10466msgid "Open the current help page in an external browser"
10467msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
10468
10469#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10471msgid "Edit the current help page"
10472msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
10473
10474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10475#, java-format
10476msgid ""
10477"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10478"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10479msgstr ""
10480"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
10481"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
10482
10483#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10485msgid "Reload the current help page"
10486msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
10487
10488#. putValue(NAME, tr("Back"));
10489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10490msgid "Go to the previous page"
10491msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
10492
10493#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10495msgid "Go to the next page"
10496msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
10497
10498#. putValue(NAME, tr("Home"));
10499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10500msgid "Go to the JOSM help home page"
10501msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
10502
10503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10504#, java-format
10505msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10506msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
10507
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10509msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10510msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10513msgid "Failed to open help page"
10514msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10517msgid "Latitude: "
10518msgstr "Zemepisná šírka: "
10519
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10521msgid "Longitude: "
10522msgstr "Zemepisná dĺžka: "
10523
10524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10525msgid "Coordinates"
10526msgstr "Súradnice"
10527
10528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10529#, java-format
10530msgid "History for node {0}"
10531msgstr "História pre bod {0}"
10532
10533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10534#, java-format
10535msgid "History for way {0}"
10536msgstr "História pre cestu {0}"
10537
10538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10539#, java-format
10540msgid "History for relation {0}"
10541msgstr "História pre reláciu {0}"
10542
10543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10544msgid "Reload the history from the server"
10545msgstr "Načítať históriu zo serveru"
10546
10547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10548msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10549msgstr ""
10550"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
10551
10552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10554#, java-format
10555msgid ""
10556"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10557msgstr ""
10558"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
10559
10560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10561#, java-format
10562msgid ""
10563"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10564msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
10565
10566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10567msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10568msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
10569
10570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10571#, java-format
10572msgid ""
10573"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10574"history."
10575msgstr "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
10576
10577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10579msgid "Load history"
10580msgstr "Nahrať priebeh"
10581
10582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10583#, java-format
10584msgid "Loading history for node {0}"
10585msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
10586
10587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10588#, java-format
10589msgid "Loading history for way {0}"
10590msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
10591
10592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10593#, java-format
10594msgid "Loading history for relation {0}"
10595msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
10596
10597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10599#, java-format
10600msgid "Node {0}"
10601msgstr "Bod {0}"
10602
10603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10604msgid "Zoom to node"
10605msgstr "Priblížiť k bodu"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10608msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10609msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
10610
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10612msgid "Open a history browser with the history of this node"
10613msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10616#, java-format
10617msgid "Way {0}"
10618msgstr "Cesta {0}"
10619
10620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10621#, java-format
10622msgid "Relation {0}"
10623msgstr "Relácia {0}"
10624
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10627msgid "not present"
10628msgstr "nie je prítomný"
10629
10630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10631msgid "Changeset"
10632msgstr "Zmenový súbor"
10633
10634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10635#, java-format
10636msgid ""
10637"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10638msgstr ""
10639"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve ''{1}''</"
10640"html>"
10641
10642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10643#, java-format
10644msgid ""
10645"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10646msgstr ""
10647"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
10648
10649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10650msgid "Changeset info"
10651msgstr "Info súboru zmien"
10652
10653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10654msgid "Launch browser with information about the changeset"
10655msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
10656
10657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10658#, java-format
10659msgid "Show changeset {0}"
10660msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
10661
10662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10663#, java-format
10664msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10665msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
10666
10667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10668#, java-format
10669msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10670msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
10671
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10673#, java-format
10674msgid "Version {0} in editor"
10675msgstr "Verzia {0} v editore"
10676
10677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10678msgid "[deleted]"
10679msgstr "[vymazať]"
10680
10681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10682#, java-format
10683msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10684msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
10685
10686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10687msgid "Version"
10688msgstr "Verzia"
10689
10690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10691#, java-format
10692msgid ""
10693"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10694msgstr ""
10695"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
10696"prázdna"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10699#, java-format
10700msgid ""
10701"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10702"include such a primitive"
10703msgstr ""
10704"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
10705"neobsahuje takéto pôvodné"
10706
10707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10708#, java-format
10709msgid "Synchronize node {0} only"
10710msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
10711
10712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10713#, java-format
10714msgid "Synchronize way {0} only"
10715msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
10716
10717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10718#, java-format
10719msgid "Synchronize relation {0} only"
10720msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
10721
10722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10724msgid "Synchronize entire dataset"
10725msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
10726
10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10728#, java-format
10729msgid ""
10730"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10731"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10732"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10733"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10734"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10735"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10736"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10737msgstr ""
10738"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
10739"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
10740"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
10741"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
10742"sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
10743"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
10744"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
10745
10746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10749msgid "Conflicts detected"
10750msgstr "Objavené konflikty"
10751
10752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10753#, java-format
10754msgid ""
10755"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10756"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10757"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10758"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10759msgstr ""
10760"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
10761"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
10762"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
10763"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
10764
10765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10766#, java-format
10767msgid ""
10768"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10769"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10770"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10771msgstr ""
10772"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
10773"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
10774"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10777msgid "Changeset closed"
10778msgstr "Zmenový súbor zavretý"
10779
10780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10781msgid "Prepare conflict resolution"
10782msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
10783
10784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10785#, java-format
10786msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10787msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
10788
10789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10790msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10791msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
10792
10793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10794#, java-format
10795msgid ""
10796"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10797"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10798"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10799"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10800msgstr ""
10801"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
10802"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
10803"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
10804"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
10805"Dialog.</html>"
10806
10807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10808msgid "Node still in use"
10809msgstr "Bod je stále v užívaní"
10810
10811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10813#, java-format
10814msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10815msgstr ""
10816"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
10817
10818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10819msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10820msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
10821
10822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10823msgid "Enter an upload comment"
10824msgstr "Zadajte nejaký komentár"
10825
10826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10827#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10828msgid "Changeset id:"
10829msgstr "Zmenový súbor id:"
10830
10831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10832msgid "Created at:"
10833msgstr "Vytvorené v:"
10834
10835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10836msgid "Changeset comment:"
10837msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
10838
10839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10840msgid "No open changeset"
10841msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
10842
10843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10844msgid ""
10845"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10846"the changeset after the next upload."
10847msgstr ""
10848"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
10849"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
10850
10851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10852msgid "Upload to a new changeset"
10853msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
10854
10855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10856msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10857msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
10858
10859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10860msgid "Upload to an existing changeset"
10861msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
10862
10863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10864msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10865msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
10866
10867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10868msgid "Select an open changeset"
10869msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
10870
10871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10872msgid "Close changeset after upload"
10873msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
10874
10875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10876msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10877msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
10878
10879#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10881msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10882msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
10883
10884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10885msgid "Close the currently selected open changeset"
10886msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
10887
10888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10889msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10890msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10893msgid "Open changesets"
10894msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
10895
10896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10897msgid "Close changesets"
10898msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
10899
10900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10901msgid "Close the selected open changesets"
10902msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
10903
10904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10905msgid "Cancel closing of changesets"
10906msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
10907
10908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10909msgid "Closing changeset"
10910msgstr "Zatváranie súboru zmien"
10911
10912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10913#, java-format
10914msgid "Closing changeset {0}"
10915msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
10916
10917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10918msgid ""
10919"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10920"exception."
10921msgstr ""
10922"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
10923"bezpečnostná výnimka."
10924
10925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
10926msgid "Enter credentials for OSM API"
10927msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
10928
10929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
10930msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
10931msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
10932
10933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
10934msgid "Save user and password (unencrypted)"
10935msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
10936
10937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
10938msgid "Please enter the user name of your OSM account"
10939msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
10940
10941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
10942msgid "Please enter the password of your OSM account"
10943msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
10944
10945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
10946#, java-format
10947msgid ""
10948"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
10949"and a valid password."
10950msgstr ""
10951"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
10952"a platné heslo."
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
10955msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
10956msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
10957
10958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
10959msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
10960msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
10961
10962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
10963msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
10964msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
10965
10966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
10967#, java-format
10968msgid ""
10969"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
10970"username and a valid password."
10971msgstr ""
10972"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
10973"užívateľské meno a platné heslo."
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
10976msgid ""
10977"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
10978"password may be transferred unencrypted."
10979msgstr ""
10980"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
10981"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
10984msgid "Authenticate"
10985msgstr "Overenie totožnosti"
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
10988msgid "Authenticate with the supplied username and password"
10989msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
10990
10991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
10992msgid "Cancel authentication"
10993msgstr "Zrušiť overenie"
10994
10995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
10996msgid ""
10997"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
10998"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
10999"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
11000"working."
11001msgstr ""
11002"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
11003"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
11004"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
11005
11006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
11007msgid "Missing user identity"
11008msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
11009
11010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
11011#, java-format
11012msgid ""
11013"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
11014"was: {0}"
11015msgstr ""
11016"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
11017"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
11018
11019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
11020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
11021msgid "Launch a file chooser to select a file"
11022msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
11023
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
11025msgid "Select filename"
11026msgstr "Vybrať meno súboru"
11027
11028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
11029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
11031msgid "No"
11032msgstr "Nie"
11033
11034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11035#, java-format
11036msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11037msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
11038
11039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11040#, java-format
11041msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11042msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
11043
11044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11045#, java-format
11046msgid ""
11047"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11048"''{1}''."
11049msgstr ""
11050"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
11051"súboru ''{1}''."
11052
11053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11054#, java-format
11055msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11056msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
11057
11058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11059msgid "No file associated with this layer"
11060msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
11061
11062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11063msgid "Please select a file"
11064msgstr "Prosím vyberte súbor"
11065
11066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11067#, java-format
11068msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11069msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
11070
11071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11072#, java-format
11073msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11074msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11078#, java-format
11079msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11080msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
11081
11082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11083#, java-format
11084msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11085msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
11086
11087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11088msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11089msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
11090
11091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11092msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11093msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
11094
11095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11096msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11097msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
11098
11099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11100#, java-format
11101msgid ""
11102"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11103"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11104msgid_plural ""
11105"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11106"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11107msgstr[0] ""
11108"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
11109"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
11110msgstr[1] ""
11111"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
11112"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
11113msgstr[2] ""
11114"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
11115"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11118msgid "Unsaved data and conflicts"
11119msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
11120
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11122#, java-format
11123msgid ""
11124"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11125"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11126msgid_plural ""
11127"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11128"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11129"html>"
11130msgstr[0] ""
11131"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
11132"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
11133"bez súborov:</html>"
11134msgstr[1] ""
11135"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
11136"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez súboru:</"
11137"html>"
11138msgstr[2] ""
11139"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
11140"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
11141"bez súborov:</html>"
11142
11143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11144msgid "Unsaved data and missing associated file"
11145msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
11146
11147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11148#, java-format
11149msgid ""
11150"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11151"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11152"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11153msgid_plural ""
11154"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11155"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11156"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11157msgstr[0] ""
11158"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
11159"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
11160"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
11161msgstr[1] ""
11162"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
11163"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
11164"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
11165msgstr[2] ""
11166"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
11167"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
11168"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
11169
11170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11171msgid "Unsaved data non-writable files"
11172msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
11173
11174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11175msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11176msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
11177
11178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11179msgid "Discard and Exit"
11180msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
11181
11182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11183msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11184msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
11185
11186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11187msgid "Discard and Delete"
11188msgstr "Zrušiť a Vymazať"
11189
11190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11191msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11192msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
11193
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11195msgid "Save/Upload and Exit"
11196msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
11197
11198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11199msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11200msgstr "Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
11201
11202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11203msgid "Save/Upload and Delete"
11204msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
11205
11206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11207msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11208msgstr "Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
11209
11210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11211#, java-format
11212msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11213msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
11214
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11216#, java-format
11217msgid ""
11218"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11219"cancelled or has failed.</html>"
11220msgid_plural ""
11221"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11222"cancelled or have failed.</html>"
11223msgstr[0] ""
11224"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
11225"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
11226msgstr[1] ""
11227"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
11228"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
11229msgstr[2] ""
11230"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
11231"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11234msgid "Incomplete upload and/or save"
11235msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
11236
11237#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11238#. <space />
11239#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11240#. <optional>
11241#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11242#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11243#. <optional>
11244#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11245#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11246#. <space />
11247#. <key key="highway" value="primary_link" />
11248#. <optional>
11249#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11250#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11251#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11252#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11253#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11254#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11255#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11256#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11257#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11258#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11259#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11260#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11261#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11262#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11263#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11264#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11265#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11266#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11267#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11268#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11269#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11270#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11271#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11272#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11273#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11274#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11275#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11277#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
11278#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
11279#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
11280#: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
11281#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
11282#: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
11283#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
11284#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
11285#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
11286#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:525
11287#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:567
11288#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:614
11289#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:653
11290#: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1003
11291#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1019
11292#: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1307
11293msgid "Layer"
11294msgstr "Vrstva"
11295
11296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11297msgid "Should upload?"
11298msgstr "Mali by ste nahrávať?"
11299
11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11301msgid "Should save?"
11302msgstr "Mali by ste uložiť?"
11303
11304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11305#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11306msgid "Filename"
11307msgstr "Meno súboru"
11308
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
11311msgid "Upload"
11312msgstr "Nahrať"
11313
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11315msgid "Update objects"
11316msgstr "Aktualizovať objekty"
11317
11318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11319msgid "Initializing nodes to update ..."
11320msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
11321
11322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11323msgid "Initializing ways to update ..."
11324msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
11325
11326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11327msgid "Initializing relations to update ..."
11328msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
11329
11330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
11331#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:338
11332#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11333#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11334msgid "Settings"
11335msgstr "Nastavenia"
11336
11337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
11338msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11339msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
11340
11341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
11342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
11343msgid "Tags of new changeset"
11344msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
11345
11346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
11347msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11348msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
11349
11350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
11351msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11352msgstr ""
11353"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
11354
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
11356msgid "Configure advanced settings"
11357msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
11358
11359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
11360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
11361#, java-format
11362msgid "Upload to ''{0}''"
11363msgstr "Nahrať do ''{0}''"
11364
11365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
11366msgid "Upload Changes"
11367msgstr "Nahrať zmeny"
11368
11369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
11370msgid "Upload the changed primitives"
11371msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
11372
11373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
11374msgid "Please revise upload comment"
11375msgstr "Prosím opravte komentár"
11376
11377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11378msgid "Revise"
11379msgstr "Kontrola"
11380
11381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11382msgid "Continue as is"
11383msgstr "Pokračovať, ako je"
11384
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
11386msgid ""
11387"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11388"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11389">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11390">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11391"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11392msgstr ""
11393"Váš komentár pre nahrávanie je <i>prázdny</i>, alebo <i>veľmi krátky</i>."
11394"<br /> <br /> Toto je technicky povolené, ale domnievame sa, že veľa "
11395"užívateľov, ktorí si <br /> sledujú zmeny v ich oblasti závisí na "
11396"zmysluplných komentároch zmenových súborov <br /> ,aby pochopili, čo sa "
11397"deje! <br /> <br /> Ak obetujete minútu navyše teraz vysvetlením vašich "
11398"zmien, urobíte život <br /> jednoduchším pre mnoho iných používateľov."
11399
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
11401msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11402msgstr "Návrat na predchádzajúci dialóg pre zadanie podrobnejšieho komentára"
11403
11404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
11405msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11406msgstr "Zrušiť a návrat na predchádzajúci dialóg"
11407
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
11409msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11410msgstr "Ignorovať tento tip a nahrať bez zmeny"
11411
11412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
11413msgid "Do not show this message again"
11414msgstr "Túto správu už znovu nezobrazovať"
11415
11416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
11417msgid "Please enter a valid chunk size first"
11418msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
11419
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
11421msgid "Illegal chunk size"
11422msgstr "Nedovolená veľkosť"
11423
11424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
11425msgid "Cancel the upload and resume editing"
11426msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
11427
11428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
11429#, java-format
11430msgid "Tags of changeset {0}"
11431msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
11432
11433#. we tried to delete an already deleted primitive.
11434#.
11435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11436#, java-format
11437msgid ""
11438"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11439"primitive and retrying to upload."
11440msgstr ""
11441"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
11442"pôvodných a zopakovanie nahratia."
11443
11444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11445msgid "Preparing primitives to upload ..."
11446msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
11447
11448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11449msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11450msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
11451
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11453#, java-format
11454msgid ""
11455"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11456"comment ''{1}''."
11457msgstr ""
11458"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
11459"nahratou poznámkou ''{1}''."
11460
11461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11462msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11463msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
11464
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11466msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11467msgstr ""
11468"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
11469
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11471msgid "configure changeset"
11472msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
11473
11474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11475#, java-format
11476msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11477msgid_plural ""
11478"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11479msgstr[0] ""
11480"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11481"strong>"
11482msgstr[1] ""
11483"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11484"strong>"
11485msgstr[2] ""
11486"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11487"strong>"
11488
11489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11490#, java-format
11491msgid ""
11492"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11493"<strong>1 request</strong>"
11494msgid_plural ""
11495"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11496"<strong>1 request</strong>"
11497msgstr[0] ""
11498"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11499"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
11500msgstr[1] ""
11501"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11502"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
11503msgstr[2] ""
11504"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11505"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
11506
11507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11508#, java-format
11509msgid ""
11510"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11511"<strong>{1} requests</strong>"
11512msgstr ""
11513"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11514"strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
11515
11516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11518msgid "advanced configuration"
11519msgstr "pokročilá konfigurácia"
11520
11521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11522#, java-format
11523msgid ""
11524"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11525"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11526"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11527msgstr ""
11528"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
11529"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-configuration\">konfigurujte</"
11530"a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými zmenovými súbormi</strong>"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11533#, java-format
11534msgid ""
11535"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11536"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11537msgstr ""
11538"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
11539"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11542#, java-format
11543msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11544msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
11545
11546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11548msgid "Continue uploading"
11549msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
11550
11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11552msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11553msgstr ""
11554"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
11555
11556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11557msgid "Go back to Upload Dialog"
11558msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
11559
11560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11561msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11562msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
11563
11564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11565msgid "Abort"
11566msgstr "Prerušiť"
11567
11568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11569msgid "Click to abort uploading"
11570msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
11571
11572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11573#, java-format
11574msgid ""
11575"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11576"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11577"on the server ''{1}''."
11578msgstr ""
11579"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
11580"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
11581"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
11582
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11584#, java-format
11585msgid "There is {0} object left to upload."
11586msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11587msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
11588msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
11589msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
11590
11591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11592#, java-format
11593msgid ""
11594"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11595"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11596"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11597"editing.<br>"
11598msgstr ""
11599"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
11600"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
11601"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
11602"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
11603
11604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11605msgid "Changeset is full"
11606msgstr "Zmenový súbor je plný"
11607
11608#. we tried to delete an already deleted primitive.
11609#.
11610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11611#, java-format
11612msgid ""
11613"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11614"object and retrying to upload."
11615msgstr ""
11616"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
11617"objekt a opakujem nahrávanie."
11618
11619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11620#, java-format
11621msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11622msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
11623
11624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11626#, java-format
11627msgid "Uploading {0} object..."
11628msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11629msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
11630msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
11631msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
11632
11633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11634#, java-format
11635msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11636msgstr ""
11637"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
11638
11639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11640msgid ""
11641"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11642"be uploaded to the server.</html>"
11643msgstr ""
11644"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
11645"nahratý na server.</html>"
11646
11647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11648msgid ""
11649"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11650"server.</html>"
11651msgstr ""
11652"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
11653"servery.</html>"
11654
11655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11656msgid "Select objects to upload"
11657msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
11658
11659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11660msgid "Cancel uploading"
11661msgstr "Prerušiť nahrávanie"
11662
11663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11664#, java-format
11665msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11666msgstr ""
11667"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
11668
11669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11670msgid "Please select the upload strategy:"
11671msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
11672
11673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11675msgid "Upload data in one request"
11676msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
11677
11678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11679msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11680msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
11681
11682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11683msgid "Upload each object individually"
11684msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
11685
11686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11687#, java-format
11688msgid ""
11689"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11690"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11691msgstr ""
11692"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
11693"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
11694
11695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11696msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11697msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
11698
11699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11700msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11701msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
11702
11703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11704msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11705msgstr "Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
11706
11707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11708#, java-format
11709msgid ""
11710"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11711"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11712msgstr ""
11713"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
11714"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
11715
11716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11717#, java-format
11718msgid ""
11719"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11720"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11721msgstr ""
11722"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
11723"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
11724
11725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11726msgid "(1 request)"
11727msgstr "(1 požiadavka)"
11728
11729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11733msgid "(# requests unknown)"
11734msgstr "(# požiadavky neznáme)"
11735
11736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11738#, java-format
11739msgid "({0} request)"
11740msgid_plural "({0} requests)"
11741msgstr[0] "({0} požiadavka)"
11742msgstr[1] "({0} požiadavky)"
11743msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
11744
11745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11746msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11747msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
11748
11749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11751#, java-format
11752msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11753msgstr ""
11754"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
11755"''{2}''"
11756
11757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11758msgid "Please enter an integer > 1"
11759msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
11760
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11762#, java-format
11763msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11764msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
11765
11766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11767msgid "Objects to add:"
11768msgstr "Pridané objekty:"
11769
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11771msgid "Objects to modify:"
11772msgstr "Upravené objekty:"
11773
11774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11775msgid "Objects to delete:"
11776msgstr "Odstránené objekty:"
11777
11778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11779#, java-format
11780msgid "{0} object to add:"
11781msgid_plural "{0} objects to add:"
11782msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
11783msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
11784msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
11785
11786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11787#, java-format
11788msgid "{0} object to modify:"
11789msgid_plural "{0} objects to modify:"
11790msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
11791msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
11792msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
11793
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11795#, java-format
11796msgid "{0} object to delete:"
11797msgid_plural "{0} objects to delete:"
11798msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
11799msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
11800msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
11801
11802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11804#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11805#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11806#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11807#, java-format
11808msgid "Name: {0}"
11809msgstr "Meno: {0}"
11810
11811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
11814#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11815#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11816#, java-format
11817msgid "Description: {0}"
11818msgstr "Popis: {0}"
11819
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11821#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11822#, java-format
11823msgid "{0} track"
11824msgid_plural "{0} tracks"
11825msgstr[0] "{0} stopa(track)"
11826msgstr[1] "{0} stopy(track)"
11827msgstr[2] "{0} stôp(track)"
11828
11829#. description
11830#. item "Relations/Route" text "Description"
11831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11832#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11833#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11834#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11835#: build/trans_presets.java:4077
11836msgid "Description"
11837msgstr "Popis"
11838
11839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11840#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11841msgid "Timespan"
11842msgstr "Časový interval"
11843
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11845#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11846msgid "Length"
11847msgstr "Dĺžka"
11848
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11851#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11852#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11853#, java-format
11854msgid "Length: {0}"
11855msgstr "Dĺžka: {0}"
11856
11857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11859#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11860#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11861#, java-format
11862msgid "{0} route, "
11863msgid_plural "{0} routes, "
11864msgstr[0] "{0} trasa, "
11865msgstr[1] "{0} trasy, "
11866msgstr[2] "{0} trás, "
11867
11868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11870#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11871#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11872#, java-format
11873msgid "{0} waypoint"
11874msgid_plural "{0} waypoints"
11875msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
11876msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
11877msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
11878
11879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11882#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11883msgid "gps point"
11884msgstr "gps poloha bodu"
11885
11886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11887#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11888#, java-format
11889msgid "{0} track, "
11890msgid_plural "{0} tracks, "
11891msgstr[0] "{0} stopa(track), "
11892msgstr[1] "{0} stopy(track), "
11893msgstr[2] "{0} stôp(track), "
11894
11895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11897#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11898msgid "Convert to data layer"
11899msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11902#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11903msgid ""
11904"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11905"<br>If you want to upload traces, look here:"
11906msgstr ""
11907"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
11908"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
11909
11910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11912#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11913msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11914msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
11918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
11919#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
11920#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
11921#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
11922#, java-format
11923msgid "Converted from: {0}"
11924msgstr "Prevedené z: {0}"
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
11927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
11928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
11929#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
11930#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
11931#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
11932#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
11933#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
11934msgid "Download from OSM along this track"
11935msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
11936
11937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
11938#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
11939#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
11940msgid "Download everything within:"
11941msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
11942
11943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
11944#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
11945#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
11946#, java-format
11947msgid "{0} meters"
11948msgstr "{0} metrov"
11949
11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
11951#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
11952#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
11953msgid "Maximum area per request:"
11954msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
11955
11956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
11957#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
11958#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
11959#, java-format
11960msgid "{0} sq km"
11961msgstr "{0} štvorcových km"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
11964#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
11965msgid "Download near:"
11966msgstr "Stiahnuť okolo:"
11967
11968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11969#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11970msgid "track only"
11971msgstr "iba stopy(track)"
11972
11973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11974#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11975msgid "waypoints only"
11976msgstr "iba waypointy"
11977
11978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11979#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11980msgid "track and waypoints"
11981msgstr "stopy a waypointy"
11982
11983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
11984#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
11985#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
11986#, java-format
11987msgid ""
11988"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
11989"wish<br>to continue?</html>"
11990msgstr ""
11991"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí dát."
11992"<br>Chcete pokračovať?</html>"
11993
11994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
11995#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
11996msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
11997msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
11998
11999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
12000#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
12001msgid ""
12002"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
12003"the end were omitted or moved to the start."
12004msgstr ""
12005"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
12006"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
12007
12008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
12009#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12010msgid ""
12011"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12012"time were omitted."
12013msgstr ""
12014"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
12015"ich času boli vynechané."
12016
12017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
12018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
12019#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
12020msgid "Customize line drawing"
12021msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
12022
12023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
12025#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
12026msgid "Use global settings."
12027msgstr "Použíť globálne nastavenie."
12028
12029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
12030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
12031#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12032msgid "Draw lines between points for this layer."
12033msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
12034
12035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
12036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12037#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12038msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12039msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
12040
12041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12043#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12044msgid "Select line drawing options"
12045msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
12046
12047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
12048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
12050#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12051msgid "Customize Color"
12052msgstr "Prispôsobiť farbu"
12053
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
12055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
12057#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12058#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
12059msgid "Default"
12060msgstr "Predvolené"
12061
12062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
12063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
12065#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12066#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
12067msgid "Choose a color"
12068msgstr "Zvoľte farbu"
12069
12070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
12071#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12072msgid "Markers From Named Points"
12073msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
12074
12075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
12076#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12077#, java-format
12078msgid "Named Trackpoints from {0}"
12079msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
12080
12081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
12082#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12083msgid "Import Audio"
12084msgstr "Importovať zvuk"
12085
12086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12087#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12088#, java-format
12089msgid ""
12090"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12091"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12092"them with audio data.</html>"
12093msgstr ""
12094"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
12095"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
12096
12097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
12098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
12099#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12100#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12101msgid "Import not possible"
12102msgstr "Import nie je možný"
12103
12104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
12105#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12106msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12107msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
12108
12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
12110#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12111#, java-format
12112msgid "Audio markers from {0}"
12113msgstr "Zukové značky z {0}"
12114
12115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
12116#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12117msgid "Import images"
12118msgstr "Importovať obrázky"
12119
12120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12121#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12122#, java-format
12123msgid ""
12124"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12125"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12126"them with images.</html>"
12127msgstr ""
12128"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
12129"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
12130
12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
12132#, java-format
12133msgid "Data Layer {0}"
12134msgstr "Údajová vrstva {0}"
12135
12136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
12137msgid "outside downloaded area"
12138msgstr "mimo ukladanej oblasti"
12139
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
12141#, java-format
12142msgid "version {0}"
12143msgstr "verzia {0}"
12144
12145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
12146msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12147msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
12148
12149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
12150#, java-format
12151msgid "There was {0} conflict detected."
12152msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12153msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
12154msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
12155msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
12156
12157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
12158msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12159msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
12160
12161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
12162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
12163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
12164#, java-format
12165msgid "{0} deleted"
12166msgid_plural "{0} deleted"
12167msgstr[0] "{0} vymazaný"
12168msgstr[1] "{0} vymazané"
12169msgstr[2] "{0} vymazaných"
12170
12171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
12172#, java-format
12173msgid "{0} consists of:"
12174msgstr "{0} se skladá z:"
12175
12176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12177msgid "unset"
12178msgstr "neuršený (unset)"
12179
12180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12181#, java-format
12182msgid "API version: {0}"
12183msgstr "Verzia API: {0}"
12184
12185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
12186#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12187msgid "Convert to GPX layer"
12188msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
12189
12190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
12191msgid "Dataset consistency test"
12192msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
12193
12194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
12195msgid "No problems found"
12196msgstr "Nezistený žiadny problém"
12197
12198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
12199msgid "Following problems found:"
12200msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12203msgid ""
12204"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12205"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12206msgstr ""
12207"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
12208"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
12209
12210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12211msgctxt "gps"
12212msgid "track"
12213msgid_plural "tracks"
12214msgstr[0] "stopa"
12215msgstr[1] "stopy"
12216msgstr[2] "stopy"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12219msgid "point"
12220msgid_plural "points"
12221msgstr[0] "bod"
12222msgstr[1] "body"
12223msgstr[2] "bodov"
12224
12225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12226#, java-format
12227msgid "a track with {0} point"
12228msgid_plural "a track with {0} points"
12229msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
12230msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
12231msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
12232
12233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12234#, java-format
12235msgid "{0} consists of {1} track"
12236msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12237msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
12238msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
12239msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
12240
12241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12242#, java-format
12243msgid "{0} point"
12244msgid_plural "{0} points"
12245msgstr[0] "{0} bod"
12246msgstr[1] "{0} body"
12247msgstr[2] "{0} bodov"
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12250#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
12251msgid "No validation errors"
12252msgstr "Žiadne chyby na overenie"
12253
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12255msgid "Correlate to GPX"
12256msgstr "Zladiť GPX"
12257
12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12259msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12260msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
12261
12262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12263#, java-format
12264msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12265msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
12266
12267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12268#, java-format
12269msgid "Error while parsing {0}"
12270msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
12271
12272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12273#, java-format
12274msgid "Could not read \"{0}\""
12275msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
12276
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12278msgid ""
12279"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12280"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12281"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12282msgstr ""
12283"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte fotku."
12284"<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. <hr></"
12285"html>"
12286
12287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12288msgid "Photo time (from exif):"
12289msgstr "Čas fotografie (z exif):"
12290
12291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12292msgid "Gps time (read from the above photo): "
12293msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
12294
12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12296msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12297msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12298
12299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12300msgid "I am in the timezone of: "
12301msgstr "Som v časovej zóne: "
12302
12303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12305msgid "No date"
12306msgstr "Žiaden dátum"
12307
12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12309msgid "Open another photo"
12310msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
12311
12312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12313msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12314msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
12315
12316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12317msgid ""
12318"Error while parsing the date.\n"
12319"Please use the requested format"
12320msgstr ""
12321"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
12322"Prosím použite požadovaný formát."
12323
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12325msgid "Invalid date"
12326msgstr "Neplatný dátum"
12327
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12329msgid "<No GPX track loaded yet>"
12330msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
12331
12332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12333msgid "GPX track: "
12334msgstr "GPX stopa(trasa): "
12335
12336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12337msgid "Open another GPX trace"
12338msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
12339
12340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12341msgid ""
12342"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12343msgstr ""
12344"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS prístroja</"
12345"html>"
12346
12347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12348msgid "Auto-Guess"
12349msgstr "Auto-Guess"
12350
12351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12352msgid "Matches first photo with first gpx point"
12353msgstr "Spárovať prvú fotografiu s prvým bodom GPX"
12354
12355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12356msgid "Manual adjust"
12357msgstr "Manuálne nastavenie"
12358
12359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12360msgid "Override position for: "
12361msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
12362
12363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12364#, java-format
12365msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12366msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
12367
12368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12369#, java-format
12370msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12371msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
12372
12373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12374msgid "Show Thumbnail images on the map"
12375msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
12376
12377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12378msgid "Timezone: "
12379msgstr "Časové pásmo: "
12380
12381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12382msgid "Offset:"
12383msgstr "Vyrovnať(Offset):"
12384
12385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12387msgid "Correlate images with GPX track"
12388msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12391msgid "Correlate"
12392msgstr "Zladiť"
12393
12394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12395msgid "Invalid timezone"
12396msgstr "Neplatné časové pásmo"
12397
12398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12399msgid "Invalid offset"
12400msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
12401
12402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12403msgid "Try Again"
12404msgstr "Skúsiť znovu"
12405
12406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12407msgid "No images could be matched!"
12408msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
12409
12410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12411msgid "No gpx selected"
12412msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
12413
12414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12415#, java-format
12416msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12417msgid_plural ""
12418"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12419msgstr[0] ""
12420"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
12421msgstr[1] ""
12422"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
12423msgstr[2] ""
12424"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
12425
12426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12427#, java-format
12428msgid "Timezone: {0}"
12429msgstr "Časové pásmo: {0}"
12430
12431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12432#, java-format
12433msgid "Minutes: {0}"
12434msgstr "Minút: {0}"
12435
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12437#, java-format
12438msgid "Seconds: {0}"
12439msgstr "Sekúnd: {0}"
12440
12441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12442#, java-format
12443msgid "(Time difference of {0} day)"
12444msgid_plural "Time difference of {0} days"
12445msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
12446msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
12447msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
12448
12449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12450msgid ""
12451"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12452"adjust the sliders to manually match the photos."
12453msgstr ""
12454"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
12455"posúvač ručne na fotky."
12456
12457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12458msgid "Matching photos to track failed"
12459msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
12460
12461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12462msgid "Adjust timezone and offset"
12463msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
12464
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12466msgid "The selected photos do not contain time information."
12467msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
12468
12469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12470msgid "Photos do not contain time information"
12471msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
12472
12473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12474msgid ""
12475"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12476"one."
12477msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
12478
12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12480msgid "GPX Track has no time information"
12481msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
12482
12483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12484msgid "You should select a GPX track"
12485msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
12486
12487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12488msgid "No selected GPX track"
12489msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
12490
12491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12492#, java-format
12493msgid ""
12494"Error while parsing timezone.\n"
12495"Expected format: {0}"
12496msgstr ""
12497"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
12498"Čakám na formát: {0}"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12501#, java-format
12502msgid ""
12503"Error while parsing offset.\n"
12504"Expected format: {0}"
12505msgstr ""
12506"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
12507"Čakám na formát: {0}"
12508
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12510msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12511msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
12512
12513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12514msgid "Starting directory scan"
12515msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
12516
12517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12518msgid "One of the selected files was null"
12519msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
12520
12521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12523msgid "Read photos..."
12524msgstr "Čítať fotky..."
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12527#, java-format
12528msgid "Reading {0}..."
12529msgstr "Čítam {0}..."
12530
12531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12532#, java-format
12533msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12534msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
12535
12536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12537#, java-format
12538msgid "Scanning directory {0}"
12539msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
12540
12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12542#, java-format
12543msgid "Found null file in directory {0}\n"
12544msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
12545
12546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12547#, java-format
12548msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12549msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
12550
12551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12553msgid "Geotagged Images"
12554msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
12555
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12557#, java-format
12558msgid "{0} image loaded."
12559msgid_plural "{0} images loaded."
12560msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
12561msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
12562msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
12563
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12565#, java-format
12566msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12567msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12568msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
12569msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
12570msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
12571
12572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12574msgid "Delete image file from disk"
12575msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
12576
12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12578#, java-format
12579msgid ""
12580"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12581"permanently lost!</h3></html>"
12582msgstr ""
12583"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
12584"stratený!</h3></html>"
12585
12586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12587msgid "Image file could not be deleted."
12588msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
12589
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12591msgid "No image"
12592msgstr "Bez obrázka"
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12595#, java-format
12596msgid "Loading {0}"
12597msgstr "Nahrávam {0}"
12598
12599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12601#, java-format
12602msgid "Error on file {0}"
12603msgstr "Chyba v súbore {0}"
12604
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12606msgid "Display geotagged images"
12607msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
12608
12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12610#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12611msgid "Previous"
12612msgstr "Predchádzajúci"
12613
12614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12615msgid "Show previous Image"
12616msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
12617
12618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12622#, java-format
12623msgid "Geoimage: {0}"
12624msgstr "Geoobrázok: {0}"
12625
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12627msgid "Remove photo from layer"
12628msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12631msgid "Delete File from disk"
12632msgstr "Zmazať súbor z disku"
12633
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12635#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12636msgid "Next"
12637msgstr "Nasledujúci"
12638
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12640msgid "Show next Image"
12641msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
12642
12643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12644msgid "Center view"
12645msgstr "Stredový pohľad"
12646
12647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12648msgid "Zoom best fit and 1:1"
12649msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
12650
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12652msgid "Move dialog to the side pane"
12653msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
12654
12655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12656#, java-format
12657msgid ""
12658"\n"
12659"Altitude: {0} m"
12660msgstr ""
12661"\n"
12662"Výška: {0} m"
12663
12664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12665#, java-format
12666msgid ""
12667"\n"
12668"{0} km/h"
12669msgstr ""
12670"\n"
12671"{0} km/h"
12672
12673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12674#, java-format
12675msgid ""
12676"\n"
12677"Direction {0}°"
12678msgstr ""
12679"\n"
12680"Smer {0}°"
12681
12682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12683msgid "JPEG images (*.jpg)"
12684msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
12687msgid "gps marker"
12688msgstr "gps značka"
12689
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
12691msgid "marker"
12692msgid_plural "markers"
12693msgstr[0] "značka"
12694msgstr[1] "značky"
12695msgstr[2] "značiek"
12696
12697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
12698#, java-format
12699msgid "{0} consists of {1} marker"
12700msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12701msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
12702msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
12703msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
12704
12705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
12706msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12707msgstr ""
12708"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
12709"posunutie."
12710
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
12712msgid "Show Text/Icons"
12713msgstr "Zobraziť Text / Ikony"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12716msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12717msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
12718
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
12720msgid "Synchronize Audio"
12721msgstr "Synchronizovať audio"
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
12724msgid ""
12725"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12726msgstr ""
12727"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
12728"synchronizácie."
12729
12730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
12731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12732#, java-format
12733msgid "Audio synchronized at point {0}."
12734msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
12735
12736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
12737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12738msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12739msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
12740
12741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
12742msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12743msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
12746msgid ""
12747"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12748"marker."
12749msgstr ""
12750"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
12751
12752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12753msgid ""
12754"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12755"track you were playing (after the first marker)."
12756msgstr ""
12757"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
12758"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
12759
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12761msgid ""
12762"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12763"point where you want to synchronize."
12764msgstr ""
12765"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
12766"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
12767
12768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12769msgid "Unable to create new audio marker."
12770msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
12771
12772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12773msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12774msgstr "Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
12775
12776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12777msgid "(URL was: "
12778msgstr "(URL bolo: "
12779
12780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12781msgid "Error displaying URL"
12782msgstr "Chyba zobrazovania URL"
12783
12784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
12785msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12786msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
12787
12788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
12789msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12790msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
12791
12792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:104
12793#, java-format
12794msgid ""
12795"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12796msgstr ""
12797"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
12798"{1}"
12799
12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107
12801#, java-format
12802msgid ""
12803"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12804"{3}"
12805msgstr ""
12806"Upozornenie: nepodarilo sa spracovať Mappaint štýly z ''{0}''. Chyba bola: "
12807"[{1}:{2}] {3}"
12808
12809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110
12810#, java-format
12811msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12812msgstr ""
12813"Upozornenie: nepodarilo sa spracovať Mappaint štýly z ''{0}''. Chyba bola: "
12814"{1}"
12815
12816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12819msgid "Access Token Key:"
12820msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12825msgid "Access Token Secret:"
12826msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
12827
12828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12829msgid "Save Access Token in preferences"
12830msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
12831
12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
12833msgid ""
12834"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
12835"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
12836msgstr ""
12837"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM nastaveniach."
12838"<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto spustení "
12839"programu JOSM.</html>"
12840
12841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
12842msgid "Use default settings"
12843msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
12844
12845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
12846msgid "Consumer Key:"
12847msgstr "Užívateľský kľúč:"
12848
12849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
12850msgid "Consumer Secret:"
12851msgstr "Skrytý užívateľ:"
12852
12853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
12854msgid "Request Token URL:"
12855msgstr "URL požiadavky prístupu:"
12856
12857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
12858msgid "Access Token URL:"
12859msgstr "URL autorizačného prístupu:"
12860
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
12862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
12863msgid "Authorize URL:"
12864msgstr "Autorizačná URL:"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
12867msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
12868msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
12869
12870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
12871msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
12872msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
12873
12874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
12875msgid ""
12876"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
12877"current custom settings are not saved.</html>"
12878msgstr ""
12879"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
12880"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
12883msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
12884msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
12885
12886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
12887msgid "Fully automatic"
12888msgstr "Úplne automatický"
12889
12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
12891msgid "Semi-automatic"
12892msgstr "Poloautomaticky"
12893
12894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
12895msgid "Manual"
12896msgstr "Manuálne"
12897
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
12899msgid ""
12900"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
12901"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
12902"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
12903"html>"
12904msgstr ""
12905"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
12906"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
12907"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
12908"autorizovaný prístup. </ html >"
12909
12910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
12911msgid ""
12912"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
12913"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
12914"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
12915"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
12916"submitted by JOSM.</html>"
12917msgstr ""
12918"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
12919"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
12920"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
12921"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
12922"predloženú programom JOSM. </ Html>"
12923
12924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
12925msgid ""
12926"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
12927"outside<br>of JOSM.</html>"
12928msgstr ""
12929"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
12930"externe <br> na JOSM. </ html>"
12931
12932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
12933msgid ""
12934"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
12935"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
12936"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
12937"upload requests don't use your password any more."
12938msgstr ""
12939"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
12940"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
12941"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
12942"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
12943
12944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
12946msgid "Username: "
12947msgstr "Meno užívateľa: "
12948
12949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
12951msgid "Password: "
12952msgstr "Heslo: "
12953
12954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
12955msgid ""
12956"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
12957"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
12958"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
12959"(HTTPS)."
12960msgstr ""
12961"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
12962"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
12963"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
12964
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
12966msgid "Granted rights"
12967msgstr "Pridelené práva"
12968
12969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
12970msgid "Advanced OAuth properties"
12971msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
12972
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
12974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
12975msgid "Accept Access Token"
12976msgstr "Prijať autorizačný prístup"
12977
12978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
12979#, java-format
12980msgid ""
12981"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
12982"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
12983"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
12984msgstr ""
12985"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
12986"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
12987"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
12988
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
12990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
12991msgid "Authorize now"
12992msgstr "Povoliť teraz"
12993
12994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
12995msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
12996msgstr ""
12997"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
12998
12999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
13000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
13001msgid "Back"
13002msgstr "Späť"
13003
13004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
13005msgid "Run the automatic authorization steps again"
13006msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
13007
13008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
13010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
13011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
13012msgid "Test Access Token"
13013msgstr "Test autorizačného prístupu"
13014
13015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
13016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
13017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
13018msgid "Please enter your OSM user name"
13019msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
13020
13021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
13022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
13023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
13024msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
13025msgstr ""
13026"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
13027
13028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
13029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
13030msgid "Please enter your OSM password"
13031msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
13032
13033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13034msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13035msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
13036
13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13038msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13039msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
13040
13041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13042msgid ""
13043"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13044"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13045"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13046msgstr ""
13047"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
13048"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
13049"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
13050"autorizáciou.</html>"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13055msgid "OAuth authorization failed"
13056msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
13057
13058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13059#, java-format
13060msgid ""
13061"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13062"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13063"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13064"advanced setting and try again.</html>"
13065msgstr ""
13066"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
13067"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
13068"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom ''{0}''."
13069"<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste znovu.</html>"
13070
13071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13072#, java-format
13073msgid ""
13074"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13075"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13076"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13077msgstr ""
13078"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
13079"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
13080"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste znovu.</"
13081"html>"
13082
13083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13084#, java-format
13085msgid ""
13086"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13087"server ''{0}''."
13088msgstr ""
13089"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
13090"serveru OSM ''{0}''."
13091
13092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13093msgid "Save Access Token to preferences"
13094msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
13095
13096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13097msgid "Access Token"
13098msgstr "Autorizačný prístup"
13099
13100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13101msgid "Advanced OAuth parameters"
13102msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
13103
13104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13105msgid "Enter the OAuth Access Token"
13106msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
13107
13108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13109msgid "Enter advanced OAuth properties"
13110msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
13111
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13113#, java-format
13114msgid ""
13115"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13116"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13117msgstr ""
13118"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
13119"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
13120
13121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13122msgid "Please enter an Access Token Key"
13123msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
13124
13125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13126msgid ""
13127"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
13128msgstr ""
13129"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
13130"autorizačného prístupu"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
13133msgid "Please enter an Access Token Secret"
13134msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
13137msgid ""
13138"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
13139"Secret"
13140msgstr ""
13141"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
13142"autorizačný prístup"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
13145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
13146msgid "Click to test the Access Token"
13147msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
13148
13149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
13150#, java-format
13151msgid ""
13152"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
13153"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
13154msgstr ""
13155"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
13156"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
13157
13158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
13159msgid "Please select an authorization procedure: "
13160msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
13161
13162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13163#, java-format
13164msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13165msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
13166
13167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13168msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13169msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
13170
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13172msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13173msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
13174
13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13178msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13179msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
13180
13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13182#, java-format
13183msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13184msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
13185
13186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13187#, java-format
13188msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13189msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
13190
13191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13192#, java-format
13193msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13194msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
13195
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13197#, java-format
13198msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13199msgstr ""
13200"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
13201
13202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13203#, java-format
13204msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13205msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
13206
13207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13208#, java-format
13209msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13210msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
13211
13212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13213msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13214msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
13215
13216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13217#, java-format
13218msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13219msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13222#, java-format
13223msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13224msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13227#, java-format
13228msgid "Logging out session ''{0}''..."
13229msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
13230
13231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13232msgid "Allow to upload map data"
13233msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13236msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13237msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
13238
13239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13240msgid "Allow to upload GPS traces"
13241msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
13242
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13244msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13245msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
13246
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13248msgid "Allow to download your private GPS traces"
13249msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
13250
13251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13252msgid ""
13253"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13254"layers"
13255msgstr ""
13256"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
13257"JOSM vrstiev"
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13260msgid "Allow to read your preferences"
13261msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
13262
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13264msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13265msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
13266
13267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13268msgid "Allow to write your preferences"
13269msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
13270
13271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13272msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13273msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
13274
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13276msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13277msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13280#, java-format
13281msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13282msgstr ""
13283"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
13284
13285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13287msgid "Request Failed"
13288msgstr "Požiadavka neúspešná"
13289
13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13291msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13292msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
13293
13294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13295#, java-format
13296msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13297msgstr "<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
13298
13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13301msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13302msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
13303
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13306msgid "Retrieve Request Token"
13307msgstr "Načítať autorizačný prístup"
13308
13309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13310#, java-format
13311msgid ""
13312"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13313"Token from ''{1}''.</html>"
13314msgstr ""
13315"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
13316"prístupu z ''{1}''.</ html>"
13317
13318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13319msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13320msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
13321
13322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13323msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13324msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
13325
13326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13327msgid "Request Access Token"
13328msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
13329
13330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13331#, java-format
13332msgid ""
13333"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13334"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13335"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13336"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13337"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13338"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13339"</html>"
13340msgstr ""
13341"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
13342"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
13343"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
13344"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
13345"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
13346"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
13347
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13350msgid "Go back to step 1/3"
13351msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
13352
13353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13354msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13355msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
13356
13357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13358msgid ""
13359"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13360"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13361"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13362msgstr ""
13363"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
13364"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
13365"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
13366
13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13368msgid "Restart"
13369msgstr "Reštartovať"
13370
13371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13372msgid "Click to retrieve a Request Token"
13373msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
13374
13375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13376msgid "Retrieve Access Token"
13377msgstr "Načítať autorizačný prístup"
13378
13379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13380msgid "Click to retrieve an Access Token"
13381msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
13382
13383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13384msgid "Testing OAuth Access Token"
13385msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
13386
13387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13388#, java-format
13389msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13390msgstr ""
13391"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
13392"zamietnutý."
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13395#, java-format
13396msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13397msgstr ""
13398"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
13399"zakázaný."
13400
13401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13402#, java-format
13403msgid ""
13404"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13405"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13406"''{3}''.</html>"
13407msgstr ""
13408"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
13409"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
13410"id ''{3}''.</ html>"
13411
13412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13413msgid "Success"
13414msgstr "Hotovo"
13415
13416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13417#, java-format
13418msgid ""
13419"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13420"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13421"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13422"token.</html>"
13423msgstr ""
13424"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
13425"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
13426"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
13427"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
13428
13429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13433msgid "Test failed"
13434msgstr "Test neúspešný"
13435
13436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13437#, java-format
13438msgid ""
13439"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13440"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13441"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13442"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13443"resources.</html>"
13444msgstr ""
13445"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
13446"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
13447"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
13448"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
13449"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
13450
13451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13452msgid "Token allows restricted access"
13453msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
13454
13455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13456#, java-format
13457msgid ""
13458"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13459"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13460"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13461"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13462msgstr ""
13463"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
13464"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
13465"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
13466"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
13467
13468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13469#, java-format
13470msgid ""
13471"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13472"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13473msgstr ""
13474"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
13475"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13478msgid ""
13479"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13480"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13481"</html>"
13482msgstr ""
13483"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
13484"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
13485"Html>"
13486
13487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13488msgid "Retrieving user info..."
13489msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
13490
13491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13492msgid "Advanced Preferences"
13493msgstr "Pokročilé voľby"
13494
13495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13496msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13497msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
13498
13499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13500#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13501#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13502msgid "Search: "
13503msgstr "Hľadať: "
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13506msgid "Current value is default."
13507msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
13508
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13510#, java-format
13511msgid "Default value is ''{0}''."
13512msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
13513
13514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13515msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13516msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
13517
13518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13519msgid "Enter a new key/value pair"
13520msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
13521
13522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13523msgid "Change a key/value pair"
13524msgstr "Zmeniť kľúč/hodnotu"
13525
13526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13527msgid "Values"
13528msgstr "Hodnoty"
13529
13530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
13531msgid "Display the Audio menu."
13532msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
13533
13534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13535msgid "Label audio (and image and web) markers."
13536msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
13537
13538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13539msgid "Display live audio trace."
13540msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
13541
13542#. various methods of making markers on import audio
13543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
13544msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13545msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
13546
13547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13548msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13549msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
13550
13551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13552msgid "Named trackpoints."
13553msgstr "Pomenované trasové body"
13554
13555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13556msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13557msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
13558
13559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13560msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13561msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
13562
13563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
13564msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13565msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
13566
13567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
13568msgid ""
13569"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13570"the audio currently playing was recorded."
13571msgstr ""
13572"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
13573"sa práve prehráva vaša nahrávka."
13574
13575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
13576msgid ""
13577"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13578"button icons."
13579msgstr ""
13580"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
13581"ikony."
13582
13583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
13584msgid "When importing audio, make markers from..."
13585msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
13586
13587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
13589msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13590msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
13591
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
13593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
13594msgid ""
13595"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13596"waypoints) with names or descriptions."
13597msgstr ""
13598"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
13599"podrobné body cesty) s menami a popismi."
13600
13601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
13602msgid ""
13603"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13604"modified time of each audio WAV file imported."
13605msgstr ""
13606"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
13607"uloženia každého zvukové WAV súboru."
13608
13609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
13610msgid ""
13611"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13612"pressed"
13613msgstr ""
13614"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
13615
13616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13617msgid "Forward/back time (seconds)"
13618msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
13621msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13622msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13625msgid "Fast forward multiplier"
13626msgstr "Rýchle pretáčanie"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
13629msgid ""
13630"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13631"audio track position requested"
13632msgstr ""
13633"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
13634"pri zápornom čísle), ako je požadované."
13635
13636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13637msgid "Lead-in time (seconds)"
13638msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
13639
13640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
13641msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13642msgstr ""
13643"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
13644
13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13646msgid "Voice recorder calibration"
13647msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
13648
13649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13650msgid "Auto save interval (seconds)"
13651msgstr "Interval pre automatické ukladanie (v sekundách)"
13652
13653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13655#, java-format
13656msgid "Default value: {0}"
13657msgstr "Predvolená hodnota: {0}"
13658
13659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13660msgid "Auto saved files per layer"
13661msgstr "Súbory automatického ukladania pre vrstvu"
13662
13663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13664msgid ""
13665"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13666"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13667"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13668msgstr ""
13669"<i>(Automatické ukladanie zmenilo údaje vrstvy v pravidelných intervaloch. "
13670"Zálohy sú ukladané do priečinka JOSMu v nastaveniach. V prípade havárie, sa "
13671"JOSM snaží obnoviť neuložené zmeny na ďalší štart.)</i>"
13672
13673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13674msgid "Keep backup files when saving data layers"
13675msgstr "Zachovať záložné súbory pri ukladaní dátových vrstiev"
13676
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13678msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13679msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
13680
13681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13682msgid ""
13683"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13684"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13685msgstr ""
13686"<i>(JOSM môže zachovať záložný súbor pri ukladaní dátovej vrstvy. Pripojí "
13687"''~'' k názvu súboru a uloží ho v rovnakom priečinku.)</i>"
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13690msgid "File backup"
13691msgstr "Zálohovať súbor"
13692
13693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13694msgid "Configure whether to create backup files"
13695msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
13696
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13698msgid "Color"
13699msgstr "Farba"
13700
13701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13702#, java-format
13703msgid "Paint style {0}: {1}"
13704msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
13705
13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13707msgid "Choose"
13708msgstr "Vybrať"
13709
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13711#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:210
13712#, java-format
13713msgid "Choose a color for {0}"
13714msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
13715
13716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13717msgid "Set to default"
13718msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
13719
13720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13721msgid "Set all to default"
13722msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
13723
13724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13725msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13726msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
13727
13728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13729msgid "Colors"
13730msgstr "Farby"
13731
13732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13733#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13734#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13735#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
13736#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
13737#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
13738msgid "All"
13739msgstr "Všetko"
13740
13741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13742msgid "Local files"
13743msgstr "Miestne súbory"
13744
13745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13747#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13748msgid "None"
13749msgstr "Žiadny"
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
13752msgid "Force lines if no segments imported."
13753msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
13756msgid "Draw large GPS points."
13757msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
13758
13759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
13760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
13761msgid "Draw a circle form HDOP value."
13762msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
13763
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
13765msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
13766msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
13767
13768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
13769msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
13770msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
13771
13772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
13773msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
13774msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
13775
13776#. <separator/>
13777#. group "Car"
13778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13779#: build/trans_presets.java:1392
13780msgid "Car"
13781msgstr "Vozidlo"
13782
13783#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
13784#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
13785#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
13786#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
13787#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
13788#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
13789#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
13790#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
13791#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
13792#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
13793#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
13794#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
13795#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
13796#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
13797#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
13798#. group "Bicycle"
13799#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
13800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13801#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:519
13802#: build/trans_presets.java:797 build/trans_presets.java:816
13803#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:852
13804#: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:902
13805#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:926
13806#: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:950
13807#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:969
13808#: build/trans_presets.java:978 build/trans_presets.java:1538
13809#: build/trans_presets.java:1611
13810msgid "Bicycle"
13811msgstr "Bicykel"
13812
13813#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
13814#. item "Ways/Path" combo "Foot"
13815#. <space />
13816#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
13817#. <space />
13818#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
13819#. <space />
13820#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
13821#. <space />
13822#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
13823#. <space />
13824#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
13825#. <space />
13826#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
13827#. <space />
13828#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
13829#. <space />
13830#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
13831#. <space />
13832#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
13833#. <space />
13834#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
13835#. <space />
13836#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
13837#. <space />
13838#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
13839#. <space />
13840#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
13841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13842#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:518
13843#: build/trans_presets.java:796 build/trans_presets.java:815
13844#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:851
13845#: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:901
13846#: build/trans_presets.java:913 build/trans_presets.java:925
13847#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:949
13848#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:968
13849#: build/trans_presets.java:977
13850msgid "Foot"
13851msgstr "Pešo"
13852
13853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
13854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
13855msgid "Draw Direction Arrows"
13856msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
13857
13858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
13859msgid "Fast drawing (looks uglier)"
13860msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
13861
13862#. only interesting directions
13863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
13864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
13865msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
13866msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
13867
13868#. only on the head of a way
13869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
13870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
13871msgid "Only on the head of a way."
13872msgstr "Iba na začiatku cesty."
13873
13874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
13875msgid "Draw segment order numbers"
13876msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
13877
13878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
13879msgid "Draw boundaries of downloaded data"
13880msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
13883msgid "Draw virtual nodes in select mode"
13884msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
13885
13886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
13887msgid "Draw inactive layers in other color"
13888msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
13889
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
13891msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
13892msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
13893
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
13895msgid "Create markers when reading GPX."
13896msgstr "Vytvorenie markerov pri čítaní GPX."
13897
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13899msgid "Draw only outlines of areas"
13900msgstr ""
13901
13902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13903msgid "Auto"
13904msgstr "Automaticky"
13905
13906#. gpx data field name
13907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13908msgctxt "gpx_field"
13909msgid "Name"
13910msgstr "Názov"
13911
13912#. gpx data field name
13913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13914msgctxt "gpx_field"
13915msgid "Desc(ription)"
13916msgstr "Desc(ription(popis))"
13917
13918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13919msgid "Both"
13920msgstr "Oba"
13921
13922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
13923msgid ""
13924"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
13925"layer."
13926msgstr ""
13927"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
13930msgid "Draw lines between raw GPS points"
13931msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
13934msgid ""
13935"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
13936"draw all lines."
13937msgstr ""
13938"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
13939"1'' pre kresbu všetkých čiar."
13940
13941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
13942msgid "Maximum length for local files (meters)"
13943msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
13944
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
13946msgid ""
13947"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
13948msgstr ""
13949"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
13950"kreslenie všetkých línií."
13951
13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
13953msgid "Maximum length (meters)"
13954msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
13955
13956#. forceRawGpsLines
13957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
13958msgid ""
13959"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
13960msgstr ""
13961"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
13962"čiarach."
13963
13964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
13965msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
13966msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
13967
13968#. drawGpsArrowsFast
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
13970msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
13971msgstr ""
13972"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
13973"matematického súboru."
13974
13975#. drawGpsArrowsMinDist
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
13977msgid ""
13978"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
13979"one."
13980msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
13981
13982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
13983msgid "Minimum distance (pixels)"
13984msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
13985
13986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
13987msgid "Draw larger dots for the GPS points."
13988msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
13989
13990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
13991msgid ""
13992"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
13993"Layer Manager."
13994msgstr ""
13995"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
13996"v manažéri vrstiev."
13997
13998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
13999msgid "Colors points and track segments by velocity."
14000msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
14001
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
14003msgid ""
14004"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
14005"capture device needs to log that information."
14006msgstr ""
14007"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
14008"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
14009
14010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
14011msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
14012msgstr ""
14013"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
14014"rýchlostí."
14015
14016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
14017msgid "Track and Point Coloring"
14018msgstr "Farebná trať a body"
14019
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
14021msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
14022msgstr "Umožňuje meniť označenie bodov stopy(track)."
14023
14024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
14025msgid "Waypoint labelling"
14026msgstr "Značenie bodov"
14027
14028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
14029msgid "GPS Points"
14030msgstr "GPS body"
14031
14032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
14033msgid "Draw direction hints for way segments."
14034msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
14035
14036#. segment order number
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
14038msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
14039msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
14040
14041#. antialiasing
14042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
14043msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
14044msgstr ""
14045"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
14046
14047#. downloaded area
14048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
14049msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
14050msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
14051
14052#. virtual nodes
14053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
14054msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
14055msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
14056
14057#. background layers in inactive color
14058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
14059msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
14060msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
14061
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
14063msgid ""
14064"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
14065"in the selected style."
14066msgstr ""
14067
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
14069msgid "OSM Data"
14070msgstr "OSM údaje"
14071
14072#. Show splash screen on startup
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
14074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
14075msgid "Show splash screen at startup"
14076msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
14077
14078#. Show ID in selection
14079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
14081msgid "Show object ID in selection lists"
14082msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
14083
14084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
14085msgid "Show localized name in selection lists"
14086msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
14087
14088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
14089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
14090msgid "Draw rubber-band helper line"
14091msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
14092
14093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
14094msgid "Modeless working (Potlatch style)"
14095msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
14096
14097#. Show localized names
14098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
14099msgid "Show localized name in selection lists, if available"
14100msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
14101
14102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
14103msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14104msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
14105
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14108msgid "Look and Feel"
14109msgstr "Vzhľad a chovanie"
14110
14111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14112msgid "Language"
14113msgstr "Jazyk"
14114
14115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14116msgid "Default (Auto determined)"
14117msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
14118
14119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
14121msgid "Enable built-in defaults"
14122msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
14123
14124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
14125msgid "Enable built-in icon defaults"
14126msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
14127
14128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
14129msgid "Used style"
14130msgstr "Použitý štýl"
14131
14132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
14133msgid "Map Paint Styles"
14134msgstr "Map Paint Styles"
14135
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14137#, java-format
14138msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14139msgid_plural ""
14140"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14141msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
14142msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
14143msgstr[2] ""
14144"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
14145
14146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14147#, java-format
14148msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14149msgid_plural ""
14150"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14151msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
14152msgstr[1] ""
14153"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
14154msgstr[2] ""
14155"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
14156
14157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14158msgid "Search:"
14159msgstr "Hľadať:"
14160
14161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14162msgid "Enter a search expression"
14163msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
14164
14165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14166msgid "Plugin update policy"
14167msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
14168
14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14170msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14171msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
14172
14173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14174msgid "Configure Plugin Sites"
14175msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
14176
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14178msgid "Download list"
14179msgstr "Stiahnuť obsah"
14180
14181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14182msgid "Download the list of available plugins"
14183msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
14184
14185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
14188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:262
14190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:690
14191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:859
14192msgid "Update plugins"
14193msgstr "Aktualizovať pluginy"
14194
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14196msgid "Update the selected plugins"
14197msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
14198
14199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14200msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14201msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14204msgid ""
14205"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14206"versions."
14207msgstr ""
14208"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
14209"verzie."
14210
14211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
14212msgid "Plugins up to date"
14213msgstr "Pluginy sú aktuálne"
14214
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14216msgid "Configure sites..."
14217msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
14218
14219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
14220msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14221msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
14222
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14225msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14226msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
14227
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
14229msgid "Enter URL"
14230msgstr "Zadať URL"
14231
14232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
14233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
14234msgid "Please select an entry."
14235msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
14236
14237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14238msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14239msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
14240
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
14242msgid "JOSM Plugin description URL"
14243msgstr "JOSM Plugin description URL"
14244
14245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
14246msgid "disabled"
14247msgstr "vypnuté"
14248
14249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
14250msgid "no modifier"
14251msgstr "bez modifikácie"
14252
14253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
14254msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14255msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
14256
14257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14258msgid ""
14259"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14260"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14261msgstr ""
14262"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
14263"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
14264"prejavili.</p>"
14265
14266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
14267msgid ""
14268"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14269"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14270"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14271"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14272"</p>"
14273msgstr ""
14274"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
14275"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
14276"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
14277"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
14278
14279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
14280msgid ""
14281"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14282"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14283"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14284"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14285"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14286"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14287"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14288"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14289"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14290"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14291"p>"
14292msgstr ""
14293"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
14294"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
14295"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
14296"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
14297"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
14298"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
14299"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
14300"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
14301"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
14302"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
14303"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
14304
14305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14306msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14307msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
14308
14309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
14310msgid ""
14311"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14312"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14313"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14314"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14315"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14316msgstr ""
14317"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
14318"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
14319"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
14320"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
14321"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
14322
14323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
14324msgid ""
14325"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14326"encountered.</p>"
14327msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
14328
14329#. scroll up
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
14331msgid "Read First"
14332msgstr "Čítajte ako prvé"
14333
14334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208
14335msgid "Use default"
14336msgstr "Použíť východzie"
14337
14338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218
14339msgid "Disable"
14340msgstr "Vypnúť"
14341
14342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226
14343msgid "Key:"
14344msgstr "Kláves:"
14345
14346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241
14347msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14348msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
14349
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248
14351msgid "Keyboard Shortcuts"
14352msgstr "Klávesové skratky"
14353
14354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255
14355msgid "Edit Shortcuts"
14356msgstr "Upraviť skratky"
14357
14358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281
14360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304
14361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327
14362msgid "Primary modifier:"
14363msgstr "Primárny modifikátor:"
14364
14365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264
14366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287
14367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310
14368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333
14369msgid "Secondary modifier:"
14370msgstr "Sekundárny modifikátor:"
14371
14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270
14373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316
14375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339
14376msgid "Tertiary modifier:"
14377msgstr "Terciálny modifikátor:"
14378
14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278
14380msgid "Menu Shortcuts"
14381msgstr "Menu skratiek"
14382
14383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301
14384msgid "Hotkey Shortcuts"
14385msgstr "Hlavné skratky"
14386
14387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324
14388msgid "Subwindow Shortcuts"
14389msgstr "Podokno skratiek"
14390
14391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361
14392msgid "Modifier Groups"
14393msgstr "Skupiny modifikátorov"
14394
14395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14396msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14397msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
14398
14399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14400msgid "Save the preferences and close the dialog"
14401msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
14402
14403#. some common tabs
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14405msgid "Display Settings"
14406msgstr "Nastavenie zobrazenia"
14407
14408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14409msgid ""
14410"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14411"program."
14412msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14415msgid "Connection Settings"
14416msgstr "Nastavenie pripojenia"
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14419msgid "Connection Settings for the OSM server."
14420msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
14421
14422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14423msgid "Map Settings"
14424msgstr "Nastavenie mapy"
14425
14426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14427msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14428msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
14429
14430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14431msgid "Audio Settings"
14432msgstr "Nastavenia zvuku"
14433
14434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14435msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14436msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
14437
14438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14439msgid "Configure available plugins."
14440msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
14441
14442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14443msgid "Download plugins"
14444msgstr "Stiahnuť pluginy"
14445
14446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14447msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14448msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
14449
14450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
14451msgid "Projection method"
14452msgstr "Metóda projekcie"
14453
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
14455msgid "Projection code"
14456msgstr "Kód projekcie"
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
14459msgid "Display coordinates as"
14460msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
14461
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
14463msgid "System of measurement"
14464msgstr "Systém merania"
14465
14466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
14467msgid "Map Projection"
14468msgstr "Projekcia mapy"
14469
14470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
14471#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
14472#, java-format
14473msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14474msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
14475
14476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
14477msgid "Authentication"
14478msgstr "Overenie totožnosti"
14479
14480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
14481msgid "Proxy settings"
14482msgstr "Nastavenia proxy servera"
14483
14484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
14485msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
14486msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
14487
14488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
14489msgid "Configure whether to use a proxy server"
14490msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
14491
14492#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
14493#. icon licence: GPL
14494#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
14495#. icon original filename: keyboard.png
14496#. icon original size: 128x128
14497#. modifications: icon was cropped, then resized
14498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
14499msgid "Shortcut Preferences"
14500msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
14501
14502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
14503msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
14504msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
14505
14506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14507msgid "Action"
14508msgstr "Akcia"
14509
14510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14511msgid "Shortcut"
14512msgstr "Skratka"
14513
14514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
14515msgid "Active styles:"
14516msgstr "Aktívne štýly:"
14517
14518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
14519#, java-format
14520msgid "Available styles (from {0}):"
14521msgstr "Dostupné štýly (od {0}):"
14522
14523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
14524msgid "Icon paths:"
14525msgstr "Cesty pre ikony:"
14526
14527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14528#, java-format
14529msgid "Short Description: {0}"
14530msgstr "Short Description: {0}"
14531
14532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14533#, java-format
14534msgid "URL: {0}"
14535msgstr "URL: {0}"
14536
14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
14538#, java-format
14539msgid "Author: {0}"
14540msgstr "Autor: {0}"
14541
14542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
14543#, java-format
14544msgid "Webpage: {0}"
14545msgstr "Internetová stránka: {0}"
14546
14547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
14548#, java-format
14549msgid "Version: {0}"
14550msgstr "Verzia: {0}"
14551
14552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
14553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
14554#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14555msgid "New"
14556msgstr "Nový"
14557
14558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
14559msgid "Add a filename or an URL of an active style"
14560msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
14561
14562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
14563msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
14564msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
14565
14566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
14567msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
14568msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
14569
14570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
14571msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
14572msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
14573
14574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
14575#, java-format
14576msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
14577msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
14578
14579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
14580msgid "Add a new icon path"
14581msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
14582
14583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
14584msgid "Remove the selected icon paths"
14585msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
14586
14587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
14588msgid "Edit the selected icon path"
14589msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
14590
14591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
14592#, java-format
14593msgid "Loading style sources from ''{0}''"
14594msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
14595
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
14597#, java-format
14598msgid ""
14599"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
14600"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14601msgstr ""
14602"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
14603"(nepreložené):<br>{1}</html>"
14604
14605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
14606msgid "Internal style"
14607msgstr "Interné štýly"
14608
14609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
14610msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
14611msgstr ""
14612"Interné štýly majú byť použité ako základ pre prevádzkové prepínateľné štýly"
14613
14614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
14615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
14616#, java-format
14617msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
14618msgstr ""
14619"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
14620
14621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
14622#, java-format
14623msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
14624msgstr "Varovanie: Nemožno čítať zdroj predvolieb označovania: {0}"
14625
14626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
14627#, java-format
14628msgid ""
14629"Could not read tagging preset source: {0}\n"
14630"Do you want to keep it?"
14631msgstr ""
14632"Nemôžem čítať zdroj predvolieb označovania: {0}\n"
14633"Prajete si, ho zachovať?"
14634
14635#. Should not happen, but at least show message
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
14637#, java-format
14638msgid "Could not read tagging preset source {0}"
14639msgstr "Nemôžem čítať zdroj predvolieb označovania: {0}"
14640
14641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
14642#, java-format
14643msgid ""
14644"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14645"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
14646"table></html>"
14647msgstr ""
14648"<html>Zdroj predvolieb označovania {0} môže byť nahratý, ale obsahuje chyby. "
14649"Naozaj ho chcete používať?<br><br><table width=600>Chyba je: [{1}:{2}] {3}</"
14650"table></html>"
14651
14652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
14653#, java-format
14654msgid ""
14655"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14656"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14657msgstr ""
14658"<html>Nemožno spracovať zdroj predvolieb označovania: {0}. Naozaj ho chcete "
14659"používať?<br><br><table width=400>Chyba je: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14660
14661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
14662#, java-format
14663msgid ""
14664"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14665"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14666msgstr ""
14667"<html>Zdroj predvolieb označovania {0} môže byť nahratý, ale obsahuje chyby. "
14668"Naozaj chcete používať?<br><br><table width=600>Chyba je: {1}</table></html>"
14669
14670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
14671#, java-format
14672msgid ""
14673"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14674"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14675msgstr ""
14676"<html>Nemožno spracovať zdroj predvolieb označovania: {0}. Naozaj ho chcete "
14677"používať?<br><br><table width=600>Chyba je: {1}</table></html>"
14678
14679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
14680msgid "Sort presets menu"
14681msgstr "Menu Sort presets"
14682
14683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
14684msgid "Tagging Presets"
14685msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
14686
14687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14688msgid "Actions"
14689msgstr "Akcie"
14690
14691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14693msgid "Separator"
14694msgstr "Oddeľovač"
14695
14696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14697msgid "Toolbar"
14698msgstr "Panel nástrojov"
14699
14700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14701msgid "Available"
14702msgstr "Dostupný"
14703
14704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14705msgid "Action parameters"
14706msgstr "Parametre akcie"
14707
14708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14709msgid "Parameter name"
14710msgstr "Názov parametra"
14711
14712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
14713msgid "Parameter value"
14714msgstr "Hodnota parametra"
14715
14716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
14717msgid "Toolbar customization"
14718msgstr "Úprava panela nástrojov"
14719
14720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
14721msgid "Customize the elements on the toolbar."
14722msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
14723
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:74
14725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
14726msgid "Use ignore list."
14727msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
14728
14729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:75
14730#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
14731msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
14732msgstr ""
14733"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
14734"(varovaní)."
14735
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
14737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
14738msgid "Use error layer."
14739msgstr "Použitie vrstvy chýb."
14740
14741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
14742#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
14743msgid "Use the error layer to display problematic elements."
14744msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
14745
14746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
14747#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
14748msgid "Show informational level on upload."
14749msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
14750
14751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
14752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
14753msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
14754msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
14755
14756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:88
14757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
14758msgid "On demand"
14759msgstr "Na požiadanie"
14760
14761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
14762#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
14763msgid "On upload"
14764msgstr "Pri nahrávaní"
14765
14766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:99
14767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
14768msgid ""
14769"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
14770"programs."
14771msgstr ""
14772"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
14773"programami."
14774
14775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:100
14776#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
14777msgid "Data validator"
14778msgstr "Overovanie dát"
14779
14780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
14781msgid "Plugin bundled with JOSM"
14782msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
14783
14784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
14785msgid ""
14786"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
14787"list of available plugins."
14788msgstr ""
14789"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
14790"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
14791
14792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
14793#, java-format
14794msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
14795msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
14796
14797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
14798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
14799msgid "Ask before updating"
14800msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
14801
14802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
14803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
14804msgid "Always update withouth asking"
14805msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
14806
14807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
14809msgid "Never update"
14810msgstr "Nikdy neaktualizovať"
14811
14812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
14813msgid ""
14814"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
14815"startup after an update of JOSM itself."
14816msgstr ""
14817"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
14818"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
14819
14820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
14821msgid "Update interval (in days):"
14822msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
14823
14824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
14825msgid ""
14826"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
14827"certain periode of time."
14828msgstr ""
14829"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
14830"určitej časovej dobe."
14831
14832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
14833#, java-format
14834msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
14835msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
14836
14837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
14838#, java-format
14839msgid ""
14840"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
14841"validate again.</html>"
14842msgstr ""
14843"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
14844"znovu potvrďte.</html>"
14845
14846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
14848msgid "Invalid API URL"
14849msgstr "Chybná API URL"
14850
14851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
14852#, java-format
14853msgid ""
14854"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
14855"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14856msgstr ""
14857"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
14858"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
14859
14860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
14861#, java-format
14862msgid ""
14863"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
14864"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
14865msgstr ""
14866"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
14867"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
14868
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
14871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
14872msgid "Connection to API failed"
14873msgstr "Spojenie do API neúspešné"
14874
14875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
14876#, java-format
14877msgid ""
14878"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
14879"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
14880"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14881msgstr ""
14882"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
14883"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
14884"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
14885
14886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
14887#, java-format
14888msgid ""
14889"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
14890"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
14891"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
14892msgstr ""
14893"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
14894"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
14895"potvrďte znovu.</html>"
14896
14897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
14898msgid "Use Basic Authentication"
14899msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
14900
14901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
14902msgid ""
14903"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
14904msgstr ""
14905"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
14906"menom a heslom"
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
14909msgid "Use OAuth"
14910msgstr "Použiť OAuth"
14911
14912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
14913msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
14914msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
14915
14916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
14917#, java-format
14918msgid ""
14919"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
14920"authentication method ''Basic Authentication''."
14921msgstr ""
14922"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
14923"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
14924
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
14926msgid "OSM username:"
14927msgstr "OSM užívateľské meno:"
14928
14929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
14930msgid "OSM password:"
14931msgstr "OSM heslo:"
14932
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
14934msgid ""
14935"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
14936"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
14937"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
14938"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
14939msgstr ""
14940"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
14941"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
14942"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
14943"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
14944
14945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
14946msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
14947msgstr ""
14948"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
14949
14950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
14951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
14952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
14953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
14954#, java-format
14955msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
14956msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
14957
14958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
14959msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
14960msgstr ""
14961"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
14962
14963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
14964msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
14965msgstr ""
14966"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
14967"správcu"
14968
14969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
14970msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
14971msgstr ""
14972"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
14973"správcu"
14974
14975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
14976msgid ""
14977"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
14978"Please authorize first."
14979msgstr ""
14980"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
14981"Prosím najskôr povoliť."
14982
14983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
14984msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
14985msgstr "Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
14986
14987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
14988msgid "Save to preferences"
14989msgstr "Uložiť do nastavení"
14990
14991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
14992msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
14993msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
14994
14995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
14996msgid "New Access Token"
14997msgstr "Nový autorizačný prístup"
14998
14999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
15000msgid ""
15001"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
15002"Access Token"
15003msgstr ""
15004"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
15005"autorizačný prístup"
15006
15007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
15008msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
15009msgstr ""
15010"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
15011
15012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
15013#, java-format
15014msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15015msgstr ""
15016"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
15017
15018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
15019msgid "OSM Server URL:"
15020msgstr "URL OSM servera:"
15021
15022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
15023msgid "Validate"
15024msgstr "Overiť"
15025
15026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
15027msgid "Test the API URL"
15028msgstr "Test URL API:"
15029
15030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
15031msgid "The API URL is valid."
15032msgstr "URL API je platné."
15033
15034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
15035msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
15036msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
15037
15038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
15039msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
15040msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
15041
15042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
15043msgid "The current value is not a valid URL"
15044msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
15045
15046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
15047msgid "Please enter the OSM API URL."
15048msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
15049
15050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
15051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
15052msgid "Host:"
15053msgstr "Hostiteľ:"
15054
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
15056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
15057msgctxt "server"
15058msgid "Port:"
15059msgstr "Port:"
15060
15061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
15062msgid ""
15063"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
15064msgstr ""
15065"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
15066"autentifikáciu."
15067
15068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
15069msgid "Password:"
15070msgstr "Heslo:"
15071
15072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
15073msgid "No proxy"
15074msgstr "Bez proxy servera"
15075
15076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
15077msgid "Use standard system settings"
15078msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
15079
15080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
15081msgid ""
15082"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
15083"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
15084msgstr ""
15085"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-Djava.net."
15086"useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
15087
15088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
15089msgid "Manually configure a HTTP proxy"
15090msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
15091
15092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
15093msgid "Use a SOCKS proxy"
15094msgstr "Použiť SOCKS proxy"
15095
15096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15097msgid ""
15098"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15099"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15100msgstr ""
15101"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
15102"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
15103"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
15104
15105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15106#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15107msgid "multiple"
15108msgstr "viacnásobný"
15109
15110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15111#, java-format
15112msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15113msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15114msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
15115msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
15116msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
15117
15118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15119msgid "Delete the selection in the tag table"
15120msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
15121
15122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15123msgid "Add a new tag"
15124msgstr "Pridať novú značku"
15125
15126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
15127#, java-format
15128msgid ""
15129"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
15130"be the same as in values"
15131msgstr ""
15132"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
15133"byť rovnaký ako v hodnotách"
15134
15135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
15136#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15137msgid "More information about this feature"
15138msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
15139
15140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:547
15141#, java-format
15142msgid "Unknown requisite: {0}"
15143msgstr "Neznámy žiadaný: {0}"
15144
15145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604
15146msgid "Available roles"
15147msgstr "Dostupné úlohy"
15148
15149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605
15150msgid "role"
15151msgstr "úlohy"
15152
15153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606
15154msgid "count"
15155msgstr "počet"
15156
15157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
15158msgid "elements"
15159msgstr "prvky"
15160
15161#. space
15162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
15163msgid "Optional Attributes:"
15164msgstr "Voliteľné atribúty:"
15165
15166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:720
15167#, java-format
15168msgid "Unknown type: {0}"
15169msgstr "Neznány type (druh): {0}"
15170
15171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
15172msgid "Preset role element without parent"
15173msgstr "Prednastavené úlohy prvkom, bez materských"
15174
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
15176msgid "Preset sub element without parent"
15177msgstr "Prednastavený sub prvok bez materských"
15178
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:829
15180#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15181#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15182#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15183#, java-format
15184msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15185msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
15186
15187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:839
15188#, java-format
15189msgid "Error parsing {0}: "
15190msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
15191
15192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:880
15193#, java-format
15194msgid "Elements of type {0} are supported."
15195msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
15196
15197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:976
15198#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
15199#, java-format
15200msgid "Change {0} object"
15201msgid_plural "Change {0} objects"
15202msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
15203msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
15204msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
15205
15206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
15207msgid "Nothing selected!"
15208msgstr "Nič nie je vybraté!"
15209
15210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:981
15211msgid "Selection unsuitable!"
15212msgstr "Nevhodný výber!"
15213
15214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
15215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
15216msgid "Apply Preset"
15217msgstr "Použiť predvolené"
15218
15219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
15220msgid "New relation"
15221msgstr "Nová relácia"
15222
15223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1079
15224#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15225msgid "Change Properties"
15226msgstr "Zmeniť vlastnosti"
15227
15228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15229#, java-format
15230msgid "Preset group {1} / {0}"
15231msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
15232
15233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15234#, java-format
15235msgid "Preset group {0}"
15236msgstr "Prednastavená skupina {0}"
15237
15238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15239msgid "Search preset"
15240msgstr "Hľadať prednastavenia"
15241
15242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15243msgid "Show preset search dialog"
15244msgstr "Zobraziť vyhľadávací dialóg prednastavení"
15245
15246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15247msgid "Search presets"
15248msgstr "Hľadať prednastavenia"
15249
15250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15251msgid "Show only applicable to selection"
15252msgstr "Zobraziť iba použiteľné pre výber"
15253
15254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15255msgid "Search in tags"
15256msgstr "Hľadať v značkách"
15257
15258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15259msgid "Min. latitude"
15260msgstr "Min. zemepisná šírka"
15261
15262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15263msgid "Min. longitude"
15264msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
15265
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15267msgid "Max. latitude"
15268msgstr "Max. zemepisná šírka"
15269
15270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15271msgid "Max. longitude"
15272msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
15273
15274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15275msgid ""
15276"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15277"a bounding box)"
15278msgstr ""
15279"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
15280"špecifikáciu hraníc box)"
15281
15282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15283msgid ""
15284"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15285msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
15286
15287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15288msgid "All Formats"
15289msgstr "Všetky formáty"
15290
15291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15296msgid "Contacting OSM Server..."
15297msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
15298
15299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15300#, java-format
15301msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15302msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
15303
15304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
15305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
15306#, java-format
15307msgid ""
15308"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15309"capabilities. Got ''{2}''"
15310msgstr ""
15311"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
15312"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
15313
15314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15316#, java-format
15317msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15318msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
15319
15320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15321#, java-format
15322msgid ""
15323"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15324"''{0}''"
15325msgstr ""
15326"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
15327"Dostal som ''{0}''"
15328
15329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15332#, java-format
15333msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15334msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
15335
15336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15337#, java-format
15338msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15339msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
15340
15341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15351#, java-format
15352msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15353msgstr ""
15354"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal som"
15355"{1}"
15356
15357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15359msgid ""
15360"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15361"and ''display_name''"
15362msgstr ""
15363"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
15364"''uid'' a ''display_name''"
15365
15366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15367#, java-format
15368msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15369msgstr "Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
15370
15371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15372#, java-format
15373msgid ""
15374"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15375msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
15376
15377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15382msgid "The proxy will not be used."
15383msgstr "Proxy server nebude použitý."
15384
15385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15386#, java-format
15387msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15388msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
15389
15390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15391#, java-format
15392msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15393msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
15394
15395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15396#, java-format
15397msgid ""
15398"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15399"use no proxy."
15400msgstr ""
15401"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
15402"Bude použité bez proxy servera."
15403
15404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15405#, java-format
15406msgid ""
15407"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15408"''{1}''."
15409msgstr ""
15410"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
15411"''{0}'' a port ''{1}''."
15412
15413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15414#, java-format
15415msgid ""
15416"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15417"''{1}''."
15418msgstr ""
15419"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
15420"''{0}'' a port ''{1}''."
15421
15422#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15423#. somewhere else
15424#.
15425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15426#, java-format
15427msgid ""
15428"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15429msgstr ""
15430"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
15431
15432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15433msgid ""
15434"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15435"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15436"time. Will not use a proxy."
15437msgstr ""
15438"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
15439"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
15440"štarte. Nebude použitý proxy server."
15441
15442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
15443msgid "Parsing response from server..."
15444msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
15445
15446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
15447#, java-format
15448msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
15449msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
15450
15451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
15452#, java-format
15453msgid "Could not export ''{0}''."
15454msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
15457#, java-format
15458msgid "Could not import ''{0}''."
15459msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
15460
15461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
15462msgid "Could not import files."
15463msgstr "Nemôžem importovať súbory."
15464
15465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
15466#, java-format
15467msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
15468msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
15469
15470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
15471#, java-format
15472msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15473msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
15474
15475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
15476msgid ""
15477"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
15478"tracks."
15479msgstr ""
15480"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
15481"GPL licencoiu."
15482
15483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
15484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
15485msgid "GPX Files"
15486msgstr "GPX súbory"
15487
15488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
15489msgid "GPS track description"
15490msgstr "popis gps trasy"
15491
15492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
15493msgid "Add author information"
15494msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
15495
15496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
15497msgid "Real name"
15498msgstr "Skutočné meno"
15499
15500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
15501msgid "E-Mail"
15502msgstr "E-Mail"
15503
15504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
15505msgid "Copyright (URL)"
15506msgstr "Copyright (URL)"
15507
15508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
15509msgid "Predefined"
15510msgstr "Preddefinované"
15511
15512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
15513msgid "Copyright year"
15514msgstr "Copyright"
15515
15516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
15517msgid "Keywords"
15518msgstr "Kľúčové slová"
15519
15520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
15521msgid "Export options"
15522msgstr "Možnosti exportu"
15523
15524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
15525msgid "Export and Save"
15526msgstr "Exportovať a Uložiť"
15527
15528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
15529#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
15530#, java-format
15531msgid ""
15532"Error while exporting {0}:\n"
15533"{1}"
15534msgstr ""
15535"Chyba pri exporte {0}:\n"
15536"{1}"
15537
15538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
15539msgid "Choose a predefined license"
15540msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
15541
15542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
15543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
15544#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
15545#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
15546#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
15547#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
15548#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
15549#, java-format
15550msgid "Markers from {0}"
15551msgstr "Značky z {0}"
15552
15553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
15554#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
15555#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
15556#, java-format
15557msgid ""
15558"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
15559"available"
15560msgstr ""
15561"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
15562"dispozícii"
15563
15564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
15565#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
15566#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
15567#, java-format
15568msgid "File \"{0}\" does not exist"
15569msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
15570
15571#. input was not properly parsed, abort
15572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
15573#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
15574#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
15575#, java-format
15576msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
15577msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
15578
15579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
15580msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
15581msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
15582
15583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
15584#, java-format
15585msgid "Unknown mode {0}."
15586msgstr "Neznámy mód {0}."
15587
15588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15589msgid "Image Files"
15590msgstr "Obrázkové súbory"
15591
15592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15593msgid "folder"
15594msgstr "priečinok"
15595
15596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
15597msgid "Looking for image files"
15598msgstr "Hľadanie obrázkov"
15599
15600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
15601msgid "No image files found."
15602msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
15603
15604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:68
15605#, java-format
15606msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
15607msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
15608
15609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:114
15610#, java-format
15611msgid ""
15612"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
15613"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15614msgstr ""
15615"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
15616"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15617
15618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
15619#, java-format
15620msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
15621msgstr ""
15622"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
15623"pôvodné typ."
15624
15625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
15626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
15627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
15628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
15629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
15630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
15631msgid "Downloading OSM data..."
15632msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
15633
15634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
15635#, java-format
15636msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
15637msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
15638
15639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
15640#, java-format
15641msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
15642msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
15643
15644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
15645#, java-format
15646msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
15647msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
15648
15649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
15650#, java-format
15651msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
15652msgstr ""
15653"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
15654
15655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
15656#, java-format
15657msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
15658msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
15659
15660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
15661#, java-format
15662msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
15663msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
15664
15665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
15666#, java-format
15667msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
15668msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
15669
15670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
15671msgid ""
15672"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
15673"for each primitive."
15674msgstr ""
15675"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
15676"pre každý pôvodný"
15677
15678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
15679#, java-format
15680msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
15681msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
15682msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
15683msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
15684msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
15685
15686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
15687msgid "NMEA-0183 Files"
15688msgstr "NMEA-0183 súbory"
15689
15690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
15691#, java-format
15692msgid "Coordinates imported: {0}"
15693msgstr "Importované súradnice: {0}"
15694
15695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
15696#, java-format
15697msgid "Malformed sentences: {0}"
15698msgstr "Chybné vety: {0}"
15699
15700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
15701#, java-format
15702msgid "Checksum errors: {0}"
15703msgstr "Kontrolný súčet chýb: {0}"
15704
15705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
15706#, java-format
15707msgid "Unknown sentences: {0}"
15708msgstr "Neznáme vety: {0}"
15709
15710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
15711#, java-format
15712msgid "Zero coordinates: {0}"
15713msgstr "Nulové súradnice: {0}"
15714
15715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
15716msgid "NMEA import success"
15717msgstr "NMEA import úspešný"
15718
15719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
15720msgid "NMEA import failure!"
15721msgstr "NMEA import zlyhal!"
15722
15723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
15724#, java-format
15725msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
15726msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
15727
15728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
15729msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
15730msgstr ""
15731"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
15732"nastaveniach."
15733
15734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
15735#, java-format
15736msgid ""
15737"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
15738"{1}."
15739msgstr ""
15740"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
15741
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
15743#, java-format
15744msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
15745msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
15746
15747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
15748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
15749#, java-format
15750msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
15751msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
15752
15753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
15754#, java-format
15755msgid ""
15756"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
15757msgstr ""
15758"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
15759"''{1}''"
15760
15761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
15762msgid "Creating changeset..."
15763msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
15764
15765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
15766#, java-format
15767msgid "Successfully opened changeset {0}"
15768msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
15769
15770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
15771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
15772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
15773#, java-format
15774msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
15775msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
15776
15777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
15778msgid "Updating changeset..."
15779msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
15780
15781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
15782#, java-format
15783msgid "Updating changeset {0}..."
15784msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
15785
15786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
15787msgid "Closing changeset..."
15788msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
15789
15790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
15791msgid "No changeset present for diff upload."
15792msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
15793
15794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
15795msgid "Preparing upload request..."
15796msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
15797
15798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
15799msgid "Waiting 10 seconds ... "
15800msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
15801
15802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
15803#, java-format
15804msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
15805msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
15806
15807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
15808msgid "OK - trying again."
15809msgstr "OK - skúšam znovu."
15810
15811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
15812#, java-format
15813msgid "Starting retry {0} of {1}."
15814msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
15815
15816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
15817msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
15818msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
15819
15820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
15821#, java-format
15822msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
15823msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
15824
15825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
15826#, java-format
15827msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
15828msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
15829
15830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
15831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
15832#, java-format
15833msgid "(Code={0})"
15834msgstr "(Kód={0})"
15835
15836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
15837#, java-format
15838msgid "The server replied an error with code {0}."
15839msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
15840
15841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
15842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
15843msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
15844msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
15845
15846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
15847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
15848msgid "Invalid bz2 file."
15849msgstr "Poškodený bz2 súbor."
15850
15851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
15852msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
15853msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
15854
15855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
15856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
15857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
15858msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
15859msgstr ""
15860"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
15861
15862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
15863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
15864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
15865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
15866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
15867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
15868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
15869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
15870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
15871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
15872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
15873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
15874#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
15875#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
15876#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
15877#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
15878#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
15879#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
15880#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
15881#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
15882#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
15883#, java-format
15884msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
15885msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
15886
15887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
15888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
15889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
15890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
15891#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
15892#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
15893#, java-format
15894msgid ""
15895"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
15896msgstr ""
15897"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
15898
15899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
15900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
15901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
15902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
15903#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
15904#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
15905#, java-format
15906msgid ""
15907"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
15908"''{1}''."
15909msgstr ""
15910"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
15911"''{1}''"
15912
15913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
15914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
15915#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
15916#, java-format
15917msgid ""
15918"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
15919msgstr ""
15920"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
15921"''{1}''."
15922
15923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
15924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
15925#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
15926#, java-format
15927msgid ""
15928"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
15929msgstr ""
15930"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
15931
15932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
15933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
15934#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
15935msgid "<anonymous>"
15936msgstr "<anonymné>"
15937
15938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
15939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
15940#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
15941#, java-format
15942msgid ""
15943"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
15944"''{1}''."
15945msgstr ""
15946"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
15947"dostáva ''{1}''"
15948
15949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
15950#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
15951#, java-format
15952msgid ""
15953"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
15954"({1},{2}). Skipping."
15955msgstr ""
15956"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
15957"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
15958
15959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
15960#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
15961msgid ""
15962"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
15963"''create'', ''modify'', or ''delete''."
15964msgstr ""
15965"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
15966"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
15967
15968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
15969#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
15970#, java-format
15971msgid ""
15972"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
15973"({1},{2}). Skipping."
15974msgstr ""
15975"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
15976"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
15977
15978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
15979#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
15980msgid "Parsing changeset content ..."
15981msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
15982
15983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
15984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
15985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
15986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
15987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
15988#, java-format
15989msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15990msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
15991
15992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
15993#, java-format
15994msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15995msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
15996
15997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
15998#, java-format
15999msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16000msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
16001
16002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
16003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
16004#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
16005#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
16006#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
16007#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
16008#, java-format
16009msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
16010msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
16011
16012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
16013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
16014#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
16015#, java-format
16016msgid "Unsupported version: {0}"
16017msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
16018
16019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
16020#, java-format
16021msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
16022msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
16023
16024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
16025msgid "Parsing list of changesets..."
16026msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
16027
16028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
16029msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
16030msgstr "Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
16031
16032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
16033#, java-format
16034msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16035msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
16036
16037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
16038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
16039#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
16040#, java-format
16041msgid "(at line {0}, column {1})"
16042msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
16043
16044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
16045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
16046msgid "OSM Server Files"
16047msgstr "Súbory OSM Servera"
16048
16049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
16050#, java-format
16051msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16052msgstr ""
16053"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
16054
16055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
16056#, java-format
16057msgid ""
16058"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
16059"html>"
16060msgstr ""
16061"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: <br>"
16062"{0}</html>"
16063
16064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
16065#, java-format
16066msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
16067msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
16068
16069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
16070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
16071msgid "OSM Server Files gzip compressed"
16072msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
16073
16074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
16075msgid "Parsing OSM history data ..."
16076msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
16077
16078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
16079#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
16080#, java-format
16081msgid "File ''{0}'' does not exist."
16082msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
16083
16084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
16085#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
16086#, java-format
16087msgid ""
16088"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
16089"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16090msgstr ""
16091"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got minlon=''{0}'',"
16092"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16093
16094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
16095#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
16096msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
16097msgstr ""
16098"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
16099
16100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
16101#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
16102#, java-format
16103msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
16104msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
16105
16106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
16107#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
16108#, java-format
16109msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
16110msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
16111
16112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
16113#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
16114#, java-format
16115msgid "Deleted way {0} contains nodes"
16116msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
16117
16118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
16119#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
16120msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
16121msgstr ""
16122"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
16123
16124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
16125#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
16126#, java-format
16127msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
16128msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
16129
16130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
16131#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
16132#, java-format
16133msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
16134msgstr ""
16135"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
16136
16137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
16138#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
16139#, java-format
16140msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
16141msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
16142
16143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
16144#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
16145#, java-format
16146msgid ""
16147"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
16148msgstr ""
16149"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
16150
16151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
16152#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
16153msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
16154msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
16155
16156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
16157#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
16158#, java-format
16159msgid "Deleted relation {0} contains members"
16160msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
16161
16162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
16163msgid "Missing key or value attribute in tag."
16164msgstr "Chýbajúce kľúče alebo hodnoty atribútu v tagu."
16165
16166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
16167#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
16168#, java-format
16169msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16170msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
16171
16172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
16173#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
16174msgid "Illegal object with ID=0."
16175msgstr "Neplatný objekt s id=0"
16176
16177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
16178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
16179#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
16180#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
16181#, java-format
16182msgid ""
16183"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16184"{1}."
16185msgstr ""
16186"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
16187
16188#. default version in 0.5 files for existing primitives
16189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
16190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
16191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16193#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
16194#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
16195#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16196#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16197#, java-format
16198msgid ""
16199"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16200"API version is ''{3}''. Got {1}."
16201msgstr ""
16202"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
16203"verzia je ''{3}''. Got {1}."
16204
16205#. should not happen. API version has been checked before
16206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
16207#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
16208#, java-format
16209msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16210msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
16211
16212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
16213#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
16214#, java-format
16215msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16216msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
16217
16218#. for a new primitive we just log a warning
16219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
16220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
16221#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
16222#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
16223#, java-format
16224msgid ""
16225"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16226"Resetting to 0."
16227msgstr ""
16228"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
16229"Resetujem na 0."
16230
16231#. for an existing primitive this is a problem
16232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
16233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
16234#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
16235#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
16236#, java-format
16237msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16238msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
16239
16240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
16241#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
16242#, java-format
16243msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16244msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
16245
16246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
16247#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
16248#, java-format
16249msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16250msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
16251
16252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
16253#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
16254#, java-format
16255msgid ""
16256"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16257msgstr ""
16258"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
16259
16260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
16261#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
16262#, java-format
16263msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16264msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
16265
16266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
16267#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
16268#, java-format
16269msgid ""
16270"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16271"missing in the loaded data."
16272msgstr ""
16273"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
16274"chýbal v nahratých dátach."
16275
16276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
16277#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
16278#, java-format
16279msgid ""
16280"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16281"external id ''{1}''."
16282msgstr ""
16283"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
16284"''{1}''."
16285
16286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
16287#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
16288#, java-format
16289msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16290msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
16291
16292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
16293msgid "Prepare OSM data..."
16294msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
16295
16296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
16297msgid "Parsing OSM data..."
16298msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
16299
16300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
16301msgid "Preparing data set..."
16302msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
16303
16304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
16305#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
16306#, java-format
16307msgid "Line {0} column {1}: "
16308msgstr "Riadok {0} stĺpec {1}: "
16309
16310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16311msgid "Downloading from OSM Server..."
16312msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
16313
16314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16315msgid "Downloading referring ways ..."
16316msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
16317
16318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16319msgid "Downloading referring relations ..."
16320msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
16321
16322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16323#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16324msgid "Reading changesets..."
16325msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
16326
16327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16328#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16329msgid "Downloading changesets ..."
16330msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
16331
16332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16333#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16334#, java-format
16335msgid "Reading changeset {0} ..."
16336msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
16337
16338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16339#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16340#, java-format
16341msgid "Downloading changeset {0} ..."
16342msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
16343
16344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16345#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16346#, java-format
16347msgid "Downloading {0} changeset ..."
16348msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16349msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
16350msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
16351msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
16352
16353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16354#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16355#, java-format
16356msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16357msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
16358
16359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16360#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16361#, java-format
16362msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16363msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
16364
16365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16366msgid "Downloading history..."
16367msgstr "História sťahovania..."
16368
16369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16370msgid "Contacting Server..."
16371msgstr "Kontaktujem server..."
16372
16373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16374#, java-format
16375msgid "Failed to open connection to API {0}."
16376msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
16377
16378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16379msgid ""
16380"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16381msgstr ""
16382"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
16383"internetu."
16384
16385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16386msgid "Reading error text failed."
16387msgstr ""
16388
16389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16390msgid "XML tag <user> is missing."
16391msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
16392
16393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16397#, java-format
16398msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16399msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
16400
16401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16405#, java-format
16406msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16407msgstr ""
16408"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
16409
16410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16411msgid "Reading user info ..."
16412msgstr "Čítam užívateľské info ..."
16413
16414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16415msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16416msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
16417
16418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16419#, java-format
16420msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16421msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
16422
16423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16424#, java-format
16425msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16426msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
16427
16428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16429#, java-format
16430msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16431msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
16432
16433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16434msgid "Starting to upload in one request ..."
16435msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
16436
16437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16438#, java-format
16439msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16440msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
16441
16442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
16443msgid "Starting to upload in chunks..."
16444msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
16445
16446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
16447#, java-format
16448msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
16449msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
16450msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
16451msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
16452msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
16453
16454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
16455msgid "Uploading data ..."
16456msgstr "Nahrávam dáta ..."
16457
16458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
16459msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
16460msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
16461
16462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
16463msgid "Skip download"
16464msgstr "Vynechať sťahovanie"
16465
16466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
16467msgid "Download Plugin"
16468msgstr "Stiahnuť Plugin"
16469
16470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
16471msgid "Skip Download"
16472msgstr "Vynechať Sťahovanie"
16473
16474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
16475#, java-format
16476msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
16477msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
16478
16479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
16480msgid "Download skipped"
16481msgstr "Sťahovanie je zrušené"
16482
16483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
16484#, java-format
16485msgid ""
16486"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
16487"Skipping download."
16488msgstr ""
16489"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
16490"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
16491
16492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
16493#, java-format
16494msgid ""
16495"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
16496"valid URL. Skipping download."
16497msgstr ""
16498"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
16499"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
16500
16501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
16502#, java-format
16503msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
16504msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
16505
16506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
16507#, java-format
16508msgid "Downloading Plugin {0}..."
16509msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
16510
16511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
16512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
16513#, java-format
16514msgid "An error occurred in plugin {0}"
16515msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
16516
16517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
16518msgid "integrated into main program"
16519msgstr ""
16520
16521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81
16522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:82
16523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:85
16524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:88
16525#, java-format
16526msgid "replaced by {0} plugin"
16527msgstr ""
16528
16529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:128
16530msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
16531msgid_plural ""
16532"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
16533msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
16534msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
16535msgstr[2] ""
16536"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
16537
16538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:165
16539#, java-format
16540msgid ""
16541"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
16542"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
16543"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
16544msgstr ""
16545"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
16546"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
16547"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
16548
16549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
16550msgid ""
16551"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
16552"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
16553msgstr ""
16554"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
16555"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
16556
16557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:208
16558#, java-format
16559msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
16560msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
16561
16562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:219
16563msgid "Click to update the activated plugins"
16564msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
16565
16566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:223
16567msgid "Skip update"
16568msgstr "Vynechať aktualizáciu"
16569
16570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:225
16571msgid "Click to skip updating the activated plugins"
16572msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
16573
16574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
16575msgid ""
16576"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16577"disabled."
16578msgstr ""
16579"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
16580"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
16581
16582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:242
16583msgid ""
16584"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16585"startup is disabled."
16586msgstr ""
16587"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
16588"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
16589
16590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
16591msgid ""
16592"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16593"enabled."
16594msgstr ""
16595"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
16596"aktualizácia pri štarte je povolená."
16597
16598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:251
16599msgid ""
16600"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16601"startup is disabled."
16602msgstr ""
16603"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
16604"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
16605
16606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:257
16607#, java-format
16608msgid ""
16609"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
16610msgstr ""
16611"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
16612"hodnota ''ask''."
16613
16614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:295
16615#, java-format
16616msgid ""
16617"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
16618msgid_plural ""
16619"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
16620"are:"
16621msgstr[0] ""
16622"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
16623msgstr[1] ""
16624"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
16625msgstr[2] ""
16626"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
16627
16628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
16629#, java-format
16630msgid ""
16631"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
16632"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
16633msgstr ""
16634"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
16635"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
16636
16637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:403
16638#, java-format
16639msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
16640msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
16641
16642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:407
16643#, java-format
16644msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
16645msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
16646
16647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
16648#, java-format
16649msgid ""
16650"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
16651"not found.<br>Delete from preferences?"
16652msgstr ""
16653"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
16654"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
16655
16656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:436
16657msgid "Loading plugins ..."
16658msgstr "Načítavam pluginy ..."
16659
16660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
16661msgid "Checking plugin preconditions..."
16662msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
16663
16664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
16665#, java-format
16666msgid "Loading plugin ''{0}''..."
16667msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
16668
16669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:545
16670msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
16671msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
16672msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
16673msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
16674msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
16675
16676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:553
16677msgid "The plugin is not going to be loaded."
16678msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
16679msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
16680msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
16681msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
16682
16683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:579
16684msgid "Determine plugins to load..."
16685msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
16686
16687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:585
16688msgid "Removing deprecated plugins..."
16689msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
16690
16691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:587
16692msgid "Removing unmaintained plugins..."
16693msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
16694
16695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:611
16696msgid "Updating the following plugin has failed:"
16697msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
16698msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
16699msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
16700msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
16701
16702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:622
16703msgid ""
16704"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16705"it manually."
16706msgid_plural ""
16707"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16708"them manually."
16709msgstr[0] ""
16710"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
16711"aktualizovať ručne."
16712msgstr[1] ""
16713"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
16714"aktualizovať ručne."
16715msgstr[2] ""
16716"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
16717"aktualizovať ručne."
16718
16719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:630
16720msgid "Plugin update failed"
16721msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
16722
16723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:666
16724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:670
16725msgid "Warning: failed to download plugin information list"
16726msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
16727
16728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:732
16729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
16730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:830
16731msgid "Disable plugin"
16732msgstr "Vypnúť doplnok"
16733
16734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:734
16735#, java-format
16736msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
16737msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
16738
16739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:738
16740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:836
16741msgid "Keep plugin"
16742msgstr "Zachovať plugin"
16743
16744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:740
16745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:838
16746#, java-format
16747msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
16748msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
16749
16750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814
16751#, java-format
16752msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
16753msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
16754
16755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
16756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
16757#, java-format
16758msgid ""
16759"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
16760"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
16761msgstr ""
16762"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
16763"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
16764
16765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
16766#, java-format
16767msgid ""
16768"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
16769"''{1}''. Renaming failed."
16770msgstr ""
16771"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
16772"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
16773
16774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:832
16775#, java-format
16776msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
16777msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
16778
16779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:845
16780#, java-format
16781msgid ""
16782"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
16783msgstr ""
16784"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
16785
16786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:848
16787#, java-format
16788msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
16789msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
16790
16791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:851
16792msgid ""
16793"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
16794msgstr ""
16795"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
16796
16797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:853
16798msgid "Should the plugin be disabled?"
16799msgstr "Vypnúť doplnok?"
16800
16801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:925
16802msgid ""
16803"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
16804"unload the plugin."
16805msgstr ""
16806"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
16807"prestal používať."
16808
16809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:967
16810msgid "Plugin information"
16811msgstr "Informácia o pluginoch"
16812
16813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:972
16814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
16815msgid "no description available"
16816msgstr "Popis nedostupný"
16817
16818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1004
16819msgid ""
16820"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
16821"change it later)"
16822msgstr ""
16823"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
16824"Pluginy zmeniť neskôr )"
16825
16826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
16827#, java-format
16828msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
16829msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
16830
16831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
16832#, java-format
16833msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
16834msgstr "Neplatná adresa URL ''{0}'' v plugine {1}"
16835
16836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
16837msgid "More info..."
16838msgstr "Viac informácií ..."
16839
16840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
16841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
16842#, java-format
16843msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
16844msgstr ""
16845"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
16846
16847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
16848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
16849msgid "Reading local plugin information.."
16850msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
16851
16852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
16853msgid "Processing plugin site cache files..."
16854msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
16855
16856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
16857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
16858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
16859#, java-format
16860msgid "Processing file ''{0}''"
16861msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
16862
16863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
16864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
16865#, java-format
16866msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
16867msgstr ""
16868"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
16869"Vynechávam."
16870
16871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
16872msgid "Processing plugin site cache icon files..."
16873msgstr ""
16874
16875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
16876msgid "Processing plugin files..."
16877msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
16878
16879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
16880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
16881msgid "Download plugin list..."
16882msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
16883
16884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
16885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
16886#, java-format
16887msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
16888msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
16889
16890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
16891#, java-format
16892msgid ""
16893"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
16894"from plugin site ''{1}''."
16895msgstr ""
16896"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
16897"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
16898
16899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
16900#, java-format
16901msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
16902msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
16903
16904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
16905#, java-format
16906msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
16907msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
16908
16909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
16910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
16911#, java-format
16912msgid ""
16913"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
16914"Exception was: {1}"
16915msgstr ""
16916"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
16917"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
16918
16919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
16920#, java-format
16921msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
16922msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
16923
16924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
16925msgid "This is after the end of the recording"
16926msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
16927
16928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
16929msgid "unspecified reason"
16930msgstr "nešpecifikovaný dôvod"
16931
16932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
16933msgid "Error playing sound"
16934msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
16935
16936#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
16937#.
16938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16939msgid "Do nothing"
16940msgstr "Neurobiť nič"
16941
16942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16943msgid "Report Bug"
16944msgstr "Nahlásiť chybu"
16945
16946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
16947msgid ""
16948"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
16949"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
16950"file a bug report."
16951msgstr ""
16952"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
16953"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
16954"chybe."
16955
16956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
16957msgid "Unexpected Exception"
16958msgstr "Neočakávaná chyba programu."
16959
16960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
16961msgid ""
16962"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
16963"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
16964msgstr ""
16965"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
16966"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
16967
16968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
16969msgid ""
16970"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
16971"bug report in our bugtracker using this link:"
16972msgstr ""
16973"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
16974"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
16975"odkazu:"
16976
16977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
16978msgid ""
16979"There the error information provided below should already be filled in for "
16980"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
16981"supply as much detail as possible."
16982msgstr ""
16983"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
16984"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
16985"podrobne, ako je to možné."
16986
16987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
16988msgid ""
16989"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
16990"information below at this URL:"
16991msgstr ""
16992"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
16993"URL:"
16994
16995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
16996msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
16997msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
16998
16999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
17000msgid "You have encountered a bug in JOSM"
17001msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
17002
17003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
17004#, java-format
17005msgid ""
17006"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
17007"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
17008msgstr ""
17009"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
17010"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
17011"pripojení.</html>"
17012
17013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
17014#, java-format
17015msgid ""
17016"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
17017"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
17018"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
17019"Access Token.</html>"
17020msgstr ""
17021"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
17022"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
17023"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
17024"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
17025
17026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
17027#, java-format
17028msgid ""
17029"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
17030"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
17031"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
17032msgstr ""
17033"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
17034"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
17035"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
17036
17037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
17038#, java-format
17039msgid ""
17040"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
17041"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
17042"html>"
17043msgstr ""
17044"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
17045"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
17046"html>"
17047
17048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
17049#, java-format
17050msgid ""
17051"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
17052"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
17053"html>"
17054msgstr ""
17055"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
17056"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
17057"</ html>"
17058
17059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
17060#, java-format
17061msgid ""
17062"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17063"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17064"html>"
17065msgstr ""
17066"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
17067"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
17068
17069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
17070#, java-format
17071msgid ""
17072"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17073"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
17074"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17075"html>"
17076msgstr ""
17077"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
17078"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
17079"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
17080
17081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
17082#, java-format
17083msgid ""
17084"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
17085"later.</html>"
17086msgstr ""
17087"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
17088"neskôr.</ Html>"
17089
17090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
17091msgid "no error message available"
17092msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
17093
17094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
17095#, java-format
17096msgid ""
17097"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
17098"replied<br>the following error code and the following error message:"
17099"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
17100"strong>: {2}</html>"
17101msgstr ""
17102"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
17103"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
17104"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
17105"{2} </ HTML>"
17106
17107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
17108#, java-format
17109msgid ""
17110"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
17111"already been closed.</html>"
17112msgstr ""
17113"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
17114"uzavretý.</html>"
17115
17116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
17117#, java-format
17118msgid ""
17119"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
17120"already been closed on {1}.</html>"
17121msgstr ""
17122"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
17123"už bol zavretý na {1}.</html>"
17124
17125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
17126#, java-format
17127msgid ""
17128"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
17129"(untranslated):<br>{0}</html>"
17130msgstr ""
17131"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
17132"(nepreložená):<br>{0}</html>"
17133
17134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
17135msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
17136msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
17137
17138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
17139#, java-format
17140msgid ""
17141"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
17142"already been closed on {1}.</html>"
17143msgstr ""
17144"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
17145"zavretý pri {1}.</html>"
17146
17147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
17148#, java-format
17149msgid ""
17150"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17151"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17152"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17153msgstr ""
17154"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
17155"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
17156"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
17157"applet z ''{1}''.</html>"
17158
17159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17160#, java-format
17161msgid ""
17162"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17163"check your internet connection.</html>"
17164msgstr ""
17165"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
17166"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
17167
17168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17169#, java-format
17170msgid ""
17171"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17172"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17173msgstr ""
17174"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
17175"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
17176
17177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17178#, java-format
17179msgid ""
17180"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17181"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17182msgstr ""
17183"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
17184"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
17185
17186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17187#, java-format
17188msgid ""
17189"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17190"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17191msgstr ""
17192"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
17193"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
17194
17195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17196#, java-format
17197msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17198msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
17199
17200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17201msgid ""
17202"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17203"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
17204"community."
17205msgstr ""
17206"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
17207"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
17208"súbor poskytnutý OSM komunitou."
17209
17210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
17211#, java-format
17212msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
17213msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
17214
17215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
17216#, java-format
17217msgid ""
17218"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
17219"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
17220"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
17221"check the server''s address ''{0}'' for typos."
17222msgstr ""
17223"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
17224"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
17225"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
17226"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
17227
17228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
17229#, java-format
17230msgid ""
17231"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
17232"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
17233"preferences and your internet connection.</html>"
17234msgstr ""
17235"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
17236"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
17237"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
17238
17239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
17240#, java-format
17241msgid ""
17242"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
17243"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
17244"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
17245"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
17246msgstr ""
17247"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
17248"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
17249"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento objekt."
17250"<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
17251
17252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
17253#, java-format
17254msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
17255msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
17256
17257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
17258#, java-format
17259msgid ""
17260"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
17261"problem. JOSM will stop working."
17262msgstr ""
17263"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
17264"problém. JOSM prestane pracovať."
17265
17266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
17267#, java-format
17268msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17269msgstr ""
17270"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
17271
17272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
17273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
17274#, java-format
17275msgid ""
17276"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17277"was: {1}"
17278msgstr ""
17279"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
17280"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
17281
17282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17283#, java-format
17284msgid ""
17285"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17286"''{0}''. Using default code ''en''."
17287msgstr ""
17288"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
17289"Použitý východzí kód ''en''."
17290
17291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17292msgid ""
17293"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17294"platform first."
17295msgstr ""
17296"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
17297"Prosím nastavte najskôr platformu."
17298
17299#. This list if far from complete!
17300#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17301#. not really system, but to avoid odd results
17302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17309msgid "unused"
17310msgstr "nepoužité"
17311
17312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17313#, java-format
17314msgid ""
17315"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17316"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17317"\n"
17318msgstr ""
17319"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
17320"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
17321"\n"
17322
17323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17324msgid ""
17325"This action will have no shortcut.\n"
17326"\n"
17327msgstr ""
17328"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
17329"\n"
17330
17331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17332#, java-format
17333msgid ""
17334"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17335"\n"
17336msgstr ""
17337"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
17338"\n"
17339
17340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17341msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17342msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
17343
17344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17347#, java-format
17348msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17349msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
17350
17351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17353#, java-format
17354msgid ""
17355"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17356"was: {1}"
17357msgstr ""
17358"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
17359"bola: {1}"
17360
17361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
17362#, java-format
17363msgid ""
17364"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
17365"geometry from preferences."
17366msgstr ""
17367"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
17368"okna z nastavení."
17369
17370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
17371#, java-format
17372msgid ""
17373"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
17374"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17375msgstr ""
17376"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
17377"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
17378
17379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
17380#, java-format
17381msgid ""
17382"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
17383"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17384msgstr ""
17385"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
17386"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
17387
17388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
17389#, java-format
17390msgid ""
17391"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
17392"from preferences."
17393msgstr ""
17394"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
17395"nastavení."
17396
17397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
17398msgid "Failed to load XML schema."
17399msgstr "Nepodarilo sa načítať XML schémy."
17400
17401#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
17402msgid "Columbus V-900 CSV Files"
17403msgstr "Columbus V-900 CSV Súbory"
17404
17405#. *
17406#. * Ui elements for each flag.
17407#.
17408#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
17409msgid "Show summary after import"
17410msgstr "Zobraziť prehľad po importe"
17411
17412#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
17413msgid "Do not zoom after import"
17414msgstr "Nepoužívajte zoom po importe"
17415
17416#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
17417msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
17418msgstr "Ignorovať hdop/vdop/pdop položky"
17419
17420#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
17421msgid "Warn on missing audio files"
17422msgstr "Upozorniť na chýbajúce audio súbory"
17423
17424#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
17425msgid "Warn on conversion errors"
17426msgstr "Varovať pri chybnej konverzii"
17427
17428#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
17429msgid "Error in line "
17430msgstr "Chyba v riadku "
17431
17432#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
17433msgid "Missing audio file"
17434msgstr "Chýbajúci zvukový súbor"
17435
17436#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17437msgid "Create grid of ways"
17438msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
17439
17440#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17441msgid ""
17442"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
17443"in common"
17444msgstr ""
17445"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
17446"jeden spoločný"
17447
17448#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
17449msgid "Select two ways with a node in common"
17450msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
17451
17452#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
17453msgid "Select two ways with alone a node in common"
17454msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
17455
17456#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
17457msgid "Create a grid of ways"
17458msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
17459
17460#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17461msgid "Download Track ..."
17462msgstr "Stiahnuť Stopy ..."
17463
17464#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17465msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
17466msgstr "Stiahnuť GPX stopy z openstreetmap.org"
17467
17468#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
17469#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
17470#, java-format
17471msgid "Invalid URL {0}"
17472msgstr "Neplatná adresa URL {0}"
17473
17474#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
17475#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
17476#, java-format
17477msgid "Error fetching URL {0}"
17478msgstr "Chyba pri načítaní URL {0}"
17479
17480#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
17481#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
17482#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
17483#, java-format
17484msgid "Error parsing data from URL {0}"
17485msgstr "Chyba pri analýze dát z URL {0}"
17486
17487#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
17488#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
17489msgid "Download Track"
17490msgstr "Stiahnuť Stopu"
17491
17492#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
17493msgid "Date"
17494msgstr "Dátum"
17495
17496#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
17497msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
17498msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
17499
17500#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
17501msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
17502msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
17503
17504#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
17505msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
17506msgstr ""
17507"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
17508"značkou)"
17509
17510#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
17511msgid ""
17512"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
17513"timestamps)"
17514msgstr ""
17515"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
17516"usporiadané body s časovou značkou)"
17517
17518#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
17519msgid "Upload Trace"
17520msgstr "Nahrať stopu"
17521
17522#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
17523#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17524#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
17525msgid "Upload Traces"
17526msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
17527
17528#. visibilty
17529#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
17530#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
17531#: build/trans_presets.java:511
17532msgid "Visibility"
17533msgstr "Viditeľnosť"
17534
17535#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
17536msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
17537msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
17538
17539#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17540msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17541msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17542
17543#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17544msgid "(What does that mean?)"
17545msgstr "(Čo to má znamenať?)"
17546
17547#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
17548msgid "Please enter Description about your trace."
17549msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
17550
17551#. tags
17552#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
17553msgid "Tags (comma delimited)"
17554msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
17555
17556#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
17557msgid "Please enter tags about your trace."
17558msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
17559
17560#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
17561#, java-format
17562msgid "Selected track: {0}"
17563msgstr "Vybratá stopa: {0}"
17564
17565#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
17566#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
17567msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
17568msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
17569
17570#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
17571msgid "Uploading trace ..."
17572msgstr "Nahrávanie stopy ..."
17573
17574#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
17575#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
17576msgid "Connecting..."
17577msgstr "Pripájam sa..."
17578
17579#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
17580msgid "Upload cancelled"
17581msgstr "Nahrávanie je zrušené"
17582
17583#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
17584msgid "Error while uploading"
17585msgstr "Chyba počas nahrávania"
17586
17587#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
17588msgid "GPX upload was successful"
17589msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
17590
17591#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
17592msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
17593msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
17594
17595#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
17596#, java-format
17597msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
17598msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
17599
17600#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
17601msgid "No description provided. Please provide some description."
17602msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
17603
17604#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
17605msgid "Uploading GPX Track"
17606msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
17607
17608#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17609msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
17610msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
17611
17612#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
17613msgid "Shows elevation profile"
17614msgstr "Zobraziť výškový profil"
17615
17616#. Show name of profile in title
17617#. no elevation data, -> switch back to empty view
17618#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
17619#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
17620#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
17621msgid "Elevation Profile"
17622msgstr "Výškový profil"
17623
17624#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
17625msgid "Open the elevation profile window."
17626msgstr "Otvoriť okno výškového profilu."
17627
17628#. first row: Headlines with bold font
17629#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
17630msgid "Min"
17631msgstr "Min"
17632
17633#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
17634msgid "Avrg"
17635msgstr "Avrg"
17636
17637#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
17638msgid "Max"
17639msgstr "Max"
17640
17641#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
17642msgid "Dist"
17643msgstr "Vzdialenosť"
17644
17645#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
17646msgid "Gain"
17647msgstr "Zvýšenie"
17648
17649#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
17650msgid "Time"
17651msgstr "Čas"
17652
17653#. Geoid
17654#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
17655msgid "Geoid"
17656msgstr "Geoid"
17657
17658#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
17659msgid "Automatic"
17660msgstr "Automatické"
17661
17662#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
17663msgid "Fixed value"
17664msgstr "Pevná hodnota"
17665
17666#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
17667msgid "Elevation profile for track '"
17668msgstr "Výškový profil trate pre '"
17669
17670#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
17671msgid "Elevation profile"
17672msgstr "Výškový profil"
17673
17674#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
17675msgid "(No elevation data)"
17676msgstr "(Žiadne údaje o nadmorskej výške)"
17677
17678#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
17679msgid "Fix adresses"
17680msgstr ""
17681
17682#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
17683msgid "Show dialog with incomplete addresses"
17684msgstr ""
17685
17686#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
17687msgid "Fix street addresses"
17688msgstr "Oprava adresy ulice"
17689
17690#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
17691msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
17692msgstr "Nájsť a opraviť adresy bez (platných) ulíc."
17693
17694#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
17695msgid "Address Edit"
17696msgstr "Upraviť adresy"
17697
17698#. Start progress monitor to guess address values
17699#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
17700#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
17701msgid "Searching"
17702msgstr "Vyhľadávanie"
17703
17704#. Update progress monitor
17705#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
17706msgid "Guess values for "
17707msgstr "Hádať hodnoty "
17708
17709#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
17710msgid "No name"
17711msgstr "Žiadny názov"
17712
17713#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
17714msgid "Select incomplete addresses"
17715msgstr "Vyberte neúplné adresy"
17716
17717#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
17718msgid "Selects all addresses with incomplete data."
17719msgstr "Vyberie všetky adresy s neúplnými údajmi."
17720
17721#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
17722msgid "Unresolved Addresses"
17723msgstr "Nevyriešené Adresy"
17724
17725#. group "Highways/Streets"
17726#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
17727#: build/trans_presets.java:80
17728msgid "Streets"
17729msgstr "Hlavné komunikácie"
17730
17731#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
17732#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
17733msgid "%s (%d)"
17734msgstr "%s (%d)"
17735
17736#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
17737msgid "Select and close"
17738msgstr "Vyberte a zatvorte"
17739
17740#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
17741msgid "Fix unresolved addresses"
17742msgstr "Upraviť neurčené adresy"
17743
17744#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
17745msgid "Complete Addresses"
17746msgstr ""
17747
17748#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
17749#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
17750msgid "Incomplete Addresses"
17751msgstr ""
17752
17753#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
17754msgid "Selected Addresses"
17755msgstr ""
17756
17757#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
17758msgid "Selected Street"
17759msgstr ""
17760
17761#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
17762#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
17763#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
17764#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
17765msgid "(No data)"
17766msgstr "(Žiadne dáta)"
17767
17768#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
17769#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
17770#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
17771msgid "Segments"
17772msgstr "Časti"
17773
17774#. Add address nodes
17775#. item "Annotation/Addresses"
17776#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
17777#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
17778#: build/trans_presets.java:3985
17779msgid "Addresses"
17780msgstr "Adresy"
17781
17782#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
17783msgid "Show incomplete addresses"
17784msgstr ""
17785
17786#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
17787msgid "items"
17788msgstr ""
17789
17790#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
17791msgid "no items"
17792msgstr ""
17793
17794#. item "Places/Country"
17795#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17796#: build/trans_presets.java:3627
17797msgid "Country"
17798msgstr "Krajina (štát)"
17799
17800#. <separator/>
17801#. item "Places/City"
17802#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17803#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17804#: build/trans_presets.java:3656
17805msgid "City"
17806msgstr "Mesto (city)"
17807
17808#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17809#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17810msgid "Postcode"
17811msgstr "PSČ"
17812
17813#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17814#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
17815#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
17816#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
17817msgid "Street"
17818msgstr "Ulica"
17819
17820#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
17821#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17822#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17823#: build/trans_presets.java:666
17824msgid "Number"
17825msgstr "Číslo"
17826
17827#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
17828msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
17829msgstr ""
17830
17831#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
17832msgid "Applied guessed values"
17833msgstr "Aplikované hádané hodnoty"
17834
17835#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
17836msgid "Applied guessed values for "
17837msgstr "Aplikované odhadnuté hodnoty pre "
17838
17839#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
17840msgid "Assign address to street"
17841msgstr "Priradiť adresy na ulici"
17842
17843#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
17844msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
17845msgstr ""
17846
17847#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
17848msgid "Set street name"
17849msgstr "Nastaviť názov ulice"
17850
17851#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
17852msgid "Convert ALL streets."
17853msgstr ""
17854
17855#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
17856msgid ""
17857"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
17858"current layer."
17859msgstr ""
17860
17861#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
17862msgid "Convert to relation."
17863msgstr ""
17864
17865#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
17866msgid "Create relation between street and related addresses."
17867msgstr ""
17868
17869#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
17870msgid "Create address relation for "
17871msgstr ""
17872
17873#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17874msgid "Guess"
17875msgstr ""
17876
17877#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17878msgid ""
17879"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
17880"according tag."
17881msgstr ""
17882
17883#. Launch address guessing thread
17884#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
17885msgid "Guessing address values"
17886msgstr ""
17887
17888#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
17889msgid "Removes address related tags from the object."
17890msgstr "Odstráni súvisiace tagy adresy z objektu."
17891
17892#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
17893msgid "Remove address tags"
17894msgstr "Odobrať tagy pre adresy"
17895
17896#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
17897msgid "Marks selected addresses in the map"
17898msgstr ""
17899
17900#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
17901msgid "Layer Properties"
17902msgstr "Vlastnosti vrstvy"
17903
17904#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17905msgid "Import image"
17906msgstr "Import obrázku"
17907
17908#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17909msgid "Import georeferenced image"
17910msgstr "Import georeferenčného obrázka"
17911
17912#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
17913msgid "Error while creating image layer: "
17914msgstr "Chyba pri vytváraní obrazu vrstvy: "
17915
17916#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
17917#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
17918msgid "Edit opening hours"
17919msgstr "Upraviť otváraciu dobu"
17920
17921#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
17922msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
17923msgstr "Úpravy časovú značku vybraných prvkov v grafickom rozhraní"
17924
17925#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
17926msgid "Change properties of 1 object"
17927msgstr "Zmeniť vlastnosti 1. objektu"
17928
17929#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
17930#, java-format
17931msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
17932msgstr "Máte {0} vybraných prvkov. Ale môžete upravovať iba jeden prvok!"
17933
17934#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
17935msgid "Choose key"
17936msgstr "Vyberte kľúč"
17937
17938#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
17939#, java-format
17940msgid "apply {0}"
17941msgstr "použiť {0}"
17942
17943#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
17944msgid "There is something wrong in the value near:"
17945msgstr "Je nejaká chyba v hodnote:"
17946
17947#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
17948#, java-format
17949msgid "Info: {0}"
17950msgstr "Info: {0}"
17951
17952#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
17953msgid "Correct the value manually and than press Enter."
17954msgstr "Opravte hodnoty ručne a potom stlačte klávesu Enter."
17955
17956#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
17957msgid "Error in timeformat"
17958msgstr "Chybný formát času"
17959
17960#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
17961msgid "open end"
17962msgstr "otvorené zatvorené"
17963
17964#. </optional>
17965#. item "Annotation/Address Interpolation"
17966#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17967#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
17968#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
17969#: build/trans_presets.java:3999
17970msgid "Address Interpolation"
17971msgstr "Interpolácia adries"
17972
17973#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17974msgid "Handy Address Interpolation Functions"
17975msgstr ""
17976"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
17977
17978#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
17979msgid "Define Address Interpolation"
17980msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
17981
17982#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17983msgid "Odd"
17984msgstr "Nepárny (odd)"
17985
17986#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17987msgid "Even"
17988msgstr "Vyrovnať (even)"
17989
17990#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17991msgid "Alphabetic"
17992msgstr "Abecedne"
17993
17994#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17995msgid "Numeric"
17996msgstr "Číselný"
17997
17998#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
17999#. Tag values for map
18000#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18001msgid "Actual"
18002msgstr "Aktuálny"
18003
18004#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18005msgid "Estimate"
18006msgstr "Odhad"
18007
18008#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18009msgid "Potential"
18010msgstr "Potenciál"
18011
18012#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
18013#, java-format
18014msgid "Relation: {0}"
18015msgstr "Relácia: {0}"
18016
18017#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
18018msgid "Associate with street using:"
18019msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
18020
18021#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
18022msgid "Numbering Scheme:"
18023msgstr "Číslovací systém:"
18024
18025#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
18026msgid "Increment:"
18027msgstr "Prírastok:"
18028
18029#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
18030msgid "Starting #:"
18031msgstr "Spustenie #:"
18032
18033#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
18034msgid "Ending #:"
18035msgstr "Ukončenie #:"
18036
18037#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
18038msgid "Accuracy:"
18039msgstr "Presnosť:"
18040
18041#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
18042msgid "Convert way to individual house numbers."
18043msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
18044
18045#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
18046#, java-format
18047msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
18048msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
18049
18050#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
18051msgid "City:"
18052msgstr "Mesto:"
18053
18054#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
18055msgid "State:"
18056msgstr "Štát:"
18057
18058#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
18059msgid "Post Code:"
18060msgstr "PSČ:"
18061
18062#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
18063msgid "Country:"
18064msgstr "Krajina:"
18065
18066#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
18067msgid "Full Address:"
18068msgstr "Úplná Adresa:"
18069
18070#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
18071msgid "Optional Information:"
18072msgstr "Voliteľné informácie:"
18073
18074#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
18075msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
18076msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
18077
18078#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
18079msgid "Please select address interpolation way for this street"
18080msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
18081
18082#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
18083msgid "Expected odd numbers for addresses"
18084msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
18085
18086#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
18087msgid "Expected even numbers for addresses"
18088msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
18089
18090#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
18091msgid "Expected valid number for address increment"
18092msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
18093
18094#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
18095msgid "Country code must be 2 letters"
18096msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
18097
18098#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
18099msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
18100msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
18101
18102#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
18103msgid "Alphabetic address must end with a letter"
18104msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
18105
18106#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
18107msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
18108msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
18109
18110#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
18111msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
18112msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
18113
18114#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
18115msgid "Please enter valid number for starting address"
18116msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
18117
18118#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
18119msgid "Please enter valid number for ending address"
18120msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
18121
18122#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
18123msgid "Starting address number must be less than ending address number"
18124msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
18125
18126#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
18127msgid "Align Way Segments"
18128msgstr "Zarovnať segmenty cesty"
18129
18130#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
18131msgid ""
18132"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
18133"around a chosen pivot."
18134msgstr ""
18135"Vytvoriť dvojicu vybraných segmentov cesty paralelným otočením jedného z "
18136"nich na vybranom bode."
18137
18138#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
18139#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
18140msgid "Align Ways"
18141msgstr "Zarovnať cesty"
18142
18143#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
18144msgid ""
18145"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
18146" or put the pivot on their common node.\n"
18147msgstr ""
18148"Prosím, vyberte dva segmenty, ktoré nezdieľaju body\n"
18149"alebo zvoľte ich spoločný bod.\n"
18150
18151#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
18152#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
18153msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
18154msgstr "AlignWayS: Zarovnávanie nie je možné"
18155
18156#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
18157msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
18158msgstr "Vyrovnanie by malo za následok body mimo zemegule.\n"
18159
18160#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
18161msgid "I''m ready!"
18162msgstr "Som pripravený!"
18163
18164#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
18165#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
18166#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
18167msgid "AlignWays Tips"
18168msgstr "AlignWays Tipy"
18169
18170#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18171msgid "Align Ways mode"
18172msgstr "Align Ways režim"
18173
18174#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18175msgid "Align way segment"
18176msgstr "Align way rozdelenie"
18177
18178#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18179#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18180#, java-format
18181msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
18182msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
18183
18184#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
18185msgid ""
18186"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
18187"Please choose a different segment to be aligned."
18188msgstr ""
18189"Segment musí byť zarovnaný, nemôže byť rovnaký s referenčným segmentom.\n"
18190"Prosím, vyberte iný zarovnaný segment."
18191
18192#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
18193#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
18194msgid "AlignWayS message"
18195msgstr "AlignWayS správy"
18196
18197#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
18198msgid ""
18199"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
18200"Please choose a different reference segment."
18201msgstr ""
18202"Referenčný segment nemôže byť rovnaký ako segment zarovnávaný.\n"
18203"Prosím, vyberte iný referenčný segment."
18204
18205#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
18206msgid ""
18207"<html>\n"
18208"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18209"italic;\">\n"
18210"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
18211"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18212"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
18213"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18214"...or it rather should be called <br>\n"
18215"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
18216"span>\n"
18217"</div>\n"
18218"</html>"
18219msgstr ""
18220
18221#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
18222msgid ""
18223"<html>\n"
18224"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
18225"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
18226"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
18227"with a street or road.<br>\n"
18228"<br>\n"
18229"Some tips may help before you start:\n"
18230"</p>\n"
18231"</html>\n"
18232"\n"
18233msgstr ""
18234
18235#. NOI18N
18236#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
18237msgid ""
18238"<html>\n"
18239"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18240"<ul>\n"
18241"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
18242"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
18243"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
18244"this one. </li>\n"
18245"</ul>\n"
18246"</div>\n"
18247"</html>\n"
18248"\n"
18249msgstr ""
18250
18251#. NOI18N
18252#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
18253msgid ""
18254"<html>\n"
18255"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18256"<ul>\n"
18257" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
18258"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18259"segment. \n"
18260"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18261"segment.\n"
18262" </li>\n"
18263"</ul>\n"
18264"</div>\n"
18265"</html>\n"
18266"\n"
18267msgstr ""
18268
18269#. NOI18N
18270#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18271msgid ""
18272"<html>\n"
18273"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18274"<ul>\n"
18275" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18276"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18277"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18278"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18279"nearby. \n"
18280" </li>\n"
18281"</ul>\n"
18282"</div>\n"
18283"</html>\n"
18284"\n"
18285msgstr ""
18286
18287#. NOI18N
18288#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18289msgid ""
18290"<html>\n"
18291"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18292"<ul>\n"
18293" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18294msgstr ""
18295
18296#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18297msgid ""
18298"<html>\n"
18299"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18300"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18301"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18302"on the map.\n"
18303"</div>\n"
18304"</html>\n"
18305"\n"
18306msgstr ""
18307
18308#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18309msgid "Don''t show this again"
18310msgstr ""
18311
18312#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18313msgid "Building address"
18314msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
18315
18316#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18317msgid "House number:"
18318msgstr "Číslo domu"
18319
18320#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18321msgid "Street Name:"
18322msgstr "Názov ulice"
18323
18324#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18325msgid "Increment"
18326msgstr "Prírastok"
18327
18328#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18329msgid "Decrement"
18330msgstr "Úbytok"
18331
18332#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18333msgid "Numbers:"
18334msgstr "Počet: (Numbers:)"
18335
18336#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18337msgid "Big buildings mode"
18338msgstr ""
18339
18340#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18341msgid "Rotate crosshair"
18342msgstr ""
18343
18344#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18345msgid "Advanced settings"
18346msgstr ""
18347
18348#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18349msgid "Buildings tags:"
18350msgstr ""
18351
18352#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
18353msgid "Cannot place building outside of the world."
18354msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
18355
18356#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
18357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
18358msgid "Create building"
18359msgstr "Vytvoriť budovu"
18360
18361#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
18362#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
18363#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
18364msgid "Set buildings size"
18365msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
18366
18367#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
18368msgid "Use Address dialog"
18369msgstr "Použiť adresný dialóg"
18370
18371#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
18372msgid "Auto-select building"
18373msgstr ""
18374
18375#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
18376msgid "Buildings width:"
18377msgstr "Šírka budovy:"
18378
18379#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
18380msgid "Length step:"
18381msgstr "Dĺžka kroku:"
18382
18383#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
18384msgid "Advanced..."
18385msgstr ""
18386
18387#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
18388#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
18389msgid "Draw buildings"
18390msgstr "Kresliť budovy"
18391
18392#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
18393msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
18394msgstr ""
18395
18396#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
18397msgid "Point on opposite end of the building"
18398msgstr ""
18399
18400#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
18401msgid "Set width of the building"
18402msgstr ""
18403
18404#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
18405msgid "on polygon"
18406msgstr ""
18407
18408#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
18409msgid "Add address"
18410msgstr ""
18411
18412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
18413msgid "Helping tool for tag address"
18414msgstr ""
18415
18416#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
18417#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
18418msgid "Buildings"
18419msgstr "Budovy, stavby"
18420
18421#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
18422msgid "Next no"
18423msgstr ""
18424
18425#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
18426msgid "Enter addresses"
18427msgstr ""
18428
18429#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
18430msgid "Grab buildings"
18431msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
18432
18433#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
18434msgid "Extract building on click (vector images only)"
18435msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
18436
18437#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
18438msgid ""
18439"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
18440"Buildings layer and an OSM data layer."
18441msgstr ""
18442"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
18443"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
18444
18445#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
18446#, java-format
18447msgid ""
18448"Location \"{0}\" found in cache.\n"
18449"Load cache first ?\n"
18450"(No = new cache)"
18451msgstr ""
18452"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
18453"Najskôr načítať cache?\n"
18454"(Nie = nová cache)"
18455
18456#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18457#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
18458#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18459#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
18460#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
18461msgid "Select Feuille"
18462msgstr "Vybrať Feuille"
18463
18464#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
18465msgid ""
18466"Error loading file.\n"
18467"Probably an old version of the cache file."
18468msgstr ""
18469"Chybne načítaný súbor.\n"
18470"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
18471
18472#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
18473#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
18474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
18475#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
18476#, java-format
18477msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
18478msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
18479
18480#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
18481#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
18482#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
18483#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
18484#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
18485#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
18486#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
18487#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
18488#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
18489#, java-format
18490msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18491msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18492
18493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
18494msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18495msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18496
18497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
18498msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18499msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18500
18501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
18502msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18503msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18504
18505#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
18506msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18507msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18508
18509#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
18510#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
18511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
18512#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
18513#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
18514msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
18515msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
18516
18517#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
18518msgid ""
18519"Cannot open a new client session.\n"
18520"Server in maintenance or temporary overloaded."
18521msgstr ""
18522"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
18523"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
18524
18525#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
18526#, java-format
18527msgid ""
18528"Town/city {0} not found or not available\n"
18529"or action canceled"
18530msgstr ""
18531"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
18532"alebo ja akcia zrušená"
18533
18534#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
18535msgid "Choose from..."
18536msgstr "Vybrať z..."
18537
18538#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
18539#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
18541msgid "Select commune"
18542msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
18543
18544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
18545msgid "Cadastre"
18546msgstr "Cadastre"
18547
18548#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
18549msgid "Auto sourcing"
18550msgstr "Automatické získavanie"
18551
18552#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
18553msgid ""
18554"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
18555"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
18556"Would you like to restore F11 for grab action ?"
18557msgstr ""
18558"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
18559"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
18560"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
18561
18562#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
18563msgid "Restore grab shortcut F11"
18564msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
18565
18566#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
18567msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
18568msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
18569
18570#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
18571#, java-format
18572msgid ""
18573"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
18574msgstr ""
18575"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
18576"boli: {0}"
18577
18578#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
18579msgid "Replace original background by JOSM background color."
18580msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
18581
18582#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
18583msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
18584msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
18585
18586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
18587msgid "Set background transparent."
18588msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
18589
18590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
18591msgid "Draw boundaries of downloaded data."
18592msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
18593
18594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
18595#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
18596msgid "Disable image cropping during georeferencing."
18597msgstr ""
18598"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
18599
18600#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
18601msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
18602msgstr ""
18603
18604#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
18605msgid "Select first WMS layer in list."
18606msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
18607
18608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
18609msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
18610msgstr ""
18611
18612#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18613#. </rule>
18614#.
18615#. <!--waterway tags -->
18616#.
18617#. <rule>
18618#. <condition k="waterway" v="river"/>
18619#. color water
18620#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18621#. </rule>
18622#.
18623#. <rule>
18624#. <condition k="waterway" v="canal"/>
18625#. color water
18626#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18627#. </rule>
18628#.
18629#. <rule>
18630#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
18631#. color water
18632#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18633#. </rule>
18634#. <rule>
18635#. <condition k="waterway" v="drain"/>
18636#. color water
18637#. </rule>
18638#.
18639#. <rule>
18640#. <condition k="natural" v="water"/>
18641#. <icon src="nautical/water.png"/>
18642#. color water
18643#. </rule>
18644#.
18645#. <rule>
18646#. <condition k="natural" v="coastline"/>
18647#. <icon src="misc/coastline.png"/>
18648#. color water
18649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
18650#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
18651#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_style.java:812
18652#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
18653#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
18654#: build/trans_style.java:2906
18655msgid "water"
18656msgstr "voda"
18657
18658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
18659msgid "symbol"
18660msgstr "symbol"
18661
18662#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
18663msgid "parcel"
18664msgstr "parcela"
18665
18666#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
18667msgid "parcel number"
18668msgstr "číslo parcely"
18669
18670#. </rule>
18671#.
18672#. <rule>
18673#. <condition k="addr:housenumber"/>
18674#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18675#. </rule>
18676#.
18677#. <rule>
18678#. <condition k="addr:postcode"/>
18679#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18680#. </rule>
18681#.
18682#. <rule>
18683#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
18684#. color address
18685#. </rule>
18686#.
18687#. <rule>
18688#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
18689#. color address
18690#. </rule>
18691#.
18692#. <rule>
18693#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
18694#. color address
18695#. </rule>
18696#.
18697#. <rule>
18698#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
18699#. color address
18700#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
18701#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
18702#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
18703msgid "address"
18704msgstr "adresa"
18705
18706#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
18707msgid "locality"
18708msgstr "lokalita"
18709
18710#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
18711msgid "section"
18712msgstr "kraj"
18713
18714#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
18715msgid "commune"
18716msgstr "obec"
18717
18718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
18719msgid "Enable automatic caching."
18720msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
18721
18722#. disabled by default
18723#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
18724msgid "Max. cache size (in MB)"
18725msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
18726
18727#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
18728msgid ""
18729"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
18730"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
18731"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18732"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18733"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
18734"by this plugin."
18735msgstr ""
18736"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
18737"fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a href="
18738"\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> "
18739"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
18740"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
18741
18742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
18743msgid "French cadastre WMS"
18744msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
18745
18746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
18747msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
18748msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
18749
18750#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
18751msgid "Source"
18752msgstr "Zdroj"
18753
18754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
18755#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
18756msgid ""
18757"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
18758"preferences."
18759msgstr ""
18760"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
18761"JOSM."
18762
18763#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
18764msgid ""
18765"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
18766"Useful for texts on dark backgrounds."
18767msgstr ""
18768"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
18769"pre texty na tmavých pozadiach."
18770
18771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
18772msgid "Allows multiple layers stacking"
18773msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
18774
18775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
18776msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
18777msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
18778
18779#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
18780msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
18781msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
18782
18783#. option to select the single grabbed image resolution
18784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
18785msgid "Image resolution:"
18786msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
18787
18788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
18789msgid "High resolution (1000x800)"
18790msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
18791
18792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
18793msgid "Medium resolution (800x600)"
18794msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
18795
18796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
18797msgid "Low resolution (600x400)"
18798msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
18799
18800#. option to select image zooming interpolation method
18801#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
18802msgid "Image filter interpolation:"
18803msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
18804
18805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
18806msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
18807msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
18808
18809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
18810msgid "Bilinear (fast)"
18811msgstr "Bilineárne (rýchle)"
18812
18813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
18814msgid "Bicubic (slow)"
18815msgstr "Bikubicky (pomalé)"
18816
18817#. the vectorized images multiplier
18818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
18819msgid "Vector images grab multiplier:"
18820msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
18821
18822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
18823msgid "Grab one image full screen"
18824msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
18825
18826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
18827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
18828msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
18829msgstr ""
18830"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
18831
18832#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
18833msgid "Fixed size square (default is 100m)"
18834msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
18835
18836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
18837msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
18838msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
18839
18840#. WMS layers selection
18841#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
18842msgid "Layers:"
18843msgstr "Vrstvy:"
18844
18845#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
18846msgid "See, rivers, swimming pools."
18847msgstr "Pozri, rieky, bazény."
18848
18849#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
18850msgid "Buildings, covers, underground constructions."
18851msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
18852
18853#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
18854msgid "Symbols like cristian cross."
18855msgstr "Symboly ako kríže."
18856
18857#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
18858msgid "Parcels."
18859msgstr "Parcely."
18860
18861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
18862msgid "Parcels numbers, street names."
18863msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
18864
18865#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
18866msgid "Address, houses numbers."
18867msgstr "Adresy, čísla domov."
18868
18869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
18870msgid "Locality, hamlet, place."
18871msgstr "Oblasť, osada, miesto."
18872
18873#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
18874msgid "Cadastral sections and subsections."
18875msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
18876
18877#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
18878msgid "Municipality administrative borders."
18879msgstr "Obecné administratívne hranice"
18880
18881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
18882msgid "Raster images grab multiplier:"
18883msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
18884
18885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
18886msgid ""
18887"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
18888msgstr ""
18889
18890#. the crosspiece display
18891#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
18892msgid "Display crosspieces:"
18893msgstr "Zobraziť kríže:"
18894
18895#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
18896msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
18897msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
18898
18899#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
18900msgid ""
18901"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
18902"grabbing."
18903msgstr ""
18904"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri zachytávaní"
18905"(grabovaní)."
18906
18907#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
18908msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
18909msgstr ""
18910
18911#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
18912#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
18913msgid "Add \"source=...\" to elements?"
18914msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
18915
18916#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
18917#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
18918#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
18919#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
18920#, java-format
18921msgid "Downloading {0}"
18922msgstr "Sťahujem {0}"
18923
18924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
18925#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
18926#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
18927msgid "Contacting WMS Server..."
18928msgstr "Kontaktujem WMS server..."
18929
18930#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
18931msgid "Create buildings"
18932msgstr "Vytvoriť budovy"
18933
18934#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
18935msgid ""
18936"To avoid cadastre WMS overload,\n"
18937"building import size is limited to 1 km2 max."
18938msgstr ""
18939"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
18940"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
18941
18942#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
18943#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
18944msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
18945msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
18946
18947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
18948msgid "Extract SVG ViewBox..."
18949msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
18950
18951#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
18952msgid "Extract best fitting boundary..."
18953msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
18954
18955#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
18956msgid "Create boundary"
18957msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
18958
18959#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
18960msgid "Contacting cadastre WMS ..."
18961msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
18962
18963#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
18964msgid "Image already loaded"
18965msgstr "Obrázok je už načítaný"
18966
18967#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
18968msgid ""
18969"Municipality vectorized !\n"
18970"Use the normal Cadastre Grab menu."
18971msgstr ""
18972"Obec je vektorizovaná !\n"
18973"Použite normálne Cadastre Grab menu."
18974
18975#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
18976msgid "Extract commune boundary"
18977msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
18978
18979#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
18980msgid "Only on vectorized layers"
18981msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
18982
18983#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
18984msgid "Grab building layer only"
18985msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
18986
18987#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
18988#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
18989#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
18990msgid ""
18991"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
18992"the current projection to one of the cadastre\n"
18993"projections and retry"
18994msgstr ""
18995"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
18996"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
18997"projekcií a opakovať"
18998
18999#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
19000#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19001msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
19002msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
19003
19004#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19005#, java-format
19006msgid "Cadastre: {0}"
19007msgstr "Cadastre: {0}"
19008
19009#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
19010msgid "Grab non-georeferenced image"
19011msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
19012
19013#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
19014msgid "Georeferencing interrupted"
19015msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
19016
19017#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
19018msgid ""
19019"This image contains georeference data.\n"
19020"Do you want to use them ?"
19021msgstr ""
19022"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
19023"Chcete ich použiť?"
19024
19025#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
19026msgid ""
19027"Click first corner for image cropping\n"
19028"(two points required)"
19029msgstr ""
19030"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
19031"(povinné sú dva body)"
19032
19033#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
19034#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
19035msgid "Image cropping"
19036msgstr "Orezávanie obrázkov"
19037
19038#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
19039msgid "Click second corner for image cropping"
19040msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
19041
19042#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
19043msgid ""
19044"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
19045"(two points required)"
19046msgstr ""
19047"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
19048"(povinné sú dva body)"
19049
19050#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
19051#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
19052msgid "Image georeferencing"
19053msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
19054
19055#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
19056msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
19057msgstr ""
19058"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej polohy"
19059"(georeferencing)"
19060
19061#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
19062msgid ""
19063"Do you want to cancel completely\n"
19064"or just retry "
19065msgstr ""
19066"Chcete zrušiť kompletne\n"
19067"alebo len opakovať "
19068
19069#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
19070msgid "Enter cadastre east,north position"
19071msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
19072
19073#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
19074msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
19075msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
19076
19077#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
19078msgid "East"
19079msgstr "Východ"
19080
19081#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
19082msgid "I use the mouse"
19083msgstr "Používam myš"
19084
19085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
19086#, java-format
19087msgid "Set {0} Lambert coordinates"
19088msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
19089
19090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
19091msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
19092msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
19093
19094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
19095#, java-format
19096msgid "{0} not allowed with the current projection"
19097msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
19098
19099#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
19100#, java-format
19101msgid ""
19102"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
19103msgstr ""
19104"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
19105"projekcie"
19106
19107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
19108#, java-format
19109msgid ""
19110"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
19111msgstr ""
19112"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
19113
19114#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
19115#, java-format
19116msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
19117msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
19118
19119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
19120msgid "(optional)"
19121msgstr "(voliteľný)"
19122
19123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19124msgid "Change location"
19125msgstr "Zmeniť umiestnenie"
19126
19127#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19128msgid "Set a new location for the next request"
19129msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
19130
19131#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
19132msgid "Add a new municipality layer"
19133msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
19134
19135#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
19136msgid "Commune"
19137msgstr "Obec"
19138
19139#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
19140msgid ""
19141"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
19142"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19143msgstr ""
19144"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
19145"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19146
19147#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
19148msgid "Departement"
19149msgstr ""
19150
19151#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
19152msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
19153msgstr ""
19154
19155#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
19156msgid "Add new layer"
19157msgstr "Pridať novú vrstvu"
19158
19159#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19160msgid "Reset cookie"
19161msgstr "Vymazať cookie"
19162
19163#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19164msgid "Get a new cookie (session timeout)"
19165msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
19166
19167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
19168msgid "PNG files (*.png)"
19169msgstr "PNG súbory (*.png)"
19170
19171#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
19172msgid "Export as PNG format (only raster images)"
19173msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
19174
19175#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
19176#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
19177msgid "Adjust WMS"
19178msgstr "Nastaviť WMS"
19179
19180#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
19181msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
19182msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
19183
19184#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
19185msgid ""
19186"This mode works only if active layer is\n"
19187"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
19188msgstr ""
19189"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
19190"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
19191
19192#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
19193msgid ""
19194"More than one WMS layer present\n"
19195"Select one of them first, then retry"
19196msgstr ""
19197"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
19198"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
19199
19200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
19201#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:235
19202#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:98
19203#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
19204#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
19205msgid "Blank Layer"
19206msgstr "Prázdna vrstva"
19207
19208#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
19209#, java-format
19210msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
19211msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
19212
19213#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
19214msgid "Is not vectorized."
19215msgstr "Nie je vektorizované."
19216
19217#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
19218#, java-format
19219msgid "Raster size: {0}"
19220msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
19221
19222#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
19223msgid "Is vectorized."
19224msgstr "Je vektorizované."
19225
19226#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
19227#, java-format
19228msgid "Commune bbox: {0}"
19229msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
19230
19231#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
19232#, java-format
19233msgid ""
19234"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
19235"Create a new one."
19236msgstr ""
19237"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
19238"Vytvorte nový súbor."
19239
19240#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
19241msgid "Cache Format Error"
19242msgstr "Cache chýb formátov"
19243
19244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
19245#, java-format
19246msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
19247msgstr ""
19248"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
19249"Lambertova zónou {1}"
19250
19251#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
19252msgid "Cache Lambert Zone Error"
19253msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
19254
19255#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
19256msgid "Use"
19257msgstr "Použiť"
19258
19259#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
19260msgid "Please select a scheme to use."
19261msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
19262
19263#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
19264msgid "Color Scheme"
19265msgstr "Farebná schéma"
19266
19267#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
19268msgid "Please select the scheme to delete."
19269msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
19270
19271#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
19272#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
19273msgid "Use the selected scheme from the list."
19274msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
19275
19276#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
19277msgid "Use the current colors as a new color scheme."
19278msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
19279
19280#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
19281msgid "Delete the selected scheme from the list."
19282msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
19283
19284#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
19285#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
19286msgid "Color Schemes"
19287msgstr "Farebná schéma"
19288
19289#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
19290#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
19291msgid "Split area"
19292msgstr "Rozdeliť oblasť"
19293
19294#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
19295msgid "Splits an area by an untagged way."
19296msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
19297
19298#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19299msgid ""
19300"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19301"relation.\n"
19302"Remove the area from the relation before splitting it."
19303msgstr ""
19304"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
19305"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
19306
19307#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19308msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19309msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
19310
19311#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19312msgid "Coordinates imported: "
19313msgstr "Importované súradnice: "
19314
19315#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19316msgid "Format errors: "
19317msgstr "Chybný formát: "
19318
19319#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19320msgid "TangoGPS import success"
19321msgstr "TangoGPS import úspešný"
19322
19323#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19324msgid "TangoGPS import failure!"
19325msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
19326
19327#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19328msgid "TCX Files (*.tcx)"
19329msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
19330
19331#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19332msgid "Download along..."
19333msgstr ""
19334
19335#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19336msgid "Download OSM data along the selected ways."
19337msgstr ""
19338
19339#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19340msgid "Download Along"
19341msgstr ""
19342
19343#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19344msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19345msgstr ""
19346
19347#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19348#, java-format
19349msgid "{0} intermediate nodes to download."
19350msgstr ""
19351
19352#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19353#, java-format
19354msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19355msgstr ""
19356
19357#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19358#, java-format
19359msgid " adding {0} {1}"
19360msgstr ""
19361
19362#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
19363#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
19364msgid "Duplicate Way"
19365msgstr "Duplikát cesty"
19366
19367#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
19368msgid "Duplicate selected ways."
19369msgstr "Duplikát vybratých ciest"
19370
19371#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
19372msgid "Can't duplicate unordered way."
19373msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
19374
19375#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
19376#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
19377#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
19378msgid "No data loaded."
19379msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
19380
19381#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
19382#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
19383#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
19384#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
19385msgid "You must select at least one way."
19386msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
19387
19388#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
19389msgid "Create duplicate way"
19390msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
19391
19392#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19393msgid "Layer for editing GPX tracks"
19394msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
19395
19396#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19397msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19398msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
19399
19400#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
19401msgid "EditGpx"
19402msgstr "UpraviťGpx"
19403
19404#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
19405msgid "edit gpx tracks"
19406msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
19407
19408#. TODO what is icon at the end?
19409#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
19410#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
19411#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
19412#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
19413msgid "Import path from GPX layer"
19414msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
19415
19416#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
19417#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
19418msgid "Drop existing path"
19419msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
19420
19421#. no gps layer
19422#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
19423#. no gps layer
19424#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
19425#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
19426msgid "No GPX data layer found."
19427msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
19428
19429#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
19430#, java-format
19431msgid "Current projection is set to {0}"
19432msgstr ""
19433
19434#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
19435msgid ""
19436"\n"
19437"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
19438"before starting to map"
19439msgstr ""
19440
19441#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
19442msgid "EPSG31287"
19443msgstr ""
19444
19445#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
19446#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
19447#, java-format
19448msgid "set {0}"
19449msgstr ""
19450
19451#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
19452#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
19453#, java-format
19454msgid "set projection from {0} to {1}"
19455msgstr ""
19456
19457#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
19458msgid "dx"
19459msgstr ""
19460
19461#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
19462msgid "dy"
19463msgstr ""
19464
19465#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
19466msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
19467msgstr ""
19468
19469#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
19470msgid "External tool error"
19471msgstr ""
19472
19473#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
19474msgid "Error executing the script:"
19475msgstr ""
19476
19477#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
19478msgid ""
19479"Child script have returned invalid data.\n"
19480"\n"
19481"stderr contents:"
19482msgstr ""
19483
19484#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
19485msgid "Edit tool"
19486msgstr ""
19487
19488#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
19489msgid "Name:"
19490msgstr ""
19491
19492#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
19493msgid "CmdLine:"
19494msgstr ""
19495
19496#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
19497msgid "External tools"
19498msgstr ""
19499
19500#. Plugin ext_tools
19501#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
19502#: build/trans_plugins.java:34
19503msgid "Use external scripts in JOSM"
19504msgstr ""
19505
19506#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
19507#, java-format
19508msgid "Delete tool \"{0}\"?"
19509msgstr ""
19510
19511#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
19512msgid "Are you sure?"
19513msgstr "Ste si istý?"
19514
19515#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
19516msgid "New tool..."
19517msgstr ""
19518
19519#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
19520msgid "Install"
19521msgstr ""
19522
19523#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
19524msgid "Position only"
19525msgstr "Iba poloha"
19526
19527#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
19528msgid "Position, Time, Date, Speed"
19529msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
19530
19531#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
19532msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
19533msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
19534
19535#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
19536msgid "A By Time"
19537msgstr "A Podľa času"
19538
19539#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
19540msgid "A By Distance"
19541msgstr "A Podľa vzdialenosti"
19542
19543#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
19544msgid "B By Time"
19545msgstr "B Podľa času"
19546
19547#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
19548msgid "B By Distance"
19549msgstr "B Podľa vzdialenosti"
19550
19551#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
19552msgid "C By Time"
19553msgstr "C Podľa času"
19554
19555#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
19556msgid "C By Distance"
19557msgstr "C Podľa vzdialenosti"
19558
19559#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
19560msgid "Data Logging Format"
19561msgstr "Formát zaznamenávania dát"
19562
19563#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
19564msgid "Disable data logging if speed falls below"
19565msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
19566
19567#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
19568msgid "Disable data logging if distance falls below"
19569msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
19570
19571#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
19572msgid "Unknown logFormat"
19573msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
19574
19575#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
19576msgid "Port:"
19577msgstr "Port:"
19578
19579#. Strings in JFileChooser
19580#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19581#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19582#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19583#: build/specialmessages.java:62
19584msgid "Refresh"
19585msgstr "Obnoviť"
19586
19587#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
19588msgid "refresh the port list"
19589msgstr "obnoviť obsah okna"
19590
19591#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
19592msgid "Configure"
19593msgstr "Konfigurovať"
19594
19595#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
19596msgid "Configure Device"
19597msgstr "Konfigurácia zariadenia"
19598
19599#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
19600msgid "Connection Error."
19601msgstr "Chyba pri pripojovaní."
19602
19603#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
19604msgid "configure the connected DG100"
19605msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
19606
19607#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
19608msgid "delete data after import"
19609msgstr "zmazať dáta po importe"
19610
19611#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
19612msgid "Importing data from device."
19613msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
19614
19615#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
19616msgid "Importing data from DG100..."
19617msgstr "Importujem dáta z DG100..."
19618
19619#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
19620msgid "Error deleting data."
19621msgstr "Chyba pri mazaní dát."
19622
19623#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
19624#, java-format
19625msgid "imported data from {0}"
19626msgstr "importované dáta z {0}"
19627
19628#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
19629msgid "No data found on device."
19630msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
19631
19632#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
19633msgid "Connection failed."
19634msgstr "Spojenie zlyhalo."
19635
19636#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
19637msgid ""
19638"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
19639"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
19640"plugin/"
19641msgstr ""
19642"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
19643"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
19644"globalsat-gpx-import-plugin/"
19645
19646#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
19647#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
19648msgid "Globalsat Import"
19649msgstr "Globalsat Import"
19650
19651#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
19652msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
19653msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
19654
19655#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
19656msgid "Import"
19657msgstr "Importovať"
19658
19659#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
19660#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
19661msgid "Add EGPX layer"
19662msgstr ""
19663
19664#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
19665msgid "GPX"
19666msgstr ""
19667
19668#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
19669msgid "Grid origin location"
19670msgstr "Umiestnenie mriežky"
19671
19672#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
19673msgid "Grid rotation"
19674msgstr "Otáčanie mriežky"
19675
19676#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
19677msgid "World"
19678msgstr "Svet"
19679
19680#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
19681msgid "Grid layout"
19682msgstr "Rozloženie mriežky"
19683
19684#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
19685msgid "Grid layer:"
19686msgstr "Vrstva mriežky:"
19687
19688#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
19689msgid "Add grid"
19690msgstr "Pridať mriežku"
19691
19692#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
19693#, fuzzy, java-format
19694msgid "Add imagery layer {0}"
19695msgstr "Pridať novú vrstvu"
19696
19697#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
19698msgid "Adjust imagery"
19699msgstr ""
19700
19701#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
19702#, fuzzy
19703msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
19704msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
19705
19706#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
19707#, fuzzy
19708msgid "Please select the imagery layer to adjust."
19709msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
19710
19711#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
19712#, fuzzy
19713msgid "Select imagery layer"
19714msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
19715
19716#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
19717#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
19718msgid "Start adjusting"
19719msgstr "Žačať nastavovanie"
19720
19721#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
19722#, fuzzy
19723msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
19724msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
19725
19726#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
19727#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
19728msgid "No layers to adjust"
19729msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
19730
19731#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:149
19732#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
19733msgid "Could not initialize remote control."
19734msgstr ""
19735
19736#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:154
19737#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
19738#, java-format
19739msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
19740msgstr ""
19741
19742#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:160
19743#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
19744#, java-format
19745msgid ""
19746"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
19747"You should update the plugins."
19748msgstr ""
19749
19750#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:163
19751#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
19752#, java-format
19753msgid ""
19754"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
19755"internal version {5}.\n"
19756"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
19757msgstr ""
19758
19759#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:175
19760#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
19761#, java-format
19762msgid "{0}: Problem with remote control"
19763msgstr ""
19764
19765#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:222
19766#, fuzzy
19767msgid "Imagery"
19768msgstr "Obrázok"
19769
19770#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:235
19771#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
19772msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
19773msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
19774
19775#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:122
19776msgid "Add Imagery URL"
19777msgstr ""
19778
19779#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:145
19780#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
19781msgid "Copy Selected Default(s)"
19782msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
19783
19784#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:154
19785#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
19786msgid "Please select at least one row to copy."
19787msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
19788
19789#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:210
19790#, fuzzy
19791msgid "imagery fade"
19792msgstr "obrázok "
19793
19794#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:221
19795msgid "Fade Color: "
19796msgstr ""
19797
19798#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:225
19799#, fuzzy
19800msgid "Fade amount: "
19801msgstr "Vyblednúť pozadie: "
19802
19803#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:242
19804#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
19805msgid "Downloader:"
19806msgstr "Stahovač:"
19807
19808#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:248
19809#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
19810msgid "Overlap tiles"
19811msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
19812
19813#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:249
19814#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
19815msgid "% of east:"
19816msgstr "% z východu:"
19817
19818#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:250
19819#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
19820msgid "% of north:"
19821msgstr "% zo severu:"
19822
19823#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:265
19824#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
19825msgid "Simultaneous connections"
19826msgstr ""
19827
19828#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:273
19829#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
19830msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
19831msgstr ""
19832
19833#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:286
19834#, fuzzy
19835msgid "Auto zoom by default: "
19836msgstr "Automatické zväčšenie: "
19837
19838#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:290
19839#, fuzzy
19840msgid "Autoload tiles by default: "
19841msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
19842
19843#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:294
19844#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
19845msgid "Min zoom lvl: "
19846msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
19847
19848#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:298
19849#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
19850msgid "Max zoom lvl: "
19851msgstr "Max zväčšenie lvl: "
19852
19853#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:323
19854#, fuzzy
19855msgid "Common Settings"
19856msgstr "Nastavenie pripojenia"
19857
19858#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:324
19859#, fuzzy
19860msgid "WMS Settings"
19861msgstr "Nastavenie mapy"
19862
19863#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:325
19864#, fuzzy
19865msgid "TMS Settings"
19866msgstr "Nastavenie mapy"
19867
19868#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:333
19869#, fuzzy
19870msgid "Imagery Preferences"
19871msgstr "Nastavenia"
19872
19873#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:333
19874#, fuzzy
19875msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
19876msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
19877
19878#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:337
19879#, fuzzy
19880msgid "Imagery providers"
19881msgstr "Obrázkové súbory"
19882
19883#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:408
19884#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:81
19885#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
19886#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
19887msgid "Menu Name"
19888msgstr "Meno v menu"
19889
19890#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:408
19891#, fuzzy
19892msgid "Imagery URL"
19893msgstr "Obrázok"
19894
19895#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:408
19896#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
19897msgctxt "layer"
19898msgid "Zoom"
19899msgstr ""
19900
19901#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:475
19902#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
19903msgid "Menu Name (Default)"
19904msgstr "Meno v menu (východzie)"
19905
19906#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:475
19907#, fuzzy
19908msgid "Imagery URL (Default)"
19909msgstr "WMS URL (východzie)"
19910
19911#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:518
19912#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368
19913#, java-format
19914msgid "EULA license URL not available: {0}"
19915msgstr ""
19916
19917#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:533
19918#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
19919#, java-format
19920msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
19921msgstr ""
19922
19923#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:199
19924#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:176
19925msgid "Auto Zoom"
19926msgstr "Auto Zoom"
19927
19928#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:210
19929#, fuzzy
19930msgid "Auto load tiles"
19931msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
19932
19933#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:219
19934#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:185
19935msgid "Load Tile"
19936msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
19937
19938#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:230
19939#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:195
19940msgid "Show Tile Info"
19941msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
19942
19943#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:253
19944#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:217
19945msgid "Load All Tiles"
19946msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
19947
19948#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:263
19949#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:226
19950msgid "Increase zoom"
19951msgstr "Priblíženie"
19952
19953#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:272
19954#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
19955msgid "Decrease zoom"
19956msgstr "Oddialiť"
19957
19958#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:283
19959#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:244
19960msgid "Snap to tile size"
19961msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
19962
19963#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:300
19964#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:260
19965msgid "Flush Tile Cache"
19966msgstr "Flush Tile Cache"
19967
19968#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:766
19969#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:720
19970msgid "image "
19971msgstr "obrázok "
19972
19973#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:77
19974#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
19975msgid "Unnamed WMS Layer"
19976msgstr ""
19977
19978#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:83
19979#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
19980msgid "Service URL"
19981msgstr ""
19982
19983#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:88
19984#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
19985msgid "Get Layers"
19986msgstr ""
19987
19988#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:126
19989#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
19990msgid ""
19991"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
19992"so you can not use it. This message will not show again."
19993msgstr ""
19994
19995#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:128
19996#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:164
19997#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:225
19998#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:247
19999#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:265
20000#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
20001#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
20002#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
20003#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
20004#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
20005msgid "WMS Error"
20006msgstr ""
20007
20008#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:153
20009#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:161
20010#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
20011#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
20012msgid "Show Bounds"
20013msgstr ""
20014
20015#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:163
20016#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
20017msgid "No bounding box was found for this layer."
20018msgstr ""
20019
20020#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:171
20021#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
20022#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
20023msgid "WMS URL"
20024msgstr "WMS URL"
20025
20026#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:224
20027#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
20028msgid "Could not parse WMS layer list."
20029msgstr ""
20030
20031#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:246
20032#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
20033msgid "Invalid service URL."
20034msgstr ""
20035
20036#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:264
20037#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
20038msgid "Could not retrieve WMS layer list."
20039msgstr ""
20040
20041#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:79
20042#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
20043msgid "Exception occurred"
20044msgstr "Nastala výnimka/chyba"
20045
20046#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:93
20047#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
20048msgid "Not in cache"
20049msgstr "Nie je v cache pamäti"
20050
20051#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:68
20052#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
20053#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
20054#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20055msgid "Rectified Image..."
20056msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
20057
20058#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70
20059#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
20060msgid "Download Rectified Images From Various Services"
20061msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
20062
20063#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
20064#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20065#, java-format
20066msgid "WMS: {0}"
20067msgstr "WMS: {0}"
20068
20069#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
20070#. to commit the link to the preferences
20071#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
20072#. service will never be selected automatically.
20073#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:108
20074#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
20075msgid "Custom WMS Link"
20076msgstr "Vlastný WMS Link"
20077
20078#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
20079#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
20080msgid "Supported Rectifier Services:"
20081msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
20082
20083#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
20084#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
20085msgid "Visit Homepage"
20086msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
20087
20088#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
20089#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
20090msgid "WMS URL or Image ID:"
20091msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
20092
20093#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20094#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
20095#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
20096#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20097msgid "Add Rectified Image"
20098msgstr "Pridať Rectified Image"
20099
20100#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
20101#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
20102msgid ""
20103"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
20104"again."
20105msgstr ""
20106"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
20107"skúste znovu."
20108
20109#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
20110#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
20111msgid "No valid WMS URL or id"
20112msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
20113
20114#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:104
20115#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
20116#, java-format
20117msgid ""
20118"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
20119"or a trailing '?'."
20120msgstr ""
20121"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
20122"alebo koncový '?'."
20123
20124#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:105
20125#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
20126msgid ""
20127"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
20128"settings."
20129msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
20130
20131#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:106
20132#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
20133#, java-format
20134msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
20135msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
20136
20137#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:127
20138#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
20139#, java-format
20140msgid ""
20141"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
20142"This may lead to wrong coordinates."
20143msgstr ""
20144"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
20145"''{1}'' sú rozdielne.\n"
20146"Môže to viesť k zlým súradniciam."
20147
20148#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:116
20149#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
20150#, java-format
20151msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
20152msgstr ""
20153"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
20154
20155#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:118
20156#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
20157msgid "(deactivated)"
20158msgstr "(deaktivované)"
20159
20160#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:168
20161#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
20162#, java-format
20163msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
20164msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
20165
20166#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:170
20167#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
20168#, java-format
20169msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
20170msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
20171
20172#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:217
20173#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
20174#, java-format
20175msgid ""
20176"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
20177"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
20178"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
20179"tiles anyway?"
20180msgstr ""
20181"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
20182"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
20183"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
20184"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
20185
20186#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:225
20187#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
20188msgid "Yes, fetch images"
20189msgstr "Áno, stiahni obrázky"
20190
20191#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:231
20192#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
20193msgid "Invalid URL?"
20194msgstr "Chybná URL?"
20195
20196#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:498
20197#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528
20198msgid "Download visible tiles"
20199msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
20200
20201#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:505
20202#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
20203msgid ""
20204"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
20205msgstr ""
20206"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
20207
20208#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:517
20209#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546
20210msgid "Change resolution"
20211msgstr "Zmena rozlíšenia"
20212
20213#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:531
20214#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559
20215msgid "Reload erroneous tiles"
20216msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
20217
20218#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:553
20219#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580
20220msgid "Alpha channel"
20221msgstr "Alfa kanál"
20222
20223#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:584
20224#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
20225msgid "Save WMS layer to file"
20226msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
20227
20228#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:589
20229#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612
20230msgid "Save WMS layer"
20231msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
20232
20233#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:613
20234#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
20235msgid "Load WMS layer from file"
20236msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
20237
20238#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:618
20239#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640
20240msgid "Load WMS layer"
20241msgstr "Načítať WMS vrstvu"
20242
20243#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:629
20244#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
20245#, java-format
20246msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
20247msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
20248
20249#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:630
20250#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652
20251msgid "File Format Error"
20252msgstr "Chyba formátu súboru"
20253
20254#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:662
20255#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
20256msgid "Error loading file"
20257msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
20258
20259#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:676
20260#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698
20261msgid "Set WMS Bookmark"
20262msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
20263
20264#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:687
20265#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708
20266msgid "Automatic downloading"
20267msgstr "Automatické sťahovanie"
20268
20269#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSRemoteHandler.java:22
20270#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
20271msgid ""
20272"Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
20273msgstr ""
20274
20275#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSRemoteHandler.java:47
20276#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
20277msgid "Remote WMS"
20278msgstr ""
20279
20280#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerExporter.java:11
20281#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerImporter.java:11
20282#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
20283#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
20284msgid "WMS Files (*.wms)"
20285msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
20286
20287#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
20288msgid "Normal"
20289msgstr "Normálny"
20290
20291#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
20292msgid "Rotate 90"
20293msgstr "Otočiť o 90°"
20294
20295#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
20296msgid "Rotate 180"
20297msgstr "Otočiť o 180°"
20298
20299#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
20300msgid "Rotate 270"
20301msgstr "Otočiť o 270°"
20302
20303#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
20304msgid "Previous image"
20305msgstr "Predchádzajúci obrázok"
20306
20307#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
20308msgid "Next image"
20309msgstr "Nasledujúci obrázok"
20310
20311#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
20312msgid "Rotate left"
20313msgstr "Otočiť vľavo"
20314
20315#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
20316msgid "Rotate image left"
20317msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
20318
20319#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
20320msgid "Rotate right"
20321msgstr "Otočiť vpravo"
20322
20323#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
20324msgid "Rotate image right"
20325msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
20326
20327#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
20328#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
20329msgid "WayPoint Image"
20330msgstr "WayPoint Image"
20331
20332#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
20333msgid "Display non-geotagged photos"
20334msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
20335
20336#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
20337msgid "Imported Images"
20338msgstr "Importované obrázky"
20339
20340#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
20341msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20342msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20343
20344#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
20345msgid "Open images with ImageWayPoint"
20346msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
20347
20348#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
20349msgid "Load set of images as a new layer."
20350msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
20351
20352#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
20353msgid "Import vector graphics"
20354msgstr ""
20355
20356#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
20357msgid "Scale:"
20358msgstr ""
20359
20360#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
20361msgid "unit(s) = "
20362msgstr ""
20363
20364#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
20365msgid "m"
20366msgstr ""
20367
20368#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20369#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
20370msgid "Import..."
20371msgstr ""
20372
20373#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20374msgid "Import vector graphics."
20375msgstr ""
20376
20377#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
20378msgid "SVG Drawings (*.svg)"
20379msgstr ""
20380
20381#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
20382msgid "Importing..."
20383msgstr ""
20384
20385#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
20386msgid ""
20387"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
20388"need to adjust WMS layer placement first.\n"
20389"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
20390"with [irs rectify] in subject."
20391msgstr ""
20392
20393#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
20394msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
20395msgstr ""
20396
20397#. if there are none, create one
20398#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
20399msgid "IRS Adjustment Layer"
20400msgstr ""
20401
20402#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
20403msgid "Direction index '{0}' not found"
20404msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
20405
20406#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
20407msgid "The starting location was not within the bbox"
20408msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
20409
20410#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
20411msgid "Looking for shoreline..."
20412msgstr "Hľadám breh..."
20413
20414#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
20415#, java-format
20416msgid "{0} nodes so far..."
20417msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
20418
20419#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
20420msgid "Lake Walker."
20421msgstr "Lake Walker."
20422
20423#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
20424#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
20425msgid "Lake Walker"
20426msgstr "Lake Walker"
20427
20428#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
20429#, java-format
20430msgid "Error creating cache directory: {0}"
20431msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
20432
20433#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
20434#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
20435msgid "Tracing"
20436msgstr "Trasovanie"
20437
20438#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
20439msgid "checking cache..."
20440msgstr "kontrolujem cache..."
20441
20442#. *
20443#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
20444#.
20445#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
20446msgid "Running vertex reduction..."
20447msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
20448
20449#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
20450msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
20451msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
20452
20453#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
20454msgid "Removing duplicate nodes..."
20455msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
20456
20457#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
20458msgid "Lakewalker trace"
20459msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
20460
20461#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
20462#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
20463msgid "An unknown error has occurred"
20464msgstr "Nastala neznáma chyba"
20465
20466#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20467msgid "east"
20468msgstr "východ"
20469
20470#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20471msgid "northeast"
20472msgstr "severovýchod"
20473
20474#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20475msgid "north"
20476msgstr "sever"
20477
20478#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20479msgid "northwest"
20480msgstr "severozápad"
20481
20482#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20483msgid "west"
20484msgstr "západ"
20485
20486#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20487msgid "southwest"
20488msgstr "juhozápad"
20489
20490#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20491msgid "south"
20492msgstr "juh"
20493
20494#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20495msgid "southeast"
20496msgstr "juhovýchod"
20497
20498#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20499msgid "coastline"
20500msgstr "pobrežie"
20501
20502#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20503msgid "land"
20504msgstr "zem"
20505
20506#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
20507msgid "Maximum number of segments per way"
20508msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
20509
20510#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
20511msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
20512msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
20513
20514#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
20515msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
20516msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
20517
20518#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
20519msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
20520msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
20521
20522#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
20523msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
20524msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
20525
20526#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
20527msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
20528msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
20529
20530#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
20531msgid "Shift all traces to east (degrees)"
20532msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
20533
20534#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
20535msgid "Shift all traces to north (degrees)"
20536msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
20537
20538#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
20539msgid "Direction to search for land"
20540msgstr "Smer hľadania zeme"
20541
20542#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
20543msgid "Tag ways as"
20544msgstr "Značky ciest ako"
20545
20546#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
20547msgid "WMS Layer"
20548msgstr "WMS Vrstva"
20549
20550#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
20551msgid "Maximum cache size (MB)"
20552msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
20553
20554#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
20555msgid "Maximum cache age (days)"
20556msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
20557
20558#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
20559msgid "Source text"
20560msgstr "Zdrojový text"
20561
20562#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
20563msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
20564msgstr ""
20565"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
20566
20567#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
20568msgid ""
20569"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
20570"lines). Default 50000."
20571msgstr ""
20572"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
20573"Štandardne 50000."
20574
20575#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
20576msgid ""
20577"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
20578"in the range 0-255. Default 90."
20579msgstr ""
20580"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
20581"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
20582
20583#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
20584msgid ""
20585"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
20586"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
20587msgstr ""
20588"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v stupňoch."
20589"<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. Štandardne "
20590"0.0003."
20591
20592#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
20593msgid ""
20594"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
20595msgstr ""
20596"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
20597
20598#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
20599msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
20600msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
20601
20602#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
20603msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
20604msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
20605
20606#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
20607msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
20608msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
20609
20610#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
20611msgid "Direction to search for land. Default east."
20612msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
20613
20614#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
20615msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
20616msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
20617
20618#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
20619msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
20620msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
20621
20622#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
20623msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
20624msgstr ""
20625"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
20626"hodnota je 300MB"
20627
20628#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
20629msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
20630msgstr ""
20631"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
20632
20633#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
20634msgid "Data source text. Default is Landsat."
20635msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
20636
20637#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
20638msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
20639msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
20640
20641#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
20642msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
20643msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
20644
20645#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
20646msgid "Downloading image tile..."
20647msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
20648
20649#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
20650msgid "Could not acquire image"
20651msgstr "Nemôžem získať obrázok"
20652
20653#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
20654#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
20655msgid "Not connected"
20656msgstr "Nepripojený"
20657
20658#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
20659msgid "Connection Failed"
20660msgstr "Spojenie zlyhalo"
20661
20662#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
20663#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
20664msgid "Connecting"
20665msgstr "Pripájam sa"
20666
20667#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
20668#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
20669msgid "Connected"
20670msgstr "Pripojené"
20671
20672#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
20673msgid "no name"
20674msgstr "bez mena"
20675
20676#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20677#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
20678msgid "Live GPS"
20679msgstr "Live GPS"
20680
20681#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20682msgid "Show GPS data."
20683msgstr "Ukázať GPS dáta."
20684
20685#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
20686msgid "Status"
20687msgstr "Stav"
20688
20689#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
20690msgid "Way Info"
20691msgstr "Informácie o ceste"
20692
20693#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
20694msgid "Speed"
20695msgstr "Rýchlosť"
20696
20697#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
20698msgid "Course"
20699msgstr "Kurz (Smer)"
20700
20701#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
20702msgid "LiveGPS layer"
20703msgstr "LiveGPS layer"
20704
20705#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
20706#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
20707#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
20708msgid "Capture GPS Track"
20709msgstr "Nahrať GPS Stopu"
20710
20711#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
20712msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
20713msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
20714
20715#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
20716#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
20717msgid "Center Once"
20718msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
20719
20720#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
20721msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
20722msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
20723
20724#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
20725msgid "Auto-Center"
20726msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
20727
20728#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
20729msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
20730msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
20731
20732#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
20733msgid "LiveGPS"
20734msgstr "LiveGPS"
20735
20736#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:115
20737msgid "Open MapDust"
20738msgstr ""
20739
20740#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107
20741#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109
20742#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108
20743#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111
20744#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111
20745#, fuzzy
20746msgid "Missing input data"
20747msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
20748
20749#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137
20750#, fuzzy
20751msgid "Add comment"
20752msgstr "Pridať komentár"
20753
20754#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143
20755#, fuzzy
20756msgid "Close bug"
20757msgstr "Zatvoriť: "
20758
20759#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149
20760#, fuzzy
20761msgid "Invalidate bug"
20762msgstr "Neplatný dátum"
20763
20764#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155
20765msgid "Re-open bug"
20766msgstr ""
20767
20768#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20769#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
20770msgid "Measured values"
20771msgstr "Namerané hodnoty"
20772
20773#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20774msgid "Open the measurement window."
20775msgstr "Otvoriť okno merania."
20776
20777#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
20778#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
20779msgid "Reset"
20780msgstr "Vynulovať (Reset)"
20781
20782#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
20783msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
20784msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
20785
20786#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
20787msgid "Path Length"
20788msgstr "Dĺžka cesty"
20789
20790#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
20791msgid "Selection Length"
20792msgstr "Dĺžka výberu"
20793
20794#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
20795msgid "Selection Area"
20796msgstr "Plocha výberu"
20797
20798#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
20799#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20800msgid "Angle"
20801msgstr "Uhol"
20802
20803#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
20804msgid "Angle between two selected Nodes"
20805msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
20806
20807#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
20808msgid "Layer to make measurements"
20809msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
20810
20811#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
20812msgid "Can not draw outside of the world."
20813msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
20814
20815#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
20816msgid "measurement mode"
20817msgstr "Režim merania"
20818
20819#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
20820msgid "Measurements"
20821msgstr "Meranie"
20822
20823#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
20824#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
20825msgid "Michigan Left"
20826msgstr "Michigan Left"
20827
20828#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
20829msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
20830msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
20831
20832#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
20833msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
20834msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
20835
20836#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
20837msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
20838msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
20839
20840#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
20841msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
20842msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
20843
20844#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
20845#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
20846msgid "Create Michigan left turn restriction"
20847msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
20848
20849#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
20850msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
20851msgstr ""
20852"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
20853
20854#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
20855#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
20856#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
20857msgid "Convert to multipolygon"
20858msgstr "Zmeniť na multipolygón"
20859
20860#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
20861msgid "Convert to multipolygon."
20862msgstr "Zmeniť na multipolygón."
20863
20864#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
20865msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
20866msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
20867
20868#. Commit
20869#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
20870#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
20871#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
20872#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
20873#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
20874msgid "Create multipolygon"
20875msgstr "Vytvoriť multipolygón"
20876
20877#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
20878msgid "Create multipolygon."
20879msgstr "Vytvoriť multipolygón."
20880
20881#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121
20882#, java-format
20883msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
20884msgstr ""
20885
20886#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:166
20887msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
20888msgstr ""
20889
20890#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198
20891msgid "There is an intersection between ways."
20892msgstr ""
20893
20894#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48
20895msgid "OpenLayers"
20896msgstr "OpenLayers"
20897
20898#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
20899msgid "OpenStreetBugs download loop"
20900msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
20901
20902#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
20903msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
20904msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
20905
20906#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
20907msgid ""
20908"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
20909"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
20910"new server? (Strongly recommended)</html>"
20911msgstr ""
20912"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
20913"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
20914"(Veľmi odporúčame)</html>"
20915
20916#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
20917msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
20918msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
20919
20920#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
20921msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
20922msgstr ""
20923
20924#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
20925msgid ""
20926"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
20927"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
20928msgstr ""
20929"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
20930"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
20931
20932#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
20933#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
20934#, java-format
20935msgid "An error occurred: {0}"
20936msgstr "Nastala chyba : {0}"
20937
20938#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
20939msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
20940msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
20941
20942#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
20943msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
20944msgstr ""
20945"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
20946
20947#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
20948msgid "Process queue"
20949msgstr "Proces poradia"
20950
20951#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
20952#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
20953msgid "Open OpenStreetBugs"
20954msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
20955
20956#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
20957msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
20958msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
20959
20960#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
20961msgid "Bug list"
20962msgstr "Zoznam chýb"
20963
20964#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
20965msgid ""
20966"The visible area is either too small or too big to download data from "
20967"OpenStreetBugs"
20968msgstr ""
20969"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
20970"OpenStreetBugs"
20971
20972#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
20973msgid "Queue"
20974msgstr "Poradie"
20975
20976#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20977msgid "offline"
20978msgstr "odpojený"
20979
20980#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20981msgid "online"
20982msgstr "pripojený"
20983
20984#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20985#, java-format
20986msgid "OpenStreetBugs ({0})"
20987msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
20988
20989#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
20990#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
20991msgid "Add a comment"
20992msgstr "Pridať komentár"
20993
20994#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
20995msgid "Enter your comment"
20996msgstr "Zadajte váš komentár"
20997
20998#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
20999msgid "Comment: "
21000msgstr "Komentár: "
21001
21002#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
21003msgid "Mark as done"
21004msgstr "Označiť ako hotové"
21005
21006#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
21007msgid "Really close?"
21008msgstr "Naozaj uzavrieť?"
21009
21010#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
21011msgid ""
21012"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
21013"comment:</html>"
21014msgstr ""
21015"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
21016"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
21017
21018#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
21019msgid "Close: "
21020msgstr "Zatvoriť: "
21021
21022#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
21023#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
21024msgid "New issue"
21025msgstr "Nový problém"
21026
21027#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
21028msgid "Create issue"
21029msgstr "Vytvoriť problém"
21030
21031#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
21032msgid "Describe the problem precisely"
21033msgstr "Podrobne popíšte problém"
21034
21035#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
21036msgid "Create: "
21037msgstr "Vytvoriť: "
21038
21039#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
21040msgid "Please enter a user name"
21041msgstr "Zadajte uživateľské meno"
21042
21043#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
21044msgid "Unknown issue state"
21045msgstr "Neznámy stav problému"
21046
21047#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
21048msgid "Switch to online mode"
21049msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
21050
21051#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
21052msgid "Switch to offline mode"
21053msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
21054
21055#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
21056msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
21057msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
21058
21059#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
21060msgid "OpenStreetBugs"
21061msgstr "OpenStreetBugs"
21062
21063#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
21064#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
21065msgid "Open Visible..."
21066msgstr "Otvoriť pohľad..."
21067
21068#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
21069msgid "Open only files that are visible in current view."
21070msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
21071
21072#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
21073msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
21074msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
21075
21076#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
21077#, java-format
21078msgid "Unknown file extension: {0}"
21079msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
21080
21081#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
21082#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
21083msgid "Osmarender"
21084msgstr "Osmarender"
21085
21086#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
21087msgid ""
21088"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
21089"the preferences."
21090msgstr ""
21091"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
21092
21093#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
21094msgid "Firefox executable"
21095msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
21096
21097#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
21098msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
21099msgstr ""
21100
21101#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
21102msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
21103msgstr ""
21104
21105#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
21106msgid "Transform error: Points too close"
21107msgstr ""
21108
21109#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
21110#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
21111msgid "Transform error: Unsupported variant."
21112msgstr ""
21113
21114#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
21115msgid "Transform error: Unsupported orientation"
21116msgstr ""
21117
21118#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
21119msgid "Finished"
21120msgstr ""
21121
21122#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:213
21123msgid "Load file..."
21124msgstr ""
21125
21126#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
21127msgid "Place"
21128msgstr ""
21129
21130#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
21131msgid "Show target"
21132msgstr ""
21133
21134#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:225
21135#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:231
21136msgid "Take X and Y from selected node"
21137msgstr ""
21138
21139#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:233
21140msgid "Debug info"
21141msgstr ""
21142
21143#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
21144msgid "Merge close nodes"
21145msgstr ""
21146
21147#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:237
21148msgid "Remove objects smaller than"
21149msgstr ""
21150
21151#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:240
21152msgid "Remove objects larger than"
21153msgstr ""
21154
21155#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:244
21156msgid "Only this color"
21157msgstr ""
21158
21159#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
21160msgid "Remove parallel lines"
21161msgstr ""
21162
21163#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
21164msgid "Take only first X paths"
21165msgstr ""
21166
21167#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253
21168msgid "Color/width change"
21169msgstr ""
21170
21171#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
21172msgid "Shape closed"
21173msgstr ""
21174
21175#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
21176msgid "Single segments"
21177msgstr ""
21178
21179#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
21180msgid "Import settings"
21181msgstr ""
21182
21183#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:303
21184msgid "Introduce separate layers for:"
21185msgstr ""
21186
21187#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:313
21188msgid "Bind to coordinates"
21189msgstr ""
21190
21191#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:316
21192msgid "Projection:"
21193msgstr ""
21194
21195#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:321
21196msgid "Bottom left (min) corner:"
21197msgstr ""
21198
21199#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:323
21200#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:341
21201msgid "PDF X and Y"
21202msgstr ""
21203
21204#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
21205#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
21206msgid "East and North"
21207msgstr ""
21208
21209#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:339
21210msgid "Top right (max) corner:"
21211msgstr ""
21212
21213#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:391
21214msgid "Loading..."
21215msgstr ""
21216
21217#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:403
21218msgid "PDF file preview"
21219msgstr ""
21220
21221#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:418
21222msgid "Loaded"
21223msgstr ""
21224
21225#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:460
21226msgid "Imported PDF: "
21227msgstr ""
21228
21229#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:551
21230msgid "Please select exactly one node."
21231msgstr ""
21232
21233#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:574
21234msgid "PDF files"
21235msgstr ""
21236
21237#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:600
21238msgid "OSM files"
21239msgstr ""
21240
21241#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:636
21242msgid "Preparing"
21243msgstr ""
21244
21245#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:650
21246#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:746
21247#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:762
21248msgid "Tolerance is not a number"
21249msgstr ""
21250
21251#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:664
21252msgid "Could not parse color"
21253msgstr ""
21254
21255#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:677
21256msgid "Could not parse max path count"
21257msgstr ""
21258
21259#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:684
21260msgid "Parsing file"
21261msgstr ""
21262
21263#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:696
21264msgid "File not found."
21265msgstr ""
21266
21267#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:703
21268#, java-format
21269msgid "Error while parsing: {0}"
21270msgstr ""
21271
21272#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:712
21273msgid "Removing parallel segments"
21274msgstr ""
21275
21276#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:719
21277msgid "Max distance is not a number"
21278msgstr ""
21279
21280#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:726
21281msgid "Joining nodes"
21282msgstr ""
21283
21284#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:731
21285msgid "Joining adjacent segments"
21286msgstr ""
21287
21288#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:738
21289msgid "Removing small objects"
21290msgstr ""
21291
21292#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:755
21293msgid "Removing large objects"
21294msgstr ""
21295
21296#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:768
21297msgid "Finalizing layers"
21298msgstr ""
21299
21300#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:783
21301msgid "Please set a projection."
21302msgstr ""
21303
21304#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:805
21305msgid "Could not parse numbers. Please check."
21306msgstr ""
21307
21308#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:864
21309msgid "Building JOSM layer"
21310msgstr ""
21311
21312#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
21313msgid "Postprocessing layer"
21314msgstr ""
21315
21316#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:892
21317msgid "Saving to file."
21318msgstr ""
21319
21320#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:898
21321msgid " Writing to file"
21322msgstr ""
21323
21324#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
21325msgid "Building JOSM layer."
21326msgstr ""
21327
21328#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
21329msgid " "
21330msgstr ""
21331
21332#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
21333#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
21334msgid "Import PDF file"
21335msgstr ""
21336
21337#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
21338msgid "Import PDF file."
21339msgstr ""
21340
21341#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
21342msgid "Import PDF"
21343msgstr ""
21344
21345#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
21346msgid "Import PDf file"
21347msgstr ""
21348
21349#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
21350#, java-format
21351msgid " {0} objects so far"
21352msgstr ""
21353
21354#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
21355msgid "Parsing PDF"
21356msgstr ""
21357
21358#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
21359msgid "Encrypted documents not supported."
21360msgstr ""
21361
21362#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
21363msgid "The PDF file must have exactly one page."
21364msgstr ""
21365
21366#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
21367msgid "Read error!"
21368msgstr "Chyba čítania!"
21369
21370#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
21371msgid "Write error!"
21372msgstr "Chyba zapisovania!"
21373
21374#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
21375msgid "Write coordinates to image header"
21376msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
21377
21378#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
21379msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
21380msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
21381
21382#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
21383msgid "settings"
21384msgstr "nastavenia"
21385
21386#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
21387msgid "keep backup files"
21388msgstr "uchovávať záložné súbory"
21389
21390#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
21391msgid "change file modification time:"
21392msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
21393
21394#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21395msgid "to gps time"
21396msgstr "podľa času GPS"
21397
21398#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21399msgid "to previous value (unchanged mtime)"
21400msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
21401
21402#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
21403#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
21404msgid "Photo Geotagging Plugin"
21405msgstr "Photo Geotagging Plugin"
21406
21407#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
21408msgid "Writing position information to image files..."
21409msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
21410
21411#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
21412msgid "Could not read mtime."
21413msgstr "Nemôžem čítať mčas."
21414
21415#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
21416msgid "Could not write mtime."
21417msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
21418
21419#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
21420msgid "File could not be deleted!"
21421msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
21422
21423#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
21424#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
21425msgid "Could not rename file!"
21426msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
21427
21428#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
21429msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
21430msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
21431
21432#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
21433msgid "Override old backup files?"
21434msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
21435
21436#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21437msgid "Keep old backups and continue"
21438msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
21439
21440#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21441msgid "Override"
21442msgstr "Nahradiť"
21443
21444#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
21445#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
21446msgid "Could not delete temporary file!"
21447msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
21448
21449#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
21450msgid "Test failed: Could not read mtime."
21451msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
21452
21453#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
21454msgid "Test failed: Could not write mtime."
21455msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
21456
21457#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
21458msgid "Calibration Files"
21459msgstr "Kalibračné súbory"
21460
21461#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21462msgid "Load Picture Calibration..."
21463msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
21464
21465#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21466msgid "Loads calibration data from a file"
21467msgstr ""
21468
21469#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
21470#, java-format
21471msgid "Loading file failed: {0}"
21472msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
21473
21474#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21475msgid "PicLayer move"
21476msgstr "PicLayer move"
21477
21478#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21479msgid "Drag to move the picture"
21480msgstr "Pretiahnite obrázok"
21481
21482#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
21483msgid "New picture layer from clipboard"
21484msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
21485
21486#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
21487msgid "Supported image files"
21488msgstr ""
21489
21490#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
21491msgid "New picture layer from file..."
21492msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
21493
21494#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
21495msgid "Could not find the map object."
21496msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
21497
21498#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
21499msgid "PicLayer failed to load or import the image."
21500msgstr ""
21501
21502#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
21503msgid "Nothing in clipboard"
21504msgstr "Prázdna schránka"
21505
21506#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
21507msgid "The clipboard data is not an image"
21508msgstr "V schránke nie je obrázok"
21509
21510#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
21511msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
21512msgstr ""
21513
21514#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
21515#, java-format
21516msgid ""
21517"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21518"to control the autoloading of calibration files)"
21519msgstr ""
21520
21521#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
21522msgid "Do you want to apply it ?"
21523msgstr ""
21524
21525#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
21526msgid "Load calibration file ?"
21527msgstr ""
21528
21529#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
21530msgid "It will be applied automatically."
21531msgstr ""
21532
21533#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
21534msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
21535msgstr ""
21536
21537#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
21538#, java-format
21539msgid ""
21540"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21541"to control the autoloading of calibration files."
21542msgstr ""
21543
21544#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
21545#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
21546msgid "PicLayer"
21547msgstr "PicLayer"
21548
21549#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
21550msgid "Resets picture calibration"
21551msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
21552
21553#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21554msgid "Resets picture rotation"
21555msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
21556
21557#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21558msgid "Reset position"
21559msgstr "Obnoviť pozíciu"
21560
21561#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21562msgid "Resets picture position"
21563msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
21564
21565#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21566msgid "Scale"
21567msgstr "Mierka"
21568
21569#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21570msgid "Resets picture scale"
21571msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
21572
21573#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21574msgid "PicLayer rotate"
21575msgstr "PicLayer otáčanie"
21576
21577#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21578msgid "Drag to rotate the picture"
21579msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
21580
21581#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21582msgid "Save Picture Calibration..."
21583msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
21584
21585#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21586msgid "Saves calibration data to a file"
21587msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
21588
21589#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
21590msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
21591msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
21592
21593#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
21594#, java-format
21595msgid "Saving file failed: {0}"
21596msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
21597
21598#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21599msgid "PicLayer scale X"
21600msgstr "PicLayer mierka X"
21601
21602#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21603msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
21604msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
21605
21606#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21607msgid "PicLayer scale"
21608msgstr "PicLayer mierka"
21609
21610#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21611msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
21612msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
21613
21614#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21615msgid "PicLayer scale Y"
21616msgstr "PicLayer mierka Y"
21617
21618#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21619msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
21620msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
21621
21622#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
21623#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
21624msgid "Create Stops from GTFS ..."
21625msgstr ""
21626
21627#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
21628msgid "Create Stops from a GTFS file"
21629msgstr ""
21630
21631#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
21632#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
21633#, java-format
21634msgid "IOException \"{0}\" occurred"
21635msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
21636
21637#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
21638msgid "GTFS-Stops"
21639msgstr ""
21640
21641#. group "Public Transport"
21642#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
21643#: build/trans_presets.java:1561
21644msgid "Public Transport"
21645msgstr "Hromadná doprava"
21646
21647#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
21648msgid "Route patterns ..."
21649msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
21650
21651#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
21652msgid "Edit Route patterns for public transport"
21653msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
21654
21655#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
21656msgid "Overview"
21657msgstr "Náhľad"
21658
21659#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
21660msgid "Itinerary"
21661msgstr "Cestovný poriadok"
21662
21663#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
21664#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
21665msgid "Stops"
21666msgstr "Zastávky"
21667
21668#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
21669msgid "Meta"
21670msgstr "Doplňujúce informácie"
21671
21672#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
21673#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
21674msgid "Create Stops from GPX ..."
21675msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
21676
21677#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
21678msgid "Create Stops from a GPX file"
21679msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
21680
21681#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
21682msgid "Tracks"
21683msgstr "Stopy"
21684
21685#. </optional>
21686#. group "Waypoints"
21687#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
21688#: build/trans_presets.java:659
21689msgid "Waypoints"
21690msgstr "Cestné objekty"
21691
21692#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
21693msgid "load data from API"
21694msgstr "nahrať dáta z API"
21695
21696#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
21697msgid "import data from URL"
21698msgstr ""
21699
21700#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
21701msgid "create new objects"
21702msgstr "vytvoriť nové objekty"
21703
21704#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
21705msgid "change the selection"
21706msgstr "zmena výberu"
21707
21708#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
21709msgid "change the viewport"
21710msgstr "zmena pohľadu"
21711
21712#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
21713msgid "read protocol version"
21714msgstr ""
21715
21716#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
21717msgid "confirm all Remote Control actions manually"
21718msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
21719
21720#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
21721msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
21722msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
21723
21724#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
21725msgid "Remote Control"
21726msgstr "Vzdialené ovládanie"
21727
21728#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
21729msgid "Settings for the Remote Control plugin."
21730msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
21731
21732#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
21733msgid ""
21734"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
21735"port is not variable because it is referenced by external applications "
21736"talking to the plugin."
21737msgstr ""
21738"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
21739"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
21740"využívajúce tento plugin."
21741
21742#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:47
21743msgid "Permitted actions"
21744msgstr "Povolené činnosti"
21745
21746#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:139
21747msgid "Do you want to allow this?"
21748msgstr "Chcete toto povoliť?"
21749
21750#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:140
21751msgid "Confirm Remote Control action"
21752msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
21753
21754#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
21755msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
21756msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
21757
21758#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:42
21759msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
21760msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
21761
21762#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
21763msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
21764msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
21765
21766#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:45
21767#, java-format
21768msgid "Request details: {0}"
21769msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
21770
21771#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:32
21772msgid ""
21773"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
21774"web sites to detect a running JOSM."
21775msgstr ""
21776
21777#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
21778#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
21779msgid "Restart JOSM"
21780msgstr ""
21781
21782#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
21783msgid "Revert changeset fully"
21784msgstr ""
21785
21786#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
21787msgid "Revert selection only"
21788msgstr ""
21789
21790#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
21791msgid "Revert selection and restore deleted objects"
21792msgstr ""
21793
21794#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21795#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
21796#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
21797msgid "Revert changeset"
21798msgstr "Vrátiť zmeny vykonané v zmenovom súbore"
21799
21800#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21801msgid "Revert"
21802msgstr "Vrátiť naspäť"
21803
21804#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
21805#, java-format
21806msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
21807msgstr "Chýba zlučovaný cieľ pre {0} s id {1}"
21808
21809#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21810#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
21811msgid "Objects history"
21812msgstr "História objektov"
21813
21814#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21815msgid "History reverter"
21816msgstr ""
21817
21818#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
21819msgid "Preparing history data..."
21820msgstr "Pripravujem dáta histórie..."
21821
21822#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
21823msgid "Reverting..."
21824msgstr "Vraciam zmeny..."
21825
21826#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
21827msgid ""
21828"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
21829"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
21830msgstr ""
21831
21832#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
21833msgid "Confirm"
21834msgstr "Potvrdiť"
21835
21836#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
21837msgid "Fetching missing primitives"
21838msgstr "Sťahovanie chýbajúcich pôvodných"
21839
21840#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
21841msgid "Downloading changeset"
21842msgstr "Sťahovanie zmenoveho súboru"
21843
21844#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
21845#, java-format
21846msgid "Revert changeset #{0}"
21847msgstr "Vraciam zmeny zmenového súboru #{0}"
21848
21849#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
21850msgid "Image files"
21851msgstr "Súbory obrázkov"
21852
21853#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
21854msgid "New picture layer from RGIS..."
21855msgstr ""
21856
21857#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
21858msgid "RGIS"
21859msgstr ""
21860
21861#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
21862msgid "Road Sign Plugin"
21863msgstr ""
21864
21865#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21866msgid "Roadsign tagging"
21867msgstr ""
21868
21869#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21870msgid "Add tags by clicking on road signs"
21871msgstr ""
21872
21873#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
21874msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
21875msgstr ""
21876
21877#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
21878#, java-format
21879msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
21880msgstr ""
21881
21882#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
21883#, java-format
21884msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
21885msgstr ""
21886
21887#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
21888#, java-format
21889msgid "Sign {0}"
21890msgstr ""
21891
21892#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
21893#, java-format
21894msgid "Additional sign {0}"
21895msgstr ""
21896
21897#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21898#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
21899msgid "Edit relation"
21900msgstr "Upraviť reláciu"
21901
21902#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21903msgid "Edit relations"
21904msgstr "Upraviť relácie"
21905
21906#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
21907msgid "No relation is selected"
21908msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
21909
21910#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
21911#, java-format
21912msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21913msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
21914
21915#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
21916#, java-format
21917msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21918msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
21919
21920#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
21921#, java-format
21922msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21923msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
21924
21925#. TODO Use constructor with shortcut
21926#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
21927#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
21928#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
21929#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
21930#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21931#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
21932#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
21933msgid "Routing"
21934msgstr "Trasovanie (Routing)"
21935
21936#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
21937msgid "Click to add destination."
21938msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
21939
21940#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
21941msgid "Click and drag to move destination"
21942msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
21943
21944#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
21945msgid "Click to remove destination"
21946msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
21947
21948#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21949msgid "Open a list of routing nodes"
21950msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
21951
21952#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
21953msgid "Add routing layer"
21954msgstr "Pridať routing layer"
21955
21956#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
21957msgid "Criteria"
21958msgstr "Kritérium"
21959
21960#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
21961msgid "Shortest"
21962msgstr "Najkratšia"
21963
21964#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
21965msgid "Fastest"
21966msgstr "Najrýchlejšia"
21967
21968#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
21969msgid "Reverse route"
21970msgstr "Opačná trasa"
21971
21972#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
21973msgid "Clear route"
21974msgstr "Vymazať trasu"
21975
21976#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21977msgid "Routing Plugin Preferences"
21978msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
21979
21980#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21981msgid "Configure routing preferences."
21982msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
21983
21984#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
21985msgid "Highway type"
21986msgstr "Typ komunikácie"
21987
21988#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
21989msgid "Speed (Km/h)"
21990msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
21991
21992#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
21993msgid "Weight"
21994msgstr "Hmotnosť"
21995
21996#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
21997msgid "Enter weight values"
21998msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
21999
22000#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
22001#, java-format
22002msgid "New value for {0}"
22003msgstr "Nová hodnota pre {0}"
22004
22005#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
22006#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
22007msgid "Simplify Area"
22008msgstr ""
22009
22010#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
22011msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
22012msgstr ""
22013
22014#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
22015#, java-format
22016msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
22017msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
22018msgstr[0] ""
22019msgstr[1] ""
22020
22021#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:165
22022msgid "Slippy Map"
22023msgstr "Slippy Map"
22024
22025#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
22026msgid "autozoom"
22027msgstr "automatické zväčšenie"
22028
22029#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
22030msgid "autoload tiles"
22031msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
22032
22033#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
22034#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
22035msgid "SlippyMap"
22036msgstr "SlippyMap"
22037
22038#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
22039msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
22040msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
22041
22042#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
22043msgid "Tile Sources"
22044msgstr "Zdroje Dlaždíc"
22045
22046#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
22047msgid "Auto zoom: "
22048msgstr "Automatické zväčšenie: "
22049
22050#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
22051msgid "Autoload Tiles: "
22052msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
22053
22054#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
22055msgid "Fade background: "
22056msgstr "Vyblednúť pozadie: "
22057
22058#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
22059msgid "Online Help"
22060msgstr ""
22061
22062#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
22063msgid "Load"
22064msgstr ""
22065
22066#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
22067msgid "invisible"
22068msgstr ""
22069
22070#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
22071msgid "SeaMap Editor"
22072msgstr ""
22073
22074#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
22075#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
22076msgid "AutoSave LiveData"
22077msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
22078
22079#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
22080msgid "Save captured data to file every minute."
22081msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
22082
22083#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
22084#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
22085#, java-format
22086msgid "Error while exporting {0}: {1}"
22087msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
22088
22089#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
22090#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
22091msgid "Way: "
22092msgstr "Cesta: "
22093
22094#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
22095msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
22096msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
22097
22098#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
22099msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
22100msgstr ""
22101"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
22102"ktorý nebol najdený!"
22103
22104#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22105#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
22106msgid "Surveyor..."
22107msgstr "Merač..."
22108
22109#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22110msgid "Open surveyor tool."
22111msgstr "Otvor meračský nástroj."
22112
22113#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
22114#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
22115msgid "Surveyor"
22116msgstr "Merač"
22117
22118#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
22119#, java-format
22120msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
22121msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
22122
22123#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
22124#, java-format
22125msgid "Error parsing {0}: {1}"
22126msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
22127
22128#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
22129msgid "Surveyor waypoint layer"
22130msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
22131
22132#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
22133#, java-format
22134msgid "{0} start"
22135msgstr "{0} štart"
22136
22137#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
22138#, java-format
22139msgid "{0} end"
22140msgstr "{0} koniec"
22141
22142#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
22143msgid "Waypoint Description"
22144msgstr "Popis bodov"
22145
22146#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
22147msgid "Edit tags"
22148msgstr "Upraviť značky"
22149
22150#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
22151#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
22152#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
22153msgid "Launches the tag editor dialog"
22154msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
22155
22156#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
22157msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
22158msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
22159
22160#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
22161msgid "Abort tag editing and close dialog"
22162msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
22163
22164#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
22165msgid "Apply edited tags and close dialog"
22166msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
22167
22168#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
22169msgid "Highlight"
22170msgstr "Zvýrazniť"
22171
22172#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
22173#, java-format
22174msgid "Updating properties of up to {0} object"
22175msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
22176msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
22177msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
22178msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
22179
22180#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
22181msgid "Group"
22182msgstr "Skupina"
22183
22184#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
22185msgid "Item"
22186msgstr "Položka"
22187
22188#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
22189#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
22190msgid "Clear"
22191msgstr "Vyčistiť"
22192
22193#. should not happen
22194#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
22195#, java-format
22196msgid "unexpected column number {0}"
22197msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
22198
22199#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
22200#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
22201#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
22202msgid "Tagging Preset Tester"
22203msgstr "Tester predvolieb značenia"
22204
22205#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
22206msgid ""
22207"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
22208msgstr ""
22209"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
22210"značenia."
22211
22212#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
22213msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
22214msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
22215
22216#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
22217msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
22218msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
22219
22220#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
22221msgid "Terrace a house"
22222msgstr "Radové domy"
22223
22224#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
22225msgid "Interpolation"
22226msgstr "Interpolácia (vloženie)"
22227
22228#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
22229msgid "Lowest Number"
22230msgstr "Najnižšie číslo"
22231
22232#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
22233msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
22234msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
22235
22236#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
22237msgid "Highest Number"
22238msgstr "Najvyššie číslo"
22239
22240#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
22241msgid "add to existing associatedStreet relation"
22242msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
22243
22244#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
22245msgid "create an associatedStreet relation"
22246msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
22247
22248#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
22249msgid "delete outline way"
22250msgstr "vymazať obrysovú cestu"
22251
22252#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
22253msgid "Street name: "
22254msgstr "Názov ulice: "
22255
22256#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
22257#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
22258msgid "Even/Odd"
22259msgstr "Párne/Nepárne"
22260
22261#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
22262msgid "Lowest number"
22263msgstr "Najnižšie číslo"
22264
22265#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
22266msgid "Highest number"
22267msgstr "Navyššie číslo"
22268
22269#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
22270msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
22271msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
22272
22273#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
22274msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
22275msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
22276
22277#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
22278msgid "Segment must be a number greater 1"
22279msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
22280
22281#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
22282#, java-format
22283msgid "{0} must be greater than 0"
22284msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
22285
22286#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
22287#, java-format
22288msgid "{0} is not a number"
22289msgstr "{0} nie je číslo"
22290
22291#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
22292msgid "Reverse a terrace"
22293msgstr "Otočiť smer radu budov"
22294
22295#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
22296msgid "Reverses house numbers on a terrace."
22297msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
22298
22299#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
22300msgid "Reverse a Terrace"
22301msgstr "Otočiť smer radu budov"
22302
22303#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
22304msgid "Cannot reverse!"
22305msgstr "Nemožno otočiť!"
22306
22307#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
22308msgid "Reverse Terrace"
22309msgstr "Otočiť smer radu budov"
22310
22311#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
22312#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
22313msgid "Terrace a building"
22314msgstr "Vytvoriť rad budov"
22315
22316#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
22317msgid "Creates individual buildings from a long building."
22318msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
22319
22320#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
22321msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
22322msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
22323
22324#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
22325msgid "Terrace"
22326msgstr "Rad (Terrace)"
22327
22328#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22329msgid "Browse"
22330msgstr "Prechádzať"
22331
22332#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22333msgid "Browse map with left button"
22334msgstr "Prezerať mapu s ľavým tlačidlom"
22335
22336#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
22337msgid "Merge objects nodes"
22338msgstr "Zlúčiť body objektov"
22339
22340#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22341msgid "Tracer"
22342msgstr "Tracer"
22343
22344#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22345msgid "Tracer."
22346msgstr "Tracer."
22347
22348#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
22349msgid "Tracer building"
22350msgstr "Tracer stavieb"
22351
22352#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
22353msgid "GPG"
22354msgstr ""
22355
22356#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22357msgid "Export sigs..."
22358msgstr ""
22359
22360#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22361msgid "Export all signatures to XML file."
22362msgstr ""
22363
22364#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
22365msgid "Export sigs to XML..."
22366msgstr ""
22367
22368#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
22369msgid "Save Signatures file"
22370msgstr ""
22371
22372#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22373msgid "Download OSM"
22374msgstr ""
22375
22376#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22377msgid ""
22378"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
22379msgstr ""
22380
22381#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
22382msgid "Download referenced osm objects..."
22383msgstr ""
22384
22385#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
22386#, java-format
22387msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
22388msgstr ""
22389
22390#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22391#, java-format
22392msgid ""
22393"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
22394"Do you want to load them from OSM-Server?"
22395msgstr ""
22396
22397#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22398msgid "Load objects from server"
22399msgstr ""
22400
22401#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
22402msgid "Download signed data"
22403msgstr ""
22404
22405#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
22406msgid ""
22407"Generating new Keypair.\n"
22408"Collecting randomness..."
22409msgstr ""
22410
22411#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22412msgid "UID"
22413msgstr ""
22414
22415#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22416msgid "KeyID"
22417msgstr ""
22418
22419#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22420msgid "OSM-Cert"
22421msgstr ""
22422
22423#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22424msgid "Signed"
22425msgstr ""
22426
22427#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
22428#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
22429msgid "Unknown"
22430msgstr ""
22431
22432#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
22433#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
22434msgid "Object signatures"
22435msgstr ""
22436
22437#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
22438msgid "Open object signing window."
22439msgstr ""
22440
22441#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
22442msgid "Check"
22443msgstr ""
22444
22445#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
22446msgid "Check all available signatures for selected object."
22447msgstr ""
22448
22449#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
22450msgid "Sign"
22451msgstr ""
22452
22453#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
22454msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
22455msgstr ""
22456
22457#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
22458msgid "Show all available signatures for selected attribute."
22459msgstr ""
22460
22461#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
22462msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
22463msgstr ""
22464
22465#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
22466msgid "No Signature found"
22467msgstr ""
22468
22469#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
22470#, java-format
22471msgid ""
22472"Selected key value pair was:\n"
22473"{0}={1}"
22474msgstr ""
22475
22476#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
22477#, java-format
22478msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
22479msgstr ""
22480
22481#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
22482#. for (PGPSignature s : siglist) {
22483#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
22484#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
22485#. }
22486#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
22487#, java-format
22488msgid "{0} Signatures found."
22489msgstr ""
22490
22491#. content.add(scroller);
22492#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
22493#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
22494msgid "Ok"
22495msgstr ""
22496
22497#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
22498msgid "Signature Info"
22499msgstr ""
22500
22501#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
22502msgid "Key Signatures"
22503msgstr ""
22504
22505#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
22506#, java-format
22507msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
22508msgstr ""
22509
22510#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
22511#, java-format
22512msgid ""
22513"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
22514"configs."
22515msgstr ""
22516
22517#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
22518#, java-format
22519msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
22520msgstr ""
22521
22522#. TODO Auto-generated method stub
22523#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22524msgid "Trust OSM Settings"
22525msgstr ""
22526
22527#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22528msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
22529msgstr ""
22530
22531#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
22532msgid "GnuPG command to execute:"
22533msgstr ""
22534
22535#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
22536msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
22537msgstr ""
22538
22539#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
22540msgid "GnuPG"
22541msgstr ""
22542
22543#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
22544msgid "Privacy"
22545msgstr ""
22546
22547#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
22548msgid "Signature Files"
22549msgstr ""
22550
22551#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
22552msgid "OSM Signature Files"
22553msgstr ""
22554
22555#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
22556#, java-format
22557msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
22558msgstr ""
22559
22560#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
22561msgid "Could not parse OpenPGP message."
22562msgstr ""
22563
22564#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
22565msgid "Prepare stuff..."
22566msgstr ""
22567
22568#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
22569msgid "Parsing Signature data..."
22570msgstr ""
22571
22572#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
22573msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
22574msgstr ""
22575
22576#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
22577msgid "Don't ask again for the key"
22578msgstr ""
22579
22580#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
22581msgid "Use a random key from this list"
22582msgstr ""
22583
22584#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
22585msgid "Create new Key"
22586msgstr ""
22587
22588#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
22589msgid "Select a Key to sign"
22590msgstr ""
22591
22592#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
22593#, java-format
22594msgid ""
22595"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
22596"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
22597"uploading it to the OSM-server."
22598msgstr ""
22599
22600#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
22601msgid "Signing canceled!"
22602msgstr ""
22603
22604#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
22605msgid "never"
22606msgstr ""
22607
22608#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22609msgid "Primary user-ID: "
22610msgstr ""
22611
22612#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22613msgid "Key-ID: "
22614msgstr ""
22615
22616#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22617msgid "Fingerprint: "
22618msgstr ""
22619
22620#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22621msgid "Algorithm: "
22622msgstr ""
22623
22624#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22625msgid "Strength in bit: "
22626msgstr ""
22627
22628#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22629msgid "Creation date: "
22630msgstr ""
22631
22632#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22633msgid "Expiration date: "
22634msgstr ""
22635
22636#. rows, cols
22637#. initX, initY
22638#. xPad, yPad
22639#. JPanel metaPanel = new JPanel();
22640#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
22641#. metaPanel.add(p);
22642#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
22643#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
22644#. metaPanel.add(sp);
22645#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
22646msgid "PGP-Key details"
22647msgstr ""
22648
22649#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22650msgid "User-ID:"
22651msgstr ""
22652
22653#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22654msgid "Select algorithm:"
22655msgstr ""
22656
22657#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22658msgid "Choose Bitlength (Strength):"
22659msgstr ""
22660
22661#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22662msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
22663msgstr ""
22664
22665#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22666msgid "Choose an expiry date for the key:"
22667msgstr ""
22668
22669#. rows, cols
22670#. initX, initY
22671#. xPad, yPad
22672#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
22673msgid "Create a new signing key"
22674msgstr ""
22675
22676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
22677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
22678#, java-format
22679msgid ""
22680"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
22681"default value ''shift ctrl T''."
22682msgstr ""
22683"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
22684"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
22685
22686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
22687msgid "Create/Edit turn restriction..."
22688msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
22689
22690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
22691msgid "Create or edit a turn restriction."
22692msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
22693
22694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
22695msgid ""
22696"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
22697"relation representing this turn restriction."
22698msgstr ""
22699"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
22700"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
22701
22702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
22703msgid ""
22704"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
22705"OSM relation representing this turn restriction."
22706msgstr ""
22707"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
22708"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
22709
22710#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
22711msgid "Type:"
22712msgstr "Typ:"
22713
22714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
22715msgid "From:"
22716msgstr "Zo:"
22717
22718#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
22719msgid "To:"
22720msgstr "Na:"
22721
22722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
22723msgid "Vias:"
22724msgstr ""
22725
22726#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
22727#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
22728msgid "Copy to the clipboard"
22729msgstr "Kopírovať do schránky"
22730
22731#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
22732#, java-format
22733msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
22734msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
22735
22736#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
22737#, java-format
22738msgid ""
22739"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
22740"invisible in layer ''{1}''"
22741msgstr ""
22742"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
22743"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
22744
22745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
22746msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
22747msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
22748
22749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
22750msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
22751msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
22752
22753#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
22754msgid "Move the selected relation members down by one position"
22755msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
22756
22757#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
22758msgid "Move the selected relation members up by one position"
22759msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
22760
22761#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
22762msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
22763msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
22764
22765#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
22766msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
22767msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
22768
22769#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
22770msgid "Errors/Warnings"
22771msgstr "Chyby /Varovania"
22772
22773#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
22774msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
22775msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
22776
22777#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
22778#, java-format
22779msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
22780msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
22781
22782#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
22783#, java-format
22784msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
22785msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
22786
22787#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
22788#, java-format
22789msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
22790msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
22791
22792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
22793#, java-format
22794msgid ""
22795"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
22796"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
22797msgid_plural ""
22798"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
22799"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
22800msgstr[0] ""
22801"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
22802"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
22803msgstr[1] ""
22804"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
22805"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
22806msgstr[2] ""
22807"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
22808"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
22809
22810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
22811msgid "Do you want to save anyway?"
22812msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
22813
22814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
22815msgid "Yes, save anyway"
22816msgstr "Áno, aj tak uložiť"
22817
22818#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
22819msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
22820msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
22821
22822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
22823msgid "No, resolve issues first"
22824msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
22825
22826#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
22827msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
22828msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
22829
22830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
22831msgid "Pending errors and warnings"
22832msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
22833
22834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
22835#, java-format
22836msgid ""
22837"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
22838"turn restriction editor:"
22839msgid_plural ""
22840"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
22841"restriction editor:"
22842msgstr[0] ""
22843"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
22844"editora zákazu odbočenia:"
22845msgstr[1] ""
22846"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
22847"editora zákazu odbočenia:"
22848msgstr[2] ""
22849"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
22850"editora zákazu odbočenia:"
22851
22852#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
22853msgid ""
22854"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
22855"removed.<br>How to you want to proceed?"
22856msgstr ""
22857"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
22858"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
22859
22860#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
22861#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
22862msgid "Remove deleted members and save"
22863msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
22864
22865#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
22866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
22867msgid "Cancel and return to editor"
22868msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
22869
22870#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
22871msgid "Deleted members in turn restriction"
22872msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
22873
22874#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
22875msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
22876msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
22877
22878#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
22879msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
22880msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
22881
22882#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
22883msgid ""
22884"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
22885"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
22886"a conflict and close the editor?</html>"
22887msgstr ""
22888"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
22889"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
22890"editor? </html>"
22891
22892#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
22893#, java-format
22894msgid ""
22895"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
22896"resolve this conflict first, then try again.</html>"
22897msgstr ""
22898"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
22899"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
22900
22901#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
22902msgid "Already participating in a conflict"
22903msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
22904
22905#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
22906msgid "Delete this turn restriction"
22907msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia"
22908
22909#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
22910msgid "Select this turn restriction"
22911msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia"
22912
22913#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
22914msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
22915msgstr ""
22916
22917#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
22918#, java-format
22919msgid "{0} warning"
22920msgid_plural "{0} warnings"
22921msgstr[0] "{0} varovanie"
22922msgstr[1] "{0} varovania"
22923msgstr[2] "{0} varovaní"
22924
22925#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
22926#, java-format
22927msgid "{0} error"
22928msgid_plural "{0} errors"
22929msgstr[0] "{0} chyba"
22930msgstr[1] "{0} chyby"
22931msgstr[2] "{0} chýb"
22932
22933#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
22934msgid "no issues"
22935msgstr "žiadne otázky"
22936
22937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
22938msgid "please select a way"
22939msgstr "vyberte prosím cestu"
22940
22941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
22942#, java-format
22943msgid "multiple objects with role ''{0}''"
22944msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
22945
22946#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
22947msgid "Delete from turn restriction"
22948msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
22949
22950#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
22951msgid "Accept the currently selected way"
22952msgstr ""
22953
22954#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
22955msgid "Accept"
22956msgstr ""
22957
22958#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
22959msgid "Paste from the clipboard"
22960msgstr "Vložiť zo schránky"
22961
22962#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
22963msgid "Create new turn restriction"
22964msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
22965
22966#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
22967msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
22968msgstr ""
22969"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
22970
22971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
22972msgid "No Right Turn"
22973msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
22974
22975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
22976msgid "No Left Turn"
22977msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
22978
22979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
22980msgid "No U-Turn"
22981msgstr "Zákaz otáčania"
22982
22983#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
22984msgid "No Straight On"
22985msgstr "Zákaz jazdy priamo"
22986
22987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
22988msgid "Only Right Turn"
22989msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
22990
22991#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
22992msgid "Only Left Turn"
22993msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
22994
22995#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
22996msgid "Only Straight On"
22997msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
22998
22999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
23000#, java-format
23001msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
23002msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
23003
23004#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
23005msgid "please select a turn restriction type"
23006msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
23007
23008#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
23009msgid ""
23010"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
23011"applicable for."
23012msgstr ""
23013"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
23014"<strong>nevzťahuje</strong>."
23015
23016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
23017msgid "Public Service Vehicles"
23018msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
23019
23020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
23021msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
23022msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
23023
23024#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
23025msgid "Heavy Goods Vehicles"
23026msgstr "Nákladné vozidlá"
23027
23028#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
23029msgid "Motorcars"
23030msgstr "Osobné automobily"
23031
23032#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
23033msgid "Bicycles"
23034msgstr "Bicykle"
23035
23036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
23037msgid "Use standard exceptions"
23038msgstr "Použite štandardnej výnimky"
23039
23040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
23041msgid "Use non-standard exceptions"
23042msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
23043
23044#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
23045msgid "Remove the currently selected vias"
23046msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
23047
23048#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
23049msgid "Move the selected vias down by one position"
23050msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
23051
23052#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
23053msgid "Move the selected vias up by one position"
23054msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
23055
23056#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
23057msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
23058msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
23059
23060#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
23061msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
23062msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
23063
23064#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
23065#, java-format
23066msgid ""
23067"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
23068"''via''."
23069msgstr ""
23070"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
23071"pridať ako \"vias(cez)\"."
23072
23073#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
23074msgctxt "turnrestrictions"
23075msgid "From:"
23076msgstr "Zo:"
23077
23078#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
23079msgctxt "turnrestriction"
23080msgid "To:"
23081msgstr "Do:"
23082
23083#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23084#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
23085msgid "no participating way with role ''from''"
23086msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
23087
23088#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23089#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
23090msgid "no participating way with role ''to''"
23091msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
23092
23093#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
23094msgid "Only participating in selection"
23095msgstr "Len účasť vo výbere"
23096
23097#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
23098msgid ""
23099"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
23100"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
23101"data set.</html>"
23102msgstr ""
23103"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
23104"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
23105"aktuálnom súbore dát. </ html>"
23106
23107#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
23108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
23109msgid "Turn Restrictions"
23110msgstr "Zákaz odbočenia"
23111
23112#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
23113msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
23114msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
23115
23116#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
23117msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
23118msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
23119
23120#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
23121msgid "Delete the selected turn restriction"
23122msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
23123
23124#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
23125msgid "Create a new turn restriction"
23126msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
23127
23128#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
23129msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
23130msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
23131
23132#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
23133msgid "Select in current data layer"
23134msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
23135
23136#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
23137msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
23138msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
23139
23140#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
23141msgid ""
23142"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
23143"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23144msgstr ""
23145"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a href=\"http://www.skobbler."
23146"de\"> skobbler GmbH </ a>."
23147
23148#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
23149msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
23150msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
23151
23152#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
23153msgid "Sponsor"
23154msgstr "Sponzor"
23155
23156#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
23157msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
23158msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
23159
23160#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
23161msgid ""
23162"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
23163"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
23164"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
23165msgstr ""
23166"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
23167"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
23168"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
23169
23170#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
23171msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
23172msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
23173
23174#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
23175msgid "Road signs - Set A"
23176msgstr "Dopravné značky - Sada A"
23177
23178#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
23179msgid "Road signs - Set B"
23180msgstr "Dopravné značky - Sada B"
23181
23182#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
23183msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
23184msgstr ""
23185"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
23186"plugine."
23187
23188#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
23189#, java-format
23190msgid ""
23191"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
23192"Assuming the default value ''set-a''."
23193msgstr ""
23194"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
23195"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
23196
23197#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
23198msgid ""
23199"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
23200"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
23201msgstr ""
23202"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa vytvorenie/"
23203"editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
23204
23205#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
23206msgctxt "keyboard-key"
23207msgid "Key:"
23208msgstr "Kláves:"
23209
23210#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
23211msgctxt "keyboard-modifiers"
23212msgid "Modifiers:"
23213msgstr "Modifikátory:"
23214
23215#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
23216msgctxt "keyboard-modifiers"
23217msgid "Shift"
23218msgstr "Shift"
23219
23220#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
23221msgctxt "keyboard-modifiers"
23222msgid "Ctrl"
23223msgstr "Ctrl"
23224
23225#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
23226msgctxt "keyboard-modifiers"
23227msgid "Alt"
23228msgstr "Alt"
23229
23230#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
23231msgctxt "keyboard-modifiers"
23232msgid "Meta"
23233msgstr "Doplňujúce informácie"
23234
23235#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
23236#, java-format
23237msgid ""
23238"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23239"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
23240"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
23241"the way with role <tt>to</tt>, though."
23242msgstr ""
23243
23244#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
23245msgid "Delete ''from''"
23246msgstr "Vymazať ''z''"
23247
23248#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
23249msgid "Removes the member with role ''from''"
23250msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
23251
23252#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
23253msgid "Delete ''to''"
23254msgstr "Vymazať ''na''"
23255
23256#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
23257msgid "Removes the member with role ''to''"
23258msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
23259
23260#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
23261#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
23262#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
23263#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
23264#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
23265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
23266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
23267#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
23268msgid "Fix in editor"
23269msgstr "Opraviť v editore"
23270
23271#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
23272msgid ""
23273"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
23274msgstr ""
23275"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
23276
23277#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
23278#, java-format
23279msgid ""
23280"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
23281"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
23282"only. Please select one in the Basic editor."
23283msgstr ""
23284"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
23285"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
23286"vyberte jeden zo základného editora."
23287
23288#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
23289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
23290msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
23291msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
23292
23293#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
23294#, java-format
23295msgid ""
23296"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
23297"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
23298"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
23299"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
23300"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
23301"object."
23302msgstr ""
23303"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
23304"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
23305"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-name\">"
23306"{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
23307"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný <strong>via"
23308"(cez)</strong>-objekt."
23309
23310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
23311msgid "Set via-Object"
23312msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
23313
23314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
23315msgid ""
23316"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
23317"intersection"
23318msgstr ""
23319"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
23320
23321#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
23322msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
23323msgstr "Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
23324
23325#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
23326msgid ""
23327"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
23328"type in the Basic Editor."
23329msgstr ""
23330"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
23331"Základnom Editore."
23332
23333#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
23334msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
23335msgstr ""
23336
23337#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
23338msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
23339msgstr ""
23340
23341#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
23342msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
23343msgstr ""
23344
23345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
23346msgid "Add in editor"
23347msgstr "Pridať do editora"
23348
23349#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
23350msgid "Add a way with role ''from''"
23351msgstr ""
23352
23353#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
23354msgid "Add a way with role ''to''"
23355msgstr ""
23356
23357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
23358msgid ""
23359"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
23360"</strong>"
23361msgstr ""
23362
23363#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
23364msgid ""
23365"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
23366"restriction."
23367msgstr ""
23368
23369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
23370msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
23371msgstr ""
23372
23373#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
23374#, java-format
23375msgid ""
23376"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
23377"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23378msgstr ""
23379"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
23380"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
23381
23382#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
23383#, java-format
23384msgid ""
23385"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
23386"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23387msgstr ""
23388"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
23389"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
23390
23391#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
23392msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
23393msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
23394
23395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
23396#, java-format
23397msgid ""
23398"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
23399"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
23400msgstr ""
23401"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
23402"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
23403
23404#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
23405msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
23406msgstr ""
23407"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
23408"výnimky"
23409
23410#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
23411#, java-format
23412msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
23413msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
23414
23415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
23416msgid "Add missing tag"
23417msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
23418
23419#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
23420#, java-format
23421msgid "Add the missing tag {0}={1}"
23422msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
23423
23424#.
23425#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
23426#.
23427#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
23428#, java-format
23429msgid ""
23430"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
23431"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
23432"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
23433"should be split at the intersecting node."
23434msgstr ""
23435
23436#.
23437#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
23438#.
23439#.
23440#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
23441#.
23442#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
23443#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
23444#, java-format
23445msgid ""
23446"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
23447"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
23448"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
23449msgstr ""
23450
23451#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
23452msgid "Split now"
23453msgstr "Teraz rozdeliť"
23454
23455#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
23456msgid "Split the ways"
23457msgstr ""
23458
23459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
23460#, java-format
23461msgid ""
23462"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23463"as member with role <tt>{1}</tt>."
23464msgstr ""
23465
23466#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
23467#, java-format
23468msgid ""
23469"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
23470"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
23471msgstr ""
23472
23473#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
23474msgid "A way is required instead."
23475msgstr ""
23476
23477#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
23478msgid "Delete the member from the turn restriction"
23479msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
23480
23481#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
23482msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
23483msgstr ""
23484
23485#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
23486msgid "Undelete object..."
23487msgstr "Obnoviť objekt..."
23488
23489#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
23490msgid "Undelete object by id"
23491msgstr "Obnoviť objekt s id"
23492
23493#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
23494msgid "Select if the data should be added into a new layer"
23495msgstr "Vyberte v prípade, že údaje by mali byť pridané do novej vrstvy"
23496
23497#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
23498msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
23499msgstr "Zadajte ID objektu, ktorý by mali byť obnovený"
23500
23501#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
23502msgid "Undelete Object"
23503msgstr "Obnoviť Objekt"
23504
23505#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
23506msgid "Undelete object"
23507msgstr "Obnoviť Objekt"
23508
23509#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
23510msgid "Start undeleting"
23511msgstr "Spustiť obnovenie"
23512
23513#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
23514msgid "Close dialog and cancel"
23515msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť"
23516
23517#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
23518#, java-format
23519msgid "Will get {0}"
23520msgstr ""
23521
23522#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
23523#, java-format
23524msgid "Looking for {0}"
23525msgstr ""
23526
23527#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
23528#, java-format
23529msgid "Found {0}"
23530msgstr ""
23531
23532#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23533#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
23534#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
23535msgid "Add nodes at intersections"
23536msgstr ""
23537
23538#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23539msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
23540msgstr ""
23541
23542#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
23543msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
23544msgstr ""
23545
23546#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23547msgid "Split Object"
23548msgstr ""
23549
23550#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23551msgid "Split an object at the selected nodes."
23552msgstr ""
23553
23554#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
23555msgid "The current selection cannot be used for splitting."
23556msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
23557
23558#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
23559msgid "The selected way is not closed."
23560msgstr ""
23561
23562#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
23563msgid "The selected way does not contain the selected node."
23564msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
23565msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
23566msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
23567msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
23568
23569#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
23570msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
23571msgstr ""
23572
23573#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23574msgid "UnGlue Relation"
23575msgstr ""
23576
23577#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23578msgid ""
23579"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
23580msgstr ""
23581
23582#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
23583msgid "UnGlue Relations"
23584msgstr ""
23585
23586#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
23587msgid "Unglued Relations"
23588msgstr ""
23589
23590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
23591msgid "Grid"
23592msgstr "Mriežka"
23593
23594#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
23595#, java-format
23596msgid "{0} {1}% of GPS track"
23597msgstr ""
23598
23599#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
23600msgid "Shows current position in the video"
23601msgstr ""
23602
23603#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23604msgid "Import Video"
23605msgstr ""
23606
23607#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23608msgid "Sync a video against this GPS track"
23609msgstr ""
23610
23611#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23612msgid "Remove Video"
23613msgstr ""
23614
23615#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23616msgid "removes current video from layer"
23617msgstr ""
23618
23619#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23620#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
23621msgid "Play/Pause"
23622msgstr "Prehrať/Pauza"
23623
23624#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23625msgid "starts/pauses video playback"
23626msgstr ""
23627
23628#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23629#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
23630msgid "Backward"
23631msgstr ""
23632
23633#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23634msgid "jumps n sec back"
23635msgstr ""
23636
23637#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23638#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
23639msgid "Forward"
23640msgstr "Vpred"
23641
23642#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23643msgid "jumps n sec forward"
23644msgstr ""
23645
23646#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23647#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
23648msgid "Faster"
23649msgstr "Rýchlejšie"
23650
23651#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23652msgid "faster playback"
23653msgstr ""
23654
23655#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23656#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
23657msgid "Slower"
23658msgstr "Pomalšie"
23659
23660#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23661msgid "slower playback"
23662msgstr ""
23663
23664#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23665msgid "Jump To"
23666msgstr ""
23667
23668#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23669msgid "jumps to the entered gps time"
23670msgstr ""
23671
23672#. TODO here we should show the GPS time range to the user
23673#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
23674#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
23675msgid "Jump to"
23676msgstr ""
23677
23678#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23679msgid "Loop"
23680msgstr ""
23681
23682#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23683msgid "loops n sec around current position"
23684msgstr ""
23685
23686#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
23687#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
23688msgid "loop"
23689msgstr ""
23690
23691#. now the options menu
23692#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23693msgid "Keep centered"
23694msgstr ""
23695
23696#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23697msgid "follows the video icon automaticly"
23698msgstr ""
23699
23700#. now the options menu
23701#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23702msgid "Subtitles"
23703msgstr ""
23704
23705#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23706msgid "Show subtitles in video"
23707msgstr ""
23708
23709#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23710#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23711msgid "Jump length"
23712msgstr ""
23713
23714#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23715msgid "Set the length of a jump"
23716msgstr ""
23717
23718#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23719#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23720msgid "Jump in video for x ms"
23721msgstr ""
23722
23723#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23724#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23725msgid "Loop length"
23726msgstr ""
23727
23728#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23729msgid "Set the length around a looppoint"
23730msgstr ""
23731
23732#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
23733msgid "no deinterlacing"
23734msgstr ""
23735
23736#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
23737msgid "deinterlacing using line doubling"
23738msgstr ""
23739
23740#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
23741msgid "deinterlacing using linear interpolation"
23742msgstr ""
23743
23744#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
23745msgid "Unable to find JNA Java library!"
23746msgstr ""
23747
23748#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
23749msgid "Unable to find native libvlc library!"
23750msgstr ""
23751
23752#. TODO we need Icons instead
23753#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
23754msgid "play"
23755msgstr ""
23756
23757#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
23758msgid "mute"
23759msgstr ""
23760
23761#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
23762msgid "Scanned Map..."
23763msgstr "Skenovaná mapa ..."
23764
23765#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
23766msgid ""
23767"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
23768msgstr ""
23769"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
23770
23771#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
23772msgid ""
23773"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23774msgstr ""
23775"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23776
23777#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
23778#, java-format
23779msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
23780msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
23781
23782#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
23783#, java-format
23784msgid "Walking Papers: {0}"
23785msgstr "Walking Papers: {0}"
23786
23787#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
23788#, java-format
23789msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
23790msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
23791
23792#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
23793msgid "Walking Papers"
23794msgstr "Walking Papers"
23795
23796#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
23797#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
23798msgid "Way Download"
23799msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
23800
23801#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
23802msgid "Download map data on the end of selected way"
23803msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
23804
23805#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
23806msgid ""
23807"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
23808"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
23809"an entire way first.</html>"
23810msgstr ""
23811"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
23812"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
23813"najskôr celú cestu.</html>"
23814
23815#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
23816msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
23817msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
23818
23819#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
23820#, java-format
23821msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
23822msgstr ""
23823"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. Prerušujem.</"
23824"html>"
23825
23826#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
23827#, java-format
23828msgid ""
23829"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
23830"discovered after download"
23831msgstr ""
23832"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
23833"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
23834
23835#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
23836#, java-format
23837msgid ""
23838"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
23839"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
23840"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
23841"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
23842"continue way downloading?</html>"
23843msgstr ""
23844"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
23845"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
23846"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
23847"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
23848
23849#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
23850msgid "Merge duplicate node?"
23851msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
23852
23853#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
23854msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
23855msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
23856
23857#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
23858#, java-format
23859msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
23860msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
23861
23862#. search field
23863#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
23864msgid "Enter search expression here.."
23865msgstr ""
23866
23867#. add label
23868#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
23869msgid "Select waypoint to move map"
23870msgstr ""
23871
23872#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23873msgid "Waypoint search"
23874msgstr ""
23875
23876#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23877msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
23878msgstr ""
23879
23880#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
23881#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
23882msgid "Way Select"
23883msgstr "Way Select (výber cesty)"
23884
23885#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
23886msgid "Select non-branching sequences of ways"
23887msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
23888
23889#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
23890msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
23891msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
23892
23893#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:170
23894msgid "Please select the WMS layer to adjust."
23895msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
23896
23897#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
23898msgid "Select WMS layer"
23899msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
23900
23901#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
23902msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
23903msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
23904
23905#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
23906#, java-format
23907msgid "Download WMS tile from {0}"
23908msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
23909
23910#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
23911msgid "WMS"
23912msgstr "WMS"
23913
23914#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
23915msgid "WMS Plugin Preferences"
23916msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
23917
23918#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
23919msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
23920msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
23921
23922#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
23923msgid "Add WMS URL"
23924msgstr ""
23925
23926#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
23927msgid "WMS URL (Default)"
23928msgstr "WMS URL (východzie)"
23929
23930#. *
23931#. This file can be used to add some special messages to the translation,
23932#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
23933#.
23934#. The text before is for translators
23935#.
23936#. OSM server message
23937#: build/specialmessages.java:8
23938msgid ""
23939"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
23940"area, or use planet.osm"
23941msgstr ""
23942"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
23943"plochu, alebo použite planet.osm"
23944
23945#. OSM server message
23946#: build/specialmessages.java:9
23947msgid "Database offline for maintenance"
23948msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
23949
23950#. OSM server message
23951#: build/specialmessages.java:10
23952msgid ""
23953"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
23954"request a smaller area, or use planet.osm"
23955msgstr ""
23956"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
23957"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
23958"planet.osm"
23959
23960#. Java message loading audio data
23961#: build/specialmessages.java:11
23962msgid "could not get audio input stream from input URL"
23963msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
23964
23965#. Java message loading audio data
23966#: build/specialmessages.java:12
23967msgid "Audio Device Unavailable"
23968msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
23969
23970#. OSM server message
23971#: build/specialmessages.java:13
23972msgid "You must make your edits public to upload new data"
23973msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
23974
23975#. Nominatim search place type
23976#: build/specialmessages.java:14
23977msgid "town"
23978msgstr ""
23979
23980#. Landuse type used in multipolygons
23981#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23982#. </rule>
23983#.
23984#. <rule>
23985#. <condition k="landuse" v="forest"/>
23986#. color forest
23987#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
23988msgid "forest"
23989msgstr "les"
23990
23991#. Landuse type used in multipolygons
23992#: build/specialmessages.java:16
23993msgid "farmland"
23994msgstr ""
23995
23996#. relation type
23997#: build/specialmessages.java:17
23998msgctxt "Relation type"
23999msgid "associatedStreet"
24000msgstr ""
24001
24002#. relation type
24003#: build/specialmessages.java:18
24004msgctxt "Relation type"
24005msgid "boundary"
24006msgstr ""
24007
24008#. relation type
24009#: build/specialmessages.java:19
24010msgctxt "Relation type"
24011msgid "enforcement"
24012msgstr ""
24013
24014#. relation type
24015#: build/specialmessages.java:20
24016msgctxt "Relation type"
24017msgid "line"
24018msgstr ""
24019
24020#. relation type
24021#: build/specialmessages.java:21
24022msgctxt "Relation type"
24023msgid "multipolygon"
24024msgstr ""
24025
24026#. relation type
24027#: build/specialmessages.java:22
24028msgctxt "Relation type"
24029msgid "network"
24030msgstr ""
24031
24032#. relation type
24033#: build/specialmessages.java:23
24034msgctxt "Relation type"
24035msgid "public_transport"
24036msgstr ""
24037
24038#. relation type
24039#: build/specialmessages.java:24
24040msgctxt "Relation type"
24041msgid "restriction"
24042msgstr ""
24043
24044#. relation type
24045#: build/specialmessages.java:25
24046msgctxt "Relation type"
24047msgid "route"
24048msgstr ""
24049
24050#. relation type
24051#: build/specialmessages.java:26
24052msgctxt "Relation type"
24053msgid "site"
24054msgstr ""
24055
24056#. relation type
24057#: build/specialmessages.java:27
24058msgctxt "Relation type"
24059msgid "waterway"
24060msgstr ""
24061
24062#. Strings in JFileChooser
24063#: build/specialmessages.java:29
24064msgid "All Files"
24065msgstr ""
24066
24067#. Strings in JFileChooser
24068#: build/specialmessages.java:30
24069msgid "Attributes"
24070msgstr ""
24071
24072#. Strings in JFileChooser
24073#: build/specialmessages.java:31
24074msgid "Abort file chooser dialog"
24075msgstr ""
24076
24077#. Strings in JFileChooser
24078#: build/specialmessages.java:32
24079msgid "Abort file chooser dialog."
24080msgstr ""
24081
24082#. Strings in JFileChooser
24083#: build/specialmessages.java:34
24084msgid "Create New Folder"
24085msgstr ""
24086
24087#. Strings in JFileChooser
24088#: build/specialmessages.java:35
24089msgid "Delete File"
24090msgstr ""
24091
24092#. Strings in JFileChooser
24093#: build/specialmessages.java:37
24094msgid "Enter file name:"
24095msgstr ""
24096
24097#. Strings in JFileChooser
24098#: build/specialmessages.java:38
24099msgid "Enter path or folder name:"
24100msgstr ""
24101
24102#. Strings in JFileChooser
24103#: build/specialmessages.java:39
24104msgid "Error "
24105msgstr ""
24106
24107#. Strings in JFileChooser
24108#: build/specialmessages.java:40
24109#, java-format
24110msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
24111msgstr ""
24112
24113#. Strings in JFileChooser
24114#: build/specialmessages.java:41
24115msgid "File name:"
24116msgstr ""
24117
24118#. Strings in JFileChooser
24119#: build/specialmessages.java:42
24120msgid "File Name:"
24121msgstr ""
24122
24123#. Strings in JFileChooser
24124#: build/specialmessages.java:43
24125msgid "FileChooser help."
24126msgstr ""
24127
24128#. Strings in JFileChooser
24129#: build/specialmessages.java:44
24130msgid "Files"
24131msgstr ""
24132
24133#. Strings in JFileChooser
24134#: build/specialmessages.java:45
24135msgid "Files of type:"
24136msgstr ""
24137
24138#. Strings in JFileChooser
24139#: build/specialmessages.java:46
24140msgid "Files of Type:"
24141msgstr ""
24142
24143#. Strings in JFileChooser
24144#: build/specialmessages.java:48
24145msgid "Filter:"
24146msgstr ""
24147
24148#. Strings in JFileChooser
24149#: build/specialmessages.java:49
24150msgid "Folders"
24151msgstr ""
24152
24153#. Strings in JFileChooser
24154#: build/specialmessages.java:51
24155msgid "Home"
24156msgstr ""
24157
24158#. Strings in JFileChooser
24159#: build/specialmessages.java:52
24160msgid "List"
24161msgstr ""
24162
24163#. Strings in JFileChooser
24164#: build/specialmessages.java:53
24165msgid "Look in:"
24166msgstr ""
24167
24168#. Strings in JFileChooser
24169#: build/specialmessages.java:54
24170msgid "Look In:"
24171msgstr ""
24172
24173#. Strings in JFileChooser
24174#: build/specialmessages.java:55
24175msgid "Modified"
24176msgstr ""
24177
24178#. Strings in JFileChooser
24179#: build/specialmessages.java:56
24180msgid "New Folder"
24181msgstr ""
24182
24183#. Strings in JFileChooser
24184#: build/specialmessages.java:60
24185msgid "Open selected file"
24186msgstr ""
24187
24188#. Strings in JFileChooser
24189#: build/specialmessages.java:61
24190msgid "Open selected file."
24191msgstr ""
24192
24193#. Strings in JFileChooser
24194#: build/specialmessages.java:63
24195msgid "Rename File"
24196msgstr ""
24197
24198#. Strings in JFileChooser
24199#: build/specialmessages.java:64
24200#, java-format
24201msgid "Rename file \"{0}\" to"
24202msgstr ""
24203
24204#. Strings in JFileChooser
24205#: build/specialmessages.java:66
24206msgid "Save in:"
24207msgstr ""
24208
24209#. Strings in JFileChooser
24210#: build/specialmessages.java:67
24211msgid "Save In:"
24212msgstr ""
24213
24214#. Strings in JFileChooser
24215#: build/specialmessages.java:68
24216msgid "Save selected file."
24217msgstr ""
24218
24219#. Strings in JFileChooser
24220#: build/specialmessages.java:69
24221msgid "Selection:"
24222msgstr ""
24223
24224#. Strings in JFileChooser
24225#: build/specialmessages.java:70
24226msgid "Size"
24227msgstr ""
24228
24229#. Strings in JFileChooser
24230#: build/specialmessages.java:73
24231msgid "Up One Level"
24232msgstr ""
24233
24234#. Strings in JFileChooser
24235#: build/specialmessages.java:74
24236msgid "Update"
24237msgstr "Aktualizovať"
24238
24239#. Strings in JFileChooser
24240#: build/specialmessages.java:75
24241msgid "Update directory listing."
24242msgstr ""
24243
24244#. Strings in GTK ColorChooser
24245#: build/specialmessages.java:78
24246msgid "Blue:"
24247msgstr ""
24248
24249#. Strings in GTK ColorChooser
24250#: build/specialmessages.java:79
24251msgid "Color Name:"
24252msgstr ""
24253
24254#. Strings in GTK ColorChooser
24255#: build/specialmessages.java:80
24256msgid "Green:"
24257msgstr ""
24258
24259#. Strings in GTK ColorChooser
24260#: build/specialmessages.java:81
24261msgid "Hue:"
24262msgstr ""
24263
24264#. Strings in GTK ColorChooser
24265#: build/specialmessages.java:82
24266msgid "GTK Color Chooser"
24267msgstr ""
24268
24269#. Strings in GTK ColorChooser
24270#: build/specialmessages.java:83
24271msgid "Red:"
24272msgstr ""
24273
24274#. Strings in GTK ColorChooser
24275#: build/specialmessages.java:84
24276msgid "Saturation:"
24277msgstr ""
24278
24279#. Plugin AddrInterpolation
24280#: build/trans_plugins.java:3
24281msgid ""
24282"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
24283"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
24284msgstr ""
24285
24286#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
24287#. Plugin buildings_tools
24288#: build/trans_plugins.java:6
24289msgid "Tools for drawing buildings."
24290msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
24291
24292#. Plugin cadastre-fr
24293#: build/trans_plugins.java:8
24294msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
24295msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
24296
24297#. Plugin colorscheme
24298#: build/trans_plugins.java:10
24299msgid ""
24300"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
24301"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
24302"white background with matching colors for better visibility in bright "
24303"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
24304"true :-)"
24305msgstr ""
24306"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
24307"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
24308"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
24309"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings"
24310"(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
24311
24312#. Plugin ColumbusCSV
24313#: build/trans_plugins.java:12
24314msgid ""
24315"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
24316"into a GPX layer."
24317msgstr ""
24318
24319#. Plugin Create_grid_of_ways
24320#: build/trans_plugins.java:14
24321msgid "Create a grid of ways."
24322msgstr "Vytvára cestnú sieť"
24323
24324#. Plugin czechaddress
24325#: build/trans_plugins.java:16
24326msgid ""
24327"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
24328msgstr "Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
24329
24330#. Plugin dataimport
24331#: build/trans_plugins.java:18
24332msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
24333msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
24334
24335#. Plugin DirectDownload
24336#: build/trans_plugins.java:20
24337msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
24338msgstr ""
24339
24340#. Plugin DirectUpload
24341#: build/trans_plugins.java:22
24342msgid ""
24343"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
24344"openstreetmap.org."
24345msgstr ""
24346"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
24347"na openstreetmap.org."
24348
24349#. Plugin download_along
24350#: build/trans_plugins.java:24
24351msgid "Downloads OSM data along a way"
24352msgstr ""
24353
24354#. Plugin Duplicate-Way
24355#: build/trans_plugins.java:26
24356msgid "Duplicate Ways with an offset"
24357msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
24358
24359#. Plugin editgpx
24360#: build/trans_plugins.java:28
24361msgid ""
24362"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
24363"very fast."
24364msgstr ""
24365"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
24366"veľkých GPX logov."
24367
24368#. Plugin ElevationProfile
24369#: build/trans_plugins.java:30
24370msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
24371msgstr ""
24372
24373#. Plugin epsg31287
24374#: build/trans_plugins.java:32
24375msgid ""
24376"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
24377"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
24378msgstr ""
24379
24380#. Plugin FixAddresses
24381#: build/trans_plugins.java:36
24382msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
24383msgstr ""
24384
24385#. Plugin globalsat
24386#: build/trans_plugins.java:38
24387msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
24388msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
24389
24390#. Plugin gpxfilter
24391#: build/trans_plugins.java:40
24392msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
24393msgstr ""
24394
24395#. Plugin graphview
24396#: build/trans_plugins.java:42
24397msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
24398msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
24399
24400#. Plugin grid
24401#: build/trans_plugins.java:44
24402msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
24403msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
24404
24405#. Plugin imagery
24406#: build/trans_plugins.java:46
24407msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
24408msgstr ""
24409
24410#. Plugin ImageWayPoint
24411#: build/trans_plugins.java:48
24412msgid ""
24413"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
24414"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
24415"the filename of an image."
24416msgstr ""
24417"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
24418"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
24419"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
24420
24421#. Plugin ImportImagePlugin
24422#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
24423msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
24424msgstr ""
24425
24426#. Plugin importvec
24427#: build/trans_plugins.java:54
24428msgid "Import vector graphics (SVG)"
24429msgstr ""
24430
24431#. Plugin irsrectify
24432#: build/trans_plugins.java:56
24433msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
24434msgstr ""
24435
24436#. Plugin lakewalker
24437#: build/trans_plugins.java:58
24438msgid "Helps vectorizing WMS images."
24439msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
24440
24441#. Plugin livegps
24442#: build/trans_plugins.java:60
24443msgid ""
24444"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
24445msgstr ""
24446"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
24447"gpsd server."
24448
24449#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
24450#. Plugin measurement
24451#: build/trans_plugins.java:63
24452msgid ""
24453"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
24454"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
24455"paths (which also can be imported from a gps layer)."
24456msgstr ""
24457"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
24458"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
24459"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
24460
24461#. Plugin michigan_left
24462#: build/trans_plugins.java:65
24463msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
24464msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
24465
24466#. Plugin multipoly-convert
24467#: build/trans_plugins.java:67
24468msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
24469msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
24470
24471#. Plugin multipoly
24472#: build/trans_plugins.java:69
24473msgid ""
24474"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
24475"relation editor."
24476msgstr ""
24477"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
24478"cestou cez editor relácií."
24479
24480#. Plugin nearclick
24481#: build/trans_plugins.java:71
24482msgid ""
24483"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
24484"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
24485"mouse moving (general Java - tablet problem)."
24486msgstr ""
24487"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
24488"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
24489"(obecný Java - tablet problém)."
24490
24491#. Plugin OpeningHoursEditor
24492#: build/trans_plugins.java:73
24493msgid "extended options for editing opening_hours"
24494msgstr ""
24495
24496#. Plugin openlayers
24497#: build/trans_plugins.java:75
24498msgid "Displays an OpenLayers background image"
24499msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
24500
24501#. Plugin openstreetbugs
24502#: build/trans_plugins.java:77
24503msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
24504msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
24505
24506#. Plugin openvisible
24507#: build/trans_plugins.java:79
24508msgid ""
24509"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
24510msgstr ""
24511"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
24512"na obrazovke"
24513
24514#. Plugin osmarender
24515#: build/trans_plugins.java:81
24516msgid ""
24517"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
24518msgstr ""
24519"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
24520
24521#. Plugin pdfimport
24522#: build/trans_plugins.java:83
24523msgid "Import PDF file and convert to ways."
24524msgstr ""
24525
24526#. Plugin photo_geotagging
24527#: build/trans_plugins.java:85
24528msgid ""
24529"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
24530"right click menu of the image layer."
24531msgstr ""
24532"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
24533"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
24534
24535#. Plugin PicLayer
24536#: build/trans_plugins.java:87
24537msgid ""
24538"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
24539"align it with the map."
24540msgstr ""
24541"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
24542"stotožniť ich s mapou."
24543
24544#. Plugin plastic_laf
24545#: build/trans_plugins.java:89
24546msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
24547msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
24548
24549#. Plugin public_transport
24550#: build/trans_plugins.java:91
24551msgid ""
24552"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
24553msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
24554
24555#. Plugin remotecontrol
24556#: build/trans_plugins.java:93
24557msgid "Let other applications send commands to JOSM."
24558msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
24559
24560#. Plugin restart
24561#: build/trans_plugins.java:95
24562msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
24563msgstr ""
24564
24565#. Plugin reverter
24566#: build/trans_plugins.java:97
24567msgid "Plugin for reverting changesets"
24568msgstr ""
24569
24570#. Plugin rgisopen
24571#: build/trans_plugins.java:99
24572msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
24573msgstr ""
24574
24575#. Plugin RoadSigns
24576#: build/trans_plugins.java:101
24577msgid ""
24578"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
24579"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
24580"properties window. Available country presets: Germany."
24581msgstr ""
24582
24583#. Plugin routes
24584#: build/trans_plugins.java:103
24585msgid ""
24586"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
24587"defined in routes.xml file in plugin directory"
24588msgstr ""
24589"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
24590"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
24591
24592#. Plugin routing
24593#: build/trans_plugins.java:105
24594msgid "Provides routing capabilities."
24595msgstr "Určuje trasové schopnosti"
24596
24597#. Plugin SimplifyArea
24598#: build/trans_plugins.java:107
24599msgid ""
24600"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
24601"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
24602msgstr ""
24603
24604#. Plugin slippymap
24605#: build/trans_plugins.java:109
24606msgid ""
24607"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
24608"background and request updates."
24609msgstr ""
24610"Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map ako "
24611"pozadie a požiadať aktualizáciu."
24612
24613#. Plugin smed
24614#. Plugin smed_fw
24615#: build/trans_plugins.java:111 build/trans_plugins.java:113
24616msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
24617msgstr ""
24618
24619#. Plugin surveyor
24620#: build/trans_plugins.java:115
24621msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
24622msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
24623
24624#. Plugin tageditor
24625#: build/trans_plugins.java:117
24626msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
24627msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
24628
24629#. Plugin tagging-preset-tester
24630#: build/trans_plugins.java:119
24631msgid ""
24632"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
24633"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
24634"the jar-file as standalone as well."
24635msgstr ""
24636"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
24637"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
24638"jar-súbor rovnako ako samostatne."
24639
24640#. Plugin terracer
24641#: build/trans_plugins.java:121
24642msgid "Make terraced houses out of single blocks."
24643msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
24644
24645#. Plugin toms
24646#: build/trans_plugins.java:123
24647msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
24648msgstr ""
24649
24650#. Plugin touchscreenhelper
24651#: build/trans_plugins.java:125
24652msgid ""
24653"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
24654"Currently adds only one button to slip the map."
24655msgstr ""
24656
24657#. Plugin Tracer
24658#: build/trans_plugins.java:127
24659msgid ""
24660"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
24661"to be running."
24662msgstr ""
24663"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
24664"(. NET alebo Mono)."
24665
24666#. Plugin trustosm
24667#: build/trans_plugins.java:129
24668msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
24669msgstr ""
24670
24671#. Plugin turnrestrictions
24672#: build/trans_plugins.java:131
24673msgid ""
24674"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
24675"restrictions in the OpenStreetMap database."
24676msgstr ""
24677
24678#. Plugin undelete
24679#: build/trans_plugins.java:133
24680msgid "Allows undeleting object from OSM database"
24681msgstr ""
24682
24683#. Plugin utilsplugin2
24684#: build/trans_plugins.java:135
24685msgid "Several utilities that make your life easier."
24686msgstr ""
24687
24688#. Plugin validator
24689#: build/trans_plugins.java:137
24690msgid ""
24691"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
24692"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
24693msgstr ""
24694"OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
24695"opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
24696"jednotný pre názvy značiek."
24697
24698#. Plugin videomapping
24699#: build/trans_plugins.java:139
24700msgid ""
24701"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
24702"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
24703"objects."
24704msgstr ""
24705
24706#. Plugin walkingpapers
24707#: build/trans_plugins.java:141
24708msgid ""
24709"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
24710"plugin is still under early development and may be buggy."
24711msgstr ""
24712"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
24713"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
24714
24715#. Plugin waydownloader
24716#: build/trans_plugins.java:143
24717msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
24718msgstr ""
24719"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
24720
24721#. Plugin waypoint_search
24722#: build/trans_plugins.java:145
24723msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
24724msgstr ""
24725
24726#. Plugin wayselector
24727#: build/trans_plugins.java:147
24728msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
24729msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
24730
24731#. Plugin wms-turbo-challenge2
24732#: build/trans_plugins.java:149
24733msgid ""
24734"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
24735"behind."
24736msgstr ""
24737"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
24738"sebou kaktusy."
24739
24740#. Plugin wmsplugin
24741#: build/trans_plugins.java:151
24742msgid ""
24743"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
24744msgstr ""
24745"Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS servery, "
24746"Yahoo, ...)."
24747
24748#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24749#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
24750#. <!--
24751#. Pics have been derived from
24752#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
24753#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
24754#. http://www.kde.org
24755#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
24756#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
24757#. -->
24758#. <!--
24759#. item:
24760#. name: the text to display
24761#. icon: the icon to display
24762#. - relative to the icon path
24763#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
24764#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24765#. link: link to the relating map features website
24766#. label: simple static text label
24767#. text: the text to display
24768#. key: fixed key/value pair to be set
24769#. key: key to set
24770#. value: value to set
24771#. text: text box
24772#. key: key to set
24773#. text: fixed label to display
24774#. default: default string to display
24775#. delete_if_empty: true/false
24776#. use_last_as_default: true/false
24777#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
24778#. key: key to set
24779#. text: fixed label to display
24780#. values: comma separated list of values
24781#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
24782#. database values, order and number must be equal to values
24783#. default: default string to display
24784#. delete_if_empty: true/false
24785#. use_last_as_default: true/false
24786#. check: checkbox
24787#. key: key to set
24788#. text: fixed label to display
24789#. default: ticked on/off
24790#. delete_if_empty: true/false
24791#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
24792#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
24793#. role: type to specify possible roles in relations
24794#. key: the role name used in relation
24795#. text: fixed label to display
24796#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
24797#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
24798#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24799#. For external files the <presets> should have following elements:
24800#. - author the author of the preset
24801#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
24802#. - description what is your preset meant to be
24803#. - shortdescription very short description
24804#. - link a link to a helpful website (optional)
24805#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
24806#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
24807#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
24808#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
24809#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
24810#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
24811#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
24812#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
24813#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
24814#. -->
24815#. group "Highways"
24816#: build/trans_presets.java:79
24817msgid "Highways"
24818msgstr "Pozemné komunikácie"
24819
24820#. item "Highways/Streets/Motorway"
24821#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24822#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
24823#. </button>
24824#. <button label="Motorway" hotkey="1">
24825#: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
24826msgid "Motorway"
24827msgstr "Dialnica"
24828
24829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
24830#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
24831#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
24832#: build/trans_presets.java:84
24833msgid "Edit Motorway"
24834msgstr "Upraviť diaľnicu"
24835
24836#. <space />
24837#. <key key="highway" value="motorway" />
24838#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
24839#. <space />
24840#. <key key="highway" value="trunk" />
24841#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
24842#. <space />
24843#. <key key="highway" value="trunk_link" />
24844#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
24845#. <space />
24846#. <key key="highway" value="primary" />
24847#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
24848#. <space />
24849#. <key key="highway" value="secondary" />
24850#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
24851#. <space />
24852#. <key key="highway" value="tertiary" />
24853#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
24854#. <key key="aeroway" value="runway" />
24855#. <optional>
24856#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24857#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
24858#. <optional>
24859#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24860#. <key key="aeroway" value="helipad" />
24861#. <optional>
24862#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24863#. <key key="aeroway" value="gate" />
24864#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24865#. item "Power/Power Station" text "Reference"
24866#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
24867#. item "Relations/Route" text "Reference"
24868#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
24869#: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
24870#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
24871#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1696
24872#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1738
24873#: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3055
24874#: build/trans_presets.java:4075
24875msgid "Reference"
24876msgstr "Ref. číslo"
24877
24878#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
24879#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
24880#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
24881#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
24882#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
24883#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
24884#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
24885#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
24886#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
24887#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
24888#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
24889#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
24890msgid "Lanes"
24891msgstr "Jazdné pruhy"
24892
24893#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
24894#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
24895#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
24896#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
24897#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
24898#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
24899#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
24900#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
24901#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
24902#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
24903#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
24904#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
24905#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
24906#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
24907#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
24908#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
24909#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
24910#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
24911#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
24912#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
24913#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
24914#: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
24915#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
24916#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
24917#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
24918#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:526
24919#: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:1309
24920msgid "Max. speed (km/h)"
24921msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
24922
24923#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
24924#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
24925#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
24926#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
24927#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
24928#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
24929#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
24930#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
24931#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
24932#. <optional>
24933#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
24934#. <optional>
24935#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
24936#. <optional>
24937#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
24938#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
24939#. <space />
24940#. <key key="highway" value="service" />
24941#. <key key="service" value="parking_aisle" />
24942#. <optional>
24943#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
24944#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
24945#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
24946#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
24947#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
24948#. item "Ways/Track" check "Oneway"
24949#. item "Ways/Path" check "Oneway"
24950#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
24951#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
24952#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24953#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24954#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
24955#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
24956#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
24957#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
24958#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
24959#: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
24960#: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
24961#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
24962#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
24963#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
24964#: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
24965#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:517
24966#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:560
24967#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:607
24968#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:1302
24969msgid "Oneway"
24970msgstr "Jednosmerka"
24971
24972#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
24973#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
24974#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
24975#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
24976#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
24977#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
24978#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
24979#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
24980#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
24981#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
24982#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
24983#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
24984#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
24985#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
24986#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
24987#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
24988#. </optional>
24989#. item "Highways/Streets/Bridge"
24990#. item "Ways/Track" check "Bridge"
24991#. item "Ways/Path" check "Bridge"
24992#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
24993#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
24994#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24995#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24996#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
24997#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
24998#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
24999#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25000#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
25001#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
25002#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
25003#. </button>
25004#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
25005#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
25006#: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
25007#: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
25008#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
25009#: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
25010#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
25011#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
25012#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
25013#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:487
25014#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:540
25015#: build/trans_presets.java:561 build/trans_presets.java:585
25016#: build/trans_presets.java:608 build/trans_presets.java:627
25017#: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:1303
25018#: build/trans_surveyor.java:12
25019msgid "Bridge"
25020msgstr "Most"
25021
25022#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
25023#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
25024#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
25025#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
25026#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
25027#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
25028#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
25029#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
25030#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
25031#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
25032#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
25033#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
25034#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
25035#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
25036#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
25037#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
25038#. </optional>
25039#. item "Highways/Streets/Tunnel"
25040#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
25041#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
25042#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
25043#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
25044#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
25045#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
25046#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
25047#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
25048#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
25049#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
25050#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
25051#: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
25052#: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
25053#: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
25054#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
25055#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
25056#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
25057#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
25058#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:541
25059#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:586
25060#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:628
25061#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:1304
25062msgid "Tunnel"
25063msgstr "Tunel"
25064
25065#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
25066#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
25067#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
25068#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
25069#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
25070#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
25071#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
25072#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
25073#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
25074#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
25075#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
25076#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
25077#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
25078#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
25079#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
25080#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
25081#. item "Ways/Track" check "Cutting"
25082#. item "Ways/Path" check "Cutting"
25083#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
25084#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
25085#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25086#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25087#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
25088#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
25089#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
25090#: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
25091#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
25092#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
25093#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
25094#: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
25095#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
25096#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
25097#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
25098#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:514
25099#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:563
25100#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:610
25101#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:650
25102#: build/trans_presets.java:1305
25103msgid "Cutting"
25104msgstr "Výkop"
25105
25106#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
25107#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
25108#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
25109#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
25110#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
25111#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
25112#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
25113#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
25114#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
25115#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
25116#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
25117#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
25118#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
25119#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
25120#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
25121#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
25122#. item "Ways/Track" check "Embankment"
25123#. item "Ways/Path" check "Embankment"
25124#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
25125#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
25126#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25127#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25128#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
25129#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
25130#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
25131#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
25132#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
25133#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
25134#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
25135#: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
25136#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
25137#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
25138#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
25139#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:515
25140#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
25141#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
25142#: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651
25143#: build/trans_presets.java:1306
25144msgid "Embankment"
25145msgstr "Násyp"
25146
25147#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
25148#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
25149#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
25150#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
25151#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
25152#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
25153#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
25154#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
25155#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
25156#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
25157#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
25158#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
25159#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
25160#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
25161#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
25162#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
25163#. item "Ways/Track" check "Lit"
25164#. item "Ways/Path" check "Lit"
25165#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
25166#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
25167#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
25168#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
25169#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
25170#. item "Ways/Steps" check "Lit"
25171#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
25172#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
25173#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
25174#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
25175#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
25176#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
25177#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
25178#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
25179#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:516
25180#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25181#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25182#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:652
25183msgid "Lit"
25184msgstr ""
25185
25186#. </optional>
25187#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
25188#: build/trans_presets.java:101
25189msgid "Motorway Link"
25190msgstr "Dialničná prípojka"
25191
25192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
25193#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
25194#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
25195#: build/trans_presets.java:104
25196msgid "Edit Motorway Link"
25197msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
25198
25199#. </optional>
25200#. item "Highways/Streets/Trunk"
25201#: build/trans_presets.java:119
25202msgid "Trunk"
25203msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
25204
25205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
25206#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
25207#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
25208#: build/trans_presets.java:122
25209msgid "Edit Trunk"
25210msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
25211
25212#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
25213#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
25214#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
25215#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
25216#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
25217#: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
25218msgid "Motorroad"
25219msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
25220
25221#. </optional>
25222#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
25223#: build/trans_presets.java:140
25224msgid "Trunk Link"
25225msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
25226
25227#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
25228#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
25229#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
25230#: build/trans_presets.java:143
25231msgid "Edit Trunk Link"
25232msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
25233
25234#. </optional>
25235#. <separator/>
25236#. item "Highways/Streets/Primary"
25237#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25238#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
25239#. </button>
25240#. <button label="Primary" hotkey="2">
25241#: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
25242msgid "Primary"
25243msgstr "Cesta I. triedy"
25244
25245#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
25246#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
25247#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
25248#: build/trans_presets.java:164
25249msgid "Edit Primary Road"
25250msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
25251
25252#. </optional>
25253#. item "Highways/Streets/Primary Link"
25254#: build/trans_presets.java:182
25255msgid "Primary Link"
25256msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
25257
25258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
25259#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
25260#: build/trans_presets.java:184
25261msgid "Edit Primary Link"
25262msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
25263
25264#. </optional>
25265#. item "Highways/Streets/Secondary"
25266#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25267#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
25268#. </button>
25269#. <button label="Secondary" hotkey="3">
25270#: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
25271msgid "Secondary"
25272msgstr "Cesta II. triedy"
25273
25274#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
25275#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
25276#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
25277#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
25278#: build/trans_presets.java:204
25279msgid "Edit Secondary Road"
25280msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
25281
25282#. </optional>
25283#. item "Highways/Streets/Tertiary"
25284#: build/trans_presets.java:221
25285msgid "Tertiary"
25286msgstr "Cesta III. triedy"
25287
25288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
25289#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
25290#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
25291#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
25292#: build/trans_presets.java:225
25293msgid "Edit Tertiary Road"
25294msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
25295
25296#. </optional>
25297#. item "Highways/Streets/Unclassified"
25298#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25299#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
25300#. </button>
25301#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
25302#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
25303msgid "Unclassified"
25304msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
25305
25306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
25307#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
25308#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
25309#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
25310#: build/trans_presets.java:245
25311msgid "Edit Unclassified Road"
25312msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
25313
25314#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
25315#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
25316#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
25317#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
25318#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
25319#: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:632
25320msgid "Passing Places"
25321msgstr "Odovzdávacie miesta"
25322
25323#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
25324#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
25325#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
25326#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
25327#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
25328#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
25329#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
25330#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
25331#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
25332#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
25333#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
25334#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
25335#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
25336#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
25337#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25338#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25339#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
25340#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
25341#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25342#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25343#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25344#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
25345#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
25346#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
25347#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
25348#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
25349#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:527
25350#: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:568
25351#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25352#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:654
25353#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1599
25354#: build/trans_presets.java:1644
25355msgid "Width (meters)"
25356msgstr "Šírka (v metroch)"
25357
25358#. </optional>
25359#. item "Highways/Streets/Residential"
25360#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25361#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
25362#. </button>
25363#. <button label="Residential" hotkey="5">
25364#: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
25365msgid "Residential"
25366msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
25367
25368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
25369#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
25370#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
25371#: build/trans_presets.java:265
25372msgid "Edit Residential Street"
25373msgstr "Upraviť ulicu"
25374
25375#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
25376#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
25377#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
25378#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
25379#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
25380#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
25381#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
25382#. item "Ways/Track" combo "Surface"
25383#. item "Ways/Path" combo "Surface"
25384#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
25385#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
25386#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25387#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25388#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
25389#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
25390#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
25391#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25392#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25393#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25394#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25395#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25396#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25397#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25398#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25399msgid "Surface"
25400msgstr "Povrch"
25401
25402#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25403#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25404#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25405#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25406#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25407#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25408#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25409#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25410msgid "paved"
25411msgstr "spevnený"
25412
25413#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25414#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25415#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25416#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25417#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25418#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25419#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25420#: build/trans_presets.java:1308
25421msgid "unpaved"
25422msgstr "nespevnený"
25423
25424#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25425#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25426#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25427#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25428#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25429#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25430#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25431#: build/trans_presets.java:1308
25432msgid "asphalt"
25433msgstr "asfalt"
25434
25435#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25436#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25437#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25438#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25439#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25440#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25441#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25442#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25443msgid "concrete"
25444msgstr "betón (concrete)"
25445
25446#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25447#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25448#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25449#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25450#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25451#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25452#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25453#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2485
25454msgid "metal"
25455msgstr "kov"
25456
25457#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25458#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25459#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25460#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25461#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25462#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25463#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25464#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2187
25465#: build/trans_presets.java:2485
25466msgid "wood"
25467msgstr "drevo (wood)"
25468
25469#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25470#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25471#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25472#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25473#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25474#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25475#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25476#: build/trans_presets.java:1308
25477msgid "paving_stones"
25478msgstr "dlažobné kamene"
25479
25480#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25481#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25482#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25483#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25484#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25485#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25486#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25487#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25488msgid "cobblestone"
25489msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
25490
25491#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25492#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25493#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25494#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25495#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25496#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25497#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25498#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25499msgid "gravel"
25500msgstr "štrk (gravel)"
25501
25502#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25503#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25504#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25505#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25506#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25507#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25508#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25509#: build/trans_presets.java:1308
25510msgid "pebblestone"
25511msgstr "riečne kamene"
25512
25513#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25514#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25515#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25516#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25517#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25518#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25519#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25520#: build/trans_presets.java:1308
25521msgid "compacted"
25522msgstr "zhutnená(valcovaná)"
25523
25524#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25525#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25526#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25527#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25528#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25529#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25530#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25531#: build/trans_presets.java:1308
25532msgid "grass_paver"
25533msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
25534
25535#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25536#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25537#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25538#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25539#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25540#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25541#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25542#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25543msgid "grass"
25544msgstr "tráva (grass)"
25545
25546#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25547#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25548#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25549#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25550#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25551#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25552#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25553#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25554msgid "sand"
25555msgstr "piesok (sand)"
25556
25557#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25558#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25559#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25560#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25561#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25562#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25563#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25564#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25565#: build/trans_presets.java:2455
25566msgid "ground"
25567msgstr "zem (ground)"
25568
25569#. </optional>
25570#. item "Highways/Streets/Living Street"
25571#: build/trans_presets.java:281
25572msgid "Living Street"
25573msgstr "Obytná zóna"
25574
25575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
25576#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
25577#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
25578#: build/trans_presets.java:284
25579msgid "Edit Living Street"
25580msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
25581
25582#. </optional>
25583#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
25584#: build/trans_presets.java:300
25585msgid "Pedestrian"
25586msgstr "Pešia zóna"
25587
25588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
25589#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
25590#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
25591#: build/trans_presets.java:303
25592msgid "Edit Pedestrian Street"
25593msgstr "Upraviť pešiu zónu"
25594
25595#. </optional>
25596#. item "Highways/Streets/Service"
25597#: build/trans_presets.java:319
25598msgid "Service"
25599msgstr "Obslužná cesta (Service)"
25600
25601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
25602#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
25603#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
25604#: build/trans_presets.java:322
25605msgid "Edit Serviceway"
25606msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
25607
25608#. <space />
25609#. <key key="highway" value="service" />
25610#. <optional>
25611#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
25612#: build/trans_presets.java:326
25613msgid "Serviceway type"
25614msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
25615
25616#: build/trans_presets.java:326
25617msgid "alley"
25618msgstr "ulička(bočna ulica)"
25619
25620#: build/trans_presets.java:326
25621msgid "driveway"
25622msgstr "príjazdová cesta"
25623
25624#: build/trans_presets.java:326
25625msgid "parking_aisle"
25626msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
25627
25628#. </optional>
25629#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
25630#: build/trans_presets.java:341
25631msgid "Parking Aisle"
25632msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
25633
25634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
25635#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
25636#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
25637#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
25638#: build/trans_presets.java:345
25639msgid "Edit Parking Aisle"
25640msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
25641
25642#. </optional>
25643#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
25644#: build/trans_presets.java:355
25645msgid "Road (Unknown Type)"
25646msgstr "Cesta (neznámy typ)"
25647
25648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
25649#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
25650#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
25651#: build/trans_presets.java:358
25652msgid "Edit Road of unknown type"
25653msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
25654
25655#. </optional>
25656#. item "Highways/Streets/Construction"
25657#: build/trans_presets.java:375
25658msgid "Construction"
25659msgstr "Stavba"
25660
25661#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
25662#: build/trans_presets.java:376
25663msgid "Edit Highway Under Construction"
25664msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
25665
25666#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
25667#: build/trans_presets.java:391
25668msgid "Junction"
25669msgstr "Križovatka"
25670
25671#. </rule>
25672#.
25673#. <!-- traffic_calming tag -->
25674#.
25675#. <rule>
25676#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
25677#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25678#. </rule>
25679#.
25680#. <rule>
25681#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
25682#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25683#. </rule>
25684#.
25685#. <rule>
25686#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
25687#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25688#. </rule>
25689#.
25690#. <rule>
25691#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
25692#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
25693#. </rule>
25694#.
25695#. <rule>
25696#. <condition k="highway" v="choker"/>
25697#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25698#. </rule>
25699#.
25700#. <rule>
25701#. <condition k="highway" v="cushion"/>
25702#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25703#. </rule>
25704#.
25705#. <!-- junction tag -->
25706#.
25707#. <rule>
25708#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
25709#. color roundabout
25710#: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
25711msgid "roundabout"
25712msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
25713
25714#. </optional>
25715#. <separator/>
25716#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
25717#: build/trans_presets.java:397
25718msgid "Road Restrictions"
25719msgstr "Cestné obmedzenie"
25720
25721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
25722#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
25723#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
25724#: build/trans_presets.java:400
25725msgid "Edit Road Restrictions"
25726msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
25727
25728#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
25729#: build/trans_presets.java:402
25730msgid "Toll"
25731msgstr "Mýto (Toll)"
25732
25733#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
25734#: build/trans_presets.java:403
25735msgid "No exit (cul-de-sac)"
25736msgstr "Slepá ulica"
25737
25738#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
25739#. item "Ways/Track" combo "Access"
25740#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
25741#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
25742#: build/trans_presets.java:2165
25743msgid "Access"
25744msgstr "Prístup"
25745
25746#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25747#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25748#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25749#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25750#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25751#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25752#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
25753#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
25754#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
25755#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
25756#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:729
25757#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
25758#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
25759#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
25760#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1401
25761#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1405
25762#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1407
25763#: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1513
25764#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
25765#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1528
25766#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1633
25767#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1635
25768#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1754
25769#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1756
25770#: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1772
25771#: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1774
25772#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
25773#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1790
25774#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1805
25775#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
25776#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1823
25777#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
25778#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1840
25779#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
25780#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
25781#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
25782#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1878
25783#: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1880
25784#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1901
25785#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1903
25786#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1920
25787#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1922
25788#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1937
25789#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1939
25790#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1956
25791#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1958
25792#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1975
25793#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1977
25794#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1991
25795#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
25796#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2008
25797#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
25798#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2025
25799#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2105
25800#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2165
25801#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
25802#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
25803#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
25804#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
25805#: build/trans_presets.java:2922
25806msgid "yes"
25807msgstr "áno"
25808
25809#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25810#. </rule>
25811#. <rule>
25812#. <condition k="access" v="private"/>
25813#. color private
25814#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
25815#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
25816#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
25817#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25818#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
25819#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25820#: build/trans_presets.java:2165 build/trans_style.java:175
25821msgid "private"
25822msgstr "private (len pre vlastníka)"
25823
25824#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25825#. </rule>
25826#. <rule>
25827#. <condition k="access" v="destination"/>
25828#. color destination
25829#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25830#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25831#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25832#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25833#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
25834#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25835#: build/trans_style.java:180
25836msgid "destination"
25837msgstr "miesto určenia (cieľ)"
25838
25839#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25840#. </rule>
25841#.
25842#. <!--restrictions tags -->
25843#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
25844#.
25845#. <rule>
25846#. <condition k="access" b="no"/>
25847#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
25848#. </rule>
25849#. <rule>
25850#. <condition k="access" v="permissive"/>
25851#. color permissive
25852#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25853#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25854#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25855#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25856#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25857#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25858#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2165
25859#: build/trans_style.java:170
25860msgid "permissive"
25861msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
25862
25863#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
25864#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
25865#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
25866#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25867msgid "agricultural"
25868msgstr "farmársky (agricultural)"
25869
25870#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
25871#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
25872#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
25873#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25874msgid "forestry"
25875msgstr "lestníctvo"
25876
25877#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25878#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25879#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25880#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25881#: build/trans_presets.java:496
25882msgid "delivery"
25883msgstr "doručenie"
25884
25885#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25886#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25887#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25888#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25889#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25890#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25891#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:511
25892#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
25893#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
25894#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
25895#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:566
25896#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
25897#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
25898#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
25899#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
25900#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1332
25901#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1402
25902#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
25903#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1422
25904#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1525
25905#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1527
25906#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
25907#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1634
25908#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1753
25909#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1755
25910#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1771
25911#: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1773
25912#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1787
25913#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1789
25914#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1804
25915#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
25916#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1822
25917#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1824
25918#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1839
25919#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
25920#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1856
25921#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
25922#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1862
25923#: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1879
25924#: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1881
25925#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
25926#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
25927#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1921
25928#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1923
25929#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1938
25930#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1940
25931#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
25932#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1959
25933#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
25934#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1978
25935#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
25936#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:1994
25937#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
25938#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
25939#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2026
25940#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
25941#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
25942#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
25943#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
25944#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
25945#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:3005
25946#: build/trans_presets.java:3006
25947msgid "no"
25948msgstr "nie"
25949
25950#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
25951#: build/trans_presets.java:405
25952msgid "Agricultural"
25953msgstr "Poľnohospodársky"
25954
25955#: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
25956#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
25957#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
25958#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25959#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
25960#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25961#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
25962#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:522
25963#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
25964msgid "designated"
25965msgstr "určený"
25966
25967#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25968#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25969#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25970#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25971#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25972#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
25973#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
25974#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
25975msgid "official"
25976msgstr "oficiálny"
25977
25978#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
25979#: build/trans_presets.java:408
25980msgid "Goods"
25981msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
25982
25983#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
25984#: build/trans_presets.java:409
25985msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
25986msgstr "Nákladné vozidlá"
25987
25988#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
25989#. item "Ways/Path" combo "Horse"
25990#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
25991#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
25992#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
25993#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
25994#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
25995#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
25996#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
25997#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
25998#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
25999#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:520
26000#: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:831
26001#: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:890
26002#: build/trans_presets.java:903 build/trans_presets.java:915
26003#: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
26004#: build/trans_presets.java:979
26005msgid "Horse"
26006msgstr "Kôň"
26007
26008#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
26009#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
26010#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
26011#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
26012#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
26013#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
26014#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
26015#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
26016#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
26017#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
26018#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
26019#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
26020#. group "Motorcycle"
26021#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
26022#: build/trans_presets.java:799 build/trans_presets.java:817
26023#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:854
26024#: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:904
26025#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
26026#: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
26027#: build/trans_presets.java:1506
26028msgid "Motorcycle"
26029msgstr "Motocykel"
26030
26031#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
26032#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
26033#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
26034#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
26035#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
26036#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
26037#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
26038#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
26039#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
26040#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
26041#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
26042#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
26043#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
26044#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:818
26045#: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
26046#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
26047#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
26048#: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:981
26049msgid "Motorcar"
26050msgstr "Motorové vozidlo"
26051
26052#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
26053#: build/trans_presets.java:413
26054msgid "Public Service Vehicles (psv)"
26055msgstr "Dopravná obsluha"
26056
26057#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
26058#: build/trans_presets.java:415
26059msgid "Min. speed (km/h)"
26060msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
26061
26062#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
26063#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
26064#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
26065msgid "Max. weight (tonnes)"
26066msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
26067
26068#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
26069#: build/trans_presets.java:417
26070msgid "Max. axleload (tonnes)"
26071msgstr ""
26072
26073#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
26074#: build/trans_presets.java:418
26075msgid "Max. Height (meters)"
26076msgstr "Max. Výška(v metroch)"
26077
26078#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
26079#: build/trans_presets.java:419
26080msgid "Max. Width (meters)"
26081msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
26082
26083#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
26084#: build/trans_presets.java:420
26085msgid "Max. Length (meters)"
26086msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
26087
26088#. <separator/>
26089#. item "Highways/Streets/Roundabout"
26090#: build/trans_presets.java:423
26091msgid "Roundabout"
26092msgstr "Kruhový objazd"
26093
26094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
26095#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
26096#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
26097#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
26098#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
26099#: build/trans_presets.java:428
26100msgid "Edit Junction"
26101msgstr "Upraviť kruhový objazd"
26102
26103#. </rule>
26104#.
26105#. <rule>
26106#. <condition k="highway" v="motorway"/>
26107#. color motorway
26108#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26109#. </rule>
26110#.
26111#. <rule>
26112#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
26113#. color motorway
26114#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
26115#: build/trans_style.java:424
26116msgid "motorway"
26117msgstr "dialnica (motorway)"
26118
26119#: build/trans_presets.java:431
26120msgid "motorway_link"
26121msgstr "dialničná prípojka"
26122
26123#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26124#. </rule>
26125#.
26126#. <rule>
26127#. <condition k="highway" v="trunk"/>
26128#. color trunk
26129#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26130#. </rule>
26131#.
26132#. <rule>
26133#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
26134#. color trunk
26135#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
26136#: build/trans_style.java:436
26137msgid "trunk"
26138msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
26139
26140#: build/trans_presets.java:431
26141msgid "trunk_link"
26142msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
26143
26144#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26145#. </rule>
26146#.
26147#. <rule>
26148#. <condition k="highway" v="primary"/>
26149#. color primary
26150#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26151#. </rule>
26152#.
26153#. <rule>
26154#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
26155#. color primary
26156#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
26157#: build/trans_style.java:448
26158msgid "primary"
26159msgstr "cesta prvej triedy"
26160
26161#: build/trans_presets.java:431
26162msgid "primary_link"
26163msgstr "prípojka cesty I. triedy"
26164
26165#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26166#. </rule>
26167#.
26168#. <rule>
26169#. <condition k="highway" v="secondary"/>
26170#. color secondary
26171#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26172#. </rule>
26173#.
26174#. <rule>
26175#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
26176#. color secondary
26177#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
26178#: build/trans_style.java:460
26179msgid "secondary"
26180msgstr "cesta druhej triedy"
26181
26182#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26183#. </rule>
26184#.
26185#. <rule>
26186#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
26187#. color tertiary
26188#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
26189msgid "tertiary"
26190msgstr "cesta tretej triedy"
26191
26192#: build/trans_presets.java:431
26193msgid "unclassified"
26194msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
26195
26196#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
26197#. </rule>
26198#.
26199#. <rule>
26200#. <condition k="landuse" v="residential"/>
26201#. color residential
26202#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
26203msgid "residential"
26204msgstr "obytná (osídlená)"
26205
26206#: build/trans_presets.java:431
26207msgid "living_street"
26208msgstr "obytná zóna"
26209
26210#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26211#. </rule>
26212#.
26213#. <rule>
26214#. <condition k="highway" v="service"/>
26215#. color service
26216#. </rule>
26217#.
26218#. <rule>
26219#. <condition k="fixme"/>
26220#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26221#. </rule>
26222#.
26223#. <rule>
26224#. <condition k="FIXME"/>
26225#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26226#. </rule>
26227#.
26228#. <!--public_transport tags -->
26229#. <rule>
26230#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26231#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26232#. </rule>
26233#.
26234#. <rule>
26235#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26236#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26237#. color service
26238#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
26239#: build/trans_style.java:3621
26240msgid "service"
26241msgstr "obslužná (service)"
26242
26243#: build/trans_presets.java:431
26244msgid "bus_guideway"
26245msgstr "autobusová linka"
26246
26247#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26248#. </rule>
26249#.
26250#. <rule>
26251#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26252#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26253#. </rule>
26254#.
26255#. <rule>
26256#. <condition k="highway" v="construction"/>
26257#. color construction
26258#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26259#. </rule>
26260#.
26261#. <rule>
26262#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26263#. color construction
26264#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
26265#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
26266msgid "construction"
26267msgstr "konštrukcia"
26268
26269#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26270#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26271#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26272#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26273#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26274#: build/trans_presets.java:449
26275msgid "Edit Bridge"
26276msgstr "Editácia mosta"
26277
26278#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
26279#: build/trans_presets.java:461
26280msgid "Edit Tunnel"
26281msgstr "Upraviť Tunel"
26282
26283#. </optional>
26284#. group "Ways"
26285#: build/trans_presets.java:475
26286msgid "Ways"
26287msgstr "Vedľajšie komunikácie"
26288
26289#. item "Ways/Track"
26290#: build/trans_presets.java:476
26291msgid "Track"
26292msgstr "Poľná cesta (Track)"
26293
26294#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
26295#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
26296#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
26297#: build/trans_presets.java:479
26298msgid "Edit Track"
26299msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
26300
26301#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
26302#: build/trans_presets.java:484
26303msgid "Tracktype"
26304msgstr "Typ stopy"
26305
26306#: build/trans_presets.java:484
26307msgid "grade1"
26308msgstr "kvalita1"
26309
26310#: build/trans_presets.java:484
26311msgid "grade2"
26312msgstr "kvalita2"
26313
26314#: build/trans_presets.java:484
26315msgid "grade3"
26316msgstr "kvalita3"
26317
26318#: build/trans_presets.java:484
26319msgid "grade4"
26320msgstr "kvalita4"
26321
26322#: build/trans_presets.java:484
26323msgid "grade5"
26324msgstr "kvalita5"
26325
26326#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
26327#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
26328#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:510
26329msgid "MTB Scale"
26330msgstr "MTB Rozsah"
26331
26332#. </optional>
26333#. item "Ways/Path"
26334#: build/trans_presets.java:500
26335msgid "Path"
26336msgstr "Cesta (chodník)"
26337
26338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
26339#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
26340#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
26341#: build/trans_presets.java:503
26342msgid "Edit Path"
26343msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
26344
26345#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
26346#: build/trans_presets.java:508
26347msgid "SAC Scale"
26348msgstr "SAC Scale"
26349
26350#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:4073
26351msgid "hiking"
26352msgstr "turistika"
26353
26354#: build/trans_presets.java:508
26355msgid "mountain_hiking"
26356msgstr "horská_turistika"
26357
26358#: build/trans_presets.java:508
26359msgid "demanding_mountain_hiking"
26360msgstr "náročná_horská_turistika"
26361
26362#: build/trans_presets.java:508
26363msgid "alpine_hiking"
26364msgstr "vysokohorská_turistika"
26365
26366#: build/trans_presets.java:508
26367msgid "demanding_alpine_hiking"
26368msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
26369
26370#: build/trans_presets.java:508
26371msgid "difficult_alpine_hiking"
26372msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
26373
26374#: build/trans_presets.java:511
26375msgid "excellent"
26376msgstr "vynikajúce"
26377
26378#: build/trans_presets.java:511
26379msgid "good"
26380msgstr "dobré"
26381
26382#: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:2661
26383msgid "intermediate"
26384msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
26385
26386#: build/trans_presets.java:511
26387msgid "bad"
26388msgstr "zlé"
26389
26390#: build/trans_presets.java:511
26391msgid "horrible"
26392msgstr "hrozné"
26393
26394#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
26395#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
26396#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
26397#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
26398#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
26399#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
26400#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
26401#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
26402#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
26403#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
26404#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
26405#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
26406#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
26407#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
26408#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
26409#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
26410#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
26411#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:1756
26412#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1790
26413#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
26414#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26415#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1904
26416#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1940
26417#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
26418#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2011
26419#: build/trans_presets.java:2026
26420msgid "Wheelchairs"
26421msgstr "Vozíky"
26422
26423#. item "Ways/Path" combo "Ski"
26424#: build/trans_presets.java:522
26425msgid "Ski"
26426msgstr "Lyže"
26427
26428#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
26429#: build/trans_presets.java:523
26430msgid "Snowmobile"
26431msgstr "Snežný skúter"
26432
26433#. </optional>
26434#. <separator/>
26435#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
26436#: build/trans_presets.java:531
26437msgid "Dedicated Bridleway"
26438msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
26439
26440#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
26441#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
26442#: build/trans_presets.java:533
26443msgid "Edit Bridleway"
26444msgstr "Upraviť cestu pre kone"
26445
26446#. </optional>
26447#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
26448#: build/trans_presets.java:550
26449msgid "Dedicated Cycleway"
26450msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
26451
26452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26453#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26454#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26455#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
26456#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26457#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26458#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26459#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26461#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26462#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26463#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26464#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:575
26465#: build/trans_presets.java:598
26466msgid "Edit Cycleway"
26467msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
26468
26469#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
26470#: build/trans_presets.java:566
26471msgid "Pedestrians"
26472msgstr "Pešia"
26473
26474#. </optional>
26475#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
26476#: build/trans_presets.java:571
26477msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
26478msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
26479
26480#. </optional>
26481#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
26482#: build/trans_presets.java:594
26483msgid "Combined Foot- and Cycleway"
26484msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
26485
26486#. </optional>
26487#. item "Ways/Dedicated Footway"
26488#: build/trans_presets.java:618
26489msgid "Dedicated Footway"
26490msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
26491
26492#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
26493#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
26494#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
26495#: build/trans_presets.java:621
26496msgid "Edit Footway"
26497msgstr "Upraviť chodník"
26498
26499#. </optional>
26500#. item "Ways/Steps"
26501#: build/trans_presets.java:637
26502msgid "Steps"
26503msgstr "Schody"
26504
26505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
26506#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
26507#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
26508#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
26509#: build/trans_presets.java:641
26510msgid "Edit Flight of Steps"
26511msgstr "Upraviť únikové schody"
26512
26513#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
26514#: build/trans_presets.java:655
26515msgid "Amount of Steps"
26516msgstr ""
26517
26518#. item "Waypoints/Motorway Junction"
26519#: build/trans_presets.java:660
26520msgid "Motorway Junction"
26521msgstr "Ďialničná križovatka"
26522
26523#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
26524#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
26525#: build/trans_presets.java:662
26526msgid "Edit Motorway Junction"
26527msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
26528
26529#. item "Waypoints/Services"
26530#: build/trans_presets.java:668
26531msgid "Services"
26532msgstr "Služby"
26533
26534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
26535#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
26536#: build/trans_presets.java:670
26537msgid "Edit Service Station"
26538msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
26539
26540#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
26541#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
26542#. item "Car/Fuel" text "Operator"
26543#. <key key="amenity" value="charging_station" />
26544#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
26545#. item "Car/Wash" text "Operator"
26546#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
26547#. item "Car/Repair" text "Operator"
26548#. item "Car/Tyres" text "Operator"
26549#. item "Car/Rental" text "Operator"
26550#. item "Car/Sharing" text "Operator"
26551#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
26552#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
26553#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
26554#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
26555#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
26556#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
26557#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
26558#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
26559#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
26560#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
26561#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
26562#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
26563#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
26564#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
26565#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
26566#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
26567#. item "Education/Driving School" text "Operator"
26568#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
26569#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
26570#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
26571#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
26572#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
26573#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
26574#. <key key="amenity" value="toilets" />
26575#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
26576#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
26577#. <key key="amenity" value="post_box" />
26578#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
26579#. <key key="amenity" value="telephone" />
26580#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
26581#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
26582#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
26583#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
26584#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
26585#. <key key="man_made" value="pipeline" />
26586#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
26587#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
26588#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
26589#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
26590#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
26591#. item "Power/Power Station" text "Operator"
26592#. <key key="power" value="sub_station" />
26593#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
26594#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
26595#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
26596#. item "Power/Power Line" text "Operator"
26597#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
26598#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
26599#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
26600#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
26601#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
26602#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
26603#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
26604#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
26605#. item "Cash/Bank" text "Operator"
26606#. <key key="amenity" value="atm" />
26607#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
26608#. item "Other/Department Store" text "Operator"
26609#. item "Other/Mall" text "Operator"
26610#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
26611#. item "Other/Erotic" text "Operator"
26612#. item "Other/Paint" text "Operator"
26613#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
26614#. item "Other/Curtain" text "Operator"
26615#. item "Other/Frame" text "Operator"
26616#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
26617#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
26618#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
26619#. item "Vending machine" text "Operator"
26620#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
26621#. item "Land use/Garages" text "Operator"
26622#. item "Relations/Route" text "Operator"
26623#. item "Relations/Route network" text "Operator"
26624#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:842
26625#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1444
26626#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1462
26627#: build/trans_presets.java:1469 build/trans_presets.java:1477
26628#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1502
26629#: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1653
26630#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1768
26631#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1836
26632#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1916
26633#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
26634#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2113
26635#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2248
26636#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2316
26637#: build/trans_presets.java:2349 build/trans_presets.java:2381
26638#: build/trans_presets.java:2394 build/trans_presets.java:2405
26639#: build/trans_presets.java:2424 build/trans_presets.java:2433
26640#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2733
26641#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2864
26642#: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2902
26643#: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2931
26644#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:3003
26645#: build/trans_presets.java:3038 build/trans_presets.java:3046
26646#: build/trans_presets.java:3054 build/trans_presets.java:3079
26647#: build/trans_presets.java:3194 build/trans_presets.java:3203
26648#: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3229
26649#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3315
26650#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3347
26651#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3384
26652#: build/trans_presets.java:3394 build/trans_presets.java:3403
26653#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3440
26654#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3495
26655#: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
26656#: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3551
26657#: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3575
26658#: build/trans_presets.java:3843 build/trans_presets.java:3936
26659#: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4100
26660msgid "Operator"
26661msgstr "Operátor"
26662
26663#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26664#. </optional>
26665#. item "Waypoints/Rest Area"
26666#: build/trans_presets.java:679
26667msgid "Rest Area"
26668msgstr ""
26669
26670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
26671#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
26672#: build/trans_presets.java:681
26673msgid "Edit Rest Area"
26674msgstr ""
26675
26676#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26677#. </optional>
26678#. item "Waypoints/Emergency Phone"
26679#: build/trans_presets.java:689
26680msgid "Emergency Phone"
26681msgstr "Núdzový telefón"
26682
26683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
26684#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
26685#. <separator/>
26686#. item "Waypoints/Traffic Signal"
26687#: build/trans_presets.java:694
26688msgid "Traffic Signal"
26689msgstr "Semafor"
26690
26691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
26692#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
26693#. <optional>
26694#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
26695#: build/trans_presets.java:698
26696msgid "Pedestrian crossing type"
26697msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
26698
26699#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
26700#: build/trans_presets.java:1332
26701msgid "uncontrolled"
26702msgstr "neriadený"
26703
26704#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
26705#: build/trans_presets.java:1332
26706msgid "traffic_signals"
26707msgstr "semafor"
26708
26709#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
26710#: build/trans_presets.java:1332
26711msgid "island"
26712msgstr "ostrovček"
26713
26714#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
26715#: build/trans_presets.java:1332
26716msgid "unmarked"
26717msgstr "neoznačený"
26718
26719#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
26720#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
26721#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
26722#: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:722
26723#: build/trans_presets.java:1333
26724msgid "Cross on horseback"
26725msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
26726
26727#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
26728#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
26729#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
26730#: build/trans_presets.java:700 build/trans_presets.java:721
26731#: build/trans_presets.java:1334
26732msgid "Cross by bicycle"
26733msgstr "Prechod pre cyklistov"
26734
26735#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
26736#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
26737#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
26738#: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
26739#: build/trans_presets.java:1335
26740msgid "Crossing attendant"
26741msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
26742
26743#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
26744#: build/trans_presets.java:702
26745msgid "Crossing type name (UK)"
26746msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
26747
26748#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26749msgid "zebra"
26750msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
26751
26752#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26753msgid "pelican"
26754msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
26755
26756#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26757msgid "toucan"
26758msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
26759
26760#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26761msgid "puffin"
26762msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
26763
26764#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26765msgid "pegasus"
26766msgstr ""
26767"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
26768
26769#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26770msgid "tiger"
26771msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
26772
26773#. </optional>
26774#. item "Waypoints/Stop"
26775#: build/trans_presets.java:705
26776msgid "Stop"
26777msgstr "Zastaviť (stop)"
26778
26779#. <key key="highway" value="stop" />
26780#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
26781#: build/trans_presets.java:708
26782msgid "Mini-roundabout"
26783msgstr "Malý kruhový objazd"
26784
26785#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
26786#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
26787#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
26788#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
26789#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
26790#: build/trans_presets.java:713
26791msgid "Direction"
26792msgstr "Smer"
26793
26794#: build/trans_presets.java:713
26795msgid "clockwise"
26796msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
26797
26798#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
26799#: build/trans_presets.java:715
26800msgid "Pedestrian Crossing"
26801msgstr "Prechod pre chodcov"
26802
26803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
26804#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
26805#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
26806#: build/trans_presets.java:718
26807msgid "Edit Crossing"
26808msgstr "Upraviť križovanie"
26809
26810#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
26811#: build/trans_presets.java:724
26812msgid "Type name (UK)"
26813msgstr "Typ mena (UK)"
26814
26815#. item "Waypoints/Traffic Calming"
26816#: build/trans_presets.java:726
26817msgid "Traffic Calming"
26818msgstr ""
26819
26820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
26821#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
26822#: build/trans_presets.java:728
26823msgid "Edit Traffic Calming"
26824msgstr ""
26825
26826#: build/trans_presets.java:729
26827msgid "bump"
26828msgstr "naraziť"
26829
26830#: build/trans_presets.java:729
26831msgid "chicane"
26832msgstr ""
26833
26834#: build/trans_presets.java:729
26835msgid "choker"
26836msgstr ""
26837
26838#: build/trans_presets.java:729
26839msgid "cushion"
26840msgstr ""
26841
26842#: build/trans_presets.java:729
26843msgid "hump"
26844msgstr ""
26845
26846#: build/trans_presets.java:729
26847msgid "table"
26848msgstr "tabuľka"
26849
26850#. item "Waypoints/Passing Place"
26851#: build/trans_presets.java:731
26852msgid "Passing Place"
26853msgstr "Odovzdávacie miesto"
26854
26855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
26856#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
26857#: build/trans_presets.java:733
26858msgid "Edit Passing Place"
26859msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
26860
26861#. <key key="highway" value="passing_place" />
26862#. item "Waypoints/Turning Circle"
26863#: build/trans_presets.java:736
26864msgid "Turning Circle"
26865msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
26866
26867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
26868#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
26869#. <key key="highway" value="turning_circle" />
26870#. item "Waypoints/City Limit"
26871#: build/trans_presets.java:741
26872msgid "City Limit"
26873msgstr "Hranica mesta/obce"
26874
26875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
26876#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
26877#: build/trans_presets.java:743
26878msgid "Edit City Limit Sign"
26879msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
26880
26881#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
26882#: build/trans_presets.java:748
26883msgid "Second Name"
26884msgstr "Druhé meno"
26885
26886#. item "Waypoints/Speed Camera"
26887#: build/trans_presets.java:750
26888msgid "Speed Camera"
26889msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
26890
26891#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
26892#. <key key="highway" value="speed_camera" />
26893#. <separator/>
26894#. item "Waypoints/Incline"
26895#: build/trans_presets.java:755
26896msgid "Incline"
26897msgstr "Sklon"
26898
26899#. <key key="highway" value="incline" />
26900#. item "Waypoints/Incline Steep"
26901#: build/trans_presets.java:758
26902msgid "Incline Steep"
26903msgstr "Prudký sklon"
26904
26905#. <key key="highway" value="incline_steep" />
26906#. item "Waypoints/Grit Bin"
26907#: build/trans_presets.java:761
26908msgid "Grit Bin"
26909msgstr ""
26910
26911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
26912#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
26913#. <separator/>
26914#. item "Waypoints/Ford"
26915#: build/trans_presets.java:766
26916msgid "Ford"
26917msgstr "Brod"
26918
26919#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
26920#: build/trans_presets.java:767
26921msgid "Edit Ford"
26922msgstr "Upraviť brod"
26923
26924#. </optional>
26925#. item "Waypoints/Mountain Pass"
26926#: build/trans_presets.java:774
26927msgid "Mountain Pass"
26928msgstr "Horský priesmyk"
26929
26930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
26931#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
26932#: build/trans_presets.java:776
26933msgid "Edit Mountain Pass"
26934msgstr "Upraviť horský priesmyk"
26935
26936#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
26937#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
26938#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26939#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
26940#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
26941#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
26942#: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1837
26943#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:3709
26944#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
26945msgid "Elevation"
26946msgstr "Nadmorská výška"
26947
26948#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
26949#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
26950#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
26951#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
26952#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
26953#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
26954#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
26955#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
26956#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
26957#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
26958#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
26959#. item "Places/State" text "Wikipedia"
26960#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
26961#. item "Places/County" text "Wikipedia"
26962#. item "Places/City" text "Wikipedia"
26963#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
26964#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
26965#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
26966#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
26967#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
26968#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
26969#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
26970#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
26971#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
26972#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
26973#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
26974#. <space />
26975#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
26976#: build/trans_presets.java:782 build/trans_presets.java:1020
26977#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1045
26978#: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1679
26979#: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2202
26980#: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3625
26981#: build/trans_presets.java:3632 build/trans_presets.java:3639
26982#: build/trans_presets.java:3646 build/trans_presets.java:3653
26983#: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3669
26984#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
26985#: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3700
26986#: build/trans_presets.java:3710 build/trans_presets.java:3718
26987#: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3733
26988#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3750
26989#: build/trans_presets.java:4015
26990msgid "Wikipedia"
26991msgstr ""
26992
26993#. </optional>
26994#. group "Barriers"
26995#: build/trans_presets.java:786
26996msgid "Barriers"
26997msgstr "Prekážka (Barriers)"
26998
26999#. <!-- *** node barriers *** -->
27000#. item "Barriers/Bollard"
27001#: build/trans_presets.java:789
27002msgid "Bollard"
27003msgstr "Stĺpik"
27004
27005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
27006#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
27007#: build/trans_presets.java:791
27008msgid "Edit Bollard"
27009msgstr "Upraviť stĺpik"
27010
27011#. <space />
27012#. <key key="barrier" value="bollard" />
27013#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
27014#. <space />
27015#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
27016#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
27017#. <space />
27018#. <key key="barrier" value="spikes" />
27019#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
27020#. <space />
27021#. <key key="barrier" value="border_control" />
27022#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
27023#. <space />
27024#. <key key="barrier" value="entrance" />
27025#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
27026#. <space />
27027#. <key key="barrier" value="gate" />
27028#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
27029#. <space />
27030#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
27031#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
27032#. <space />
27033#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
27034#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
27035#. <space />
27036#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
27037#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
27038#. <space />
27039#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
27040#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
27041#. <space />
27042#. <key key="barrier" value="stile" />
27043#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
27044#. <space />
27045#. <key key="barrier" value="turnstile" />
27046#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
27047#. <space />
27048#. <key key="barrier" value="sally_port" />
27049#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
27050#: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:813
27051#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:849
27052#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:899
27053#: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:923
27054#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:947
27055#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:966
27056#: build/trans_presets.java:975
27057msgid "Allowed traffic:"
27058msgstr "Povolená prevádzka:"
27059
27060#. item "Barriers/Cycle Barrier"
27061#: build/trans_presets.java:801
27062msgid "Cycle Barrier"
27063msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
27064
27065#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
27066#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
27067#. item "Barriers/Block"
27068#: build/trans_presets.java:805
27069msgid "Block"
27070msgstr "Balvan (Block)"
27071
27072#. <key key="barrier" value="block" />
27073#. item "Barriers/Cattle Grid"
27074#: build/trans_presets.java:808
27075msgid "Cattle Grid"
27076msgstr ""
27077"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
27078"autá)"
27079
27080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
27081#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
27082#: build/trans_presets.java:810
27083msgid "Edit Cattle Grid"
27084msgstr ""
27085"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
27086"priechodná pre autá)"
27087
27088#. item "Barriers/Bus Trap"
27089#: build/trans_presets.java:820
27090msgid "Bus Trap"
27091msgstr "Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
27092
27093#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
27094#. item "Barriers/Spikes"
27095#: build/trans_presets.java:823
27096msgid "Spikes"
27097msgstr "Špičky (hroty)"
27098
27099#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
27100#: build/trans_presets.java:824
27101msgid "Edit Spikes"
27102msgstr "Upraviť Hroty"
27103
27104#. item "Barriers/Toll Booth"
27105#: build/trans_presets.java:835
27106msgid "Toll Booth"
27107msgstr "Mýtna búdka"
27108
27109#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
27110#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
27111#: build/trans_presets.java:837
27112msgid "Edit Toll Booth"
27113msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
27114
27115#. </optional>
27116#. item "Barriers/Border Control"
27117#: build/trans_presets.java:845
27118msgid "Border Control"
27119msgstr "Hraničná kontrola"
27120
27121#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
27122#: build/trans_presets.java:846
27123msgid "Edit Border Control"
27124msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
27125
27126#. <separator/>
27127#. <!-- *** linear barriers *** -->
27128#. item "Barriers/Hedge"
27129#: build/trans_presets.java:860
27130msgid "Hedge"
27131msgstr "Živý plot (Hedge)"
27132
27133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
27134#. <key key="barrier" value="hedge" />
27135#. item "Barriers/Fence"
27136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
27137#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
27138#: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:866
27139msgid "Fence"
27140msgstr "Plot"
27141
27142#: build/trans_presets.java:866
27143msgid "fence"
27144msgstr "plot"
27145
27146#: build/trans_presets.java:866
27147msgid "wood_fence"
27148msgstr "drevený_plot"
27149
27150#: build/trans_presets.java:866
27151msgid "wire_fence"
27152msgstr "drôtený_plot"
27153
27154#. item "Barriers/Wall"
27155#: build/trans_presets.java:868
27156msgid "Wall"
27157msgstr "Hradby"
27158
27159#. <key key="barrier" value="wall" />
27160#. item "Barriers/City Wall"
27161#: build/trans_presets.java:871
27162msgid "City Wall"
27163msgstr "Mestské hradby"
27164
27165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
27166#. <key key="barrier" value="city_wall" />
27167#. item "Barriers/Retaining Wall"
27168#: build/trans_presets.java:875
27169msgid "Retaining Wall"
27170msgstr "Oporný múr"
27171
27172#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
27173#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
27174#. <separator/>
27175#. <!-- *** access *** -->
27176#. item "Barriers/Entrance"
27177#: build/trans_presets.java:882
27178msgid "Entrance"
27179msgstr "Vstup"
27180
27181#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
27182#: build/trans_presets.java:883
27183msgid "Edit Entrance"
27184msgstr "Upraviť vstup"
27185
27186#. item "Barriers/Gate"
27187#: build/trans_presets.java:894
27188msgid "Gate"
27189msgstr "Brána"
27190
27191#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
27192#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
27193#: build/trans_presets.java:896
27194msgid "Edit Gate"
27195msgstr "Upraviť bránu"
27196
27197#. item "Barriers/Lift Gate"
27198#: build/trans_presets.java:907
27199msgid "Lift Gate"
27200msgstr "Závora (Lift Gate)"
27201
27202#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
27203#: build/trans_presets.java:908
27204msgid "Edit Lift Gate"
27205msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
27206
27207#. item "Barriers/Hampshire Gate"
27208#: build/trans_presets.java:919
27209msgid "Hampshire Gate"
27210msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
27211
27212#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
27213#: build/trans_presets.java:920
27214msgid "Edit Hampshire Gate"
27215msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
27216
27217#. item "Barriers/Bump Gate"
27218#: build/trans_presets.java:931
27219msgid "Bump Gate"
27220msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
27221
27222#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
27223#: build/trans_presets.java:932
27224msgid "Edit Bump Gate"
27225msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
27226
27227#. item "Barriers/Kissing Gate"
27228#: build/trans_presets.java:943
27229msgid "Kissing Gate"
27230msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
27231
27232#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27233#: build/trans_presets.java:944
27234msgid "Edit Kissing Gate"
27235msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
27236
27237#. item "Barriers/Stile"
27238#: build/trans_presets.java:952
27239msgid "Stile"
27240msgstr "Turniket (Stile)"
27241
27242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27243#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27244#: build/trans_presets.java:954
27245msgid "Edit Stile"
27246msgstr "Upraviť turniket"
27247
27248#. item "Barriers/Turnstile"
27249#: build/trans_presets.java:962
27250msgid "Turnstile"
27251msgstr "Turniket"
27252
27253#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27254#: build/trans_presets.java:963
27255msgid "Edit Turnstile"
27256msgstr "Upraviť Turniket"
27257
27258#. item "Barriers/Sally Port"
27259#: build/trans_presets.java:971
27260msgid "Sally Port"
27261msgstr "Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
27262
27263#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27264#: build/trans_presets.java:972
27265msgid "Edit Sally Port"
27266msgstr ""
27267"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
27268"bránou)"
27269
27270#. group "Water"
27271#. group "Water/Water"
27272#. <separator/>
27273#. item "Water/Water/Water"
27274#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:987
27275#: build/trans_presets.java:1088
27276msgid "Water"
27277msgstr "Voda"
27278
27279#. <separator/>
27280#. item "Water/Water/Drain"
27281#: build/trans_presets.java:989
27282msgid "Drain"
27283msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
27284
27285#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
27286#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
27287#: build/trans_presets.java:991
27288msgid "Edit Drain"
27289msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
27290
27291#. item "Water/Water/Ditch"
27292#: build/trans_presets.java:997
27293msgid "Ditch"
27294msgstr "Priekopa"
27295
27296#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
27297#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
27298#: build/trans_presets.java:999
27299msgid "Edit Ditch"
27300msgstr "Upraviť priekopu"
27301
27302#. item "Water/Water/Stream"
27303#: build/trans_presets.java:1005
27304msgid "Stream"
27305msgstr "Potok"
27306
27307#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
27308#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
27309#: build/trans_presets.java:1007
27310msgid "Edit Stream"
27311msgstr "Upraviť potok"
27312
27313#. item "Water/Water/Canal"
27314#: build/trans_presets.java:1013
27315msgid "Canal"
27316msgstr "Prieplav"
27317
27318#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
27319#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
27320#: build/trans_presets.java:1015
27321msgid "Edit Canal"
27322msgstr "Upraviť prieplav"
27323
27324#. item "Water/Water/River"
27325#: build/trans_presets.java:1022
27326msgid "River"
27327msgstr "Rieka"
27328
27329#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
27330#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
27331#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
27332#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
27333#: build/trans_presets.java:1026
27334msgid "Edit River"
27335msgstr "Upraviť rieku"
27336
27337#. <separator/>
27338#. item "Water/Water/Spring"
27339#: build/trans_presets.java:1034
27340msgid "Spring"
27341msgstr "Prameň"
27342
27343#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
27344#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
27345#: build/trans_presets.java:1036
27346msgid "Edit Spring"
27347msgstr "Upraviť prameň"
27348
27349#. item "Water/Water/Waterfall"
27350#: build/trans_presets.java:1040
27351msgid "Waterfall"
27352msgstr "Vodopád"
27353
27354#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
27355#: build/trans_presets.java:1041
27356msgid "Edit Waterfall"
27357msgstr "Upraviť vodopád"
27358
27359#. item "Water/Water/Weir"
27360#: build/trans_presets.java:1047
27361msgid "Weir"
27362msgstr "Priehradzka"
27363
27364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
27365#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
27366#: build/trans_presets.java:1049
27367msgid "Edit Weir"
27368msgstr "Upraviť priehradzku"
27369
27370#. item "Water/Water/Dam"
27371#: build/trans_presets.java:1054
27372msgid "Dam"
27373msgstr "Priehrada, nádrž"
27374
27375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
27376#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
27377#: build/trans_presets.java:1056
27378msgid "Edit Dam"
27379msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
27380
27381#. item "Water/Water/Groyne"
27382#: build/trans_presets.java:1062
27383msgid "Groyne"
27384msgstr ""
27385
27386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
27387#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
27388#: build/trans_presets.java:1064
27389msgid "Edit Groyne"
27390msgstr ""
27391
27392#. <space />
27393#. <key key="man_made" value="groyne" />
27394#. <separator/>
27395#. item "Water/Water/Basin"
27396#: build/trans_presets.java:1069
27397msgid "Basin"
27398msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
27399
27400#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
27401#: build/trans_presets.java:1070
27402msgid "Edit Basin Landuse"
27403msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
27404
27405#. item "Water/Water/Reservoir"
27406#: build/trans_presets.java:1075
27407msgid "Reservoir"
27408msgstr "Nádrž"
27409
27410#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
27411#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
27412#: build/trans_presets.java:1077
27413msgid "Edit Reservoir Landuse"
27414msgstr "Upraviť nádrž"
27415
27416#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
27417#: build/trans_presets.java:1082
27418msgid "Covered Reservoir"
27419msgstr "Krytá nádrž"
27420
27421#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
27422#: build/trans_presets.java:1083
27423msgid "Edit Covered Reservoir"
27424msgstr "Upraviť krytú nádrž"
27425
27426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
27427#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
27428#: build/trans_presets.java:1090
27429msgid "Edit Water"
27430msgstr "Upraviť vodu"
27431
27432#. item "Water/Water/Land"
27433#: build/trans_presets.java:1094
27434msgid "Land"
27435msgstr "Zem (Pevnina)"
27436
27437#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
27438#: build/trans_presets.java:1095
27439msgid "Edit Land"
27440msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
27441
27442#. item "Water/Water/Coastline"
27443#: build/trans_presets.java:1099
27444msgid "Coastline"
27445msgstr "Pobrežie"
27446
27447#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
27448#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
27449#: build/trans_presets.java:1101
27450msgid "Edit Coastline"
27451msgstr "Upraviť pobrežie"
27452
27453#. item "Water/Water/Riverbank"
27454#: build/trans_presets.java:1105
27455msgid "Riverbank"
27456msgstr "Riečny breh"
27457
27458#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
27459#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
27460#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
27461#: build/trans_presets.java:1108
27462msgid "Edit Riverbank"
27463msgstr "Upraviť riečny breh"
27464
27465#. <separator/>
27466#. item "Water/Water/Wetland"
27467#: build/trans_presets.java:1113
27468msgid "Wetland"
27469msgstr "Mokraď"
27470
27471#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
27472#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
27473#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
27474#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
27475#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
27476#: build/trans_presets.java:1118
27477msgid "Edit Wetland"
27478msgstr "Upraviť mokraď"
27479
27480#: build/trans_presets.java:1121
27481msgid "swamp"
27482msgstr "Močiar"
27483
27484#: build/trans_presets.java:1121
27485msgid "bog"
27486msgstr "slatina"
27487
27488#. </rule>
27489#.
27490#. <rule>
27491#. <condition k="natural" v="wetland"/>
27492#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27493#. color marsh
27494#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_style.java:2894
27495msgid "marsh"
27496msgstr "močiar (marsh)"
27497
27498#: build/trans_presets.java:1121
27499msgid "reedbed"
27500msgstr "mokraď´s rákosím"
27501
27502#: build/trans_presets.java:1121
27503msgid "saltmarsh"
27504msgstr "soľná bažina"
27505
27506#: build/trans_presets.java:1121
27507msgid "tidalflat"
27508msgstr "prílivová oblasť"
27509
27510#: build/trans_presets.java:1121
27511msgid "mangrove"
27512msgstr "mangrovová oblasť"
27513
27514#. item "Water/Water/Mud"
27515#: build/trans_presets.java:1123
27516msgid "Mud"
27517msgstr "Blato"
27518
27519#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
27520#: build/trans_presets.java:1124
27521msgid "Edit Mud"
27522msgstr "Upraviť blato"
27523
27524#. item "Water/Water/Beach"
27525#: build/trans_presets.java:1128
27526msgid "Beach"
27527msgstr "Pláž"
27528
27529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
27530#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
27531#: build/trans_presets.java:1130
27532msgid "Edit Beach"
27533msgstr "Upraviť pláž"
27534
27535#. item "Water/Water/Bay"
27536#: build/trans_presets.java:1134
27537msgid "Bay"
27538msgstr "Záliv"
27539
27540#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
27541#: build/trans_presets.java:1135
27542msgid "Edit Bay"
27543msgstr "Upraviť záliv"
27544
27545#. item "Water/Water/Cliff"
27546#: build/trans_presets.java:1139
27547msgid "Cliff"
27548msgstr "Útes"
27549
27550#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
27551#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
27552#: build/trans_presets.java:1141
27553msgid "Edit Cliff"
27554msgstr "Upraviť útes"
27555
27556#. group "Shipping"
27557#: build/trans_presets.java:1146
27558msgid "Shipping"
27559msgstr ""
27560
27561#. item "Shipping/Ferry Terminal"
27562#: build/trans_presets.java:1147
27563msgid "Ferry Terminal"
27564msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
27565
27566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
27567#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
27568#: build/trans_presets.java:1149
27569msgid "Edit Ferry Terminal"
27570msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
27571
27572#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
27573#: build/trans_presets.java:1152
27574msgid "Cargo"
27575msgstr ""
27576
27577#: build/trans_presets.java:1152
27578msgid "passengers"
27579msgstr ""
27580
27581#: build/trans_presets.java:1152
27582msgid "vehicle"
27583msgstr ""
27584
27585#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27586#. </rule>
27587#.
27588#. <rule>
27589#. <condition k="bicycle" b="no"/>
27590#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
27591#. </rule>
27592#. <rule>
27593#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27594#. color bicycle
27595#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27596#. </rule>
27597#.
27598#. <rule>
27599#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
27600#. color bicycle
27601#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27602#. </rule>
27603#.
27604#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
27605#. <rule>
27606#. <condition k="highway" v="path"/>
27607#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27608#. color bicycle
27609#. </rule>
27610#.
27611#. <rule>
27612#. <condition k="highway" v="path"/>
27613#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27614#. color bicycle
27615#. </rule>
27616#.
27617#. <rule>
27618#. <condition k="highway" v="path"/>
27619#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27620#. <condition k="foot" v="designated"/>
27621#. color bicycle
27622#. </rule>
27623#.
27624#. <rule>
27625#. <condition k="highway" v="path"/>
27626#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27627#. <condition k="foot" v="official"/>
27628#. color bicycle
27629#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
27630#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27631#. </rule>
27632#.
27633#. <!-- cycleway tags -->
27634#.
27635#. <rule>
27636#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
27637#. color bicycle
27638#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27639#. </rule>
27640#.
27641#. <rule>
27642#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
27643#. color bicycle
27644#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27645#. </rule>
27646#.
27647#. <rule>
27648#. <condition k="cycleway" v="track"/>
27649#. color bicycle
27650#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27651#. </rule>
27652#.
27653#. <rule>
27654#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
27655#. color bicycle
27656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27657#. </rule>
27658#.
27659#. <rule>
27660#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
27661#. color bicycle
27662#: build/trans_presets.java:1152 build/trans_presets.java:4073
27663#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
27664#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
27665#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
27666#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
27667#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
27668#: build/trans_style.java:772
27669msgid "bicycle"
27670msgstr "bicykel"
27671
27672#: build/trans_presets.java:1152
27673msgid "hgv"
27674msgstr ""
27675
27676#: build/trans_presets.java:1152
27677msgid "passengers;vehicle"
27678msgstr ""
27679
27680#. item "Shipping/Ferry Route"
27681#: build/trans_presets.java:1154
27682msgid "Ferry Route"
27683msgstr "Prievoz, trajekt"
27684
27685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
27686#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
27687#: build/trans_presets.java:1156
27688msgid "Edit Ferry"
27689msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
27690
27691#. </optional>
27692#. <separator/>
27693#. item "Shipping/Marina"
27694#: build/trans_presets.java:1164
27695msgid "Marina"
27696msgstr "Prístav (Marina)"
27697
27698#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
27699#: build/trans_presets.java:1165
27700msgid "Edit Marina"
27701msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
27702
27703#. item "Shipping/Pier"
27704#: build/trans_presets.java:1169
27705msgid "Pier"
27706msgstr "Mólo"
27707
27708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
27709#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
27710#: build/trans_presets.java:1171
27711msgid "Edit Pier"
27712msgstr "Upraviť mólo"
27713
27714#. item "Shipping/Lock Gate"
27715#: build/trans_presets.java:1175
27716msgid "Lock Gate"
27717msgstr "Plavebná komora"
27718
27719#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
27720#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
27721#. item "Shipping/Turning Point"
27722#: build/trans_presets.java:1179
27723msgid "Turning Point"
27724msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
27725
27726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
27727#. <key key="waterway" value="turning_point" />
27728#. <separator/>
27729#. item "Shipping/Slipway"
27730#: build/trans_presets.java:1184
27731msgid "Slipway"
27732msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
27733
27734#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
27735#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
27736#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
27737#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
27738#: build/trans_presets.java:1188
27739msgid "Edit Slipway"
27740msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
27741
27742#. item "Shipping/Boatyard"
27743#: build/trans_presets.java:1192
27744msgid "Boatyard"
27745msgstr "Lodenica"
27746
27747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
27748#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
27749#: build/trans_presets.java:1194
27750msgid "Edit Boatyard"
27751msgstr "Upraviť lodenicu"
27752
27753#. item "Shipping/Dock"
27754#: build/trans_presets.java:1199
27755msgid "Dock"
27756msgstr "Dok, prístavná hrádza"
27757
27758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
27759#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
27760#: build/trans_presets.java:1201
27761msgid "Edit Dock"
27762msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
27763
27764#. group "Transport"
27765#: build/trans_presets.java:1208
27766msgid "Transport"
27767msgstr "Preprava"
27768
27769#. group "Transport/Railway"
27770#: build/trans_presets.java:1209
27771msgid "Railway"
27772msgstr "Železnica"
27773
27774#. item "Transport/Railway/Rail"
27775#: build/trans_presets.java:1210
27776msgid "Rail"
27777msgstr "Železnica (štandardná)"
27778
27779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
27780#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
27781#: build/trans_presets.java:1212
27782msgid "Edit Rail"
27783msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
27784
27785#. <space />
27786#. <key key="railway" value="rail" />
27787#. <optional>
27788#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
27789#. <space />
27790#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
27791#. <optional>
27792#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
27793#. <space />
27794#. <key key="railway" value="preserved" />
27795#. <optional>
27796#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
27797#. <space />
27798#. <key key="railway" value="light_rail" />
27799#. <optional>
27800#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
27801#. <space />
27802#. <key key="railway" value="subway" />
27803#. <optional>
27804#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
27805#. <space />
27806#. <key key="railway" value="tram" />
27807#. <optional>
27808#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
27809#: build/trans_presets.java:1216 build/trans_presets.java:1228
27810#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
27811#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
27812msgid "Gauge (mm)"
27813msgstr "rozmer (mm)"
27814
27815#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
27816#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
27817#. <space />
27818#. <key key="railway" value="monorail" />
27819#. <optional>
27820#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
27821#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
27822#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
27823#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
27824#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
27825#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
27826#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
27827#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
27828#: build/trans_presets.java:1289
27829msgid "Types"
27830msgstr "Typy"
27831
27832#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
27833#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
27834#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
27835#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
27836msgid "yard"
27837msgstr "železničná vlečka v závode"
27838
27839#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
27840#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
27841#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
27842#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
27843msgid "siding"
27844msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
27845
27846#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
27847#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
27848#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
27849#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
27850msgid "spur"
27851msgstr "železničná vlečka"
27852
27853#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
27854#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
27855#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
27856#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
27857#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
27858#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
27859#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
27860#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
27861#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
27862#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
27863#: build/trans_presets.java:1290
27864msgid "Electrified"
27865msgstr "Elektrifikovaný"
27866
27867#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
27868#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
27869#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
27870#: build/trans_presets.java:1290
27871msgid "contact_line"
27872msgstr "električkové_vedenie"
27873
27874#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
27875#. </rule>
27876#.
27877#. <rule>
27878#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
27879#. color rail
27880#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
27881#. </rule>
27882#.
27883#. <rule>
27884#. <condition k="railway" v="rail"/>
27885#. color rail
27886#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27887#. </rule>
27888#.
27889#. <rule>
27890#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
27891#. color rail
27892#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27893#. </rule>
27894#.
27895#. <rule>
27896#. <condition k="railway" v="monorail"/>
27897#. color rail
27898#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27899#. </rule>
27900#.
27901#. <rule>
27902#. <condition k="railway" v="turntable"/>
27903#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
27904#. color rail
27905#. </rule>
27906#.
27907#. <rule>
27908#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
27909#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
27910#. color rail
27911#. </rule>
27912#.
27913#. <rule>
27914#. <condition k="railway" v="platform"/>
27915#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27916#. color rail
27917#. </rule>
27918#.
27919#. <rule>
27920#. <condition k="railway" v="funicular"/>
27921#. color rail
27922#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
27923#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
27924#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
27925#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_style.java:590
27926#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
27927#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
27928#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
27929#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
27930msgid "rail"
27931msgstr "koľajnica (rail)"
27932
27933#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
27934#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
27935#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
27936#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
27937#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
27938#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
27939#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
27940#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
27941#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
27942#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
27943#: build/trans_presets.java:1219 build/trans_presets.java:1231
27944#: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
27945#: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
27946#: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1445
27947#: build/trans_presets.java:3082
27948msgid "Voltage"
27949msgstr "Napätie"
27950
27951#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
27952#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
27953#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
27954#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
27955#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
27956#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
27957#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
27958#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
27959#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
27960#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
27961#: build/trans_presets.java:1292
27962msgid "Frequency (Hz)"
27963msgstr "Kmitočet (Hz)"
27964
27965#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
27966#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
27967#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
27968#: build/trans_presets.java:1292
27969msgid "16.7"
27970msgstr "16.7"
27971
27972#. </optional>
27973#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
27974#: build/trans_presets.java:1223
27975msgid "Narrow Gauge Rail"
27976msgstr "Úzkorozchodná železnica"
27977
27978#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
27979#: build/trans_presets.java:1224
27980msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
27981msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
27982
27983#. </optional>
27984#. item "Transport/Railway/Monorail"
27985#: build/trans_presets.java:1235
27986msgid "Monorail"
27987msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
27988
27989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
27990#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
27991#: build/trans_presets.java:1237
27992msgid "Edit Monorail"
27993msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
27994
27995#. </optional>
27996#. item "Transport/Railway/Preserved"
27997#: build/trans_presets.java:1247
27998msgid "Preserved"
27999msgstr "Historická železnica"
28000
28001#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
28002#: build/trans_presets.java:1248
28003msgid "Edit Preserved Railway"
28004msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
28005
28006#. </optional>
28007#. item "Transport/Railway/Light Rail"
28008#: build/trans_presets.java:1259
28009msgid "Light Rail"
28010msgstr "Rýchloelektrička"
28011
28012#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
28013#: build/trans_presets.java:1260
28014msgid "Edit Light Rail"
28015msgstr "Upraviť električku"
28016
28017#. </optional>
28018#. item "Transport/Railway/Subway"
28019#: build/trans_presets.java:1271
28020msgid "Subway"
28021msgstr "Metro"
28022
28023#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
28024#: build/trans_presets.java:1272
28025msgid "Edit Subway"
28026msgstr "Upraviť metro"
28027
28028#. </optional>
28029#. item "Transport/Railway/Tram"
28030#: build/trans_presets.java:1283
28031msgid "Tram"
28032msgstr "Električka"
28033
28034#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
28035#: build/trans_presets.java:1284
28036msgid "Edit Tram"
28037msgstr "Upraviť električku"
28038
28039#. </optional>
28040#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
28041#: build/trans_presets.java:1295
28042msgid "Bus Guideway"
28043msgstr "Autobusová linka"
28044
28045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
28046#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
28047#: build/trans_presets.java:1297
28048msgid "Edit Bus Guideway"
28049msgstr "Upraviť autobusovú linku"
28050
28051#. </optional>
28052#. <separator/>
28053#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
28054#: build/trans_presets.java:1314
28055msgid "Disused Rail"
28056msgstr "Nepoužívaná železnica"
28057
28058#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
28059#: build/trans_presets.java:1315
28060msgid "Edit Disused Railway"
28061msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
28062
28063#. <space />
28064#. <key key="railway" value="disused" />
28065#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
28066#: build/trans_presets.java:1318
28067msgid "Optional Types"
28068msgstr "Voliteľné typy"
28069
28070#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
28071#: build/trans_presets.java:1320
28072msgid "Abandoned Rail"
28073msgstr "Opustená železnica"
28074
28075#. <key key="railway" value="abandoned" />
28076#. <separator/>
28077#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
28078#: build/trans_presets.java:1324
28079msgid "Level Crossing"
28080msgstr "Železničné priecestie"
28081
28082#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
28083#. <key key="railway" value="level_crossing" />
28084#. item "Transport/Railway/Crossing"
28085#: build/trans_presets.java:1328
28086msgid "Crossing"
28087msgstr "Peší prechod cez železnicu"
28088
28089#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
28090#. <key key="railway" value="crossing" />
28091#. <optional>
28092#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
28093#: build/trans_presets.java:1332
28094msgid "Crossing type"
28095msgstr "Typy prechodov cez cestu"
28096
28097#. </optional>
28098#. item "Transport/Railway/Turntable"
28099#: build/trans_presets.java:1338
28100msgid "Turntable"
28101msgstr "Točňa"
28102
28103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
28104#. <key key="railway" value="turntable" />
28105#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
28106#: build/trans_presets.java:1342
28107msgid "Buffer Stop"
28108msgstr "Nárazník"
28109
28110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
28111#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
28112#. group "Aerialway"
28113#: build/trans_presets.java:1347
28114msgid "Aerialway"
28115msgstr "Lanovka"
28116
28117#. item "Aerialway/Chair Lift"
28118#: build/trans_presets.java:1348
28119msgid "Chair Lift"
28120msgstr "Sedačková lanovka"
28121
28122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
28123#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
28124#: build/trans_presets.java:1350
28125msgid "Edit Chair Lift"
28126msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
28127
28128#. item "Aerialway/Drag Lift"
28129#: build/trans_presets.java:1354
28130msgid "Drag Lift"
28131msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
28132
28133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
28134#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
28135#: build/trans_presets.java:1356
28136msgid "Edit Drag Lift"
28137msgstr ""
28138"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
28139
28140#. item "Aerialway/Cable Car"
28141#: build/trans_presets.java:1360
28142msgid "Cable Car"
28143msgstr "Kabínková lanovka"
28144
28145#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
28146#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
28147#: build/trans_presets.java:1362
28148msgid "Edit Cable Car"
28149msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
28150
28151#. item "Aerialway/Gondola"
28152#: build/trans_presets.java:1366
28153msgid "Gondola"
28154msgstr "Gondola"
28155
28156#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28157#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
28158#: build/trans_presets.java:1368
28159msgid "Edit Gondola"
28160msgstr "Upraviť Gondolu"
28161
28162#. <separator/>
28163#. item "Aerialway/Station"
28164#: build/trans_presets.java:1373
28165msgctxt "aerialway"
28166msgid "Station"
28167msgstr "Stanica"
28168
28169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28170#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
28171#: build/trans_presets.java:1375
28172msgctxt "aerialway"
28173msgid "Edit Station"
28174msgstr "Upraviť stanicu"
28175
28176#. item "Aerialway/Pylon"
28177#: build/trans_presets.java:1379
28178msgctxt "aerialway"
28179msgid "Pylon"
28180msgstr "Stožiar"
28181
28182#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28183#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
28184#: build/trans_presets.java:1381
28185msgctxt "aerialway"
28186msgid "Edit Pylon"
28187msgstr "Upraviť stožiar"
28188
28189#. item "Aerialway/Goods"
28190#: build/trans_presets.java:1385
28191msgctxt "aerialway"
28192msgid "Goods"
28193msgstr ""
28194
28195#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
28196#: build/trans_presets.java:1386
28197msgctxt "aerialway"
28198msgid "Edit Goods"
28199msgstr ""
28200
28201#. item "Car/Parking"
28202#. item "Motorcycle/Parking"
28203#. item "Bicycle/Parking"
28204#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28205#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
28206#. <!--
28207#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
28208#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
28209#. -->
28210#. </button>
28211#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
28212#: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1507
28213#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_surveyor.java:24
28214msgid "Parking"
28215msgstr "Parkovisko"
28216
28217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
28218#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
28219#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
28220#: build/trans_presets.java:1396
28221msgid "Edit Parking"
28222msgstr "Upraviť parkovisko"
28223
28224#. item "Car/Parking" text "Reference number"
28225#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
28226#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
28227#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
28228#. item "Vending machine" text "Reference number"
28229#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2104
28230#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2425
28231#: build/trans_presets.java:3576
28232msgid "Reference number"
28233msgstr "Referenčné číslo"
28234
28235#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28236msgid "multi-storey"
28237msgstr "mnohoposchodový"
28238
28239#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28240msgid "surface"
28241msgstr "povrch"
28242
28243#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28244msgid "underground"
28245msgstr "podzemie"
28246
28247#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28248#: build/trans_presets.java:1401
28249msgid "Park and Ride"
28250msgstr "P+R parkovisko"
28251
28252#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28253#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28254#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28255#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28256#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28257#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1513
28258#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
28259#: build/trans_presets.java:2426
28260msgid "Fee"
28261msgstr "Poplatok"
28262
28263#. <space />
28264#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28265#: build/trans_presets.java:1404
28266msgid "Capacity (overall)"
28267msgstr "Kapacita (celková)"
28268
28269#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28270#: build/trans_presets.java:1405
28271msgid "Spaces for Disabled"
28272msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
28273
28274#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28275#: build/trans_presets.java:1406
28276msgid "Spaces for Women"
28277msgstr "Priestory pre ženy"
28278
28279#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28280#: build/trans_presets.java:1407
28281msgid "Spaces for Parents"
28282msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
28283
28284#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28285#: build/trans_presets.java:1408
28286msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28287msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
28288
28289#. <separator/>
28290#. item "Car/Fuel"
28291#: build/trans_presets.java:1411
28292msgid "Fuel"
28293msgstr "Čerpacia stanica"
28294
28295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
28296#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
28297#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
28298#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
28299#: build/trans_presets.java:1415
28300msgid "Edit Fuel"
28301msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
28302
28303#. <key key="amenity" value="fuel" />
28304#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
28305#. item "Car/Wash" text "Brand"
28306#. item "Car/Repair" text "Brand"
28307#. item "Car/Tyres" text "Brand"
28308#. item "Car/Rental" text "Brand"
28309#. item "Car/Sharing" text "Brand"
28310#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
28311#: build/trans_presets.java:1417 build/trans_presets.java:1452
28312#: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1476
28313#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1501
28314#: build/trans_presets.java:1520
28315msgid "Brand"
28316msgstr ""
28317
28318#: build/trans_presets.java:1417
28319msgid "Agip"
28320msgstr "Agip"
28321
28322#: build/trans_presets.java:1417
28323msgid "Aral"
28324msgstr "Aral"
28325
28326#: build/trans_presets.java:1417
28327msgid "Avia"
28328msgstr "Avia"
28329
28330#: build/trans_presets.java:1417
28331msgid "BP"
28332msgstr "BP"
28333
28334#: build/trans_presets.java:1417
28335msgid "Chevron"
28336msgstr ""
28337
28338#: build/trans_presets.java:1417
28339msgid "Citgo"
28340msgstr ""
28341
28342#: build/trans_presets.java:1417
28343msgid "Esso"
28344msgstr "Esso"
28345
28346#: build/trans_presets.java:1417
28347msgid "Exxon"
28348msgstr ""
28349
28350#: build/trans_presets.java:1417
28351msgid "Gulf"
28352msgstr ""
28353
28354#: build/trans_presets.java:1417
28355msgid "Mobil"
28356msgstr ""
28357
28358#: build/trans_presets.java:1417
28359msgid "OMV"
28360msgstr "OMV"
28361
28362#: build/trans_presets.java:1417
28363msgid "Petro-Canada"
28364msgstr ""
28365
28366#: build/trans_presets.java:1417
28367msgid "Pioneer"
28368msgstr ""
28369
28370#: build/trans_presets.java:1417
28371msgid "Q8"
28372msgstr "Q8"
28373
28374#: build/trans_presets.java:1417
28375msgid "Repsol"
28376msgstr "Repsol"
28377
28378#: build/trans_presets.java:1417
28379msgid "Shell"
28380msgstr "Shell"
28381
28382#: build/trans_presets.java:1417
28383msgid "Sunoco"
28384msgstr ""
28385
28386#: build/trans_presets.java:1417
28387msgid "Statoil"
28388msgstr "Statoil"
28389
28390#: build/trans_presets.java:1417
28391msgid "Tamoil"
28392msgstr "Tamoil"
28393
28394#: build/trans_presets.java:1417
28395msgid "Texaco"
28396msgstr "Texaco"
28397
28398#: build/trans_presets.java:1417
28399msgid "Total"
28400msgstr "Total"
28401
28402#: build/trans_presets.java:1417
28403msgid "Independent"
28404msgstr ""
28405
28406#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
28407#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
28408#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
28409#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
28410#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
28411#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
28412#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
28413#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
28414#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
28415#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
28416#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
28417#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
28418#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
28419#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
28420#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
28421#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
28422#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
28423#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
28424#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
28425#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
28426#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
28427#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
28428#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
28429#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
28430#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
28431#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
28432#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
28433#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
28434#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28435#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
28436#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
28437#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
28438#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
28439#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
28440#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
28441#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
28442#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
28443#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
28444#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
28445#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
28446#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
28447#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
28448#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
28449#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
28450#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
28451#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
28452#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
28453#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
28454#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
28455#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
28456#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
28457#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
28458#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
28459#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
28460#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
28461#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
28462#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
28463#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
28464#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
28465#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
28466#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
28467#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
28468#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
28469#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
28470#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
28471#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
28472#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
28473#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
28474#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
28475#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
28476#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
28477#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
28478#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
28479#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
28480#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
28481#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
28482#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
28483#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
28484#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
28485#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
28486#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
28487#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
28488#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
28489#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
28490#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
28491#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
28492#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
28493#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28494#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28495#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28496#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28497#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28498#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28499#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28500#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
28501#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2141
28502#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2164
28503#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
28504#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
28505#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
28506#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
28507#: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2416
28508#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
28509#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
28510#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
28511#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
28512#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
28513#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
28514#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
28515#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
28516#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
28517#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
28518#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28519#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
28520#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
28521#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
28522#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
28523#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
28524#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
28525#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
28526#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
28527#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
28528#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
28529#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
28530#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
28531#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
28532#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
28533#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
28534#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
28535#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
28536#: build/trans_presets.java:3567
28537msgid "Opening Hours"
28538msgstr "Otváracia doba"
28539
28540#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28541#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28542#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28543#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28544#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28545#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28546#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28547#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
28548#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
28549#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
28550#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
28551#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
28552#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
28553#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
28554#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
28555#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
28556#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
28557#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
28558#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
28559#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3221
28560#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3236
28561#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
28562#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3267
28563#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3280
28564#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3294
28565#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3307
28566#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3324
28567#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3339
28568#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3354
28569#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
28570#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3395
28571#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3411
28572#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
28573#: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
28574#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
28575#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
28576#: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
28577#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
28578#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
28579#: build/trans_presets.java:3530 build/trans_presets.java:3536
28580#: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3552
28581#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
28582msgid "24/7"
28583msgstr "24/7"
28584
28585#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28586#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28587#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28588#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28589#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28590#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28591#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28592#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
28593#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
28594#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2201
28595#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2240
28596#: build/trans_presets.java:2274 build/trans_presets.java:2359
28597#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
28598#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2416
28599#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
28600#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
28601#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
28602#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
28603#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
28604#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
28605#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
28606#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
28607#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
28608#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
28609#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28610#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
28611#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
28612#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
28613#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
28614#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
28615#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
28616#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
28617#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
28618#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
28619#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
28620#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
28621#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
28622#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
28623#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
28624#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
28625#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
28626#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
28627#: build/trans_presets.java:3567
28628msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
28629msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
28630
28631#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28632#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28633#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28634#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28635#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28636#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28637#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28638#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
28639#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
28640#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
28641#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2359
28642#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
28643#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
28644#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
28645#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
28646#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
28647#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
28648#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3236
28649#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
28650#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3273
28651#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28652#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
28653#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3324
28654#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3354
28655#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
28656#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3411
28657#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
28658#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
28659#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
28660#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3521
28661#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
28662#: build/trans_presets.java:3558
28663msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
28664msgstr ""
28665
28666#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
28667#: build/trans_presets.java:1422
28668msgid "With shop"
28669msgstr ""
28670
28671#: build/trans_presets.java:1422
28672msgid "convenience"
28673msgstr ""
28674
28675#: build/trans_presets.java:1422
28676msgid "kiosk"
28677msgstr ""
28678
28679#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
28680#: build/trans_presets.java:1423
28681msgid "Fuel types:"
28682msgstr "Typy palív"
28683
28684#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
28685#: build/trans_presets.java:1424
28686msgid "Diesel"
28687msgstr "Nafta"
28688
28689#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
28690#: build/trans_presets.java:1425
28691msgid "Bio Diesel"
28692msgstr "Bio nafta"
28693
28694#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28695#: build/trans_presets.java:1426
28696msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28697msgstr ""
28698
28699#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28700#: build/trans_presets.java:1427
28701msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28702msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
28703
28704#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
28705#: build/trans_presets.java:1428
28706msgid "Octane 91"
28707msgstr "Oktán 91"
28708
28709#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
28710#: build/trans_presets.java:1429
28711msgid "Octane 95"
28712msgstr "Oktán 95"
28713
28714#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
28715#: build/trans_presets.java:1430
28716msgid "Octane 98"
28717msgstr "Oktán 98"
28718
28719#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
28720#: build/trans_presets.java:1431
28721msgid "Octane 100"
28722msgstr "Oktán 100"
28723
28724#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
28725#: build/trans_presets.java:1432
28726msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
28727msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
28728
28729#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
28730#: build/trans_presets.java:1433
28731msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
28732msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
28733
28734#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
28735#: build/trans_presets.java:1434
28736msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
28737msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
28738
28739#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
28740#: build/trans_presets.java:1435
28741msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
28742msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
28743
28744#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
28745#: build/trans_presets.java:1436
28746msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
28747msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
28748
28749#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
28750#: build/trans_presets.java:1437
28751msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
28752msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
28753
28754#. </optional>
28755#. item "Car/Charging Station"
28756#: build/trans_presets.java:1440
28757msgid "Charging Station"
28758msgstr ""
28759
28760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
28761#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
28762#: build/trans_presets.java:1442
28763msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
28764msgstr ""
28765
28766#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
28767#: build/trans_presets.java:1446
28768msgid "Amperage"
28769msgstr ""
28770
28771#. item "Car/Wash"
28772#: build/trans_presets.java:1448
28773msgid "Wash"
28774msgstr "Umývačka"
28775
28776#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
28777#: build/trans_presets.java:1449
28778msgid "Edit Car Wash"
28779msgstr "Upraviť umývačku aut"
28780
28781#. <separator/>
28782#. item "Car/Car Dealer"
28783#: build/trans_presets.java:1457
28784msgid "Car Dealer"
28785msgstr "Obchod s autami"
28786
28787#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
28788#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
28789#: build/trans_presets.java:1459
28790msgid "Edit Car Shop"
28791msgstr "Upraviť obchod s autami"
28792
28793#. item "Car/Repair"
28794#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
28795#: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1526
28796msgid "Repair"
28797msgstr "Servis"
28798
28799#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
28800#: build/trans_presets.java:1465
28801msgid "Edit Car Repair"
28802msgstr "Upraviť autoservis"
28803
28804#. item "Car/Tyres"
28805#: build/trans_presets.java:1472
28806msgid "Tyres"
28807msgstr ""
28808
28809#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
28810#: build/trans_presets.java:1473
28811msgid "Edit Tyres"
28812msgstr ""
28813
28814#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
28815#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
28816#: build/trans_presets.java:1479 build/trans_presets.java:1531
28817msgid "Contact:"
28818msgstr ""
28819
28820#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
28821#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
28822#. <space />
28823#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
28824#. <space />
28825#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
28826#. <space />
28827#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
28828#. <space />
28829#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
28830#. <space />
28831#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
28832#. <space />
28833#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
28834#. <space />
28835#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
28836#. <space />
28837#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
28838#. <space />
28839#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
28840#. <space />
28841#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
28842#. <space />
28843#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
28844#. <space />
28845#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
28846#. <space />
28847#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
28848#. <space />
28849#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
28850#. <space />
28851#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
28852#. <space />
28853#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
28854#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
28855#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28856#. <space />
28857#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
28858#: build/trans_presets.java:1480 build/trans_presets.java:1532
28859#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1776
28860#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1809
28861#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
28862#: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1883
28863#: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1925
28864#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
28865#: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1996
28866#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2028
28867#: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2406
28868#: build/trans_presets.java:4009
28869msgid "Phone Number"
28870msgstr "Telefónne číslo"
28871
28872#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
28873#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
28874#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
28875#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
28876#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
28877#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
28878#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
28879#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
28880#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
28881#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
28882#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
28883#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
28884#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
28885#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
28886#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
28887#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
28888#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
28889#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
28890#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
28891#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1533
28892#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
28893#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
28894#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
28895#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
28896#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
28897#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
28898#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
28899#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2029
28900#: build/trans_presets.java:4010
28901msgid "Fax Number"
28902msgstr ""
28903
28904#. item "Car/Tyres" text "Website"
28905#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
28906#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
28907#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
28908#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
28909#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
28910#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
28911#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
28912#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
28913#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
28914#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
28915#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
28916#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
28917#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
28918#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
28919#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
28920#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
28921#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
28922#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
28923#. <space />
28924#. item "Annotation/Contact" text "Website"
28925#: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1534
28926#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
28927#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
28928#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
28929#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
28930#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
28931#: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
28932#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
28933#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2030
28934#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:4012
28935msgid "Website"
28936msgstr ""
28937
28938#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
28939#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
28940#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
28941#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
28942#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
28943#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
28944#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
28945#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
28946#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
28947#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
28948#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
28949#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
28950#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
28951#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
28952#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
28953#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
28954#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
28955#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
28956#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
28957#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1535
28958#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
28959#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
28960#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
28961#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
28962#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
28963#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
28964#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
28965#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
28966#: build/trans_presets.java:4013
28967msgid "Email Address"
28968msgstr ""
28969
28970#. <separator/>
28971#. item "Car/Rental"
28972#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
28973#. item "Bicycle/Rental"
28974#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1525
28975#: build/trans_presets.java:1553
28976msgid "Rental"
28977msgstr "Požičovňa"
28978
28979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
28980#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
28981#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
28982#: build/trans_presets.java:1489
28983msgid "Edit Car Rental"
28984msgstr "Upraviť autopožičovňu"
28985
28986#. item "Car/Sharing"
28987#: build/trans_presets.java:1496
28988msgid "Sharing"
28989msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
28990
28991#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
28992#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
28993#: build/trans_presets.java:1498
28994msgid "Edit Car Sharing"
28995msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
28996
28997#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
28998#: build/trans_presets.java:1508
28999msgid "Edit Motorcycle Parking"
29000msgstr ""
29001
29002#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
29003#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
29004#: build/trans_presets.java:1511 build/trans_presets.java:1544
29005msgid "Capacity"
29006msgstr "Kapacita"
29007
29008#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
29009#: build/trans_presets.java:1515
29010msgid "Motorcycle Dealer"
29011msgstr ""
29012
29013#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
29014#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
29015#: build/trans_presets.java:1517
29016msgid "Edit Shop Motorcycle"
29017msgstr ""
29018
29019#: build/trans_presets.java:1520
29020msgid "independent"
29021msgstr ""
29022
29023#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
29024#: build/trans_presets.java:1523
29025msgid "Services:"
29026msgstr ""
29027
29028#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
29029#: build/trans_presets.java:1524
29030msgid "Sale"
29031msgstr ""
29032
29033#: build/trans_presets.java:1524
29034msgctxt "motorcycle"
29035msgid "yes"
29036msgstr ""
29037
29038#: build/trans_presets.java:1524
29039msgctxt "motorcycle"
29040msgid "brand"
29041msgstr ""
29042
29043#: build/trans_presets.java:1524
29044msgctxt "motorcycle"
29045msgid "used"
29046msgstr ""
29047
29048#: build/trans_presets.java:1524
29049msgctxt "motorcycle"
29050msgid "no"
29051msgstr ""
29052
29053#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
29054#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
29055msgid "brand"
29056msgstr ""
29057
29058#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1528
29059msgid "oldtimer"
29060msgstr ""
29061
29062#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
29063#: build/trans_presets.java:1527
29064msgid "Safety inspection"
29065msgstr ""
29066
29067#: build/trans_presets.java:1527
29068msgid "DEKRA"
29069msgstr ""
29070
29071#: build/trans_presets.java:1527
29072msgid "GTÜ"
29073msgstr ""
29074
29075#: build/trans_presets.java:1527
29076msgid "MOT"
29077msgstr ""
29078
29079#: build/trans_presets.java:1527
29080msgid "TÜV"
29081msgstr ""
29082
29083#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
29084#: build/trans_presets.java:1528
29085msgid "Parts"
29086msgstr ""
29087
29088#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
29089#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
29090#. group "Clothes"
29091#. item "Clothes/Clothes"
29092#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:2470
29093#: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3254
29094msgid "Clothes"
29095msgstr "Handry"
29096
29097#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
29098#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
29099#: build/trans_presets.java:1541
29100msgid "Edit Bicycle Parking"
29101msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
29102
29103#. item "Bicycle/Bike Dealer"
29104#: build/trans_presets.java:1546
29105msgid "Bike Dealer"
29106msgstr "Bicyklový obchod"
29107
29108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29109#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29110#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
29111#: build/trans_presets.java:1549
29112msgid "Edit Bicycle Shop"
29113msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
29114
29115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
29116#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
29117#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
29118#: build/trans_presets.java:1556
29119msgid "Edit Bicycle Rental"
29120msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
29121
29122#. item "Public Transport/Station"
29123#: build/trans_presets.java:1562
29124msgctxt "railway"
29125msgid "Station"
29126msgstr "Železničná stanica"
29127
29128#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
29129#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
29130#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
29131#: build/trans_presets.java:1565
29132msgctxt "railway"
29133msgid "Edit Station"
29134msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
29135
29136#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
29137#: build/trans_presets.java:1570
29138msgid "UIC-Reference"
29139msgstr "UIC-Reference"
29140
29141#. </optional>
29142#. item "Public Transport/Railway Halt"
29143#: build/trans_presets.java:1573
29144msgid "Railway Halt"
29145msgstr "Železničná zastávka"
29146
29147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
29148#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
29149#: build/trans_presets.java:1575
29150msgid "Edit Halt"
29151msgstr "Upraviť zastávku"
29152
29153#. </optional>
29154#. item "Public Transport/Tram Stop"
29155#: build/trans_presets.java:1582
29156msgid "Tram Stop"
29157msgstr "Zastávka električky"
29158
29159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
29160#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
29161#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
29162#: build/trans_presets.java:1585
29163msgid "Edit Tram Stop"
29164msgstr "Upraviť zastávku električky"
29165
29166#. </optional>
29167#. item "Public Transport/Railway Platform"
29168#: build/trans_presets.java:1592
29169msgid "Railway Platform"
29170msgstr "Železničné nástupište"
29171
29172#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
29173#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
29174#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
29175#: build/trans_presets.java:1595
29176msgid "Edit Railway Platform"
29177msgstr "Upraviť železničné nástupište"
29178
29179#. <key key="railway" value="platform" />
29180#. <space />
29181#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
29182#. <key key="highway" value="platform" />
29183#. <space />
29184#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
29185#: build/trans_presets.java:1598 build/trans_presets.java:1643
29186msgid "Reference (track number)"
29187msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
29188
29189#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
29190#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
29191#: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1645
29192msgid "Area"
29193msgstr "Oblasť"
29194
29195#. item "Public Transport/Subway Entrance"
29196#: build/trans_presets.java:1602
29197msgid "Subway Entrance"
29198msgstr "Vchod do metra"
29199
29200#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
29201#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
29202#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
29203#: build/trans_presets.java:1605
29204msgid "Edit Subway Entrance"
29205msgstr "Upraviť vchod do metra"
29206
29207#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
29208#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
29209#: build/trans_presets.java:1610 build/trans_presets.java:2427
29210msgid "Wheelchair"
29211msgstr "Invalidný vozík"
29212
29213#. </optional>
29214#. <separator/>
29215#. item "Public Transport/Bus Station"
29216#: build/trans_presets.java:1615
29217msgid "Bus Station"
29218msgstr "Autobusová stanica"
29219
29220#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
29221#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
29222#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
29223#: build/trans_presets.java:1618
29224msgid "Edit Bus Station"
29225msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
29226
29227#. </optional>
29228#. item "Public Transport/Bus Stop"
29229#: build/trans_presets.java:1624
29230msgid "Bus Stop"
29231msgstr "Autobusová zastávka"
29232
29233#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
29234#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
29235#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
29236#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
29237#: build/trans_presets.java:1628
29238msgid "Edit Bus Stop"
29239msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
29240
29241#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
29242#. item "Facilities/Shelter"
29243#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
29244#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:2489
29245#: build/trans_presets.java:2499
29246msgid "Shelter"
29247msgstr "Prístrešok"
29248
29249#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
29250#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
29251#. <separator/>
29252#. item "Facilities/Bench"
29253#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:2481
29254msgid "Bench"
29255msgstr "Lavička"
29256
29257#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
29258#: build/trans_presets.java:1635
29259msgid "Tactile Paving"
29260msgstr "Hmatové Dlažby"
29261
29262#. </optional>
29263#. item "Public Transport/Bus Platform"
29264#: build/trans_presets.java:1639
29265msgid "Bus Platform"
29266msgstr "Autobusové nástupište"
29267
29268#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
29269#: build/trans_presets.java:1640
29270msgid "Edit Bus Platform"
29271msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
29272
29273#. <separator/>
29274#. item "Public Transport/Ticket Machine"
29275#: build/trans_presets.java:1648
29276msgid "Ticket Machine"
29277msgstr ""
29278
29279#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
29280#: build/trans_presets.java:1654
29281msgid "Reference Number"
29282msgstr ""
29283
29284#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
29285#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
29286#. item "Vending machine" check "Coins"
29287#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2441
29288#: build/trans_presets.java:3578
29289msgid "Coins"
29290msgstr "Mince"
29291
29292#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
29293#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
29294#. item "Vending machine" check "Notes"
29295#: build/trans_presets.java:1656 build/trans_presets.java:2442
29296#: build/trans_presets.java:3579
29297msgid "Notes"
29298msgstr "Bankovky"
29299
29300#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29301#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29302#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29303#: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:2443
29304#: build/trans_presets.java:3580
29305msgid "Electronic purses and Charge cards"
29306msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
29307
29308#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
29309#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
29310#. item "Vending machine" check "Debit cards"
29311#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:2444
29312#: build/trans_presets.java:3581
29313msgid "Debit cards"
29314msgstr "Debetné karty"
29315
29316#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
29317#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
29318#. item "Vending machine" check "Credit cards"
29319#: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:2445
29320#: build/trans_presets.java:3582
29321msgid "Credit cards"
29322msgstr "Kreditné karty"
29323
29324#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
29325#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29326#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:3583
29327msgid "Account or loyalty cards"
29328msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
29329
29330#. item "Taxi"
29331#: build/trans_presets.java:1663
29332msgid "Taxi"
29333msgstr "Taxi"
29334
29335#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
29336#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
29337#: build/trans_presets.java:1665
29338msgid "Edit Taxi station"
29339msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
29340
29341#. <separator/>
29342#. group "Airport"
29343#: build/trans_presets.java:1670
29344msgid "Airport"
29345msgstr "Letisko"
29346
29347#. item "Airport/Airport Ground"
29348#: build/trans_presets.java:1671
29349msgid "Airport Ground"
29350msgstr "Letisko, pozemné"
29351
29352#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
29353#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
29354#: build/trans_presets.java:1673
29355msgid "Edit Airport Ground"
29356msgstr "Upraviť pozemné letisko"
29357
29358#. <optional>
29359#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
29360#: build/trans_presets.java:1677
29361msgid "IATA"
29362msgstr "IATA"
29363
29364#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
29365#: build/trans_presets.java:1678
29366msgid "ICAO"
29367msgstr "ICAO"
29368
29369#. </optional>
29370#. <separator/>
29371#. item "Airport/Runway"
29372#: build/trans_presets.java:1683
29373msgid "Runway"
29374msgstr "Pristávacia dráha"
29375
29376#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
29377#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
29378#: build/trans_presets.java:1685
29379msgid "Edit Runway"
29380msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
29381
29382#. </optional>
29383#. item "Airport/Taxiway"
29384#: build/trans_presets.java:1691
29385msgid "Taxiway"
29386msgstr "Rolovacie dráhy"
29387
29388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
29389#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
29390#: build/trans_presets.java:1693
29391msgid "Edit Taxiway"
29392msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
29393
29394#. </optional>
29395#. item "Airport/Helipad"
29396#: build/trans_presets.java:1699
29397msgid "Helipad"
29398msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
29399
29400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
29401#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
29402#: build/trans_presets.java:1701
29403msgid "Edit Helipad"
29404msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
29405
29406#. </optional>
29407#. item "Airport/Apron"
29408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
29409#. item "Airport/Apron" label "Apron"
29410#: build/trans_presets.java:1707 build/trans_presets.java:1709
29411msgid "Apron"
29412msgstr "Pristávacia plocha"
29413
29414#. <key key="aeroway" value="apron" />
29415#. item "Airport/Hangar"
29416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
29417#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
29418#: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:1714
29419msgid "Hangar"
29420msgstr "Hangár"
29421
29422#. <key key="building" value="hangar" />
29423#. item "Airport/Beacon"
29424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
29425#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
29426#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
29427#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1719
29428#: build/trans_presets.java:2984
29429msgid "Beacon"
29430msgstr "Signál (rádiomaják)"
29431
29432#. <key key="man_made" value="beacon" />
29433#. item "Airport/Windsock"
29434#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
29435#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
29436#: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:1724
29437msgid "Windsock"
29438msgstr "Veterný rukáv"
29439
29440#. <key key="aeroway" value="windsock" />
29441#. <separator/>
29442#. item "Airport/Terminal"
29443#: build/trans_presets.java:1728
29444msgid "Terminal"
29445msgstr "Terminál"
29446
29447#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
29448#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
29449#: build/trans_presets.java:1730
29450msgid "Edit Terminal"
29451msgstr "Upraviť terminál"
29452
29453#. item "Airport/Gate"
29454#: build/trans_presets.java:1734
29455msgctxt "airport"
29456msgid "Gate"
29457msgstr ""
29458
29459#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
29460#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
29461#: build/trans_presets.java:1736
29462msgid "Edit Terminal Gate"
29463msgstr "Upraviť terminál"
29464
29465#. group "Facilities"
29466#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419
29467msgid "Facilities"
29468msgstr ""
29469
29470#. group "Facilities/Accommodation"
29471#: build/trans_presets.java:1743
29472msgid "Accommodation"
29473msgstr ""
29474
29475#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
29476#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
29477#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29478#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
29479#. </button>
29480#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
29481#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_surveyor.java:43
29482msgid "Hotel"
29483msgstr "Hotel"
29484
29485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
29486#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
29487#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
29488#: build/trans_presets.java:1747
29489msgid "Edit Hotel"
29490msgstr "Upraviť hotel"
29491
29492#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
29493#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
29494#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
29495#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
29496#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
29497#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
29498#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
29499#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
29500#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1769
29501#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1802
29502#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1854
29503#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1899
29504msgid "Stars"
29505msgstr "Hviezdičkový"
29506
29507#. <space />
29508#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
29509#. <space />
29510#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
29511#. <space />
29512#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
29513#. <space />
29514#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
29515#. <space />
29516#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
29517#. <space />
29518#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
29519#. <space />
29520#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
29521#. <space />
29522#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
29523#. <space />
29524#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
29525#. <space />
29526#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
29527#. <space />
29528#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
29529#. <space />
29530#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
29531#. <space />
29532#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
29533#. <space />
29534#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
29535#. <space />
29536#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
29537#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29538#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29539#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29540#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29541#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29542#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29543#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29544#: build/trans_presets.java:2008
29545msgid "Internet access"
29546msgstr ""
29547
29548#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29549#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29550#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29551#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29552#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29553#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29554#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29555#: build/trans_presets.java:2008
29556msgid "wlan"
29557msgstr ""
29558
29559#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29560#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29561#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29562#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29563#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29564#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29565#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29566#: build/trans_presets.java:2008
29567msgid "wired"
29568msgstr ""
29569
29570#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29571#. </rule>
29572#.
29573#. <rule>
29574#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
29575#. color terminal
29576#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29577#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29578#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29579#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29580#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29581#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29582#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29583#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_style.java:1064
29584msgid "terminal"
29585msgstr "terminál"
29586
29587#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
29588#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
29589#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
29590#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
29591#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
29592#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
29593#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
29594#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
29595#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
29596#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
29597#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
29598#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
29599#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
29600#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
29601#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
29602#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1772
29603#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
29604#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1840
29605#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1879
29606#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1921
29607#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1957
29608#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1992
29609#: build/trans_presets.java:2009
29610msgid "Internet access fee"
29611msgstr ""
29612
29613#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
29614#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
29615#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
29616#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
29617#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
29618#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
29619#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
29620#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
29621#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
29622#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
29623#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
29624#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
29625#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
29626#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
29627#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
29628#. <space />
29629#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
29630#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
29631#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
29632#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
29633#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
29634#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
29635#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29636#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
29637#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
29638msgid "Smoking"
29639msgstr ""
29640
29641#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
29642#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
29643#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
29644#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
29645#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
29646#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29647#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
29648#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
29649msgid "dedicated"
29650msgstr ""
29651
29652#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
29653#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
29654#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
29655#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
29656#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
29657#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29658#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
29659#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
29660msgid "separated"
29661msgstr ""
29662
29663#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
29664#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
29665#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
29666#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
29667#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
29668#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29669#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
29670#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
29671msgid "isolated"
29672msgstr ""
29673
29674#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
29675#: build/trans_presets.java:1763
29676msgid "Motel"
29677msgstr "Motel"
29678
29679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
29680#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
29681#: build/trans_presets.java:1765
29682msgid "Edit Motel"
29683msgstr "Upraviť motel"
29684
29685#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
29686#: build/trans_presets.java:1781
29687msgid "Guest House"
29688msgstr "Penzión"
29689
29690#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
29691#: build/trans_presets.java:1782
29692msgid "Edit Guest House"
29693msgstr "Upraviť penzión"
29694
29695#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
29696#: build/trans_presets.java:1797
29697msgid "Chalet"
29698msgstr "Chata"
29699
29700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
29701#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
29702#: build/trans_presets.java:1799
29703msgid "Edit Chalet"
29704msgstr "Upraviť chatu"
29705
29706#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
29707#: build/trans_presets.java:1814
29708msgid "Hostel"
29709msgstr "Ubytovňa"
29710
29711#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
29712#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
29713#: build/trans_presets.java:1816
29714msgid "Edit Hostel"
29715msgstr "Upraviť ubytovňu"
29716
29717#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
29718#: build/trans_presets.java:1832
29719msgid "Alpine Hut"
29720msgstr "Horská chata"
29721
29722#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
29723#: build/trans_presets.java:1833
29724msgid "Edit Alpine Hut"
29725msgstr "Upraviť horskú chatu"
29726
29727#. <separator/>
29728#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
29729#: build/trans_presets.java:1850
29730msgid "Caravan Site"
29731msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
29732
29733#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
29734#: build/trans_presets.java:1851
29735msgid "Edit Caravan Site"
29736msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
29737
29738#. <space />
29739#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
29740#: build/trans_presets.java:1861
29741msgid "Number of places"
29742msgstr ""
29743
29744#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
29745#: build/trans_presets.java:1862
29746msgid "Requires a fee"
29747msgstr ""
29748
29749#: build/trans_presets.java:1862
29750msgid "interval"
29751msgstr ""
29752
29753#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
29754#: build/trans_presets.java:1863
29755msgid "Power supply"
29756msgstr ""
29757
29758#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
29759#: build/trans_presets.java:1864
29760msgid "Tents allowed"
29761msgstr ""
29762
29763#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
29764#: build/trans_presets.java:1871
29765msgid "Camping Site"
29766msgstr "Stanový tábor"
29767
29768#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
29769#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
29770#: build/trans_presets.java:1873
29771msgid "Edit Camping Site"
29772msgstr "Upraviť stanový tábor"
29773
29774#. group "Food+Drinks"
29775#: build/trans_presets.java:1889
29776msgid "Food+Drinks"
29777msgstr "Jedlo + Pitie"
29778
29779#. item "Food+Drinks/Restaurant"
29780#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29781#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
29782#. </button>
29783#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
29784#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_surveyor.java:47
29785msgid "Restaurant"
29786msgstr "Reštaurácia"
29787
29788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
29789#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
29790#: build/trans_presets.java:1892
29791msgid "Edit Restaurant"
29792msgstr "Upraviť reštauráciu"
29793
29794#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
29795#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
29796#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
29797#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29798#: build/trans_presets.java:1953
29799msgid "Cuisine"
29800msgstr "Kuchyňa"
29801
29802#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29803msgid "italian"
29804msgstr "talianska"
29805
29806#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29807msgid "chinese"
29808msgstr "čínska"
29809
29810#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29811msgid "pizza"
29812msgstr "pizza"
29813
29814#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29815msgid "burger"
29816msgstr "hamburger"
29817
29818#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29819msgid "greek"
29820msgstr "grécka"
29821
29822#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29823msgid "german"
29824msgstr "nemecká"
29825
29826#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29827msgid "indian"
29828msgstr "indická"
29829
29830#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29831msgid "regional"
29832msgstr "regionálna"
29833
29834#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29835msgid "kebab"
29836msgstr "kebab"
29837
29838#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29839msgid "turkish"
29840msgstr "turecká"
29841
29842#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29843msgid "asian"
29844msgstr "ázijská"
29845
29846#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29847msgid "thai"
29848msgstr "thajská"
29849
29850#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29851msgid "mexican"
29852msgstr "mexická"
29853
29854#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29855msgid "japanese"
29856msgstr "japonská"
29857
29858#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29859msgid "french"
29860msgstr ""
29861
29862#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29863msgid "sandwich"
29864msgstr "sendvič"
29865
29866#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29867msgid "sushi"
29868msgstr "sushi"
29869
29870#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
29871#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
29872#: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1972
29873msgid "Microbrewery"
29874msgstr ""
29875
29876#. item "Food+Drinks/Fast Food"
29877#: build/trans_presets.java:1911
29878msgid "Fast Food"
29879msgstr "Rýchle občerstvenie"
29880
29881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
29882#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
29883#: build/trans_presets.java:1913
29884msgid "Edit Fast Food Restaurant"
29885msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
29886
29887#: build/trans_presets.java:1917
29888msgid "fish_and_chips"
29889msgstr ""
29890
29891#: build/trans_presets.java:1917
29892msgid "chicken"
29893msgstr "kura"
29894
29895#. item "Food+Drinks/Food Court"
29896#: build/trans_presets.java:1930
29897msgid "Food Court"
29898msgstr ""
29899
29900#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
29901#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
29902#: build/trans_presets.java:1932
29903msgid "Edit Food Court"
29904msgstr ""
29905
29906#. item "Food+Drinks/Cafe"
29907#: build/trans_presets.java:1947
29908msgid "Cafe"
29909msgstr "Kaviareň"
29910
29911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
29912#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
29913#: build/trans_presets.java:1949
29914msgid "Edit Cafe"
29915msgstr "Upraviť kaviareň"
29916
29917#: build/trans_presets.java:1953
29918msgid "ice_cream"
29919msgstr ""
29920
29921#. item "Food+Drinks/Pub"
29922#: build/trans_presets.java:1966
29923msgid "Pub"
29924msgstr "Krčma"
29925
29926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
29927#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
29928#: build/trans_presets.java:1968
29929msgid "Edit Pub"
29930msgstr "Upraviť krčmu"
29931
29932#. item "Food+Drinks/Biergarten"
29933#: build/trans_presets.java:1985
29934msgid "Biergarten"
29935msgstr "Záhradná reštaurácia"
29936
29937#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
29938#: build/trans_presets.java:1986
29939msgid "Edit Biergarten"
29940msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
29941
29942#. item "Food+Drinks/Bar"
29943#: build/trans_presets.java:2001
29944msgid "Bar"
29945msgstr "Bar (výčap)"
29946
29947#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
29948#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
29949#: build/trans_presets.java:2003
29950msgid "Edit Bar"
29951msgstr "Upraviť bar (výčap)"
29952
29953#. item "Food+Drinks/Nightclub"
29954#: build/trans_presets.java:2018
29955msgid "Nightclub"
29956msgstr "Nočný klub"
29957
29958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
29959#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
29960#: build/trans_presets.java:2020
29961msgid "Edit Nightclub"
29962msgstr "Upraviť nočný klub"
29963
29964#. group "Tourism"
29965#: build/trans_presets.java:2034
29966msgid "Tourism"
29967msgstr "Turistika"
29968
29969#. item "Tourism/Attraction"
29970#: build/trans_presets.java:2035
29971msgid "Attraction"
29972msgstr "Atrakcia"
29973
29974#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
29975#: build/trans_presets.java:2036
29976msgid "Edit Attraction"
29977msgstr "Upraviť atrakciu"
29978
29979#. item "Tourism/Viewpoint"
29980#: build/trans_presets.java:2041
29981msgid "Viewpoint"
29982msgstr "Výhliadka"
29983
29984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
29985#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
29986#: build/trans_presets.java:2043
29987msgid "Edit Viewpoint"
29988msgstr "Upraviť výhliadku"
29989
29990#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
29991#: build/trans_presets.java:2046
29992msgid "Look-Out Tower"
29993msgstr "Výhliadková veža"
29994
29995#. <separator/>
29996#. item "Tourism/Information Office"
29997#: build/trans_presets.java:2049
29998msgid "Information Office"
29999msgstr "Informačná kancelária"
30000
30001#. item "Tourism/Map"
30002#: build/trans_presets.java:2056
30003msgid "Map"
30004msgstr "Mapa"
30005
30006#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
30007#: build/trans_presets.java:2061
30008msgid "Detail Grade"
30009msgstr "Úroveň detailu"
30010
30011#: build/trans_presets.java:2061
30012msgid "topo"
30013msgstr "topografická"
30014
30015#. <roles>
30016#. item "Relations/Associated street" role "street"
30017#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30018#. </rule>
30019#.
30020#. <rule>
30021#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
30022#. color street
30023#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30024#. </rule>
30025#.
30026#. <rule>
30027#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
30028#. color street
30029#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30030#. </rule>
30031#.
30032#. <rule>
30033#. <condition k="highway" v="residential"/>
30034#. color street
30035#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30036#. </rule>
30037#.
30038#. <rule>
30039#. <condition k="highway" v="living_street"/>
30040#. color street
30041#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:4112
30042#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
30043#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
30044msgid "street"
30045msgstr "pouličná sieť"
30046
30047#: build/trans_presets.java:2061
30048msgid "scheme"
30049msgstr "prehľadová (oreintačná)"
30050
30051#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
30052#: build/trans_presets.java:2062
30053msgid "Shown Area"
30054msgstr "Zobrazená oblasť"
30055
30056#: build/trans_presets.java:2062
30057msgid "site"
30058msgstr "miesto (blízke okolie)"
30059
30060#: build/trans_presets.java:2062
30061msgid "city"
30062msgstr "mesto (city)"
30063
30064#: build/trans_presets.java:2062
30065msgid "region"
30066msgstr "oblasť (region)"
30067
30068#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
30069#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
30070#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
30071#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2079
30072#: build/trans_presets.java:2124
30073msgid "Closer Description"
30074msgstr "Bližší popis"
30075
30076#. <space />
30077#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
30078#. <space />
30079#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
30080#: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2088
30081msgid "Routes shown for:"
30082msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
30083
30084#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
30085#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
30086#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2089
30087msgid "Hiking"
30088msgstr "Turistika"
30089
30090#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
30091#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
30092#. item "Sport/Cycling"
30093#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2090
30094#: build/trans_presets.java:2607
30095msgid "Cycling"
30096msgstr "Cyklistika"
30097
30098#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
30099#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
30100#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2091
30101msgid "Mountainbiking"
30102msgstr "Horský bicykel"
30103
30104#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
30105#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
30106#. item "Sport/Skiing"
30107#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2092
30108#: build/trans_presets.java:2093 build/trans_presets.java:2655
30109msgid "Skiing"
30110msgstr "Lyžovanie"
30111
30112#. item "Tourism/Map" check "Riding"
30113#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
30114#: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2094
30115msgid "Riding"
30116msgstr "Jazdectvo"
30117
30118#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
30119#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
30120#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2095
30121msgid "... other transportation modes possible"
30122msgstr "... iný druh prepravy"
30123
30124#. item "Tourism/Information Board"
30125#: build/trans_presets.java:2073
30126msgid "Information Board"
30127msgstr "Informačná tabuľa"
30128
30129#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
30130#: build/trans_presets.java:2078
30131msgid "Board Content"
30132msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
30133
30134#: build/trans_presets.java:2078
30135msgid "notice"
30136msgstr "upozornenie"
30137
30138#: build/trans_presets.java:2078
30139msgid "history"
30140msgstr "história"
30141
30142#: build/trans_presets.java:2078
30143msgid "nature"
30144msgstr "príroda"
30145
30146#: build/trans_presets.java:2078
30147msgid "wildlife"
30148msgstr "divoká príroda"
30149
30150#: build/trans_presets.java:2078
30151msgid "plants"
30152msgstr "závod"
30153
30154#. item "Tourism/Guidepost"
30155#: build/trans_presets.java:2081
30156msgid "Guidepost"
30157msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
30158
30159#. item "Tourism/Information Terminal"
30160#: build/trans_presets.java:2097
30161msgid "Information Terminal"
30162msgstr "Informačný terminál"
30163
30164#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
30165#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
30166#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2112
30167msgid "Closer description"
30168msgstr "Bližší popis"
30169
30170#. item "Tourism/Audioguide"
30171#: build/trans_presets.java:2107
30172msgid "Audioguide"
30173msgstr "Audiosprievodcovia"
30174
30175#. <space />
30176#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
30177#: build/trans_presets.java:2117
30178msgid "Audioguide via mobile phone?"
30179msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
30180
30181#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
30182#: build/trans_presets.java:2118
30183msgid "Phone number"
30184msgstr "Číslo telefónu"
30185
30186#. item "Tourism/Other Information Points"
30187#: build/trans_presets.java:2120
30188msgid "Other Information Points"
30189msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
30190
30191#. group "Leisure"
30192#: build/trans_presets.java:2127
30193msgid "Leisure"
30194msgstr "Voľný čas"
30195
30196#. item "Leisure/Cinema"
30197#: build/trans_presets.java:2128
30198msgid "Cinema"
30199msgstr "Kino"
30200
30201#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
30202#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
30203#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
30204#: build/trans_presets.java:2131
30205msgid "Edit Cinema"
30206msgstr "Upraviť kino"
30207
30208#. item "Leisure/Zoo"
30209#: build/trans_presets.java:2135
30210msgid "Zoo"
30211msgstr "Zoo"
30212
30213#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
30214#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
30215#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
30216#: build/trans_presets.java:2138
30217msgid "Edit Zoo"
30218msgstr "Upraviť zoo"
30219
30220#. item "Leisure/Theme Park"
30221#: build/trans_presets.java:2144
30222msgid "Theme Park"
30223msgstr "Zábavný park"
30224
30225#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
30226#: build/trans_presets.java:2145
30227msgid "Edit Theme Park"
30228msgstr "Edit Theme Park"
30229
30230#. item "Leisure/Water Park"
30231#: build/trans_presets.java:2150
30232msgid "Water Park"
30233msgstr "Vodný zábavný park"
30234
30235#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
30236#: build/trans_presets.java:2151
30237msgid "Edit Water Park"
30238msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
30239
30240#. item "Leisure/Sauna"
30241#: build/trans_presets.java:2155
30242msgid "Sauna"
30243msgstr ""
30244
30245#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30246#. <space />
30247#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
30248#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30249#: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159
30250msgid "Edit Sauna"
30251msgstr ""
30252
30253#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274
30254#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:3195
30255#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3221
30256#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3267
30257#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3339
30258#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3395
30259#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3432
30260#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3480
30261#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
30262#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530
30263#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567
30264msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30265msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
30266
30267#. <separator/>
30268#. item "Leisure/Playground"
30269#: build/trans_presets.java:2168
30270msgid "Playground"
30271msgstr "Ihrisko"
30272
30273#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
30274#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
30275#: build/trans_presets.java:2170
30276msgid "Edit Playground"
30277msgstr "Upraviť ihrisko"
30278
30279#. item "Leisure/Picnic Site"
30280#: build/trans_presets.java:2174
30281msgid "Picnic Site"
30282msgstr "Výletné miesto"
30283
30284#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
30285#: build/trans_presets.java:2175
30286msgid "Edit Picnic Site"
30287msgstr "Upraviť výletné miesto"
30288
30289#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
30290#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
30291#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2493
30292msgid "Fireplace"
30293msgstr "Ohnisko"
30294
30295#. item "Leisure/Public Grill"
30296#: build/trans_presets.java:2180
30297msgid "Public Grill"
30298msgstr ""
30299
30300#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
30301#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
30302#: build/trans_presets.java:2182
30303msgid "Edit Public Grill"
30304msgstr ""
30305
30306#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
30307#: build/trans_presets.java:2186
30308msgid "Covered"
30309msgstr ""
30310
30311#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
30312#: build/trans_presets.java:2187
30313msgctxt "grill"
30314msgid "Fuel"
30315msgstr ""
30316
30317#: build/trans_presets.java:2187
30318msgid "charcoal"
30319msgstr ""
30320
30321#: build/trans_presets.java:2187
30322msgid "electric"
30323msgstr ""
30324
30325#. item "Leisure/Fishing"
30326#: build/trans_presets.java:2189
30327msgid "Fishing"
30328msgstr "Rybolov"
30329
30330#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
30331#: build/trans_presets.java:2190
30332msgid "Edit Fishing"
30333msgstr "Upraviť rybolov"
30334
30335#. group "Culture"
30336#: build/trans_presets.java:2195
30337msgid "Culture"
30338msgstr ""
30339
30340#. item "Culture/Museum"
30341#: build/trans_presets.java:2196
30342msgid "Museum"
30343msgstr "Múzeum"
30344
30345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
30346#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
30347#: build/trans_presets.java:2198
30348msgid "Edit Museum"
30349msgstr "Upraviť múzeum"
30350
30351#. item "Culture/Theatre"
30352#: build/trans_presets.java:2204
30353msgid "Theatre"
30354msgstr "Divadlo"
30355
30356#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
30357#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
30358#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
30359#: build/trans_presets.java:2207
30360msgid "Edit Theatre"
30361msgstr "Upraviť divadlo"
30362
30363#. item "Culture/Library"
30364#: build/trans_presets.java:2211
30365msgid "Library"
30366msgstr "Knižnica"
30367
30368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
30369#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
30370#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
30371#: build/trans_presets.java:2214
30372msgid "Edit Library"
30373msgstr "Upraviť knižnicu"
30374
30375#. item "Culture/Arts Centre"
30376#: build/trans_presets.java:2219
30377msgid "Arts Centre"
30378msgstr "Kultúrne stredisko"
30379
30380#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
30381#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
30382#: build/trans_presets.java:2221
30383msgid "Edit Arts Centre"
30384msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
30385
30386#. item "Culture/Artwork"
30387#: build/trans_presets.java:2225
30388msgid "Artwork"
30389msgstr "Umelecké dielo"
30390
30391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
30392#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
30393#: build/trans_presets.java:2227
30394msgid "Edit Artwork"
30395msgstr "Upraviť umelecké dielo"
30396
30397#. item "Culture/Place of Worship"
30398#: build/trans_presets.java:2231
30399msgid "Place of Worship"
30400msgstr "Kostol"
30401
30402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
30403#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
30404#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
30405#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
30406#: build/trans_presets.java:2235
30407msgid "Edit Place of Worship"
30408msgstr "Upraviť kostol"
30409
30410#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
30411#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
30412#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
30413#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30414#: build/trans_presets.java:3909
30415msgid "Religion"
30416msgstr "Náboženstvo"
30417
30418#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30419#: build/trans_presets.java:3909
30420msgid "bahai"
30421msgstr "baháisti"
30422
30423#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30424#: build/trans_presets.java:3909
30425msgid "buddhist"
30426msgstr "budhisti"
30427
30428#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30429#: build/trans_presets.java:3909
30430msgid "christian"
30431msgstr "kresťania"
30432
30433#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30434#: build/trans_presets.java:3909
30435msgid "hindu"
30436msgstr "hinduisti"
30437
30438#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30439#: build/trans_presets.java:3909
30440msgid "jain"
30441msgstr "džinisti"
30442
30443#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30444#: build/trans_presets.java:3909
30445msgid "jewish"
30446msgstr "judaisti"
30447
30448#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30449#: build/trans_presets.java:3909
30450msgid "muslim"
30451msgstr "moslimovia"
30452
30453#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30454#: build/trans_presets.java:3909
30455msgid "sikh"
30456msgstr "sikh"
30457
30458#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30459#: build/trans_presets.java:3909
30460msgid "spiritualist"
30461msgstr "spiritualisti"
30462
30463#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30464#: build/trans_presets.java:3909
30465msgid "taoist"
30466msgstr "taoisti"
30467
30468#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30469#: build/trans_presets.java:3909
30470msgid "unitarian"
30471msgstr "unitársky"
30472
30473#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30474#: build/trans_presets.java:3909
30475msgid "zoroastrian"
30476msgstr "zoroastrian"
30477
30478#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
30479#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
30480#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
30481#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30482#: build/trans_presets.java:3910
30483msgid "Denomination"
30484msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
30485
30486#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30487#: build/trans_presets.java:3910
30488msgid "anglican"
30489msgstr "anglikánska"
30490
30491#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30492#: build/trans_presets.java:3910
30493msgid "baptist"
30494msgstr "baptistická"
30495
30496#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30497#: build/trans_presets.java:3910
30498msgid "catholic"
30499msgstr "katolícka"
30500
30501#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30502#: build/trans_presets.java:3910
30503msgid "evangelical"
30504msgstr "evanjelikánska"
30505
30506#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30507#: build/trans_presets.java:3910
30508msgid "jehovahs_witness"
30509msgstr "svedkovia jehovovi"
30510
30511#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30512#: build/trans_presets.java:3910
30513msgid "lutheran"
30514msgstr "lutheránska"
30515
30516#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30517#: build/trans_presets.java:3910
30518msgid "methodist"
30519msgstr "methodistická"
30520
30521#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30522#: build/trans_presets.java:3910
30523msgid "mormon"
30524msgstr "mormónska"
30525
30526#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30527#: build/trans_presets.java:3910
30528msgid "orthodox"
30529msgstr "orthodoxná"
30530
30531#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30532#: build/trans_presets.java:3910
30533msgid "pentecostal"
30534msgstr "pentecostal"
30535
30536#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30537#: build/trans_presets.java:3910
30538msgid "presbyterian"
30539msgstr "presbiteriánska"
30540
30541#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30542#: build/trans_presets.java:3910
30543msgid "protestant"
30544msgstr "protestanská"
30545
30546#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30547#: build/trans_presets.java:3910
30548msgid "quaker"
30549msgstr "quakerská"
30550
30551#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30552#: build/trans_presets.java:3910
30553msgid "shia"
30554msgstr "šiítska"
30555
30556#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30557#: build/trans_presets.java:3910
30558msgid "sunni"
30559msgstr "sunnitská"
30560
30561#. item "Culture/Recording Studio"
30562#: build/trans_presets.java:2242
30563msgid "Recording Studio"
30564msgstr ""
30565
30566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
30567#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
30568#: build/trans_presets.java:2244
30569msgid "Edit Studio"
30570msgstr ""
30571
30572#: build/trans_presets.java:2249
30573msgid "audio"
30574msgstr ""
30575
30576#: build/trans_presets.java:2249
30577msgid "video"
30578msgstr ""
30579
30580#. group "Public Building"
30581#. item "Public Building/Public Building"
30582#: build/trans_presets.java:2254 build/trans_presets.java:2255
30583msgid "Public Building"
30584msgstr "Verejná budova"
30585
30586#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
30587#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
30588#: build/trans_presets.java:2257
30589msgid "Edit Public Building"
30590msgstr "Upraviť verejnú budovu"
30591
30592#. item "Public Building/Town hall"
30593#: build/trans_presets.java:2261
30594msgid "Town hall"
30595msgstr "Radnica (obecný úrad)"
30596
30597#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
30598#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
30599#: build/trans_presets.java:2263
30600msgid "Edit Town hall"
30601msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
30602
30603#. item "Public Building/Community Centre"
30604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
30605#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
30606#: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269
30607msgid "Community Centre"
30608msgstr ""
30609
30610#. item "Public Building/Embassy"
30611#: build/trans_presets.java:2276
30612msgid "Embassy"
30613msgstr "Veľvyslanectvo"
30614
30615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
30616#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
30617#: build/trans_presets.java:2278
30618msgid "Edit Embassy"
30619msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
30620
30621#. item "Public Building/Courthouse"
30622#: build/trans_presets.java:2282
30623msgid "Courthouse"
30624msgstr "Súd"
30625
30626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
30627#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
30628#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
30629#: build/trans_presets.java:2285
30630msgid "Edit Courthouse"
30631msgstr "Upraviť súd"
30632
30633#. item "Public Building/Prison"
30634#: build/trans_presets.java:2289
30635msgid "Prison"
30636msgstr "Vezenie"
30637
30638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
30639#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
30640#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
30641#: build/trans_presets.java:2292
30642msgid "Edit Prison"
30643msgstr "Upraviť súd"
30644
30645#. item "Public Building/Police"
30646#: build/trans_presets.java:2296
30647msgid "Police"
30648msgstr "Polícia"
30649
30650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
30651#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
30652#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
30653#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
30654#: build/trans_presets.java:2300
30655msgid "Edit Police"
30656msgstr "Upraviť políciu"
30657
30658#. item "Public Building/Fire Station"
30659#: build/trans_presets.java:2304
30660msgid "Fire Station"
30661msgstr "Hasičská stanica"
30662
30663#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
30664#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
30665#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
30666#: build/trans_presets.java:2307
30667msgid "Edit Fire Station"
30668msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
30669
30670#. item "Public Building/Post Office"
30671#: build/trans_presets.java:2311
30672msgid "Post Office"
30673msgstr "Pošta"
30674
30675#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
30676#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
30677#: build/trans_presets.java:2313
30678msgid "Edit Post Office"
30679msgstr "Upraviť poštu"
30680
30681#. group "Education"
30682#: build/trans_presets.java:2319
30683msgid "Education"
30684msgstr ""
30685
30686#. item "Education/Kindergarten"
30687#: build/trans_presets.java:2320
30688msgid "Kindergarten"
30689msgstr "Škôlka"
30690
30691#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
30692#: build/trans_presets.java:2321
30693msgid "Edit Kindergarten"
30694msgstr "Upraviť škôlku"
30695
30696#. item "Education/School"
30697#: build/trans_presets.java:2325
30698msgid "School"
30699msgstr "Škola"
30700
30701#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
30702#. item "Education/School" label "Edit School"
30703#: build/trans_presets.java:2327
30704msgid "Edit School"
30705msgstr "Upraviť školu"
30706
30707#. item "Education/University"
30708#: build/trans_presets.java:2331
30709msgid "University"
30710msgstr "Univerzita"
30711
30712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
30713#. item "Education/University" label "Edit University"
30714#: build/trans_presets.java:2333
30715msgid "Edit University"
30716msgstr "Upraviť Univerzitu"
30717
30718#. item "Education/College"
30719#: build/trans_presets.java:2337
30720msgid "College"
30721msgstr "Vysoká škola"
30722
30723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
30724#. item "Education/College" label "Edit College"
30725#: build/trans_presets.java:2339
30726msgid "Edit College"
30727msgstr "Upraviť vysokú školu"
30728
30729#. item "Education/Driving School"
30730#: build/trans_presets.java:2343
30731msgid "Driving School"
30732msgstr ""
30733
30734#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
30735#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
30736#: build/trans_presets.java:2345
30737msgid "Edit Driving School"
30738msgstr ""
30739
30740#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
30741#: build/trans_presets.java:2350
30742msgid "License Classes"
30743msgstr ""
30744
30745#. group "Health"
30746#: build/trans_presets.java:2353
30747msgid "Health"
30748msgstr "Zdravie"
30749
30750#. item "Health/Doctors"
30751#: build/trans_presets.java:2354
30752msgid "Doctors"
30753msgstr "Lekári"
30754
30755#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
30756#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
30757#: build/trans_presets.java:2356
30758msgid "Edit Doctors"
30759msgstr "Upraviť lekárov"
30760
30761#. item "Health/Dentist"
30762#: build/trans_presets.java:2361
30763msgid "Dentist"
30764msgstr "Zubný lekár"
30765
30766#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
30767#: build/trans_presets.java:2362
30768msgid "Edit Dentist"
30769msgstr "Upraviť zubného lekára"
30770
30771#. item "Health/Pharmacy"
30772#: build/trans_presets.java:2367
30773msgid "Pharmacy"
30774msgstr "Lekáreň"
30775
30776#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
30777#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
30778#: build/trans_presets.java:2369
30779msgid "Edit Pharmacy"
30780msgstr "Upraviť lekáreň"
30781
30782#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
30783#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
30784#: build/trans_presets.java:2371
30785msgid "Dispensing"
30786msgstr "výdaj na recepty"
30787
30788#. item "Health/Hearing Aids"
30789#: build/trans_presets.java:2375
30790msgid "Hearing Aids"
30791msgstr ""
30792
30793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
30794#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
30795#: build/trans_presets.java:2377
30796msgid "Edit Hearing Aids"
30797msgstr ""
30798
30799#. item "Health/Hospital"
30800#: build/trans_presets.java:2384
30801msgid "Hospital"
30802msgstr "Nemocnica"
30803
30804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
30805#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
30806#: build/trans_presets.java:2386
30807msgid "Edit Hospital"
30808msgstr "Upraviť nemocnicu"
30809
30810#. item "Health/Baby Hatch"
30811#: build/trans_presets.java:2390
30812msgid "Baby Hatch"
30813msgstr "Hniezdo záchrany"
30814
30815#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
30816#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
30817#: build/trans_presets.java:2392
30818msgid "Edit Baby Hatch"
30819msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
30820
30821#. item "Health/Emergency Access Point"
30822#: build/trans_presets.java:2397
30823msgid "Emergency Access Point"
30824msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
30825
30826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
30827#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
30828#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
30829#: build/trans_presets.java:2400
30830msgid "Edit Emergency Access Point"
30831msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
30832
30833#. <space />
30834#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
30835#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
30836#: build/trans_presets.java:2403
30837msgid "Point Number"
30838msgstr "Číslo bodu"
30839
30840#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
30841#: build/trans_presets.java:2404
30842msgid "Point Name"
30843msgstr "Meno bodu(miesta)"
30844
30845#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
30846#: build/trans_presets.java:2407
30847msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
30848msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
30849
30850#. <space />
30851#. item "Health/Veterinary"
30852#: build/trans_presets.java:2410
30853msgid "Veterinary"
30854msgstr "Veterinár"
30855
30856#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
30857#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
30858#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
30859#: build/trans_presets.java:2413
30860msgid "Edit Veterinary"
30861msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
30862
30863#. item "Facilities/Toilets"
30864#: build/trans_presets.java:2420
30865msgid "Toilets"
30866msgstr "Toalety"
30867
30868#: build/trans_presets.java:2427
30869msgid "limited"
30870msgstr "omedzený"
30871
30872#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
30873#. item "Vending machine" text "Note"
30874#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:3577
30875msgid "Note"
30876msgstr "Poznámka"
30877
30878#. item "Facilities/Post Box"
30879#: build/trans_presets.java:2430
30880msgid "Post Box"
30881msgstr "Poštová schránka"
30882
30883#. item "Facilities/Telephone"
30884#: build/trans_presets.java:2435
30885msgid "Telephone"
30886msgstr "Telefón"
30887
30888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
30889#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
30890#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
30891#: build/trans_presets.java:2438
30892msgid "Edit Telephone"
30893msgstr "Upraviť telefón"
30894
30895#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
30896#: build/trans_presets.java:2446
30897msgid "Telephone cards"
30898msgstr "Telefónne karty"
30899
30900#. item "Facilities/Clock"
30901#: build/trans_presets.java:2448
30902msgid "Clock"
30903msgstr ""
30904
30905#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
30906#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
30907#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
30908#: build/trans_presets.java:2451
30909msgid "Edit Clock"
30910msgstr ""
30911
30912#. <key key="amenity" value="clock" />
30913#. <optional>
30914#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
30915#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
30916#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
30917msgid "Display"
30918msgstr ""
30919
30920#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
30921msgid "analog"
30922msgstr ""
30923
30924#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
30925msgid "digital"
30926msgstr ""
30927
30928#: build/trans_presets.java:2454
30929msgid "sundial"
30930msgstr ""
30931
30932#: build/trans_presets.java:2454
30933msgid "unorthodox"
30934msgstr ""
30935
30936#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
30937#: build/trans_presets.java:2455
30938msgid "Support"
30939msgstr ""
30940
30941#: build/trans_presets.java:2455
30942msgid "pole"
30943msgstr "stožiar(pole)"
30944
30945#: build/trans_presets.java:2455
30946msgid "wall_mounted"
30947msgstr ""
30948
30949#: build/trans_presets.java:2455
30950msgid "billboard"
30951msgstr ""
30952
30953#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
30954#: build/trans_presets.java:2456
30955msgid "Visibility/readability"
30956msgstr ""
30957
30958#: build/trans_presets.java:2456
30959msgid "(up to 5m)"
30960msgstr ""
30961
30962#: build/trans_presets.java:2456
30963msgid "(up to 20m)"
30964msgstr ""
30965
30966#: build/trans_presets.java:2456
30967msgid "(more than 20m)"
30968msgstr ""
30969
30970#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
30971#: build/trans_presets.java:2457
30972msgid "Shows current date"
30973msgstr ""
30974
30975#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
30976#: build/trans_presets.java:2458
30977msgid "Shows temperature"
30978msgstr ""
30979
30980#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
30981#: build/trans_presets.java:2459
30982msgid "Shows barometric pressure"
30983msgstr ""
30984
30985#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
30986#: build/trans_presets.java:2460
30987msgid "Shows humidity"
30988msgstr ""
30989
30990#. </optional>
30991#. item "Facilities/Recycling"
30992#: build/trans_presets.java:2463
30993msgid "Recycling"
30994msgstr "Recyklácia"
30995
30996#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
30997#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
30998#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
30999#: build/trans_presets.java:2466
31000msgid "Edit Recycling station"
31001msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
31002
31003#. <key key="amenity" value="recycling" />
31004#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
31005#: build/trans_presets.java:2468
31006msgid "Batteries"
31007msgstr "Batérie"
31008
31009#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
31010#: build/trans_presets.java:2469
31011msgid "Cans"
31012msgstr "Plechovky"
31013
31014#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
31015#: build/trans_presets.java:2471
31016msgid "Glass"
31017msgstr "Sklo"
31018
31019#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
31020#: build/trans_presets.java:2472
31021msgid "Paper"
31022msgstr "Papier"
31023
31024#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
31025#: build/trans_presets.java:2473
31026msgid "Scrap Metal"
31027msgstr "Železný šrot"
31028
31029#. item "Facilities/Waste Basket"
31030#: build/trans_presets.java:2475
31031msgid "Waste Basket"
31032msgstr "Odpadkový kôš"
31033
31034#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
31035#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
31036#: build/trans_presets.java:2477
31037msgid "Edit Waste Basket"
31038msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
31039
31040#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
31041#. <key key="amenity" value="bench" />
31042#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
31043#: build/trans_presets.java:2484
31044msgid "Backrest"
31045msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
31046
31047#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
31048#: build/trans_presets.java:2485
31049msgid "Material"
31050msgstr "Materiál"
31051
31052#: build/trans_presets.java:2485
31053msgid "stone"
31054msgstr "kameň"
31055
31056#: build/trans_presets.java:2485
31057msgid "plastic"
31058msgstr "plast"
31059
31060#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
31061#: build/trans_presets.java:2486
31062msgid "Colour"
31063msgstr "Farba"
31064
31065#: build/trans_presets.java:2486
31066msgid "black"
31067msgstr "čierna"
31068
31069#: build/trans_presets.java:2486
31070msgid "brown"
31071msgstr "hnedá"
31072
31073#. </rule>
31074#.
31075#. <!--landuse tags -->
31076#.
31077#. <rule>
31078#. <condition k="landuse" v="farm"/>
31079#. color green
31080#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
31081#. </rule>
31082#.
31083#. <rule>
31084#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
31085#. color green
31086#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31087#. </rule>
31088#.
31089#. <rule>
31090#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
31091#. color green
31092#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31093#. </rule>
31094#.
31095#. <rule>
31096#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
31097#. color green
31098#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31099#. </rule>
31100#.
31101#. <rule>
31102#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
31103#. color green
31104#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
31105#. </rule>
31106#.
31107#. <rule>
31108#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
31109#. color green
31110#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
31111#. </rule>
31112#.
31113#. <rule>
31114#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
31115#. color green
31116#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
31117#. </rule>
31118#.
31119#. <rule>
31120#. <condition k="landuse" v="grass"/>
31121#. color green
31122#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31123#. </rule>
31124#.
31125#. <rule>
31126#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
31127#. color green
31128#. <icon src="leisure/common.png"/>
31129#. </rule>
31130#.
31131#. <rule>
31132#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
31133#. color green
31134#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_style.java:2635
31135#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
31136#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
31137#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
31138#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
31139#: build/trans_style.java:2792
31140msgid "green"
31141msgstr "zelená"
31142
31143#: build/trans_presets.java:2486
31144msgid "red"
31145msgstr "červená"
31146
31147#: build/trans_presets.java:2486
31148msgid "blue"
31149msgstr "modrá"
31150
31151#: build/trans_presets.java:2486
31152msgid "gray"
31153msgstr "šedá"
31154
31155#: build/trans_presets.java:2486
31156msgid "white"
31157msgstr "biela"
31158
31159#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
31160#: build/trans_presets.java:2487
31161msgid "Amount of Seats"
31162msgstr "Počet sedadiel"
31163
31164#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
31165#: build/trans_presets.java:2490
31166msgid "Edit Shelter"
31167msgstr "Upraviť prístrešok"
31168
31169#. item "Facilities/Hunting Stand"
31170#: build/trans_presets.java:2495
31171msgid "Hunting Stand"
31172msgstr "Poľovnícky posed"
31173
31174#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
31175#: build/trans_presets.java:2496
31176msgid "Edit Hunting Stand"
31177msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
31178
31179#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
31180#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
31181#. item "Nature/Tree" text "Height"
31182#: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:3761
31183msgid "Height"
31184msgstr "Výška"
31185
31186#: build/trans_presets.java:2498
31187msgid "low"
31188msgstr "nízky"
31189
31190#: build/trans_presets.java:2498
31191msgid "half"
31192msgstr "polovičný"
31193
31194#: build/trans_presets.java:2498
31195msgid "full"
31196msgstr "úplný"
31197
31198#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
31199#: build/trans_presets.java:2500
31200msgid "Hide"
31201msgstr "Skryť"
31202
31203#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
31204#: build/trans_presets.java:2501
31205msgid "Lock"
31206msgstr "Zamknúť"
31207
31208#. <separator/>
31209#. item "Facilities/Drinking Water"
31210#: build/trans_presets.java:2504
31211msgid "Drinking Water"
31212msgstr "Pitná voda"
31213
31214#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
31215#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
31216#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
31217#: build/trans_presets.java:2507
31218msgid "Edit Drinking Water"
31219msgstr "Upraviť pitnú vodu"
31220
31221#. item "Facilities/Fire Hydrant"
31222#: build/trans_presets.java:2511
31223msgid "Fire Hydrant"
31224msgstr "Hydrant"
31225
31226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
31227#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
31228#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
31229#: build/trans_presets.java:2514
31230msgid "Edit Fire Hydrant"
31231msgstr "Upraviť hydrant"
31232
31233#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
31234#. group "Sports"
31235#. item "Clothes/Sports"
31236#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:3282
31237msgid "Sports"
31238msgstr "Športy"
31239
31240#. group "Sports/Sport Facilities"
31241#: build/trans_presets.java:2520
31242msgid "Sport Facilities"
31243msgstr "Športové zariadenie"
31244
31245#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
31246#: build/trans_presets.java:2521
31247msgid "Stadium"
31248msgstr "Štadión"
31249
31250#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
31251#: build/trans_presets.java:2522
31252msgid "Edit Stadium"
31253msgstr "Upraviť štadión"
31254
31255#. <space />
31256#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
31257#. <space />
31258#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
31259#. <space />
31260#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
31261#. <space />
31262#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
31263#: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2535
31264#: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2553
31265msgid "select sport:"
31266msgstr "vyberte šport:"
31267
31268#. <space />
31269#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
31270#. <space />
31271#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
31272#. <space />
31273#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
31274#. <space />
31275#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
31276#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31277#. </rule>
31278#.
31279#. <!--sport tags -->
31280#.
31281#. <rule>
31282#. <condition k="sport" v="9pin"/>
31283#. color sport
31284#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31285#. </rule>
31286#.
31287#. <rule>
31288#. <condition k="sport" v="10pin"/>
31289#. color sport
31290#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31291#. </rule>
31292#.
31293#. <rule>
31294#. <condition k="sport" v="athletics"/>
31295#. color sport
31296#. <icon src="sport/athletics.png"/>
31297#. </rule>
31298#.
31299#. <rule>
31300#. <condition k="sport" v="soccer"/>
31301#. color sport
31302#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31303#. </rule>
31304#.
31305#. <rule>
31306#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
31307#. color sport
31308#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31309#. </rule>
31310#.
31311#. <rule>
31312#. <condition k="sport" v="american_football"/>
31313#. color sport
31314#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31315#. </rule>
31316#.
31317#. <rule>
31318#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
31319#. color sport
31320#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31321#. </rule>
31322#.
31323#. <rule>
31324#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
31325#. color sport
31326#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31327#. </rule>
31328#.
31329#. <rule>
31330#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
31331#. color sport
31332#. <icon src="sport/football.png"/>
31333#. </rule>
31334#.
31335#. <rule>
31336#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
31337#. color sport
31338#. <icon src="sport/football.png"/>
31339#. </rule>
31340#.
31341#. <rule>
31342#. <condition k="sport" v="baseball"/>
31343#. color sport
31344#. <icon src="sport/baseball.png"/>
31345#. </rule>
31346#.
31347#. <rule>
31348#. <condition k="sport" v="basketball"/>
31349#. color sport
31350#. <icon src="sport/basketball.png"/>
31351#. </rule>
31352#.
31353#. <rule>
31354#. <condition k="sport" v="boules"/>
31355#. color sport
31356#. <icon src="sport/boule.png"/>
31357#. </rule>
31358#.
31359#. <rule>
31360#. <condition k="sport" v="bowls"/>
31361#. color sport
31362#. <icon src="sport/boule.png"/>
31363#. </rule>
31364#.
31365#. <rule>
31366#. <condition k="sport" v="canoe"/>
31367#. color sport
31368#. <icon src="sport/canoe.png"/>
31369#. </rule>
31370#.
31371#. <rule>
31372#. <condition k="sport" v="chess"/>
31373#. color sport
31374#. <icon src="sport/chess.png"/>
31375#. </rule>
31376#.
31377#. <rule>
31378#. <condition k="sport" v="climbing"/>
31379#. color sport
31380#. <icon src="sport/climbing.png"/>
31381#. </rule>
31382#.
31383#. <rule>
31384#. <condition k="sport" v="cricket"/>
31385#. color sport
31386#. <icon src="sport/cricket.png"/>
31387#. </rule>
31388#.
31389#. <rule>
31390#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
31391#. color sport
31392#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31393#. </rule>
31394#.
31395#. <rule>
31396#. <condition k="sport" v="croquet"/>
31397#. color sport
31398#. <icon src="sport/croquet.png"/>
31399#. </rule>
31400#.
31401#. <rule>
31402#. <condition k="sport" v="cycling"/>
31403#. color sport
31404#. <icon src="sport/cycling.png"/>
31405#. </rule>
31406#.
31407#. <rule>
31408#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
31409#. color sport
31410#. <icon src="leisure/dog.png"/>
31411#. </rule>
31412#.
31413#. <rule>
31414#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
31415#. color sport
31416#. <icon src="sport/riding.png"/>
31417#. </rule>
31418#.
31419#. <rule>
31420#. <condition k="sport" v="golf"/>
31421#. color sport
31422#. <icon src="sport/golf.png"/>
31423#. </rule>
31424#.
31425#. <rule>
31426#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
31427#. color sport
31428#. <icon src="sport/multi.png"/>
31429#. </rule>
31430#.
31431#. <rule>
31432#. <condition k="sport" v="hockey"/>
31433#. color sport
31434#. <icon src="sport/hockey.png"/>
31435#. </rule>
31436#.
31437#. <rule>
31438#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
31439#. color sport
31440#. <icon src="sport/riding.png"/>
31441#. </rule>
31442#.
31443#. <rule>
31444#. <condition k="sport" v="karting"/>
31445#. color sport
31446#. <icon src="sport/karting.png"/>
31447#. </rule>
31448#.
31449#. <rule>
31450#. <condition k="sport" v="motocross"/>
31451#. color sport
31452#. <icon src="sport/motocross.png"/>
31453#. </rule>
31454#.
31455#. <rule>
31456#. <condition k="sport" v="motor"/>
31457#. color sport
31458#. <icon src="sport/motor.png"/>
31459#. </rule>
31460#.
31461#. <rule>
31462#. <condition k="sport" v="multi"/>
31463#. color sport
31464#. <icon src="sport/multi.png"/>
31465#. </rule>
31466#.
31467#. <rule>
31468#. <condition k="sport" v="pelota"/>
31469#. color sport
31470#. <icon src="sport/pelota.png"/>
31471#. </rule>
31472#.
31473#. <rule>
31474#. <condition k="sport" v="racquet"/>
31475#. color sport
31476#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
31477#. </rule>
31478#.
31479#. <rule>
31480#. <condition k="sport" v="skating"/>
31481#. color sport
31482#. <icon src="sport/skating.png"/>
31483#. </rule>
31484#.
31485#. <rule>
31486#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
31487#. color sport
31488#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
31489#. </rule>
31490#.
31491#. <rule>
31492#. <condition k="sport" v="swimming"/>
31493#. color sport
31494#. <icon src="sport/pool.png"/>
31495#. </rule>
31496#.
31497#. <rule>
31498#. <condition k="sport" v="skiing"/>
31499#. color sport
31500#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31501#. </rule>
31502#.
31503#. <rule>
31504#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
31505#. color sport
31506#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
31507#. </rule>
31508#.
31509#. <rule>
31510#. <condition k="sport" v="tennis"/>
31511#. color sport
31512#. <icon src="sport/tennis.png"/>
31513#. </rule>
31514#.
31515#. <rule>
31516#. <condition k="sport" v="paintball"/>
31517#. color sport
31518#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31519#. </rule>
31520#.
31521#. <rule>
31522#. <condition k="sport" v="squash"/>
31523#. color sport
31524#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31525#. </rule>
31526#.
31527#. <rule>
31528#. <condition k="sport" v="shooting"/>
31529#. color sport
31530#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31531#. </rule>
31532#.
31533#. <rule>
31534#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
31535#. color sport
31536#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
31537#. </rule>
31538#.
31539#. <rule>
31540#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
31541#. color sport
31542#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
31543#. </rule>
31544#.
31545#. <rule>
31546#. <condition k="sport" v="bowling"/>
31547#. color sport
31548#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
31549#. </rule>
31550#.
31551#. <rule>
31552#. <condition k="sport" v="handball"/>
31553#. color sport
31554#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
31555#. </rule>
31556#.
31557#. <rule>
31558#. <condition k="sport" v="rowing"/>
31559#. color sport
31560#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
31561#. </rule>
31562#.
31563#. <rule>
31564#. <condition k="sport" v="sailing"/>
31565#. color sport
31566#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31567#. </rule>
31568#.
31569#. <rule>
31570#. <condition k="sport" v="diving"/>
31571#. color sport
31572#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
31573#. </rule>
31574#.
31575#. <rule>
31576#. <condition k="sport" v="badminton"/>
31577#. color sport
31578#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31579#. </rule>
31580#.
31581#. <rule>
31582#. <condition k="sport" v="archery"/>
31583#. color sport
31584#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
31585#. </rule>
31586#.
31587#. <rule>
31588#. <condition k="sport" v="fishing"/>
31589#. color sport
31590#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31591#. </rule>
31592#.
31593#. <rule>
31594#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
31595#. color sport
31596#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
31597#. </rule>
31598#.
31599#. <rule>
31600#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
31601#. color sport
31602#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31603#. </rule>
31604#.
31605#. <rule>
31606#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
31607#. color sport
31608#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31609#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31610#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
31611#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
31612#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
31613#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
31614#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
31615#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
31616#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
31617#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
31618#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
31619#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
31620#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
31621#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
31622#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
31623#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
31624#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
31625#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
31626#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
31627#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
31628#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
31629#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
31630#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
31631#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
31632#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
31633#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
31634#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
31635#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
31636#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
31637#: build/trans_style.java:3395
31638msgid "sport"
31639msgstr "šport"
31640
31641#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31642#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31643msgid "multi"
31644msgstr "multi"
31645
31646#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31647#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31648msgid "archery"
31649msgstr "lukostreľba"
31650
31651#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31652#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31653msgid "athletics"
31654msgstr "atletika"
31655
31656#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31657#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31658msgid "american_football"
31659msgstr ""
31660
31661#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31662#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31663msgid "australian_football"
31664msgstr "australian_football"
31665
31666#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31667#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31668msgid "baseball"
31669msgstr "baseball"
31670
31671#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31672#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31673msgid "basketball"
31674msgstr "basketbal"
31675
31676#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31677#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31678msgid "boules"
31679msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
31680
31681#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31682#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31683msgid "bowls"
31684msgstr ""
31685"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
31686
31687#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31688#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31689msgid "canadian_football"
31690msgstr ""
31691
31692#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31693#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31694msgid "canoe"
31695msgstr "kanoe"
31696
31697#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31698#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31699msgid "climbing"
31700msgstr "lezenie"
31701
31702#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31703#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31704msgid "cricket"
31705msgstr "kriket"
31706
31707#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31708#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31709msgid "cricket_nets"
31710msgstr ""
31711"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
31712
31713#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31714#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31715msgid "croquet"
31716msgstr ""
31717"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
31718"trávnika)"
31719
31720#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31721#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31722msgid "cycling"
31723msgstr "bicyklovanie"
31724
31725#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31726#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31727msgid "dog_racing"
31728msgstr "závody chrtov"
31729
31730#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31731#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31732msgid "equestrian"
31733msgstr "jazdectvo"
31734
31735#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31736#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31737msgid "gaelic_football"
31738msgstr ""
31739
31740#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31741#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31742msgid "golf"
31743msgstr "golf"
31744
31745#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31746#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31747msgid "gymnastics"
31748msgstr "gymnastika"
31749
31750#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31751#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31752msgid "hockey"
31753msgstr "hokej"
31754
31755#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31756#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31757msgid "horse_racing"
31758msgstr "konské dostihy"
31759
31760#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31761#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31762msgid "motor"
31763msgstr "automobilový"
31764
31765#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31766#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31767msgid "pelota"
31768msgstr "pelota"
31769
31770#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31771#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31772msgid "racquet"
31773msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
31774
31775#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31776#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31777msgid "rugby_league"
31778msgstr ""
31779
31780#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31781#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31782msgid "rugby_union"
31783msgstr ""
31784
31785#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31786#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31787msgid "shooting"
31788msgstr "streľba"
31789
31790#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31791#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31792msgid "skateboard"
31793msgstr "skateboard"
31794
31795#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31796#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31797msgid "skating"
31798msgstr "korčuľovanie"
31799
31800#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31801#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31802msgid "skiing"
31803msgstr "lyžovanie"
31804
31805#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31806#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31807msgid "soccer"
31808msgstr "futbal (soccer)"
31809
31810#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31811#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31812msgid "swimming"
31813msgstr "plávanie"
31814
31815#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31816#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31817msgid "table_tennis"
31818msgstr "stolný tenis"
31819
31820#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31821#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31822msgid "tennis"
31823msgstr "tenis"
31824
31825#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
31826#: build/trans_presets.java:2530
31827msgid "Sports Centre"
31828msgstr "Športové centrum"
31829
31830#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
31831#: build/trans_presets.java:2531
31832msgid "Edit Sports Centre"
31833msgstr "Upraviť športové centrum"
31834
31835#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
31836#: build/trans_presets.java:2539
31837msgid "Pitch"
31838msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
31839
31840#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
31841#: build/trans_presets.java:2540
31842msgid "Edit Pitch"
31843msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
31844
31845#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
31846#: build/trans_presets.java:2548
31847msgid "Racetrack"
31848msgstr "Dostihová dráha"
31849
31850#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
31851#: build/trans_presets.java:2549
31852msgid "Edit Racetrack"
31853msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
31854
31855#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
31856#: build/trans_presets.java:2557
31857msgid "Golf Course"
31858msgstr "Golfové ihrisko"
31859
31860#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
31861#: build/trans_presets.java:2558
31862msgid "Edit Golf Course"
31863msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
31864
31865#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
31866#: build/trans_presets.java:2563
31867msgid "Miniature Golf"
31868msgstr "Minigolf"
31869
31870#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
31871#: build/trans_presets.java:2564
31872msgid "Edit Miniature Golf"
31873msgstr "Upraviť minigolf"
31874
31875#. group "Sport"
31876#: build/trans_presets.java:2570
31877msgid "Sport"
31878msgstr "Šport"
31879
31880#. item "Sport/Multi"
31881#: build/trans_presets.java:2571
31882msgid "Multi"
31883msgstr "Multi"
31884
31885#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
31886#: build/trans_presets.java:2572
31887msgid "Edit Multi"
31888msgstr "Upraviť Multi"
31889
31890#. item "Sport/Multi" combo "type"
31891#. item "Sport/10pin" combo "type"
31892#. item "Sport/Athletics" combo "type"
31893#. item "Sport/Archery" combo "type"
31894#. item "Sport/Climbing" combo "type"
31895#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
31896#. item "Sport/Cycling" combo "type"
31897#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
31898#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
31899#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
31900#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
31901#. item "Sport/Skating" combo "type"
31902#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
31903#. item "Sport/Swimming" combo "type"
31904#. item "Sport/Skiing" combo "type"
31905#. item "Sport/Shooting" combo "type"
31906#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
31907#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
31908#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
31909#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
31910#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
31911#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
31912#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
31913#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
31914#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
31915#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
31916#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
31917#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
31918#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
31919#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
31920#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
31921#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
31922#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
31923#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
31924#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
31925#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
31926#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
31927#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
31928#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
31929#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
31930#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
31931#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
31932#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
31933#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
31934#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
31935#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
31936#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
31937#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
31938#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
31939#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
31940#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
31941#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
31942#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
31943#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
31944#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
31945#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
31946#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
31947#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
31948#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
31949#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
31950#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
31951#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
31952#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
31953msgid "type"
31954msgstr "typ"
31955
31956#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
31957#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
31958#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
31959#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
31960#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
31961#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
31962#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
31963#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
31964#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
31965#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
31966#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
31967#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
31968#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
31969#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
31970#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
31971#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
31972#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
31973#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
31974#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
31975#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
31976#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
31977#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
31978msgid "pitch"
31979msgstr "hracia plocha, ihrisko"
31980
31981#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
31982#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
31983#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
31984#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
31985#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
31986#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
31987#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
31988#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
31989#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
31990#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
31991#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
31992#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
31993#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
31994#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
31995#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
31996#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
31997#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
31998#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
31999#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32000#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
32001#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
32002#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32003msgid "sports_centre"
32004msgstr "športové centrum"
32005
32006#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32007#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32008#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32009#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32010#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32011#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32012#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32013#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32014#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32015#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32016#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32017#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32018#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
32019#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
32020#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32021#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32022#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32023#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32024#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32025#: build/trans_presets.java:2817
32026msgid "stadium"
32027msgstr "štadión"
32028
32029#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32030#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32031#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32032#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32033#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32034#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32035#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32036#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32037#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32038#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32039#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32040#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32041#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
32042#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32043#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32044#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32045#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32046#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32047#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
32048#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
32049#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32050msgid "track"
32051msgstr "stopa"
32052
32053#. item "Sport/10pin"
32054#: build/trans_presets.java:2577
32055msgid "10pin"
32056msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
32057
32058#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
32059#: build/trans_presets.java:2578
32060msgid "Edit 10pin"
32061msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
32062
32063#. item "Sport/Athletics"
32064#: build/trans_presets.java:2583
32065msgid "Athletics"
32066msgstr "Atletika"
32067
32068#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
32069#: build/trans_presets.java:2584
32070msgid "Edit Athletics"
32071msgstr "Upraviť atletiku"
32072
32073#. item "Sport/Archery"
32074#: build/trans_presets.java:2589
32075msgid "Archery"
32076msgstr "Lukostreľba"
32077
32078#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
32079#: build/trans_presets.java:2590
32080msgid "Edit Archery"
32081msgstr "Upraviť lukostreľbu"
32082
32083#. item "Sport/Climbing"
32084#: build/trans_presets.java:2595
32085msgid "Climbing"
32086msgstr "Lezenie"
32087
32088#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
32089#: build/trans_presets.java:2596
32090msgid "Edit Climbing"
32091msgstr "Upraviť lezenie"
32092
32093#. item "Sport/Canoeing"
32094#: build/trans_presets.java:2601
32095msgid "Canoeing"
32096msgstr "Kanoistika"
32097
32098#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
32099#: build/trans_presets.java:2602
32100msgid "Edit Canoeing"
32101msgstr "Upraviť kanoistiku"
32102
32103#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
32104#: build/trans_presets.java:2608
32105msgid "Edit Cycling"
32106msgstr "Upraviť cyklistiku"
32107
32108#. item "Sport/Dog Racing"
32109#: build/trans_presets.java:2613
32110msgid "Dog Racing"
32111msgstr "Preteky chrtov"
32112
32113#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
32114#: build/trans_presets.java:2614
32115msgid "Edit Dog Racing"
32116msgstr "Upraviť preteky chrtov"
32117
32118#. item "Sport/Equestrian"
32119#: build/trans_presets.java:2619
32120msgid "Equestrian"
32121msgstr "Jazdectvo"
32122
32123#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
32124#: build/trans_presets.java:2620
32125msgid "Edit Equestrian"
32126msgstr "Upraviť jazdectvo"
32127
32128#. item "Sport/Horse Racing"
32129#: build/trans_presets.java:2625
32130msgid "Horse Racing"
32131msgstr "Konské dostihy"
32132
32133#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
32134#: build/trans_presets.java:2626
32135msgid "Edit Horse Racing"
32136msgstr "Upraviť konské dostihy"
32137
32138#. item "Sport/Gymnastics"
32139#: build/trans_presets.java:2631
32140msgid "Gymnastics"
32141msgstr "Gymnastika"
32142
32143#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
32144#: build/trans_presets.java:2632
32145msgid "Edit Gymnastics"
32146msgstr "Upraviť turistiku"
32147
32148#. item "Sport/Skating"
32149#: build/trans_presets.java:2637
32150msgid "Skating"
32151msgstr "Korčuľovanie"
32152
32153#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
32154#: build/trans_presets.java:2638
32155msgid "Edit Skating"
32156msgstr "Upraviť korčuľovanie"
32157
32158#. item "Sport/Skateboard"
32159#: build/trans_presets.java:2643
32160msgid "Skateboard"
32161msgstr "Skateboard"
32162
32163#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
32164#: build/trans_presets.java:2644
32165msgid "Edit Skateboard"
32166msgstr "Upraviť Skateboard"
32167
32168#. item "Sport/Swimming"
32169#: build/trans_presets.java:2649
32170msgid "Swimming"
32171msgstr "Plávanie"
32172
32173#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
32174#: build/trans_presets.java:2650
32175msgid "Edit Swimming"
32176msgstr "Upraviť plávanie"
32177
32178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
32179#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
32180#: build/trans_presets.java:2657
32181msgid "Edit Skiing"
32182msgstr "Upraviť lyžovanie"
32183
32184#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
32185#: build/trans_presets.java:2660
32186msgid "Piste type"
32187msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
32188
32189#: build/trans_presets.java:2660
32190msgid "downhill"
32191msgstr "zjazdárska"
32192
32193#: build/trans_presets.java:2660
32194msgid "nordic"
32195msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
32196
32197#: build/trans_presets.java:2660
32198msgid "snow_park"
32199msgstr "park zimných športov"
32200
32201#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
32202#: build/trans_presets.java:2661
32203msgid "Difficulty"
32204msgstr "Obtiažnosť"
32205
32206#: build/trans_presets.java:2661
32207msgid "novice"
32208msgstr "pre začiatočníkov"
32209
32210#: build/trans_presets.java:2661
32211msgid "easy"
32212msgstr "ľahká"
32213
32214#: build/trans_presets.java:2661
32215msgid "advanced"
32216msgstr "pokročilý (advanced)"
32217
32218#: build/trans_presets.java:2661
32219msgid "expert"
32220msgstr "pre skúsených"
32221
32222#: build/trans_presets.java:2661
32223msgid "freeride"
32224msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
32225
32226#. item "Sport/Shooting"
32227#: build/trans_presets.java:2664
32228msgid "Shooting"
32229msgstr "Streľba"
32230
32231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
32232#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
32233#: build/trans_presets.java:2666
32234msgid "Edit Shooting"
32235msgstr "Upraviť streľbu"
32236
32237#. group "Sport (Ball)"
32238#: build/trans_presets.java:2672
32239msgid "Sport (Ball)"
32240msgstr "Šport (loptový)"
32241
32242#. item "Sport (Ball)/Soccer"
32243#: build/trans_presets.java:2673
32244msgid "Soccer"
32245msgstr "Futbal"
32246
32247#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
32248#: build/trans_presets.java:2674
32249msgid "Edit Soccer"
32250msgstr "Upraviť futbal"
32251
32252#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
32253#: build/trans_presets.java:2679
32254msgid "Australian Football"
32255msgstr "Australian Football"
32256
32257#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
32258#: build/trans_presets.java:2680
32259msgid "Edit Australian Football"
32260msgstr "Upraviť Australian Football"
32261
32262#. item "Sport (Ball)/American Football"
32263#: build/trans_presets.java:2685
32264msgid "American Football"
32265msgstr ""
32266
32267#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
32268#: build/trans_presets.java:2686
32269msgid "Edit American Football"
32270msgstr ""
32271
32272#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
32273#: build/trans_presets.java:2691
32274msgid "Canadian Football"
32275msgstr ""
32276
32277#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
32278#: build/trans_presets.java:2692
32279msgid "Edit Canadian Football"
32280msgstr ""
32281
32282#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
32283#: build/trans_presets.java:2697
32284msgid "Gaelic Football"
32285msgstr ""
32286
32287#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
32288#: build/trans_presets.java:2698
32289msgid "Edit Gaelic Football"
32290msgstr ""
32291
32292#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
32293#: build/trans_presets.java:2703
32294msgid "Rugby League"
32295msgstr ""
32296
32297#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
32298#: build/trans_presets.java:2704
32299msgid "Edit Rugby League"
32300msgstr ""
32301
32302#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
32303#: build/trans_presets.java:2709
32304msgid "Rugby Union"
32305msgstr ""
32306
32307#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
32308#: build/trans_presets.java:2710
32309msgid "Edit Rugby Union"
32310msgstr ""
32311
32312#. item "Sport (Ball)/Baseball"
32313#: build/trans_presets.java:2715
32314msgid "Baseball"
32315msgstr "Bejzbal"
32316
32317#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
32318#: build/trans_presets.java:2716
32319msgid "Edit Baseball"
32320msgstr "Upraviť bejzbal"
32321
32322#. item "Sport (Ball)/Basketball"
32323#: build/trans_presets.java:2721
32324msgid "Basketball"
32325msgstr "Basketbal"
32326
32327#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
32328#: build/trans_presets.java:2722
32329msgid "Edit Basketball"
32330msgstr "Upraviť basketbal"
32331
32332#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
32333#: build/trans_presets.java:2727
32334msgid "Volleyball"
32335msgstr ""
32336
32337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
32338#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
32339#: build/trans_presets.java:2729
32340msgid "Edit Volleyball"
32341msgstr ""
32342
32343#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
32344#: build/trans_presets.java:2736
32345msgid "Beachvolleyball"
32346msgstr ""
32347
32348#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
32349#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
32350#: build/trans_presets.java:2738
32351msgid "Edit Beachvolleyball"
32352msgstr ""
32353
32354#. item "Sport (Ball)/Golf"
32355#: build/trans_presets.java:2745
32356msgid "Golf"
32357msgstr "Golf"
32358
32359#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
32360#: build/trans_presets.java:2746
32361msgid "Edit Golf"
32362msgstr "Upraviť golf"
32363
32364#: build/trans_presets.java:2749
32365msgid "golf_course"
32366msgstr "golfové ihrisko"
32367
32368#. item "Sport (Ball)/Boule"
32369#: build/trans_presets.java:2751
32370msgid "Boule"
32371msgstr "Bowling na tráve"
32372
32373#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
32374#: build/trans_presets.java:2752
32375msgid "Edit Boule"
32376msgstr "Upraviť bowling na tráve"
32377
32378#. item "Sport (Ball)/Bowls"
32379#: build/trans_presets.java:2757
32380msgid "Bowls"
32381msgstr "Bowling"
32382
32383#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
32384#: build/trans_presets.java:2758
32385msgid "Edit Bowls"
32386msgstr "Upraviť bowling"
32387
32388#. item "Sport (Ball)/Cricket"
32389#: build/trans_presets.java:2763
32390msgid "Cricket"
32391msgstr "Kriket"
32392
32393#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
32394#: build/trans_presets.java:2764
32395msgid "Edit Cricket"
32396msgstr "Upraviť kriket"
32397
32398#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
32399#: build/trans_presets.java:2769
32400msgid "Cricket Nets"
32401msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
32402
32403#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
32404#: build/trans_presets.java:2770
32405msgid "Edit Cricket Nets"
32406msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
32407
32408#. item "Sport (Ball)/Croquet"
32409#: build/trans_presets.java:2775
32410msgid "Croquet"
32411msgstr "Croquet"
32412
32413#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
32414#: build/trans_presets.java:2776
32415msgid "Edit Croquet"
32416msgstr "Upraviť kroquet"
32417
32418#. item "Sport (Ball)/Hockey"
32419#: build/trans_presets.java:2781
32420msgid "Hockey"
32421msgstr "Hokej"
32422
32423#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
32424#: build/trans_presets.java:2782
32425msgid "Edit Hockey"
32426msgstr "Upraviť hokej"
32427
32428#. item "Sport (Ball)/Pelota"
32429#: build/trans_presets.java:2787
32430msgid "Pelota"
32431msgstr "Pelota"
32432
32433#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
32434#: build/trans_presets.java:2788
32435msgid "Edit Pelota"
32436msgstr "Upraviť polotu"
32437
32438#. item "Sport (Ball)/Racquet"
32439#: build/trans_presets.java:2793
32440msgid "Racquet"
32441msgstr "Racquetbal"
32442
32443#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
32444#: build/trans_presets.java:2794
32445msgid "Edit Racquet"
32446msgstr "Upraviť racquetbal"
32447
32448#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
32449#: build/trans_presets.java:2799
32450msgid "Table Tennis"
32451msgstr "Stolný tenis"
32452
32453#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
32454#: build/trans_presets.java:2800
32455msgid "Edit Table Tennis"
32456msgstr "Upraviť stolný tenis"
32457
32458#. item "Sport (Ball)/Tennis"
32459#: build/trans_presets.java:2805
32460msgid "Tennis"
32461msgstr "Tenis"
32462
32463#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
32464#: build/trans_presets.java:2806
32465msgid "Edit Tennis"
32466msgstr "Upraviť tenis"
32467
32468#. group "Motorsport"
32469#. item "Motorsport/Motorsport"
32470#: build/trans_presets.java:2812 build/trans_presets.java:2813
32471msgid "Motorsport"
32472msgstr ""
32473
32474#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
32475#: build/trans_presets.java:2814
32476msgid "Edit Motorsport"
32477msgstr ""
32478
32479#. item "Motorsport/Karting"
32480#: build/trans_presets.java:2819
32481msgid "Karting"
32482msgstr ""
32483
32484#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
32485#: build/trans_presets.java:2820
32486msgid "Edit Karting"
32487msgstr ""
32488
32489#. item "Motorsport/Motocross"
32490#: build/trans_presets.java:2825
32491msgid "Motocross"
32492msgstr ""
32493
32494#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
32495#: build/trans_presets.java:2826
32496msgid "Edit Motocross"
32497msgstr ""
32498
32499#. item "Motorsport/Safety Training"
32500#: build/trans_presets.java:2831
32501msgid "Safety Training"
32502msgstr ""
32503
32504#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
32505#: build/trans_presets.java:2832
32506msgid "Edit Safety Training"
32507msgstr ""
32508
32509#. <separator/>
32510#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
32511#: build/trans_presets.java:2838
32512msgid "Model Aerodrome"
32513msgstr ""
32514
32515#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
32516#: build/trans_presets.java:2839
32517msgid "Edit Model Aerodrome"
32518msgstr ""
32519
32520#. item "Motorsport/RC Car"
32521#: build/trans_presets.java:2844
32522msgid "RC Car"
32523msgstr ""
32524
32525#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
32526#: build/trans_presets.java:2845
32527msgid "Edit RC Car"
32528msgstr ""
32529
32530#. group "Man Made"
32531#. group "Man Made/Man Made"
32532#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2853
32533msgid "Man Made"
32534msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
32535
32536#. item "Man Made/Man Made/Building"
32537#: build/trans_presets.java:2854
32538msgid "Building"
32539msgstr "Budova"
32540
32541#. <key key="building" value="yes" />
32542#. item "Man Made/Man Made/Tower"
32543#: build/trans_presets.java:2857
32544msgid "Tower"
32545msgstr "Veža"
32546
32547#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
32548#: build/trans_presets.java:2858
32549msgid "Edit Tower"
32550msgstr "Upraviť vežu"
32551
32552#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
32553#: build/trans_presets.java:2861
32554msgid "Tower type"
32555msgstr "Typ veže"
32556
32557#: build/trans_presets.java:2861
32558msgid "communication"
32559msgstr "telekomunikačná"
32560
32561#: build/trans_presets.java:2861
32562msgid "observation"
32563msgstr "pozorovateľňa"
32564
32565#. <optional>
32566#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
32567#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
32568#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2884
32569msgid "Height (meters)"
32570msgstr "Výška (metre)"
32571
32572#. </optional>
32573#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
32574#: build/trans_presets.java:2867
32575msgid "Flagpole"
32576msgstr ""
32577
32578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
32579#. <key key="man_made" value="flagpole" />
32580#. <separator/>
32581#. item "Man Made/Man Made/Works"
32582#: build/trans_presets.java:2872
32583msgid "Works"
32584msgstr "Závody (továrne)"
32585
32586#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
32587#: build/trans_presets.java:2873
32588msgid "Edit Works"
32589msgstr "Upraviť závody (továrne)"
32590
32591#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
32592#: build/trans_presets.java:2877
32593msgid "Chimney"
32594msgstr ""
32595
32596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
32597#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
32598#: build/trans_presets.java:2879
32599msgid "Edit Chimney"
32600msgstr ""
32601
32602#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
32603#: build/trans_presets.java:2886
32604msgid "Windmill"
32605msgstr "Veterný mlyn"
32606
32607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
32608#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
32609#: build/trans_presets.java:2888
32610msgid "Edit Windmill"
32611msgstr "Upraviť veterný mlyn"
32612
32613#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
32614#: build/trans_presets.java:2892
32615msgid "Gasometer"
32616msgstr "Plynojem (Gasometer)"
32617
32618#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
32619#: build/trans_presets.java:2893
32620msgid "Edit Gasometer"
32621msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
32622
32623#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
32624#: build/trans_presets.java:2897
32625msgid "Pipeline"
32626msgstr "Potrubie"
32627
32628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
32629#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
32630#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
32631#: build/trans_presets.java:2900
32632msgid "Edit Pipeline"
32633msgstr "Upraviť potrubie"
32634
32635#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3029
32636msgid "gas"
32637msgstr "plynová"
32638
32639#: build/trans_presets.java:2903
32640msgid "heat"
32641msgstr "teplo(heat)"
32642
32643#: build/trans_presets.java:2903
32644msgid "oil"
32645msgstr "ropa(oil)"
32646
32647#: build/trans_presets.java:2903
32648msgid "sewage"
32649msgstr "splašky(sewage)"
32650
32651#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
32652#: build/trans_presets.java:2904
32653msgid "Location"
32654msgstr "Umiestnenie"
32655
32656#: build/trans_presets.java:2904
32657msgctxt "pipeline"
32658msgid "underground"
32659msgstr ""
32660
32661#: build/trans_presets.java:2904
32662msgctxt "pipeline"
32663msgid "underwater"
32664msgstr ""
32665
32666#: build/trans_presets.java:2904
32667msgctxt "pipeline"
32668msgid "overground"
32669msgstr ""
32670
32671#. item "Man Made/Man Made/Crane"
32672#: build/trans_presets.java:2906
32673msgid "Crane"
32674msgstr "Žeriav"
32675
32676#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
32677#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
32678#: build/trans_presets.java:2908
32679msgid "Edit Crane"
32680msgstr "Upraviť žeriav"
32681
32682#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
32683#: build/trans_presets.java:2912
32684msgid "Mineshaft"
32685msgstr ""
32686
32687#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
32688#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
32689#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
32690#: build/trans_presets.java:2915
32691msgid "Edit Mineshaft"
32692msgstr ""
32693
32694#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
32695#: build/trans_presets.java:2918
32696msgid "Function"
32697msgstr ""
32698
32699#: build/trans_presets.java:2918
32700msgid "winding"
32701msgstr ""
32702
32703#: build/trans_presets.java:2918
32704msgid "air"
32705msgstr ""
32706
32707#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
32708#: build/trans_presets.java:2919
32709msgid "Depth in meters"
32710msgstr ""
32711
32712#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
32713#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
32714#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32715msgid "Resource"
32716msgstr ""
32717
32718#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32719msgid "aggregate"
32720msgstr ""
32721
32722#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32723msgid "bauxite"
32724msgstr ""
32725
32726#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32727#: build/trans_presets.java:3029
32728msgid "coal"
32729msgstr "uhoľná"
32730
32731#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32732msgid "copper"
32733msgstr ""
32734
32735#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32736msgid "dimension_stone"
32737msgstr ""
32738
32739#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32740msgid "gold"
32741msgstr ""
32742
32743#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32744msgid "ilmenite"
32745msgstr ""
32746
32747#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32748msgid "iron_ore"
32749msgstr ""
32750
32751#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32752msgid "lead"
32753msgstr ""
32754
32755#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32756msgid "limestone"
32757msgstr ""
32758
32759#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32760msgid "nickel"
32761msgstr ""
32762
32763#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32764msgid "rutile"
32765msgstr ""
32766
32767#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32768msgid "salt"
32769msgstr ""
32770
32771#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32772msgid "silver"
32773msgstr ""
32774
32775#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32776msgid "tin"
32777msgstr ""
32778
32779#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32780msgid "zinc"
32781msgstr ""
32782
32783#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32784msgid "zircon"
32785msgstr ""
32786
32787#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
32788#: build/trans_presets.java:2922
32789msgid "Visible Headframe"
32790msgstr ""
32791
32792#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
32793#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
32794#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933
32795msgid "Disused"
32796msgstr ""
32797
32798#. item "Man Made/Man Made/Adit"
32799#: build/trans_presets.java:2925
32800msgid "Adit"
32801msgstr ""
32802
32803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
32804#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
32805#: build/trans_presets.java:2927
32806msgid "Edit Adit"
32807msgstr ""
32808
32809#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
32810#: build/trans_presets.java:2930
32811msgid "Length in meters"
32812msgstr ""
32813
32814#. <separator/>
32815#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
32816#: build/trans_presets.java:2936
32817msgid "Water Tower"
32818msgstr "Vodojem"
32819
32820#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
32821#: build/trans_presets.java:2937
32822msgid "Edit Water Tower"
32823msgstr "Upraviť vodojem"
32824
32825#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
32826#: build/trans_presets.java:2941
32827msgid "Water Works"
32828msgstr ""
32829
32830#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
32831#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
32832#: build/trans_presets.java:2943
32833msgid "Edit Water Works"
32834msgstr ""
32835
32836#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
32837#: build/trans_presets.java:2949
32838msgid "Wastewater Plant"
32839msgstr "Čistička odpadových vôd"
32840
32841#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
32842#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
32843#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
32844#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
32845#: build/trans_presets.java:2953
32846msgid "Edit Wastewater Plant"
32847msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
32848
32849#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
32850#: build/trans_presets.java:2957
32851msgid "Watermill"
32852msgstr ""
32853
32854#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
32855#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
32856#: build/trans_presets.java:2959
32857msgid "Edit Watermill"
32858msgstr ""
32859
32860#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
32861#: build/trans_presets.java:2964
32862msgid "Fountain"
32863msgstr "Fontána"
32864
32865#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
32866#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
32867#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
32868#: build/trans_presets.java:2967
32869msgid "Edit Fountain"
32870msgstr "Upraviť fontánu"
32871
32872#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
32873#: build/trans_presets.java:2971
32874msgid "Water Well"
32875msgstr ""
32876
32877#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
32878#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
32879#: build/trans_presets.java:2973
32880msgid "Edit Water Well"
32881msgstr ""
32882
32883#. <separator/>
32884#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
32885#: build/trans_presets.java:2978
32886msgid "Lighthouse"
32887msgstr "Maják"
32888
32889#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
32890#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
32891#: build/trans_presets.java:2980
32892msgid "Edit Lighthouse"
32893msgstr "Upraviť maják"
32894
32895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
32896#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
32897#: build/trans_presets.java:2986
32898msgid "Edit Beacon"
32899msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
32900
32901#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
32902#: build/trans_presets.java:2990
32903msgid "Street Lamp"
32904msgstr ""
32905
32906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
32907#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
32908#: build/trans_presets.java:2992
32909msgid "Edit Street Lamp"
32910msgstr ""
32911
32912#. <space />
32913#. <key key="highway" value="street_lamp" />
32914#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
32915#: build/trans_presets.java:2995
32916msgid "Operation times"
32917msgstr ""
32918
32919#: build/trans_presets.java:2995
32920msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
32921msgstr ""
32922
32923#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
32924#: build/trans_presets.java:2997
32925msgid "Measurement Station"
32926msgstr ""
32927
32928#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
32929#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
32930#: build/trans_presets.java:2999
32931msgid "Edit Measurement Station"
32932msgstr ""
32933
32934#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
32935#: build/trans_presets.java:3004
32936msgid "Measurement"
32937msgstr ""
32938
32939#: build/trans_presets.java:3004
32940msgid "particulate_matter"
32941msgstr ""
32942
32943#: build/trans_presets.java:3004
32944msgid "seismic"
32945msgstr ""
32946
32947#: build/trans_presets.java:3004
32948msgid "water_level"
32949msgstr ""
32950
32951#: build/trans_presets.java:3004
32952msgid "weather"
32953msgstr ""
32954
32955#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
32956#: build/trans_presets.java:3005
32957msgid "Recording"
32958msgstr ""
32959
32960#: build/trans_presets.java:3005
32961msgid "manually"
32962msgstr ""
32963
32964#: build/trans_presets.java:3005
32965msgid "automated"
32966msgstr ""
32967
32968#: build/trans_presets.java:3005
32969msgid "remote"
32970msgstr ""
32971
32972#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
32973#: build/trans_presets.java:3008
32974msgid "Survey Point"
32975msgstr "Meračský bod"
32976
32977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
32978#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
32979#: build/trans_presets.java:3010
32980msgid "Edit Survey Point"
32981msgstr "Upraviť meračský bod"
32982
32983#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
32984#: build/trans_presets.java:3014
32985msgid "Surveillance"
32986msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
32987
32988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
32989#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
32990#: build/trans_presets.java:3016
32991msgid "Edit Surveillance Camera"
32992msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
32993
32994#: build/trans_presets.java:3019
32995msgid "indoor"
32996msgstr "vnútorný"
32997
32998#: build/trans_presets.java:3019
32999msgid "outdoor"
33000msgstr "vonkajší"
33001
33002#: build/trans_presets.java:3019
33003msgid "public"
33004msgstr "verejný"
33005
33006#. group "Power"
33007#: build/trans_presets.java:3022
33008msgid "Power"
33009msgstr ""
33010
33011#. item "Power/Power Generator"
33012#: build/trans_presets.java:3023
33013msgid "Power Generator"
33014msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
33015
33016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
33017#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
33018#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
33019#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
33020#: build/trans_presets.java:3027
33021msgid "Edit Power Generator"
33022msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
33023
33024#: build/trans_presets.java:3029
33025msgid "wind"
33026msgstr "veterná"
33027
33028#: build/trans_presets.java:3029
33029msgid "hydro"
33030msgstr "vodná"
33031
33032#: build/trans_presets.java:3029
33033msgid "fossil"
33034msgstr "fosílna"
33035
33036#: build/trans_presets.java:3029
33037msgid "nuclear"
33038msgstr "jadrová"
33039
33040#: build/trans_presets.java:3029
33041msgid "photovoltaic"
33042msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
33043
33044#. item "Power/Power Station"
33045#: build/trans_presets.java:3032
33046msgid "Power Station"
33047msgstr "Transformátorová stanica"
33048
33049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33050#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33051#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
33052#: build/trans_presets.java:3035
33053msgid "Edit Power Station"
33054msgstr "Upraviť trafostanicu"
33055
33056#. item "Power/Power Sub Station"
33057#: build/trans_presets.java:3041
33058msgid "Power Sub Station"
33059msgstr "Malý transformátor"
33060
33061#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
33062#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
33063#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
33064#: build/trans_presets.java:3044
33065msgid "Edit Power Sub Station"
33066msgstr "Upraviť malý transformátor"
33067
33068#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
33069#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
33070#: build/trans_presets.java:3047 build/trans_presets.java:3080
33071msgid "Line reference"
33072msgstr "Odkazová linka"
33073
33074#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
33075#: build/trans_presets.java:3049
33076msgid "Cable Distribution Cabinet"
33077msgstr ""
33078
33079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
33080#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
33081#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
33082#: build/trans_presets.java:3052
33083msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
33084msgstr ""
33085
33086#. <separator/>
33087#. item "Power/Power Tower"
33088#: build/trans_presets.java:3058
33089msgid "Power Tower"
33090msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
33091
33092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
33093#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
33094#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
33095#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
33096#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
33097#: build/trans_presets.java:3063
33098msgid "Edit Power Tower"
33099msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
33100
33101#. <key key="power" value="tower" />
33102#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
33103#: build/trans_presets.java:3065
33104msgid "Tower reference"
33105msgstr "Nastavenie veže"
33106
33107#. item "Power/Pole"
33108#: build/trans_presets.java:3067
33109msgid "Pole"
33110msgstr ""
33111
33112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
33113#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
33114#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
33115#: build/trans_presets.java:3070
33116msgid "Edit Power Pole"
33117msgstr ""
33118
33119#. <key key="power" value="tower" />
33120#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
33121#: build/trans_presets.java:3072
33122msgid "Pole reference"
33123msgstr ""
33124
33125#. item "Power/Power Line"
33126#: build/trans_presets.java:3074
33127msgid "Power Line"
33128msgstr "Elektrické vedenie"
33129
33130#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33131#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33132#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
33133#: build/trans_presets.java:3077
33134msgid "Edit Power Line"
33135msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
33136
33137#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
33138#: build/trans_presets.java:3078
33139msgid "Line type"
33140msgstr "Typ vedenia"
33141
33142#: build/trans_presets.java:3078
33143msgctxt "Power Line"
33144msgid "line"
33145msgstr ""
33146
33147#: build/trans_presets.java:3078
33148msgctxt "Power Line"
33149msgid "minor_line"
33150msgstr ""
33151
33152#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
33153#: build/trans_presets.java:3083
33154msgid "Amount of Cables"
33155msgstr "Počet káblov"
33156
33157#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33158#: build/trans_presets.java:3084
33159msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33160msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
33161
33162#: build/trans_presets.java:3084
33163msgid "single"
33164msgstr "jedno"
33165
33166#: build/trans_presets.java:3084
33167msgid "double"
33168msgstr "dvojité"
33169
33170#: build/trans_presets.java:3084
33171msgid "triple"
33172msgstr "trojité"
33173
33174#: build/trans_presets.java:3084
33175msgid "quad"
33176msgstr "štvorité"
33177
33178#. group "Historic Places"
33179#: build/trans_presets.java:3087
33180msgid "Historic Places"
33181msgstr "Historické miesta"
33182
33183#. item "Historic Places/Castle"
33184#: build/trans_presets.java:3088
33185msgid "Castle"
33186msgstr "Hrad"
33187
33188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
33189#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
33190#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
33191#: build/trans_presets.java:3091
33192msgid "Edit Castle"
33193msgstr "Upraviť hrad"
33194
33195#. item "Historic Places/Ruins"
33196#: build/trans_presets.java:3096
33197msgid "Ruins"
33198msgstr "Zrúcanina"
33199
33200#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
33201#: build/trans_presets.java:3097
33202msgid "Edit Ruins"
33203msgstr "Upraviť zrúcaninu"
33204
33205#. item "Historic Places/Archaeological Site"
33206#: build/trans_presets.java:3102
33207msgid "Archaeological Site"
33208msgstr "Archeologické nálezisko"
33209
33210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
33211#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
33212#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
33213#: build/trans_presets.java:3105
33214msgid "Edit Archaeological Site"
33215msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
33216
33217#. item "Historic Places/Battlefield"
33218#: build/trans_presets.java:3110
33219msgid "Battlefield"
33220msgstr "Bojisko"
33221
33222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
33223#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
33224#: build/trans_presets.java:3112
33225msgid "Edit Battlefield"
33226msgstr "Upraviť bojisko"
33227
33228#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
33229#: build/trans_presets.java:3116
33230msgid "Palaeontological Site"
33231msgstr "Palaeontological Areál"
33232
33233#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
33234#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
33235#: build/trans_presets.java:3118
33236msgid "Edit Palaeontological Site"
33237msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
33238
33239#. <separator/>
33240#. item "Historic Places/Monument"
33241#: build/trans_presets.java:3123
33242msgid "Monument"
33243msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
33244
33245#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
33246#: build/trans_presets.java:3124
33247msgid "Edit Monument"
33248msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
33249
33250#. item "Historic Places/Memorial"
33251#: build/trans_presets.java:3128
33252msgid "Memorial"
33253msgstr "Pomník"
33254
33255#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
33256#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
33257#: build/trans_presets.java:3130
33258msgid "Edit Memorial"
33259msgstr "Upraviť pomník"
33260
33261#. item "Historic Places/Wayside Cross"
33262#: build/trans_presets.java:3134
33263msgid "Wayside Cross"
33264msgstr "Kríž pri ceste"
33265
33266#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
33267#: build/trans_presets.java:3135
33268msgid "Edit Wayside Cross"
33269msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
33270
33271#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
33272#: build/trans_presets.java:3139
33273msgid "Wayside Shrine"
33274msgstr "Božia muka"
33275
33276#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
33277#: build/trans_presets.java:3140
33278msgid "Edit Wayside Shrine"
33279msgstr "Upraviť božiu muku"
33280
33281#. item "Historic Places/Boundary Stone"
33282#: build/trans_presets.java:3144
33283msgid "Boundary Stone"
33284msgstr "Hraničné kamene"
33285
33286#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
33287#: build/trans_presets.java:3145
33288msgid "Edit Boundary Stone"
33289msgstr "Upraviť hraničné kamene"
33290
33291#. group "Shops"
33292#: build/trans_presets.java:3151
33293msgid "Shops"
33294msgstr "Obchody"
33295
33296#. group "Shops/Food"
33297#: build/trans_presets.java:3152
33298msgid "Food"
33299msgstr ""
33300
33301#. item "Shops/Food/Supermarket"
33302#: build/trans_presets.java:3153
33303msgid "Supermarket"
33304msgstr "Supermarket"
33305
33306#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
33307#: build/trans_presets.java:3154
33308msgid "Edit Supermarket"
33309msgstr "Upraviť supermarket"
33310
33311#. item "Shops/Food/Convenience Store"
33312#: build/trans_presets.java:3159
33313msgid "Convenience Store"
33314msgstr "Obchod s polotovarmi"
33315
33316#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
33317#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
33318#: build/trans_presets.java:3161
33319msgid "Edit Convenience Store"
33320msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
33321
33322#. item "Shops/Food/Kiosk"
33323#: build/trans_presets.java:3166
33324msgid "Kiosk"
33325msgstr "Stánok"
33326
33327#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
33328#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
33329#: build/trans_presets.java:3168
33330msgid "Edit Kiosk"
33331msgstr "Upraviť stánok"
33332
33333#. <separator/>
33334#. item "Shops/Food/Baker"
33335#: build/trans_presets.java:3174
33336msgid "Baker"
33337msgstr "Chlieb a pečivo"
33338
33339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
33340#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
33341#: build/trans_presets.java:3176
33342msgid "Edit Baker"
33343msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
33344
33345#. item "Shops/Food/Butcher"
33346#: build/trans_presets.java:3181
33347msgid "Butcher"
33348msgstr "Mäsiareň"
33349
33350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
33351#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
33352#: build/trans_presets.java:3183
33353msgid "Edit Butcher"
33354msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
33355
33356#. item "Shops/Food/Seafood"
33357#: build/trans_presets.java:3188
33358msgid "Seafood"
33359msgstr ""
33360
33361#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
33362#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
33363#: build/trans_presets.java:3190
33364msgid "Edit Seafood"
33365msgstr ""
33366
33367#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
33368#: build/trans_presets.java:3197
33369msgid "Deli (Fine Food)"
33370msgstr ""
33371
33372#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
33373#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
33374#: build/trans_presets.java:3199
33375msgid "Edit Deli (Fine Food)"
33376msgstr ""
33377
33378#. item "Shops/Food/Confectionery"
33379#: build/trans_presets.java:3206
33380msgid "Confectionery"
33381msgstr ""
33382
33383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
33384#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
33385#: build/trans_presets.java:3208
33386msgid "Edit Confectionery"
33387msgstr ""
33388
33389#. <separator/>
33390#. item "Shops/Food/Marketplace"
33391#: build/trans_presets.java:3214
33392msgid "Marketplace"
33393msgstr ""
33394
33395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
33396#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
33397#: build/trans_presets.java:3216
33398msgid "Edit Marketplace"
33399msgstr ""
33400
33401#. item "Shops/Food/Greengrocer"
33402#: build/trans_presets.java:3223
33403msgid "Greengrocer"
33404msgstr ""
33405
33406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
33407#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
33408#: build/trans_presets.java:3225
33409msgid "Edit Greengrocer"
33410msgstr ""
33411
33412#. item "Shops/Food/Organic"
33413#: build/trans_presets.java:3232
33414msgid "Organic"
33415msgstr "Biopotraviny"
33416
33417#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
33418#: build/trans_presets.java:3233
33419msgid "Edit Organic Shop"
33420msgstr "Upraviť biopotraviny"
33421
33422#. <separator/>
33423#. item "Shops/Food/Alcohol"
33424#: build/trans_presets.java:3239
33425msgid "Alcohol"
33426msgstr "Alkohol"
33427
33428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
33429#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
33430#: build/trans_presets.java:3241
33431msgid "Edit Alcohol Shop"
33432msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
33433
33434#. item "Shops/Food/Beverages"
33435#: build/trans_presets.java:3246
33436msgid "Beverages"
33437msgstr "Nápoje"
33438
33439#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
33440#: build/trans_presets.java:3247
33441msgid "Edit Beverages Shop"
33442msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
33443
33444#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
33445#: build/trans_presets.java:3255
33446msgid "Edit Clothes Shop"
33447msgstr ""
33448
33449#. item "Clothes/Boutique"
33450#: build/trans_presets.java:3260
33451msgid "Boutique"
33452msgstr ""
33453
33454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
33455#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
33456#: build/trans_presets.java:3262
33457msgid "Edit Boutique"
33458msgstr ""
33459
33460#. item "Clothes/Shoes"
33461#: build/trans_presets.java:3269
33462msgid "Shoes"
33463msgstr "Obuva"
33464
33465#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
33466#: build/trans_presets.java:3270
33467msgid "Edit Shoe Shop"
33468msgstr "Upravit obchod s obuvou"
33469
33470#. item "Clothes/Outdoor"
33471#: build/trans_presets.java:3275
33472msgid "Outdoor"
33473msgstr "Turistický (Outdoor)"
33474
33475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
33476#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
33477#: build/trans_presets.java:3277
33478msgid "Edit Outdoor Shop"
33479msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
33480
33481#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
33482#: build/trans_presets.java:3283
33483msgid "Edit Sports Shop"
33484msgstr "Upraviť športový obchod"
33485
33486#. <separator/>
33487#. item "Clothes/Dry Cleaning"
33488#: build/trans_presets.java:3289
33489msgid "Dry Cleaning"
33490msgstr "Chemická čistiareň"
33491
33492#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
33493#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
33494#: build/trans_presets.java:3291
33495msgid "Edit Dry Cleaning"
33496msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
33497
33498#. item "Clothes/Laundry"
33499#: build/trans_presets.java:3296
33500msgid "Laundry"
33501msgstr "Práčovňa"
33502
33503#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
33504#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
33505#: build/trans_presets.java:3298
33506msgid "Edit Laundry"
33507msgstr "Upraviť práčovňu"
33508
33509#. item "Clothes/Tailor"
33510#: build/trans_presets.java:3303
33511msgid "Tailor"
33512msgstr ""
33513
33514#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
33515#: build/trans_presets.java:3304
33516msgid "Edit Tailor"
33517msgstr ""
33518
33519#. item "Clothes/Fabric"
33520#: build/trans_presets.java:3309
33521msgid "Fabric"
33522msgstr ""
33523
33524#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
33525#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
33526#: build/trans_presets.java:3311
33527msgid "Edit Fabric"
33528msgstr ""
33529
33530#. group "Electronic"
33531#: build/trans_presets.java:3319
33532msgid "Electronic"
33533msgstr ""
33534
33535#. item "Electronic/Computer"
33536#: build/trans_presets.java:3320
33537msgid "Computer"
33538msgstr "Počítač"
33539
33540#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
33541#: build/trans_presets.java:3321
33542msgid "Edit Computer Shop"
33543msgstr "Upraviť počítačový obchod"
33544
33545#. item "Electronic/Electronics"
33546#: build/trans_presets.java:3326
33547msgid "Electronics"
33548msgstr "Elektronika"
33549
33550#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
33551#: build/trans_presets.java:3327
33552msgid "Edit Electronics Shop"
33553msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
33554
33555#. item "Electronic/Mobile Phone"
33556#: build/trans_presets.java:3332
33557msgid "Mobile Phone"
33558msgstr ""
33559
33560#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
33561#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
33562#: build/trans_presets.java:3334
33563msgid "Edit Mobile Phone"
33564msgstr ""
33565
33566#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
33567#: build/trans_presets.java:3341
33568msgid "Vacuum Cleaner"
33569msgstr ""
33570
33571#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
33572#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
33573#: build/trans_presets.java:3343
33574msgid "Edit Vacuum Cleaner"
33575msgstr ""
33576
33577#. item "Electronic/Hifi"
33578#: build/trans_presets.java:3350
33579msgid "Hifi"
33580msgstr "Hifi"
33581
33582#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
33583#: build/trans_presets.java:3351
33584msgid "Edit Hifi Shop"
33585msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
33586
33587#. item "Electronic/Video"
33588#: build/trans_presets.java:3356
33589msgid "Video"
33590msgstr "Obchod s DVD"
33591
33592#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
33593#: build/trans_presets.java:3357
33594msgid "Edit Video Shop"
33595msgstr "Upraviť obchod s DVD"
33596
33597#. group "Cash"
33598#: build/trans_presets.java:3363
33599msgid "Cash"
33600msgstr "Hotovosť"
33601
33602#. item "Cash/Bank"
33603#: build/trans_presets.java:3364
33604msgid "Bank"
33605msgstr "Banka"
33606
33607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
33608#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
33609#: build/trans_presets.java:3366
33610msgid "Edit Bank"
33611msgstr "Upraviť banku"
33612
33613#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
33614#. item "Cash/Automated Teller Machine"
33615#: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
33616msgid "Automated Teller Machine"
33617msgstr "Bankomat"
33618
33619#. item "Cash/Money Exchange"
33620#: build/trans_presets.java:3373
33621msgid "Money Exchange"
33622msgstr "Zmenáreň"
33623
33624#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
33625#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
33626#: build/trans_presets.java:3375
33627msgid "Edit Money Exchange"
33628msgstr "Upraviť zmenáreň"
33629
33630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
33631#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
33632#: build/trans_presets.java:3382
33633msgid "Edit Automated Teller Machine"
33634msgstr "Upraviť bankomat"
33635
33636#. item "Other/Department Store"
33637#: build/trans_presets.java:3388
33638msgid "Department Store"
33639msgstr ""
33640
33641#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
33642#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
33643#: build/trans_presets.java:3390
33644msgid "Edit Department Store"
33645msgstr ""
33646
33647#. item "Other/Mall"
33648#: build/trans_presets.java:3397
33649msgid "Mall"
33650msgstr ""
33651
33652#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
33653#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
33654#: build/trans_presets.java:3399
33655msgid "Edit Mall"
33656msgstr ""
33657
33658#. <separator/>
33659#. item "Other/Chemist"
33660#: build/trans_presets.java:3407
33661msgid "Chemist"
33662msgstr "Lekáreň"
33663
33664#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
33665#: build/trans_presets.java:3408
33666msgid "Edit Chemist"
33667msgstr "Upraviť lekáreň"
33668
33669#. item "Other/Hairdresser"
33670#: build/trans_presets.java:3413
33671msgid "Hairdresser"
33672msgstr "Kaderníctvo"
33673
33674#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
33675#: build/trans_presets.java:3414
33676msgid "Edit Hairdresser"
33677msgstr "Upraviť kaderníctvo"
33678
33679#. item "Other/Optician"
33680#: build/trans_presets.java:3419
33681msgid "Optician"
33682msgstr "Optik"
33683
33684#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
33685#: build/trans_presets.java:3420
33686msgid "Edit Optician"
33687msgstr "Upraviť očnú optiku"
33688
33689#. item "Other/Jewelry"
33690#: build/trans_presets.java:3425
33691msgid "Jewelry"
33692msgstr ""
33693
33694#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
33695#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
33696#: build/trans_presets.java:3427
33697msgid "Edit Jewelry"
33698msgstr ""
33699
33700#. item "Other/Erotic"
33701#: build/trans_presets.java:3434
33702msgid "Erotic"
33703msgstr ""
33704
33705#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
33706#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
33707#: build/trans_presets.java:3436
33708msgid "Edit Erotic"
33709msgstr ""
33710
33711#. <separator/>
33712#. item "Other/Florist"
33713#: build/trans_presets.java:3444
33714msgid "Florist"
33715msgstr "Kvetinárstvo"
33716
33717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
33718#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
33719#: build/trans_presets.java:3446
33720msgid "Edit Florist"
33721msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
33722
33723#. item "Other/Garden Centre"
33724#: build/trans_presets.java:3451
33725msgid "Garden Centre"
33726msgstr "Záhradné centrum"
33727
33728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
33729#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
33730#: build/trans_presets.java:3453
33731msgid "Edit Garden Centre"
33732msgstr "Upraviť záhradné centrum"
33733
33734#. <separator/>
33735#. item "Other/Do-it-yourself-store"
33736#: build/trans_presets.java:3459
33737msgid "Do-it-yourself-store"
33738msgstr "Obchod Urob si sám"
33739
33740#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
33741#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
33742#: build/trans_presets.java:3461
33743msgid "Edit Do-it-yourself-store"
33744msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
33745
33746#. item "Other/Hardware"
33747#: build/trans_presets.java:3466
33748msgid "Hardware"
33749msgstr "Železiarstvo"
33750
33751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
33752#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
33753#: build/trans_presets.java:3468
33754msgid "Edit Hardware Store"
33755msgstr "Upraviť železiarstvo"
33756
33757#. item "Other/Paint"
33758#: build/trans_presets.java:3473
33759msgid "Paint"
33760msgstr ""
33761
33762#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
33763#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
33764#: build/trans_presets.java:3475
33765msgid "Edit Paint"
33766msgstr ""
33767
33768#. <separator/>
33769#. item "Other/Furniture"
33770#: build/trans_presets.java:3483
33771msgid "Furniture"
33772msgstr "Nábytok"
33773
33774#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
33775#: build/trans_presets.java:3484
33776msgid "Edit Furniture Shop"
33777msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
33778
33779#. item "Other/Kitchen"
33780#: build/trans_presets.java:3489
33781msgid "Kitchen"
33782msgstr ""
33783
33784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
33785#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
33786#: build/trans_presets.java:3491
33787msgid "Edit Kitchen"
33788msgstr ""
33789
33790#. item "Other/Curtain"
33791#: build/trans_presets.java:3498
33792msgid "Curtain"
33793msgstr ""
33794
33795#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
33796#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
33797#: build/trans_presets.java:3500
33798msgid "Edit Curtain"
33799msgstr ""
33800
33801#. item "Other/Frame"
33802#: build/trans_presets.java:3507
33803msgid "Frame"
33804msgstr ""
33805
33806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
33807#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
33808#: build/trans_presets.java:3509
33809msgid "Edit Frames"
33810msgstr ""
33811
33812#. <separator/>
33813#. item "Other/Stationery"
33814#: build/trans_presets.java:3517
33815msgid "Stationery"
33816msgstr "Papierníctvo"
33817
33818#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
33819#: build/trans_presets.java:3518
33820msgid "Edit Stationery Shop"
33821msgstr "Upraviť papierníctvo"
33822
33823#. item "Other/Copyshop"
33824#: build/trans_presets.java:3523
33825msgid "Copyshop"
33826msgstr ""
33827
33828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
33829#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
33830#: build/trans_presets.java:3525
33831msgid "Edit Copyshop"
33832msgstr ""
33833
33834#. item "Other/Book Store"
33835#: build/trans_presets.java:3532
33836msgid "Book Store"
33837msgstr "Kníhkupectvo"
33838
33839#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
33840#: build/trans_presets.java:3533
33841msgid "Edit Book Store"
33842msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
33843
33844#. <separator/>
33845#. item "Other/Travel Agency"
33846#: build/trans_presets.java:3539
33847msgid "Travel Agency"
33848msgstr "Cestovná kancelária"
33849
33850#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
33851#: build/trans_presets.java:3540
33852msgid "Edit Travel Agency"
33853msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
33854
33855#. item "Other/Musical Instrument"
33856#: build/trans_presets.java:3545
33857msgid "Musical Instrument"
33858msgstr ""
33859
33860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
33861#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
33862#: build/trans_presets.java:3547
33863msgid "Edit Musical Instruments"
33864msgstr ""
33865
33866#. item "Other/Toys"
33867#: build/trans_presets.java:3554
33868msgid "Toys"
33869msgstr "Hračky"
33870
33871#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
33872#: build/trans_presets.java:3555
33873msgid "Edit Toy Shop"
33874msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
33875
33876#. item "Other/Variety Store"
33877#: build/trans_presets.java:3560
33878msgid "Variety Store"
33879msgstr ""
33880
33881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
33882#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
33883#: build/trans_presets.java:3562
33884msgid "Edit Variety Store"
33885msgstr ""
33886
33887#. item "Vending machine"
33888#: build/trans_presets.java:3570
33889msgid "Vending machine"
33890msgstr "Predajný automat"
33891
33892#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
33893#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
33894#: build/trans_presets.java:3572
33895msgid "Edit Vending machine"
33896msgstr "Upraviť predajný automat"
33897
33898#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
33899#. item "Vending machine" combo "Vending products"
33900#: build/trans_presets.java:3574
33901msgid "Vending products"
33902msgstr "Predávané výrobky"
33903
33904#: build/trans_presets.java:3574
33905msgid "public_transport_tickets"
33906msgstr "lístky MHD"
33907
33908#: build/trans_presets.java:3574
33909msgid "public_transport_plans"
33910msgstr "plány MHD"
33911
33912#: build/trans_presets.java:3574
33913msgid "parking_tickets"
33914msgstr "parkovacie lístky"
33915
33916#: build/trans_presets.java:3574
33917msgid "food"
33918msgstr "jedlo"
33919
33920#: build/trans_presets.java:3574
33921msgid "drinks"
33922msgstr "pitie"
33923
33924#: build/trans_presets.java:3574
33925msgid "sweets"
33926msgstr "sladkosti"
33927
33928#: build/trans_presets.java:3574
33929msgid "cigarettes"
33930msgstr "cigarety"
33931
33932#: build/trans_presets.java:3574
33933msgid "photos"
33934msgstr "fotky"
33935
33936#: build/trans_presets.java:3574
33937msgid "animal_food"
33938msgstr "krmivo pre zvieratá"
33939
33940#: build/trans_presets.java:3574
33941msgid "news_papers"
33942msgstr "noviny"
33943
33944#: build/trans_presets.java:3574
33945msgid "toys"
33946msgstr "hračky"
33947
33948#: build/trans_presets.java:3574
33949msgid "stamps"
33950msgstr "známky"
33951
33952#: build/trans_presets.java:3574
33953msgid "SIM-cards"
33954msgstr "SIM-karty"
33955
33956#: build/trans_presets.java:3574
33957msgid "telephone_vouchers"
33958msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
33959
33960#: build/trans_presets.java:3574
33961msgid "vouchers"
33962msgstr "kupóny (poukážky)"
33963
33964#: build/trans_presets.java:3574
33965msgid "bicycle_tube"
33966msgstr ""
33967
33968#: build/trans_presets.java:3574
33969msgid "condoms"
33970msgstr "kondómy"
33971
33972#: build/trans_presets.java:3574
33973msgid "tampons"
33974msgstr "tampóny"
33975
33976#: build/trans_presets.java:3574
33977msgid "excrement_bags"
33978msgstr "sáčky na výkaly"
33979
33980#. group "Geography"
33981#: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3703
33982msgid "Geography"
33983msgstr "Geografia(Zemepis)"
33984
33985#. group "Geography/Boundaries"
33986#: build/trans_presets.java:3587
33987msgid "Boundaries"
33988msgstr "Hranice"
33989
33990#. item "Geography/Boundaries/National"
33991#: build/trans_presets.java:3588
33992msgid "National"
33993msgstr "Štátna"
33994
33995#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
33996#: build/trans_presets.java:3589
33997msgid "Edit National Boundary"
33998msgstr "Upraviť štátne hranice"
33999
34000#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
34001#: build/trans_presets.java:3594
34002msgid "Administrative"
34003msgstr "Administratívne"
34004
34005#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
34006#: build/trans_presets.java:3595
34007msgid "Edit Administrative Boundary"
34008msgstr "Upraviť administratívne hranice"
34009
34010#. item "Geography/Boundaries/Civil"
34011#: build/trans_presets.java:3600
34012msgid "Civil"
34013msgstr "Občianske"
34014
34015#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
34016#: build/trans_presets.java:3601
34017msgid "Edit Civil Boundary"
34018msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
34019
34020#. item "Geography/Boundaries/Political"
34021#: build/trans_presets.java:3606
34022msgid "Political"
34023msgstr "Politická"
34024
34025#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
34026#: build/trans_presets.java:3607
34027msgid "Edit Political Boundary"
34028msgstr "Upraviť politickú hranicu"
34029
34030#. item "Geography/Boundaries/National park"
34031#: build/trans_presets.java:3612
34032msgid "National park"
34033msgstr "Národný park"
34034
34035#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
34036#: build/trans_presets.java:3613
34037msgid "Edit National Park Boundary"
34038msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
34039
34040#. group "Places"
34041#: build/trans_presets.java:3619
34042msgid "Places"
34043msgstr "Miesta"
34044
34045#. item "Places/Continent"
34046#: build/trans_presets.java:3620
34047msgid "Continent"
34048msgstr "Kontinent"
34049
34050#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
34051#: build/trans_presets.java:3621
34052msgid "Edit Continent"
34053msgstr "Upraviť kontinent"
34054
34055#. item "Places/Country" label "Edit Country"
34056#: build/trans_presets.java:3628
34057msgid "Edit Country"
34058msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
34059
34060#. item "Places/State"
34061#: build/trans_presets.java:3634
34062msgid "State"
34063msgstr "Stav"
34064
34065#. item "Places/State" label "Edit State"
34066#: build/trans_presets.java:3635
34067msgid "Edit State"
34068msgstr "Upraviť štát"
34069
34070#. item "Places/Region"
34071#: build/trans_presets.java:3641
34072msgid "Region"
34073msgstr "Oblasť (región)"
34074
34075#. item "Places/Region" label "Edit Region"
34076#: build/trans_presets.java:3642
34077msgid "Edit Region"
34078msgstr "Upraviť oblasť (región)"
34079
34080#. item "Places/County"
34081#: build/trans_presets.java:3648
34082msgid "County"
34083msgstr "kraj (okres)"
34084
34085#. item "Places/County" label "Edit County"
34086#: build/trans_presets.java:3649
34087msgid "Edit County"
34088msgstr "Upraviť kraj (okres)"
34089
34090#. item "Places/City" label "Edit City"
34091#: build/trans_presets.java:3657
34092msgid "Edit City"
34093msgstr "Upraviť mesto"
34094
34095#. item "Places/Town"
34096#: build/trans_presets.java:3663
34097msgid "Town"
34098msgstr "Mesto (town)"
34099
34100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
34101#. item "Places/Town" label "Edit Town"
34102#: build/trans_presets.java:3665
34103msgid "Edit Town"
34104msgstr "Upraviť mesto"
34105
34106#. item "Places/Suburb"
34107#: build/trans_presets.java:3671
34108msgid "Suburb"
34109msgstr "Štvrť"
34110
34111#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
34112#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
34113#: build/trans_presets.java:3673
34114msgid "Edit Suburb"
34115msgstr "Upraviť štvrť"
34116
34117#. item "Places/Village"
34118#: build/trans_presets.java:3679
34119msgid "Village"
34120msgstr "Dedina"
34121
34122#. item "Places/Village" label "Edit Village"
34123#: build/trans_presets.java:3680
34124msgid "Edit Village"
34125msgstr "Upraviť dedinu"
34126
34127#. item "Places/Hamlet"
34128#: build/trans_presets.java:3686
34129msgid "Hamlet"
34130msgstr "Malá dedina / osada / samota"
34131
34132#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
34133#: build/trans_presets.java:3687
34134msgid "Edit Hamlet"
34135msgstr "Upraviť malú dedinu"
34136
34137#. <separator/>
34138#. item "Places/Locality"
34139#: build/trans_presets.java:3694
34140msgid "Locality"
34141msgstr "Oblasť (lokalita)"
34142
34143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
34144#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
34145#: build/trans_presets.java:3696
34146msgid "Edit Locality"
34147msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
34148
34149#. item "Geography/Peak"
34150#: build/trans_presets.java:3704
34151msgid "Peak"
34152msgstr "Vrchol"
34153
34154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
34155#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
34156#: build/trans_presets.java:3706
34157msgid "Edit Peak"
34158msgstr "Upraviť vrchol kopca"
34159
34160#. item "Geography/Glacier"
34161#: build/trans_presets.java:3712
34162msgid "Glacier"
34163msgstr "Ľadovec"
34164
34165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
34166#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
34167#: build/trans_presets.java:3714
34168msgid "Edit Glacier"
34169msgstr "Upraviť ľadovec"
34170
34171#. item "Geography/Volcano"
34172#: build/trans_presets.java:3720
34173msgid "Volcano"
34174msgstr "Sopka"
34175
34176#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
34177#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
34178#: build/trans_presets.java:3722
34179msgid "Edit Volcano"
34180msgstr "Upraviť sopku"
34181
34182#. item "Geography/Cave Entrance"
34183#: build/trans_presets.java:3728
34184msgid "Cave Entrance"
34185msgstr "Vstup do jaskyne"
34186
34187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
34188#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
34189#: build/trans_presets.java:3730
34190msgid "Edit Cave Entrance"
34191msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
34192
34193#. <separator/>
34194#. item "Geography/Island"
34195#: build/trans_presets.java:3736
34196msgid "Island"
34197msgstr "Ostrov"
34198
34199#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
34200#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
34201#: build/trans_presets.java:3738
34202msgid "Edit Island"
34203msgstr "Upraviť Ostrov"
34204
34205#. item "Geography/Islet"
34206#: build/trans_presets.java:3744
34207msgid "Islet"
34208msgstr "Ostrovček"
34209
34210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
34211#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
34212#: build/trans_presets.java:3746
34213msgid "Edit Islet"
34214msgstr "Upraviť ostrovček"
34215
34216#. group "Nature"
34217#: build/trans_presets.java:3753
34218msgid "Nature"
34219msgstr ""
34220
34221#. item "Nature/Tree"
34222#: build/trans_presets.java:3754
34223msgid "Tree"
34224msgstr "Strom"
34225
34226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
34227#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
34228#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
34229#: build/trans_presets.java:3757
34230msgid "Edit Tree"
34231msgstr "Upraviť strom"
34232
34233#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
34234#: build/trans_presets.java:3762
34235msgid "Botanical Name"
34236msgstr "Botanický názov"
34237
34238#. item "Nature/Wood"
34239#: build/trans_presets.java:3764
34240msgid "Wood"
34241msgstr "Drevo"
34242
34243#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
34244#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
34245#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
34246#: build/trans_presets.java:3767
34247msgid "Edit Wood"
34248msgstr "Upraviť Drevo"
34249
34250#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34251msgid "coniferous"
34252msgstr "ihličnatý"
34253
34254#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34255msgid "deciduous"
34256msgstr "listnatý"
34257
34258#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34259msgid "mixed"
34260msgstr "zmiešaný"
34261
34262#. item "Nature/Forest"
34263#: build/trans_presets.java:3772
34264msgid "Forest"
34265msgstr "Les"
34266
34267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
34268#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
34269#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
34270#: build/trans_presets.java:3775
34271msgid "Edit Forest Landuse"
34272msgstr "Upraviť les"
34273
34274#. item "Nature/Nature Reserve"
34275#: build/trans_presets.java:3781
34276msgid "Nature Reserve"
34277msgstr "Prírodná rezervácia"
34278
34279#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
34280#: build/trans_presets.java:3782
34281msgid "Edit Nature Reserve"
34282msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
34283
34284#. <separator/>
34285#. item "Nature/Scree"
34286#: build/trans_presets.java:3787
34287msgid "Scree"
34288msgstr "Sutina"
34289
34290#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
34291#: build/trans_presets.java:3788
34292msgid "Edit Scree"
34293msgstr "Upraviť sutinu"
34294
34295#. item "Nature/Fell"
34296#: build/trans_presets.java:3792
34297msgid "Fell"
34298msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
34299
34300#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
34301#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
34302#: build/trans_presets.java:3794
34303msgid "Edit Fell"
34304msgstr ""
34305"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
34306
34307#. item "Nature/Scrub"
34308#: build/trans_presets.java:3798
34309msgid "Scrub"
34310msgstr "Krovie"
34311
34312#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
34313#: build/trans_presets.java:3799
34314msgid "Edit Scrub"
34315msgstr "Upraviť krovie"
34316
34317#. item "Nature/Heath"
34318#: build/trans_presets.java:3803
34319msgid "Heath"
34320msgstr "Vresovisko"
34321
34322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
34323#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
34324#: build/trans_presets.java:3805
34325msgid "Edit Heath"
34326msgstr "Upraviť vresovisko"
34327
34328#. group "Land use"
34329#: build/trans_presets.java:3810
34330msgid "Land use"
34331msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
34332
34333#. item "Land use/Farmyard"
34334#: build/trans_presets.java:3811
34335msgid "Farmyard"
34336msgstr "Farma"
34337
34338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
34339#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
34340#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
34341#: build/trans_presets.java:3814
34342msgid "Edit Farmyard Landuse"
34343msgstr "Upraviť farmu"
34344
34345#. item "Land use/Farmland"
34346#: build/trans_presets.java:3819
34347msgid "Farmland"
34348msgstr "Poľnohospodárska pôda"
34349
34350#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
34351#: build/trans_presets.java:3820
34352msgid "Edit Farmland Landuse"
34353msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
34354
34355#. item "Land use/Meadow"
34356#: build/trans_presets.java:3825
34357msgid "Meadow"
34358msgstr "Lúka"
34359
34360#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
34361#: build/trans_presets.java:3826
34362msgid "Edit Meadow Landuse"
34363msgstr "Upraviť lúku"
34364
34365#. item "Land use/Vineyard"
34366#: build/trans_presets.java:3831
34367msgid "Vineyard"
34368msgstr "Vinica"
34369
34370#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
34371#: build/trans_presets.java:3832
34372msgid "Edit Vineyard Landuse"
34373msgstr "Upraviť vinicu"
34374
34375#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
34376#: build/trans_presets.java:3837
34377msgid "Greenhouse Horticulture"
34378msgstr ""
34379
34380#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
34381#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
34382#: build/trans_presets.java:3839
34383msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
34384msgstr ""
34385
34386#. item "Land use/Allotments"
34387#: build/trans_presets.java:3845
34388msgid "Allotments"
34389msgstr "Ťažobný priestor"
34390
34391#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
34392#: build/trans_presets.java:3846
34393msgid "Edit Allotments Landuse"
34394msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
34395
34396#. <separator/>
34397#. item "Land use/Garden"
34398#: build/trans_presets.java:3852
34399msgid "Garden"
34400msgstr "Záhrada"
34401
34402#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
34403#: build/trans_presets.java:3853
34404msgid "Edit Garden"
34405msgstr "Upraviť záhradu"
34406
34407#. item "Land use/Grass"
34408#: build/trans_presets.java:3857
34409msgid "Grass"
34410msgstr "Tráva"
34411
34412#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
34413#: build/trans_presets.java:3858
34414msgid "Edit Grass Landuse"
34415msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
34416
34417#. item "Land use/Village Green"
34418#: build/trans_presets.java:3863
34419msgid "Village Green"
34420msgstr "Obecná zeleň"
34421
34422#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
34423#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
34424#: build/trans_presets.java:3865
34425msgid "Edit Village Green Landuse"
34426msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
34427
34428#. item "Land use/Common"
34429#: build/trans_presets.java:3870
34430msgid "Common"
34431msgstr "Spoločné, obecné"
34432
34433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
34434#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
34435#: build/trans_presets.java:3872
34436msgid "Edit Common"
34437msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
34438
34439#. item "Land use/Park"
34440#: build/trans_presets.java:3876
34441msgid "Park"
34442msgstr "Park"
34443
34444#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
34445#: build/trans_presets.java:3877
34446msgid "Edit Park"
34447msgstr "Upraviť park"
34448
34449#. item "Land use/Recreation Ground"
34450#: build/trans_presets.java:3881
34451msgid "Recreation Ground"
34452msgstr "Rekreačná oblasť"
34453
34454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
34455#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
34456#: build/trans_presets.java:3883
34457msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
34458msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
34459
34460#. <separator/>
34461#. item "Land use/Residential area"
34462#: build/trans_presets.java:3889
34463msgid "Residential area"
34464msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
34465
34466#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
34467#: build/trans_presets.java:3890
34468msgid "Edit Residential Landuse"
34469msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
34470
34471#. item "Land use/Graveyard"
34472#: build/trans_presets.java:3895
34473msgid "Graveyard"
34474msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
34475
34476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
34477#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
34478#: build/trans_presets.java:3897
34479msgid "Edit Graveyard"
34480msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
34481
34482#. item "Land use/Cemetery"
34483#: build/trans_presets.java:3903
34484msgid "Cemetery"
34485msgstr "Cintorín"
34486
34487#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
34488#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
34489#: build/trans_presets.java:3905
34490msgid "Edit Cemetery Landuse"
34491msgstr "Upraviť cintorín"
34492
34493#. item "Land use/Retail"
34494#: build/trans_presets.java:3912
34495msgid "Retail"
34496msgstr "Maloobchod"
34497
34498#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
34499#: build/trans_presets.java:3913
34500msgid "Edit Retail Landuse"
34501msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
34502
34503#. item "Land use/Commercial"
34504#: build/trans_presets.java:3918
34505msgid "Commercial"
34506msgstr "Obchodná (komerčná)"
34507
34508#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
34509#: build/trans_presets.java:3919
34510msgid "Edit Commercial Landuse"
34511msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
34512
34513#. item "Land use/Industrial"
34514#: build/trans_presets.java:3924
34515msgid "Industrial"
34516msgstr "Priemysel"
34517
34518#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
34519#: build/trans_presets.java:3925
34520msgid "Edit Industrial Landuse"
34521msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
34522
34523#. item "Land use/Garages"
34524#: build/trans_presets.java:3930
34525msgid "Garages"
34526msgstr ""
34527
34528#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
34529#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
34530#: build/trans_presets.java:3932
34531msgid "Edit Garages"
34532msgstr ""
34533
34534#. item "Land use/Railway land"
34535#: build/trans_presets.java:3938
34536msgid "Railway land"
34537msgstr "Železničný pozemok"
34538
34539#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
34540#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
34541#: build/trans_presets.java:3940
34542msgid "Edit Railway Landuse"
34543msgstr "Upraviť železničný pozemok"
34544
34545#. item "Land use/Military"
34546#: build/trans_presets.java:3945
34547msgid "Military"
34548msgstr "Armáda"
34549
34550#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
34551#: build/trans_presets.java:3946
34552msgid "Edit Military Landuse"
34553msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
34554
34555#. <separator/>
34556#. item "Land use/Construction area"
34557#: build/trans_presets.java:3952
34558msgid "Construction area"
34559msgstr "Stavebná oblasť"
34560
34561#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
34562#: build/trans_presets.java:3953
34563msgid "Edit Construction Landuse"
34564msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
34565
34566#. item "Land use/Brownfield"
34567#: build/trans_presets.java:3958
34568msgid "Brownfield"
34569msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
34570
34571#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
34572#: build/trans_presets.java:3959
34573msgid "Edit Brownfield Landuse"
34574msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
34575
34576#. item "Land use/Greenfield"
34577#: build/trans_presets.java:3964
34578msgid "Greenfield"
34579msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
34580
34581#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
34582#: build/trans_presets.java:3965
34583msgid "Edit Greenfield Landuse"
34584msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
34585
34586#. item "Land use/Landfill"
34587#: build/trans_presets.java:3970
34588msgid "Landfill"
34589msgstr "Skládka odpadov"
34590
34591#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
34592#: build/trans_presets.java:3971
34593msgid "Edit Landfill Landuse"
34594msgstr "Upraviť skládku odpadov"
34595
34596#. item "Land use/Quarry"
34597#: build/trans_presets.java:3976
34598msgid "Quarry"
34599msgstr "Lom"
34600
34601#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
34602#: build/trans_presets.java:3977
34603msgid "Edit Quarry Landuse"
34604msgstr "Upraviť lom"
34605
34606#. group "Annotation"
34607#: build/trans_presets.java:3984
34608msgid "Annotation"
34609msgstr ""
34610
34611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
34612#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
34613#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
34614#: build/trans_presets.java:3988
34615msgid "Edit Address Information"
34616msgstr "Upraviť informácie o adrese"
34617
34618#. <space />
34619#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
34620#: build/trans_presets.java:3990
34621msgid "House number"
34622msgstr "Číslo domu"
34623
34624#. <optional>
34625#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
34626#: build/trans_presets.java:3992
34627msgid "House name"
34628msgstr "Meno domu"
34629
34630#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
34631#. <key key="type" value="associatedStreet" />
34632#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
34633#: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4110
34634msgid "Street name"
34635msgstr "Názov ulice"
34636
34637#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
34638#: build/trans_presets.java:3994
34639msgid "City name"
34640msgstr "Názov mesta"
34641
34642#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
34643#: build/trans_presets.java:3995
34644msgid "Post code"
34645msgstr "Poštové smerovacie číslo"
34646
34647#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
34648#: build/trans_presets.java:3996
34649msgid "Country code"
34650msgstr "Kód krajiny"
34651
34652#: build/trans_presets.java:3996
34653msgid "AT"
34654msgstr ""
34655
34656#: build/trans_presets.java:3996
34657msgid "CH"
34658msgstr ""
34659
34660#: build/trans_presets.java:3996
34661msgid "DE"
34662msgstr ""
34663
34664#: build/trans_presets.java:3996
34665msgid "FR"
34666msgstr ""
34667
34668#: build/trans_presets.java:3996
34669msgid "GB"
34670msgstr ""
34671
34672#: build/trans_presets.java:3996
34673msgid "IT"
34674msgstr ""
34675
34676#: build/trans_presets.java:3996
34677msgid "US"
34678msgstr ""
34679
34680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
34681#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
34682#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
34683#: build/trans_presets.java:4002
34684msgid "Edit Address Interpolation"
34685msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
34686
34687#. <space />
34688#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
34689#: build/trans_presets.java:4004
34690msgid "Numbering scheme"
34691msgstr "Schéma číslovania"
34692
34693#: build/trans_presets.java:4004
34694msgid "odd"
34695msgstr "nepárne"
34696
34697#: build/trans_presets.java:4004
34698msgid "even"
34699msgstr "párne"
34700
34701#: build/trans_presets.java:4004
34702msgid "alphabetic"
34703msgstr "abecedný"
34704
34705#. item "Annotation/Contact"
34706#: build/trans_presets.java:4006
34707msgid "Contact"
34708msgstr ""
34709
34710#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
34711#: build/trans_presets.java:4007
34712msgid "Edit Contact information"
34713msgstr ""
34714
34715#. item "Annotation/Contact" text "Image"
34716#: build/trans_presets.java:4016
34717msgid "Image"
34718msgstr "Obrázok"
34719
34720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
34721#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
34722#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
34723#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
34724#: build/trans_presets.java:4024
34725msgid "Edit Multipolygon"
34726msgstr "Upraviť multipolygón"
34727
34728#. </optional>
34729#. <roles>
34730#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
34731#. </optional>
34732#. <roles>
34733#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
34734#: build/trans_presets.java:4030 build/trans_presets.java:4047
34735msgid "outer segment"
34736msgstr "obvodová časť (outer segment)"
34737
34738#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
34739#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
34740#: build/trans_presets.java:4031 build/trans_presets.java:4048
34741msgid "inner segment"
34742msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
34743
34744#. </roles>
34745#. item "Relations/Boundary"
34746#: build/trans_presets.java:4034
34747msgid "Boundary"
34748msgstr ""
34749
34750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
34751#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
34752#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
34753#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
34754#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
34755#: build/trans_presets.java:4039
34756msgid "Edit Boundary"
34757msgstr ""
34758
34759#. <optional>
34760#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
34761#: build/trans_presets.java:4043
34762msgid "Boundary type"
34763msgstr ""
34764
34765#: build/trans_presets.java:4043
34766msgid "administrative"
34767msgstr ""
34768
34769#: build/trans_presets.java:4043
34770msgid "national"
34771msgstr ""
34772
34773#: build/trans_presets.java:4043
34774msgid "civil"
34775msgstr ""
34776
34777#: build/trans_presets.java:4043
34778msgid "political"
34779msgstr ""
34780
34781#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
34782#: build/trans_presets.java:4044
34783msgid "Administrative level"
34784msgstr ""
34785
34786#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
34787#: build/trans_presets.java:4049
34788msgid "Sub area"
34789msgstr ""
34790
34791#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
34792#: build/trans_presets.java:4050
34793msgid "Administration centre"
34794msgstr ""
34795
34796#. </roles>
34797#. item "Relations/Turn restriction"
34798#: build/trans_presets.java:4053
34799msgid "Turn restriction"
34800msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
34801
34802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
34803#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
34804#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
34805#: build/trans_presets.java:4056
34806msgid "Edit Turn Restriction"
34807msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
34808
34809#. <key key="type" value="restriction" />
34810#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
34811#: build/trans_presets.java:4058
34812msgid "Restriction"
34813msgstr "Obmedzenie"
34814
34815#: build/trans_presets.java:4058
34816msgid "no_left_turn"
34817msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
34818
34819#: build/trans_presets.java:4058
34820msgid "no_right_turn"
34821msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
34822
34823#: build/trans_presets.java:4058
34824msgid "no_straight_on"
34825msgstr "zákaz jazdy priamo"
34826
34827#: build/trans_presets.java:4058
34828msgid "no_u_turn"
34829msgstr "zákaz otáčania sa"
34830
34831#: build/trans_presets.java:4058
34832msgid "only_right_turn"
34833msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
34834
34835#: build/trans_presets.java:4058
34836msgid "only_left_turn"
34837msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
34838
34839#: build/trans_presets.java:4058
34840msgid "only_straight_on"
34841msgstr "zákaz odbočenia"
34842
34843#. </optional>
34844#. <roles>
34845#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
34846#: build/trans_presets.java:4063
34847msgid "from way"
34848msgstr "z cesty"
34849
34850#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
34851#: build/trans_presets.java:4064
34852msgid "via node or way"
34853msgstr "cez bod alebo cestu"
34854
34855#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
34856#: build/trans_presets.java:4065
34857msgid "to way"
34858msgstr "k ceste"
34859
34860#. </roles>
34861#. item "Relations/Route"
34862#: build/trans_presets.java:4068
34863msgid "Route"
34864msgstr "Cesta (Route)"
34865
34866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
34867#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
34868#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
34869#: build/trans_presets.java:4071
34870msgid "Edit Route"
34871msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
34872
34873#. <key key="type" value="route" />
34874#. item "Relations/Route" combo "Route type"
34875#: build/trans_presets.java:4073
34876msgid "Route type"
34877msgstr "Typ Cesty (Route)"
34878
34879#: build/trans_presets.java:4073
34880msgid "bus"
34881msgstr "autobus"
34882
34883#: build/trans_presets.java:4073
34884msgid "road"
34885msgstr "cesta (vozovka)"
34886
34887#: build/trans_presets.java:4073
34888msgid "ferry"
34889msgstr "trajekt (prievoz)"
34890
34891#: build/trans_presets.java:4073
34892msgid "ski"
34893msgstr "lyžovanie"
34894
34895#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
34896#. </rule>
34897#.
34898#. <rule>
34899#. <condition k="foot" b="no"/>
34900#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
34901#. </rule>
34902#. <rule>
34903#. <condition k="foot" v="designated"/>
34904#. color foot
34905#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34906#. </rule>
34907#.
34908#. <rule>
34909#. <condition k="highway" v="footway"/>
34910#. color foot
34911#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34912#. </rule>
34913#.
34914#. <rule>
34915#. <condition k="highway" v="path"/>
34916#. color foot
34917#. </rule>
34918#.
34919#. <rule>
34920#. <condition k="highway" v="path"/>
34921#. <condition k="foot" v="designated"/>
34922#. color foot
34923#. </rule>
34924#.
34925#. <rule>
34926#. <condition k="highway" v="path"/>
34927#. <condition k="foot" v="official"/>
34928#. color foot
34929#. </rule>
34930#.
34931#. <rule>
34932#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
34933#. color foot
34934#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34935#. </rule>
34936#.
34937#. <rule>
34938#. <condition k="highway" v="steps"/>
34939#. color foot
34940#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:200
34941#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
34942#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
34943#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
34944#: build/trans_style.java:584
34945msgid "foot"
34946msgstr "pešia (foot)"
34947
34948#: build/trans_presets.java:4073
34949msgid "tram"
34950msgstr "električka"
34951
34952#: build/trans_presets.java:4073
34953msgid "detour"
34954msgstr "obchádzka"
34955
34956#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34957#. </rule>
34958#.
34959#. <rule>
34960#. <condition k="railway" v="subway"/>
34961#. color subway
34962#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:973
34963msgid "subway"
34964msgstr "metro (subway)"
34965
34966#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
34967#: build/trans_presets.java:4076
34968msgid "Symbol description"
34969msgstr "Popis značky"
34970
34971#. <optional>
34972#. item "Relations/Route" text "Network"
34973#. <optional>
34974#. item "Relations/Route network" text "Network"
34975#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_presets.java:4099
34976msgid "Network"
34977msgstr "Sieť"
34978
34979#. item "Relations/Route" combo "Route state"
34980#: build/trans_presets.java:4081
34981msgid "Route state"
34982msgstr "Štátna cesta"
34983
34984#: build/trans_presets.java:4081
34985msgid "proposed"
34986msgstr "plánovaný"
34987
34988#: build/trans_presets.java:4081
34989msgid "alternate"
34990msgstr "náhradný"
34991
34992#: build/trans_presets.java:4081
34993msgid "temporary"
34994msgstr "dočasný"
34995
34996#: build/trans_presets.java:4081
34997msgid "connection"
34998msgstr "spojenie"
34999
35000#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
35001#: build/trans_presets.java:4082
35002msgid "Color (hex)"
35003msgstr "Farba (hex)"
35004
35005#. </optional>
35006#. <roles>
35007#. item "Relations/Route" role "route segment"
35008#: build/trans_presets.java:4085
35009msgid "route segment"
35010msgstr "cestný úsek"
35011
35012#. item "Relations/Route" role "forward segment"
35013#: build/trans_presets.java:4086
35014msgid "forward segment"
35015msgstr "predný segment"
35016
35017#. item "Relations/Route" role "backward segment"
35018#: build/trans_presets.java:4087
35019msgid "backward segment"
35020msgstr "zadný segment"
35021
35022#. item "Relations/Route" role "halt point"
35023#: build/trans_presets.java:4088
35024msgid "halt point"
35025msgstr "bod prerušenia"
35026
35027#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
35028#: build/trans_presets.java:4089
35029msgid "forward halt point"
35030msgstr "predný bod prerušenia"
35031
35032#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
35033#: build/trans_presets.java:4090
35034msgid "backward halt point"
35035msgstr "zadný bod prerušenia"
35036
35037#. </roles>
35038#. item "Relations/Route network"
35039#: build/trans_presets.java:4093
35040msgid "Route network"
35041msgstr ""
35042
35043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
35044#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
35045#: build/trans_presets.java:4095
35046msgid "Edit route network"
35047msgstr ""
35048
35049#. </optional>
35050#. <roles>
35051#. item "Relations/Route network" role "member"
35052#: build/trans_presets.java:4103
35053msgid "member"
35054msgstr ""
35055
35056#. </roles>
35057#. item "Relations/Associated street"
35058#: build/trans_presets.java:4106
35059msgid "Associated street"
35060msgstr ""
35061
35062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
35063#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
35064#: build/trans_presets.java:4108
35065msgid "Edit associated street"
35066msgstr ""
35067
35068#. item "Relations/Associated street" role "house"
35069#: build/trans_presets.java:4113
35070msgid "house"
35071msgstr ""
35072
35073#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
35074#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
35075#. name="standard">
35076#. <!--
35077#. A little help:
35078#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
35079#. 2. every rule needs a condition
35080#. -k for the key (required)
35081#. -v for the value as a string
35082#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
35083#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
35084#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
35085#. 3. line attributes
35086#. - width absolute width in pixel in every zoom level
35087#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
35088#. - colour
35089#. - priority
35090#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
35091#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
35092#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
35093#. 4. linemod attributes
35094#. - all line attributes
35095#. - mode ('over' or 'under')
35096#. - width can be specified relative to modified way:
35097#. +x - <x> pixels are added to way size
35098#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
35099#. x% - the size is <x> percent of modified way
35100#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
35101#. 5. area attributes
35102#. - colour
35103#. - priority
35104#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
35105#. 6. icon attributes
35106#. - icon (path to icon)
35107#. - relative to the icon path
35108#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
35109#. - priority
35110#. - annonate (true or false)
35111#. 7. scale_min / scale_max
35112#. - zoom scale for display (currently unused)
35113#.
35114#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
35115#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
35116#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
35117#.
35118#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
35119#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
35120#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
35121#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
35122#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
35123#.
35124#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
35125#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
35126#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
35127#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
35128#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
35129#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
35130#. look strange).
35131#.
35132#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
35133#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
35134#.
35135#. For external files the <rules> should have following elements:
35136#. - author the author of the style
35137#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
35138#. - description what is your style meant to be
35139#. - shortdescription very short description
35140#. - link a link to a helpful website (optional)
35141#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
35142#. - name is the name of the style
35143#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
35144#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
35145#. -->
35146#.
35147#. <rule>
35148#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
35149#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
35150#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
35151#. </rule>
35152#. <rule>
35153#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
35154#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
35155#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
35156#. </rule>
35157#. <rule>
35158#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
35159#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
35160#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
35161#. </rule>
35162#. <rule>
35163#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
35164#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
35165#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
35166#. </rule>
35167#. <rule>
35168#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
35169#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
35170#. </rule>
35171#. <rule>
35172#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
35173#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
35174#. </rule>
35175#. <rule>
35176#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
35177#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
35178#. </rule>
35179#.
35180#.
35181#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
35182#. <rule>
35183#. <condition k="oneway"/>
35184#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
35185#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35186#. </rule>
35187#. <rule>
35188#. <condition k="bridge" b="yes"/>
35189#. color bridge
35190#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35191#. </rule>
35192#. <rule>
35193#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
35194#. color bridge
35195#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35196#. </rule>
35197#. <rule>
35198#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
35199#. color bridge
35200#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
35201#. </rule>
35202#. <rule>
35203#. <condition k="bridge" v="swing"/>
35204#. color bridge
35205#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35206#. </rule>
35207#. <rule>
35208#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
35209#. color bridge
35210#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
35211#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
35212#: build/trans_style.java:142
35213msgid "bridge"
35214msgstr "most"
35215
35216#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35217#. </rule>
35218#. <rule>
35219#. <condition k="bridge" b="no"/>
35220#. color deprecated
35221#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35222#. </rule>
35223#. <rule>
35224#. <condition k="tunnel" b="no"/>
35225#. color deprecated
35226#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35227#. </rule>
35228#. <rule>
35229#. <condition k="cutting" b="no"/>
35230#. color deprecated
35231#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35232#. </rule>
35233#. <rule>
35234#. <condition k="embankment" b="no"/>
35235#. color deprecated
35236#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35237#. </rule>
35238#.
35239#. <rule>
35240#. <condition k="highway" v="road"/>
35241#. color deprecated
35242#. </rule>
35243#.
35244#. <rule>
35245#. <!-- superseeded by greengrocer -->
35246#. <condition k="shop" v="groceries"/>
35247#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35248#. color deprecated
35249#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35250#. </rule>
35251#.
35252#. <!--abutters tags -->
35253#.
35254#. <!--accessories tags -->
35255#.
35256#. <!--properties tags -->
35257#.
35258#. <rule>
35259#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
35260#. color deprecated
35261#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
35262#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
35263#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
35264#: build/trans_style.java:3407
35265msgid "deprecated"
35266msgstr "zastaralý"
35267
35268#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
35269#. </rule>
35270#.
35271#. <rule>
35272#. <condition k="goods" b="no"/>
35273#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35274#. </rule>
35275#.
35276#. <rule>
35277#. <condition k="hgv" b="no"/>
35278#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35279#. </rule>
35280#.
35281#. <rule>
35282#. <condition k="horse" b="no"/>
35283#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
35284#. </rule>
35285#. <rule>
35286#. <condition k="horse" v="designated"/>
35287#. color horse
35288#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35289#. </rule>
35290#.
35291#. <rule>
35292#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
35293#. color horse
35294#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
35295msgid "horse"
35296msgstr "koňská (horse)"
35297
35298#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
35299#. </rule>
35300#.
35301#. <rule>
35302#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
35303#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
35304#. </rule>
35305#.
35306#. <rule>
35307#. <condition k="motorcar" b="no"/>
35308#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
35309#. </rule>
35310#.
35311#. <rule>
35312#. <condition k="psv" b="no"/>
35313#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
35314#. </rule>
35315#.
35316#. <rule>
35317#. <condition k="motorboat" b="no"/>
35318#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35319#. </rule>
35320#.
35321#. <rule>
35322#. <condition k="boat" b="no"/>
35323#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35324#. </rule>
35325#.
35326#. <rule>
35327#. <condition k="noexit" b="yes"/>
35328#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
35329#. </rule>
35330#.
35331#. <rule>
35332#. <condition k="maxweight"/>
35333#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
35334#. </rule>
35335#.
35336#. <rule>
35337#. <condition k="maxheight"/>
35338#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
35339#. </rule>
35340#.
35341#. <rule>
35342#. <condition k="maxwidth"/>
35343#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
35344#. </rule>
35345#.
35346#. <rule>
35347#. <condition k="maxlength"/>
35348#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
35349#. </rule>
35350#.
35351#. <rule>
35352#. <condition k="maxspeed"/>
35353#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
35354#. </rule>
35355#.
35356#. <rule>
35357#. <condition k="minspeed"/>
35358#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
35359#. </rule>
35360#.
35361#. <rule>
35362#. <condition k="maxstay"/>
35363#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35364#. </rule>
35365#.
35366#. <rule>
35367#. <condition k="toll"/>
35368#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35369#. </rule>
35370#.
35371#. <rule>
35372#. <condition k="barrier"/>
35373#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
35374#. </rule>
35375#. <rule>
35376#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
35377#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
35378#. color barrier
35379#. </rule>
35380#. <rule>
35381#. <condition k="barrier" v="gate"/>
35382#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
35383#. </rule>
35384#. <rule>
35385#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
35386#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35387#. color barrier
35388#. </rule>
35389#. <rule>
35390#. <condition k="barrier" v="stile"/>
35391#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
35392#. </rule>
35393#. <rule>
35394#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
35395#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
35396#. </rule>
35397#. <rule>
35398#. <condition k="barrier" v="fence"/>
35399#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35400#. color barrier
35401#. </rule>
35402#. <rule>
35403#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
35404#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
35405#. </rule>
35406#. <rule>
35407#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
35408#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
35409#. </rule>
35410#. <rule>
35411#. <condition k="barrier" v="wall"/>
35412#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35413#. color barrier
35414#. </rule>
35415#. <rule>
35416#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
35417#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
35418#. color barrier
35419#. </rule>
35420#. <rule>
35421#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
35422#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35423#. </rule>
35424#. <rule>
35425#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
35426#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35427#. color barrier
35428#. </rule>
35429#. <rule>
35430#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
35431#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
35432#. </rule>
35433#. <rule>
35434#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
35435#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35436#. color barrier
35437#. </rule>
35438#. <rule>
35439#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
35440#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
35441#. </rule>
35442#. <rule>
35443#. <condition k="barrier" v="block"/>
35444#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
35445#. color barrier
35446#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
35447#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
35448#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
35449#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
35450#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
35451#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
35452#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
35453msgid "barrier"
35454msgstr "prekážka"
35455
35456#. </rule>
35457#. <rule>
35458#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
35459#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
35460#. </rule>
35461#. <rule>
35462#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
35463#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35464#. </rule>
35465#. <rule>
35466#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
35467#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
35468#. </rule>
35469#. <rule>
35470#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
35471#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35472#. </rule>
35473#. <rule>
35474#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
35475#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35476#. </rule>
35477#. <rule>
35478#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
35479#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35480#. </rule>
35481#. <rule>
35482#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
35483#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35484#. </rule>
35485#. <rule>
35486#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
35487#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35488#. </rule>
35489#.
35490#. <!-- highway tags -->
35491#.
35492#. <rule>
35493#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
35494#. color motorroad
35495#: build/trans_style.java:413
35496msgid "motorroad"
35497msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
35498
35499#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35500#. </rule>
35501#.
35502#. <rule>
35503#. <condition k="highway" v="track"/>
35504#. color highway_track
35505#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35506#. </rule>
35507#.
35508#. <!-- tracktype tags -->
35509#.
35510#. <rule>
35511#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
35512#. color highway_track
35513#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35514#. </rule>
35515#.
35516#. <rule>
35517#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
35518#. color highway_track
35519#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35520#. </rule>
35521#.
35522#. <rule>
35523#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
35524#. color highway_track
35525#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35526#. </rule>
35527#.
35528#. <rule>
35529#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
35530#. color highway_track
35531#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35532#. </rule>
35533#.
35534#. <rule>
35535#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
35536#. color highway_track
35537#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
35538#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
35539#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
35540msgid "highway_track"
35541msgstr "cesta (highway_track)"
35542
35543#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35544#. </rule>
35545#.
35546#. <rule>
35547#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
35548#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
35549#. </rule>
35550#.
35551#. <rule>
35552#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
35553#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
35554#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
35555#. </rule>
35556#.
35557#. <rule>
35558#. <condition k="highway" v="stop"/>
35559#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
35560#. </rule>
35561#.
35562#. <rule>
35563#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
35564#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
35565#. </rule>
35566#.
35567#. <rule>
35568#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
35569#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
35570#. </rule>
35571#.
35572#. <rule>
35573#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
35574#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
35575#. </rule>
35576#.
35577#. <rule>
35578#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
35579#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
35580#. </rule>
35581#.
35582#. <rule>
35583#. <condition k="highway" v="crossing"/>
35584#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
35585#. </rule>
35586#.
35587#. <rule>
35588#. <condition k="highway" v="incline"/>
35589#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
35590#. </rule>
35591#.
35592#. <rule>
35593#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
35594#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
35595#. </rule>
35596#.
35597#. <rule>
35598#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
35599#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
35600#. </rule>
35601#.
35602#. <rule>
35603#. <condition k="highway" v="services"/>
35604#. color services
35605#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
35606#. </rule>
35607#.
35608#. <rule>
35609#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
35610#. color services
35611#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
35612msgid "services"
35613msgstr "služby"
35614
35615#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35616#. </rule>
35617#.
35618#. <rule>
35619#. <condition k="highway" v="ford"/>
35620#. color ford
35621#: build/trans_style.java:664
35622msgid "ford"
35623msgstr "brod"
35624
35625#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
35626#. </rule>
35627#.
35628#. <rule>
35629#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
35630#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
35631#. </rule>
35632#.
35633#. <rule>
35634#. <condition k="highway" v="platform"/>
35635#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35636#. color highway_platform
35637#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
35638msgid "highway_platform"
35639msgstr ""
35640
35641#. </rule>
35642#.
35643#. <rule>
35644#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
35645#. color turningcircle
35646#: build/trans_style.java:682
35647msgid "turningcircle"
35648msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
35649
35650#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
35651#. </rule>
35652#.
35653#. <rule>
35654#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
35655#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
35656#. color emergency_access_point
35657#: build/trans_style.java:700
35658msgid "emergency_access_point"
35659msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
35660
35661#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35662#. </rule>
35663#.
35664#. <rule>
35665#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
35666#. color riverbank
35667#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
35668msgid "riverbank"
35669msgstr "riečny breh"
35670
35671#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35672#. </rule>
35673#.
35674#. <rule>
35675#. <condition k="waterway" v="stream"/>
35676#. color stream
35677#: build/trans_style.java:831
35678msgid "stream"
35679msgstr "potok"
35680
35681#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35682#. </rule>
35683#.
35684#. <rule>
35685#. <condition k="waterway" v="dock"/>
35686#. color dock
35687#: build/trans_style.java:848
35688msgid "dock"
35689msgstr "dok (nakladacia rampa)"
35690
35691#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
35692#. </rule>
35693#.
35694#. <rule>
35695#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
35696#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
35697#. </rule>
35698#.
35699#. <rule>
35700#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
35701#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
35702#. </rule>
35703#.
35704#. <rule>
35705#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
35706#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
35707#. color manmade
35708#. </rule>
35709#.
35710#. <rule>
35711#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
35712#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
35713#. </rule>
35714#.
35715#. <rule>
35716#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
35717#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
35718#. </rule>
35719#.
35720#. <rule>
35721#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
35722#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
35723#. </rule>
35724#.
35725#. <rule>
35726#. <condition k="waterway" v="weir"/>
35727#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
35728#. color manmade
35729#. </rule>
35730#.
35731#. <rule>
35732#. <condition k="waterway" v="dam"/>
35733#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
35734#. color manmade
35735#. </rule>
35736#.
35737#. <rule>
35738#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
35739#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
35740#. color manmade
35741#. </rule>
35742#.
35743#. <!--man_made tags -->
35744#.
35745#. <rule>
35746#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
35747#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
35748#. color manmade
35749#. </rule>
35750#.
35751#. <rule>
35752#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
35753#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
35754#. color manmade
35755#. </rule>
35756#.
35757#. <rule>
35758#. <condition k="man_made" v="crane"/>
35759#. color manmade
35760#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
35761#. </rule>
35762#.
35763#. <rule>
35764#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
35765#. color manmade
35766#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
35767#. </rule>
35768#.
35769#. <rule>
35770#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
35771#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
35772#. color manmade
35773#. </rule>
35774#.
35775#. <rule>
35776#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
35777#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
35778#. color manmade
35779#. </rule>
35780#.
35781#. <rule>
35782#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
35783#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
35784#. color manmade
35785#. </rule>
35786#.
35787#. <rule>
35788#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
35789#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
35790#. color manmade
35791#. </rule>
35792#.
35793#. <rule>
35794#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
35795#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
35796#. color manmade
35797#. </rule>
35798#.
35799#. <rule>
35800#. <condition k="man_made" v="adit"/>
35801#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
35802#. color manmade
35803#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35804#. </rule>
35805#.
35806#. <rule>
35807#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
35808#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35809#. </rule>
35810#.
35811#. <rule>
35812#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
35813#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
35814#. color manmade
35815#. </rule>
35816#.
35817#. <rule>
35818#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
35819#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
35820#. color manmade
35821#. </rule>
35822#.
35823#. <rule>
35824#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
35825#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
35826#. color manmade
35827#. </rule>
35828#.
35829#. <rule>
35830#. <condition k="man_made" v="tower"/>
35831#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
35832#. color manmade
35833#. </rule>
35834#.
35835#. <rule>
35836#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
35837#. color manmade
35838#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
35839#. </rule>
35840#.
35841#. <rule>
35842#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
35843#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
35844#. color manmade
35845#. </rule>
35846#.
35847#. <rule>
35848#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
35849#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
35850#. color manmade
35851#. </rule>
35852#.
35853#. <rule>
35854#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
35855#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
35856#. color manmade
35857#. </rule>
35858#.
35859#. <rule>
35860#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
35861#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
35862#. color manmade
35863#. </rule>
35864#.
35865#. <rule>
35866#. <condition k="man_made" v="works"/>
35867#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
35868#. color manmade
35869#. </rule>
35870#.
35871#. <rule>
35872#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
35873#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
35874#. color manmade
35875#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
35876#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
35877#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
35878#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
35879#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
35880#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
35881#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
35882#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
35883#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
35884#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
35885#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
35886#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
35887#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
35888msgid "manmade"
35889msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
35890
35891#. </rule>
35892#.
35893#. <rule>
35894#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
35895#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35896#. color rapids
35897#: build/trans_style.java:892
35898msgid "rapids"
35899msgstr ""
35900
35901#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
35902#. </rule>
35903#.
35904#. <!-- railway tags -->
35905#.
35906#. <rule>
35907#. <condition k="railway" v="station"/>
35908#. color railwaypoint
35909#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
35910#. </rule>
35911#.
35912#. <rule>
35913#. <condition k="railway" v="halt"/>
35914#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
35915#. </rule>
35916#.
35917#. <rule>
35918#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
35919#. color railwaypoint
35920#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
35921#. </rule>
35922#.
35923#. <rule>
35924#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
35925#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
35926#. </rule>
35927#.
35928#. <rule>
35929#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
35930#. color railwaypoint
35931#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
35932#. </rule>
35933#.
35934#. <rule>
35935#. <condition k="railway" v="crossing"/>
35936#. color railwaypoint
35937#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
35938#. </rule>
35939#.
35940#. <rule>
35941#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
35942#. color railwaypoint
35943#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
35944#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
35945#: build/trans_style.java:947
35946msgid "railwaypoint"
35947msgstr "železničná výhybka"
35948
35949#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35950#. </rule>
35951#.
35952#. <rule>
35953#. <condition k="railway" v="tram"/>
35954#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
35955#. color otherrail
35956#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35957#. </rule>
35958#.
35959#. <rule>
35960#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
35961#. color otherrail
35962#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
35963msgid "otherrail"
35964msgstr "iná koľaj"
35965
35966#. color railover
35967#: build/trans_style.java:961
35968msgid "railover"
35969msgstr "nadchod nad železnicou"
35970
35971#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35972#. </rule>
35973#.
35974#. <rule>
35975#. <condition k="railway" v="preserved"/>
35976#. color oldrail
35977#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35978#. </rule>
35979#.
35980#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
35981#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
35982#. <rule>
35983#. <condition k="railway" v="disused"/>
35984#. color oldrail
35985#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35986#. </rule>
35987#.
35988#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
35989#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
35990#. <rule>
35991#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
35992#. color oldrail
35993#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
35994#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
35995#: build/trans_style.java:997
35996msgid "oldrail"
35997msgstr "historická železnica(turistická)"
35998
35999#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36000#. </rule>
36001#.
36002#. <rule>
36003#. <condition k="service" v="yard"/>
36004#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36005#. </rule>
36006#.
36007#. <rule>
36008#. <condition k="service" v="siding"/>
36009#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36010#. </rule>
36011#.
36012#. <rule>
36013#. <condition k="service" v="spur"/>
36014#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36015#. </rule>
36016#.
36017#. <!--aeroway tags -->
36018#.
36019#. <rule>
36020#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
36021#. color aeroway
36022#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
36023#. </rule>
36024#.
36025#. <rule>
36026#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
36027#. color aeroway
36028#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
36029#: build/trans_style.java:1082
36030msgid "aeroway"
36031msgstr "letecké cesty"
36032
36033#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
36034#. </rule>
36035#.
36036#. <rule>
36037#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
36038#. color aeroway_dark
36039#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
36040#. </rule>
36041#.
36042#. <rule>
36043#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
36044#. color aeroway_dark
36045#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
36046msgid "aeroway_dark"
36047msgstr "zjazdovka_čierna"
36048
36049#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
36050#. </rule>
36051#.
36052#. <rule>
36053#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
36054#. color aeroway_light
36055#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
36056#. </rule>
36057#.
36058#. <rule>
36059#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
36060#. color aeroway_light
36061#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
36062msgid "aeroway_light"
36063msgstr "zjazdovka_ľahká"
36064
36065#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
36066#. </rule>
36067#.
36068#. <rule>
36069#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
36070#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
36071#. </rule>
36072#.
36073#. <rule>
36074#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
36075#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
36076#. </rule>
36077#.
36078#. <!--aerialway tags -->
36079#.
36080#. <rule>
36081#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
36082#. color aerialway
36083#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
36084#. </rule>
36085#.
36086#. <rule>
36087#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
36088#. color aerialway
36089#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
36090#. </rule>
36091#.
36092#. <rule>
36093#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
36094#. color aerialway
36095#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
36096#. </rule>
36097#.
36098#. <rule>
36099#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
36100#. color aerialway
36101#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
36102#. </rule>
36103#.
36104#. <rule>
36105#. <condition k="aerialway" v="station"/>
36106#. color aerialway
36107#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
36108#. </rule>
36109#.
36110#. <rule>
36111#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
36112#. color aerialway
36113#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36114#. </rule>
36115#.
36116#. <rule>
36117#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
36118#. color aerialway
36119#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
36120#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
36121#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
36122#: build/trans_style.java:1148
36123msgid "aerialway"
36124msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
36125
36126#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
36127#. </rule>
36128#.
36129#. <!-- piste tags -->
36130#.
36131#. <rule>
36132#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
36133#. color piste_easy
36134#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
36135msgid "piste_easy"
36136msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
36137
36138#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36139#. </rule>
36140#.
36141#. <rule>
36142#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
36143#. color piste_intermediate
36144#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
36145msgid "piste_intermediate"
36146msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
36147
36148#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36149#. </rule>
36150#.
36151#. <rule>
36152#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
36153#. color piste_advanced
36154#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
36155msgid "piste_advanced"
36156msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
36157
36158#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36159#. </rule>
36160#.
36161#. <rule>
36162#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
36163#. color piste_expert
36164#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
36165msgid "piste_expert"
36166msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
36167
36168#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36169#. </rule>
36170#.
36171#. <rule>
36172#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
36173#. color piste_freeride
36174#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
36175msgid "piste_freeride"
36176msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
36177
36178#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36179#. </rule>
36180#.
36181#. <rule>
36182#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
36183#. color piste_novice
36184#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
36185msgid "piste_novice"
36186msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
36187
36188#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36189#. </rule>
36190#.
36191#. <!--power tags -->
36192#.
36193#. <rule>
36194#. <condition k="power" v="tower"/>
36195#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36196#. color power
36197#. </rule>
36198#.
36199#. <rule>
36200#. <condition k="power" v="pole"/>
36201#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
36202#. </rule>
36203#.
36204#. <rule>
36205#. <condition k="power" v="line"/>
36206#. color power
36207#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36208#. </rule>
36209#.
36210#. <rule>
36211#. <condition k="power" v="minor_line"/>
36212#. color power
36213#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36214#. </rule>
36215#.
36216#. <rule>
36217#. <condition k="power" v="station"/>
36218#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36219#. color power
36220#. </rule>
36221#.
36222#. <rule>
36223#. <condition k="power" v="sub_station"/>
36224#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36225#. color power
36226#. </rule>
36227#.
36228#. <rule>
36229#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
36230#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36231#. </rule>
36232#.
36233#. <rule>
36234#. <condition k="power_source" v="wind"/>
36235#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
36236#. color power
36237#. </rule>
36238#.
36239#. <rule>
36240#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
36241#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
36242#. color power
36243#. </rule>
36244#.
36245#. <rule>
36246#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
36247#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36248#. color power
36249#. </rule>
36250#.
36251#. <rule>
36252#. <condition k="power_source" v="coal"/>
36253#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36254#. color power
36255#. </rule>
36256#.
36257#. <rule>
36258#. <condition k="power_source" v="gas"/>
36259#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36260#. color power
36261#. </rule>
36262#.
36263#. <rule>
36264#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
36265#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36266#. color power
36267#. </rule>
36268#.
36269#. <rule>
36270#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
36271#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
36272#. color power
36273#. </rule>
36274#.
36275#. <rule>
36276#. <condition k="power" v="generator"/>
36277#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
36278#. color power
36279#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
36280#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
36281#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
36282#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
36283#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
36284#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
36285#: build/trans_style.java:1283
36286msgid "power"
36287msgstr "energia (power)"
36288
36289#. </rule>
36290#.
36291#. <rule>
36292#. <condition k="man_made" v="pier"/>
36293#. color pier
36294#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
36295msgid "pier"
36296msgstr "hrádza (pier)"
36297
36298#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
36299#. </rule>
36300#.
36301#. <rule>
36302#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
36303#. color pipeline
36304#: build/trans_style.java:1357
36305msgid "pipeline"
36306msgstr "potrubie (pipeline)"
36307
36308#. </rule>
36309#.
36310#. <!--leisure tags -->
36311#.
36312#. <rule>
36313#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
36314#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
36315#. color leisure
36316#. </rule>
36317#.
36318#. <rule>
36319#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
36320#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36321#. color leisure
36322#. </rule>
36323#.
36324#. <rule>
36325#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
36326#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
36327#. color leisure
36328#. </rule>
36329#.
36330#. <rule>
36331#. <condition k="leisure" v="track"/>
36332#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
36333#. color leisure
36334#. </rule>
36335#.
36336#. <rule>
36337#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
36338#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
36339#. color leisure
36340#. </rule>
36341#.
36342#. <rule>
36343#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
36344#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
36345#. color leisure
36346#. </rule>
36347#.
36348#. <rule>
36349#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
36350#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
36351#. color leisure
36352#. </rule>
36353#.
36354#. <rule>
36355#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
36356#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
36357#. color leisure
36358#. </rule>
36359#.
36360#. <rule>
36361#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
36362#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
36363#. color leisure
36364#. </rule>
36365#.
36366#. <rule>
36367#. <condition k="leisure" v="park"/>
36368#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
36369#. color leisure
36370#. </rule>
36371#.
36372#. <rule>
36373#. <condition k="leisure" v="playground"/>
36374#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
36375#. color leisure
36376#. </rule>
36377#.
36378#. <rule>
36379#. <condition k="leisure" v="garden"/>
36380#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
36381#. color leisure
36382#. </rule>
36383#.
36384#. <rule>
36385#. <condition k="leisure" v="common"/>
36386#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
36387#. color leisure
36388#. </rule>
36389#.
36390#. <rule>
36391#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
36392#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
36393#. color leisure
36394#. </rule>
36395#.
36396#. <rule>
36397#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
36398#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36399#. color leisure
36400#. </rule>
36401#.
36402#. <rule>
36403#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
36404#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
36405#. color leisure
36406#. </rule>
36407#.
36408#. <rule>
36409#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
36410#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
36411#. color leisure
36412#. </rule>
36413#.
36414#. <rule>
36415#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
36416#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
36417#. color leisure
36418#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
36419#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
36420#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
36421#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
36422#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
36423#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
36424#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
36425#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
36426#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
36427msgid "leisure"
36428msgstr "oddych (leisure)"
36429
36430#. </rule>
36431#.
36432#. <rule>
36433#. <condition k="leisure" v="marina"/>
36434#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36435#. color marina
36436#: build/trans_style.java:1473
36437msgid "marina"
36438msgstr "prístav (marina)"
36439
36440#. </rule>
36441#.
36442#. <!--amenity tags -->
36443#.
36444#. <rule>
36445#. <condition k="amenity" v="pub"/>
36446#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
36447#. color amenity
36448#. </rule>
36449#.
36450#. <rule>
36451#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
36452#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
36453#. color amenity
36454#. </rule>
36455#.
36456#. <rule>
36457#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
36458#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
36459#. color amenity
36460#. </rule>
36461#.
36462#. <rule>
36463#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
36464#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
36465#. color amenity
36466#. </rule>
36467#.
36468#. <rule>
36469#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
36470#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
36471#. color amenity
36472#. </rule>
36473#.
36474#. <rule>
36475#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
36476#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
36477#. color amenity
36478#. </rule>
36479#.
36480#. <rule>
36481#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
36482#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
36483#. color amenity
36484#. </rule>
36485#.
36486#. <rule>
36487#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
36488#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
36489#. color amenity
36490#. </rule>
36491#.
36492#. <rule>
36493#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
36494#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
36495#. color amenity
36496#. </rule>
36497#.
36498#. <rule>
36499#. <condition k="amenity" v="bar"/>
36500#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
36501#. color amenity
36502#. </rule>
36503#.
36504#. <rule>
36505#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
36506#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
36507#. color amenity
36508#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
36509#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
36510#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
36511#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
36512#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
36513#: build/trans_style.java:1613
36514msgid "amenity"
36515msgstr "zaujímavosti (amenity)"
36516
36517#. </rule>
36518#.
36519#. <rule>
36520#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
36521#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
36522#. color amenity_traffic
36523#. </rule>
36524#.
36525#. <rule>
36526#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
36527#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
36528#. color amenity_traffic
36529#. </rule>
36530#.
36531#. <rule>
36532#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
36533#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
36534#. color amenity_traffic
36535#. </rule>
36536#.
36537#. <rule>
36538#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
36539#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
36540#. color amenity_traffic
36541#. </rule>
36542#.
36543#. <rule>
36544#. <condition k="parking" v="underground"/>
36545#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
36546#. color amenity_traffic
36547#. </rule>
36548#.
36549#. <rule>
36550#. <condition k="parking" v="surface"/>
36551#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36552#. color amenity_traffic
36553#. </rule>
36554#.
36555#. <rule>
36556#. <condition k="amenity" v="parking"/>
36557#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36558#. color amenity_traffic
36559#. </rule>
36560#.
36561#. <rule>
36562#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
36563#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
36564#. color amenity_traffic
36565#. </rule>
36566#.
36567#. <rule>
36568#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
36569#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
36570#. color amenity_traffic
36571#. </rule>
36572#.
36573#. <rule>
36574#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
36575#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
36576#. color amenity_traffic
36577#. </rule>
36578#.
36579#. <rule>
36580#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
36581#. color amenity_traffic
36582#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
36583#. </rule>
36584#.
36585#. <rule>
36586#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
36587#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
36588#. color amenity_traffic
36589#. </rule>
36590#.
36591#. <rule>
36592#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
36593#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
36594#. color amenity_traffic
36595#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
36596#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
36597#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
36598#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
36599#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
36600#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
36601#: build/trans_style.java:1691
36602msgid "amenity_traffic"
36603msgstr "verejná_doprava"
36604
36605#. </rule>
36606#.
36607#. <rule>
36608#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
36609#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
36610#. </rule>
36611#.
36612#. <rule>
36613#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
36614#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
36615#. </rule>
36616#.
36617#. <rule>
36618#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
36619#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
36620#. color amenity_light
36621#. </rule>
36622#.
36623#. <rule>
36624#. <condition k="amenity" v="clock"/>
36625#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
36626#. </rule>
36627#.
36628#. <rule>
36629#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
36630#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
36631#. color amenity_light
36632#. </rule>
36633#.
36634#. <rule>
36635#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
36636#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
36637#. color amenity_light
36638#. </rule>
36639#.
36640#. <rule>
36641#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
36642#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
36643#. color amenity_light
36644#. </rule>
36645#.
36646#. <rule>
36647#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
36648#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
36649#. </rule>
36650#.
36651#. <rule>
36652#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
36653#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
36654#. color amenity_light
36655#. </rule>
36656#.
36657#. <rule>
36658#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
36659#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
36660#. color amenity_light
36661#. </rule>
36662#.
36663#. <rule>
36664#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
36665#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
36666#. color amenity_light
36667#. </rule>
36668#.
36669#. <rule>
36670#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
36671#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
36672#. color amenity_light
36673#. </rule>
36674#.
36675#. <rule>
36676#. <condition k="religion" v="bahai"/>
36677#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
36678#. </rule>
36679#.
36680#. <rule>
36681#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
36682#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
36683#. </rule>
36684#.
36685#. <rule>
36686#. <condition k="religion" v="christian"/>
36687#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
36688#. </rule>
36689#.
36690#. <rule>
36691#. <condition k="religion" v="hindu"/>
36692#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
36693#. </rule>
36694#.
36695#. <rule>
36696#. <condition k="religion" v="jain"/>
36697#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
36698#. </rule>
36699#.
36700#. <rule>
36701#. <condition k="religion" v="jewish"/>
36702#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
36703#. </rule>
36704#.
36705#. <rule>
36706#. <condition k="religion" v="muslim"/>
36707#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
36708#. </rule>
36709#.
36710#. <rule>
36711#. <condition k="religion" v="sikh"/>
36712#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
36713#. </rule>
36714#.
36715#. <rule>
36716#. <condition k="religion" v="shinto"/>
36717#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
36718#. </rule>
36719#.
36720#. <rule>
36721#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
36722#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36723#. </rule>
36724#.
36725#. <rule>
36726#. <condition k="religion" v="taoist"/>
36727#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
36728#. </rule>
36729#.
36730#. <rule>
36731#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
36732#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36733#. </rule>
36734#.
36735#. <rule>
36736#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
36737#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36738#. </rule>
36739#.
36740#. <rule>
36741#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
36742#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
36743#. color amenity_light
36744#. </rule>
36745#.
36746#. <rule>
36747#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
36748#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
36749#. color amenity_light
36750#. </rule>
36751#.
36752#. <rule>
36753#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
36754#. color amenity_light
36755#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36756#. </rule>
36757#.
36758#. <rule>
36759#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
36760#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
36761#. color amenity_light
36762#. </rule>
36763#.
36764#. <rule>
36765#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
36766#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
36767#. color amenity_light
36768#. </rule>
36769#.
36770#. <rule>
36771#. <condition k="amenity" v="studio"/>
36772#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
36773#. color amenity_light
36774#. </rule>
36775#.
36776#. <rule>
36777#. <condition k="amenity" v="school"/>
36778#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
36779#. color amenity_light
36780#. </rule>
36781#.
36782#. <rule>
36783#. <condition k="amenity" v="university"/>
36784#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
36785#. color amenity_light
36786#. </rule>
36787#.
36788#. <rule>
36789#. <condition k="amenity" v="college"/>
36790#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
36791#. color amenity_light
36792#. </rule>
36793#.
36794#. <rule>
36795#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
36796#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
36797#. color amenity_light
36798#. </rule>
36799#.
36800#. <rule>
36801#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
36802#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
36803#. color amenity_light
36804#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
36805#. </rule>
36806#.
36807#. <rule>
36808#. <condition k="amenity" v="library"/>
36809#. color amenity_light
36810#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
36811#. </rule>
36812#.
36813#. <rule>
36814#. <condition k="amenity" v="police"/>
36815#. color amenity_light
36816#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
36817#. </rule>
36818#.
36819#. <rule>
36820#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
36821#. color amenity_light
36822#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
36823#. </rule>
36824#.
36825#. <rule>
36826#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
36827#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
36828#. color amenity_light
36829#. </rule>
36830#.
36831#. <rule>
36832#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
36833#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
36834#. color amenity_light
36835#. </rule>
36836#.
36837#. <rule>
36838#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
36839#. color amenity_light
36840#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
36841#. </rule>
36842#.
36843#. <rule>
36844#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
36845#. color amenity_light
36846#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
36847#. </rule>
36848#.
36849#. <rule>
36850#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
36851#. color amenity_light
36852#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
36853#. </rule>
36854#.
36855#. <rule>
36856#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
36857#. color amenity_light
36858#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
36859#. </rule>
36860#.
36861#. <rule>
36862#. <condition k="amenity" v="prison"/>
36863#. color amenity_light
36864#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
36865#. </rule>
36866#.
36867#. <rule>
36868#. <condition k="amenity" v="bank"/>
36869#. color amenity_light
36870#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
36871#. </rule>
36872#.
36873#. <rule>
36874#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
36875#. color amenity_light
36876#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
36877#. </rule>
36878#.
36879#. <rule>
36880#. <condition k="amenity" v="atm"/>
36881#. color amenity_light
36882#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
36883#. </rule>
36884#.
36885#. <rule>
36886#. <condition k="amenity" v="bench"/>
36887#. color amenity_light
36888#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
36889#. </rule>
36890#.
36891#. <rule>
36892#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
36893#. color amenity_light
36894#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
36895#. </rule>
36896#.
36897#. <rule>
36898#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
36899#. color amenity_light
36900#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
36901#. </rule>
36902#.
36903#. <rule>
36904#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
36905#. color amenity_light
36906#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
36907#. </rule>
36908#.
36909#. <rule>
36910#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
36911#. color amenity_light
36912#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
36913#. </rule>
36914#.
36915#. <rule>
36916#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
36917#. color amenity_light
36918#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
36919#. </rule>
36920#.
36921#. <rule>
36922#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
36923#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
36924#. color amenity_light
36925#. </rule>
36926#.
36927#. <rule>
36928#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
36929#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
36930#. </rule>
36931#.
36932#. <rule>
36933#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
36934#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
36935#. color amenity_light
36936#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
36937#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
36938#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
36939#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
36940#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
36941#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
36942#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
36943#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
36944#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
36945#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
36946#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
36947#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
36948#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
36949#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
36950#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
36951#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
36952#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
36953#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
36954#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
36955#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
36956msgid "amenity_light"
36957msgstr "svetelné zariadenie"
36958
36959#. </rule>
36960#.
36961#. <rule>
36962#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
36963#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
36964#. color light_water
36965#. </rule>
36966#.
36967#. <rule>
36968#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
36969#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
36970#. color light_water
36971#. </rule>
36972#.
36973#. <!--natural tags -->
36974#.
36975#. <rule>
36976#. <condition k="natural" v="spring"/>
36977#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
36978#. color light_water
36979#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
36980#: build/trans_style.java:2833
36981msgid "light_water"
36982msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
36983
36984#. </rule>
36985#.
36986#. <rule>
36987#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
36988#. color health
36989#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
36990#. </rule>
36991#.
36992#. <rule>
36993#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
36994#. color health
36995#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
36996#. </rule>
36997#.
36998#. <rule>
36999#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
37000#. color health
37001#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37002#. </rule>
37003#.
37004#. <rule>
37005#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
37006#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
37007#. color health
37008#. </rule>
37009#.
37010#. <rule>
37011#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
37012#. color health
37013#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
37014#. </rule>
37015#.
37016#. <rule>
37017#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
37018#. color health
37019#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
37020#. </rule>
37021#.
37022#. <rule>
37023#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
37024#. color health
37025#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
37026#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
37027#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
37028#: build/trans_style.java:1943
37029msgid "health"
37030msgstr "zdravie"
37031
37032#. </rule>
37033#.
37034#. <!--shop tags -->
37035#.
37036#. <rule>
37037#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
37038#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
37039#. color shop
37040#. </rule>
37041#.
37042#. <rule>
37043#. <condition k="shop" v="convenience"/>
37044#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
37045#. color shop
37046#. </rule>
37047#.
37048#. <rule>
37049#. <condition k="shop" v="bakery"/>
37050#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
37051#. color shop
37052#. </rule>
37053#.
37054#. <rule>
37055#. <condition k="shop" v="butcher"/>
37056#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
37057#. color shop
37058#. </rule>
37059#.
37060#. <rule>
37061#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
37062#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37063#. color shop
37064#. </rule>
37065#.
37066#. <rule>
37067#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
37068#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
37069#. color shop
37070#. </rule>
37071#.
37072#. <rule>
37073#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
37074#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37075#. color shop
37076#. </rule>
37077#.
37078#. <rule>
37079#. <condition k="shop" v="laundry"/>
37080#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37081#. color shop
37082#. </rule>
37083#.
37084#. <rule>
37085#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
37086#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
37087#. color shop
37088#. </rule>
37089#.
37090#. <rule>
37091#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
37092#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37093#. color shop
37094#. </rule>
37095#.
37096#. <rule>
37097#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
37098#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37099#. color shop
37100#. </rule>
37101#.
37102#. <rule>
37103#. <condition k="shop" v="beverages"/>
37104#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37105#. color shop
37106#. </rule>
37107#.
37108#. <rule>
37109#. <condition k="shop" v="books"/>
37110#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37111#. color shop
37112#. </rule>
37113#.
37114#. <rule>
37115#. <condition k="shop" v="boutique"/>
37116#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
37117#. color shop
37118#. </rule>
37119#.
37120#. <rule>
37121#. <condition k="shop" v="car"/>
37122#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37123#. color shop
37124#. </rule>
37125#.
37126#. <rule>
37127#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
37128#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37129#. color shop
37130#. </rule>
37131#.
37132#. <rule>
37133#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
37134#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
37135#. color shop
37136#. </rule>
37137#.
37138#. <rule>
37139#. <condition k="shop" v="tyres"/>
37140#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
37141#. color shop
37142#. </rule>
37143#.
37144#. <rule>
37145#. <condition k="shop" v="chemist"/>
37146#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
37147#. color shop
37148#. </rule>
37149#.
37150#. <rule>
37151#. <condition k="shop" v="clothes"/>
37152#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
37153#. color shop
37154#. </rule>
37155#.
37156#. <rule>
37157#. <condition k="shop" v="computer"/>
37158#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
37159#. color shop
37160#. </rule>
37161#.
37162#. <rule>
37163#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
37164#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
37165#. color shop
37166#. </rule>
37167#.
37168#. <rule>
37169#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
37170#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
37171#. color shop
37172#. </rule>
37173#.
37174#. <rule>
37175#. <condition k="shop" v="curtain"/>
37176#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
37177#. color shop
37178#. </rule>
37179#.
37180#. <rule>
37181#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
37182#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37183#. color shop
37184#. </rule>
37185#.
37186#. <rule>
37187#. <condition k="shop" v="department_store"/>
37188#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37189#. color shop
37190#. </rule>
37191#.
37192#. <rule>
37193#. <condition k="shop" v="deli"/>
37194#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
37195#. color shop
37196#. </rule>
37197#.
37198#. <rule>
37199#. <condition k="shop" v="electronics"/>
37200#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
37201#. color shop
37202#. </rule>
37203#.
37204#. <rule>
37205#. <condition k="shop" v="erotic"/>
37206#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
37207#. color shop
37208#. </rule>
37209#.
37210#. <rule>
37211#. <condition k="shop" v="furniture"/>
37212#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
37213#. color shop
37214#. </rule>
37215#.
37216#. <rule>
37217#. <condition k="shop" v="fabric"/>
37218#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
37219#. color shop
37220#. </rule>
37221#.
37222#. <rule>
37223#. <condition k="shop" v="florist"/>
37224#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
37225#. color shop
37226#. </rule>
37227#.
37228#. <rule>
37229#. <condition k="shop" v="frame"/>
37230#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
37231#. color shop
37232#. </rule>
37233#.
37234#. <rule>
37235#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
37236#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
37237#. color shop
37238#. </rule>
37239#.
37240#. <rule>
37241#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
37242#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
37243#. color shop
37244#. </rule>
37245#.
37246#. <rule>
37247#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
37248#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
37249#. color shop
37250#. </rule>
37251#.
37252#. <rule>
37253#. <condition k="shop" v="hardware"/>
37254#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
37255#. color shop
37256#. </rule>
37257#.
37258#. <rule>
37259#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
37260#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
37261#. color shop
37262#. </rule>
37263#.
37264#. <rule>
37265#. <condition k="shop" v="hifi"/>
37266#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
37267#. color shop
37268#. </rule>
37269#.
37270#. <rule>
37271#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
37272#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
37273#. color shop
37274#. </rule>
37275#.
37276#. <rule>
37277#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
37278#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
37279#. color shop
37280#. </rule>
37281#.
37282#. <rule>
37283#. <condition k="shop" v="mall"/>
37284#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37285#. color shop
37286#. </rule>
37287#.
37288#. <rule>
37289#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
37290#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
37291#. color shop
37292#. </rule>
37293#.
37294#. <rule>
37295#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
37296#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
37297#. color shop
37298#. </rule>
37299#.
37300#. <rule>
37301#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
37302#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
37303#. color shop
37304#. </rule>
37305#.
37306#. <rule>
37307#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
37308#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37309#. color shop
37310#. </rule>
37311#.
37312#. <rule>
37313#. <condition k="shop" v="organic"/>
37314#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
37315#. color shop
37316#. </rule>
37317#.
37318#. <rule>
37319#. <condition k="shop" v="optician"/>
37320#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
37321#. color shop
37322#. </rule>
37323#.
37324#. <rule>
37325#. <condition k="shop" v="paint"/>
37326#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
37327#. color shop
37328#. </rule>
37329#.
37330#. <rule>
37331#. <condition k="shop" v="seafood"/>
37332#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
37333#. color shop
37334#. </rule>
37335#.
37336#. <rule>
37337#. <condition k="shop" v="shoes"/>
37338#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
37339#. color shop
37340#. </rule>
37341#.
37342#. <rule>
37343#. <condition k="shop" v="sports"/>
37344#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
37345#. color shop
37346#. </rule>
37347#.
37348#. <rule>
37349#. <condition k="shop" v="stationery"/>
37350#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
37351#. color shop
37352#. </rule>
37353#.
37354#. <rule>
37355#. <condition k="shop" v="tailor"/>
37356#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
37357#. color shop
37358#. </rule>
37359#.
37360#. <rule>
37361#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
37362#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37363#. color shop
37364#. </rule>
37365#.
37366#. <rule>
37367#. <condition k="shop" v="toys"/>
37368#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
37369#. color shop
37370#. </rule>
37371#.
37372#. <rule>
37373#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
37374#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
37375#. color shop
37376#. </rule>
37377#.
37378#. <rule>
37379#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
37380#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
37381#. color shop
37382#. </rule>
37383#.
37384#. <rule>
37385#. <condition k="shop" v="video"/>
37386#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
37387#. color shop
37388#. </rule>
37389#.
37390#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
37391#. <rule>
37392#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
37393#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37394#. color shop
37395#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
37396#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
37397#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
37398#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
37399#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
37400#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
37401#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
37402#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
37403#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
37404#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
37405#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
37406#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
37407#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
37408#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
37409#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
37410#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
37411#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
37412#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
37413#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
37414#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
37415#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
37416#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
37417#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
37418#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
37419#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
37420#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
37421#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
37422#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
37423#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
37424#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
37425msgid "shop"
37426msgstr "obchod"
37427
37428#. </rule>
37429#.
37430#. <!--tourism tags -->
37431#.
37432#. <rule>
37433#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
37434#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
37435#. color hotel
37436#. </rule>
37437#.
37438#. <rule>
37439#. <condition k="tourism" v="motel"/>
37440#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
37441#. color hotel
37442#. </rule>
37443#.
37444#. <rule>
37445#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
37446#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
37447#. color hotel
37448#. </rule>
37449#.
37450#. <rule>
37451#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
37452#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
37453#. color hotel
37454#. </rule>
37455#.
37456#. <rule>
37457#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
37458#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
37459#. color hotel
37460#. </rule>
37461#.
37462#. <rule>
37463#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
37464#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
37465#. color hotel
37466#. </rule>
37467#.
37468#. <rule>
37469#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
37470#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
37471#. color hotel
37472#. </rule>
37473#.
37474#. <rule>
37475#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
37476#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
37477#. color hotel
37478#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
37479#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
37480#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
37481#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
37482msgid "hotel"
37483msgstr "hotel"
37484
37485#. </rule>
37486#.
37487#. <rule>
37488#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
37489#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
37490#. color tourism
37491#. </rule>
37492#.
37493#. <rule>
37494#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
37495#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
37496#. color tourism
37497#. </rule>
37498#.
37499#. <rule>
37500#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
37501#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
37502#. color tourism
37503#. </rule>
37504#.
37505#. <rule>
37506#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
37507#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
37508#. color tourism
37509#. </rule>
37510#.
37511#. <rule>
37512#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
37513#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
37514#. color tourism
37515#. </rule>
37516#.
37517#. <rule>
37518#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
37519#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37520#. color tourism
37521#. </rule>
37522#.
37523#. <rule>
37524#. <condition k="tourism" v="museum"/>
37525#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
37526#. color tourism
37527#. </rule>
37528#.
37529#. <!-- information tags -->
37530#. <rule>
37531#. <condition k="information" v="guidepost"/>
37532#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
37533#. </rule>
37534#.
37535#. <rule>
37536#. <condition k="information" v="office"/>
37537#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
37538#. color tourism
37539#. </rule>
37540#.
37541#. <rule>
37542#. <condition k="information" v="map"/>
37543#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
37544#. </rule>
37545#.
37546#. <rule>
37547#. <condition k="information" v="board"/>
37548#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
37549#. </rule>
37550#.
37551#. <rule>
37552#. <condition k="tourism" v="information"/>
37553#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
37554#. color tourism
37555#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
37556#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
37557#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
37558#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
37559#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
37560msgid "tourism"
37561msgstr "cestovanie"
37562
37563#. </rule>
37564#.
37565#. <!--historic tags -->
37566#.
37567#. <rule>
37568#. <condition k="historic" v="castle"/>
37569#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
37570#. color historic
37571#. </rule>
37572#.
37573#. <rule>
37574#. <condition k="historic" v="monument"/>
37575#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
37576#. color historic
37577#. </rule>
37578#.
37579#. <rule>
37580#. <condition k="historic" v="memorial"/>
37581#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
37582#. color historic
37583#. </rule>
37584#.
37585#. <rule>
37586#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
37587#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
37588#. color historic
37589#. </rule>
37590#.
37591#. <rule>
37592#. <condition k="historic" v="ruins"/>
37593#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
37594#. color historic
37595#. </rule>
37596#.
37597#. <rule>
37598#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
37599#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
37600#. color historic
37601#. </rule>
37602#.
37603#. <rule>
37604#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
37605#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
37606#. color historic
37607#. </rule>
37608#.
37609#. <rule>
37610#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
37611#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
37612#. color historic
37613#. </rule>
37614#.
37615#. <rule>
37616#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
37617#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
37618#. color historic
37619#. </rule>
37620#.
37621#. <rule>
37622#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
37623#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
37624#. color historic
37625#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
37626#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
37627#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
37628#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
37629#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
37630msgid "historic"
37631msgstr "historické"
37632
37633#. </rule>
37634#.
37635#. <rule>
37636#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
37637#. color quarry
37638#: build/trans_style.java:2664
37639msgid "quarry"
37640msgstr "lom"
37641
37642#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
37643#. </rule>
37644#.
37645#. <rule>
37646#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
37647#. color landfill
37648#: build/trans_style.java:2670
37649msgid "landfill"
37650msgstr "skládka odpadov (landfill)"
37651
37652#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37653#. </rule>
37654#.
37655#. <rule>
37656#. <condition k="landuse" v="basin"/>
37657#. color basin
37658#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37659#. </rule>
37660#.
37661#. <rule>
37662#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
37663#. color basin
37664#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
37665msgid "basin"
37666msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
37667
37668#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
37669#. </rule>
37670#.
37671#. <rule>
37672#. <condition k="landuse" v="garages"/>
37673#. color garages
37674#: build/trans_style.java:2718
37675msgid "garages"
37676msgstr ""
37677
37678#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
37679#. </rule>
37680#.
37681#. <rule>
37682#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
37683#. color farmyard
37684#: build/trans_style.java:2724
37685msgid "farmyard"
37686msgstr "farmy"
37687
37688#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37689#. </rule>
37690#.
37691#.
37692#. <rule>
37693#. <condition k="landuse" v="retail"/>
37694#. color retail
37695#. <icon src="shop/mall.png"/>
37696#. </rule>
37697#.
37698#. <rule>
37699#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
37700#. color retail
37701#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
37702msgid "retail"
37703msgstr "maloobchody"
37704
37705#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
37706#. </rule>
37707#.
37708#. <rule>
37709#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
37710#. color industrial
37711#: build/trans_style.java:2743
37712msgid "industrial"
37713msgstr "závody"
37714
37715#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
37716#. </rule>
37717#.
37718#. <rule>
37719#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
37720#. color brownfield
37721#: build/trans_style.java:2749
37722msgid "brownfield"
37723msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
37724
37725#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37726#. </rule>
37727#.
37728#. <rule>
37729#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
37730#. color greenfield
37731#: build/trans_style.java:2755
37732msgid "greenfield"
37733msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
37734
37735#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37736#. </rule>
37737#.
37738#. <rule>
37739#. <condition k="landuse" v="railway"/>
37740#. color railland
37741#: build/trans_style.java:2761
37742msgid "railland"
37743msgstr "železničný pozemok"
37744
37745#. <icon src="misc/construction.png"/>
37746#. </rule>
37747#.
37748#. <rule>
37749#. <condition k="landuse" v="military"/>
37750#. color military
37751#. <icon src="leisure/common.png"/>
37752#. </rule>
37753#.
37754#. <!--military tags -->
37755#.
37756#. <rule>
37757#. <condition k="military" v="airfield"/>
37758#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
37759#. color military
37760#. </rule>
37761#.
37762#. <rule>
37763#. <condition k="military" v="bunker"/>
37764#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
37765#. color military
37766#. </rule>
37767#.
37768#. <rule>
37769#. <condition k="military" v="barracks"/>
37770#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37771#. color military
37772#. </rule>
37773#.
37774#. <rule>
37775#. <condition k="military" v="danger_area"/>
37776#. <icon src="misc/danger.png"/>
37777#. color military
37778#. </rule>
37779#.
37780#. <rule>
37781#. <condition k="military" v="range"/>
37782#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
37783#. color military
37784#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
37785#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
37786#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
37787msgid "military"
37788msgstr "armáda"
37789
37790#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
37791#. </rule>
37792#.
37793#. <rule>
37794#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
37795#. color cemetery
37796#: build/trans_style.java:2780
37797msgid "cemetery"
37798msgstr "cintorín (cemetery)"
37799
37800#. </rule>
37801#.
37802#. <rule>
37803#. <condition k="natural" v="peak"/>
37804#. color peak
37805#: build/trans_style.java:2838
37806msgid "peak"
37807msgstr "vrchol (peak)"
37808
37809#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
37810#. </rule>
37811#.
37812#. <rule>
37813#. <condition k="natural" v="glacier"/>
37814#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
37815#. color glacier
37816#: build/trans_style.java:2845
37817msgid "glacier"
37818msgstr "ľadovec (glacier)"
37819
37820#. </rule>
37821#.
37822#. <rule>
37823#. <condition k="natural" v="volcano"/>
37824#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
37825#. color volcano
37826#: build/trans_style.java:2851
37827msgid "volcano"
37828msgstr "sopka"
37829
37830#. </rule>
37831#.
37832#. <rule>
37833#. <condition k="natural" v="cliff"/>
37834#. <icon src="misc/cliff.png"/>
37835#. color natural
37836#. </rule>
37837#.
37838#. <rule>
37839#. <condition k="natural" v="scree"/>
37840#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37841#. color natural
37842#. </rule>
37843#.
37844#. <rule>
37845#. <condition k="natural" v="fell"/>
37846#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37847#. color natural
37848#. </rule>
37849#.
37850#. <rule>
37851#. <condition k="natural" v="bay"/>
37852#. <icon src="misc/bay.png"/>
37853#. color natural
37854#. </rule>
37855#.
37856#. <rule>
37857#. <condition k="natural" v="land"/>
37858#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37859#. color natural
37860#. </rule>
37861#.
37862#. <rule>
37863#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
37864#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
37865#. color natural
37866#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
37867#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
37868#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
37869#: build/trans_style.java:2936
37870msgid "natural"
37871msgstr "prírodné (natural)"
37872
37873#. </rule>
37874#.
37875#. <rule>
37876#. <condition k="natural" v="scrub"/>
37877#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37878#. color scrub
37879#: build/trans_style.java:2870
37880msgid "scrub"
37881msgstr "oblasť pokrytá krovím"
37882
37883#. </rule>
37884#.
37885#. <rule>
37886#. <condition k="natural" v="heath"/>
37887#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37888#. color heath
37889#: build/trans_style.java:2882
37890msgid "heath"
37891msgstr "vresovisko"
37892
37893#. </rule>
37894#.
37895#. <rule>
37896#. <condition k="natural" v="wood"/>
37897#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
37898#. color woodarea
37899#: build/trans_style.java:2888
37900msgid "woodarea"
37901msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
37902
37903#. </rule>
37904#.
37905#. <rule>
37906#. <condition k="natural" v="mud"/>
37907#. <icon src="misc/mud.png"/>
37908#. color mud
37909#: build/trans_style.java:2912
37910msgid "mud"
37911msgstr "blato (mud)"
37912
37913#. </rule>
37914#.
37915#. <rule>
37916#. <condition k="natural" v="beach"/>
37917#. <icon src="misc/beach.png"/>
37918#. color beach
37919#: build/trans_style.java:2918
37920msgid "beach"
37921msgstr "pláž (beach)"
37922
37923#. </rule>
37924#.
37925#. <rule>
37926#. <condition k="natural" v="tree"/>
37927#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
37928#. </rule>
37929#.
37930#. <!--route tags -->
37931#.
37932#. <rule>
37933#. <condition k="route" v="bus"/>
37934#. color route
37935#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37936#. </rule>
37937#.
37938#. <rule>
37939#. <condition k="route" v="ferry"/>
37940#. color route
37941#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37942#. </rule>
37943#.
37944#. <rule>
37945#. <condition k="route" v="flight"/>
37946#. color route
37947#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37948#. </rule>
37949#.
37950#. <rule>
37951#. <condition k="route" v="ncn"/>
37952#. color route
37953#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37954#. </rule>
37955#.
37956#. <rule>
37957#. <condition k="route" v="subsea"/>
37958#. color route
37959#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37960#. </rule>
37961#.
37962#. <rule>
37963#. <condition k="route" v="ski"/>
37964#. color route
37965#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37966#. </rule>
37967#.
37968#. <rule>
37969#. <condition k="route" v="tour"/>
37970#. color route
37971#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37972#. </rule>
37973#.
37974#. <rule>
37975#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
37976#. color route
37977#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
37978#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
37979#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
37980#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
37981msgid "route"
37982msgstr "trasa (route)"
37983
37984#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37985#. </rule>
37986#.
37987#. <!--boundary tags -->
37988#.
37989#. <rule>
37990#. <condition k="boundary" v="national"/>
37991#. color boundary
37992#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37993#. </rule>
37994#.
37995#. <rule>
37996#. <condition k="admin_level" v="1"/>
37997#. color boundary
37998#. </rule>
37999#. <rule>
38000#. <condition k="admin_level" v="2"/>
38001#. color boundary
38002#. </rule>
38003#. <rule>
38004#. <condition k="admin_level" v="3"/>
38005#. color boundary
38006#. </rule>
38007#. <rule>
38008#. <condition k="admin_level" v="4"/>
38009#. color boundary
38010#. </rule>
38011#. <rule>
38012#. <condition k="admin_level" v="5"/>
38013#. color boundary
38014#. </rule>
38015#. <rule>
38016#. <condition k="admin_level" v="6"/>
38017#. color boundary
38018#. </rule>
38019#. <rule>
38020#. <condition k="admin_level" v="7"/>
38021#. color boundary
38022#. </rule>
38023#. <rule>
38024#. <condition k="admin_level" v="8"/>
38025#. color boundary
38026#. </rule>
38027#. <rule>
38028#. <condition k="admin_level" v="9"/>
38029#. color boundary
38030#. </rule>
38031#. <rule>
38032#. <condition k="admin_level" v="10"/>
38033#. color boundary
38034#. </rule>
38035#.
38036#. <rule>
38037#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
38038#. color boundary
38039#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38040#. </rule>
38041#.
38042#. <rule>
38043#. <condition k="boundary" v="civil"/>
38044#. color boundary
38045#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38046#. </rule>
38047#.
38048#. <rule>
38049#. <condition k="boundary" v="political"/>
38050#. color boundary
38051#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38052#. </rule>
38053#.
38054#. <rule>
38055#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
38056#. color boundary
38057#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
38058#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
38059#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
38060#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
38061#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
38062#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
38063#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
38064#: build/trans_style.java:3063
38065msgid "boundary"
38066msgstr "hranica (boundary)"
38067
38068#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
38069#. </rule>
38070#.
38071#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
38072#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
38073#. <rule>
38074#. <condition k="surface" v="paved"/>
38075#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
38076#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38077#. </rule>
38078#. <rule>
38079#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
38080#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
38081#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38082#. </rule>
38083#. <rule>
38084#. <condition k="surface" v="gravel"/>
38085#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
38086#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38087#. </rule>
38088#.
38089#. <rule>
38090#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
38091#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
38092#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38093#. </rule>
38094#. -->
38095#.
38096#. <!--name tags -->
38097#.
38098#. <!--preferences tags -->
38099#.
38100#. <!--place tags -->
38101#.
38102#. <rule>
38103#. <condition k="place" v="continent"/>
38104#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38105#. color place
38106#. </rule>
38107#.
38108#. <rule>
38109#. <condition k="place" v="country"/>
38110#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38111#. color place
38112#. </rule>
38113#.
38114#. <rule>
38115#. <condition k="place" v="state"/>
38116#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38117#. color place
38118#. </rule>
38119#.
38120#. <rule>
38121#. <condition k="place" v="region"/>
38122#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38123#. color place
38124#. </rule>
38125#.
38126#. <rule>
38127#. <condition k="place" v="county"/>
38128#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38129#. color place
38130#. </rule>
38131#.
38132#. <rule>
38133#. <condition k="place" v="city"/>
38134#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
38135#. color place
38136#. </rule>
38137#.
38138#. <rule>
38139#. <condition k="place" v="town"/>
38140#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38141#. color place
38142#. </rule>
38143#.
38144#. <rule>
38145#. <condition k="place" v="village"/>
38146#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38147#. color place
38148#. </rule>
38149#.
38150#. <rule>
38151#. <condition k="place" v="hamlet"/>
38152#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38153#. color place
38154#. </rule>
38155#.
38156#. <rule>
38157#. <condition k="place" v="suburb"/>
38158#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38159#. color place
38160#. </rule>
38161#.
38162#. <rule>
38163#. <condition k="place" v="locality"/>
38164#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
38165#. color place
38166#. </rule>
38167#.
38168#. <rule>
38169#. <condition k="place" v="island"/>
38170#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
38171#. color place
38172#. </rule>
38173#.
38174#. <rule>
38175#. <condition k="place" v="islet"/>
38176#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
38177#. color place
38178#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
38179#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
38180#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
38181#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
38182#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
38183#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
38184#: build/trans_style.java:3517
38185msgid "place"
38186msgstr "miesto"
38187
38188#. </rule>
38189#.
38190#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
38191#. <rule>
38192#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
38193#. color tiger_data
38194#: build/trans_style.java:3523
38195msgid "tiger_data"
38196msgstr ""
38197
38198#. <?xml version="1.0"?>
38199#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
38200#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
38201#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
38202#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
38203#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
38204#: build/trans_surveyor.java:6
38205msgid "Tunnel Start"
38206msgstr "Začiatok tunela"
38207
38208#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38209#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
38210#. </button>
38211#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
38212#: build/trans_surveyor.java:16
38213msgid "Village/City"
38214msgstr "Dedina/Mesto"
38215
38216#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
38217#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38218#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
38219#. </button>
38220#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
38221#: build/trans_surveyor.java:29
38222msgid "One Way"
38223msgstr "Jednosmerka"
38224
38225#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38226#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
38227#. </button>
38228#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
38229#: build/trans_surveyor.java:33
38230msgid "Church"
38231msgstr "Kostol"
38232
38233#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38234#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
38235#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
38236#. </button>
38237#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
38238#: build/trans_surveyor.java:38
38239msgid "Fuel Station"
38240msgstr "Čerpacia stanica"
38241
38242#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38243#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
38244#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
38245#. </button>
38246#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
38247#: build/trans_surveyor.java:52
38248msgid "Shopping"
38249msgstr "Nakupovanie"
38250
38251#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38252#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38253#. </button>
38254#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
38255#: build/trans_surveyor.java:56
38256msgid "WC"
38257msgstr "WC"
38258
38259#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38260#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38261#. </button>
38262#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
38263#: build/trans_surveyor.java:60
38264msgid "Camping"
38265msgstr "Táborisko"
38266
38267#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38268#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
38269#. </button>
38270#. <!--
38271#. <button label="Test" hotkey="shift X">
38272#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38273#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
38274#. </button>
38275#. <button label="Test" hotkey="F12">
38276#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
38277msgid "Test"
38278msgstr "Otestovať"
38279
38280#. JOSM TagChecker validator file
38281#. Format:
38282#. Each line specifies a certain error to be reported
38283#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
38284#.
38285#. Data type can be:
38286#. node - a node point
38287#. way - a way
38288#. relation - a relation
38289#. * - all data types
38290#.
38291#. Message type can be:
38292#. E - an error
38293#. W - a warning
38294#. I - an low priority informational warning
38295#.
38296#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
38297#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
38298#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
38299#. case insensitive.
38300#.
38301#. The * sign indicates any string.
38302#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
38303#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
38304#.
38305#. Expression can be:
38306#. != - the key/value combination does not match
38307#. == - the key/value combination does match
38308#.
38309#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
38310#. with an logical and (&&).
38311#.
38312#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
38313#.
38314#. Empty lines and space signs are ignored
38315#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
38316#: build/trans_validator.java:38
38317msgid "abbreviated street name"
38318msgstr "skrátené meno ulice"
38319
38320#. node : W : oneway == *
38321#: build/trans_validator.java:40
38322msgid "oneway tag on a node"
38323msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
38324
38325#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
38326#: build/trans_validator.java:41
38327msgid "bridge tag on a node"
38328msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
38329
38330#. node : W : highway == tertiary
38331#. node : W : highway == secondary
38332#. node : W : highway == residential
38333#. node : W : highway == unclassified
38334#. node : W : highway == track
38335#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
38336#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
38337#: build/trans_validator.java:46
38338msgid "wrong highway tag on a node"
38339msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
38340
38341#. way : W : highway == unclassified && name != *
38342#: build/trans_validator.java:47
38343msgid "Unnamed unclassified highway"
38344msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
38345
38346#. way : I : highway == secondary && ref != *
38347#. way : I : highway == tertiary && ref != *
38348#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
38349#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
38350#: build/trans_validator.java:50
38351msgid "highway without a reference"
38352msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
38353
38354#. * : W : highway == road
38355#: build/trans_validator.java:51
38356msgid "temporary highway type"
38357msgstr "dočasný typ komunikácie"
38358
38359#. * : W : / *name
38360#: build/trans_validator.java:52
38361msgid "misspelled key name"
38362msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
38363
38364#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
38365#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
38366#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
38367#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
38368#: build/trans_validator.java:58
38369msgid "cycleway with tag bicycle"
38370msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
38371
38372#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
38373#: build/trans_validator.java:59
38374msgid "footway with tag foot"
38375msgstr "cesta pre peších so značkou"
38376
38377#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
38378#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
38379#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
38380#: build/trans_validator.java:62
38381msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
38382msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
38383
38384#. way : W : highway == * && barrier == *
38385#: build/trans_validator.java:63
38386msgid "barrier used on a way"
38387msgstr "prekážka na ceste"
38388
38389#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
38390#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
38391#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
38392#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
38393msgid "maxspeed used for footway"
38394msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
38395
38396#. * : W : layer == /\+.
38397#: build/trans_validator.java:69
38398msgid "layer tag with + sign"
38399msgstr "značka vrstvy so značkou +"
38400
38401#. * : I : name == /.*Strasse.
38402#: build/trans_validator.java:71
38403msgid "street name contains ss"
38404msgstr "meno ulice obsahuje ss"
38405
38406#. relation : E : type != *
38407#: build/trans_validator.java:73
38408msgid "relation without type"
38409msgstr "relácia bez type"
38410
38411#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
38412#: build/trans_validator.java:75
38413msgid "restaurant without name"
38414msgstr "reštaurácia bez mena"
38415
38416#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
38417#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
38418#. * : W : highway == * && waterway == *
38419#. * : W : highway == * && natural == *
38420#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
38421msgid "unusual tag combination"
38422msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
38423
38424#. OUTDATED - only for old plugins
38425#. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps for newer data.
38426#.
38427#. FORMAT
38428#. default(true or false);Name;URL
38429#. NOTE: default items should be common and worldwide
38430#.
38431#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
38432#: build/trans_wms.java:8
38433msgid "Landsat"
38434msgstr "Landsat"
38435
38436#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
38437#: build/trans_wms.java:9
38438msgid "Landsat (mirror)"
38439msgstr ""
38440
38441#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
38442#: build/trans_wms.java:10
38443msgid "Open Aerial Map"
38444msgstr "Open Aerial Map"
38445
38446#.
38447#. different forms for web access
38448#. must be html:<url>
38449#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
38450#: build/trans_wms.java:14
38451msgid "Yahoo Sat"
38452msgstr "Yahoo Sat"
38453
38454#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
38455#: build/trans_wms.java:15
38456msgid "OpenStreetMap"
38457msgstr "OpenStreetMap"
38458
38459#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
38460#: build/trans_wms.java:16
38461msgid "OpenCycleMap"
38462msgstr "OpenCycleMap"
38463
38464#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
38465#: build/trans_wms.java:17
38466msgid "TilesAtHome"
38467msgstr "TilesAtHome"
38468
38469#.
38470#.
38471#. only for Germany
38472#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
38473#: build/trans_wms.java:21
38474msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
38475msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
38476
38477#.
38478#.
38479#. only for North America
38480#. Terraserver USCG - High resolution maps
38481#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
38482#: build/trans_wms.java:26
38483msgid "Terraserver Topo"
38484msgstr "Terraserver Topo"
38485
38486#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
38487#: build/trans_wms.java:27
38488msgid "Terraserver Urban"
38489msgstr "Terraserver Urban"
38490
38491#.
38492#.
38493#. only for Czech Republic
38494#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
38495#: build/trans_wms.java:31
38496msgid "Czech CUZK:KM"
38497msgstr "Czech CUZK:KM"
38498
38499#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
38500#: build/trans_wms.java:32
38501msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
38502msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
38503
38504#.
38505#.
38506#. only for GB
38507#. fails with division by zero error
38508#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
38509#: build/trans_wms.java:37
38510msgid "NPE Maps"
38511msgstr "NPE Maps"
38512
38513#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
38514#: build/trans_wms.java:38
38515msgid "NPE Maps (Tim)"
38516msgstr "NPE Maps (Tim)"
38517
38518#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
38519#: build/trans_wms.java:39
38520msgid "7th Series (OS7)"
38521msgstr "7th Series (OS7)"
38522
38523#.
38524#.
38525#. only for Japan
38526#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38527#: build/trans_wms.java:43
38528msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
38529msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
38530
38531#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38532#: build/trans_wms.java:44
38533msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
38534msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
38535
38536#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38537#: build/trans_wms.java:45
38538msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
38539msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
38540
38541#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38542#: build/trans_wms.java:46
38543msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
38544msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
38545
38546#.
38547#.
38548#. only for Italy
38549#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
38550#: build/trans_wms.java:50
38551msgid "Lodi - Italy"
38552msgstr "Lodi - Italy"
38553
38554#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
38555#: build/trans_wms.java:51
38556msgid "Sicily - Italy"
38557msgstr "Sicily - Italy"
38558
38559#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
38560#: build/trans_wms.java:52
38561msgid "PCN 2006 - Italy"
38562msgstr ""
38563
38564#.
38565#. only for France
38566#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
38567#: build/trans_wms.java:55
38568msgid "SPOTMaps (France)"
38569msgstr ""
38570
38571#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
38572#~ msgstr "Nemožno čítať automaticky uložené OSM udaje ({0}) - {1}"
38573
38574#~ msgid "Move"
38575#~ msgstr "Presunúť"
38576
38577#~ msgid "No document open so nothing to save."
38578#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
38579
38580#~ msgid "Email"
38581#~ msgstr "E-mail"
38582
38583#~ msgid "Delete the selected layer."
38584#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
38585
38586#~ msgid "Resolve Conflicts"
38587#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
38588
38589#~ msgid "my version:"
38590#~ msgstr "moja verzia:"
38591
38592#~ msgid "Unknown version"
38593#~ msgstr "Neznáma verzia"
38594
38595#~ msgid "Preparing data..."
38596#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
38597
38598#~ msgid "to"
38599#~ msgstr "do"
38600
38601#~ msgid "Change"
38602#~ msgstr "Zmeniť"
38603
38604#~ msgid "unnamed"
38605#~ msgstr "nepomenované"
38606
38607#~ msgid "No data imported."
38608#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
38609
38610#~ msgid "Error while loading page {0}"
38611#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
38612
38613#~ msgid "Incorrect password or username."
38614#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
38615
38616#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
38617#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
38618
38619#~ msgid "Plugin not found: {0}."
38620#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
38621
38622#~ msgid "Enter Password"
38623#~ msgstr "Zadajte heslo"
38624
38625#~ msgid "Unsaved Changes"
38626#~ msgstr "Neuložené zmeny"
38627
38628#~ msgid "x from"
38629#~ msgstr "x od"
38630
38631#~ msgid "y from"
38632#~ msgstr "y od"
38633
38634#~ msgid ""
38635#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
38636#~ "reporting a bug."
38637#~ msgstr ""
38638#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
38639#~ "hlásením chyby."
38640
38641#~ msgid "Error during parse."
38642#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
38643
38644#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
38645#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
38646
38647#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
38648#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
38649
38650#~ msgid ""
38651#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
38652#~ "some time."
38653#~ msgstr ""
38654#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste "
38655#~ "zmenšiť oblasť."
38656
38657#~ msgid "<nd> has zero ref"
38658#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
38659
38660#~ msgid "Select a bookmark first."
38661#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
38662
38663#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
38664#~ msgstr ""
38665#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
38666
38667#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
38668#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
38669
38670#~ msgid "Use preset ''{0}''"
38671#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
38672
38673#~ msgid "Edit Properties"
38674#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
38675
38676#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
38677#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
38678
38679#~ msgid "Cannot connect to server."
38680#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
38681
38682#~ msgid "Error parsing server response."
38683#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
38684
38685#~ msgid "There were conflicts during import."
38686#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
38687
38688#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
38689#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
38690
38691#~ msgid "Click Reload to refresh list"
38692#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
38693
38694#~ msgid ""
38695#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
38696#~ "selected in the history list."
38697#~ msgstr ""
38698#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
38699#~ "histórie."
38700
38701#~ msgid "Layers: {0}"
38702#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
38703
38704#~ msgid "History of Element"
38705#~ msgstr "História Elementu"
38706
38707#~ msgid ""
38708#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
38709#~ "as a bug."
38710#~ msgstr ""
38711#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
38712
38713#~ msgid "Unknown file extension."
38714#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
38715
38716#~ msgid "Load Selection"
38717#~ msgstr "Nahrať výber"
38718
38719#~ msgid "Contact {0}..."
38720#~ msgstr "Kontakt {0}..."
38721
38722#~ msgid "Expected closing parenthesis."
38723#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
38724
38725#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
38726#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
38727
38728#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
38729#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
38730
38731#~ msgid "Only two nodes allowed"
38732#~ msgstr "Povolené iba dva body"
38733
38734#~ msgid "Only one node selected"
38735#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
38736
38737#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
38738#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
38739
38740#~ msgid "Open in Browser"
38741#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
38742
38743#~ msgid "Use decimal degrees."
38744#~ msgstr "Použite desatinné stupne."
38745
38746#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
38747#~ msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
38748
38749#~ msgid "Set the language."
38750#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
38751
38752#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
38753#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
38754
38755#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
38756#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
38757
38758#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
38759#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
38760
38761#~ msgid ""
38762#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
38763#~ "to overwrite the existing ones."
38764#~ msgstr ""
38765#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
38766#~ "ich prepísaniu."
38767
38768#~ msgid "name"
38769#~ msgstr "meno"
38770
38771#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
38772#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
38773
38774#~ msgid "GPS start: {0}"
38775#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
38776
38777#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
38778#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
38779
38780#~ msgid "Images for {0}"
38781#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
38782
38783#~ msgid "Read GPX..."
38784#~ msgstr "Čítať GPX..."
38785
38786#~ msgid "current delta: {0}s"
38787#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
38788
38789#~ msgid "image"
38790#~ msgid_plural "images"
38791#~ msgstr[0] "obrázok"
38792#~ msgstr[1] "obrázky"
38793#~ msgstr[2] "obrázkov"
38794
38795#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
38796#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
38797
38798#~ msgid "{0} within the track."
38799#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
38800
38801#~ msgid "Sync clock"
38802#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
38803
38804#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
38805#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
38806
38807#~ msgid "GPS end: {0}"
38808#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
38809
38810#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
38811#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
38812
38813#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
38814#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
38815
38816#~ msgid ""
38817#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
38818#~ msgstr ""
38819#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "
38820#~ "ukladať."
38821
38822#~ msgid "Plugin already exists"
38823#~ msgstr "Plugin už existuje"
38824
38825#~ msgid "Download missing plugins"
38826#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
38827
38828#~ msgid "Keep backup files"
38829#~ msgstr "Ponechávať záložné súbory"
38830
38831#~ msgid "Proxy server host"
38832#~ msgstr "Adresa proxy servera"
38833
38834#~ msgid "Anonymous"
38835#~ msgstr "Anonymný"
38836
38837#~ msgid "Enable proxy server"
38838#~ msgstr "Používať proxy server"
38839
38840#~ msgid "Proxy server port"
38841#~ msgstr "Port proxy servera"
38842
38843#~ msgid "Proxy server username"
38844#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
38845
38846#~ msgid "Proxy server password"
38847#~ msgstr "Heslo pre proxy"
38848
38849#~ msgid ""
38850#~ "There were problems with the following plugins:\n"
38851#~ "\n"
38852#~ " {0}"
38853#~ msgstr ""
38854#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
38855#~ "\n"
38856#~ "{0}"
38857
38858#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
38859#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
38860
38861#~ msgid "Merging conflicts."
38862#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
38863
38864#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
38865#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
38866
38867#~ msgid "Command Stack: {0}"
38868#~ msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
38869
38870#~ msgid "Refresh the selection list."
38871#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
38872
38873#~ msgid "{0} object has conflicts:"
38874#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
38875#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
38876#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
38877#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
38878
38879#~ msgid "their version:"
38880#~ msgstr "verzia na servery:"
38881
38882#~ msgid "osmarender options"
38883#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
38884
38885#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
38886#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
38887
38888#~ msgid "Import TCX File..."
38889#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
38890
38891#~ msgid "Show Tile Status"
38892#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
38893
38894#~ msgid "error requesting update"
38895#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
38896
38897#~ msgid "error loading metadata"
38898#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
38899
38900#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
38901#~ msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
38902
38903#~ msgid "Copy Default"
38904#~ msgstr "Skopírovať východzí"
38905
38906#~ msgid "Please select the row to copy."
38907#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
38908
38909#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
38910#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
38911
38912#~ msgid "WMS Plugin Help"
38913#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
38914
38915#~ msgid "help"
38916#~ msgstr "nápoveda"
38917
38918#~ msgid "Navigation"
38919#~ msgstr "Navigácia"
38920
38921#~ msgid ""
38922#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
38923#~ msgid_plural ""
38924#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
38925#~ "all?"
38926#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
38927#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
38928#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
38929
38930#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
38931#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
38932
38933#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
38934#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
38935
38936#~ msgid ""
38937#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
38938#~ msgstr ""
38939#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"
38940#~ "html>"
38941
38942#~ msgid "Images with no exif position"
38943#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
38944
38945#~ msgid "All images"
38946#~ msgstr "Všetky obrázky"
38947
38948#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
38949#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
38950
38951#~ msgid "GPX Track loaded"
38952#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
38953
38954#~ msgid "Please enter a search string"
38955#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
38956
38957#~ msgid "zoom"
38958#~ msgstr "zväčšenie"
38959
38960#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
38961#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
38962
38963#~ msgid "Painting problem"
38964#~ msgstr "Problém s vykresľováním"
38965
38966#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
38967#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
38968
38969#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
38970#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
38971
38972#~ msgid "Be sure to include the following information:"
38973#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
38974
38975#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
38976#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
38977
38978#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
38979#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
38980
38981#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
38982#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
38983
38984#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
38985#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
38986
38987#~ msgid "Please select some data"
38988#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
38989
38990#~ msgid "Open User Page in browser"
38991#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
38992
38993#~ msgid "Select User's Data"
38994#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
38995
38996#~ msgid "Open User Page"
38997#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
38998
38999#~ msgid "standard"
39000#~ msgstr "štandartný"
39001
39002#~ msgid "viaduct"
39003#~ msgstr "viadukt (nadjazd)"
39004
39005#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
39006#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
39007
39008#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
39009#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
39010
39011#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
39012#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
39013
39014#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
39015#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
39016
39017#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
39018#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
39019
39020#~ msgid "Motorboat"
39021#~ msgstr "Motorová loď"
39022
39023#~ msgid "Footway"
39024#~ msgstr "Chodník"
39025
39026#~ msgid "Edit Hiking"
39027#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
39028
39029#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
39030#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
39031
39032#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
39033#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
39034
39035#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
39036#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
39037
39038#~ msgid "Mountain Hiking"
39039#~ msgstr "Horská turistika"
39040
39041#~ msgid "Drawbridge"
39042#~ msgstr "Padací most"
39043
39044#~ msgid "Waterway Point"
39045#~ msgstr "Vodné objekty"
39046
39047#~ msgid "Shop"
39048#~ msgstr "Obchod"
39049
39050#~ msgid "Edit Station"
39051#~ msgstr "Upraviť stanicu"
39052
39053#~ msgid "map"
39054#~ msgstr "mapa"
39055
39056#~ msgid "Rotate"
39057#~ msgstr "Otočiť"
39058
39059#~ msgid "football"
39060#~ msgstr "americký futbal"
39061
39062#~ msgid "Football"
39063#~ msgstr "Americký futbal"
39064
39065#~ msgid "Charge"
39066#~ msgstr "Poplatok"
39067
39068#~ msgid "More than one \"to\" way found."
39069#~ msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
39070
39071#~ msgid "More than one \"from\" way found."
39072#~ msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
39073
39074#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
39075#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
39076
39077#~ msgid "No \"from\" way found."
39078#~ msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
39079
39080#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
39081#~ msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
39082
39083#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
39084#~ msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
39085
39086#~ msgid "Error: {0}"
39087#~ msgstr "Chyba: {0}"
39088
39089#~ msgid "Warning: {0}"
39090#~ msgstr "Varovanie: {0}"
39091
39092#~ msgid "different"
39093#~ msgstr "rôzne"
39094
39095#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
39096#~ msgstr "Stupne minúty sekundy"
39097
39098#~ msgid ""
39099#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
39100#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
39101#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
39102#~ msgstr ""
39103#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
39104#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
39105#~ "<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
39106
39107#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
39108#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
39109
39110#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
39111#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
39112
39113#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
39114#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
39115
39116#~ msgid "No images with readable timestamps found."
39117#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
39118
39119#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
39120#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
39121
39122#~ msgid "Empty member in relation."
39123#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
39124
39125#~ msgid "No \"to\" way found."
39126#~ msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
39127
39128#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
39129#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
39130
39131#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
39132#~ msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
39133
39134#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
39135#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
39136
39137#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
39138#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
39139
39140#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
39141#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
39142
39143#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
39144#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
39145
39146#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
39147#~ msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
39148
39149#~ msgid "false"
39150#~ msgstr "nie (nepravda)"
39151
39152#~ msgid "true"
39153#~ msgstr "áno (pravda)"
39154
39155#~ msgid ""
39156#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
39157#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
39158#~ "Use another projection system if you are not using\n"
39159#~ "a French WMS server.\n"
39160#~ "Do not upload any data after this message."
39161#~ msgstr ""
39162#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
39163#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
39164#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
39165#~ "francúzsky WMS server.\n"
39166#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
39167
39168#~ msgid ""
39169#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
39170#~ "the current Lambert zone limits.\n"
39171#~ "Do not upload any data after this message.\n"
39172#~ "Undo your last action, save your work\n"
39173#~ "and start a new layer on the new zone."
39174#~ msgstr ""
39175#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
39176#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
39177#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
39178#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
39179#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
39180
39181#~ msgid "Conflicting relation"
39182#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
39183
39184#~ msgid "Unknown sentences: "
39185#~ msgstr "Neznáme údaje(vety): "
39186
39187#~ msgid "Malformed sentences: "
39188#~ msgstr "Poškodené údaje(vety): "
39189
39190#~ msgid "Checksum errors: "
39191#~ msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
39192
39193#~ msgid "Enter values for all conflicts."
39194#~ msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
39195
39196#~ msgid "Error while parsing"
39197#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
39198
39199#~ msgid "Cannot read place search results from server"
39200#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
39201
39202#~ msgid ""
39203#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
39204#~ "load\n"
39205#~ "some data before --selection"
39206#~ msgstr ""
39207#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
39208#~ "nevybrali\n"
39209#~ "nejaké dáta predtým--výber"
39210
39211#~ msgid ""
39212#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
39213#~ "move mouse. Select: Click."
39214#~ msgstr ""
39215#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
39216#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
39217
39218#~ msgid "Check if map painting found data errors."
39219#~ msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
39220
39221#~ msgid "Check for paint notes."
39222#~ msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
39223
39224#~ msgid "Track Grade 3"
39225#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
39226
39227#~ msgid "Track Grade 2"
39228#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
39229
39230#~ msgid "Track Grade 1"
39231#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
39232
39233#~ msgid "Track Grade 5"
39234#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
39235
39236#~ msgid "Track Grade 4"
39237#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
39238
39239#~ msgid "Bridleway"
39240#~ msgstr "Cesta pre kone"
39241
39242#~ msgid "sports"
39243#~ msgstr "Športový"
39244
39245#~ msgid "Zone"
39246#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
39247
39248#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
39249#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
39250
39251#~ msgid ""
39252#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
39253#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
39254#~ "Are you really sure to continue?"
39255#~ msgstr ""
39256#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
39257#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
39258#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
39259
39260#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
39261#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
39262
39263#~ msgid "Not yet tagged images"
39264#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
39265
39266#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
39267#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
39268
39269#~ msgid "No password provided."
39270#~ msgstr "Nie je doplnené heslo."
39271
39272#~ msgid "No username provided."
39273#~ msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
39274
39275#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
39276#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
39277
39278#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
39279#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
39280
39281#~ msgid "rectifier id={0}"
39282#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
39283
39284#~ msgid ""
39285#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
39286#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
39287#~ "\n"
39288#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
39289#~ "following schema:\n"
39290#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39291#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39292#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39293#~ "\n"
39294#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
39295#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39296#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39297#~ "format=image/jpeg \n"
39298#~ "\n"
39299#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
39300#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
39301#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
39302#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
39303#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39304#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39305#~ " \n"
39306#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
39307#~ "use."
39308#~ msgstr ""
39309#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS "
39310#~ "plugin - zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
39311#~ "\n"
39312#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
39313#~ "náčrt:\n"
39314#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39315#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39316#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39317#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
39318#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39319#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39320#~ "format=image/jpeg\n"
39321#~ "\n"
39322#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač http://labs.metacarta.com/"
39323#~ "rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
39324#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
39325#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
39326#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39327#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39328#~ "\n"
39329#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak "
39330#~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
39331
39332#~ msgid "aqueduct"
39333#~ msgstr "akvadukt"
39334
39335#~ msgid ""
39336#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
39337#~ "automatically."
39338#~ msgstr ""
39339#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky "
39340#~ "stiahnuť."
39341
39342#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
39343#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
39344
39345#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
39346#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
39347
39348#~ msgid "Portcullis"
39349#~ msgstr "Mreže"
39350
39351#~ msgid "citymap"
39352#~ msgstr "mapa mesta"
39353
39354#~ msgid "hikingmap"
39355#~ msgstr "turistická mapa"
39356
39357#~ msgid "bicyclemap"
39358#~ msgstr "cykloturistická mapa"
39359
39360#~ msgid "Show Author Panel"
39361#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
39362
39363#~ msgid "Authors: {0}"
39364#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
39365
39366#~ msgid "Server does not support changesets"
39367#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
39368
39369#~ msgid "closedway"
39370#~ msgstr "uzavratá cesta"
39371
39372#~ msgid ""
39373#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
39374#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
39375#~ msgstr ""
39376#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
39377#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
39378
39379#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
39380#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
39381
39382#~ msgid ""
39383#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
39384#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
39385#~ msgstr ""
39386#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
39387#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
39388
39389#~ msgid ""
39390#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
39391#~ "version by deleting existing archive?\n"
39392#~ "\n"
39393#~ "{0}"
39394#~ msgstr ""
39395#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
39396#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
39397#~ "\n"
39398#~ "{0}"
39399
39400#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
39401#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
39402
39403#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
39404#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
39405
39406#~ msgid "Auto-tag source added:"
39407#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
39408
39409#~ msgid ""
39410#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
39411#~ msgstr ""
39412#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
39413
39414#~ msgid "Remove Selected"
39415#~ msgstr "Odstrániť označené"
39416
39417#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
39418#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
39419
39420#~ msgid "Ill-formed node id"
39421#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
39422
39423#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
39424#~ msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
39425
39426#~ msgid "Delete Layer"
39427#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
39428
39429#~ msgid "Login"
39430#~ msgstr "Prihlásenie"
39431
39432#~ msgid "Delete and Download"
39433#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
39434
39435#~ msgid "Solve Conflicts"
39436#~ msgstr "Riešenie konfliktov"
39437
39438#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
39439#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
39440
39441#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
39442#~ msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
39443
39444#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
39445#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
39446
39447#~ msgid "Cycleway"
39448#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
39449
39450#~ msgid "Move Down"
39451#~ msgstr "Posunúť dole"
39452
39453#~ msgid "Relation Editor: {0}"
39454#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
39455
39456#~ msgid "Move Up"
39457#~ msgstr "Posunút Hore"
39458
39459#~ msgid "No \"via\" node or way found."
39460#~ msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
39461
39462#~ msgid "More than one \"via\" found."
39463#~ msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
39464
39465#~ msgid ""
39466#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
39467#~ "elements have a history."
39468#~ msgstr ""
39469#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
39470#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
39471
39472#~ msgid ""
39473#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
39474#~ "continue?"
39475#~ msgstr ""
39476#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete "
39477#~ "si pokračovať?"
39478
39479#~ msgid "Invalid projection"
39480#~ msgstr "Chybná projekcia"
39481
39482#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
39483#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
39484
39485#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
39486#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
39487
39488#~ msgid "Default Values"
39489#~ msgstr "Východzie hodnoty"
39490
39491#~ msgid ""
39492#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
39493#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
39494#~ msgstr ""
39495#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
39496#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
39497
39498#~ msgid "Update Plugins"
39499#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
39500
39501#~ msgid "Edit Track of grade 1"
39502#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
39503
39504#~ msgid "Edit Track of grade 2"
39505#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
39506
39507#~ msgid "Edit Track of grade 3"
39508#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
39509
39510#~ msgid "Edit Track of grade 4"
39511#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
39512
39513#~ msgid "Edit Track of grade 5"
39514#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
39515
39516#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
39517#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
39518
39519#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
39520#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
39521
39522#~ msgid "Edit Drawbridge"
39523#~ msgstr "Upraviť padací most"
39524
39525#~ msgid "Edit Portcullis"
39526#~ msgstr "Upraviť mreže"
39527
39528#~ msgid "Edit Information Office"
39529#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
39530
39531#~ msgid "Map Type"
39532#~ msgstr "Typ mapy"
39533
39534#~ msgid "Board Type"
39535#~ msgstr "Typ tabuľe"
39536
39537#~ msgid "Tagging preset source"
39538#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
39539
39540#~ msgid "Tagging preset sources"
39541#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
39542
39543#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
39544#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
39545
39546#~ msgid ""
39547#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
39548#~ "import EXIF geotagged pictures."
39549#~ msgstr ""
39550#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
39551#~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
39552
39553#~ msgid ""
39554#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
39555#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
39556#~ msgstr ""
39557#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré "
39558#~ "patria vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou "
39559#~ "stránkou profilu autora."
39560
39561#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
39562#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
39563
39564#~ msgid ""
39565#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
39566#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
39567#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
39568#~ msgstr ""
39569#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). "
39570#~ "Tento plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM "
39571#~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
39572
39573#~ msgid "<multiple>"
39574#~ msgstr "<mnohonásobný>"
39575
39576#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
39577#~ msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
39578
39579#~ msgid "Closed Way"
39580#~ msgstr "Uzavretá cesta"
39581
39582#~ msgid "Fix relations"
39583#~ msgstr "Oprava relácie"
39584
39585#~ msgid "Joined self-overlapping area"
39586#~ msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
39587
39588#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
39589#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
39590#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
39591#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
39592#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
39593
39594#~ msgid "Error processing changeset upload response"
39595#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
39596
39597#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
39598#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
39599
39600#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
39601#~ msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
39602
39603#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
39604#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
39605
39606#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
39607#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
39608
39609#~ msgid ""
39610#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
39611#~ "to combine them?"
39612#~ msgstr ""
39613#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
39614
39615#~ msgid "All the ways were empty"
39616#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
39617
39618#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
39619#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
39620
39621#~ msgid ""
39622#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
39623#~ "want to merge them?"
39624#~ msgstr ""
39625#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
39626#~ "chcete zlúčiť ?"
39627
39628#~ msgid "Merge Anyway"
39629#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
39630
39631#~ msgid "Update Data"
39632#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
39633
39634#~ msgid ""
39635#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
39636#~ "layer?"
39637#~ msgstr ""
39638#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
39639#~ "údajovú vrstvu?"
39640
39641#~ msgid "Data Layer"
39642#~ msgstr "Vrstva údajov"
39643
39644#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
39645#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
39646
39647#~ msgid "Errors during Download"
39648#~ msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
39649
39650#~ msgid ""
39651#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
39652#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
39653#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
39654#~ "Use another projection system if you are not working\n"
39655#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
39656#~ "Do not upload any data after this message."
39657#~ msgstr ""
39658#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
39659#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
39660#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
39661#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
39662#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
39663#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
39664
39665#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
39666#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
39667
39668#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
39669#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
39670
39671#~ msgid "Occupied By"
39672#~ msgstr "Využité (kým)"
39673
39674#~ msgid "Upload to OSM..."
39675#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
39676
39677#~ msgid "Contacting the OSM server..."
39678#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
39679
39680#~ msgid "Version number missing from OSM data"
39681#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
39682
39683#~ msgid ""
39684#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
39685#~ "about the problem."
39686#~ msgstr ""
39687#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme "
39688#~ "vývojárov JOSM."
39689
39690#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
39691#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
39692
39693#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
39694#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
39695
39696#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
39697#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
39698
39699#~ msgid "% of lon:"
39700#~ msgstr "% lon:"
39701
39702#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
39703#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
39704
39705#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
39706#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
39707
39708#~ msgid ""
39709#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
39710#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
39711#~ msgstr ""
39712#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
39713#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
39714
39715#~ msgid ">"
39716#~ msgstr ">"
39717
39718#~ msgid "Apply partial resolutions"
39719#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
39720
39721#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
39722#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
39723
39724#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
39725#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
39726
39727#~ msgid "Reached the end of the line"
39728#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
39729
39730#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
39731#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
39732
39733#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
39734#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
39735
39736#~ msgid "Upload to OSM API failed"
39737#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
39738
39739#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
39740#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
39741
39742#~ msgid "Undeleting relation..."
39743#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
39744
39745#~ msgid "Yes, undelete them too"
39746#~ msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
39747
39748#~ msgid "No, cancel operation"
39749#~ msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
39750
39751#~ msgid "Undelete additional nodes?"
39752#~ msgstr "Obnoviť pridané body?"
39753
39754#~ msgid "Undeleting Way..."
39755#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
39756
39757#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
39758#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
39759
39760#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
39761#~ msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
39762
39763#~ msgid ""
39764#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
39765#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
39766#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
39767#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
39768#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
39769#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
39770#~ msgstr ""
39771#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery "
39772#~ "iným mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a "
39773#~ "ignorovať vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id."
39774#~ "<br>Click <strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš "
39775#~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
39776
39777#~ msgid ""
39778#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
39779#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
39780#~ "</html>"
39781#~ msgstr ""
39782#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
39783#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
39784
39785#~ msgid "Update Selection"
39786#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
39787
39788#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
39789#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
39790
39791#~ msgid "Updating primitive"
39792#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
39793
39794#~ msgid ""
39795#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
39796#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
39797#~ "is:<br>{0}</html>"
39798#~ msgstr ""
39799#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
39800#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
39801#~ "html>"
39802
39803#~ msgid "Conflict detected"
39804#~ msgstr "Zistený konflikt"
39805
39806#~ msgid "Primitive already deleted"
39807#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
39808
39809#~ msgid "nodes"
39810#~ msgstr "body"
39811
39812#~ msgid "Error while communicating with server."
39813#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
39814
39815#~ msgid "Deleted or moved primitives"
39816#~ msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
39817
39818#~ msgid "relations"
39819#~ msgstr "relácie"
39820
39821#~ msgid "ways"
39822#~ msgstr "cesty"
39823
39824#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
39825#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
39826
39827#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
39828#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
39829
39830#~ msgid "Error when communicating with server."
39831#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
39832
39833#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
39834#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
39835
39836#~ msgid "OSM username (e-mail)"
39837#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
39838
39839#~ msgid ""
39840#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
39841#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
39842#~ "\n"
39843#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
39844#~ "following schema:\n"
39845#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39846#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39847#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39848#~ "\n"
39849#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
39850#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39851#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
39852#~ "\n"
39853#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
39854#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
39855#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
39856#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
39857#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39858#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39859#~ "\n"
39860#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
39861#~ "use."
39862#~ msgstr ""
39863#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
39864#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
39865#~ "\n"
39866#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite "
39867#~ "nasledujúcu schému:\n"
39868#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39869#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39870#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39871#~ "\n"
39872#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
39873#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39874#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
39875#~ "\n"
39876#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ ,"
39877#~ "potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
39878#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL "
39879#~ "ako v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
39880#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39881#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39882#~ "\n"
39883#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
39884#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
39885
39886#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
39887#~ msgstr ""
39888#~ "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
39889
39890#~ msgid ""
39891#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
39892#~ "primitives only"
39893#~ msgstr ""
39894#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
39895#~ "vybrané iba pôvodné"
39896
39897#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
39898#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
39899
39900#~ msgid ""
39901#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
39902#~ "{0}, max is {1}"
39903#~ msgstr ""
39904#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
39905#~ "{0}, maximálne je {1}"
39906
39907#~ msgid ""
39908#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
39909#~ "{0}</html>"
39910#~ msgstr ""
39911#~ "<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
39912
39913#~ msgid "removing reference from way {0}"
39914#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
39915
39916#~ msgid "Keep my visible state"
39917#~ msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
39918
39919#~ msgid "Yes, reset the id"
39920#~ msgstr "Áno, vynulovať id"
39921
39922#~ msgid "Communication with server failed"
39923#~ msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
39924
39925#~ msgid ""
39926#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
39927#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
39928#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
39929#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
39930#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
39931#~ msgstr ""
39932#~ "<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré "
39933#~ "by mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
39934#~ "alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
39935#~ "<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
39936#~ "servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
39937
39938#~ msgid "not visible (on the server)"
39939#~ msgstr "neviditeľné (na servery)"
39940
39941#~ msgid "visible (on the server)"
39942#~ msgstr "viditeľné (na servery)"
39943
39944#~ msgid "Physically delete from local dataset"
39945#~ msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
39946
39947#~ msgid "Keep a clone of the local version"
39948#~ msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
39949
39950#~ msgid "Reset id to 0"
39951#~ msgstr "Nastaviť id na 0"
39952
39953#~ msgid "Keep their visible state"
39954#~ msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
39955
39956#~ msgid "Yes, purge it"
39957#~ msgstr "Áno, očistiť to"
39958
39959#~ msgid ""
39960#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
39961#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
39962#~ msgstr ""
39963#~ "<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej sady."
39964#~ "<br>Súhlasíte?</html>"
39965
39966#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
39967#~ msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
39968
39969#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
39970#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
39971
39972#~ msgid "WGS84 Geographisch"
39973#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
39974
39975#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
39976#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
39977
39978#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
39979#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
39980
39981#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
39982#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
39983
39984#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
39985#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
39986
39987#~ msgid "Copy defaults"
39988#~ msgstr "Kopírovať východzie"
39989
39990#~ msgid "Conflicts in data"
39991#~ msgstr "Konflikt v dátach"
39992
39993#~ msgid "Add a new XML source to the list."
39994#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
39995
39996#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
39997#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
39998
39999#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
40000#~ msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
40001
40002#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
40003#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
40004
40005#~ msgid "Download referrers from OSM..."
40006#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
40007
40008#~ msgid "Conflict created"
40009#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
40010
40011#~ msgid ""
40012#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
40013#~ "{0}"
40014#~ msgstr ""
40015#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
40016#~ "bola: {0}"
40017
40018#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
40019#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
40020
40021#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
40022#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
40023
40024#~ msgid ""
40025#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
40026#~ "found."
40027#~ msgstr ""
40028#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
40029
40030#~ msgid ""
40031#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
40032#~ msgstr ""
40033#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main."
40034#~ "getCurrentDataSet()"
40035
40036#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
40037#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
40038
40039#~ msgid ""
40040#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
40041#~ "per changed primitive"
40042#~ msgstr ""
40043#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie "
40044#~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
40045
40046#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
40047#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
40048
40049#~ msgid ""
40050#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
40051#~ "was: {1}"
40052#~ msgstr ""
40053#~ "Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka "
40054#~ "bola: {1}"
40055
40056#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
40057#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
40058
40059#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
40060#~ msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
40061
40062#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
40063#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
40064
40065#~ msgid ""
40066#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
40067#~ msgstr ""
40068#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
40069
40070#~ msgid ""
40071#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
40072#~ "Exception: {0}"
40073#~ msgstr ""
40074#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
40075#~ "Výnimka: {0}"
40076
40077#~ msgid ""
40078#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
40079#~ msgstr ""
40080#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
40081#~ "Výnimka: {0}"
40082
40083#~ msgid ""
40084#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
40085#~ "was: {0}"
40086#~ msgstr ""
40087#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
40088#~ "Výnimky boli: {0}"
40089
40090#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
40091#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
40092
40093#~ msgid "Delete all"
40094#~ msgstr "Zmazať všetko"
40095
40096#~ msgid ""
40097#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
40098#~ msgstr ""
40099#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
40100#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
40101
40102#~ msgid ""
40103#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
40104#~ msgstr ""
40105#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
40106#~ "Výnimka bola: {0}"
40107
40108#~ msgid ""
40109#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
40110#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
40111#~ "the new role?</html>"
40112#~ msgstr ""
40113#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
40114#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
40115#~ "funkciu?</html>"
40116
40117#~ msgid ""
40118#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
40119#~ msgstr ""
40120#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
40121#~ "bola: {0}"
40122
40123#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
40124#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
40125
40126#~ msgid ""
40127#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
40128#~ "Exception was: {1}"
40129#~ msgstr ""
40130#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
40131#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
40132
40133#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
40134#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
40135
40136#~ msgid ""
40137#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
40138#~ msgstr ""
40139#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej "
40140#~ "potrebný."
40141
40142#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
40143#~ msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
40144
40145#~ msgid ""
40146#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
40147#~ msgid_plural ""
40148#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
40149#~ msgstr[0] ""
40150#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
40151#~ msgstr[1] ""
40152#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
40153#~ msgstr[2] ""
40154#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a "
40155#~ "pokračovať?"
40156
40157#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
40158#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
40159
40160#~ msgid ""
40161#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
40162#~ "relation?</html>"
40163#~ msgstr ""
40164#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</"
40165#~ "html>"
40166
40167#~ msgid ""
40168#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
40169#~ "<br>Delete from relation?</html>"
40170#~ msgstr ""
40171#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
40172#~ "relácie?</html>"
40173
40174#~ msgid "Close current changeset"
40175#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
40176
40177#~ msgid "Use a new changeset and close it"
40178#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
40179
40180#~ msgid ""
40181#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
40182#~ "open for further uploads"
40183#~ msgstr ""
40184#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
40185#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
40186
40187#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
40188#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
40189
40190#~ msgid ""
40191#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
40192#~ "after this upload"
40193#~ msgstr ""
40194#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
40195#~ "tomto nahratí"
40196
40197#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
40198#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
40199
40200#~ msgid ""
40201#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
40202#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
40203#~ "html>"
40204#~ msgstr ""
40205#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
40206#~ "<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
40207#~ "časového limitu.</html>"
40208
40209#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
40210#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
40211
40212#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
40213#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
40214
40215#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
40216#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
40217
40218#~ msgid ""
40219#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
40220#~ "new one."
40221#~ msgstr ""
40222#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
40223#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
40224
40225#~ msgid ""
40226#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
40227#~ "id of the current changeset is 0"
40228#~ msgstr ""
40229#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
40230#~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
40231
40232#~ msgid ""
40233#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
40234#~ "add the following\n"
40235#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
40236#~ msgstr ""
40237#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
40238#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
40239#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
40240
40241#~ msgid "not yet decided"
40242#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
40243
40244#~ msgid ""
40245#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
40246#~ "missing on this system.</html>"
40247#~ msgstr ""
40248#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo "
40249#~ "v tomto systéme.</html>"
40250
40251#~ msgid "Set "
40252#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
40253
40254#~ msgid "Bikes"
40255#~ msgstr "Bicykle"
40256
40257#~ msgid ""
40258#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
40259#~ "resolve them first.</html>"
40260#~ msgstr ""
40261#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr "
40262#~ "ich vyriešte.</html>"
40263
40264#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
40265#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
40266
40267#~ msgid "Replace"
40268#~ msgstr "Nahradiť"
40269
40270#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
40271#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
40272
40273#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
40274#~ msgstr ""
40275#~ "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
40276
40277#~ msgid ""
40278#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
40279#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
40280#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
40281#~ msgstr ""
40282#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole"
40283#~ "(Down) <b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, "
40284#~ "alebo použiť kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši "
40285#~ "a nakresliť rám."
40286
40287#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
40288#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
40289
40290#~ msgid ""
40291#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
40292#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
40293#~ msgstr ""
40294#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
40295#~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
40296
40297#~ msgid ""
40298#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
40299#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
40300#~ msgstr ""
40301#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
40302#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
40303
40304#~ msgid ""
40305#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
40306#~ "version 0.6"
40307#~ msgstr ""
40308#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
40309#~ "verzie 0.6"
40310
40311#~ msgid "<html>"
40312#~ msgstr "<html>"
40313
40314#~ msgid "Apply also for children"
40315#~ msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
40316
40317#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
40318#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
40319
40320#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
40321#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
40322
40323#~ msgid "{0} extrem nodes."
40324#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
40325
40326#~ msgid "Via node {0}, {1}"
40327#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
40328
40329#~ msgid "MIddle way: {0}"
40330#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
40331
40332#~ msgid "Man-Made"
40333#~ msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
40334
40335#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40336#~ msgstr ""
40337#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40338
40339#~ msgid ""
40340#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
40341#~ "\"{1}\">your language</A>."
40342#~ msgstr ""
40343#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
40344#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
40345
40346#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
40347#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
40348
40349#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40350#~ msgstr ""
40351#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40352
40353#~ msgid ""
40354#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
40355#~ "\"{1}\">your language</A>."
40356#~ msgstr ""
40357#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
40358#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
40359
40360#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
40361#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
40362
40363#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
40364#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
40365
40366#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
40367#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
40368
40369#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
40370#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
40371
40372#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
40373#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
40374
40375#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
40376#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
40377
40378#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
40379#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
40380
40381#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
40382#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
40383
40384#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
40385#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
40386
40387#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
40388#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
40389
40390#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
40391#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
40392
40393#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
40394#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
40395
40396#~ msgid "No latest version found. History is empty."
40397#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
40398
40399#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
40400#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
40401
40402#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
40403#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
40404
40405#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
40406#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
40407
40408#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
40409#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
40410
40411#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
40412#~ msgstr ""
40413#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
40414
40415#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
40416#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
40417
40418#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
40419#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
40420
40421#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
40422#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
40423
40424#~ msgid "Could not read ''{0}''."
40425#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
40426
40427#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
40428#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
40429
40430#~ msgid ""
40431#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
40432#~ msgstr ""
40433#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
40434
40435#~ msgid ""
40436#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
40437#~ "''{1}''."
40438#~ msgstr ""
40439#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
40440#~ "''{1}''"
40441
40442#~ msgid ""
40443#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
40444#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
40445
40446#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
40447#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
40448
40449#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
40450#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
40451
40452#~ msgid ""
40453#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
40454#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
40455#~ "upload."
40456#~ msgstr ""
40457#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
40458#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
40459#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
40460
40461#~ msgid ""
40462#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
40463#~ "to default geometry. Details: {1}"
40464#~ msgstr ""
40465#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
40466#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
40467
40468#~ msgid "Travel"
40469#~ msgstr "Cestovanie"
40470
40471#~ msgid ""
40472#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
40473#~ msgstr ""
40474#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie "
40475#~ "je prítomná."
40476
40477#~ msgid "tower"
40478#~ msgstr "veža"
40479
40480#~ msgid "any substance"
40481#~ msgstr "nejaké látky(any substance)"
40482
40483#~ msgid ""
40484#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
40485#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
40486#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
40487#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
40488#~ msgstr ""
40489#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
40490#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
40491#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
40492#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
40493
40494#~ msgid "No type found. History is empty."
40495#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
40496
40497#~ msgid "longitude"
40498#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
40499
40500#~ msgid "latitude"
40501#~ msgstr "zemepisná šírka"
40502
40503#~ msgid "Coordinate"
40504#~ msgstr "Súradnice"
40505
40506#~ msgid "Help / About"
40507#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
40508
40509#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
40510#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
40511
40512#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
40513#~ msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
40514
40515#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
40516#~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
40517
40518#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
40519#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
40520
40521#~ msgid ""
40522#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
40523#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
40524#~ msgstr ""
40525#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva "
40526#~ "číslo zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
40527
40528#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
40529#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
40530
40531#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
40532#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
40533
40534#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
40535#~ msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
40536
40537#~ msgid ""
40538#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
40539#~ "server"
40540#~ msgstr ""
40541#~ "Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
40542#~ "záložiek zo servera"
40543
40544#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
40545#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
40546
40547#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
40548#~ msgstr ""
40549#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
40550
40551#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
40552#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
40553#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
40554#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
40555#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
40556
40557#~ msgid "Please restart JOSM."
40558#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
40559
40560#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
40561#~ msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
40562
40563#~ msgid "You must select at least two ways."
40564#~ msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
40565
40566#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
40567#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
40568
40569#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
40570#~ msgstr ""
40571#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden "
40572#~ "objekt"
40573
40574#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
40575#~ msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
40576
40577#~ msgid "null detected in node list"
40578#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
40579
40580#~ msgid ""
40581#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
40582#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
40583#~ msgstr ""
40584#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to "
40585#~ "pravdepodobne spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte "
40586#~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
40587
40588#~ msgid "User with the same uid but different name found"
40589#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
40590
40591#~ msgid ""
40592#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
40593#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
40594#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
40595#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
40596#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
40597#~ msgstr ""
40598#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
40599#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
40600#~ "spojenú cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
40601#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme "
40602#~ "miesto pôvodnej cesty v členoch.</html>"
40603
40604#~ msgid ""
40605#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
40606#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
40607#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
40608#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
40609#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
40610#~ msgstr ""
40611#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
40612#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
40613#~ "cieľový bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
40614#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme "
40615#~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
40616
40617#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
40618#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
40619
40620#~ msgid ""
40621#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
40622#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
40623#~ msgid_plural ""
40624#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
40625#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
40626#~ "on the server."
40627#~ msgstr[0] ""
40628#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
40629#~ "objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
40630#~ msgstr[1] ""
40631#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
40632#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
40633#~ msgstr[2] ""
40634#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
40635#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
40636
40637#~ msgid ""
40638#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
40639#~ "Dialog and manually resolve it."
40640#~ msgid_plural ""
40641#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
40642#~ "Dialog and manually resolve them."
40643#~ msgstr[0] ""
40644#~ "{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
40645#~ "List Dialog a manuálne ho vyriešte."
40646#~ msgstr[1] ""
40647#~ "{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
40648#~ "List Dialog a manuálne ich vyriešte."
40649#~ msgstr[2] ""
40650#~ "{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte "
40651#~ "Conflict List Dialog a manuálne ich vyriešte."
40652
40653#~ msgid "Looking up available translations..."
40654#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
40655
40656#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
40657#~ msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
40658
40659#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
40660#~ msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
40661
40662#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
40663#~ msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
40664
40665#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
40666#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
40667
40668#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
40669#~ msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
40670
40671#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
40672#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
40673
40674#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
40675#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
40676
40677#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
40678#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
40679
40680#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
40681#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
40682
40683#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
40684#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
40685
40686#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
40687#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
40688
40689#~ msgid "Loading available locales..."
40690#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
40691
40692#~ msgid "Checking locales..."
40693#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
40694
40695#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
40696#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
40697
40698#~ msgid ""
40699#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
40700#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
40701#~ "inconsistency. Keeping target object. "
40702#~ msgstr ""
40703#~ "Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt "
40704#~ "s nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
40705#~ "nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
40706
40707#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
40708#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
40709
40710#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
40711#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
40712
40713#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
40714#~ msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
40715
40716#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
40717#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
40718
40719#~ msgctxt "filter"
40720#~ msgid "C"
40721#~ msgstr "C"
40722
40723#~ msgid ""
40724#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
40725#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
40726#~ msgid_plural ""
40727#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
40728#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
40729#~ msgstr[0] ""
40730#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
40731#~ "vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
40732#~ msgstr[1] ""
40733#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}"
40734#~ "<br>ktoré sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
40735#~ msgstr[2] ""
40736#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré "
40737#~ "sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
40738
40739#~ msgid ""
40740#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
40741#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
40742#~ msgid_plural ""
40743#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
40744#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
40745#~ msgstr[0] ""
40746#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
40747#~ "servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
40748#~ msgstr[1] ""
40749#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú "
40750#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
40751#~ msgstr[2] ""
40752#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú "
40753#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
40754
40755#~ msgid "GPS point"
40756#~ msgstr "GPS bod"
40757
40758#~ msgid ""
40759#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
40760#~ msgstr ""
40761#~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak "
40762#~ "existuje viac vrstiev."
40763
40764#~ msgid "Image not created properly."
40765#~ msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
40766
40767#~ msgid ""
40768#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
40769#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
40770#~ msgstr ""
40771#~ "Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' "
40772#~ "za skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
40773
40774#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
40775#~ msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
40776
40777#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
40778#~ msgstr "Multipolygón bez cesty."
40779
40780#~ msgid "Apply all guesses"
40781#~ msgstr "Použiť všetky odhady"
40782
40783#~ msgid "Select in map"
40784#~ msgstr "Vyberte na mape"
40785
40786#~ msgid "Guess street names"
40787#~ msgstr "Odhad názvu ulice"
40788
40789#~ msgid "Guess address data"
40790#~ msgstr "Odhad hodnoty adries"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.